Classic Vega User Manual 4 1 BG

July 6, 2017 | Author: Alex Kale | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Clasic Vega...

Description

РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

на игрален автомат от серия

Classic Vega

®

(rev. 4.1.)

* Производителят си запазва правото да прави изменения в изделието и документацията без предварително обявяване.

©2010, Euro Games Technology Ltd.

ИСТОРИЯ НА ПРОМЕНИТЕ Rev.4.0. - първоначална версия на документа Rev.4.1. - нова версия на документа със следните изменения:



Промяна в записаната стойност на мощността на игралния автомат в точка I.2. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ И РАЗМЕРИ на стр.8.



Коригирана е грешка на стр. 20 за наименованието на съединителя, където се поставя Compact Flash картата.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация

СЪДЪРЖАНИЕ ГЛАВА І. ВЪВЕДЕНИЕ І.1. І.2.

Общо oписание ........................................................................................ Технически данни и размери...................................................................

7 8

І.3. І.4.

Условия на експлоатация ........................................................................ Транспортиране........................................................................................

10 10

ГЛАВА ІІ. ИНСТАЛИРАНЕ ІІ.1. Оглед на външния вид............................................................................ ІІ.2. Инсталиране на игралния автомат......................................................... ІІ.3. Мерки за безопасност..............................................................................

13 13 13

ІІІ.1. ІІІ.2. ІІІ.3. ІІІ.4. ІІІ.5. ІІІ.6. ІІІ.7. ІІІ.8. III.9. III.10. III.11. III.12. III.13. III.14.

Общо описание на компонентите………………………………………... Дистрибутор захранване и захранващи блокове................................ Exciter Motherboard…………………………………………………………. Exciter Connectors Board…………………………………………………… Монитори и сензорен екран……………………………………………….. Банкнотовалидатор…………………………………………………………. Клавиатурен контролер и клавиатурен панел..................................... Броячен модул........................................................................................ Декоративно осветление…………………………………………………... Четец на електронни ключове……………………………………………. Високоговорители…………………………………………………………... Прекъсвачи на вратите…………………………………………………….. Ключове и ключалки на вратите на игралния автомат....................... Профилактика на компонентите…………………………………………..

17 19 20 20 21 21 31 33 33 33 34 34 35 35

ГЛАВА ІV. СОФТУЕР IV.1.

Нулиране на паметта на игралния автомат.......................................

39

IV.2.

Първоначална настройка на игралния автомат.................................

40

IV.2.1. Списък на еднократно настройваемите параметри.........................

41 46

IV.2.2. Първоначална настройка на параметрите на игралния автомат...

©2010, Euro Games Technology Ltd.

3

СЪДЪРЖАНИЕ

ГЛАВА ІІІ. ХАРДУЕР

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация IV.3. Обслужване на игралния автомат..........................................................

СЪДЪРЖАНИЕ

47 IV.3.1.Управляващи ключове............................................................................. 47 IV.3.2.Формиране на кредит в машината.......................................................... 47 IV.3.3.Нулиране на кредит................................................................................. 49 IV.3.4.Изплащане на джакпоти.......................................................................... 49 IV.3.5.Резервиране и освобождаване на машината........................................ 50 IV.3.6.Режими на светене на сигналните лампи.............................................. 51 IV.4. Сервизни функции……………………………………………………………. 52 IV.4.1. Счетоводство (Accounting)…………………………………………………. 53 IV.4.2. Диагностика (Diagnostics)…………………………………………………... 73 IV.4.3.История на последни 50 игри (History)……………………………………. 85 IV.4.4.Регистриране на събития (Event Logs)……………………………………. 88 IV.4.5. Настройка на игралния автомат (Setup)…………………………………. 99 IV.4.6.Haстройка на играта (Game Setup)………………………………………... 126 IV.4.7. Обслужване на машината (Service)………………………………………. 132

ГЛАВА V. ВЪЗМОЖНИ ПРОБЛЕМИ ПРИ ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ИГРАЛНИЯ АВТОМАТ V.1. Възможни неизправности и тяхното отстраняване................................ 137 V.2. Съобщения за грешки………………………………………………………... 137 V.2.1.Събития, които само се регистрират в “All Events Log”…………………. V.2.2.Предупреждения........................................................................................

137 141

V.2.3.Нефатални грешки..................................................................................... V.2.4.Фатални грешки..........................................................................................

142 143

ГЛАВА VI. ПРИЛОЖЕНИЯ VI.1 Блок-схема на компонентите………………………………………………. VI.2 Електрическa схемa................................................................................

147 148

VI.3 Съединители на Exciter Connectors Board………………………………..

149

ГЛАВА VIІ. КОНТАКТИ VIІ.1. Техническа поддръжка........................................................................... 155 VIІ.2. Офиси и представителства...................................................................

4

©2010, Euro Games Technology Ltd.

156

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация

Внимание! Предупреждава за специални състояния или ситуации на/в игралния автомат, към които трябва да се подхожда с повишено внимание.

Забележка! Дава важна или допълнителна информация за игралния автомат, софтуера или играта.

©2010, Euro Games Technology Ltd.

5

ИЗПОЛЗВАНИ ОЗНАЧЕНИЯ

ИЗПОЛЗВАНИ ОЗНАЧЕНИЯ

Classic Vega® Series

ВЪВЕДЕНИЕ

Ръководство за експлоатация

ГЛАВА І. ВЪВЕДЕНИЕ І.1. І.2.

Общо oписание ........................................................................................ Технически данни и размери...................................................................

7 8

І.3. І.4.

Условия на експлоатация ........................................................................ Транспортиране........................................................................................

10 10

6

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация I.1. ОБЩО ОПИСАНИЕ Игралните автомати (машини) от серията Classic Vega® са предназначени за използване в казина и зали за организиране на хазартни игри.

ВЪВЕДЕНИЕ

Серията е разработена на базата на игровата платформа Exciter, създадена специално за EGT и съобразена с най-новите изисквания на игралната индустрия. Сред най-важните технически характеристики на Exciter са ниска енергоемкост и необходимост само от едно захранващо напрежение.

Фиг.І.1. Външен вид на игрален автомат Classic Vega®

©2010, Euro Games Technology Ltd.

7

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация Кабинетите се отличават със стилен дизайн и ергономична форма. Изработени са от висококачествени материали и са оборудвани с всички необходими периферни устройства и модули. Стерео звукът, 19-инчовите монитори и вграденият сензорен екран предлагат висока степен на интерактивност. Внимание! Преди да включите игралния автомат за първи път се запознайте с ръководството за експлоатация.

I.2. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ И РАЗМЕРИ

Производител: Евро Геймс Технолоджи ООД, България ВЪВЕДЕНИЕ

Тип: EGT-VS3 Захранващо напрежение: 230 V ~ Ток: 1.0 А Мощност: 185 W Честота: 50 - 60 Hz Предпазители: Т6.3А / 250V T0.315A / 250V Място на детайлите за идентификация: Идентификационни табелки, разположени отстрани на кабинета.

8

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

ВЪВЕДЕНИЕ

Ръководство за експлоатация

Фиг. I.2 Габаритни размери на игрален автомат Classic Vega® Upright Тегло:

100 kg

Височина:

1380 mm

Широчина:

530 mm

Дълбочина:

462 mm

©2010, Euro Games Technology Ltd.

9

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация I.3. УСЛОВИЯ НА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Игралните автомати от серия Classic Vega® са проектирани и конструирани така, че да запазват работоспособността си при следните условия: Околна температура от +10С° до +30С°; Относителна влажност на въздуха от 20% до 80%; Вертикално работно положение; Захранващо напрежение: 230V~

10% 15%

, 50 ÷ 60Hz или 115V~

10% 15%

, 50 ÷ 60Hz.

Игралният автомат е предназначен за използване в закрити помещения. I.4. ТРАНСПОРТИРАНЕ

ВЪВЕДЕНИЕ

Преместването на игралния автомат да се извършва само при изключено захранване. При транспортиране игралният автомат трябва да бъде във вертикално положение. Трябва да е в устойчиво положение, защитен от преместване и удари по време на движение. След транспортиране или преместване на игралния автомат от постудено в по-топло помещение той трябва да се климатизира поне два часа преди подаването на захранване, за да се избегне образуването на конденз.

10

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

ИНСТАЛИРАНЕ

Ръководство за експлоатация

ГЛАВА ІІ. ИНСТАЛИРАНЕ ІІ.1. ІІ.2. ІІ.3.

12

Оглед на външния вид............................................................................ Инсталиране на игралния автомат......................................................... Мерки за безопасност..............................................................................

©2010, Euro Games Technology Ltd.

13 13 13

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация II.1. ОГЛЕД НА ВЪНШНИЯ ВИД Преди инсталиране игралният автомат се оглежда за евентуални повреди, причинени от транспорта. Производителят не носи отговорност за повреди, причинени при транспортиране на игралния автомат. II.2. ИНСТАЛИРАНЕ НА ИГРАЛНИЯ АВТОМАТ За да се осигури правилната работа на игралния автомат, трябва да се изпълнят някои предварителни операции, които са описани по-долу:  Игралният автомат се поставя във вертикална позиция;  При монтажа в помещението от двете страни на игралния автомат

трябва да се осигури пространство за охлаждане не по-малко от 10 см;  Проверява се за разкачени проводници или съединители вътре в  Проверява

се дали напрежението съответства на зададеното в автомата;

в

захранващата

 Игралният автомат е оразмерен за напрежения 230V~

или 115V~

10% 15%

10% 15%

мрежа

, 50 ÷ 60Hz

, 50 ÷ 60Hz;

 Захранващият кабел се включва в мрежата;  Включва се главният превключвател на игралния автомат и се

изчаква появяването на изображение върху екрана;  Поставя се ключ OWNER и се настройват желаните параметри на

игралния автомат и играта;  Проверява се работоспособността на останалите ключове и на

отделните устройства за формиране и изплащане на кредит. II.3. МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Игралният автомат е изпълнен като уред с клас на защита I по отношение на защитата срещу поражения от електрически ток съгласно изискванията, определени в EN 60335-1. Игралният автомат се включва само към двуполюсен контакт със защитно заземяване на електрическата инсталация. Автоматът трябва да бъде разположен в помещението така, че щепселът да бъде лесно достъпен.

©2010, Euro Games Technology Ltd.

13

ИНСТАЛИРАНЕ

кабинета;

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация Ако това изискване не е изпълнено, потребителят трябва да осигури друго средство (например прекъсвач) за разединяване на захранването, което има разстояние между контактите, осигуряващо пълно разединяване за всички полюси при условията на категория по пренапрежение III. Когато се извършват ремонтни работи или работи по техническото обслужване при отворена главна врата на автомата, трябва захранващият щепсъл винаги да се изключва от контакта. При повреда на захранващия шнур същият трябва да бъде заменен със специален шнур или комплект, доставен от производителя или негов представител. Предпазителите могат да се заменят само с нови, отговарящи по параметри на оригиналните. Не се допуска:  Експлоатация на игралния автомат на открити места или в

помещения с повишена влажност;  Монтиране и използване на игралния автомат в помещения, в ИНСТАЛИРАНЕ

които може да е изложен на пръскаща вода;

въздействието на капеща или

 Експлоатация в близост до отоплителни уреди или под пряка

слънчева светлина;  Заливане на игралния автомат с течности. Ако това се случи, да

се изключи захранващият щепсел от контакта и да се повика сервизен специалист;  Закриване на вентилационните отвори по корпуса на игралния

автомат;  Пускане на предмети през вентилационните отвори;  Ритане и/или удряне на игралния автомат.

14

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация

ХАРДУЕР

ГЛАВА ІІІ. ХАРДУЕР ІІІ.1. ІІІ.2. ІІІ.3. ІІІ.4. ІІІ.5. ІІІ.6. ІІІ.7. ІІІ.8. III.9. III.10. III.11. III.12. III.13. III.14.

16

Общо описание на компонентите………………………………………... Дистрибутор захранване и захранващи блокове................................ Exciter Motherboard…………………………………………………………. Exciter Connectors Board…………………………………………………… Монитори и сензорен екран……………………………………………….. Банкнотовалидатор…………………………………………………………. Клавиатурен контролер и клавиатурен панел..................................... Броячен модул........................................................................................ Декоративно осветление…………………………………………………... Четец на електронни ключове……………………………………………. Високоговорители…………………………………………………………... Прекъсвачи на вратите…………………………………………………….. Ключове и ключалки на вратите на игралния автомат....................... Профилактика на компонентите…………………………………………..

©2010, Euro Games Technology Ltd.

17 19 20 20 21 21 31 33 33 33 34 34 35 35

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация

ХАРДУЕР

III.1. ОБЩО ОПИСАНИЕ НА КОМПОНЕНТИТЕ

Фиг. III.1 Основни компоненти на Classic Vega® кабинет ОПИСАНИЕ НА КОМПОНЕНТИТЕ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.

Сигнални светлини Надстройка Корпус Главна врата Четец на електронни ключове Клавиатурен панел Вход за банкнотовалидатор Монитор със сензорен екран Броячен модул Дистрибутор захранване Основен захранващ блок Броячен модул (зона за отчитане) 13. Рекламен панел

14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25.

Врата за бил стекер (Bill Stacker Door) Монитор Вентилатор на кабинета Захранване за монитори Кутия на Exciter платформа Банкнотовалидатор Клавиатурен контролер Главен прекъсвач Прекъсвач за врата на билвалидатор Прекъсвач за главна врата (Main Door) Захранване за луминесцентна лампа Врата за билвалидатор (Bill Validator Door) 26. Звукови решетки

©2010, Euro Games Technology Ltd.

17

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация Игралният автомат се състои от три основни части: корпус, главна врата (Main Door) и надстройка. Достъпът до основните части на игралния автомат е ограничен чрез заключващи системи с механични ключалки, монтирани на двете врати (Main Door и Bill Validator Door) и които се контролират чрез pushpull ключета дори и при изключено захранване на игралния автомат. III.1.1. Корпус (поз.3, фиг. III.1) Корпусът е основна част от кабинета, в която са разположени следните компоненти:  Метална касета с Exciter Motherboard, Exciter Connectors Board

и вентилатор 60x60x10mm, 12V DC;  Гнездо за поставяне на електронни ключове и четец на електронни

ключове;  1 бр. вентилатор на кабинета 80x80x25mm, 12V DC;  Основен захранващ блок;  Захранващи адаптери за TFT монитори;  Дистрибутор захранване и главен прекъсвач; ХАРДУЕР

 Банкнотовалидатор;  Звукови решетки и високоговорители.

III.1.2. Главна врата (Main Door) (поз.4, фиг. III.1) На главната врата са монтирани:  Броячен модул;  Клавиатурен панел;  Клавиатурен контролер;  1 бр.TFT монитор със сензорен екран;  Рекламен панел с луминесцентно осветление;  Малка врата - Bill Validator Door

III.1.3. Надстройка (фиг. III.1) Това е най-горната част от кабинета, в която са разположени следните компоненти:  Сигнални светлини;  1 бр.TFT монитор.

18

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация III.2. ДИСТРИБУТОР ЗАХРАНВАНЕ И ЗАХРАНВАЩИ БЛОКОВЕ III.2.1. Позиция в игралния автомат: (поз. 10, 11 и 17 на фиг. III.1). III.2.2. Тип: Основен захранващ блок: Mean Well RD-125-1224; Захранващи адаптери на мониторите: Mean Well FM90C12-P1M; Дистрибутор захранване: EGT Distribution Box. III.2.3. Предназначение. Основен захранващ блок - подава захранване на следните компоненти: Exciter Connectors Board: 12V и 24V / DC; Всички периферни модули с изключение на мониторите и сензорния екран; Дистрибутор захранване - осигурява входно напрежение за: ХАРДУЕР

Основен захранващ блок; Захранващи адаптери на мониторите (поз. 23 на фиг. III.1); III.2.4. Технически параметри

Основен захранващ блок Параметър

Стойност

Входно напрежение (избираемо чрез ключ, намиращ се под капака на захранващия блок)

200 ÷ 250V AC

50 ÷ 60 Hz

12V DC

3.7A

24V DC

3.7A

Номинални изходни напрежения и токове Дистрибутор захранване

Предпазители: F1 и F2 са главни предпазители на игралния автомат. Захранващи адаптери на мониторите Параметър Входно напрежение и честота Изходно напрежение и ток

Стойност 100 ÷ 240V AC

50 ÷ 60 Hz

12V DC

6.60 А

©2010, Euro Games Technology Ltd.

19

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация III.3. EXCITER MOTHERBOARD III.3.1. Позиция в игралния автомат: Поз. 18 на фиг. III.1. III.3.2. Тип: Exciter MB-EG915/B1. III.3.3. Предназначение. Exciter Motherboard е специализирана платформа, предназначена за изграждане на модерни видеоигри и игрови системи. Exciter Motherboard има един основен съединител, чрез който се свързва с Exciter Connectors Board.

ХАРДУЕР

На съединителя J20 се поставя Compact Flash карта, в която се намира операционната система и програмата на играта. На платката на Exciter Motherboard се намира батерията за поддържане на BIOS паметта и NVRAM. Има и 4 DIP ключета. Ключе 1 се използва, когато е разрешен ICU. Когато това ключе е в позиция „On”, програмата може да съгласува неговия брояч на комуникационния пакет с брояча, който се приема от ICU. По време на нормална работа на програмата ключе 1 трябва да бъде в позиция Off. Ключета 2, 3 и 4 не се използват от програмата. III.4. EXCITER CONNECTORS BOARD III.4.1. Позиция в игралния автомат: Поз. 18 на фиг. III.1 III.4.2. Тип: IP-EG915/B1 III.4.3. Предназначение Exciter Connectors Board осъществява връзката между Exciter Motherboard и периферните устройства на игралния автомат. За тази цел по него са разположени различни съединители, които са описани в Приложение VI.3. Освен това, върху Exciter Connectors Board се намират някои допълнителни елементи като:

20



галванично разделен RS485 интерфейс за EGT джакпот мрежа;



стерео звуков усилвател клас “D”, 2x8W;



схеми за защита на цифровите входове и изходи;



вторични захранващи блокове за 5 V и 3.3 V.

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация III.5. МОНИТОРИ И СЕНЗОРЕН ЕКРАН III.5.1. Позиция в игралния автомат: Поз. 8 и 15 на фиг. III.1 III.5.2. Тип: Монитори: CT - 988K - 19" TFT (поз. 15 на фиг. III.1). EL1939-8CWA-3-G - ELO Touch 19" TFT с вграден сензорен екран (поз. 8 на фиг. III.1). III.5.3. Предназначение Монитори: Мониторите изобразяват играта, помощните екрани, съобщенията за грешки, настройките и сервизните функции. Управлява навигацията на игралния автомат по време на игра и в някои служебни менюта. III.6. БАНКНОТОВАЛИДАТОР (ОПЦИЯ)

III.6.1. Позиция в игралния автомат: (Поз. 19 на фиг. III.1) III.6.2. Тип: CashCode MFL (фиг.III.2), JCM UBA-10-SS (JCM UBА-14-SS) (фиг. III.3), Ardac Elite (фиг.III.4) III.6.3. Предназначение Валидира и приема подадените от играча Програмиран е за съответната национална валута.

банкноти

и

тикети.

Поддържа комуникационна връзка с Exciter Motherboard по True RS232 интерфейс;

©2010, Euro Games Technology Ltd.

21

ХАРДУЕР

Сензорен екран:

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация

Фиг.III.3 JCM UBA-1X-SS

ХАРДУЕР

Фиг.III.2 Cashcode MFL

Фиг.III.4 Ardac Elite

Забележка! Може да се използва и бил валидатор JCM UBА-14-SS, който поддържа сериен интерфейс RS232 и протокол ID-003. В този случай трябва да се използва адаптер “Bill Level Adapter”, който преобразува двуполярните сигнали в еднополярни.

22

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация III.6.4. Технически параметри CashCode MFL Електрически параметри Захранващо напрежение в чакащ режим Консумиран ток в работен режим в чакащ режим Консумирана мощност в работен режим Комуникационен интерфейс Параметри на околната среда

Стойност 12V DC ± 10% 0.2 А max 2 А 2.4 W 12 W RS232 Стойност 0°C ÷ +50°C

Работна температура

-30°C ÷ +60°C

Температура на съхранение Относителна влажност на въздуха при работа Параметри на приемане

30% ÷ 90% Стойност ≥96%

Дължина на приеманите банкноти / ваучери Широчина на приеманите банкноти / ваучери Време на валидиране и стекиране на банкнота / ваучер

124 ÷ 172 mm 62 ÷ 82 mm max 4.5 s

ХАРДУЕР

Коефициент на валидиране

JCM UBA-10-SS Електрически параметри Захранващо напрежение в чакащ режим в работен режим

Консумиран ток Комуникационен интерфейс

Комуникационен интерфейс

Параметри на околната среда Работна температура

Стойност 12V DC ± 5% 0.3 А 1.6 А RS232 -20°CСтойност ÷ +60°C +5°C ÷ +50°C

Относителна влажност на въздуха при работа

30% ÷ 85%

Относителна влажност на въздуха при съхранение

30% ÷ 86%

Параметри на приемане Дължина на приеманите банкноти / ваучери Широчина на приеманите банкноти / ваучери Време на валидиране и стекиране на банкнота / ваучер Капацитет на касетата

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Стойност 120 ÷ 165 mm 62 ÷ 85 mm ~5s 500 банкноти / ваучери

23

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация ARDAC ELITE Електрически параметри

Стойност 12 VDC or 24 VDC

Захранващо напрежение в чакащ режим

0.150 A

1.8W

в работен режим

3.0 A

36W

Консумиран ток

RS232

Комуникационен интерфейс

-20°CСтойност ÷ +

Параметри на околната среда Работна температура

0…….60ºC

Относителна влажност на въздуха при работа

0-95% RH

Относителна влажност на въздуха при съхранение Параметри на приемане

Стойност 120 ÷ 170 mm

Дължина на приеманите банкноти / ваучери

60 ÷ 85 mm

Широчина на приеманите банкноти / ваучери Време на валидиране и стекиране на банкнота / ваучер ХАРДУЕР

-30…..72ºC

~ 3.25 s 600 банкноти / ваучери

Капацитет на касетата

III.6.5. Компоненти

Фиг. III.5 Компоненти на CashCode MFL

24

Фиг. III.6 Компоненти на JCM UBA-10-SS

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

ХАРДУЕР

Ръководство за експлоатация

Фиг.III.7 Компоненти на Ardac Elite III.6.6. Събиране на банкнотите III.6.6.1. Събиране на банкнотите при CashCode MFL

-1-

-2-

-3-

Фиг.III.9 Събиране на банкнотите при CashCode MFL

©2010, Euro Games Technology Ltd.

25

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация

1.

Отворете вратата на банкнотовалидатора;

2.

Натиснете лостa, който е указан с малката стрелка на фиг. III.9-1 и издърпайте касетата;

3.

Отключете капака на касетата като поставите съответните ключета в ключалките и завъртите по посока на часовниковата стрелка, както е показано на фиг. III.9-2. Отворете капака;

4.

Извадете наличните банкноти (фиг. III.9.3);

5.

Заключете касетата и я поставете обратно в шасито.

ХАРДУЕР

III.6.6.2. Събиране на банкнотите при JCM UBA-10-SS

-1-

-2-

Фиг.III.10 Събиране на банкнотите при JCM UBA-10-SS

26

1.

Отворете вратата на банкнотовалидатора;

2.

Хванете ръкохватката на касетата и я издърпайте по посоката, указана със стрелката на фиг. III.10-1;

3.

Отворете капака и извадете наличните банкноти (фиг. III.10-2);

4.

Поставете касетата обратно в шасито.

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация III.6.7. Отстраняване на заседнали банкноти III.6.7.1. Отстраняване на заседнали банкноти при CashCode

Фиг.III.11 Отстраняване на заседнали банкноти при CashCode MFL В зависимост от конкретната ситуация заседналите банкноти се отстраняват по начина, показан на фиг. III.11. III.6.7.2. Отстраняване на заседнали банкноти при JCM UBA-10SS

Фиг.III.12 Отстраняване на заседнали банкноти при JCM UBA-10-SS В зависимост от конкретната ситуация заседналите банкноти се отстраняват по начина, показан на фиг. III.12.

©2010, Euro Games Technology Ltd.

27

ХАРДУЕР

MFL

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация III.6.8. Конфигуриране на банкнотовалидатора III.6.8.1. Конфигуриране на CashCode MFL

ХАРДУЕР

Конфигурирането на CashCode MFL се извършва чрез конфигурационните ключета, които са разположени в задната част на валидиращата глава под прозрачно пластмасово капаче.

Фиг.III.13 Разположение на конфигурационните ключета на CashCode MFL

28

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация CashCode MFL може да работи в два режима: нормален и сервизен. Определянето на настройките, режима на работа и разрешените за приемане деноминации се извършва от две групи ключета - КЛ1 и КЛ2 (фиг. III.13, фиг. III.14 и фиг. III.15).

Ключе

Включено

Изключено

КЛ1.1

Деноминация 1 разрешена

Деноминация 1 забранена

КЛ1.2

Деноминация 2 разрешена

Деноминация 2 забранена

КЛ1.3

Деноминация 3 разрешена

Деноминация 3 забранена

КЛ1.4

Деноминация 4 разрешена

Деноминация 4 забранена

КЛ1.5

Деноминация 5 разрешена

Деноминация 5 забранена

КЛ1.6

Деноминация 6 разрешена

Деноминация 6 забранена

КЛ1.7

Деноминация 7 разрешена

Деноминация 7 забранена

КЛ1.8

Деноминация 8 разрешена

Деноминация 8 забранена

ХАРДУЕР

Фиг.III.14 Състояния на конфигурационните ключета КЛ1 на CashCode MFL

Функцията на групата от четирите DIP ключета (КЛ2 на фиг. III.13 и фиг. III.15) е както следва:

Фиг.III.15 Състояния на конфигурационните ключета КЛ2 на CashCode MFL

©2010, Euro Games Technology Ltd.

29

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация Параметър

Ключе

Включено

Изключено

Ориентация на банкнотата

КЛ2.1

Четири направления

Едно направление

КЛ2.2

Запазен

Запазен

Скорост на комуникационния интерфейс

КЛ2.3

9600 бит/с

19 200 бит/с

Работен режим

КЛ2.4

Сервизен режим

Нормален режим

Допълнителна информация относно функциите на ключетата можете да намерите в потребителското ръководство на CashCode MFL. III.6.8.2. Конфигуриране на JCM UBA-10-SS

ХАРДУЕР

JCM UBA-10-SS може да работи в два режима: тестов и нормален. Определянето на настройките, режима на работа и разрешените за приемане деноминации се извършва от конфигурационните ключета (фиг. III.16).

Фиг.III.16 Състояния на конфигурационните ключета на JCM UBA-10-SS Ключе 1 2 3 4 5 6 7 8

Включено Приемането на бар-код ваучери е забранено Деноминация 1 забранена Деноминация 2 забранена Деноминация 3 забранена Деноминация 4 забранена Деноминация 5 забранена Деноминация 6 забранена Тестов режим

Изключено Приемането на бар-код ваучери е разрешено Деноминация 1 разрешена Деноминация 2 разрешена Деноминация 3 разрешена Деноминация 4 разрешена Деноминация 5 разрешена Деноминация 6 разрешена Нормален режим

*По подразбиране всички ключета са в изключено състояние

Допълнителна информация относно функциите на ключетата можете да намерите в потребителското ръководство на JCM UBA-10-SS.

30

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация III.6.8.3. Конфигуриране на Ardac Elite Две еднакви групи ключета в Банка 1 и Банка 2 се използват тук и те са показани по-надолу на фиг. ІІІ.17.

Фиг.III.17 Състояния на конфигурационните ключета на Ardac Elite За избор на интерфейс RS 232, определяне на ID003 протокола - 9600 и разрешаване четенето на бар кода, трябва посочените по-долу ключета да бъдат поставени в обозначената позиция: Банка 2, ключе 4 - ON, Банка 2, ключе 6 - OFF Банка 2, ключе 8 - OFF Всички ключета от Банка 2 са в първоначалната позиция по подразбиране - OFF. III.7. КЛАВИАТУРЕН КОНТРОЛЕР И КЛАВИАТУРЕН ПАНЕЛ III.7.1. Позиция в игралния автомат: Клавиатурен контролер: Поз. 20 на фиг. III.1. Клавиатурен панел: Поз. 6 на фиг. III.1 III.7.2. Тип: Клавиатурен контролер: USB Keyboard Controller III.7.3. Предназначение:

 

Клавиатурен контролер: предава информация за състоянието на бутоните на клавиатурния панел и/или светодиодите им; поддържа комуникационна връзка с Exciter Motherboard;

 тества светодиодите на бутоните за прекъсване или късо съединение; Проверката на светодиодите на бутоните се извършва в съответствие с маската за тестване, която се задава в сетъпа на игралния автомат.

©2010, Euro Games Technology Ltd.

31

ХАРДУЕР

Банка 2, ключе 5 - OFF

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация Клавиатурен панел: Служи за навигация по време на игра и сервизни функции.

Фиг. III.18 Клавиатурен панел - 17-бутонна клавиатура

ХАРДУЕР

Основни функции на бутоните на клавиатурния панел:  Take Win

(B15)

- бутон за прехвърляне на печалбата в кредита;

 Cash Оut

(B11)

- бутон за изплащане на кредита;

 Service

(B12)

- бутон за извикване на персонала;

 Button L1 ÷ Button L5 (B1-B5) - бутони за избор на линии по зададена в настройките на машината схема (виж т. IV.4.6. Настройка на игра (Game Setup))  Button B1 ÷ Button B5 (PLAY X per line) (B6-B10) - бутони за избор на залог. Всеки от бутоните Button B1 ÷ Button B5 има фиксирана стойност на залога на линия в зависимост от настроените Max Bet per Line и Min Bet per Line в настройките на машината. (виж т. IV.4.6. Настройка на игра (Game Setup)); Забележка! В зависимост от настройките на машината, бутоните Button B1 ÷ Button B5 може да стартират или да не стартират игра  Auto play (B16) на игра;

- бутон за стартиране на автоматичен режим

 Double Up (B13)

- бутон за влизане в режим на удвояване;

 Start/ Repeat the Bet (B14) - бутон за стартиране на нова игра при текущо избраните брой линии и залог на линия; III.10.4. Технически параметри Клавиатурен контролер:  брой на обслужваните бутони  брой на управляваните светодиоди  захранване

32

: до 18; : до 18; : +12V, 0.4 A max.

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация III.8. БРОЯЧЕН МОДУЛ III.8.1. Позиция в игралния автомат: Зона за отчитане: Поз. 12 на фиг.III.1; контролер за електромеханични броячи и сигнални светлини; Поз. 9 на фиг.III.1 III.8.2. Tип: Counters Controller III.8.3. Предназначение:

 отброява подадените от управляващата платформа импулси на съответните механични броячи;

 управлява светенето на сигналните светлини в зависимост получаваните команди;

 предава информация за състоянието на електромеханичните броячи;

Проверката на броячите се извършва в съответствие с маската за тестване, която се задава в настройките на игралния автомат. III.8.4. Технически параметри:

 брой на обслужваните броячи: 6;  брой на обслужваните сигнални светлини: 3+1 лампа на броячите;  захранване: +12V 1.25A max. III.9. ДЕКОРАТИВНО ОСВЕТЛЕНИЕ III.9.1. Позиция в игралния автомат: вградено в рекламния панел (Поз. 13 на фиг. III.1) III.9.2. Тип: Включва една луминесцентна лампа, разположена в рекламния панел FL1 15W III.9.3. Предназначение Придава атрактивен вид на кабинета. III.10. ЧЕТЕЦ НА ЕЛЕКТРОННИ КЛЮЧОВЕ III.10.1. Позиция в игралния автомат: Поз. 5 на фиг. III.1 III.10.2. Тип: iButton Reader и гнездо DS9092 III.10.3. Предназначение: Позволява достъп на оторизирания персонал сервизните функции и отчетите на игралния автомат. ©2010, Euro Games Technology Ltd.

до

настройките,

33

ХАРДУЕР

 тества броячите за прекъсване или късо съединение.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация III.11. ВИСОКОГОВОРИТЕЛИ III.11.1. Позиция в игралния автомат: Поз. 26 на фиг. III.1 III.11.2. Предназначение: Възпроизвеждат стереофоничен звук. III.11.3. Технически параметри: Широколентови Импеданс

8Ω ;

Мощност

20W. III.12. ПРЕКЪСВАЧИ НА ВРАТИТЕ

III.12.1. Позиция в игралния автомат: Поз. 22 и 23, фиг. III.1

ХАРДУЕР

III.12.2. Тип: Push-Pull. III.12.3. Предназначение: В игралния автомат има вградени общо 5 прекъсвача от типа Push-Pull. Прекъсвачите отчитат отварянията и затварянията на вратите на кабинета, на игровата платформа и изваждането и поставянето на бил стекера. Те са: прекъсвач за вратата на кутията на централния управляващ компютър Logic Board Door; прекъсвач за главната врата за достъп до компонентите на игралния автомат - Main Door; прекъсвач за вратата за достъп до бил валидатора - Bill Validator Door; Прекъсвач, отчитащ отварянето и затварянето на вратата на бил стакера Bill Stacker Door, прекъсвач за изваждането и поставянето на бил стакера - Bill Stacker Access.

34

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация

1. 2. 3. 4.

Фиг.ІІІ.19 Разположение на ключалките на вратите на игрален автомат Classic Vega Ключалка на управляващ блок - отваря се с ключ Logic Board door key; Ключалка на главна врата - отваря се с ключ Main door key; Ключалка на врата на Bill Stacker - отваря се с ключ Bill Stacker door key; Ключалка на врата на Bill Validator - отваря се с ключ Bill Validator door key. III.14. ПРОФИЛАКТИКА НА КОМПОНЕНТИТЕ

III.14.1. Касета на Exciter Motherboard и Exciter Connectors Board. Описание: Натрупването на прах по вентилатора и върху радиатора на процесора влошава охлаждането му и може да стане пречка за нормалната му работа. Препоръчителен период на поддръжка: месечно. Почистване: Почиства се прахът от външната страна на вентилатора. Да се използва мека четка и прахосмукачка. Почистването да се извършва при изключено захранване на игралния автомат. III.14.2. Монитори / Сензорен екран. Описание: При нормална експлоатация част от мазнините и замърсяванията по пръстите на играчите остават върху сензорния екран, което може да понижи чувствителността му в някои зони.

©2010, Euro Games Technology Ltd.

35

ХАРДУЕР

III.13. КЛЮЧОВЕ И КЛЮЧАЛКИ НА ВРАТИТЕ НА МАШИНАТА

Classic Vega® Series

ХАРДУЕР

Ръководство за експлоатация Препоръчителен период на поддръжка: минимум веднъж седмично, препоръчително е след всеки клиент. Почистване: С мека кърпа и препарат за почистване на стъкло. Да не се допуска стичане на препарата и напояване на уплътнителите. В повечето случаи това води до нарушаване на работата или до пълно блокиране на устройството. III.14.3. Вентилатор на кабинета. Описание: Натрупването на прах по вентилатора влошава охлаждането на игралния автомат и може да стане пречка за нормалната му работа. Препоръчителен период на поддръжка: на всеки 3 месеца. Почистване: С мека четка и прахосмукачка. Почистването да се извършва при изключено захранване на игралния автомат. Ако вентилаторът е спрял или работи с висок шум, трябва да се замени с нов от същия модел. III.14.4. Банкнотовалидатор. Описание: При нормална експлоатация замърсяванията от банкнотите се пренасят в устройството като се натрупват върху притискащите ролки, магнитната глава и оптичните устройства на банкнотовалидатора. Препоръчителен период на поддръжка: В зависимост от околните условия. При нормални условия чистенето трябва да се извършва на всеки 6 месеца. При утежнени условия на експлоатация като замърсена, запрашена, с повишена влажност или с микропесъчинки среда се препоръчва по-често почистване. Почистване: Почистването се извършва с мека кърпа, която не оставя власинки, напоена с 90% изопропилов алкохол. Почистването да се извършва при изключено захранване на игралния автомат. III.14.5. Клавиатурен панел Описание: Системата следи състоянието на светодиодите на бутоните и издава съобщение за грeшка при прекъсване или късо съединение в съответния светодиод. Отстраняване на проблеми: Повредените светодиоди се подменят с нови, 12V. Замяната да се извършва при изключено захранване на игралния автомат. III.14.6. Електромеханични броячи Описание: Игралният автомат разполага с 6 електромеханични брояча. Тяхното състояние се следи и се издава съобщение за грешка при прекъсване или късо съединение в съответния брояч. В този случай трябва да се провери веригата на брояча. Ако дефектът е в самия брояч, той трябва да се подмени с нов брояч от същия тип. Препоръчителен период на поддръжка: След по-дълготрайна работа някои от броячите започват частично или изцяло да пропускат отброявания. Въпреки че са електрически изправни, също се налага подмяна с нов брояч. 36

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация

ГЛАВА ІV. СОФТУЕР IV.1.

Нулиране на паметта на игралния автомат.......................................

39

IV.2.

Първоначална настройка на игралния автомат.................................

40

IV.2.1. Списък на еднократно настройваемите параметри.........................

41 46

IV.2.2. Първоначална настройка на параметрите на игралния автомат...

IV.3.

Обслужване на игралния автомат....................................................... IV.3.1.Управляващи ключове......................................................................... IV.3.2.Формиране на кредит в машината......................................................

СОФТУЕР

IV.3.3.Нулиране на кредит.............................................................................. IV.3.4.Изплащане на джакпоти....................................................................... IV.3.5.Резервиране и освобождаване на машината.................................... IV.3.6.Режими на светене на сигналните лампи..........................................

IV.4.

Сервизни функции…………………………………………………………. IV.4.1. Счетоводство (Accounting)………………………………………………. IV.4.2. Диагностика (Diagnostics)………………………………………………... IV.4.3.История на последни 50 игри (History)…………………………………. IV.4.4.Регистриране на събития (Event Logs)………………………………… IV.4.5. Настройка на игралния автомат (Setup)………………………………. IV.4.6.Haстройка на играта (Game Setup)……………………………………... IV.4.7. Обслужване на машината (Service)…………………………………….

38

©2010, Euro Games Technology Ltd.

47 47 47 49 49 50 51 52 53 73 85 88 99 126 132

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация

Нулирането на паметта (NVRAM) на игралния автомат се извършва при необходимост и само от оторизиран сервизен персонал. За целта се използва специална универсална “нулираща” флаш карта. За да извършите нулиране на паметта (NVRAM) на игралния автомат, е необходимо да извършите следните операции: a) изключете захранването на игралния автомат; b) Отворете кутията на управляващата платформа Exciter; c) Поставете нулиращата флаш карта в слот Master на управляващата платформа Exciter. d) Затворете кутията на платформата; e) Включете машината и изчакайте да се зареди програмата от универсалната нулираща флаш карта; f) От първия екран на програмата се избира играта, която ще се нулира и опция DELETE_DOWNLOADED_NVRAM. Потвърждава се с натискане на бутон OK. g) При избиране на опция за нулиране на машината с NVRAM имидж за съответна игра от серия Classic Vega се появява екран с версиите на играта, за които може да бъде нулирана машината. h) Избира се версията на играта; i) Следва потвърждение с Yes в следващия екран, на който е изписано: “Do you really want to clear the NVRAM with version ………” j) При потвърждаване на версията на играта, NVRAM-a на машината се нулира с избраната игра и версия, след което се появява екран, който потвърждава нулирането. k) Изключете захранването на игралния автомат; l) отворете кутията на управляващата платформа Exciter и извадете универсалната нулираща флаш карта; m) Поставете флаш картата с играта в слот Master на управляващата платформа Exciter, затворете платформата и включете захранването на игралния автомат; n) Изчакайте се да се появи екранът със списък на настройките, които трябва да се направят. Внимание! При нулиране на паметта (NVRAM) на игралния автомат се нулират:  настройките на игралния автомат;  показанията на електронните броячи за Master и Period Accounting;  всички записани събития. ©2010, Euro Games Technology Ltd.

39

СОФТУЕР

IV.1. НУЛИРАНЕ НА ПАМЕТТА НА ИГРАЛНИЯ АВТОМАТ

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация IV.2. ПЪРВОНАЧАЛНА НАСТРОЙКА НА ИГРАЛНИЯ АВТОМАТ

СОФТУЕР

След нулиране на паметта на игралния автомат трябва да се извърши настройка на параметрите. При включване на игралния автомат с игрова флаш карта, след нулиране на паметта (NVRAM), се появява следният екран:

Фиг. IV.1 В този екран се съдържа списък на всички менюта, в които има ненастроени еднократно настройваеми параметри. За да може игралният автомат да функционира правилно, трябва да се направи настройка на всички еднократно настройваеми параметри! След нулиране на паметта всички еднократно настройваеми параметри са в положение Not Set. След настройка на всички Not Set параметри от дадено меню, то изчезва от списъка на фиг. IV.1. Внимание! Всички еднократно настройваеми параметри трябва да бъдат настроени много внимателно, тъй като корекция е възможна само след нулиране на паметта (NVRAM) на игралния автомат. 40

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация След процедурата по настройка на еднократно настройваемите параметри на екрана (Фиг. IV.2) се появява съобщение и машината трябва да се рестартира:

СОФТУЕР

Please, restart the gaming machine!

Фиг. IV.2.

IV.2.1. Списък на еднократно настройваемите параметри Забележка! Менютата за настройка са достъпни след задействане на ключ Owner. По-долу е даден списък на еднократно настройваемите параметри:

©2010, Euro Games Technology Ltd.

41

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация 1. Меню "Setup → Jurisdiction Setup” а) Jurisdiction: [Not Set/ Standard/ Hungary - 25/ Hungary - 200/ Hungary - 500/ French]

2. Меню "Setup → Device Setup” a) Bill Validator [Not Set/ None/ JCM/ Cash Code/ GPT/ Ardac Elite] e) ICU [Not Set/ None/ Ring] 3. Меню "Setup → Monetary Settings” a) Currency Code - въвежда се банков код (от 1 до 3 букви) ръчно от клавиатурата.

b) Number of Player Denominations [Not Set/ 1/ 2/ 3/ 4] c) 1 Player Denomination [Not set/ от 0.01 до 100.00 при 4 деноминации, до 200.00 при 3, до 500.00 при 2, до 1000.00 при 1]

d) 2 Player Denomination [Not set/ от стойност > 1st Player Denomination до 200.00 при 4 деноминации, до 500.00 при 3, до 1000.00 при 2]

e) 3 Player Denomination [Not set/ от стойност > 2nd Player Denomination до 500.00 при 4, до 1000.00 при 3] СОФТУЕР

f) 4 Player Denomination [Not set/ от стойност > 3rd Player Denomination до 1000.00 при 4 деноминации]

Забележка! Фиксираните стойности за деноминациите, от които може да се избира са: 0.01/ 0.02/ 0.05/ 0.10/ 0.20/ 0.50/ 1.00/ 2.00/ 5.00/ 10.00/ 20.00/ 50.00/ 100.00/ 200.00/ 500.00/ 1000.00. g) Coin/Token Denomination [ 0.01 to 5000] h) Attendant Add Credit [Not set / Enable / Disable] i) Accounting Denomination - [Not set/ from 0.01 to 1000.00] j) Credit Field Display - [Not set/ Toggle allowed/ Always in credits/ Always in money]

k) Show Collected Information - [Not set/ Disable/ Enable] Забележка! SAS прогресив джакпот е разрешен за настройка само, ако машината е настроена само за една деноминация. 4. Меню "Setup → Cash Out Options” a) Payment on Empty Hopper [Not set/ Disable/ Enable] b) Fractional Token Payment [Not set/ Disable/ Enable]

42

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация 5. Меню "Setup → Bill Validator Channels” a) Setup Mode: [Not Set/ Auto/ Manual] b) Настройка на каналите от 1 до 16 [от 1 до1 000 000]; c) Tickets: [Not Set/ Disabled/ Enabled]

a) Coin In (Total Bet)

[Not set/ None/ 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/]

b) Coin Out (Not Hand Paid Win)

[Not set/ None/ 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/]

c) Jackpot (Hand Paid Win)

[Not set/ None/ 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/]

d) Total IN:

[Not set/ None/ 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/]

e) Coin Drop:

[Not set/ None/ 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/]

f) Bills In:

[Not set/ None/ 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/]

g) Keyed In:

[Not set/ None/ 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/]

h) Total OUT:

[Not set/ None/ 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/]

i) Hand Paid Cancelled Credits

[Not set/ None/ 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/]

j) Cancelled Credits:

[Not set/ None/ 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/]

k) Prog. Jackpot:

[Not set/ None/ 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/]

l) Prog. Jackpot Hits:

[Not set/ None/ 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/]

m) Games:

[Not set/ None/ 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/]

СОФТУЕР

6. Меню "Setup → Mechanical Counters”

n) Mechanical Meter 1 Scale:

[Not set/ 1 tick per 0.01/1 tick per 0.10/1 tick per 1.00/1 tick per 10.00/1 tick per 100.00/1 tick per 1 000.00]

o) Mechanical Meter 2 Scale:

[Not set/ 1 tick per 0.01/1 tick per 0.10/1 tick per 1.00/1 tick per 10.00/1 tick per 100.00/1 tick per 1 000.00]

p) Mechanical Meter 3 Scale:

[Not set/ 1 tick per 0.01/1 tick per 0.10/1 tick per 1.00/1 tick per 10.00/1 tick per 100.00/1 tick per 1 000.00]

q) Mechanical Meter 4 Scale:

[Not set/ 1 tick per 0.01/1 tick per 0.10/1 tick per 1.00/1 tick per 10.00/1 tick per 100.00/1 tick per 1 000.00]

r) Mechanical Meter 5 Scale:

[Not set/ 1 tick per 0.01/1 tick per 0.10/1 tick per 1.00/1 tick per 10.00/1 tick per 100.00/1 tick per 1 000.00]

s) Mechanical Meter 6 Scale:

[Not set/ 1 tick per 0.01/1 tick per 0.10/1 tick per 1.00/1 tick per 10.00/1 tick per 100.00/1 tick per 1 000.00]

7. Меню "Setup → Auto/Double Up” a) Auto mode:

[Not set/ Enable/ Disable]

b) Double Up:

[Not set/ Enable/ Disable]

©2010, Euro Games Technology Ltd.

43

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация 8. Меню "Setup → Progressive Type”

СОФТУЕР

a) Настройва се вида на джакпота, за който да е абонирана машината. Разрешени настройки са:  Not set  None - няма разрешен прогресив джакпот  Local  Local + Mystery  CBJS Progressive + Mystery  Mystery  SAS progressive  SAS progressive + Mystery b) Progressive Jackpot Splash Clear: [Not set/ Auto/ Key] c) Mystery Jackpot Splash Clear: [Not Set/ Auto/ Key] d) Display Jackpots on the second monitor: [Not Set/ Enable/ Disable] e) Always Handpay Jackpots: [Not Set/ Enable/ Disable] 9. Меню "Setup → Progressive Type → Local Progressive” Разрешено е за настройка при Progressive Type: „Local” или „Local + Mystery”. Параметри за настройка за всяка от избраните деноминации:  Visible Percent - [Not set/ 0.01%…/ 1%/  Hidden Percent - [Not set/ 0.01%…/ 1%/  Visible Accumulated Value  Hidden Accumulated Value 10. Меню "Setup → Progressive Type → CBJS Progressive” Разрешено е за настройка при Progressive Type: „CBJS Progressive + Mystery”, “Mystery”, “SAS + Mystery” или „Local + Mystery”. a) Setting Address in Jackpot Network to 0: [Not set/ Enable/ Disable] 11. Меню "Setup → Progressive Type → SAS Progressive” Разрешено е за настройка при Progressive Type: „SAS Progressive” или „SAS Progressive + CBJS Mystery”: a) Group: [Not set/ 1/ …/ 255] b) Progressive Level: [Not Set/ 1/ .../ 32] c) SAS Channel: [Not Set/ 1/ 2] 44

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация 12. Меню "Setup→SAS Setup→Common” a) Voucher In: [Not Set/ Disable/ Channel 1/ Channel 2] - достъпен за настройка само ако е разрешен Bill validator.

b) Voucher Out: [Not Set/ Disable/ Channel 1/ Channel 2] - достъпен за настройка само ако е разрешен принтер.

c) Voucher Date Format: [Not set/ DD/MM/YYYY/ MM/DD/YYYY] d) Legacy Bonusing: [Not Set/ Disable/ Channel 1/ Channel 2]. e) AFT: [Not Set/ Disable/ Channel 1/ Channel 2]. f) Validation: [Not Set/ No Validation/ System/ Standard/ Enhanced]. g) Playable Only Voucher Out: [Not Set/ Enable/ Disable] - може да е разрешен само ако принтер е разрешен.

h) Playable Only Voucher In: [Not Set/ Disable/ Enable] - може да е разрешен само ако Бил валидатор е разрешен. Използва се само ако Voucher In е разрешен.

i) Remote Handpay Reset: [Not Set/ Enable/Disable]

СОФТУЕР

13. Меню "Setup→SAS Setup → SAS Channels Setup” a) Game Play Exceptions: [Not set/ Disable/ Enable] b) Handpay Reporting: [Not set/ Disable/ Enable] c) Resend Handpay Reporting: [Not set/ Disable/ Enable] d) Link Down Allow Game Play: [Not set/ Disable/ Enable] 14. "Setup→SAS Setup → AFT Setup” Menu a) Partial Transfer: [Not set/ Disable/ Enable] b) Bonus Transfer: [Not set/ Disable/ Enable] c) Transfer to Gaming Machine: [Not set/ Disable/ Enable] d) Transfer from Gaming Machine: [Not set/ Disable/ Enable] e) Host to Ticket Transfer: [Not set/ Disable/ Enable] f) Cash Out to Host Control: [Not set/ Host controlled/ Soft/ Hard] 15. Меню "Setup → Real Time Clock” Параметри за настройка: a) Date b) Time Забележка! Ако времето и датата са верни, не е необходимо да се настройват след влизане в това меню. ©2010, Euro Games Technology Ltd.

45

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация 16. Меню "Setup → Machine Info Setup” а) Serial Number: 0 б) Asset Number: 0 17. Меню "Game Setup→Game Variant” Процентът на възвръщаемост RTP (Return To Player), трябва да бъде определен тук за всяка от избраните деноминации. a) Game Variant for Player Denomination xxx.xx [банков код]: 18. Меню "Game Setup→Bet and Lines Setup” a) Max Bet per Line: [Not Set / 5 / 10 / 20 / 30 / 40 / 50 / 100 / 200 / 300 / 400 / 500] b) Min Bet per Line: [Not Set / 1 / 2 / 3 / 4 / 5/ 10] 19. Меню "Game Setup→Game Play” a) Reels’ Fast Stop: [Not Set / Enable / Disable] b) Game Speed: [Not Set / Standard / 4 / 5 / 6] СОФТУЕР

Забележка! Параметрите са описани подробно в ІV.4.5. Настройка на игралния автомат. IV.2.2. Първоначална настройка на параметрите на игралния автомат Внимание! За правилната настройка на еднократно настройваемите параметри задължително трябва да се спазва следната последователност: 1. В менюто Setup/Jurisdiction Setup се настройва юрисдикцията. 2. Настройват се всички параметри в меню Setup/Device Setup. 3. Извършва се калибрация на сензорния екран (Touch Screen Calibration) в меню Diagnostics. 4. Настройват се параметрите Max Bet per Line и Min Bet per Line в меню Bet and Lines Setup. 5. Настройват се параметрите Reels’ Fast Stop и Game Speed в меню Game Play. 6. Настройват се параметрите в меню Setup/ Monetary Settings. След извършване на настройките по точки от 1 до 6 всички останали параметри от списъка на фиг. IV.1 се настройват според изискванията на съответната юрисдикция и/или желанието на управителя на казиното/ игралната зала. 46

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация IV.3. ОБСЛУЖВАНЕ НА МАШИНАТА IV.3.1. Управляващи ключове Достъпът до екрана за формиране на кредит, сервизни функции и счетоводството на машината може да се осъществи чрез използване на електромеханични ключалки или електронни ключове. Има 4 типа ключове:  ATTENDANT - ключ(алка) на крупие, с който се управлява формирането

на кредита на играча и изчистването на сплашовете за handpay и джакпот. С този ключ могат да се деблокират аварийните състояния от тип WARNING, в които машината изпада по време на работа.  CASHIER - ключ(алка) на касиер, с който се осъществява достъп до

сервизни функции без сетъп менютата и менюто „Clear Period Accounting”.  ADMIN - ключ(алка) на управител, с който се осъществява достъп до

 OWNER - ключ(алка) на собственика, с който се управляват останалите

ключове, разглеждат се по-детайлни статистики или се правят настройки на машината, чисти сплаш “Waiting for progressive information”. Има достъп до всички менюта от сервизни функции. IV.3.2. Формиране на кредит в машината За да започне играта, е необходимо да се формира кредит, от който се теглят залозите, направени от играча. Това може да се направи по няколко начина:  Чрез жетони или монети, които играчът пуска в съответния отвор върху

клавиатурата на машината. В този случай в сетъпа на машината трябва да са разрешени съответните устройства и да е настроена стойността на жетона.  Чрез банкноти (в зависимост от монтираното устройство за разпознаване

на банкноти), които се подават в отвора на устройството за разпознаване на банкноти. Трябва да е разрешено използването на Bill Validator и да са настроени стойностите на съответните канали.  Чрез ключ на Attendant (крупие), ако е разрешено от настройките.

При задействане на ключ Attendant (крупие) на екрана се показва изображението от фиг.IV.3.

©2010, Euro Games Technology Ltd.

47

СОФТУЕР

сервизни функции, включително менюто „Clear Period Accounting”, без сетъп менютата, чисти сплаш “Waiting for progressive information”.

Classic Vega® Series

СОФТУЕР

Ръководство за експлоатация

Фиг. IV.3 Добавянето на кредит се извършва: a) Чрез клавиатурата на екрана:  Наберете необходимото число чрез докосване на клавишите от клавиатурата на екрана. При набиране на грешна цифра натиснете 1st Player Denomination до 1000.00 при 2 разрешени деноминации; до 500.00 при 3 разрешени деноминации; до 200.00 при 4 разрешени деноминации - достъпна е за избор, ако са разрешени поне 2 деноминации за играча;

 3 Player Denomination Not set/ от стойност > 2nd Player Denomination до 1000.00 при 3 разрешени деноминации; до 500.00 при 4 разрешени деноминации - достъпна е за избор, ако са разрешени поне 3 деноминации за играча;

 4 Player Denomination Not set/ от стойност > 3rd Player Denomination до 1000.00 – достъпна е за избор, ако са разрешени 4 деноминации за играча;

 Coin/Token Denomination – избира се стойността на един жетон;  Decimal Point – [Enable, Disable] - определя дали паричните стойности в екрана с играта да се показват с десетична точка или не;

 Attendant Add Credit - [Not set, Enable, Disable] - ако бъде избрана стойност Disable, крупието (Attendant) няма да има възможност за въвеждане на кредит в машината.

 Accounting Denomination - Not set/ from 0.01 to 1000.00 - определя стойността на SAS Accounting Denomination Unit.

 Credit Field Display - [Not set/ Toggle allowed/ Always in credits/ Always in money] - определя как да се изобразява кредита - винаги в пари, винаги в кредити или и по двата начина чрез превключване.

 Show Collected Information - [Not set/ Disable/ Enable] - разрешава или не показването на информацията за сумата на всички изплатени пари след последно изиграната игра. 102

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация С бутон Button B1 се осъществява преход към по-горен параметър, а с бутон Button B2 - към по-долен. С бутон Button B4 се избира следващата опция за състоянието на маркирания параметър, а с бутон Button B3 - избор на предишната опция за същия параметър. За запаметяване (Save) на всички настройки, въведени до момента се натиска бутон Cash Out. С натискане на бутона Take Win се осъществява връщане към главното меню.

СОФТУЕР

IV.4.5.4. Cash Out Options





Payment on Empty Hopper: Not set/ Disable/ Enable - Aко е Enable това означава, че е разрешено алтернативно изплащане: с принтер или на ръка. Достъпен е за настройка само, ако има разрешен хопер. Ако хоперът е забранен, стойността му е Enable. Fractional Token Payment: Not set/ Disable/ Enable -

 Enable - разрешено е изплащане на кредит по-малък от стойността на 1 жетон. При искане за изплащане ще се показва сплаш с питане дали играча иска да му бъдат изплатени парите или ще ги изиграе;

 Disable - не е разрешено изплащането на кредит по-малък от стойността на 1 жетон.

©2010, Euro Games Technology Ltd.

103

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация С бутон Button B1 се осъществява преход към по-горен параметър, а с бутон Button B2 - към по-долен. С бутон Button B4 се избира следващата опция за състоянието на маркирания параметър, а с бутон Button B3 - избор на предишната опция за същия параметър. Настройка на даден параметър може да започне след натискане на бутон Start, с което се осъществява Select на параметъра, който ще се настройва. За запаметяване (Save) на всички настройки, въведени до момента се натиска бутон Cash Out. С натискане на бутона Take Win се осъществява връщане към главното меню.

СОФТУЕР

IV.4.5.5. Канали на банкнотовалидатора (Bill Validator Channels)

Страница за настройка на 16-те канала на бил валидатора. Влизането в този екран е възможно само ако е разрешен бил валидатора. Настройките на каналите и банковия код на валутата се получават от самия бил валидатор.

 Setup Mode: [Not Set/ Auto/ Manual] - дава възможност за автоматично настройване на каналите в играта, съобразно каналите на съответната Валута в билвалидатора. Ако е Manual, каналите се настройват ръчно. Разрешена е само забрана на канали със съществуващи настройки и то само при първоначална настройка на машината. Срещу номера на канали, за които няма настройки в бил валидатора се изписва “-“ вместо стойността на банкнотата.

104

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация  Настройка на каналите от 1 до 16 [от 1 до1 000 000];  Tickets: [Not Set/ Disabled/ Enabled] С бутон Button B1 се осъществява преход към по-горен канал, а с бутон Button B2 - към по-долен. С бутон Button B4 се избира следващата опция за състоянието на маркирания канал, а с бутон Button B3 - избор на предишната опция за същия канал. Настройка на даден канал може да започне след натискане на бутон Start, с което се осъществява Select на канала, който ще се настройва. За запаметяване (Save) на всички настройки, въведени до момента се натиска бутон Cash Out. С натискане на бутона Take Win се осъществява връщане към главното меню.

СОФТУЕР

IV.4.5.6. Limits Setup

Влизането в този екран е възможно след като са направени Device Setup и Monetary Settings. Лимитите могат да се променят при нулев кредит.

 Credit Limit = - максималната сума в пари, която може да се намира в Credit meter. Стойност по подразбиране е 0 - няма лимит.

©2010, Euro Games Technology Ltd.

105

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация  Printer Limit = - максималната сума в пари, която може да се изплати с принтер. Достъпен е за настройка само ако има принтер. Стойност по подразбиране е 0 - това означава, че принтерът не може да се използва като устройство за плащане.

 Jackpot Limit - печалба от игра, външен бонус (SAS бонус или CBJS мистери) или прогресив джакпот, която предизвиква сплаш “Jackpot! Call Attendant”.



надвишава

този

лимит

Upper Jackpot Limit - печалба от игра, външен бонус (SAS бонус или CBJS мистери) или прогресив джакпот, която надвишава този лимит не може да бъде прехвърлена в кредита. Стойност по подразбиране е 0 няма лимит Ако след като Upper Jackpot Limit е настроен се промени Jackpot Limit, то Upper Jackpot Limit става 0. Под реда Upper Jackpot Limit = XXX BGN се изписва текст: Jackpot Limit  Upper Jackpot Limit Допустими настройки: Jackpot Limit  Upper Jackpot Limit

СОФТУЕР



Hopper Limit = - максималната сума в пари, която може да бъде изплатена с хопер. 0 означава, че не може да се изплаща с хопер. Достъпен е за настройка само ако има хопер. Допустими настройки: 1 жетон  Hopper Limit.



Attendant Limit - максимално допустимата сума в пари, която крупието може да вкара с ключ, вземайки предвид текущия кредит. Този параметър е разрешен за настройка само ако Attendant Add Credit е Enable. Attendant Limit трябва да  Credit Limit, ако Credit Limit=0, тогава Attendant Limit е без ограничение също. Attendant Limit  Credit Limit



Hold Button B1 Add - 0 / 1.00/ 10.00/ 100.00/ 1 000.00. Максималната сума трябва да е  Attendant Limit/100. Този параметър е разрешен за настройка само ако Attendant Add Credit е Enable.

С бутон Button B1 се осъществява преход към по-горен параметър, а с бутон Button B2 - към по-долен. С бутон Button B4 се избира следващата опция за състоянието на маркирания параметър (използва се за Game Win Limit), а с бутон Button B3 - избор на предишната опция за същия параметър (използва се за Game Win Limit). Настройка на даден параметър може да започне след натискане на бутон Start, с което се осъществява Select на параметъра, който ще се настройва (След като дадено поле е избрано се показва клавиатура, чрез който се въвежда желания, допустим лимит. Въвеждат се числа без десетична точка). За запаметяване (Save) на всички настройки, въведени до момента се натиска бутон Cash Out. С натискане на бутона Take Win се осъществява връщане към главното меню.

106

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация IV.4.5.7. Електромеханчи броячи (Mechanical Counters) Игралният автомат има 6 електромеханични брояча, които могат да се конфигурират по различни, предварително дефинирани начини. В зависимост от функцията на даден брояч в дадена схема, той може да отброява пари или събития.

СОФТУЕР

Първо се избира схемата на отброяване, след което се настройват необходимите делители.

За броячите, отброяващи пари, може да се зададе и предварителен делител (scale factor), който определя на колко валутни единици е равно едно отброяване на механичния брояч. Влизането в този екран е възможно след като са направени Monetary Settings. Избор какво ще отброяват механичните броячи. За всеки от изброените параметри се избира на кой механичен брояч да се отброяват. Допустимо е един и същи брояч да отброява стойностите на повече от 1 параметър.

©2010, Euro Games Technology Ltd.

107

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация Mechanical counter № Coin In (Total Bet):

Not set/ None/ 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/

СОФТУЕР

Coin Out (Not Hand Paid Win): Not set/ None/ 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/ Jackpot (Hand Paid Win):

Not set/ None/ 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/

Total IN:

Not set/ None/ 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/

Coin Drop:

Not set/ None/ 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/

Bills In:

Not set/ None/ 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/

Keyed In:

Not set/ None/ 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/

Total OUT:

Not set/ None/ 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/

Hand Paid Cancelled Credits:

Not set/ None/ 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/

Cancelled Credits:

Not set/ None/ 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/

Progr. Jackpot:

Not set/ None/ 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/

Progr. Jackpot Hits:

Not set/ None/ 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/

Games:

Not set/ None/ 1/ 2/ 3/ 4/ 5/ 6/

На екрана отдясно е показва схемата на физическото разположение на механичните броячи и над нея е изписано COUNTERS POSITION. 1

2

3

4

5

6

Определяне на scale factor за всеки от механичните броячи, които отброяват пари. Трябва да се определи кой брояч какво ще отброява, да се съхранят тези настройки и след това да се избере scale factor на всеки от броячите.

108

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация Aко за даден брояч е избрано, че ще отброява събития, за него не може да се настройва scale factor и в полето пише 1 tick per event, оцветено в сиво. След като се настроят коефициентите на отброяване отново се избира Save като се натисне Cash Out бутон, за да се запишат в NVRAM. Mechanical Meter 1 Scale: Not set/ 1 tick per 0.01/1 tick per 0.10/1 tick per 1.00/1 tick per 10.00/1 tick per 100.00/1 tick per 1 000.00 Mechanical Meter 2 Scale: Not set/ 1 tick per 0.01/1 tick per 0.10/1 tick per 1.00/1 tick per 10.00/1 tick per 100.00/1 tick per 1 000.00 Mechanical Meter 3 Scale: Not set/ 1 tick per 0.01/1 tick per 0.10/1 tick per 1.00/1 tick per 10.00/1 tick per 100.00/1 tick per 1 000.00 Mechanical Meter 4 Scale: Not set/ 1 tick per 0.01/1 tick per 0.10/1 tick per 1.00/1 tick per 10.00/1 tick per 100.00/1 tick per 1 000.00

Mechanical Meter 6 Scale: Not set/ 1 tick per 0.01/1 tick per 0.10/1 tick per 1.00/1 tick per 10.00/1 tick per 100.00/1 tick per 1 000.00 С бутон Button B1 се осъществява преход към по-горен параметър, а с бутон Button B2 - към по-долен. С бутон Button B4 се избира следващата опция за състоянието на маркирания параметър, а с бутон Button B3 - избор на предишната опция за същия параметър. Настройка на даден параметър може да започне след натискане на бутон Start, с което се осъществява Select на параметъра, който ще се настройва. За запаметяване (Save) на всички настройки, въведени до момента се натиска бутон Cash Out. С натискане на бутона Take Win се осъществява връщане към главното меню. При активиране на бутон за запазване на въведените настройки (Save) се проверява дали има зададено от един брояч да се отброява събития и пари едновременно. Ако има такава настройка се показва съобщение Wrong Settings! на червен сплаш и не се извършва запис. Ако има поне един параметър с Not Set също се показва съобщение Wrong Settings! на червен сплаш и не се извършва запис. Съобщението Wrong Settings! се премахва със задействане на който и да е бутон Button B1÷Button B4.

©2010, Euro Games Technology Ltd.

109

СОФТУЕР

Mechanical Meter 5 Scale: Not set/ 1 tick per 0.01/1 tick per 0.10/1 tick per 1.00/1 tick per 10.00/1 tick per 100.00/1 tick per 1 000.00

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация

СОФТУЕР

IV.4.5.8. Автоматична игра и удвяване (Auto/ Double Up)

Страница за настройка на удвояване и режим на автоматична игра.



Auto Mode: Not set/ Enable/ Disable - еднократно настройваем параметър - разрешава или забранява възможността играчът да стартира програмата в автоматичен режим;



Double Up: Not set/ Enable/ Disable - еднократно настройваем разрешава или забранява възможността играчът да удвоява печалбата;



Double Up Limit: 50/100/200/500 times total bet - в пъти общия залог.

Могат да се удвояват само печалби, по-малки или равни на 1/2 Double Up Limit. Double Up Limit може да се променя при кредит = 0. С бутон Button B1 се осъществява преход към по-горен параметър, а с бутон Button B2 - към по-долен. С бутон Button B4 се избира следващата опция за състоянието на маркирания параметър, а с бутон Button B3 - избор на предишната опция за същия параметър. Настройка на даден параметър може да започне след натискане на бутон Start, с което се осъществява Select на параметъра, който ще се настройва. За запаметяване (Save) на всички настройки, въведени до момента се натиска бутон Cash Out. С натискане на бутона Take Win се осъществява връщане към главното меню.

110

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация

Local Progressive, CBJS Progressive, SAS Progressive не са достъпни за настройка и са оцветени в сиво докато не се избере Progressive Type и не се натисне бутон за Save.  Progressive Type:  Not set  None - няма разрешен прогресив джакпот.  Local  Local + Mystery  CBJS Progressive + Mystery  Mystery  SAS progressive  SAS progressive + Mystery  Progressive Jackpot Splash Clear: Not Set/ Auto/ Key  Auto - сплашът за спечелен прогресив джакпот се изчиства автоматично 6 секунди след показването му.  Key - сплашът за спечелен прогресив джакпот се изчиства само с ключ Attendant. Забележка! Тази настройка не се отнася за сплаша “Waiting for progressive information…”. Tози сплаш може да се чисти само ако се възстанови връзката и се получи необходимата информация, или с ключ Admin.



Mystery Jackpot Splash Clear: Not Set/ Auto/ Key ©2010, Euro Games Technology Ltd.

111

СОФТУЕР

IV.4.5.9. Progressive Type

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация  Auto - сплашът за спечелен мистери джакпот се изчиства автоматично

СОФТУЕР

няколко секунди след показването му.  Key - сплашът за спечелен мистери джакпот се изчиства само с ключ Attendant.  Display Jackpots on the second monitor: Not Set/ Enable/ Disable - този параметър е еднократно настройваем.  Always Handpay Jackpots: Not Set/ Enable/ Disable - определя дали печалбите от джакпоти, легаси и хост бонуси да влизат в кредита. Когато е разрешен (Enable) всяко спечелване на джакпот предизвиква появата на Handpay сплаш и печалбите не влизат в кредита, а се изплащат на ръка. IV.4.5.9.1. Local Progressive След избор на Progressive Setup се преминава към съответната страница за настройка на параметрите на избрания тип прогресив джакпот.

Параметри за настройка: Visible Percent - Not set/ (0.01 - 1) % - процент за отчисление към видимата част на джакпота; Hidden Percent - Not set/ (0.01 - 1) % - процент за отчисление към скритата част на джакпота. Параметри на джакпота за всяка от избраните деноминации: Base Amount - не може да се променя, изчислява се автоматично, информативен параметър; Visible Accumulated Value - видима стойност, натрупана от отчисления. Еднократно настройваем параметър, чиято стойност по подразбиране е 0. Стойността на джакпота, която може да бъде спечелена от играча и се показва в джакпот полето и екрана за смяна на деноминацията, се формира като сума от Base Amount и Visible Accumulated Value. 112

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация

IV.4.59.2. CBJS Progressive След избор на CBJS Progressive and Mystery от Progressive Type екрана се преминава към страница за настройка на адреса на машината:

©2010, Euro Games Technology Ltd.

113

СОФТУЕР

Hidden Accumulated Value - скрита стойност, която се натрупва от отчисления до спечелването на поредния джакпот. В момента на спечелване тази стойност се прехвърля като нова видима натрупана стойност, а този параметър се нулира. Еднократно настройваем параметър, чиято стойност по подразбиране е 0. Забележка! Отчислението за видимата стойност на джакпота от текущата игра, в която има печеливша джакпотна комбинация, не се включва в стойността на джакпота (или джакпотите в случай на свободни игри), спечелени от играча в тази игра. С бутон Button B1 се осъществява преход към по-горен параметър, а с бутон Button B2 - към по-долен. С бутон Button B4 се избира следващата опция за състоянието на маркирания параметър, а с бутон Button B3 - избор на предишната опция за същия параметър. Настройка на даден параметър може да започне след натискане на бутон Start, с което се осъществява Select на параметъра, който ще се настройва. След като дадено поле е избрано се показва клавиатура за въвеждане на числа, чрез която се въвеждат желаните стойности. За запаметяване (Save) на всички настройки, въведени до момента се натиска бутон Cash Out. С натискане на бутона Take Win се осъществява връщане към Progressive Type екрана.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация 

Machine Address:



Setting Address in Jackpot Network to 0: Not Set/ Enable/ Disable. - Този параметър определя дали е разрешено или забранено настройката на адрес в джакпот мрежата равен на 0, след като веднъж вече е бил настроен (бил е различен от 0). Ако е избрано “Disable” адресът може да се променя, но не може да бъде 0. Този параметър е еднократно настройваем.

СОФТУЕР

С бутон Button B1 се осъществява преход към по-горен параметър, а с бутон Button B2 - към по-долен. С бутон Button B4 се избира следващата опция за състоянието на маркирания параметър, а с бутон Button B3 - избор на предишната опция за същия параметър. Настройка на даден параметър може да започне след натискане на бутон Start, с което се осъществява Select на параметъра, който ще се настройва. След като дадено поле е избрано се показва клавиатура за въвеждане на числа, чрез която се въвеждат желаните стойности. За запаметяване (Save) на всички настройки, въведени до момента се натиска бутон Cash Out. С натискане на бутона Take Win се осъществява връщане към Progressive Type екрана. IV.4.5.9.3. SAS Progressive След избор на SAS Progressive от Progressive Type екрана се преминава към страница за настройка на параметрите нa SAS прогресив джакпота:

114

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация  Progressive: показва активния джакпот, избран в меню Progressive Type (SAS Progressive);

 Group: Not set/ 1/ …/ 255  Progressive Level: Not set/ 1/ .../ 32 - настройва се за кое ниво от избраната група ще бъде абониран прогресив джакпота за 1st Player Denomination.

 SAS Channel: Not set/ 1/ 2 - избира се на кой канал ще се приема SAS

IV.4.5.10. SAS Setup Редовете в този екран са елементи от меню. При избор с бутон Start на накой от тях, се преминава към съответната страница.

Common, SAS Channels Setup, Voucher Data Setup, AFT Setup

©2010, Euro Games Technology Ltd.

115

СОФТУЕР

progressive. С бутон Button B1 се осъществява преход към по-горен параметър, а с бутон Button B2 - към по-долен. С бутон Button B4 се избира следващата опция за състоянието на маркирания параметър, а с бутон Button B3 - избор на предишната опция за същия параметър. Настройка на даден параметър може да започне след натискане на бутон Start, с което се осъществява Select на параметъра, който ще се настройва. След като дадено поле е избрано се показва клавиатура за въвеждане на числа, чрез която се въвеждат желаните стойности. За запаметяване (Save) на всички настройки, въведени до момента се натиска бутон Cash Out. С натискане на бутона Take Win се осъществява връщане към Progressive Type екрана.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация

СОФТУЕР

IV.4.5.10.1. Common

Параметрите, в чиито опции за настройка има Not Set са еднократно настройваеми.

 Voucher In: Not set/ Disable/ Channel 1/ Channel 2 - Този параметър определя дали бил валидаторът ще може да приема ваучери (тикети) и на кой канал в SAS мрежата. Разрешен е за настройка само ако има разрешен бил валидатор. Ако бил валидаторът е забранен, той автоматично става Disable (заедно със забраната на бил валидатора);

 Voucher Out: Not set/ Disable/ Channel 1/ Channel 2 - Този параметър определя дали принтерът ще може да отпечатва ваучери (тикети) и на кой канал в SAS мрежата. Разрешен е за настройка само ако има разрешен принтер. Ако принтерът е забранен, той автоматично става Disable (заедно със забраната на принтера);

 Voucher Date Format: [Not set/ DD/MM/YYYY/ MM/DD/YYYY] Определя се форматът на датата, която ще се изписва върху ваучера (тикета).

 Legacy Bonusing: Not set/ Disable/ Channel 1/ Channel 2 - Този параметър определя дали машината ще може да получава Legacy bonus-и от SAS хоста и на кой канал в SAS мрежата.

 AFT: Not set/ Disable/ Channel 1/ Channel 2;

116

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация  Validation: Not set/ No Validation/ System/ Standard/ Enhanced. Задава се типът на валидация. В случай на избор на Standard валидация Voucher In става Disable и Non-cashable Credits In също става Disable. Следващите параметри са разрешени за настройка само ако е разрешена Enhanced Validation.

 Handpay Validation: Not set/ Disable/ Channel 1/ Channel 2 - Този параметър определя дали на машината ще има валидиране на handpay събития от хоста и на кой канал.

 Handpay Receipt: Disable/ Enable - Определя дали след изчистване на handpay сплаша да се разпечатва (Enable) или не (Disable) съответната разписка. Може да бъде разрешен само ако има разрешен принтер;

 Playable Only Voucher Out: Not set/ Enable/ Disable - Определя дали

 Playable Only Voucher In: Not set/ Disable/ Enable - Определя дали машината ще може да приема (Enable) или не (Disable) playable only ваучери (тикети). Може да бъде разрешен само ако има разрешен бил валидатор. Ползва се само ако е разрешен Voucher In;

 Remote Handpay Reset: Not Set/ Enable/ Disable - Определя дали ще могат handpay сплашове да се чистят дистанционно от хоста:

 Enable - сплашовете “Jackpot! Call Attendant” и “Call Attendant. Handpay XXX BGN” е разрешено да се чистят и от хоста.  Disable - сплашовете “Jackpot! Call Attendant” и “Call Attendant. Handpay XXX BGN” могат да се чистят само с ключ. Забележка! Параметрите Voucher In, Voucher Out и Handpay Validation трябва да са настроени на един и същи канал (Channel 1 или Channel 2). С бутон Button B1 се осъществява преход към по-горен параметър, а с бутон Button B2 - към по-долен. С бутон Button B4 се избира следващата опция за състоянието на маркирания параметър, а с бутон Button B3 - избор на предишната опция за същия параметър. Настройка на даден параметър може да започне след натискане на бутон Start, с което се осъществява Select на параметъра, който ще се настройва. За запаметяване (Save) на всички настройки, въведени до момента се натиска бутон Cash Out. С натискане на бутона Take Win се осъществява връщане към SAS Setup Main Page екрана.

©2010, Euro Games Technology Ltd.

117

СОФТУЕР

машината ще може да разпечатва (Enable) или не (Disable) playable only ваучери (тикети). Може да бъде разрешен само ако има разрешен принтер. Ползва се само ако е разрешен Voucher Out;

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация

СОФТУЕР

IV.4.5.10.2. SAS Channels Setup

Параметрите, в чиито опции за настройка има Not Set, са еднократно настройваеми.

118



Address - адрес на машината в SAS мрежата за дадения канал;



Game Play Exceptions - определя дали събитията за начало и край на игра да се изпращат (Enable) или не (Disable) към хоста;



Handpay Reporting - определя дали handpay събитията да се изпращат (Enable) или не (Disable) към хоста. Този параметър трябва да е разрешен (Enable) на поне един от двата канала;



Resend Handpay Reporting - определя поддържане (Enable) или не (Disable) на буфер в машината за последните 5 handpay събития и периодичното им изпращане към хоста докато бъдат прочетени;



Link Down Allow Game Play - Определя дали при прекъсната комуникация с хоста машината е разрешена за игра (Enable разрешена е, Disable - не е разрешена).

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация SAS Channel 2

Address: от 0 до 127 - може да се променя при кредит=0

Address: от 0 до 127 - може да се променя при кредит=0

Game Play Exceptions: Not set/ Disable/Enable

Game Play Exceptions: Not set/ Disable/Enable

Handpay Reporting: Not set/ Disable/ Enable

Handpay Reporting: Not set/ Disable/ Enable

Resend Handpay Reporting: Not set/ Disable/ Enable

Resend Handpay Reporting: Not set/ Disable/ Enable

Link Down Allow Game Play: Not set/ Disable/ Enable

Link Down Allow Game Play: Not set/ Disable/ Enable

С бутон Button B1 се осъществява преход към по-горен параметър, а с бутон Button B2 - към по-долен. С бутон Button B4 се избира следващата опция за състоянието на маркирания параметър, а с бутон Button B3 - избор на предишната опция за същия параметър. Настройка на даден параметър може да започне след натискане на бутон Start, с което се осъществява Select на параметъра, който ще се настройва. За запаметяване (Save) на всички настройки, въведени до момента се натиска бутон Cash Out. С натискане на бутона Take Win се осъществява връщане към SAS Setup Main Page екрана. IV.4.5.10.3. Voucher Data Setup

©2010, Euro Games Technology Ltd.

119

СОФТУЕР

SAS Channel 1

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация Това меню е достъпно за настройка само, ако има разрешен Voucher

СОФТУЕР

Out. При влизане в това меню се показва екран с клавиатура и 8 полета, в които се въвежда текст, който в последствие се отпечатва на ваучера или разписката. Location: - въвежда се името (местонахождението) на казиното; Address 1: - въвежда се адресът на казиното; Address 2: - въвежда се адресът на казиното; days - въвежда се времето в дни, за което е Expiration: валиден ваучерът (тикетът) (отнася се за Cash Out Voucher и Receipts). В това поле е позволено да се въвеждат само цифри. days - въвежда се Playable Only Voucher Expiration: времето в дни, за което е валиден ваучерът (тикетът) (отнася се за Playable Only Voucher). В това поле е позволено да се въвеждат само цифри. Currency Name: - тук се изписва цялото име на валутата (Пример: EURO, LEV...). В това поле е позволено да се въвеждат само букви. Currency Subunit (1/100) Name: тук се изписва името на нецялата част (стотните) на валутата (Пример: STOTINKА, CENT …). В това поле е позволено да се въвеждат само букви. Currency Prefix: - въвежда се банковият код на валутата; Gaming voucher type: Определя се типа на тикета (ваучера). Възможни настройка са: 1.4 cm/ 1.8 cm/ 2.6 cm/ Firmware. Настройката Firmware е настройка по подразбиране и за двата принтера и е единствената възможна при избор на тикет принтер FutureLogic GEN 2. 1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

.

,

;



/

\

-

=

!

Space

Backspace

CapsLock

Текстът се въвежда по следния начин:

 Чрез бутоните Button B1 и Button B2 се избира полето, в което ще се въвежда текст. С бутон Start се осъществява Select на избраното поле.

 Чрез тъчване на бутон от клавиатурата се избира символ, който се показва в избраното поле. Пише се отляво на дясно.

 За запаметяване (Save) на всички настройки, въведени до момента се натиска бутон Cash Out. С натискане на бутона Take Win се осъществява връщане към SAS Setup Main Page екрана. 120

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация

Параметрите с опция Not Set са еднократно настройваеми параметри.

 Partial Transfer: Not set/ Disable/ Enable - частичен трансфер - когато е разрешен, е възможно да се трансферира сума, по-малка от зададената от хоста (ограничена от лимитите на машината);

 Bonus Transfer: Not set/ Disable/ Enable - определя дали машината ще може да получава AFT бонуси от хоста;

 Transfer to Gaming Machine: Not set/ Disable/ Enable - разрешава или не трансфер на суми от хоста към машината. (Добавя се към кредита);

 Transfer from Gaming Machine: Not set/ Disable/ Enable - разрешава или не трансфер на суми от машината към хоста. (Изважда се от кредита или от печалбата);

 Host to Ticket Transfer: Not set/ Disable/ Enable - разрешава или не трансфер на суми от хоста към машината, които директно (без да постъпват в кредита) се принтират на тикет (ваучер);

 Debit Transfer: Disable - не е активен;  Cash Out to Host Control: Not set/ Host controlled/ Soft/ Hard  Soft control - методите за изплащане на пари (AFT Transfer, Hopper, Printer, Handpay) се избират автоматично от машината. (Без намеса на Attendant); ©2010, Euro Games Technology Ltd.

121

СОФТУЕР

IV.4.5.10.4. AFT Setup Менюто е достъпно за настройка само ако е разрешен AFT.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация

СОФТУЕР



Hard control - Ако при изплащане на пари от машината AFT Inhouse Out Transfer пропадне, машината се блокира до намесата на Attendant. (разблокира се с ключ Attendant и се преминава към алтернативен начин на изплащане);  Host controlled - Хостът, а не машината определя дали cash out контролът да бъде Soft или Hard.  Answer to Registration Poll - Yes/ No - определя дали машината да отговаря на хоста или не дали е AFT регистрирана. Лимитите се настройват с клавиатурата, която се появява, когато се избере някое от следващите полета. Желаните лимити се въвеждат в тези полета:  In-house In Limit - не може да е повече от Credit Limit - определя максималната сума, която може да се трансферира чрез Transfer to Gaming Machine и чрез Transfer to Ticket към машината.  In-house Out limit - определя максималната сума, която може да се трансферира чрез Transfer from Gaming Machine към хоста. С бутон Button B1 се осъществява преход към по-горен параметър, а с бутон Button B2 - към по-долен. С бутон Button B4 се избира следващата опция за състоянието на маркирания параметър, а с бутон Button B3 - избор на предишната опция за същия параметър. Настройка на даден параметър може да започне след натискане на бутон Start, с което се осъществява Select на параметъра, който ще се настройва. За запаметяване (Save) на всички настройки, въведени до момента се натиска бутон Cash Out. С натискане на бутона Take Win се осъществява връщане към SAS Setup Main Page екрана. IV.4.5.11. Дата и час (Real Time Clock)

122

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация Страница за настройка на текущото време на игралната машина. Настройва дата и час на игралната машина. Формати: дата - dd.mm.yy час - HH:MM:SS

СОФТУЕР

IV.4.5.12. Информация за игралната машина (Machine Info Setup)



Serial Number: 0 - може да се въвеждат само цифри, настройва се еднократно;  Asset Number: 0 - може да се въвеждат само цифри, настройва се еднократно. С бутон Button B1 се осъществява преход към по-горен параметър, а с бутон Button B2 - към по-долен. С бутон Button B4 се избира следващата опция за състоянието на маркирания параметър, а с бутон Button B3 - избор на предишната опция за същия параметър. Настройка на даден параметър може да започне след натискане на бутон Start, с което се осъществява Select на параметъра, който ще се настройва. След като дадено поле е избрано се показва клавиатура за въвеждане на числа, чрез която се въвеждат желаните стойности. За запаметяване (Save) на всички настройки, въведени до момента се натиска бутон Cash Out. С натискане на бутона Take Win се осъществява връщане към главното меню. Внимание! Тези параметри може да се въвеждат еднократно само след нулиране на паметта.

©2010, Euro Games Technology Ltd.

123

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация

СОФТУЕР

IV.4.5.13. Lamps Test Masks

Страница за настройка на теста на лампата за осветление на механичните броячи и светодиодите в бутоните на клавиатурата на машината.



Mechanical Counters Lamp: Enable/ Disable - разрешение/ забрана на теста на лампата на механичните броячи;



KB General Test: Enable/ Disable - разрешение/ забрана на теста на светодиодите на клавиатурата изобщо. Button B1 Lamp: Enable/ Disable Button B2 Lamp: Enable/ Disable Button B3 Lamp: Enable/ Disable Button B4 Lamp: Enable/ Disable Button B5 Lamp: Enable/ Disable Button L1 Lamp: Enable/ Disable Button L2 Lamp: Enable/ Disable

124

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация Button L3 Lamp: Enable/ Disable Button L4 Lamp: Enable/ Disable Button L5 Lamp: Enable/ Disable Double Up Lamp: Enable/ Disable Auto Play Lamp: Enable/ Disable Start Lamp: Enable/ Disable Take Win Lamp: Enable/ Disable Cash Out Lamp: Enable/ Disable Service Lamp: Enable/ Disable

Светодиодите с разрешен флаг се тестват при всяко включване на машината и по време на работа, като ако има късо или прекъснал светодиод се изписва предупреждение върху екрана и запис в Events Log. Предупреждението се изчиства след поставяне на ключ Attendant. С бутон Button B1 се осъществява преход към по-горен параметър, а с бутон Button B2 - към по-долен. С бутон Button B4 се избира следващата опция за състоянието на маркирания параметър, а с бутон Button B3 - избор на предишната опция за същия параметър. Настройка на даден параметър може да започне след натискане на бутон Start, с което се осъществява Select на параметъра, който ще се настройва. За запаметяване (Save) на всички настройки, въведени до момента, се натиска бутон Cash Out. С натискане на бутона Take Win се осъществява връщане към главното меню.

©2010, Euro Games Technology Ltd.

125

СОФТУЕР

След разрешаване на общия флаг за тестване, може да се настроят и индивидуалните флагове за всеки светодиод.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация

СОФТУЕР

IV.4.6. Настройка на игра (Game Setup)

IV.4.6.1. Вариант на играта (Game Variant) В това подменю може да се влезне само след като е избран броят на деноминациите и техните стойности - иначе е сиво.

126

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация За настройка са разрешени толкова Game Variant, колкото е броят на разрешените деноминации. Останалите редове не се показват. Започва се от най-малката деноминация (1st Player Denomination).  Game Variant for Player Denomination xxx.xx [банков код]: избира се от възможните варианти на играта;  Game Variant for Player Denomination xxx.xx [банков код]: избира се от възможните варианти на играта. Настройката е възможна само, ако са разрешени поне 2 деноминации. В противен случай не се показва;  Game Variant for Player Denomination xxx.xx [банков код]: избира се от възможните варианти на играта. Настройката е възможна само, ако са разрешени поне 3 деноминации. В противен случай не се показва.

С бутон Button B1 се осъществява преход към по-горен параметър, а с бутон Button B2 - към по-долен. С бутон Button B4 се избира следващата опция за състоянието на маркирания параметър, а с бутон Button B3 - избор на предишната опция за същия параметър. Настройка на даден параметър може да започне след натискане на бутон Start, с което се осъществява Select на параметъра, който ще се настройва. След като дадено поле е избрано се показва клавиатура за въвеждане на числа, чрез която се въвеждат желаните стойности. За запаметяване (Save) на всички настройки, въведени до момента, се натиска бутон Cash Out. С натискане на бутона Take Win се осъществява връщане към главното меню. Забележка! След Save на настройките всички стойности стават сиви и не могат да се променят.

©2010, Euro Games Technology Ltd.

127

СОФТУЕР

 Game Variant for Player Denomination xxx.xx [банков код]: избира се от възможните варианти на играта. Настройката е възможна само, ако са разрешени 4 деноминации. В противен случай не се показва.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация

СОФТУЕР

IV.4.6.2. Настройка на линиите и залога (Bet and Lines Setup)

Страница за настройка на линиите и залога. Min Number of Lines: 1/ 3/ 5/ 7/ 10/ 15/ 20/ 25/ 30/ 40/ 50/ 100 - определя минималния брой линии, на който може да се играе. Стойност по подразбиране - 1. Максималната стойност се определя от максималния брой линии в дадената игра. Max Bet per Line: Not Set / 5 / 10 / 20 / 30 / 40 / 50 / 100 / 200 / 300 / 400 / 500 За игри с повече от 25 линии Max Bet per Line не може да бъде поголям от 200. Min Bet per Line: Not Set / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 10 Когато Max Bet per Line е със стойност Not Set, Min Bet per Line не е достъпен за настройка. Параметрите Button B1, Button B2, Button B3, Button B4, Button B5 и Button L1, Button L2, Button L3, Button L4, Button L5 са само визуални и техните стойности се променят спрямо настроените стойности за Min Number of Lines, Max Bet per Line и Min Bet per Line. Параметрите Button B1, Button B2, Button B3, Button B4, Button B5 се показват в менюто само ако и за двата параметъра Max Bet per Line и Min Bet per Line са зададени стойности различни от Not Set. Тези параметри показват какви стойности на залозите ще задават бутони Button B1, Button B2, Button B3, Button B4, Button B5 на клавиатурата на машината.

128

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация

Настроен Max Bet per Line 5 10 20 30

Възможности за настройка на Min Bet per Line 1, 2, 3, 4, 5 1, 2, 3, 4, 5, 10 1, 2, 3, 4, 5, 10 1, 2, 3, 4, 5, 10

40 50 100

1, 2, 3, 4, 5, 10 1, 2, 3, 4, 5, 10 1, 2, 3, 4, 5, 10

200 300 400 500

1, 2, 3, 4, 5, 10 1, 2, 3, 4, 5, 10 1, 2, 3, 4, 5, 10 1, 2, 3, 4, 5, 10

Стойности на параметрите Button L1, Button L2, Button L3, Button L4, Button L5 се показват винаги като по подразбиране започват от 1 и вървят спрямо схемата за избор на линии в зависимост от броя линии на играта. Схемите за избор на линии са описани по-долу в таблицата за игри с различен максимален брой линии. Тези параметри показват какъв брой линии ще задават бутони Button L1, Button L2, Button L3, Button L4, Button L5 на клавиатурата на машината според настроения Min Number of Lines за съответния брой линии. Button L1 Lines Min Lines

1 3 5 7

10 15 20 25 30

Button L2

40 50 100 10

15

20

25

30

40

50 100 10

15

20

25

30

40

50 100 10 15 20 25

30

40

50 100

1

1

1

1

1

3

5

5

5

5

10

10 20

5

7

10

10

10

20

20 30

7

10

15

20

20

30

30 50 10 15 20 25

30

40

50 100

3

3

3

3

3

3

3

5

5

5

5

10

10 20

5

7

10

10

10

20

20 30

7

10

15

20

20

30

30 50

10 15 20 25

30

40

50 100

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

10

10 20

5

7

10

10

10

20

20 30

7

10

15

20

20

30

30 50

10 15 20 25

30

40

50 100

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

7

10

10 20

7

7

10

10

10

20

20 30

7

10

15

20

20

30

30 50

10 15 20 25

30

40

50 100

10 10 10

10

10

10

10

10

10

10 20

10

10

10

10

10

20

20 30

10

10

15

20

20

30

30 50

10 15 20 25

30

40

50 100

15 15 15 20 20 20

25 25

25 25 25

100

50 100 10

1

20 20 20

50

40

3

15 15 15 15

40

30

1

15

30

Button L5

25

3

10

25

Button L4

20

1

10 10 10 10 10

20

Button L3

15

30

30 30 30 40 40 40 50 50 100

15

15

15

15

15

15 20

20

20

20

20

20 20

25

25

25

25 25

30

30

30 30

40

40 40 50

50 100

15

15

15

15

20

20 30

20

20

20 20

20 30

25

25 25

25 30

30

30

30 30

40

40 40 50

15

15

20

20

30

30 50

15 20 25

30

40

50 100

20

20

20

30

30 50

20 25

30

40

50 100

25

25

30

30 50

25

30

40

50 100

30

30

30 50

30

40

50 100

40

40 50

40

50 100

50

50 50

50 100

100

100

100

©2010, Euro Games Technology Ltd.

129

СОФТУЕР

В таблицата по-долу са дадени възможните стойности за параметъра Min Bet per Line в зависимост от настроения Max Bet per Line:

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация Бутон Select Bet на екрана на играта задава залога по схема: 1, 2, 3, 4, 5, 10, 20, 30, 40, 50, 100, 200, 300, 400, 500 в диапазона между настроените Min bet per Line и Max Bet per Line. В таблиците по-долу са описани залозите, които ще се задават с бутони Button B1, Button B2, Button B3, Button B4, Button B5 в зависимост от настроените Max Bet per Line и Min Bet per Line и ще се показват в меню Bet and Lines Setup срещу параметри Button B1, Button B2, Button B3, Button B4, Button B5.

СОФТУЕР

При Min Bet per Line = 1: Max Bet per Line Button B1

5

10

20

30

40

50

100

200

300

400

500

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

Button B2

2

2

2

2

5

5

10

20

20

50

50

Button B3

3

3

5

5

10

10

20

50

50

100

100

Button B4

4

5

10

10

20

30

50

100

100

200

300

Button B5

5

10

20

30

40

50

100

200

300

400

500

При Min Bet per Line = 2: Max Bet per Line Button B1

5

10

20

30

40

50

100

200

300

400

500

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

Button B2

2

2

2

2

5

5

10

20

20

50

50

Button B3

3

3

5

5

10

10

20

50

50

100

100

Button B4

4

5

10

10

20

30

50

100

100

200

300

Button B5

5

10

20

30

40

50

100

200

300

400

500

При Min Bet per Line = 3: Max Bet per Line Button B1

10

20

30

40

50

100

200

300

400

500

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

3

Button B2

3

3

3

3

5

5

10

20

20

50

50

Button B3

3

3

5

5

10

10

20

50

50

100

100

Button B4

4

5

10

10

20

30

50

100

100

200

300

Button B5

5

10

20

30

40

50

100

200

300

400

500

130

5

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация При Min Bet per Line = 4: Max Bet per Line Button B1

5

10

20

30

40

50

100

200

300

400

500

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

4

Button B2

4

4

4

4

5

5

10

20

20

50

50

Button B3

4

4

5

5

10

10

20

50

50

100

100

Button B4

4

5

10

10

20

30

50

100

100

200

300

Button B5

5

10

20

30

40

50

100

200

300

400

500

Max Bet per Line Button B1

5

10

20

30

40

50

100

200

300

400

500

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

Button B2

5

5

5

5

5

5

10

20

20

50

50

Button B3

5

5

5

5

10

10

20

50

50

100

100

Button B4

5

5

10

10

20

30

50

100

100

200

300

Button B5

5

10

20

30

40

50

100

200

300

400

500

При Min Bet per Line = 10: Max Bet per Line Button B1

10

20

30

40

50

100

200

300

400

500

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

Button B2

10

10

10

10

10

10

20

20

50

50

Button B3

10

10

10

10

10

20

50

50

100

100

Button B4

10

10

10

20

30

50

100

100

200

300

Button B5

10

20

30

40

50

100

200

300

400

500

С бутон Button B1 се осъществява преход към по-горен параметър, а с бутон Button B2 - към по-долен. С бутон Button B4 се избира следващата опция за състоянието на маркирания параметър, а с бутон Button B3 - избор на предишната опция за същия параметър. Настройка на даден параметър може да започне след натискане на бутон Start, с което се осъществява Select на параметъра, който ще се настройва. За запаметяване (Save) на всички настройки, въведени до момента, се натиска бутон Cash Out. С натискане на бутона Take Win се осъществява връщане към главното меню.

©2010, Euro Games Technology Ltd.

131

СОФТУЕР

При Min Bet per Line = 5:

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация

СОФТУЕР

IV.4.6.3. Game Play

В това подменю се осъществява настройка на скоростта на играта и бързото спиране на риловете. Параметри за настройка:  Reels’ Fast Stop: - Not Set/ Enable/ Disable  Game Speed: - Not Set/ Standard/ 4/ 5/ 6

IV.4.7. Service

132

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация IV.4.7.1. Зареждане на хопера (Hopper Fill) За да се зареди хопера с жетони, е необходимо да се направи следното: 1. Активира се някой от ключовете Cashier, Admin или Owner. Показва се екрана на сервизни функции.

СОФТУЕР

2. От менюто “Service” се избира “Hopper Fill”. Показва се екран за служебно зареждане на жетони в хопера.

3.

Въвежда се броят жетони, с които ще бъде зареден хоперът. Параметърът Service Fill Amount се използва от програмата за определяне на текущия брой жетони в хопера. Има възможност за въвеждане на не повече от 9999 жетона.

4.

Отваря се главната врата.

5.

Хоперът се зарежда с жетони.

6.

Затваря се главна врата.

7.

Излиза се от сервизни функции.

С натискане на бутон Start - се редактира избраното поле (Edit this field). С натискане на бутона Take Win се осъществява връщане към главното меню.

©2010, Euro Games Technology Ltd.

133

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация IV.4.7.2. Оторизация (Authorization) Режимът на оторизация служи за проверка и/или реактивиране на времето за работа на машината. В този режим може да се влезе ръчно от сервизни функции или автоматично при възникване на различни ситуации, в които програмата не може да вземе самостоятелно решение. Такива ситуации например са смяна на игровата Compact Flash, изтичане на зададения период от време за работа и т.н.

СОФТУЕР

На екрана се показва Base Code и оставащото време за работа.

Ако има още време за работа и сме влезли в екрана по собствена инициатива, има бутон за изход от този екран - Take Win, с което се връщаме в главното меню. Полето Cash показва текущата стойност на кредита. В тази стойност може да не е включена стойността на текущата печалба. В противен случай е необходимо да се обадите в сервиза на EGT и да продиктувате стойността на Base Code. В отговор ви се съобщава активиращия код, който се въвежда в полето Enter Code. С натискане на бутон Button B1 се осъществява преместване на маркера отляво надясно, а с бутон Button B2 се променя стойността на маркираната цифра, а с бутон Start се въвежда новият код. След 3 неуспешни опита за въвеждане на правилния код системата ще се рестартира. Ако не въведете активиращия код до 1 час, системата трябва да се рестартира. След рестарт Base Code се променя.

134

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

ВЪЗМОЖНИ ПРОБЛЕМИ...

Ръководство за експлоатация

ГЛАВА V. ВЪЗМОЖНИ ПРОБЛЕМИ ПРИ ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ИГРАЛНИЯ АВТОМАТ V.1. Възможни неизправности и тяхното отстраняване................................ 137 V.2. Съобщения за грешки………………………………………………………... 137 V.2.1.Събития, които само се регистрират в “All Events Log”………………….

136

V.2.2.Предупреждения........................................................................................

137 141

V.2.3.Нефатални грешки..................................................................................... V.2.4.Фатални грешки..........................................................................................

142 143

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация V.1. ВЪЗМОЖНИ НЕИЗПРАВНОСТИ И ТЯХНОТО ОТСТРАНЯВАНЕ Вероятна причина Изгорял предпазител Захранващ кабел

Нищо не свети

Основен захр. блок Повреден бутон Проблем с връзката с клавиатурния контролер Повреден брояч Проблем с връзката с контролера на мех. броячи Проблем с връзките между контролера и управляващия компютър Повреда на touchscreen контролера

Не работят бутони

Механични броячи

Не работи сензорния екран

Няма звук и образ, но декоративното осветление свети

Проблем в управляващия компютър

Метод на отстраняване Смяна на предпазителя Смяна на кабела Проверете свeтодиода на захр. блок. Сменете захр. блок Смяна на бутона Проверка на връзките с клавиатурния контролер Смяна на брояча Проверка на връзките с контролера на мех. броячи Проверка и евентуална смяна на съединителния кабел Смяна на touchscreen контролера Проверете захранването на упр. компютър. Проверка на игровата платформа Смяна на повредените модули

V.1.1. Смяна на предпазителите През времето на експлоатация на игралния автомат е възможно да се наложи подмяна на предпазители F1 и F2. За целта е задължително преди подмяната да се изключи захранващият щепсел на игралния автомат от мрежата. Новите предпазители трябва да бъдат със същите параметри като оригиналните: T6.3А/ 250 V за F1 и F2. V.2. СЪОБЩЕНИЯ ЗА ГРЕШКИ V.2.1. Събития, които само се регистрират в "All Events Log" AC power applied - Логва се при подаване на захранване на машината. Записва се дата и час на подаване на захранването. AC power lost - Логва се при отпадане на захранването на машината. Записва се дата и час на отпадане на захранването. AFT registration acknowledged - Логва се при признаване на АФТ регистрацията. AFT registration canceled - Логва се при изтриване на АФТ регистрацията. AFT request register - Логва се АФТ при регистриране на искане. AFT transfer complete - Логва се при завършен АФТ трансфер. Стойността и типа на трансфера се логват. Bill 1 accepted - Логва се при приемане на банкнота с номинал 1. Bill 10 accepted - Логва се при приемане на банкнота с номинал 10.

©2010, Euro Games Technology Ltd.

137

ВЪЗМОЖНИ ПРОБЛЕМИ...

Външни признаци

Classic Vega® Series

ВЪЗМОЖНИ ПРОБЛЕМИ...

Ръководство за експлоатация Bill 100 accepted - Логва се при приемане на банкнота с номинал 100. Bill 2 accepted - Логва се при приемане на банкнота с номинал 2. Bill 20 accepted - Логва се при приемане на банкнота с номинал 20. Bill 200 accepted - Логва се при приемане на банкнота с номинал 200. Bill 5 accepted - Логва се при приемане на банкнота с номинал 5. Bill 50 accepted - Логва се при приемане на банкнота с номинал 50. Bill 500 accepted - Логва се при приемане на банкнота с номинал 500. Bill accepted - Логва се при приемане на банкнота с номинал от 1000 до 1 000 000.Съдържа данни за номинала на банкнотата Bill rejected - Логва се при отхвърляне на банкнота от бил валидатора. Bill stacker closed - Логва се при затваряне на стакера. Bill stacker door closed - Логва се при затваряне на вратата на бил валидатора. Bill stacker full - Логва се, когато бил валидатора е пълен. Bill Validator Door Closed - Логва се при затваряне на вратата на Bill Validator-а Bill validator totals reset - Логва се при нулиране Period Accounting в Machine Accounting менюто. Card cage door closed - Логва се при затваряне на врата на Game Controller. Cash out button pressed - Логва се при натискане на бутон Cash Out. Cashout pressed - Логва се при натиснат бутон Cashout. Cashout ticket printed - Логва се при отпечатване на ваучер. Типа на ваучера, бар кода и номинала се логват също. CBJS wait prog info splash cleared - Логва се при изчистване на сплаш “Waiting for progressive information” с ключове Owner или Admin. Change lamp off - Логва се след изключване на сигналните лампи след събитие Change Lamp on. Change lamp on - Логва се при извикване на Attendant с бутон Cash Out. Предизвиква включване на сигналните лампи. CMOS RAM data recovered - Логва се при нулиране на NVRAM. Coin in tilt cleared - Логва се при изчистване на заклинила се монета в Coin acceptor. Coin out tilt cleared - Логва се при изчиставане на заклинила се монета в хопера. Component list changed - Логва се кода на компонентите, които се променят. Counterfeit bill detected - Логва се при засечена фалшива банкнота. Counters connection restored - Логва се при възстановяване на връзката с контролера на механичните броячи. Credit inserted coins - Логва се при всяка вкарана монета/жетон. Disconnected counter lamp - Прекъсната лампа на механичните броячи - решение: подменете лампата на брояча. Disconnected keyboard lamp - Прекъсната лампа на клавиатурния контролер - решение: подменете лампата. Disconnected top lamp - Прекъсната сигнална лампа - решение: подменете лампата. Display meters or attendant menu has been entered - Логва се при влизане в сервизни функции на машината с ключове Owner, Admin или Cashier , когато кредитът е по-голям от 0. Display meters or attendant menu has been exited - Логва се при излизане от сервизни функции на машината с ключове Owner, Admin или Cashier , когато кредитът е по-голям от 0. EEPROM data error - Логва се при нулиране на NVRAM.

138

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация Gamble entered - Логва се при влизане в Gamble. Записва се сумата при влизане в удвояване. Gamble exited - Логва се при излизане от Gamble. Изписва се стойността на спечелената сума. Drop door closed - Логва се при затваряне на вратата на касата. Empty hopper clear - Логва се, когато събитие “empty hopper” се изчисти. Game has ended - Логва се при приключване на игра. Game has started - Логва се при започване на игра. Изписва се име на играта и теоретичен процент. Game is out of service - Логва се при резервиране на машината Game selected - Логва се при всяко стартиране на машината като се изписва и името на играта. Game soft meters reset to zero - Логва се при нулиране на NVRAM. Global jackpot win - Логва се при спечелен глобален джакпот. Регистрират се сумата и деноминацията.

Handpay reset - Логва се, когато е разблокирана машината след Progressive или Mystery Jackpot и при изчистване на Handpay от Cash Оut меню. Логва се стойността. Hopper empty detected - Логва се при изпразване на хопера. Hopper error - Има грешка в хопера - решение: Извикайте обслужващ персонал. Hopper full - Логва се, когато хопера се напълни с монети / жетони. Hopper level low - Логва се, когато нивото е хопера е ниско. Intrusion communication error - Логва се при възникване на грешка в интружъна. Intrusion communication error cleared - Логва се при възстановяване на интружъна. Keyboard connection restored - Логва се при възстановяване на връзката с контролера на клавиатурата. Keyed in - Логва се при всяко вкарване на пари с ключ Attendant. Legacy bonus pay - Логва се при изплащане на легаси бонус. Стойността и такс статуса се логват. Local jackpot win - Логва се при спечелен локален джакпот. Регистрират се сумата и деноминацията. Logout from CBJS - Логва се причината за липса на комуникация със CBJS сървъра. Memory error reset - Логва се се при нулиране на NVRAM. Middle mystery win - Логва се при спечелен middle mystery джакпот. Изписва стойността на спечелената сума. Mini mystery win - Логва се при спечелен mini mystery джакпот. Изписва стойността на спечелената сума. Operator changed option - Логва се коя опция е била променена в сервизни функции. Pay out completed - Логва се при приключване на изплащане с хопер Paying with hopper continue - Логва се при продължаване на доизплащането с хопер. Pic reset - Логва се при ресет на интружън процесора. Pic soft reset - Логва се при загубена комуникация за 3 сек. с интружън процесора след рестарт на машината. Записва се дата и час.

©2010, Euro Games Technology Ltd.

139

ВЪЗМОЖНИ ПРОБЛЕМИ...

Handpay is pending - Логва се при идване на Progressive или Mystery Jackpot и при предизвикване на Handpay от Cash out меню заедно с данни за сума, дата и час.

Classic Vega® Series

ВЪЗМОЖНИ ПРОБЛЕМИ...

Ръководство за експлоатация Power off bill stacker door access - Логва се, когато има достъп към бил валидаторната врата при изключена машина. Power off bill stacker door closed - Логва се при отваряне на вратата на вил стакера при спряло захранване на машината. Записва се с дата и час на последното отваряне. Power off bill stacker door opened - Логва се при отваряне на вратата на вил валидатора при спряло захранване на машината. Записва се с дата и час. Power off bill validator door access - Логва се при достъп до вратата на бил валидатора при изключена машина. Записва се дата и час. Power off Bill Validator Door closed - Логва се при затваряне на врата на Bill Validator при спряло захранване на машината. Записва се с дата и час. Power off card cage access - Логва се, когато има достъп до Гейм контролера при изключена машина. Power off card cage closed - Логва се при затваряне на врата на Game Controller при спряно захранване. Записва се с дата и час на затваряне на вратата. Power off card cage opened - Логва се при отваряне на врата на Гейм Контролера при спряно захранване. Записва се с дата и час на отваряне на вратата. Power off drop door access - Логва се, когато има достъп до вратата на касата при изключена машина. Power off drop door closed - Логва се при затваряне на врата на касата при спряло захранване на машината. Записва се с дата и час. Power off drop door opened - Логва се при затваряне на вратата на бил валидатора при спряло захранване на машината. Записва се с дата и час. Power off Slot door access - Логва се, когато има достъп към главна врата при изключена машина. Power off slot door closed - Логва се при затваряне на главна врата при спряло захранване на машината. Записва се с дата и час. Power off slot door opened - Логва се при отваряне на главната врата при спряло захранване на машината. Записва се с дата и час. Printer paper low - Логва се при малко принтерна хартия. Printer power on - Логва се при включване на принтера. Progressive win - Логва се, когато е спечелен прогресив джакпот. Показва се стойността на спечеления прогресив джакпот, логват се и групата, и нивото. Replace printer ribbon - Логва се при премахване на принтерната лента. Reverse bill detected - Логва се при разпознаване на обърната банкнота SAS progressive level hit - Логва се когато прогресивния джакпот е спечелен. Показва се стойността на спечеления САС прогресивен джакпот, логват се и групата, и нивото. Self test or operator menu has been entered - Логва се при влизане в сервизни функции на машината с ключове Owner, Admin или Cashier , когато кредитът е 0. Self test or operator menu has been exited - Логва се при излизане от сервизни функции на машината с ключове Owner, Admin или Cashier , когато кредитът е 0. Short circuited counter lamp - Лампа в механичните броячи е дала накъсо - решение: подменете лампата на механичния брояч. Short circuited keyboard lamp - Лампите в бутоните са дали на “късо” - решение: подменете лампата. Short circuited top lamp - Сигнална лампа e дала накъсо - решение: подменете лампата. Slot door closed - Логва се при затваряне на главна врата. Super mystery win - Логва се при спечелен super mystery джакпот. Изписва стойността на спечелената сума. Ticket transfer complete - Логва се при завършен трансфер на тикети. Стойността, типа и бар кода на ваучера се логват.

140

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация Touchscreen connection restored - Логва се при възстановяване на връзката с тъчскрийна. Touchscreen lost connection - Тъчскрийна няма връзка - решение подменете кабела на тъчскрийна. Wrong coin in - нередовна монета - решение: Извикайте обслужващ персонал.

V.2.2. Предупреждения (Warnings)

ВЪЗМОЖНИ ПРОБЛЕМИ...

Предупрежденията са грешки, които се показват в зелен правоъгълник в екрана на играта. Те могат да бъдат изчистени с ключ Attendant.

Bill acceptor hardware failure Coin Alarm - Появява се при опит за издърпване обратно на пусната вече монета решение: извикайте служител. Disconnected counter lamp - Прекъсната лампа на механичните броячи - решение: подменете лампата на брояча. Disconnected keyboard lamp - Прекъсната лампа на клавиатурния контролер - решение: подменете лампата. Disconnected top lamp - Прекъсната сигнална лампа - решение: подменете лампата. Extra coin paid - Появява се при изплащане на жетон в повече или при изплащане на жетон при спряно състояние на хопера - решение: извикайте служител. Hopper empty - Появява се при празен хопер при настроен параметър „hand pay on empty hopper” disable - решение: напълнете хопера Hopper error - Има грешка в хопера - решение: Извикайте обслужващ персонал. Low backup battery - Разредена батерия на NVRAM - решение: подменете батерията. Състоянието на батерията се проверява на всеки 24 часа и при всяко включване на машината. Това предупреждение ще се появява всеки път, когато при проверка се установи, че батерията е разредена. Съдържанието на NVRAM ще бъде запазено до 1 година след момента на 1-то генериране на това предупреждение.

©2010, Euro Games Technology Ltd.

141

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация Printer carriage jammed - Задръстване на главата на принтера. Printer communication error - Появява се при грешка в свързването на принтера - решение: извикайте служител. Printer paper out error - Грешка при изваждане на хартията от главата на принтера. Reverse coin in detected Short circuited counter lamp - Лампа в механичните броячи е дала накъсо - решение: подменете лампата на механичния брояч. Short circuited keyboard lamp - Лампите в бутоните са дали на “късо” - решение: подменете лампата. Short circuited top lamp - Сигнална лампа e дала накъсо - решение: подменете лампата. Touchscreen lost connection - Тъчскрийна няма връзка - решение подменете кабела на тъчскрийна. Wrong coin in - нередовна монета - решение: Извикайте обслужващ персонал.

ВЪЗМОЖНИ ПРОБЛЕМИ...

V.2.3. Нефатални грешки Нефаталните грешки се показват в син правоъгълник върху екрана на играта като кода на грешка е оцветен в бяло. Грешката се изчиства, когато се отстрани причината.

Bill jammed - Задръстен бил валидатор, появява се от смачкана банкнота - решение: извикайте служител. Bill stacker door opened - Появява се при отваряне вратата на бил валидатора - решение: затворете вратата на бил валидатора. Bill stacker jam - Появява се при задръстване на стакера - решение: Извикайте персонал. Bill stacker opened - Появява се при отваряне вратата на стекера - решение: затворете вратата на стекера.

142

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация Bill validator door opened - Появява се при отваряне на вратата Bill validator-а - решение: затворете вратата на бил валидатора. Card cage opened - Появява се при отваряне на капака на кутията на управляващата платформа. Coin in tilt - Solution = Remove tilted coin- appears, when there is a tilted coin in Coin Acceptor. Грешка при влизане на монета (жетон) през Coin Acceptor-а - решение: отстранете монетата. Coin out tilt - Грешка при излизане на монета (жетон) през Hopper - решение: отстранете монетата. Counters lost connection - Загубена е връзка с контролера на механичните броячи решение: провери комуникационните кабели. Disconnected counter - Прекъснат брояч - решение: подменете брояча. Diverter malfunction - Появява се при повреда в дивертора - решение: подменете дивертора.

Keyboard lost connection - Загубена е връзка с клавиатурния контролер - решение: провери комуникационните кабели. Short counter - Късо съединения в брояча - решение: подменете брояча. Slot door opened - Появява се при отваряне на главната врата - решение: затворете главната врата. Top lamps lost connection - Загубена е връзка с контролерa на сигналните лампи - решение: провери комуникационните кабели. Validation ID not configured - решение: Извикайте обслужващ персонал

V.2.4. Фатални грешки Фаталните грешки се показват на син екран като кода на грешката е посочен в бяло каре. В долния десен ъгъл на екрана се показва допълнителна информация за кода на грешката. Фаталните грешки се изчистват с отсраняване на причината и рестарт на машината.

©2010, Euro Games Technology Ltd.

143

ВЪЗМОЖНИ ПРОБЛЕМИ...

Drop door opened - Появява се при отваряне на вратата на касата - решение: затворете вратата на касата.

Classic Vega® Series

ВЪЗМОЖНИ ПРОБЛЕМИ...

Ръководство за експлоатация

General error - Появява се при критичен проблем в машината

Забележка! При възникване на фатална грешка General error е необходимо да се свържете със сервиза на ЕГТ и да съобщите кода на грешката, изписан в карето и допълнителната информация в долния десен ъгъл на екрана. Intrusion EEPROM error - Появява се при несъответствие между конфигурацията в EEPROM-а и софтуера на машината. Intrusion error - Появява се при загуба на връзка с интружън Pic controller-a. Power level low - Появява се при ниско ниво на захранването на игралния автомат.

144

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

ПРИЛОЖЕНИЯ

Ръководство за експлоатация

ГЛАВА VI. ПРИЛОЖЕНИЯ VI.1 Блок-схема на компонентите……………………………………………... VI.2 Електрическa схемa...............................................................................

147 148

VI.3 Съединители на Exciter Connectors Board……………………………….

149

146

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация

ПРИЛОЖЕНИЯ

VI.1. БЛОК-СХЕМА НА КОМПОНЕНТИТЕ НА ИГРАЛЕН АВТОМАТ CLASSIC VEGA®

©2010, Euro Games Technology Ltd.

147

©2010, Euro Games Technology Ltd.

C6

GAMES

Internal Switch

7xM4

OUTPUT: 12V & 24V

TB1

X1 PN2x10

INPUT: 230V or 115V

115V230V

RD-125-1224

MEAN WELL

C5

LP2 CNT LAMP

C4

WINS

C3

JACKPOTS

BETS

C2

TOTAL OUT

LP1 CNT LAMP

Counters Module V4.0

LD3

C1

LD2

LD1

1

2

3

4

5

6

7

11 blue 1 12 2 13 3 14 4 15 5 16 6 17 7 18 8 19 9 20 10

yellow green brown white

red black

B16

B15

B14

B13

B12

B11

B10

yellow B9

B17

B8

B7

B6

B5

B4

B3

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

L

N

G

1 2 3 4

X1 PHU4

BROWN

BLUE

Y/GR.

+12V +12V GND for +12V GND for +12V +24V +24V GND for +24V GND for +24V

3 2 1

3 2 1

3 2 1

3 2 1

yellow

X3 BH20S CNT1- 6 /CL

0V +12V ccT

X5 PHU3

0V +12V ccT

X4 PHU3

Counters Controller V5.0

X3 PHA20

LD9 - 16 / B9 - 16

0V +12V ccT PHU3

X4

0V +12V ccT PHU3

X2

USB Keyboard Controller V1.1 ACT GND

grey black

0.5A

3x0,75mm2

1

G

G

7xM4

black

yellow

1 2

FS1

2

1

grey 0,75mm2 brown 0,75mm2 green 0,75mm2 white 0,75mm2 pink 0.75mm2 yellow 0,75mm2

white brown

white brown

J21a PHM02

FS2

MYIFY 2G 1.0m m 2

FL1 15W

5 1 6 2 7 3 8 4

To Base Lights

white 0,75mm2 pink 0.75mm2 yellow 0,75mm2 grey 0,75mm2 brown 0,75mm2 green 0,75mm2

4 1 5 2 6 3

5 10 4 9 3 8 2 7 1 6

10 20 9 19 8 18 7 17 6 16 5 15 4 14 3 13 2 12 1 11

optional

brown white yellow green grey pink

26.290 BJB

For bas e Lights

N

FH1 2

S-100F-12

brown 0,75mm2

+V +V

S9 Owner

S8 Admin

S7 Cashier

green 0.75mm2

TB1

L-

L+

S6 Attendant

white 0,75mm2

6 5 4 3 2 1

L

IButton Reader V2.0

J2 PHU6

J1 PHU2 iButt

iButton SCT

J18

LS1 SP LEFT

R-

R+

S2

S3

J3 PHA14 DOORS

white

white

S4

J4 PHA10

J2 PHA08 POWER

J5 PHA06 HOPPER

EB1

J6 PHA06 TICKET PRINTER

COIN + DIVERTER

1 2

3 4

brown

J13 RG45

J12 RG45

QT ECO 1x4-16/230-240S

5 6

VIDEO 2

3 1 4 2

3 1 4 2

brown green white yellow

1 2 3 4 J2 PHU6

optional J3 PHU4

Gnd black D f rom BV v iolet +12V red D to BV y ellow

blue 7 green 6 y ellow 5 orange4 3 black 2 red 1

MONITOR2 CT-988K

3x0,75mm2

MONITOR1 EL1939-8CWA-3-G ELO-Touch

3 1 4 2

J7 PHA04 BILL ACC.

3 1 4 2

J7 PHA04 BILL ACC.

KL1 NKMST2.5/4

blue brown Y/GR.

T SCR

1

1

6 5 4 3 2 1

red

black

optional

BILL ACCEPTOR

J1

optional

"ARDAC ELITE"

BILL ACCEPTOR

J1 PHM20

optional

BILL ACCEPTOR

bipolar interface

J1 JCM 20pin"UBA10"

7 6 5 4 3 2 1

Date:

Size A3

Title

brown

X6A

X8A 50-84-1030

blue

Y/GR.

brown

X7A 50-84-1030

blue

Y/GR.

brown

50-84-1030

blue

Y/GR.

POWER INPUT

Spare 3

X8

1

Power Supply

X7

Monitor 2

X6

Monitor 1

X5

X4 Spare 2

Spare 1

X3

of

DISTRIBUTION BOX V4.2

ON-OFF SWITCH

OUT 2

X2

1

UNINTERRUPTED POWER

OUT 1

X1

Wednesday , September 29, 2010 Sheet

Document Number Classic Vega General Circuit

EURO GAMES TECHNOLOGY LTD.

AC/ DC ADAPTER2 FM90C12-P1M

X5A

50-84-1030

blue

Y/GR.

brown

optional

BILL ACCEPTOR

J1 "UBA14" 20pin

JCM

DR-12-2SC-FO

CASH CODE "MFL"

AC/ DC ADAPTER1 FM90C12-P1M

11 1 12 2 13 3 14 4 15 5 16 6 17 7 18 8 19 9 20 10

Main Earting Point

CABINET FAN2 80x80x25mm DF8025M12D

Optional Bill Level Adapter V1.0

J7 PHA04 BILL ACC.

VIDEO 1

MB- CN2 MB CN3 ADD. CONN. D-SUB15 USB1/2 D-SUB15

EGT RS485 Progressive Net

J9 PHA04 CASINO NET 1

3 1 4 2

2

J22b PHA02

2

J22a PHM02

brown

1 2

3 4

J24 PHM04 green white

NC2 NO2

H05VV-F 3G 1.0mm2

MAIN SUPPL. CABLE

NC1 NO1

LOGIC BOX FAN 60x60x15mm TFD-6015L12B

GND D f rom BV +12V D to BV

3 yellow 2 black 1 red

MB-FAN2 HU3 MB CPU FAN

3 1 4 2

3 2 1

J14 HU3 CABINET FAN

J7 PHA04 BILL ACC.

3 1 4 2

white brown

COM2

COM1

S5 Logic Door

white

J8 PHA04 CARD READER

HU2 PC DOOR

MB-J23

EXCITER PLATFORM MB-EG915 REV.B1x J10 PHA04 IP-EG915 REV.B1x CASINO NET 2

26.290 BJB 1 2

white

ccT+ OPSW1-4 + OUT1-4

PHA20

J11

J15 PHA04 AUDIO

S1

Bill_Stacker_Door Drop_Door Main_Door Bill_Door

brown

B2

Top Lamps Module

TOTAL IN

green

yellow

red

LD16

LD15

LD14

LD13

LD12

LD11

LD10

LD9

LD17

LD8

LD7

LD6

LD5

LD4

LD3

green 0.75mm2 white 0,75mm2 blrown 0,75mm2

brown

LS2 SP RIGHT

1

BROWN

brown white brown white LL+ RR+ 3 1 4 2

X1 PHA20 LD1 - 8 / B1- 8,LD17,B17

2

BLUE

11 blue 1 12 2 13 3 14 4 15 5 16 6 17 7 18 8 19 9 red 20 black 10

4

1 2

3

Y/GR.

brown

yellow B1

5

black

brown

LD2

7

2 1

LD1

6 yellow

white

7 14 6 13 5 12 4 11 3 10 2 9 1 8 4 1 5 2 6 3

115V230V 1

white brown yellow green

148 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 6 12

ПРИЛОЖЕНИЯ

1.1

Rev

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация

VI.2. ЕЛЕКТРИЧЕСКA СХЕМA

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация VI.3. СЪЕДИНИТЕЛИ НА EXCITER CONNECTORS BOARD

J1

EURO DIN41612 2x32 pin a+c male right angle a Signal Name

PIN №

Signal Name

1 2 3 4 5 6 7 8

BU+12V BU+12V VCC N.C. VCC3 VCC3 VCC3 GND

1 2 3 4 5 6 7 8

BU+12V VCC VCC VCC3 VCC3 VCC3 GND GND

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

GND DOUT0 DOUT2 DOUT4 DOUT6 GND DIN0 DIN2 DIN4 DIN6 DIN8 DIN10 GND T_TXD2 T_TXD3 T_TXD4 T_TXD5 T_TXD6 T_TXD7 T_TXD8 GND INTRUSION1 INTRUSION3 INTRUSION5

9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

GND DOUT1 DOUT3 DOUT5 DOUT7 GND DIN1 DIN3 DIN5 DIN7 DIN9 DIN11 GND T_RXD2 T_RXD3 T_RXD4 T_RXD5 T_RXD6 T_RXD7 T_RXD8 INTRUSION0 INTRUSION2 INTRUSION4 INTRUSION6

©2010, Euro Games Technology Ltd.

ПРИЛОЖЕНИЯ

PIN №

c

149

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация J2 PIN № 1 2 3 4

POWER INPUT MOLEX 4x2pin mini-fit Straight Signal Name/Current 12V / 1.33A 12V / 1.33A GND / 1.25A GND / 1.25A

ПРИЛОЖЕНИЯ

Signal Name

150

Signal Name

8 9 10 11 12 13 14

GND GND GND GND GND GND GND

COIN ACCEPTOR MOLEX 5x2pin Mini-fit Straight Signal Name/Current EXT_DIN4 (COIN ALARM) COIN ENABLE# (DOUT7#) EXT_DIN5 (COIN IN) GND / 0.5A +12V / 0.5A

PIN №

Signal Name/Current

6 7 8 9 10

COIN ENABLE (DOUT7) COIN DIVERTOR OUT# (DOUT4) EXT_DIN6 (DIV. ACTUATED) GND / 0.5A +12V / 0.5A

HOPPER MOLEX 4x2pin Mini-fit Staight Signal Name/Current

PIN №

HOPPER START# (DOUT6+5#) EXT_DIN8 (COIN OUT) GND / 2A

J6 PIN № 1 2 3

PIN №

INTRUSION0# INTRUSION1# INTRUSION2# INTRUSION3# INTRUSION4# INTRUSION5# INTRUSION6#

J5 PIN № 1 2 3

12V / 1.33A GND / 1.25A GND / 1.25A 24V / 1A

INTRUSION SWITCHES MOLEX 7x2pin Mini-fit Straight

J4 PIN № 1 2 3 4 5

Signal Name/Current

5 6 7 8

J3 PIN № 1 2 3 4 5 6 7

PIN №

4 5 6

Signal Name/Current +24V / 2A EXT_DIN9 (HOPP. PRESENT) EXT_DIN10 (HOPP.FULL)

Serial Ticket Printer MOLEX 3x2pin Mini-fit Straight Signal Name/Current COM9 Rx COM9 Tx GND / 2A

PIN № 4 5 6

COM9 Signal Name/Current

+24V / 2A EXT_DIN11 (Ticket Pr.BUSY) GND / 2A

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация

PIN № 1 2

Serial Bill Acceptor MOLEX 2x2pin Mini-fit Straight Signal Name/Current COM6 Rx COM6 Tx

J8 PIN № 1 2

3 4

Signal Name/Current GND / 1.5A +12V / 1.5A

Serial Card Reader MOLEX 2x2pin Mini-fit Straight Signal Name/Current COM10 Rx COM10 Tx

J9 PIN № 1 2

PIN №

COM6

PIN № 3 4

COM10 Signal Name/Current

GND / 1A +12V / 1A

Casino Net 1 MOLEX 2x2pin Mini-fit Straight Signal Name/Current COM4 Rx COM4 Tx

PIN № 3 4

COM4 Signal Name/Current

GND / 0.5A +12V / 0.5A

ПРИЛОЖЕНИЯ

J7

J10

Casino Net 2 COM5 MOLEX 2x2pin Mini-fit Straight PIN № Signal Name/Current PIN № Signal Name/Current 1 COM5 Rx 3 GND / 0.5A 2 COM5 Tx 4 +12V / 0.5A J11 PIN № 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ccTalk and DIGITAL I/O MOLEX 10x2pin Mini-fit Straight Signal Name/Current GND / 0.5A CCT-DAT (COM7) +12V / 0.5A +12V / 0.1A OC0 (BILL ENABLE LIGHT) OC2 GND / 0.1A GND / 0.1A EXT_DIN0# (CROUPIER) EXT_DIN2# ( ADMIN)

PIN № 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

COM7 Signal Name/Current

GND / 0.5A CCT-DAT (COM7) +12V / 0.5A +12V / 0.1A OC1 OC3 GND / 0.1A GND / 0.1A EXT_DIN1# (CASHIR) EXT_DIN3# (OUNER)

©2010, Euro Games Technology Ltd.

151

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация

J12,J13 PIN № 1 2 3 4 5 6 7 8

EGT Progressive Net RJ45 Signal Name/Current EGT NET DATA A LINE EGT NET DATA B LINE N/C EGT NET +12V / 0.5A EGT NET +12V / 0.5A N/C EGT NET GND / 0.5A EGT NET GND / 0.5A Cabinet FAN CviLux CI3103P1V00

J14

ПРИЛОЖЕНИЯ

PIN № 1 2 3 J15 PIN № 1 2

Signal Name/Current GND / 0.15A +12V / 0.15A N/C AUDIO OUTPUTS MOLEX 2x2pin Mini-fit Straight Signal Name/Current PIN № Signal Name/Current SPKR FL+ / 1.5A 3 SPKR FL- / 1.5A SPKR FR+ / 1.5A 4 SPKR FR- / 1.5A J16

POWER OUTPUT AMP 350211 Signal Name/Current +5V GND GND

PIN № 1 2 3

4

+12V AUDIO INPUT CviLuX CI2204P1V00 Signal Name

J17 PIN № 1 2 3 4

152

COM8

FL Input GND GND FR Input

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

КОНТАКТИ

Ръководство за експлоатация

ГЛАВА VIІ. КОНТАКТИ VIІ.1.

Техническа поддръжка........................................................................

155

VIІ.2.

Офиси и представителства................................................................

156

154

©2010, Euro Games Technology Ltd.

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация VIІ.1. ТЕХНИЧЕСКА ПОДДРЪЖКА

Централен сервиз - България София 1151, рег.”Врана-Лозен-Триъгълника”, ул.”Марица” №4 тел.: +359 2 8902468 факс: +359 2 8902488 GSM: +359 896710272 e-mail: [email protected]

Локален сервизен център - Румъния

КОНТАКТИ

031083 Bucuresti, Sector 3, Calea Dudesti Nr. 135 тел. (+4 031) 805 81 66 факс: (+4 031) 805 81 67 GSM: +40 743107602 e-mail: [email protected]

Локален сервизен център - Украйна Киeв, Украйна, ул. “Василковская” №3, код 0304 тел. +380 44 2578040 факс: +380 44 2578040 GSM: +380 973482920 e-mail: [email protected]

Локален сервизен център - Унгария 1195, Hungary, Budapest“, Vas Gereben”, Ut. 2-4 тел. +36 13480221 факс: +36 13480222 GSM: +36304066265 e-mail: [email protected]

©2010, Euro Games Technology Ltd.

155

Classic Vega® Series

Ръководство за експлоатация VIІ.2. ОФИСИ И ПРЕДСТАВИТЕЛСТВА

EGT Офис - Латвия Brasil LV-1011, Latvia, Riga, Avotu iela 19 тел.: +371 67240235 факс: +371 67240239 GSM: +371 29117849 е-mail: [email protected]

EGT Офис - Грузия

КОНТАКТИ

380092 Tbilisi, 42 Rustaveli Str. Teл: (+995 77) 52 11 88 E-mail: [email protected]

EGT - Азия (МАКАО) Изключителен представител Winning Asia Technology, Ltd. Av. Do Dr. R. Rodrigues, No 600E, Edifi. “First Int. Comm. Centre”, P906, Macau тел.: +85 32 87 81 88 48 е-mail: [email protected]

156

©2010, Euro Games Technology Ltd.

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF