Cheetah

June 24, 2023 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Cheetah...

Description

 

EQUIPO CHEETAHPARA ASENTADO DE TALONES

 11.2002

 11

9 8  13 7 6  12 5

&

 1  10

&

2

Modelo CH-5 N°  1. 2. 3.* 4. 5. 6. 7.

3*

4

Repuestos & Precios Descripción

N° de Parte

Tanque de aire Tuboo eng Tub engras rasad ador or

02.101 01.104 02.102 02.107 02.103 01.106 0 1. 107

Válvula de descarga Cont Co ntra ratu tuer erca ca

Tambor roscado Manóm Ma nómetr etroo de 200 ps psii

Buje de 3/4” - 1/4” *Incluye manija

N° 8. 9.  10.  11.  12.  13.

Descripción

N° de Parte

9 0° 0° N PT PT  

Etiqueta Autoadhesiva (Pequeña) Válvula de alivio de presión Etiqueta autoadhesiva (Grande) Manija y tuerca únicamente   Válvula de bola

03.104 03.104 0 1. 1 13 05.102 01.112 01.230 04.103

Lea las instrucciones atentamente antes de poner en funcionamiento

Realice el pedido de partes a su distribuidor o mayorista.  Cuando realice el pedido de partes,

erod de parte, descripción y número erose serial de su máquina. siempre brinde la siguiente información Número :

RECUERDE: Sea cuidadoso siempre que utilice aire comprimido 351 Calle South 40th • Fénix, Arizona 85040 • línea gratuita 800.223.4540 • Arizona 602.437.5020 - fax 602.437.5025

T S I

TIRE SERVICE EQUIPMENT MFG. CO. INC. INC.

 

MANUAL DE INSTRUCCIÓN DEL EQUIPO  CHEETAH PARA ASENTADO DE TALONES

T S I TIRE SERVICE EQUIPMENT MFG. CO. INC.  Tanque(3)

Conector PCL(4) Válvula de entrada  de aire (5) Manómetro (6) Manija de liberación de aire (8)

PREPARACIÓN PARA EL EMPLEO DEL EQUIPO CHEETAH Verifique que el equipo haya llegado en buenas condiciones, sin signos de daño de embarque, y que pueda identificar cada una de las partes Brida del barril (7) mencionadas en la figura 1. El equipo deberá llegar completamente ensamblado con excepción del tambor Válvula de liberación (1) que deberá colocarse antes de su  de aire (2) Válvula de  Tambor roscado (1) uso. Para colocar el tambor (1), seguridad(10) enrósquelo con firmeza en la válvula Figura 1 –Equipo Cheetah para asentado de talones –Componentes principales de liberación de aire (2). Lea la siguiente información de instrucción y seguridad antes de su uso.

PRINCIPIOS GENERALES DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO

Los tubos de suministro de aire comunes para inflar neumáticos no lo hacen de manera rápida como para expandir un neumático grande o rígido lo suficiente para sellar el talón del mismo sobre la llanta de la rueda. El equipo incluye un tanque (3) de aire comprimido que es suministrado por una Válvula de liberación de presión (2) y un tambor de gran diámetro (1) en el neumático. Debido a que un gran volumen de aire es suministrado muy rápidamente, el talón del neumático se levanta sobre el aro, creando un sellado seguro de aire y permitiendo que el neumático se infle.

LLENADO DEL EQUIPO El equipo puede llenarse con cualquier fuente de aire comprimido comercial en general. Consulte la Tabla de información de presión del tanque. Decida qué tipo de neumático en la tabla coincide mayormente con el neumático que intenta inflar e identifique la presión de tanque sugerida. Verifique que la Válvula de liberación de aire (2) se encuentre cerrada, coloque el tubo de suministro de aire al Conector PCL (4) en el equipo, luego abra la Válvula de ingreso de aire (5) para llenar la misma.  Cuando el Manómetro (6) indique que la Presión de tanque sugerida ya se ha alcanzado, cierre la Válvula de ingreso de aire (5) y desconecte el tubo de suministro de aire. USO DEL EQUIPO CON NEUMÁTICO Y RUEDA HORIZONTAL Ubique la rueda y el neumático horizontalmente en un soporte de neumático para que el lado inferior del mismo este ligeramente despegado del piso. Asiente el talón inferior del neumático en la brida inferior (angosta) de la rueda. Ajuste un tubo de suministro de aire a la válvula del neumático para  completar el inflado del neumático luego de que se asentó el talón. Rote el tambor (1) para que0 la Brida del barril (7) esté hacia arriba (es decir, del mismo lado que la Manija de liberación de aire (7) en el eje superior del aro de la rueda opuesto a la válvula del neumático para que el tambor (1) señale la apertura entre el neumático y el aro. Verifique que nadie se encuentre cerca y advierta que está por liberar el aire del equipo. Sostenga la manija del equipo (9) firmemente con una mano y con la otra gire la Manija de liberación de aire (8) para abrir completamente en un sólo movimiento liberando el aire en el neumático. Cuando el talón esté asentado, utilice el tubo de suministro de aire para inflar el  neumático a su presión de funcionamiento. USO DEL EQUIPO CON NEUMÁTICO Y RUEDA EN POSICIÓN VERTICAL/HACIA ARRIBA (REQUIERE MAYOR CUIDADO)

Utilice este método vertical/hacia arriba cuando haya un gran espacio entre el aro de rueda y el talón del neumático o si el neumático es especialmente pesado. Nota de seguridad: el neumático y la rueda deben estar ligeramente inclinados hacia atrás y asegurados por una cuña. IMPORTANTE! Sostenga la rueda lejos de la pared para Figura 2 – Utilización delequipoen posición horizontaldel neumáticoy rued que el neumático inflado no esté en Abertura contacto con la misma. De lo contrario, Brida de tambor 4     5     al inflarla, el neumático puede empujar contra la pared y provocar que la rueda y neumáticoo el neumático se caigan sobre el operador. Soportedel neumátic

a

°        

Vástagodela Vásta godela válvu válvula la

Cuña El lejos talóndeltrasero del neumático (el más operador) debe ser asentado contra el aro de la rueda para atrapar el aire. La brida frontal o ancha de la  rueda deberá estar mirando al operador. El vástago de la válvula debe estar en la parte inferior

del neumático. Ajuste un tubo de suministro de aire a la válvula del neumático para finalizar el Figura 3.- Utilización Utilización delequipo en posición vertical  inflado del neumático luego de asentar el talón. Rote el tambor (1) para que la Brida del tambor Manija de liberación 0     5 (7) esté por debajo (es decir, del lado opuesto de  de aire Pared u objeto     4 sólido la Manija de liberación de aire (8) como indica l a figura 3). Sostenga el equipo a 40º con respecto Espacio al plano horizontal y ubique la Brida del tambor vacío (7) contra el eje del aro de rueda cerca de la parte superior de la rueda y opuesta al vástago de la Brida del válvula para que el tambor (1) apunte a la tambor Soporte de apertura entre el neumático y el aro.Verifique que la rueda* Lateral ancho de la brida de la rueda  no haya nadie demasiado cerca y advierta que está Vástagodela Vásta godela válvula  apunto de liberar aire del equipo. Sostenga la Cuña Manija del equipo (9) firmemente con una mano y con  la otra mano gire la Manija de li beración de aire (8) para abrir completamente en un movimiento y así liberar el aire en el neumático.        °

     -

Consejos útiles

PRESIÓN La presión que se encuentra en la Tabla de información de presión del tanque puede ser utilizada como punto de partida y luego ajustarse hacia arriba o hacia abajo según sea necesario. Disminuya la presión si, al momento de emplear el equipo, el talón del neumático se asienta al principio y luego se cae nuevamente (esto ocurre porque el neumático ha empujado demasiado aire en el equipo  hacia atrás del aro luego de haberse asentado). Aumente la presión si el equipo no levanta el talón  del neumático suficientemente. LUBRICACIÓN Lubrique todos los talones del neumático utilizando el equipo. Puede parecer que la misma no logra levantar el talón o que el talón podria caerse una vez asentado. Esto puede ser provocado por una mala lubricación del talón. ÁNGULO DEL TAMBOR PARA APLICAR EL EQUIPO (1) El ángulo de aplicación del equipo es importante. Si es demasiado profundo, el aire golpeará el exterior del neumático y lo empujará lejos del aro. Si es demasiado superficial, el aire golpeará el aro y no entrará en el neumático. Ubique el equipo para que el tambor (1) apunte directamente al espacio entre el neumático y el aro. UBICACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN DEL EQUIPO La ubicación más efectiva para utilizar el equipo es opuesta a la válvula del neumático. Esto hace que  ambos lados del neumático reciban el suministro de aire. Otro factor es el tamaño del espacio entre el aro de la rueda y el talón del neumático. El equipo debe utilizarse en el lugar donde el espacio sea mayor. Esto asegura que la máxima cantidad de aire entre al neumático, creando una elevación máxima en la zona donde se encuentra mayoraproblema. más grande deberá estar elopuesto la válvula.Si la cuña ha sido utilizada adecuadamente, el espacio USO DE LA CUÑA El tubo de aire incluido en el Paquete de accesorios del equipo está diseñado para suministrar el máximo  volumen de aire y dejar que el operador tenga las manos libres para operar el equipo. El tubo de aire  incluido en el Paquete de accesorios del equipo debe utilizarse únicamente para asentar el talón por primera vez. No utilice el tubo de aire incluido en el Paquete de accesorios del equipo para el inflado de neumáticos mayor a 12 psi (0.8 bar) SEGURIDAD DEL TUBO DE AIRE El tubo de aire incluido en el Paquete de accesorios del equipo está diseñado para suministrar el máximo  volumen de aire y dejar que el operador tenga las manos libres para operar el equipo. El tubo de aire incluido en el Paquete de accesorios del equipo debe utilizarse únicamente para asentar el talón por primera vez. No utilice el tubo de aire incluido en el Paquete de accesorios del equipo para el inflado de neumáticos mayor a 12 psi (0.8 bar) FUNCIONAMIENTO DE LA MANIJA DE LIBERACIÓN DE AIRE (8) La Manija de liberación de aire (8) debe girarse en forma rápida y completa en un sólo movimiento. ALMACENAMIENTO El equipo debe almacenarse colgado de la manija con la válvula abierta. Esto permitirá que la humedad  drene del tanque cuando el mismo no este en uso. Además evitará que el tambor (1) y otros accesorios del equipo se dañen.

NOTAS DE SEGURIDAD – IMPORTANTE

El equipo utiliza aire comprimido. Por favor cerciórese de que sea utilizado con el fin para el cual fue diseñado. Deben tenerse en cuenta los siguientes procedimientos de seguridad. Cerciórese de que el equipo sea cargado únicamente antes de su uso. NUNCA ALMACENE O TRANSPORTE UN TANQUE CARGADO. CONSTRUCCIÓN El tambor está roscado a la válvula de ingreso de aire para permitir la rotación. Verifique, cuando opere el equipo, que el tambor este orientado de acuerdo con lo especificado en el manual y que el  tambor se haya ajustado. Observe que la exactitud del manómetro sea +/-10%. SUMINISTRO DE AIRE El equipo es de alta calidad, aprobado según los estándares CE, ASME, TÜV y BS EN 286. Ha sido testeado por el fabricante a 165 psi (11bar), y cuenta con una válvula de presión de liberación que  no permite queElexceda presión. El equipo debe des cargarse un suministro sin aceite y limpio. equipoestadebe cargarse únicamente de undesistema de tubo de aire seco, de baja presión (hasta 165 psi/11bar). El equipo nunca debe llenarse con otra sustancia que no sea aire a temperatura ambiente. PROTECCIÓN AUDITIVA Se deberá utilizar protección para los oídos cada vez que descargue el equipo. El equipo produce altos niveles de sonido que podría causarle daño a su audición. Los protectores recomendados son: tapones para los oídos de polímero espumoso. Además se deberá tener en cuenta las personas trabajando cerca del equipo. Especificación ación delruido (Teniendo en cuentaque el equipo se utiliza un promedio de 6 a 10 veces pordía): Nivelde ruido promedio equivalente (L/AEq) < 70 dB. Medidade presión del sonido instantáneo de Pico C = 135 dB= 112.46 Pa.

DESAGÜE Cerciórese de que el tanque del equipo se desagote regularmente. La mejor forma de hacerlo es colgarlo   con la Manija de liberación de aire (8) abierta y el tambor (1) mirando hacia abajo. ACCESORIOS Y REPUESTOS

El equipo para asentado de talones tiene accesorios asociados que pueden hacer su uso aún más conveniente. El Paquete de accesorios incluye los siguientes elementos. SOPORTE NEUMÁTICO Un soporte neumático diseñado para soportar la rueda y además el neumático también está disponible   en la mejor posición para utilizar el equipo. CUÑA NEUMÁTICA La cuña neumática se utiliza para soportar el neumático y así maximizar el contacto del talón con el aro. Ubique la cuña debajo del lateral del neumático cerca de la válvula. Esto garantiza que el aire   que ingresa a través de la válvula vaya al neumático y no se escape directamente. MANGUERA DE AIRE DE BAJA PRESIÓN Es un tubo de aire operado por una válvula de bola que permite al instalador operar la tubería conectada   al vástago de válvula del neumático fácilmente mientras manipula el equipo. Mejora la seguridad del producto mientras el operador tiene absoluto control del suministro de aire.  TABLADE INFORMACI INFORMACIÓN ÓN DEPRESIÓN DELTANQU TANQUEE

Las siguientes son presiones recomendadas para comenzar. Otros casos especiales pueden requerir  un mayor o menor nivel de presión.

(Las medidas fueron tomadas descargando el equipo al aire libre. El nivel de ruido se reduce cuando se descarga en el neumático y el aro.) PROTECCIÓN OCULAR Se debe utilizar protección ocular siempre que se descargue el equipo. El polvo, las virutas, el óxido  y otras partículas pueden dirigirse hacia los ojos del usuario. Las gafas recomendadas son las gafas  de protección de policarbonato a un estándar de BS 2092 grado I. NEUMÁTICOS – RIESGO DE EXPLOSIÓN Antes de utilizar el equipo en un neumático o de inflar un neumático, tenga en cuenta: Daño del neumático – Verifique si el neumático está dañado. No infle neumáticos dañados. Aro partido – Asegúrese que los anillos de fijación se encuentren en su lugar. Inflado – No infle el neumático en exceso. Utilice una cajuela de seguridad para inflar neumáticos grandes o neumáticos a alta presión. OTROS USOS circunstancia debe utilizar el equipo con otro fin para el cual fue diseñado. En especial: Bajo ninguna • No almacene o transporte un tanque cargado. • No lo utilice para limpiar otros equipos o personas. • No descargue el equipo hacia ninguna persona. • No limpie un neumático con un solvente inflamable antes de utilizar el equipo. • No exponga el tanque a ninguna tensión o impacto que pueda debilitarlo. MANTENIMIENTO NOTA: EL DAÑO POR CAÍDA NO ESTARÁ CUBIERTO EN LA GARANTÍA Verifique regularmente que el equipo no tenga señales de daño o desgaste. El tanque debe mantenerse según BS EN 286 Parte 1. Para cumplir con las normas, y por cuestiones del seguro, cerciórese de que el tanque sea inspeccionado por dentro y por fuera por una persona capacitada cada 12 meses. Verifique que: • No hay hayaa raja rajadur duras a s en en el tan tanque que o en ningún n gún acce acceso soririo. o. • El tambor a mbor (1) (1) no estédaña dañado do o dob doblado ladoy que que no teng tengaa obstr obstrucc uccion iones. es. El período de mantenimiento recomendado es de un año. Nunca ajuste o afloje los accesorios mientras el cilindro esté cargado.

CLASE DE VEHICULO

EJEMPLOS DE PRESIÓN SUGERIDA TIPO DE DEL TANQUE NEUMÁTICO

16-650-8 VTT (vehículo 22-11-8 40 psi todo terreno) 25-12-9 (2.7 bar) 24-9-11 Tractor para césped

16-650-8 23-1050-12 40 - 50 psi 26-12-12 (2.7-3.4 bar) 13”

Auto

14” Aro 15”

4X4

Camión

Tractor

Tractor grande

50 - 60 psi (3.4-4.1 bar)

Aro 16”

60 - 80 psi (4.1-5.4 bar)

11-22-5

100 (6.8 bar)

18-22-5

120 (8.2 bar)

hasta 28” 100 psi (6.8 bar) más de 28” 120 (8.2 bar) Neumáticos 120 psi Terra (8.2 bar) 48-31-20 66-43-25

CONSEJOS Ubique en soporte, con el soporte en la posición más alta. Puede ubicarse con la válvula en la base. Utilice el soporte en la posición más alta Si se dificulta, no lo ubique en el soporte – incline el aro contra el mismo. Cerciórese de que la válvula este cubierta. Lubríquelo bien. Ubique en posición vertical. de que Lubríquelo bien. Cerciórese la válvula este cubierta por el neumático. Puede ubicarse verticalmente – es decir: en el camión. Rote la boca del equipo a la posición correcta, Si utiliza el soporte, hágalo en la posición más baja. Ubíquelo horizontalmente, con el talón inferior en el aro, utilice la cuña del neumático.

Ubique verticalmente. neumático hasta que elRuede talón eltrasero esté en posición. Si desea, puede pedir el equipo Cheetah más grande.

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF