Curso Trabajos en Caliente Ingles

July 18, 2019 | Author: Jaime de la Gala | Category: Soldadura, Química, Ingeniería, Ciencia, Productos químicos
Share Embed Donate


Short Description

excelente...

Description

TRABAJOS EN CALIENTE Curso de orientación

Propósito   Proveer

los lineamientos básicos a todas las personas que ejecutan el trabajo en caliente así mismo asegurar que se haya tomado medidas de precaución con el fin de evitar accidentes causados por  cua cualqui lquier er activ ctivid idad ad que que gene genere re chisp hispas as,, lla llamas o fuen fuente tess de ignición.

Trabajo en Caliente

Trabajo en caliente, es aquel que involucra o genera llama abierta, chis chisp pas o desp despre rend ndim imie ient nto o de calor, generando un incendio o explosión.

Tipos de Trabajo en Caliente   Soldadura

en general.

  Oxicorte.   Esmerilado.

Peligros Generales 

Peligros Químicos  –   Humos.  –  Vapores.  –   Gases.



Peligros Físicos.  –   Fuego.  –   Radiación.  –   Iluminación.  –   Electricidad.  –   Ruido.  –   Vibración.

Riesgos Generales 

Riesgos:

 –   Intoxicaciones.

 –   Quemaduras.

 –  Asfixia

 –  Choques

 –   Estrés.

eléctricos.  –   Radiación.  –   Explosiones.  –   Incendios.

 –  Lesiones

por escorias.  –   Conjuntivitis.

Responsabilidades Asegurar que su área esté libre de riesgos. Conocer la ubicación de los equipos contra incendios. Inspeccionar sus equipos y herramientas. Usar adecuadamente el EPP. Obtener autorización para el trabajo.  Notificar al supervisor antes del trabajo en caliente.

Responsabilidades Entender y cumplir los estándares. Inspeccionar el área de trabajo. herramientas y equipos. Identificar los peligros de incendio y tomar medidas correctivas. Mantener una copia de la autorización.

Responsabilidades

Asegurar que el personal conozca, entienda y cumpla los estándares. Inspeccionar el área de trabajo, herramientas y equipos. Identificar los peligros de incendio y tomar medidas correctivas. Completar la autorización para trabajos en caliente. Mantener una copia de la autorización.

Responsabilidades

Proveer asesoramiento en los estándares. Verificar el cumplimiento de estándares. Analizar casos para extender fechas de cumplimiento.

Efectos a la Salud ... 

Asfixia.



Fiebre metálica. (soldadura de Zn, Cu).



Patologías de tipo irritativo en aparato digestivo y/o vías respiratorias.



Edema pulmonar, funcionales, muerte.



Siderosis (neumoconiosis).



Cáncer de pulmón y/o de la cavidad nasal.

fibrosis

y

alteraciones

DAÑOS AL ORGANISMO

Esmerilado y Picado de Escoria:    Riesgos:

 –  Descargas

eléctricas.  –  Accidentes en los ojos (por partículas).  –  Escape o rotura de muela.  –  Quemaduras y heridas en las manos.  –  Aspiración de polvo y  partículas.  –  Daños por generación de humos metálicos.

Recomendaciones en Esmerilado 

Revise las conexiones a tierra y el buen estado de los cables.



Use gafas o pantalla de protección y guantes.



Use el respirador adecuado.



Utilice la muela adecuada y mantenga un control adecuado  para disminuir vibraciones.



No apriete en exceso las tuercas.



Dejar enfriar las escoria antes de manipularla.

Radiaciones Ultravioleta y Luminosas 



Equipos Protección Personal

de

Mamparas de separación de  puestos de trabajo  para proteger al resto de operarios.

Señalización de Peligro Zona de Soldadura

Ruido y Proyección de Partículas    Ruido:

 –  Esmerilado.  –  Picado.  –  Martillado.  –   Soldadura.  –  Corte

de metales.

  Proyección

de

Partículas:  –  Partículas incandescentes (hasta 10mts. de distancia).

Manipulación de Gases Comprimidos    Riesgos:

 –   –   –   – 

Fugas de gas combustible con el riesgo de incendio. Explosiones o incendios por retroceso de llama en el soplete. Asfixia por desplazamiento del aire por gases inertes. Atrapamientos por manipulación de botellas.

Recomendaciones 

Los cilindros sin uso o vacíos deben permanecer  con la válvula cerrada.



Casquete de protección de válvula.



Los cilindros llenos separados de los vacíos y rotulados.

CILINDROS VACIOS OXIGENO

CILINDROS LLENOS OXIGENO

Distancia de Almacenamiento

Cilindros Llenos Oxigeno

Distancia de 10 Mts.

Cilindros Llenos Acetileno

Trasportes de Cilindros 



Las válvulas casquete.

deben

estar

protegidas

con

 Ligeramente inclinados.



Evite sujetarlos por la válvula.



No arrastrarlos o rodarlos horizontalmente.



Se recomienda el uso de carretillas.



No utilice electroimanes, estrobos o cadenas ni similares, para levantarlos o trasladarlos.



  Para subirlos a un nivel más alto utilice canastillas y sujételos a estas.

Etiquetado de Cilindros Manipulación: 

Los cilindros deben estar debidamente etiquetados.



Los cilindros deben estar libres de:  –    Corrosión.  –    Abolladuras.  –  Marcas de reparación.

NFPA

Seguridad con la Máquina de Soldar 

Asegure el cable de ingreso de energía.

 No

deje la máquina conectada, y no la mueva estando conectada aun cuando esté apagada.



Fije el enchufe a la toma de energía ajustando el seguro correspondiente.

Cable de ingreso de energía

Seguridad con la Máquina de Soldar El cable a tierra (-) debe conectarse lo más cerca de la zona donde se va a soldar.  Nunca sostenga los dos cables de soldar (+ y -) al mismo tiempo con la máquina de soldar   encendida.

Condiciones Ambientales



No trabaje fuera del taller durante tormenta eléctrica.

  Proteja

de la lluvia las máquinas soldadoras.

Riesgo de Incendio 

No soldar cerca a materiales combustibles o inflamables no protegidos.



Cuando soldadura vapores necesario adecuada.

el área de contiene gases, o polvos, es una ventilación

Humedad 

La humedad puede conducir corriente al cuerpo del operador y producir un choque eléctrico.



El operador nunca debe soldar en un lugar húmedo.



Deberá conservar sus manos, vestimenta y lugar  de trabajo continuamente secos.

Recomendaciones Generales de Seguridad Inicie llenando el ATS. Inspeccione la máquina de soldar y llene el checklist de preuso. 

En campo deberá tener Autorización para Trabajos en Caliente.

   Apague

la máquina soldadora antes de hacer reparaciones o

ajustes.   Siga

las reglas del fabricante sobre operación de interruptores y  para hacer otros ajustes.



Proteja a otros con una pantalla y a usted mismo.

Extracción   Captación 

por aspiración.

Mesa con extracción.

  Brazo

articulado.



Extracción incorporada a la  pistola de soldadura y en la  pantalla de protección.



Sistemas  portátil.

de

extracción

Ventilación

Forzada

Natural

Equipos de Protección Personal Casco Lentes de seguridad Careta de soldar Respirador de ½ cara, con filtros para humos metálicos

Ropa de trabajo Zapatos de cuero con punta de acero

Gorra de soldador Tapones auditivos reusables Chaleco de seguridad

Casaca o mandil de soldador cuero cromo Guantes de caña larga cuero cromo Escarpines cuero cromo

Recomendaciones para el uso del EPP 

Inspección general del EPP antes de su uso.



El EPP Será usado por el soldador y el ayudante.



Verificar que la ropa no esté impregnada con materiales combustibles o inflamables.

  Mantener    No

cerrados los bolsillos.

introducir la basta del pantalón en la caña del zapato de seguridad.

Recomendaciones para el uso del EPP 

No soldar utilizando lentes de contacto.



Verificar que el cristal oscuro de las caretas sea el adecuado.



Los ayudantes y la personas a corta distancia de las soldaduras deberán usar gafas con cristales especiales.



Se utilizarán mantas, pantallas o biombos alrededor del puesto de soldadura



Al colocar los electrodos, use siempre guantes.

  La

tenaza deberá estar aislada y bajo tensión deberá tomarse con guantes.

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF