Como administrar un museo

October 14, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Como administrar un museo...

Description

 

Cómo administrar administrar un museo: Manual práctico

 

Cómo administrar un museo: Manual práctico

PUBLICACIÓN: UNESCO 7, place de Fonten Fontenoy  oy  75352 Paris 07 SP Francia 

Realización y coordinación editorial:  Patrick J. Boylan Coordinación por parte de la Secretaría del ICOM:  Jennifer Thévenot

Maqueta y cubierta:  Edward Moody Design Impresión y encuadernación: UNESCO

Créditos fotográficos y otras ilustraciones: Salvo en caso de disposición contraria, los autores de las fotografías, diagramas y otras ilustraciones están protegidos por la ley del derecho de autor que se aplica al capítulo por ellos redactado. El ICOM agradece a los autores y otros derechohabientes su apoyo y  cooperación.

La presente obra ha sido también publicada en inglés: ISBN 92-9012-157-2 y árabe: ISBN 92-9012-658-2 © 2006 UNESCO e ICOM (año de la publicación) para la edición original ©2007 UNESCO Oficina de La Habana para la traducción al español. Reproducida por permiso de UNESCO e ICOM Traducido por Aurelio Román Fernández Navarro y Roberta Mayla  Reyes Pedroso Ref.: CLT/CH/ MUS-06/15

 

Prefacio  Alissandraa Cummins, presidenta  Alissandr presidenta del ICOM  La publicación del presente Manual práctico responde a la solicitud del Comité Intergubernamental de la  UNESCO para la Salvaguardia del Patrimonio Patrimonio Cultural de Irak, el cual sintió la necesidad de exponer a los instructores y pasantes de museografía las nociones esenciales relacionadas con la gestión de museos y de ofrecer una herramienta de trabajo al personal de los museos iraquíes así como una obra de referencia para un estudio más profundo de aspectos particulares. Esta guía práctica resultará asimismo útil para los profanos al hacerlesentenderlosproblemasinherentesalaadministracióndeunmuseo. La UN UNES ESCO CO es co consc nscie ient ntee de la ut utililid idad ad de dell pr prese esent ntee te text xtoo pa para ra la co comu muni nida dadd mu muse seíst ístic icaa in inte tern rnac acio iona nal.l. Si Sinn embargo, decidió extender su alcance al ponerlo a disposición de todos los museos del mundo árabe y al publicarversioneseninglésyfrancés.  A través de esta publicación, el Consejo Internacional de Museos responde a las necesidades de aquellos que solilici so cita tann fo form rmac ació iónn pr prof ofesi esion onal al y co cons nsej ejos os pr prác ácti tico cos. s. A lo la larg rgoo de su suss se sesen senta ta añ años os de ex exis iste tenc ncia ia,, el IC ICOM OM se ha  esforzado siempre por promover todas las normas y deberes que rigen la l a profesión museística y la noción de reciprocidad. Concede una gran importancia a la materialización de uno de sus principales objetivos, “co compa mparti rtirr con conoci ocimie miento ntoss pro profesi fesiona onales lesyy prá prácti cticas casmus museís eístic ticas as a niv nivel el int intern ernaci aciona onall gra gracia ciass a la ayu ayuda da mut mutua ua”, ”, al mismo tiempo que preconiza formasconsiste de colaboración. Luego de establecer deontología  profesional, la misión prioritarianuevas del ICOM en promover la formación y eluna progreso de los conocimientos.Losautoresdelosdocecapítulossiguientessacaronleccionesdelasmúltiplesexperienciasenla  mate ma teria ria,, qu quee ililus ustr tran an co conn pr prec ecis isió iónn a tr trav avés és de la di dive vers rsid idad adde de la lass cu cult ltur uras as y so soci cied edad ades es en la lass qu quee vi vivi vimo mos. s. Deseo expresar mi más profunda gratitud al Fondo Fiduciario del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo que permitió que el presente proyecto llegara a buen término. Agradezco además la valiosa  contribución de los autores que trabajaron bajo la destacada dirección de Patrick J. Boylan así como del personal del sector de programas del ICOM que desempeñó un papel fundamental en la preparación y  coordinación del presente Manual. Creo que todos juntos crearon una excelente herramienta de formación quesolopuedefavorecerelaugedelaprofesiónmuseísticaenelmundopormuchosañosmás.



 

Cómo administrar un museo: Manual práctico El papel de los museos y el Código Profesional de Deontología 

El gobierno egipcio creó en 1835 un Servicio de Antigüedades para proteger sus sitios arqueológicos y almacenar objetos. En 1858 se fundó un museo, pero la colección solo fue expuesta de manera permanente luego de la apertura aper tura del Museo egipcio del Cairo en 1902 (arriba). Poco después, una parte de las colecciones fue trasladada a dos nuevas instituciones bien conocidas: el Museo islámico (1903) y el Museo copto (1908).

de productos manufacturados favorecieron el auge de

El Instituto de Jamaica fue fundado en 1879 con el fin de estimular la

di dive vers rsos osmu museo seos, s, co como elVi el Vict ctor oria andd Al an Albe bert rt M useu us eum m yen el Science Museum enmo Londres, eliaTechnisches Museum VienaoelPalaciodelDescubrimientoenParís.

literatura, y las artes ar tes Jamaica. En 1891ElseInstituto abrió un museo de cienciaslasy ciencias al año siguiente unaengalería de retratos. administra varios museos de historia y etnografía en diferentes partes de la isla. El Museo de Ciencias –División de Historia Natural en la actualidad– se ubica en la sede del Instituto en Kingston (arriba).

 Museos generales generales y territoriales 

El enciclopedismo que emana en la actualidad de los museos generales continúa siendo una característica de múlt mú ltip iple less mu muse seos os re regi gion onal ales es y lo loca cale less qu quee se enriquecieron, en especial a partir de 1850, gracias a las colecciones de mecenas y asociaciones privadas. En Gran Bretaña, los museos municipales, vistos como medio de instrucción y esparcimiento de las poblaciones urbanas cada ca da ve vezz má máss nu nume mero rosa sas, s, ha hann ev evol oluc ucio iona nado do en el ma marc rcoo de las reformas con el propósito de superar los problemas sociale soc ialess pro provoc vocado adoss por la ind indust ustria rializ lizaci ación. ón. Las 4

colecciones de los museos situados en un puerto o una  ciud ci udad ad de ne nego goci cios os in inter ternac nacio ional nal re refl flej ejaba abann co conn frecuencia sus actividades. Estos museos territoriales y  regionalesseproponíandetalformapromoverelcivismo.

 Museos al aire libre 

UnnuevotipodemuseohaceirrupciónenSueciaen1872 para pa ra pr pres eserv ervar ar la lass tr trad adic icio ione ness po popu pula lare ress de la nac nació iónn co conn la 

 

Cómo administrar un museo: Manual práctico El papel de los museos y el Código Profesional de Deontología 

Losresponsablesdelacondicionamientodelosmuseosy  aquellos que se encargan de todos los aspectos de su funcionamiento asumen una misión de servicio público. E s t a r e sp s p o ns n s a b il i l i da d a d d e be b e c o nd n d i ci c i o na na r s u comportamiento, mucho más por cuanto esta no se manifiesta necesariamente en la esfera administrativa o política ni en el de las disciplinas universitarias. El Código de Deo Deonto ntologí logíaa del IC ICOM  OM esta estable blece ce las nor normas mas mín mínima imass de compor com portam tamient ientoo y des desemp empeño eño pro profes fesion ional al y esti estipul pula  a  aquell aqu elloo que queel el púb públic licoo pue puede de raz razona onablem blemente enteespe esperar rar..

16

 

Cómo administrar un museo: Manual práctico Gestión de las colecciones 

Recuadro 2: Índice propuesto para una política de gestión de las colecciones Misión y objetivos del museo

Preparación para catástrofes

Código de deontología Registro  Adquisición y adición Título válido, origen y obligación de diligencia Objetos sensibles y protegidos Valoración y autentificación Cesión y extracción de objetos Devolución y restitución Catalogación, numeración y marcado Inventario Préstamo Informe de estado de la obra y glosario/normas Documentación Preservación de las colecciones  Almacenamiento de las colecciones Manipulación y desplazamiento de las colecciones Fotografía

Seguros  Acceso a las colecciones Seguridad Exposiciones Control del entorno Seguimiento de las colecciones expuestas Materiales de exposición adecuados Embalaje y envío Investigación  Acopio en el terreno Investigación en el museo Recibimiento de los investigadores y estudiantes de paso  Análisis destructivo  Acopio privado y empleo de las colecciones a título personal Conservación preventiva Conservación

Ejerci Eje rcicio cio1: 1: Exa Examin minee el índ índice icepro propue puesto stosup supra ra paraestabl paraestablece ecerr una unapol políti ítica cade de ges gestió tión n de las lascol colecc eccion iones. es. ¿Cuáles son los elementos que resultan útiles para su museo? ¿Hay alguno que no le parezca pertinente? ¿Cuál de las particularidades de su museo le obligarían a añadir otros? ¿Cuáles serían? Resuma sus conclusiones y parta de estos datos para planificar la política de gestión de las colecciones de su museo.

Resultan indispensables para poner en práctica todos los aspectos de la política museográfica. Los temas de estos procedimientos escritos reflejan con gran utilidad los temas abordados en la política de colección. Tanto Tanto en un caso como en otro, es posible contar con un documento escrito perfectamente adaptado a las necesidades de su museo. Registro El registro que tiene lugar en el marco de las políticas y  procedimientos de adquisición de colecciones consiste en

conservar un registro oficial de las piezas que el museo posee, así como de la gestión, el seguimiento y en ocasioneshastadelasoperacionesdecesión.  Adquisición y adición

Estos métodos le permiten al museo crear sus colecciones. Las formas más corrientes son la donación, el legado, la  compra, el canje, el acopio en el terreno y otros medios de transferencia de títulos al beneficiario. Es muy importante establecer criterios selectivos para definir los campos de colección. Todo objeto o toda colección que desee adquirir

19

 

Cómo administrar un museo: Manual práctico Gestión de las colecciones 

Protecc Prote cció iónn de ob objet jetos os fr frág ágililes es co coloc locad ados os en re repi pisa sass ac acol olch chad adas as en un armariocerradoporpuertasbatientes.

Las colecc Lascol eccion iones es frá frágil giles es se tra transpo nsportan rtan con tod todaa seg segurid uridad ad en band bandeja ejass colocadassobreunacarretillaacolchada.

cartones carton es áci ácido dos, s, cel celof ofán án y pap papel el pr prote otecto ctorr, cin cintas tas adhesivas, espuma de caucho, espuma de poliuretano, materias plásticas, barniz de uñas, presillas y grapas metá me tálilica cas, s, ci cint ntas as y go goma mass el elás ásti tica cas. s. El em empl pleo eo de materiales inestables, como la madera, para construir

estanter estan tería íass ser seráá co comp mpens ensad adoo po porr la co colo loca caci ción ón de un pa panel nel noácidoyestablequeformaráunabarreraprotectora.  Manipulación y transporte de las colecciones 

Los riesgos de alteración son aún mayores en caso de mani ma nipu pula laci ción ón y tr tras asla lado do.. Es pr prec ecis isoo si sinn em emba barg rgoo

25

 

Cómo administrar un museo: Manual práctico Gestión de las colecciones 

museo, así como con las normas científicas establecidas. Deben tener lugar in situ ya que el personal no está 

Código de Deontología del ICOM , no deben hacerle la  competencia a su institución para adquirir los mismos

auto autoriz rizado ado, baj bajo ningún gún concep con aiera extraer ext raer ninnera  ningún gún obje ob jeto to de, la las s o cole conin lecc ccio ione nes, s, cepto, ni to, siqu si quie ra de ma mane ra  provisional.

ob obje jeto tossprivado o pa para ra llllev evar a ca cabo bo cual alqu quier ier ac activ tivid idad adconflicto de ac acop opio iodea  título yaarque ellocu provocaría un interés int erés en cua cuanto nto a la uti utiliz lizaci ación ón de con conoci ocimie miento ntoss especializados para fines personales y no en beneficio del muse mu seo. o. Tod odaa de dero roga gaci ción ón de es esta ta no norm rmaa de debe berá rá se serr discutidaconelórganorector.

 Acogida de los investigadores 

Los museos deben establecer un código escrito sobre la  seguridad, el acceso y la manipulación de las colecciones por parte de los especialistas. Deben facilitar su uso a los estudia estu diante ntess e inv invest estiga igador dores es de paso que querec reciba iban, n, al mis mismo mo tiempo que garantizan la protección y la manipulación de laspiezasdesuscoleccionesdurantelasinvestigaciones.  Análisis destructivo

El empl empleo eo de técn técnica icass anal analíti íticas cas des destru tructiv ctivas as res resulta ultaaa vec veces es necesario para profundizar la investigación. Sin embargo, e mbargo, esta decisión debe ser adoptada luego de una profunda  reflexión. Es conveniente presentar al museo un proyecto de estudio para su evaluación. El museo sigue siendo propietario del objeto, del cual no debe desprenderse. Los elem el emen ento toss no ex expl plot otad ados os le se será ránn de devu vuel elto toss y la  inform inf ormaci ación ón obt obteni enida da sus sustitu tituirá irá al obj objeto eto alte alterad radoo o destruido. Sugerencias de política aplicada a la investigación Los trab trabajo ajoss de inv investi estigac gación ión son pri primo mord rdial iales es en el mar marco co de la misión de interés público y de educación de los museos. El personal tiene por lo tanto la libertad de seleccionar un tema de estudio, realizar investigaciones, encont enc ontrar rar los med medios ios nec necesar esarios ios par paraa la mat materi eriali alizac zación ión de sus pro proyect yectos os y dif difund undir ir sus con conclu clusio siones nes seg según ún las normas. Todas las investigaciones apoyan a poyan la misión del museo.  Acopio privado

Por su suss ac activ tivid idad ades es y ce centr ntros os de in inter terés és,, lo loss mi miem embr bros os de la  profesión museística tienden con frecuencia a crear su propia colección. No No obstante, como señala claramente el

Conclusión Lacreacióndecoleccionesesunadelasfuncionesclavedel museo y las obras que las componen constituyen sus activoss más valiosos activo valiosos.. La preservació preservación, n, el mantenimien mantenimiento to y  la gestión de las colecciones son responsabilidades que debe asumir el museo para cumplir su misión de servicio público. Su adecuada gestión permite garantizar una  protección y una conservación satisfactoria de los bienes cuya guarda tiene el museo. La adopción y aplicación de una política de colección y las prácticas recomendadas en el presente capítulo constituyen las bases de todas las estrategiasaplicadasalagestióndemuseo.

30

 

Cómo administrar un museo: Manual práctico Inventarios y documentación

Ejemplo de registro de adición (reproducido de Holm, 1998, con la autorización de la MDA).

32

 

Cómo administrar un museo: Manual práctico Inventarios y documentación

Cuadro 1. Campos de catalogación recomendados y correlación con las restantes normas Campo

Base

 AFRICOM

CIDOC

MDA

Nombre del museo Número Núm ero del obje objeto to Número de inventario Forma de adquisición Fecha de adquisición Fuente de adquisición Ubicación normal

x x x x x x x

1.3 1.4

x x

x x

1.5 1.6 1.7 1.8

x x x x

x x x x

Localización Fecha de localización Motivo del desplazamiento Responsable Forma de conservación Fecha de intervención Conservador Número de referencia Forma de cesión/extracción Fecha de cesión

xx

xx

xx

Object ID

Dublin Core

Gestión del objeto

x x x x x x

Beneficiario

x

Descripción del objeto Descripción física Observaciones Número de referencia de imagen Designación/nombre corriente del objeto Nombre vernáculo Título Clasificación Categoría por forma o función Categoría por técnica Material Técnica Dimensiones

x x

x

x x

2.17 2.17 2.1 2.9/2.10 2.11/2.12 2.13 2.8 2.2 2.3 2.14 2.15 2.16

x

x

x x

x x

x x

x x

x x x x x x

x x x

x x

x x

x x x

34  

Cómo administrar un museo: Manual práctico Inventarios y documentación

Cuadro 1. Continuación Campo Forma de ejemplar Parte del esqueleto Sexo Edad o fase Contenido/tema Tipo de inscripción/marca Forma de inscripción Localización de la inscripción Transcripción de la inscripción Traducción de las inscripciones Descripción de las inscripciones Informe de estado de la obra Fecha del informe

Base

 AFRICOM 2.4 2.5 2.6 2.7 2.18

2.19 2.20

CIDOC

MDA

Object ID

x x x x x

x

x

x x x x

Dublin Core

x

Historia del objeto Observaciones Creador/fabricante Lugar de creación Período/Fecha de producción Usuario Lugar de utilización Período/Fecha de utilización Lugar de acopio/descubrimiento Referencia/Nombre del sitio Coordenadas del sitio Coordenadas del objeto Tipo del sitio Datación  Autor del descubrimiento/acopio

3.26 3.26 3.2 3.4/3.5 3.8 3.9 3.11 3.12 3.15 3.13 3.14 3.16 3.17/3.18 3.21/3.22

Fecha Métodoacopio/excavación de acopio/descubrimiento Número de acopio/descubrimiento

x x x x x x x

x x x x x x x x

x

x

3.23 3.24 3.25

xx

x

4

x

x

x x

x x

x

Documentación Referencias bibliográficas

x

x

35

 

Cómo administrar un museo: Manual práctico Inventarios y documentación

Ejemplo de ficha catalográfica (reproducida según Holm, 2002, con la autorización de la MDA).

42  

Cómo administrar un museo: Manual práctico Inventarios y documentación

Ejemplo de entrada de datos en pantalla (reproducida según Holm, 2002, con la autorización de la MDA).

43

 

Cómo administrar un museo: Manual práctico Inventarios y documentación

Técnica  Técnica o procedimiento de fabricación del objeto. En ocas oc asio iones nes es nec neces esar ario io as asoc ocia iarr lo loss tér térmi mino noss de do doss es esfer feras as o más. Ejemplos: 'dorado', 'impreso', 'tejido' El manual de AFRICOM (campo 2.15) propone una lista terminológica. Dimensiones (campo de base) Dimensiones del objeto: altura, largo, ancho y peso, expresadospreferentementeengomm. Ejemplos: Forma del ejemplar

cuandosonapoyadasporlaimagen. Tipoo de inscripción/de marca  Tip Tipo de inscripción. Ejemplos: 'inscripción', 'marca', 'firma', 'filigrana' Forma de inscripción Método empleado para trazar la inscripción. Ejemplos: 'grabado', 'incisión', 'sello' Posición Posic ión de la inscripción Ubicación de la inscripción sobre el objeto. Ejemplos: 'zócalo' Transcripción de la inscripción

Forma física 'huevo', de un ejemplar Ejemplos: 'fósil' de historia natural. Parte del esqueleto Parte específica del esqueleto representada por un ejemplar biológico. Ejemplos: 'cráneo' Sexo Sexo de un ejemplar. Ejemplos: 'masculino'. 'desconocido' Edad o fase Edad o fase de la evolución de un ejemplar. Ejemplos: 'adulto' Contenido/tema  Tema o iconografía del objeto, incluida la representación de co conce ncepto ptoss ab abstr strac actos tos,, per perso sonaj najes, es, lu lugar gares es y  acontecimientos. No haga alusión a las inscripciones o marcas(véase infra ). ). Ejemplos: 'representación de un animal' Inscripciones y marcas

Transcripción Ejemplos: de la fuente en el idioma original. Traducción de la inscripción Traducción de la fuente. Ejemplos: Descripción de la inscripción Descripción o interpretación de la inscripción. Ejemplos: Información sobre el estado del objeto Informedelacondicióndelobjeto,fechadayacompañada  de un in info form rmee de es esta tado do de la ob obra ra.. Of Ofre rezc zcaa un una  a  descri des cripci pción ón más com complet pletaa sob sobre re su esta estado do de con conserv servaci ación ón en el ca camp mpoo 'O 'Obs bserv ervac acio ione nes' s'.. Co Comp mple lete te es esta tass informacionescadavezquesehagaunacomprobación. Informe de condición Evaluación del estado material del objeto. Ejemplos: 'frágil' Fecha del informe Fecha del informe sobre la condición.

Informaciones inscripciones y smarcas sobre els obje ob jeto to.. An Anot oteesobre en las deta de tall llee to toda dass la las insc in scri ripc pcio ione nes significativas que aparecen sobre el objeto. Como en el caso del apartado 'Observaciones', estas informaciones pueden ser útiles en caso de robo, pero constituyen un

Ejemplos: Historia del'2004/08/24' objeto

Comentarios Historia sucinta de la obra que puede ser inscrita en una  leyen le yenda da pr pres esen entad tadaa en un unaa sa sala la de ex expo posi sici ción ón,, un una  a 

valios val iosoo rec recurs ursoo par paraa los inv investi estigad gador ores, es, en par partic ticula ularr

publicaciónounafichaelectrónica. 49

 

Cómo administrar un museo: Manual práctico Inventarios y documentación

Ejemplos: Información sobre la creación Creador/fabricante Persona, organismo o grupo social o cultural que creó el objeto. En el caso de una obra compleja, en ocasiones resu re sulta lta ne nece cesa sari rioo me menc ncio iona narr do doss no nomb mbre ress o má máss y pr prec ecis isar ar el papel de la persona, el grupo o el organismo ('artista', 'grabador', 'graba dor','diseñ 'diseñador' ador',, etc.). Ejemplos: Lugar de creación Lugar donde fue creado el objeto. Ejemplos: 'desconocido'

Nombre o código de referencia del sitio en el sistema del museooenunsistemaarqueológicoanexo. Ejemplos: Coordenadas del sitio Coordenadas geográficas del sitio. Ejemplos: Coordenadas del objeto dentro del sitio Coordenadas relativas del objeto en situación. Ejemplos: SO37 Tipo de sitio Tipo de sitio según la tipología establecida. Ejemplos:

Período/fecha Período/fe cha dedeproducción Período o fecha producción del objeto. El museo debe elaborarlalistaterminológicadelosperíodos. Ejemplos: 'Uruk III', '600-300 a.C.' Empleo de la información Usuario Persona, organismo o grupo social o cultural que utilizó el objeto o que estuvo asociado a él. Ejemplos: Lugar de utilización

Datación Edad/período arqueológico o geológico del sitio de acopio. Ejemplos: Responsable del acopio/excavación Persona que ha encontrado o exhumado el objeto y  nombredelapersonaydelaexpediciónencuestión. Ejemplos: Fecha de acopio/descubrimiento Fecha en que fue encontrado el objeto. Ejemplos: '1921' Método de acopio/descubrimiento Método de acopio utilizado. Ejemplos: 'acopio en la superficie', 'excavaciones' 'e xcavaciones' Número de acopio/descubrimien acopio/descubrimiento to Número de referencia asignado al objeto por la persona  queloencontróodescubrió,encasodequeestedifieradel Númerodeobjeto. Ejemplos: 'ND9999'

Lugar donde era utilizado el objeto o que está vinculado a su historia. Ejemplos: Período/fecha Período/fe cha de utilización Época o fecha en la cual el objeto era utilizado. Ejemplos: '600 a.C.' Informaciones sobre el lugar de acopio y las excavaciones Lugar de acopio o de excavación (procedencia) Descripción geográfica del lugar donde se encontró o exhumó el objeto. Adopte una jerarquía de términos que definanellugar,quevayadeloespecíficoalogeneral. Ejemplos: 'Nimrud, Irak' Referencia/nombre Referencia/nom bre del sitio

Documentación Referencia de la publicación Info In form rmac acio iones nes so sobr bree la lass fu fuen entes tes,, im imág ágen enes es y ot otra rass repres rep resenta entacio ciones nes del obj objeto eto,, inc inclui luidas das las ref refere erenci ncias as bibliográficas.

50

 

Cómo administrar un museo: Manual práctico Preservación de las colecciones 

parede s, etc. etc.), ), cum cumple plenn amb ambas as fun funcio ciones nes.. Un tec techo ho y pa pared redes es paredes, confiables bloquean los nueve agentes de deterioro, no siempre de manera perfecta pero sísencillo en granpara medida. Este ejemplo podría parecer demasiado ser cierto pero pe ro en el ca caso so de gr gran an nú núme mero ro de mu muse seos os no es si siem empr pree fá fáci cill contar con un techo “fiable” y paredes “fiables”. En los últimosañosunagrancantidaddeinformeshamostradoque se han producido importantes escapes de agua agua que ponen en peligro las colecciones en algunos museos internacionales muy famosos a causa del mal mantenimiento. Además, muchos objetos de gran tamaño o inmuebles se exponen en exteriores. En la figura 2, se ha instalado un simple techo sobre la parte más importante y vulnerable de un sitio arqueo arq ueológ lógico ico sit situad uadoo cer cerca ca del mu museo seo.. Si Sinn emb embarg argo, o, se pue puede de objetar que el edificio moderno que rodea la barca solar

ruiida para cubrir una part rtee Figura 2. Una simple techumbre constru parti pa rticu cula larm rmen ente te im impo porta rtant ntee de un si sititioo ar arqu queo eoló lógi gico co si situ tuad adoo ce cerc rcaa de un mu muse seo. o. Un lilige gero ro de decl cliv ive y un cana ca naló lónn pe perm rmititen en diri rigi gir r el ad agua ag ua lejo le s de la zo zona na prote pro tegid gida a y evi evitanque tanque seepro produz duzcanprobl canproblema emas s dedi humed hu medad sobre sob rejoslaspared lasparedes. es. Costoredu Costo reducido cido pero peropres preservació ervaciónn eficaz eficaz.. Todas las fotogr fotografías afías de este estecapít capítulo ulo pertenec perte necen en al aut autor or,, Ste Stefan fan Mic Michal halski ski,, Ins Instit tituto uto Can Canadi adien ense se de Con Conserv servaci ación, ón, salv sa lvoo la lass fifigu gura rass 9 y 10,tom 10,tomad adasen asen elmarc elmarcoo depro deproye yect ctosparala osparala UN UNES ESCOo COo el ICOMenElCairo,AsuányKuwait(ciudad)entre1986y2002.

barc rcaa so sola larr en su mu muse seo, o, ce cerc rcaa de la gr gran an pi pirá rámi mide de.. La ne nece cesi sida dadd Figura 3. La ba Figura de un sis sistem temaa aut automá omátic ticoo de ext extinc inción ión de inc incend endios ios es ev evide ident nte, e, per pero, o, ¿cu ¿cuále áless son los riesgos provocados por temperaturas o índices de humedad contraind cont raindicado icadoss sobre un objet objetoo seme semejant jante? e? ¿Cómo podem podemos os saber saberlo? lo? ¿Cuá ¿Cuáll esel mej mejormediode ormediode reg regula ularla rlass demaner demaneraa con confia fiable ble??

esel mej mejormediode ormediode reg regula ularla rlass demaner demaneraa con confia fiable ble??

60

 

Cómo administrar un museo: Manual práctico Preservación de las colecciones 

 Alguien le ha asegurado asegurado que todos los colores son sensibles a  laluzperootroserióyledijoqueellosololeocurríaalvidrio de colores. Otra persona, más prudente, declaró que los bombillos clásicos no creaban problemas para el vidrio de colores pero que los bombillos recientes eran un problema  paraa los col par color ores es pin pintad tados. os. Dad Dadoo est estee rie riesgo sgo pla plausi usible ble imaginado, usted debe entonces encontrar informaciones sobre sob re las lám lámpar paras as sir sirias ias,, sob sobre re los dif difer erent entes es tip tipos os de decorado en colores y sobre los efectos de la luz. Ejercicio: según usted, ¿cuál debería ser la decisión en materia de iluminación si no hay información disponible sobre la  sensibilidaddelosdecoradosencoloresdelalámpara? La memoria de la ocurrencia de azares en el museo ofrece datos extremadamente valiosos. Por ejemplo, la siguiente pregunta “¿cuáles son los riesgos ocasionados por una mala  manipulación de los objetos en el museo?” puede llevarlo a  un análisis teórico difícil y complejo de la manipulación o llevarlo a hacer una pregunta sencilla a todo el personal: ¿alguien recuerda historias de objetos caídos, rayados o dañados de alguna forma durante una manipulación (hace cinc ci nco, o, ve vein inte te añ años os)? )? No Nool olvi vide de ex expl plic icar ar qu quee la in inte tenc nció iónn no es reprimir sino encontrar soluciones. No es necesario tener nombr nom bres, es,sin sinoo his histor torias ias.. Des Descub cubrir riráá que quela la mem memori oriaa col colect ectiva  iva  de todos los museos contiene historias de acontecimientos menoresnuncadocumentados. Recopíle Reco pílelos: los: const constituy ituyen en elem elementos entos valio valiosos sos para  comprender la preservación de sus colecciones. Observe que la recopilación de estas historias es una forma lenta de “reco reconocim nocimiento iento”” insti institucio tucional nal (de mane manera ra ideal ideal,, estos aconte aco ntecim cimien ientos tos deb deberí erían an hab haber er sid sidoo cor corre recta ctamen mente te estudiados y documentados en el momento en que tuvieron lugar). Al igual que en el caso de cualquier detección, el objetivo es provocar una reacción que permitirá mejorar la  gestiónderiesgosquecorrenlascolecciones. Evaluar los riesgos a partir de los datos recopilados Una ve vezz id iden enti tifi fica cado doss lo loss ri ries esgo gos, s, se pl plan ante teaa en ento tonc nces es el te tema  ma 

Figura 6. Una lámpara de cristal con decorados en colores, expuesta e iluminada en su interior.

menos impor importantes tantes.. Tradic radicionalm ionalmente, ente, los muse museos os adoptaban estas decisiones recurriendo a la asesoría de expertos (en caso de que estuvieran disponibles), a las opiniones personales y a la política interna del museo. Por

de saber cuáles son los riesgos más importantes y cuáles son

64

otra parte, a menudo las decisiones eran adoptadas por

 

Cómo administrar un museo: Manual práctico Preservación de las colecciones 

Fig Figur uraa 12 12:: Una de las cabezas de los leones de la colección de Tuta Tu tanka nkamó mónn fo foto togra grafifiada ada en 198 1986. 6. Fr Frac actu turas ras y des despr prend endim imien iento toss de lo loss dorados debidos a la contracción de la madera situada debajo. Lo impor imp orta tant ntee es sa saber ber cu cuánd ándoo se pr produ odujer jeron on es esto toss da daños ños.. ¿C ¿Cuál uáles es so sonn lo loss riesgos ries gos prov provocad ocados os por una hum humedad edad y por tem tempera peratur turas as cont contrai raindic ndicadas adas paraestosobjetos?

Ejercicio: losriesgosprovocadosporlasotrastresformasde humedad relativa contraindicada pertenecen al mismo concepto de “valor probado” deno humedad relativa. Los dete de teri rior oros os se ac acum umul ulan an en ca cada da in inci cide dent ntee si sinn te tene nerr en cu cuen enta  ta  losanteriores(ejemplodelahumedadexcesiva).Explique.

Figuras12y13.LosleonesdeTutankamón Las figuras 12 y 13 ilustran una historia edificante en lo refe re fere rente nteaa lo loss ra rast stro ross de deja jado doss po porr el pa pasa sado do.. Al co cont ntra rari rioo de la  barca solar, solar, el artefacto de la figura 12 (fotografía tomada en 1986) muestra claramente rastros de daños ocasionados por una humedadderelativa quizá de fluctuaciones humedacontraindicada. humedad d relativa o tal vezSedeltrata efecto a largo plazo de una humedad relativa media contraindicada. Los museos mus eostie tiende ndenn a uti utiliz lizar ar esa esass pru prueba ebass par paraa dem demost ostra rarr que los

Figura 13: El 13: El mismo león de la figura 12. Fotografía tomada por el arqueólogo el día que se abrió la tumba. Aunque la fotografía no es muy nítida, las fracturas y los desprendimientos observados en 1986 están ya presentes pero en menor grado.

posible posib le que quelos lossis sistem temas as sea seann ina inadec decuad uados os per peroo las laspru prueba ebass no son suficientes. En la figura 13 (fotografía tomada en el mome mo mento nto de los lass mismos la exca ex cava vaci cion ones es), ), el en arte ar tefa facto cto pres esen enta  ta  prácticamente deterioros los tres pr mismos puntos. Revelados más nítidos de la fotografía original y de los neg negati ativos vos tom tomado adoss ent entre re las dos fec fechas has per permit mitirí irían an inte in terp rpre reta tarr co conn ma mayo yorr pr preci ecisi sión ón lo loss ra rast stro ross y su suss implic imp licaci acione oness par paraa la ges gestió tiónn fut futura ura de los rie riesgo sgoss vin vincul culad ados os alaregulacióndelahumedad. Ejercicio: ¿cuáles son los artefactos importantes de su museo quepr que prese esenta ntann ras rastro tross de det deteri erioro oross acu acumul mulado adoss len lentam tament entee a  causa una humedad relativa contraindicada de otro agente?deExamínelos cuidadosamente. ¿Es usted ocapaz de determinar en qué momento tuvo lugar el deterioro? ¿Qué métodos podría utilizar utilizar para que el museo pueda pueda probar que

sistem sis temas as de cli climat matiza izació ciónn de los losedi edific ficios iosson sonina inadec decuad uados. os.Es Es

76

nuevosdañoshantenidolugardesdehace1añoó10años?

 

Cómo administrar un museo: Manual práctico Preservación de las colecciones 

 Algunas observac observaciones iones pueden aplicarse a todas las colecciones; otras, pueden referirse a un solo objeto, pero solosiesmuyimportante. Fotos:ahorasetomaránfotosdecadaobservación. Datosarecopilar: Tipo de soporte, ¿materiales, calidad, en qué proporción delacolección?(fuerzasfísicas,contaminantes) Tipo ipode de em embal balaje aje,, ¿m ¿mate ateria riales les,, sop soport ortes, es,en en qué quépr propo oporc rción ión de la colección? (capacidad de bloquear muchos agentes, fuentedecontaminantes) Por último, algo muy importante: ¿qué colecciones se encuentran en cada uno de los conjuntos nido (edificio,

¿Cuáles son las funciones y responsabilidades oficiales de los miembros del personal (incluidos los que no están encarg enc adoss de la con conser servac vación ión) materi eriaa de pr prese eservac rvación iónde las argado colecciones? ¿Cuáles son) en susmat opiniones y cuál es de su comprensióndelasprácticas? Documentos ¿Cuál ¿C uáles es son sonlas lasdir directr ectrice icess y los lospr proce ocedim dimien ientos tosdel delmus museo, eo,en en particularenloqueserefierealascolecciones? ¿Exis ¿E xisten ten inf infor ormes mes so sobr bree ri riesg esgos os o aco aconte ntecim cimien ientos tos anteriore anter iores? s? ¿Inf ¿Inform ormes es de plan planificac ificación? ión? ¿Edifi ¿Ed ificio cio,, ins instal talaci acione ones, s, con constr strucc ucción ión de esp espaci acios os de exposición?

habitación, instalación, soporte ydosa embalaje) ooseninv elisible suelo, en el exteri ext erior or,, etc etc.? .? Eso Esoss dat datos, os,aso asocia ciados a los losdat datos invisi bless del  Anexo 2, permitirán identificar y estimar los riesgos así como proponer medidas para mejorar la situación. Ese modelo de inspección sistemática permite recopilar datos positivos y  negati neg ativos vos par paraa eva evalua luarr tod todos os los rie riesgo sgos, s, gra grande ndess o peq pequeñ ueños. os. Se puede hacer de forma diferente tal y como lo hace gran número núm erode de exp experi erimen mentad tados os ins inspec pector tores, es,yy opt optar ar por porrec recop opila ilarr únicamente datos para estimar los riesgos significativos. Es preferible informar los datos positivos de la inspección sin calcular los riesgos (por ejemplo, los desechos domésticos se arrojan diariamente a 30 metros del edificio), aun cuando el inform inf ormee señ señale aleade ademá máss un rie riesgo sgosig signif nifica icativ tivoo (de (despu spués és de dos semanas de observación se detectó un gran número de insectos en las trampas adhesivas adhesivas en las salas de colecciones y  su pr prese esenci nciaa aum aument entóó con consid sidera erable blemen mente te en la pa pared red cer cercan cana  a  a la zona de las comidas. Felizmente no son polillas, pero existe exi ste una gra grann pro probab babili ilidad dadde de que las col colecc eccion iones es de tej tejido idoss directamente expuestos se infesten con las polillas dentro de unosaños unos años). ).

Datosexternos ¿Incidentesexternos,probabilidades? ¿Tien ¿T ienee tod todas as las res respue puesta stass nec necesa esaria riass par paraa hac hacer er un est estima imado do completodelosdiferentesriesgos?

 Anexo 2: Lista de los datos invisibles necesarios y de sus fuentes Discusión con el personal ¿Qué daño sufrieron las colecciones en el pasado? ¿En qué

circunstancias?

88

 

Cómo administrar un museo: Manual práctico Presentaciones, obras expuestas y exposiciones 

Scre venn (1 (198 985) 5),, un unoo de lo loss má máss em emin inen entes tes esp espec ecia ialilista stass en Screve expo ex pogra grafí fía, a, de desc scrib ribe, e, si sinn em emba bargo rgo,, un mé méto todo do de evaluación que debe aplicarse durante la organización de los trabajos, antes de la apertura de las salas al público, lo quee per qu permi mite te co corr rreg egir ir lo an antes tes po posi sibl blee lo loss er erro rore ress y  problemas. Esta descripción del estado de los locales es muyy im mu impo port rtan ante te ya qu quee ay ayud udaa a enc encon ontr trar ar me mejo jore ress solucionesyaperfeccionarlosmétodosdetrabajo.

Exposiciones, comunicación y educación por parte del museo Las presen pre sentac tacion iones es y expo exposic sicion iones públic púb licas as sonel el pri princi ncipal medio de comunicación de los es museos. Suson potencial ypal su capaci cap acida dadd de co comu muni nica cació ciónn so sonn pu pues es ele eleme mento ntoss prioritarios a tomar en consideración en la preparación y conc co ncepc epció iónn de un unaa ex expo posi sici ción ón,, cu cual alqu quie iera ra qu quee sea el te tema ma,, modootipo. Las tecnologías de la información ofrecen hoy día una  ampl am plís ísim imaa ga gama ma de re recu curs rsos os qu quee pu pued eden en en enco contr ntrar ar aplicaciones en los museos a un coste relativamente abordable. Un buen diseñador tratará de mejorar la  comunicación mediante presentaciones atractivas que valorizan una temática, al inspirarse, por ejemplo, en técnicas de iluminación utilizadas en el teatro. El objetivo del ejercicio consiste ante todo en llamar la atención y la  curiosidad curio sidaddel del visita visitante. nte. Los principios de la psicología de la educación son válidos también para la concepción de exposiciones, al igual que la didáctica y la semiótica, el grafismo y, por supuesto, el arte y la estética. Según el gran diseñador de museo Michael Belcher (1991),a,hoy desaparecido, una  exposición exposi ción es como una escultura, una escultur aunque aunqu e en mi opini opinión, ón, está más cerca de la arquitectura, ya que las formas, los

exposición con el objetivo de compartir las ideas, los sentimientos, los hechos o el placer. En realidad, la  concepción de exposiciones es confiada en muchos países alosarquitectosantesqueaprofesionalesquehanrecibido unaformaciónenarquitecturadeinterioresoenmuseo. La ex expo posi sici ción ón es es,, en lo es esen enci cial al,, un unaa fo form rmaa de comunicación visual que se obtiene a través de los objetos y las obras de arte presentados en un museo, con la ayuda  de soportes gráficos e informaciones difundidas mediante pane pa neles les,, ley leyen enda dass y ca cart rtel eles es qu quee de desc scri ribe benn ca cada da un unaa de esa esass piezas. El objetivo supremo debe ser trasmitir el mensaje delapresentaciónodelaexposiciónenunlenguajeescrito y visual claro y preciso, fácil de comprender, cualesquiera  que sean los niveles de interpretación deseados, como se haceencualquierbuenperiódicoorevista.

sólidos, el vacío, el color, la textura, pero también los proc pr oceso esoss e in inst stru rume ment ntos os téc técni nico cos, s, par parti tici cipa pann de la  100  

Cómo administrar un museo: Manual práctico Presentaciones, obras expuestas y exposiciones 

UNIDAD 2

2. TEMA 2. Historia y fundamentos 2.1. Subtema: De la Prehistoria a la Revolución Industrial

Subunidad

Observaciones

Propósito

Mensaje

2.1.1. Introducción

Cartel de introducción al desarrollo histórico…

Explicar el placer de comenzar la visita del museo…

Situar en una perspectiva Cartel histórica para comprender mejor…

2.1.2. El sol

Relación entre los movimientos del sol y el clima…

Mostrar que los pueblos Antes, la energía solar primitivos reconocían la no se explotaba importancia… artificialmente, nuestros ancestros…

Ancho mínimo recomendado para los pasillos

Material de exposición Técnica de presentación

Cartel Ilustración Objeto

Pantalla de seda

Pantalla de seda o imágenes digitales

Cono de visión recomendado

101  

Cómo administrar un museo: Manual práctico Presentaciones, obras expuestas y exposiciones 

Normas ergonómicas para las personas en silla de ruedas (1)

Normas ergonómicas para las personas en silla de ruedas (2)

102  

Cómo administrar un museo: Manual práctico Presentaciones, obras expuestas y exposiciones 

Vitrinas amovibles

Vitrinas murales. Criterios que intervienen en la selección de un modelo de vitrina: 1. mantenimiento; 2. seguridad; 3. conservación; 4. coste; 5. visibilidad; 6. facilidad de manejo.

103

 

Cómo administrar un museo: Manual práctico  Ac og i da de lo s v is i ta nt es 

RECUADR RECUADRO visitantes O 11. Estudio de los servicios a los Ejercicio 4: Pida a varios visitantes (de preferencia, a los no habituales) realizar el Ejercicio 3 para valorar las reacciones del público respecto del personal. Puede hacer este ejercicio circulando por las salas s alas con las personas interrogadas. Claro está, sus observaciones se añadirán a la lista de medidas a tomar para mejorar los servicios a los visitantes.

Ejercicio 5: Dos miembros del personal deberían ir  juntos a visitar un museo o un lugar de distracción que no conocen (sitio del patrimonio, parque de diversiones, centro comercial, no importa si se trata de un establecimiento público o comercial) y anotar todos los elementos positivos o negativos según la óptica del visitante. ¿Qué criterios seleccionaron? Sus reacciones y comentarios pueden servir para nutrir los debates con los grupos/equipos. Todo el personal, sobre tododebe el equipo encargado de los servicios a los visitantes, realizar esta experiencia que refleja la inmediatez de las reacciones emocionales e intelectuales experimentadas en esas circunstancias.

Resumen Par araa qu quee un vi visi sita tant ntee saq saque ue el ma mayo yorr pr prov ovec echo ho de la lass en enseñ señan anza zass y del placer de ir al museo, debe sentirse bien acogido, en confianza, seguro de que las colecciones que se presentan, al meno me noss en pa part rte, e, so sonn de desu su in inte teré rés, s, re repr pres esen enta tann su pa patr trim imon onio io y le permiten comprender mejor el lugar que ocupa en la sociedad. s ociedad. Los visitantes satisfechos son mucho más valiosos para un museo pues son testigos no solo de su éxito, sino que también pueden convertirse en visitantes regulares, incluso implicarse aún más como mecenas y ardientes defensores de la institución. Para ello, el museo y su personal deben crear servicios que mejoren el acceso del público, su comprensión y su placer en descubrir las colecciones. La satisfacción de los visitantes es la  pruebadequeelmuseoestábienadministrado. Informaciones complementarias En su rev revist istaa tri trimest mestral ral Museum Practi Practice  ce , la  Museums  Museums Association (Reino Unido) Unido) brinda informaciones prácticas sobre temas tan pertin per tinent entes es com comoo los losserv servici icios os a los losvis visita itante ntes, s, el acc acceso eso,, el dis diseño eño o la señalización. Los museos que ostentan la condición de miembros institucionales reciben ejemplares gratuitos y tienen acceso a los números anteriores de la revista en línea. Punto de contacto: conta cto: Edit Editor or,, http://www.museumsassociation.org. Museums Mus eums Assoc Associatio iation, n, 24 Calvin Street, LondonE16NW, Exis Ex iste tenn nu nume mero rosa sass ob obra rass de re refe fere renc ncia ia so sobr bree lo loss se servi rvici cios os a lo loss visitantes y las relaciones con la clientela en otros sectores además de los museos: recreación, turismo, patrimonio y  cultura, cultu ra, gestió gestiónn empresa empresarial. rial.

118

   

Cómo administrar un museo: Manual práctico La misión educativa del museo en el marco de las funciones museísticas 

artículo casete-diapositiva vídeo notas de los profesores exposición otros públicos

cuánto tiempo día de la escuela curso escolar día del museo año del museo

edad institución programa interés objetivos demandas i  n   u   é  q    r  a   p  a

q  u   é  o   t  r  a    c  o   s  a  

cuándo

población  tiempo dinero patrocinio material equipo espacio

programas del museo   n   c  o   s  i  n

Fig. 1. Aspectos de la planificación y de la gestión de programas de museo (según Eileen Hooper-Greenhill, Museum and Gallery Education, Leicester University Press, 1991)

 

qué quéobjetos temas c  ó   m  o  

cuánto para quién qué temas  título vínculos/relaciones

discusión curso diapositiva juegos dibujo  teatro demostración ejercicios de aplicación manipulación fabricación documentos

los carteles que acompañan cada objeto, e informaciones máss co má comp mple letas tas so sobr bree el co conj njun unto to de la lass pr pres esent entac acio ione ness y el contexto de un objeto particular o grupos de objetos. Las visitas vis itasorg organi anizad zadas as con confin fines es ped pedagó agógic gicos os req requier uieren en a vec veces es

un material didáctico adicional según la edad o la  Debe Informaciones Informacion existir unesmínimo generalesdey informaciones leyendas individuales sobre cada  de especialidaddelosestudiantesinvolucrados.

objeto expuesto por ejemplo, clasificación, función, El educador puede ser de gran ayuda para sus colegas procedencia, material, época, contenido. Sin embargo, la  que se ocupan de planificar y concebir exposiciones, ya  may ayor oría ía de lo loss mus useo eoss ofr frec ecen en en la ac actu tual alid idad ad que es capaz de aconsejarlos sobre la comprensibilidad, el explicacionesmáscompletasconlospaneles,lasleyendasy  ni nive vell ling lingüí üíst stic ico, o, la ti tipo pogr graf afía ía,, el gr graf afis ismo mo,, la  123

 

Cómo administrar un museo: Manual práctico La misión educativa del museo en el marco de las funciones museísticas 

Fig. 4. Burbujas: actividad lúdica en el marco de la Exposición Seifenblasen en el Kindermuseum, Munich, Alemania

Fig. 5. Técnicas experimentales: Fabricación de papel en la la Exposición Vom Brei zum Buch (De la pulpa al libro), Kindermuseum de los Historischen Museums, Frankfurt, Alemania, 1998/99

Talleres de práctica  Loss tal Lo talle lere res, s, qu quee pu pued eden en se serr di diri rigi gido doss po porr ar arti tist stas as,,

(forma (for mass y co colo lore res, s, es espa paci cioo y co comp mpos osic ició ión) n).. Es Esas as actividades son propicias para desarrollar la creatividad y 

cien científ tífico icoss o art artesan esanos os ind indepen ependie ntes,, ofr ofrecen al vis visitan itante tey  sensibilizan al público ante el valor del objeto. Pero los talleresdepinturaydedibujonosonpatrimonioexclusivo la posibilidad de explorar lasdientes técnicas deecen fabricación lugar reservado conservación de obras o realizar investigaciones o análisis de los museos de arte. Tienen también un lugar cien ci entí tífi fico cos. s. De es esaa fo form rmaa se pu pued edee re rede desc scub ubri rirr y  en los museos de historia natural y cultural, sin hablar del exper ex perim iment entar ar la téc técni nica ca an ance cest stra rall de al alfar farer ería, ía, el tr trab abaj ajoo en hecho de que su transposición en forma artística favorece madera y metales y otras tradiciones locales. El arte se elaprendizajeyenriquecelaexperienciasensorial. comprende más fácilmente cuando se ejercita en las técnica técn icass ori origin ginales ales de imp impres resión ión,, dis diseño eño,, pin pintur tura, a, Ejercicios Ejer ciciosde de mani manipulac pulación ión escu es cult ltur uraa y fo foto togr graf afía ía.. El he hech choo de ma mane neja jarr un  Algunos museos proponen al visitante acercarse por microscopi micro scopio, o, hacer excav excavacione aciones, s, tomar fotografías fotografías y  medio del tacto a una gama de objetos culturales en un sistem sis tematiz atizar ar la inf inform ormaci ación ón con fin fines es doc docume umental ntales es es una  entorno controlado, de ejemplares o de muestras de buenaintroducciónaltrabajocientífico. materia mat eriales les uti utiliz lizado adoss en su fab fabric ricaci ación: ón: pied piedra, ra, piel piel,, tej tejido ido,,

En materia pictórica, las sesiones propuestas frente a las obras originales son un medio vivo, sobre todo para los  jóvenes, de captar los principios de diseño y estética 

etc. Es etc. Esas as ex exper perien ienci cias as so sonn ta tann in inst stru ruct ctiv ivas as par paraa lo loss estudiantes como para los ciegos o débiles visuales y  facilitaneltrabajoconlosniños.

126  

Cómo administrar un museo: Manual práctico La misión educativa del museo en el marco de las funciones museísticas 

 juego de roles consiste, por ejemplo, en imaginar el desarrollo de una escena o la reconstitución de hechos históricos a partir de una obra pintada. Los participantes pueden pue den ins inserta ertarr int interp erpret retaci acione oness de su mu mundo ndo contemporáneoenelcontextohistórico. Esta forma de juego es fácil de integrar en una visita  dirigida y se presta al movimiento, lo que tiene su importancia, sobre todo en el trabajo con los niños y los adolescentes. Un número cada vez mayor de museos incluyenensusprogramasrepresentacionesteatralesenlas que participan artistas profesionales y el público joven en  juegos de roles. Fig. 6. Un visitante ciego descubre por medio del tacto una escultura de Ossip Zadkine. Wilhelm Lehmbruck Museum, Duisburgo, Alemania

 Juegos educativos educativos Para los niños, el juego imita lo real. Esa es la razón por la  cual reviste una gran importancia en el proceso de aprendizaje. Todos los juegos de estrategia, de habilidad o de paciencia, los juegos de preguntas y respuestas, los  juegos de historia, etc. se pueden transponer al marco del museo. Talleres de demostración Los artesanos, los artistas, los técnicos o los restauradores pued pu eden en ha hace cerr de demo mostr strac acio ione ness en el mu muse seoo. Lo Loss comediantes o educadores talentosos pueden encarnar personajes de la historia en reconstituciones que exijan unainteracciónconelpúblico.

Fig. 7. Juego de roles: escribir al estilo de los monjes del Medioevo. Exposición Vom Brei zum Buch (De la pulpa al libro), Kindermuseum de los Histo Historisch rischen en Museums Museums, Frankfurt, Alemania, 1998/99

dero roles y teatro el ovis museo El Juego jueg ju egoo de roles lesper permi mite te la en impr im prov isac ació iónn qu quee se ar artic ticul ulaa a 

EnCuadrovivo este taller, los participantes recrean un cuadro o una 

partir de las orientaciones y consejos de un encargado de prooyec pr yecto to (p (por or ej ejem emplo plo,, el ed educ ucad ador or de dell mu muse seo) o) en fu func nció iónn de los personajes que serán encarnados o del relato que se vaailustrar,perosinguiónniningunapuestaenescena.El

escultura, vistiendo trajes o atributos semejantes a los personajes que aparecen en las obras. Esta experiencia  permitee una mayor comprensión permit comprensión de la técnica utiliz utilizada  ada  paradescribirlaactitud,losgestosylaexpresióndelrostro. 127

 

Cómo administrar un museo: Manual práctico La misión educativa del museo en el marco de las funciones museísticas 

Maleta pedag Maleta pedagógica  ógica  Los materiales didácticos y los ejemplares a manipular pueden reagruparse en cajas, estuches o maletas para uso de los propios educadores o de los visitantes individuales en el recinto del museo, ya que no requieren ninguna  explicación. Los museos pueden también prestar esos accesoriosaloscentrosescolaresquelosoliciten. El contenido de las maletas se relaciona, por lo general, con los temas que figuran en el programa y con las colecciones colecc iones que atesora el museo museo,, con toda una serie de  Anexos y soportes didácticos: textos, imágenes, música o gra grabac bacio iones nes sonor so noras, as,o are repro produc duccio nes,, mat materi eriale aless a  descubrir por el tacto utilizar enciones actividades creativas,  juegos, instrucciones y ejercicios de aplicación.

Fig. 8. Material en préstamo procedente de un kit sobre la cultura amerindia, Rautenstrauch-Joest Museum für Völkerkunde Völkerkunde, Colonia, Alemania

 Viaje de estudio/Visita-descubrimiento estudio/Visita-descubrimiento (véase a continuación la sección Actividades fuera del museo) Si el vi viaj ajee de est estud udio io es está tá re rela laci cion onad adoo co conn un unaa ex expo posi sici ción ón o didáctica o de trabajos prácticos, le permitirán descubrir una colección, este despertará el interés del visitante y lo los métodos de acopio acopio,, invest investigació igaciónn y presen presentación tación.. El llevará, por ejemplo, a explorar una gruta o una cantera  museo puede prever entrevistas con representantes de vinculada con una colección geológica y a visitar un diversas profesiones museísticas, así como la observación, monumento, un edificio histórico o una estatua ligada a  incluso la participación en procedimientos de trabajo, museos de historia de la cultura y del arte o un sitio de  juegos  juego s de roles o demos demostrac traciones iones de acti actividad vidades es excavaciones relacionado con el programa pedagógico de mus museog eográf ráfica icas, s, por eje ejempl mploo el aco acopio pio de obj objeto etos, s, el un museo de arqueología. Ese tipo de viaje también montaje de una exposición o también las dificultades que permite entrar en contacto con personas cuya profesión se presentan en caso de robo o deterioro. Esas actividades resulta de interés para el museo y comprender mejor la  tienen como propósito dar a los participantes una mejor form fo rmaa en qu quee lo loss ob obje jeto toss de un unaa co cole lecc cció iónn fo form rman an par parte te de idea del valor de los museos y del patrimonio que lavidaydelaactividadhumana. protegen, al mostrar el interés y las realidades de su  Actividades de acopio/documentación/pr acopio/documentación/presentación esentación

trabajo.

El museo en sí puede despertar el interés del público muchomásquelosobjetosquecontiene.Deahílaideade llevar al visitante a conocer los rincones secretos de la  institución, los que, en el marco de una exposición 128

Programa Progr ama sec secund undari arioo (vé (véase ase a con contin tinuac uación ión la sec secció ciónn Educaciónnoformal) El servicio pedagógico del museo también puede crear un progra pro grama ma par paraa com complet pletar ar y val valori orizar zar una col colecc ección ión

 

Cómo administrar un museo: Manual práctico La misión educativa del museo en el marco de las funciones museísticas 

Losprogramasdedivulgaciónllenanestevacíoalofrecer a los centros escolares y a los habitantes de localidades desprovistas de museo, en una zona rural o apartada, la  posibilidad de familiarizarse con la función museística. Esos programas están destinados a sensibilizar al público respecto del valor del museo y de sus servicios para  estimularloavisitarloundía. Puede acondicionarse un ómnibus o una camioneta, utiliza util izados dos por emp emplea leados dos del mus museo, eo, pro profes fesor ores es o pers persona onall voluntario calificado, para transportar unidades móviles que con conteng tengan an obj objeto etoss y mat materi erial al did didácti áctico co que expl expliqu iquen en la misión del de museo o actividades pedagógicas todomediante género: exposiciones talleres, teatro y diversos ejem ej empla plare ress qu quee pu pued eden en se serr ma mani nipu pulad lados os.. El va valo lorr pedagógico del programa es garantizado por el aporte conceptualylagestiónprofesionaldeloseducadores. El servicio pedagógico emplea personal competente competente y  consagr cons agrado ado (pr (profes ofesor ores es y edu educado cadores res,, dis diseñad eñadore ores, s, artesanos y otros especialistas) que son capaces de trabajar con diferentes tipos de público. Es conveniente enviar a  esoss exp eso experto ertoss a trab trabaja ajarr en cen centro tross vec vecino inos, s, cen centro tross socioc soc iocult ultura urales les,, esc escuel uelas, as,así asícom comoo con conlas las min minorí orías. as. Esass act Esa activi ividad dades es pue pueden den or organ ganiza izarse rse de for forma  ma  provis pro vision ional al en una bib biblio liotec tecaa mun munici icipal pal,, un ayuntam ayu ntamien iento, to, una esc escuel uela, a, un edi edific ficio io o un lug lugar ar púb públic lico, o, pero también se puede transformar un ómnibus o una  cami ca mion oneta eta en mu museo seo iti itine nera rante nte.. Lo Loss pr prog ogra rama mass pedagógicos con frecuencia se conciben conjuntamente con las aso asocia ciacio ciones nes loc locales ales,, cuy cuyos os mie miembr mbros os par partic ticipan ipan de la ex expo posi sici ción ón iti itine nera rant ntee o en ot otro ro pr prog ogra rama ma.. Si Sinn em emba barg rgo, o, la presentación derida ejemplares originales debe laso norm no rmas as de se segu guri dadd qu quee se impo im pone nen n enrespetar el pl plan ano

Fig. 9. Llegada del museobus enviado por el Museo Nacional de Gaborone a una aldea aislada de Botswana

Fig. 10. Curso ilustrado con objetos de museo en una aldea aislada del desierto de Kalahari en Botswana

profesional. Eldesarrollodeunserviciodepréstamoesotraformade divulgación, una versión a escala reducida del “museo itinerante” o del “museobus” que acabamos de describir. 130

Se trata en este caso para el museo de presentar materiales originales o módulos de aprendizaje en miniatura. Las maletasdepréstamodebenserordenadas,anunciadasalos

 

Cómo administrar un museo: Manual práctico La misión educativa del museo en el marco de las funciones museísticas 

asociacio asocia ciones nes,, com comités ités de emp empres resaa o gru grupos pos de estu estudia diantes ntes.. Por sus competencias, competencias, el personal está apto ap to para organizar eventos que respondan respondan a las necesidades necesidades y gustos de esa  audiencia, lo que permite al museo aumentar sus ingresos yfrecuentación.Noobstante,debevelarporqueunevento espec esp ecia iall se co corr rresp espon onda da co conn su mi misi sión ón y su suss ob obje jeti tivo vos. s. Est Estee asunto no incumbe únicamente a los responsables de educaciónyderelacionespúblicas,sinoqueeselcentrode los objetivos y de las políticas del museo; por esa razón requ re quie iere re,, co conn to toda da pr prob obab abililid idad ad,, la ate atenc nció iónn de la  dirección, y, llegado el caso, del órgano rector, los que deben participar en la elaboración de políticas y en la  definición defini ciónde de orien orientacion taciones. es.  Actualmente, jóvenes y adultos tienden a escoger activ ac tivid idad ades es re recr crea eativ tivas as de ca calilida dadd y bu busc scan an me medi dios os interesantes y agradables para pasar su tiempo. El museo pued pu edee re resp spon onde derr a es esas as ne nece cesi sida dade dess me medi dian ante te el aprendizaje aprend izaje activo y ofrec ofrecee la posib posibilidad ilidad de abor abordar dar de formaamenalosconceptosrelacionadosconelsaber. Por con consig siguie uiente, nte, los edu educad cador ores es de mus museo eo deb deben en concebir una gran diversidad de programas formales y no formales significativos y divertidos para que, incluso después de una jornada en la escuela o en el trabajo, el hecho de asistir a un curso, un taller o a eventos en el museo aporte a los participantes una experiencia que mejoresucalidaddevida.

132

 

Cómo administrar un museo: Manual práctico Gestión de los museos 

Plan de trabajo II. Aspectos a tomar en cuenta:

Análisis SWOT

Elementos que deberán ser integrados en el proceso de planificación:

El análisis SWOT constituye uno de los métodos de evaluación de los recursos institucionales. Este proceso no es un fin en sí, sino un método de búsqueda de informaciones que deben integrarse en el proceso de planificación mediante el análisis de los siguientes elementos:

- Mi Misi sión ón - Organización - Toma de decisiones decisiones - Colecta de fondos - Distribución de los recursos - Evaluación de los resultados - Eficacia de la organización

Evaluación La última fase del proceso de planificación es la autoevaluación. Es un medio importante para medir la eficacia del museo y un método válido para decidir sobre el valor o el objetivo de la misión institucional. Luego de haber definido sus objetivos con ayuda de este proceso, el museo debe elaborar estrategias para realizar y evaluar sus objetivos. Por ejemplo, la autoevaluación institucional debe poder ayudar al museo y a su personal a: - Identificar las necesidades de la sociedad - Definir su relación relación con la misión del museo - Evalua Evaluarr sus capacidades capacidades como museo museo - Apre Apreciar ciar su entorno entorno exterior exterior - Fijar los objetiv objetivos os del museo - Escoge Escogerr las estrategias estrategias para el museo museo - Concebir programas de conservación, exposición, educación y

- Strengths - Ventajas/Fuerzas - Weaknesses - Debilidades - Opportunities - Oportunidades - Threats - Amenazas EJERCICIO: Divida al personal en pequeños grupos e intercambien sus ideas sobre el museo a partir de los cuatro elementos de análisis SWOT.

Permite al museoy evaluar, redefinir y cumplir su misión, sus programas exposiciones, y servir al público. El proceso de planificación está estrechamente ligado al marketing en la medida en que lo precede y forma parte delanálisiscomercial. La planificación contribuye a la eficacia de la gestión empresarial como base de gobernabilidad para el órgano rector, para la calidad de la gestión del director y del personal, la financiación y el buen uso de los fondos, así  como co mo pa para ra la ev eval alua uaci ción ón po posi siti tiva va de dell pr prog ogra rama ma de actividades del museo por parte del conjunto de los

otros para el museo - Elaborar el futuro futuro presupuesto presupuesto del museo - Evalua Evaluarr el resultado resultado global del museo

participantes. En cualquier parte del mundo es posible avanzar y la eficacia de la planificación es una parte importante de la calidad y del proceso de mejoramiento permanente.

144  

Cómo administrar un museo: Manual práctico Gestión de los museos 

 A falta de un programa de planificación y de evaluación regular regular, , el museo el riesgo de lanzarse a operaciones aventuradas cuyoscorre resultados pueden ser imprevisibles. El objetiv obj etivoo de la plan planifi ificac cación iónes es obt obtener enerla la mej mejor or ade adecua cuació ciónn posi po sibl blee en entr tree la or orga gani niza zaci ción ón y el en ento torn rnoo en el cu cual al op oper era, a, entendiéndose por entorno las condiciones existentes dentro y fuera de la institución y que tienen influencia en suactividad.

Para ser un buen líder, el director del museo debe aplicar los siguientes puntos: 1. tener en cuenta los objetivos institucionales 2. reafirmar los valores institucionales 3. motivar al personal 4. gestionar las responsabilidades institucionales 5. establecer una unidad funcional

 A modo de conclusión El hecho de ser empleado de un museo constituye un compromiso acompañado de una gran responsabilidad y, y, a pesar de todo, el papel del director y de sus adjuntos se encuentra entre las funciones que aún no están bien defi de fini nida das. s. Es Esta ta am ambi bigü güed edad ad se ex expl plic icaa po porr la di dive vers rsid idad ad de las obligaciones administrativas que recubren diferentes activ ac tivid idad ades es y po porr la lass ac acti titu tude dess ne nece cesa sari rias as en el pla plano no so soci cial al,, políticoytecnológicoparaguiaralmuseoenestostiempos de incertidumbre y exigencia. El director debe actuar al mismo tiempo en calidad de representante del Estado y  com como profes pro fesion ional al de la acti activid vidad ad museís eístic tica, a,indispensables peroo tam per tambié biénn debeoser capaz de garantizar losmus recursos para pa ra el bu buen en fu func ncio ionam namien iento to de la in insti stituc tució ión, n, preservando su integridad. Debe tener conocimientos teóricos y administrativos a fin de promover la misión del museo mu seo,, as asíí co como mo tal talen entos tos co como mo co comu muni nica cado dorr, especialmente para explicar los problemas más o menos import imp ortant antes, es, per peroo sin emb embarg argoo fun fundam damenta entales les,, que puedenescaparalpúblico. Elprocesodegestiónesconfrecuenciaundesafíoparael museo, pero siempre da grandes satisfacciones a las

6. explicar los desafíos y las posibilidades 7. servir de figura emblemática 8. representar al museo y al grupo en el exterior 9. renovar los compromisos del personal y la institución

garant gara ntía ía de la vi viab abililid idad ad de la in inst stit ituc ució ión, n, de la  deontología, del respeto, de la lealtad, de la honestidad y de la consagración. Los directores de museo, al igual que los otros profesionales y personal administrativo con resp re spon onsa sabi bilid lidad ades es de ge gest stió ión, n, de debe benn da darr pr prue ueba ba de integ in tegri rida dadd en el cu cump mplilimi mient entoo de su suss tar tarea eass co conf nfor orme me a lo loss principios deontológicos más rigurosos y los más altos criterios criter ios de objeti objetividad vidad..

personas comprometidas con servir el interés general, proteger el bienestar de la población y estimular la  benevolencia y la comprensión. Una buena gestión es la  145

 

Cómo administrar un museo: Manual práctico Gestión de los efectivos 

RECUADRO 5: continuación. ESPECIFICACI ESPECIFICACIÓN ÓN RELACIONADA CON LA SELECCIÓN Y

EL EMPLEO DEL PERSONAL

Atributos buscados Condiciones requeridas y deseables: 1. Experiencia Prácticas de la conservación en el campo requerido Utilización de la informática Experiencia de la planificación estratégica Referencias de publicación Experiencia de investigación de campo Conocimientos nacionales/locales Experiencia en ellastratamiento de solicitudes dele público Relaciones con organizaciones nacionales internacionales Programas interpretativos Experiencias de iniciativas de calidad Experiencia de la preparación de proyectos de presupuestos y de solicitudes de subvenciones

2. Calificación Diploma universitario en una carrera pertinente Diploma de tercer ciclo universitario Formación superior o calificación equivalente en museología

3. Motivaciones Preocupación por el trabajo bien hecho y por los objetivos del museo Capacidad de visión estratégica

4. Actitud y temperamento Debe saber trabajar en equipo Calidad de liderazgo y organización Buen comunicador, tanto de forma oral como escrita, y hacia públicos diversos Trabaja metódicamente con preocupación por el detalle Aptitud para dirigir y participar eficazmente en las reuniones

5. Condiciones físicas y de salud En buena forma: apto para realizar trabajos de campo sobre el tema Salud normal: con algunos ajustes, una persona con ciertas limitaciones podría estar apta para ocupar el puesto.

6. Condiciones particulares Ninguna Es recomendable licencia de conducción válida (Fecha de preparación/última revisión: xx/xx/200x)

152

 

Cómo administrar un museo: Manual práctico Gestión de los efectivos 

RECUADRO 6: continuación. ESPECIFICACIÓN DEL PERSONAL

Atributos buscados Condiciones requeridas y deseables:

1. Experiencia Conservación de ejemplares Documentación de procesos Control medioambiental Preparación de los objetos a presentar Gestión de los almacenes de colecciones Dispositivos de supervisión y control medioambiental medioambiental Conocimientoss en informática Conocimiento

2. Calificación Nivel de estudios o diploma exigido en conservación o experiencia en este campo.

3. Motivaciones Sentido del deber Debe trabajar por su propia iniciativa.

4. Actitud y temperamento Apto para el trabajo en equipo Talento como organizador Enfoque metódico Buen comunicador –instruido y elocuente Interesadoo por todo lo que tiene que ver con la conservación Interesad Interesadoo por las nuevas técnicas de conservación y las tecnologías Interesad de la información

5. Condiciones físicas y de salud Buen estado de salud Capacidad para levantar y desplazar objetos de peso medio a pesados Puedenn aceptarse algunas deficiencias, pero son esenciales buena Puede vista (incluida la visión de los colores) y fuerza física

6. Condiciones particulares Licencia de conducción válida (fecha de preparación preparación/última /última revisión: xx/xx/200x)

Finalmente, tras algunos meses, hay que proceder a la  RECUADRO EJERCICIO 7:  Analice un puesto existente en su museo y prepare una descripción de este así como una especificación de la persona adecuada.

evaluación de los nuevos empleados, lo que de incluye una  entrevista informal con ellos para asegurarse que todo vabienyquenosubyaceningúnproblema. La captación de personal es un ejercicio muy costoso en térm té rmin inos os de ti tiem empo po y pu pued edee se serl rloo ta tamb mbién ién en tér térmi mino noss de dine di nero ro de dest stin inad adoo a ga gast stos os de an anun unci cios os y ot otro ros. s. Inevitablemente, el nuevo empleado requerirá algunos meses para encontrar su camino, mostrar su competencia  y dar lo mejor de sí en sus nuevas funciones. Una  importante rotación de personal es al mismo tiempo una 

práctica inútil y la señal de que hay serios problemas de gestión. Por ello es tan importante tratar de conservar el personal de calidad que se ha captado. El director y los altos directivos, incluidos los especialistas en recursos humano hum anos, s, deb deben en vel velar ar por porque quelos losefec efectiv tivos os en su con conjun junto, to, 154

Continuación página 150 

 

Seguridad de los museos y preparación para las catástrofes Pavel Jirasek 

Departamento de Protección del patrimonio, Ministerio checo de Cultura  “Cualqui “Cual quiera era dir diría ía que est estaa fot fotoo no mue muestr straa nad nadaa ext extrao raord rdina inario rio.. ¡Perosiesunapiezademuseo!”

cursos sobre la organización de una colección con estas palabras: “Sin colecciones, no habría museo, pero ¡no olviden que no ocurre lo mismo en sentido inverso!” Muchas personas sienten la necesidad de coleccionar objetos. Para Para satisfacer su deseo, no necesitan crear un museo mu seo.. Lo Loss mus museos eos,, por su par parte, te, est están án ob oblig ligad ados os a cr crear ear colecciones; para ellos eso representa más que un signo de interés por los objetos culturales. Es cierto que la  constitución de una colección cole cción con base en un museo no es un fi finn en sí mi mism smoo. Par araa qu quee se ut util ilic icee co conn conoci con ocimie miento nto de cau causa sa y com comuni uniqu quee la inf infor ormac mación ión qu quee cont co ntie iene ne a lo loss vi visi sita tant ntes es de debe be no so solo lo co cont ntin inua uarr desarrollándose, sino sobre todo, preservarse para las generaciones futuras. Esta colección museográfica, museográfica, no es, evidentemente, un fin en sí mismo, pero ello no significa que no se pueda tocar ni extraer una sola pieza  deella. Sin embargo, esa decisión solo puede tomarse en el marco mar co de una pol políti ítica ca de col colecc eccio iones nes cla claram rament entee establecida, y no debido a influencias externas que podrían ser muy perjudiciales o incluso destruir las colecc col eccion iones, es, cua cuales lesqui quiera era que sean las dec decisi isione oness estratégicas del museo. Semejante desastre puede hasta 

Foto: Jin Cerný

La seguridad nos atañe a todos Uno de mis amigos de larga data, profesional de museo y  excelente museólogo, tenía la costumbre de comenzar sus

implicar su propia destrucción. Para evitar eso, los museosutilizansistemasdeseguridad. Nota: la pérdida de objetos cuyo valor financiero no es muy importante comparada compar ada con el valor de la colección puede, empero, acarrear la inmensa pérdida del valor científicooculturaldetodalacolección. 177

 

Cómo administrar un museo: Manual práctico Seguridad de los museos y preparación para las catástrofes 

 Al establecer o al actualizar la política de segurida seguridadd del museo, la dirección probablemente va concretas a incluir ladeadopción la aplicación de soluciones y medidas mejora, y  a saber: –modificacionesdelaorganizacióndelmuseo; –instalacióndeunnuevoequipamientotécnico; – pu puest estaa en pr práct áctica ica de pr proce ocedim dimien iento toss ap apro ropia piados dos y  defini def inició ciónn pr preci ecisa sa de las tar tareas eas qu quee in incum cumbe benn a cad cadaa div divis isión ión,, perotambiénacadaempleadoenelsenodeladivisión. Siemp Si empre re ha hayy qu quee as asegu egura rars rsee de qu quee las lasme medi dida dass ind indivi ividua duales les no se neutralicen unas a otras, es decir, que no anulen sus efectosmutuamen efectos mutuamente. te. Loss mu Lo muse seos os pue pueden denop optar tarpo porr num numer eros osas as so soluc lucion iones es qu quee no difieren mucho unas de otras, pero siempre hay que tener en cuenta cue ntalas lasesp especi ecific ficida idades des,, a sa saber berla la ubi ubicac cació iónn de los losedi edific ficio ios, s, la disposición interna, la naturaleza de las colecciones, etc. Para garantizar una buena protección, tanto humana como material, es necesario ir de las medidas simples (y no muy  costos cos tosas as)) a las má máss com comple pleja jas, s, ac acer ercán cándo dose se gra gradua dualme lmente nte a la lass condicioness de segurida condicione seguridadd óptima definidas en la política de seguridad(proteccióncontraquépeligroydequémagnitud). He aquí un ejemplo que muestra cómo el sistema de seguridad museo se puede concebir como una cadena de subsistemasdelcon vínculos funcionales y lógicos recíprocos, losmássimplesalosmáscomplejos: 1. Bar Barrer reras as mecá mecánic nicas  as 

Fundamenta Fundam entalme lmente nte son las par paredes edes,, puer puertas, tas, cerr cerradur aduras, as, puertas cortafuego, barrotes, cercas, cristal de seguridad, vitrinas, cajas fuertes, cámaras acorazadas, etc. Todos esos elemento elem entoss cons constituy tituyen en el niv nivel el de pro protecci tección ón elem elementa entall de las colecciones;losdemássistemassolosoncomplementarios. Las puertas macizas, las cerraduras apropiadas y su uso prudente son los elementos más importantes de la seguridad

deunmuseo.

 2. Organización Organización de los guardi guardias as (llamados también también vigilantes, vigilan tes, celadores celadores o agentes de seguridad según los  los   países y los museos) museos)

La dir direcc ección ión de debe be es estab tablec lecer er la lass no norm rmas as de con condu ducta cta pa para ra es esta  ta  categoría de personal. El número de guardias o vigilantes

182

Foto: Dana Einhornová

depend depe ndee de dell nú núme mero ro,, de la di dime mens nsió iónn y de dell ti tipo po de ed edif ific icio ioss y  sala sa lass de ex expo posi sici ción ón,, de dell nú núme mero ro de vi visi sita tant ntes es y de dell va valo lorr de la lass colecciones.

 

Cómo administrar un museo: Manual práctico Seguridad de los museos y preparación para las catástrofes 

un problema consiste en colocar bastante microchips delicado. en La los solución libros quemás activan eficaz la  alarmacuandosetraspasalazonadecontrol. Los com compon ponent entes es de est estee sis sistem temaa deb deben en sel selecc eccion ionars arsee con gran cuidado. Cada uno de ellos responde a condiciones determinadasdeutilización.Elloesválidosobretodoparala  selección de detectores en un local que no dispone de calefacción o, fuera, donde siempre hay que verificar la  temp te mper erat atur uraa qu quee so sopo port rtaa el ma mate teri rial al y la lass de demá máss precauciones de uso. Se recomienda utilizar alarmas que se basenendiferentesprincipiosdedetección. Detecciónyalarmaautomáticacontraincendio Estossistemasdeprotecciónconstituyen,engeneral,lacima  de la pirámide de protección. Ello se debe a que en caso de incend inc endio io las pér pérdid didas as mat materi eriale aless son sondef defini initiv tivas, as, no se pue puede de recu re cupe pera rarr na nada da,, pe pero ro ad adem emás ás,, po porq rque ue un in ince cend ndio io constituyeunaseriaamenazaparalasaludylavidahumana. Resulta razonable instalar un sistema de detección de incendio junto con un sistema de detección de intrusos ya 

Foto: Policía checa

caso la so caso solu luci ción ón pr pref efer erid idaa po porr lo gen gener eral al co cons nsis iste te en combin com binar ar una unabar barrer reraa mec mecáni ánica ca(vi (vitri trina nade de cri crista stall lam lamina inado) do)

que los cables el mismo recorrido, que representa  un ahorro. Ensiguen principio, la alarma contraloincendio puede combinarse con un sistema de extintor automático, pero esto puede crear un problema en los edificios históricos donde el sistema de extintores puede interferir de manera  más radical con el aspecto interno que con el sistema de detección. Se puede encontrar una solución intermedia  inst in stal alan ando do lo loss co comp mpon onen entes tes de dell si siste stema ma de ex exti tinto ntore ress en lo loss lugaresmássensibles. La selección de la sustancia de extinción que se utilizará 

y un sistema de detección de intrusos. Los fabricantes de vitr vi trin inas as la lass eq equi uipa pann co conn al alar arma mass co cont ntra ra la ro rotu tura ra de dell cr cris istal taloo la apertura, o proponen instalar esos dispositivos. Lo que impo im port rtaa es la se sele lecc cció iónn de la lass al alar arma mass en fu func nció iónn de dell ti tipo po de vitr vi trin inas as,, la ililum umin inac ació iónn y lo loss ob obje jeto toss ex expu pues esto tos. s. La  protección de los objetos en las bibliotecas públicas plantea 

también una parecen decisión ser capital; los medios tradicionales, como el es agua, los más indicados. De igual manerasepuederecomendarlautilizacióndeunextintorde agua pulverizada que tiene múltiples ventajas, consume pocaaguayprovocaundeteriorocomparativamentebajode loslocalesydelascoleccionesdurantesuutilización. 187

 

Cómo administrar un museo: Manual práctico Seguridad de los museos y preparación para las catástrofes 

habrádefalsaalerta.Lossistemasdedeteccióndeincendio se in insta stala lann en to todo doss lo loss ti tipo poss de es estab table leci cimi mient entos os (m (mus useo eos, s, bibliotecas, monumentos): siempre pueden conectarse por ordenador a otros subsistemas, pero deben funcionar demaneraautónoma. La naturaleza del material es algo muy importante que hay que tener en cuenta en las bibliotecas. En las salas de expo ex posi sici ción ón de dell mu museo seo ha hayy qu quee tra trata tarr de ad adapt aptar ar el de detec tecto torr a la ililum umin inac ació iónn de lo loss ob obje jeto toss ex expu pues esto tos. s. Si es esto toss no es están tán bien protegidos de la luz y si el calor que desprende la  iluminación tiene una intensidad cercana ablecim la cimient del fuego se pue puede de des desenc encade adenar nar unafal una falsa sa aler alerta. ta. El esta estable ientoo de una conexión directa con la oficina de control aumenta la  eficacia del sistema de detección det ección automática de incendio. Cada Ca da un unoo de lo loss su subs bsis istem temas as au autó tóno nomo moss re redu duce ce el impacto negativo potencial de riesgos para la seguridad, perolomejorescombinarvariossubsistemas.

Plan de emergencia  El pl plan an de em emer erge genc ncia ia es el úl últi timo mo ele eleme ment ntoo de un si siste stema  ma  de se segu guri rida dadd ef efic icaz az y ex exit itos oso, o, qu quee re reún únee to todo doss lo loss elementos claves y la información necesaria en caso de aler al erta ta,, pe pese se a la ev eval alua uaci ción ón de to todo doss lo loss ri ries esgo gos, s, la  planificaciónylacapacitacióndelpersonal. Últimas recomendaciones recomendaciones y otros soportes He tratado de llenar este espacio comparativamente lilimi mita tado do co conn el má máxi ximo mo de in info form rmac acio ione ness po posi sibl ble, e, proponiendo al menos una introducción correcta a la 

Prue ueba un cañó ñónn de ag agua ua (e (ext xtin into torr co cont ntra ra in ince cend ndio io de ag agua ua pu pulv lver eriz izad ada) a) la importancia y, al mismo tiempo,laa laseguridad complejidad de tarea que vital consiste en garantizar de un FPr oto ot o ba dellde de auto au tor r ca

Durant Dura ntee su in inst stal alac ació iónn se ap apli lica cann la lass mi mism smas as recomendaciones, es decir, que mientras mayor sean la  tecnología y la competencia del instalador, menos riesgo 188

museo o de una colección. Los apéndices siguientes ofrecen un modelo de Plan de emergencia que puede adap ad apta tars rsee a la ma mayo yorí ríaa de lo loss mu muse seos os y qu quee pu pued edee ay ayud udar arle le aencargarsedeesatareadifícilperoprimordial.

 

Cómo administrar un museo: Manual práctico Seguridad de los museos y preparación para las catástrofes 

lugares de evacuación y almacenes para las colecciones y otros bienes materiales del museo prioridades de evacuación cómo organizar la evacuación soporte técnico de la evacuación condiciones de manipulación de los objetos de las colecciones cómo serán designados e identificados los objetos evacuados y, y, eventualmente, los otros bienes de la institución miembros del personal designados y responsables de la evacuación itinerarios de evacuación (plan). El pl plan an de ev evac acua uaci ción ón fo form rmaa pa part rtee de dell pl plan an de emergencia. (6) El director de la institución designa una sala de fácil acce ac ceso so y se seña ñala lada da co conn cl clar arid idad ad par paraa alm almac acen enar ar el eq equi uipo po de evacuación. material sanitario de primeros auxilios detergentes y desinfectantes botellas de agua destilada  equipos de protección (guantes, vestuario de protección, guardapolvos, máscaras, respiradores, cascos y espejuelos de protección, calzado de trabajo y botas de caucho, etc.) material de embalaje y equipo de manipulación en función de la naturaleza de las colecciones y otros

Debenn ex Debe exis istir tir ca cant ntid idad ades es su sufi fici cien entes tes de to todo doss lo loss artículos antes mencionados en correspondencia con el tipo de locales del museo. La descripción exacta de la  ubicación de las salas de almacenamiento del material de evacuaciónformapartedelplandeemergencia. (7)) El di (7 dire rect ctor or de dell mu muse seoo o la per perso sona na au auto tori riza zada da el elab abor ora  a  un fo form rmul ular ario io ti tipo po de in info form rmee de em emer erge genc ncia ia par para  a  informar a la dirección los casos de emergencia. El apéndice 4 del presente capítulo presenta un formulario tipo. Elformularioformapartedelplandeemergenciaydebe serdistribuidoacadaempleado. (8) El director del museo o el miembro del personal autorizado elabora un plan anual de verificación de las medidas de prevención. Además de la verificación y de la inspe in specc cció iónn ob oblig ligato atoria ria del ma mater terial ial téc técnic nico, o, deb debee asim as imis ismo mo ve veri rifi fica carr un unaa ve vezz al añ añoo si ca cada da un unid idad ad (o in incl clus usoo la organización en su conjunto) está lista para enfrentar

bienes evacuados (papel demateriales embalaje, de cajas y recipientes con cerradura, embalaje estancos, etc.) artículos de oficina elementales equipos, instrumentos y otras técnicas de salvamento y auxilios de emergencia, etc.

Ejercicio de evacuación en caso de incendio Foto: Pavel Korda

192  

Cómo administrar un museo: Manual práctico Seguridad de los museos y preparación para las catástrofes 

una situación de crisis. Para ello utilizará un caso especial (ejercicio de aplicación). Al finalizar el año, un miembro del pers persona onall aut autori orizad zadoo pre present sentaa los res resulta ultados dos a la  dire di recc cció iónn de dell mu museo seo pa para ra su di disc scus usió ión. n. El pl plan an de veri ve rifi fica caci ción ón an anua uall de las me medi dida dass pr prev even entiv tivas as y lo loss resu re sulta ltado doss de la lass ve veri rifi fica caci cion ones es y lo loss ej ejer erci cici cios os de aplicación deben ser anexados con regularidad al plan de emergencia. (9) El director del museo o el miembro del personal autoriz auto rizado ado inf inform ormaa a cad cadaa mie miembr mbroo del per person sonal al el co cont nten enid idoo de dell pl plan an de em emerg ergenc encia ia as asíí co como mo las fu func ncio ione ness y  responsabilidadesquelecorrespondenencasodealerta.El empleado da su confirmación al firmar el documento correspondiente. La organización conserva el protocolo hastaqueconcluyasuperíododeempleo. (10) En caso de necesidad, el plan de emergencia debe serr ac se actu tual aliz izad adoo pa para ra qu quee se co corr rres espo pond ndaa co conn el es esta tado do de la  organización. Las informaciones sobre las modificaciones son transmitidas a los miembros del personal cuyo papel enlagestióndelaemergenciahayacambiado. (11) El plan de emergencia, acompañado de una orden deldirectordelmuseo,quienconfirmasuaplicación,debe serdivulgado.

193  

Cómo administrar un museo: Manual práctico Seguridad de los museos y preparación para las catástrofes 

Apéndice referido a la metodología: Formulario2 simplificado de análisis de riesgo

TIPO DE ALERTA Catástrofes a significativa distancia del museo Inundación Tempestad y vientos severos Incendio de grandes proporciones Contaminación significativa del aire Temblor de tierra Infestación por insectos, roedores, etc. Aumento de voltaje provocado p rovocado por fuerzas atmosféricas

 Actos contrarios a la ley  Robo simple cometido por visitantes o empleados Robo con fuerza Vandalismo Actitud incorrecta de los visitantes, incluida la violencia física Incendio voluntario Entrada no registrada Presencia de individuos armados

 Accidentes y averías Herida de un miembro del personal o de un visitante Accidente provocado por vertimiento de productos químicos Avería del sistema de aire acondicionado Interrupción de suministro: electricidad, gas, fuel, calefacción urbana Interrupción servicio de agua Avería de los sistemas de alerta de seguridad Avería de los sistemas de comunicació comunicaciónn seguridad

Otras alertas dentro del edificio Incendio Daños provocados por las aguas provenientes de canalizaciones de la calefacción Temperatura excesiva Exceso de humedad Intensidad luminosa excesiva

FRECUENCIA DEL FENÓMENO

INDICE DE GRAVEDAD PROBABILIDAD DE LAS (1 a 5 /P/) CONSECUENCIAS

GRADO DE GRAVEDAD (1 a 5 /C/)

RIESGO R=PxC

GRADO DE RIESGO (/1 - 5/)

CLASIFICACIÖN por  prioridad

cantidad de piezas

%

Cantidad de objetos de las colecciones que corren gran riesgo de ser robados (cantidad de piezas y porcentaje), T1 = < T2 + T3

194  

Cómo administrar un museo: Manual práctico Seguridad de los museos y preparación para las catástrofes 

Apéndice 3 Incendio

En caso de incendio en su zona: 1. Aleje a los visitan visitantes tes (y a los empleado empleados) s) del peligro peligro inmedia inmediato. to. 2. De ser pposible osible,, confine confine el fuego fuego cerrando cerrando las puertas puertas.. 3. Avise a la Sala de control/ control/Bombe Bomberos, ros, número número …….. …….. [escriba [escriba el número número de teléfono] y/o la extensión de alerta automática más cercana. Con ayuda de un walkie-talkie o de un teléfono teléf ono precise: a. ubicación del incendio b. gravedad del incendio c. su nombre No cuelgue antes de que lo l o haga el personal de la l a Sala de control/Bomberos. 4. Tr Trate ate de apagar los primeros indicios indicios de fuego con con ayuda de un extintor si las condiciones lo permiten. 5. Evacue Evacue el lugar si el fuego no puede puede ser contenido. contenido. Reagrúp Reagrúpese ese en un refugio. refugio.

Órdenes adicionales: 6. Desconecte Desconecte los aparatos aparatos eléctrico eléctricoss incendiados incendiados en caso caso de que no resulte resulte peligroso. Retire la toma de corriente o aísle el interruptor automático o la caja de fusibles. 7. No deje nunca nunca que las las llamas se se interpongan interpongan entre entre usted usted y la salida. salida. 8. Pie Piense nse en el peligro peligro que representa representann el humo y/o las emanacion emanaciones. es. 9. No rompa rompa las ventanas ventanas salvo en caso caso de necesidad necesidad absoluta absoluta o para escapar escapar ya que el oxígeno alimenta el fuego. Antes de abrir una puerta, tóquela en la parte superior. Si está caliente o si ve humo no la abra. 10. No tome el ascensor ascensor.. 11. En caso de evacuación, llévese sus sus efectos personales (llaves, portafolio), pero no trate de salvar sus bienes poniendo su vida en riesgo. Abandone todo lo pesado o voluminoso y que pudiera atrasar o impedir la evacuación. Si es el último en salir, cierre la puerta detrás de usted pero no con llave. 12. Si el lugar está lleno de humo, manténgase manténgase pegado al piso bajo el humo y el calor. De ser necesario, arrástrese. 13. Si su ropa o la de su vecino están en llamas, deténgase deténgase y ruede por el piso hasta que desaparezcan las llamas. 14. No regrese al lugar del incendio a menos que que así se lo ordenen los bomberos o la seguridad. 15. Si está atrapado atrapado en una habitación: habitación: a. pida socorro por todos los medios posibles: grite o llame por

teléfono con ayuda de un celular b. entrada tape la parte inferior de la puerta con pedazos de tela para impedir la del humo c. cierre todas las puertas que lo separan de las llamas d. si se abre la ventana y usted necesita aire, déjela abierta. No ventanas ya que después será imposible cerrarlas.

rompa las

Cualquier incendio, aunque sea leve o fácil de apagar apagar,, debe ser informado al departamento de Seguridad, el que a su vez avisará a los bomberos.

195  

Cómo administrar un museo: Manual práctico Seguridad de los museos y preparación para las catástrofes 

Apéndice 4 – Ficha de informe Notificado por: Apellido y nombre: Servicio/división: Empleado como:

Fecha y lugar de la alerta: Fecha (d (día, me mes, año)

Incidente: Tipo de incidente (robo sencillo, por ejemplo) Causa del incidente

Daños causados por el incidente: Deterioro del estado de salud Deterioro de las colecciones Otros deterioros Deterioro del edificio

Cuándo se produjo el incidente (de/a)

Dónde tuvo lugar

Reacción: Notificado a (persona): Notificado (fecha y hora): Por medio de la presente, confirmo que todas las informaciones antes mencionadas son exactas y están completas. Fecha

196

Firma

 

Cómo administrar un museo: Manual práctico Tráfico ilícito

importancia por cuanto está relacionado con cuestiones ambiguas o ausentes en la convención anterior. Permite Permite a  los pro propiet pietari arios os ext extran ranjer jeros, os, entr entree otr otras as cos cosas, as, tene tenerr acc acceso eso directo a la jurisdicción del país donde se encuentra el bien. LaConvencióndeNairobicuentacon50EstadosPartes hasta este momento, 32 de ellos en el Anexo XI sobre los bienes bie nes cul cultur turales ales.. Lam Lamenta entable blemen mente te no for forman man par parte te de la  misma ninguno de los Estados más activos en materia de tránsitoycomerciodearte. La mu muyy re reci cien ente te Co Conv nven enci ción ón de 20 2001 01 so sobr bree la  protecc pro tección ión del patr patrimo imonio nio cul cultur tural al sub subacu acuátic áticoo est está  á  acompañada de disposiciones que pueden contribuir a  recuperar los objetos provenientes de sitios subacuáticos, los cuales no habrían podido entrar nunca en el territorio del Estado pero se encuentran en sus aguas territoriales y dependenporlotantodesulegislación. Estas cinco convenciones cubren el movimiento movimiento ilegal y  la res esti titu tuci ción ón de lo loss bi bien enes es cu cult ltur ural ales es en ti tiem empo po de pa paz, z, de guerra, en tierra y bajo el agua, y constituyen importantes armasparalospaísesqueluchancontraelcomercioilícito. Restitución en los casos en que la Conven Convención ción no es aplicable SidosEstadosnosonparteenlaConvenciónosolounola  ha ratificado, las disposiciones de la Convención no son Una campana de bronce recubierta en oro, utilizada en sacrificios aplicables. En ese caso las negociaciones deben iniciarse religiosos en el Templo Templo del Cielo, en Beijing, fue robada por un oficial entr en tree in insti stitu tuci cion ones es o par parti ticu cula lare res, s, es de deci cirr, ent entre re un mu muse seoo británico en 1901. Esta pieza, que data de finales de la dinastía Ming, y un coleccionista o entre dos museos. Si fracasan las  tiene alrededor de 500 años. La construcción del Templo Templo del Cielo se

negociaciones, se puede intentar un entendimiento entre gobiernos.

 Acción judicial  Algunos países han podido recuperar bienes objeto de tráfico ilícito tras iniciar una acción judicial, aunque en ocasiones ésta puede resultar muy costosa. La acción

remonta a 1420, época en que fue edificada la Ciudad Prohibida. Un descendiente dellaoficial llevóGuerra la campana a la ElIndia y lajulio ofreció a un oficial indio durante Segunda Mundial. 22 de de 1994, el oficial indio, convertido en el general Josh, la restituyó al general chino Zhang Wannian durante una estancia en China. En mayo de 1995 se celebró la ceremonia de devolución en el Templo del Cielo en presencia de delegados del gobierno y militares chinos, y del embajador de la India. Hoy la campana se conserva en el Templo del Cielo.

203

 

Cómo administrar un museo: Manual práctico Tráfico ilícito

Lista de aspectos a verificar Para el personal de museo y los funcionarios que se ocupan de las convenciones internacionales y garantizan el vínculo con la policía y la aduana 1.

¿Su país país ratifi ratificó có alguna alguna de de las cuatr cuatroo conven convencio ciones nes mencionadas? 2. Si no lo lo ha hecho, hecho, diga diga porqué porqué y trate trate de de plantear plantear el problem problemaa con vistas a una próxima ratificación. 3. ¿Ha parti participa cipado do su país país en en los trab trabajo ajoss del Comi Comité té Intergubernamental? 4. Si no es es el caso, caso, diga porqué porqué y proponga proponga la la implement implementación ación de un programa activo de participación y/o de propuesta de adhesión. 5. ¿Tie ¿Tienen nen conocim conocimiento iento los agente agentess aduanales aduanales de los los tipos tipos de objetos culturales más importantes de su país como para poder retenerlos si son identificados en los puestos de control de aduanas? 6. ¿Ha hecho hecho gesti gestione oness el servic servicio io de aduan aduanaa de su país país para colaborar con los servicios aduaneros extranjeros y contribuir a la devolución de objetos culturales? 7. ¿Tie ¿Tienen nen los aduane aduaneros ros buen conoc conocimient imientoo de las cuatr cuatroo convenciones y saben a quién contactar en los servicios de aduana extranjeros de los principales países que podrían recibir objetos culturales de su país obtenidos ilegalmente? 8. ¿Sabe la policía policía a quién quién contactar contactar en la sede de INTERPOL INTERPOL en Lyon? ¿Está familiarizada con los procedimientos especiales referentes refere ntes a los objetos culturales? 9. ¿Ha notif notifica icado do en algún algún momen momento to a INTERP INTERPOL OL la pérdida pérdida de algún objeto importante del patrimonio? 10. ¿Cómo mejorar mejorar la coopera cooperación ción entre entre la policía, policía, las aduanas aduanas

y los museos?

205

 

Cómo administrar un museo: Manual práctico Breves definiciones de las palabras clave mencionadas en la presente obra 

Título legal de propiedad: Derecho propiedad:  Derecho legal de propiedad en el país concer con cernid nido. o. En alg alguno unoss paí países ses,, pue puede de tra tratar tarse se de un dere derecho cho conferido, que no basta para responder a los imperativos de la  obligaciónde oblig aciónde dilig diligencia encia.. Título válido de propiedad: Derecho propiedad:  Derecho indiscutible para hacer valer la  propiedad de un objeto por medio de la historia detallada de dicho objetodesdeelmomentodeldescubrimientoodelacreación. Trabajo en equipo:   Esfuerzo y actividad coordinada entre varios individuosquesedistribuyenunatarea.  Valoración  V aloración (gestión de las colecciones): Autentificación colecciones):  Autentificación y evaluación financiera de un objeto o de un ejemplar. ejemplar. En algunos países, designa  la evaluación independiente de una propuesta de donaciones con el propósito propós itode de disfru disfrutar tar deyvent ventajasfiscales. ajasfiscales.  Visitante –real, –real, potencial virtual: virtual: Los  Los visitantes reales constituyen el públic púb licoo del delmus museo,los eo,los vis visita itante ntess pot potenc encial iales es sonaquel sonaquellasperson laspersonas as de la misma comunidad o región que el museo desea atraer, y los visitantesvirtualessonaquellosqueutilizanlasinformacionesyotros recursos del museo en Internet al visitar los sitios y las bases de datos electrónicasdelascoleccionesydelosdocumentosdelmuseo.  Vitrina: Mueble  Vitrina:  Mueble especialmente concebido para exponer uno o varios objetos.  Web  W eb (o Red): Red): Abreviatura  Abreviaturacorriente corriente de WorldWideWeb (ReddeRedes), redmundial redmundi alde de com comuni unicac cacióny ióny de inf inform ormaci ación ón en In Inter ternet net..

211

 

Cómo administrar un museo: Manual práctico Breve biografía de los autores 

las negociaciones que llevó a cabo para la aprobación de instrumentos normativos internacionales de lucha contra el tráfico ilícito y su implementación en numerosos países. Ha  escrito cerca de 250 obras sobre la legislación aplicada al patrim pat rimoni onioo cul cultur tural, al, el der derech echoo com compar parado ado,, el der derech echoo interna int ernacio cional nal y la juri jurispru spruden dencia cia int interna ernacio cional nal com comoo Commentary on the UNIDROIT Convention   y publicó, en coautoría con Patrick O'Keefe, Law and the Cultur Cultural al Heritage , obra en cinco volúmenes que está sentando cátedra. Miembro del ICOM desde hace más de veinte años, ha recibido varias distin dis tincio ciones nes hon honorí orífic ficas as por la tot totali alidad dad de su obr obra: a: Ofi Oficia ciall de la  Orden de Australia, Cruz de Honor Austriaca de las Ciencias y  las Artes (primera clase) y L.L.D. (Honoris causa) de la  UniversidaddeSydney.  Andrew Roberts trabaja Roberts trabaja en la documentación de los museos desd de sdee ha hace ce tr trei eint ntaa añ años os y pa part rtic icip ipaa ac acti tiva vamen mente te en la  implementación de las normas y los sistemas que ya utilizan muchos muc hos mus museos eos.. Trab rabajó ajó en la Mu Museu seum m Do Docum cument entati ation on  Association (MDA) de 1974 a 1991 como asesor y formador encarg enc argado ado de las pub public licac acion iones, es, co conf nfere erenci ncias as y de dell establecimiento de normas de documentación para los museos. En 1993 comenzó a trabajar en el Museum of London donde estáencargadodelagestiónyutilizacióndelainformaciónsobre las colecciones y los recursos anexos. Miembro activo del Comité Comi té Int Interna ernacio cional nal para la Doc Docume umentac ntación ión (IC (ICOMOMCIDO CI DOC) C) de desd sdee 19 1976 76,, fu fuee du dura rant ntee sei seiss añ años os pr presi eside dent ntee de di dich cha  a  entidad, entre 1989 y 1995. Fue igualmente nombrado asesor del pro proyec yecto to AFR AFRICO ICOM M par paraa el des desarr arroll olloo y la imp implem lement entaci ación ón denormasdedocumentaciónparalosmuseosafricanos.  Vicky Woollard  Woollard , subdirectora del Departamento de Política y 

and Gal Gallery lery Edu Educat cation ion:: A Man Manual ual of Go Good od Pr Pract actice  ice (1999).Tiene (1999).Tiene asimis asi mismo mo una par partic ticipa ipació ciónn act activa iva en la Mu Museu seums ms Ass Associ ociati ation on y  es miembro del consejo de la Women's Women's Library y del Group for Educ Ed ucati ation on in Mu Museu seums. ms. Tien ienee esp especi ecial al int interé eréss en la  investigación acerca de la educación a través del museo y en la  formacióncontinuadelosprofesionalesdelosmuseos.

Gesti Ge stión ón cu cult ltur ural al en la Ci City ty Uni nive vers rsit ityy Lo Lond ndon on,, di diri rige ge act actual ualmen mente te el Pr Progr ograma ama Estudi Est udios os en Ges Gestió tión de los Museo Mu seos. s. Durante dieciocho añosdefue responsable denlos programas pedagógicos en tres museos londinenses londinenses y también profesora de confer con ferenc encias ias/co /consu nsulto ltora ra en mus museos eosyy age agenci ncias as del delpat patrim rimoni onioo en Inglaterra, América del Sur, Sarawak, Finlandia, Papúa-Nueva  Guinea Gui nea,, Col Colomb ombia ia y Let Letoni onia. a. Cod Codiri irigió gió tre tress sem semina inario rioss internacionales del British Council y fue coeditora de Museum

219

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF