Couyat_Montet_Les_inscriptions_hiéroglyphiques_et_hiératiques_du_Ouâdi_Hammâmât_1913

December 4, 2017 | Author: Amr Nour | Category: Ancient Egypt, Graffiti, People
Share Embed Donate


Short Description

Download Couyat_Montet_Les_inscriptions_hiéroglyphiques_et_hiératiques_du_Ouâdi_Hammâmât_1913...

Description

MÉMOIRES PUBLIÉS A\WK /-?. \--\

L'INSTITUT

'

M

"

./.A iAPAR

''

LES

fc)

MEMBRES »

.7

D'ARCHÉOLOGIE

FRANÇAIS DU

CAIRE

TOME TRENTE-QUATRIÈME

ORIENTALE

MINISTÈRE

DE L'INSTRUCTION

PUBLIQUE

ET DES

BEAUX-ARTS

MÉMOIRES PUBLIÉS PAR

LES

MEMBRES DE

L'INSTITUT

D'ARCHÉOLOGIE

FRANÇAIS

DU SOUS

LA

ORIENTALE

CAIRE DE

DIRECTION

M.

É.

CHASSINAT

TOME TRENTE-QUATRIEME

LE IMPRIMERIE

DE

CAIRE L'INSTITUT

D'ARCHÉOLOGIE

FRANÇAIS

ORIENTALE

1912 Tous droits de reproductionréservés

LES

-

INSCRIPTIONS

;

Bi^OGLYPHIQtiES'ET

: (i

II

y

HIÉRATIQUES

;

OT

MM.

OBl'W

J.

COUYAT

1AMMÂ1ÂT

ET

P.

MOHTET

AVANT-PROPOS.

^v:

Les de

Prisse

tions

ouâdi

en

vallée,

dans les

le

Ci est

ouâdi

déjà

et les

copies

et

étaient recouverts M. les

sur

et

que

Couyat,

carrières

notre

du

documents nous Qu'il sinat,

devons me

qui

soit m'a

les

inscrip-

Rohanou

des

anciens

On dont

forment toute permis confié

le

que

de

dans

le

certain

les

je

Couyat, recueil mes

d'après

aussi

un et

que

présent

y trouvera

sable

M.

le texte

inédits;

graffiti

textes

réédition

compagnie

On

ces

le

plusieurs nombre avaient

pierres

déblayer. un

prépare

désert

cette

amélioré

j'ai

de

cette M.

persuada

édition

trouvera

de

rapporté

Couyat,

préparer en

rochers dû

documents

nouvelle

Couyat.

des

de

M.

pour

nombreux

commune qui

Golénisçheff

qu'une

publiées

j'ai

qui

mission

que

de

gravés

M.

collègue,

1911.

photographies

inscriptions

et de

Hammâmât,

mars

de

inscriptions

Burton,

de

accueillie.

mois

de

ensemble

notre

par

au

publications

vallée

français

rendis

les

la

de l'Institut bien

me

d'un

1910,

Directeur

Lepsins

Hammâmât,

L'examen

Égyptiens.

serait

de

d'Avenues,

du

par

connaissent

egyptologties

travail

arabique, au les

a bien

ouâdi planches

l'illustration de

remercier

l'agréable

d'ensemble voulu

Hammâmât

sur se de

de

ce

qui

accompagne ici

mission

charger

de

routes

C'est mon

copier

tous donc

sur

les à lui

texte. M.

directeur,

et

pendant

recueillir

volume.

mon

les

Chas-

place

les

VIII textes

du

Dévaud

condisciple ciles des

et

et

Hammâmât

m'ont

épreuves.

reconnaissance.

ont

apporté Je

les

de

les

étudié

éditer. avec

leur

précieux

prie

d'accepter

M. moi

V.

Loret

nombre

concours

et

mon

d'endroits pour

l'expression

la de

diffi-

correction toute

/$^ PIERRE

ancien

MONTET.

ma

INSCRIPTIONS

LES

ET

HIÉROGLYPHIQUES -

EAMMA1AT,

OUADI

DU

,'

PARTIE.

PREMIÈRE

LE : CLASSEMENT

SUR

REMARQUES

HIÈRATÏQIJIS

ET SUR L'IMPORTANCE

ARCHÉOLOGIQUE

DES

INSCRIPTIONS.

Les inscriptions hiéroglyphiques, sont très diverses de Hammâmât

et hiératiques

derniers

temps

des rois

perses au visiteur dans

d'âge, tandis

de la Ve dynastie Xerxès et Artaxerxès

qui sont gravées les plus anciennes

puisque que les plus récentes et des deux Neetanébo.

dans

la vallée

remontent

aux

sont

contemporaines Elles se présentent

Il ne faudrait le plus grand désordre. que les pas s'imaginer en un même point de la vallée et de l'Ancien sont groupées Empire inscriptions chronoloont été gravées à la suite par ordre plus récentes que les inscriptions les époques voisinent fraternellement. Partout les inscriptions de toutes gique. Sur

un rocher

VIe dynastie des graffiti

de dimensions

assez

modestes

entre

des

de la graffiti de RamsèsII,

et des inscriptions de la XIIe, une inscription du temps les plus saïtes et les cartouches d'Àrtaxerxès. Or, si les inscriptions celles qui sont les procès-verbaux officiels des expéditions, sont

importantes, dans le cas général datées avec précision, tère officiel, le plus souvent, sont sans de mettre

on trouve,

de l'ordre

Mémoires,t. XXXIV.

dans

cette

masse

les inscriptions date. Néanmoins de graffiti.

caracqui n'ont aucun il n'est pas impossible il y est fait mention Souvent i

2

J. COUYAT ET P. MONTET.

de personnages au Hammâmât.

dont

on sait

Dans

d'autres

leur

à quelle ils sont venus époque par ailleurs précise cas les particularités et d'orthographe d'épigraphie une date approximative. Lorsque l'onomastique,

permettent

de

l'épigraphie encore faire

ou l'orthographe intervenir d'autres

suivant

assigner

ne fournissent

indication

aucune

valable

considérations.

Les inscriptions ne sont du Moyen Empire inscriptions

Les ne resplan uniforme. ni à celles des temps plus anciens, ni à celles de l'époque mais les saïte, de chaque se ressemblent entre elles. Ces ressemblances et inscriptions époque ces différences sont encore un moyen de ranger à leur place celles des inscriprédigées semblent

un

on peut pas toutes

tions

C'est donc à ce classement qu'il était le plus difficile de dater. général que sera consacrée la première de cette étude. partie La seconde traitera de questions Les inscriptions du Hamarchéologiques. mâmât ne fournissent des noms et des dates, mais aussi des pas seulement détails

sur

démontrer

le but, que

l'organisation, les Egyptiens furent

les

incidents

attirés

des

dans

11 sera

voyages.

cette

région

du désert,

les époques, par les mêmes motifs. Il est donc parfaitement légitime tous les renseignements donnés et d'emprunter par les inscriptions les éléments qui ne sont nullement contemporaines qui permettent tuer

l'aspect

d'une

caravane

égyptienne

allant

de Coptos

facile

de

à toutes

de coordonner à des

sources

de reconsti-

à la vallée

de Rohanou.

I § 1. — LES INSCRIPTIONS Six rois

de

DE L'ANCIEN EMPIRE.

l'Ancien

sont mentionnés dans les inscriptions du ouâdi Empire Assi et Ounas de la Ve dynastie, de Hammâmât, Ati, Imhotep, PépiIer et Merenrê la VIe. Aux inscriptions de ces rois s'ajoutent de qui sont datées par les cartouches nombreux

attribuer à l'Ancien avec une entière graffiti qu'on peut encore Empire certitude et même, en précisant au règne de l'un des rois précédents. davantage, Il faut pour cela établir combien il y eut d'expéditions sous l'Ancien Empire. La présence d'un cartouche du Hammâmât ne signifie royal sur les rochers les cas pas dans'tous vallée. Les souverains

que les contemporains de l'Ancien Empire en pays étranger. troupes

de leurs passage noms du roi(1). Tantôt

on

déclarait

de ce roi marquaient Tantôt on

expressément

(1' K. SETHE,Urkunden, I, 7, 8, 3a, 53, 55, 69, 91.

que

vinrent de gravait le roi

dans deux

la célèbre manières

les noms avait

le

et préune envoyé

LES INSCRIPTIONS

toutes

de faire commencer

On prit Fhahitu.de

expédition.

3

DU OUÂDI HAMMÂMÂT.

: 4= de ce genre par la formule ___m à rappeler des événements Parmi les rois dont le nom se trouve au Hammâmât, PépiIe* et Mefenrê ont suivi et Pépi Pr lui-même la première Ati, Lnhotep manière{2), de véritahles Ils ont fait graver qui renseignaient procès-verbaux les effectifs (3,i nommaient les chefs > indiquaient de l'expédition, d'Assi les protocoles On ne trouve pas au Hammâmât complets des texte ne nous apprend aucun que ces rois y envoyèrent On y trouve

simplement

les

noms

dé deux

destinées

les inscriptions

personnages

appelés

* :

.[ h

ont adopté la seconde. sur la date

et d'Ounas; expéditions. lé premier

dés anciennes ^e second (JËMIJT dyrs *&'" Les Égyptiens O^rQ"*^' le nom d'un roi, en le faisant suivre de quelque volontiers nasties se donnaient le nom du roi qui était leur contemLe plus souvent ils empruntaient épithète. f 0^M: J' V \ T dkig^a qui eut l'expédition porain : c'est ainsi qu'un nommé on pouvait aussi utiliser le nom d'un roi défunt. lieu sous Pépi Ier M. Cependant le nom d'un A l'époque d'Assi vivait un certain qui portait Ji (Pî^1^ On voit que rien n'oblige à considérer siècles^. mort depuis plusieurs pharaon Assi-âa

Le premier une

les contemporains de ces personnages n'est évidemment

et Ounas-ânkh

sorte

comme

. Il est nommé

d'archiviste,

d'Assi et d'Ounas.

avec

pas de l'époque les

autres

C'était

d'Assi.

titulaires

de cette

la date, une inscription datée de l'an 18 de Pépi Ier et qui contient le nom des chefs et une liste de gens pourvus de titres divers. Lepsius avait fait des dernières où se trouve le nom d'Assi-âa une inscriplignes de l'inscription tion indépendante(6). Il n'y a en réalité qu'un seul texte et tous ceux qui y sont fonction

nommés,

dans

Assi-âa

Le second tion J^

comme

sont

des contemporains

es[ nonim^ (j£M£j^ 0 !^ pas autre chose que ce nom précédé

personnage

qui ne contient fi

les autres,

(7)' ^ est ^one

moins

facile

de savoir

à quel

dans

de Pépi

,me petite

des titres

moment

Ier.

41

î

ce personnage

inscripffi^-^ vint

(1) K. SETHE,Urkunden, I, 55, 56, 92, g5. lbid., 191, 7-8. (3) lbid., 192,1. 20-21. lbid., 87, 1. 8; ti3, 1. i4; 199, 1. 9-10. ™ lbid., 199,1. 8. '«' Naufragé, 2-8 (À.Z., XLIII, 1,-5). {7) Je n'ai fait que développer ici une idée qui me fut suggérée par M. Maspero. ' 8) Voir les inscriptions 4-7, 48, io4, 108.

12

J. COUYAT ET P. MONTET.

tous les monuments

de cette

Il est plus curieux de constater que dans la certaines d'une inscription à l'autre, les dates, partie «récit» phrases passèrent les chiffres et les noms seuls étant : changés. Voici deux cas qui sont assez frappants datée de Sanoùsrit IIL

47. Inscription

A^«VJr 1 1 1 ! Jr *~~v1*^ *. -H»I I II «==.

époque.

48. Inscription datée à"Amenemhat III. 3 _^>_I «"•• 1 S *""***-

{J V) u

(lire

leur

avec

employés

figuratifs

fcO'1-2-

(lire



des signes

avec

phonétiques, sont :

13

DU OUÂDI HAMMÂMÂT.

LES INSCRIPTIONS

classiques

5;

i-17^9;^ 191, 5; jv

; son emploi

montrer

pour

1 ia,

i5;

»;

qu'ils

«pierre»

dans

sont

190,

1 *4,

certains

employés

1 a. 19;

W Cet emploi du trait a été découvert par Champollion (Grammaire, p. 58-5g) et oublié après lui. M. Sethe l'a découvert pour la seconde fois en 1909 (Oie Bedeutung des Striches 1 in den Pyramidentexle Und im alten Reich, A. Z., XLV, p. 44-6o). i2! Je n'ai pas indiqué de référence pour les mots très usités.

14

J. COUYAT ET P. MONTET. reface»;

;

lk

(dans

ii4,

j

\ crlangue»

1;

ii4,

«île»

7;

11.

114, b.

Il suit

les signes 48; -fi;

ifl|M 47, n4j4;

8;

ig3j

figuratifs

1 «chemin»

|

G. Il suit les signes i

; LJ ;

^BW;

|i;

' 1 ' 1' 1 '

114,

figuratifs

i5;

I

5; 3j^

sans que

s'emploie ne justifie

rien

,o 8'

\T\

n3,i3;

4° graphes

»

n4,i4.

:

comme

déterminatif

dr bîh)

4;

19,

j

3;

87,

o^I-^S,gîrîî^ 111, io;^,;

^p

ai;-—J/,19a,

et

supplémentaire

43,

10;

11;1R 113,

|^_^™

»iî^/,

12;

19.3,16;^^

15.

e. Le trait

sition)

; * ^

'

\

Le trait

V

: le mot

est étrange

16)

(17,

séduisante

n'est jamais

correction

par

*3,

10).

3_Zt) ûe semble

(*9'

A*~*Vsert sans

La lettre

déter-

suggérée

(cf. ^.'^"^fr'

î J*""*!^

est abusif,

15

pas très à écrire

douté

du pluriel. personne ~ *— 0 ( 19, 12 -13 ) il faut proDans cette phrase : JJJÇ p | "^ ^ J^f de bablement le signe ^>—1 entre *« Ces expéditions eurent lieu en l'an 2 (Hammâmât, 43), en l'an 19 (ibid., 17, 19, 48, 108): et en l'an 20 (ibid., 42). Une seule des inscriptions de l'an 19 porte une date complète (48); dans les autres le mois et le jour ne sont pas indiqués. La mention de dix statues de cinq coudées dans 19 et 48 prouve que ces deux inscriptions sont exactement contemporaines. w Hammâmât, 87 et i23. (5) Ibid., is et 24o.

24

J. COUYAT ET P. MONTET.

on expédiait de bekhen pour le couvercle de son sarcophage ou pour une statue, se mettaient à une troupe. Parvenus à la montagne de bekhen, les Egyptiens la recherche d'une de dimensions convenables et qu'il n'était pas trop pierre difficile de faire descendre sur la route : « Quand la terre s'éclaira le lendemain et qu'un second jour fut, j'arrivai les hommes. Voici que mes soldats cette

vallée

en son entier.

Mentouhotep virent breux,

du Rohanou avec montagne supérieur se divisèrent et parcoururent par la montagne la pierre. . . .(l)>>. Les gens de qu'ils trouvèrent

Voici

II qui ont laissé leurs recherches

à cette

au Hammâmât abrégées

par était

des

souvenirs

si variés

et si nom-

la gazelle qui vint avec tant d'à en sa place de couvercle de sarco-

mettre bas «sur cette pierre qui (2) ». L'incident de la gazelle mois de l'inoneut lieu le 2 du second phage dation(3). Le i5 du même mois on érigeait deux monuments commémoratifs, des éloges du roi, des dieux qui avaient prêté leur bienveillant concours, pleins propos

de l'ingénieux vizir 2 3 on put arracher

de la mission^'. Le qui avait assuré la réussite 5); le 2 la pierre aux flancs de la montagne( 7 on était prêt Le séjour des Egyptiens dans la vallée de Rohanou fut donc de trois

à partirtIbid., 191, 1. 1-2. 6' < lbid., 192, 1. 19-21.

comme

au bout

dit : «Hé!

Que

en bon l'on

fasse

Voici qu'on fit ce plan il [l']avait dit en tout,

état.

Alors

le chef

un

plan incliné! incliné. On se mit chose

qui

n'avait

25

DU OUÂDI HAMMAMAT.

LES INSCRIPTIONS

fut payé dé ses peines. L'habile chef des travaux jamais été faite auparavantw*. de dix. étaient au nombre Les statues qu'il amena à son maître clairs pour qui a Visité le sont parfaitement des inscriptions Les témoignages au roches des autres Au rebours ouâdi Hammâmât. qu'il eut fallu exploiter ne s'y présentent les roches schisteuses ou de tranchées, pas moyen de galeries et de formes Ce sont partout des blocs très variables en une masse compacte. les On comprend les uns des autres. de dimensions et indépendants pourquoi trouvé la ils avaient ni galeries ni tranchées. ne creusèrent Quand Égyptiens ils n'avaient les dimensions naturellement convenables, pierre qui présentait sur la route. On plus qu'à la faire rouler, avec plus ou moins de ménagements, la pente de la montagne d'éclats aussi le grand nombre qui couvrent s'explique Ces éclats sont trop nombreux à proximité des inscriptions. pour être le résultat des Egyptiens de destruction. Ils sont les témoins de l'activité des agents naturels en convoitée arrivait et aussi de leurs insuccès, chaque fois que la belle pierre morceaux Nous

au fond arrivons

de la vallée. donc

à identifier

de bekhen avec le schiste noir en pierre et les observations faites sur le terrain. Ces

la

le témoignage des textes résultats confirmés seront-ils par l'examen de bekhen? Voici quels qu'ils sont en pierre réunissant

des

monuments

sont ces monuments

dont

nous

savons

:

1 ° La chapelle d'Harsiésis à Kous mentionnée D'après l'expliprécédemment. cation des planches de l'Egypte, cette qui est en tête de l'atlas de la Description serait en granit noir. Il ne m'a pas été possible de faire contrôler chapelle cette opinion; cette chapelle. je ne sais où se trouve actuellement 20 Les deux

obélisques

du Musée

Britannique.

Ils

sont en basalte

d'après

la

W Hammâmât, 19, 1. 3-12. J'ai beaucoup tenu compte pour la traduction de ce texte des observations orales de M. V. Loret. Il importait surtout de fixer le sens des expressions J^ —* I ^ ™, I *~~v\ ~~*^, (El Berslieh, 1,1 4, 1) «Transport d'une statue de 13 coudées» et, d'autre part, n (Hammâmât, 1 9,1.13) «Il transporta ^^T^^ 1o statues magnifiques de 5 [coudées] ». La manoeuvre elle-même est désignée par le verbe I!—|^_i 1. (ElBersIwh, I, i4, 2; Hammâmât, 87, 7; 10/1, 6). l'2' Hammâmât, ii4, l. i4. (3) Ibid., i 92, 1. 20-21. M Ibid., 1 52, I. 4.
View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF