Cmsi Chubb
June 8, 2016 | Author: manu2933 | Category: N/A
Short Description
Document CMSI...
Description
DÉTECTION ET PROTECTION CONTRE L’INCENDIE
CMSI.COM
)
• Fonctions de mise en sécurité paramétrables • Configurable fire protection features • Mise en réseau de 30 UT • Network ability up to 30 UT • Supervisable • Supervision capability • Possibilité de téléservices • Remote control facilities • Mode multi-postes • Multi location • Mode déport (UCMC, alimentation, satellite) • Remote configuration (visual indication command, power supply, satellite) • Réarmement des DAS motorisés
DE L’EXCELLENCE NAÎT LA SÉCURITÉ
CMSI.COM est le centralisateur de mise en sécurité incendie adressé et/ou collectif de la gamme .Com. Il permet de mettre en œuvre :
CMSI.COM is the addressable and or collective fire protection central control unit of the .Com range. It can provide :
- jusqu’à 64 zones de détection adressées ou collectives en configuration S.S.I. de catégorie B et gère jusqu’à 720 zones en provenance d’UTC.Com et/ou d’UTI.Com en catégorie A, - jusqu’à 256 fonctions, - jusqu’à 1 024 DAS et 1 024 DCT, - des fonctions puissantes de communication.
- up to 64 addressed or collective detection zones in fire, protection category B configuration, - up to 256 functions, - up to 1024 DAS and 1024 DAT, - powerful communication functions.
CMSI.COM peut être utilisée de façon autonome. Elle peut également être mise en œuvre sur le bus LonWorks® Réso.Lon qui permet une totale intercommunication entre :
CMSI.COM can be used stand alone. It can also be used on the LonWorks® Réso.Lon bus, allowing total intercommunication between :
- les systèmes UTC.Com, UTI.Com, CMSI.Com, - les répétiteurs d’exploitation Lon.Rep, - et les supervisions Vision.Com et Vision+.Com. Les informations et les commandes sont distribuées de façon homogènes et cohérentes pour une exploitation centralisée et/ou délocalisée plus rapide et plus précise.
- UTC.Com, UTI.Com, CMSI.Com systems, - Lon.Rep, repeaters, - Vision.Com & Vision+.Com supervision. Information and commands are coherently and homogeneously transmitted for a faster and more precise centralised or remote use.
CMSI.COM exploite les toutes dernières techniques de conception et de fabrication garanties par une organisation certifiée ISO 9001 pour offrir un produit combinant simplicité et performances à toutes les étapes :
CMSI.COM uses the very latest in design and manufacturing technology, backed up by an ISO 9001 certified company, to provide products which combine both high performance and simplicity at every stage of the process :
- études, - installation, - mise en service, - exploitation, - maintenance.
- design, - installation, - commissioning, - use, - maintenance.
Le haut niveau de performances de résulte largement :
CMSI.COM
The high performance of is mainly due to :
CMSI.COM
- de très larges possibilités de configuration, - et de la mise en œuvre de fonctionnalités inédites qui permettent une parfaite adaptation aux risques et à leurs évolutions.
- a wide range of possible configurations, - new functions which make the system perfectly adaptable to different types of risk and their evolution.
Pour une qualité garantie, CMSI.Com est déjà conforme aux toutes nouvelles exigences des règlements des marques NF comme à celles des normes françaises et européennes les plus récentes.
As a guarantee of quality, CMSI.Com already complies with all the new requirements of the NF label and the most recent French and European standards.
JUSQU’À 64 ZONES DE DÉTECTION ADRESSÉES OU COLLECTIVES INTERFACES LOCALES
256 FONCTIONS / 1 024 VOIES DE COMMANDE DE DAS/DCT
INTERFACES LOCALES
INTERFACES DÉPORTÉES
INTERFACES DÉPORTÉES
JUSQU’À 120 RÉPÉTITEURS D’EXPLOITATION Lon.Rep
JUSQU’À 16 RÉPÉTITEURS D’EXPLOITATION RS.Rep ou RS.Rep+
Lon.Rep
UTI.Com
UTC.Com
Vision.Com
Vision.Com+
LA DÉTECTION D’INCENDIE
FIRE DETECTION
En configuration S.S.I. de catégorie B, CMSI.Com met en œuvre jusqu’à 64 zones de détection adressées ou collectives permettant chacune de raccorder jusqu’à 32 déclencheurs manuels. Sa capacité totale est de 256 adresses et 256 points (déclencheurs manuels).
CMSI.Com operates up to 64 addressed or collective detection zones, each providing for the connection of up to 32 manual call points. It has a total capacity of 256 addresses and 256 manual call points.
L’intégration de fonctionnalités nouvelles : - signalisation directe de la première zone en alarme, - mise hors service sélectionnable par zone, - mode test fonctionnel sélectionnable par zone, - mode test de mise en sécurité sélectionnable par zone. permet d’obtenir une détection sûre et précise, et d’optimiser les interventions.
DÉCLENCHEUR
The following new functions guarantee safe and precise detection and optimised maintenance : - direct signalling of the first zone in alarm mode, - disabling by zone, - walk test mode selectable by zone, - fire protection test mode by zone. UTC.COM
La possibilité de mettre en œuvre jusqu’à 4 interfaces de détection collective ou adressée en mode local ou déporté permet d’optimiser l’installation en s’adaptant au mieux aux différentes contraintes d’installation. En configuration S.S.I. de catégorie A, CMSI.Com gère les informations de 720 zones de détection en provenance d’UTC.Com et d’UTI.Com connectées sur Réso.Lon.
The ability to use up to 4 collective or addressable interfaces in either local or remote mode optimises the installation by enabling it to be better adapted to different installation restrictions.
UTI.COM
LA MISE EN SÉCURITÉ
PROTECTION
CMSI.Com gère jusqu’à 256 fonctions : - évacuation, - compartimentage, - désenfumage, - techniques.
CMSI.Com controls up to 256 functions : - evacuation, - compartmentalisation, - smoke extraction, - technical.
Ces fonctions sont associées à 1 024 voies de DAS/DCT indépendantes mises en œuvre sur 128 interfaces de commande et contrôle (satellites) disposant chacun de 4 ou 8 voies. La capacité totale de CMSI.Com est limitée normativement à 1 024 DAS et 2 048 DCT. Des modes de raccordement inédits sur les satellites collectifs (SATC Lon LPT) : - mode “multi branches”, - mode “module de puissance”. La possibilité d’avoir jusqu’à 10 matériels déportés (MAP) adressés individuellement sur chaque voie de satellites adressée (SATI Lon FTT), et la mise en œuvre de ces satellites en mode local ou déporté permet d’optimiser l’installation en s’adaptant au mieux aux différentes contraintes d’installation. Des fonctionnalités nouvelles et de larges possibilités de paramétrage : - scénarios de commande, - durée d’alarme restreinte, - durée d’alarme générale, - type de fonction, - mode de commande et de contrôle des DAS, - mode chaînage, …
CHORUS
BAAS SA
COMPARTIMENTAGE
permettent de s’adapter de façon optimum aux différentes configurations et de simplifier les interventions. CLAPET COUPE-FEU
New connection types : - “multi branch” mode, - “power pack” mode. together with the ability to use up to 30 addressable or collective fire protection equipment interfaces in either local or remote mode, optimise the installation by enabling it to be better adapted to different installation restrictions. Several new functions and a wide range of possible different settings offers optimum adaptability to different types of configuration and simplified maintenance : - command scenarios, - reduced alarm duration, - general alarm duration, - type of function, - operating mode of outputs, - chain mode, …
LA COMMUNICATION
COMMUNICATION
CMSI.Com est systématiquement équipée d’un relais feu général et d’un relais dérangement général. Chaque zone de détection collective peut disposer également d’un relais feu.
CMSI.Com comes as standard with a general fire relay and a general fault relay. Each collective detection zone can also have a fire relay.
Si nécessaire, la mise en œuvre de module UCR.Lon FTT permet de mettre à disposition jusqu’à 512 relais totalement configurables. Ces sorties relais peuvent être utilisées pour la commande d’asservissements, pour communiquer avec un transmetteur téléphonique ou pour piloter les reports feu BZ1L ou les répétiteurs de confort Mono.Rep.
MONO.REP
CMSI.Com dispose en standard d’une sortie vers 16 répétiteurs d’exploitation paramétrables RS.Rep ou RS.Rep+ associables à ses zones et fonctions. Elle peut être également équipée d’une sortie vers 120 répétiteurs d’exploitation Lon.Rep associables aux zones et fonctions de toutes les centrales d’un même Réso.Lon. Ces répétiteurs peuvent être commandés par des groupes de zones de détection, de zones de diffusion d’alarme ou des fonctions spécifiques permettant une exploitation plus performante du système.
If required, a UCR.Lon FTT module allows the use of up to 512 totally programmable relays.
TRANSMETTEUR
RS.REP+
These relay outputs can be used to control outputs, to communicate with a telephone transmitter or to control a BZ1L or a Mono.Rep repeater. CMSI.Com comes as standard with an output for 16 RS.Rep or RS.Rep+ repeaters which can be linked to its zones and functions. It can also be supplied with an output to 120 Lon.Rep repeaters, linkable to the zones and functions of all the control units of the same Reso.Lon. These repeaters can be controlled by groups of detection zones or by specific functions, increasing the system’s performance.
LON.REP
LA SUPERVISION CMSI.Com peut communiquer avec une ou plusieurs supervisions Vision.Com ou Vision+.Com. Il est alors possible : - de se connecter depuis l’une de ces supervisions pour effectuer en mode déporté toutes les commandes possibles en mode local, - d’optimiser l’exploitation par des informations données sur des plans par des consignes détaillées, par l’incrustation d’images vidéo, … - d’optimiser la maintenance.
ERGONOMIE-SÉCURITÉ
VISION.COM
VISION.COM+
CMSI.Com a été conçue pour combiner simplicité et sécurité d’exploitation : - les interfaces d’exploitation normatives regroupant les signalisations (U.S.) et les commandes manuelles (U.C.M.C.) sont mises en œuvre de façon claire et fonctionnelle, - en plus des signalisations et commandes normatives, CMSI.Com intègre une Unité d’Aide à l’Exploitation, constituée d’un afficheur rétro-éclairé 8 lignes de 40 caractères, - les signalisations données sur l’afficheur sont claires et précises sans abréviation, - l’accès aux commandes est basé sur la notion de niveaux d’accès. Le niveau 2 est accessible soit par un code soit par une clé pour une exploitation encore plus simple. L’accès au niveau 3 se fait par un code, - les manipulations sont directement accessibles sur la base de menu contextuel et de menu déroulant à l’ergonomie particulièrement soignée, - pour éviter toutes erreurs, les manipulations sont contrôlées, et CMSI.Com donne un signal d’erreur si un opérateur tente d’effectuer une opération non autorisée. La possibilité de mettre en œuvre les interfaces d’exploitation normatives U.S./U.C.M.C. en mode local et en mode déporté permet de disposer de plusieurs points d’exploitation et donc d’optimiser cette exploitation.
EASE OF USE-SECURITY CMSI.Com has been designed to offer simple and safe operation : - in addition to the usual indicators and controls, CMSI.Com includes a built in User Help function, - indicators on the display are clear and precise, - access to basic controls is by levels of access. Level 2 is accessed either by a code or a key for ease of operation. Access to level 3 is by code, - operations can be directly accessed from the main menu and a scrolling menu which is extremely easy to use, - to avoid any mistakes, each operation is checked and CMSI.Com emits an error sound if an operator attempts an authorised operation.
CMSI.Com est conforme aux exigences des normes européennes EN 54/2 et EN 54/4 ainsi qu’aux exigences des normes françaises NF S 61 934, NF S 61 935, NF S 61 936 et NF S 61 940. Il est également conformes aux exigences des règlements des marques NF DI et NF CMSI.
CMSI.Com complies with the requirements of european standards EN 54/2 and EN 54/4 as well as the requirements of french standards NF S 61 934, NF S 61 935, NF S 61 936 and NF S 61 940. It also complies with the requirements of the NF DI and NF CMSI standards.
Il est conforme à la directive européenne “compatibilité électromagnétique”.
It complies with the european directive for “electromagnetic compatibility”.
)
ÉQUIPEMENT DE BASE Relais Feu général : 1 contact RTC /2A/48 V Relais Dérangement général : 1 contact RTC /2A/48 V (Commande à sécurité positive.) Sortie répétiteurs RS.Rep ou RS.Rep+ Sortie imprimante ZONES DE DÉTECTION Jusqu’à 32 déclencheurs raccordables par zone ZONE DE DIFFUSION D’ALARME Courant de sortie : 450 mA pendant 5 minutes FONCTIONS DE MISE EN SÉCURITÉ Commande à émission permanente, à émission impulsionnelle, à émission impulsionnelle 2 minutes, à rupture RELAIS CONFIGURABLES 1 RT 2A, 48 V par relais COFFRETS Coffret métallique gris Coffret S (L x H x P) : 492 x 355 (8 U) x 162 mm Coffret M (L x H x P) : 492 x 533 (12 U) x 227 mm Coffret L (L x H x P) : 492 x 714 (16 U) x 280 mm Indice de protection : IP 30 ENVIRONNEMENT Fonctionnement : -5°C à +50°C Stockage : -10°C à +60°C Hygrométrie : jusqu’ 93 % à 40°C sans condensation CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Alimentation secteur : 230 VAC (+10/-15 %) - 50 Hz Consommation secteur : 100 VA avec alimentation 60 W 200 VA avec alimentation 120 W
CODES ARTICLE S 600000022 : CMSI.COM CAB-S 600000023 : CMSI.COM SATI 8 VOIES CAB-S 600000024 : CMSI.COM CAB-M 600000025 : CMSI.COM CAB-L 600000026 : CMSI.COM RACK
STANDARD EQUIPMENT General fault contact RTC /2A/48V General out of order relay : 1 contact RTC /2A/48V (Control with positive security.) RS.Rep or RS.Rep+ repeater outputs Printer output
)
DETECTION ZONES Connection of up to 32 call points by zone ALARM DIFFUSION ZONE Power output: 450 mA during 5 minutes PROTECTION FUNCTIONS Permanent emission function, pulse emission, pulse emission with 2 minute pause PROGRAMMABLE RELAYS 1 RT 2A, 48 V per relay BOX Grey metal box Small Box Dimensions (L x H x D) : 492 x 355 (8 U) x 162 mm Medium Box (L x H x D) : 492 x 533 (12 U) x 227 mm Large Box (L x H x D) : 492 x 714 (16 U) x 280 mm Protection level : IP30 ENVIRONMENT Operation : -5°C à +50°C Storage : -10°C à +60°C Humidity : up to 93% at 40°C without condensation ELECTRICAL CHARACTERISTICS Mains Power supply : 230 VAC (+10/-15%) - 50Hz Mains Power consumption : 100 VA with 60 W 200 VA with 120 W
PRODUCT CODES 600000022 : CMSI.COM 600000023 : CMSI.COM 600000024 : CMSI.COM 600000025 : CMSI.COM 600000026 : CMSI.COM
CAB-S SATI 8 WAYS CAB-S CAB-M CAB-L RACK
Réf. : 9001550CS - Rév. 1 - Soucieuses de l’amélioration constante de leurs produits, les entreprises du groupe Chubb Sécurité se réservent le droit de modifier à tout moment les spécifications de ce document. Document non contractuel. Worried about the constant improvement of their products, companies of the group Chubb Securite reserve the right to modify at any time the specifications of this document. Not contractual document. Photographe : Philippe PIERANGELI - Editions du Bois -
View more...
Comments