Ct 042915

June 4, 2016 | Author: Monching Carpio | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

news...

Description

(052) 811-2822

VOL. XXXV, NO. 9

APRIL 29, 2015

VIRAC, CATANDUANES

24 PAGES

10.00

Consultant submits final cost of P199.3 million

Virac to save P78-M in new market design Cong. CS to attend US transport forum IN TINAGO, VIGA, a meeting out on the street with Cong. Cesar Sarmiento brings out barangay officials and residents, whom the congressman were briefed on the various projects for the barangay and the town, thanks to his diligent and dedicated work in Congress.

Catanduanes Rep. Cesar Sarmiento is in the United States not only to wish fellow Congressmen Manny Pacquai well in his upcoming fight against undefeated Floyd Mayweather but also to attend a Washington DC

Classical guitarist Carpio gets standing ovation at Kemji Resort By Pablo A. Tariman

Classical guitarist Ramoncito Carpio at Kemji Resort in Virac, Catanduanes. Jose Valdez's Fantasy on Sarung Bangui made a deep mark on island audience. (Photo by Atty. Gred Sarmiento Jr.)

The classical guitar made its first full exposure in Catanduanes with island music lovers giving prizewinning guitarist Ramoncito Carpio a rousing standing ovation after the end of the technically demanding ―Koyunbaba‖ by Carlo Domeniconi at the Kemji Resort recital hall. ―This is a rare musical experience for us,‖ said lawyer Gregorio Sarmiento, Jr whose father teaches music in the island. The elder Sarmiento raved over the rare balance between the guitarist‘s left and right hands. ―How he made the fingers of his two hands function just as well is a rare sight. How his nails survived that difficult concert is a source of wonder,‖ he added. ―I loved the recital!‖ enthused Dr. Vietriz Abella who works in the island provincial hospital. ―As I was telling my kids, life is

Classical/page 2

BICOLANO TOWN COUNCILORS held their very first PCL Regional Assembly last week with the PCL Catanduanes Chapter, led by PBM Shirley Abundo, as host. The three-day meeting had PCL National Chairperson Alma Moreno as primary guest after keynote speaker Vice President Jejomar Binay begged off in favour of a trip to Indonesia to try to secure clemency for Filipina death row inmate Mary Jane Veloso. Frank Lopez Gallery

forum on the transportation sector together with his American counterparts. The congressman, who has been seen with Pacquaio in facebook posts of the latter‘s training and while dining at his Hollywood home, told the Tribune that he likewise passed by Los Angeles to meet with his kababayans to discuss the details of the grand gathering of the Catanduanes International Association (CIA) this August. After the consultations with the US-based

Cong CS/page 2

A consultant of the Virac municipal government said last week that the administration of Mayor Flerida Alberto would save around P78 million in costs of the proposed Provincial Integrated Transport Terminal & Business Complex due to innovative construction and value engineering manIn a report submitted to the local chief executive recently, Engr. Manuel Mapa also claimed that the use of rooftop solar power would also result in recurring savings of P4.5 million in the operation and maintenance of the proposed terminal and market complex. A retired chief of the DPWH Bureau of Design, Mapa and three other consultants – Engr. Luis Surtida, Engr. Eugene Tayobana and Roy Ong – came under fire last March from several members of the Sangguniang Bayan. The quartet were hired by the

Tripartite talks pushed on Virac tricycle issue Provincial Board Member Lorenzo Templonuevo Jr. has appealed to Virac Mayor Flerida Alberto to temporarily suspend the implementation of the ordinance that prohibited tricycles from Bato and San Miguel from entering the capital town. At the same time, the PBM asked the local governments concerned to enter into exploratory talks together with the Land Transportation Franchising and Regulatory Board (LTFRB) on the issue. The board member‘s impassioned appeal was contained in a privilege speech he delivered during last week‘s regular session of the Sangguniang Panlalawigan. PBM Templonuevo also moved the body to pass a

resolution requesting Congressman Cesar Sarmiento, as chairman of the House Committee on Transportation, to intercede in the transport impasse between Virac and Bato LGU. He likewise called for a resolution asking the LTFRB regional office to look into the jurisdictional issue between Virac and Bato and invited its official representative to coordinate with the SP for possible assistance in conducting an investigation on the issue. It may be recalled that last April 7, Mayor Alberto issued a notice to all concerned Tricycle Operators and Drivers Association (TODA) officials and members in Virac that ―effective immediately, NO TRICYCLE-FOR-HIRE from Bato

Tripartite/page 2

Alberto administration last October 2014 to provide ―special technical and professional expertise‖ to prepare the detailed engineering design, plans and feasibility study for the proposed transport terminal and business complex, with Mapa and Surtida paid P2,035 per day and the other two receiving P1,282 per day. Critics said that the professional services had already cost the LGU P1.25 million, with P4 million more to be spent for rentals, professional fees, job order, travel allowances and contingencies. In his justification of their work, Engr. Mapa said there would be lesser cost in the project implementation with regards to the

Virac to save/page 2

CSU graduates top, rule exam for midwives Not only did a graduate of the Catanduanes State University grab the number one spot in the licensure examination for midwives given earlier this month, four others landed in the top ten in a show of domination. April Kay Vargas Calderon topped the list of 882 passers with a rating of 89.75 percent. Four of her classmates made it to the top 10: Jennifer Zuniga Terrazola, 3rd with a rating of 88.70 percent; Carla Mae Tubalinal Benavidez, 5th, 88.30 percent; Christine Joy Magtagñob Porte, 6th, 88.10

CSU grads/page 3

21 COMPLETERS of the Alternative Learning System (ALS) were saluted by Vice Governor Jose “Bong” Teves, Jr. in his message during the ALS Completion Ceremonies at Tubli Elementary School in Caramoran last April 11. “Huwag niyo ikinahiya ang inyong mga edad para patuloy na matuto”, he said, sharing his true-to-life experience as a market boy who helped his family by selling siopao and tinapa. Success requires sacrifices, Teves stressed as he recognized the determination and perseverance of the completers in learning.

2

APRIL 29, 2015

CYBERTRIVIA Modern Military Terms Engage the Enemy means "to blow something up." Surgical Strike means "to blow up something small." Decapitate means "to blow up their leaders." Collateral Damage means "to accidentally blow up something of theirs." Friendly Fire means "to accidentally blow up something of ours." Target of Opportunity means "to blow something up on a whim" Kinetic Targeting means "to blow up something that's moving" Ordnance is "something that that does the blowing up" An Asset is "something that can be blown up" Embedded Media means "a report that's blown out of proportion" ***** British Military officer fitness reports His men would follow him anywhere, but only out of curiosity. I would not breed from this Officer. He has carried out each and every one of his duties to his entire satisfaction. Technically sound, but socially impossible. This young lady has delusions of adequacy. She sets low personal standards and then consistently fails to achieve them. He has the wisdom of youth, and the energy of old age. This Officer should go far - and the sooner he starts, the better. In my opinion this pilot should not be authorized to fly below 250 feet. The only ship I would recommend this man for is citizenship.

Cong CS…. from page 1

Catandunganons, Sarmiento will proceed to the US capital for an official meeting with his counterparts in the US Congress. As head of the Philippine delegation, being chair of the House transportation committee, Cong. CS will meet with the members of the US Congress and government officials from the Coast Guard, maritime and transportation sectors in a forum sponsored by the US Philippines Society and the

Center for Strategic and International Studies (CSIS). While in LA to help boost Pacquiao‘s confidence in the May 2 mega-fight, Cong. Sarmiento met two Catandunganons who are part of Team Pacquiao: Jojo Edillor of Virac, who is among those responsible in ensuring the safety and security of Pacquiao at all times for the duration of the training and during the fight proper; and, the other one is Manny Manlangit of San Andres, who assists in the boxer‘s training.

Virac to save…. from page 1

design and plans by hiring capable individual consultants with support facilities supplied by the local government. There would be no legal issue with the provisions of the revised Implementing Rules and Regulations of Republic Act 9184, he claimed, instead of taking on a consultancy group which will entail costs for profit, supervision, contingencies and taxes. The consultancy scheme would cost P16 million based on the NEDA-approved rate of 8% of the total estimated project cost of P200 million. In contrast, Mapa stated, his group has already completed the concept design and plan at a cost of P1.2 million, with the remaining works such as detailing of plans and estimates, professional fees and feasibility study to cost just P1.837 million, for a total surplus of P3.362 million. With regards to the terminal and business complex itself, the project would required funding of P258.7 million based on traditional construction methodology, the consultant bared, way beyond the P200 million loan applied for with the bank. Under this computation, site development would cost P19 million, support components such as waste water, water supply, 140-kilowatt rooftop solar power system and power source at P32.5 million, and the building structures around P207 million, for the 11,206-square meter floor

area at using P18,481 per square meter. Mapa said he resorted to value engineering and management to reduce the cost without degrading the structure quality or reducing the requirements of the market and transport criteria constraints based on the Terms of Reference (TOR). Under this scheme, he said, steel decking and multi-usage forms would be utilized for the two-level market main building and ultimately end as steel deck roof for the wet, semi-wet and transport terminal buildings. Tubular steel supports from the formworks would be used as roofing for the hawkers‘ plaza buildings, he added, while plain steel plate reusable forms for all columns and beams would be used as steel folding doors for the main building. All these technical construction innovations, Engr. Mapa pointed out, would result in technical savings of P59 million, for a final project cost of P199,352,700.00. ―Procedural savings‖ would also be made from the procurement of construction materials by segregating high-value raw materials and goods from direct manufacturers and suppliers, he disclosed. These high-value goods include ready-mix concrete, reinforcing steel bars, prefab steel decking forms, and package solar power equipment which the government would supply to the general contractor. ―This is not splitting of contract,‖ Mapa told Mayor Alberto.

Tripartite…. from page 1

and San Miguel will be allowed to traverse roads and streets within the territorial jurisdiction of Virac‖ by virtue of Municipal Ordinance No. 2014-18. Sponsored by Councilors Amador Abichuela and Joseph Mendoza, the ordinance repealed an earlier measure that designated the vacant space at the Virac Sports Center as parking area for tricycles from Bato and San Miguel. The new ordinance was in response to the request of the San Vicente Virac Tricycle Operators and Drivers Association, which claimed the terminal gave undue disadvantage to Virac tricycles as the out-oftown tricycles picked up passengers around the poblacion in violation of the ordinance, thus affecting their income. As a result, commuters to and from Bato and San Miguel are doubly inconvenienced and financially burdened as a result of the closure of the erstwhile parking area at the Virac Sports Center near the provincial capitol and its transfer to a private terminal in barangay San Vicente. The commuters, most of whom are poor, are forced to alight in front of the temporary terminal in front of the FICELCO compound for another ride to the Virac poblacion. Those coming out of Virac who are brought to the San Vicente terminal are made to walk the 300 meters to the

FICELCO terminal. In the first weeks of the implementation, traffic enforcers of Virac allegedly directed Bato and San Miguel passenger vans to turn left at Francia instead of the fountain area, in violation of their franchise. In his privilege speech, PBM Templonuevo said he cannot bear the sufferings of his constituents who are bearing the hardship caused by the territorial disputes of tricycle operators in Virac against its neighboring towns and the ―seemingly unjust implementation of an ordinance that favors the few and discriminates against the majority.‖ He recalled that in 2013, he wrote the Bato municipal council to carefully consider the strict implementation of an ordinance asserting territorial jurisdiction in tricycle operations within Bato and the council heeded his call. The action of the Virac municipal government, he said, is a nightmare for the majority of commuters from Bato and San Miguel. ―It brings a lot of inconveniences to commuters and it poses risks to children and women, students and persons with disabilities, notwithstanding the additional fares incurred during the interrupted travels,‖ PBM Templonuevo stated. He pointed out that while DILG Memorandum Circular No. 2011-68 allows the local councils to provide an exception to the rule that

Tripartite/page 3

Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT Fifth Judicial Region OFFICE OF THE CLERK OF COURT & EX-OFFICIO PROVINCIAL SHERIFF Virac, Catanduanes PHILIPPINE INVESTMENT ONE, (SPV-AMC) INC., Mortgagee,

FORECLOSURE NO. 0609

-versus-

For: Sale Under Act No. 3135 As Amended SPS. JORGEAN PATRICIA T. GIANAN and CARLOS T. GIANAN, Mortgagor, x----------------------------------------------------x

NOTICE OF EXTRA-JUDICIAL FORECLOSURE WITH AUCTION SALE OF REAL PROPERTY UNDER ACT 3135 AS AMENDED

Ramoncito Carpio with new found island music fans after the concert among them the family of music teacher Gregorio Sarmiento and his lawyer son, Greg, Dr. Maricel Zantua, Pablo Tariman and his grandson, Emmanuel Acosta after a post-concert dinner hosted by the Catanduanes Tourism Office.

Classical…. from page 1 Ramoncito Carpio with Arcilla family after the concert. Both young and old music lovers trooped to the concert venue. Greg Sarmiento Jr.

TRIBUNE SUDOKU

HOW TO PLAY: Complete the grid so each row, column and 3 -by-3 box (in bold borders) contains every digit from 1 to 9. Solution on page 25.

not just being born, living, and dying. Art defines our humanity. You should continue educating the island, art-wise,‖ she posted on her facebook. The standing ovation for the brilliant classical guitarist was led by Catanduanes State University Dr. Minerva Morales and Fr. Juan Lizaso who delivered a very touching invocation before the concert. ―I am glad I did not miss this memorable concert,‖ said Dr. Morales, who had her Carpio CD signed by the recitalist. Even the waiters and utility personnel of Kemji Resort raved over the guitarist. ―I was listening to his rehearsal and I thought he made the guitar sound like a piano,‖ said driver Peter of Kemji Resort who asked for the guitarist‘s autograph on his way to the Virac airport. The recital also marked the first time the islanders heard a Yuichi Imai 2011 limited-model guitar which breezed through the concert‘s varied repertoire reaching a high point in the island favorite, José Valdez‘s ―Fantasy Variations based on Potenciano Gre-

gorio‘s Sarung Bangui.‖ Among the concert‘s supporters were Congressman Cesar V. Sarmiento and PAGCOR chief operating officer Jorge V. Sarmiento who bought tickets for the teachers and students of Catanduanes National High School and Catanduanes State University. After Fr. Lizaso‘s invocation, the audience observed one minute of silence for one member of SAF 44, SPI Max Jim Tria, who was buried in barrio Palta, Virac, Catanduanes last February. The well-received concert triggered the brisk sale of his first solo album ―Pahinungod‖ which he signed for new found fans after the concert. The last time a classical guitar was heard in the island was in 1992 when Lester Demetillo teamed with flutist Antonio Maigue in another well-received concert at the Risen Christ Hall in the capital town. The classical guitar recital was made possible with support from the Philippine Amusement and Gaming Corp, National Commission for Culture and the Arts, Catanduanes Tribune and Catanduanes Provincial Tourism Office under Carmel Bonifacio Garcia.

Upon Extra-Judicial Petition for Sale under Act 3135 filed by Philippine Investment One (SPV-AMC), Inc., against Sps. Jorgean Patricia T. Gianan and Carlos T. Gianan of Cavinitan, Virac, Catanduanes, to satisfy the mortgage indebtedness which as of January 20, 2015 amounts to ONE HUNDRED SIXTY-ONE THOUSAND, EIGHT HUNDRED FORTY-NINE PESOS AND 98/100 PESOS (Php 161,849.98), besides the expenses of this foreclosure, the undersigned Acting Clerk of Court VI and Ex-Officio Provincial Sheriff, thru his Deputy Sheriff Mateo T. Tacorda Jr., will sell at public auction on May 29, 2015 between the hours 9:00 o‘clock in the morning and 4:00 o‘clock in the afternoon at the Office of the Clerk of Court, Regional Trial Court, Virac, Catanduanes to the highest bidder, for cash or manager‘s check and in Philippine Currency, the unit mentioned below, to wit: TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE NO. 4810 A PARCEL OF LAND (Lot 31, Block 5, of the subdivision plan Psd-05-003305, being a portion of Lot 1, Block 33 (LRC) Psd-135532 situated in the barrio of Cavinitan, Palnab & San Isidro, Municipality of Virac, Province of Catanduanes, Island of Catanduanes. Bounded on the NW., along line 1-2 by Lot 33 Blk. 5, on the NE, along line 2-3 by Lot 32 Blk. 5 both of the subdivision plan,; on the SE., along line 3-4 by Road Lot 1, on the SW, along line 4-1 by Lot 29 Blk 5 of the subdivision plan. Beginning…….. containing an area of ONE HUNDRED EIGHTY (180) SQUARE METERS.‖ TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE NO. 4811 A PARCEL OF LAND (Lot 32, Block 5, of the subdivision plan Psd-05-003305, being a portion of Lot 1, Block 33 (LRC) Psd-135532 situated in the barrio of Cavinitan, Palnab & San Isidro, Municipality of Virac, Province of Catanduanes, Island of Catanduanes. Bounded on the NW., along line 1-2 by Lot 33 Blk. 5, on the NE & SE, along line 2-3-4-5 by Road Lot 1, on the SW, along line 5-1 by Lot 31 Blk. 5 of the subdivision plan. Beginning…….. containing an area of ONE HUNDRED NINETY EIGHT (198) SQUARE METERS.‖ All sealed bids must be submitted to the undersigned on the above -stated time and date. In the event the public auction should not take place on the said date, it shall be held on June 08, 2015, same time. (Sgd.) ATTY. EDIELYN T. SOLMIANO-VALEN Officer-In-Charge Acting Clerk of Court VI & Ex-Officio Provincial Sheriff The Catanduanes Tribune April 22, 29 and May 6, 2015

3

APRIL 29, 2015

WEEKLY REFLECTIONS Life Still Has A Meaning

Tingnan natin ni Jex F. Lucero

If there is a future there is time for mendingTime to see your troubles coming to an ending. Life is never hopeless however great your sorrowIf you're looking forward to a new tomorrow. If there is time for wishing then there is time for hopingWhen through doubt and darkness you are blindly groping. Though the heart be heavy and hurt you may be feelingIf there is time for praying there is time for healing. So if through your window there is a new day breakingThank God for the promise, though mind and soul be aching, If with harvest over there is grain enough for gleaningThere is a new tomorrow and life still has meaning.

Tripartite….

CSU grads….

tricycles are not allowed to operate on national highways utilized by 4-wheeled vehicles greater than 3 tons and where normal speed exceeds 40 kph, the exception has been abused by LGUs. He reminded the LGUs that under another memorandum circular, the DILG provides that for tricycle zones straddling more than one municipality, operators shall secure Municipal Tricycle Operation Permit (MTOP) from each of the municipalities having jurisdiction over the areas cov-

percent; and, Mary France Lumabi Tivar, 7th, 87.90 percent. The top 10 was likewise composed of Bicolanos, with the other five spots

from page 2

Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT Fifth Judicial Region Branch 42 Virac, Catanduanes IN THE MATTER FOR CANCELLATION AND CORRECTION OF ENTRY IN THE BIRTH RECORD/ CERTIFICATE OF ELENA BORBE DE NAVA, ELENA B. DE NAVA, Petitioner, -versus-

SPEC. PROC NO. 1539

THE LOCAL CIVIL REGISTRAR OF GIGMOTO, CATANDUANES AND THE CIVIL REGISTRAR GENERAL, Respondents. x-------------------------------------x

ORDER An Amended Petition was filed by Elena B. de Nava, through her counsel, praying that after due notice, publication and hearing, this Court issues an order directing the Local Civil Registrar of Gigmoto, Catanduanes and the Civil Registrar General to cancel the registration of birth of petitioner with the Local Civil Register of Gigmoto, Catanduanes, under Registry No. 2012-111 and to correct the first registration under Registry No. 2008-033 by changing petitioner‘s birth date from May 14, 1940 to October 29, 1949. Finding the petition sufficient in form and substance, let this petition be set for initial hearing on May 20, 2015 at 8:30 o‘clock in the morning, at which time and date, any interested person may appear and show cause, if any, why the petition should not be granted. Let this Order be published at petitioner‘s expense once a week for three (3) consecutive weeks in a newspaper of general circulation in the Province of Catanduanes and copy thereof be furnished the Office of the Local Civil Registrar of Gigmoto, Catanduanes, the National Statistics Office, Quezon City, and the Office of the Solicitor General. The Branch Clerk of Court is ordered to furnish the Office of the Clerk of Court of this Order. SO ORDERED. April 16, Catanduanes.

2015,

Virac,

(Sgd.) LELU P. CONTRERAS Presiding Judge The Catanduanes Tribune April 22, 29 and May 6, 2015

from page 1

JEMSON ENTERPRISE Baras

ered by the zone. Reminding the local governments that the purpose of enacting law or ordinance is to regulate the operation of public conveyance to ensure the public convenience and safety, Templonuevo said that if the law is utilized contrary to public policy and on the contrary does not provide convenience and safety to majority of commuters, immediate action must be undertaken by higher authorities. ―If this is not done, I must insist it must be struck down,‖ PBM Templonuevo stressed. If only the two local governments would give way to each other, these impasse and inconveniences could have been avoided, he added.

going to Carlo Cervantes Vibar of Bicol UniversityLegaspi, 2nd, 88.95%; Lara Marez Oliva Cuba of Camarines Sur Polytechnic College-Nabua, 4th, 88.40%; Fatima Dacpano Cuadro of CSPC-Nabua, 8th, 87.85%; Elysha Hannah de Leon Cabais of CSPC-Nabua and Gabrielle Castuera Carpio of BU-Legaspi, tied for 9th, 87.75%; and, Cyrill Joy Barja Uson of CPSCNabua, 10th, 87.55%. A report cited the Catanduanes State University is among the top 19 state universities and colleges of the Philippines and is considered the topperforming school in midwifery in the country. In the April 2015 board exam, 23 of its 25 first takers passed the test while the lone repeated failed. All of the 26 examinees from BU Legaspi made it while all 20 first-timers from BU Tabaco also appeared in the list of successful examinees. CSPC-Nabua, on the other hand, was the only one from Bicol to land in the Professional Regulation Commission‘s list of top performing schools, as 50 of its 52 test takers passed the exam.

LEGAL NOTICE Notice is hereby given to the public that an Extra-Judicial Settlement of Estate with Absolute Sale has been executed by the heirs of the late Justiniano and Mauricia Antonio, namely: Elisa A. Tibar of Pagsangahan, Bato, Catanduanes; Roel Antonio representing the Heirs of Julian Antonio of Cobo,ga, Pandan, over a parcel of agricultural land at Oga, Pandan, Catanduanes, identified as Lot No. 159 and with an area of 0.9814 ha., declared under ARP No. 06-001300209, adjudicating said property unto themselves and thence selling and transferring the same in favor ANGELICA A. SABENIANO, per deed executed August 6, 2014 before Notary Public Julian A. Santelices; per Doc. 306; Book No. 62; Page No. 18; Series of 2014. The Catanduanes Tribune April 22, 29 & May 6, 2015

LEGAL NOTICE Notice is hereby given to the public that an Extra-Judicial Settlement of Real Estate Among Heirs with Sale has been executed by the heirs of the late Sps. Francisco Tabian and Celerina Vargas, namely: Juana T. Pantino, Armando T. Molina representing Heirs of Bienvenida T. Molina, and Roberto T. Balderama representing Heirs of Consolacion T. Balderama, all of legal age and residents of Antipolo del Sur, Virac, Catanduanes, over a parcel of agricultural land at Pajo, Virac, Catanduanes, designated as Lot No. 11097 and containing an area of 4,394 sq. meters, covered by OCT No. 6364 and declared under ARP No. 2013-11-0023-00039, dividing and adjudicating said property in equal shares, thence selling and transferring the same in favor of KAREN T. CRUZANA, married to Jonny C. Cruzana, per deed executed April 16, 2015 before Notary Public Fredeswindo A. Gianan Jr., per Doc. No. 110; Page No. 23; Book No. 115; Series of 2015 .

PACQUIAO ANG MANANALO!!! Ang ganda ng line na ito ni Miriam Santiago; HINDI PORKET NAGMUMURA MASAMANG TAO NA, BAKIT? LAHAT BA NG NAGSISIMBA AY BANAL? Ang ganda at totoo pa! Ito pa ang isang kasabihan; HINDI AKO NAGBAGO NATUTO LANG AKONG UMIWAS SA MGA TAONG AKALA KO AY TOTOO! Salamat Ms Elsa Norte at Isabelino Ako ng FB. Hindi porke’t nakapagmura ang isang tao ay masama na nga naman. Dito sa Pilipinas may mga lugar na ang pagmumura ay pangkaraniwan na lamang at ito ay itinuturing na isa lang expression. Kahit dito sa atin ay ganun din. Eto ang ilan at ito ay hindi kabastusan o pagmumura; b...r..ni ina niyang, diputa, hayop na, arayutan na, karastahan na, at marami pang iba. Pero mas malala pa nga ang mga kano. F___u, son of a bitch at marami rin silang mga pagmumura pa. At hindi nga nangangahulugan na masama na sila! Ang masama iyong halos araw-araw nandiyan sa simbahan pero pag labas ng simbahan lahat ng kabalbalan ay nasa sa kanya. Iyon siguro ang totoong masama! ***** Iyon namang isang kasabihan ay tungkol naman sa taong akala mo totoo iyon pala nagkukunwari lang at punong-puno ng kayabangan at kaplastikan! Maraming ganyang klase ng tao. At marami akong taong kilala na ganyan ang mga pag-uugali. Nakakaawa ang ganyang klase ng mga tao dahil akala nila ang buhay sa mundo ay walang katapusan. Hindi nila alam na bukas makalawa ang kayabangan, kaplastikan at kawalanghiyaan nila ang hantungan ay sementeryo. Sa ganung klase ng paguugali lang ay plastik na sila. Dahil alam nilang sa mundong ito ang buhay ng tao ay una-unahan lang. Meaning lahat ng tao sa mundo ay yayao! Baka hindi nila alam? Kawawa naman kulang sa kaalaman! ***** Ang tatalakayin natin ngayon ay ang tinaguriang Fight of the Century (Pacquiao vs. Mayweather). Sa labanang ito ang lyamado kumbaga pinapaborang mananalo (2-

1) ay si Nognog o si Mayweather. Maraming mga dahilan ang mga bettors kung bakit sinasabi nilang si Nognog ang mananalo. Una, malaki at mataas na di hamak si Nognog. Pangalawa, lahat ng kagulangan ay na kay Nognog, patakbotakbong style, yakap style pag nasasapul. Pangatlo, wala pa itong talo sa 47 laban niya. Pang-apat at panghuli ang mga judges sa laban ay mga Amerikano at pati referee ay Kano din at itim pa. Minsan nang dinaya si Pacquiao ng mga Kanong hurado kasama na ang referee sa laban nito kay Bradley. Nagkahiyaan lang sa pangalawang laban kaya nanalo si Pacquiao. Kaya ang mga apisyonado sa boksing ang nagsasabing ang ipapanalo ni Pacquiao sa laban ay kung mapapatulog si Nognog. At kung obvious na obvious na ring si Pacquiao talaga ang nakikita ng buong mundo na si Pacquiao ang panalo. Pero ang problema ang buong mundo na manonood sa laban ay hindi naman ang mga hurado kundi ang apat na Amerikano! ***** Dahil mga Pinoy tayo kaya kahit alam nating dehado si Pacquiao ay siya pa rin ang pipiliin nating mananalo. Bakit? Alam nating si Pacquiao ay may kakayahang manalo sa nasabing laban. Sa lakas sa bilis sa tibay sa galaw ng katawan at maging sa footwork ay lahat taglay ni Pacman. Sabi ko nga ang ikatatalo niya ay nabanggit ko na. At tandaan ninyo mananalo si Pacman kung lalabanan siya ng sabayan ni Nonog na alam nating hindi niya gagawin dahil iyon ang ikatatalo niya. Kaya sa maniwala kayo sa hindi mananalo si Nognog dahil ang istilo niyang takbo, yakap, takbo yakap ay gagawin niya. Hindi tanga si Nognog para magpatalo at para kumagat sa hamon ni Pacquiao ng sabayan at bugbugang umaatikabo! ***** Ang isa pang pinangangambahan kong puwedeng ikatalo ni Pacquiao ay ang galit at gigil niya kay Nognog. Gigil na gigil siya at galit na galit kung bakit pumayag siyang 60-40 ang bigayan sa laban nila. Totoo

Republic of the Philippines

OFFICE OF THE CIVIL REGISTRAR Viga, Catanduanes

NOTICE FOR PUBLICATION In compliance with Section 5 of R.A. Act No. 9048, a notice hereby served to the public that Maria Nelly T. Sabinay has filed with this office a petition for Change of First Name from NELY to MARIA NELLY in the Certificate of Live Birth of NELY TIMAJO who was born on May 3, 1953 at Viga, Catanduanes and whose parents are Francisco Timajo and Leonora Obogne. Any person adversely affected by said petition may file his/her written opposition with this office not later than 05 May 2015.

The Catanduanes Tribune April 22, 29 & May 6, 2015

(Sgd.) VENANCIO T. TORIO Municipal Civil Registrar

LEGAL NOTICE

Name of Publication: The Catanduanes Tribune Place of Publication: Virac, Catanduanes Date of Publication: April 22 & 29, 2015

Notice is hereby given to the public that an Extra-Judicial Settlement of Real Estate Among Heirs has been executed by the heirs of the late Nenita Balin Johnston, namely: John William Thomas Johnston, and, Sean Jefferson Nestor B. Johnston and Jessica Patricia Jane B. Johnston, both minors represented by their father and legal guardian, John William Thomas Johnston, all residents of Balite, Virac, Catanduanes, over two adjoining parcels of land including the improvements thereon at Balite, Virac, Catanduanes, described as follows: Lot No. 13335 containing an area of 226 sq. meters and covered by TCT No. 14458, declared under ARP No. 002-00351 (land) and ARP No. 002-00396 (building); and, Lot No. 8154 containing an area of 330 sq. meters and covered by TCT No. 15476, declared under ARP No. 002-00091 (land) and ARP No. 002-00092 (building), adjudicating said realties unto SEAN JEFFERSON NESTOR B. JOHNSTON and JESSICA PATRICIA JANE B. JOHNSTON, per deed executed April 6, 2015 before Notary Public Fredeswindo A. Gianan Jr., per Doc. No. 250; Page No. 57; Book No. 114; Series of 2015.

Notice is hereby given to the public that an Extra-Judicial Settlement of Estate Among Heirs has been executed by the heirs of the late Isidro S. Talan, namely: Raquel R. Talan, and Catherine R. Talan, Maui R. Talan, King Paolo R. Talan and John Philip R. Talan, all minors represented by Raquel R. Talan, and residents of Cavinitan, Virac, Catanduanes, over a Yamaha STX YD125 motorcycle with side car for hire (tricycle), described as follows: Make – Yamaha STX Yd125; Engine No. 34C1018732, Chassis No. 34C1018732, and, Plate No. EU-6273, dividing and adjudicating said motor vehicle in equal shares, with the motor vehicle to be registered under the name of RAQUEL R. TALAN, per deed executed April 14, 2015 before Notary Public Fredeswindo A. Gianan Jr., per Doc. 44; Page No. 10; Book No. 115; Series of 2015.

The Catanduanes Tribune April 15, 22 & 29, 2015

The Catanduanes Tribune April 22, 29 & May 6, 2015

LEGAL NOTICE

'yan sa maniwala kayo sa hindi! Pero naman, isa iyan sa magsisilbing inspirasyon kay Pacman para patunayan sa buong mundo na dapat ang 60-40 bayaran ay pabor sa kanya dahil siya ang magtataya ng korona sa welterweight division. At siya ang kampeon. Ganunpaman kahit matalo si Pacman, hindi pa rin makukuha ni Nognog ang pagiging 8th division champion niya sa buong mundo. ito ang magiging kabuuang hula ko sa labang Pacquiao at Mayweather, jr.. Kung labanang boksing at hindi sayaw ang paiiralin walang duda panalo si Pacman. Lalong mananalo si Pacman kung ang laban ay walang drama. Ang tinutukoy ko ang pagiging mapang-yakap ni Nognog. Sa drama kasi maraming yakapan. Sana huwag halikan ni Nognog si Pacman? At sana ang mga kano na judges kasama ang referee ay maging patas. Kung ang lahat ng nabanggit ko ay mangyayari talo si Nognog at Pacquiao ang magwawagi! Ako ay isang Pinoy at nagmamahal sa isang kapuwa Pinoy. Ang hula ko kahit masakit sa kalooban ko dahil sa mga nabanggit kung mga dahilan kung bakit puwedeng matalo si Pacman, ang hula ko ang mananalo nang walang kadududa duda ay si Pacman. Lately sabi ng ginang ni Pacman na si Jinkee nang tanungin siya kung siya raw ay kinakabahan sa laban ng asawa niya, ang sabi ay hindi. Tandaan ninyo isa iyan sa magsisilbing barometro na si Pacquiao ang mananalo sa laban niya kay Nognog. Wife knows best! ***** Sabi ni Cesar ang mananalo sa labang Pacquiao at Mayweather ay walang iba kundi ang kababayan natin. Cesar Montano po. Pero sabi naman ni Cesar na dumayo pa nga sa Amerika para panoorin ang kaibigan at kasama niya sa kongreso si Pacquiao ang mananalo. Cesar Sarmiento po ang nagsabi niyan ang kongresman po natin. Si Mark Wahlberg, ang sikat na sikat na Hollywood star, at Liam Neeson, isa pang sikat na sikat na Hollywood star, at si “Rocky” Sly Stallone ay pabor na mananalo si Pacquiao. Ganun din ang mga NBA star na sina Stephen Curry ng GSW at Jeremy Lin ng LAL, Pacquiao ang mananalo. Katunayan nakita natin kung papanong napatamaan sa panga ni Pacquiao si Rocky Balboa. Ganun din ang magiging tama ni Nognog at babagsak siya sa lona na walang sapin. Sana totoong lahat ang sinasabi nila lalo na iyong mga sinasabi ko! ****** Nagbigay na ako ng hatol ko at pabor sa kababayan natin na siyang mananalo. Maging mga celebrities tulad nina Wahlberg, Neeson, Lin, Curry at Stallone ay Pacquiao ang magwawagi. Pero ang nakakatakot ang magiging hatol ng mga Amerikanong judges at referee. Sa Amerika, tulad ng Japan at Thailand at maging sa iba pang bansa, ang hometown decision ay talamak. Pag pinairal ang masamang ugali nila, iba ang magiging resulta! Sana mahiya naman sila!

4

APRIL 29, 2015

EDITORIAL

A big task for the Negosyo Centers

Like in the rest of the country, majority of business enterprises in Catanduanes belong to the micro group, with capitalization of less than P3 million and employees of one to nine. In the minority are the small and medium enterprises, with capitalization of P3 to P10 million and P15 to P100 million, respectively. Like their neglected counterparts, the micro enterprises in the island engage in small-scale, home-based production like handicraft making, furniture assembly, hollow block making, native delicacies, and small service shops. And as a guest during the launching of the Negosyo Centers in Virac and San Andres reported, 70 percent of the micro businesses are barely surviving. The veracity of this claim can be verified at the local office of the Department of Trade and Industry (DTI) as well as the municipalities where the micro businesses are registered. A look at their records should give the researcher an inkling of how many micro enterprises applied for business name registration for a given year and how many of them renewed their mayor’s permit to operate after a given period of time, say two or three years, to indicate that their businesses are still thriving. At the stakeholder’s forum hosted by San Andres Mayor Peter Cua, whose business interests can only be classified as medium to large, the guest cited as main obstacles to MSME growth the lack of skills, access to market, lack of business advice and, to a lesser extent, lack of financing. It seems strange that the lack of financing for micro enterprises is treated as a minor issue. For in the countryside where established banking institutions do not risk lending to small-time businesses, which are almost always based in the home, financed from loans of just a few thousand pesos from microfinance companies, and run by couples who have barely a background in managing businesses. Providing financing to MSME’s is a seemingly difficult challenge, with a report stating that bank financing accounts for about 20% of the capital raised by MSME’s, much lower than the 30-percent international benchmark for developing economies. Running to the banks have always proven to be the last resort for small exporters and local businesses, as they are wary of risk averse and selective banks that make lending standards and guarantee requirements more stringent. After all, what bank would lend to a small, family-run enterprise that cannot even show a minimum level of responsible business and financial management? And most difficult of all, how can such a small enterprise achieve a modicum of financial wisdom is it cannot even afford to hire an accountant or at the very least a bookkeeper? What the Negosyo Centers can do to help ease bank financing for MSMEs is to undertake a survey of the surviving micro enterprises, find out their strengths and weaknesses, and determine in what aspect they need help. Trainings calculated to increase the MSMEs’ handling of their hard-earned money and business should help persuade banks to lend to them. The Negosyo Centers could extend its hand a little farther, by actively assisting qualified MSMEs avail of benefits and incentives in the under-utilized Barangay Micro-Business Act of 2002. To say that the national government does not have the funds to help the micro-business sector is to deny that Janet Lim-Napoles conspired with lawmakers to siphon off tens of billions in public money.

The Newspaper for Every Catandunganon Publishes Every Wednesday Editorial and Business Office at Rawis, Virac, Catanduanes * Tel. No. 811-1267 Fax No. 811-1267 FERNAN A. GIANAN Publisher-Editor

RICHARD T. REVELAR Web Master

Atty. FRED A. GIANAN, JR. FREDESWINDO T. GIANAN, SR. Legal Counsel Founder www.catanduanestribune.com

Inside Page

Fernan A. Gianan

Manny by KO or split decision Vice President Jejomar Binay‘s two-day visit to Catanduanes is expected to have an impact on local elections in 2016. As a new member of the United Nationalist Alliance (UNA), former Governor Joseph ―Boboy‖ Cua played host to VP Binay, who was expected to steer clear of non-UNA politicians like Governor Araceli Wong who belongs to the Nacionalista Party. A few days before the visit, the governor‘s son, Joseph Wong, wondered aloud on facebook if he, a true-blue Liberal, would be a victim of partisan politics during Binay‘s foray to Pandan. Had Cong. Cesar Sarmiento, the regional chairman of the Liberal Party in Bicol, been here, he would have stayed close to the vice president. Cong CS has ties to the Binays, as he shares a close friend of Senator Nancy Binay in Sofia Advertising exec Chito Serra. But he would likely toe the party line and go for Mar Roxas if the latter is finally made the LP bet. As of this time, it is not known how the other players in the field of provincial politics like Wong and Vice Gov. Bong Teves Jr. would gamble in the next few months. The governor ran under the banner of the Nacionalista Party, which is said to be choosing who among Sen. Bongbong Marcos, Sen. Alan Peter Cayetano, Sen. Antonio Trillanes IV and former Sen. Manny Villar. Of the four, only Cayetano and Trillanes have expressly declared their Q

intentions while Villar begged off from another run at Malacanang. Marcos, on the other hand, has not openly said he would be running but there are reports that he is seriously considering the possibility of joining the presidential field in 2016. It is even said that any decision on the matter will be made sometime this summer during a meeting of key Marcos allies. In case the public‘s favorite would not be Binay or Marcos, expect local leaders to show some support, in secret, for the frontrunner as insurance. ***** Something strange is going on at the Virac municipal government. With Municipal Social Welfare and Development Officer Jean Triumfante terminated by Mayor Flerida Alberto due to lack of concurrence from the Sangguniang Bayan, the key department is essentially headless. Instead of naming an officer-in-charge, the chief executive instead issued Office Order No. 07 to the next in rank, Social Welfare Officer I Ma. Rosella Taraya, reminding her of her duties and functions. Interestingly, Taraya‘s duties and functions do not include running the Virac MSWDO, much less signing the payroll of its rank-and-file. According to sources, if the intention of the order is to indicate that Mayor Alberto herself is deemed OIC, then there could be legal implications, as the chief executive cannot be head of a department under

Isip-isipon ta

her. Already, the headless situation at Virac MSWDO has already resulted in a deplorable situation: scores denied the privilege of securing financial assistance from the government through the Assistance to Individuals in Crisis Situation (AICS) program. ***** Here‘s my fearless forecast for the MayweatherPacquiao fight of the century: Pacquiao by split decision unless he knocks out Floyd. The ―split‖ is a gimme to the American judges, one of whom may likely consider Floyd the better fighter even if he runs. The undefeated American is going to get tagged by a hard Pacquiao punch, or bunches of it, even if he does the bicycle in every round. If Manny could take all that Antonio Margarito and Miguel Cotto could throw at him in 23 rounds, then he could absorb the weapons in Floyd‘s arsenal. ***** THE TITANIC was about to sink. People on the ship were shouting, crying, running and praying to God just then a passenger had the following conversation with the captain. Passenger: How far is land, from here? Captain: Two miles... Passenger: Only two miles, then why these fools are making noise. I have the experience of swimming even more. Captain: .....???? Passenger: Just tell me in which direction, land is two miles from here? Captain: Downward...

qui Tang Tacio

Daeng bio, daeng voto, daeng bayad! Inano na daw an nahaman kan COMELEC sa campanya caini na macaroy an mga votanteng dae pa nakarehistro o caya dae pa nakuahan nin biometrics? Segun sa records kan nacaaguing taon, labing diez mil pa an dae pa caini nacagibo, bagay na puedeng macaafectar sa resulta kan eleksyon sa 2016. Caya siguro dapat an mga macandidato o gaambisyon sanang maheling an saendang pangaran sa balota, dapat man na tabangan an COMELEC sa bagay na ini. Simple man sana an mensahe ninda sa mga votanteng sutil asin ogakon: daeng bio, daeng voto, daeng bayad, he! he! he! Atang an apat daang mga elegidong opisyal na babaye sa municipio y capitolyo anas daang an pagtubod, pera-pera lang an mga votante sa saendang kahadean. Sa apat daang ini na mga ehekutibo, igua nang bansag an mga kairibahan na alcalde: alajera, bungangera y palengkera, he! he! he! Bahala na daa camo kung arin sa saenda an nababagay na bansag. So duman sa sarong ehekutibo, dae na naisip kung ano an iapod. ***** Iguang osipon na ngonian na semana, pormal nang aaprovaran kan junta provincial an resolusyon na gahagad sa Ombudsman na investigaran an soboot maanomalyang pagbakal nin rescue vehicle kan administrasyon ni Gob Siliwong. Segun sa mga chismoso

sa SP, itinago na daa cotana an resolusyon na an proponido si PBM Oyong Angeles kan Payo, alagad nabuklatan por dahel sa lechon. Sabi pa kan mga halaba an dila, an amo daa sa comitiba ikinahang daa sa drawer an resolusyon tanganing makahagad daa nin cabangang milyon na proyecto sa turd plor. Tangani daang dae magsayuma si Madam Siliwong, nagpadara pa ini nin sarong lechon, bakong manok kundi origin, kan magpabertdey si Gob, he! he! he! Naisihan kan mga selosong contratista sa SP, caya kan nacaaguing semana, pinagvotohan na aprovaran na ini. Ni dae ngani daa pinaisi si Bise Bong Teves tanganing dae mapugulan kan bise gobernador. Entonces, harimbawa man na maipadara na an resolusyon sa Ombudsman, halaton na na sanang magabot sa isla an mga investigador caini. Kung iguang masuspinde o caya sipaon por dahel sa rescue vehicle ba binakal nin siete milyones alagad dae pa cabanga an gastos, bahala na an mahal na Dios sa sainda, he! he! he! ***** Sabi kan mga observador, salang paghelngon an ginibong aksyon kan municipio nin Virac pati na an San Vicente TODA sa pagbawal kan mga tricycle na haling Bato y San Miguel na maglaog sa Virac. Enot, nagibo nganing matoninong an pagpalaog kan mga tricycle nin

Calolbon sa Virac, ngata ta dae nagigibo sa Bato y San Miguel? Ngata ta dapat gibohon na gatasan an mga pasaherong hale duwang banwaan na ini? Icaduwa, ngata ta an naging basehan kan ordinansa kan consejo municipal nin Virac, pati na an noticia ni alcalde Flerida iyo sana an camogtacan kan San Vicente TODA, bako an kamad-ayadan kan gabos na tawo cabale na an mga taga-Bato y San Miguel na minacontribuir ngani sa economiya kan Virac? Icatolo, ngata daw ta naringwan na kan municipio nin Virac an mga naitabang kan Bato, lalo na sa panahon nin kasulo y calamidad? Haen an saendang utang na boot? Kung toltol pa an kaisipan kan mga opisyales nin Virac, dangogon ninda an pangapodan ni PBM Bolotoy Templonuevo na an duwa o tolong lado maghoronhoron, kung posible caibahan an LTFRB, tanganing makahanap nin magayon na solusyon sa problema. Daeng marinas na mangyayari sa hurit ni alcalde Flerida qui mayor Johnny kan Bato na hanapan nin toho an ordinansa, ta kung papagbot -on sana si Juan, bako sanang toho kundi gisi an hahanapon caini. ***** Namasyar palan si Bise Presidente Nognog Binay. Gusto daa caining magcaon sa saod caibahan an mga tawo, alagad naghabo daa si alcalde Flerida. Tibaad daa mahaluan nin mga bato an iluwag na maluto y isisira sa boodle fight, he! he! he!

5

APRIL 29, 2015

SACERDOS IN AETERNUM (A Priest Forever)

by: Rev. Fr. Rommel M. Arcilla

Some Random Thoughts Atty. Romulo P. Atencia

Good Shepherd “The sheep hear his voice, as the shepherd calls his own sheep by name, and leads them”. Talking about relationships, this kind of relationship between the shepherd and the sheep is magnificent. We can imagine that there is harmony, affinity, care and love. There is familiarity built on respect for both parties and a give and take kind of a relationship. The shepherd cares for the flock entrusted to him, not like a laborer who works just to gain the appropriate daily wage, but rather like a true shepherd who cares and who is ready to offer his life for the sheep. The sheep heeds his voice and he leads them toward verdant pastures and away from wolves which are out there to kill and scatter the flock. That mutual relationship flows from the obvious fact that there is love, trust, respect, and a sense of stewardship that makes each of them obliged, by virtue of love, to look after one another in almost all aspects of their life. The Good Shepherd is a leader of the flock. He is the one assuring the sheep that they are in good hands and away from trouble and disgrace. His leadership is not based on whatever earthly or material gratification that he might get in return, but out of pure love for the sheep. In terms of leadership, being the Good Shepherd, Christ had shown us a perfect model to follow. However, as time passes by, the concept of genuine leadership had been tainted because leadership, as understood in our present situation, is no longer founded on the most important aspects of leadership… that it must be founded on love, service and total self-giving. The example that the Good Shepherd had shown us is a challenge for all of us, both leaders and followers. For those who lead, that they might also learn and configure the style of their leadership to that of the Good Shepherd, a leadership that is intended to give life and joy to the followers and a leadership that will surely bring them to their ultimate inclusion in heaven. This is also a challenge to the sheep. They must possess an undaunted trust and confidence to the one who leads, knowing in their minds and hearts, that they are being led to a place where every searching heart is destined to be, the Kingdom of God. Those who hear His voice and heed His call will eventually be led to a safer place and away from the wolves and other predators in this world. Jesus, being the Good Shepherd, is calling each one of us today to be good shepherds also to our brothers and sisters especially those who are being attacked by the ruthless evils in this world disguised in riches, power and fame. All these leading and following will one day end up to a much better state,after all the struggles and cooperation had been shown. After both the leader and the followers had done their parts so well, the experience of freedom now becomes a reality and no longer just a dream clouded with so much worldly ambitions and wasted struggles. Genuine freedom is the “pot of gold at the end of the rainbow”. This freedom is our reward after being able to accept and survive the ultimate challenge to be part of those who had been called and chosen by God to be with Him forever. Let us listen to the voice of the Good Shepherd for He will never allow us to wander away from the road that will lead us back to the sheepfold. Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT Fifth Judicial Region OFFICE OF THE CLERK OF COURT & EX-OFFICIO PROVINCIAL SHERIFF Virac, Catanduanes PHILIPPINE INVESTMENT ONE, (SPV-AMC) INC., Mortgagee,

FORECLOSURE NO. 0605

-versus-

For: Sale Under Act No. 3135 As Amended SPS. PRIMO and ROSARIO CONCHE, Mortgagor, x----------------------------------------------------x

NOTICE OF EXTRA-JUDICIAL FORECLOSURE WITH AUCTION SALE OF REAL PROPERTY UNDER ACT 3135 AS AMENDED Upon Extra-Judicial Petition for Sale under Act 3135 filed by Philippine Investment One (SPV-AMC), Inc., against Sps. Primo and Rosario Conche of Buenavista, Viga, Catanduanes, to satisfy the mortgage indebtedness which as of January 20, 2015 amounts to TWO THOUSAND FIVE HUNDRED ELEVEN PESOS AND 02/100 PESOS (Php 2,511.02), besides the expenses of this foreclosure, the undersigned Acting Clerk of Court VI and Ex-Officio Provincial Sheriff, thru his Deputy Sheriff Gregorio C. Borrega, will sell at public auction on May 29, 2015 between the hours 9:00 o‘clock in the morning and 4:00 o‘clock in the afternoon at the Office of the Clerk of Court, Regional Trial Court, Virac, Catanduanes to the highest bidder, for cash or manager‘s check and in Philippine Currency, the unit mentioned below, to wit: TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE NO. 6473 A PARCEL OF LAND (Lot 8671, Cad 399-D) and all improvements thereon, situated in the Barrio of Buenavista, Municipality of Viga, Province of Catanduanes, Island of Catanduanes, Philippines. x x x containing an area of FORTY FOUR THOUSAND TWO HUNDRED EIGHTY (44,280) SQUARE METERS, x x x Bounded on the NE., along lines 1-2-3-4-5--6-7-8 by Monte Creek; on the SE, along lines 8-9-10-11-12-13-14 -15-16-17-18-19-20 by Soboc Creek; and on the SW. and W., along lines 20-21-22-1`by Lot No. 13986, Cad. 399-D. ‖ All sealed bids must be submitted to the undersigned on the above -stated time and date. In the event the public auction should not take place on the said date, it shall be held on June 08, 2015, same time. (Sgd.) ATTY. EDIELYN T. SOLMIANO-VALEN Officer-In-Charge Acting Clerk of Court VI & Ex-Officio Provincial Sheriff

ANTECEDENTS OF THE BBL Muslims believe that God is one and incomparable and that the purpose of existence is to worship God. Muslims also believe that Islam is the complete and universal version of a primordial faith that was revealed many times before through prophets including Adam, Noah, Abraham, Moses, and Jesus. They maintain that the previous messages and revelations have been partially misinterpreted or altered over time, but consider the Arabic Qur'an to be both the unaltered and the final revelation of God. ******** Islam reached the Philippines in the 14th century with the arrival of Muslim traders from the Persian Gulf, Southern India, and their followers from several sultanate governments in the Malay Archipelago. Shariff Muhammed Kabungsuwan who was the first Sultan of Maguindanao was a native of Johor in Maritime Southeast Asia. Kabungsuwan re-settled in Mindanao where he preached Islam to the native tribes around the region. He invad-

LEGAL NOTICE Notice is hereby given to the public that an Extra-Judicial Settlement Partition of Real Estate Among Heirs with Absolute Sale has been executed by the heirs of the late Anita Z. Manlagñit, namely: Severo Z. Manlagñit rep. by Salvacion A. Manlagñit of Datag, San Andres, Catanduanes; Martina Manlagñit Surban rep. by Ma. Asela Fe S. Soneja of Sta. Cruz, San Andres, Catanduanes; Pilar Manlagñit Surban rep. by Natividad Collantes of Sta. Cruz, San Andres, Catanduanes; and Carlos Manlagñit rep. by Tomas Manlagñit of Divino Rostro, San Andres, Catanduanes, all of legal age, over a parcel of land at Sua, Calolbon, Catanduanes, designated as Lot No. 4218 (part) and with an area of 34,795 sq. meters, under TCT No. 853 and ARP No. 00-08036-00019, adjudicating said parcel of land unto themselves and dividing the same in the stipulated manner, with the co-heirs, except for Carlos Manlagñit rep. by Tomas Manlagñit, selling their shares with a total area of 25,251 sq. meters in favor of ALICIA R. SALIRE, married to Edgar C. Salire, and ARCELI T. KATIGBAK, married to Rey Mario M. Katigbak, per deed executed July 12, 2008 before Notary Public Pio T. Rodulfo, per Doc. No. 752; Page No. 74; Book No. XIII; Series of 2008. The Catanduanes Tribune April 29, May 6 & 13, 2015

LEGAL NOTICE Notice is hereby given to the public that an Extra-Judicial Settlement Partition of Real Property with Absolute Sale has been executed by the heirs of the late Sps. Pedro & Rebecca Surbano, namely: Marlon Surbano, Elmer Surbano, Mary Jane Surbano and Rosanna Surbano, all of legal age and residents of Mapayapa Village, Fairview, Quezon City, over a parcel of residential lot at Datag East, Caramoran, Catanduanes, designated as Lot No. 3438 and covered by TCT No. ____, adjudicating said parcel of land unto themselves and thence selling and transferring the same in favor of Sps. JOSEPH and ROWENA AZNAR, per deed executed August 1, 2014 before Notary Public Gaudencio A. Barboza Jr., per Doc. No. 288; Page No. 58; Book No. 18; Series of 2014. The Catanduanes Tribune April 29, May 6 & 13, 2015

LEGAL NOTICE Notice is hereby given to the public that an Extra-Judicial Settlement of Real Estate Among Heirs has been executed by the heirs of the late Sps. Josefa A. Sarmiento and Nicolas M. Sarmiento, namely: Serena S. Tabuzo of Capilihan, Virac, Catanduanes; Felisa A. Sarmiento, Odilon A. Sarmiento, Cecilia A. Sarmiento, Anacito A. Sarmiento, and Regino A. Sarmiento, residents of Rawis, Virac, Catanduanes, all of legal age, over a parcel of land at Capilihan, Virac, Catanduanes, designated as Lot 3362 and consisting of an area of 1,729 sq. meters, covered by OCT No. 8681 and under ARP No. 2013-11-0007-00135, adjudicating said parcel of land unto FELISA A. SARMIENTO, per deed executed April 23, 2015 before Notary Public Fredeswindo A. Gianan Jr., per Doc. No. 364; Page No. 24; Book No. 115; Series of 2015. The Catanduanes Tribune April 29, May 6 & 13, 2015

The Catanduanes Tribune April 22, 29 and May 6, 2015

LEGAL NOTICE Notice is hereby given to the public that an Extra-Judicial Settlement of Real Estate with Sale has been executed by the heirs of the late Leo V. Tolledo and Marilyn Dofredo Tolledo, namely: Lemar D. Tolledo, Ma. Lalaine T. Temones, Maria Lady Lyn D. Tolledo, and Ma. Lady Kristine D. Tolledo, all of legal age and residents of Quezon, Baras, Catanduanes, over a part of a parcel of land at Quezon, Baras, Catanduanes, designated as Lot No. 138-pt. and containing an area of 225 sq. meters, under ARP No. 2013-02-0001-00194 and OCT No. 3071, adjudicating said parcel of land amonhg themselves and thence selling and transferring the same in favor of Sps. SONNY A. ASUNCION and MANILYN P. ASUNCION, per deed executed December 15, 2014 before Notary Public Alfred M. Aquino., per Doc. No. 49; Page No. 11; Book No. 342; Series of 2014. The Catanduanes Tribune April 29, May 6 & 13, 2015

A.B., LlB., Bar Topnotcher Former Executive Judge, RTC, Virac

LEGAL NOTICE Notice is hereby given to the public that an Extra-Judicial Settlement of Real Estate with Sale has been executed by the heir of the late Sps. Bibiana Panti and Alipio Tabuzo, namely: Edelina PantiTabuzo Bagadiong represented by her heirs – Carlito Tabuzo Bagadiong, Carmencita Tabuzo-Bagadiong Poliquit, Carmelito Tabuzo Bagadiong, Carmelita Tabuzo-Bagadiong Jimena, Benjamin Tabuzo Bagadiong and Roberto Tabuzo Bagadiong, over a parcel of land at Palta Small, Virac, Catanduanes, designated as Lot No. 5318 and containing an area of 9,067 sq. meters, covered by Free Patent No. 359207, adjudicating said property unto themselves share and share alike and thence selling and transferring the same in favor of NOE TABOR, per deed executed April 27, 2006 before Notary Public Bruno S. Cabrera, per Doc. No. 73; Page No. 16; Book No. 49; Series of 2006. The Catanduanes Tribune April 22, 29 & May 6, 2015

ed Malabang, Cotabato, facing armed resistance from the non-Muslim natives, nevertheless successfully vanquishing and subjugating them to his (Islamic) rule through the might of his Samal warriors. A traditional Muslim historical account of the acts of Shariff Kabungsuwan is quoted by historian Cesar Adib Majul in his book, Muslims in the Philippines (1973): After a time it came to pass that Mamalu, who was the chief man next to Kabungsuwan, journeyed to Cotabato. He found there that many of the people had ceased to regard the teachings of the Koran and had fallen into evil ways. Mamamlu sent to Kabungsuwan word of these things. Kabungsuwan with a portion of his warriors went from Malabang to Cotabato and found that the word sent to him by Mamamlu was true. Then he assembled together all the people. Those of them, who had done evilly and disregarded the teachings of the Koran thenceforth, he drove out of the town into the hills, with their wives and children. Those wicked one who were thus cast out were the beginnings of the tribes of the Tirurais and Manobos, who live to the east of Cotabato in the country into which their evil forefathers were driven. And even to this day they worship not God; neither do they obey the teachings of the Koran . . .But the people of Kabungsuwan, who regarded the teachings of the Koran and lived in fear of God, prospered and increased, and we Moros of today are their descendants. ******** The religious conflict in Mindanao persists. The rest of the country has been content with Christianity likewise imposed upon them though the might of Spanish conquistadores. But Mindanao remained defiant and was predominantly Muslim until the national government encouraged people in Luzon and other parts of the country to settle in Mindanao. This re-ignited religious differences, aggravated by alleged land grabbing of the new settlers. It then became obvious that Muslim Mindanao must somehow be given a form of autonomy. This led to a long process of negotiation and the concluding of several prior agreements between the National Government and rebel groups began, leading to the creation of the Autonomous Region of Muslim Mindanao (ARMM). But peace is still elusive. Other rebel groups, notably the Moro Islamic Liberation Front (MILF) were not satisfied and continued the armed struggle. The MILF is a rebel group which was established in March 1984 when, under the leadership of Salamat Hashim, it splintered from the Moro National Liberation Front (MNLF) then headed by Nur Misuari, on the ground, among others, of what Salamat perceived to be the manipulation of the MNLF away from an Islamic basis towards Marxist-Maoist orientations. ******** Towards the end of 1999 up to early 2000, the MILF attacked a number of municipalities in Central Mindanao and, in March 2000, it took

control of the town hall of Kauswagan, Lanao del Norte. In response, then President Joseph Estrada declared and carried out an "all-out-war" against the MILF. When President Gloria Macapagal-Arroyo assumed office, the military offensive against the MILF was suspended and the government sought a resumption of the peace talks which was also resumed in the present administration of President Benigno Aquino III. A preliminary peace agreement has already been signed between the MILF and the government for the creation of the Bangsamoro sub-state. The Bangsamoro is a new entity intended to supersede the ARMM. In the meantime, peace continues to simmer, sometimes violently exploding, as highlighted by the Mamasapano incident. ******** Efforts to attain lasting peace appear to be thorny. Some legal minds argue that the proposed Bangsamoro Basic Law is flawed and cluttered with unconstitutional experimental features. Among the issues raised are -the right to selfdetermination; the Bangsamoro‘s apparent asymmetrical relationship with the national government; the form of government; territorial domain; foreign affairs; internal and external security; and sources of government funds. On the issue of giving the Bangsamoro people their right to selfdetermination, International law has long recognized the right to self-determination of "peoples," understood not merely as the entire population of a State but also a portion thereof. However, the people's right to selfdetermination does not extend to the establishment of a sovereign and independent State. Our Supreme Court has thus correctly ruled in the 2008 case of North Cotabato which centered on the armed conflict in Mindanao between the government and the MILF that, ―the people‘s right to self-determination should not, however, be understood as extending to a unilateral right of secession‖. ******** Concluding thoughts: Certainly, we do not want our country to be dismembered. If we allow Muslims to secede, there may be no legal impediment to other groups

or ―tribes‖ (e.g. Ilocanos, Pampangos, Tagalogs, Bicolanos…..) to create their own States. Neither do we want our country to become a battleground for the clash of religions which seems to never end in the Middle East. There should be no resurgence of the medieval Crusades where Christians and Muslims did their best to kill each other. A fair, humane and workable solution to the problem must be reached before it is too late. It is submitted that the solution cannot be solved by politicians with their perennial hidden agendas or by religious leaders who have a string of historical reasons to distrust leaders of other faiths. Instead, the government must summon the best intellectuals, historians, and nationalists who are impartial and who genuinely love our country to do the job.

6

APRIL 29, 2015 Republic of the Philippines

PROVINCE OF CATANDUANES Virac

nor, Hon. Araceli B. Wong; all Municipal Mayors and Sangguniang Bayan; and all other concerned offices, agencies, NGOs, and POs, all of the Province of Catanduanes; for information and appropriate action. UNANIMOUSLY APPROVED.

SANGGUNIANG PANLALAWIGAN 2/F CAPITOL BLDG., VIRAC, CATANDUANES

I HEREBY CERTIFY TO THE CORRECTNESS OF THE ABOVE-QUOTED RESOLUTION.

TELEFAX (052) 811-34-98

(Sgd.) URSUS S. DE QUIROS Secretary to the Sanggunian

EXCERPTS FROM THE MINUTES OF THE 36th REGULAR SESSION OF THE SANGGUNIANG PANLALAWIGAN OF THE PROVINCE OF CATANDUANES HELD AT THE OFFICE OF THE PROVINCIAL VICE GOVERNOR, 2F PROVINCIAL CAPITOL, VIRAC, CATANDUANES, ON MONDAY, SEPTEMBER 23, 2013 Jose J. Teves, Jr. Provincial Vice Governor/ Presiding Officer Present:

Provincial Board Members

West District: Jorge C. Reyes Jose Romeo R. Francisco Giovanni A. Balmadrid Nel B. Asanza Gregorio E. Angeles Ela Nathalia Zarina B. Popa Absent: Shirley A. Abundo

(Sgd.) LEO B. BISENIO Legislative Staff Officer I/ Temporary Secretary Attested: (Sgd.) JOSE J. TEVES, JR. Vice Governor/ Presiding Officer

East District: Edwin T. Tanael Lorenzo T. Templonuevo, Jr. Arnel B. Turado Marilyn T. Tatel

Ex-Officio Members: LB President SK Federation President -

By:

Approved: (Sgd.) ARACELI B. WONG Provincial Governor The Catanduanes Tribune April 22, 29 & May 6, 2015

PCL President

Republic of the Philippines

PROVINCE OF CATANDUANES

=====================================================================

RESOLUTION NO.183-2013

Virac

Sponsored by: HON. GIOVANNI A. BALMADRID

SANGGUNIANG PANLALAWIGAN

======================================================================

RESOLUTION ENACTING AN ORDINANCE DECLARING THE PROVINCE OF CATANDUANES A MINING FREE ZONE

======================================================================

WHEREAS, the Philippine Constitution states that the State shall protect and advance the right of the people to a balanced ecology in accord with the rhythm and harmony of nature; WHEREAS, Section 468 (vi) of R.A. No. 7160 otherwise known as the Local Government Code of 1991, provides that the Sangguniang Panlalawigan, as the legislative body of the province, shall enact ordinances, approve resolutions and appropriate funds for the general welfare of the province and its inhabitants pursuant to Section 16 of this Code, particularly to (vi) protect the environment and impose appropriate penalties for acts which endanger the environment; WHEREAS, the present indiscriminate practices of some mining industries have been proven to have adversely affected the environment and indigenous cultural communities and that, aggressive mining will not be socially and economically beneficial in the long term; WHEREAS, the Province of Catanduanes is rich in biodiversity resources, and every parcel of land that is destroyed by mining is a loss of unique life forms that is important for livelihood, improvement of technology, medicine and other needs of human society and that any poisoned or contaminated tailings causes the same loss of potential resources; WHEREAS, the destruction of the ecosystem can be translated into financial loss, so is the crisis on biodiversity loss; WHEREAS, records show that there has been no mining firm that left any mining site which gave progress to the community but only sickness, disaster, flooding, soil erosion and poverty;

(Sgd.) GIOVANNI A. BALMADRID PBM – West District Co-Proponent

2/F CAPITOL BLDG., VIRAC, CATANDUANES

TELEFAX (052) 811-34-98

EXCERPTS FROM THE MINUTES OF THE 33 rd REGULAR SESSION OF THE SANGGUNIANG PANLALAWIGAN OF THE PROVINCE OF CATANDUANES HELD AT THE CAPITOL DOME, PROVINCIAL CAPITOL, VIRAC, CATANDUANES, ON TUESDAY, SEPTEMBER 3, 2013 Jose J. Teves, Jr. Provincial Vice Governor/ Presiding Officer Present: West District: Jorge C. Reyes Jose Romeo R. Francisco Giovanni A. Balmadrid Nel B. Asanza Ela Nathalia Zarina B. Popa Absent: Gregorio E. Angeles Juan A. Velchez Jr.

Provincial Board Members

East District: Edwin T. Tanael Lorenzo T. Templonuevo, Jr. Arnel B. Turado Marilyn T. Tatel

Ex-Officio Members: SK Federation President -

LB President PCL Interim President

NOW THEREFORE, on motion of Hon. Giovanni A. Balmadrid duly seconded by Hon. Edwin T. Tanael, be it, RESOLVED, AS IT IS HEREBY RESOLVED, to declare, as it is hereby declared, the Province of Catanduanes a Mining-Free Zone and, to enact, as it is hereby enacted, in session duly assembled, the following ordinance, to wit: ======================================================================

PROVINCIAL ORDINANCE NO. 006-2013

======================================================================

ENACTING AN ORDINANCE DECLARING THE PROVINCE OF CATANDUANES A MINING FREE ZONE

===================================================================== Section 1. Title – This ordinance shall be known as ―An Ordinance Declaring the Province of Catanduanes a Mining Free Zone‖. Section 2. Declaration of Policy – It is the policy of the State to protect and promote the right of the people to a balanced and healthful ecology in accord with the rhythm and harmony of nature. Towards this end, the Provincial Government shall endeavor to protect the people and the environment in the Province of Catanduanes from the adverse effects of mining; Section 3. Definition of Terms – As used in this Ordinance, the following words and phrases are defined, to wit: a. Mining or mining operations – shall refer to extracting, removing, or utilizing minerals, and any activity involving the exploration, feasibility, development, utilization and processing of minerals, including operation necessary for that purpose (P.D. 463, R.A. No. 7942). b. Mining Free Zone – shall refer to a defined district and/or sector free from mining exploration, development, utilization and processing, including large-scale quarry operations involving cement raw materials, marble, granite, sand and gravel construction aggregates. c. Environmentally destructive industry/ies – shall refer to the harmful and destructive effects of mining both to the natural beauty of the environment as well as to humans. d. Quarrying – shall refer to the process of extracting, removing and disposing quarry resources found on or underneath the surface of private or public land. Section 4. Declaration of the Province of Catanduanes as a Mining Free Zone – The Province of Catanduanes is hereby declared a mining free zone and all mining operations are hereby prohibited in its areas of jurisdiction; For the purpose of this Ordinance, mining shall refer to the extraction of valuable materials or any other geological materials from the earth, and shall include such mining activities as exploration, feasibility, development, utilization and processing, as well as large-scale quarry operations involving cement raw materials, marble, granite, sand and gravel construction aggregates. Provided however, that the quarrying of gravel and sand for projects directly undertaken by agencies of the national government and/or by the provincial government for basic services, such as, but not limited to, roads and bridges, school buildings, water and energy utilities and similar public works shall be exempted from the coverage of this Ordinance, subject to the requirements of existing mining and environment laws. Provided further, that the quarrying of gravel and sand for projects directly undertaken by private contractors such as the construction of houses, business establishments and the likes shall likewise be exempted from the coverage of this Ordinance, subject to the requirements of existing mining and environment laws; Prohibited, likewise, are those gravel and sand that shall be transported outside of the Province of Catanduanes. Section 5. Penal Clause –It shall be unlawful for any person to mine, or continue to mine, or to engage in any mining operation in the Province of Catanduanes. Any person who shall conduct, undertake, or make open pit and/or open cut land surface mining operations shall be punished by an imprisonment not exceeding one (1) year or, fine not exceeding five thousand pesos (P5,000.00), or both at the discretion of the Court. If the offender is a corporation, partnership, cooperative, association or any juridical person, the officers, directors, managers, and persons approving, directing, managing and/or supervising the operation and those doing/committing and participating in the mining operation shall be held criminally liable. The machineries, tools and instruments used in the mining operation shall be seized and forfeited in favor of the Provincial Government of Catanduanes. If the offender is an alien, he or she shall be deported immediately without further proceedings after service of sentence and payment of fine. Section 6. Implementing Rules and Regulations. Within one (1) month after the effectivity of this Ordinance, the Provincial Environment and Natural Resources Officer (ENRO) shall promulgate the necessary rules and regulations for the effective implementation. The ENRO shall prepare a semi-annual report on the progress of the implementation of this Ordinance. Section 7. Separability Clause – If any portion or provision of this Ordinance is declared unconstitutional, the remainder of this Ordinance or any provision not affected thereby shall remain in full force and effect. Section 8. Repealing Clause – All laws, orders, issuances, rules and regulations or parts thereof inconsistent with the provisions of this Ordinance are hereby repealed or modified accordingly. Section 9. Effectivity – This Ordinance shall take effect fifteen (15) days after the publication in a newspaper of local circulation. RESOLVED FINALLY, that copies of this resolution/ordinance be furnished the Provincial Gover-

=====================================================================

RESOLUTION NO.162-2013

Sponsored by: HON. EDWIN T. TANAEL ======================================================================

RESOLUTION ENACTING THE PROVINCIAL HERITAGE ORDINANCE OF CATANDUANES AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR

====================================================================== WHEREAS, man‘s ethnic origin, customs and heritage are what differentiates him from the rest of the animal world as man was given the ability to develop complex and intelligent works of art, scientific discoveries as well as spiritual and cultural achievements; WHEREAS, each ethnic group, or group of people, has gone about these undertakings in their own ways that developed and grew out of geographical positioning, necessity and inspiration; WHEREAS, Catandunganons, as the people of the Province of Catanduanes are called, have developed through time their own works of art and lifestyle expressive of their own customs, tradition and distinct cultural heritage; WHEREAS, the Province of Catanduanes is likewise endowed with abundant natural resources and verdant ecology that is home to indigenous animal and plant species; WHEREAS, there is a great necessity to preserve this extraordinary and divergent cultural heritage of the Province in order for the next generation of Catandunganons to know, appreciate and be proud of; NOW THEREFORE, on motion of Hon. Edwin T. Tanael and duly seconded by Hon. Lorenzo T. Templonuevo, Jr., be it RESOLVED AS IT IS HEREBY RESOLVED to approve, as it is hereby approved, the Provincial Heritage Ordinance of Catanduanes, and to enact, as it is hereby enacted, in session duly assembled, the following ordinance, to wit: ======================================================================

PROVINCIAL ORDINANCE NO. 004-2013

======================================================================

ENACTING THE PROVINCIAL HERITAGE ORDINANCE OF CATANDUANES AND APPROPRIATING FUNDS THEREFOR ===================================================================== CHAPTER I GENERAL PROVISIONS Section 1. Short Title. This ordinance shall be known as the Provincial Heritage Ordinance of Catanduanes. Section 2. Scope and Application. This ordinance shall stipulate and designate provincial signs and symbols that are expressive of the verdant nature of the Province of Catanduanes as well as its precious history, tradition, customs and practices if only to inculcate and propagate the unique cultural heritage of the province to the next generations of Catandunganons. SECTION 3. The Nature of the Province. The Province of Catanduanes is composed of a cluster of municipalities and functions as the political and corporate unit of government. It serves as a dynamic mechanism for developmental processes and effective governance of local government units within its territorial jurisdiction. SECTION 4. Seat of the Provincial Government The Seat of the Provincial Government shall be at the Provincial Capitol, Virac, Catanduanes. SECTION 5. The Official Provincial Seal The Province‘s corporate seal shall be registered with the Department of the Interior and Local Government (DILG) and shall have the following symbolism. It shall be circular to conform to the physical configuration of the province; it shall capture the moving spirit of the Catanduanes Provincial Hymn; and, it shall reflect the ideals of the Catanduanesanos and the Catanduanesano Heroes. Section 6. Definition of Terms. As used in this ordinance, the following terms shall refer to: 1. Art - the expression or application of human creative skill and imagination, typically in visual form such as painting or sculpture; producing works to be appreciated primarily for their beauty or emotional power; the various branches of creative activity, such as painting, music, literature, and dance. 2. Culture - the arts and other manifestations of human intellectual achievement regarded collectively; or, the ideas, customs, and social behavior of a particular people or society. 3. Custom – a practice followed by people of a particular group or region. 4. Heritage - any valued object and quality, such as, but not limited to, cultural traditions, unspoiled countryside, and historic buildings that have been passed down from previous generations. 5. Tradition – a time-honored practice or set of such practices; the handing down of information, beliefs,

7

APRIL 29, 2015 and customs by word of mouth or by example from one generation to another without written instruction. CHAPTER II PROVINCIAL SYMBOLS The following shall be the official symbols of the Province of Catanduanes: SECTION 6. Provincial Vision. The Province hereby adopts its Vision Statement as follows: “In the third millennium, Catanduanes is an ecologically stable community enjoying social amenities, peace and equity under a vibrant economy.” SECTION 7. Provincial Mission. The Province hereby adopts its Mission Statement as follows: “To make a difference, we commit to foster public concern and participation in governance along a clear understanding of the requisites of development and concern for the environment in pursuit of an aggressive agro-industrial growth, and providing for the basic social infrastructure services and amenities.” SECTION 8. Provincial Goals. The Province hereby adopts the following as its goals: “A vibrant economy, developed human resources, sustainably managed physical resources and adequate infrastructure support.” SECTION 9. The Provincial Hymn. Inang Catandungan, Bicol Version Macario ―Tang Cayong‖ Arcilla. INANG CATANDUNGAN Inang Catandungan Ika an Mutya sa Dagat Sirangan Nin aldaw hinahadkan Ligtas panong kahamisan, mahal ko. Sagana sa aldaw Pano’ng rosas an simong kadlagan Mutyang Catandungan panong kaogmahan Matoninong mabansay Madya, madya baya o sakuyang namomotan Sa Catandungan kita paduman Mga kamondoan malilingwan Mahal ko Yaon diyan kagayonan pagkaminootan Mutyang Catandungan Panong kaogmahan Matoninong mabansay SECTION 10. The Provincial March. The Provincial March shall be ―Catandungan ang Aming Bayan‖ by Antonio T. Arcilla. CATANDUNGAN ANG AMING BAYAN Antonio T. Arcilla Catandungan ang aming bayan Tanging Lupang sinilangan Hiyas ka ng karangalan Tahimik magpakailanman Lumigaya kang walang hanggan Buhay namin ay laan Kasarinlan mo'y babantayan Maging ito'y kamatayan Catandungan pinagpala Lupa kang dinadakila Sa silangan ay diwata Ningning mo'y sinag tala May ngiti ang puso ng lahat Sa paglingkod ay tapat Karangalan ang tanging yaman Catandungan Inang Bayan SECTION 11. The Provincial Founder. The Provincial Founder shall be Cong. Francisco A. Perfecto. Cong. Francisco A. Perfecto was the Representative of Catanduanes to the Lower House of the Philippine Congress from 1946 to 1949 and from 1953 to 1957. In the early 1900s, Catanduanes was a sub-province of Ambos Camarines and later, of Albay. Catanduanes became a separate and independent province from Albay, during the First Congress of the Philippines - Second Special Session through House Bill No. 301 sponsored by Congressman Francisco A. Perfecto which became law October 26, 1945, the thirtieth day after President Sergio Osmeña signed into law Commonwealth Act No. 687 on September 26, 1945. SECTION 12. The Provincial Hero. The Provincial Hero shall be Gov. Juan ―Uban‖ Alberto. Juan Molina Alberto ―Uban‖ was born on February 17, 1917 in Sta. Elena, Virac, Catanduanes to Marcelo Molina Alberto of Virac and Maria Surtida. He was married to Yolanda Reyes of Bulacan and had six children: Ma. Leticia Joy R. Alberto, Maria Rebecca Alberto-Dela Cruz, Juan Jose Vicente R. Alberto II, Juan Antonio R. Alberto III, Ma. Yolanda R. Alberto and Juan Ramon R. Alberto IV. He served as Governor of Catanduanes from 1952 to 1959. He died on September 18, 1967 when he was felled by a lone bullet from an assassin who shot him in the elevator of the former GSIS office in Manila where he served as board director. Santiago V. Tacorda, former provincial board member, municipal councilor and private secretary to the governor once said that at the time of his death, ―he has already achieved national prominence and has placed Catanduanes on the political map of the country because of his forcefulness and dynamism... He had no pretenses, no hypocrisies of any sort. He was blunt, outspoken, unchiselled, rugged like uncut diamond. His speeches were like double-edged swords, cutting both ways…‖ as he was a great orator. His death catapulted his two brothers, Jose and Vicente to power and laid the foundation for the total transformation and modernization of the infrastructure of the province. SECTION 13. The Provincial Liberator. The Provincial Liberator shall be Col. Salvador ―Phantom‖ A. Rodulfo. Born in the Municipality of Bato, Col. Salvador A. Rodulfo was a survivor of the Bataan Death March who organized and led the Catanduanes Liberator Batallion in conducting intelligence gathering and ambuscades against the Japanese forces in the Province during World War II. On February 1, 1945, Col. Rodulfo led his attacking force in marching from Baras to Bato and then to Virac, arriving there at night the following day, and at 4:00 p.m. the next day gave order to fire on the enemy garrison which was the old Virac municipal building that was then defended by nearly 180 soldiers. The battle raged for two days with the garrison seemingly impregnable. On February 5, two motor launches carrying enemy reinforcements from Legazpi approached the island. Instead of retreating in order to save himself and his men, Col. Rodulfo and his men, fearful that civilians left behind would be massacred, stayed put to face the arriving enemies. Fortunately, US Navy bombers and fighter escorts arrived and bombed the two Japanese vessels. Then on February 7, Rodulfo ordered his men to roll bales of abaca fiber towards the garrison and to set fire to it which eventually burned the garrison, and the lone Japanese holdout, his superiors and fellow soldiers having been killed or committed hara-kiri, surrendered, and, on the following day, February 8, Catanduanes was officially liberated. SECTION 14. The Provincial Dance. The Provincial Dance shall be the Pantomina Catanduanes. Pantomina originally is a Catandungan courtship and wedding dance, that mimics the antics, or is interpretative as that, of a rooster courting a hen. As time evolved, Pantomina has also transformed into a special dance wherein only honored and significant guests in an occasion may perform. The Official music was Pantomina Minor popularized by Antonio T. Arcilla. SECTION 15. The Provincial Tree. The Provincial Tree shall be the ―HAMURAWON‖ (molave), sci. name: vitex parviflora. Hamurawon is a hardwood tree variety that thrives on the rocky hills of the Island. It is as sturdy as the will and determination of the Catandunganon that would withstand even the strongest typhoons that frequents the Province. It also usually serves as favorite material for posts of the poor man‘s ―payag‖ or nipa hut. SECTION 16. The Provincial Plant. The Provincial Plant shall be the ―ABACA‖, sci. name: musa textilis. Abaca is as resilient as a female Catandunganon who appears to be weak but deep within herself is possessed of an indomitable spirituality. The abaca kneels or bows down during typhoons, only to rise and stand again after it passes. The major agricultural product of Catanduanes, the more abaca is cut, the more shoots grow up. Usually exported as fiber, abaca is also a major material for various handicraft products. SECTION 17. The Provincial Flower. The Provincial Flower shall be the ―TANGUID‖ (Ilang-Ilang), sci. name: camnanga odorata. Tanguid is a sweetscented flower that rises up to majestic heights on the meadows or mountains and perfumes the air specially from twilight to midnight. SECTION 18. The Provincial Bird. The provincial bird shall be ―SARIMBABÂ‖, sci. name: Apus apus. Sarimbaba is a slender bird that soars the air and heralds playfully the approaching ―subasco‖. it sings with the rain, but after the storm, it find its home in the churches or caves in the mountains. SECTION 19. The Provincial Fruit. The Provincial Fruit shall be the ―BAYAWAS‖ (guava), sci. name: psidium guajava l. myrtaceae. Guava is abundant anywhere in the island. It is a delicious and highly nutritious fruit that may be eaten raw or made into a jam or jelly. Its leaves are medicinal.

SECTION 20. The Provincial Spice. The Provincial Spice shall be the ―TANGLAD‖ (lemon grass), sci. name: andropogon citratus. Tanglad makes broths delicious and aromatic on native dishes that enlivens the spirit. SECTION 21. The Provincial Landmark. The Provincial Landmark shall be ―CAGMASOSO‖ Mt. Cagmasoso in the town of San Andres is one of the highest mountain peak in the Province of Catanduanes. It is a prominent mountain that is popular to a group of hikers who frequent the long, winding road from a point near the national road and towards its peak for their regular exercise regimen. From its peak, which appears like the breast of a virgin, from where it derived its name, the view of the surrounding landscape is breath-taking. SECTION 22. The Provincial Indigenous Game. The Provincial Indigenous Game shall be ―BINCAY". Bincay is played with empty coconut shell that demonstrates energy, precision and grace of the players. SECTION 23. The Provincial Fish. The provincial fish shall be ―ATULOY‖or silver scad (marine), sci. name: selar crumenophthalmus; and CABONBON (fresh-water). Atuloy is ideal for cusido or inun-on or dinarang (broiled), all simple dishes for simple people but with unforgettable taste. Cabonbon is a native delicacy of inland residents, usually reserved for visitors, during fiestas or special occasions. SECTION 24. The Natural Occurrence Associated with the Island. The natural occurrence associated with the island is the ―Bagyo‖ (Typhoon). For a Catandungeño, a typhoon is not a curse but a test of his spirit. Having fixed the house after a devastating typhoon, menfolks gather in a drinking spree; and on one occasion a visitor asked how was the typhoon, one of them answered: ―successful, sir!‖ SECTION 25. The Provincial Dish. The Provincial Dish shall be ―TILMUK‖. Tilmuk is a native dish made from shrimps allowed to stale overnight, young coconut, and ―arimbubuhay‖ that are chopped into pieces then wrapped in either banana, squash or malubago leaves and cooked with coconut milk in coron (earthen kettle). SECTION 26. The Provincial Delicacy. The Provincial delicacy shall be ―LATIK‖. Latik is made out of glutinous rice wrapped in banana leaves and cooked by boiling it for about four hours. It is eaten with a sauce concoction made by boiling coconut juice and white sugar up to a certain thickness. It is a popular breakfast fare during fiestas and other special occasions like bunyagan. It is likewise a favorite pasalubong for bakasyonistas returning to Manila or elsewhere in the country. SECTION 27. The Provincial Dessert. The Provincial dessert shall be the ―CARMELADA‖. Carmelada which is sweetened pilinuts is unique to Catanduanes by the way it is cooked. Pilinuts are cracked thru various means to get the juicy and delicious nuts from inside its shells. The nuts are blanched to remove the thin brown covering. Then brown sugar is caramelized by boiling it together with the pilinuts. When the caramelized sugar achieved a certain thickness, it is poured on top of banana leaves and quickly separated by pulling the nuts. When the caramelized sugar, with pilinuts in it, hardens after a few minutes, the crunchy carmelada is already made. Carmelada is likewise a favorite pasalubong item for bakasyonistas. SECTION 28. The Provincial Drink. The Provincial drink shall be the ―PAUG‖. Paug is distilled from the juice of nipa fruits and provides fine taste which tickles the tastebuds of the connoisseurs. SECTION 29. The Poet of the Island. The Poet of the island shall be ―JOSE A. TABLIZO (Peping). Peping Tablizo captured the heart of his wife Lily and also the heart of the Island with his poetry that basks of the island‘s seas and mountains and people. SECTION 30. The Provincial Theater Form. The Provincial theater form shall be ―TEATRO BANHI‖. Teatro Banhi dramatizes popular issues in poetry and intermittent improvizations and makes use of extensive body movements. Inspired by PETA‘s dula-tula, it has been developed at the CSC Hablon Dawani by its long-time director, Mr. Efren ―ETASOR‖ Sorra. SECTION 31. The Provincial Dress. The Provincial Dress form shall be ―KIMONA & TAPIS‖ for women and ―CAMISA DE CHINO‖ for men. In the olden days when the province was not yet affected with too much westernization and modernization, the women of the province could be seen during special occasion, such as fiestas, pabayle, binyagan – in their colorful tapis and resplendent kimona. Tapis are colorfully woven cloth similar to the ―malong‖ of the muslims, and wrapped around the waist of the women and secured with strings. On the other hand, camisa de chino was the preferred apparel of men of the province in the bygone era. CHAPTER III BUDGETARY REQUIREMENT Section 32. Funding Source. To carry out the program of disseminating to the young generation of Catandunganons, specially the school children, these provincial symbols, funds may be provided from the 20% Development Fund, including the School Board Fund if necessary, which may be used in the reproduction of information materials. CHAPTER IV FINAL PROVISIONS Section 33. Separability Clause. If for any reason, any provision, section or part of this ordinance is declared null and void by a court of competent jurisdiction or revoked by the Sangguniang Panlalawigan, such judgment shall not affect or impair the remaining provisions, sections or parts thereof, which shall remain to continue to be in full force and effect. Section 34. Applicability Clause. All other matters relating to the impositions in this Ordinance shall be governed by pertinent existing laws and other ordinances. Section 35. Repealing Clause. All ordinances, rules and regulations or part thereof, in conflict with, or inconsistent with any provision of this Ordinance are hereby repealed, amended or modified accordingly. Section 36. Effectivity. This Ordinance shall take effect upon review and approval of the Chief Executive and upon compliance of its publication. RESOLVED finally, that copies of this resolution/ordinance be furnished the Provincial Governor, Hon. Araceli B. Wong; all Municipal Mayors and Sangguniang Bayan; and all other concerned offices, agencies, NGOs, and POs, all of the Province of Catanduanes; for information and appropriate action. UNANIMOUSLY APPROVED. I HEREBY CERTIFY TO THE CORRECTNESS OF THE ABOVE-QUOTED RESOLUTION.

(Sgd.) URSUS S. DE QUIROS Secretary to the Sanggunian Attested: (Sgd.) JOSE J. TEVES, JR. Vice Governor/ Presiding Officer

(Sgd.) EDWIN T. TANAEL PBM – East District/ Proponent

Approved: (Sgd.) ARACELI B. WONG Provincial Governor The Catanduanes Tribune April 22, 29 & May 6, 2015

CABUGAO TRUCK PARTS CENTER Sta. Elena, Virac, Catanduanes

Mr. EDDIE LIM Proprietor

Presyong murang-mura, original pa!!!

8

APRIL 29, 2015 Republic of the Philippines

PROVINCE OF CATANDUANES Virac

SANGGUNIANG PANLALAWIGAN 2/F CAPITOL BLDG., VIRAC, CATANDUANES

TELEFAX (052) 811-34-98

EXCERPTS FROM THE MINUTES OF THE 10th REGULAR SESSION OF THE SANGGUNIANG PANLALAWIGAN OF THE PROVINCE OF CATANDUANES HELD AT THE CONFERENCE ROOM, GOVERNOR’S OFFICE, PROVINCIAL CAPITOL, VIRAC, CATANDUANES, ON WEDNESDAY, MARCH 19, 2014 Jose J. Teves, Jr. Provincial Vice Governor/ Presiding Officer Present: West District: Jorge C. Reyes Jose Romeo R. Francisco Giovanni A. Balmadrid Nel B. Asanza Gregorio E. Angeles Shirley A. Abundo Absent:

Provincial Board Members

East District: Edwin T. Tanael Lorenzo T. Templonuevo, Jr. Arnel B. Turado Marilyn T. Tatel

Ex-Officio Members: LB President PCL President

None

=====================================================================

RESOLUTION NO.080-2014 Sponsored by: HON. GIOVANNI A. BALMADRID

======================================================================

RESOLUTION APPROVING THE PROVINCIAL ENVIRONMENT CODE OF THE PROVINCE OF CATANDUANES

====================================================================== WHEREAS, the highest law of the land, the Philippine Constitution of 1987 (Article II, Section 16), declares as a policy the right to a balanced ecology when it says: ―that the State shall protect and advance the right of the people to a balanced and healthful ecology in accord with the rhythm and harmony of nature‖, adopts the principle mandated under the provisions of the Local Government Code of 1991 (Republic Act No. 7160), particularly Section 3(i) which states that the Local Government Units(LGU), shall share the National Government the responsibility in the management and maintenance of ecological balance within their territorial jurisdiction, subject to the provisions of RA No. 7160 and national policies; WHEREAS, Presidential Decree No. 1152, also known as the ―Philippine Environment Code‖, stipulated that the environment shall be recognized as a vital concern of the government; WHEREAS, Section 468(a), paragraph(1), sub-paragraph(vi), of RA 7160 known as the Local Government Code of 1991 mandated the Sangguniang Panlalawigan, as the legislative body of the province shall enact ordinances, approve resolutions and appropriate funds for the general welfare of the province and its inhabitants; and, shall protect the environment and impose appropriate penalties for acts which endangered the environment, such as dynamite fishing, illegal logging and smuggling of logs, smuggling of natural resources products xxx such as activities which result in pollution, destruction of rivers and lakes, or of ecological imbalance; WHEREAS, Section 16 of RA 7160 known as the General Welfare clause provides that every local government unit shall exercise the powers expressly granted, those necessarily implied therefrom, for its efficient and effective governance, and shall ensure and support, among other things, the preservation and enrichment of culture, promote health and safety and enhance the right of the people to a balanced ecology; WHEREAS, protection and safeguarding of the environment is a primary concern of the Provincial Government to ensure the rights of every Catandunganons to a balanced and healthful ecology and their freedom from all risks, dangers and hazards of pollution which development and progress imminently generate; WHEREAS, the Provincial Government of Catanduanes recognizes that a clean and green healthy environment is for the good of all and should therefore be a concern of all, and has placed environmental protection as a basic foundation of the sustainable development of the province; WHEREAS, the Local Government of Catanduanes, shall institutionalize the Provincial Environment and Natural Resources Office (ENRO), with primary function to formulate measures, develop plans and strategies, lead and implement, in coordination with relevant government agencies, a comprehensive program of environmental protection and management of the province; NOW, THEREFORE, on motion of Hon. Giovanni A. Balmadrid duly seconded by Hon. Lorenzo T. Templonuevo, Jr., be it RESOLVED AS IT IS HEREBY RESOLVED, to approve, as it is hereby approved, the Provincial Environment Code of the Province of Catanduanes, and, to enact, as it is hereby enacted, in session duly assembled, the following ordinance, to wit: =====================================================================

PROVINCIAL ORDINANCE NO.003-2014

======================================================================

APPROVING THE PROVINCIAL ENVIRONMENT CODE OF THE PROVINCE OF CATANDUANES

====================================================================== CHAPTER I GENERAL PROVISIONS ARTICLE I TITLE, POLICIES, PRINCIPLES AND TERMINOLOGIES Section 1. Title - This Ordinance shall be known as the Catanduanes Environment Code and shall hereinafter be referred to as the Code. Section 2. Declaration of Policy. – The Province of Catanduanes consistent with constitutionally declared policy which states “that the State shall protect and advance the right of the people to a balanced and healthful ecology in accord with the rhythm and harmony of nature”, adopts the principle mandated under the provisions of the Local Government Code of 1991 (Republic Act No. 7160), particularly Section 3(i) which states that the Local Government Units(LGU), shall share the National Government the responsibility in the management and maintenance of ecological balance within their territorial jurisdiction, subject to the provisions of RA No. 7160 and national policies; Pursuant to this policies, the Province shall: 1. Ensure, for the benefit of every Catandunganon, the practical exploration, sustainable development, judicious utilization and efficient conservation of the Province‘s forest, mineral, land, waters, fisheries, wildlife, offshore areas and natural resources consistent with the necessity of maintaining a sound ecological balance and protecting and enhancing the quality of the environment and the objective of making the exploration, development and utilization of such natural resources equitably accessible to the different segments of the present as well as the future generations; 2. Recognize and apply a true value system that takes into account the social and environmental cost implications relative to the utilization, development and conservation of our natural resources; and, 3. Ensure the attainment of an environment-quality, diversity and sustainability that is conducive to a life of dignity and well-being. In view of the above, the Province of Catanduanes shall carry out the following mandates: 1. Air Pollution Control. 2. Biodiversity Conservation and Cultural Resource Preservation. 3. Sustainable Ecotourism Development and Management. 4. Energy. 5. Engineering and Infrastructure Management. 6. Environmental Assessment and Monitoring. 7. Fisheries and Aquatic Resources Protection and Management. 8. Forest Resources Protection and Management. 9. Land Use Management. 10. Mineral Resources Management. 11. Promotion of Organic Farming and Environment-friendly Pest Management Programs. 12. Public Disturbance. 13. Safe Use and Handling of Harmful Chemicals. 14. Solid Waste Management. 15. Water Pollution Control. 16. Water Resources Management. 17. Wetland Management. Section 3. Definition of Terms. - As used in this Code, the following words and phrases shall be defined as follows: 1. ―Alien Species – refers to, with respect to a particular ecosystem, any species, including its seeds,

eggs, spores, or other biological material capable of propagating that species, that is not native to that eco-system. 2. ―Alienable and disposable (A and D) lands‖ refer to those lands of the public domain which have been declared by law as not needed for forest purposes. 3. ―Ancestral Domain – refers to all areas generally belonging to indigenous people (IPS) comprising lands, inland waters and natural resources therein, held under a claim of ownership, occupied or possessed by IPS themselves or through their ancestors, communally or individually since time immemorial, continuously to the present. 4. ―Aquaculture – fishery operations involving all forms of raising and culturing fish and other fishery species in fresh, brackish and marine areas. 5. ―Aquatic Resources – includes fish, all other aquatic flora and fauna and other living resources of the aquatic environment. 6. ―Arboretum – refers to a place where trees, shrubs and herbaceous plants are cultivated for scientific and educational purposes. 7. ―Biologically diversity‖ means the variability among living organism from all sources including terrestrial, marine, and other aquatic ecosystem and the ecological complexes of which they are part; this includes diversity within species, between species and ecosystems. 8. ―Buffer zones‖ are identified areas outside the boundaries of and immediately adjacent to designated protected areas and need special development control in order to avoid or minimize harm to the protected area. 9. ―Catandunganons‖ – as used in this code refers to the constituents of the Province of Catanduanes. 10. ―Civil Society – refers to the private sphere of society and includes individuals and organizations that are autonomous and independent in form the State. It includes NGOs, people‘s organizations (Pos), church, private firms, academe, media and others. 11. ―Coastal area/Zone‖ – is a band of dry land and adjacent ocean space (water and submerged land) in which terrestrial processes and uses directly affect oceanic processes and uses, and vice versa; its geographic extent may include areas within a landmark limit of one (1) kilometer from the shoreline at high tide to include mangrove swamps, brackish water ponds, nipa swamps, estuarine rivers, sandy beaches and other areas within a seaward limit of 200 meters isobaths to include coral reefs, algal flats, sea grass beds and other soft-bottom areas. 12. ―Commercial Fishing‖ – the taking of fishery species by passive or active gear for trade, business or profit beyond subsistence or sports fishing, to be further classified as: 1. Small scale commercial fishing – fishing with passive or active gear utilizing fishing vessels of 3.1 gross tons (GT) up to twenty (20) GT; 2. Medium scale commercial fishing – fishing utilizing active gears and vessels of 20.1 GT up to one hundred fifty (150) GT; and 3. Large scale commercial fishing – fishing utilizing active gears and vessels of more than one hundred fifty (150) GT. 13. ―Communal forest‖ – refers to a tract of forest land set aside for a municipality by law or through a valid proclamation or order for the use of the residents of a municipality from which said residents may establish forest plantations and/or tree farms, cut, collect and remove forest products for their personal use in accordance with existing laws and regulations. Each municipality is entitled to a maximum of 5,000 hectares of communal forest as provided in section 17(b)(2)(ii), RA 7160. 14. ―Community-Based Forest Management – refers to the national strategy of involving and empowering communities on forest management in order to ensure the sustainability of forest resources and the equitable distribution of access to and benefits from them. 15. ―Controlled Dumpsite – refers to a disposal site at which solid waste is deposited in accordance with the minimum prescribed standards of site operation. 16. ―Critically Endangered Species – refers to a species that is facing an extremely high risk of extinction throughout all or a significant portion of its range. 17. ―Environmentally-critical areas‖ (ECA) – refer to those socially, ecologically and geologically sensitive areas declared by law or valid proclamation as (I) areas for natural parks, watershed reserves, wildlife preserves and sanctuaries, (ii) areas set aside as scenic/aesthetic and potential tourist spots, (iii) areas which are the habitat of endangered species, (iv) areas possessing unique historic, archeological, or scientific interest, (v) areas traditionally occupied by indigenous communities, (vi) areas with critical slopes, (vii) areas frequently visited by natural calamities, (viii) prime agricultural lands, (ix) recharge areas of aquifers, (x) water bodies, (xi) mangrove areas, (xii) coral reefs, (xiii) mossy and virgin forests, (xiv) river banks, and (xv) swamplands and marshlands. 18. ―De facto‖ open access condition result from the inability of a resource owner manager, such as the state in the case of marine resources, to enforce its ownership and authority by way of effectively excluding or regulating non-owners from the use thereof thereby rendering the utilization of the resource under open and unregulated conditioned as if there is owner or manager. The failure of regulatory controls by resource owners or managers are inevitably results in the destruction of the resource and overall losses in public welfare. In the case of marine resources, de facto open access conditions lead to eventual declines in marine productivity particularly fish catches in the municipal waters. Examples of destructive human activities in Catanduanes occasioned by ―de facto‖ open access regimes in municipal waters include the use of destructive fishing methods, overfishing, destruction of fragile mangrove fish habitats and spawning grounds, improper garbage disposal, pollution, and acts resulting to siltation. 19. ―Disposal Site – refers to any designated area where the solid wastes shall be discharged, deposited and dumped. 20. ―Ecotourism‖ refers to nature-based activity managed by the local community with government support whose primary goals are conservation and enhancement of natural resources while providing economic benefits to the local community without endangering the local community without endangering the socio-cultural practices of its people. 21. ―Effluent‖ is the general term denoting any wastewater, partially or completely treated, or in its natural state, flowing out of a manufacturing plant, industrial plant or treatment plant. 22. ―Emission‖ refers to the act of passing into the atmosphere an air contaminant, pollutant, gas stream and unwanted sound from a known source. 23. ―Environment‖ refers to the quantity, quality, diversity and sustainability or renewable and nonrenewable natural resources, including the ambient environment such as the atmosphere, climate, sound, and odors that are critical determinants of the quality of life. In a broad sense, it shall include the total environment of man such as economic, social, cultural, political, and historic factors. 24. ―Environment Compliance Certificate (ECC)‖ refers to a clearance issued by the President or his duly authorized representative evidencing that the project has complied with the requirements of the Environmental Impact Assessment System and stating therein some conditions to be followed to ensure that the project will not bring about an unacceptable environmental impact. 25. ―Environmentally Critical Projects (ECP)‖ – projects that will most likely have high risks or negative environmental impacts. These projects include heavy industries, resource extractive industries, infrastructure projects and golf course projects. 26. ―Forest Lease Agreements – a privilege granted by the State to a person, group or corporation to utilize forest resources within forestland of the public domain with the right of possession and occupation in consideration of a specified rental thereof to the exclusion of others, except the government, but with the corresponding obligation to develop, protect and rehabilitate the same in accordance with the term and conditions set forth in said agreement. 27. ―Global Warming – refers to the forced changing of climate resulting from the rapid increase in the concentration of greenhouse gases in the atmosphere, such as carbon dioxide, methane, ozone, nitrous oxide, chlorofluorocarbons (CFCs), perfluorocarbons PFCs), hydrofluorocarbons (HFCs), sulfur hexafluoride(SHFs), and water vapor. 28. ―Greenhouse Effect – a natural phenomenon, which is similar to the situation that occurs inside a greenhouse where certain heat-trapping gases in the eaarth‘s atmosphere, refered to as greenhouse gases or GHG. 29. ―Guano‖ refers to the accumulated droppings or excrements of bats in caves and does not include phosphate rocks. 30. ―Integrated Social Forestry‖ refers to an interagency national program created by Letter of Instruction No. 1260, dated July 28,1982, designed to promote the socio-economic conditions of forest occupants and communities dependent on forest land for their livelihood, provide land tenure and at the same time protect and improve the quality of the environment. 31. ―Initial Environmental Examination (IEE)‖ refers to the document required of proponents describing the environmental impact of, and mitigation and enhancement measures for, projects or undertakings located in the environmentally critical area, including areas outside the coverage of the Philippine Environmental Impact Assessment System as identified by the Governor pursuant to Sec. 102 of this Code. 32. ―Lease‖ is a privilege granted by the State to a person to occupy and possess, in consideration of specified rental, any land of public domain in order to undertake any authorized activity therein. 33. ―License‖ is a privilege granted by the State to a person to utilize natural resources within any land, without any right of occupation and possession over the same, to the exclusion of others, or establish or operate a manufacturing plant, or conduct any activity involving the utilization of the natural resources covered by the license. 34. ―Mangrove‖ is the term applied to the type of forest occurring on tidal flats along the sea coast, extending along streams where the water is brackish consisting of a community of plants including trees, shrubs, vines, and herbs. 35. ―Municipal waters‖ include streams, lakes, subterranean and tidal waters within the territorial jurisdiction of a municipality that are not subject to private ownership and not included within national park, public forest, timberlands, forest reserves or fishery reserves; and covers marine waters included between two (2) lines drawn perpendicular to the general coastline from points where the boundary lines of the municipality touch the sea at low tide and the third line parallel with the general coastline and fifteen (15) kilometers from such coastline. Where two municipalities are so situated that there is less than thirty (30) kilometers of marine waters between them, the third line shall be drawn equidistant from the opposite shores of the respective municipalities. 36. ―National Integrated Protected Areas System (NIPAS)‖ is the classification and administration of all designated protected areas to maintain essential ecological processes and life-support systems, to preserve genetic diversity, to ensure sustainable use of resources found therein, and to maintain their natural conditions to the greatest extent possible as provided in R.A. 7586, otherwise known as the NIPAS Act of 1992. 37. ―Permit‖ is a short term privilege or authority granted by the State to a person to utilize any limited natural resources or undertake a limited activity within a piece of land without any right of occupation or possession therein. 38. ―Production Area‖ refers to areas with slope from 0-50 percent, developed to supply commercial timber and non-timber products such as bamboo, rattan, horticultural crops (e.g. fruit/nut trees), mangrove, gums and resins, spices, fiber trees, vines, palms or a combination thereof. 39. ―Protected area‖ refers to identified portions of land and water set aside by law by reason of their physical and biological significance, managed to enhance biological diversity and protected against destructive human exploitation, as provided in RA 7586, the National Integrated Protected Areas System (NIPAS) Act of 1992. 40. ‖Protection forest‖ refers to areas regardless of slope which are highly erodable or too rocky for es-

9

APRIL 29, 2015 tablishment of production forests, developed for the primary objective of establishing vegetative cover to prevent erosion, conserve and produce water, and nurture wildlife. 41. ―Public forest lands‖ refer to those lands of the public domain which have been set aside by law for forest purposes. These lands may be either presently forested or denuded. 42. ―Public consultation‖ refers to a public participation at which information is disseminated and opinions gathered in public in order to ensure that public concerns are fully integrated into the process of environmental impact assessment. 43. ―Quarry resources‖ means any common stone or other common mineral substances such as, but not restricted to, marl, marble, granite, volcanic cinders, basalt, tuff, and rock phosphate; provided, they contain no metals or other valuable minerals in economically workable quantities. 44. ―RA 7160‖ refers to the Local Government Code of 1991. 45. ―Recreation forest‖ refers to a tract of public forest land, forested or non-forested, and may contain both production and protection forest, developed for the additional or primary purpose of providing non-destructive recreational pursuits such as, but not limited to, camping, bush walking, bird watching, mountaineering, and nature observations/studies. 46. ―Sand and Gravel Permit – (a) a document granted by the Provincial Governor to any government entity or instrumentality to extract sand and gravel, quarry or loose unconsolidated materials needed in the construction of building and/or infrastructure for public use or other purposes over an area of not more than two(2) hectares for a period coterminous with the said construction project. 47. ―Small-scale mining‖ refers to mining activities which rely heavily on manual labor using simple implements and methods and do not use explosives and that the ratio of equipment utilized to labor cost is not greater than one. 48. ―Scoping‖ refers to the stage in the EIS system where information and assessment requirements are established to provide the proponent with a scope of work for the EIS. 49. ―Solid waste‖ refers to all putrescible, non-putrescible and discarded materials (excludes human excrement) including but not limited to food waste, rubbish, ashes, street cleanings, dead animals, abandoned vehicles, sewage treatment sludge in non-liquid form, incinerator ash and residue, commercial, industrial, hospital, funeral, and agricultural waste; and special wastes, whether combustible or non-combustible such as paper, rags, cartons, woods, tin cans, lawn clippings, glass, or litter of any kind. 50. ―Strict protection zone for water production‖ refers to areas set aside by the Sangguniang Panlalawigan, upon recommendation by the Governor, for the purpose of water production which shall be closed to all human activity except for scientific studies and/or ceremonial or religious use by indigenous communities. 51. ―Threatened Species – refers to species that are facing a certain degree of risk throughout its range and is likely to become extinct within the foreseeable future if no action is taken to protect it. 52. ―Vulnerable Species - refers to species that are facing a high risk of extinction throughout all or a significant portion of its range. 53. ―Watershed‖ is a land area drained by a stream or fixed body of water and its tributaries having a common outlet for surface runoff. Small watershed areas specifically refer to those that are identified by local governments or the proper agency as sources of water supply for particular local communities. Definition of other terms, not herein specifically defined, may also be based upon accepted definitions through usage or scientific understanding. ARTICLE II MANDATE AND AUTHORITY Section 4. Mandate- Pursuant to Section 16 of RA No. 7160, otherwise known as the Local Government Code of 1991, the Provincial Government of Catanduanes ―shall exercise the powers expressly granted, those necessarily implied therefrom, as well as powers necessary, appropriate, or incidental for its efficient and effective governance, and those which are essential to the promotion of the general welfare of its constituents as enshrined in the Philippine Constitution of 1987‖. Within its territorial jurisdiction, the Provincial Government of Catanduanes shall ensure and support, among other things, programs, policies and measures geared towards the promotion of health and safety, the enhancement of the right of the people to a balanced ecology, the encouragement and the development of appropriate environment-friendly technologies, improvement of public morals and social justice, and the preservation of the comfort and convenience of their inhabitants. Section 5. Authority - This code is enacted pursuant to the provisions of Republic Act No. 7160, also known as the Local Government Code of 1991, particularly Sections 2(a), 2(c), 3(d), 3(e), 3(f) up to 3(m), 5(a), 5(c), 16, 17, 26, and 27, 33, 34, 35, 36, 129, 186, 289, thereof; including Sections 389(b)(9),444(b)(3)(vii), 455(b) (3)(v), and 465(b)(3)(v), which mandates the Municipal Mayor, and Provincial Governor, respectively, to adopt adequate measures to safeguard and conserve land, mineral, marine, forest and other resources; Section 447(a)(1)(vi), Section 458(1)(vi), and Section 468(a)(1)(vi), which provides for the authorities of the Sangguniang Bayan, and Sangguniang Panlalawigan, respectively, to protect the environment and impose appropriate penalties for acts which endanger the environment, such as dynamite fishing and other forms of destructive fishing, illegal logging and smuggling of logs, smuggling of natural resources products and endangered species of flora and fauna, slash and burn farming, and such other activities which result in pollution, acceleration of euthrophication of rivers and lakes, or of ecological balance, this Code is hereby enacted. The Provincial Government of Catanduanes shall also be mandated to impose payments for environmental services on the use and development of natural resources by public, private, non-government, and other entities in the province. ARTICLE III OBJECTIVES AND PURPOSES Section 6 – Objectives. This Code is enacted for the following objectives: a) To promote the principles of ecologically sustainable development and protection of the environment: 1. That the use, development and protection of the environment should be managed by Local Government Unit (LGU)s in a way, and at a rate, that will enable people and communities to provide for their economic, social and physical well being and for their health and safety while: a. sustaining the potential of natural and physical resources to meet the reasonably foreseeable needs of future generations; b. safeguarding the life supporting capacity of air, water, land and ecosystems; c. remedying, avoiding or mitigating any adverse effects of activities on the environment; 2. That proper weight should be given to both long and short terms economic, environmental, social and equity considerations in deciding all matters relating to environmental resources, use, protection, restoration and enhancement. b) To ensure that all reasonable and practicable measures are taken by LGUs in order to: 1. Protect, restore and enhance the quality of the environment having regard to the principles of ecologically sustainable development; 2. Prevent, reduce, minimize and, where practicable, eliminate harm to the environment and its ecological components; 3. Encourage and assist action by industry, government authorities and the community aimed at pollution prevention, clean productions and technologies, reduction, reuse and recycling of materials and natural resources and waste minimization. 4. Regulate in an integrated, systematic and cost effective manner: a. Activities, products, substances and services that through pollution or production of waste, cause environmental harm. b. The generation, storage, transportation, treatment and disposal of waste. 5. Coordinate activities, policies and program necessary to prevent, reduce, minimize or eliminate environmental harm to ensure effective environmental protection, restoration and enhancement. 6. Facilitate the adoption and implementation of environment protection measures agreed on by the national government and local government units in the province under inter-LGU arrangements for greater uniformity and effectiveness in environmental protection. 7. Apply a precautionary approach to the assessment of risk of environmental harm and ensure that all aspects of environmental quality affected by pollution and waste, including ecosystem sustainability and valued environmental attributes are considered in decisions relating to the environment. 8. Require persons natural or juridical engaged in pollution activities to progressively make environmental improvements including reduction of pollution and waste at source as much improvement become practicable through technological and economic developments. 9. Allocate the cost of environmental protection and restoration equitably and in a manner that encourages responsible use of and reduced harm to the environment with polluters bearing an appropriate share of the costs that arise from their activities, products, substances and services; 10. Provide for monitoring and reporting on environmental laws, rules and regulations and the maintenance of a records of trends in environmental quality. 11. Provide for reporting of the state of the environment on a periodic basis; 12. Promote (a) industry and community education and involvement in decisions about the protection, restoration and enhancement of the environment and (b) disclosure of and public access to information about significant environmental incidents and hazards. Section 7 – Purposes. This Code is enacted for the following purposes, to wit: 1. Operationalize the powers and responsibilities of the local government units of Catanduanes in the delivery of general welfare services particularly in environment and natural resources management. 2. Provide guidance to the lower-level local government units in the exercise of their powers and in optimizing the opportunities provided under RA 7160. 3. Establish the framework for a local government-driven, inter-agency, and multi-sectoral system of environment management in the province. 4. Regulate, control, and guide future growth and development of the province in the pursuit of its common vision of progress through agro-industrial and ecotourism development within the context of wise management and utilization of the natural, biophysical, geological, cultural and historical heritage of the Catandunganons. 5. Inform the citizens on the environment and natural resources management policy of the Provincial Government of Catanduanes; and, 6. Establish the mechanism for implementing the provisions of this Code. Section 8. Operative Principles. a) It shall be the responsibility of the Provincial Government of Catanduanes, and its component municipalities, in cooperation with the concerned and accredited nongovernment agencies, non-government organizations, people‘s organizations, civic and private organizations and other relevant entities, to use all practicable means consistent with other essential considerations

of national policy, in promoting the welfare of all constituents to the end that the Province shall: 1. Recognize, discharge and fulfill the responsibilities of every generation as trustee and guardian of the environment for the benefit and satisfaction of the succeeding generations; 2. Assure the Catandunganons of a safe, wholesome, healthful, productive, and aesthetic environment; 3. Encourage the optimum level of sustainable use of the environment and natural resources in the Province without causing degradation or endangering human life, health and safety or creating conditions adverse to agriculture, commerce and industry, and productivity; 4. Preserve important, historic, and cultural heritage of the Province of Catanduanes; 5. Attain a rational and sustainable balance between population and resource use; 6. Increase the exploration, adoption and application of renewable energy and ensure the efficient and sustainable use of non-renewable resources; and, 7. Encourage research on and grant incentives for the efficient and sustainable application of renewable energy. b) It shall also be the responsibility of the Province to formulate and implement policies and measures for the protection of the environment, sustainable use of natural resources, and the promotion of healthful ecology, which shall be guided by the following principles: 1. A system that will promote and sustain relevant, efficient strategies and modern technologies for the protection of the environment and natural resources, primarily in the areas of research and management, shall be developed and enhanced; 2. Relevant and effective policies and strategies that will ensure proper implementation of environmental programs and projects as well as the strict enforcement of pertinent laws, rules and regulations shall be formulated; 3. An accountable, efficient and dynamic organizational structure and operating mechanisms that will plan, implement, direct assist, coordinate, monitor and/or evaluate all environmental laws, policies, programs and projects in Catanduanes shall be developed; 4. And accountabilities on personnel shall complimented with the provision of reasonably adequate resources to enable the proper and efficient discharge of powers and functions; 5. A partnership of local government units, government agencies, other government agencies, nongovernment agencies, non-government organizations, and other stakeholders within the territorial jurisdiction of Catanduanes shall be encouraged for purposes of ensuring the effective protection and conservation of the environment and natural resources; 6. An institutional mechanisms that will sustain or reinforce the implementation of this Code, pertinent existing laws and promote proper and mutual consultation with the mutual consultation with the people on matters involving the utilization, development and conservation of natural resources shall be instituted; and, 7. A meticulous adherence to the basic fundamentals of co-management approach allowing multisector participation in the management and sustainable development of natural resources, and in the discussion and resolution of environmental issues. CHAPTER 2 NATURAL RESOURCES MANAGEMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT ARTICLE IV FOREST RESOURCES Section 9. Scope and Coverage.- This section covers the conservation, protection, development and sustainable utilization of all forest resources within forestland areas and alienable and disposable lands in the Province of Catanduanes. Section 10 Authority.- In addition to the powers, duties and functions of the Provincial Governor to adopt adequate measures to safeguard and conserve land, mineral, marine, forest and other resources, as provided under RA 7160, and impose appropriate penalties for acts which endanger the environment such as illegal logging and smuggling of logs, smuggling of natural resources products and endangered species of flora and fauna, slash and burn farming, the Provincial Government of Catanduanes shall reinforce the authority of the DENR by carrying out the following: 1. Enforcement of forestry laws and regulations pertaining to illegal logging , extraction of forest products, unlawful occupation of forest areas, destruction of forest lands, prevention of forest fire, and kaingin, and on community-based forestry projects as devolved to the province pursuant to Section 17(b)(3)(iii), RA 7160, particularly in municipal/lawful city communal forests, integrated social forestry areas, and small watersheds; 2. Apprehension of violators of forest laws, rules and regulations, confiscation of illegally extracted forest products on site; 3. Imposition of appropriate penalties for illegal logging, smuggling of natural resources products and of endangered species of flora and fauna and other unlawful activities; 4. Recommend for the forfeiture of confiscated lumber, assist the DENR in confiscating, and disposing of illegally cut and transported forest products, conveyances, equipment and other implements used in the commission of offenses penalized under Presidential Decree No. 705, as amended by Executive Order No. 277, series of 1987, and other forestry laws, rules and regulations; 5. Strictly monitor the operation of wood processing enterprises, legitimate log and lumber dealers, furniture shops, and other related establishments to ensure they conform with applicable laws, rules and regulations; and, 6. Establish communal forests, watersheds and sub-watersheds, local conservation areas and wildlife sanctuaries, and implement Integrated Social Forestry and Community-Based Forest Management as people-oriented forest conservation and protection strategies. In performing the functions stipulated in Section 10(3), (4) and (5), the Provincial Government shall closely coordinate and collaborate with the DENR, which is the government agency mandated by law to exercise authority on forestry matters. Section 11. Governing Laws. - The pertinent forestry provisions of this Code shall be governed by, but not limited to, the following national laws: 1. RA 7160 (Local Government Code of 1991) 2. Presidential Decree No. 705, as amended (Revised Forestry Code of the Philippines) 3. Presidential Executive Order No. 263 (Community Based Forest Management Strategy) 4. LOI 1260 (Integrated Social Forestry Program) 5. RA 7586 (National Integrated Protected Areas System Act of 1992) 6. DENR Administrative Order No. 78, (Interim Guidelines on the Cutting/Gathering of Narra and Other Premium Species); 7. DENR Administrative Order No. 30, series of 1992 entitled ―Guidelines for the Transfer and Implementation of DENR Functions Devolved to the Local Government Units‖ 8. RA No. 9147 (Wildlife Resources Conservation and Protection Act of 2001); 9. Joint DENR-DILG Memorandum Circular No. 98-01 (Manual of Procedures for DENR-DILG LGU Partnership and Devolved and Other Forest Management Functions) 10. RA 8749 (Clean Air Act) Section 12. Operative Principles.- In consideration of the multiple economic, aesthetic, scientific, and educational services which forest resources provide in sustaining the life and development of our people and in recognition of the increasing demand of timber, water, recreation forests, and conservation of biological diversity, it is hereby declared to authorize the Governor to fully exercise his/her powers and initiatives to ensure the perpetual existence of adequate natural forests areas and resources for the sustainable use and enjoyment of our people through efficient and judicious management of natural resources. Forest management initiatives of various local government units of Catanduanes shall be consistent with the following principles: 1. The timber needs of the people of Catanduanes shall be met within the province as far as practicable. Specifically, there shall be a timber resource within Catanduanes that is capable of supporting a stable wood industry in the province; 2. The water needs of the people of Catanduanes shall not be jeopardized. As such, there is hereby established a watershed management system that is capable of supporting indefinitely the domestic, agricultural, industrial, and recreational water requirements for the growth and development of the province; 3. Natural forests, wildlife, and landscapes shall be managed for scientific research and education, recreation, and ecological tourism as major catalysts for the conservation of biological diversity and preservation of the unique natural and cultural heritage of the Catandunganons; and 4. There shall be maintained an adequate mangrove forest resource that is capable of maintaining the productive capacity of municipal coastal fisheries. In carrying out the provisions of this Code, the Governor shall enhance the capacity of the municipal governments to provide forest management guidance and support to the various priority forest management initiatives of constituent barangays which shall thereby provide direct guidance and support to the initiatives of people‘s organizations, non-government organizations, government agencies and individuals and households; provided, that the governor shall implement the forestry provisions of this Code in close collaboration with concerned national government agencies and instrumentalities, particularly the Department of Environment and Natural Resources, hereinafter referred to in this Code as DENR, and the private sector. Section 13. Operationalization of Devolved Production Forest Management Functions.- The Provincial Government, upon consultation and coordination with the DENR, shall assist the municipal governments in establishing, operating, and managing their communal forests, community-based forestry projects, reforestation projects, and related programs as provided under Section 17(b)(2)(ii), RA 7160, including the establishment of small watershed areas pursuant to DENR Administrative Order No. 30, series of 1992. Section 14. Forest Resources Conservation and Management Framework.- Within nine (9) months upon effectivity of this Code, the Governor shall adopt a provincial strategic forest resources management framework to serve as guide for the municipal governments in preparing their forest resources management plans. The provincial framework shall in the minimum, outline how the municipal governments may promote investments, create jobs, and generate local government revenues through production, protection and recreational forestry programs or projects. Further, the framework shall be formulated, adopted, and implemented in collaboration with national government agencies, particularly the DENR, the private sector, People‘s Organizations (POs), and Non-government Organizations (NGOs), in accordance with law; subject, however to the condition that the framework shall be in conformity with the provincial physical framework plan. Section 15. Development of Production and Plantation Forests.- In order to provide adequate raw material stocks to meet increasing household, infrastructural, agricultural, and industrial demand for timber, fuel wood, and minor forest products, the following strategies and programs shall be implemented: 1. Catanduanes Tree Enterprise Program (CTEP). The Catanduanes Tree Enterprise Program (CTEP) is hereby established as a regular program of the provincial government and as such, integrated into the prov-

10 ince‘s development and investment plans, and its regular budgeting process. The CTEP shall be the primary strategy to address the issues of natural resources conservation, ecosystem management, climate change mitigation, and environment-friendly livelihoods in the province. The CTEP shall be communitybased and shall be provided support in terms of appropriate policy, technical assistance, education, capability-building, law enforcement, loan assistance, and tenurial security services, provided, that the Program shall be implemented in close collaboration with the DENR and that tree farming, harvesting, wood processing, and marketing activities are conducted in accordance with pertinent forest laws and regulations; provided, further, that the provincial government may invest and operate its own tree enterprise and related facilities for commercial purposes and for developing suitable working models; provided, finally, that issuance of tenurial instruments and usufruct permits shall remain under the jurisdiction of the DENR in accordance with law. 2. Catanduanes Tree Enterprise Development Program (CTEDP). The CTEDP shall be established as a strategy for ensuring sufficient supply of commercial timber to address the need of the wood industry, such as furniture and handicraft making, wood processing, lumber business, construction and other similar enterprises in the province. The areas of the CTEDP shall be properly designated and shall be outside of established watershed and protected areas, CTEP areas, tree planting sites, and areas utilized for environmental rehabilitation and reforestation projects. The local government units may provide sites for the CTEDP as a joint venture with the private proponents through a Memorandum of Agreement or a Lease Agreement for a duration of fifteen (15) years and renewable for another fifteen (15) years. The proponent s shall secure a permit from the DENR for the tree enterprise project and shall be subject to monitoring by the DENR, and harvesting and transport regulations, as provided for by existing laws. 3. Establishment of Nurseries for Seedling Production. There shall be established in every local government unit (municipal/barangay) site-based nurseries for seedling production to supply the requirement for planting materials of the CTFP and CTEDP, provided that, the seedling propagated in the nurseries shall be of dipterocarps, indigenous, native, and other naturally growing tree, species; provided, further that, the nurseries shall also cater to the seedling requirements of public and private tree planting and tree plantation projects or programs. Section 16. Implementation of Community-Based Forestry Programs. 1. Integrated Social Forestry (ISF) and Community-Based Forest Management (CBFM). Pursuant to Executive Order No. 263, the Provincial Government shall actively promote the implementation of forests management programs that involved and participated in by communities and the Local Government Units. It shall encourage agro-forestry and other income generating support programs for the ISF and CBFM projects and beneficiaries. The establishment of on-farm production forests and mangrove plantations in ISF and CBFM areas shall be formalized through a Memorandum of Agreement (MOA) with the beneficiaries; Provided, that, regulation and monitoring of ISF and CBFM areas shall be the responsibility of the municipal LGUs and shall include developing the capacity of barangay councils to eventually administer these projects; Provided, further, that, the issuances of applicable tenurial instruments shall remain under the jurisdiction of the DENR in accordance with law. The implementation of ISF and CBFM projects shall be in accordance with existing laws and policies that call for the effective partnership between the DENR and LGUs, RA No. 7160, DENR Administrative Order No. 92-30, DENR-DILG Joint Memorandum Circular No. 98-01, DENR-DILG Joint Memorandum Circular No. 2003-01, and Executive Order No. 263. 2. Establishment and Operationalization of Community-Based Forest Management Programs. The Provincial Government shall promote and encourage municipal governments, non-government organizations, civic societies, and the private sectors to assist and support communities in establishing and operationalizing communal forests, community-based-forestry projects, and similar other forest management initiatives. Section 17. Total Log Ban and Regulation of Chain Saws. 1. Enforcement of Total Log Ban. The Provincial Government, in coordination with the DENR and the LGUs, shall enforce a total log ban in natural forest lands alienable and disposable lands, public lands, and private lands; Provided, that, the ban shall only cover naturally-growing trees, threatened tree species, trees with historical significance, and trees in designated firebreaks and buffer zones. 2. Registration and Regulation of Sawmills, Lumber Dealers and Wood-Processing Plants. The Provincial Government, in coordination and collaboration with the DENR and the LGUs, shall strictly regulate the establishments of sawmills and wood processing plants to ensure that only timber products coming from CTEDP areas shall be processed. Likewise, The Provincial Government shall develop a system for registering and meticulous issuance of licenses or business permits for the establishment and operation of sawmills, lumber dealers, and wood-processing plants. Appropriate guidelines for its regulation shall be promulgated therefor. 3. Registration and Monitoring of the Use of Chainsaws. The Provincial Government, after a thorough review and assessment of the Environment Disaster Management and Emergency Response Office (EDMERO) of the permit application, shall issue clearance prior to registration of chainsaws by the DENR. In coordination with the DENR, it shall monitor the usage of the chainsaws in the province, and all acts emanating from the operation of unregistered chainsaws shall be meted with appropriate penalties in accordance with the provisions of RA No. 9175, otherwise known as the Chain Saw Act of 2002. Section 18. Limited Production Forest in Watersheds and Protected Areas. The Governor shall actively support the promotion of limited production forests in multiple use zones within protected areas and buffer zones as stipulated in RA 7186 (NIPAS Act), and the issuance of the necessary tenurial instruments relative to this scheme; Provided, that, the timber species to be planted in these zones shall consists only of indigenous and native species and exclude introduced and exotic species. Section 19. Timber Utilization and Wood Processing Plants.- The cutting, harvesting, and transport of timber, lumber, and minor forest products, including the processing and sale thereof in all classes of lands, shall be actively regulated in order to create new jobs, and generate additional local government revenues as major catalyst for reforestation of idle and unproductive lands, reduction of soil erosion, and improvement of the overall quality of the environment, subject to DENR laws and regulations on the conservation of endangered premium species pursuant to DAO 78, series of 1987; Provided, that the Governor shall establish in coordination with the DENR a streamlined system for the issuance of licenses, leases or permits; provided further that licenses, leases, and/or permits to be issued by the DENR shall be subject to prior area clearance by the concerned Mayor upon issuance of area clearance by the Punong Barangay at the source of the forest product from the municipality to another and outside the Province of Catanduanes in order to ensure proper compliance to permit existing local ordinance or those that may hereafter be promulgated; provided, finally, that the utilization of timber and minor forest products situated within protected areas and critical watersheds shall be subject to the provision of RA 7586 and its implementing laws, rules and regulations. Timber Inventory in Alienable and Disposable Lands.- Within one (1) year upon effectivity of this Code, the Municipal Mayors shall complete the conduct of one hundred percent (100%) inventory and registration of planted and naturally growing timber in alienable and disposable (A and D) lands, including those found within watersheds and protected areas as defined in RA 7586 in order to rationalize issuances of Mayor‘s clearances, business permits, collection of fees and charges, and associated municipal support services for the utilization of timber and minor forest products in A and D lands and in order to protect timber on government-owned lands from unauthorized harvests; provided, that the imposition of fees and charges is authorized under appropriate municipal ordinance(s). Upon completion of the aforestated one hundred (100) percent inventory or after one (1) year from effectivity of this Code, whichever comes first, the Municipal Mayors may, subject to an ordinance enacted for the purpose by the concerned Sanggunian, impose appropriate penalties, fees and/or charges for such clearances, business permits, and/or municipal support services covering unregistered timber on A and D lands; provided, that the Governor shall provide technical assistance services to concerned municipal governments upon request; provided, further, that the Governor shall be responsible for securing participation of national government agencies particularly the DENR, non-government organization, and peoples organizations in timber inventory; provided, finally, that the municipal inventory data shall be integrated into the provincial forest resources information system for investments promotion purposes, as provided in Section 14 of this Code. Section 20. Incentives for the Development of Production Forests.- The municipal Sanggunians may enact ordinances and appropriate funds for the purpose of providing incentives such as, but not limited to, tax rebates, tax holidays, cash awards, free seedlings, soft loans, and training for the purpose of promoting private investments in the development of commercial forest-based enterprises. Section 21..Maintenance of Timber within Production Forests for Protection Purposes.- All tree situated on slopes over fifty percent (50%) and elevations over 1,000 meters above sea level, including those within twenty (20) meters from both sides of rivers and within ten (10) meters from both sides of roads and highways shall be retained for protection purposes. The Governor shall provide assistance to municipal Sanggunians in the formulation of appropriate implementing ordinances for the implementation of this provision. Section 22. Conservation of Timber from Native Forests on A and D lands.- Subject to the provisions of RA 7586 and other existing national laws, naturally growing timber and minor forest products found within A and D lands may be commercialized upon inventory and registration with the municipal government; provided, that adequate measures shall be provided for the protection of wildlife and wildlife habitats, if any there be, such as, but not limited to the tarsiers, including the non-extraction of regulated species, such as but not limited to molave and other premium species pursuant to DAO 78, series of 1987; provided, further, that from the timber inventory, the Governor shall, within one (1) year from effectivity of this Code, designate with the Municipal Mayor and the DENR appropriate molave source areas and recommend the molave and other non-deregulated trees therein for exemption from DAO No. 78, series of 1987 in order to rationalize and maintain the furniture industry in Catanduanes; provided, finally, that the Governor shall share the inventory information with the DENR. Within nine (9) months upon effectivity of his Code, the Governor shall recommend measures to the Sangguniang Panlalawigan for the protection and conservation of endemic flora and fauna within forests on A and D lands. Section 23. Management of Protection Forests. - All measures shall be adopted to actively share responsibility with the National Government, particularly the DENR, in securing the perpetual existence of all native plants and animals in the province. 1. Protected Area. The Governor shall adopt measures to assist the DENR towards enabling the Protected Area Management Boards (PAMBs), as provided under RA 7586, particularly in the immediate delineation, establishment and operationalization of strict protection zones, habitat management zones, cultural zones, recreation zones and other zones in accordance with the approved General Management Plan of the concerned protected area. 2. Forest Protection and Law Enforcement. – The Governor shall provide effective leadership in the operation of inter-agency, inter-municipality, and multi-sectoral efforts in forest protection and law

APRIL 29, 2015 enforcement in close collaboration with the DENR and other law enforcement agencies. 3. Municipal Watersheds.- Subject to National and Provincial Policies, Municipal governments shall be responsible for the proper management of their respective watersheds, if there be any. For this purpose, all municipal government units shall identify and delineate their municipal watersheds within one (1) year upon effectivity of this Code; provided, that area identification and delineation shall be undertaken in coordination with the DENR pursuant to Sec. 17, RA 7160 and Section 3.1 (c), DAO 30, Series of 1992 for areas within public forest lands. For watersheds within alienable and disposal lands, the establishment thereof shall be properly coordinated with the Department of Agriculture and the Department of Agrarian reform. 4. Protection and Conservation of Mangroves.- For the purpose of protecting the livelihood and wellbeing of the artisanal fishing population, the sustained productivity of coastal habitats of marine flora and fauna shall be secured through the provision of assistance to municipal governments in establishing adequate safeguards and controls on human activities within declared mangrove forest reserves, marine parks and fish sanctuaries, such as, but not limited to, the formulation of a provincial coastal resource management framework, as prescribed in section 53 of this Code. Section 24. Development of Recreation Forests. - Upon request, the Governor shall assist municipal governments in the establishment of revenue-generating community-based forest recreation projects, such as, but not limited to, forest parks, botanical gardens, and camping grounds. Section 25. Forest Resources Information System.- The Governor shall establish and maintain a forest resources information system that is capable of promoting public and private sector investments in the operation of production, protection and recreation forests and forest-based industries in the province. Such information system shall, in the minimum, consist of thematic maps, directory of available areas and forest resources for investments, and tenurial systems. Upon request, the Governor shall provide technical assistance to interested municipal governments in the development of their forest resources information systems. Section 26. Concurrence of Sanggunians.- For the purpose of implementing the provisions of this Code and pursuant to Section 26 and Section 17, RA 7160, government agencies and instrumentalities are hereby required to consult with local government units and obtain concurrence from concerned Sanggunians in the implementation and development and investment programs or projects affecting forest resources. Henceforth, no forest resources management, development, utilization or processing project, lease, license, agreement or usufruct permit shall be issued by national government agencies without prior consultation and consent of local government units. Section 27. Annual Investment Plans.- Upon effectivity of this Code, the municipal and provincial budget allocations for forest resources management shall be automatically included in the annual investment plans; provided, that such investment are in accordance with forest resources management framework as prescribed under Section 10 of this Code. Section 28. Organizations.- There is hereby created a Forest Resources Management Council (FRMC) under the Environment Disaster Management and Emergency Response Office (EDMERO), as provided in Section 153 of this Code. The municipal governments are encouraged to establish their appropriate forestry service offices, if necessary, to ensure proper implementation of their respective forest management plans. The FRMS shall provide assistance to municipal governments in (a) preparation of municipal forest resources management plans, (b) design and preparation of forestry-related projects, (c) strengthening of municipal forest management capability, (d) establishment of support linkages and network systems, (e) formulation of municipal-specific forest policies and incentive systems, and (f) tenurial security issuance, strengthening and enforcement. It shall also develop model forestry projects for promotion to the municipalities. Section 29. Acts Banned, Prohibited and Punishable under this Code shall include, but not limited to, the following: 1. The indiscriminate cutting of trees in both private and public lands is hereby prohibited. 2. The use of unregistered or unlicensed power saws/chain saws and similar tree-felling equipment shall be banned and prohibited, unless a current and valid license or permit for the use thereof as issued by the Municipal Mayor has been obtained. 3. Hunting, destroying, or mere possession of any plants, animals or other forest products both living and non-living and other species considered endangered or threatened pursuant to existing laws. 4. The use of unregistered or unlicensed hunting paraphernalia such as airguns, shotguns, and the like, unless a current and valid permit for the use thereof as issued by the proper authority subject to prior clearance by the concerned Municipal Mayor. 5. The trafficking of flora and fauna shall be prohibited, unless the Municipal Mayor and the DENR have issued a current and valid permit for the traffic thereof from the source. The hunting and/or gathering of endangered or threatened species. 6. No person shall ignite, cause to be ignited, or maintain any open fires except in the following activities: open fires for cooking of food for human consumption in areas designated by law, fires for religious or ceremonial purposes, fires for the prevention and control of pests and diseases, fires for the disposal of dangerous materials or wastes subject to prior clearance or permit issued by the Mayor, fires for training personnel in firefighting, prescribed burning for recognizes agricultural, forestry and wildlife management practices, and open fires expressly approved by the DENR and concerned Mayor. Article V BIODIVERSITY RESOURCES MANAGEMENT AND CONSERVATION Section 30. Scope and Coverage. This section covers all ecosystems, manage forests including protected areas, forests in private lands, communal forests, plantation forests and other areas with high biodiversity richness, identified biodiversity hot spots and critical for biodiversity conservation and protection in accordance to and consistent with the provisions of RA No. 9147, RA No.7586, RA No.8371, and LOI No. 1312. Section 31. Governing Laws. The pertinent forestry provision of this Code shall be governed by, but not limited to, the following national laws: 1. Republic Act No. 9147 (Wildlife Resources Conservation and Protection Act of 2001); 2. Republic Act No. 7586 (National Integrated Protected Areas System Act of 1992); 3. Republic Act No. 8371 (Indigenous People‘s Rights Act of 1997); 4. Republic Act No. 8485 (Animal Welfare Act of 1998); 5. DENR Administrative Order No. 2001-01 6. DENR Administrative Order No. 2004-15, which establishes the list of threatened species and their categories, and the list of other wildlife species pursuant to RA No. 9147, otherwise known as the Wildlife Resources Conservation and Protection Act of 2001; 7. DENR Administrative Order No. 2004-55, in which the DENR streamlines procedural guidelines pursuant to the Joint DENR-DA-PCSD, IRR of RA No. 9147; 8. DENR Administrative Order No. 2008-18, which amends Section 8 of DENR Administrative Order No. 2004-55, re: Issuance of Non-Cites Export/Import/Re-export Clearance by the Concerned Regional Executive Director for the Export/Import/Re-Export of Non-CITES Wildlife specimen. Section 32. Authority. The Provincial Government through the Sangguniang Panlalawigan, shall adopt measures to protect the Province‘s biodiversity resources and their habitats and impose appropriate penalties for acts that endanger wildlife species, such as hunting, illegal trade, smuggling or threatened species of flora and fauna, and destruction of wildlife habitats. The Province shall: 1. Enforce Republic Act No. 9147 (Wildlife Resources Conservation and Protection Act of 2001); 2. Implement Republic Act No. 7586 (National Integrated Protected Areas System Act of 1992), in collaboration and coordination with the DENR and the PAMB; 3. Implement Republic Act No. 8371 ( Indigenous People‘s Rights Act of 1997), coordination with the National Commission on Indigenous People; 4. Apply DENR Administrative Order No. 2004-15 (Establishing the List of Terrestrial Threatened Species and their Categories); 5. Implement DENR Administrative Order No. 2004-55 (Streamlines Procedural Guidelines Pursuant to the Joint DENR-DA-PCSD, IRR of RA No. 9147); 6. Apply DENR Administrative Order No. 2008-18, (Amending Section 8 of DENR Administrative Order No. 2004-55); and, 7. Issue ordinances in order to prevent and penalize the hunting, collecting, processing, and trading of wildlife species, and the introduction of exotic species in the Province. Section 33. Biodiversity Resource Inventory and Mapping of Significant Sites and Species. The Provincial and Municipal governments shall undertake biodiversity resource inventory and mapping of significant sites for data-basing purposes and provide technical basis for management planning. The EDMERO and the respective MENROs shall actively participate in the conduct of research and other scientific studies geared toward biodiversity protection and preservation. The results of the resource inventories shall be announced by the PENRO in partnership with the Provincial Tourism Office, Provincial Information Office and other agencies. Section 34. Wildlife Resource Center. Consistent with Section 30 of RA 9147 and in coordination with the DENR, the Provincial Government shall establish a wildlife rescue center to serve as temporary holding and caring facility for confiscated, injured, abandoned and/or donated wildlife in the province. It shall hire qualified veterinarian(s) to ensure the proper care and secure the welfare of wildlife and must encourage the LGUs to share responsibilities in the rehabilitation, feeding and caring of wildlife species held at the rescue center. The Governor in consultation with the DENR, and with advice and assistance of technical experts and specialists, shall formulate guidelines for the caring and eventual release back of wildlife species held at the rescue center to their natural habitat. Section 35. Protection of Wildlife Species and Habitats Outside Protected Areas. The Provincial Government upon the effectivity of this Code, shall establish and implement the Rescue for Important Conservation Hotspots (RICH) Program – to protect and conserve species of wild flora and fauna, with emphasis placed on those that are classified and rare, threatened and endangered, and their habitat found outside protected areas. In selecting the sites for the RICH program, the following shall be given priority consideration: 1. Biological importance or ecological significance, economic importance, usefulness to ecosystem research. The Provincial Government, through the CENRO, shall conduct suitability assessment of the proposed RICH sites; and 2. Ethnic and cultural diversity on the basis of their sustainable traditional ecosystem and natural resource management practices which sustained the natural ecosystem and ensure maintenance of

11

APRIL 29, 2015 area diversity and landscape features of outstanding natural beauty including caves. Upon the effectivity of this Code, the Provincial Government shall provide personnel management support to the DENR-Protected Areas and Wildlife Bureau (PAWB) or the regional or local offices for the protection, regulation and conservation of established RICH project. The provincial and municipal governments shall identify and declare more ecologically and culturally significant sites as RICH or local protected areas as deemed necessary. Section 36. Community Awareness on Resources and Environment (CARE). Consistent with the government effort of raising the awareness of the community in protecting and preserving the environment and its natural resource, the provincial and municipal governments shall formulate and spearhead awareness program and activities supporting the proliferation of chosen trees, ornamental flowers, birds and other terrestrial and aquatic species as an officially adopted species of the municipality under the CARE projects/ programs.. Section 37. Protected Area Management. It is the responsibility of the Governor to ensure the biodiversity and natural ecosystems in the province are effectively conserved and managed. As such, he/she shall assist the DENR in strengthening the Protected Area Management Board (PAMB) and provide resources for the operation of law enforcement task forces, particularly in the Catanduanes Watershed Forest Reserve; the Protected Palms (Nipa); and, Mangrove Areas in the Province. Likewise, he shall ensure regular attendance in all meetings of the PAMB by designating his/her representative and to give full support to the person, and direct relevant offices of the Provincial Government to actively participate and collaborate in the implementation of all programs, projects, activities and initiatives related to protected area management in the province. Section 38. Invasive Alien and Exotic Species. The Provincial Government, consistent with Section 13 of RA No. 9147 and in collaboration and coordination with the DENR, shall not allow the possession, introduction, and propagation of alien and exotic species in the province. Any invasive alien and exotic species that has been brought into the province shall be confiscated and subjected to mandatory quarantine procedure under the strict supervision of the DENR and qualified government veterinarians; Provided, that, the confiscated alien and exotic species shall have be disposed of properly afterwards. The use of alien and exotic species for rehabilitation purposes shall not be allowed in protected forests such as timberlands, protected areas, natural forests, forests reserves and watersheds but may be allowed in production forests subject to stringent criteria and guidelines. Within three (3) months after the approval of this Code, the Governor, with assistance from the DENR and province-based wildlife experts and specialists, shall prepare and release a list of invasive and alien species, which shall be the basis for the formulation of preventive, regulatory and enforcement policies in the province. As such, the Governor is herein authorized to mobilize appropriate and responsible offices and/or agencies as members of a Provincial Task Force to carryout regulatory and enforcement functions that deal with invasive alien and exotic species in Catanduanes. Section 39. Prohibited Acts. It shall be unlawful for any person to willfully and knowingly exploit wildlife resources and their habitats, or undertake the following acts: 1. Injuring, killing and/or destroying wildlife species, their active nests, nest trees, and/or host plants. 2. Cutting, logging, gathering, collecting, prospecting, hunting, and/or possessing wildlife species, their by-products and derivatives; 3. Introducing, propagating and possessing invasive alien and exotic species into wildlife habitats. 4. Engaging in, participating and/or promoting illegal trade of wildlife; 5. Dumping of garbage and solid wastes in critical habitats of wildlife; 6. Illegal occupation and/or squatting of any portion of wildlife habitats of wildlife; 7. Burning and/or starting fire in critical habitats of wildlife; 8. Exploring for, extracting, and quarrying of sand, soil and other materials in habitats of wildlife; 9. Destroying, defacing and/or vandalizing wildlife habitats, including caves; 10. Conducting, prospecting activities and unauthorized survey and research in wildlife habitats; and 11. Pasturing livestock and other animals in wildlife habitats. ARTICLE VI WETLANDS MANAGEMENT Section 40. Scope and Coverage. This section will cover the Wetlands in the Province of Catanduanes, which are complex terrestrial, freshwater, estuarine and marine ecosystems for protection and preservation including the habitats and vegetation occurring within protected areas, in coordination with the DENR and the Protection Area Management Board (PAMB). Section 41. Governing Laws and Policies. The pertinent wetlands provision of this Code shall be governed by, but not limited to, the following national laws and policies: 1. Republic Act No. 9147 (Wildlife Resources Conservation and Protection Act of 2001); 2. Republic Act No. 7586 (National Integrated Protected Areas System Act of 1992); 3. Republic Act No. 8371 ( Indigenous People‘s Rights Act of 1997); 4. Republic Act No. 8550 (Fisheries Code of 1998); 5. Presidential Decree No. 705 (Forestry Code of 1975) 6. Republic Act No. 9003 (Ecological Solid Waste Management Act of 2000); 7. Republic Act No. 7942 (Philippine Mining Act of 1995); 8. Presidential Decree No. 1586 (Environmental Impact Assessment System) 9. Commonwealth Act No. 141 (Public Land Act) 10. Republic Act No. 386 (Civil Code of the Philippines) 11. Presidential Decree No. 1067 (Water Resources Code of the Philippines of 1975) 12. Republic Act No. 9275 (Clean Water Act of 2004) 13. DENR Administrative Order No. 2001-01 14. DENR Administrative Order No. 97-05 (Procedures in the retention of areas within certain distances along the banks of rivers, streams, and shores of seas, lakes and oceans for environmental protection). 15. DENR Administrative Order No. 2005-24 (Guidelines on the Grant of Coastal Area Special Use Agreement) 16. DENR Administrative Order No. 93-19(Coastal Environment Program) 17. DENR Administrative Order No. 87-76 (Establishes Buffer Zones in Coastal and Estuarine Mangrove Areas) 18. DENR Memorandum Circular 97-17 (Criteria for the Identification of Wetlands Critical to Biodiversity Conservation) 19. Ramsar Convention on Wetlands (1971). Section 42. Inventory of Wetlands in the Province. Upon approval of this Code, the Provincial Government shall coordinate with the DENR to undertake an inventory of all wetland areas that are critical to the conservation of bio-diversity in the Province of Catanduanes. Provincial Government under a co-management strategy with the DENR, the concerned municipal governments and other sectors shall intensify the implementation of wetland management and protection through the implementation of integrated programs and projects and strong law enforcement functions and shall engage in rehabilitation program and related activities for the protection and preservation of the marshes and other wetlands in the Province of Catanduanes. Section 44. Setting of Boundaries of Important and Critical Wetlands. The Provincial Government, the concerned LGUs, and the DENR shall assess all wetland areas in the province and declare those that are found to be ecologically and economically important as Locally Protected Wetlands (LPWs). Afterwards, they shall be implemented through a co-management agreement with the LGU and the Provincial Government. Section 45. Fund Support. Subject to Commission on Audit(COA) regulations and existing laws with regard to allocation of funds, the Provincial Government and concerned municipal governments shall respectively allocate funding in their annual budget for the effective implementation of plans and programs for identified wetlands in the Province of Catanduanes. Section 46. Prohibited and Punishable Act. The prohibited acts are as follows: 1. Hunting, inflicting injury, killing and/or destroying birds and other wildlife species; 2. Cutting and destroying the mangrove forest, and/or collecting mangroves and other associated products; 3. Throwing, dumping or otherwise disposing of any waste products detrimental to wetlands; 4. Using any motorized seacraft and equipment in designated critical habitats; 5. Mutilating, defacing or destroying objects of natural beauty, or burial grounds, religious sites, artifacts or other objects in the wetlands; 6. Conducting mineral exploration, extracting and/or quarrying of sand, soil and other minerals 7. Illegal occupation, and/or squatting, and constructing or maintaining any kind of structure, fence enclosures; 8. Burning and/or starting fire in any section of the wetlands; 9. Pasturing of livestock and other animals; and, 10. Conducting unauthorized survey and research. ARTICLE VII MINERAL RESOURCES Section 47. Scope of Powers.- In addition to the power of the Sangguniang Panlalawigan to adopt adequate measure to safeguard and conserve land, mineral, marine, forest, water and other resources pursuant to the provision of Republic Act No. 7160, the Governor is given the power to: 1. Enforce Republic Act No. 7076 (the Small-scale Mining Law of 1991) 2. Issue permit for collection and/or extraction of quarry resources on privately-owned lands and/or public lands for building and construction materials pursuant to Section 43 of Republic Act No. 7942 (Philippine Mining Act of 1995); and, l and other quarry resources; 3. Verification and adjudication of conflicts and collection of fees and charges, for the extraction of sand, gravel and other quarry resources. Section 48. Governing Laws. The pertinent mineral resources provisions of this Code shall be governed by, but not limited to. The following national laws and regulations: 1. Republic Act No. 7160 (Local Government Code); 2. Republic Act No. 7942 (Philippine Mining Act of 1995); 3. Republic Act No. 7076, (Small-scale mining law) 4. DENR Administrative Order No. 40, series of 1996, as amended. 5. Sangguniang Panlalawigan Provincial Ordinance No. 006-2013, (Ordinance Declaring the Province

of Catanduanes a Mining Free Zone), Section 49. Operative Principles. It shall be the responsibility of the Provincial Government to regulate the mining, quarrying in the utilization of mineral resources in the Province and monitor compliance of mining and quarrying operations to applicable laws, policies and regulations. Notwithstanding the revenue generation and livelihood potentials of mineral resources, it shall also regulate the increasing domestic and external demands for the utilization of minerals for infrastructure development and its impact on public welfare as a consequence of unregulated mining and quarrying particularly from adverse effect of soil erosion, water pollution, destruction of heritage items and unique landscapes, loss of biological diversity, and deterioration of coastal fisheries. Section 50. Provincial Mining Regulatory and Monitoring Board. Pursuant to Section 24 of Republic Act No. 7076, there is hereby created a Provincial Mining Regulatory and Monitoring Board(PMRMB), which shall be the implementing body of the Provincial Government on all matters related to mining in the Province. It shall exercise the following powers and functions: 1. Formulate and implement guidelines and regulations related to mining in the Province; 2. Review all applications for mining operation in the Province; 3. Regulate the mining, quarrying and extracting of mineral resources; 4. Monitor and regulate the operation of mining in the Province; 5. Review contracts to small-scale miners; 6. Ensure compliance of permittees and/or licenses to pertinent mining laws, rules and regulation; 7. Arbitrate the preliminary dispute, conflicts or litigations over conflicting claims in small-scale mining areas; and, 8. Perform such other functions as may be necessary to achieve the goals and objectives of this Code. Section 50. Composition of the Provincial Mining Regulatory and Monitoring Board. The Provincial Mining Regulatory and Monitoring Board shall be composed of the following: 1. Governor as Chairman; 2. Provincial Environment and Natural Resources Officer as Vice Chairman; 3. Municipal Mayors; 4. Department of Trade and Industry; 5. Department of Interior and Local Government; 6. Small-Scale mining associations; 7. Non-government organizations; 8. Academic Institutions; 9. Fisheries sectors; 10. Religious and Civic Organizations; and, 11. Cause-oriented groups Section 51. Regulatory Provisions. Any person, natural or juridical, shall have a prior permit or license duly issued by the Governor or appropriate agency having authority and jurisdiction thereof, to be able to undertake quarrying and mining of mineral in the Province. Provided, that no license, lease agreement, and/or permit shall be issued by and/or consent of the concerned barangay and municipal officials or Sanggunians, as the case maybe, pursuant to Section 74(b), DENR Administrative Order No. 40 series of 1996. Provided, further, that such prior clearance shall not apply to a private landowner who cannot be forced by the government or any law, except by way of eminent domain, to permit entry and quarrying over his/her land; except those declared by laws as protected areas. Provided, further, that mining and quarrying activities within the Province shall be subject to the Environmental Impact Assessment System and the provision of SP Provincial Ordinance No. 006-2013, (Ordinance Declaring the Province of Catanduanes a Mining Free Zone); provided, further, that ―no extraction of removal or materials shall be allowed within a distance of one (1) kilometer from the boundaries of reservoirs established for public water supply, archeological and historical sites and any public or private works or structures, unless prior area clearance of the agency or owner concerned is obtained. No extraction or removal of materials, shall likewise be allowed in offshore areas within five hundred (500) meters distance from the coast and two hundred (200) meters from the mean low tide level along the beach, ―pursuant to Section 791 of DENR Administrative Order No. 40, series of 1996. Section 52. Utilization of Quarry Resources. Sand gravel and other resources within the Province may be utilized only through a permit issued exclusively by the Governor pursuant to the Ordinance of the Sangguniang Panlalawigan Ordinance No. 006-2013, (Ordinance Declaring the Province of Catanduanes a Mining Free Zone), Section 43 of Republic Act No. 7942, and Section 138, Republic Act No. 7160, to a qualified person who have complied with all the requirements in accordance with existing regulations, provided that all individuals, partnerships or corporation engaged in the exploration, development and utilization of natural resources or in the construction of infrastructure projects shall be required to restore or rehabilitate areas subject thereof or affected thereby to their original condition, pursuant to Presidential Decree No. 1198. Section 53. Organization. There is hereby created a Mineral Resources Management Group (MRMG) under the PENRO and/or CENRO, which shall be responsible for the effective implementation of the mineral management responsibilities of the Provincial Government. Section 54. Prohibited and Punishable Act. The provisions of the Provincial Tax Ordinance relating to the operation of mining, quarrying and extracting of mineral and quarry resources and the transportation, within the Province, of mineral products pursuant to SP Ordinance No. 006-2013, (Ordinance Declaring the Province of Catanduanes a Mining Free Zone), are hereby adopted as Integral provisions of this Code. ARTICLE VIII WATER RESOURCES Section 55. Scope of Powers. In addition to the powers, duties and functions of the Governor to adopt adequate measures to safeguard and conserve land, mineral, marine, forest and other resources, the province shall encourage the establishment of mini-hydroelectric projects for local purposes; and initiate intermunicipal waterworks, drainage and sewerage, flood control, irrigation system, and lake development, conservation and protection. Section 56. Governing Laws - The pertinent mineral resources provisions of this Code shall be governed by, but not limited to, the following national and local laws and regulations: 1. Republic Act No. 7160 (Local Government Code of 1991) 2. Republic Act No. 1067 (Water Code of the Philippines of 1976) 3. DENR Administrative Order No. 35, series of 1990 (Revised Water Usage and Classification Water Quantity Criteria amending Section Nos. 68 and 69 Chapter III of the 1978 Pollution Control Commission Rules and Regulations); 4. DENR Administrative Order No. 35, s. 1991, (Revised Effluent Regulations of 1990 revising and amending the Effluent Regulations of 1982); 5. DENR Administrative Order No. 05, s. 1997 (Procedures in the Retention of Area within Certain Distance along the Banks of Rivers, Streams and Shores of Seas, Lakes and Ocean for Environmental Protection); 6. Republic Act No.6969 (Toxic Substances and Hazardous and Nuclear Waste Control Act of 1990); 7. Presidential Decree No. 984 (National Pollution Control Decree of 1976); 8. Presidential Decree No.825 (Providing Penalties for Improper Disposal of Garbage and Other Forms of Uncleanliness and for Other Purposes); 9. Presidential Decree No. 856 (Code on Sanitation of the Philippines of 1975); 10. Presidential Decree No. 1198 (Requiring all Individuals, Partnerships or Corporations engaged in the exploration, development and exploitation of natural resources or in the construction of infrastructure projects to restore or rehabilitate their original condition); 11. Presidential Decree No.198 (Provincial Water Utilities Act); and, 12. Provincial Ordinance No. 006-2013 Enacting an Ordinance Declaring the Province of Catanduanes a Mining Free Zone; Section 57. Creation of the Catanduanes Network of Watersheds. Pursuant to Section 12 (2) of this Code, the Catanduanes Networks of Watersheds (CNW) is hereby created to be composed initially of the various watersheds, which shall be managed and governed, by provincial laws, rules and regulations, subject to national laws, for the purpose of securing the water requirements for sustainable development of the Province of Catanduanes. 1. Establishment and Extent of CNW. Within one (1) year upon effectivity of this Code, the Provincial Government shall, in close collaboration with the DENR and concerned Municipal governments, barangay councils, and Protected Area Management Boards, study and review each watershed initially composing the CNW as to its sustainability or non-suitability for the purpose of determining the specific areas strictly needed for water production purposes. 2. Designation of Priority Watersheds for Production. Upon completion of the study and review, the Governor shall submit to the Sangguniang Panlalawigan a map and legal description of boundaries of each of the water production areas in each watershed together with his/her recommendation for the Sangguniang Panlalawigan to declare, set aside and maintain the aforesaid areas as strict protection zone for the purpose of water production. 3. Additional Areas to the CNW. The Governor shall propose to the Sangguniang Panlalawigan the inclusion in the CNW of those watersheds established by the municipal governments in accordance with Section 23 (3) of this Code, including additional watersheds which the Governor deems to require strict protection for water production purposes. 4. Buffer Zones. When necessary, there may be established peripheral Buffer Zones off the strict water production area to protect the same from activities that will directly or indirectly harm it; provided that the establishment of peripheral buffer zone shall be in the same manner as the Sangguniang Panlalawigan establishes the strict water production area. Section 58. Operative Principles – Water resources in the province will be managed: 1. For the primary purpose of meeting indefinitely the basic requirement for potable water of all residents of the Province and for sustained agricultural production; and, 2. For the secondary purpose of securing the availability of adequate supply of water for the growing industrial, recreational and commercial development activities through water resources pricing, institution of local water pollution control legislation, and establishment of the Catanduanes Networks of Watersheds, as provided under Section 57 of this Code. Further, it is hereby declared the policy of the Provincial Government that water resources in the Province shall be equitably shared and that no municipality shall be deprived of safe and clean water. Section 59. Establishment of Water Resources Trust Fund. There is hereby created a Water Resources Trust Fund for the sole purpose of supporting municipal programs or projects for the rehabilitation of water

12

APRIL 29, 2015

production areas within the CNW as provided under Section 57 of this Code. The Trust Fund which shall comprise all amounts denominated as ―share of national wealth‖ from the operation of water utilities by National Government Agencies and instrumentalities, shall be managed and administered by the Governor upon recommendation of the multi-sectoral Water Resources Committee, as provided under Section 61 of this Code. Henceforth, all other unexpended amounts and future allocation shall accrue to the Water Resources Trust Fund. Section 60. Water Resources Management Plan. The Governor shall, together with the Municipal Mayors concerned, Protected Area Management Board, National Government Agencies, local water districts, and private sector groups formulate strategic management plan for the Catanduanes Network of Watersheds. Upon recommendation of multi-sectoral Water Resources Committee (WRC), as provided in Section 61 of this Code, the Governor may undertake preparation of the Plan either by administration of by commissioning qualified professional consultancy services in accordance with law. The Plan shall be based, among others, on the following: 1. Inventory and classification of water resources in accordance with Presidential Decree No. 1067 and DENR Administrative Order No. 34, s. 1990 for the purpose of determining appropriate uses, protection measures needed and water quality standard to b applied; 2. Characterization of the status of priority watersheds in terms of water-producing capacity, water quantity and use; 3. The measures to be implemented to improve water quality and production capacity of the watershed, 4. The appropriate institutional arrangements to be established for managing watersheds; 5. The investment requirement, duration and revenue-generating measures to be implemented; and, 6. Appropriate policy incentives and regulations to ensure that the concerned LGU and PAMB manage the watershed in a sustainable manner. Section 61. Water Resources Committee. Within six (6) months upon effectively of this Code, the Governor shall organize and maintain the continuous and effective operation of a multi-sectoral Water Resources Committee to be composed of the Governor as Chairman, with PENRO Department Head and one representative each from the National Irrigation Administration (NIA), Local water Utilities Administration (LWUA); DENR-Mines and Geo-Sciences Bureau (MGB), National Power Corporation (NPC); PAGASA; Department of Agriculture (DA); and the Provincial Health Office (PHO), as members. Also to be included are two (2) representatives of non-government organizations who shall be appointed by the Governor. The Committee shall have the following duties and responsibilities: 1. Coordinate with the DENR, BFAR and other relevant agencies and other relevant agencies and offices in order to establish the number and location of province-wide water sampling stations based on proximity to human settlements and possible sources of pollution. The sampling shall include coastal areas, estuaries, rivers, community deep wells, artesian wells, aquifers, and similar bodies of water as determined by the Committee; 2. Coordinate with the EMB and BFAR for the conduct of regular water sampling and the analysis of samples collected using the parameters, standards, and procedures established by national laws. The priority parameters to be measured shall include Biological Oxygen Demand (BOD), Total Suspended Solids (TSS) and total coliform; 3. Furnish copy of the results of monitoring to relevant offices and agencies, particularly to the municipalities and barangays concerned and post monitoring information in areas easily accessible to the public; 4. Coordinate national government agencies in the enforcement of anti-pollution laws, including PD No. 984, DENR Administrative Order No. 34 (Revised Water Usage and Classification Water Quality Criteria), and DENR Administrative Order No. 35 (Revised Effluent Regulations 1990) and RA No. 6969 (Toxic Substances and Hazardous and Nuclear Waste Control as of 1990); 5. Convene industrial and commercial firms, government agencies, academic and research institutions, business establishments in the Province for sharing water pollution reduction; 6. Advise he Governor on policy requirements to safeguard water resources in the Province; 7. Recommend to the Governor the allocation of the Water Resources Trust Fund as provided under Section 64 of this Code; 8. Recommend to the Governor the Annual Work and Financial Plan for the operation of the Committee. Section 62. Protection of Public Water Infrastructure. The Governor shall identify the component watersheds of the CNW, which are presently supporting small hydroelectric projects, inter -municipality watersheds and irrigation system as well as those which are potential sites of similar projects and assist municipal governments prepare management plans thereof. The Governor shall ensure that engineering works and infrastructure projects within the Province of Catanduanes do not adversely impact on water supply. Section 63. Protection of Riverbanks, Basements, Right of Way, and Greenbelts. The Governor will adopt adequate measures for establishing clearance and greenbelts along riverbanks, lakesides, seashore areas as prescribed by law, to recover easements as provided in DENR Administrative Order No. 05, s. 1997 and PD No. 1067, which provide that banks of rivers, streams, lakes, and shores of the seas throughout their entire length and within a zone of three (3) meters in urban areas, twenty (20) meters in agricultural areas and forty (40) meters in forest areas, along margins are subject to easement for public us in the interest of recreation, navigation, floatage, fishing and salvage. Section 64. Drainage System. The Governor shall adopt necessary measures to ensure that adequate municipal and barangay drainage system are established and maintained to prevent negative effects of all types of effluents on both surface and underground water quality. The Governor shall also provide assistance to municipalities for the purpose of ensuring that solid wastes are properly disposed of for the protection of water resources. Section 65. Soil and Water Conservation. The Governor shall assist municipalities in the implementation of community-based forestry projects for the purpose of instituting improved soil and water conservation techniques and generate resources to implement the measures. Likewise, the Governor shall promote the application of organic farming techniques among farmers an the use of prohibited use all the powers to enforce the laws governing prohibited agricultural chemicals. Section 66. Health and Sanitation Measures. The Governor shall adopt appropriate measures to assist municipal governments improve their environmental sanitation program by expanding the use of sanitary toilets for waste disposal. Such assistance shall if necessary, include, but not limited to, direct investments in public health education and strict enforcement of the Building Code. Section 67. Water Usage and Classification. The provision of the DENR Administrative Order No. 34, s. 1990, otherwise known as the ―Revised Water Usage and Classification,‖ and amendments thereto, are hereby adopted. Section 68. Prohibited and Punishable Acts - The Sangguniang Panlalawigan, in consultation with the various Municipal Sanggunians of Catanduanes and the DENR, shall, within one (1) year upon effectivity of this Code, enact a unified ordinance for the purpose of defining the penalties and/or sanctions for acts in violation of the provisions of this Code, such as, but not limited to, the following: No person shall operate and maintain any collection system, sewage disposal system, treatment facility or wastewater treatment facility unless the same is provided with adequate and effective treatment and covered by a current and valid permit issued by the Municipal Mayor. No industrial or domestic sewage shall be discharge into Class AA and Class SA waters, as defined under DENR Administrative Order No. 34, Series of 1990. In order to avoid deterioration of the quality of a receiving water body (RWB), no industrial plant with high waste load potential shall discharge into a body of water where the dilution or assimilative capacity of said water body during dry weather conditions is insufficient to maintain its prescribed water quality according to its usage and classification. 1. No person shall discharge, wholly or partially, untreated or inadequately treated industrial effluents directly into bodies of water or through the use of bypass canals and/or pumps and other unauthorized means. 2. No industrial or manufacturing plant shall be operated without control facilities of wastewater treatment system in good order or in proper operation. 3. No industrial or manufacturing plant or source of pollution shall be operated at capacities beyond the limits of operation or capability of wastewater treatment facility in order to maintain the effluent quality within the standards or pertinent conditions required by law and/or as stipulated in the permit to operate. 4. No person shall build, erect, install or use any equipment, contrivance or any means the use of which will conceal and/or dilute an effluent discharge and which otherwise constitute a violation of the provisions of this Code. 5. The construction of houses and other physical structures within the seashore or banks of river, natural or manmade and banks of irrigation canals shall be governed by existing laws. 6. No private person or entity except those authorized by law shall develop a stream, lake, marshland or pond for recreational or commercial purposes without first securing a permit from the National Water Resources Council and the local government chief executive, in addition to an Environmental Compliance Certificate issued by the DENR or the Governor in accordance with existing laws. 7. No person shall raise or lower or cause the raising or lowering of the water level of a stream, river, lake, marsh or pond, nor drain the same without the necessary government clearances and/or permits. 8. Impounding of water in large amounts such as to prejudice downstream or upstream users shall be prohibited unless otherwise social acceptability requirements are satisfied. 9. No person shall drill a well without a permit from the National Water Resources Board in coordination with the local government chief executive, and the Governor in the case of subterranean waters, provided, that in no case shall groundwater be extracted if this will result to the deterioration of critically important surface waters. 10. The construction or setting up of any structure, temporary or otherwise, that would destroy the scenic value as per determination by Department of Tourism (DOT) and or Local Tourism Office of natural waterways or result to the disruption of water flows shall be prohibited unless a water permit is secured. 11. Dumping of tailings and sediments from mining and quarrying operations, as well as farm water carrying pesticide residues, is hereby banned and therefore prohibited. ARTICLE IX COASTAL AND FRESHWATER RESOURCES

Section 69. Scope and Powers. In addition to the powers, duties and functions of the Governor to adopt adequate measures to safeguard and conserve land, mineral, marine, forest and other resources, the Provincial Government shall also provide the following coastal and lake resources management services and facilities: 1. Assistance to farmer‘s cooperative and other collective organizations as well as transfer of technology. 2. Enforcement of community-based (mangrove) forest management laws and other laws on the protection of the environment; 3. Coastal and lake tourism development and promotion program; 4. Implementation of Cease and Desist Orders issued by the Pollution Adjustment Board; and, 5. Enforcement of laws and policies on wetlands. Section 70. Governing Laws. The provision of this Code shall be governed by, but not limited to, the following national laws: 1. Article XIII, Section 2 of the Philippine Constitution; 2. Republic Act No. 7160 (Local Government Code); 3. Presidential Executive Order No. 240, s. 1995 (Creation of Fisheries and Aquatic Resources Management Councils); 4. Republic Act No. 8550 (Philippine Fisheries Code of 1998) with IRR; 5. Republic Act No. 7586 (National Integrated Protected Areas System Act of 1992); 6. Presidential Decree No.705, (Forestry Code of 1975), as amended. 7. Presidential Decree No. 1067 (Water Code of the Philippines of 1976); 8. Presidential Decree No. 601 (Tasking the Philippine Coast Guard in Marine Environment Protection); 9. DENR Administrative Order No. 05, s. 1997 (Procedures in the Retention of Area Within Certain Distance along the Banks of Rivers, Streams and Shores of Seas, Lakes and Ocean for Environmental Protection); 10. Republic Act No. 6975 (Local Government Act of 1990, creating the PNP-MARICOM under the DILG); 11. Republic Act No. 5173 (Philippine Coast Guard Act of 1957);and, 12. Republic Act No. 9147 (Wildlife Resources Conservation and Protection Act of 2001). Section 71. Operative Principles – The Constitution mandates that the State, through the component coastal and lakeside municipalities, shall protect the rights of subsistence fishermen, especially of local communities, to the preferential use of communal marine and fishing resources, both inland and offshore. It shall also protect its marine wealth and exclusive economic zone, and reserve its use and enjoyment exclusively to Filipino citizens. The Provincial Government recognizes the various municipal waters that are presently under ―de facto‖ open access conditions which threaten the food security, long-term livelihood, use and enjoyment of our fishing population, in particular and the constituents, in general. Through this Code, it is hereby declared the policy of the Provincial Government to strongly and irrevocably supports government and communities of coastal and lakeside municipalities in the full exercise of their powers, duties and responsibilities towards proper management of inland and municipal waters. It is also hereby declared a policy, that, considering the trans-boundary character of the issues and problems confronting our inland and municipal waters, the Provincial Government shall exercise its full powers through the provision of active leadership, technical assistance, appropriate policy, and effective law enforcement for the conservation of our freshwater and marine resources. Section 72. Delineation of Municipal Waters. Within two (2) years upon effectivity of this Code, the Governor shall adopt all measures to encourage the municipal officials, coastal and lakeside residents and concerned national government agencies to complete the delineation, establishment, management, and maintenance and protection of their municipal waters. It shall be incumbent upon the concerned Municipal Mayor, to measure, delineate, zonify, and produce maps of their respective territorial boundaries, employing in the process a certified engineer; provided, that the delineation of municipal territorial waters shall be undertaken jointly by contiguous municipalities in coordination with NAMRIA to avoid future controversies in boundary lines; provided, further, that the amicable settlement of boundary dispute between municipal waters shall be governed by Section 118 and Section 119, RA 7160; Provided, finally, that after two (2) years upon effectivity of this Code, no fishery privileges shall be issued, pursuant to Section 149, RA 7160, until the measurement, delineation, demarcation, zonification and mapping of municipal waters has been duly completed. The Governor is hereby authorized to issue the appropriate implementing rules and regulations, circulars, directives and memoranda, including sanctions for the purpose of implementing the provisions of this Section. Section 73. Coastal and Lake Resources Management Framework. In consideration of the trans-boundary character of the issues, challenges, and problems confronting our municipal waters and pursuant to the general welfare clause of RA 7160, the Governor shall establish a provincial Coastal Resources Management Framework (CRMF) to serve as guide for coastal municipalities in undertaking, among others, the delineation, establishment, management, and maintenance and protection of their municipal waters within twelve (12) months upon effectivity of this Code. In the minimum, the CRMF shall include working guides for conducting the following: 1. Delineation of boundaries of municipal waters. 2. Preparation of zoning and management plans covering municipal waters. 3. Strengthening the fisherfolk organizations. 4. Organizational and institutional mechanisms. 5. Procedures for dealing with pollution (from liquid and solid waste) of municipal waters. 6. Regulations governing recreational, educational, and scientific use of municipal waters. 7. Investments, promotion, revenue generation and livelihood enhancement. 8. Procedures for dealing with abandoned, unproductive and illegal fishponds. 9. Rehabilitation of mangroves, coral reefs, sea grass beds and shorelines. 10. Development of alternative livelihood. 11. Formulation, promulgation, and enforcement of fishing laws, rules and regulations. 12. Reclamation infrastructure. Section 74. Conservation of Biological Diversity and Preservation of Heritage Items.- Biological diversity and heritage items shall not be jeopardized in the utilization, development and management of our municipal waters. Unique marine features and productive habitats such as, but not limited to, reefs, sea grass beds and corals, shall not be destroyed. Section 75. Community Participation and Integration of National Government Agencies. - Management of our coastal resources and municipal waters shall be undertaken by communities in close collaboration with their municipal government and barangay councils, national government agencies and instrumentalities, people‘s organizations, non-government organizations and the private sector in general in order to engage their active cooperation. In particular, the Governor shall adopt adequate measures to direct the Philippine Coast Guard (PCG) of the Department of Transportation and Communication pursuant to Presidential Decree 601 (Revised Coast Guard Law of 1974 and tasking the PCG in marine environmental protection,), Maritime Command (MARICOM) of the Philippine National Police pursuant to section 24, RA 6975 (Local Government Act of 1990, creating the PNP under the DILG), Marine Industry Authority (MARINA) and the Philippine Ports Authority of the Department of Transportation and Communications pursuant to Executive Order 125, the Bureau of Fisheries and Aquatic Resources (BFAR), Department of Science and Technology, Department of Education, Department of Public Works and Highways, and the DENR in the implementation of CRM laws, programs and/or projects in the province. Section 76. Coastal and Lake Zoning and Management Guidelines. - In addition to the CRMF cited in this Code, the Governor shall formulate a provincial coastal zoning and management planning guideline which will serve as basis in formulating municipal coastal zoning and management plans. The plan shall be based on co-management approach where the municipal government shall work with resource users and build upon existing laws, particularly in the institutionalization of the Fisheries and Aquatic Resource Management Councils (FARMCs) pursuant to Presidential Executive Order No. 240, s. 1995 and RA No. 8550, series of 1998, and the Protected Area Management Boards pursuant to the NIPAS Act. 1. Zoning - The zoning component of the plan shall classify municipal waters according to four (4) zones, namely: strict protection zone, recreation and ecotourism zones, rehabilitation or core zones and sustainable production use zones. The zoning plan shall achieve the following purposes: a. Provide basis for the provision of tenure to qualified coastal zone residents as a means to prevent incidence of squatting and/or unplanned settlements; b. Allocate, delineate and set aside appropriate areas for industries to secure the environmental requirements for the growth and development of coastal communities, such as, but not limited to the identification of areas for settlements, agriculture, institutions, infrastructure, commerce, recreation, tourism, natural reservations and sanctuaries and areas of cultural and historical significance. c. Delineate areas as sanctuaries, no-fishing zones, fishing gear restriction zones, and critical breeding and feeding areas of ecologically and economically important organisms. d. Delineate natural areas for the exclusive use of specific user groups such as, but not limited to, areas for recreation, tourism, research and education. e. Delineate mangrove areas to be covered under stewardship agreements and other applicable tenurial instruments. f. Delineate areas where construction is prohibited pursuant to PD 1067 and DENR Administrative Order No. 05, s. 1997. 2. Management Planning.- The management component of the plan shall complement the zoning into the plan. To be holistic, the management plan shall incorporate the following strategies: a. Assessment of the type, status, quality and quantity of coastal resources. b. Develop a community-based coastal resource management (CB-CRM) approach for each municipality and provide active and continuing support to CRM activities at the barangay and household levels. c. Develop clear resource protection strategies and active law enforcement activities as provided for in RA 8550 and other existing policies. d. Create territorial use rights in fisheries and devolve these to the organized resource users for management. e. Develop resources of alternative and/or supplemental livelihood particularly micro-enterprise development while technical and financial support is obtained for plan implementation. f. Conduct information and education campaign to build awareness on CRM related issues, government relations on coastal resources and inculcates environmentally-sound resource extraction practices among coastal communities. g. Develop a research framework and prepare a municipal coastal resources management plan.

13

APRIL 29, 2015 h. Develop community-based ecotourism enterprises and biodiversity conservation measures acceptable to the local communities. i. Undertake community organizing and social preparation measures in implementing CRM activities. j. Provide guidelines and procedures in identifying resource ‗hot spots‘ and areas with unique characteristics, unspoiled natural state, resources, or requiring immediate protection to maintain its economic, cultural, historical, social and ecological importance. k. Provide a workable institutional arrangement to rationalize the authorities and activities of various government and non-government organizations involved in coastal management. The provincial government shall coordinate with the Department of Education, and the Technical Education and Skills Development Authority (TESDA), and any other appropriate institution to undertake skills inventory of coastal barangays and implement a province-wide non-formal education (NFE) and skills training program among the deserving members of the fishing households to increase their employment potential in non -fishing but gainful occupations. Section 77. Environmental Impact Assessment.- The coastal zoning and management plans shall be subject to an Environment Impact Assessment (EIA). The Sangguniang Panlalawigan shall not authorize appropriation of public funds for this purpose without an EIA. Section 78. Provision of Tenurial Security and Management Rights. - All zones within municipal waters or portions thereof shall be covered by applicable tenurial and/or management rights and the issuance thereof shall be in accordance with law; provided that the Governor, Municipal Mayors, and concerned national government agencies shall provide adequate measures for the recognition of customary management use rights. Pursuant to Article XIII, Section 2 of the Philippine Constitution, the State through the component coastal municipalities shall protect the rights of subsistence fishermen, especially of local communities, to the preferential use of communal marine and fishing resources, both inland and offshore. It shall also protect its marine wealth and exclusive economic zone, and reserve its use and enjoyment exclusively to Filipino citizen. Commercial fishing in municipal waters or city government may through its local chief executive and pursuant to an appropriate ordinance ban commercial fishing provided prior consultations, thru public hearing with the M/CFARMC has been conducted. Section 79. Marine and Freshwater Quality Monitoring. - The Governor, through the multi-sectoral Waters Resources Advisory Board as provided in Section 61 of this Code, shall monitor the quality of its waters in coastal zones. Section 80. Promotion of Conducive Policy and Complementary Province-Wide Fishery Ordinance.- The Governor shall assist the municipal governments in reviewing and systematizing the ordinances pertaining to the coastal zone to identify the ordinances needed, reconcile conflicting provisions in the existing ordinances, and attain rational complementation of ordinances among municipalities and between the provincial and municipal ordinances; provided, that the Governor shall initiate measures towards the promulgation of a complementary province-wide fishery ordinance in consideration of the fugitive nature of marine resources and the trans-boundary character of the issues and problems on coastal resource management. Section 81. Public Beaches and Lakesides. - The Mayors of coastal municipalities shall conduct an inventory of beach areas and, in coordination with the DENR, set aside sites for public beach purposes. Section 82. Gathering, Extraction, and/or Removal of Beach Sand and Corals. - The gathering, extraction, and/or removal of beach resources, pebbles, sand and gravel, and boulders for whatever purpose is hereby prohibited except those expressly allowed by law. Section 83. Coastal Resources Management Fund. - The provincial government shall allocate funds every year from its Internal Revenue Allotment to support multi-year coastal management activities; provided, that such investments are in accordance with the duly validated and approved provincial/municipal coastal resource management plans and programs as described in Section 76 of this Code. Section 84. Fishery and Aquatic Resources Management Councils (FARMCs). - Pursuant to the Presidential Executive Order No. 240, series of 1995 and RA 8550, the Governor, upon assumption to office, shall allocate 1% from the Economic Development Fund of the Province for the maintenance and operation of FARMCs and adopt all measures for the purpose of organizing a province-wide federation of municipal FARMCs within one (1) year upon effectivity of this Code, which shall be under the guidance of the PAS, in coordination with other concerned agencies pursuant to section 114 of this Code, to assume the responsibilities of coordinating the enforcement of fishery laws, rules and regulations. Section 85. Coastal and Lake Resources Management Council .- There is hereby created as Coastal Resource Management Section (CRMS) under the Provincial Environment and Natural Resources Office, described in Section157 (Creation of Functional Groups) of this Code. Section 86. Functions of the CLRMC. - Specifically, the CLRMC shall have the following functions: 1. Assist the municipal governments in the formulation and implementation of their municipal coastal resource management plans including the organization and federation of FARMCs. 2. Assist in the physical delineation and legislation of the boundaries of municipal waters. 3. Provide technical and training support to concerned municipal governments and coastal communities particularly on coastal resources management, planning, monitoring, community organizing and law enforcement. 4. Formulate incentive system to enforce coastal management policies to complement community based initiatives. 5. Help municipalities formulate strategies which will enable communities manage their coastal resources. 6. Review, modify or recommend amendment of policies based on the lessons gained from the implementation of coastal resource management projects by municipalities and local communities. 7. Develop participatory approach and replicable strategies in planning for coastal management. 8. Integrate coastal management programs with other environmental programs. 9. Assist municipal governments set up a permitting system for use of resources within municipal waters, including a rationalized revenue generation system. 10. Through the One-Stop-Shop scheme provided under Section 115 (h) of this Code, facilitate issuance of applicable terminal instruments to qualified resources users or managers. Section 87. Prohibited and Punishable Acts. - The Sangguniang Panlalawigan shall, within one (1) year upon effectivity of this Code, assist in developing model fishery and aquatic resources ordinances for the municipalities to enact appropriate ordinances within their jurisdiction for the purpose of defining the penalties and/or sanctions for acts in violation of the fishery provisions of this Code, such as, but not limited to, the following: 1. The gathering, taking, or transporting of corals, giants clams, spawning fishes, and the capture of dolphins, whales, sea turtles (―pawikans‖), manta rays, whale shark, mother bangus, seahorses, starfishes and such other marine flora and fauna as identified in the Convention on International Trade of Endangered Species (CITES) of Wild Fauna and Flora for commercial, educational, scientific research or private purposes shall be banned and therefore prohibited. 2. The construction of tourist facilities directly in the water‘s edge where such would result to the loss or alteration of breeding and nursery grounds of fishes shall be prohibited. 3. The conversion of wetlands into fish/prawn farms, and the extraction of freshwater in coastal areas that may result in the intrusion of saline water into the freshwater table shall be regulated through a system of permits issued by the local government chief executive having territorial jurisdiction thereto, subject to existing national laws, rules and regulations. 4. The use of the following fishing gears or methods shall be banned and prohibited; air compressors, Electric light shiners, sagiwsiw, baby trawls (―likom-likom or palakaya‖), ―liba-liba or hulbot-gabot‖, beach seine, and fishing through the use of poisonous substances and mere possession of explosives. 5. It shall be prohibited and punishable for any officer, member of the crew or passenger of any ship, boat or sea craft of any kind coming to dispose, dump or throw away garbage or waste at any port and waters within the territorial jurisdiction of the Province of Catanduanes. Likewise, it shall be punishable under this Code for owners and masters of shipping companies who dispose or tolerate any personnel under his/her supervision and control to throw garbage and other wastes into the seas within the jurisdiction of the Province of Catanduanes. 6. It shall be unlawful for any vessel or any individual to spill oil or oily matters/substances within the territorial waters. ARTICLE X ECOTOURISM Section 88. Scope of Powers. – In addition to the powers, duties and functions of the Governor to adopt adequate measures to safeguard and conserve land, mineral, marine, forest and other resources, the Provincial Government shall formulate Ecotourism Development and Promotion Programs. Section 89. Governing Laws. – The provisions of this portion of the Code shall be governed by, but not limited to, the following national laws and local ordinances : 1. Executive Order No. 111 (Establishing the Guidelines for Ecotourism Development in the Philippines); 2. Executive Order No. 120 (Reorganizing the Ministry of Tourism, Defining its Powers and Functions. And for other Purposes.) 3. Article II, Section 16 and Article XII, Section 1 of the Constitution 4. RA No. 9147 (Wildlife Resources Conservation and Management Act of 2001); 5. RA No. 7586 (National Integrated Protected Areas System Act of 1992); 6. RA No. 9072 (An Act to Manage and Protect Caves and Cave Resources and for Other Purposes) 7. Joint DENR-DOT Memorandum Circular No. 98-02; 8. National Ecotourism Strategy; 9. Bicol Tourism Plan of 1996; 10. Provincial Ordinance No. 006-2013, An Ordinance Declaring the Province of Catanduanes a Mining Free Zone; 11. Enforcement of Provincial Ordinance No. 182-2013, An Ordinance Prohibiting the Use of Plastic Bags on Dry Goods, Regulating It‘s Utilization on Wet Goods and Prohibiting the Use of Styrofoam Within the Province of Catanduanes and Prescribing Penalties Thereof; 12. Enforcement of Provincial Ordinance No. 184-2013, An Ordinance Prohibiting the Use, Sale, Distribution and Advertisement of Cigarettes and Other Tobacco Products in Certain Places in the Province of Catanduanes, Imposing Penalties for Violations Thereof, Providing Funds Therefor and For

Other Purposes; Section 90. Operative Principles. – Pursuant to Article II, Section 16 and Article XII, Section 1 of the Constitution and Presidential Executive Order No. 120, the Provincial Government shall adopt ecological tourism as a major strategy for the conservation of biological diversity and preservation of the unique natural and cultural heritage of the Catandunganons, creation of local employment opportunities and generations of municipal revenues. It shall be the priority of the Provincial Government to ensure equitable distribution of benefits from the utilization of our heritage and, as such, there is hereby established a system of local community entrepreneurship in the operation and management of ecotourism sites. Section 91. Community-based Ecotourism. – The Governor and the Municipal Mayors shall adopt adequate measures to ensure that local communities within eco-tourism sites are not deprived of opportunities for gainful livelihood and generation of municipal revenues. For this purpose, the Municipal Mayors and barangay councils are hereby encouraged to enact appropriate legislations, such as, but not limited to, the regulation and control of the number and frequency of visitors, on-site pollution control measures, provision of proper visitor services, amenities and facilities, site protection, and law enforcement. Section 92. Authorized and Unauthorized Sites. – In order to regulate the eco-tourism industry in Catanduanes, protect heritage resources and site destinations from adverse impacts, maintain favorable visitors services and facilities, and secure the well-being of local residents and visitors, the Governor, in coordination with the concerned Mayors, Department of Tourism, Department of Environment and Natural Resources, and other concerned national government agencies and instrumentalities shall, from time to time, determine, authorize and prescribe eco-tourism sites of visitation and/or development within one (1) year from effectivity of this Code. Thereafter, access, visitation and/or development, as the case may be, to any unauthorized sites shall be prohibited and penalized. The Governor shall, in the same manner as eco tourism sites are determined, submit to the Sangguniang Panlalawigan his legislative agenda for this purpose. Section 93. Ecotourism Plan Review. – Within one (1) year from effectivity of this Code, the Governor shall, together with the concerned Municipal Mayors, national government agencies, non-governmental organizations and private sector representatives, review the Provincial Ecotourism Development Plan for the following purposes: 1. Prioritize ecotourism zones and areas for development in consideration of market potential, infrastructure investment requirement, economic viability, strategic position for tourism expansion, community participation, and environmental rehabilitation advantage. Such prioritized zones shall be subject to the approval of the Governor who, in turn, shall issue the appropriate directive for the purpose. 2. Determine the appropriate type of development and management for each of the prioritized areas. The community, private sector, local government or a combination of two or three entities operating in a corporate manner may manage the development. Such development prescription shall be subject to approval by the Mayor who shall thereby issue the appropriate directive for the purpose; provided, that prior proper consultations with the written endorsement of the concerned barangay chairmen have been satisfactorily complied; provided, further, that in case the eco-tourism site extends in area coverage to other municipalities, the same shall be approved in writing by all the Mayors having jurisdiction of the area, subject to the written endorsement of the concerned barangay chairmen. 3. Regulate and control the growth of ecotourism activities in the province through the establishment of site-specific framework plans. Section 94. Preparation of Ecotourism Framework Plans. – No eco-tourism site shall be authorized for operation, sustainable development or visitation if it does not have an approved Ecotourism Framework Plan. In the best interest of sustainability and ecosystem and biodiversity conservation, the Governor shall issue the necessary circulars and guidelines for the preparation of Ecotourism Framework Plans, including the provision of technical and/or financial assistance to the concerned LGUs in the preparation of the plans. At the minimum, the Ecotourism Framework Plan shall elaborate on the following: 1. Specific sites to be developed; 2. Proposed development approaches; 3. Schedule of development; 4. Support facilities and services; 5. Description of how local communities participated in and benefits from the program; 6. Institutional arrangements; 7. Policy requirements; and, 8. Explanation on how the ecotourism program contributes to the income of the LGU. Section 95. Incentives. – The Governor shall work with Municipal Mayors in promulgating a range of tax and non-tax incentives to investors on eco-tourism projects. Priority shall be given to those incentive structures for the development of authorized ecotourism sites that require sizable investment in supportive infrastructure, services and amenities. Section 96. Environmental Standards.- The Governor shall issue the appropriate circulars establishing the environmental standards for ecotourism in accordance with law. The standards will take into consideration the following: 1. Standards on water and air quality, noise, operating quality and efficiency, and sanitation as established by the DENR, DOH, DOT, and municipal governments, respectively. 2. Environmental aspects critical to the sustainable operation of eco-tourism projects such as waste management, energy and water conservation, maintenance of air quality and noise minimization, and the use of fossil fuels, polychlorinated biphenyl (PCB), pesticides and herbicides and hazardous materials. 3. Measures that minimize the use of energy, water and on-site materials. 4. Measures that minimize the generation of waste, including reduction, reuse and recycling of resources being used. Section 97.Sensitive Areas.- The Governor shall issue appropriate directives, circulars, and advisories for the purpose of regulating visitors‘ behavior in environmentally and culturally-sensitive areas, particularly native forests, caves, dive sites, mangrove areas, ancient churches, ancestral houses and other sites as determined by the Governor from time to time. Section 98. Provisions for Accreditation. – The Governor shall institute a system of accreditation of tourist guides, drivers, escorts, promoters, service providers, and coaches and conveyances, including a system of rules and regulations governing the issuance and renewal of licenses, and the related fees and charges therefor, for the purpose of establishing and maintaining a high degree of professionalism, quality service, and Catandunganon‘s hospitality to visitors. After one (1) year from the effectivity of this Code, unaccredited and unlicensed guides, drivers, escorts, promoters, service providers, coaches and conveyances shall be recommended to undergo training by the Provincial Tourism Council and enacted for this purpose by the Sangguniang Panlalawigan. Section 99. Catanduanes Tourism Advisory Council. – The role of the Provincial Tourism Advisory Council is hereby affirmed. Section 100. Functions of the Catanduanes Tourism Advisory Council. – In addition to the existing functions of the Board, it shall also perform the following: 1. Coordinate ecotourism promotion, investments, and development activities in the province; 2. Establish ecotourism performance, development, planning, investment, and environmental criteria and standards; 3. Monitor compliance to ecotourism standards, laws, rules and regulations; 4. Recommend ecotourism-related legislative agenda to the Sangguniang Panlalawigan; and 5. Submit regular quarterly written status reports to the Sangguniang Panlalawigan. Section 101. Acts Prohibited and Punishable under this Code shall include, but not limited to, the following: 1. Developing a stream, lake, marshland or pond for recreational or commercial purposes without first securing a permit from the National Water Resources Council and the Local Government Chief Executive, in addition to an Environmental Compliance Certificate (ECC) issued by the DENR or the Governor in accordance with existing laws. CHAPTER 3 ENVIRONMENTAL MANAGEMENT Article XI SOLID WASTE MANAGEMENT Section 102. Scope of Powers - In addition to the powers, duties and functions of the Governor to adopt adequate measures to safeguard and conserve land, mineral, marine, forest and other resources, the Provincial Government shall adopt measures for the enforcement of the pollution control laws and other laws on the protection of the environment. The type of wastes covered under this Code include household wastes, commercial-industrial wastes, farm-agricultural wastes, institutional wastes, and miscellaneous and specialized wastes, such as residues of sewage treatment plants, ash from incinerators, residues from combustion, street sweepings, debris caused by disasters and dead animals. Section 103. Governing Laws - The initiatives of the Provincial Government on Solid Waste Management (SWM) shall be consistent with existing national laws, namely: 1. Republic Act 9003, an act providing for a solid waste management program, creating the necessary institutional mechanisms and incentives, declaring certain acts prohibited and providing penalties, appropriating funds therefor and for other purposes. 2. Presidential Decree 825, otherwise known as the Garbage Disposal Law of 1975, prohibiting littering in public places and making it the responsibility of residents, institutions and commercial and industrial establishments to clean their surroundings, including streets and canals adjacent to their properties. It further provides for penalties for the improper disposal garbage and other forms of uncleanness. 3. Presidential Decree 856, otherwise known as the Code of Sanitation of the Philippines, prescribing requirements for refuse collection and disposal system by food establishments in municipalities. 4. Republic Act 6969, also known as the Toxic Substances and Hazardous and Nuclear Waste Act of 1990. 5. Republic Act 7160, also known as the Local Government Code of 1991 which provides for the devo-

14 lution of certain environmental powers and responsibilities to the local government units, including the preparation and enforcement of their respective waste management programs. 6. Section 2238, of the Revised Philippine Environment Code which stipulates the general powers of city and municipal councils to enact ordinances and make such regulations on health and safety for the comfort and convenience of the community and the protection of property therein. 7. Republic Act 6957, as amended by RA 7718 (Build-Operate-Transfer Law) which provides that infrastructure and development projects normally financed and operated by the public sector, such as that for waste management, may be wholly or partially implemented by the private sector. Section 104. Operative Principles - The Provincial Government recognizes that the steadily increasing level of economic activities and population growth in urban and rural areas would lead to an increase in the volume of wastes and adverse impact on the health of our population and Catanduanes‘s fragile ecosystems. As guide for interventions, the Provincial Government hereby adopt the Ecological Solid Management Framework as stipulated in Section 105 of this Code, which shall have the following general functional elements: 1. Waste Generation. Includes activities that lead to the identification and understanding of the sources, amounts, nature, type and characteristics of waste generated. This component covers the reduction, reuse and recycling (3Rs) of waste at source; 2. Handling and On-site Storage. Handling of waste after generation includes sorting, shredding, composting, baling and compaction and placement of waste materials into their corresponding storage containers and the movement of these stored wastes to the collection point; 3. Collection, Transfer, and Transport. This involves gathering of waste and hauling them to transfer stations or to find disposal sites; 4. Processing and Recovery. Includes size reduction, magnetic separation using air classifier and other processes and operations designed to recover and produce usable materials like compost or energy such as electricity; and, 5. Disposal. This is the final step of the IWM system. The most common and widely accepted final disposal is the use of sanitary landfill. Section 105. Ecological Solid Waste Management Framework. Within six (6) months from the effectivity of this Code, the Governor shall order the formulation of Ecological Solid Waste Management Framework (ESWMF) for the Province of Catanduanes. The ESWMF shall consider and include: 1. The analysis and evaluation of the current state, trends projections of solid waste management at the provincial and municipal levels; 2. The identification solid waste facilities and local government units which will need closer monitoring and/or regulation; 3. The characteristics and conditions of collection, storage, processing, disposal, operating methods, techniques and practices, and location of facilities where such operating methods, techniques and practices are conducted, taking into account the nature of waste; 4. A waste diversion goal pursuant to Section 20 of Republic Act No. 9003; 5. A schedule for the closure and/or upgrading of open and controlled dumps for purposes of eliminating potential health hazards; 6. The methods of closing or upgrading open dumps for purposes of eliminating potential health hazards; 7. The profile of sources, including industrial, commercial, domestic and other sources; 8. The practical applications of environmentally sound techniques of waste minimization, such as, but not limited to, resource conservation, segregation at source, recycling, resource recovery, including waste-to-energy generation, re-use and composting; 9. A technical and economic description of the level of performance that can be attained by various available solid waste management practices which provide for the protection of public health and the environment; 10. An appropriate solid waste facilities and recovery systems; 11. A recycling programs for recyclable materials, such as but not limited to glass, paper, plastic and metal; 12. The venues for public participation of all sectors, at all phases/stages of the waste management program/project; 13. Information and education campaign strategies; 14. A description of levels of performance and appropriate methods and degrees of control that provide, at the minimum, for protection of public health and welfare; 15. The minimum criteria to be used by the local government units to define ecological solid waste management practices. As much as practicable, such guidelines shall also include minimum information for use in deciding the adequate location, design, and construction of facilities associated with solid waste management practices, including the consideration for regional, geographic, demographic, and climate factors; and, 16. The method and procedure for the phase out and the eventual closure of existing open dumps and/ or sanitary landfills located within aquifer, groundwater reservoir or watershed area in the province. Section 106. Role of LGUs in Solid Waste Management. Pursuant to the relevant provisions of Republic Act No. 7160, otherwise known as the Local Government Code, the LGUs shall be primarily responsible for the implementation and enforcement of the provisions of Republic Act No. 9003 within their respective jurisdictions. Segregation and collection of solid waste shall be conducted at the barangay level specifically for biodegradable, compostable, and reusable wastes; Provided, that the collection of non-recyclable materials and special wastes shall be the responsibility of the municipality. 1. Province. The Provincial Government shall promote the practice of waste segregation, waste reduction at source and recycling. Specifically, it shall perform the following functions: a. Assist municipal governments in the preparation of a multiyear Ecological Solid Waste Management Plan; b. Facilitate establishment of supportive linkages between municipal government units and other government, agencies and private sector organizations; c. Assist municipalities which may decide to group themselves, consolidate or coordinate their efforts, services, and resources for the purpose of establishing a common Ecological Solid Waste Management system or facilities; d. Facilitate the establishment of model municipal unit that demonstrates an effective and efficient Ecological Solid Waste Management Program, in coordination with the National Ecological Solid Waste Management Council, National Ecology Center, the DENR, NGOs, and the League of Municipalities; e. Train personnel of the Provincial Government to be able to provide technical assistance services, particularly in Ecological Solid Waste Management and EIA (Environmental Impact Assessment) to municipal local government units; and, f. Install a monitoring system to ensure compliance to the provisions of national policies and this Code for the effective implementation and sustainability of Ecological Waste Management Programs. 2. Component Municipalities and Barangays. Pursuant to the relevant provisions of Republic Act No. 7160, otherwise known as the Local Government Code, the municipalities and barangays shall be responsible in providing services related to solid waste disposal. Accordingly, the municipal governments shall adopt accepted guidelines provided in Republic Act No. 9003 and consider the following processes for the establishment of their own Solid Waste Management Programs: a. Establish waste stream through the conduct of a baseline survey on current solid waste practices; b. Conduct consensus building with communities in order to generate support and participation from the private sector; c. Prepare a Solid Waste Management Program based on the current situation of solid waste management in their respective jurisdiction and the review of options identified with the community; d. Promulgate a Solid Waste Management Ordinance that shall contain the following parts, namely: Definition of Terms, Solid Waste Generation and Storage, Solid Waste Processing and Resource Recovery, Collection and Transportation of Solid Waste. Disposal of Solid Waste, User Fees for Solid Waste Management Services, Violation and Penalty and Penal Provisions; and, e. Appoint a Solid Waste Management Coordinator to oversee the implementation of their respective Solid Waste Management Plans. Section 107. Provincial Solid Waste Management Board.- Pursuant to Section 11 of Republic Act No. 9003, a Provincial Solid Waste Management Board (PSWMB) shall be established in the Province, to be chaired by the Governor. Its members shall include: 1. All the mayors of the eleven (11) municipalities; 2. One (1) representative from the Sangguniang Panlalawigan to be represented by the Chairpersons of either the Committees on Environment and Natural Resources or Health or their equivalent committees, to be nominated by the presiding officer; 3. The Provincial Health and/or General Services Officers, whichever may be recommended by the Governor; 4. The Provincial Environment and Natural Resources Officer; 5. The Provincial Engineer; 6. Congressional representative/s from each congressional district within the province; 7. A representative from the NGO sector whose principal purpose is to promote recycling and the protection of air and water quality 8. A representative from the recycling industry; 9. A representative from the manufacturing or packaging industry; and, 10. A representative of each concerned government agency possessing relevant technical and marketing expertise as may be determined by the Board; Provided, that representatives from NGOs, recycling and manufacturing or packaging industries shall be selected through a process designed by themselves and shall be endorsed by the government agency representatives of the Board. The Provincial Solid Waste Management Board may, from time to time, call on any other concerned agencies or sectors as it may deem necessary. Section 108.- Functions of the Provincial Solid Waste Management Board. The Provincial Solid Waste Management Board (PSWMB) shall have the following functions and responsibilities: 1. Develop a Provincial Solid Waste Management Plan from the submitted Solid Waste Management Board Plans of the respective Municipal Solid Waste Management Boards. It shall review and integrate the submitted plans of all its component municipalities and ensure that the plans complement each other, and have the requisite components. The Provincial Solid Waste Management Plan shall be submitted to the National Solid Waste Management Commission for approval. The Provincial Solid Waste Management Plan shall reflect the general program of action and initiatives of the Pro-

APRIL 29, 2015 vincial Government in implementing a solid waste management program that would support the various initiatives of its component municipalities; 2. Provide the necessary logistical and operational support to its component municipalities in consonance with subsection (f) of Section 17 of RA No. 7160 or the Local Government Code of 1991; 3. Recommend measures and safeguards against pollution and for the preservation of the natural ecosystem; 4. Recommend measures to generate resources, funding and implementation of projects and activities as specified in the duly approved solid waste management plan; 5. Identify areas within its jurisdiction which have common solid waste management problems and are appropriate units for planning local solid waste management services; 6. Coordinate the efforts of the component municipalities in the implementation of the Provincial Solid Waste Management Plan; 7. Develop an appropriate incentive schemes as an integral component of the Provincial Solid Waste Management Plan; 8. Convene joint meetings of the Provincial, City and Municipal Solid Waste Management Boards at least every quarter to purposes of integrating, synchronizing, monitoring and evaluating the progress and implementation of Provincial Solid Waste Management Plan; 9. Represent any of its component municipality in coordinating its resource and operational requirements with agencies of the national government; 10. Oversee the implementation of the Provincial Solid Waste Management Plan; 11. Review every two (2) years or as need arises the Provincial Solid Waste Management Plan for purposes of ensuring its sustainability, viability, effectiveness and relevance in relation to current developments in the field of solid waste management; and, 12. Allow for the clustering of LGUs for the solution of common solid waste management problems. Section 109.- The Municipal Solid Waste Management Board. It is hereby created a Municipal Solid Waste Management Board, which shall be responsible in the preparation, submission, and implementation of a Solid Waste Management Plan for the safe and sanitary management of solid wastes generated in areas under the jurisdiction of the municipal LGUs. The Municipal Solid Waste Management Board shall be composed of the Municipal Mayor as head with the following as members: 1. One (1) representative of the Sangguniang Bayan preferably chairpersons of either the Committees on Environment or Health, who will be designated by the presiding officer; 2. President of the Association of Barangay Councils in the municipality; 3. Chairperson of the Sangguniang Kabataan Federation; 4. A representative from NGOs whose principal purpose is to promote recycling and the protection of air and water quality; 5. A representative from the recycling industry; 6. A representative from the manufacturing or packaging industry; and, 7. A representative of each concerned government agency processing relevant technical and marketing expertise a may be determined by the Board. The Municipal Solid Waste Management Board may, from time to time, call any concerned agencies or sectors as it may deem necessary. Provided, that representative from the NGOs, recycling and manufacturing or packaging industries shall be selected through a process designed by themselves and shall be endorsed by the government agency representatives of the Board. Section 110.- Functions of the Municipal Solid Waste Management Board. The Municipal Solid Waste Management Boards shall have the following duties and responsibilities: 1. Develop the Municipal Solid Waste Management Plan that shall ensure the long-term management of solid waste, as well as integrate the various Solid Waste Management Plans of the barangays in its area of jurisdiction. In the development of the Solid Waste Management Plan, it shall conduct consultations with the various sectors of the community; 2. Adopt measures to promote and ensure the viability and effective implementation of solid waste management programs in its component barangays; 3. Monitor the implementation of the Municipal Solid Waste Management Plan through its various political subdivisions and in cooperation with the private sector and the NGOs; 4. Adopt specific revenue-generating measures to provide the viability of the Solid Waste Management Plan; 5. Convene regular meetings for purposes of planning and coordinating the implementation of the Solid Waste Management Plans of the respective component barangays; 6. Oversee the implementation of the Municipal Solid Waste Management Plan; 7. Review every two (2) years or as the need arises the Solid Waste Management Plan for purposes of ensuring its sustainability, viability, effectiveness and relevance in relation to the current developments in the field of solid waste management; 8. Develop the specific mechanics and guidelines for the implementation of the Municipal Solid Waste Management Plan; 9. Provide the necessary logistical and operational support to the component municipalities in consonance with sub-section (f) of the Local Government Code, 10. Recommend measures and safeguards against pollution and for the preservation of the natural ecosystem; and 11. Coordinate the efforts of its component barangays in the implementation of Municipal Solid Waste Management Plan. Section 111.- Creation of a Solid Waste Management Unit. In addition to the services of the Water Resources Committee as provided in Section 61 of this Code, the Governor shall establish a Solid Waste Management Unit under the EDMERO pursuant to Section 166 of this Code. The Unit shall be composed of solid waste management specialists whose primary task is to extend technical assistance services to the component municipalities of the province, particularly in devising approaches their waste management capability, in particular on: 1. The disposal of non-biodegradable debris, dredge materials if such are contaminated with industrial wastes, as well as the disposal of plastics and litter in beaches and the sea itself is prohibited. Dumping of plastics debris such as discarded fishing nets and lines; packing bands, straps, synthetic ropes, plastic bags, bottles, sheets, other containers and even medical equipment shall likewise be prohibited for it will not only reduce amenity of the marine/lake environment but all pose threat to the safety of many marine/water mammals and birds that are prone to ingest such debris; 2. Construction of local dumpsites or industrial settlement pits and waste treatment plants less than one (1) kilometer away from the sea, lakes and/or rivers shall be banned, and, therefore, prohibited pursuant to existing laws; and, 3. The dumping or disposal of wastes into the sea, lake and any body of water, including shorelines and riverbanks, where such wastes are likely to be washed into the water, provided, that the dumping of waste and other materials into the sea or any navigable waters shall be permitted in extreme cases where immediate or imminent danger to life and property is possible, subject to existing national laws and regulations. Section 112— Public Education and Information. The Provincial Government shall, in coordination with the Department of Education (DepEd), cause-oriented organizations, the Department of Interior and Local Government (DILG), Philippine Information Agency (PIA), SUCs, LGUs and the local media outlets conduct a sustained education and information campaign on solid waste management. Such education and information program shall: 1. Aim to develop public awareness of the ill-effects of and the community-based solutions to the solid waste problems; 2. Concentrate on activities which are feasible and which will have the greatest impact on the solid waste problem in the province, like resource recovery, recycling, segregation at source, re-use, reduction and composting; and, 3. Encourage the general public, accredited NGOs and people‘s organizations to publicly endorse and patronize environment-friendly products and packaging materials. Section 113.-Prohibited Acts.- The Sangguniang Panlalawigan, in consultation with the various municipal Sanggunians of Catanduanes and the DENR - EMB, shall, within one (1) year upon effectivity of this Code, enact a unified ordinance for the purpose of defining the penalties and/or sanctions for acts in violation of the provisions of this Code, such as but not limited, to the following: 1. Littering, throwing, dumping of waste matters in public places, such as roads, sidewalks, canals, esteros or parks, and establishment, or causing or permitting the same. 2. Undertaking activities or operating, collecting or transporting equipment in violation of sanitation operation and other requirements or permits. 3. The open burning of solid waste. 4. Squatting in open dumps and landfills. 5. Open dumping, burying of biodegradable or non-biodegradable materials in flood prone areas. 6. Unauthorized removal of recyclable material intended for collection by authorized persons. 7. The mixing of source-separated recyclable material with other solid waste in any vehicle, box, container or receptacle used in solid waste collection or disposal. 8. Transport and dumping in bulk of collected domestic, industrial, commercial and institutional wastes in areas other than prescribed centers of facilities. 9. The construction of any establishment within two hundred (200) meters from the circumferential boundary of open dumps or controlled dumps or sanitary landfills. 10. The construction or operation of landfills or any waste disposal facility and other waste management facilities not in accordance with the laws, regulations and guidelines of the concerned government agencies. 11. The disposal of non-biodegradable debris, dredge materials if such are contaminated with industrial wastes, as well as the disposal of plastics and litter in beaches and the sea itself is prohibited. Dumping of plastic debris such as discarded fishing nets and lines, packing bands, straps, synthetic ropes, plastic bags, bottle sheets, other containers and even medical equipment shall likewise be prohibited for it will not only reduce amenity of the marine environment but also poses threat to the safety of many marine mammals and birds that are prone to ingest such debris, and 12. No person shall dump or dispose wastes into the sea and any body of water, including shorelines and river banks, where wastes are likely to be washed into the water; provided, that dumping of waste and other materials into the sea or any navigable waters shall be permitted in case only of immediate or imminent danger to life and property, subject to existing national laws and regulations. ARTICLE XII AIR AND NOISE POLLUTION MANAGEMENT Section 114. Scope of Powers.- The power pertaining on pollution control is vested in the provincial government pursuant to the provisions of DAO 30, series of 1992 and Chapter IV, Section 36 of the Clean Air

15

APRIL 29, 2015 Act of 1999 and the provisions of PD 7160 or the Local Government Code: 1. Enforcement of the following pollution control and environmental laws, rules and regulations: (1) issuance of Environmental Compliance Certificate (ECC) for projects covered by the Philippine Environmental Impact Statement System and Certificate of non-coverage for projects under Kalakalan 20; adjudication of cases involving complaints against business under Kalakalan 20; 2. Abatement of noise and other forms of nuisances; 3. Assist in the implementation of Cease and Desist Order issued by the Pollution Adjudication Board Section 115. Governing Laws. - This portion of the Code shall be governed by, but not limited to, the following national laws; 1. Republic Act No. 7160 (Local Government Code of 1991) 2. RA 8749 (Clean Air Act of 1999) Section 116. Operative Principles. - The provincial government recognizes that, unless appropriate proactive measures are in place, the agro-industrial development of the province will be associated with the production of increased amounts of air and noise pollutants thereby inevitably threatening the health and well being of the people of Catanduanes, particularly from the increased utilization of fossil fuels by automotive vehicles and industries. Pursuant to Section 17, RA 7160, the provincial government reaffirms its authority to enforce pollution laws and take over the testing and apprehension of smoke belching vehicles and abatement of noise and nuisance in accordance with law. Section 117. Vehicle Emission Control. - The Governor, in coordination with the Land Transportation Office (LTO) and the DENR, shall establish a permitting system to ensure that the emission of vehicles and industries operating within the province are in accordance with standards provided under R.A. 8749, the Clean Air Act of 1999. If necessary, the Governor shall allocate funds for the acquisition and maintenance of emission testing equipment.

project is consistent with the provincial policies and plans. Section 130. Review of EIA and IEE. The Governor, through the EIA Monitoring Team as provided in Section 126 (3) of this Code, shall review all the EIA and IEE done in the province. Upon recommendation of the Team, the Governor may procure the services of the experts to validate the findings of the study or conduct another EIA. Section 131. Participation in Public Consultation and Hearing. The Governor, through the EIA Monitoring Team as provided in Section 126 (3) of this Code, shall attend public consultation and public hearing on the conduct of EIA, be informed of new issues which may arise, and articulate the views and concerns of the Provincial Government. Section 132. Law Enforcement. The Governor, through the EIA Monitoring Team as provided in Section 126 (3) of this Code and the DENR, shall work together to enforce the law, including the closure of establishments and projects and the prosecution of offenders. Section 133. Inventory of Establishments. The Governor, through the EIA Monitoring Team as provided in Section 126 (3) of this Code and the DENR, shall conduct an inventory of existing establishments and projects within the Province to ascertain whether these have complied with the IEE as required under this Code and the EIA and ECC requirements as defined by law.

Section 118. Industrial Pollution Control. - The Governor, in close coordination with the DENR, shall ensure that the industrial firms operating within the province comply with the air quality standards, periodically test the emission of industrial firms, and establish adequate capability to respond positively to related citizen complaints on air and noise pollution.

Section 134. IEE Compliance for Projects Not Covered by the EIA System. All Projects defined under Presidential Decree No. 1586 which are proposed to be undertaken in the Province, including those not required by national law to secure ECC and, therefore, not covered by the EIA System pursuant to Presidential Decree No. 1586, shall be subject to an Initial Environment Examination (IEE), in addition to submission of additional environmental safeguards pursuant to DENR Administrative Order 37, series of 1996; provide, that the Governor shall issue a circular identifying those projects not covered by the EIA System which shall be subject to IEE in accordance with this provision, provided, further, that the Governor shall also submit his proposed measure for legislative enactment to the Sangguniang Panlalawigan, including recommendations for sanctions, penalties, and/or charges for violation of this provision, within six(6) months upon effectively of this Code.

Section 119. Zoning Clearances and Building Permits. - The municipal governments shall be responsible in evaluating the noise generating potential of infrastructure projects as part of the processing of zoning clearance and building permits. All projects, which generate potential noise and vibration levels contrary to ambient noise level standards established by the Department of Health, shall be required to install soundproofing devices and eliminate vibration.

Section 135. Environmentally Critical Areas. Within one (1)year upon effectivity of this Code, the Governor, in close collaborations with the DENR and the Environment Management Bureau (EMB), shall Identify the location of Environmentally Critical Areas (ECA), as defined in DENR Administrative Order No. 37, series of 1996, and other national laws for the purpose of integrating the identified ECA in the Provincial Physical Framework Plan.

Section 120. Ambient Air Quality and Noise Level Monitoring. - When necessary, the Governor, in close collaboration with the DENR shall establish, operate and maintain noise and ambient air quality sampling and monitoring stations, the result of which shall be released to the public particularly to communities living near and around emission sources.

Section 136 Training. The members of the EIA Monitoring Team shall be required to undergo training on the different aspects of monitoring work as prescribed by law.

Section 121. Information and Education. - The Governor shall implement a continuing program of education and information dissemination on air and noise pollution as an integral part of the pollution control policy of the provincial government. Section 122. Industry Group. – Pursuant to Section 61 of this Code, the multi-sectoral Water Resources Advisory Board shall organize industries for the purpose of sharing air pollution reduction and noise abatement techniques, work as a group with the government and non-governmental organizations on pollution and noise minimization and advise the governor on the policy requirements to promote clean air in the province. Section 123. Acts Prohibited and Punishable under this Code shall include but not limited to the following: 1. Causing, permitting, suffering or allowing the emission of particulate matter from any source whatsoever, including but not limited to, vehicular movement, exportation of materials, construction, alteration, demolition or wrecking or industry-related activities as loading, storing or handling without giving reasonable precautions to prevent the occurrence of such condition. Neither shall such person cause or permit the discharge of visible fugitive dust emissions beyond the boundary line of the property from which the emission originates; 2. Storing, dumping, handling, processing, unloading or using in any process or installation, volatile compounds or organic solvents without applying known vapor emission control devices or systems deemed necessary and approved and ordered by the Governor and the appropriate national government agency; 3. Operating plant or source at capacities that exceed the limits of operation or capability of a control device to maintain the air emission within the standard limitations as provided under existing national laws, rules and regulations; 4. Building, erecting, installing or using any article, machine, equipment or other contrivance, the use of which will conceal emission which would otherwise constitute a violation of any of the provision of this Code; 5. Building, erecting or installing a chimney serving industrial establishments, which causes air impurities without a prior approval by the Governor. The building of such for residential uses shall be exempted; 6. Operating a vehicle which discharges air pollutants at levels exceeding the standard set forth by the DENR; 7. Causing, allowing or permitting the discharge of air pollutants that cause or contribute to an objectionable odor; 8. Building, erecting, constructing, installing or implanting any new source, operate, modify, or rebuild and existing source, or by any means cause or undertake any activity, which would result in ambient noise level higher than the ambient standards. Neither shall such person emit or cause to emit or suffer to be emitted noise greater in volume intensity or quality than the levels prescribed by the DENR for tolerable noise without first securing a clearance from the Municipal Mayor; and, 9. Causing or permitting the creation of any unnecessary noise through the use of any device on any street adjacent to any hospitals, schools, or courts of justice. ARTICLE XIII ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT Section 124. Scope of Powers.- The implementation of Environmental Impact Assessment by Local Government Units refers to the powers, duties and functions of the Provincial Governor to adopt adequate measures to safeguard and conserve land, mineral, marine, forest and other resources. Section 125. Governing Laws. The pertinent laws governing Environmental Impact Assessment are: 1. Presidential Decree 1152 (Philippine Environmental Code); 2. Republic Act No. 7160 (Local Government Code of 1991); 3. Presidential Decree No. 1586 (Environmental Impact Assessment System);and 4. DENR Administrative Order No. 37,series of 1996, (Revising DENR Administrative Order No. 21, series of 1992, to Further Strengthen the Implementation of Environmental Impact Assessment (EIA) System). Section 126. Operative Principles. The Provincial Government recognizes the need for an effective instrument for ensuring environmental soundness of agro-industrial, power generation, mining, infrastructure, housing and residential, and ecotourism projects thereby maintaining a rational and orderly balance between economic growth and community development in the Province and thereby adopts the Environmental Impact Assessment (EIA) System provided under Presidential Decree No. 1586. Specifically, the following basic process for ensuring environmental soundness of all development projects as identified under Presidential Decree No. 1586 are hereby adopted: 1. Scoping. As defined in Section 3 (48) of this Code. 2. EIS Preparation and Approval. The stage in the EIS system wherein an Environmental Impact Assessment (EIS) is undertaken and data gathered using accepted scientific methods to clarify key issues and concerns characterizing the environmental setting of the project, predicting the impact of the project on the setting, and measuring the social acceptability of the project. The DENR EIA Review Committee will the resulting EIA documents and their comments serve as basis in reviewing the application for an Environmental Compliance Certificate (ECC). The ECC may be granted under certain conditions and includes the implementation of an environmental management plan. 3. EIA Monitoring. There is hereby created a multipartite EIA Monitoring Team, which shall include the Sangguniang Panlalawigan Environment Committee Chairman, one representative each from the host municipality where the proposed project will be located, DENR, concerned Provincial Government/Offices, and two (2) on-call members from the private sector as determined by the Governor on a project-specific basis. Section 127. Functions of the EIA Monitoring Team. The Team shall monitor compliance of project Environmental Management Plans, conditions set by the permits issued to the project by the DENR; gather relevant information to determine the cause of damage and respond to public complaints about the project; prepare, integrate and disseminate monitoring status report; and undertake community information and education dissemination. Further, the Team shall: 1. Participate in scoping activities; 2. Validate scoping sessions, as provided in this Section135 of this Code; 3. Participate in preparation of EIS document, pursuant to Section136 of this Code; 4. Review the EIA and IEE documents as provided in Section 137 of this Code; 5. Participation in public consultation and hearing, as provided in Section 138 of this Code; 6. Participate in law enforcement, as provided in Section in Section 139 of this Code; 7. Conduct regular inventory of establishments, as provided in Section 140 of this Code; and 8. Submit written periodic status reports to the Governor. Section 128. Validation of Scoping Sessions. The Governor through the EIA Monitoring Team as provided in Section 126 (3) of this Code, shall review the documentation of the scoping session and as required by law, validate its authenticity by signing it. Likewise, the Governor shall assist the EIA prepares in identifying the stakeholders who should be involved in the scoping sessions. Section 129. Participation in the Preparation of EIS Document. The Governor, through the EIA Monitoring Team as provided in Section 126 (3) of this Code, shall participate in the preparation of the EIS document by identifying the potentially affected population, assessing the demand of needs of the affected population, providing the EIA prepares with pertinent data, attending meetings and workshops organized by the EIA prepares, articulating the potential impact which may affect public interest, and ensuring that the proposed

Section 137. Environmental Guarantee Fund. The Governor, through the EIA Monitoring Team as provided in Section 133 (3) of this Code, shall participate in the negotiation and review of Memorandum of Agreement (MOA) between the project developer and concerned parties as prescribed by law for the establishment of an Environmental Guarantee Fund (EGF) for projects creating significant public risk. ARTICLE XIV LAND USE PLANNING Section 138. Scope of Powers. In addition to the powers, duties and functions of the Governor to adopt adequate measures to safeguard and conserve land, mineral, marine, forest and other resources, the Sangguniang Panlalawigan shall review the Comprehensive Land Use Plans (CLUPs) and zoning ordinance of component cities and municipalities and adopt a Provincial Physical Framework Plan (PPFP) subject to existing laws. The provisions contained herein present the extent to which the Provincial Government can influence the preparation of Municipal Comprehensive Land Use Plans (MCLUPs) for the purpose of integration of environmental conservation in the formation of CLUPs at the provincial ,city and municipal levels. Section 139. Governing laws. The legal basis for the preparation of CLUPs at the provincial, city and municipal levels stem primarily from the specific provisions of the following nation laws: 1. Republic Act No. 7160 (Local Government Code of 1991); 2. Presidential Executive Order No. 72, series of 1993, which reaffirms the specific provisions of Republic Act No. 7160 on the need for LGUs to prepare the CLUPs and prescribes the review and approval process thereof; 3. Proclamation No. 2146, which declares certain areas and types of projects as environmentally critical and, thereof, within their CLUPs and prescribes the review and approval process thereof; and 4. Republic Act No. 7586 (National Integrated Protection Areas System Act of 1992). Section 140. Basic Policies. In consideration of the provisions of (a) Republic Act No. 7586, or the NIPAS Act of 1992; (b) the need to improve the forest cover; (c) the conservation of mangrove forest and coastal areas of the Province; and (d) the protection of lakes and lakelets of the Province, the Governor shall issue circulars of directives for the purpose of incorporating in the municipal waters, for the establishment and management of production and recreation forests, maintenance of productivity of municipal waters and protected areas for sources of water, conservation forest, diversity and natural heritage areas, and maintenance of forest cover, respectively. As such, the Mayors shall actively engage the cooperation of the DENR in the preparation of their CLUPs. Section 141. CLUP Formulation. Henceforth, the preparation and formulation of Comprehensive Land Use Plans shall be undertaken with the full participation of community residents and other stakeholders. To achieve this end, no CLUP shall be approved by the Sangguniang Panlalawigan unless such plans are endorsed in writing through a resolution by the Municipal Development Council (MDC) of each municipality. The Governor, upon recommendation of the Provincial Land Use Committee, shall include a budget request in the Annual Investment Plan as may be deemed necessary, for the provision of technical assistance to municipalities in the formulation of their respective CLUPs. Section 142. Compatibility of Provincial and Municipal/City Land Use Plans. The Governor, upon recommendation of the Provincial Land Use Committee, shall issue pertinent guidelines for the purpose of rationalizing the provincial and municipal/city Comprehensive Land Use Plans. The guidelines shall direct the local Government Units to have clear and defined activities and program on the protection, sustainable management and conservation of timberlands and environmentally critical areas in their respective jurisdictions. Article XIII CLIMATE CHANGE ADAPTATION AND MITIGATION Section 143. Scope of Power. In addition to the powers, duties and functions of the Governor to adopt adequate measures to safe and conserve land, mineral, marine, freshwater, forest and other resources, the Sangguniang Panlalawigan shall require the preparation and review of Climate Change Action Plans and adopt comprehensive Provincial Climate Change Adaptation and Mitigation Program, subject to existing laws. Section 144. Governing Laws. The provisions of this portion of the Code shall be governed by, but not limited to, the following national laws: 1. Article II Section 15 and 16 of the Constitution; 2. Republic Act No. 7160 (Local Government Code of 1991); 3. Presidential Memorandum Order No. 33, series of 1992 (Directing the Integration of Philippine Agenda 21 Into the Updated Medium – term Philippine Development Plan and into the Plans of Local Government Units and Operationalization of the Goals and Objectives of Sustainable Development as Embodied in the Philippine Strategy for Sustainable Development); 4. Presidential Memorandum Order No. 399, series of 1996, (Directing the operationalization of Philippine Agenda 21 and monitoring its implementation); 5. Presidential Executive Order No. 15, series of 1992, (Creating the Philippine Council for Sustainable Development); 6. Presidential Executive Order No. 370, series of 1996, (Strengthening the Philippine Council for Sustainable Development); 7. Presidential Executive Order No. 1181 (Providing for the Prevention, Controls and Abatement of Air Pollution from Motor Vehicles and Other Purposes); 8. DENR Administrative Order No. 30, series of 1992, (Guidelines for the Transfer and Implementation of DENR function devolved to the Local Government Units); 9. Administrative Order No. 220, series of 1991, (creating the Inter – agency Committee on Climate Change); 10. Philippine Clean Air Act of 2000; and 11. National Framework Strategy on Climate Change. Section 145. Operative Principles. It shall be the responsibility of the Provincial Government, component city and municipalities within the Province and I cooperation wit concerned government agencies and the private sector, to: 1. Integrate climate change adaptation and mitigation concerns in the Province‘s development plans and programs; 2. Develop adaption responses to climate change impacts; 3. Design mitigation measures; and 4. Capitalize on the consensus among the various sector of society in order to mobilize them for the implementation of the Provincial Climate Change Adaptation and Mitigation Action Plan. In carrying out the provisions of this Code, the Governor shall enhance the capability of the Component City and Municipal Governments to: 1. Develop their capacities in assessing their respective areas‘ vulnerability to climate change particularly in four key areas: agriculture, water, coastal, energy and transportation; 2. Assist them in developing response measures and implementing strategies to address the address the adverse effects of climate change in their areas through a climate local action planning process; and Effects of climate change in their areas through a climate change local action planning process; and 3. Develop their project development capabilities as part of their strategy of governance. Section 146. Climate Change Strategy. All measures shall be adopted by the Provincial Government to ac-

16

APRIL 29, 2015

tively share responsibility with the National Government, particularly wit the DENR, The PAGASA, the Department of Agriculture, the Land Transportation Office, the Provincial Development Council, the civil society, the non-government organizations and the private sector, in formulating the strategic Climate Change Adaptation and Mitigation Action Plan (CCAMAP) to prevent the rapid increase in the concentration of heat – trapping gases, referred to as greenhouse gases or GHGs in the atmosphere, which result to global warming and causing drastic changes in the global climate.

Section 158. Regulation. Upon the recommendation of the EDMERO Department Head and accordance with Section 154(11) herein, the Governor, in consultation with the Sangguniang Panlalawigan, shall promulgate the rules and regulations necessary to implement effectively the provisions of this Code.

Section 147. Climate Change Adaption and Mitigation Program. The Provincial Government shall adopt and pursue natural resources management as a strategy to mitigate the impacts of climate change. In particular, it shall initiate and focus study on the vulnerability of coastal, water, agricultural, energy, transportation, health and forestry sectors to climate change impacts. Based on the identified vulnerable areas, the Provincial Government‘s response mechanism shall be developed in close collaboration with concerned government agencies and instrumentalities. Further, the Climate Change Adaption and Mitigation Program Monitoring and Evaluation Mechanism is hereby institutionalized action plans are expected to be developed and implemented.

GROUP 1. Administrative and Support Service

Section 148. Climate Change Monitoring. There is hereby created a multipartite Climate Change Monitoring and Evaluation Team (CCMET), which shall be organized by the Governor and headed by the EDMERO Department Head with the Chair of the Environment Committee of the Sangguniang Panlalawigan, one representative each from DENR – Environment Management Bureau, Department of Transportation and Communications, PAGASA, Department of Agriculture, Land Transportation Office (LTO), Land Transportation Franchising and Regulatory Board (LTFRB), Coast Guard (CG), the academe, non – government organization, electric cooperatives, and Water Districts in the province as members. The most important greenhouse gas in carbon dioxide and it should be the concern of the CCMET including those that result from human activities or anthropogenic emissions because the overall warming can promote and cause sudden and drastic changes in climate patterns and other atmospheric and geological phenomena. Section 149. Function of Climate Change Monitoring and Evaluation Team. The Team shall have the following functions and responsibilities: 1. Initiate and monitor climate change – related projects/program within the Province; 2. Integrate Climate Change Initiatives into development plans; and 3. Conduct climate change briefing and/or dissemination of important information relative to climate change adaptation and mitigation measures to component city and municipalities. In addition, the Climate Change Monitoring and Evaluation Team shall be tasked to conduct local studies on climate change as a consequence of the increased emission of GHGs that include carbon dioxide, methane, nitrous oxide, chlorofluorocarbons (CFCs), per fluorocarbons (PFCs), hydro fluorocarbons (HFCs), and sulfur hexafluoride (SHF). Section 150. Training. The EDMERO staff and the Climate Change Monitoring and Evaluation Team shall be required to undergo training on the different aspects of climate change monitoring and evaluation work as prescribed by law. Section 151. Information and Education. The Governor shall implement a continuing program of education and information dissemination of Climate Change as an integral part of Provincial Government‘s policy on environment and natural resource management. Section 152. Policy Integration. In order to fully institutionalized Climate Change Monitoring and Evaluation and Local Government Units‘ Response Mechanism, the Climate Change Local Action Planning (CCLAP) and the Climate Change Adaption and Mitigation Program (CCAMP) are hereby established as regular plans and programs of the Provincial Government and, as such, they shall be integrated into the regular budgeting process; provided, that the CCLAP and CCAMP funds shall be intended for the provision of assistance to component city and municipal governments in the promotion and conduct of Climate Change Local Action Planning and Climate Change Adaptation and Mitigation Program and implementation of related projects as well; provided, further, that the plan program shall be implemented in close collaboration with concerned components city and municipalities, non – government and private sector organizations. CHAPTER 4 ADMINISTRATION Article XV ORGANIZATION AND MANAGEMENT Section 153. Creation of the Environment, Disaster Management and Emergency Response Office (EDMERO). For the Purpose of Section 463 and 484 of Republic Act No. 7160, the coastal, lake, mineral, forest, and water resources management, air and noise pollution control, environmental impact assessment, functions of the various offices and departments of the Provincial Government, including applicable appropriations, records, equipment, property, and the associated personnel as may be necessary, are hereby merge into a single office to be known as the Environment, Disaster Management and Emergency Response Office, referred to in this Code as the EDMERO. Section 154. Jurisdiction of the EDMERO. The EDMERO shall have jurisdiction and authority over all environment and natural resources in the Province of Catanduanes, subject to the provisions of Republic Act No. 7160, Republic Act No. 7586, Republic Act No. 9147, and all other applicable national laws, rules and regulations. Pursuant to Section 16, Republic Act No. 7160, it shall share responsibility with the municipal governments, the Department of Environment and Natural Resources and the Protected Area Office and other cognizant national government agencies for the effective protection sustainable development, management, rehabilitation, and conservation of environment and natural resources in the Province; the regulation and supervision of the operation of licensees, leases and permittees for the extraction or utilization of natural resources; the implementation of local government – directed coastal, forest, mineral, ecotourism, water resources management, including solid waste management and the control of air and noise pollution; enforcement of environment and natural resources laws, rules and regulations; and shall perform the functions prescribed in Section 484 of Republic Act No. 7160. Specifically the EDMERO shall undertake the following: 1. Organizational Development. Assist the municipal/city governments and barangay councils including environmental organizations, through the provision of technical assistance such as, but not limited to, the recruitment and training of environment specialist, and guidance in the formulation and implementation of environmental laws; 2. Program Development. Develop a multi – year environment and natural resources management framework and plan for the promotion of local government – driven community based and livelihood – oriented initiatives particularly in forest plantation, ecosystem management, watershed management, ecotourism, coastal resources management, solid waste management, and participatory land use planning; 3. Networking and Linkaging . Establish an operational internal linkage and networking system that will maintain and expand local government–driven environmental initiatives; 4. Promotional Campaigning. Develop and implement environmental programs through the promotion of best practices, methods, processes, and approaches by establishing showcases within the Province for the LGUs to adopt in their respective jurisdictions; 5. Fund Sourcing. Establish linkages with national and international institution for purpose of fund sourcing, network building, research, and the creation of environment and natural resources information database; 6. Policy Advocacy. Encourage the component municipalities to appoint and/or designate Municipal Environment and Natural Resources Officer (MENRO), pursuant to Section 484, Article XIV of Republic No. 7160. Organize a network of green and clean lobby/advocacy groups by maintaining a provincial network of environment organizations; 7. Organizing Environment–Related Activities and Programs. Facilitate and coordinate the holding of Provincial Environment summits to be held in June of each year where a diverse selection of community representatives and environmental advocates and practitioners will resolve issues with regards to natural resources utilization and management and spearhead the observation of Earth day and Environment Month; 8. One–Stop Shop. Install one–stop shop and quick response desk that will be manned by an interdisciplinary, interagency and multi–sectoral team whose task will be to facilitate calls for fact–finding missions, monitoring and investigation of environment– and disaster –related concerns and/or issues in the Province; 9. LGU Clustering. Encourage and organize the municipalities to form clusters in order to facilitate faster response to and address common environmental and natural and resources concerns, such as law enforcement in forest areas and municipal waters, protection of freshwater systems, watersheds, and wildlife, ecosystem rehabilitation, pollution control as stipulated in Section 3 (f) of Republic Act No. 7160 and climate change adaptation and migration; 10. Periodic Review. Conduct periodic review and evaluation of all environment – related projects and activities of the Provincial Government; 11. Implementing Rules and Regulations. Provide technical assistance and guidance in the formulation of the IRR for the Environment Code of the Province of Catanduanes and recommends to the Governor the creation of a Technical Working Group (TWG) to draft the IRR as provided in Section 186 of this Code; and 12. Perform such other functions that are necessary to carry out its mandate. Section 155. Department Head. No person shall be appointed EDMERO Department Head unless he/she is a natural born citizen of the Philippines, a resident of Catanduanes, of good moral character, a holder of a college degree in environment, forestry, agriculture or any related course from a recognized and reputable college or university, with at least five (5) years experience in environmental management or related field, and with a first grade civil service eligibility or its equivalent. The Department Head shall receive a minimum monthly compensation corresponding to Salary Grade Twenty Six (26) as prescribed under Republic Act No. 6758, otherwise known as the Salary Standardization Law, and the implementing guidelines issued pursuant thereto. Section 156. Supervision and Control. The EDMERO shall be under the direct supervision of the Provincial Governor. Section 157. Review. All actions and decisions of the EDMERO Department Head are subject to review, motu propio or upon appeal by any person aggrieved thereby, by the Governor whose decision shall be final and executor after the lapse of thirty (30) calendar days from days from receipt by the aggrieved of said decision.

Section 159. Creation of Functional Groups. For the effective implementation of the programs of the EDMERO, the following groups and units are hereby created:

2. Natural Resources Management

3. Mineral Resources Management 4. Environment Management

UNIT a. Electronic Data Processing b. Records / Data Bank c. Property and Maintenance d. Finance a. Ecosystem Management and Conservation b. Protected Area and Sanctuary Management c. Biodiversity Conservation d. Coastal and Lake Resources Management e. Water Resources Management a.Mines and Quarry a. Solid Waste Management b. Air and Noise Pollution Control c. Environment Impact Assessment

The EDMERO shall tap the participation of other relevant units for services such as research, planning, engineering and providing technical assistance. The Governor may, upon recommendation of the EDMERO Department Head, reorganize or create division, groups or other sections or units as may be deemed necessary and appoint and/or designate the personnel thereto. Section 160. Budget. In order to pursue and sustain the operation of the EDMERO, the Governor shall submit to the Sangguniang Panlalawigan, the proposal Annual Budget of the Office incorporated into the Proposal General Budget of the Province. The Annual budget shall be adequate enough in order not to hamper its operation to cover the required personnel, maintenance and other operating expenses, equipment and facilities. Section 161. Performance Evaluation. The EDMERO Department Head shall devise a system, to be approval by the Governor, to evaluate the performance of the stall, project implementers and holders of permits, if there be any. Section 162. Catanduanes Sustainable Development Council (CSDC). The is hereby created the Catanduanes Sustainable Development Council, herein referred to as Council, which shall establish policy guidelines and recommend policy reforms to the Sangguniang Panlalawigan for the sustainable development of natural resources of Catanduanes. The council shall be composed of the Governor as Chair; and Chairpersons of the Sangguniang Panlalawigan Committees on Environment and Natural Resources, Tourism, Investment, Agriculture, Engineering and Public Works; the Department Heads of concerned offices of the Provincial Government – accredited environmental organizations; the Provincial Heads of the Department of Environment and Natural Resources, Agriculture, Agrarian Reform, Health, Tourism, Public Works and Highways, and Land Transportation Office; the City Mayors; the Presidents of the Leagues of Municipalities, Vice – Mayors, and Councilors; the Chairmen of Protected Ares Management Boards; the President of Camarines Sur Chamber of Commerce and Industry; the Heads of Liga ng mga Barangay, Sangguniang Kabataan, College and High School Student Councils, Senior Citizens, church, women, fisher - folk, lowland farmers, upland farmers, State Universities and Colleges (SUCs) operating in the Province, the representatives of tribal organizations and the National Commission of Indigenous People (NCIP), Congressmen of their designates, , who shall be appointed by the Governor, provided, that gender equality shall be highly considered in the selection of members, as may deemed necessary. A full Council meeting shall be convened by the Governor at least twice a year or upon request of the majority of the members or when critical issues need the immediate action of the Council upon which the Governor shall call for emergency meetings. The Council may adopt other mechanisms such as the formation of an Executive Committee Response Office (EDMERO) shall serve as the full – time secretariat of the Council. Section 163. The penalties for violation of Section 29 of this Code shall be as follows; 1. Violators of Section 29 (1) and (2) of this Code shall be penalized by a Fine in the amount of not less than Three Thousand Pesos (PhP3,000.00) but not to exceed Five Thousand Pesos (Php5,000.00) or an imprisonment of not less than six (6) months but not to exceed one (1) year, or both at the discretion of the Courts. 2. Violators of Section 29 (3), (4) and (5) of this Code shall be penalized accordingly, to wit: First Offense - Fine of One Hundred Pesos (P100.00) but not more than Three Hundred Pesos (P300.00) and community service in a manner as may be provide by law. Second Offense - Fine of Four Hundred Pesos (P400.00) but not more than Six Hundred Pesos (P600.00) and community service in a manner as may be provided by law Third Offense - Fine of Seven Hundred Pesos (P700.00) but not more than One Thousand Pesos (P1,000.00) or imprisonment of not less than thirty (30) days but not to exceed forty five (45) days or both at the discretion of the Courts. The use of any equipment and/or tool in the commission of the prohibited acts under Section 29 shall constitute an aggravating circumstance and shall add to the penalty to be imposed for violations. The equipment and/or tool being used shall be confiscated. Section 164. Penalties. Violators of Section 39(1) of this Code shall be imposed the following penalties and/ or fines: 1. Imprisonment of a minimum of ten (10) months and one (1) day but not exceeding one (1) year and/ or a fine of four Thousand Pesos (P4,000.00) to Five Thousand Pesos (P5,000.00), at the discretion of the Courts, if inflicted or undertaken against species listed as Critically Endangered; 2. Imprisonment of eight (8) months and one (1) day to ten (10) months and/or a fine of Three Thousand Pesos (P3,000.00) to Four Thousand (P4,000.00), at the discretion of the Courts, if inflicted undertaken against species listed as Endangered; 3. Imprisonment of six (6) months and one (1) day to eight (8) months and/or a fine of Two Thousand Pesos (P2,000.00) to Three Thousand Pesos (P3,000.00), at the discretion of the Courts, if inflicted or undertaken against species listed as Vulnerable; 4. Imprisonment of four (4) months and one (1) day to six (6) months and/or a fine of One Thousand Pesos (P1,000.00) to Two Thousand Pesos (P2,000.00), at the discretion of the Courts, if inflicted or undertaken against other threatened species; and 5. Imprisonment of two (2) months to four (4) months and/or a fine of not less than Five Hundred Pesos (P500.00) but not more than One Thousand Pesos (P1,000.00), at the discretion of the Courts, if inflicted or undertaken against other wildlife species. For illegal acts under Section 39 (2), (3) and (4), the following penalties and/or fines shall be imposed: 1. Imprisonment of five (5) months to six (6) months and/or a fine of Two Thousand Pesos (Php2,500.00) to Three Thousand Pesos (P3,000.00), if inflicted or undertaken against species listed as Critically Endangered; 2. Imprisonment of four (4) months and one (1) day to five (5) months and/or a fine of Two Thousand Pesos (P2,000.00) to Two Thousand Five Hundred Pesos (P2,500.00), if inflicted or undertaken against species listed as Endangered; 3. Imprisonment of Three (3) months and one (1) day to Four (4) months and/or a fine of One Thousand Five Hundred Pesos (P1,500.00) to Two Thousand Pesos (P2,000.00), if inflicted or undertaken against species listed as Vulnerable; 4. Imprisonment of Two (2) months and one (1) day to Three (3) months and/or a fine of One Thousand Pesos (P1,000.00) to One Thousand Five Pesos (P1,500.00), if inflicted or undertaken against other threatened species; and 5. Imprisonment of one (1) month to two (2) months and/or a fine of Five Hundred Pesos (P500.00) to One Thousand Pesos (P1,000.00), if inflicted or undertaken against other wildlife species. 6. For illegal acts under Section 42 (5),(6),(7),(8),(9),(10) and (11), the following penalties and/ or fines shall be imposed: 7. Imprisonment of one (1) month to three (3) months and/or a fine of Two Thousand Pesos (P2,000.00) or both at the discretion of the court. Section 163. Violators of Section 46 of this Code shall be fined an amount of not less than Two Thousand Five Hundred Pesos (P2,500.00) but not more than Five Thousand Pesos (P5,000.00), exclusive of the value of the thing damaged, or be imprisoned for not less than three (3) months, but not more than six (6) months, or both at the discretion of the court. The offender shall also be required to restore or compensate for the restoration of the damage; Provided further, that the court shall order the eviction of the offender from the wetland and the forfeiture in favor of the government of all mineral, timber or any species collected or removed including all equipment, devices and firearms used in connection therewith, any construction or improvement made thereon by offender. If the offender is an association or corporation the president or manager shall be directly responsible for the act of his employees and laborers. Provided, finally that, the Provincial Government and/or DENR may impose administrative fines and penalties consistent with the provisions of applicable laws. Section 164. The Sangguniang Panlalawigan, in consultation with the various Sangguniang Bayan‘s and the DENR shall, within one (1) year upon effectivity of this Code, enact a unified ordinance for the purpose of defining the penalties and/or sanctions for acts violating the provisions of Section 60 of this Code. Section 165. Violators of prohibited acts under Section 54 of this Code shall be penalized and fined the amount of not less than Two Thousand Pesos (PhP2,000.00) but not to exceed Five Thousand Pesos (PhP5,000.00) or imprisonment not less than Two Thousand Pesos (PhP2,000.00) but not to exceed Five Thousand Pesos (PhP5,000.00) or imprisonment of not less than thirty (30) days but to exceed one (1) year or both at the discretion of the Court. Section 166. Violators of Section 87 of this Code shall be penalized as follows: 1. Anyone who violates Section 87 (1) shall be fined the amount of not less than Three Thousand Pesos (PhP3,000.00) but not to exceed Five Thousand Pesos (Php5,000.00) or imprisonment of not less than six(6) months but not to exceed one (1) year or both at the discretion of the Court; 2. Anyone who violates Section 87 (2) and (3) shall be fined the amount of not less than Three Thousand Pesos (PhP3,000.00) but not to exceed Five Thousand Pesos (PhP5,000.00) or imprisonment

17

APRIL 29, 2015

3.

of not less than six (6) months but not to exceed one (1) year or both at the discretion of the Court; The offender shall also be required to restore or compensate for the restoration of the damage; Provided further, that the court shall order the eviction of the tourist facility constructed at the water‘s edge and any construction or improvement made thereon by the offender. If the offender is an association or corporation the president or manager shall be directly responsible for the act of his employees and laborers. Anyone who violate Section 87 (4) and (5) shall be fined the amount of not less than Six Hundred Pesos (PhP600.00) but not to exceed One Thousand Pesos (PhP1,000.00) But not to exceed Five Thousand Pesos (PhP5,000.00) or imprisonment of not less than fifteen (15) days but not to exceed one (1) or both at the discretion of the Court.

Section 167. Violators of Conservation of biological diversity and preservation of heritage items under Section 101 of this Code shall be penalized and fined the amount of not less than One Thousand Pesos (Php1,000.00) but not to exceed Five Thousand Pesos (PhP5,000.00) or not less than fifteen (15) days but not to exceed one (1) year or both at the discretion of the Court. Section 168. Penalties for violation of Section 113 of this Code shall be as follows: 1. Any person who violates Section 113(1) shall, upon conviction, be punished with a fine of not less than One Hundred Fifty Pesos (P150.00) but not more than Three Hundred Pesos (P300.00) or render community service in a manner as may be provided by or ordinance in an LGU where such offense is committed, or both; 2. Any person who violates Section 113 (2), shall, upon conviction, be punished with a fine of not less than Two Hundred Fifty Pesos (P250.00) but not more than Five Hundred Pesos (P500.00) or imprisonment of not less than one (1) day but not more than five (5) days, or both; 3. Any person who violates Section 113 (9) shall, upon conviction, be punished with a fine of not less than Two Thousand Pesos (P2,000.00) but not more than Four Thousand Pesos (P4,000.00) or imprisonment of not less than three (3) months but not more than six (6) months, or both; 4. Any person who violates Section 113 (10),(11) and (12) shall, upon conviction, be punished with a fine not less than Three Thousand Pesos (P3,000.00) but not more than Five Thousand Pesos (P5,000.00), or imprisonment of not less than six (6) months but not more than one (1) year, or both. Section 169. Penalties for violations of Section 123 of this Code shall be as follows: 1. Violators of Section 123 (1),(2),(3) & (4) of this Code shall be penalized and fined the amount of not less than One Thousand Five Hundred Pesos (PhP1,500.00) but not to exceed Five Thousand Pesos (PhP5,000.00) or imprisonment of not less than thirty (30) days but not to exceed one (1) year or both at discretion of the Court. 2. Violators of Section 123 (6),(7),(8) & (9) of this Code shall be penalized and fined the amount of not less than One Thousand Pesos (Php1,000.00) but not to exceed Five Thousand Pesos (PhP5,000.00) or imprisonment of not less than fifteen (15) days but not to exceed one (1) year or both at discretion of the Court.

utilization processing, lease, license or agreement or usufruct permit shall not be issued by the Provincial Government agencies without prior consultation with, and consent of local government units, affected communities and stakeholders in the Province. Section 189. Applicability Clause. All other matters not covered by this Code shall be governed by pertinent laws the regulations. Section 190. Conflicting Provision of Sections. If the provision of the different Sections are in conflict with each the provisions of the Section which is the last in point of sequence shall prevail. Section 191. Special Provision. The Governor, through a Technical Working Group (TWG), shall order the review of this Code after two (2) years of its effectivity and proposals for amendment of the same shall be to the Sangguniang Panlalawigan in order to pass the provisions to amend this Code. Section 192. Repealing Clause. All Ordinances, Executive Orders, Resolutions, Circulars, Memoranda or Rules and all the other provision which are not affected thereby shall continue to be in full force and effect. Section 193. Separability Clause. If, for any reasons, any provision of this Code is declared unconstitutional or in all the other provisions which are not affected thereby shall continue to be in full force and effect. Section 194. Effectivity Clause. This Code shall take effect fifteen (15) days after publication in any newspaper of circulation within the Province of Catanduanes. RESOLVED FINALLY, that copies of this resolution be furnished the Provincial Governor, Hon. Araceli B. Wong, and provincial offices, concerned, all of this Province; the Regional Director, Hon. Rebecca D. Olayon, Department of Budget and Management, Region V, Rawis, Legazpi City; and, the Philippine National Bank, through the Branch Manager, Mr. Magno T. Salvadora, PNB-Virac Branch, Virac, Catanduanes; for information, consideration and appropriate action. UNANIMOUSLY APPROVED. I HEREBY CERTIFY TO THE CORRECTNESS OF THE ABOVE-QUOTED RESOLUTION.

Attested: (Sgd.) JOSE J. TEVES, JR. Vice Governor/ Presiding Officer

CHAPTER 5 MISCELLANEOUS PROVISIONS Article X SPECIAL EVENTS AND DAYS OF ACTION Section 170. Special Events and Days of Action. The Provincial Government shall observe/celebrate/ commemorate events and days of action in coordination with all local government units, concerned government agencies Society Organization, to raise the level of environmental awareness and consciousness among the Catandunganons.

(Sgd.) URSUS S. DE QUIROS Secretary to the Sanggunian

(Sgd.) GIOVANNI A. BALMADRID PBM-East District/ Proponent

Approved: (Sgd.) ARACELI B. WONG Provincial Governor The Catanduanes Tribune April 22, 29 & May 6, 2015

TREE PLANTING DAY Republic of the Philippines

Section 171. Province –Tree Planting Day. There shall be a regular observance of a province – wide synchronized tree planting day activity every third week of February every year to be spearheaded by the all Governments in coordination with other local government units, national government agencies, academe, pieties and business communities in any of the established or identified communal or community – based forest in the province. Section 172. Lead Agency. The EDMERO shall be the lead agency in the conduct of the Province –Tree Planting Day. EARTH DAY Section 173. Observance. Pursuant to the United Nations Resolution of 1972, the Provincial Government shall take in the celebration of Earth Day every 22nd day of April of every year.

PROVINCE OF CATANDUANES Virac

SANGGUNIANG PANLALAWIGAN 2/F CAPITOL BLDG., VIRAC, CATANDUANES

EXCERPTS FROM THE MINUTES OF THE 18th REGULAR SESSION OF THE SANGGUNIANG PANLALAWIGAN OF THE PROVINCE OF CATANDUANES HELD AT THE CONFERENCE ROOM, 3F PROVINCIAL CAPITOL, VIRAC, CATANDUANES, ON MONDAY, MAY 12, 2014 Jose J. Teves, Jr. Provincial Vice Governor/ Presiding Officer

ENVIRONMENT MONTH Section 174. Observance. The Province shall observe the month of June every year as the Environment Month and all efforts in the protection, preservation and conservation of the Province‘s natural resources and Section 175. Activities. The Provincial Government, through the EDMERO, shall conduct and/or undertaken various in the observance of the Environment Month.

Present: West District: Jorge C. Reyes Jose Romeo R. Francisco Giovanni A. Balmadrid Nel B. Asanza

ENVIRONMENTAL AWARENESS MONTH Section 176. Observance. Pursuant to Republic Act No. 9512 or the ―National Environment Awareness and Educational of 2008‖, the Province shall observe November as Environmental Awareness Month to promote awareness of natural resources in economic growth and the importance of environmental conservation and ecological to achieve sustainable development.

Gregorio E. Angeles Shirley A. Abundo

WORLD WATER DAY

RESOLUTION NO.152-2014

======================================================================

RESOLUTION APPROVING THE UNIFIED FISHERY ORDINANCE OF THE PROVINCE OF CATANDUANES, PROVIDING PENALTIES FOR VIOLATIONS THEREOF, AND FOR OTHER PURPOSES

CLEAN AIR MONTH CELEBRATION Section 179. Observance. The whole month of November of each year is hereby declared as Clean Air Month Celebration with appropriate activities.

Section 181. Observance. The month of May of each year is the World Ocean Month. As such, the Province shall celebrate the event with activities that highlights the status and importance of the world‘s oceans. Section 182. Other Celebrations. Other days/events not provided herein shall be observed subject to existing laws rules and regulations. Article XI TRANSFER AND VESTED RIGHTS Section 183. Transfer of Environment Officer, Programs and Projects to the EDMERO. The EDMERO shall assume all the existing programs, responsibilities, facilities and appropriations of the different provincial government officer engaged in watershed management, solid waste management, small scale mining, quarry regulation, integrated social forestry, eco – tourism, water supply development and other concerns included in this Code. The personnel its organizational structure and operations.

Ex-Officio Members: LB President PCL President

Co-Sponsored by: HON. EDWIN T. TANAEL and HON. JORGE C. REYES

Section 178. Observance. The International Day for the Preservation of the Ozone Layer shall be celebrated within the Province every September 16 of every year with activities that will highlight concern and awareness for the protection of the ozone layer.

WORLD OCEAN MONTH

-

None =====================================================================

INTERNATIONAL DAY FOR THE PRESERVATION OF THE OZONE LAYER

Section 180. Observance. The World Wetlands Day is celebrated globally on the 2nd day of February each year with appropriate activities.

Provincial Board Members East District: Edwin T. Tanael Lorenzo T. Templonuevo, Jr. Arnel B. Turado Marilyn T. Tatel

Absent:

Section 177. Observance. The Province shall celebrate World Water Day every 22nd of March every year with appropriate and meaningful activities.

WORLD WETLANDS DAY

TELEFAX (052) 811-34-98

======================================================================

WHEREAS, the Local Government Code of 1991 empowers local government units (LGUs) to protect the environment and impose appropriate penalties for acts which endanger the marine environment such as dynamite and other forms of destructive fishing; WHEREAS, the Province of Catanduanes is gifted by God with a prosperous marine ecology where abundant fish species and other marine life abound; WHEREAS, the proliferation and use of destructive fishing gears or methods have resulted to an alarming decline of fish catch by almost fifty percent (50%) that subsequently bring about adverse effects in the economic well being of both the small scale fisher folks and the consuming public; WHEREAS, there is a need to enact a single set of rules that will govern the catching or gathering of fish and other fishery products in the waters in and around the Province if only to unite all efforts at protecting the rich marine life of Catanduanes; NOW, THEREFORE, upon joint motion of Hon. Edwin T. Tanael and Hon. Jorge C. Reyes, and duly seconded by Hon. Gregorio E. Angeles, be it RESOLVED, AS IT IS HEREBY RESOLVED, to approve, as it is hereby approved, the Unified Fishery Ordinance of the Province of Catanduanes, and to enact, as it is hereby enacted, in session duly assembled, the following ordinance, to wit:

Section 184. Vested Rights. Rights and obligations existing on the date of effectivity of this Code and arising out contracts shall be governed by the original terms conditions said contract or the law in force at the time such rights were vested.

======================================================================

Article XII FUNDING AND IRR

APPROVING THE UNIFIED FISHERY ORDINANCE OF THE PROVINCE OF CATANDUANES, PROVIDING PENALTIES FOR VIOLATIONS THEREOF, AND FOR OTHER PURPOSES

PROVINCIAL ORDINANCE NO. 008-2014

======================================================================

Section 185. Appropriation. The Provincial Government shall appropriate funds for the effective enforcement this Code.

======================================================================

Section 186. Implementing Rules and Regulations. The Governor, through a Technical Working Group, shall formulate the Implementing Rules and Regulations (IRR) necessary to effectively carry out the provisions of this Code within six (6) months from its approval.

Section 1: TITLE AND SCOPE - This ordinance shall be known as the Unified Fishery Ordinance of 2014 of the Province of Catanduanes that shall be enforced in conjunction with national and other applicable laws, decrees, orders, rules and regulations on fishing and or fisheries.

Article XIII TRANSITORY PROVISIONS

SECTION 2: DEFINITION OF TERMS – when used in this ordinance, the following terms and phrases shall mean or refer to the following, to wit:

Section 187. Rules of Interpretation. Under this Code, authority is vested on both the Governor and the Province. Even the Code mentions the Governor as the authorized person, the authority is exclusively vested on the Governor. However, if the Code mentions the Province as the authorized person, this authority may be exercised by himself or may be delegated to his duly authorized representative. Section 188. Prior Consent of Sangguniang. Private entities, government agencies and their instrumentalities are required to secure prior consent of the concerned Sangguniang in the implementation and development of programs or projects affecting the environment in the Province. Natural resources development,

1.

2.

Active fishing Gear – shall refer to a fishing device characterized by gear movements and/or pursuit of the fish by towing, lifting and pushing the gear surrounding, covering, dredging, pumping and scaring it to impoundments such as: trawl (all kinds), purse seine (pangulong), Danish seine (hulbothulbot, buli-buli, pahulbot-hulbot), ring net (panugulong, kalansisi), drive-in net (pa-aling, kayakas), round haul seine (sapyaw, lawag), motorized push net (sudsod)bagnet(basnig, sakli) and drift gill net (palutang). Air Compressor as Breathing Apparatus Device – shall refer to a mechanical device coupled to a motor engine that pumps air into an air tank fitted with long hoses where compressed air passes

18 3. 4.

5.

6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.

14. 15. 16. 17.

18. 19.

20. 21.

22.

23.

24. 25.

26. 27.

28. 29.

APRIL 29, 2015

through and used by fishermen for breathing underwater. Artificial Reefs – shall refer to any structure of natural or man-made materials placed on a body of water that serve as shelter and habitat, source of food, breeding areas of fishery species and shoreline protection. Baby Trawl – shall refer to a fishing gear consisting of a net made in the form of conical bag with the mouth kept open by various devices such as outer board doors, wooden iron beam, extra long ropes and the entire gear towed, trailed or trawled with the use of a fishing boat of three (3) gross tons or less to capture fish or fishery aquatic resources. Basnig (Bagnet) – shall refer to a stationary fishing gear operated by a fishing boat consisting of several super lights to attract fish. The bagnet is connected to eight (8) ropes, each rope passing through eight (8) pulleys and each pulley is attached to the edge of bamboo for the purpose of hauling the net by manpower. Beach Seine/Sinsoro – shall refer to a fishing gear consisting of two wings and a conical net as body and bunt or bag with pull ropes set in arc form brought, pulled or towed up shore. Coastline – shall refer to the outline of the mainland shore touching the sea at mean lower low tide. Coral Reefs – shall refer to a natural aggregation of coral skeleton with or without living coral polyps, occurring in intertidal and sub tidal marine waters. Endangered Species – shall refer to species of aquatic organisms whose population is in danger of extinction and whose survival is unlikely if the causal factor is not recovered. FARMC – shall refer to the Fisheries and Aquatic Resource Management Council. It is a governing body of fisherfolk, organizations/cooperatives, NGO‘s and other resource users in the locality. Fine Meshed Nets – shall refer to all nets/webbings made of natural fibers, synthetic or any other materials used in fishing with a mesh size less than three (3) centimeters measured between two (2) opposite knots or pull mesh when stretched. Fishing Boat – shall refer to and include all boats, bancas, sailboats, motorboats or any other type of watercraft whether licensed or not, used for fishing purposes. Provided that any such boat used for transporting the fish in the course of fishing operation shall be considered as fishing boat. Fishing with Explosives – shall refer to the use of dynamite, other explosives or other chemical compounds that contain combustible elements or ingredients which upon ignition by friction, concussion, percussion or detonation of all parts of the compound will kill, stupefy, disable or render unconscious any fishery species. It shall also refer to the use of any other substance and/or device which causes an explosion that is capable of producing the said harmful effects on any fishery species and aquatic resources and capable of damaging or altering the natural habitat. Fishing with the use of Electricity – shall refer to the use of electricity generated by dry cell batteries, electric generator or other sources of electric power that kill, stupefy, disable or render the fish or fishery aquatic products unconscious. Fishing with the use of Noxious or Poisonous Substances – shall refer to the use chemicals, whether in raw processed form harmful or harmless to human beings, which kills, stupefy, disable or render unconscious any fish or fishery aquatic product. Health Hazard – shall refer to any biological, chemical contaminations or physical agent that has adverse effect on human or animal habitat. Hulbot-Gabot/Bucatot - shall refer to a fishing gear consisting of a conical shaped net with a pair of wings, the end of which are connected to two ropes with hurl or plastic straps or any similar materials to serve as scaring/bonding device with hauling ropes through a knot or metallic ring attached to weights and hauled into a fishing boat. Large Scale Commercial Fishing – shall refer to fishing utilizing active gears and vessels of more than one hundred fifty (150) gross tons. Marginal Fisher Folks – shall refer to individual/s engaged in subsistence fishing which shall be limited to the sale, barter or exchange of fish and other aquatic products produced by him and his immediate family, whose annual net income from such fishing does not exceed Fifty Thousand Pesos (P50,000.00) or the poverty line as established by the National Economic Development Authority (NEDA) for this locality, whichever is higher. Medium Scale Commercial Fishing – shall refer to fishing utilizing active gears and vessels of twenty point one (20.1) gross tons up to one hundred fifty (150) gross tons. Municipal waters - shall refer to and include not only streams, lakes, inland bodies of water and tidal waters within the municipality which are excluded within the protective areas and defined under Republic Act No. 7586 (the NIPAS Law), public forest, timber lands, forest reserves or fishery reserves, but also marine waters included between two (2) lines drawn perpendicular to the general coastline from points where the boundary lines of the municipality touches the sea at low tide and a third line parallel with the general coastline including offshore islands and fifteen (15) kilometers from the coastline. Where two (2) municipalities are so situated on opposite shores that there is less than thirty (30) kilometers of marine waters between them, the third line shall be equally distant from opposite shore of the respective municipalities. Muro-Ami/Kayakas – shall refer to a fishing boat/gear used in reef fishing consisting of a movable net bag and two (2) detached wings effecting the capture of fish by spreading the net in arc form around reefs or shoals using bamboo trunk or tree as scaring device, aside from coconut or other leaves or materials as scare lines to drive the fish out of the coral reefs or shoals. Pangulong (Purse Seine) – shall refer to a form of encircling net having a line at the bottom passing through rings attached to the net, which can be drawn or pushed. In General, the net is set from boat or pair of boats around the school of fish. The bottom of the net is pulled and closed with the purse line. The net is then pulled aboard the fishing boat or boats until the fishes are concentrated in a bunt of fish bag. Rare Species – shall refer to species and sub-species of aquatic organisms found in very small numbers in specialized areas or habitat in the country. Sea Grass – shall refer to the only group of submerged flowering plants in the marine environment. They thrive in shallow waters and/or coastal habitat. They posses erect leafy shoots and creeping stems of rhizomes. Sea grass beds serve as nursery, shelter and food for fish, invertebrates and dugong or sea cow and sediments and interact with coral reefs and mangrove in reducing wave energy and regulating water flow. Small Scale Commercial Fishing – shall refer to fishing with passive or active gear utilizing fishing vessels of the three point one (3.1) gross tons (GT) up to twenty (20) gross tons. Superlight – shall refer to a fishing boat/vessel using superlight called magic light which is a type of light using halogen or metal halide bulb which may be relocated above the sea surface or submerged in the water. It consists of a ballast, regulator, electric cable and rocked. The source of energy comes from generators, batteries or dynamo coupled with the main engine. Threatened Species – shall refer to species and sub-species of aquatic organisms which have reached the critical level of depletion and are threatened with extinction. Trawl – shall refer to an active fishing gear consisting of a bag shaped net with or without otter boards to open its opening which is dragged or towed along the bottom or through the water column to take fishery species by straining them from the water. This includes all variations and modifications of trawls (bottom, midwater and baby trawls) and tow nets.

SECTION 3: PERSONS ELIGIBLE FOR FISHING AND/OR FISHERY PRIVILEGES - The following shall be eligible for fishing and/or fishery privileges, to wit: 1. Citizens of the Philippines; and, 2. ooperatives, partnerships, associations or corporations duly registered or incorporated under the laws of the Philippines authorized to transact business in the Philippines and at least sixty percent (60%) of whole capital stocks belong wholly to citizens of the Philippines. It shall be unlawful for persons, cooperatives, partnerships, associations or corporations not qualified by law and by this Ordinance to engage, personally or through other persons, in catching or collecting fishes and other aquatic products in the municipal waters within the jurisdiction of the Province of Catanduanes. Fishery aquatic grants are non-transferable. SECTION 4: USERS OF MUNICIPAL WATERS - All fishery activities in municipal waters as defined in this Ordinance, shall be undertaken by registered municipal fisherfolk and their cooperatives/organizations. SECTION 5: COLOR CODING - For purposes of monitoring and easy identification of all fishing vessels three (3) tons or less, the following color-coding scheme shall be followed and adopted in the coastal municipalities of Catanduanes, to wit: Bagamanoc Baras Bato Caramoran Gigmoto Pandan Panganiban San Andres Viga Virac

-

green upper part (1 foot) & orange lower portion of vessel; neon orange (whole vessel); mint green upper part (1 foot) & red lower portion of vessel; mint green (whole vessel); orange upper part (1 foot) & green lower portion of vessel; neon orange with white stripes (whole vessel); red orange (whole vessel); maroon (whole vessel); red with white stripes (whole vessel); and, yellow (whole vessel).

SECTION 6: FISHING VESSEL REGISTRATION - For purposes of monitoring and easy identification of priority users of municipal waters of the Province, a uniform system and procedure shall be imposed in the registration of fishing three (3) gross tons and below. The general guidelines in the registration and coding system shall be based on the Implementing Rules and Regulations (IRR) of Executive Order No. 305, DEVOLVING TO MUNICIPAL AND CITY GOVERNMENTS THE REGISTRATION OF FISHING VESSELS THREE (3) GROSS TONNAGE AND BELOW, subject to a uniform rate of fees or imposition to be renewed annually that shall be paid to the municipal treasurer of the municipality where the owner resides, to wit: 1. 2.

Non-motorized boat Motorized boat

-

P 50.00; and, P100.00

SECTION 7: REGULATORY FUNCTIONS IN CONNECTION WITH FISHERIES - The following regulatory functions shall be exercised by the Provincial Government through the Provincial Agricultural Services Office - Fisheries Division, to wit: 1. Assist in the enforcement of fishery laws, rules and regulations on municipal waters of the Province; 2. Establishment, maintenance and operation of seashore or offshore activities intended to accelerate productivity; 3. Issuance of permit for gathering aquarium fishes; 4. Issuance of permit to transport fish and other fishery aquatic products from this province; and, 5. Issuance of permit to gather capiz shells, the gather and culture of shells, mollusks and seaweed farming. SECTION 8: PERMIT FEES FOR THE TRANSPORT OF FISH AND OTHER FISH/AQUATIC PRODUCTS

- For the inspection and permit to transport fish and other fishery/aquatic products, the same shall be subject to the following fees or imposition, to wit: 1. Preserved fish products (iced, salted, dried and smoked) 1st Class - P20.00/50 kgs or a fraction thereof 2nd Class - P15.00/50 kgs or a fraction thereof 2. Dried Seaweeds (Gracilaria, Kappaphycus species or locally-known as gulaman) 3. Crustaceans: Crabs Lobster Shrimp/sugpo

-P\50.00/100 kgs -P20.00/50 kgs or a fraction thereof -P30.00/50 kgs or a fraction thereof -P30.00/50 kgs or a fraction thereof

SECTION 9: LICENSE, PERMIT, FISHERY GRANTS - It shall be unlawful for any person, cooperative, partnership, association or corporation, to take or catch fish or other aquatic products by means of nets, traps, or other fishing gears in the municipal waters of the Province of Catanduanes or by means of fishing boats/vessels with three (3) or more gross tons unless provided with necessary license, permit and/or grants issued for the purpose by the Municipal Treasurer. It shall be likewise illegal for any person, cooperative, partnership, association or corporation to operate fish corals, fish pens, cages or oyster culture beds, or take/catch bangus fry or other species for propagation within the jurisdiction of this municipality or province without first securing a municipal/provincial grant and permit as provided by laws, rules and regulation and this Ordinance. SECTION 10: PROHIBITION ON THE USE OF COMPRESSOR - It shall be illegal for any person, cooperative, partnership, association or corporation to take or catch/gather fish or other aquatic products in the municipal waters of this province with the use of local compressor. Provided, however, that the said prohibition shall not apply to the use of the subject equipment in the construction of fish corals, in fishery or aquatic research, aquaculture such as mussels and oyster culture or farming of seaweeds and in the construction of piers and wharves. Provided, finally, that the ownership or mere possession of air compressor with the intent to use same as breathing apparatus for fishing purpose other than those aforementioned shall constitute a violation of this Ordinance. SECTION 11: ILLEGAL USE OF SUPERLIGHT - It shall be unlawful to engage in fishing with the use of superlight in municipal waters and bays. SECTION 12: PROHIBITION ON FISHING OR TAKING OF RARE, THREATENED OR ENDANGERED SPECIES - It shall be unlawful to fish or take rare, threatened or endangered species as listed in the Convention on the International Trade of Endangered Species of Flora and Fauna and as determined by the Sangguniang Panlalawigan. SECTION 13: UNAUTHORIZED FISHING OR ENGAGING IN OTHER UNAUTHORIZED FISHERIES ACTIVITIES - No person shall exploit, occupy, produce, breed, culture, capture or gather fish fry or fingerlings of any fishery products or engage in any fishery activity in municipal waters within the province without a license or permit. SECTION 14: BAN ON CORAL EXPLOITATION AND EXPORTATION - It shall be unlawful for any person, or corporation to gather, possess, sell or export ordinary, precious and semi-precious corals, whether in raw or processed form, except for scientific and/or research purposes. SECTION 15: BAN ON EXPLOITATION AND GATHERING OF SEA GRASSES - It shall be unlawful for any person, association, or corporation to gather, take, remove from the municipal waters of Catanduanes live sea grasses. Gathering/taking of sea grasses shall be allowed for scientific/educational research purposes provided permission is granted by the Local Chief Executive or his duly assigned representative. SECTION 16: BAN ON MURO-AMI, AND OTHER METHODS AND USE OF GEARS DESTRUCTIVE TO CORAL REEFS AND OTHER MARINE HABITAT - It shall be unlawful for any person, natural or juridical, to fish with gears and methods that destroy coral reefs, sea grass beds and other fishery/marine life habitat as may be determined by the Sangguniang Panlalawigan. Muro-ami and any of its variations and such similar gears and methods that require diving, other physical or mechanical acts to pound the coral reefs and other habitat to entrap, gather or catch fish and other fishery species are also prohibited. SECTION 17: PROHIBITION ON THE CAPTURE OF SABALO AND OTHER BREEDERS/SPAWNERS - It shall be unlawful for any person to catch, gather, capture or posses mature milkfish or sabalo and such other breeders or spawners of other species. Provided, that the catching of sabalo and other breeders/ spawners for local breeding purposes or scientific or research purposes may be allowed, subject to the guidelines to be promulgated. SECTION 18: FISHING THROUGH THE USE OF EXPLOSIVES, NOXIOUS OR POISONOUS SUBSTANCES AND/OR ELECTRICITY - It shall be unlawful for any person to catch, take or gather or cause to be caught, taken or gathered fish or any species in Philippine waters with the use of electricity, explosives, noxious or poisonous substance such as Sodium Cyanide in Philippine fishery areas which would kill, stupefy, disable or render unconscious fish or fishery species; Provided, that the Sangguniang Panlalawigan, subject to such safeguards and conditions deemed necessary and endorsement from concerned municipal LGUs may allow for research, educational or scientific purposes only, the use of electricity, noxious poisonous substances to catch, take or gather fish or fishery species. Provided further, that the use of poisonous or noxious substances to eradicate predators in accordance with accepted scientific practices and without causing adverse environment impact in neighboring grounds, shall not be considered as illegal fishing. Mere possession of explosives, noxious or poisonous substances or electro-fishing devices for illegal fishing shall be punishable as prescribed in this Ordinance. Actual use of explosives, noxious or poisonous substances or electro-fishing devices for illegal fishing shall be punishable as prescribed in this Ordinance without prejudice to the filing of separate criminal cases when the use of the same result to physical injuries or loss of human life. Dealing in, selling or in any manner disposing of, for profit, illegally-caught and/or gathered fishery species shall be punishable as prescribed in this Ordinance. In all cases enumerated above, the explosives, noxious or poisonous substances and/or electrical devices, as well as the fishing vessels, fishing equipment and catch shall be forfeited in favor of the municipal LGU where the apprehension has taken place. SECTION 19: USE OF FINE MESH NET - It shall be unlawful to engage in fishing using nets with mesh smaller than that which is prescribed by this Ordinance. Provided, that the prohibition of fine mesh shall not apply to the gathering of fry, grass cells, elvers, tabios, and alamang and such species which by their nature are small but are already mature to be identified in the implementing rules and regulations by the Sangguniang Panlalawigan. SECTION 20: USE OF ACTIVE FISHING GEAR IN THE MUNICIPAL WATERS AND BAYS AND OTHER FISHERY MANAGEMENT AREAS - It shall be unlawful to engage in fishing in municipal waters and in bays as well as other Fishery Management areas using baby active gears such as: trawl (all kinds), purse seine (pangulong), Danish seine (hulbot-hulbot, buli-buli, pahulbot-hulbot), ring net (panugulong, kalansisi), drivein net (pa-aling, kayakas), round haul seine (sapyaw, lawag), motorized push net (sudsod),bagnet(basnig, sakli) and drift gill net (palutang). SECTION 21: OBSTRUCTION TO FISHERY LAW ENFORCEMENT OFFICER - The boat owner, master or operator or any person acting on his behalf, of any fishing vessel who evades, obstructs or hinders any fishery law enforcement officer of the Province of Catanduanes to perform his duty shall be punishable as prescribed in this Ordinance. In addition, the registration, permit and/or license of the vessel including the master of the fishing boat shall be cancelled. SECTION 22: DISPOSAL OF CONFISCATED FISH AND OTHER ITEMS IN FISHING THROUGH EXPLOSIVES AND NOXIOUS OR POISONOUS SUBSTANCES - Pursuant to Section 88 of R.A. 8550 and Fisheries Administrative Order No. 206, series of 2001, the disposal of fish and other items impounded in the case of blast fishing and fishing by means of noxious substances, the following shall be followed, to wit: Section 22.a.

On Blast Fishing Cases:

22.a.1. Whenever the Director of Fisheries and Aquatic Resources, a fish warden deputized by the Department of Agriculture/Bureau of Fisheries and Aquatic Resources (BFAR) or a BFAR Law Enforcement Officer seizes without warrant fish suspected to have been caught by means of explosives in a fishing boat, marketplace or elsewhere, he shall take adequate samples thereof, which shall immediately be examined for determination whether or not the same have been caught by means of explosives. Pending the result of the examination, the fish shall not be allowed to be unloaded from the boat or sold if in the marketplace. 22.a.2. Samples taken for examination shall at least be 100 grams in weight. The ideal number of fish samples is three to five (3-5) pieces for big-sized fish or ten to twenty (10-20) pieces for small fish or fingerlings. These should be frozen or packed in ice, then submitted to the nearest Fish Examiner specially trained to examine fish caught by explosives or to any municipal health offices or crime/hospital laboratory for examination. 22.a.3. If the examination shows that the fish sample is positive for blast fishing, the same shall be preserved for evidence. The samples shall be preserved in formalin solution using 37% concentration of commercial formalin. The solution shall be prepared by mixing 3% of said formalin with 7% water. A higher formalin concentration will change the above ratio to come up with a 10% preservative solution. The preserved samples shall be properly labeled and the species identified in its scientific, English and local names, whenever and whichever applicable. The captain or in-charge of the boat, or vendor or possessor of the fish if in the marketplace or elsewhere shall be required to countersign the labeled evidence. In case of refusal, an affidavit to this effect shall be prepared by the apprehending officer, attested by two (2) witnesses. Section 22.b.

On Fish Caught by Means of Noxious Substances:

22.b.1. Fish caught by means of noxious substances like sodium cyanide exhibit no outward manifestation to that effect visible to the naked eye. Upon seizure without warrant, at least 100 grams of fish, either three to five (3-5) pieces in case of big-sized fish or ten to twenty (10-20) small-sized fish or fingerlings shall be taken as samples. Water sample of about one (1)

19

APRIL 29, 2015 liter may likewise be collected from the scene of the offense, which sample should reach the laboratory within four (4) hours from collection. Fish samples must be packed in polyethylene plastic, either frozen or placed in a closed container or bottle with proportionate ratio of ice. In the absence of ice, ethyl alcohol or absolute alcohol may be used. Formalin must not be used at this stage. The internal organs of the fish samples must never be removed. The samples must be brought to the BFAR Laboratory or any government crime/hospital laboratory for examination the soonest possible time. 22.b.2. If positive for cyanide or other noxious substances, the samples may be preserved in formalin and labeled, in the manner indicated in Section 22.a.3. It is not advisable that the same or any part or portion thereof be distributed to charitable and penal institutions as the safety of those who will consume the same cannot be assured, and in most cases, fish laced with cyanide is proven to be injurious to humans and animals alike. Those still briskly alive shall be returned to their habitat and those in worse condition shall be disposed of properly. The disposal shall be done by the apprehending officer in the presence of a third-ranking BFAR official, and representatives from the Office of the Prosecutor (Department of Justice) or the Philippine National Police (PNP), and shall be documented properly. Section 22.c. Disposition of Illegally-caught Fish and Items Seized:

Republic of the Philippines

PROVINCE OF CATANDUANES Virac

SANGGUNIANG PANLALAWIGAN 2/F CAPITOL BLDG., VIRAC, CATANDUANES

EXCERPTS FROM THE MINUTES OF THE 40th REGULAR SESSION OF THE SANGGUNIANG PANLALAWIGAN OF THE PROVINCE OF CATANDUANES HELD AT THE CONFERENCE ROOM, 3F PROVINCIAL CAPITOL, VIRAC, CATANDUANES, ON MONDAY, OCTOBER 13, 2014 Jose J. Teves, Jr. Provincial Vice Governor/ Presiding Officer Present:

22.c.1. If the examination shows that the samples were caught by blast fishing, the apprehending officer shall confiscate the fish haul for distribution to charitable institutions. Those willing to accept the dynamited fish still safe to eat shall execute promissory notes of their willingness to return the value of the fish in case of acquittal of the accused in court. In case such charitable institutions demur, the same may be given to penal institutions instead, with the same promissory note of repayment in case of acquittal of the accused. 22.c.2. Fish caught by means of blast fishing no longer fit for human consumption shall be disposed of properly by observing the process outlined in Section 22.b.2, so as not to contaminate the environment nor pose any danger to humans and animals alike. 22.c.3. In all the two (2) major fishing violations, the apprehending officer shall likewise immediately seize, impound and take possession of the fishing vessel, tackle and appurtenances thereto, as well as the explosives, noxious or poisonous substances, or and other tools and the proceeds of the offense. He shall prepare an inventory of the items seized and issue a receipt to be countersigned by the captain, master or in-charge of the boat. Should the latter refuse, this fact shall be manifested in an affidavit attested by two (2) witnesses. The seized items, documents and fish samples shall be kept in safe custody by the apprehending officer prior to being turned over to the investigating prosecutor or the PNP Prosecutor. Copy of the registration papers and pertinent vessel licenses, its make and description, other relevant information and a photograph thereof shall be taken prior to its being ceded to the PNP-Maritime Group (MARIG) for the latter‘s safekeeping during the course of the trial, pursuant to the Memorandum of Agreement of the National Law Enforcement Coordinating Committee (NALECC). SECTION 23: FISHERY REFUGE AND SANCTUARIES - Upon consultation and recommendation of the Fisheries Resource Management Council (FARMC) to the concerned MLGUs, the Sangguniang Panlalawigan/Bayan shall enact an ordinance for the establishment of Fishery Refuge Sanctuaries. The Provincial Agriculture and Services Office (PASO) – Fishery Sector and other concerned government agencies, shall provide technical assistance in the assessment, operation and maintenance of sanctuaries. SECTION 24: PERSONS AND DEPUTIES AUTHORIZED TO ENFORCE THIS ORDINANCE - The law enforcement officers of the province (Fishery Sector), the Philippine Navy, The Philippine Coast Guard, the Philippine National Police (PNP), PNP-Maritime Command, law enforcement officer of the LGUs and other government enforcement agencies are hereby authorized to enforce this Ordinance and other fishery laws, rules and regulations. Other competent government officials and employees, punong barangays and officers and members of fisherfolk associations who have undergone training on law enforcement may be designated, in writing, by the Provincial Governor, Municipal Mayors as Deputy Fish Wardens in the enforcement of this Ordinance and other fishery laws, rules and regulations. A punong barangay who shall fail or evade to cause the apprehension of illegal fishers in his area of jurisdiction shall be subjected to administrative or civil liabilities, or both, as the case maybe. SECTION 25: PENAL PROVISIONS - Violation of any of the above-stated provisions of this Provincial Unified Fishery Ordinance shall subject the offender to a fine of not less than Four Thousand Pesos (P4,000.00), but not exceeding Five Thousand Pesos (P5,000.00) or imprisonment of not less than six (6) months, but not more than one (1) year, or both fine and imprisonment at the discretion of the Court. Provided, that the Provincial Governor is hereby empowered to impose upon the offender an administrative fine not exceeding Five Thousand Pesos (P5,000.00) including the impounding or confiscation of fishing gears, explosives, noxious or poisonous substances, fishing boats/vessels, fish catch and other fishing paraphernalia. Provided further, that the law enforcement agents are hereby empowered to impound said fishing gear, explosives, noxious or poisonous substances, fishing boats/vessels, fish catch, and other fishing paraphernalia and turn over the same to the nearest PNP Headquarters pending termination of the criminal case by competent court. Provided finally, that in case of fishing with the use of explosives, the offenders shall be penalized in accordance with the existing Republic Act No. 8550. SECTION 26: REPEALING CLAUSE - Any ordinance, rules and regulations or parts thereof which are inconsistent or are in conflict with any of the provision of this Provincial Unified Fishery Ordinance are hereby repealed. SECTION 27: SEPARABILITY CLAUSE - If for any reason or reasons, any section or provision of this ordinance is held unconstitutional or invalid, other sections or provisions hereof which are not affected shall continue to be in full force and effect. SECTION 28: EFFECTIVITY - This Ordinance shall take effect on the day following its publication in a newspaper of general circulation within the Province of Catanduanes or at the end of the period of posting for three (3) consecutive weeks at conspicuous places in the Provincial Capitol, whichever occurs first. RESOLVED FINALLY, that copies of this resolution be furnished the Provincial Governor, Hon. Araceli B. Wong, the respective Municipal Mayors and Sangguniang Bayans, and the provincial offices concerned, all of this Province; for information and appropriate action. UNANIMOUSLY APPROVED. I HEREBY CERTIFY TO THE CORRECTNESS OF THE ABOVE-QUOTED RESOLUTION/ ORDINANCE.

(Sgd.) URSUS S. DE QUIROS Secretary to the Sanggunian Attested:

Gregorio E. Angeles Absent:

Shirley A. Abundo

Ex-Officio Members: -

East District: Edwin T. Tanael Lorenzo T. Templonuevo, Jr. Arnel B. Turado Marilyn T. Tatel LB President PCL President

======================================================================

RESOLUTION NO.281-2014

Sponsored by: HON. JOSE ROMEO R. FRANCISCO ======================================================================

Resolution enacting an ordinance approving the Tourism Code of the Province of Catanduanes ======================================================================

WHEREAS, tourism can serve as the primary source of socio-economic growth and can be the focal point of related projects and initiatives in the community; WHEREAS, the Province of Catanduanes possesses enormous tourism potential which, if tapped and developed, could create jobs and provide livelihood opportunities for the constituents as well as generate revenue for local businesses and for the community; WHEREAS, a tourism code that shall serve as the blueprint of progress and development of the tourism and related industries in Catanduanes shall pave the way for the realization of the Province‘s aspiration to become a major tourism destination frequented by local and foreign tourists; NOW THEREFORE, upon motion of Hon. Jose Romeo R. Francisco duly seconded by Hon. Giovanni A. Balmadrid, be it RESOLVED, AS IT IS HEREBY RESOLVED, to approve, as it is hereby approved, the Tourism Code of the Province of Catanduanes, and to enact, as it is hereby enacted, in session duly assembled, the following ordinance, to wit: ======================================================================

PROVINCIAL ORDINANCE NO. 015-2014

======================================================================

ORDINANCE APPROVING THE TOURISM CODE OF THE PROVINCE OF CATANDUANES

====================================================================== I – Title and Declaration of Policy Section 1. Title - This Ordinance shall be known as the Catanduanes Provincial Tourism Code. SECTION 2. Declaration of Policy - It is hereby declared the policy of the Provincial Government to pursue the sustainable development of Catanduanes as a primary tourist destination, and for this purpose, shall: 1. Conserve, preserve and protect the natural environment including its biodiversity; 2. Respect the cultural sensibilities and rights of the Catandunganons; 3. Safeguard, preserve and promote cultural and traditional heritage including historical sites; 4. Identify, develop and promote existing, emerging and potential tourism areas, as well as tourismrelated industries and other endeavors. 5. Encourage and promote active involvement and participation of communities in tourism development; 6. Encourage, promote and link community-based tourism support industries to the tourism mainstream; 7. Strengthen and support the capability of local government units in mandated tourism functions; 8. Provide incentives and recognition to private initiatives in the establishment and development of tourism-related programs, projects, activities/events, and investments; 9. Institutionalize and advocate a responsible culture of tourism; 10. Develop and factor into the tourism industry highly professionalized and trained human resource components through the concerted efforts and cooperation of both public and private sectors; 11. Ensure that all tourism endeavors shall reflect the positive Filipino values especially the values of maka-Diyos, makatao, at makakalikasan (pro-God, pro-people and pro-environment). II – SCOPE AND DEFINITION OF TERMSSECTION 3. Scope and Coverage. - The provisions of this Code shall apply to all local government units, agencies and instrumentalities, non-government organizations, businesses and establishments for tourism, as well as persons, whether natural or juridical, directly or indirectly involved in the tourism and tourismrelated industries, programs, projects and undertakings in the Province of Catanduanes. Local conditions and peculiarities obtaining, the provisions of Republic Act no. 7160, otherwise known as Local Government Code of 1991 and Republic Act No. 9593, otherwise known as Tourism Act of 2009, as well as such other relevant and applicable laws, rules and regulations issued by the national government and the Department of Tourism shall guide this Code‖.

1. (Sgd.) JORGE C. REYES PBM –West District/ Co-Proponent

Approved: (Sgd). ARACELI B. WONG Provincial Governor The Catanduanes Tribune April 22, 29 & May 6, 2015

Provincial Board Members West District: Jorge C. Reyes Jose Romeo R. Francisco Giovanni A. Balmadrid Nel B. Asanza

SECTION 4. Definition of Terms – The following terms and phrases as used in this Code shall mean, or refer, to wit:

(Sgd.) JOSE J. TEVES, JR. Provincial Vice Governor/ Presiding Officer (Sgd.) EDWIN T. TANAEL PBM –East District/ Co-Proponent

TELEFAX (052) 811-34-98

Accreditation – shall refer to a certification issued by the appropriate government agency that the holder is recognized as having complied with the minimum standards required by the Department of Tourism (DOT), through the Provincial Tourism Office‖. 2. Apartment-Hotel (Apartel) – shall refer to a building or edifice containing several independent and furnished or semi-furnished apartments, regularly leased to tourists and travelers for a period of not less than one day. 3. Association – shall refer to an organization of persons and/or entities having the subject of tourism as a common interest. 4. Bar (KTV/Videoke), Cocktail Lounge, Night or Day Clubs, Super Clubs – shall refer to establishments where intoxicating and fermented liquors or malt are sold in addition to cooked food. May also feature videoke entertainment or live bands. Night or Day Club shall include any place frequented at night-time or day-time, as the case may be, where patrons are served food and drinks and are allowed to dance with their partners or with professional dance instructors. Super Club shall include any establishment where food and drinks are served to its patrons, with musicians or jukeboxes/ record players installed within its premises, and where patrons may dance with their companions. 5. BPLO – shall refer to the Business Permit and Licensing Office. 6. Capital resources – shall refer to and include capital and/or financing, transportation, roads, airports, harbors and marinas, trails and walkways, water, power, waste treatment and communications, as well as other facilities. 7. Cultural resources – shall refer to and include historic buildings, sites, monuments, shrines, cuisine, ethnic cultures, industry, government, religion, anthropological resources and local celebrities. 8. Day Spa – shall refer to a spa offering a variety of professionally administered spa services to clients on a day- use basis. 9. Destination Spa – shall refer to a spa which has for its sole purpose to provide clients with lifestyle improvement and health enhancement through professionally administered spa services such as physical fitness, education, programming and on-site accommodations where spa cuisine or healthy food is offered. 10. Department Store – shall refer to a store which sells or carries several lines of merchandises in separate sections including one devoted to native and/or Filipiniana items. 11. Foreigner – shall refer to any person who is not a Filipino citizen who came to explore and visit the province. 12. Front Liner – shall refer to an employee who has direct contact to customers. 13. Gym – shall refer to a fitness center. 14. Hotel – shall refer to any building, edifice or premises which offers venue for receptions, functions, seminars/ conventions/ forums, accommodations or lodging of travelers or tourist for a fee. 15. Human Resource Infrastructure – shall refer to and include the warm bodies in the tourism industry: the people operating the various establishments and facilities, the local population whose lives are intertwined with the development of tourism sites in their area and the tourists whose quality of lives

20

APRIL 29, 2015

are enriched and enhanced by the beauty, the history and the culture of their destinations. 16. Human Resources – shall refer to and include individuals possessing hospitality skills, management skills, and other skills as well as seasonal labor force, performing artists (music, drama, art), storytellers, craftsmen and artisans, other labor skills from chefs to lawyers to researchers, and the local populations. 17. Inbound Tour – shall refer to a tour of the Philippines or to any place within the country. 18. Inland Resort – shall refer to a resort located within the town proper. 19. Legal and Regulatory Infrastructure – shall refer to the rules of rules and regulations, orders, policies and guidelines necessary to manage and control the tourism industry, that are put in place to protect the industry and the people who are the very reason for the industry – the tourists, the service and amenities providers, and the local population, seeing to it and ensuring that the relationships of tourists and their hosts are harmonious, fulfilling and productive, and the conservation, preservation, and protection of the environment including its biodiversity. 20. License – shall refer to the privilege or authority granted by the BPLO to own, operate, manage and maintain a tourist establishment. 21. Motorists Hotel (Motel) – shall refer to any structure with several units, primarily located along the highway with individual or common parking space at which motorists may obtain lodging and, in some instances, meals. 22. Museum – shall refer to establishments showcasing historical artifacts 23. National Home stay Program – shall refer to the program of the Department of Tourism which provides travelers with comfortable accommodations with Filipino families in areas near tourist attractions. 24. Natural Resources – shall refer to climate-seasons, water resources (lakes, streams, waterfalls), flora (forests, flowers, shrubs, wild edibles), fauna (fish and wildlife), geological resources (topography, soils, sand dunes, beaches, caves, rocks and minerals, fossils) and scenery. 25. Outbound Tour – shall refer to a tour to a place outside the Philippines. 26. Pension House – shall refer to a private or family-oriented tourist boarding house or tourist lodging house, employing non-professional domestic helpers, regularly catering to tourist and/or travelers. Usually containing several independent lettable rooms, providing common facilities such as toilets, bathrooms/showers, living and dining rooms and/or kitchen and where a combination of board and lodging may be provided. 27. Professional Event Organizer – shall refer to any person and/or entity engaged in the preparation, organization and/or arrangement of events for personal and/or commercial purposes. 28. Potential Tourism Areas – shall refer to sites and attractions not yet developed including, but not limited to, lakes, waterfalls, volcanic hot springs, caves and rainforests. 29. Physical Infrastructures – shall refer to and include, but not limited to, roads, bridges, administration buildings, toilets and comfort room facilities, parking areas, rest areas, forest tracks, walkways, viewing platforms, cottages, wharves, boat landing facilities, solid and liquid waste facilities, security and service facilities, and communication centers. 30. Registration – shall refer to the listing of tourism-oriented and tourism-related establishments, including those offering training and promotion programs, after such establishments and facilities shall have been certified by the Provincial Government of Catanduanes, through the Provincial Tourism Office as having conformed to the minimum standards/ requirements in accordance with this Code and its IRR. 31. Resort – shall refer to a place or places with a pleasant environment and atmosphere conducive to a comfortable, healthful relaxation, offering food, sleeping accommodations and recreational facilities to the public for a fee. 32. Resort and/or Hotel Spa – shall refer to a owned by and located within a resort or hotel providing professionally administered spa services, fitness and wellness components. 33. Restaurant – shall refer to any establishment offering varieties of meals and/or food to customers. 34. Shop – shall refer to a small retail establishment specializing in Filipiniana or other specialized items and souvenir products. 35. Spa – shall refer to an establishment which offers complete relaxation to its clients for beauty and wellness. 36. Special Interest Resort – shall refer to resorts providing facilities and equipment for the conduct of special interest activities, such as, wildlife observation and bird watching, backpacking, camping, trail riding (either motorized or horseback), target shooting and hunting, and theme parks. 37. Sports and Recreational Facilities – shall refer to establishments and/or resorts providing sports and recreational facilities such as swimming pools, bowling lanes, tennis courts, squash courts, golf course, riding range, shooting range, archery range, aquatic/water sports arrangements, fishing, water skiing and similar facilities forming part of the resort. 38. Tenant – shall refer to a tourist or traveler who is registered as paying occupant of any apartmenthotel. 39. Theater – shall refer to establishments used as venue for the performing arts. 40. Tour Guide – shall refer to an individual who is licensed by the BPLO and accredited by the Provincial Tourism Office to guide tourists, both foreign and domestic, for a fee, commission or any other form of lawful remuneration. 41. Tourism – shall refer to activities undertaken for the promotion, development and enhancement of the province‘s natural beauty, history and culture, wherein private sector investment, effort and initiative will be encouraged, fostered and supported, and through which socio-economic development may be accelerated. 42. Tourism Industry – shall refer to industries and/or business enterprises providing goods and services to tourists and all types of travelers while they stay, travel, visit and enjoy the facilities and destinations in the Province. 43. Tourism-Oriented Establishment – shall refer to any establishment which is registered and licensed by the appropriate offices of the Provincial Government which caters directly to tourists, whether domestic or foreign. 44. Tourism-Related Establishment – shall refer to any establishment or enterprise which may or may not be registered with the Provincial Tourism Office but which caters incidentally to both foreign and local travelers and tourists. 45. Tourism Resources – shall refer to any natural, cultural, human, capital and any other resources that may be used for the provision of tourism and tourism-related activities. 46. Training Center – shall refer to any establishment which offers one or more training programs for tourism manpower development and which is equipped with training facilities, equipment and instructional staff. 47. Training Program – shall refer to a training module designed for tourism manpower development. 48. Trainer – shall refer to an individual who conducts training programs as specified in the preceding term. 49. Tourist Inn – shall refer to an establishment catering to local and foreign tourists not meeting the minimum requirements of an economy hotel. 50. Tourist Land Transport Unit – shall refer to any vehicle, carriage or conveyance moving on wheels or tunnels used on public roads and highways and catering to tourists. 51. Tourist Transport Operator – shall refer to a person or entity which may either be a single proprietorship, partnership or corporation, regularly engaged in providing for a fee or lawful consideration, tourist transport services as hereinafter defined, either on charter or regular run. 52. Tourist Water and Air Transport Operator – shall refer to any water craft or air conveyance catering to tourists. 53. Travel Agency – shall refer to an entity which may either be a single proprietorship, partnership or corporation regularly engaged in the business of extending to individual or groups, such services pertaining to documentation of travel papers, ticketing, sales and/or accommodation, handling and/ or conduct of tours within or outside the Philippines whether or not for a fee, commission or any form of compensation. III - THE TOURISM INFRASTRUCTURES SECTION 5. Physical Infrastructure – The Provincial Government shall promote, support and encourage the development of tourism-related establishments and facilities either through public or private funding, or both, in the Province of Catanduanes, and, towards this end, shall: 1. Enhance land, air and sea travel connecting to tourist destinations through construction and expansion of adequate road networks and terminals, international and domestic airports, as well as seaports, for passengers and cargo; 2. Enhance the provision of basic utilities such as water and power as well as communication facilities through expansion or upgrading based on long-term studies and carrying capacity of a tourist destination; 3. Implement an integrated solid waste and sewerage management system in tourist destination and tourism investment zone, that is adequate and functioning, and in compliance with existing laws and ordinances on environment; 4. Sustain the implementation and enhancement of tourism-related infrastructures such as accommodation facilities including shopping centers, health care centers, emergency and recreation and safety facilities; 5. Improve transport facilities through strict implementation and monitoring of environmental laws, rules and regulations; 6. Sustain the potable water sources and systems in the protection, rehabilitation and management of watershed areas province-wide; 7. Engage in the development of watersheds and other potential alternative sources for power generation; 8. Pursue a unified effort and institutionalize the proper solid waste management practices; 9. Create a web portal for the Province linking all the municipalities; 10. Identify and facilitate assessment as to the potential tourist site for tourism investment zone; 11. Encourage active community-based tourism endeavors/ undertakings; 12. Ensure compliance to the prescribed and appropriate standard guidelines for the existing and potential tourism-related establishments; 13. Encourage the establishment of one-stop-shops and one-town-one-product to be participated in by all municipalities, showcasing their best products complementing each other; 14. Build new and upgrade existing facilities, manpower components and capacity and capability building for health care services, emergency responses and safety of the tourists and local residents; 15. Diversify wholesome recreational activities and entertainment; and, 16. Encourage the use of thematic design that reflects Catandunganon culture and heritage. SECTION 6. The Human Resource Infrastructures – The Provincial Government recognizes tourism as a major factor in income and employment generation in the Province of Catanduanes, and towards this end, shall: 1. Encourage and support the creation of respective municipal tourism offices with qualified manpower component and sufficient budgetary allocation for its operations in every municipal local government unit in the Province.

2. Encourage and support the implementation of tourism programs geared towards the provision, development and enhancement of relevant skills and relevant values of key players and stakeholders of the tourism and tourism-related industries. Towards this end, the Provincial Government, in partnership and/or coordination with the municipal local government units and the private sector, shall: a. Provide financial and technical support for the professionalization of services and skills of tourism industry workers; b. Organize and train a team of provincial and local trainers to capacitate and improve delivery of services of tourism frontliners, such as tourism officers, transport operators, tour guides, drivers, boatmen, porters, etc.; c. Implement a certification and accreditation system to regulate the quality of service and skills provided by front-liners and other tourism industry workers; d. Coordinate with concerned government agencies in monitoring and evaluating certified and accredited tourism industry workers annually which will be the basis for renewal or revocation of certification and accreditation‖. e. Incorporate the culture of tourism and values formation in all levels of education starting with the elementary or primary level; f. Advocate the culture of tourism at all levels; g. Ensure that tourism front-liners are well-trained and qualified, provided with incentives and rewards, organized and federated based on their work affiliations; and, h. Implement guidelines, rules, regulations through appropriate local government agencies in accordance with DOT standards for the construction of appropriate and adequate accommodation facilities including shopping centers, health care centers, emergency and safety facilities, recreation and entertainment and restaurants conforming to unified design. SECTION 7. Legal and Regulatory Infrastructure – The Provincial Government recognizes that laws, rules and regulations are vital components in the development, enhancement and promotion of tourism in the Province. Towards this end, the Provincial Government shall ensure that: 1. The tourism industry shall be governed by national and local laws as well as rules and regulations issued by the concerned administrative and regulatory bodies. Further, that the provincial and other local government units in the Province shall issue rules, regulations and directives on tourism pursuant to the provisions of Republic Act No. 7160, otherwise known as the Local Government Code of 1991 as well as Republic Act 9593 known as Tourism Act of 2009. 2. There shall be no foreign tour guides/escorts allowed in the Province under this Code, except when there are no available local tour guides/escorts speaking the language of a particular foreign tourist market; in which case travel/tour organizers shall be required to hire accredited local tour guides as understudy. Provided, that two (2) years after the effectivity of this Code, all tour guides/ escorts shall be Catandunganons. IV - THE CATANDUANES PROVINCIAL TOURISM COUNCIL SECTION 8. The Catanduanes Provincial Tourism Council. - There shall be created the Catanduanes Provincial Tourism Council which shall be the highest coordinating and policy formulating body on tourism and tourism-related endeavors in the Province. SECTION 9. A. Composition. - The Catanduanes Provincial Tourism Council shall be composed of the following: 1. Chairperson – The Provincial Governor 2. Vice Chairperson – The Provincial Vice Governor 3. Members – a. Chairperson, SP Committee on Tourism; b. President, League of Municipalities; c. President, Provincial Councilors League; d. Representative from Hotels and Resorts Association; e. Representative from Restaurants and Bars Association; f. Representative from Local Chamber of Commerce and Industry; g. Representative from Land and Sea Transportation Sector; h. Representative from Airline industry; i. Representative from Tourism Officers Association; j. Representative from Tour Guides Association; k. Representative from Travel Agencies Association; l. Representative from Tour Operators Association; m. Representative from Tri-Media Association; n. Representative from Convention/Event Organizers Association; o. Social Services and Tourism Development NGOs; p. Representative from the academe; and, q. Representative from a duly recognized culture and arts local organization. SECTION 10. Secretariat - The Provincial Tourism Office shall serve as the Secretariat of the Council. SECTION 11. Term of Office – Officers and members of the Council shall serve for a period co-terminus with the term of office of the incumbent Provincial Governor. Provided, however, that sectoral representation and/or chairmanship in a sanggunian committee shall be incumbent as to who holds the position and has been chosen according the pertinent rules and regulations of the association and/or sanggunian concerned. SECTION 12. Meetings and Quorum - The Catanduanes Provincial Tourism Council shall meet once every quarter, day, time and place to be determined during the initial meeting to be called for by the Chairperson for the purpose. A simple majority (50% plus 1) of the officers and members present in any meeting called upon by the Chairperson with prior written notice shall constitute a quorum.. Special meetings can be called by the Chairperson as the need arises. SECTION 13. Duties and Functions of the Council. The Provincial Catanduanes Tourism Council shall: 1. Identify, develop and promote potential tourism attractions; 2. Extend technical assistance to all tourism-oriented and related establishments; 3. Advocate for a responsible culture of tourism among stakeholders and tourists alike; 4. Create sustainable tourism programs and projects for the community; 5. Create and promote awareness on the benefits of tourism through mixed media; 6. Assist in monitoring compliance of the requirements of standards and regulations set by DOT, LGUs and other government agencies for the general welfare of tourists, visitors and community; 7. Coordinate with the LGUs in the implementation of the Catanduanes Provincial Tourism Code; 8. Formulate and recommend plans and policies on tourism development by both government and private sectors; 9. Initiate and recommend the implementation of programs and activities on tourism in coordination with the Department of Tourism, Local Government Units, Philippine Tourism Authority, private sector and other entities; 10. Initiate private and public partnerships in implementing tourism development plans, programs and activities; 11. Establish close coordination with local tourism councils to ensure responsive tourism through the proper implementation of the Catanduanes Provincial Tourism Code; 12. Encourage the development of local tourism councils in the province in accordance with the Catanduanes Provincial Tourism Code; 13. Promote and support sustainable tourism by facilitating community based tourism activities; and, 14. Facilitate resource generation for tourism activities. V – THE PROVINCIAL TOURISM OFFICE SECTION 14. The Provincial Tourism Office - The Provincial Tourism Office shall primarily be the implementing arm for the programs, policies and projects relating to tourism and culture including the marketing and promotions of the tourism industry in the province. It shall pursue the development of the Province‘s tourism industry in adherence to this Code. The Provincial Tourism Office shall also serve as the Catanduanes Provincial Tourism Council‘s Secretariat. The Provincial Tourism Office shall be headed by the Provincial Tourism Officer and composed of such other personnel which positions shall be determined by the Provincial Governor and shall be authorized by the Sangguniang Panlalawigan. The Provincial Tourism Office shall be under the Office of the Governor with the status of a Division. SECTION 15. POWERS AND FUNCTIONS. As the primary operating agency of the Provincial Government on matters pertaining to tourism, the Provincial Tourism Office shall be responsible in the efficient and effective implementation of the policies, plans, and programs as recommended by the Provincial Tourism Council. Towards this end, the Provincial Tourism Office shall: 1. Initiate and organize tourism and cultural activities; 2. Formulate, monitor, and coordinate integrated plans for tourism and culture and the arts; 3. Assist, monitor and conduct accreditation of tourism-oriented and related facilities and service providers; 4. Conduct capability building trainings for tourism frontliners; 5. Conduct research, establish and maintain tourism information management system and web portal for the Province; 6. Establish linkage and networking with national government agencies (NGAs), non-government organizations (NGOs) and people‘s organizations (POs) in planning and implementing tourism activities; 7. Conduct inventory of existing, emerging and potential tourism attractions; 8. Promote and market Catanduanes as a tourist destination, regionally and globally, through exhibits, selling missions and the production of marketing collaterals; 9. Operate and maintain provincial government-owned tourism facilities; 10. Represent the province in tourism-related activities; 11. Advocate responsible culture of tourism; 12. Produce promotional and marketing collaterals; 13. Establish linkages and alliances worldwide; and, 14. Perform such other functions that may be related to the tourism development, enhancement and promotion of the Province. VI - INTER-GOVERNMENT RELATIONSHIP

21

APRIL 29, 2015 Republic of the Philippines

SECTION 16. The Catanduanes Provincial Government shall promote harmonious relationship, coordination and cooperation by and among LGUs and government instrumentalities on tourism and related issues.

PROVINCE OF CATANDUANES

SECTION 17. The Catanduanes Provincial Government shall endeavor that local government units under its jurisdiction shall regularly appropriate funds for programs and projects of the respective local tourism councils, subject to the availability of such funds.

SANGGUNIANG PANLALAWIGAN

SECTION 18. The Catanduanes Provincial Government shall ensure that local government units under its jurisdiction shall closely coordinate with the PNP and other law enforcement agencies or offices for the special training of personnel assigned on tourism destinations and zones. SECTION 19. The Catanduanes Provincial Government shall seek the assistance of appropriate government agencies in the implementation of its policies, projects and activities to attain its tourism objectives.

Virac

2/F CAPITOL BLDG., VIRAC, CATANDUANES

EXCERPTS FROM THE MINUTES OF THE 1st REGULAR SESSION OF THE SANGGUNIANG PANLALAWIGAN OF THE PROVINCE OF CATANDUANES HELD AT THE LEGISLATIVE BUILDING, LEFTWING,CAPITOL ANNEX, VIRAC, CATANDUANES, ON MONDAY, JANUARY 5, 2015 Jose J. Teves, Jr. Provincial Vice Governor/ Presiding Officer

SECTION 20. In case of conflict among local government instrumentalities in the Province, the purpose, objectives and intent of the Catanduanes Tourism Code shall prevail. Present:

VII - TOURISM RESOURCES

TELEFAX (052) 811-34-98

SECTION 21. TOURISM RESOURCES. The Catanduanes Provincial Government shall undertake the implementation of programs, projects and activities that shall provide for development, enhancement, promotion and effective utilization of tourism resources in the Province. SECTION 22. INVENTORY AND CLASSIFICATION OF RESOURCES. The Catanduanes Provincial Government shall periodically make an inventory to identify and classify the resources available that shall provide opportunities for tourism development.

Provincial Board Members West District: JoSE rge C. Reyes Jose Romeo R. Francisco Giovanni A. Balmadrid Nel B. Asanza Gregorio E. Angeles

Ex-Officio Members: -

East District: Edwin T. Tanael Lorenzo T. Templonuevo, Jr. Arnel B. Turado Marilyn T. Tatel LB President

SECTION 23. ASSESSMENT OF RESOURCES. The Catanduanes Provincial Government shall periodically conduct an objective and realistic assessment of the quality and quantity of resources that can be used for tourism purposes.

Absent:

SECTION 24. CLASSIFICATION OF TOURISM DESTINATIONS. The Provincial Government, in coordination with the respective LGUs, shall, on an annual basis, classify tourism sites and destinations in accordance with DOT standards as existing, emerging and potential destinations.

EXCERPTS FROM THE MINUTES OF THE 1st REGULAR SESSION OF THE SANGGUNIANG PANLALAWIGAN OF THE PROVINCE OF CATANDUANES HELD AT THE LEGISLATIVE BUILDING, LEFT WING, CAPITOL ANNEX, VIRAC, CATANDUANES, ON MONDAY, JANUARY 5, 2015

Shirley A. Abundo

-

Jose J. Teves, Jr. Provincial Vice Governor/ Presiding Officer

SECTION 25. PRIORITIZED TOURISM DESTINATION. Tourism destinations that are given higher classification category shall be included among the priority for promotion and marketing. The classification will guide tour operators and tourists where to go and what to do. SECTION 26. INVESTMENT AND DEVELOPMENT INCENTIVES. The Provincial Government shall encourage LGUs and the private sectors to invest in and develop tourist destinations and shall provide appropriate support and incentives

Present: West District: Jose Romeo R. Francisco Giovanni A. Balmadrid Nel B. Asanza

SECTION 27. PROTECTION AND PRESERVATION. The Provincial Government, in coordination with municipal LGUs, shall ensure the integrity of all tourism resources in the Province for its protection and preservation. VIII - ASSESSMENT, MONITORING AND EVALUATION SECTION 28. MONITORING AND EVALUATION SYSTEM. There shall be established a monitoring and evaluation system in order to evaluate the economic, social and environmental impact of the tourism activity. They should cover all elements that are crucial to sustainability of the tourism resource in compliance with the provisions of this Code. Monitoring and evaluation indicators should include service quality and participation of local communities.

PCL President

Gregorio E. Angeles Shirley A. Abundo Absent:

Jorge C. Reyes

Provincial Board Members East District: Edwin T. Tanael Lorenzo T. Templonuevo, Jr. Arnel B. Turado Marilyn T. Tatel Ex-Officio Members: PBM – LB President PBM – PCL President PBM – West District

======================================================================

RESOLUTION NO.003-2015

IX - TOURISM TRAINING INSTITUTION SECTION 29. COORDINATION WITH BOTH GOVERNMENT AND PRIVATE TOURISM INSTITUTIONS. The Provincial Government shall coordinate with both government and private tourism entities to institutionalize tourism training programs with corresponding certification upon completion. SECTION 30. LINKAGES. The Catanduanes Provincial Government shall strengthen its networking and linkages to access financial and technical resources including organizing a pool of trainers to provide other skills trainings needed by the industry.

Co-Sponsored by: HON. ARNEL B. TURADO and HON. LORENZO T. TEMPLONUEVO, JR. ======================================================================

RESOLUTION ENACTING AN ORDINANCE INSTITUTIONALIZING THE PUBLIC EMPLOYMENT SERVICE OFFICE (PESO) IN THE PROVINCE OF CATANDUANES AND FOR OTHER PURPOSES ======================================================================

SECTION 31. TRAINING PROGRAMS AND LABORATORY. Local communities shall have priority access to all tourism training programs.

WHEREAS, it is constitutionally declared policy of the state to promote employment and equality of employment opportunities for all;

X - SUPPLETORY PROVISIONS

WHEREAS, consistent to such state policy, Congress passed and enacted Republic Act No. 8759 otherwise known as the Public Employment Service Act of 1999;

SECTION 32. APPLICABILITY OF NATIONAL LAWS, RULES, REGULATIONS AND ISSUANCES. In the implementation of the provisions of this Code, reference shall always be made to existing national laws, rules, regulations and issuances on Tourism. For this purpose, the Catanduanes Provincial Government shall issue directives to spell out with clarity specific provisions of law applicable in the Province. SECTION 33. PENAL PROVISIONS. Penal provisions provided for in specific tourism laws, rules, regulations are hereby adopted to protect the best interest of tourists, stakeholders, visitors and the general public. XI - FUNDING REQUIREMENTS SECTION 34. REGULAR BUDGETS. For the initial funding in the implementation of this Code, the amount of one million (P1,000,000.00) pesos to be taken from any available savings of the Provincial Government is hereby appropriated. Subsequent funding shall be appropriated in the annual budget for the year of the Provincial Government, the amount to be determined based on the programs, projects and activities for that year submitted by the Provincial Tourism Office in concurrence by the Provincial Tourism Council and approved by the Sangguniang Panlalawigan. Municipal Local Government Units shall include in their annual budgets such estimated funding requirements for the development of tourism facilities, access roads and amenities. SECTION 35. FUNDING SUPPORT FROM THE NATIONAL GOVERNMENT. Specific tourism projects may be undertaken with funding support from the National Government through representations made by the Provincial Government or concerned municipal local government units. XII - SEPARABILITY CLAUSE SECTION 36. SEPARABILITY CLAUSE. If, for any reason or reasons, any part or provision of this Code shall be declared invalid or unconstitutional, other parts or provisions hereof which are not affected thereby shall continue to be in full force and effect. XIII - EFFECTIVITY SECTION 37. EFFECTIVITY. This Code shall take effect fifteen (15) days after its publication in a newspaper of general circulation in the Province of Catanduanes.

WHEREAS, the Local Government Code of 1991, under the General Welfare Clause, Local Government Unit is empowered to exercise powers expressly granted, those necessarily implied therefrom, as well as powers necessary, appropriate, or incidental for its efficient and effective governance, and those which are essential to the promotion of the general welfare, as such LGU shall ensure and support, among other things promote full employment among their residents; WHEREAS, it is incontrovertible that several years ago the province of Catanduanes entered into a Memorandum of Agreement with the Department of Labor and Employment to optimize the utilization of manpower in terms of employment opportunities and ensure to give and implement its constitutional and legislative mandate of promoting full employment to its constituents it is high time to institutionalize Public Employment Service Office in the administrative structure of the provincial government of Catanduanes to address the prevailing high unemployment rate of the province; WHEREAS, the institutionalization of said program to the provincial government will not only resolve the unemployment rate but it create greater job opportunities for our constituents since it will cater and provide avenues for those seeking employment services to both job seekers or employees and employers aside from the technical services to be rendered by the Department of Labor and Employment; NOW, THEREFORE, upon joint motion of Hon. Arnel B. Turado and Hon. Lorenzo T. Templonuevo, Jr., and duly seconded by all members present, be it RESOLVED AS IT IS HEREBY RESOLVED, to institutionalize, as it is hereby institutionalized, the Public Employment Service Office in the Province of Catanduanes, and, to enact, as it is hereby enacted, in session duly assembled, the following ordinance, to wit: ======================================================================

PROVINCIAL ORDINANCE NO.002-2015

======================================================================

ORDINANCE INSTITUTIONALIZING THE PUBLIC EMPLOYMENT SERVICE OFFICE (PESO) IN THE PROVINCE OF CATANDUANES AND FOR OTHER PURPOSES ======================================================================

UNANIMOUSLY APPROVED.

Section 1 – TITLE – This ordinance shall be known as ―CATANDUANES PESO ORDINANCE‖.

I HEREBY CERTIFY TO THE CORRECTNESS OF THE ABOVE-QUOTED RESOLUTION.

Section 2 – DECLARATION OF POLICY OBJECTIVES - It is the declared policy of the provincial government consistent to the policy of the state to promote employment and equality of employment opportunities to all, as such, that shall: 1. Provide an avenue where stakeholders could avail simultaneously various employment services such as Labor Market Information (LMI), referrals, training, self-employment, entrepreneurial, reintegration and other services; 2. Serve as referral and information center for the Department of Labor and Employment (DOLE) and other government agencies by making available data and information on their respective programs; 3. Provide and upgrade clients with adequate information on employment and labor market situation; and 4. Establish linkages with other Public Employment Service Offices for job exchange and other employment related services.

(Sgd.) URSUS S. DE QUIROS Secretary to the Sanggunian Attested: (Sgd.) JOSE J. TEVES, JR. Provincial Vice Governor/ Presiding Officer

(Sgd.) JOSE ROMEO R. FRANCISCO PBM – West District/ Proponent

Approved:

Section 3 – CREATION – There is hereby created a section under the administrative structure of the Human Resource Management Office of the provincial government of Catanduanes to be called as ―PESO Section‖. For reasons of economy, efficiency and pending the rationalization of the provincial organization, the incumbent Provincial PESO Officer shall continue to exercise the functions, duties and responsibilities until otherwise a new appointment or designation has been created or established respectively, provided that the appointment of Provincial PESO personnel must be consistent to the criteria set by DOLE pursuant to the Implementing Rules and Regulations of Republic Act No. 8759.

(Sgd.) ARACELI B. WONG Provincial Governor The Catanduanes Tribune April 22, 29 & May 6, 2015

Deployment…. from page 24

ng Dream Dad at Forevermore.” On the other hand, Ambassador Relacion opined that the deployment of OFWs is not a source of sustained economic development. Instead, he encouraged Filipinos to develop industries, especially in

tourism so that there will be a choice to stay and work in the country. He reiterated that working abroad should be a ―matter of choice‖ as it becomes a problem when Filipinos are forced to work abroad. The ambassador, who arrived last April 15, addressed Gov. Araceli Wong, members of the provincial board, members of the

Trainers of Pastures International Coalition, Pastor Beda Robles of ECAQ, TESDA provincial director Elpidio Tuboro, TESDA graduates, professionals, unemployed, careershifters, new graduates and students during the symposium. He visited several tourist destinations in the province before departing two days later.

Section 4 – FUNCTIONS – The following shall be the functions of Provincial PESO Section as created and consistent to the provisions of Republic Act No. 8759: a. The Provincial PESO shall provide Labor Market Information services. For this purpose, it shall: i. Market and promote each services, through all forms of media, to all its labor market clients; ii. Regularly obtain a list of job vacancies from employers; iii. Generate and maintain an updated registry of skills; iv. Gather, collate and process data or information on employment trends, particularly labor supply and demand, and disseminate such data or information to labor market clients; and v. Provide information on licensed or authorized recruitment agencies or recruiters for local and overseas employment. b. The Provincial PESO shall provide referral and placement services for local and overseas as well as private and civil service employment. In accordance with existing policies, rules and regulations, it shall:

22

APRIL 29, 2015

i. Undertake active sourcing of vacancies; ii. Evaluate the qualifications of jobseekers in relation to wage employment options; iii. Refer jobseekers for appropriate employment assistance and monitor the result of such referrals; iv. Institute measures to ensure that recruitment and placement services, both for local and overseas, are in accordance with existing laws, rules and regulations. c. The Provincial PESO shall provide training and vocational guidance and employment counseling services. It shall: i. Conduct pre-employment counseling, including values development and enhancement of work ethics, to prospective local and most especially to overseas jobseekers; ii. Administer and evaluate psychological tests or examinations; iii. Undertake employability enhancement trainings or seminars for jobseekers as well as those intending to change careers or enhance their employability; and iv. Conduct orientation and training to prospective local and overseas jobseekers regarding rules and regulations on anti-illegal recruitment. d. The Provincial PESO shall provide self-employment services. It shall: i. Maintain and provide updated directory of government and non-government institutions with existing livelihood programs, including the directory of lending institutions; ii. Determine client‘s potentials for entrepreneurial undertakings; iii. Refer clients for appropriate self-employment or livelihood assistance and monitor the results of such referrals; and iv. In coordination with DOLE Regional Coordinating Council (DOLE-RCC), undertake livelihood and self -employment programs. e. In coordination with the DOLE-RCC, the Provincial PESO shall provide reintegration assistance services to reintegration assistance services to returning overseas Filipino workers (OFWs). It shall: i. Provide a mechanism for the reintegration of OFWs; ii. Determine or obtain information on returning OFWs and provide periodic information of job opportunities; iii. Undertake other appropriate programs to promote the welfare of OFWs and assist in gathering or tapping the skills and potentials of the returning OFWs; and iv. Undertake re-integration programs and projects that maybe developed by DOLE‘s Replacement and Monitoring Center (RPMC). f. The Provincial PESO shall likewise perform other functions analogous to the above including programs or activities developed by the DOLE to enhance provision of employment assistance to clients, particularly for special groups of disadvantaged workers such as persons with disabilities (PWDs) and displaced workers. g. In appropriate case, it shall also provide the following employment services: i. Initiate and organize jobs fairs, provided that jobs fairs conducted by private entities or educational institutions shall be supervised and monitored by the PESO pursuant to DOLE guidelines; ii. Initiate and organize livelihood and self-employment bazaars, in coordination with government and non-government institutions undertaking livelihood and self-employment programs; iii. Facilitate credit access to qualified overseas workers, subject to existing rules and regulations; iv. Endeavour to reach out to qualified poor but deserving students and out-of-school youth to pursue their education by facilitating their employment pursuant to Republic Act No. 7323, otherwise known as Special Program for Employment of Students (SPES) and encourage qualified employers to participate in the program; v. Coordinate and promote the adoption of Work Appreciation Program (WAP) and other enrolled youth work programs pursuant to Executive Order No. 139 through Kabataan 2000 under the Office of the President as implemented by the DOLE and other agencies; and vi. Monitor the implementation of government-funded infrastructure projects to provide recruitment assistance to contractors for their skilled and unskilled human resource requirement pursuant to Republic Act No. 6685, otherwise known as Workers Hiring in Infrastructure Projects (WHIP).

Robbers hit 2 stores at Virac public market Unidentified suspects broke into and robbed two stores at the Virac public market the other Saturday (April 18). First to discover the robbery was Epifania Laurel Acuña, 51, of Palnab del

LEGAL NOTICE Notice is hereby given to the public that an Extra-Judicial Settlement of Real Estate with Sale has been executed by the heirs of the late Reynaldo A. Tadoy, namely: Pelagia Legazpi Tadoy and Reynafel Tadoy dela Fuente, both of legal age and residents of 16 Tikling St., Amparo Novaville Subd., Deparo II, Novaliches, Caloocan City, over a parcel of residential land at Sta. Cruz, Virac, Catanduanes, designated as Lot 1669 and with an area of 92 sq. meters, under ARP No. 2013-11-0036-00230, adjudicating said parcel of land unto themselves and thence selling and transferring the same in favor of EMMYLOU A. TADOY, per deed executed April 15, 2015 before Notary Public Dionisio B. Apoya Jr., per Doc. No. 104; Page No. 21; Book No. XXIX; Series of 2015. The Catanduanes Tribune April 29, May 6 & 13, 2015

Section 8. - Effectivity Clause. – This ordinance shall take effect immediately upon approval. RESOLVED FINALLY, that copies of this resolution be furnished the Provincial Governor, Hon. Araceli B. Wong, the respective Municipal Mayors and Sangguniang Bayans, and the provincial offices concerned, all of this Province; for information and appropriate action. UNANIMOUSLY APPROVED. I HEREBY CERTIFY TO THE CORRECTNESS OF THE ABOVE-QUOTED RESOLUTION/ ORDINANCE. (Sgd.) LEO B. BISENIO Legislative Staff Officer I/ OIC – Secretary to the Sanggunian Attested: (Sgd.) JOSE J. TEVES, JR. Provincial Vice Governor/ Presiding Officer

Section 4. – Technical Supervision – Consistent to the Implementing Rules and Regulations of Republic Act No. 8759, the Department of Labor and Employment through the DOLE, Regional Office and the DOLE RCC shall have technical supervision over Catanduanes Public Service Employment Office (PESO).

Section 6. Separability Clause. – Any portion or provision of this Ordinance that may be declared unconstitutional shall have the effect of nullifying other portions or provisions hereof as long as such remaining portion or provisions can still subsist and be given effect in their entirety.

(Sgd.) HON. ARNEL B. TURADO PBM – East District/ Co-Proponent

(Sgd.) LORENZO T. TEMPLONUEVO, JR. PBM – East District/ Co-Proponent

Approved: (Sgd.) ARACELI B. WONG Provincial Governor The Catanduanes Tribune April 22, 29 & May 6, 2015

Message of We, the family of the late

POTENCIANO VILLEGAS

SUMALDE of San Roque, Virac, Catanduanes who joined his Creator on March 30, 2015

wish to express our sincere gratitude and appreciation for the love, support, sympathy, solemn prayers, words of comfort and the recollections of the fruitful life that our dearly beloved had led for 86 years. Dios Mabalos sa Saindo Gabos!

and two solar-powered flashlights, all valued at a total of P12,900.00. The second robbery incident was reported three hours later when Arvin Tan Ogena, 33, of Valencia, said his brother-in-law was about to open the ―Pintoora‖ store but found its lock already destroyed. The suspects escaped with a Lenovo laptop worth P20,000.00, a Cherrymobile cellphone valued at P3,500.00, and assorted accessories amounting to P5,000.00. There are detailed civilian guards at the market during the night but market occupants say the robbers most likely caught the guards napping at the time of the robbery.

Section 7. - Repealing Clause. – All Ordinances, Resolutions, Circulars, Memorandums or Rules and regulations inconsistent with the provisions of this Code are hereby repealed and modified accordingly.

h) Coordinate with Municipal PESO for the efficient and effective implementation of this Ordinance and ensure their full participation in provincial policy formulation.

Section 5. – Funding – The amount necessary to carry out the provisions or budgetary requirement of this Ordinance shall be allocated from the annual appropriations. Any funds or subsidy from the Department of Labor and Employment shall be disbursed exclusively for this purpose.

Sur, whose helper Raymond Tubalinal noticed the destroyed padlock at 5 A.M. that morning. Taken by the culprits were four handbags, a portable DVD player, six transistor radios, Lexing DVD player, a bottle of coins, two mini-speakers,

Enduro….

Virac….

expressed excitement as the event has never been done before in the province. Enduro racing is different from mountain bike racing, in which competitors need to be uber fit in handling their sturdy and heavy bikes on the extremely technical and blindingly fast downhill runs along rough trails of several kilometres.. On the other hand, cross country racing features lighter bikes, with a focus on endurance and cardiovascular supremacy. Enduro racing is in the middle, with the gruelling climb up a mountain earning riders the reward of descent in a display of allaround skill that accommodates many mountain bike riders, making it the fastest growing biking discipline in the world. Prior to the Catanduanes leg, the Enduro Challenge will also be done in Sta. Elena, Camarines Norte on May 16, and in San Fabian, Pangasinan on May 23. In the latter race, organizers require riders to have helmets, knee and elbow pads and hydration packs, while the mountain bike must have a tire size of 2.1 inches minimum and a fork travel of 120 to 180 mm. Aside from the thrill of their sports, Enduro Pilipinas also promotes good, clean fun and competition amongst mountain biking communities across the country. At the same time, the sport promotes local tourism and environmental awareness, and develops grassroots talents with the aim of sending delegate teams to participate in international Enduro races. Interested bikers may visit and register at www.enduropilipinas.com. Catanduanes-based bikers may register at the Provin-

Triumfante to assume her post and receive compensation and other benefits since last year. These has given rise to a Notice of Suspension from the Commission on Audit regarding the LGU‘s payments to Triumfante for her salary, Representation And Travel Allowance (RATA) and allowances from Oct. 16 to Dec. 31, 2014. According to a copy of the notice obtained by the Tribune from a reliable source, the COA suspended in audit the amount of P129,989.80 paid to Triumfante, pending submission of the certified true copy of the appointment approved and attested by the CSC as well as a municipal resolution showing confirmation and/or concurrence of the Sangguniang Bayan members of her appointment pursuant to Section 443(d) of the Local Government Code of 1991. The notice said Mayor Alberto and Triumfante has been determined to be responsible for compliance with the audit requirement. ―Please settle the above audit suspension through compliance with the requirements indicated which we will evaluate,‖ the COA stated. ―Items suspended in audit which are not settled within ninety (90) days from receipt hereof shall become a disallowance pursuant to Section 82 of PD 1445.‖

from page 24

from page 24

cial Tourism Office, 2/F Old Capitol Building, Sta. Elena, Virac, Catanduanes. This event is presented by the Provincial Government of Catanduanes through the Provincial Tourism Office, Department of Tourism RO V and Enduro Pilipinas with the support of Leaf Life Outdoor Adventure Club.

23

APRIL 29, 2015

Pandan fisherman drowns at sea A 75-year old fishermen from Libod, Pandan was found dead last April 21 in the sea off sitio Mambang in barangay Libod. Police said the victim was catching fish using a ―panguyog‖ net that morning when he drowned. His companions, Diones Idusora, 48, Carlito Icawat, 59,

and Juan de Quiroz, 70, tried to save the victim but their efforts proved futile. Meanwhile, a fire broke out in a house in Baybay, Caramoran last April 17, with the owner, Elsa Bonina, and her children fast asleep and saved by an alert neighbor, Albert delos Reyes, who woke them up.

LEGAL NOTICE Notice is hereby given to the public that an Extra-Judicial Settlement of Real Estate Among Heirs has been executed by the heirs of the late Nenita Balin Johnston, namely: John William Thomas Johnston, and, Sean Jefferson Nestor B. Johnston and Jessica Patricia Jane B. Johnston, both minors represented by their father and legal guardian, John William Thomas Johnston, all residents of Balite, Virac, Catanduanes, over a portion of residential land at Balite, Virac, Catanduanes, designated as Lot No. 8153-pt, containing an area of 400 sq. meters and covered by OCT No. 13630, adjudicating said portion unto SEAN JEFFERSON NESTOR B. JOHNSTON and JESSICA PATRICIA JANE B. JOHNSTON, per deed executed April 6, 2015 before Notary Public Fredeswindo A. Gianan Jr., per Doc. No. 251; Page No. 52; Book No. 114; Series of 2015. The Catanduanes Tribune April 15, 22 & 29, 2015

LEGAL NOTICE Notice is hereby given to the public that an Extra-Judicial Settlement of Estate Among Heirs with Absolute Sale has been executed by the heirs of the late Matias San Juan Colcol, namely: Lolita C. Buban, Lorna C. Burac and Lorinda C. Calma, all of legal age and residents of sitio Mulawin, Santisima Cruz, Sta. Cruz, Laguna, over a parcel of agricultural land at Tubli, Caramoran, Catanduanes, identified as Lot No. 1809 and with an area of 36,778 sq. meters, covered by ARP No. 2006-04-026-0071, adjudicating said property unto themselves share and share alike and thence selling and transferring the same in favor Sps. LIBERTO and ELENA Y. YUSORES, per deed executed August 3, 2010 before Notary Public Julian A. Santelices, per Doc. No. 254; Page No. 51; Book No. 14; Series of 2010 . The Catanduanes Tribune April 22, 29 & May 6, 2015

LEGAL NOTICE Notice is hereby given to the public that an Extra-Judicial Settlement of Estate has been executed by the heirs of Sps. Moises M. Soneja and Zoe Palomer-Soneja, namely: Wellington Soneja, Florencio Soneja, Moises P. Soneja Jr., Lorelyn Soneja, Elena Soneja, Jocelyn Soneja, Edwin Soneja, Evelyn Soneja, and Siegfred Soneja, all of legal age and residents of Gogon, San Pablo and Sta. Cruz, Virac, Catanduanes, over the estate described as follows: the parcel of land at Calatagan, Virac, Catanduanes, covered by TCT No. 932; the parcel of land at San Pablo, Virac, Catanduanes, covered by TD No. 1748; and, the parcel of land at Gogon, Virac, Catanduanes covered by TCT No. 5885, dividing said estate equally among themselves, per deed executed June 20, 1997 before Notary Public Alfred M. Aquino, per Doc. No. 299; Page No. 61; Book No. 54; Series of 1997. The Catanduanes Tribune April 15, 22 & 29, 2015

MIT chessers lead early entries to Virac Open A team from the Mapua Institute of Technology headed the early registrants in the Virac Open and Virac Emgoldex Under-13 Age Category Summer Invitational Chess Championships set this May 9-10. Event director Bony Molina said the MIT chessers, composed of David Mojar, Paolo Angelo Garcia, Christian Dave Cabida, Glen Midel delos Santos and Aldus Brant Austria, are among the 19 participants so far in the Open category. The other competitors are National Masters Carlo Lorena of Legaspi City and Efren Bagamasbad of Camarines Norte; Roldan Llavanes, Roilo Bihag, and Jaymark Reasol, all of Naga City; Ryan Dungca of Makati City; Julliene Bernal of Bato; Daniel Bacuño of San Andres; Julius Bilolo of Caramoran; and, Joven Mamaril, Eman Jay Rojas, Antonio Tabinas, Justine Tato, and Joven Jamero, all of Virac. In the Under-13 category, the early birds are nine-year old Faith Love Olalo of Virac and a team from Sta. Rosa, Laguna composed of Rafael Gallo, Glenribhoy Vencislao, and Xavier Samson, with Antonio Yu Jr. as

SOLUTION TO SODUKU

coach. The Open tournament promises P10,000 and a trophy to the champion, as well as cash prizes totalling P25,000 for the 2nd to 15h place as well as top lady, senior, college, high school and island performers. On the other hand, the 1st EMGOLDEX Golden Rush Group Under-13 Age Category chess tilt sponsored by the Gianan and Avila families of Dubai in cooperation with Emgoldex Golden Rush Emirates Group, offers P5,000 and a trophy to the champion, along with a P7,000 pot for the 2nd to 10th places. Aside from the Round-by-Round Cash Incentive of P10 per win and P5 per draw, special cash prizes will be given to the top performers by age level and gender. Both events are sanctioned by the National Chess Federation of the Philippines. Registration fees range from P200 to P300 for the Open and P150 to P250 for the Under -13. Kiddie participants must bring valid ID or birth certificate and must be 13 years old by May 11, 2015. The tournament, which will be played using the straight Seven-Round Swiss System, will have Blitz (5-minutes) tournament as a side event, sponsored by Engr. Ariel Tabirara, with total cash prizes of P3,000. Anybody interested may contact event director Bonifacio Molina (09092564994), chief arbiter Salvador Tardecilla (09278659071), arbiters Henry dela Rosa (09498902663), Jonel Aznar (09186160199) and

Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT Fifth Judicial Region OFFICE OF THE CLERK OF COURT & EX-OFFICIO PROVINCIAL SHERIFF Virac, Catanduanes PHILIPPINE INVESTMENT ONE, (SPV-AMC) INC., Mortgagee,

FORECLOSURE NO. 0610

-versus-

For: Sale Under Act No. 3135 As Amended SPS. MAGDALENA M. MARTINEZ and EFREN S. MARTINES, Mortgagor, x-----------------------------------------------x

NOTICE OF EXTRA-JUDICIAL FORECLOSURE WITH AUCTION SALE OF REAL PROPERTY UNDER ACT 3135 AS AMENDED Upon Extra-Judicial Petition for Sale under Act 3135 filed by Philippine Investment One (SPV-AMC), Inc., against Sps. Magdalena M. Martinez and Efren S. Martines of Cavinitan, Virac, Catanduanes, to satisfy the mortgage indebtedness which as of January 20, 2015 amounts to ONE HUNDRED EIGHTEEN THOUSAND, SIX HUNDRED FIFTY-NINE PESOS AND 00/100 PESOS (Php 118,650.00), besides the expenses of this foreclosure, the undersigned Acting Clerk of Court VI and Ex-Officio Provincial Sheriff, thru his Deputy Sheriff Gregorio C. Borrega, will sell at public auction on May 29, 2015 between the hours 9:00 o‘clock in the morning and 4:00 o‘clock in the afternoon at the Office of the Clerk of Court, Regional Trial Court, Virac, Catanduanes to the highest bidder, for cash or manager‘s check and in Philippine Currency, the unit mentioned below, to wit: TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE NO. 4869 A PARCEL OF LAND (Lot 21, Block 5, of the subdivision plan Psd-05-003305, being a portion of Lot 1, Block 33 (LRC) Psd-135532 situated in the barrio of Cavinitan, Palnab & San Isidro, Municipality of Virac, Province of Catanduanes, Island of Catanduanes. Bounded on the NE., along line 1-2 by Lot 23 Blk. 5, of the subdivision plan, on the SE, along line 2-3 by Lot 32 Blk. 5 both of the subdivision plan,; on the SE., along line 3-4 by Road Lot 1, on the SW, along line 3-4 by Lot 19 Blk 5, on the NW., along line 4-1 by Lot 22 Blk 5 of the subdivision plan. Beginning…….. containing an area of ONE HUNDRED EIGHTY (180) SQUARE METERS.‖ All sealed bids must be submitted to the undersigned on the above -stated time and date. In the event the public auction should not take place on the said date, it shall be held on June 08, 2015, same time. (Sgd.) ATTY. EDIELYN T. SOLMIANO-VALEN Officer-In-Charge Acting Clerk of Court VI & Ex-Officio Provincial Sheriff The Catanduanes Tribune April 22, 29 and May 6, 2015

Engr. Joeventyke (09473016002).

Panti

Also supporting the event are the Friends of Bony

In Loving Memory On the 15th Death Anniversary of

FREDESWINDO TOMAGAN GIANAN, SR. Founding Publisher, the Catanduanes Tribune Provincial Board Member who went to the loving embrace of Our Lord on May 4, 2000

His family and loved ones request relatives and friends to join them in praying for the eternal repose of his soul. Holy Masses will be offered at the following churches: Immaculate Conception Cathedral, Virac, 6:30 AM, May 3 Shrine of the Holy Cross, Batalay, Bato, 7:30 AM May 4 Incarnation Catholic Church, 1001 N. Brand Blvd., Glendale, CA 91202

24

APRIL 29, 2015

VICE GOV. BONG TEVES discusses the OFW issue with Philippine ambassador to Qatar Crescente Relacion, who was the lone resource speaker in the forum on job opportunities and working conditions in Qatar, with 300 participants in attendance.

A MINOR FIRE that caused only P5,000 in damages hit the second floor of the Virac Town Center last April 23 after hot, burning metal dripped from a hole in the roof made by welders installing a metal platform for solar panels. The embers accidentally fell on the ventilation duct and ignited the epoxy fiber materials covering it. Joseph Sales

MTB Enduro “Deployment of OFWs not a solution” Challenge set - Amb. Relacion, VG Bong Teves Jr. ambassato work abroad, as it deAnti-drug here this May dorTheto Philippine Qatar, H.E. Cresmanded great sacrifice and The adrenaline rush of extreme mountain biking will come to Catanduanes as the Enduro Pilipinas tests their famous Enduro Challenge in the rough and rugged terrain of the province this coming May 31, 2015. Catanduanes Enduro Challenge: Conquer the Island’s Trail is the first Enduro race in the province which will be set in the heights of Sto. Nino all the way to Calatagan in the capital town of Virac. This event is expected to bring in around 60 to 80 bikers from the region and Metro Manila under the Enduro race format. According to provincial tourism officer Carmel Bonifacio - Garcia, this event is a sort of a dry run for a national event in 2016 dubbed as ―Pacific Enduro Challenge‖. Enduro Pilipinas, a network of Enduro riders in the country, already did an ocular inspection last April 18 and shall finalize the trail in the first week of May. The inspection team was headed by network president and founder Ronald Lumbao, marketing director Geoffrey Solario, PR and events director Ione Mejia, local mountaineers and staff of the Provincial Tourism Office. In the team‘s courtesy calls on Governor Araceli Wong and Vice Governor Jose Teves Jr., both leaders thanked the Enduro Pilipinas for bringing the sport to Catanduanes and

Enduro/page 22

cente Relacion, and Vice Governor Jose ―Bong‖ Teves, Jr. shared a common stand as far as the deployment of overseas Filipino workers is concerned: they would rather have the skilled Filipinos working here for the economic progress of the country. The duo shared their views on the issue during the recent symposium on job opportunities and working conditions in Qatar with the ambassador as lone resource speaker. In his message, Vice Gov. Teves said that he never desired for a Filipino

risks. Despite the increasing cases of exploitation abroad, more Filipinos armed with skills and guts are leaving to work abroad to provide a better life for their families, he added. “Huwag nating pigilan ang ating mga sarili. The Middle East is waiting, United States, Europe and other parts of the world are in need of Filipino workers”, he added, reminding them thus: “Pag sakaling makarating kayo sa ibang bansa, huwag naman ninyong kalimutan na kayo ay tatak Catandunganon, tatak Pilipino. Marunong manood

Deployment/page 21

Virac MSWDO told to vacate post Mayor Flerida Alberto last week terminated the appointment of Municipal Social Welfare and Development Officer Jean Triumfante after the Civil Service Commission dismissed the local chief executive‘s appeal on its decision denying confirmation of her appointment. The mayor issued the walking papers to Triumfante on April 21, nearly a month after the CSC turned down the mayor‘s request for reconsideration in a decision dated March 20, 2015. It is claimed that Alberto is planning to reappoint Triumfante to the same post, hoping to change the minds of key members of the Sangguniang Bayan. However, Mayor Alberto did not designate an officerin-charge in the department

burabod efren ETASOR sorra

LABAN PACMAN! mayweather vs. pacquiao ang bagyo ning mayo. kung ang mga bantog na kanó mina-kampi ki many, sisay na pinoy ang matayâ ki Floyd? (ano, pandok-dolyar?) kikilat ning walá wala-toong arak-atak; pablo, ruby, yolanda, etcetera…. tera!

and only issued a ―reminder‖ to the next-inrank, Social Welfare I Ma. Rosella Taraya, on her duties and functions, specifically the preparation of study reports, attendance to cases submitted to the office, and responding to the PNP Women‘s Protection Desk if needed. The mayor informed Taraya that effective April 22, she (Alberto) will be her immediate superior. Taraya was among the rivals of Triumfante during the selection process last year. Incidentally, the mayor‘s ―reminder‖ did not state who would sign the payroll for the MSWDO employees. It may be recalled that Triumfante, who resigned from an equivalent post in the municipal government of Baras in October 2014, was appointed to the vacant post shortly thereafter. The Sangguniang Bayan, however, did not officially express concurrence with her appointment after the body found that Triumfante did not state in her personal data sheet that she had been found guilty of simple neglect in the past as Baras MSWDO. Despite the lack of concurrence from the municipal council and pending confirmation from the Commission, Mayor Alberto allowed

Virac/page 22

raids net 4 in Pandan Four persons, including a woman, were arrested in separate anti-drug raids conducted by joint elements of the Pandan and Caramoran police stations, the Catanduanes Provincial Public Safety Company and the Catanduanes Provincial Intelligence Branch in Pandan town last April 21. Armed with a search warrant issued by Regional Trial Court Executive Judge Lelu P. Contreras, the team led by Senior Inspector Dennis Pabelonia raided the residence of Annalyn Fernandez Pagurayan, 43, also known as ―Aquit‖, in barangay Del Sur, resulting in the arrest of the latter and her companions Jayson Obogne Icawat and Salvador Villarey Fernandez. The searchers recovered in their possession two pieces of unsealed small plastic sachet with white crystalline residue believed to be shabu, as well as nondrug items including five crumpled aluminum foils, lighters and matchboxes, and pieces of paper with number combinations. The other raid targeted the house of Santos Icamen Fernandez Jr., 45, also known as ―Batag‖ and resident of barangay Oga. In the search, the police found a matchbox with four sachets of suspected shabu, along with 38 sachets containing white crystalline residue believed to be shabu. Also seized were P1,048 cash, 25 pieces of aluminum foil, 33 pieces of crumpled aluminum foil, improvised tooters, lighters, Samsung cellphone, a crumpled white paper with list of names and number computations, 12 unsealed plastic sachets and several unused sachets.

TRI-STAR PRESS 09399098476

PNP to resume processing of PO1 applicants here on May 4 Applicants for Police Officer 1 from Catanduanes will undergo initial screening at the Philippine National Police provincial headquarters at Camp Francisco Camacho this May 4-5. This was announced by PNP provincial director Senior Superintendent Adelio Benjamin Castillo, following a similar statement from the Police Regional Office 5 at Camp Gen. Simeon A. Ola regarding the resumption of the processing of PO1 applicants for the CY 2015 PO1 Recruitment Program. Under the program, a quota of 1,100 was allocated for the Bicol regional office exclusively for Public Safety Forces (PSF) broken down as follows: 450 for the 1st Cycle with oathtaking date of July 1, 2015 (382 males and 38 females); 350 for the 2nd Cycle with oathtaking date of October 1, 2015 (298 males and 52

Mobile Nos. 09175017332 09998840152 09175053531

Activities Conducted:

 Price and Supply Monitoring Virac (weekly)

Consumer Tip of the Week: Warning consumers vs. scams Tips on how to avoid being scammed online:

 Maintain multiple e-mail accounts. Use an e-mail account







pilipinong boronyog sa americanong hambog… pinagsarong kumo-kumo ning mga pilipino: LABAN PACMAN! —————————–———————————–———

*N.B. Ang L o R na igwang underline sabihon tabi sa dilang Viracnon. Printed by: Tri-Star Press, Calatagan, Virac, Catanduanes

females); and, 300 for the 3rd Cycle with oathtaking date of January 1, 2015 (255 males and 45 females). The PRO5 statement said the initial screening is being conducted in selected provinces to lessen the cost or burden of PO1 applicants. The applicants should wear round-neck, white T-shirts and maong pants. They will undergo a face-to-face interview and will be required to bring photocopies of the following documents: NSO Birth Certificate; 2 valid latest IDs with picture; Certificate of Eligibility‘ and, Transcript of Records/Diploma Applicants who are found to be underweight or overweight will still be accommodated during the height/ weight and physical agility test at the PNP regional headquarters as long as they meet their ideal weight.



for your personal and sensitive transactions and another fake e-mail account for trivial things such as forum registrations, website sign-ups, and interaction with individuals that you do not know personally. Make sure any information attached to the fake e-mail account cannot be traced back to you; use fake names and addresses liberally. This prevents scammers fishing for victims to find out any real data that they can use against you. This also benefits your personal email account because the restrictions in its use severely limit the amount of spam that finds its way into the inbox. A large number of online scams get to people through spam mail. Do not sign up for every contest you find on the Internet, particularly contests that require you to provide personal information. A lot of online scam perpetrators find their victims through databases gathered from information collecting drives masked under a contest or promo. Do not be lazy. If there is a bank that is only a few minutes of walking away from your house, go there in person for financial transactions. Don't rely too much on their online services and be on the lookout for fake phishing websites that ask you to update your bank account details and passwords. Keep in mind that if there is a need to update bank account information, banks will require you to do it in person. If you like to join contests and promos in several places, keep track of everything you have joined and their prizes. Make a ledger if possible. This way, if an e-mail shows up in your inbox telling you that you've won P2M, it will be easier for you to file it under scams. Lastly, but certainly not the least, do not be greedy and always remember that anything that seems or sounds too good to be true usually is. People do not magically become millionaires for no reason at all and they most certainly do not win it in the same manner. Even people who become millionaires through the lottery had to do some actual work in terms of going out and buying a lottery ticket in person.

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF