Comunicación i - Motroni

July 21, 2017 | Author: Jorge Morocho Palacios | Category: Adjective, Test (Assessment)
Share Embed Donate


Short Description

Descripción: comunicacion i...

Description

Dirección Universitaria de Educación a Distancia Escuela Académico Profesional de Administración

3501-35107 | COMUNICACIÓN 1

2013-II Docente:

MARCELA BEATRIZ URÍA SÁNCHEZ Nota:

Ciclo:

1

Módulo II

Datos del alumno:

FECHA DE ENVIO:

Hasta el DOMINGO 6 DE OCTUBRE 2013 hasta las 23.59 PM

Apellidos y nombres:

MOTRONI NARANJO RAFAEL FORMA DE ENVIO:

Comprimir el archivo original de su trabajo académico en WINZIP y publicarlo en el CAMPUS VIRTUAL, mediante la opción:

Código de matricula:

2013204690 Uded de matricula:

TAMAÑO DEL ARCHIVO:

PIURA

Capacidad Máxima del archivo comprimido: 4 MB

Recomendaciones:

Guía del Trabajo Académico

1.

Recuerde verificar la correcta publicación de su Trabajo Académico en el Campus Virtual. Revisar la opción:

2.

No se aceptará el Trabajo Académico después del 6 DE OCTUBRE 2013

3.

Las actividades que se encuentran en el libro servirán para su autoaprendizaje, mas no para la calificación, por lo que no deberán ser remitidas. Usted sólo deberá realizar y remitir obligatoriamente el Trabajo Académico que adjuntamos aquí. Recuerde: NO DEBE COPIAR DEL INTERNET, el Internet es únicamente una fuente de consulta. Los trabajos copias de internet serán calificados con “00” (cero).

4.

1TA20132DUED

5. Estimado alumno: El presente trabajo académico tiene por finalidad medir los logros alcanzados en el desarrollo del curso. Para el examen parcial Ud. debe haber logrado desarrollar hasta la pregunta Nº III y para el examen final debe haber desarrollado el trabajo completo.

Criterios de evaluación del trabajo académico: 1

Presentación adecuada del trabajo

2

Investigación bibliográfica:

3

Situación problemática o caso práctico:

4

Otros contenidos considerando los niveles cognitivos de orden superior:

Considera la evaluación de la redacción, ortografía, y presentación del trabajo en este formato. Valor: 2 ptos Considera la consulta de libros virtuales, a través de la Biblioteca virtual DUED UAP, entre otras fuentes. Valor: 3 ptos Considera el análisis de casos o la solución de situaciones problematizadoras por parte del alumno. Valor: 5 ptos

Valor: 10 ptos

ACTIVIDADES INSTRUCCIÓN GENERAL: Antes de comenzar a desarrollar las actividades del presente trabajo académico, dele una revisión general, teniendo en cuenta las pautas para la presentación del TA que se indican al final. Recuerde, además que se le considerará en la suma de su puntaje 2 puntos por redacción, ortografía, y presentación del trabajo en este formato. Además, considere que, al final de su trabajo, Ud. deberá considerar, por lo menos, cinco fuentes de información de la Biblioteca virtual DUED UAP u otras fuentes virtuales y/o físicas, las mismas que serán citadas según la norma ISO 690 y 690-2; caso contrario, se le descontarán 3 puntos. I. Se Considera la evaluación de la redacción, ortografía, y presentación del trabajo en este formato. 2 PUNTOS II. Lea el texto El hijo de Don Ignacio, luego desarrolle: TEXTO EL HIJO DE DON IGNACIO Participan: minero (M), ingeniero (I), chiquillo (Ch)

2TA20132DUED

M: Ingeniero, ha bajado un chiquillo que, engrandecido, se empeña en hablar con Ud. (1) I: ¿Conmigo? ¿Qué querrá? ¡Umm! Bueno, anda, hazlo pasar.(2) M: (dirigiéndose al chiquillo) Oiga, el jefe lo espera, baje. Ch: ¿Por qué hay tantas luces encendidas? M: Aquí en la gruta de la mina si no se prenden las luces no se ve ni jota. Día y noche la mina y los mineros necesitan luz artificial. (Cuando llegan donde el ingeniero) I: Y... ¿Qué quieres? ¿Por qué has venido? Ch: ¿Eh? Vea... como usted es el ingeniero principal yo...yo quería hablar con usted para pedirle trabajo. ¡Tengo experiencia en teletrabajo! I: ¿Trabajo? ¡Bah! Trabajo tú, mírate...eres solo un chiquillo. Ch: Sí, inge; pero, yo soy hijo don Ignacio I: ¿Don Ignacio? ¿Don Ignacio? ¿Recuerda minero a alguien de ese nombre? M: Don Ignacio, ¿quién será señor ingeniero? No recuerdo ese nombre. Ch: Soy hijo de don Ignacio, señor, su antiguo compadre y amigo Nacho. I: ¡Ah! ¡Tú eres hijo de Don Ignacio! Entremos a la mina, nuestra faena aquí abajo consiste en extraer carbón. Ch: Sí, claro ingeniero; pero,... recuerde, yo...yo soy hijo de don Ignacio. M: Jefe, voy por un mandil, un casco y un pico. I: Gracias, no busque nada, no necesitamos de eso... ¡Él es hijo de don Ignacio! Ch: (sacando pecho) Exacto ingeniero, ya lo entiende...yo soy hijo de don Ignacio. I: A ver hijo repite: “soy-hi-jo- de-don-Ig-na-cio”. Ch: Soy-hi-jo-de-don-Ig-na-cio. I: ¡Muy mal! ¡Pésimo! ¡Más fuerte! ...como el hijo de don Ignacio. ¡Sobresfuérzate! Ch: ¡Soy hii jo de don Iggg naaaa cio! I: ¡Bien! (3) Ahora estuvo mejor. Dime, mientras gritabas ¿has visto caer solo un grano de mineral? Ch: (habla mientras el minero se ríe) No, no señor ingeniero, no cayó nada de mineral. I: Así que ni susurrando ni gritando que eres hijo de don Ignacio cayó un grano de carbón... ¡¿Y... sabes por qué?! Ch: Bueno Ing., yo creo que...usted, yo...eh...creo que... I: (interrumpiendo enérgicamente) ¡Es muy sencillo! No ha caído nada de carbón porque al mineral le importa un bledo que tú seas hijo de don Ignacio. Y como aquí, lo que hace falta es arrancar el mineral de la gruta, toma este pico, esta pala, ponte el mandil y el casco...y...si trabajas con ellos de firme, ya verás que buenos padres tienes en tu esfuerzo. Texto original de: De Manuel Linares Adaptación del texto desarrollada por la Lic. Marcela Uría

2.1. Del texto El hijo de Don Ignacio, desarrolle, extraiga palabras creadas a partir de mecanismos de formación que completen el cuadro. 3 PUNTOS PALABRAS CREADAS A PARTIR DE MECANISMOS DE FORMACIÓN COMPOSICIÓ N

DERIVACIÓN

PARASÍNTESIS

APÓCOPE

HIPOCORÍSTIC O

ABREVIATURA

3TA20132DUED

2.2. Extraiga del texto 10 oraciones que contengan sintagma nominal y subraye dichos sintagmas. 3 PUNTOS III. Redacte un listado de: 30 ejemplos de calco. endosar

En su acepción como ‘respaldar [algo]’), es calco semántico del inglés to endorse.

romance

En su significado de ‘amorío’, es un calco del inglés romance.

red

net

chatear

chatting

escritorio

desktop

ratón

mouse

fin de semana servicio de inteligencia

weekend

navegador servidor espejo

browser host

balonpié ciencia ficción

football

librería

library

desempleo rascacielos autoservicio guardacostas

unemployment skyscraper self-service

efecto invernadero

greenhouse effect

año luz data base lavado de cerebro autopistas de la información

light year base de datos brainwashing

lluvia ácida comida rápida

acid rain

intelligence service

mirror

science-fiction

coastguard

information highways

fast food 4TA20132DUED

realidad virtual

virtual reality

parque temático

theme park

auge súbito índice de audiencia/cuota de pantalla Soporte lógico.

boom share software

30 ejemplos de adaptación fonética y gráfica. PALABRA SIGNIFICADO Fútbol Deporte practicado entre dos equipos Carné Documento de carácter personal que indica la identidad Líder

Director, jefe o conductor de un partido político, de un grupo social o de otra colectividad:

Restaurante

Establecimiento público donde se sirven comidas y bebidas

Eslogan

Fórmula o frase breve con fin publicitario o propagandístico, generalmente aguda y fácil de recordar

Bulevar

Calle ancha con un paseo arbolado en el centro

Bufete Brocheta

Estudio o despacho de un abogado

Bisté Bíper Bazuca

Loncha o filete de carne asada o frita.

Básquet carrusel

Baloncesto.

Baguete

Barra de pan francés, estrecha y muy larga, que se usa sobre todo para bocadillos

Bádminton

Juego de raqueta semejante al tenis, pero que se juega con una pelota semiesférica con plumas y la red más elevada Carne de vaca asada ligeramente. Genealogía de un animal de raza.

Rosbif Pedigrí Líder

Iglú

Aguja de metal o pincho de madera en que se ensartan alimentos para cocinarlos

Instrumento que da señal de alarma o llamada Arma portátil para lanzar proyectiles de propulsión a chorro

Atracción de feria que consiste en unos aparatos fijados alrededor de un eje y movidos por un motor, tiovivo.

Director, jefe o conductor de un partido político, de un grupo social o de otra colectividad. Vivienda esquimal con forma semiesférica construida con bloques de hielo.

5TA20132DUED

Parqué

Conjunto de instalaciones, medios, instrumentos o materiales destinados a un servicio público Cubierta del motor del automóvil. Comida compuesta de alimentos calientes y fríos, expuestos a la vez en una mesa para que los comensales se sirvan solos.

Capó Bufé Cabaré

Sala de espectáculos nocturnos de variedades en la que se puede bailar, comer o beber.

Penalti

Falta contra un contrario cometida por un jugador dentro su propia área,que se castiga con un tiro directo contra su portería.

Poni

Caballo de raza de pequeña alzada, pelo largo y gran fortaleza.

Dandi

Hombre que destaca por su elegancia y refinamiento

Córner

En fútbol y otros deportes, falta que se produce cuando el balón sale del campo por la línea de fondo.

Voleibol

Juego entre dos equipos de seis jugadores, que consiste en lanzar con las manos el balón por encima de una red al campo contrario. Vivienda unifamiliar, de una o varias plantas, con jardín. Alteración física o psíquica de un individuo por exigir a su cuerpo un rendimiento superior al normal.

Chalé Estrés

30 ejemplos de xenismo. 1.

sushi

11.

stop

21.

hotdog

2.

chalet

12.

tráiler

22. marketing

3.

samurái

13.

máster

23. geisha

4.

baguette

14.

balonmano

24. casting

5.

whisky

15.

Walkie-talkie

25. puzzle

6.

flash

16.

Squash

26.

copyright

7.

dossier

17.

Zapping

27.

jazz

8.

lifting

18.

Big-bang

28.

condado

9.

collage

19.

e.mail

29.

gay

10.

sheriff

20.

folklore

30.

boutique

31. 30 ejemplos de apócope

bueno → buen: "buen día" malo → mal: "mal augurio" grande → gran: "gran carrera" (Excepto cuando anteceden los adverbios más o menos: "la más grande carrera") 4. santo → san: "San Antonio" 1. 2. 3.

6TA20132DUED

5.

6.

7. 8.

9. 10.

11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 32.

Mucho → muy (apócope de muito, del latín multum). Esto sucede cuando precede a un adjetivo o a un adverbio, pero no ante más, menos, mejor y peor: "muy bajo, muy temprano". Tanto → tan y cuanto → cuán. Los dos pierden la sílaba final ante adjetivos o adverbios: "tan bonito, cuán cercano", pero no ante una forma verbal, aunque en el lenguaje coloquial se haga a veces: "tan es así, tan era cierto". Las formas correctas son: "tanto es así, tanto era cierto". recientemente → recién ciento → cien. Ciento se apocopa ante un sustantivo (aunque éste vaya precedido de un adjetivo): "Los cien estupendos libros", "Las cien mejores poesías". Se apocopa también cuando es multiplicador de mil: "Los Cien Mil Hijos de San Luis". uno → un. Se apocopa ante nombres masculinos: "Un artículo". También los cardinales compuestos de uno: "veintiún soldados". primero → primer. Se apocopa delante de un sustantivo masculino singular: "Su primer libro no era tan bueno", "Su primer y único novio". Según la Real Academia Española, la apócope ante sustantivos femeninos es un arcaísmo que debe evitarse en el habla culta actual. tercero → tercer. Su uso es igual al de primer. bici → bicicleta foto → fotografía mini → minifalda moto → motocicleta nazi → nacionalsocialista radio → radiorreceptor, radioemisora tele → televisión Adri/Adry → Adrián Anto – Antonio Alber/Albert → Alberto Ale-Alejo/a → Alejandro/Alejandra Alex → Alexander/Alexandra, Alexis/Alexia Bea-Betty → Beatriz Cata → Catalina Chema/Josema → José María Cindy → Cintia Cori → Corina Cris → Cristina o Cristóbal Pame → Pamela

33. 30 ejemplos de hipocorístico 1. Alberto: Beto 8. Beatriz: Betty, Bea 2. Alejandro: Alex 9. Benjamín: Benji 3. Alfonso: Poncho 10. Carlos: Charly 4. Alfredo: Fred 11. Cecilia: Ceci 5. Andrea: Andi 12. Concepción: 6. Antonio: Toño Concha 7. Bárbara: Barbi 13. Cristina: Cris

14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.

Daniel: Dani Dolores: Lola Eduardo: Lalo Emilio: Milo Enrique: Quique Erika: Kika Ernesto: Neto 7TA20132DUED

21. Federico: Quico 22. Fernando: Fer, Fercho 23. Francisco: Paco, Pancho.

24. 25. 26. 27. 28.

Gabriel: Gaby Giovani: Gio Graciela: Chela Gustavo: Tavo Ignacio: Nacho

29. Isabel: Chabela 30. Jesús: Chucho

8TA20132DUED

31. 32.

33. IV. Tomando como modelo el texto El hijo de Don Ignacio, redacte un texto dialógico similar, en el cual el hijo de Don Ignacio va a buscar trabajo en una gran empresa vinculada a la administración y los negocios internacionales. 34. 3 PUNTOS 35. TEXTO 36. EL HIJO DE DON IGNACIO BUSCA EMPLEO 37. Participan: gerente (G), secretaria (S), chiquillo (Ch) 38. Ch: Señorita, muy buenos días. Se encuentra el Sr. gerente 39. S: Si, ¿quien lo busca? 40. Ch: (sacando pecho) Chucho, el hijo de Don Ignacio. 41. S: ¿Quién es Don Ignacio? 42. Ch: Es mi papá, quien trabajo en esta empresa por 25 años. 43. S: Un momento, tome asiento. 44. Ch: Gracias (sonríe) 45. S: Lic. García, lo busca un niño, dice ser hijo de Don Ignacio. 46. G: ¿Don Ignacio? ¿Quién es Don Ignacio?.... Ah ya recuerdo, dígale que pase. 47. S: Adelante joven. 48. Ch: Gracias señorita. 49. Ch: Buenos días Licenciado. Soy hijo de don Ignacio, señor, su antiguo empleado, se desempeñó en esta empresa como encargado de las exportaciones a China. 50. G: ¡Ah! ¡Tú eres hijo de Don Ignacio! Veamos, que sabes hacer.. 51. Ch: Puedo revisar la mercadería a exportar, o tramitar la documentación ante aduanas. 52. G: ¿Tienes experiencia en estas áreas? 53. Ch: (sacando pecho) Claro, mi papá me enseño. 54. G: Pero a tu edad, no te parece que estas muy joven para este trabajo. 55. Ch: Déjeme intentarlo, no se arrepentirá. Necesito trabajar. 56. G: Eres empeñoso igual a tu papá… Ven mañana… ahí te daré una respuesta. 57. Ch: Gracias, aquí estaré… Hasta mañana….. 58. 59. 60.

61. V. En base al texto El hijo de Don Ignacio, redacte una solicitud considerando como destinatario al ingeniero y como emisor a Don Ignacio. 3 PUNTOS 62.

63.

64.

SOLICITO: Oportunidad para laborar en empresa.

65. 66.

67. Ing. Manuel Perez López 68. Gerente Cia. Minera Los Andes S.A. 69. 70. Ignacio Sandoval Villaran, peruano, de 63 años de edad, con DNI N° 26639848, domiciliado en el Jr..Alfonso Ugarte N° 298, Piura, a usted con toda consideración expongo lo siguiente: 71. 72. Que, en mi condición de ex trabajador de la Compañía Minera Los Andes S.A., recurro a Usted para presentar a mi menor hijo Luis Sandoval y solicitarle le dé la oportunidad de pertenecer a esta empresa, en la condición de un trabajador más; él tiene conocimientos en teletrabajo. 73. 74. Por tanto: 75. 76. 77. A usted suplico atender a mi solicitud por ser de justicia. 78.

80.

79. Piura, 15 de Octubre del 2013.

81. 82. 83. Ignacio Sandoval Villaran 84. Teléfono: 073 - 357895 85. Móvil: 969578524 86. 87. 88.

89. VI. Redacte su currículo (hoja de vida), considerando la experiencia laboral, en función de logros. 3 PUNTOS 90. 91.

MOTRONI NARANJO, RAFAEL JULIO

92. 93. Direc

Avenida Vice Mz A Lote 59 Piura 96. 073 332209 94.

ción:

95. Teléf

ono(s ): 97. EMail:

98.

[email protected]

99. 101.

100. 102.

103.

104.

105. 106. 107.

Objetivo Profesional

Tengo la meta de ser el mejor jefe de publicidad y marketing, acabo de terminar mi especialización en Marketing que me sirve de mucho para implementar las campañas publicitarias.

108.

109. 110. 111. “Con

Filosofía de Vida la ayuda de Dios, suficiente preparación, voluntad, constancia y autoanálisis se pueden lograr grandes objetivos”

112. 113. 114.

199019 92 117.

199519 97 120.

200020 13

Experiencia Profesional 115. Punto 116. Encargado de Marketing & Blanco S.A. Distribución de productos Punto Blanco S.A.

119.

Trabajo como Jefe de Operaciones

Nomb

122.

Supervisor de ventas

118.

121.

re de Empresa

123. 124. 125.

Formación Académica 126. Bachiller en Educación y Humanidades

2000 127.

128.

Técnico en Administración

130.

Especialización en Marketing

2011 129.

2012 131.

132. 133.

2000 135.

Otros Conocimientos y Actividades 134. Seminario Taller de Ventas 136.

2005 137.

2011 139. 140.

I Congreso de Administración “Retos del nuevo milenio”

Seminario Taller - “Impacto de los TLC en las organizaciones nacionales”

138.

141. 142.

143. Se tomará en cuenta el cómo Ud. aplique las reglas gramaticales y lingüísticas en la redacción de su trabajo académico, ya sea con puntos a favor o en contra, según sea el caso (CALIFICACIÓN: 2 PUNTOS). 144.

145.

¡Éxitos!

146. 147. 148. 149. 150. 151. 152.

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF