Ceremonias y Caminos de Eshu-Eleguara Tomo I+++
Short Description
Download Ceremonias y Caminos de Eshu-Eleguara Tomo I+++...
Description
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Ceremonias y Caminos de Eshu-Eleguara Tomo I Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
s e r i e
Magia y Hechizos de Viejos Afrocubanos colección
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Ceremonias y Caminos de Eshu-Eleguara Tomo I Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
compilado por:
Ernesto Valdés Jane
s e r i e
Magia y Hechizos de Viejos Afrocubanos colección
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Editor: Ernesto Valdés Jane Diseño, cubierta y marcaje tipográfico: Michael Hernández López y Omar García Ruiz. Ilustraciones: Michael Hernández López Realización computarizada: Michael Hernández López y Omar García Ruiz Redacción y Estilo: Julio Valdés Jane
Primera Edición: Proyecto Orunmila, 2001 (54 impresiones) Segunda Edición: Proyecto Orunmila, 2004 (47 impresiones)
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
© Ernesto Valdés Janet (2001) © Ernesto Valdés Jane, 2007 Omar García Ruiz, Michael Hernández López Julio Valdés Jane © Sobre la presente edición Ilé Osha Adé Yerí, 2007
Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
A la memoria del Oló Oshún Ibú Ikolé Magín Luis Santamaría Hernández, por insistir en continuar el camino de los estudios de Osha-Ifá.
Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
El sitio web proyecto-orunmila.org se concibió con el objetivo de satisfacer las necesidades crecientes de información que existen sobre la cultura "Lucumí" en Cuba y que es originaria del África sub-sahariana. De esta cultura también existen evidencias que se reflejan en los documentos escritos que presentamos a modo de fuentes. Estas fuentes fueron escritas por descendientes de africanos y creyentes de su religión en Cuba. Las mismas han sido colectadas durante más de 30 años, en Regla y Guanabacoa, Ciudad de La Habana, por miembros del equipo de investigaciones histórico-antropológicas "Proyecto Orunmila", que está integrado por personal religioso con alta preparación en las especialidades científicas afines al tema religioso y muy en particular al estudio del aporte africano -Lucumí- a la cultura cubana. El “Proyecto Orunmila” es parte integrante del Ilé Osha Adé Yerí, que es una casa templo de la religión de Osha-Ifá. En otros contextos esta religión cubana de origen africano y que hemos documentado a lo largo de más de 30 años, es denominada “Religión Lucumí”, “Regla de Osha”, “Regla de Ifá”, “Religión de los Orishas” o “Santería”. Nosotros nos referimos a ella como “La Religión Osha-Ifá”. Los Ilé Osha y los Ilé Ifá son las células fundamentales de la religión Osha-Ifá, y constituyen una institución religiosa tradicional en el contexto de la cultura cubana. Estos forman sus propias descendencias conocidas por “ramas religiosas”. Osha-Ifá es un sistema religioso de complejísima y variada expresión. Sabemos que falta mucho y que pueden existir otros documentos sobre el mismo tema y conocemos que toda la valiosa variedad de asuntos que se abordan y procedimientos de cada rama seguidos en una ceremonia concreta son de tal especificidad que resulta imposible colectarlo todo. En esto se basa el dinamismo interno de Osha-Ifá.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
A NUESTROS LECTORES
El “Proyecto Orunmila” ha venido colectando de forma estable y sistemática documentos que reflejan la tradición escrita de la herencia cultural de los africanos traídos a Cuba forzosamente durante la oprobiosa trata esclava. Estas investigaciones se han venido realizando desde 1972 hasta la actualidad en los términos municipales de Regla y Guanabacoa, territorios que fueron puntos de desembarque y mercado de esclavos respectivamente. Regla y Guanabacoa son un espacio relativamente homogéneo desde el punto de vista socio-económico, cultural y religioso. Recordemos que la existencia natural de Osha-Ifá son las casas-templos y las ramas religiosas que son los que preservan toda la riqueza y sabiduría ancestral y tanto las casas templos como las ramas religiosas son las estructuras elementales de esta religión cubana. Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
1- Rescatar y conservar documentos relativos al sistema oracular -Ifá, Dilogún y Biange y Aditoto-, al panteón de sus Orishas, a las ceremonias, ritos y poderes de Osha-Ifá y a su religión en general. Estos documentos fueron escritos y redactados por los descendientes de los africanos principalmente de cultura yoruba provenientes de la región del sur occidental del Sahara. 2- Procesar dichos documentos de modo tal que pudieran ser usados por los creyentes de Osha-Ifá como pauta religiosa y que al mismo tiempo puedan servir como fuentes para la investigación científica para especialistas en religión, historiadores, etnólogos, antropólogos, sociólogos, etnolingüistas, etnobotánicos e interesados en el conocimiento y la sabiduría que legaron los africanos y sus descendientes al Nuevo Mundo. 3- Dar a conocer y divulgar estas fuentes de incalculable valor para el conocimiento de la herencia cultural africana en Cuba y que en la actualidad se expande a otras latitudes en forma dinámica. Como sabemos, Osha-Ifá es un sistema religioso muy activo que no tiene fronteras administrativas ni límites culturales, por eso el indicador tiempo funcionó perfectamente para compilar los textos. Sin embargo, el indicador espacio se hizo más complejo porque existen documentos que fueron recogidos en Regla y Guanabacoa pero, por el mismo movimiento de las familias de Osha-Ifá, esos materiales estaban vinculados a otros existentes fuera del territorio. Esto es necesario tener en cuenta para comprender algún proceso que pueda ocurrir entre lo hallado en el territorio objeto de estudio y lo que está funcionando en otras zonas como Habana Vieja, Centro Habana, Marianao y otros. Osha-Ifá es un organismo religioso vivo y fecundo. Existen variantes y hasta concepciones diferentes sobre un mismo asunto. Esto puede ser debido a los distintos factores socio-culturales que se encontraron en la Isla y a la amplia variedad de componentes étnicos de la cultura Yoruba llegada a Cuba que intervinieron en los procesos históricos y culturales relacionados a Osha-Ifá. Sabido es que en Cuba confluyeron elementos de otras culturas, etnias y cosmovisiones religiosas. Cada uno de ellos aportó su cultura y religiosidad y, a su vez, se influyeron mutuamente de manera que ha quedado lo tendencial aceptado por muchos y áreas donde aún existen especificidades y variantes utilizadas por otros.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
El Proyecto Orunmila persigue con sus estudios los siguientes objetivos:
En la etnogénesis de la formación de la nación cubana ocurrieron y aún ocurren tales fusiones, de elementos culturales que tienen sus propias características. Nosotros aseguramos que Osha-Ifá, como se manifiesta en Cuba es, además, una religión cubana derivada de elementos fundamentalmente africanos. Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Todos los documentos que posee el “Proyecto Orunmila” procedentes del contexto religioso están rigurosamente ubicados en tiempo, espacio y al sujeto que los aportó. En todos los casos se ha hecho un esfuerzo por historiar la circulación de los mismos en las familias de Osha-Ifá. Para autentificar cada documento se han utilizado varias copias del mismo tema recogidas en diferentes casas-templos procedentes de diferentes sacerdotes. Al mismo tiempo cada uno de los documentos ha sido cuidadosamente analizado con sacerdotes expertos. Luego, del grupo de documentos comparados se seleccionó el que funciona con la mayor precisión posible para la mayoría. De estas selecciones de documentos surgió la colección de las fuentes histórico-antropológicas denominada "Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba”. Estas fuentes usted las puede adquirir o leer en línea en www.proyectoorunmila.org a un costo asequible. Las mismas le ayudarán a ampliar y profundizar sus conocimientos sobre la religión Osha-Ifá. El sitio web proyecto-orunmila.org es parte del sistema de autofinanciamiento del "Proyecto Orunmila" y con la contribución que usted haga al adquirir o leer nuestros documentos, el “Proyecto Orunmila” podrá proseguir investigando sobre la religión Osha-Ifá y perfeccionando y ampliando las fuentes "Documentos para la Historia y la Cultura de Osha- Ifá en Cuba”. Este esfuerzo que se ha hecho contribuirá a disponer de una fuente primaria indispensable para mantener informados a los partidarios de las diferentes expresiones religiosas y culturales asociadas a Osha-Ifá. Estos documentos conservan los textos en su concepto original y presentan la especificidad de los mismos manteniéndolos en la tradición. Esto garantiza su pureza ética y religiosa. En nuestra sede se conservan los originales o las fotocopias de los originales de cada documento colectado y que han sido usados en la compilación de esta colección.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
El Grupo de Investigaciones Histórico-Antropológicas "Proyecto Orunmila" probablemente posee el más grande y completo archivo científico organizado y religiosamente fundamentado jamás agrupado en Cuba. Tanto la comunidad científica como la religiosa reconocen y contribuyen al prestigio siempre creciente del “Proyecto Orunmila” por la seriedad del tratamiento dado el material archivado y el respecto con que se enfoca cualquier análisis científico y/o religioso.
Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Inevitablemente debido a la complejidad del procesamiento de la información, podrían quedar algunas erratas. En tal caso éstas serían suprimidas oportunamente. El “Proyecto Orunmila” gustosamente responderá las preguntas que le hagan; atenderá cualquier sugerencia y quedará agradecido de todas las ideas que puedan aportarnos. Nuestra dirección es: Nuestro email es :
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
El “Proyecto Orunmila” certifica que estos documentos en la actualidad y en el pasado han sido de uso cotidiano de los sacerdotes de Osha-Ifá en Regla y Guanabacoa.
Ernesto Valdés Jane Ilé Oshá Adé Yerí
Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
This web proyecto-orunmila.org has been conceived to satisfy the growing necessity for information on the “Lucumí” culture in Cuba which is, at the same time, originally from the Sud-Saharian area in Africa. Much evidence of this culture is also reflected in the written documents which we introduce as primary sources. These sources have been written by African descendants and believers of their religion in Cuba and collected for over thirty years in Regla and Guanabacoa, (two towns located in the eastern coast of the Bay of Havana in the capital of Cuba) by members of “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team. This research team is made up by religious personnel with high expertise in those scientific specialties related to the religious profile and particularly, to the study of the African -Lucumí contribution to the Cuban Culture. “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team is a part of the Ilé Osha Adé Yerí which is a temple-house in the Osha-Ifá religion. In other contexts this African derived Cuban religion that we have documented for over 30 years is also known as “Religión Lucumí”; “Regla de Osha”, “Regla de Ifà”; “Religión de los Orishas” or “Santería”. We refer to it as “La religión de Osha-Ifá (Osha-Ifá Religion or simply “Osha-Ifá”). Both Ilé Osha and Ilé Ifá are essential cells in Osha-Ifá and constitute a traditional religious institution within Cuban culture. These religious cells have their own descendants or families which we know and recognize as “religious branches” (ramas religosas or just “ramas”). Osha-Ifá is highly complex and manifold in its own expression. We know there is still a lot to be collected, and we also know that there can be other documents on the same matter. It is very clear to us that all the valuable varieties of topics within this religion, and the procedures followed by each “branch” at a given ceremony, is of such a particular profile that it becomes almost impossible to collect them all. This is the internal dynamics of Osha-Ifá.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
TO OUR READERS
“Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team has systematically been collecting documents which reflect the written tradition of the cultural inheritance of those African men and women brought forcibly to Cuba during the shameful slave trade. This research started back in 1972 and has endured all these years up to now in Regla and Guanabacoa townships, points of slave disembarkment and trade in such period of our history. Regla and Guanabacoa townships, from a cultural, religious and socio-economic point of view, comprise a relatively homogeneous area in Cuba. Let us recall that the natural existence of Osha-Ifá is based on the templehouses (Ilé Osha-Ilé Ifá) and their descendant religious branches which preserve the ancient wisdom and richness of Osha-Ifá. Both the templehouses and the religious branches are the natural basic social frames of this Cuban religion. Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
1- To rescue and to preserve documents related to the oracle system (Ifá, Dilogún, Biange y Aditoto); to the pantheon of their Orishas (deities); to the ceremonies, rites and powers of Osha-Ifá, and to their religion in general. These documents were written and worded by African descendants of Yoruba culture stemed from the west Sud-saharian region. 2- To process those documents to make them readable and usable by Osha-Ifá believers as religious reference and also to facilitate the work of scientific researchers such as specialists in religion, historians, ethnologists, anthropologists, sociologists, ethnolinguists, ethnobiologists and people interested in the knowledge and wisdom of the African legacy and their descendants in the New World. 3- To make public and spread these unvaluable primary sources to know the African cultural inheritance in Cuba which, at present, is expanding dynamically to other regions of the world. As we all know, Osha-Ifá is a very active religious system with no administrative bounderies nor cultural limits. Consequently, analyzing the texts based upon the time they were written was no problem. However, determining where such documents were written became much more complex since we found and collected documents in Regla and Guanabacoa townships which were linked to others existing in territories different from Regla and Guanabacoa. This is due to the fact that Osha-Ifá families move in and out of places just like any other families in Cuba. This event is to be taken into consideration to understand any process which may happen between what was collected in the territories studied and what is working in regions like Habana Vieja, Centro Habana, Marianao and others.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
“Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team seeks for these objectives in their research:
Osha-Ifá is a prolific and alive religious organism. There are variants and even different understandings of the various aspects of the religion. This fact can be due to the various social and cultural factors present on our island. And also due to a wide variety of ethnic components of the Yoruba culture present in Cuba which contributed to the historical and cultural processes bound up to Osha-Ifá. It is well known that elements of other cultures, ethnic groups and assorted religious visions gathered in Cuba. Each of them contributed with their culture and religiosity to build up our Nation. At the same time, they influenced each other in such way that we can easily find the mingled tendencies accepted by most of them along with areas where there are particular variants used by others.
Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
In the ethnogenesis of the formation of the Cuban Nation there have been and still there are these fusions of cultural elements that have their own characteristics. For all that has been said before, we are certain that Osha-Ifá, as it is in Cuba, is also a Cuban religion with evident African derived elements. Each and every document “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team has collected during all these years and that come from a religious field, have been fully placed in time, space and subjects that provided them. “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team has made great efforts to historically trace the circulation of such documents among Osha-Ifá families. The process of authenticating each collected document has forced us to use various copies of the same topic gathered at different temple-house from different priests. At the same time, each piece of paper with valuable information has been carefully analyzed and discussed with priests with great expertise in Osha-Ifá. Then, from the compared documents, we selected those that work the best way possible for the majority of believers. The great collection of primary historical-anthropological sources known as “Documentos para la Historia y la Cultura de Oshá-Ifá en Cuba” (Documents for the History and Culture of Osha-Ifá in Cuba) is the scientific and religious result of this selective process mentioned above. You may like to have these sources or read them on line at www.proyectoorunmila. org at a very reasonable cost. These sources would greatly help you understand, enlarge and deepen your knowledges on the Osha-Ifá religion. Proyecto-orunmila.org web site is a part of the self-financing system “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team has adopted to survive and continue with this research. Your contribution by acquiring or reading our documents will greatly help “Proyecto Orunmila” in our project of rescuing and processing all the information we may find in our search for the best functional values of Osha-Ifá in Cuba. And as a result of such quest, the primary sources known as “Documents for the History and Culture of Osha-Ifá in Cuba” would continually increase in its amount of information and validity within the religious system as it works in Cuba.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
This effort will make possible the availability of remarkable primary sources to keep believers and users well informed on the different religious expressions connected to Osha-Ifá. All these documents preserve texts in their original concept and present each particular expression in the age-old tradition. This fact guarantees ethic and religious purity.
Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
“Proyecto Orunmila” probably possesses the biggest and best scientifically organized and religiously founded archives ever grouped in Cuba. Both the religious and scientific communities recognize and contribute to the ever growing prestige of “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team for the serious treatment given to all the archived material and for the respect with which we approach any scientific or religious analysis. Herein “Proyecto Orunmila” certifies that each and every single document is in daily religious use now and this has been happening for many years. Osha-Ifá priests in Regla and Guanabacoa are the carriers of such treasure and wisdom. They use these documents. Unavoidably, and due to the complexity of the information processing procedures, there could be a small group of misprints which will be deleted in due time. “Proyecto Orunmila” Historical-Anthropological Research Team would gladly answer any questions and would also be pleased to receive any suggestions or ideas coming from our readers and/or Osha-Ifá believers and followers. Our address is: eMail: Ernesto Valdés Jane Ilé Oshá Adé Yerí
Translator: Julio Valdés Jane
Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
We, “Proyecto Orunmila”, keep safe all original documents or the photocopies of each and every collected document used in this compilation.
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
INDICE
Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
DOCUMENTOS PARA LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Ceremonias y Caminos de Eshu-Eleguara
.............................. 1 Cómo se confecciona un Elegbá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Cómo se hace un Elegguá de cabecera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Secreto de Elegbá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Refuerzo a Elegbá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Secreto de la carga del Asheré de Elegbara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Yerbas de Elewá y las principales con las que trabaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Distintos tipos de Elegbaras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Iba Asia Akefun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Iba Asia Akefun. Otro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Shiguidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Añanki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Elewá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Eshu Faraye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Eshu Akate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Eshu Moto Oye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Eshu Akashe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Ekubikegan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Fabricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Comida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Lavatorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Eshu Laye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Eshu Laye. Otro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Eshu Laye. Otro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Eshu Laguana. Esclavo de Yemayá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Eshu Alawana. Otro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Eshu Lawana, Otro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Eshu Laguana. El esclavo de Yemayá. Otro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Eshu Laroye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Eshu Laroye. Otro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Eshu Laroye. Ala-Roye. Otro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Eshu Laroye. Otro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Eshu Malé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Eshu de bolsillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Elewá de defensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Inshe Osain de Elewá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Eshu Oriyelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Eshu Osika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Eshu Labodi (Anagui) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Eshu Ajueleyo. odun Baba Eyiogbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Eshu Obasin Laye. Baba Eyiogbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Eshu Agbanukue. Baba Eyiogbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Eshu Emere. Ogbe Meyi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Eshu Aelakete. Ogbe Di . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Eshu Wonke. Ogbe Roso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Eshu Elegua de Ogbe Roso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Eshu Obiwe. Ogbe Wale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Eshu Arerebi Oke. Ogbe Wale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Eshu Agelo. Ogbe Yono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Elegua de Obge Yono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Eshu Shiki. Ogbe Sa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Indice
I Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Eshu Kotero. Ogbe Sa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Alailu. Ogbe Tua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Obakere. Ogbetua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Beleke. Ogbe Tua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Alamirabao. Ogbe Tua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Laroye Obaranke. Ogbe Ate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu de Ogbe She . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Bole. Oyekun Meyi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Itoki. Oyekun Wori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Lona. Oyeku Bika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Alabona. Oyekun Bika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Mermaye. Oyekun Batrupon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Elegua de Oyekun Trupon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Añagui Elufe. Oyeku Tura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consagración de Añagui Elufé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Larufa. Oyekun Bedura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu la meta. Iwori Roso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Bebelakenu. Iwori Ogunda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Niki Niki. Iwori Wosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Elegua de Iwori Tura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Idena. Odi Meyi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Alufama. Oddi Roso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Jokoki. Oddi Ogunda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Atasho. Odi Trupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu de Odi Fumbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elewá del Iroso Meyi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Alayiki, Iroso Umbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Kaika, Iroso Yekun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Unyolo. Iroso Di . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu de Iroso Tolda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Ashikuelu. Ojuani Meyi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Alugbele. Ojuani Meyi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Eleguá de Ojuani Meyi y Ogbe Sa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu de Ojuani Chogbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Mawani Lorun. Ojuani Tanshela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Adawa. Ojuani Tanshela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Arufin. Ojuani Bosa. El criminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Barabo. Ojuani Bosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Alakentu. Ojuani Alakentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Alaketu. Ojuani Alakentú. Otro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bastón de Eshu Alakentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Alakentu. Ojuani Alakentu. Otro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Fete. Ojuani Irete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Oro Igu. Ojuani Enigbo. Ojuani She . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Lalu Okirioko. Ojuani She . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Afra Mi. Obara Koso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Baraña. Obara Sa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Agbo Baba Meleke. Obara Trupon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Awó Ikogusi. Obara Tura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Eluasama. Okana Meyi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Elupe [Elufe] . Okana Logbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Kekite. Okana Sodde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Okubara Keriñe Oluo. Okana Gio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23 23 23 23 24 24 24 24 24 25 25 25 25 25 26 27 28 28 28 28 28 29 29 29 29 29 30 30 30 30 31 31 31 32 32 32 33 33 33 33 34 34 34 35 35 35 36 36 36 36 37 37 37
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
CAMINOS DE IFÁ: ODUN MEYIS
II Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Eshu Obayila. Okana Wori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Aropiu [Arociu] [Apopiyu]. Okana Sa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Oniburu. Okana Ka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Olorun Geyimbo. Ogunda Bede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Iyelu. Ogunda Biode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Ariwo. Ogunda Di . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Agoweye. Ogunda Leni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Wasankio. Ogunda Leni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Bibakikeño. Ogunda Leni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Lonkoyiki. Ogunda Kana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Oka. Ogunda Masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Labolarinde. Ogunda Masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Aleta. Ogunda Kete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Alejan. Ogunda Kete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Ibanla. Ogunda Kete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Irola. Ogunda Kete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Iyelu. Ogunda She . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Oyu Osa. Osa Meyi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Ashiyelu. Osalofogbeyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Agriyelu. Osalofobeyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Forma de montarlo para obiní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Zanbeto. Osalofobeyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Griyelu (otro). Osa Lofogbeyó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Yelu. Osa Loforbeyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Yelu. Osa Lofogbeyo. Otro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Okuande. Osa Wori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Deke. Osa Juani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Bankeo. Osa Kuleya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Koima Koima. Osa Ure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Alimu. Osa Rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Bi. Ika Meyi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Otrupon Bekongua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Ayankolo. Otrupon Ñao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Akesa. Otrupon Ñao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu de cabecera de Otrupon Sa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Layibori. Otrupon Birete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Otrupon Fun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Acoco. Otura Meyi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Awala Boma. Otura Meyi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Aronika. Otura Di . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Lode. Otura Roso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Abarikoko. Otura Juani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Soyikini. Otura Bara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Oloyo. Otura Ogunda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Alawanulese. Otura Sa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Ejo Kusile. Otura Rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otro Eshu de Otura Rete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Obina. Otura Fun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Efisa. Otura Adakoy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Ogoego. Irete Untelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Akogelebiyu. Irete Untelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Akere mewe. Irete Yero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Lade Akongo Riye. Irete Lazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38 38 38 38 38 39 39 39 40 40 40 40 40 41 41 41 41 42 42 43 44 44 44 45 45 46 47 47 47 47 48 48 48 48 49 49 49 49 50 50 50 50 50 51 51 51 51 52 52 53 53 53 53
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
DOCUMENTOS PARA LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
III Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Elegua de Irete Guanguan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Aberikukeye. Irete Tura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Alowana. Irete Unfa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Afra Loli. Irete File . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Akadere. Irete File . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elewá De Oshe Nilogbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elegua de Oshe Nilogbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Kereno. Oshe Yeku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Yejen y Elede. Oshe Yeku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Alomana. Oshe Paure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Nanque. Oshe lezo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Ilare. Oshe Niwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Ajatoriniyo. Oshe Niwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Ajamu. Oshe Kana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Ayentolu. Oshe Omolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Arudan. Oshe Omolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Zuio. Oshe Sa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Agbiri. Oshe Tura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Lashe. Oshe Tura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Alaye. Oshe Bile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Agbabe. Oshe Fun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Burule Aye. Madre de los Eshu. Oragun. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Burule Aye. Madre de los Eshu. Oragun. Otro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Laboni. El esclavo de Oshún. Ofun Nalbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Laborni. El esclavo de Oshún. Ofun Nalbe. Otro . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Laboni. Ofun Nalbe. Otro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Jakiwa. Ofun Yeku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Añagui Olokun. Ofun Wori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Karugwo. Ofun Wori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Alawata. Ofun Di . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aye Yelu. Padre de los Eshu. Ofun Juani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Aye Yelu. Ofun Juani. Otro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aye Layu. Padre de los Elewáses. Ofun Juani. Otro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Odubule. Ofun Funda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Elegua de Ofun Funda, Ofun ekó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eshu Atilu. Ofun Che . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alarono es el espíritu de Oggún . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ceremonia de Abó a Oggún . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tratado de las comidas de Elegbá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tratado de la eyelé y la etú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eyelé a Elegbara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eyelé a Elegbá. Versión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etú a Elegba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adié a Elegba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Curiel a Elegba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Biajaca a Elegbara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eledé a Eshu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ekuekueye a Elegbá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abó a Elegbá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ayapa a Elegbá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tolo Tolo a Elegba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Awasa a Elegbá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ceremonia del monte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54 54 54 54 54 55 55 55 55 55 56 56 56 56 56 56 57 57 57 57 57 58 58 58 59 59 60 60 60 61 61 61 61 62 62 63 63 63 64 64 64 65 66 67 67 67 68 69 69 70 71 71 72
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
CAMINOS DE IFÁ: ODUN MEYIS
IV Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Elementos que se utilizan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procedimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ceremonia para matar la jutía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ceremonia en la Casa de Santo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73 73 73 75
Obras para defenderse y salvarse al pie de Eleguá
76 76 76 76 76 76
...................... Para atraer Inshe Eleguá. A.R. y E. P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para conseguir trabajo de Eleguá. A.T.C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Patakin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para que una persona venga (de Eleguá) A.T.C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para dominar lo que uno quiera atraer (de Eleguá) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para dominar, amarrar de (Eleguá y Obatalá) A.T.C. (Y para que no se peleen ni se separen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para dominar y tranquilizar (de Eleguá y Ogún) M.F. y A.T.C. . . . . . . . . . . . . Lámparas para atraer (de Eleguá) A.T.C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otro para amarre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otro para conseguir trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para atraer (de Eleguá) A.T.C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para que Eleguá trabaje (funcione) A.T.C. M.F. y A.R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para atraer (de Eleguá y Obatalá) A.T.C. y M.F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para pedir cuando es difícil (de Eleguá) A.T.C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para pedir y que no se lo nieguen (de Eleguá) M.F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para bueno (de Eleguá) M.F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para que Eleguá camine, esto se hace porque se achanta o no quiere trabajar. A.T.C. y M.F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para pedirle a Eleguá desenvolvimiento. A.T.C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para suerte de Eleguá A.T.C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para arrear a Eleguá porque se achanta M.F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para atraer (de Eleguá y Shangó) M.F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para levantar Arayé (de Eleguá) M.F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para atraer (de Eleguá) M.F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para que la suerte venga (de Eleguá) M.F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para hacer peticiones (de Eleguá) y también para que una persona le devuelva lo de uno M.F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para abrir caminos (de Eleguá) M.F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para atraer la armonía en la casa (de Eleguá, Ogún y Ochosi) M.F. riego. . . . . Para bueno (de Eleguá) M.F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para que okuní no golpée a la obiní (de Eleguá) A.T.C. y M.F. . . . . . . . . . . . . Carta para atraer (de Eleguá) M.F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para que lo cambie, para bueno (de Eleguá) M.F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para colocación (de Eleguá) M.F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inshe Odara de Eleguá A.T.C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para reponer a la persona (de Eleguá) A.T.C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para quitar Arayé (de Eleguá) M.F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para disolver todos los rencores. Para evitar que el amante se vaya (de Eleguá) M.F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para abrir caminos (de Eleguá) A.T.C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para que trabaje Eleguá (Andullo) M.F. y A.T.C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77 77 77 77 78 78 78 78 78 78 78 78 79 79 79 79 79 79 79 79 80 80 80 80 80 80 81 81 81 81 81 82
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
DOCUMENTOS PARA LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
82 82 82
Vocabulario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
V Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Ceremonias y Caminos de Eshu-Eleguara
Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Cómo se confecciona un Elegbá La tierra es elemento fundamental en toda creación. De la tierra nace todo y hacia ella vuelve; es la madre de la naturaleza, es por tal motivo que la base fundamental para confeccionar un Elegbara. Como primera fase adicionar tierras, para ello se requiere cuatro tipos de ellas que por su naturaleza son importantes, estas son las siguientes: 1-. Tierra del monte: El monte es una de las primeras creaciones de la naturaleza, en el se encierran los secretos de la vida animal y vegetal. 2-. Tierra de bibijagua: Sobre ella se realizan las obras más ingeniosas de la naturaleza, vive en ella la acción del trabajo organizado y perseverante del género animal. 3-. Tierra arada: Los seres vivientes viven fundamentalmente de la siembra y el cultivo. Es la base primordial de su sustento y reproducción. 4-. Tierra del cementerio: En ella concluye nuestra existencia, bajo ella pasamos a otro estado (el desencarnado) y entramos en el mundo de los Egun; el monte es el principio de la vida, el cementerio es el fin; Alfa y Omega. Hay otras tierras que su importancia está dada por ciertos tratados y caminos de los odun de Ifá como son las siguientes: Tierra de la cueva de un cangrejo, tierra de las cuatro esquinas, tierra de un camino, tierra del mar, tierra del río, tierra de las doce del día y de las doce de la noche, tierra de la loma y así muchas otras según sea el caso. Después de asentadas las tierras estas van ligadas con polvos de cáscara de huevo de una gallina que haya sacado. El huevo es otro representante de la Creación Divina, todo nace de un huevo, dentro de él se produce la metamorfosis de la vida. El mundo tiene semejanza a un huevo, la trayectoria de todos los astros y el universo en sí. Podemos agregar a las tierra precipitado, limalla de hierro o otros metales, vidrio molido, todo esto para dar consistencia a las tierras ya asentadas; podemos bautizarlas con otí, oñí, diferentes aguas, así como omiero.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Ceremonias y Caminos de Eshu-Eleguara
Los ikines de Orula o semillas de adivinación como muchos le llaman todos sabemos la importancia además agregamos las virtudes de ciertos palos y hierbas según el caso y la función del Elegbá o el camino en el cual nace. lerí de animales y algunas veces de humanos, dandole vida espiritual. Todos llevan pies por su carácter excitado, siete agujas de coser y ekú, eyá, awadó, epó, efún, erú, iñales y por último yefá. Se reza los signos donde nace el tipo específico de Elegbá y además los Odun: Oshe Tura, Obara Bogbe, Oyekun Nilogbe, Otura Niko, Ojuani Ogunda, Ogunda Yekun, Okana Yeku y los Meyis. Cuando Olofin le recomendó a los distintos Orishas bajar a la tierra a continuar la gran obra de la creación les entregó un Elegbá a cada uno para que le sirviera de mensajero, esclavo y guía en sus obras. Es necesario que cada uno de los 1 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Orishas cuente con su Elegbá para poder cumplir a cavalidad las enmiendas del Creador Supremo; a continuación señalamos algunos de ellos: Oggún: Vino acompañado de Eshu Elegbara, transfigurado en Ogunda Meyi, o sea en este camino están los secretos de este Elegbá. Oshosi: Bajó con Eshu Ajomu transfigurado en Oshe Kawa. Babalu Ayé: Vino acompañado de Eshu Obbaratua, transfigurado en Obara Otura. Orishaoko: Vino con Eshu Oworiwoddi transformado en Iwori Oddi. Shangó: Vino con Eshu Okana Meyi transformado en Okana Meyi. Osain: Vino con Eshu Ilare transformado en Oshe Niwo. Iroko: Vino con Eshu Oriki transformado en Iwori Enibe. Osumare: Vino con Eshu Emero transformado en Ogbe Yeku. Oke: Vino con Eshu Oragun transformado en Iwori Oddi. Obatalá: El Padre Celestial, Eshu Awaddo transformado en Osa Fun. Nana Buruku: Vino con Eshu Itoki transformado en Oyeku Iwori. Oyá: Vino con Eshu Odde transformado en Iroso Osa. Yemayá: Vino con Eshu Awoire transformado en Iwori Meyi. Oshún: Vino con Eshu Awuire transformado en Oshe Tura. Egun: Vino con Eshu Bode transformado en Oyeku Meyi y con Eshu Idesa transformado en Odi Meyi que vive en la puerta de las ciudades. Nota: Los Elegbaras se hacen hoy en la actualidad en forma de una esfinge de cemento o de madera (cedro, ayúa, ébano, etc.) hueco por dentro, para suministrar por él la carga mágica, luego se asienta la piedra de fundamento y se adorna con caracoles, cuentas o plumas, según el tipo. Cómo se hace un Elegguá de cabecera
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
Si el aleyo es omó Elegguá: El padrino debe mandar a buscar a la madrina y mandar a buscar tierra de siete lugares distintos llamando a Elegguá cada vez que coja una tierra, la tiene escupir y le echa ekú, eyá, awadó y ataré meta. La primera tierra que se coge es la de las cuatro esquinas, de la manigua, de la loma... del mar, del río, de un palo seco (y coge un pedacito de palo) si es cedro mejor, de la iglesia y de la casa de la madrina. Nota: La madrina cada vez que vaya a recoger tierra lleva un pito que lo suena y llama a Elegba. Después la madrina lleva toda esta tierra por separado y en la manigua le echa cuentas de todos los Santos, entonces lo limpia con un pollito chiquito y se lo da a toda esta tierra dandole cuenta a Eshu de lo que se va a hacer. Recoge todas 2 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
la tierras y la lerí del pollo y se lo lleva al padrino. Toda esta operación se hace un martes o un viernes. La madrina y el ahijado traen un otá del lugar que diga el padrino, cuatro pedazos de coco, ekú, eyá, awadó, oñí, epó, otí y un pollito. Se le pregunta si es Elegba y si come con su cabeza, si dice que sí, se le da el pollo y todos los ingredientes que trajo, con el Elegbá del awó y se manda el pollo para el lugar de donde vino la piedra. La carga que lleva es: Raíces o ewé: Malacara, ortiguilla, hierba fina, bledo blanco, bledo colorado, cardo santo, mastuerzo y picapica. Polvo de siete palos duros (no puede faltar aroma). Ikin meta, lerí alakaso, lerí ekute, lerí de eyá, siete agujas, ayapa okán, lerí ayapa, lerí ounkó, lerí eyelé. Bibijagua y su tierra, ilekan, tierra del cementerio, tierra de una calzada (donde haya mucho trafico). Veintiún caracoles que se colocan en la parte de arriba formando una corona alrededor de la piedra (dentro de los veintiuno entran los ojos, la boca y las orejas). Secreto: Después de terminado el Olúo le dará un pollo prieto, lo embarra de epó y lo da por la noche encuero (desnudo) y ese pollo se asa con plumas y todo. Se hace polvo para soplar en el Santo si lo pide Orunmila. Se le pone una pluma de loro dentro y cuentas de Orunmila. Secreto de Elegbá A Elegbá se le mata y rápidamente cuando se acaban las velas se le limpia y se le rocía un poco de aguardiente para que trabaje y no se achante. El aguardiente de Elegbá debe llevar pimienta. A Elegbá también se le presenta un osadié, se le da coco anunciandole la ofrenda que se le va a dar, luego se guarda y no se le da hasta que no resuelva el problema.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Para que Elegbá nos traiga dinero a la casa se le pone encima alpiste, harina, coco picadito, erán malú picadita, ekú, eyá y awadó; se le da obí y se le pide. Después se le da un osadié keké a los tres días, con toda esa masa se hacen cuatro paqueticos y se reparten en las cuatro esquinas. Se le da de comer en el escusado para que nos resuelva problemas grandes. Para lo mismo se le puede dar de comer en un cuarto oscuro con vela encendida y desnudo. Se coge la igba y se le echa omí, se pica dieciséis ilá bien chiquitos y se le agrega sal y yefá, se revuelve con el irofá rezando Baba Eyiogbe, se le echa encima a Elegbá pidiendole. Esto es para que Elegbá trabaje.
3 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
Se busca un palo yamao y se pinta de rojo y negro, de este se guindan tres güiritos con veintiuna semillas de aceitunas, un guacalote, un mate, veintiún caracolitos, tres azabaches. Se prepara un Inshe Osain constituido por una carga de kolá, iyefá, erú, prodigiosa, paramí, yamao, un ikodié, diente de ekú, eyá, ekú, awadó, epó, culo de tres caracoles, tierra de las cuatro esquinas, obí, anún, Kashawa. Esta carga se mete dentro de un pedazo de algodón, se entiza y va también en cada güirito. Se le echa otí, humo de ashá, se lava con omiero de siete hierbas. Come akukó. Secreto de la carga del Asheré de Elegbara Un palo de yamao pintado de rojo y negro con tres güiritos cargados con: Veintiuna semillas de aceitunas, un guacalote, un mate, veintiún caracolitos y tres azabaches. Se carga de la siguiente forma: Se le echan veintiuna semillas de aceitunas, un guacalote, un mate, veintiún caracoles, tres azabaches. En un algodón entizado un Inshe Osain que irá en los güiritos, se compone de iyefá, kolá, erú, prodigiosa, paramí, yamao, una pluma de loro, dientes de jutía, ekú, eyá, awadó, culo de tres caracoles, tierra de cuatro esquinas, obí, anún, cachamba. Todo se entiza, se mete dentro de los tres güiritos, se le echa otí, humo de ashá, se le pone palo, los tres guiritos y se lava con omiero de siete yerbas de Elewá. Estos güiritos comen akukó. Yerbas de Elewá y las principales con las que trabaja 12- Itamorreal 13- Prodigiosa 14- Botón de oro 15- Peregún 16- Mazorquilla 17- Helecho macho 18- Yerba fina 19- Espartillo 20- Filigrana 21- Pata de gallina 22- Rabo de zorra
1- Sargazo 2- Pilón blanco 3- Yerba lechera 4- Escoba amarga 5- Ataje 6- Diez del día 7- Atiponla 8- Culandra Uva 9- Abre camino 10- Mastuerzo 11- Guirnalda
23- Siguaraya 24- Alacrancillo 25- Verdolaga 26- Yerba Hedionda 27- Yerba la Vieja 28- Yerba Mora 29- Mejorana 30- Mano poderosa 31- Coralillo 32- Guayaba
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Refuerzo a Elegbá
Elewá trabaja fuerte con: 1- Carolina 2- Garabato de guayaba 3- Garabato de rasca barriga 4- Garabato de pendejera macho 5- Garabato de güira 6- Espartillo 7- Yerba fina 8- Meloncillo 9- Rabo zorra
10- Grama de la costa 11- Levántate o salta perico 12- Palo de güairajo 13- Palo de guácima 14- Cuaba negra 15- Siguaraya 16- Yo puedo más que tú (palo jagüey) 17- Palo diablo 18- Espuela de caballero
4 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
1- Orangí 2- Ogbe Yeku 3- Ogbe Di 4- Ogbe Roso 5- Ogbe Wale 6- Ogbe Wale 7- Ogbe Yono 8- Ogbe Sa 9- Ogbe Tua 10- Ogbe Tua 11- Ogbe Tua 12- Ogbe Tua 13- Ogbe Ate 14- Oyekun Iwori 15- Oyekun Bika Leni 16- Oyekun Bika Leni 17- Oyekun Batrupon 18- Oyekun Tesia 19- Oyekun Bedura 20- Iwori Koso 21- Iwori Ogunda 22- Iwori Bosá 23- Odibre 24- Odi Ogunda 25- Odi Otrupon 26- Iroso Umbo 27- Iroso Yekun 28- Iroso Di 29- Ojuani Tanshela 30- Ojuani Tanshela 31- Ojuani Bosá 32- Ojuani Bosá 33- Ojuani Alakentú 34- Ojuani She 35- Ojuani She 36- Obara Koso 37- Obara Sa 38- Obara Trupon 39- Obara Tua 40- Okana Sorde
Eshu Burulé Ayé Eshu Emere Eshu Afleketé Eshu Wonke Eshu Obiwe Eshu Arerebi Oke Eshu Agelo Eshu Shikí Eshu Alailú (otá porosa) Eshu Obakeré (agborán de cedro) Eshu Beleké (otá china) Eshu Alamibara (agborán de cedro) Eshu Laroye Obarenke Eshu Itokí (junto con Naná Burukú) Eshu Lona (otá porosa) Eshu Alabona (dos caras) Eshu Marimaye Eshu Añagui Elefe (agborán de palo de ceiba) Eshu Larua Eshu La meta (otá del monte) Eshu Nbelakeñe (agborán de cedro) Eshu Niki Niki Eshu Lami Lami Batá (custodio de los tambores secretos) Eshu Jokoki (piedra de arrecife larga guardián de los tambores secretos) Eshu Atasho (Dahomey) Eshu Alayakí (tres otá dundun de río) Eshu Kaika (agborán de palo ramón, se hace hembra y se viste de varón) Eshu Unyolo Eshu Wawani Lorun (41 caracoles) Eshu Adawa (otá china) Eshu Arufin (el criminal. Agborán con ojos y lengua de pargo) Eshu Barabó (otá porosa) Eshu Alakentú Eshu Ore Igé (junto con Iroko. 16 caracoles, 8 de cada lado) Eshu Lalú Okiriego (vive en aragba, centinela de iroko) Eshu Afra Mi (vive en el aire. agborán con 24 caracoles) Baraña (agborán de cedro. Vive junto a Shangó) Agbe Baa Meleké Awó Ikogusi (otá porosa. Vino junto con Olúopopó) Elufe (otá chata, 101 caracoles)
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Distintos tipos de Elegbaras
5 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
4142434445-
Kekite (otá porosa) Okubara Kekine Oluo (otá china de arrecife) Obatilá Aropiu (agborán de cedro. Vive en el lindero) Onibure (sobre una guataca. Tres caras, vive con Orishaoko) Olorun Geyimbo (agborán guardián de los secretos de Olofin) Iyelú (mensajero de Olofin. Vive en cedro y en el aire, entre el cielo y la atmósfera) Ariwó (agborán de jagüey) Agomeye (vive junto con Shangó) Masankio Bibakikeño (otá de la orilla de la laguna) Lonkeyiki Oká Baberalinde Aletán Ibanlá Iyelú (vive en tinaja, muñeco de dos cabezas) Agriyelú (agborán de moruro, el cazador de Egun) Okuande (macuto sembrado en una tinaja, custodio de los tambores de Olokun) Leké Bankeo (vive al pie de la mata de atorí, es un bastó hecho de raíz de atorí) Koima Koima Alimí (Arará, trabaja con Addañe-Oyá. Es una cabeza tallada de majagua y ojos de caracoles) Ayankolo (otá de la loma, vive fuera de la casa) Akesá (dos caras de majá) Luriboyí Aroniká (guardián de Olofin en la tierra)
Okana Sorde Okana Gio Okana Wori Okana Sa Okana Ka
46- Ogunda Biode 47- Ogunda Biode 48- Ogunda Di 49- Ogunda Leni 50- Ogunda Leni 51- Ogunda Leni 52- Ogunda Kana 53- Ogunda Masa 54- Ogunda Masa 55- Ogunda Kete 56- Ogunda Kete 57- Ogunda She 58- Osalofogbeyó 59- Osawó 60- Osa Juani 61- Osa Kueleya 62- Osauré 63- Osarete 64- Otrupon Ñao 65- Otrupon Ñao 66- Otrupon Irete 67- Otura Di
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
Nombre de los Elewá 01.02.03.04.05.06.07.-
Eshu Ayeru. - Es un mensajero de Ifa y su guardiero. Eshu Abanulue [Abainukue]. - Baba Eyiobbe, trabaja con Ifá. Eshu Kinkeño. Eshu Laroye. - Revolucionario. Vive en las cuatro esquinas. Eshu Malé. - el Elewá que Olofin le dio a Orunmila. Eshu Arayeyi. - Portero de Olofin. Eshu Akokolebiye [Akokoleriyu]. - Es de Tierra Mina, juega bolas, trompos, fuma cigarrillos. 08.- Eshu Olanki. - Hermano del anterior. 09.- Eshu Suayu. - vive en la mata de yaya y delante de la puerta. 10.- Eshu Batioye [Batieye]. - Siempre vence y logra sus propósitos.
6 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
11.- Eshu Ileloya. - Vive en la plaza. 12.- Eshu Lalu [Lala]. - El de los cuatro vientos. 13.- Eshu Arailele [Araelele. - Perro callejero. 14.- Eshu Agroiele [Agroi]. - 22 caracoles, Arará. 15.- Eshu Awere. - Vive en la loma. 16.- Eshu Wanloke [Awanloke]. - Es adulto y muertero. 17.- Eshu Morilaye [Merilaye]. - Vive en cuatro caminos, tiene cuatro bocas y cuatro ojos. 18.- Eshu Iboribueno [Iborikeño]. - Es jimagua, lleva dos cuchillas y una sola cara. 19.- Eshu Marara [Karara]. - Se forra con conchas de mar. 20.- Eshu Odemasa. - Es del monte. 21.- Eshu Jano. - Es de cedro, sombrero de yarey y garabato de yamao en la mano izquierda. Come de frente y de espalda, se viste de negro y la camisa mitad negra y mitad blanca. 22.- Eshu Akanadrede. - Es femenino aunque dicen que es adodi. 23.- Eshu Bragada. - Se cubre de mariwó. 24.- Eshu Baragargaluo [Baragadano]. - Es el pájaro mensajero de Orunmila. 25.- Eshu owó. - Rey de la plata, se monta sobre un peso macho. 26.- Eshu Okuboro [Akuoro]. - El de la vida y de la muerte. 27.- Eshu Ewé. - Vive en la sabana cercana al monte de Oggún, su otá y su muñeco son de tamaño muy grande. Es un Elewá muy antiguo y del campo, que hoy escasea mucho. 28.- Eshu Barokeño [Barakeño]. - Vive en Nigbe, se mete entre los matojos y desde ahí hace maldades, se dice que tiene tres pulgadas de alto, lleva omó titun. 29.- Eshu Ogunilobe [Ogunnilewo]. - Provoca accidentes. 30.- Eshu Bariño [Baraiño]. - Anda junto con Shangó. 31.- Eshu Esherike. - Anda con Osain. 32.- Eshu Adawa. - Otá china no lleva carga. 33.- Eshu Bí. - Es de la manigua. 34.- Eshu Agororó [Agoggoro]. - Es el del basurero. 35.- Eshu Laye. - Es el del caracol. 36.- Eshu Laribere [Layibora]. La iña de Elegguá; lleva careta. 37.- Eshu Alayiqui. - Es tragón. 38.- Eshu Awobara. 39.- Eshu Ekileyo. 40.- Eshu Osukakugbo [Osakakungmo]. 41.- Eshu Okokoyebiye [Akokoyebiye]. 42.- Eshu Agomeyo. - Lleva corona hecha de una cadena con ocho llaves. 43.- Eshu Abalonke. 44.- Eshu Aloma. 45.- Eshu Baralanube [Saralanube]. 46.- Eshu Meko [Mako]. - Es un Elewá pequeñito hecho de ayé. 47.- Eshu Yelu. 48.- Eshu Iyelu. 49.- Eshu Ashikuelu. - Vive en la plaza. 50.- Eshu Aloba. - Vive en la loma.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
7 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
51.- Eshu Akere. - Vive en al sabana. 52.- Eshu Alaloilu [Alalombe]. - Muy viejo, lleva barba de chivo. 53.- Eshu Afradi. - Arará, cazuela vacía que se prepara sólo cuando va a comer. 54.- Eshu Kawanilele Orun [Mawanitele Okun]. - Es un Elewá que vive a la orilla de okún. 55.- Eshu Obakokero [Obakekero]. - Lleva corona de piel de chivo y 41 caracoles. 56.- Eshu Baraña [Baraiña]. - Es tambolero. 57.- Eshu Oniburu [Onibure]. - Acompaña a Orishaoko. 58.- Eshu Arufin. - Es el que sacrifica. 59.- Eshu Aruda [Arugda] - Es el que crea. 60.- Eshu Ebelukeño [Abelugueño]. - Anda con Elewá. 61.- Eshu Kotero. 62.- Eshu Akerebioke [Arerebieke]. - Vive en la loma junto con Oggún. 63.- Eshu Agogo [Agoto]. - Preside el cambio de las horas. 64.- Eshu Eluasama. - Es maligno, vive debajo de la horna de azúcar. 65.- Eshu Bode [Bogde]. - Guardiero de Oggún. 66.- Eshu Laroke [Larowe]. - Vive en la loma. Se viste de azul. 67.- Eshu Obasinlayé [Abasinlaye]. - Aye que acompaña a Oduduwa. 68.- Eshu Obarakaketu [Abara Lakentu]. - Acompaña a Shangó. 69.- Eshu Laluokirioko [Laluokikiokoko]. - Vive en Araba. 70.- Eshu Barabé [Baragbo]. 71.- Eshu Alufama. - Se le pone curujey. 72.- Eshu Nikiniki [Miwi Miwi]. - Es el pájaro Mayito. 73.- Eshu Deke. - Vive en canasta. Se le pone piel de venado. 74.- Eshu Lameta [Lamota]. 75.- Eshu Ibamalá [Imbalá]. - Se cubre con jícara. 76.- Eshu Aropiu [Aropin]. - Vive con Olokun. 77.- Eshu Obayila [Abatila]. 78.- Eshu Agbobamaleki [Agbobara Meleki]. - Este Elewá es el que preside la erección sexual del hombre, es indecente y acostumbra cuando baja a los toques de batá a mostrar sus partes y masturbarse. 79.- Eshu Okuande [Okuando]. - Vive en tinaja a la orilla del río. 80.- Eshu Alimu. - Es Arará, trabaja con Oyá. 81.- Eshu Abarikoko [Aberekoko]. - Lleva un tubo con distintos secretos en la carga, el tubo es de bambú. 82.- Eshu Kakesa. - Tiene dos caras y le gusta que lo limpien con empella de cerdo. 83.- Eshu Lodo [Londelo]. 84.- Eshu Arinika [Arimika]. - Es de Tierra Yebú, muñeco de cedro, se utiliza para malo. 85.- Eshu Koima Koima [Koiña Koiña]. 86.- Eshu Aletan. - Se cubre con palo blanco, es muy fino. No le puede dar el sol. 87.- Eshu Kekunyelede [Yekun Yeledi]. - Come sobre una calabaza. 88.- Eshu Keneno [Kekeno]. - Es Arará. 89.- Eshu Ayentelú [Ajetola]. 90.- Eshu Nanke. - Lleva nueve erú en su carga.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
8 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
91.- Eshu Añagui Olokun. - Es del arrecife que está debajo del agua. 92.- Eshu Aletán. 93.- Eshu Obaniwana [Obanijuana]. - Es el rey de los muertos. 94.- Eshu Lamulamubata. - Tambolero y zapatero, se le ponen siete zapatos. 95.- Eshu Lashe. - Lleva nueve erú en la carga. 96.- Eshu Unyolo [Ungolo]. - Este Elewá grita mucho. 97.- Eshu Oroigi [Oroiki]. - Acompaña siempre a Orun. 98.- Eshu Onibarakeña [Onibara Kena]. - Vive al lado de la mata de meloncillo. 99.- Eshu Awaloboma [Alawabona]. - Bajó con el lucero de la ceiba. 100.-Eshu Wonke. - Es el de la verdad y la mentira 101.-Eshu Atulú [Atutu]. - Es un majá. 102.-Eshu Alawana. - Es el esclavo de Yemayá. Iba Asia Akefun Este es un Orisha hermano de Elewá, se hace directo, no puede cargar nada en la cabeza. Come todo lo que come Elewá. Su secreto es una sopera funfún donde se pone una otá blanca, una mano de dilogún, garabato de yamao que se forra en cuentas blancas y negras y un muñequito. Sobre esta sopera lleva un gorro de tela funfún forrada de caracoles por fuera y por dentro lleva Osain cogido al fondo que se hace con un pedazo de plata, marfil, nácar, caracoles, erú, obí kolá, osun, iyefá, pelo elefante, ilekán, añarí okún, inlé de oke, lerí de etú. A este gorro se le ponen dieciséis hilos de cuentas blancas y negras con ocho caracoles cada hilo y este gorro come etú funfún. Para hacerlo directo se le hacen las mismas ceremonias que a Elewá pero a diferencia de que éste come guinea blanca en lerí. Iba Asia Akefun. Otro Es hermano de Elegbá. Vive en una sopera blanca, su otá es blanca también. Lleva una mano de caracoles, un garabato de yamao forrado de cuentas blancas y negras, un muñequito sobre la sopera con un gorro blanco forrado de caracoles por dentro y por fuera. Lleva un Osain cosido en el fondo hecho con plata, marfil, nácar, caracoles, erú, obí, kolá, iyefá, pelo de elefante, ilekan, añarí, inlé ilé oké, lerí de etú.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
A este gorro se le ponen dieciséis hilos de cuentas blancas y negras con ocho caracoles cada uno. Este gorro come etú funfún. Para hacerlo directo se le hace la misma ceremonia que a Elegbá, a diferencia de que este come etú funfún en la lerí. Este Orisha come lo mismo que Elegbá. Shiguidi Esta entidad es de la familia de Eshu, vive en los parajes solitarios, pero al contrario de Eshu, sólo trabaja de noche cuando los seres humanos duermen. Esta entidad, cuando se prepara se encarna encima del cuerpo de la persona y no lo deja vivir. Tiene a su mando y orden a doce espíritus malignos.
9 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
El Shiguidi cuando se prepara, se hace con arcilla y se le pone dentro con los ingredientes una prenda u objeto de la persona que se va a encantar. Los ingredientes de este entidad varían. En Ifá son los siguientes: Arcilla, juju de owiwi, cerebro de murciélago, hueso de mono, azogue, sales mercuriales, la prenda u objeto que se tenga de la persona. Después de montarla (esto se hace en forma de cono) se forra de caracoles y con las plumas de owiwi. A continuación se lleva para una encrucijada y allí se invoca el siguiente rezo: “Igbali Shiguidi Mate Aniki Wo Ghe Si Ajo Baba Shiguidi Bojo Ogunpo Eselu Ilé Pepe.” En la invocación se menciona a cualquiera de los siguientes espíritus: Akaleyá: Un espíritu que agarra al hombre por la garganta y hace que pierda la fuerza y la facultad de respirar, que se sienta incómodo e intranquilo. Se le pone en su confección un lazo o soga y una garra de owiwi. Akó le wossé: Un espíritu que causa las enfermedades de la vista. Se le pone en su secreto una lagaña de aura o buitre. Akutobarun: Un espíritu que enferma y perturba las facultades mentales. Se le pone en su secreto semillas de cabalonga. Amuro Fashogare: Espíritu llamado también Anjanú, que causa delirio. Se le pone en su secreto raíz de huevo de gallo. Amalá Pasheyó: Espíritu que causa dolor de barriga o vientre. Ojoloboró: Espíritu que causa serios dolores de cabeza. Lleva en la carga lerí de gunugún. Abiyeté Ashoromun Yen Yen: Espíritu que tiene en sus ropas filosas cuchillas y causa fuerte dolores de espalda. Se le pone en su secreto una hoja de navaja. Asanteté Mofá Rokua: Un espíritu conocido con el nombre de Elemeré. Viste ropa blanca y por la noche no deja dormir a los niños. Olomó Aro Niyeye Esbubú: Espíritu que ataca a los niños produciéndole malestares indefinidos.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
Aromposhé Ireké: Es el esposo de Olomó Aro. Es el padre de los espíritus malignos. Tiene las mismas facultades que la esposa. Ishubí Den Lenjimí: Es el espíritu que vive en la médula espinal. Dirige todas las enfermedades nerviosas. Bi Eburunla Boda Eti opi Abejenda: Este es el maestro o guía de todos los espíritus malignos. Vive en el río. Cuando una persona se acostumbra a trabajar con Eshu Shiguidi para evitar que se regrese sin cumplir la misión, se prepara un joro joro en el jardín de la casa; ahí se llama Shiguidi, se echan las doce otá, se le da de comer akukó funfún, encima se le echa el cuerpo del akukó y se tapa el joro joro. Encima se le pone un plato 10 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
dedicado a Shiguidi donde siempre se le da de comer, poniéndole adimu dedicados a él. Añanki Este Elewá es la madre y capataz de todos los Elewáses, el guardiero de Oduduwa y su secreto adé es propiedad de Orunmila. Tiene ciento un caminos o nombres y el mayor de ellos es Añanki Yeku Yalorde. Puede ser también asiento de Yoko lerí de iworo, entonces es una otá de mar (de arrecife) grande y vive en una cazuela o batea. Para esto el iworo tiene que contar con Oluwo para que le fabrique y cargue el awona (muñeco). Este Elewá lleva en su adé ciento un caracoles y cuando es para iworo éstos van ensartados en un aro sobre la otá, cuando es para oluwo van cogidos en el cemento. El awona Añankí se carga distinto al de Griyelú. Se le da una eyelé a la awona del que lo entrega en el monte, la masa de esa eyelé se deja en las cuatro esquinas del monte y se coge la lerí y se envuelve en una hoja de calabazas y cuando esté seca se hace iyé, ciento un granos de awadó morá tostados, efún, epó, ekú, eyá, añarí okún, inlé de ilé Ikú, otí bembe, obí, otí laro, iyefá de Okana Meyi, palo mata negro, inlé merin (tierra de cuatro esquinas), polvo de oro, raíz de ceiba, once reales, tres azabaches, tres caracoles y una semilla de aceituna. Esto va en la cabeza barrenada de la awona. En el pecho del awona va el resto del esqueleto de la eyelé con la misma carga anterior más corazón de jutía, esto va entizado en hilos negro, blanco, rojo, azul, amarillo, verde y morado. Esa jutía se le da a Elewá en el monte. Este Añanki lleva en su cazuela, siete garabaticos curvos que se llaman Aliebés y cada uno se forra de un color de los citados anteriormente y estos garabatos son de: Yamao, paramí, amansa-guapo, cambia-voz, vencedor, vence-batalla y jagüey. El nombre de Añanki de otá grande es Añanki ewé y su awoná debe ser de tamaño natural. Su bebida es más vino seco que otí. Su saludo es: “Añanki Eshu Komarí, Kodé Abará Ekete o Tenti, Orokán.”
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Esto se dice poniéndose la mano izquierda en la cintura. Los principales nombres de Añanki son: 01.02.03.04.-
Añanki Yekú Yalorde. Añanki Oropui Añanki Arole [Orede][Oropai] Añanki Aruda
05.- Añanki Arufin 06.- Añanki Ariwe 07.- Añanki Elufé
-Vive en el lindero. -En la tarde. -Son los Meyis, los que le sacrifican a Oduduwa. -Lleva ciento un caracoles. -Muy viejo, se le ponen picaduras de tabaco.
11 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
09.- Añanki Otulaguema 10.- Añanki Aleyan [Aletan] 11.- Añanki Lokun.
-Es el más fuerte, vive en arrecife enorme. -El caballito del diablo, lleva uno en su secreto. -Es el Elewá de Olokun, se le llama con Oro.
Nota: Oro es una tabla de madera con forma de estrías de pez, se le hacen nueve rayas de orí y efún y se le da vueltas con un cordel sobre su cabeza. El suyere para llamar a Añankin: “Eshu Añanki Leride Mamakeña. Eshu Aye Mamakeña , Eshu Añanki De Akike Ña awó.” Suyere del lavatorio del awoná: “Añanki Aruda Wan Wan Yere Ashebé Ifa Aruda.” El verdadero rezo para levantar a un omó de Elewá es: “ashé To, ashé Bo, ashé Lona Ariku Babawa.” Elewá Eshu Eshu Eshu Eshu Eshu Eshu
-Lleva tarro de venado. -Tarro de toro negro. -Pata y lerí de jutía. -Lerí de eyá. -Hueso de ounkó. -41 tierras.
Alaguede Farayé Akiko Atondele Moto Oyé Yanwará
Eshu Faraye Otá de arrecife. Se carga con polvo de tarro de toro negro, la misma carga de Eshu Akache, pero hay que tener lerí de akukó que se machaca y se liga con la carga. La que lleva es parecida a la Eshu Akache sólo que no lleva los metales.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
08.- Añanki ewé
Este Elewá come eyelé y para eso se coloca dentro de una palangana o vasija parecida con agua y se le da alrededor, después se lava y se le da un jio jio y la eyelé se manda al monte. Este Elewá come ayapa, jutía, ekute, majá, vive siempre detrás de chilekún de ilé. Se le sopla otí y otí kana ligado para que camine. Debe preguntarse bien antes de darle a una persona porque es de cuidado. Eshu Akate Este Elewá vive en el mar, es muy peligroso, se monta en otá madreporita. Se le pone erú, obí, osun, airá, aikordié, tres ataré, añarí okún, atitán erita merin, atitán de chilekún ilé, un ikin. 12 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Lleva los siguientes iguí: Majagua, yamao, vencedor, paramí, amansaguapo, cambia voz, hala hala. Lleva ilekán, ewé erán, ewé dundun, yerba de la niña, ewé aguma, ewé tomodé, otí, ekú, eyá, siete granos de awadó, tres centavos prietos, oro, plata, hierro, bronce, acero. Cuando se está montando se le da un pollo a la carga y se mete dentro. La masa se prepara con omiero y después se monta el Elewá, se lava con omiero y se le da un pollo, osiadié, jio jio y después un akukó. Eshu Moto Oye Es un Elewá que vive en el río, es de masa. Primero se hace un Osain completo con todas las yerbas y con todas esas yerbas estrujadas se prepara el cemento, con las tierras de las cuatro esquinas y la arena y el yeso. Se le echa ralladura de veintiún palos, azúcar, etá eledé, epó, oñí, otí, erú, obí kolá, osun, airá, obí motiwao, obí seco rayado, lerí akukó, ilekán, hueso de pata de chivo, agua bendita, tres iwereyeye, tres ataré. Se le da forma, se le pone cuchilla, mientras se monta hay que fumar tabaco. Después se lava y se le da de comer un chivito, un akukó y una eyelé. Eshu Akashe Este Elewá es especial y se monta en una otá china pelona grande que se perfora para echarle la carga que es: Un ikin, erú, obí kolá, osun, airá, obí motiwao, tres ataré, tres iwereyeye, atitan erita meta, atitan shilekún ilé, oro, hierro, cobre, acero, plata, aluminio, bronce, ekú, eyá, epó, oñí, otí, orí, efún, iyefá, ilekán, añarí okún, añarí odó, omí Olofin, ewé oguma, ewé dundun, ewé tete, ewé erán, ewé tomode, cordón de San Francisco, un real de plata, tres centavos prietos. Después de cargado se le vuelve a echar ashé, se le pone cuchilla y se cementa. Hay que sembrarlo en la ikokó, que lleva la misma carga con un pedacito del peto de una ayapa. Carga izquierda: Tablita con los Meyis desde Ogunda Meyi hasta Oragun con Otura She y Ogbe Fun, atitán ilé Yewá, de un bibijagüero, un panal de abeja, tres pedacitos de idú vegetal, azufre, iguí tengue, jocuma, yamao, paramí, amansaguapo, guapie, cambiavoz, aroma, yo-puedo-más-que-tú; y se sigue con la carga normal.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Se cierra, se le ponen siete caracolitos en la abertura a todo lo largo y lleva la cuchilla normal como todos los Eshu. Cuando se lava hay que darle un eyelé en el caño. Es camino de Olofin y de Oduduwa. Después se lava para darle la comida. Es capataz de Egun. Las tablitas se lavan con omiero y se rezan en el tablero. Ekubikegan Este es el Anima Sola en la tierra Arará y se monta con los siguientes ingredientes: 1ro-Aba elerí Ikú de Omokekeré o de adolecente, pero que sea hembra y de la parte del cerebelo, lerí de adán, lerí de ekútele y lerí de owiwi. 13 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
3ro-Ewé: Galán de noche, yagruma y ateje, éstos ewé se van a buscar de noche. 4to-Inle: De la tumba de una niña, ilekán, de bibijagüero, de una casa derrumbada, esto se coge de noche. Fabricación: Lo que está enumerado con los números 1, 2 y 3 en su orden numérico tiene que irlo colocando en sus manos, después que ponga el número 3 tiene que coger hilo de todos los colores que se encuentren y se hace una maraña y con la misma se entizan todos los elementos en los números 1, 2 y 3 y lo coloca en una igbá con vino seco y procede a unir las distintas tierras utilizando vino seco y sangre de una pollona con la cual tiene que limpiarse antes de proceder a unir las tierras. Cuando las tierras estén bien ligadas y húmedas se hace una bola y se pone al sereno para que se seque y al otro día se liga con arena y el cemento para confeccionar el Anima Sola, para formarla hay que esperar a que comience la noche. Todo esto se realiza moyubando y llamando mucho a Egun. La cuchilla que lleva arriba con siete aberé entizadas con hilo funfún y dundun, lleva ojos y boca de caracoles pero sin quitarle al caracol la parte de atrás. Cuando esté terminado tiene que permanecer fuera de la casa, hasta que se le dé de comer y entonces después lo entra y vive dentro de una tinaja detrás de la puerta pero separado de los demás Elewá y siempre tiene que tratar de andar usted sólo con él. Comida: Se abre un joro joro en la tierra de un pie de profundidad y lo mete ahí sin la tinaja, le echa encima ekú, eyá, epó, awadó, oñí, amalá y vino seco y se le da obí omí tuto. Se tienen preparadas tres abeboadié dundun (pollonas negras) y se les sacrifica, luego lo tapa dentro del hueco y cuando lo tapa le pone las tres pollonas encima y les da candela a las pollonas encima de donde él está y al otro día por la noche lo saca del enterramiento y ahí mete los restos de las tres pollonas y luego lo coloca dentro de la tinaja y lo entra para la casa. Lavatorio:
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
2do-Iguí: Palo cocuyo, cuaba prieta y galán de noche.
El omiero para lavarlo nada más que es de ewé galán de noche y malva la de las florecitas amarillas. Eshu Laye Este Elewá se confecciona con un caracol tipo cobo que se prepara como es debido, se lava con omiero y después se carga. Lleva una eyelé okuní, un camaleón, lerí de akuaro, iyé de basurero, afoshé de eñí adié y de eyelé sacada, tres ikin, bogbo Ileke, ekú, eyá, epó, veintiún granos de awadó, veintiuna ataré, raíz de peonías, atiponla, ceiba, álamo, prodigiosa, almácigo, polvo de oú, atiponla, bledo blanco, caña brava, curujey, afoshé de iguí, amansa guapo, cambia voz, vence batalla, cocuyo, palo ramón, paramí, afoshé de cedro, 14 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
afoshé de hojas de ortiguilla, pica pica, cardo santo, pata de gallina, prodigiosa, ítamo real, escoba amarga, ilekán, afoshé de tarro de malú, lerí de ounkó, inlé de bibijagua, obí kolá, erú, siete dilogún, que se le ponen con la abertura natural de Ayé junto con el lagarto y la lerí de la eyelé okuní. Cuando esta masa se prepara se le da una eyelé okuní y tres jio jio, un eñí con clara y yema y se cogen los okán y las elese que van a la carga. Eshu Laye. Otro Este Elewára se hace con un caracol, se lava con omiero y se hace con eyelé macho, un camaleón, lerí de akuaro, tierra del basurero, cáscara de huevo de adié y eyelé que hayan sacado, tres ikines de Orula, cuentas de todas las clases, ekú, eyá, epó, veintiuna ataré. Raíces de eweriyeyé, de atiponlá, de aragbá, de ewé dundun, de almácigo, de yanten, de algodón, de bledo blanco, de caña brava, de curujey, de ikines. Palos de Amansa-guapo, de cambia voz, de vence batalla, de paramí, de cedro, ewé iná, cardo santo, pata de gallina, siempre viva, itamórreal, escoba amarga, pica pica, inlé de ilekan, de bibijagua, de oké, erán malú y akukó, eyelé obiní, erú, obí, kolá, siete dilogún, que se meten por la abertura del caracol junto con él lagarto y la lerí de eyelé obiní. Cuando la masa esta preparada se le dan tres jio jio y se utiliza de los mismos los okán y elese de todos también se le echa un eñí adié. Eshu Laye. Otro Este Elewá se hace de un caracol que se prepara como es sabido, se lava con omiero, lleva un eyelé okuní, un camaleón, lerí de akuaro, inlé de basurero, afoshé de huevo de adié y eyelé sacado, tres ikin, bogbo Ileke, ekú, eyá, owó, veintiún awadó, veintiuna ataré, raíz de iwereyeye, atiponla, ceiba, álamo, siempre viva, almácigo, polvo de yanten, oú, bledo blanco, caña brava, curujey, afoshé de iguí, amansaguapo, cambia-voz, vence-batalla, cocuyo, ramón, paramí, cedro. afoshé de hojas de ortiguilla, pica pica, cardo santo, pata de gallina, prodigiosa, ítamo real, escoba amarga.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
ilé de okán, afoshé de tarro de malú, lerí de ounkó, inlé de bibijagua, obí kolá, erú, veintiuna ataré, siete dilogún que se le ponen en la abertura natural del Aye junto con el lagarto y lerí de eyelé obiní, cuando esta masa se prepara, se le da una eyelé okuní y tres jio jio, aprovechando los okán y las elese, también y se le echa eñí adié. Eshu Laguana. Esclavo de Yemayá Lleva un otá que hay que ir a buscarla al ilé de Olokun, se lleva una igba, obí preparado, maíz fino, siete centavos, se llama y se le da obí diciéndole para quien lo quiera, si se dice que si, se lleva la otá para la tierra y allí mismo se le da jio jio meta, se le pone la juju de gunugún encima y se le da ekú, eyá, awadó y se lleva para la casa con un poco de arena de mar.
15 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
La carga que lleva: ekú, eyá, awadó, siete ataré, siete agujas, arena de mar, ilekán, ilé de bibijagua, flor de agua, atiponla, prodigiosa, cardo santo, curujey, cuaba, tengue, yamao, ramón, amansaguapo, cambiavoz, jiquí, jocuma, guayacán, las lerí y las elese de los jio jio que se tuestan y se reducen a polvo, afoshé de pica pica, de lerí de akukó, de ayapa, afoshé de eñí adié, tres ikin y se le enciende tres itaná. Este es el Elewá que todos los babalawo deben tener montado en su puerta, para que no entre ogú, ni basura; se prepara un hueco con cemento o se hace en un cajón fundido. Se lava con omiero y se carga con distintas monedas, inlé del río, del mar, de todas las provincias, limallas, piedra de imán, lerí y elese de ayá keke, un camaleón, lerí de akukó, de ounkó, eyelé, etú, ekú, eyá, siete garabatos distintos, inlé de siete tumbas, veintiún mates, veintiún ojos de buey, veintiún guacalotes, tres tomates de mar, siete ikin, veintiún alacrán, siete caballitos del diablo, siete caracoles de ibú, siete dilogún, yerbas cogidas en el cementerio, veintiuna raíces distintas, veintiún palos fuertes, opolopó epó, ciento una ataré gumá, ciento una granos de awadó, opolopó orí, opolopó efún, elerí de gunugún, un macacota, igoin, tres pedazos de obí con cáscara, marfil, nácar, tres lerí de totí, tres lerí de ekute, un adán, un collar blanco y negro y un collar rojo y negro, se le puede poner lerí de todos los pájaros que se consigan. Lo último que se le pone son los palos y antes de cerrarlo se le pone un jio jio vivo. A este Eshu se le da de comer akukó que sea bien viejo. Eshu Alawana. Otro. Es el esclavo de Yemayá. Se va a buscar el otá al mar llevándole a Yemayá maíz finado, siete centavos. Se llama a Eshu Alawana tres veces y se le da coco a la otá. En la casa se le dan tres jio jio y se pone encima una pluma de tiñosa, ekú, eyá, awadó, ekó, ataré meye, siete granos de maíz, siete agujas, arena de mar que se trae con el otá, una flor de agua, atiponlá, prodigiosa, cardó santo, curujey, bledo blanco, escoba amarga, mastuerzo, ewé chewerekuekue, ortiguilla, ewé iná y bledo blanco finito. Raíces: Ceiba.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
Palos: Cuaba, tengue, yamao, jiquí, ramón, amansa-guapo, cambia voz, yaya y guayacán. Todos se machacan antes de montar Eshu Alawana. Las tres cabezas de jio jio se tuestan previamente. Eshu Lawana, Otro. También se llama Alawana, Daralawana, Lania, Alabaoneu, Alone, Obaniwani y de algunas otras formas que son variantes de éstas. En este camino de Eshu, es adulto, muertero, representa el infortunio y la desesperanza, es hermano de Eshu Bí. Vive en la sabana y se transforma en el Anima Sola. Alawana mata solitariamente y por hemorragia, que nadie puede curar, suele castigar a los burlones, desobedientes, frescos e irrespetuosos. Este Orisha es Arará y también se dice que es la madre de Elewá.
16 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Carga del Elewá de masa Alawana: Yerba garro, trece ataré, tres peonías tostadas y aplastadas, una moneda de plata, ámbar, coral, tres granos de maíz tostado y aplastados, ojos de caracol, una cuchilla, una juju de aikordié y lo demás sabido. Eshu Laguana. El esclavo de Yemayá. Otro Lleva una otá que hay que buscarla en el ilé de Olokun, maíz fino, siete centavos, se llama y se le da obí diciéndole para que lo necesita, si dice que sí, se lleva la otá para la tierra y allí mismo se le da jio jio meta, se le pone una pluma de gunugún encima y se le da eyá, ekú, awadó, siete ataré, siete agujas, arena que se trae de ilé de Olokun, una flor de agua, atiponla, prodigiosa, cardo santo, curujey, iná, bledo blanco, raíz de ceiba, palo cajo, afoshé de iguí, cuaba, tengue, yamao, ramón, amansaguapo, cambiavoz, jiquí, jocuma, yaya, guayacán, las lerí de jio jio meta, se tuestan y se hacen afoshé, se liga con afoshé de pica pica, lerí de akukó, ayapa, lleva afoshé de eñí adié, tres ikin y se le enciende itaná meta. Eshu Laroye La otá se va a buscar a la esquina, se llevará ekú, eyá, epó, ataré, oñí, cuatro pedazos de obí con los que se pregunta a esa otá si es Laroye, si dice que sí, se le darán los ingredientes más un osadié. La carga lleva: afoshé de veintiún iguí, de siete raíces diferentes, siete ewé, siete ramas de pica pica, veintiuna ataré, veintiún granos de awadó, bibijagua y su tierra, bogbo Ileke, inlé de la iglesia, de ilé Oyá, de cuatro esquinas, de ilé Olokun, de tarro de malú, de lerí de akukó, lerí y elese de ayá, de cáscara de eñí adié y de eyelé sacada, tres dilogún, kolá, erú, airá, inlé de elese oke, de la lerí de gunugún. A las masa se le da akukó dundun y ayapa, y las lerí de ayapa y akukó van dentro. Se le da un jio jio en la esquina. Se le encienden tres itaná. Nota: Todos los Eshu después de montados deben llevarse a la manigua y allí darle tres osiadié llamando con tres pitos de calabaza o de auxilio dejándolos un rato allí. Todos llevan bibijagua y su tierra, afoshé de pica pica, ikin, ewé pata de gallina, agujas y deben hacerse los martes o los viernes.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Eshu Laroye. Otro. Este Elegbara lleva una otá que se irá a buscar a la calle o a una esquina, se lleva ekú, eyá, awadó, ataré, epó, otí, oñí y una pieza dental de un cerdo y cuatro pedazos de coco para la ceremonia de la recogida. Se pregunta si es Eshu Laroye, si dice que sí se le da un pollo allí mismo. La masa lleva veintiún palos, siete ewé, siete raíces, veintiún granos de maíz cuentas de todas clases, principalmente de Shangó y Orula; tierra de bibijagüero, de la loma, de la iglesia, de la plaza, de las cuatro esquinas, de cangrejo, tarro de buey, bibijagua, cráneo de chivo, polvo de gungún, cabeza y patas de perro, cáscara de huevo de gallina, paloma, tres dilogún, kolá, obí, erú.
17 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
A la hora de montarlo se le echa bastante epó y la cabeza del pollo echa polvo. Se le da una jicotea y un gallo prieto en un cuarto oscuro alumbrado por una o tres velas después de las nueve de la noche estando uno desnudo. Se canta tres cantos de Elegbaras; la cabeza de la jicotea y del pollo van dentro del mismo. Una vez terminado se saca a la esquina y se le da un pollito. Eshu Laroye. Ala-Roye. Otro Es la puerta de la calle del ilé. Vive detrás de la puerta delantera de la casa, en su propia casita con sus atributos es el que hay que saludar primero que a nadie, es íntimo amigo de Eshu el de la esquina, del Eshu de la sábana y de todos los Eshu. Se comunica con ellos en cadenas de chiflidos de uno para otro hasta que todos se enteran. A este comilón de chucherías, bebedor y fumador hay que tenerlo siempre contento, nadie debe tocarle su dinero, solamente pueden cogerle los niños sus caramelos y eso es bueno porque él se contenta. Hay quienes afirman que es un Eshu de la calle, otros dicen que es el de la esquina y otros que es el de la casa. Anda con Oggún y Oshosi. Carga de Eshu Laroye: Tierra de remolino, de cangrejos, tierra de las cuatro esquinas, yerba fina, yerba garro, tres centavos, trece ataré, ashé, una piedra china, una cuchilla, una juju aikordié, etc. Eshu Laroye. Otro Es un otá que se va a buscar a la esquina, se llevará, ekú, eyá, epó, ataré, oñí, cuatro pedazos de obí con los que se pregunta si esa otá es Laroye, si dice que sí, se le dan los ingredientes más un osiadié; para preparar el Elewá se utiliza afoshé de veintiún iguí y siete raíces diferentes, siete ramas de pica pica y veintiuna ataré y veintiún granos de aguadó. Eshu Malé Olofin le pidió a Orunmila Eshu Malé; este Elewá le enseñó a Orunmila donde estaban las esquinas. Este Elewá vive en el monte y lleva todo lo de Orunmila. Eshu de bolsillo
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
Se amasa con chapapote, yeso, cemento, se le pone en medio limallas de plata, semillas de ají picante, ekú, eyá, awadó, epó, oú dundun y funfún, una ataré; se apagan tres brazas de iná y se amasan con ashé. Se le pone una cuchilla, ileke y todos los odun de Eshu. Elewá de defensa Se prepara con todos los huesos de gunugún, se mete en un barrilito y va al fondo del patio donde haya matas. Inshe Osain de Elewá Para fabricarlo se coge un güirito, tierra de distintas partes de la ciudad, lino de mar, de río, achibata, flor de agua, ekú, eyá, tres granos de awadó, siete ataré, siete 18 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
pedacitos de obí, raíz de ceiba, atiponla, bledo colorado, cardo santo, misi-misi, vergonzosa, piedra de imán, limallas, amansa-guapo, cambia-voz, vencebatalla, paramí, vencedor, abrecamino. Todo se machaca junto con la tierra y se echa dentro del güiro un poco con veintiuna bibijagua y su tierra y tres moscas cantáridas. Se le sacará la lengua y los ojos a un ayá keke y va dentro del güiro, lerí de ekute machacada, antes de terminarlo se lava un collar de Elewá blanco y negro que va dentro del güiro. Se le darán tres jio jio junto con Elewá, se les cogerán las lenguas, ojos, corazones y se dejan dentro del güirito y se termina de cargar. Lleva otí, oñí, y come detrás de la puerta con Elewá cuando se está haciendo. Eshu Oriyelu Se hace el muñeco de aroma, este muñeco lleva un güirito en la mano como si fuera un Osain, lleva toda clase de materiales, o sea, el cameru de los demás Eshu, lleva gungún de Egun, lerí de eyá, de akuaro, de ologbó, de ayapa, de etú, lerí y elese de gunugún, veintiuna ataré, siete semillas de oguma, siete semillas de oriyé, ichinchin de otá, inlé de bibijagua, una bibijagua, alacranes, eñí adié y eyelé, ichinchin de veintiún iguí. Antes de cargarlo hay que llevarlo y darle de comer con Egun, después de cargado hay que volver a cargarlo y unyen con Egun akukó y eyelé. Eshu Osika Este es un niño travieso, juega mucho con bolas de vidrio. Se hace de masa, dentro lleva siete bolas de vidrio de distintos colores. Una mano de dilogún, tres ikin de Orunmila, lerí de arriero, de sabanero, de akukó, además de los ingredientes fundamentales de Elewá. Eshu Labodi (Anagui) Laroye, el otá de este Eshu se va a buscar al río pidiendole permiso a Oshún y llevandole una botella de oñí y tres plátanos manzanos. Se le da al otá un jio jio, una eyelé, un pollo, ekú, eyá, awadó, oñí, epó. Se trae y se dejan los animales allí. Se trae tierra del río y agua, en la casa se pone delante de Elegabara del awó y se canta tres cantos para Elegbaras.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Se le sacan lo ojos y las lenguas a las tres cabezas traídas del río y se le ponen arriba de Elegbaras del awó. Antes de ir a buscar el otá hay que tener sobre el Elegbaras del awó lerí, eyá, ekú y un gallo que se le da después al otá junto con el Elegbaras, al cual se le sacan los ojos, la lengua y el corazón y se pone encima de la otá. Para la masa se machacan todas las cosas anteriores con veintiuna ataré, siete semillas de maravilla, siete granos de maíz, cambia voz, amansa guapo, tres hierbas (ortiguilla, ewé iná, bledo colorado espinoso). Cuando se va a montar se le da una jicotea cantando siete cantos de Osain y tres de Elegbaras. Eshu Ajueleyo. odun Baba Eyiogbe Es el monstruo de este odun de Ifá y para preparar su carga se realiza lo siguiente: 19 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Se prepara una palangana con varios caracoles y omí donde se echa una anguila -Aja Ejo- y se deja que se muera y cuando esto suceda se le da eyelé meyi a la lerí; elese y okán de esas eyelé van en la carga junto con la Ejá Ejó. El oñí, los caracolitos, ilé ikán, veintiún ikin consagrados, erú, obí kolá, osun, obí motiwao, atitan enigbe, atitan Isale, medio y omú oké, tierra de un pozo ciego, de una tumba de un presidente o general de la guerra, lerí y elese de gunugún y de owiwi, veintiuna ataré, veintiuna pimientas chinas, veintiuna pimientas de comer, veintiuna ataré gumá, eyá, abagdo, obí, siete aberé, siete anzuelos, una aikordié. Se le da a la masa un jio jio y un eñí adié. Este Eshu vive sobre una guataca que es donde recibe las ofrendas. Eshu Obasin Laye. Baba Eyiogbe Este acompaña a Oduduwa, vive dentro de igbá que se siembra en una ikokó. Es un caracol cobo que se adorna con una mano de veintiún caracoles por su parte externa sobre el cemento que queda sobre la cazuela y la base del cobo. Se lava antes con omiero de hierbas de Obatalá, de este Ifá y de Elegbaras y se le quita el fondo. La carga lleva: Aguema, lerí de akuaro, tierra de un basurero, cáscara de eñí adié y de eñí eyelé, tres ikines, cuentas de todos los Santos, elese y okokán de eyelé, ekú, eyá, veintiún granos de agbadó, veintiuna ataré, raíces de ewé Oryé, atiponla, ceiba, álamo, prodigiosa, ewé dundun, almácigo, jobo, yanten, bledo blanco (finito), bambú, curujey, algodón. Palos: Amansaguapo, cambiavoz, vencebatalla, cocuyo, ramón, paramí, cedro, ewé ortiguilla, ewé iná, cardo santo, pata de gallina, prodigiosa, ítamorreal, escoba amarga, también lleva ilekán, inlé de bibijagüero y bibijagua. Rezo: “Oche Bile Eshu Obasin Leyé Oché Omolú laroke Ogbé Sa Laroye...” Eshu Agbanukue. Baba Eyiogbe Este es Arará, vive dentro de una cazuela tapada con otra cazuela. Carga: ilekan, tierra de la suela de los zapatos de quien lo recibe, lerí ekute, akukó y ounkó, tres caracoles de ojo, cuarenta y un caracoles, tierra de bibijagüero, veintiuna ataré, ekú, eyá, epó, otí, otí kana, juju gunugún, lerí gunugún, de cotorra, frijoles caritas, kolá, erú, obí, osun, orogbó, anún, arida, una otá de la loma, raíz de aragbá, jagüey, jobo, veintiún ewé y siete palos, inlé de bibijagüero, bibijagua.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
Se hace una mezcla con tierra de un bibijagüero, veintiún ataré, aceite, epó, amalá, frijoles caritas, agbadó, se le da un pollito negro, se desbarata con eso y se envuelve en ashó funfún. En una canasta se mete un akukó y se amarra, a un chivito mamón se le dan tres vueltas y se entra en el cuarto. Se le da el chivito y el akukó al Elewá, del awó echándole eyebale a lo del ashó funfún, los animales se comen y las tres lerí se ponen a secar. Se prepara la masa echándole a la del ashó funfún todo lo demás y la lerí.
20 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Se coge la otá y se hace la figura como es sabido. En la frente se le pone además una campanita pequeña con su badajo, en el occipucio un cuchillito y en el cuello los cuarenta y un caracoles. Se lava y se le da un akukó y un pollito. Para darle de comer se prepara una igba con siete ataré, amalá, epó, jere, ekú, eyá que se pone al lado de agbanukue y se le echa eyebale del pollo de éste, así como del chivo y del akukó. Las lerí de estos se le mandan a Eshu a la loma. Agbanukué se cubre un ikokó de barro y vive entre mariwó. Este se cubre pues puede dejar ciego al que lo mira directo. Es la confianza de Ifá. Eshu Emere. Ogbe Meyi Este es el Eshu que vive forrado de cuentas y caracoles. Bajó a la tierra de Oshu Mare. Carga: lleva además ilekán, inlé de cementerio, Nigbe y aberé, afoshé elerí akukó y ayapa, obí motiwao y tres ikin. Eshu Aelakete. Ogbe Di Este es un Elewá Arará del odun Ogbe Dí. su base principal se hace colocando iyé de ishú con efún, se marca Ogbe Dí y ahí se le da una eyelé, se le reza el odun, se le echa osun, kolá, erú, obí, lerí de eyá, lerí de Aggunomobirin, atitán enigbe, atitán de erita merin, ilekán, siete iguí, siete iwereyeye, siete ewé de Elewá, una otá de las cuatro esquinas. Después se hace la masa y se forra con ciento un caracoles. Eshu Wonke. Ogbe Roso Este es el Elewá de la mentira, lleva tres caras y una carga por cada cara o sea tres cargas. Carga de la 1ra cara: Marfil, erú, obí kolá, osun, aragba, colmillo de tigre, espuela de gallo, iyefá. Carga de la 2da cara: erú, obí kolá, osun, eregue, siete frijoles caballero, siete ataré, siete pimientas chinas, hojas de copey. Carga de la 3ra cara: Azogue, añarí okún, ilekán, tierra cuatro caminos. Se monta o se modela sobre otá de río, la base es de pecho de ayapa.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Antes de lavarlo se le da tres gorriones y las lerí después se secan se forran con cuentas de Elewá y se le ponen. A este Elewá se le encienden tres mechas una para cada cara. Antes de comer cualquier animal siempre antes hay que darle tres jio jio y después el animal que sea. Eshu Elegua de Ogbe Roso La guadaña lleva tres agujas y una espuela de akukó y todo lo que lleva Elegua se le echa a la espuela de akukó.
21 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Una pluma de loro o de pavo real esta puede ser del cuello o de la corona del pavo real, el Elegua se monta sobre un carapacho de ayapa; y se cogen tres laquitas de espuela de caballero y pone a Baba Eyiogbe, Oberoso e Iroso Umbo, tres palos (cuaba, jiqui y migen), tres raíces (palma, algodón y ceiba), tres piedras (de imán, de china pelona y del mar), tres metales (oro, plata y cobre), tres aguas (del río, del mar y bendita), tres picantes, tres ataré, tres semillas de maravilla y ají guaguao, tres tierras (de la loma, de la plaza y de un banco o iglesia) ilé akán y después se jura en tres lugares (monte, loma y manigua) y se le da jio jio en cada lugar que se jura. Nota: Después que se le hacen estas tres ceremonias se lava y se le da de comer, este Eshu come pescado fresco, se hace en forma de pirámide de tres caras con nueve caracoles y las lascas que tienen los signos tienen que quedar de frente. Nota: Según A.T.C. Eshu Obiwe. Ogbe Wale Este Elewá se hace todo de bronce con cabeza desmontable con rosca, va sentado en una sillita de bronce con un bastón y todo va sobre un peto de ayapa. El ounkó que se sacrifica se le ahúma y se le lleva al monte. No come akukó. Carga: Elerí de ounkó, de eyelé, lerí de akukó, lerí de Awansa, cuatro ataré, raíz de bledo blanco, obí, prodigiosa, obí motiwao, erú, kolá, azogue, ilekán, ilé ibú, ilé okún, inlé de enigbe, de palo. El bastón se le carga con elerí de akuaro y de eyá. Eshu Arerebi Oke. Ogbe Wale Este Elewá es de otá de la loma, la que se busca larga y se cementa en la ikokó y se adorna con cuentas de Elewá y corona de Orunmila. En la ikokó lleva: Elerí de eyá, de akukó, iguí (vencedor, amansaguapo, palo santo), ewé (yerba buena, pica pica, levantate), ekú, eyá, epó, awadó, otí, erú, kolá, obí, osun. Es ladrón. Eleerés de Elewá. 42 cauris Eshu Agelo. Ogbe Yono
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
Este Elewá es un caimán que cuida la casa de Orunmila. Se monta en un caimán disecado. Vive sembrado en una ikokó con tierra del cementerio, tierra arada, tierra de cuatro caminos, de la cárcel, de la laguna, del río, del mar, de un matadero, de una loma. La ikokó va rodeada de una cadena. Lleva okán, oyú y elerí de akukó, tres colmillos de caimán, veintiuna ataré, veintiuna otá china, veintiuna otá de la costa, siempre viva, yerba fina, un lami lami (caballito del diablo), un mate, erú, kolá, obí, osun, espina de caimán, bledo colorado, pata de gallina, helecho macho, raíz de ceiba, mangle rojo, de jagüey, iguí (amansaguapo, vencedor, venceguerra, vencebatalla, paramí, yamao, cambiavoz), mirra, azúcar prieta, tres azabaches, tres corales, tres ámbares, oro, plata; se le ponen ojos y boca de caracoles, collar de semillas de piñón. Su cuchilla lleva juju de aikordié y de gunugún. 22 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Se le hace un ashere de semilla de mamey que se rellena con huesitos de caimán o cocodrilo para llamarlo. Elegua de Obge Yono Oro, plata, carbón, carbón mineral, lerí de akukó y un huevo de eyelé. Nota: Según A.T.C. Eshu Shiki. Ogbe Sa Se hace de masa, además de los ingredientes fundamentales lleva tierra de cementerio, dos ikin de Orunmila, lerí de ounkó de ayá, de agbido (cao) y mucho azogue. Va forrado de cuentas de Elewá y de Orunmila. Eshu Kotero. Ogbe Sa Este Elewá se hace de masa. Carga: ilekán, tres centavos, tres granos de awadó morá, yerba garro, pica pica, pendejera, ekú, eyá, otí, epó, obí, trece ataré, erú, kolá. La cuchilla va suelta en el ikokó. Eshu Alailu. Ogbe Tua Este Elewá se monta en una otá porosa, lleva once caracoles, tres granos de awadó, ekú, eyá, epó, oñí, trece ataré, tres uñas de akukó, tres monedas, tres caracoles para ojos y boca, oro, plata, coral, erú, kolá, obí, osun, etc. La otá se cubre con cemento por la parte posterior a la cara donde se le ponen los once caracoles, lleva tres Oshosi en la cazuela. Es awó viejo... Eshu Obakere. Ogbetua Este Elewá es un muñeco de cedro. Se viste de pantalón de listados, de rojo y negro y guayabera blanca y se le pone sombrero de yarey. En la carga lleva: lerí de gavilán, de gunugún, de ayapa, de ekute, de eyá, de akuaro, siete ataré, siete aberé, tres caracoles, tres azabaches, oro, plata, cobre, marfil, azogue, raíz de ceiba, de helecho macho, marpacífico, yerba fina, pata de gallina, bledo colorado, pica pica, prodigiosa, levántate, yerba garro, palos amansaguapo, vencedor, cambia-voz, vence-batalla, barre con todo, paramí, yamao; ekú, eyá, epó, efún, orí, otí, otí kana, oñí.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Se le pone once caracoles en la faja, su collar es de once cuentas rojas, once cuentas negras, once cuentas blancas y caracoles. Come ounkó, akukó y ayapa. Eshu Beleke. Ogbe Tua Lleva una otá china chica, tres granos de agbadó, trece ataré, dos espuelas de akukó (cargadas con ekú una y la otra con eyá), tres azabaches, tres centavos prietos, tres Oshosi, erú, obí kolá, osun, orogbó, tres caracoles para ojos y boca, una ikordié.
23 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
Muñeco de cedro, come una jutía keke, en la lerí del muñeco se pone un pedazo de elerí, de Egun. Lleva iyé de erú, obí kolá, osun, obí motiwao, arida, anún, oro, lerí de gavilán, palo moruro, raíz de veinte jobos, atiponla, todo se ruega en el tablero y después se le adicionan los ingredientes fundamentales y se carga el agborán, se le sacrifica una eyelé dundun y la lerí, elese y okokán van dentro. Eshu Laroye Obaranke. Ogbe Ate Lleva: Tierra de remolino, ilekán, atitan de cuatro esquinas, yerba fina, yerba garro, yerba muñequita, trece ataré, tres centavos prietos, obí kolá, erú, osun arida, una otá china, una aikodie, tres caracoles para ojos y boca. Eshu de Ogbe She Tres bejucos pitahaya, angarilla y la que se da en las costas de las playas, una otá que se lavará en cuatro lugares diferentes a saber; en un pozo; en el río; en el mar y en un charco o una laguna, una lasca de cuaba blanca, por un lado Ogbesa y por el otro lado Osaloforbeyo (por Ogbesa un ikin y por Osaloforbeyo la otá que se lavo en los cuatro lugares diferentes), dieciséis lascas de palos con los Meyi, tres caracoles de Ocha y se cargan a saber, uno con kola y lerí de egún, otro con obifin y lerí de murciélago y el otro con lerí de ayapa y erú, espuela de caballero y espuela de caballero de jardín, lerí de gunugún, lerí de lechuza, arriero, carpintero, orille, sacu sacu y después se le agregan todos los demás ingredientes que se saben, la corona es de aikordié. Nota: Según A.T.C. Eshu Bole. Oyekun Meyi Es el guardiero de Egun. Este es el que acompaña a los Egun; para fabricarlo se busca un espejo sobre el que se echa la pasta de la carga que se confecciona con: Tierra del cementerio, azogue, nueve hierbas de Osain y de Egun (mar pacífico, algarrobo, albahaca, artemisa, maravilla, salvadera, rompecamino, quita maldición y espanta muerto), tres palos fuertes (ramón, rompe-hueso y bobo); raíz de ceiba, de moruro, de pino, nueve iwereyeye, nueve ataré, nueve semillas de maravilla, tierra de las cuatro esquinas de la casa, iyé de lerí y canilla de Egun mokekeré, un ikin ofo, lerí de akukó y de eyelé de Egun. Todo esto se envuelve en ashó funfún y dundun y se cubre con la argamasa de cemento. Lleva tres cuchillas con tres juju de alakasó. Los ojos y la boca son caracoles virados al revés. Si la ikokó es para awó lleva atena de Egun pintada. Si es de iworo lleva la firma pintada que es para llamarlo.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Eshu Alamirabao. Ogbe Tua
Eshu Itoki. Oyekun Wori Este Eshu vino al mundo junto con Nana Burukú. Carga: Canela del monte, palo vencedor, palo justicia, vencebatalla, yamao, alpiste, harina de maíz, arroz, azúcar, sal, polvo de oro y plata, precipitados (amarillo, rojo, azul, blanco), cuero de eyó (majá), ewé Osain, cascarón de ayapa, 24 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
polvo de tarro de agbani (venado), tierra de bibijagüero, de las cuatro esquinas, lerí de gunugún, azogue, hojas de tabaco, tres ataré, tres monedas, polvo de espuela de akukó, limallas de hierro. Eshu Lona. Oyeku Bika Este Elewá se monta en una otá porosa. Carga: erú, kolá, osun, yerba (garro, muñequita, levántate), tres granos de awadó, trece ataré, ekú, eyá, epó, orí, oñí, tierra de las cuatro esquinas, una moneda de plata, caracoles. Nota: La cuchilla se le pone en un lado abajo de la base, arriba como sombrero se le pone un hilo de cuentas de Orunmila y otros cuentas rojas y negras. Eshu Alabona. Oyekun Bika A este Elewá se le hacen dos caras. Carga: Yerba (garro, yerba fina, muñequita), trece ataré, un real de plata, obí kolá, erú, osun, añarí odó, tierra de las cuatro esquinas, ekú, eyá, epó. Se monta en una otá. Es familia de Alawana y se le pone una corona completa a cada cara. Eshu Mermaye. Oyekun Batrupon A este Elewá se le hace la cabeza con ojos, oídos y boca de caracoles, además, se le pone tres caracoles en la base de la cuchilla que va sobre una otá troncociana de catorla, que se talla y adorna con diez caracoles en el cuello y veintiún caracoles en la base. Se le da ratón en el monte después de tener todos los caracoles en sus respectivos lugares. Después el ratón se hace iyé y se une al iyefá, lerí de ayapa, de judío, de egungun, palo vencedor, palo diablo, palo bobo, veintiuna yerbas de Elewá, erú, kolá, obí, osun, azogue, ekú, eyá, epó, otí kana, oñí, veintiuna ataré, veintiún iwereyeye, veintiuna ataré gumá, azufre. Es el padre de los Elewá. Hay quien lo considera más viejo que Eshu Añagui. Es puerta y llave del cementerio y se usa para hacer daño.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Eshu Elegua de Oyekun Trupon. Pelusa de ikin, mate rojo (lo blanco), raíz de espuela de caballero, yefa del odun, esto se monta en una espuela de gallo, va a un lado de la corona que lleva tres agujas, dos anzuelos, la carga normal. Nota: Según A.T.C. y Miguel Febles. Eshu Añagui Elufe. Oyeku Tura Este es Arará de la tierra Dassa, se le dice Poli. Se hace un muñeco de palo de ceiba con cabeza y tronco, los brazos y las piernas se le hacen con la raíz de la misma ceiba. Es hija de Olokun y Oyá. Se mete dentro de una tinaja, se viste mitad rojo y mitad negro. 25 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
Secreto de la tinaja: Bolsa de los testículos del ounkó que se le da a Elewá que se carga con tinshomo seco, polvo de raíz de ceiba, carbón de Osain, culo de tres caracoles, siete iwereyeye, lami lami, tres clases de pimienta, ébano carbonero, güira, efún, añarí okún, tierra escarbada por un perro, siete bibijaguas, sacu sacu, excremento de majá, tierra de un basurero, tierra del monte donde se haya dado una eyelé a Eshu, kolá, erú, obí, orogbó, amor seco, levántate, yerba garro. Esta bolsita se forra con dieciocho caracoles, primero se pone pecho de ayapa, encima la bolsita y se cementa. El muñeco se barrena a todo lo largo, en el pecho lleva ará gungún mokekere, ará gungún eyelé del monte, okán, ekú entizado, con hilo dundun, funfún, pupúa, azul, amarillo, verde y morado, sacu sacu, mawó, levántate, tuatúa, siete palos de Elewá, palo mata negro, palo bobo, iyé de ará de arriero. En la lerí lleva: Elerí de eyelé en polvo, de araré, kolá, erú, obí, osun, orogbó, ciento un agbadó, efún, epó, eyá, arena de mar, azogue, tierra del cementerio, siete tierras de tres lugares, no puede faltarle la de las cuatro esquinas, otí, iyefá de Oyekun Tesia, palo mata negro, palo bobo, plata, ceiba, treinta y dos azabaches, tres corales, siete semillas de tuatúa, un arriero. La comida es: ounkó, akukó, adié y eyelé. Cuando se sella el muñeco se canta: “Elegbaras Teweoni Lade Egun Oba ekú awona Tewe Ni Lado...” Aparte se le pone una otá porosa sin carga, con una cuchilla y una aikodie dogo aikodie. Esto es si ya no lleva su otá en el muñeco. Cuando se pone el Egun se canta: “Baba kuele egún mayare ni Elegbara egún. Elegbara baba kuele moyare ni Elegbara egún Elegbara baba kuele moyare ni Elegbara eee. Afefe moyare ni Elegbara layine iowaogo mobate logun Elegbara Egun...” Consagración de Añagui Elufé Después de haber terminado de cargar el awoná se lleva sin la tinaja a la orilla del mar, ahí se le da obí omí tuto y se le canta:
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Es seis meses bueno y seis meses malo.
“Añagui Eshulona Olokun egún awona Añagui Eshulona...” Después se introduce tres veces en el agua de la playa con un cordel para sacarlo, cantando el suyere: “omó lawa Eshu Añagui omó Alawa Olokun...” Cuando se saca por tercera vez se para de espalda al mar, se limpia el muñeco y se lleva sin mirar la casa, haciendole al muñeco un paraldo con un jio jio y éste se deja ahí, el jio jio. A los siete días se lleva el awona a un platanal, en el patio de la casa se ponen nueve capas de plátano con una itana y una flor blanca sobre cada uno. Se rezan los Meyi y se procede a llamar a Eshu Añagui Elufé con el suyere: 26 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
“Eshu Añagui Elufé Oba Eshu Añagui Ofetile omó Dide Akori Eshu Mashe Mio. Baba omó Mio...” A continuación se cogen tres pollitos de libra y media cada uno y se le dan el awona cantando: “Eshu Añagui Elufé Ojapa Egún Kobodo Iya Ine Ojo Pa Ebara jio jio...” Los pollitos se entierran rellenos y las elerí de los mismos se ponen a secar y viven dentro de la tinaja. El awona duerme la noche en el platanal y al día siguiente se le da obí omí tuto y se pregunta si se levanta ya, si dice que sí, se lleva para la casa, se lava con omiero y se le da de comer. Este Elewá come lo mismo ounkó que jutía, ahora lo que nunca le puede faltar es adié, pues come akukó por la cara masculina y adié por la cara femenina, además come eyelé funfún, se pone en un plato para que se le eche eyebale y ésta se deja secar y se raspa y se hace iyé, que se guarda por los seis meses malos de este Elewá para que no traiga lo malo para la casa, este polvo se mezcla con efún y con iyefá y se reza delante del Añagui y después se sopla para la calle cantando: “Eshu Añagui Mashe Mio Baba omó Fishe omó Mio.” (“Añagui no me hagas daño, un padre no le hace daño a su hijo.”) Este Elewá es bueno los seis primeros meses del año y malo de julio a diciembre. Al entrar julio se le da de comer de nuevo. Es muy poderoso. Come todos los adimu que se le ponen a cualquier Elewá. Se le reza con lo siguiente: “Iba Añagui Bamakino Moyuba Elebaba Eshu Ona”. En la tinaja se hace una cruz con efún con eyá oro y efún con moruro. Se cubre con un caracol del santo cementado, esto es el cuatro viento de la cara de Añagui, esto se hace por la cara femenina. Cuando el interesado tenga problemas de enemigos que lo cercan o con la justicia, coge oñí Añagui, lo llama y vira la tinaja poniendo la parte del caracol frente a la pared, se encienden tres itaná, se limpia con una eyelé y se le da. La eyelé se pregunta para dónde va.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Eshu Larufa. Oyekun Bedura Este Elegbara es omó de Ikú y de inlé. Es un muñeco de dos cuerpos pegados por la espalda, uno es masculino y el otro femenino con sus senos y partes genitales bien definidas. Este muñeco se siembra en una ikokó tipo de freidera donde va su secreto. Las dos lerí se barrenan para cargarlas con: obí motiwao, erú, obí kolá, osun, tierra del cementerio, tierra de lo alto de una loma, añari odó, Ileke de bogbo osha, ewé erán (pata de gallina), ewé karado (canutillo), ewé bure (levántate), iyefá de Oyekun Bedurá rezado, oro, plata, cobre, coral, ámbar, azabache, tierra de una tumba de un omokekeré.
27 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Después de cargada se lava con omiero de Elegbara, se lleva con la ikokó al pie de una loma, con cuatro pedazos de coco, se le ponen a cada pedazo cuatro ataré y una otá de la base de la loma (son cuatro otá en total). Dentro de una ikokó se ponen los cuatro pedazos de coco con sus ataré y sus otá y se procede a sacrificarle la adié dundun cantando: “Eshu Larufa omó lerí Awa Iku obí lerí Awa Iku Eshu Larufa omó lerí Oba Iku.” Eshu la meta. Iwori Roso Este Elewá se hace de masa. Lleva entre sus ingredientes corteza de iroko, raíz de ceiba, de majagua, oro, tres monedas de plata, cogollo de palmera, ikin, ilekán, iyefá, erú, kolá, obí, osun, granos tostados, dieciséis ataré, raíz de cardón, tierra de la puerta de la casa, una otá del monte, tierra de bibijagua. Se le pone la cuchilla al lado y al montarlo se le confecciona un espaldar de caracoles. Eshu Bebelakenu. Iwori Ogunda Este Elewá es un muñeco de cedro al que antes de la consagración se le da un akukó kikirikí. La lerí y okokán del mismo van en la carga con los demás ingredientes propios de un Elewá, además, lleva tierra de la sepultura de un niñito con las iniciales del mismo y una cadena atada a la cintura del Elewá. Eshu Niki Niki. Iwori Wosa Este Elewá se hace de masa. Se le da ratón antes de lavarlo. Carga: ilekan, ataré, tres monedas de plata, ekute, tres awadó, trece ataré, yerba garro, bledo rojo, muñequita, una otá, tres caracoles, tres cuchillas, tres aikodie. Eshu Elegua de Iwori Tura Alaguano o Ayelu. Tarro de chivo, raíces de atiponla, rascabarriga, espuela de caballero, esta ultima puede ser palo, una lengua de gallo, pelusa de ikin (obiní y okuní ya se sabe), tres otá, tres metales, (oro, plata y cobre) o un kilo prieto, lerí de egún, dieciséis palos distintos con los Meyi, ilé akán, piedra imán, arriero, aura, lechuza, una pezuña de pájaro fuerte, dos guadañas una para alante y la otra para atrás, pluma de ikodie y la otra de pavo real.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
Eshu Idena. Odi Meyi Este Elewá lleva carga de marfil, coral, azabache, dieciséis otá keke del mar y de color negro, dieciséis otá keke del mar y de color blanco, tierra de la puerta de la casa, erú, kolá, obí, osun, obí motiwao, dieciséis ataré, oro, plata, dieciséis ewé de Elewá, dieciséis palos, lerí de ayapa, akukó, de carpintero. Se forra con cuarenta y seis caracoles. Eshu Lamu Lamu Bata. Odibre Este Elewá es el custodio de los tambores. 28 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Carga: lerí de ounkó, de akukó, de gallareta, de eyá oro, de akuaro, erú, obí kolá, osun, obí motiwao, tres iwereyeye, tres ataré, dieciocho culos de caracoles, cuatro ikin. Se forra de caracoles hasta la mitad y la otra mitad con gloria negras. Come ounkó, akukó, gallareta y gallito del río. Eshu Alufama. Oddi Roso Palo Santo Tomás, garabato de apan, erú, kolá, osun, obí, ewé espartilla, tierra de cuatro caminos, del cementerio, de una sepultura de obiní cuyo nombre comience con “E” y termine con “A”, una moneda de plata, un aikodie, tres caracoles, un ámbar, una otá (se pregunta), polvo de oro. La otá se pone sobre un carapacho de ayapa, encima del carapacho de apan, los ewé, los palos, las tierras, los minerales y demás ingredientes y tierra de los pies de la sepultura. Después se pone tierra de la derecha e izquierda de la sepultura. Eshu Jokoki. Oddi Ogunda. Este Elewá es Arará (Dahomeyano), es el que guarda los secretos de los tambores. Se hace de piedra de arrecife alta y estrecha, cazuela y se le ponen ojos y bocas de caracoles. Eshu Atasho. Odi Trupo Este es un Elewá Dahomeyano. Se hace de masa. Carga: Raíz de abrojo, de palo añil, de ceiba, tres avispas, aroma, uña de gato, azogue, epó, orí, efún, obí, erú, kolá, osun, obí motiwao, colmillo de caimán, tierra de la loma, arena de río, del mar, ilekan, ewé cardo santo, copey, carapacho de ayapa, tres aberé, un cuchillo, juju alakaso. Eshu de Odi Fumbo Es Sibonoku camino Arará. Este Elewá acompaña a Olúopopó en el carretón para buscar a los muertos. Se monta en un palo de guayacán. Lleva tapa rabo de apó, en su mano izquierda lleva un tridente y en la derecha un apó con tres mazorcas de aguado iña. Elewá del Iroso Meyi
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Lleva cuatro caras, es de masa, lleva cuatro cuchillas distintas (una de cobre, una de hierro, una de acero y una de metal blanco). Se le echa en la abertura que tiene dentro, una tablita con el odun Ifá Iroso Meyi, lavada y comida. La carga lleva: Cuatro ikin chiquitos lavados, de todas las clases de tierras, cuatro iwereyeye, cuatro ataré, cuatro awadó, cuatro pedacitos de obí, epó, etá eledé, oñí, orí, otí, ekú, eyá, añarí odó, añarí okún, omí odó, omí okún, omí oyouro, agua serenada, agua de la pila, tres otá keké, peto de ayapa, ilekan, eñí de adié kikirikí, omiero, cinco centavos, un realito, una pieza de dos centavos, tierra de cuatro esquinas y de la puerta de la casa del que lo recibe. Se pregunta si esta carga eborda y si dice que no, se pregunta hasta completarla. A este Elewá hay que darle un pescado fresco.
29 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
Es el glotón de los Elegbara. Se necesitan tres otá dundun del río, a las que se les sacrifica una ayapa y tres jio jio y se hace la masa. Las tres ota van incrustadas en la masa. Carga: Elerí, okokán y elese de ayapa y los tres jio jio, erú, obí, osun, orogbó, ilekán, atitan de la loma y de las cuatro esquinas, ekú, eyá, epó, otí, oñí, otí kana, awadó, un centavo, una semilla de aceituna, oro, plata, tres corales, tres bollos, tres pedacitos de pan, ewé prodigiosa, atiponla, yerba fina, canutillo, picapies, levántate, yerba garro, raíz de palma, de yaya, de jocuma, ateje, amanzaguapo, vencedor, cambiavoz, abrecamino, palo jicotea. A cada otá se le ponen tres caracoles y se forra de cemento con ochenta y tres caracoles. Es lo inesperado, la traición, una vez traicionó a su mejor amigo, osun para saciar egoístamente su hambre de glotón. Es un niño turbulento, rumbero, glotón y bebedor. Eshu Kaika, Iroso Yekun Es un muñeco de palo Ramón, hay que llevarlo a visitar siete cementerios y en cada uno se le da un jio jio y se cogen las lerí y okokán. Cuando se va a hacer la carga se busca lerí de akukó, de ayá y okán y lerí de los siete jio jio, atitan ilé, ibusun meye, erú, obí kolá, osun, obí motiwao, raíz de malva blanca de las que crecen en las tumbas, ewé levántate muñequita, bejuco mowó, siete iwereyeye, siete ataré chinas, siete palos fuertes (se preguntan), azogue, lerí de Egun, un ikin de Orunmila, culos de tres caracoles y demás ingredientes fundamentales. El muñeco se hace hembra y se viste de varón. Eshu Unyolo. Iroso Di Este Elewá se hace de masa. Carga: Tierra de las cuatro esquinas, una moneda de plata, trece ataré, tres awadó, yerba garro, atiponla, bejuco bí macho, ekú, eyá, epó, erú, kolá, osun, obí, efún, una aikodie. Su cuchilla es un Oshosi. Lleva tres caracoles.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Eshu Alayiki, Iroso Umbo
Eshu de Iroso Tolda Tres kilos prietos, tres ataré, tres ají, ekú, eyá, awadó, epió, ewé orille, piedra imán, ilé akán, gavilán (si es hombre uno y si es mujer pelusas), veintiuna lascas de palos y a cada una se le pone un signo, empezando por Baba Eyiogbe, el del padrino, el del Oyubona, el de uno, Iroso Umbo y Oberoso. Nota: Iroso Umbo en el centro de todos los signos, Eyiogbe va frente de Ofun, Iwori va frente de Oyekun, lleva una otá del mar, otí, oñí. Nota: El palo es de migen. Hay que saber montarlo porque puede volver loca a la persona.
30 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Es el genio de la tierra, es el dueño de los minerales, se le llama con Oro, vive junto con odun Bele; además es el jefe de los Egun. Vive fuera de la casa. Se confecciona un muñeco de madera, con un solo cuerpo y dos cabezas, pues es bicéfalo. Carga: Una otá de los cuatro caminos, iguí espuela de caballero, rompe camisa y moruro. Es el Grama y levántate. Un ikin ofó lavado, eyé malú, carbón de Osain, pica pica, veintiún eslabones de cadena, ilekán, tierra del frente de una cárcel, del centro de un monte, gungún de tigre, lerí owiwi y de gunugún, marfil, todos los minerales, lerí de ekú baba, siete cuentas de Orunmila. Eshu Ashikuelú lleva un bastón en el muñeco colgado de la mano y es el compañero de Ashikuele que se llama Ashiakuabú. Este bastón se hace de madera de iroko, la empuñadura se barrena y se carga con rasura de colmillo de león y de perro, iyé de elerí de perro y majá, tierra del cementerio, erú, obí kolá, osun, arida, anún, obí motiwao, iyé de ewé abre camino, quita maldición, pica pica, iyé de iguí huevo de gallo, vence batalla, guachinango. Este bastón come eyelé dundun cada vez que come Ashikuelú. Este Elewá Ashikuelú cuando va a comer a principio de año se le sacrifica un ounkó keke dundun que se lleva descuartizado en cuatro con una itaná encendida. Es espiritual, fue el que creó el mundo y terminó con el Diluvio. Eshu Alugbele. Ojuani Meyi Este Elewá es un camaleón. Lleva un lagarto, once semillas de tuatúa, siete clases de pimientas o agujas, siete iwereyeye, arena de río y de mar, tierra del cementerio, de la loma, del monte, de la cárcel, de cuatro caminos, iyé de iguí vencedor, amansaguapo, yamao, cambiavoz, yaya, sacu sacu, tengue, jocuma, raíz de ceiba, de espuela de caballero, huevo de gallo, parra cimarrona, juan colorado, jaboncillo, abrecamino, tuatúa, mowó, kolá, obí, osun, azogue, tres mates. Al lagarto se le clavan nueve agujas. Se envuelve en hilo funfún, dundun y pupúa, se envuelve otra vez en una hoja de parra y se coloca sobre un carapacho de ayapa y sobre éste todo lo demás, se le ponen virutas de madera.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Eshu Ashikuelu. Ojuani Meyi
Eshu Eleguá de Ojuani Meyi y Ogbe Sa El Elegua espiritual nace en Ojuani Meyi y termina en Ogbesa, se coge y se barrena [el coco] en un ojo y se le saca el agua y se rellena con azúcar candy, piedra imán, harina de maíz, ekú, eyá, piedra, pone los Meyi y se taponea con un tapón y sella con cera, también lleva azúcar blanca. El coco cuando seco brillaba de noche y los Bokonus se asustaron en la oscuridad y llamaron a Orunmila y este cogió la otá y le cogió el aché de todos los Bokonus y se lo puso y así fue como el hombre es. Nota: La Guana, Lawana o Laguana trabaja con Ogue. Nota: Según Miguel Febles y A.T.C. 31 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
Nota: Dos Osain y tres Elegua. Se hacen tres Elegua que van montado sobre la parte de abajo de un carapacho de ayapa que se cargaran iguales, se cogen cuatro jio jio que estén detrás de la gallina y se le da uno a cada Elegua sin cerrarlo o sea a la carga que tiene cada Elegua que son las mismas que tiene el Osain y de los tres jio jio se le da eyé al Osain, las tres lerí de los tres jios jios se queman y se le echan a la carga de Osain y el último jio jio se le da directo a Osain y esta lerí se quema y también se le pone a Osain, después se sellan los tres Elegua y se termina el Osain, estos Eshu se pone uno atrás de la puerta, uno en un rincón y el otro en el otro rincón, si la persona tuviera un Elegua antes de estos tres Elegua se deja el que recibió primero detrás de la puerta y los tres después se ponen en los rincones de la casa, como es natural si fuera Elegua de awó. Nota: Por ninguna razón o motivo se le sopla otí a estos tres Eshu, en su lugar se le sopla vino seco sin sal. A los tres meses la persona de haber recibido estos tres Eshu se le da una ayapa y un pollón, hay que saber hacer está ceremonia, y con la lerí de ayapa se pone a secar y después de seca se carga por la boca con una raíz de muereteputica, una raíz de ceiba, orí, efún y aché del ebbó o del signo. Nota: Si la persona tuviera casa, este último Osain se coge y se hace un hueco en la tierra y se entierra la lerí de la ayapa con todos los ingredientes y se le echa oñí y se tapa. Estos tres Elegua es para quitarle el araye que es el Eshu Bara a la persona, el primer Osain es para que la persona se desenvuelva bien y el segundo Osain de la cabeza de ayapa es para mantenerse bien parado. Nota: Según A.T.C. Eshu Mawani Lorun. Ojuani Tanshela Se hace de masa, se forran con cuarenta y un caracoles. Carga: añarí okún, alacrán, lerí etú, ologbó, gunugún, Egun elese y lerí de ayanakú, aguema, bogbo iguí, veintiún ikin, iroko, jobo, erú, obí kolá, obí motiwao, airá, anún, osun.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Eshu de Ojuani Chogbe
Al awó Oni Tanshela se le da un baño en el mar y después otro con omiero de ewé iroko y ewé Okikan. A este Elegba se le sacrifica un ounkó keke. Eshu Adawa. Ojuani Tanshela Este Elewá se monta en una piedra china, no se le pone ningún tipo de carga. Se le da antes de lavarlo siete pollitos, uno cada día y se van para distintos lugares: 1ro manigua, 2do río, 3ro mar, 4to cementerio, 5to cuatro esquinas, 6to loma y 7mo ceiba.
32 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
La piedra se adorna con caracoles y cuentas de Elewá y por corona se le ponen cuentas de Elewá horizontales y un caracol vertical con una cuenta roja a la izquierda y una roja a la derecha mirándolo de frente. Eshu Arufin. Ojuani Bosa. El criminal Este Elewá es compañero de Oro. Es un muñequito que lleva, ojos y lengua de pargo, tres agujas, tres cuchillas, tres semillas de oú, tres ikoidé, añarí odó y de okún, hojas de plátano, kolá, erú, obí, osun, azogue, veintiún palo (se preguntan), un ikin. Eshu Barabo. Ojuani Bosa Una otá porosa, kolá, erú, obí, osun, arida, yerba garro, levántate, bejuco mowó, trece ataré, ekú, eyá, tres granos de awadó, tres granos de iwereyeye aplastados, ojos y boca de caracoles. La otá se busca alta y la corona se le pone virada hacia atrás. Come akukó y con las plumas de la cola se le hace un plumero. Eshu Alakentu. Ojuani Alakentu Puede ser un caracol cobo en posición horizontal o un bastón hecho de cedro que lleva la carga en la vuelta de la empuñadura. Se monta a las doce de la noche. Carga: Gungún elerí de Egun y elese Egun, elerí de ounkó, de akukó, tinshomo okuní y de ounkó, elerí de gunugún, de adán, de eyelé, de ekú, de eyá; bibijagua, tierra de bibijagüero, siete centavos que se piden a distintas personas, ilekan, tierra de las cuatro esquinas, de la loma, de la plaza, de la iglesia, cáscara de caracol machacado, cuentas de todas clases, juju de aikodie, tres caracolitos, obí kolá, orogbó, osun, airá, siete aberé, raíz de atiponla, ceiba, palma, cocotero, jagüey, jobo, iwereyeye, veintiún ewé de osha, siete iguí, tres peonías. La carga se reza y se le da un totí, un arriero y un sijú, se coge el cobo o el bastón y se le da tres jio jio, a los que se le sacan el corazón, la lengua y los ojos para echarlos hechos iyé en la carga. Se lava el Elewá después de montado con veintiún ewé de osha. Eshu Alaketu. Ojuani Alakentú. Otro
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Se monta en un caracol cobo o en un bastón de cedro, que vivirá detrás de la puerta de la casa y se monta a las doce de la noche. La carga se confecciona con: gungún de lerí y elese de Egun, eyelé (lerí), lerí de akukó, de adán, de gunugún, eyelé, eyá, ayapa y de los jio jio meta que se le dan al bastón y al caracol. afoshé del corazón, ojos, lengua y elese de tres jio jio antes mencionados. ilekan de oké, de erita merin, de la iglesia, de nigbe, raíz de atiponlá, ceiba, palma, malanga, jagüey y peonía, pica-pica, palmiche, eñí adié y de eyelé sacada. A la carga se le adicionan bibijaguas y su tierra, siete centavos que se piden a personas diferentes, ataré, bogbo Ileke, se adorna con tres caracoles. El bastón y el caracol cobo se lavan con omiero de veintiún ewé sin que falte ewé tete y se le sacrifica un sijú platanero o otro tipo de sijú, un arriero y tres jio jio 33 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
que se cogen las lerí, corazones, lenguas y elese, se tuestan y van en la carga. Se le pone siete agujas y se le echa obí, erú, kolá, obí motiwao, arida, orogbó. Bastón de Eshu Alakentu Un bastón de cedro o de jocuma, se carga a las doce de la noche, el bastón debe tener la medida desde el talón hasta la cintura de quien lo recibe, se carga en el mango del bastón. La carga lleva: gungún de lerí y elese de eggún, de akukó, de ounkó, de adán, de eyelé, de etú, de gunugún, ekú, lerí de ayá, adé de agbayami, inlé de bibijagua, plaza, loma, iglesia, cuatro esquinas, manigua, una bibijagua, ilekán, cáscara de igbin, bogbo Ileke, aikordié, afoshé de iguí jagüey, jobo, peonía (semillas y hojas), raíces de siete iguí fuertes, erú, obí kolá, airá, osun naburu, orí. Al bastón se le sacrifica en la playa, totí, arriero, sijú y jio jio meta, de los que se cogen las lerí, lenguas, corazones y elese y se tuestan y se reducen a iyé. Al bastón se le cubre la cara con siete caracoles colgantes con flecos de cuentas variadas. Se lava con veintiún ewé fuertes y no puede faltar el iwereyeye y ewé Tete. Este se desmonta por el awó a cierto tiempo cuando tenga problemas y se para apoyado del mismo en la puerta de su casa. Los siete aberé van para la cazuela. Eshu Alakentu. Ojuani Alakentu. Otro Se monta en un caracol cobo, en un bastón de cedro que vive puesto en la puerta, se monta a las doce de la noche, el ashé se hace con gungún de lerí de Egun y gungún elese Egun, lerí de akukó, de adán (murciélago), ilé de Olokun, lerí de gunugún, eyelé, eyá, bibijagua y su tierra, siete centavos que se le piden a siete personas distintas, ilekán de oke, de esquina, de iglesia, de manigua, una pluma de loro, tres dilogún pequeños, bogbo Ileke, afoshé de raíz de atiponla, ceiba, palma, malanga, jagüey, jobo, peonía, elegue de oche, siete iguí, tres peonías, a este bastón se le da un arriero, un sijú, obí kolá, erú, palmiche, afoshé de pica pica, se le da al caracol o bastón jio jio meta a los que se le sacan los ojos, corazón y lengua, los cuales se machacan y van dentro de la masa, con siete agujas, afoshé de lerí de akukó, de eyelé, de ayapa, eñí adié, veintiún ataré, cáscara de eñí adié y eyelé sacado, después de cargarlo se lava con omiero de veintiún ewé, sin que falte ewé tete.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
Eshu Fete. Ojuani Irete Nace directamente de Oduduwa por mandato de Olofin, fue el esclavo que envió Oduduwa a la tierra para que acompañara a Ojuani Birete para tener el poder del owó, las obiní y los aleyo. Y así crear la dinastía religiosa, para que su palabra no cayera en el piso. Come: eyelé, akukó, owiwi, ayapa, etc. Nota: Para darle eyelé hay que escribir la siguiente atena: I O I O
I O I I
I I O I
O O I I
I O I I
I O I O
34 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Carga: Un pedazo de arrecife, espuelas y pico de akukó, lino de mar, agua de río y de mar, polvo de lechuza, juju de alakasó, tres ikines, eró, obí kola, osun, obí motiwao, azogue, lerí de akukó, lerí de ounkó, lerí de ayapa, ekú, eyá, agbadó, Insu del awó, oñí, otí, epó, orí, efún, oro, plata, marfil, tres centavos, atitan de la atemoleta, añari de ibu y okún, iyefá rezado con los siguientes odun: Dieciséis Meyis, Ojuani Birete, Oshe Tura y Otura She. Este Eshu come con: Shangó, Olokun, Oduduwa, Osain, Egun y Orun. En la corona lleva: aikordié, juju de alakasó, tres cuentas amarillas y tres cuentas verdes. Cuando se va a dar coco el agua que se utiliza es de mar. Eshu Oro Igu. Ojuani Enigbo. Ojuani She Este Eshu bajó a la tierra con iroko, se hace de masa, se forra con dieciséis caracoles, ocho para cada lado. Carga: atitan ilé, aragba, erita meta, erita merin, ataré, añarí odó, epó, flor de agua, cedro, siguaraya, ewé oriyé, curujey, espuela de caballero, pata de gallina, guanina, kotoriye, escoba amarga, jagüey, caimito, atiponla, oro, plata, azogue. Eshu Lalu Okirioko. Ojuani She Este Elewá vive en la aragbá. Es el centinela de iroko. Se hace de otá dura y se siembra en cazuela. Carga: Raíz de aragbá, de palmera de ikin, de majagua, ewegbara, ewé tuatúa, ewé mowó, elerí de akukó, de ounkó, de murciélago, de owiwi y gunugún, ekú, eyá, epó, otí, oñí, tierra de cuatro caminos, de aragbá, del cementerio, siete iguí (se preguntan), oro, plata. Se le da de comer jio jio dundun y se le echan en la carga. Eshu Afra Mi. Obara Koso Este Elewá trabaja en el aire. Lleva muñeco, cazuela y veinte y cuatro caracoles.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Y se cubre con omiero y con colonia, al igual se hace cuando come owiwi.
Primero que nada hay que prepararle la cazuela y para esto se lleva la cazuela con omí, ekú, eyá, epó, awadó, oñí, otí, otí kana, ataré, eyelé, kolá, erú, obí, osun, orogbó, un jio jio, itaná. Se va a una cueva de cangrejos y allí se coge un poco de ilekan y se echa dentro de ikokó. Antes de echarle el jio jio, se descuartiza en cuatro pedazos, se le da obí omí tuto, se mete en el fango del cangrejo, se sazona con todos los ingredientes señalados anteriormente, se le mete los veinte y cuatro caracoles, se ahúma con ashó, se encienden dos itaná y arrodillándose se canta: “Afra Bae Oto eró Noba” Segundo, se lleva para la casa, se cementa y se siembra. El awona que lleva dos caras y que ya estará cargado por la lerí con mowó, levántate, pica pica, erú, kolá, orí, orogbó, osun, abagdo, oñí, otí kana, iyefá, epó, tierra 35 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
de una loma, añarí odó y okún, oro, plata, marfil, coral, y azabache, elerí de gunugún, de akuaro, de akukó, deidé, tres aberé, una otá de la entrada de la ciudad. Cuando come, se le prepara una cazuela pintada por fuera de negro a la que se le echa de todos los ingredientes antes mencionados menos ilekan y además se le echa agua de la laguna, por la noche esta cazuela se pone en la acera y a Elegbara se le pone otra cazuela nueva para hacer de nuevo la ceremonia. En la cazuela se le ponen tres ekó, pan, ekú, eyá, epó, vino seco y se tapa bien. Esta cazuela representa la vida de Eshu Afra Mi. Eshu Baraña. Obara Sa Vive junto a Shangó, es un agborán de cedro al que se le da de comer aparó meyi, junto a Shangó. Las lerí, okokán y elese se hacen iyé para la carga con la raíz de jobo, un ikin, tres caracoles, tres dilogún, tres azabaches, erú, obí, kolá, osun, lerí de cuje de Shangó y los demás ingredientes fundamentales. Eshu Agbo Baba Meleke. Obara Trupon Este Elewá es muy indecente, se le llama Fotifó-borracho-indecente. Le gusta mostrar sus partes cuando baja a la cabeza de Adosú. Le gusta dejar ciego cuando no se le atiende bien. Se hace un muñeco que debe ser con el pene erecto y se le pone una faldeta de mariwó. Se barrena por la cabeza y se carga con tierra de las cuatro esquinas, de la puerta del cementerio, tierra arada, de la loma, oyú de ounkó, de akukó; tinchomo de ounkó y de akukó; raíz de güira, elerí de eyó (majá), un zunzún, una otá de la loma, erú, obí kolá, osun, oro, plata, cobre, tres caracoles, tres azabaches, se le pone pelos de obo Egun obiní si es para un hombre y de oko Egun okuní si es para una mujer. Este Elewá come de espalda ayapa y akukó. Eshu Awó Ikogusi. Obara Tura Este Elewá vino a la tierra acompañado de Olúopopó. Se hace con una otá porosa y alta que se siembra en la ikokó. Antes de montarlo la otá y la ikokó después de llevarla con el correspondiente omiero se lava tres veces con otí y después con vino seco.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
Carga: Elerí de ounkó, akukó, eyelé, de eyó, veintiuna yerbas de elewa, siete palos, tengue, yaya, jocuma, cambiavoz, marpacífico, palo santo, erú, obí kolá, osun, obí motiwao, epó, ekú, eyá, awadó, granos variados, diez ataré. Eshu Eluasama. Okana Meyi Este Elewá es malísimo. Vive metido debajo de una loma de azúcar. No se le mira, solamente cuando se le da de comer. Los Lunes se les echa encima un poco de etá de la bodega. Vuelve al revés a la gente. 36 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Carga: Yerba pastilla, carapacho de cangrejo, aceite de alacrán, siete agujas, pica pica, egugun (okuní u obiní según el sexo del que recibe), tierra del cementerio, veintiuna ataré, veintiuna pimienta china, veintiuna ataré guma, veintiún iwereyeye, carbón de piedra, ilekán, ekú, eyá, epó, awadó, veintiún iguí (preguntar cuales). Se forra por detrás con 101 caracoles, por el frente se le pone un aro o cerca de cuentas rojas y negras y lleva una cadena de plata. Ojos y boca de caracol. Eshu Elupe [Elufe] . Okana Logbe Este Elewá se talla en una piedra chata que se cementa en la cazuela, sus ojos son dos glorias, vive lejos en el patio aparte en una casita. Es un Elewá muy viejo, padece de canchila; se lava con empella de puerco. Su ofrenda preferida es el rapé (tabaco en polvo). Este Elewá no se lava después de los sacrificios, se deja criar costra de grasa, de sangre y rapé y el día de año nuevo se raspa con el irofá de Orunmila y esa costra se reduce a iyé y es más fuerte que cualquiera de los polvos de los mayomberos, su collar es de coral y azabaches. Carga: Ekú, eyá, ekó, otí, otí kana, efún, kolá, obí, osun, orogbó, arida, anún, dieciséis peonías, dieciséis pimientas chinas, elese y elerí de akukó, colmillo y pezuña de cerdo, tarro de venado, lerí de gorrión, de tomeguín, de tojosa, de gunugún, de owiwi, de ayapa, tierra de las cuatro esquinas, de la loma, de la cárcel, añarí odó y okún, fango de laguna, ilekan, rompezaragüey, tuatúa, levántate, yerba garro, bejuco hoguó, guizazo de caballo, jobo, raíz de ewé dundun, un mate colorado, un guacalote, un ojo de buey, una mano de ikin, palo paramí, cambiavoz, vencedor, amanzaguapo, vencebatalla, abrecamino, palo jicotea. Se forra la cazuela alrededor de la piedra con ciento un caracoles chiquitos y la cuchilla va puesta detrás de la otá. Eshu Kekite. Okana Sodde Este Elewá es de la tierra Ilasso. Come perro junto con Oggún en la cuchilla de la línea férrea. Es una otá porosa, se le pone enú de ounkó keke que se le da a la otá antes de prepararla.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Carga: Un colmillo de perro jíbaro, un colmillo de león, uno de tigre, tierra de la línea férrea, de la ceiba, del monte, kolá, erú, obí, osun, marfil, oro, plata, azogue, tres semillas de ewé dientes de león, tres mates, tres iwereyeye, tres ataré, raíz de ceiba, de majagua, de mamey, bledo colorado, levántate, diez del día. Todo se echa en la ikokó y se cementa. Se le pone ojos y boca de caracol. Eshu Okubara Keriñe Oluo. Okana Gio. Es una otá china de arrecife. Carga: Yerba garro, yerba fina, levántate, boca de apan, iyé ilé apan, tres monedas (un centavo, cinco centavos, un real o peseta), trece ataré, pecho de ayapa y demás ingredientes propios de Elewá. 37 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
Debe ser de masa. Carga: Nueve clases de metales en polvo, azogue, dos palos de Elewá, un palo de Shangó, tierra del cementerio, de nigbe, añarí odó y okún, polvo de espuela de gallo, una aguja, cuatro alfileres, pólvora, precipitado rojo, ocho gotas de agua de mar, siete gotas de agua de río, kolá, erú, obí kolá, osun, otí, oñí, ekú, ayá, epó. Palos: Vencedor, amansa guapo, abre camino, yo-puedo-más-que-tú, siguaraya, espanta muerto, tumba tumba, awadó morá, tres clases de polvo de tarro (toro, chivo, venado), azogue. Eshu Aropiu [Arociu] [Apopiyu]. Okana Sa Es un muñeco que se talla en madera de cedro y se le carga la cabeza. Carga: Raíz de atiponlá, de bledo colorado, de caña brava, tierra de cuatro caminos, añarí okún, de odó, azoque, erú, obí kolá, osun, siete palos de Elewá, siete ewé, siete monedas de veinte centavos, un carbón de piedra, carbón vegetal. Su corona es de juju de akukó. Vive en el lindero. Eshu Oniburu. Okana Ka Se monta sobre una guataca pequeña. Acompaña a Orishaoko. Carga: Palo majagua, erú, obí kolá, osun, obí motiwao, ewé levántate, muñequita, ilekán, añarí okún y odó, lerí de akukó, etá de eledé, de la bodega, epó, eyá, iyó, iyobo, carbón de piedra, abagdó, siete iguí de Elewá. A este Elewá se le hacen tres caras. Eshu Olorun Geyimbo. Ogunda Bede Este es el guardián de los secretos de Olofin. Es un muñeco que se siembra en una cazuela en la que se le echan dos manos de veintiún caracoles y dieciséis ikin y un frontil de agbani. El muñeco se barrena por la cabeza y ésta se carga. Carga: erú, kolá, obí, osun, anún, orogbó, obí edún, aragba, tierra de la cima de la loma, elerí de tocororo y de eyelé, de akukó, oro, plata, palo puesta del sol, raíz de iroko (de ceiba), de palma de ikin, ewé atiponla, akoko (mamoncillo), marpacífico, fruta bomba (ewé ikepo), raíz de akun (palo jicotea).
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Eshu Obayila. Okana Wori
Eshu Iyelu. Ogunda Biode Este Elewá es de los Alufá, vive entre el cielo y la atmósfera es mensajero de Olofin, vive en el cedro. Carga: Azogue, viento de remolino que se coge en un pomito, elerí de eyelé, de akukó, tarro de agbani, tierra distintas (veintiuna), raíz de tres matas de cedro, tierra de tres matas de cedro, erú, obí kolá, osun, obí motiwao, arida, once ataré, once iwereyeye, marfil, ámbar, caracoles.
38 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Se le hace una espiral de hierro donde se cuelgan tres moneditas de plata y va dentro de la carga, veintiún palos, siete ewé de Elewá (preguntados), se le ponen ojos y boca de caracoles. Eshu Ariwo. Ogunda Di Este vive en un muñeco que se talla en un madero de jagüey macho. Se le barrena la lerí donde se coloca la carga. Carga: Elerí de adán, de eyó, de ologbó, de ekú, de eyá, de akukó, de ounkó, siete tierras distintas (se preguntan), erú, obí kolá, osun, arida, obí motiwao, hiedra, ewé ashori, ewé gbaré, ewé mowó, yerba garro, tete, gugu, atiponla, azogue, veintiún iguí, ataré, veintiún iwereyeye, ekú, eyá, epó, otí, otí kana, efún, oro, plata, bronce, coral, ámbar, azabache, marfil, un ikin. Después de sellado el muñeco, se coge una cazuela de barro honda y en el fondo se le pinta la siguiente atena de Ifá; el fondo de la cazuela se divide en cuatro partes, en el cuadrante superior derecho Oshe Tura, en el cuadrante superior izquierdo, Ogunda Dio, en el inferior derecho, Otura She y en el inferior izquierdo, Okana Osa. Dentro de una cazuela se le pone el muñeco macho de madera de jagüey cargado, se va al pie de una mata de croto donde se abre un hueco y se entierra y a los veintiún días se saca. El muñeco antes de ponerlo dentro de la cazuela para proceder a su enterramiento se envuelve en mariwó. A los veintiún días se desentierra la cazuela y se rompe en la puerta del cementerio. En el hueco se da un akukó con ekú, eyá, epó, otí y bogbo tenuyen y se entierra todo ahí. El muñeco (malaguidi) Elegbara se lava con ewé awadé y se le da de comer jutía. Al muñeco se le cuelga de la cintura una faja de siete caracoles, vive vestido de mariwó, es ruido. Eshu Agoweye. Ogunda Leni El Olúo que haga este Elewá tiene que darle de comer a Shangó etú meta, cuando termine de matar al Olúo tiene que hacerse paraldo con una osiadié, azogue, paramí, yamao, siete medios, siete centavos, veintiuna ataré de guinea que se machacan y que se liga con los demás ingredientes de la masa. Lleva un otá keke, que se pone primero a comer con Shangó. Cuando se va a hacer este Elewá hay que hacer paraldo, al que lo recibe con jio jio meta los que al momento se queman y se hacen afoshé para agregarlo a la masa.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Eshu Wasankio. Ogunda Leni Carga: Elerí de ayapa, tres espuelas de akukó cargadas, una con ekú, una con eyá, y la otra con ewé dundun, tres caracoles, tres azabaches, tres reales, erú, kolá, obí, osun, orogbó, arida, obí edún, yerba garro, levántate, tete, atiponla prodigiosa, muñequita, bledo blanco. Lleva de base pecho de ayapa. Las cuchillas y las aikodie se ponen en distintas direcciones, este Elewá come para nacer ayapa.
39 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
Este Elewá vive al lado de la laguna, come comidas cocinadas, una otá de la orilla de la laguna, se le cementa con la cazuela. Carga: erú, kolá, obí, osun, enu, frijoles tostados en polvo, lerí de akukó, de ayapa, dos ojos de buey, raíz de ceiba, de yamao, de iroko, resina de mata de marañón, ilekan, añarí odó y okún. En su secreto lleva una flecha de Oshosi en la cuchilla con sus correspondientes plumas, lleva tres ikin. Eshu Lonkoyiki. Ogunda Kana Este Eshu es de la familia de Alayiki y vive y come en los quicios de las puertas. Cuando va a comer lo hace en una batea de yagua de palma. Se le pone al lado una elerí de jutía. Carga: Tierra de los cuatro caminos, de un bibijagüero, de una iglesia, de la plaza, de la audiencia, de la cárcel, de un hospital, erú, kolá, osun, obí, arida, bejuco mowó, pica pica, levántate, vencedor, abrecamino, jagüey, carbonero, santo tengue, yaya, elerí de ayapa, palo de jicotea, una otá de la sabana, iyefá, veinte y nueve monedas distintas que se cogen en cambio de siete bodegas distintas, agua de lluvia, de río, de mar, agua bendita, epó, otí, otí kana, oñí, once ataré, once iyere, ilekan, etá eledé. Se confecciona de masa. En la corona lleva también juju de owiwi. Este se entierra antes de que salga el sol en una encrucijada por siete días. Al sacarlo, ahí se le echan tres pollitos (jio jio), oguedé, awadó, otí, etc. Después en la casa se le da ayapa, akukó yeku. Eshu Oka. Ogunda Masa Este Elewá es de masa, lleva la carga fundamentalmente de todos los Elewá más tres pedazos de panqué, se le pintan lo siguiente: En uno Oturashe, en otro Ogunda Masa, y en otro Oshé Tura, lleva dieciséis ataré, dieciséis centavos y va vestido con diecisiete caracoles.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Eshu Bibakikeño. Ogunda Leni
Eshu Labolarinde. Ogunda Masa Carga: Ewé mala cara, ortiguilla, candelilla, bledo colorado, cardo santo, mastuerzo, hojas y vaina de pica pica, siete palos, entre ellos la aroma, siete raíces, tres ikin, elerí de ayapa, obí, erú, kolá, osun, iyé de lerí de ounkó, de akukó, tierra de bibijagüero, ilekan, tierra de la plaza, del cementerio, de una calzada, de una loma, de una manigua, siete bibijaguas, jio jio en polvo, ñame volador. Este Elewá lleva en la parte superior dieciocho caracoles y tres de ojos y boca, que hacen veintiuno en total. En la corona lleva siete agujas. Eshu Aleta. Ogunda Kete Carga: Además de los ingredientes fundamentales, lleva tierra de la puerta de la casa, una semilla de ewé ayo, tres manises, raíz de cardón, dos ojos de sijú, bogbo 40 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
ere tostados, veintiún ewé, veintiún iguí, se le da un jio jio que se mete en la cazuela, se le pone ojos y boca de caracoles. Como todo lo de Elewá. Eshu Alejan. Ogunda Kete Este Elegbá es de masa Carga: Semilla de ewé Ayó, tres ñames, raíz de cardón, dos ojos de sijú, veintiún ewé, veintiuna igbin, se le da un jio jio que se mete en la cazuela y se le pone ojo y boca de caracol. Eshu Ibanla. Ogunda Kete Este Elewá se hace de tres lajas de Añagui. Lleva tres cargas: Cada carga lleva un centavo, un ataré, un grano de aguja entisada con el secreto, yerba garro, piñón africano, muñequita, erú, obí kolá, obí, osun. Se une la otá con cemento y las puntas de estas tienen que quedar separadas, tres cuchillas, tres aikodie. Eshu Irola. Ogunda Kete Este vive en un muñequito de dos cabezas y se siembra en una tinaja, se pinta con efún y otí cada vez que se le da de comer, en cada brazo lleva un garabato, uno de yamao y otro de abre camino. La tinajita lleva en el fondo cementado un otá de Elegbá y veintiún caracoles. Carga: Erú, obí, kolá, obí motiwao, manteca de bodega y de puerco que se le echa bien caliente, ekú, eyá, iyefá, siete hierbas de Elegbá, polvo de marfil, pedacito de zurrón. Come akukó, eyelé, nunca va a la cabeza de nadie y cuando la persona es hijo de él se lava una otá de sábana que es la que se le pone en la cabeza y vive al lado de la tinajita. Lleva también dentro de la tinaja un cuchillo de Elegbá suelto y al muñeco se le pone el collar de madera al cuello y una cadenita con siete piezas de Oggún. Eshu Iyelu. Ogunda She Este vive en un muñequito de dos cabezas y se siembran en una tinajita. Se pinta con efún con otí cada vez que se va a comer. En cada mano lleva un garabato, uno de yamao y otro de abrecamino. La tinajita lleva cementado en su fondo una otá de Elewá y veintiún caracoles.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Carga: Erú, obí kolá, obí motiwaó, otí, efún, manteca de bodega y de puerco que se echa bien caliente, ekú, eyá, elerí de mayito, iyefá, siete yerbas de Elewá, siete palos de Elewá, oro, plata, coral, azabache, ámbar, polvo de marfil, un pedacito de zurrón. Este Elewá come akukó y eyelé. Nunca va a la cabeza de nadie y cuando la persona es hijo de él se lava una otá de sabana que se pone en la cabeza y vive al lado de la tinaja.
41 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Lleva también dentro de la tinaja una cuchilla de Elewá suelta y al muñeco se le pone un collar de bandera en el cuello y una cadenita con siete piezas de Oggún. Eshu Oyu Osa. Osa Meyi Carga: Un espejito, una freidera, nueve ewé de Osain y nueve de egún (mar pacífico, algarrobo, albahaca, artemisa, abre camino, quita maldición, espanta muerto, salvadera) (granada, levantate, parra cimarrona, jaboncillo, amor seco, malva cochinera, ortiguilla), palos (astronomía, aroma amarilla, caña brava, paramí, ramón, vencedor, ciguaraya, cambia voz, rompe hueso, almacigo, tengue, bobo, moruro, jocuma, amansa guapo, caballero, ácana, jiquí, guayacán, cedro, yaya), dieciséis ikines lavados, huevos de gallo, tierras (loma, monte, cárcel, campo, plaza, cuatro esquinas de la casa, río, ceiba, tumba de un presidente, laguna, cuatro caminos), omí oyupe (agua serenada), dieciséis otá dundun ilé Olokun, peto de jicotea, cinco centavos, un real, oyú malú (ojo de buey), carbón de Osain, pica pica, ilekan, gungún de tigre, lerí de lechuza, lerí abo, siete cuentas de Babá, dos cuentas de Orun, dos cuentas de Orula, siete anzuelos, cuero yoyó, lerí ayakuá, tres guías de calabaza, una mano de caracoles para adornar la freidera, agborán de ácana cargado por la lerí. Carga lerí agborán: Nombre y apellidos del que recibe, ekú, obí kola, osun, obí motiwao, ekú, eyá, aguadó, epó, iyefá odun rezado, oro, plata, lerí de eyelé Egun, lerí akukó Egun, coral, azabache, marfil, afoche de raíz de ceiba y de pino, nueve semillas de maravilla, veintiuna ataré, pica pica, once semillas de tuatúa, un capullo de algodón. Funciona con Egun, Oddua, Shangó y Osain. Come: Aunkó, akukó, ekú. Eshu Ashiyelu. Osalofogbeyo A este Elewá se le encienden velas grandes y siempre tiene que estar detrás de la puerta de la calle. Se coge un pedazo de cedro junto con un eñí adié y se ponen con Yemayá, junto con el que lo va a recibir que estará arrodillado y se le dará eyebale de eyelé al interesado de modo que esa eyebale caiga también sobre el trozo de cedro y se canta:
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
“Piriti onadé alaro Osalofogbeyó.” A la persona en su lerí se le pone orí, efún, juju de eyelé, se enciende una itaná delante del palo y se pone un coco de agua, al rato se le retira a la persona lo que se le puso en su lerí y se manda a que le ponga dentro de una iglesia, pero previamente se le coge a la eyelé la elerí, elese y okokán y se ponen a secar. Carga: Elerí, elese y okokán de la eyelé machacado, cuatro ataré, raíz de bledo blanco finito, oú, ewé dundun, obí, erú, kolá, orogbó, arida, osun, tres aikodie, un ikin, Ileke de Babá y demás ingredientes propios de la carga de Elewá, esta carga va dentro del muñeco que se manda a hacer con el tronco de cedro que se barrena en la elerí y en la espalda, lleva cuchilla, dieciséis Ileke de Orunmila, siete aberé, oú dundun y funfún. 42 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Para llevarlo se pone solo en un ikokó, debajo del muñeco y sin que nadie le vea el eñí adié y el ashé de Osalofogbeyó. Cuando se va a entregar al interesado se manda a que se bañe con el omiero con que se lavó a Elewá y después se le ruega la elerí con una eyelé funfún de modo que la eyebale también caiga sobre Elewá. Para levantar a la persona que está arrodillada se le canta: “Ofere meme ayaba dide ofere meme ayaba didé” “Ofere meme kukute aye adifafun timode” “Ofere meme ayaba didé ofará didé ofará ayaba didé” “Ofere meme kukute ayo adifafun tomodé” “Ofere meme ayaba dikio” Eshu Agriyelu. Osalofobeyo Este Elewá es hijo de Nanu y Olofin, hermano de Azon, donde Nanú por tenerlo se abrió el vientre con una espina de aroma y Olofin creyéndola enferma la desterró a la tierra de odó Nilá, viviendo entre alacranes machos en la orilla del río. Este Elewá vive en un muñeco con dos cuerpos adosados que se tallan en palo de aroma. El muñeco se barrena por la cabeza hasta el tronco, entonces se le da un eyelé funfún al muñeco dejándole caer la eyebale desde el lerí sobre el muñeco. Lo primero que se prepara es la ikokó y esta se unta de aceite de alacrán y se le ponen siete alacranes vivos, una otá plana de río, encima de esta un eñí de eyelé al que se le abre una piterita con una espina de aroma y se le echa yefá de Oshe Tura, Osalofobeyó, Okana Fun, Baba Eyiogbe. Se ruega ese iyé y se echa dentro, además aserrín de palo mata negro, se lacra con eñí de eyelé, se pone al sol durante tres viernes, se pone debajo del sobaco y al tercer viernes se pone dentro de la ikokó y se cementa. El muñeco se carga aparte y se mete en el cemento, lleva dos tipos de carga, una en el tronco y la otra en el lerí. Carga de elerí: Iyefá, lerí de eyelé, orí, efún, ekú, eyá, awadó, orogbó, kolá, erú, obí, osun, anún, plata, oro, otí, otí kana, ébano carbonero, amansa guapo, abre camino, tengue, yaya, botella, huevo de gallo, raíz de ceiba, de iroko, de jagüey, rompesaragüey, levántate, mowó, pica pica, yerba garro, atiponla, bledo colorado, dieciséis ataré, dieciséis pimientas china, dieciséis pimientas de la costa, ilekán, polvo de la casa donde vive Olofin, cáscara de igbin, etá eledé, omí odó, omí Olofin y se encola el hueco con un taco de madera.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Carga del tronco: Las vísceras secas de la eyelé, azogue, seis ataré, añarí odó, tierra de un pozo, de una casa en ruinas, de los cuatro caminos, añarí okún, de la manigua, de una loma, de la plaza, del cementerio, kolá, obí, ekrú, osun, anún, ekú, eyá, epó, awadó, orí, efún, siete yerbas de Elewá y siete palos de Elewá. Para lavarlo se prepara un omiero con todos los ewé de arriba, con eso se lava primero el awó después el Elewá.
43 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Para entregarlo se lleva al lado del río y ahí se marca en la tierra los odun de Ifá Baba Eyiogbe, Oshe Tura, Osalofobeyó, Okana Fun, Osa Wori, se tapan con hojas de güira y sobre ésta se pone la ikokó de Agriyelu, se arrodilla delante del awó, coge la eyelé la mata y echa eyebale para que caiga desde le lerí. Este Elewá se viste de listado azul, negro, rojo, se le pone una faja, de veinticuatro caracoles con siete hileras de caracoles de siete cada una que son cuarenta y nueve mas los veinticuatro, son un total de setenta y tres caracoles. Lleva sombrero de yarey. Cuando se lava la ikokó se le unta aceite de alacrán al muñeco por una cara y por la otra manteca de cerdo. Tiene awona, es espiritual, fue el que creó el mundo después del diluvio. Forma de montarlo para obiní Lleva todas clases de materiales, o sea, los que llevan los demás Elewá además de un gungún de Egun, lerí de eyó, de aparó, de ologbó, de eyá, veintiuna ataré, siete ataré gumá, setenta y un iwereyeye, cáscara de ashishi, de otá igbin, ilekan, ilé kukubolé (tierra de un bibijagüero), lerí de ayapa, siete akeke (alacranes), siete ashishi ilé Yewá, veintiún iguí (se preguntan). Este Elewá antes de cargarlo hay que llamarlo y darle de comer con Egun. Después de cargarlo hay que volverlo a lavar. Come con Egun akukó y eyelé, además de su comida en la orilla del río. Este Elewá es hijo de Manu y de Akekeojogon omó Atidiyá. El rey de los alacranes. Eshu Zanbeto. Osalofobeyo Este es Arará, trabaja de noche y es el cazador de Egun. Se dice que lo mismo vive como perro, gato, cangrejo, ave, etc. Es acróbata, es como un Chichirikú de Elewá. Vive en un muñeco de moruro que se viste desde el cuello con mariwó y se pone sombrero de yarey. Come de noche gallo y jutía. El muñeco se barrena por la cabeza, se lava antes de cargarlo y se le da de comer una ayapa, dejando que la eyebale caiga dentro del hueco del muñeco.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
Carga: kolá, erú, obí, efún, osun, azogue, dieciséis ataré, siete mates, dieciséis peonias, elerí de carpintero, de gavilán, de sijú, tierra de siete calles distintas, ewé oriyé, garó, iwereyeye, levántate, cuero de leopardo o tigre, siete palos fuertes, elerí de ayá y de ologbó, ilekán. Este Elewá lleva un farolito colgado en la mano y cuando se va a llamar a las doce de la noche se le echa al farolito el aceite de alacrán, ñame volador, hojas de alacrancillo. Se enciende y se llama. Eshu Griyelu (otro). Osa Lofogbeyó Se confecciona un muñeco con palo de aroma al que se le pone un güirito en la mano como si fuera de Osain cargado con la comidilla de los otros Eshu y además 44 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
lleva un gungún de Egun, lerí de eyó, de akuaro, de ologbó, de ayá, de ayapa, de etú, lerí y elese de gunugún, veintiuna ataré, siete semillas ocuje, de oguma (maravilla), siete semillas de koto orillé, cáscara de palo mata negro, inshinshin, inlé de bibijagua, una bibijagua, alacranes, eñí adié y eyelé, aserrín de veintiún iguí. Antes de cargarlo, hay que llevarlo y darle de comer con Egun; después de cargado, hay que volver a llevarlo y unyen con Egun akukó y eyelé. Eshu Yelu. Osa Loforbeyo El único que tiene que vivir detrás de la puerta. Se confecciona con un muñeco de cedro, se pone delante de Yemayá, se le pone eñí adié, se llama a la persona y se arrodilla delante de Yemayá y del muñeco y se canta: “Piriti Piriti omó dilara Osaloforbeyó, omó dilara piriti piriti aronagada omó dilare Osaloforbeyo.” Se pone en la lerí de la persona juju de eyelé, orí, efún y se enciende itaná delante del muñeco; junto al muñeco se coloca un coco de agua al poco rato. A la eyelé se le saca el corazón y la lengua y se ponen a secar y se reducen a iyé y se liga con cuatro ataré y afoshé de raíz de bledo blanco, algodón, prodigiosa, obí motiwao, obí kolá, epó, orogbó, airá, osun Naburu, tres juju de aikodie, ekú, eyá, tres granos de awadó, cáscara de eñí adié y eyelé, cuentas de Babá, un ikin, se le pone una cuchilla en forma de lanza con siete aberé que se amarra con hilo funfún y dundun, dieciséis cuentas de Orunmila que van alrededor de la masa, también lleva okán de adié, afoshé de pica pica, lerí de akukó y ayapa. El muñeco lleva un vaso que sirve de tapa a una freidera que lleva adentro el eñí adié que se puso delante de Yemayá. El muñeco se lava con cuatro yerbas de Babá y con el agua de coco que se colocó delante del mismo con la cual se hace omiero. La freidera en que va el eñí adié se llena de omí con ashé de Osaloforbeyo, la cabeza del muñeco se raya con todas las cargas en la que se hace un hueco lo más hondo posible. Cuando se va a entregar a Elewá se encienden tres itaná y se arrodilla al que lo recibe delante y se le da una eyelé a su lerí de modo que la eyebale también caiga encima de su Elewá y se canta: “Piriti Piriti omó Dilara...”
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Para levantarlo se canta: “Dide Dide Afereguegue Dide Afereguegue Ayaba Dide...” La persona tendrá que bañarse con el omiero con que se lavó a Elewá después de la eyelé a la lerí. Eshu Yelu. Osa Lofogbeyo. Otro El único que tiene que vivir detrás de la puerta. Se manda a hacer un muñeco de madera de cedro, se pone delante de Yemayá, se le pone eñí adié, se llama a la persona y se arrodilla delante de Yemayá y del muñeco, mientras se hace esto se le canta:
45 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
Se pone en la lerí de la persona juju de eyelé, orí, efún y se enciente una itaná delante del muñeco, junto al muñeco hay que poner un coco de agua, al poco rato se le manda a que se le quite la rogación y se manda a que se ponga en la puerta de una iglesia, a la eyelé se le saca el corazón, los ojos y la lengua y junto con la lerí se ponen a secar y se hacen polvo, y se liga con cuatro ataré y afoshé de raíz de bledo blanco, algodón, prodigiosa, obí motiwao, obí kolá, erú, orogbó, airá, egún maboru, tres juju de osadié, ekú, eyá, tres granos de awadó, cáscara de eñí adié y eyelé, se hace una masa y se le ponen cuentas de Obatalá, un ikin, se hace una cuchilla en forma de lanza con siete agujas, se amarra con hilo dundun y fun fun, dieciséis cuentas de Orunmila que van alrededor de la masa. También lleva okán eñí adié, afoshé de pica pica, lerí de akukó y ayapa. El muñeco lleva una base que sirva de tapa a una freidera que lleva dentro el eñí que se puso delante de Yemayá, el muñeco se lava con cuatro yerbas de Obatalá y con el agua de coco que se puso delante del muñeco, con la cual se hace el omiero, la freidera donde va el eñí va llena de omí con ashé de Osalaforbeyó; para rellenar el muñeco con toda la carga se le hace un hueco en la cabeza, lo más hondo posible, cuando se va a entregar Elewá, se enciende itaná meta, mientras están encendidas se arrodilla a la persona delante de su Elewá y se le da una eyelé a su lerí de modo que la sangre caiga encima de su Elewá, mientras se hace esta ceremonia se canta el suyere: “Piriti omó delara...” Para levantarlo se canta: “Ayabó digde orifigugué allarbó digde ofiriguegue mallarba dige...” La persona tendrá que bañarse con el omiero con que se lavó Elewá, después eyelé a la lerí. Eshu Okuande. Osa Wori Este Elewá es de la tierra de Ewadó. Es custodio de los tamboreros de Olokun. Es un macuto que vive sembrado en una tinaja.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
“Piriti omó delera Osalofobeyó, omó de lera piriti, amenagara que de lara, Osalofobeyó...”
Carga: Cuero de tigre, idun ará, lerí de cernícalo, de gavilán, hocico de ratón, elerí de gallareta, de siguapa, de caimán, de tiburón, sacu sacu, erú, kolá, obí, osun, arida, obí edún, palo cambia voz, tengue, jicotea, junco marino, mangle rojo, vencedor, puedo con todo, ramón, palo jobo, ewé maravilla, iwereyeye, sargazo, pica pica, pierde rumbo, oriyé, tuatúa, un coco avellanado, un coco del brasil, un coco de mar, piedra de carbón, una otá del fondo del mar, azogue, siete ataré, siete aberé, siete iyere, siete ataré gumá, tierra de una cerca, de las cuatro esquinas, de la playa, de la cárcel, añarí okún y de odó. La elerí de Egun se forra de caracoles y en lo que son las órbitas se le ponen dos macutos hechos de yerbas bruja y lagaña de aura y oyú de akukó, de pargo, de lechuza, forrado de cuentas verdes, azules, rojas y negras. Esta elerí se siembra en la tinaja. 46 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Este Elewá vive en la freidera metida en la canastica, se le hace frontil de piel de leopardo con veintiún caracoles. Es una otá que se barrena y se carga con erú, obí kolá, osun, anún, orogbó, tres iwereyeye, tres ataré, e iyeres planas, oro, plata, cobre, un coral, tres monedas, un ámbar, un azabache, tierra de la loma, del cementerio, de cuatro caminos, del monte, de la cárcel, añarí odó y okún, tres guías de mata (boniato, calabaza y amansa guapo), siete yerbas (mowó, pica pica, garro, levántate, yerba fina, frescura, bejuco ubí), veintiún palo (se preguntan), ilekán, elerí de leopardo, de arriero, sinsonte. Esto después se forra con cemento y se le incrusta veintiún caracoles. Cuando es de cabecera, a la persona se le prepara una faja de saco con el forro rojo y con veintiún caracoles. Eshu Bankeo. Osa Kuleya Vive en el pie de una mata de atorí, es un bastón de la raíz de esta mata. A la raíz del atorí se le da un akukó, entonces se corta el pedazo de palo que se va a tallar, se coge una guabina se le mete el pedazo dentro dándole un jio jio dentro de ella y después se pone todo a ahumar y a los siete días se saca un trozo de madera, se talla el bastoncito con cara alargada e ilá (tatuajes en la cara), se barren y se carga con elerí de akukó, de eyá oro, de jio jio, de Egun mokekere, dieciséis ataré, obí, erú, kolá, arida, osun, tierra del cementerio, tierra de la entrada y salida de la ciudad, ewé e iguí de Elewá (preguntados). Este bastoncito se forra con cuentas de Orunmila y se le pone un collarcito de bandera. Vive detrás de la puerta. Eshu Koima Koima. Osa Ure Este Elewá se hace de masa. Carga: Ekú, eyá, añarí okún, trece ataré, iwereyeye, yerba garro, ewé dundun, bledo colorado, dos granos de awadó, un anzuelo, un peso plata que se pega en la base, demás ingredientes propicios de Elewá (preguntados).
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Eshu Deke. Osa Juani
Eshu Alimu. Osa Rete Este es un Elewá Arará poderosísimo que trabaja con Adañe [Anade] (Oyá). Es una cabeza de madera tallada de majagua, sus ojos son caracoles. La cabeza se barrena o se talla hueca, la que se carga con: erú, obí kolá,obí motiwao, osun, tierra del cementerio, añarí odó y okún, lerí de ratón, de eyá oro, de gallinuela, una sigua, ñame volador, ewé aguinaldo blanco, güira y peregún, lino de mar, ekú, eyá, epó, oñí, otí, siete awadó, siete ataré, siete iwereyeye.
47 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
Este Elewá vive entre los matojos. Es un niño hermano de Akongoriyé. Una otá del monte. Carga: Ewé erán, frescura, ortiguilla, yedra, tres guías de eleguedé, iwereyeye, tierra de la loma, ilekán, kolá, erú, obí, osun, orogbó, lerí y patas delanteras de ayapa, tierra de la cárcel y de las cuatro esquinas, nombres y apellidos de la persona que lo recibe. Una mano de caracoles, lerí de ayá. Se lavan los pies a la persona y con esa agua se lavan los caracoles. Se le echa ewé oriyé y al prepararlo se le da eyebale de akukó que después se lleva relleno al monte (esto antes del lavatorio). Este Eshu es el de las esquinas y se dedica a hacer maldades. Es hermano de Eshu Lawaná que está en la sabana y en todas partes. Eshu Bi lleva a las gentes desde las esquinas hasta donde está el Anima Sola, de noche para que las mate en silencio. Eshu Bi, jefe de los Ibeyis o jimaguas es inmejorable cuando le da la vena por proteger a su omó Balaeñy es como su hermano Arará. Eshu Otrupon Bekongua Nota: Elegua come conejo para salvar a la persona. Nota: Según Miguel Febles. Eshu Ayankolo. Otrupon Ñao Este Elewá vive en la loma. Es destructivo. Vive fuera de la casa. Se hace de masa y va forrado de cuatro filas de caracoles que son dieciocho en cada una y en la cuchilla lleva cuentas de Elewá y Orunmila. Va sembrado en la cazuela. Carga: Oro, plata, cobre, plomo, iyefá, elerí de akuaro, de gunugún, de cao, una de aikodie, elerí de akukó, de ayapa, raíz de güira, de iroko, raíz de china, siete bibijaguas, ekú, eyá, epó, awadó, tres ataré, tres iwereyeye, elerí de adán, de frailecillo, tierra de bibijagüero, de una loma y de cuatro caminos, ewé atiponla, tete, prodigiosa, palo de domador, palo San Manuel y palo jicotea, kolá, erú, obí, osun, arida, obí motiwao.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Eshu Bi. Ika Meyi
Eshu Akesa. Otrupon Ñao Este Elewá es de madera con caras de majá. Se lava con empella de cerdo. Carga: Colmillo de jabalí, elerí de iguana, de adán, obí, osun, erú, oro, plata, coral, ámbar, azabache, tierra de la casa, ilekán, añarí odó y okún. Lleva base de peto de ayapá.
48 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Una espuela de gallo y esta se carga con una lombriz de la tierra y se tapa con ilé akán, la guadaña se hace con una pluma de gunugún, una pluma de pavo real de la corona, una pluma de gallo, tres agujas y dieciséis cuentas, la carga consta de carpintero, raíz de tostón, raíz de espuela caballero, lerí de ayapa, lerí de gunugún, lo de adentro de un mate rojo, un grillo prieto, dos pelotas de ilé akán. Una con un ají picante y la otra con tres ataré machacadas, dieciséis lascas de llamagu o de nigen y los dieciséis odun. Nota: Eyiogbe delante, Oyekun detrás, Oragun a la derecha e Iwori a la izquierda de uno. Tres pedacitos de piedras distintas, casa de abejas, rasura de venado de la punta, ojos de un pescado, lengua de gallo, ñame volador, lerí de egún, ekú, eyá, obí, kola, un erú, un ikin, 26 granos de maíz crudo y tostado, tres kilos prietos, Oromi. Nota: Este es el único Elegua que lleva Oromi los otros Elegua por ningún motivo se le echa al igual que el mamatete. En la frente de este Elegua se le puede poner siete peonias como vestidura y esta vestidura es por Irete Tura, los dos ají picante se le echan enteros, si es obiní, pelusas, y si es okuní ya lo sabe. Nota: Según A.T.C. Eshu Layibori. Otrupon Birete Este Elewá es una otá que se siembra en ikokó y se le pone encima de iguí de mangle patabán, el que se forra con ciento un caracoles. Carga: ilekán, tierra de bibijagüero, de la cárcel, de la puerta de la casa, del cementerio, de la escarbada de un perro, de la escarbada por una gallina, de las cuatro esquinas, del monte, añarí odó y okún, azogue, oro, plata, cobre, coral, ámbar, azabache, marfil, carbón de piedra, siete iwereyeye, veintiún ataré, veintiuna pimientas chinas, ewé muñequita, levántate, mowó, garro, bledo colorado, quita maldición, ortiguilla, raíces y hojas de veintiún palos, tres ikin, lerí de akukó, de ayayá, de eyá, de ekún, de gunugún, de owiwi, de sijú.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Eshu de cabecera de Otrupon Sa.
Eshu Otrupon Fun Tres raíces de atiponla, murciélago, oro, plata, cobre, limallas de acero, piedra imán, piedra del cobre, obifin, kola, erú, gavilán, orille. La corona lleva una pluma de akukó y de pavo real, se tefan los Meyi y el odun y después se lava con croto (ewé de las alturas). Eshu Acoco. Otura Meyi Este Elewá es el que preside el cambio de las horas del día a la noche y viceversa. Carga: kolá, erú, obí, osun, orogbó, tierra de las cuatro esquinas recogidas a las doce de la noche y a las doce del día, ilekán, un almanaque hecho cenizas, un centavo, cuatro palos de Elewá, ewé de Elewá (se pregunta el número), azogue, agua de 49 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
mayo, iwereyeye, una semilla de aceituna, de ñame, de maravilla, raíz de diez del día, elerí de siguapa, elerí de cernícalo. Al prepararlo se le da un pajarito llamado Aparecido de San Diego y después de lavado y el día antes de entregarlo se le da un jio jio a las siete de la mañana, un akukó a las doce del medio día, una eyelé a las siete de la tarde y un jio jio a las doce de la noche. Eshu Awala Boma. Otura Meyi De este Elewá se dice que bajó con el lucero a la ceiba. Este Elewá juega con los signos de nacimiento de cada awó y se le echa del signo para completar el secreto de la carga. Se coge un trozo de palo de ceiba, se barrena por el centro y se coloca dentro de la ikokó y ahí se le echa erú, kolá, obí, osun, ekú, eyá, efún, iyefá de los metales del nacimiento del odun, se cementa el agujero y la ikokó, encima se le hace una elerí con su corona, dos ojos de caracoles y la boca con cuentas de Elewá. El tronco se le adorna incrustandole veintiún caracoles. Eshu Aronika. Otura Di Este es el guardián de Olofin en la tierra Iyebú. Es un Elewá muy fuerte. Vive en un muñeco en el tronco de una mata de guacamaya francesa y va sobre una base de madera. El muñeco se barrena y va cargado por el cuerpo y cabeza. Se le da un akukó keke (gallito kikirikí) al muñeco. Carga: Veintiún ewé y veintiún palos de Elewá (se preguntan), oro, plata, cobre, erú, obí kolá, obí motiwao, arida, anún, orogbó, obí edún, raíz de ikin, de ceiba, de iroko, azogue, mate, cuentas de todos los colores, un ikin, un caracol, ekú, eyá, epó, aguagdó, otí, otí kana. Este lleva en la mano un bastón de moruro [marabú] y en la otra palo jiquí en forma de medialuna. Este Elewá come akukó keké (gallo kikirikí). Es brujo. Eshu Lode. Otura Roso Carga: Raíz de yerba hedionda, de ceiba, de jagüey, elerí de pavo real, de agbani, veintiún ataré, veintiún iwereyeye, erú, obí kolá, osun, arida, tierra del cementerio, de la plaza, rastro de buey, azogue, oro, plata, coral, ámbar, azabache, tres centavos prietos, tres monedas de cinco centavos, una peseta, palo rompe hueso, palo santo, palo vencedor, iguí esboni, egbaro, mowó, ekú, eyá, epó, otí kana y una otá de la calle a la que se le da jio jio y va dentro.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
Eshu Abarikoko. Otura Juani Este Elewá lleva un pito y un tubo. Carga: Un eñí adié fértil, veintiuna juju de distintos pájaros, incluyendo el loro, cuentas de todos los santos, elerí de gunugún, cáscara de eñí adié y eñí eyelé, iyé de tarro de malú, siete aberé, erú, obí kolá, osun, obí motiwao, siete palos, siete ewé, oro, plata, azogue, tres caracoles, tres azabaches. Eshu Soyikini. Otura Bara Una mano de ikin de Ifá, una mano de dilogún, una otá (se pregunta si es Elewá y el come con elerí del interesado). Se lleva a la manigua con ayapá, jio jio y eyelé. 50 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Se machaca hueso de gunugún, cáscara de eñí adié sacado, veintiún palo rayado, una igbin machacada, limalla de varias clases, tierras de todas partes, raíz de ceiba, aroma, de atiponlá, de bledo rojo espinoso, ewé de Elewá machacados (siete), sangre de dentro del Ifá del awó. Cuando se va a hacer el Elewá se coge un eñí adié criollo y se pone dentro, lerí de ounkó, veintiún ataré, ekú, eyá, epó, tres alacranes, una osiadié jabado que se limpia con el interesado y se le da al Elewá del awó y se coge la lerí, enú y okokán para hacerlo iyé y ponerlo en la carga, cuentas de todos los santos, elerí de auré y de akukó. El huevo se desbarata en la masa y se canta tres cantos de Elewá. Además lleva azogue de espejo, ortiguilla, pica pica, bibijagua, con su tierra y demás ingredientes fundamentales de Elewá. Eshu Oloyo. Otura Ogunda Es un otá, se le pregunta el camino. Además de los ingredientes fundamentales de Elewá; ewé yamao, jobo, pica pica, ewé erán, tres centavos, tres granos de agbadó, tres pedazos de akará, siete cuentas verdes y siete amarillas, carbón de una cazuela de Osain, juju de tiñosa, de akukó, etc. Se monta en una muñeca de cedro que se carga por la cabeza. Eshu Alawanulese. Otura Sa Es de masa. Carga: Yerba garro, tres ataré, tres iwereyeye tostadas y aplastadas, una moneda de plata, ámbar, un coral, erú, kolá, obí, osun, airá, tres agbadó morá aplastados, tres caracoles y demás ingredientes fundamentales de Elewá. Eshu Ejo Kusile. Otura Rete Es hermano jimagua de Eshu Laroye. Se monta en un muñeco hecho de palo sabicú. Carga: Lerí de akukó de Elegbara, ewé muñequita, levántate, yerba garro, yerba de Oshún, bejuco lechero, raíz de palma, de jagüey, de moruro, murciélago de mar, murciélago común, añarí okún, atitan nigbe, de las cuatro esquinas, ilekan, once ataré, once pedacitos de obí, once iwereyeye, ekú, eyá, epó, agbadó, oñí, otí, una otá pequeña del monte, etc. Siempre come invitado con Laroye aunque el mismo come directamente jio jio meta que después se mandan para la calle. otá ilé nigbe.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Otro Eshu de Otura Rete. Este Elewá se monta en una otá que se busca en la calle o en una esquina. Carga: Veintiún iguí, siete ewé, siete raíces, tres vainas de pica pica, cuentas de Shangó y Orunmila en la corona, tierra de un bibijagüero, de una loma, de la playa, de cuatro esquinas, tarro de buey, polvo de gugugun, elerí y elese de eyelé y de adié, elerí de jio jio meta y demás ingredientes fundamentales de Elewá. Se le da una ayapa y un akukó dundun y se le enciende tres itaná después de las nueve de la noche. Las elerí de estos van a la carga con tres cuentas de Elewá. Todo esto se hace de noche, desnudo el awó. Después se le da un pollito en la 51 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
esquina. Para buscar la otá en la esquina se lleva ekú, eyá, agbadó, otí, un colmillo de cerdo y un pollo que se da y se pregunta, se recoge la otá y todo lo demás menos el pollo y se recoge tierra de alrededor de la otá. Eshu Obina. Otura Fun Este Elewá es de la tierra Ekoi (Carabalí), se dice que acompaña a Orunmila a sacar del pozo el espíritu de Ireme Akurumina Atare Ngongo Iyá. Se monta sobre un espejo al que se le pone su firma; Esto va sobra un carapacho de ayapa donde se escribe: Oshé Tura, Otura Fun y Otura She. Y sobre éste va la carga: ilekán, elerí de eyá oro, de ayapa, de eyó, erú, obí kolá, osun, airá, obí motiwao, sobre esto va el espejo y encima del mismo veintiún palo, siete tierras distintas, oro, plata, coral, azabache, marfil, siete ewé de Elewá, veintiuna ataré, veintiún iwereyeye, veintiuna pimienta china, veintiún ataré ashori y por último se le echa epó, manteca de bodega y de cerdo bien caliente, se le sopla otí y se cubre con cemento, lleva ojos y boca de caracoles con su correspondiente corona y se le rodea con un cinturón o frontil de piel de leopardo con veintiún caracoles. Lleva un okpuele y cuatro ikin. Come akukó funfún y cuando sea para trabajar malo se le da akukó dundun. otá ilé odó. Eshu Efisa. Otura Adakoy Este también es de la tierra de Ekoi o Carabalí. Se dice que es muertero, o sea, que trabaja con los muertos. Va sembrado en cazuela y se le dibuja la siguiente atena de Ifá. + O I I I O I I O + O O I I O O I I
+ O I I O O I I I
+ I I I O I I I I + O O O O O O O O
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
Sobre la atena, después de rezados los odun se ponen nueve de obí con epó y ataré ashorí y ahí se le da de comer una ekú pequeña y un akukó. La sangre se deja secar y sobre esto se mete el secreto que es así: Una otá del monte, elerí de Egun mokekere, elerí de akukó y de ekú que se le dio de comer, azogue, erú, obí kolá, osun, obí motiwao, obí edún, añarí odó y okún, tierra del cementerio, siete yerbas de Elewá, palo de siguaraya, vencedor y malambo, siete ataré, epó, otí, eyá, oro, plata, ilekán, veintiún medios y demás ingredientes fundamentales de Elewá. Después se cubre todo con cemento. Lleva dos cuchillas con tres aikodie cada una. Se le cubre la espalda con veintiún dilogún y lleva ojos y boca de caracol. otá ilé Nigbe.
52 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Lleva bogbo otá, igbin, bogbo Ileke, eyó, dieciséis iwereyeye, lerí eyelé, eñí adié, lerí de Agüema, de eyá, otí pupuá, bogbo eshishi, veintiún iguí, ayá keke, ekú, eyá, epó, tres jio jio, tres macaos enteros, tres igbin enteros, toda clase de limallas. Del ayá keke, se coge elerí, elese y okokán. Para montarlo si se puede dar eyebale de ayá keké mucho mejor. Los iguí principales son: Moruro, pierde rumbo, ayúa, guao, etc. Este Elewá se lava solo y también vive solo y nunca se le rocía otí por la mañana. Cuando se le da unyen se le rocía vino seco. Cuando se va a hablar con el mismo se le rocía buches de agua. Se enciende por la mañana con lámparas. Vive sobre tierra de cementerio y cuando va a comer come sobre la misma. Come osiadié meta, akukó keke -kikirikí- y eyelé de vez en cuando. Siempre llevarle algo a la esquina. otá ilé Ikú, otá ilé erita meta. Eshu Akogelebiyu. Irete Untelu Este Elewá es muy peligroso por lo que hay que atenderlo muy bien, pues cuando se disgusta trae a la policía a la casa. Para prepararlo se va un viernes con akukó, ekú, eyá, epó, otí, al pie de una mata de pino, ahí se llama varias veces, se le da obí omí tuto a un pedazo de raíz, después se le da akukó, se corta ese pedazo de raíz y allí se deja el ekú, eyá, epó, agbadó, otí. A la raíz cortada se le da siete jio jio. Este pedazo de raíz va dentro de una cazuela cementada a la carga, previamente se le echa las lerí de los siete jio jio, tres iwereyeye, tres ataré ashorí, tres ataré, siete tierras distintas, oro, plata, azabache, erú, kolá, orogbó, obí motiwao, arida, anún, osun, obí edún y demás ingredientes fundamentales de Elewá. A este se le pone una corona y ojos y boca de caracoles. otá iguí pino, raíz iguí pino. Eshu Akere mewe. Irete Yero Este Eshu es la rana. Es el custodio de los secretos de Orun trabaja con Asikuelú. Se hace de masa y se forra con ciento un caracoles. Carga: Elerí de akaré (rana), elerí de owiwi, de adán, erú, obí kolá, obí motiwao, azufre, rompezaragüey, yerba de la sangre, tinshomo, akukó, colmillo de tigre, tengue, yaya, guayacán, ewé tostón, atiponlá, peregun, tuatúa, levántate, mowó, garro, ilekán, atitán de la loma y de la cárcel.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Eshu Ogoego. Irete Untelu
Eshu Lade Akongo Riye. Irete Lazo Este Elewá vive metido entre las raíces de jagüey y a la orilla del río. Otá ilé ibú, iguí jagüey. Para prepararlo se le da un jio jio al jagüey y se corta un pedazo de esa raíz y también se coge la lerí de ese jio jio y esto se une a un otá de río con erú, obí kolá, osun, obí motiwao, arida, elerí de ayapa, dieciséis ataré, ekú, eyá, epó, awadó, veintiún ikin, guayacán, tengue, quiebra hacha, levántate, atiponla, tuatúa. La cuchilla va entizada con pita de corojo con osun y eyá oro. 53 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
Pica pica, lerí egún, carbón, dos lenguas de akukó, una lengua de chivo, lerí de ayapa, y una otá que se coge a la orilla del río debajo de una mata. Nota: Según A.T.C. Eshu Aberikukeye. Irete Tura Carga: Lerí de eyó, ceniza de cuero de tigre, erú, obí kolá, obí edún, siete iguí fuertes, siete ewé de Azonwanu (preguntados), ilekán, oro, plata, dos huevos de ayapa y lerí y demás ingredientes fundamentales de Elewá. Se le da etú a Shangó y el cuero de esta junto con la lerí se queman y se echan en la carga y además lleva siete tierras distintas, dos ikin, veintiún iwereyeye, veintiuna ataré, veintiuna semillas de tuatúa, cuero de manjuarí. Eshu Alowana. Irete Unfa Este es un Elewá Arará. Es muy poderoso, es de los más viejos. Vive con SegbóLisa. Hay que ir a buscar el otá al monte con un pito de calabaza. Carga: ilekán, inlé Nigbe, inlé iguí arabá, tres ikin, cuatro caracoles, cuatro azabaches, marfil, ekú, eyá, epó, osun, kolá, obí motiwao, siete palos, veintiuna yerbas y demás ingredientes fundamentales de Eshu. Se forra con siete caracoles y cuentas de Obatalá y come akukó funfún. Eshu Afra Loli. Irete File Es de masa, la base es de peto de ayapa y lleva su correspondiente corona, ojos y boca son de caracoles. Carga: Yerba garro, muñequito, bledo colorado, tres awadó morá aplastados, trece ataré, tierra de la loma, una moneda de plata, oro, azufre, coral, erú, obí, kolá, osun, una aikordié y demás ingredientes de Elewá. Eshu Akadere. Irete File
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Elegua de Irete Guanguan
Vive en Osile, o sea, sobre la casa. En su carga además de los ingredientes fundamentales lleva lerí de gunugún, de ologbó, de eyelé, palo gurrupea, abre camino, siguaraya, moruro, puedo-mas-quetú, tengue, yaya, jocuma, vencedor, vence batalla, pierde rumbo, un ikin. Toda la masa se lleva para la azotea de la casa y de ahí se llama a Elewá con Itaná, se le cantan tres suyures dándole akukó a la carga y se le pone lerí y okokán del akukó. Este Elewá es Arará. Lleva dentro de la tinaja y junto a Elewá dos manos de dilogún. otá obile.
54 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Es para obiní. Carga: Ñame volador, ortiguilla, raíz de oyúro, tres mazorcas de maíz ahumadas, raíz de salvia, de caña brava, de salvadera, carbón de Osain, oro, plata, tierra de bibijagüero, lerí y agallas de eyá (pescado), hiedra, la cuchilla lleva una juju de pavo real, se monta en un carapacho de ayapa y además se le ponen todos los ingredientes de Elewá. Elegua de Oshe Nilogbe Se monta sobre un carapacho de ayapa la parte que arrastra. Un ñame volador, tres hojas de ortiguilla, una raíz de oyoúro, tres mazorquitas de maíz bien movidas que se quemarán, una raíz de salvia, una raíz de caña brava, una raíz de salvadera, carbón, oro, plata, tierra de un bibijagüero, una cabeza de pescado sin agallas, un poquito de hiedra (la enredadera), guadaña; lleva una pluma de pavo real. Come ayapa. Nota: Según A.T.C. Eshu Kereno. Oshe Yeku Este Elewá es de los Arará. Es muy viejo. Vive dentro de los remolinos y las polvaredas, es encorvado. Es un Kokoni de Osain Arará. Se fabrica con una otá de cantera. La carga se pone en una cazuela y se le agrega: kolá, obí, osun, obí motiwao, ilekán, elerí de akukó. A la otá se le da tres jio jio y las lerí van a la carga con ekú, eyá, epó, efún, elerí de gunugún, un zunzún, una mosca, una avispa, una bibijagua, oñí, agbadó, tres iwereyeye, tres ataré, carbón de piedra, inlé de bibijagua, de cuatro caminos, de la ceiba, tres ikin, tres ewé, tres palos fuertes. Eshu Yejen y Elede. Oshe Yeku Este Elewá se hace de una otá de la puerta del cementerio. Se le da un pollón del que se cogen el okokán y elerí, un mate negro, un caballito del diablo, ekú, eyá, epó, elerí de ounkó, de eledé, otí kana, tres monedas de plata, tres caracoles, tres azabaches, erú, kolá, obí, osun, airá. Se lava con veintiuna yerbas de Elewá.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Elewá De Oshe Nilogbe
Eshu Alomana. Oshe Paure Este es Arará. Es un muñeco de madera de tente en pie -caucho de la goa-. A este muñeco se le da una eyelé, la elerí va en la carga con los demás ingredientes, más araña, murciélago del mar, un ciempiés, dieciséis cochinillas de palo podrido, hojas palo caballero y mucho sacu sacu, mata negro, palo bobo, azogue y demás ingredientes. Agborán iguí. 55 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
Este Elewá se monta en una otá porosa. Carga: Ekú, eyá, trece ataré, tres awadó, un coral, un real, tres anzuelos como cuchilla con tres aikordié, lleva además todos los ingredientes fundamentales de Elewá. Eshu Ilare. Oshe Niwo Este Elewá siguió a Osain a la tierra. Carga: Cinco semillas de maravillas, erú, kolá, obí, osun, orogbó, lerí de ayapa, elerí de eyelé, de cao, de gallinuela; siete clases de tierra, oro, plata, cobre, siete palos fuertes, un ikin y demás ingredientes fundamentales de Elewá. Va sembrado en la ikokó en la que dentro y en el fondo se le escribe con osun su correspondiente firma y una atena. Eshu Ajatoriniyo. Oshe Niwo Para prepararlo se le da un ayá keke a Oggún y se coge la lerí y se pone a secar y va en la carga con raíz de atiponla, de algarrobo, de iroko (ceiba), de acacia, de tamarindo, de palma, lerí de ounkó, de eyelé, de etú, tres ilá, ekú, eyá, epó, otí, once ataré, once iwereyeye, erú, kolá, obí motiwao, kolá, osun, añarí odó y demás ingredientes de Elewá. Va montado en otá de Oshún. Eshu Ajamu. Oshe Kana Este Elewá vive con Oshosi. Es de masa y se le ponen en la ikokó tres Oshosi, lleva en su cuchilla seis aikordié. Carga: Elerí de ekú, de eyelé rabiche, cuero de tigre, elerí de codorniz, monokú ahumado de ounkó, elerí de ayá, palo moruro, siguaraya, caja, piñón africano, marpacífico, atractivo, hala hala, siete yerbas, atitan ilé, de erita meta, ilekán, ilé de onilú, de nigbe, añarí odó y okún, erú, obí kolá, osun, oro, plata, coral, azabache. Eshu Ayentolu. Oshe Omolu Este Elewá es un caracol cobo sin ponerle base, cargado con los ingredientes fundamentales de Elewá más yerba de garro, ámbar, tres aberé, tres awadó, trece ataré, tierra de cuatro esquinas, añarí odó y okún, erú, obí kolá, obí, osun, un pedacito de cadena de hierro, dos cuchillas y dos aikordié, tres caracoles.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Eshu Nanque. Oshe lezo
Las cuchillas una de frente y la otra hacia atrás. Cada una con su ikordié. Eshu Arudan. Oshe Omolu Este es un Elewá que sacrifica, o sea, que es amigo de Oggún. Se hace de masa y lleva treinta y seis caracoles. Carga: Oro, plata, ekú, eyá, epó, palo cambia voz, amanzaguapo, jagüey, tengue, paramí, yamao, vencedor, una otá de la loma, una yerba de Oggún (preguntada), agua bendita, efún, tierra de las cuatro esquinas, añarí odó y okún, sal, azúcar blanca, tres ataré que se echan a machacar en brazas de candela y después se 56 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
echan en ewé dundun, lerí de akukó, de ekute, de ounkó, cuentas de Elewá, un cuchillito entizado con aikodie y juju de akukó que va en esta carga con los demás ingredientes fundamentales de Elewá. Eshu Zuio. Oshe Sa Se confecciona tallado un muñeco en un palo de guayacán. Carga: lerí de akukó, de ayá, de ayapa, raíz de capulí, dieciséis ataré, dieciséis semillas de muñequita, erú, obí kolá, osun, caburu, obí edún, pedazo de lerí de Egun y demás ingredientes fundamentales de Elewá. El muñeco se entierra al pie de una yaya durante siete días y cuando se saca se le da un jio jio para después lavarlo y consagrarlo con omiero. Eshu Agbiri. Oshe Tura Este Elewá vive en Oshún, se busca una otá pequeña de Oshún. Carga: Siete ewé de Elewá, cuatro ewé de Oshún, tres anzuelos, tres lerí de jio jio, elerí y juju de gunugún, de lechuza, un mate, oro, plata, bronce, limallas de acero, raíz de palma, cogollo de caña brava y su raíz, tierra de un lugar de movimiento, pelusa de ikin y demás ingredientes de Elewá. Es de masa. Eshu Lashe. Oshe Tura Se monta en un caracol cobo. Carga: Lleva una mano de caracoles, lerí de agüema, lerí de akuaro, cáscara de eñí adié y eyelé, bogbo Ileke, elese, Enu y lerí de eyelé, ekú, eyá, epó, veintiuna ataré, raíz de atiponla, de ceiba, de álamo, ewé dundun, almacigo, jobo, yanten, bledo blanco y colorado, curujey, amansa guapo, cambiavoz, botella, cocuyo, paramí, cedro, ewé ortiguilla, cardo santo, ítamo real, escoba amarga, elerí de murciélago, de ayapa, jio jio y todos los ingredientes fundamentales de Elewá. Eshu Alaye. Oshe Bile Este Elewá es un coco grande.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Carga: Yerba garro, trece ataré, erú, kolá, osun, obí, orogbó, airá, anún, yerba muñequita, bejuco mowó, ilekán, añarí odó y okún, una moneda de plata, un coral, un aikodie y demás ingredientes fundamentales de Elewá. Eshu Agbabe. Oshe Fun Este Elewá bajó al mundo con Obatala. Es un otá de la loma la cual no se carga. Se lava con mucho peregún y atiponla. Se le pone de base un caracol grande abierto; sus ojos y boca son de caracoles, en la cuchilla además de las plumas convencionales lleva una de akukó funfún y de adié de Obatala, lleva cuentas de Orunmila y azabaches.
57 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
Este Eshu lleva ciento un caracoles que se lavan con omiero y se les da una ayapa, de la que se cogen la lerí y el primer gungún de las elese traseras y delanteras y del rabo y se ponen encima del dilogún. La carga lleva: Veintiuna ataré, maíz, Ileke (la mayoría blanca), una igbin con su bicho, pedazos de gungún de la lerí y las cuatro elese de un ayá, cabeza y juju de gunugún, juju de todas las clases, bibijagua y su tierra, siete peonías, afoshé de lerí de ayá, de ekute, de eyelé, de ounkó, de akukó, de eyelé, un camaleón, afoshé de lerí de jio jio, un adán, juju de aikodie, obí motiwao, obí kolá, erú, airá, juju de todos los animales que se sacrificaron al mismo, ilekán, inlé de oke de Olokun, de Oyá, de Yewá, de las cuatro esquinas, de la iglesia, de un iguí, de la casa del que lo recibe, de la esquina del awó, afoshé de raíz de atiponla, ceiba, palma, jagüey, jobo, cuaba (prieta o amarilla), afoshé de ewé oriyé, pata de gallina, atiponla, bledo blanco finito o colorado, cardo santo, guacalote, ewé chayo, ortiguilla, curujey, afoshé de cáscara de eñí adié y eyelé (sacadas), afoshé de tarro de malú, hojas de ñame volador, mastuerzo, aroma, hojas de peonia, mokan, pica pica, siete ataré. Se prepara la masa y se le dan tres pichones de eyelé, diciendo: “Según eyelé no abandona el nido, que usted nunca me abandone al omó fulano de tal.” Se le echan cuatro ikin, afoshé de veintiún iguí fuertes y se le da eyebale de eyelé a los dilogún y se le enciende tres itaná. Eshu Burule Aye. Madre de los Eshu. Oragun. Otro Este Eshu lleva ciento un caracoles, que se lavan en omiero y se les da ayapa, de la que se coge la lerí y el primer gungún de las patas traseras, delanteras y del rabo, esto saca en el momento a la ayapa y se pone encima del dilogún, lleva veintiún ataré, maíz, bledo blanco, una igbin con su bicho, siete peonías, afoshé de lerí de eyá, ekute, eyelé, ounkó y akukó, okán de eyelé, un camaleón, afoshé de lerí de jio jio, un adán, pluma de loro, obí motiwao, obí kolá, erú, airá, juju de todos los animales que se dieron al mismo, ileká de oké, de inlé de Olokun, de Oyá, de Yewá, de las cuatro esquinas, de la iglesia, un iguí de la casa de la persona que va a recibir, de la esquina del awó, afoshé de raíz de atiponla, ceiba, palma, jagüey, jobo cuaba prieta o amarilla, afoshé de ewé oriyé, pata de gallina, atiponla, bledo blanco finito y colorado, cardo santo, oyú (guacalote), chayo, ortiguilla, curujey, afoshé de cáscara de huevo de adié y eyelé sacado, afoshé de tarro de malú, de hojas de ñame volador, mastuerzo, aroma, hojas de peonía, okán de akukó, pica pica, siete agujas, se hace la masa y se le dan tres pichones de eyelé, diciendo:
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Eshu Burule Aye. Madre de los Eshu. Oragun.
“Según adié no abandona el nido, que nunca abandone a su omó.” Se le echan cuatro ikin de Orunmila y afoshé de veintiún palos duros, se le da eyebale de eyelé al dilogún y se le encienden tres velas. Eshu Laboni. El esclavo de Oshún. Ofun Nalbe La otá hay que ir a buscarla al ibú de Oshún, se lleva una botella de oñí, güiro meta, eleguedé que se le da a Oshún en el omí. 58 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Nota: Antes de salir a buscar Laboni el awó dejara su Elewá. Entonces se le pide permiso para coger varias otá del río, llamando a Oshún y Elewá y se le pregunta si es Laboni; allí mismo se le da jio jio, osadié cantón y eyelé, epó, oñí, ekú, eyá, awadó y se trae la otá con todas las lerí, arena y omí de ibú y se pone delante del Elewá del awó, al akukó se le saca un ojo y la lengua y se ponen encima de la otá, se coge todo esto junto con semillas de maravilla, siete granos de awadó, vencebatalla, cambiavoz, afoshé de raíz de atiponla, ceiba, vergonzosa, polvo de iguí, polvo de hojas de ortiguilla, iná, bledo rojo y a la masa se le da un eñí adié, polvo de pica pica, obí motiwao, tres ikin, inlé de la persona que lo va a recibir, obí kolá, erú, airá, afoshé de lerí de ayapa, de akukó, ilekán de bibijagua, a la hora de montarlo hay que cantar siete suyeres de Osain y tres a Yemayá, lleva siete agujas y se le da ayapa. Nota: Todos los Eshu deben de llevarse a la manigua y darle tres osadié, llamarlo con tres pitos de calabaza o de auxilio, dejándolo un rato allí, todos llevan bibijaguas y tierra de bibijagüero, afoshé de pica pica, ikin, patas de gallinas, siete agujas, deben hacerse los martes o los viernes. Eshu Laborni. El esclavo de Oshún. Ofun Nalbe. Otro La otá hay que ir a buscarla a ibú de Oshún. Se lleva una botella de oñí, tres güiros, eleguedé que se le dan a Oshún en el obí omí tuto al ilé ibú. Se le pide permiso para coger varias otá, llamando a Eshu y Elewá y se le pregunta si es Laborni. Allí mismo se les da jio jio, osiadié cantón, eyelé, epó, oñí, ekú, eyá, awadó y se trae el otá con todas las lerí, arena, omí ibú y se pone delante del Elewá del awó. Al akukó se le saca un ojo y se pone sobre la otá y se coge éste junto con siete semillas de maravilla, siete granos de awadó, afoshé de raíz de atiponla, ceiba, vergonzosa, polvo de iguí, amansaguapo, vencebatalla, cambiavoz, polvos de hojas de ortiguilla, iná, bledo rojo, y a la masa se le da un eñí adié, polvo de pica pica, obí motiwao, tres ikin, inlé de la puerta de la calle del que lo recibe, obí kolá, Owó, airá, afoshé de elerí de ayapa, de akukó, ilékán de bibijagua. A la hora de montarlo hay que cantar siete suyeres de Osain, tres de Yemayá y cinco a Oshún. Lleva siete agujas y se le da ayapa.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Nota: Antes de salir a buscar a Laborni, el awó dejará su Elewá. Eshu Laboni. Ofun Nalbe. Otro Hijo de Laroye, esclavo de Oshún, otá del río, se le pide permiso a Oshún llevándole una botella de oñí, tres eguedé manzanos. Llamando a Oshún y a Elewá se selecciona la otá correspondiente a la que se le da un jio jio, una eyelé, un pollón cantón, ekú, eyá, epó, awadó y después se lleva todo para casa del awó, menos los cuerpos de los jio jio, eyelé y pollón; después de coger las elerí, okokán, oyú y lenu, que van en la carga con añarí y omí odó, veintiuna ataré, siete ataré gúma, siete awadó, cambiavoz, amansaguapo, ewé ortiguilla y demás ingredientes fundamentales de Elewá. 59 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Cuando se va a montar se le da ayapa cantandole siete cantos de Osain y tres Elewá. A este Elewá se le pone tres pitos y una cachimba. Eshu Jakiwa. Ofun Yeku Este es de los grandes Bokonos de Dahomey. Es el encargado de cuidar las casas de los awoses, es el que permite entrar a la casa de éstos y recoge los rastros de los enemigos de los mismos y de los espíritus malignos que entran en la casa. Es un muñeco de dos cuerpos abrasados. Se barrena por la lerí que se carga con los ingredientes, elerí de ayá, de agoro (cotorra), de akukó, de ganso, de gunugún, de owiwi, de gavilán, de carpintero y eyó; palos, cambiavoz, copey, dagame, yamao, guayacán, manajú, mata negro, ewé alacrancillo, shaurekuekue, tuatúa, levantate, yerba fina, ewé erán, verdolaga, ceiba, prodigiosa, garro, ortiguilla, erú, kolá, obí, osun, orogbó, raíz de ceiba, de cedro, de baga, epó, orí, ekú, eyá, siete ataré, oro, plata, cobre, inlé de la casa (puerta), del cementerio, del monte, de la cárcel, de las cuatro esquinas, añarí odó y okún. La cuchilla de este muñeco lleva dos aikodie, dos juju de gunugún, dos juju de kana kana (gavilán), una juju de owiwi y tres cuchillas. Se le da de comer siete jio jio y después se lleva uno a la puerta del cementerio, uno a la orilla del mar, uno a la puerta de la casa, uno a las cuatro equinas, uno al río, uno a la puerta de la cárcel y uno al monte, estos se dejan en esos lugares pero sin la lerí, las que tuestan y se hacen iyé y van en el fondo de la ikokó con los metales y una cadena y después se cementa con el muñeco que va desnudo. Eshu Añagui Olokun. Ofun Wori Se monta en una otá porosa. Carga: Un azabache, un coral, oro, plata, trece ataré, yerba garro, lino de mar, ewé muñequita y demás ingredientes fundamentales de Eshu. Eshu Karugwo. Ofun Wori
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
Este vive en un garabato de guayaba que se deja un fragmento largo sobre el encuentro de cayado, en éste se talla el muñeco, se barrena a lo largo y se carga. Carga: Raíz de tamarindo, ceiba (iroko), cogollo de mariwó, ñame volador, tres clases de pimienta, amalá, omí Olofin, cuatro tierras, siempre va de cuatro caminos, lerí de akukó, tres azabache, epó, efún, oro, plata, tres caracoles, tres ámbar, palo paramí, ébano carbonero, yamao, bledo colorado, abrecamino, iwereyeye, azúcar, carbón, azogue, se tapa con un mate. Ingredientes fundamentales de Elewá. El garabato, menos el muñeco, se viste con cuentas rojas y negras, o sino con cintas de estos colores. Este vive con Orunmila y come con él.
60 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Carga: Yerba pata de gallina, frescura, ortiguilla, yedra, peonía, pica pica, levántate, erú, kolá, obí, osun, anún, arida, ilekán, tierra de la loma, de la cárcel, de cuatro caminos, lerí de ayapa, de akukó, de ayá, nombre y apellidos de la persona, azogue, awadó, ekú, eyá, epó, otí kana, ojos y boca de caracoles y cuchilla con tres ikordié. Aye Yelu. Padre de los Eshu. Ofun Juani Una jicotea que se coge el primer gungún de las patas traseras y el rabo, veintiuna ataré, awadó, bogbo Ileke (mayoría blanca), un igbin con su bicho, pedazo de las cuatro patas de ayá, cabeza y pluma de gunugún, de todas clases de plumas, una bibijagua, inlé de bibijagüero, siete peonías, lerí de ounkó, eyelé, akukó, okán eyelé, un camaleón, afoshé de lerí de jio jio, un adán, plumas de loro, obí motiwao, obí kolá, erú, plumas de los animales que unyen él mismo, ilékan de oke, de ibú, de Olokun, ilé de Oyá, de Yewá, de las cuatro esquinas, ilé del pie de un palo seco, de la casa del que lo va a recibir, de la esquina del awó, afoshé de raíz de atiponla, ceiba, palma, jagüey, cuaba prieta o amarilla, afoshé de peonía, pata de gallina, atiponla, bledo blanco finito y colorado, cardo santo, ewé Chayo, ortiguilla, curujey, iná, pica pica, afoshé cáscara de eñí adié (huevo) y eyelé que hayan sacado, afoshé de parte de malú, hojas de ñame, salvadera, mastuerzo, aroma, hojas de peonía y pica pica, afoshé de corazón de akukó. Un pichón de eyelé, sijú platanero, un judío, un carpintero, cochinillas, eyebale de ekú, agujas. Este Eshu lleva una o dos manos de caracoles, que se usan también para vestirlo, lleva la misma carga que el anterior, más un pichón de eyelé dentro, patas de eyelé, se encienden tres itaná al Dilogún, se le da eyebale de los animales que se den. Eshu Aye Yelu. Ofun Juani. Otro Padre de todos los Elewáses -padre Anagui-. Este Elewá lleva cuarenta y dos caracoles a los que previamente se les da eyebale de ayapa, lleva lo mismo que la madre, excepto patas de eyelé, además un sijú, un judío, un carpintero, cochinilla, lerí de ologbó, un pedazo de cuero de tigre.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Eshu Alawata. Ofun Di
Esta masa lleva también los ingredientes fundamentales de Elewá y en lugar de la eyelé del anterior una jutía. Nota: Todos los Elewá hay que llevarlos al monte o manigua y darle jio jio llevando tres silbatos y dar un silbido con cada uno de ellos. Aye Layu. Padre de los Elewáses. Ofun Juani. Otro Una ayapa que se le coge el primer gungún de la pata trasera y del rabo, veintiuna ataré, awadó, bogbo Ileke (mayoría blanca), lerí y juju de gunugún, todas clases de juju, una bibijagua, ilé de bibijagua, siete peonías, lerí de ounkó, eyelé, okán de eyelé, un camaleón, afoshé de lerí de jio jio, un adán, juju de aikordié, obí motiwao, obí kolá, 61 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
erú, juju de los animales que unyen él mismo, ilé okán oke, de ibú, de Olokun, de Oyá, de Yewá, de las cuatro esquinas, del pie de un palo seco, de la casa del que lo va a recibir, de la esquina de la casa del awó, afoshé de raíz de atiponla, ceiba, palma, jagüey, cuaba prieta o amarilla, afoshé de peonía, pata de gallina, atiponla, bledo blanco finito, bledo colorado, cardo santo, eyenenebaye, ortiguilla, curujey, iná, pica pica, afoshé de cáscara de huevo de adié y de eyelé que hayan sacado, afoshé de palo de malú, hojas de ñame, salvadera, mastuerzo, aroma, hojas de peonía, hojas de pica pica, afoshé de akukó, un pichón de eyelé, un sijú platanero, un judío, un carpintero, cochinilla, eyebale de ekú, aguja. Este Eshu lleva una o dos manos de caracoles que se usan para vestirlo. Lleva una mano de dilogún a la que se le da eyebale de los animales que come. Además lleva un pichón de eyelé dentro, digo, se le da un pichón de eyelé a la carga y dentro lleva las patas. Se le encienden tres itaná. Eshu Odubule. Ofun Funda Este Elewá anda con Ashikuelu, es un muñeco de dos caras y dos cuerpos que se hacen de tronco de ayúa o de cedro. Se le dan tres pollitos, tres eyelé, tres pajaritos cantores, ekú, eyá, tres awadó, tres iwereyeye, veintiuna ataré, tres aikordié, isale eleguedé, tete atiponla hembra y macho, tete elegugú, tete funfún grande, cardo santo, ewé ayé, anguila, guabina, pargo, ekute, eyó, elerí de akukó, ounkó, eyá, veintiún iguí. Se lava con veintiuna yerbas de Obatalá, encima de una eleguedé, se le pone encima dieciséis centavos, tres akará, tres olelé, tres ekrú, tres jio jio que después van para la manigua, las juju deben ser de jio jio, se ponen frente a Elewá y después van para la manigua. Lleva sombrero de guano y mariwó en la cintura, la otá va entre las piernas del muñeco. Este Elewá lleva dos grilletes y una careta de hierro, el secreto es que lleva y hay que lavarlo con ewé patico de la reina. Eshu Elegua de Ofun Funda, Ofun ekó
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
Nota: Malaguidi. Tengue, yaya, laurel, guaba amarilla, cambia voz, jagüey, dagame (palos y se le puede echar hojas también). Nota: La hierba de este odun es el bejuco de zapatico la reina y aguinaldo de campanilla blanca y después que se le echa el yefá se sella con cera virgen, además después que se lava al otro día se le restriega un huevo de adié fértil y al otro día ya secado se le da de comer; cuando se lave es con hierbas de Ochún. Nota: Según Miguel Febles y Alfredo Rivero.
62 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Lo crió Dajuero, es de masa. Carga: Con los ingredientes fundamentales de Elewá más en la masa preparada se coge un eñí adié, se coge iyefá, se le da jio jio al iyefá se reza en el tablero y se mezcla con raíz de clavellina en polvo, el huevo va en la masa y se le rezan los Meyi de Ifá, Oshe Tura y Ofún She. Se mezcla todo bien y se le pone dentro eyóla (majá de santa maría chiquito), que se cría vivo y se forra al Elewá con cuarenta y un dilogún. Y también lleva adentro una vaina de emú. Alarono es el espíritu de Oggún Oggún lleva una palma de hierro cargada con pirigallo, raíz de palma, hojas de la copa de la ceiba, raíz de ceiba, atitán ilé oké, lerí de adié de Orunmila, lerí de ounkó de Oggún, lerí de etú, erú, obí y kolá. Ceremonia de Abó a Oggún Se pinta en el suelo a la derecha Oshe Tura, Obara Meyi y Otura She; esto rodeado con cuatro círculos de epó, se coloca en el centro a Oggún y al frente se coloca un plato o jícara que se le pinta la siguiente atena: O O O O
O O O I
I O I O
I O I I
I I I O
I I I O
I O I I
I O I O
O I I I
O O O O
Dentro se mete siete pedazos de obí con epó y una ataré sobre cada uno. La jícara simboliza a Aroshekún compañero de Oggún. Se le da obí a Oggún y a Shangó. Después de terminado se lava a Oggún con meloncillo y ewerekuekue. Otura Meyi
Eshu Awalá Bomás
Oyeku Meyi
Eshu Bowó
Odi Meyi
Eshu Idemás (Elegbá, vino con ellos al mundo de Egun) Carga: Marfil, coral, azabache, dieciséis otá keke del mar y de color negro, tierra de la puerta de la casa, erú, obí, kolá, dieciséis ataré, oro, plata, dieciséis hierbas de Elegbá, dieciséis palos, lerí de Ayakua, de akukó, de carpintero; se forra con 48 caracoles.
Iroso Meyi
Elegbá de cuatro caras y cuatro cuchillas.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Eshu Atilu. Ofun Che
63 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Ojuani Meyi
Ashikuelú Odubola que es un camaleón.
Okana Meyi
Eshu Elmasamá
Ika Meyi
Eshu Bí
Otura Meyi
Eshu Agogo Tratado de las comidas de Elegbá
Tratado de la eyelé y la etú Elegbará no come de forma directa eyelé y etú. En razón de cuando Elegbará bajó a la tierra en el odun Ojuani Meyi, los reyes de Eyó eran eyelé y etú y éstos le hicieron brujería en su guerra contra él y le envenenaron a sus hijos; entonces él fue a casa de Orunmila quien le mandó a hacer ebbó con esos dos reyes; o sea, su corona. El con una trampa los atrapó y se hizo el ebbó, prohibiéndole entonces Ojuani Meyi, que así se llamaba Orunmila en aquella tierra, comer más nunca ni eyelé ni etú, sólo en casos especiales podía renovar el ebbó que lo salvó de la muerte y de la enfermedad, tanto a él como a sus hijos sobrevivientes de la brujería. Ahora bien, hay algunos Eshu que comen eyelé directamente, estos son: Eshu Ebara o Obara Ara Onú, como son los siguientes: Eshu Añagui Elufé Eshu Loribore Eshu Ayentolú Eshu Aye Burule Ayé Eshu Agriyelú Eshu Ashiyelú Eshu Ashikuelú Eshu Alanketú Eshu Iyelú Eshu Odunbele Eshu Alagbana Eshu Okuesa Eshu Barakukeñeri
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
A los otros Elegbara cuando se les da eyelé, se pone sobre añarí y se echa la eyebale alrededor y se pone encima de la cuchilla un poco de eyebale. En cuanto a la etú, ningún Elegbara la come directamente, en casos de necesidad se le da poniendo a Elegbara sobre el colchón de yerba fina y echándole eyebale de la etú sobre la yerba y se procede igual que con la eyelé. Eyelé a Elegbara Se necesita: Una eyelé de cualquier color, un akukó, dos obí, ekú, eyá, epó, agbadó, oñí, otí, efún.
64 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Se coloca a Elegbara en el piso dentro de un ikokó keke, uno de los obí se pinta utilizando efún con moruro y osun con eyá oro, los siguientes signos de Ifá: Oshe Tura, Iroso Bara, Okana Yeku. Si es babalawo el que realiza la obra y si es iworo pintará sus correspondientes marcas. Babalawo + + O O I I O O O I O O O O O I O O
+ I I O O I I I O
Iworo -------------------------
-------------------------
-----------------------------
---------------------------------
Después se le da obí omí tuto a Elegbara dándole cuenta de lo que se va a hacer. Se aguanta el obí sobre el Elewá, se le arranca el lerí a la eyelé y se le echa eyebale al obí y alrededor de Elegbara en el piso, después con el cuello ensangrentado de la eyelé se le van borrando los signos rezándole; el obí se pone el lado de Elegbara y de inmediato se le da un akukó. La juju de la eyelé sólo se le echan al obí y sobre el círculo de sangre alrededor de Elegbara. Después se le enciende itaná meyi. Las eyelé y los iñales se asan con orí y se le ponen a Elegba con dos jícaras independientes. Con el obí se pregunta, qué camino coge. Cuando se lleva a votar la eyelé se toca el agogo de Obatalá y se canta: “Agogo lokun Egun agbá yaré Shangó Egun agbe ilé.” “Agogo lokun Agbá yaré.” Eyelé a Elegbá. Versión. Componentes: Una eyelé, dos obí y un akukó. Se raspa un obí y se pinta Okana Yeku, Iroso Bara y Oshe Tura. Se pone el coco encima de Elegbá y se le da cuenta, se da la eyelé al obí y alrededor del piso cantandole tres cantos de Elegbá y algún suyere de Iroso Bara, con el cuello de la eyelé se borran los signos del obí.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Se coloca este al lado de Elegbara y se le da un akukó a ambos; las juju de la eyelé van al obí y al suelo, las del akukó a Elegbá, los iñales van separados. Cuando se lleva a botar la eyelé con el agogo de Obatalá se canta: Agogo Lokun Egun Awá Yaré Shangó Egun Awá ilé Agogo Lokun Awá Yaré. Ekute a Elegguá Este lo comió en Oshe Tura. Componentes: Un ekute, una ikokó, un obí, ewé aberikunló, ashó pupúa, un akukó, siete yerbas de Elegguá y otro akukó.
65 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
I O I I
I O I O
Se pone a Elegba encima, se busca una piedra en el monte y se pone al lado, se le da obí a ambos. El ekute se lava con omiero de Aaberikunló y se envuelve en tela roja, se le da a Elegguá dandole primero a la otá y se canta: Eleguara ekute Oleo Elewára Ososa ekute. Se deja junto a la otá y se da un akukó y se le pregunta el camino. Se ahúma el ekute y se le pone a Elegguá. Se lleva para la casa y se lava con siete yerbas de Elegguá y se le da otro akukó. Nota: También en el odun Ofun Funda hay que recoger un ekute que esté muerto en la calle, se abre, se pela, se ahúma, se le pinta en la parte interior el odun Ofun Funda y se le presenta a Elegguá rezando el rezo de este odun. Cuando se le pone un ekute a Elegguá se canta: Eleguara Ogbe oriyé Ekuteo Emi igba Odu bogbo Aje Elegbará toma y come de todo en la tierra donde vive... Etú a Elegba Esto nace en el odun Okana Trupon. Como ingredientes se necesita: Un akukó, una etú, obí, epó, oñí, ekú, eyá, otí, yerba fina, una jícara, dos itaná. Primero se hace en el piso un osun de Igbodun de Elegbará de once líneas, en el centro se pinta encima de éste el odun Okana Trupón, Oshe Tura, Otura She. I O I I
I O I O
O O I O
O O O I
I O I O
I O I I
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Distribución: Se va al monte y se pinta dentro de una ikokó la atena:
Se pone un colchón de yerba fina, encima de todo esto el Elegba. Entonces se le da obí a Elegbara, dándole cuenta de todo, se coge la jícara donde habrá pintado los mismos signos que en el piso por la parte convexa. Con esa jícara se cubre el Elegba y se le da la etú echándole también eyebale sobre el colchón de yerba fina. Después se quita la jícara y se coloca al lado de Elegguá sobre ella se echará juju de etú, la pone al lado de Elegba y se le da a éste el akukó. Después se le da obí a Elegbá para ver si recibió todo okán, después se pregunta a la jícara qué camino coge. Los iñales y la etú van asados delante de Elegbá.
66 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Esto nace en el odun Oyekun Fun. Se necesita: Una adié negra (dundun), un akukó, ekú, eyá, epó, agbadó, dos itaná y dos obí. En la ikokó del Elegba se pinta la siguiente atena: + I I O O I I O I
+ O O I O O O I O
+ I I O O I I I O
Ahí se pone a Elegba y éste se pone sobre un osun de Igbodun de Elegbara de once líneas en el piso. Se le da obí a Elegba, dándole cuenta de lo que se va a realizar. Se coge un obí raspado, al que se le pinta la misma atena de la cazuela y se pone al lado de Elegba. Se coge la adié dundun y se le arranca la lerí, echándole eyebale primero al obí, después levantando a Elegba se le echa a la atena de la cazuela. Se vuelve a colocar dentro de la cazuela a Elegba y se le da akukó, entonces se le da obí para saber cómo recibió todo, se le pregunta qué se hace con los animales. Curiel a Elegba Este es del odun Oyekun Meyi y se ofrenda para resolver problemas grandes de guerra o de salud. Se necesita lo siguiente: Un curiel, un akukó, coco, bogbo tenuyen, atana, ekú, eyá, epó, otí, oñí, orí, etc. El curiel se lava con un omiero preparado con ewé ayó y prodigiosa. En el piso se pone la siguiente atena de Ifá: + I I O O I I O I
+ O O O O
O O O O
I O I I
+ I O I O
Sobre esta se pone a Elegba, el cual se le ha untado opolopó orí, se le da obí a Elegba, dándole cuenta de lo que se va a hacer.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Adié a Elegba
A continuación se le sacrifica el curiel cantando el siguiente suyere: “Elegbara Paramao Moforibale ekute Paramao Moforibale...” Se le echa opolopó oñí encima a Elegbara y a continuación se le da un akukó. Después el curiel se descuera, se abre y se ahúma y se le pone untado con epó. Los iñales del curiel y del akukó también se le ponen y al tercer día se hace ebbó con esos iñales. Biajaca a Elegbara Este pez de agua dulce llamado biajaca (chicha somá tetra) canta, es abundante en nuestros ríos, aparece en nuestras tradiciones afrocubanas ligada a la historia del eyá del odun Ogbe Juani. Esta ceremonia nace en el odun Ogbe Ojuani. Aquí fue
67 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
donde la biajaca se convirtió en alimento especial para Elegba con el nombre de eyá osé. A Elegba se le ofrenda la sangre de la biajaca en este odun Onun Osode Ifá, éste Orisha lo pide. La ceremonia en sí es muy sencilla, idéntica a la ceremonia de darle guabina o pargo a Orunmila, los pasos son los mismos, sólo varía en el rezo que puede ser: “Eshu Ni Elegba Ago Laroye Eshu Beleke Eshu Eshubi Mamakeño Ofemi Okua lerí eyá Ose eyebale Elegba Sara Male Ounyen bogbo Eshu Odé Aiyé Ati Ede Orun Babami Lowo Iku Lowo Eye Lewe Ofé Lowo Arun Lewe Iwaraye Awayo Kereketé.” Cuando se va a dar la sangre de la biajaca, se le canta a Elegba el siguiente suyere: “Ejá Osé Ejalawá Eyé eyá Osé Eyelawa Eshu Odara Eyé Ejá Osé Ejalawa Eshu Kinkeño Ejá Osé Eyalawa.” Y se procede como en los demás ritos anteriormente mencionados del pargo y la guabina. La única diferencia es que se cubre a Elegba con ewé maravilla en lugar de ewé dundun y se lava con omiero de sus yerbas principales. Eledé a Eshu Este sacrificio a Eshu no tiene signo característico, pero su nacimiento es en el odun Ogbe Ate y se hace para abrir los caminos; en el odun Oyekun Batrupon fue donde el cerdo salvó a la humanidad. Esta ceremonia se hace en el monte. Se necesita un cerdo pequeño, akukó Meyi, bogbo tenuyen, atana y obí. A la cazuela de Elegba se le pinta la siguiente atena Ifá: + I I O O I I O I
+ O O O O I O O O
I I O I
+ I I I I
I O I I
+ I O I O
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
Se busca una otá que sea Eshu y se pone al lado y se encienden dos velas grandes. El cerdo previamente se ha lavado con omiero y en la frente se le pinta un osun circular: blanco, rojo, azul, amarillo y siete rojos.
68 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
A Elegba se sitúa al lado de un joro joro donde se coloca el otá Eshu, se le da obí omí tutu a Elegba y al otá se le presenta el eledé (cerdo) y se canta: “Ogogó Eleresí Erení Ebewé Lenú Naká Bayuije.” Se levanta el cerdo y se sacrifica a Elegba cantando: “Elegbá Modé igba Elegdé Agbá Ilujó.” El coro responde: “Eruibiyebá, Enitieku Igbaje Elegde.” El eledé se echa en el joro joro con todos los adimu, después se lleva a Elegba para la casa, se lava y se le da obí, otro akukó y a los siete días tiene plaza de frutas. Ekuekueye a Elegbá Esto lo comió en Irete Untedí para un problema gordo. Componentes: Un ekuekueye, siete ewé de Elegbá, una igba, veintiuna hojas de maravilla amarilla, epó, ekú, eyá, awadó, osadié meta y un akukó. Se traza en el piso la siguiente atena: I O I I
I O I O
I O O I
I I O I
I O I O
I O I I
Se coloca sobre esta atena la igba con el omiero de las ewé donde también se lavó a Elegbá. Elegbá se coloca sobre las veintiuna hojas de maravilla amarilla, a la igba con omiero se le añade epó, ekú, eyá, awadó. Se da obí a Elegbá y se da cuenta, el ekuekueye se envuelve en ashó morado y se sacrifica echandole el eyegbale en la jícara de omiero, nunca sobre el Elegbá, se le corta la lerí y se echa en una ikokó preparada con menestras y veintiún centavos. A la ikokó se le rocía opolopó otí y se manda para el mar. A Elegbá se le da directo osadié meta que irán también en la ikokó.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Cuando se va botar la carga al mar se lleva a Elegbá y en la orilla se le da akukó que se rellena y se entierra. La igba con omiero y eyegbale se lleva para el monte y se coloca elese Aragbá y se enciende itaná meyi. Abó a Elegbá Lo comió en Otrupon Fun. Componentes: Un abó, una igba, once ataré, cuatro obí, un akukó, adié meyi dundun.
69 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
I O I I
I O I O
O I I I
O O O I
O I O I
O O I O
O O O O
O O O I
I O I O
I O I I
Sobre ella se pone a Elegbá y frente a este una jícara con omí y once ataré, a la derecha a Orula en su tablero, a la izquierda se pinta un osun de Yemayá y se coloca a esta encima, se le da obí a Egun, a Elegbá, a Yemayá y por último a Orula; para darle cuenta a todos de la obra. El abó va engalanado con el mariwó y se presenta a Elegbá y Yemayá cantando: Elegbá odó Biñikado epó awó Oba Otila Abó Opa... Se le da el abó a Elegbá y se canta: Elegbara Eyiogbe E Abó Opa Eyiogbe O... Se echa eyegbale en el suelo a Yemayá y a Elegbá procurando que caiga más sobre la atena que sobre él, se lava a Elegbá con el omí de la igba y se le da el akukó junto con Yemayá, después los iñales del abó se le ponen a Elegbá y a Yemayá. Al tercer día se hace ebbó con los iñales y itá con Orula. Ayapa a Elegbá La comió en Osa Fun. Componentes: Una ayapa, un pilón, osun, una idún ará, vino seco, obí meyi y un akukó. Se pinta un osun de Shangó con seis líneas y se pone un pilón, al lado se pinta un osun de Elegbá con once líneas y se coloca la ikokó de Elegbá a la que se le pintó un círculo blanco y rojo y dentro de estos la atena: I O I I
I O I O
O I O I
O I I I
I O I O
I O I I
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Se pinta una atena con los siguientes odun:
Sobre esta se coloca a Elegbá y delante un idún ará y la ayapa virada al revés. Se le da cuenta y se da la ayapa dandole primero al idún ará, se levanta el pilón y se echa en el osun, se levanta a Elegbá y se echa en la atena, se echa vino seco a la ayapa y se rezan los odun de la atena y los Meyis. Se da el akukó a Elegbá y después se le da obí, los iñales de la ayapa se asan y se le ponen a Elegbá. El carapacho después de seco se pone abajo de Elegbá y el peto se usa para poner los addimús. Nota: El coco se da a dos manos.
70 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Este es del odun Okana Wete. Se necesita un tolo tolo keke, akukó, otí, ekú, eyá,oñí, epó, obí, agbadó, una cazuela de barro, dos atana. A la cazuela de barro se le pinta la atena siguiente: + I I O O I I O I
+ O O O I
I I O I
I O I I
+ I O I O
Se le echa ekú, eyá, epó, oñí, siete ataré, obí y humo de ashá y se le pone al lado de Elegba; entonces se le da obí a Elegba, dándole cuenta de lo que se va a realizar. Después se mete la cazuela de Elegba dentro de la cazuela con agua y se le da el tolo tolo, echándole la eyebale en el agua, cántandole el siguiente suyere: “Tolo Tolo Elegba, Tolo Tolo Baba Ode Tolo Tolo Miyó Elegba.” Después se saca a Elegba y se le da akukó, se le da obí para saber cómo recibió el sacrificio y ver a dónde se manda la cazuela. Los iñales y el tolo tolo van asados, delante de Elegba. Awasa a Elegbá Este sacrificio no tiene odun preciso y hay dos formas de darse o mejor dicho, por dos circunstancias, la primera cuando es en la casa porque Elegba lo haya pedido; siempre lleva una ekú, un akukó, dos eyelé para los guerreros y bogbo tenuyen. La ekú se baña con los guerreros. Después de haberle dado cuenta de lo que se va a hacer, se le pregunta la awasa (jutía) y se le hace el siguiente rezo: “Olekun Fumilé Yamadura Yeyemi Olorun, Baba Olorun, Ateté Awase Elegbara. Olowó Oya Muni Niré Abú Feni Yawase Fefé Yekuté okún Iku.” Con un obí se le da un golpe en la lerí a la awasa, diciendo: “Oritukulo”
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Tolo Tolo a Elegba
Y se canta: “Eshubara Agbó...” A continuación se le da un segundo golpe diciendo: “Madeo” Y se canta: “Eshu Elegbara Oe...” Se le da un tercer golpe diciendo: “Apón Furú”
71 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
“Elegbara Ni Talaro Mosoku...” Entonces se mata la awasa como si fuera un sacrificio corriente para Elegba, se echa eyebale sobre una igbá de omiero que lleva también epó, ekú, eyá, agbadó y después se echa eyebale sobre Elegba y sobre los guerreros, es cuando se canta: “ekú paramao Olowó Kombaire...” Después se le corta la lerí y acto seguido se entra a Elegba para la casa y se le da el akukó y lo demás. La igbá se pone detrás de la puerta, por la noche dársela a Eshu en la esquina. La ceremonia se termina como un sacrificio corriente a Elegba en el monte para la consagración de Elegba de Sordorisha y siempre lleva jio jio, awasa y akukó. La awasa en el monte no se lava con omiero. Se busca una otá grande que sea Elegba y que coma con el lerí del interesado, la piedra se coloca dentro de la cazuela, al lado va un obí, al que se le dibuja la cara de Eshu con los signos Oshe Tura, el signo que sacó la persona en el registro de entrada y Otura She. Ejemplo:
+ I I O O I I O I
+ X X X X
X X X X
I O I I
+ I O I O
Este obí se coloca al lado de la cazuela con el otá, entonces se coge la jutía, se le presenta al otá y con el irofá se da un golpe fuerte en la cabeza y se dice esta sentencia: “Awasa Ofo lerí Oyú Iwodún Ifá.” Y se le da la jutía a la otá echándole también eyebale sobre el obí, después se abre la jutía, se le saca las viseras y de ahí con ekú, eyá, epó, awadó, ekrú, olelé, etc. y el jio jio que se dio primero. Se le da un akukó y se lleva todo para la casa menos las viseras de la jutía. La otá es el Elegba que va a la cabeza, el obí se limpia y va detrás del pilón del iyawo como testigo.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Y se canta:
La jutía y el akukó ahumado se cuelgan en el trono del patio con nueve eyá, tres guiritos (uno de ekú, uno de epó y uno de awadó). Los iñales de la awasa y del akukó se le ponen asados a Elegba. Nota: Lo que se deja en el monte con ekú, eyá, epó, awadó, ekrú, olelé, etc. es el mondongo de la jutía y del akukó. Ceremonia del monte Nota: Esta ceremonia se hace el día antes del santo, o sea el día del río.
72 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Ekute okán, osardia okán, cujes de rasca barriga, bogbo otí, ekú, eyá, awadó, oyin, cuatro pedazos de coco, un coco entero, un irofá, luz brillante, hojas de guayaba, un arique de yagua, una botella de omiero, caramelos y galleticas, dos paños rojos. Procedimiento La Oyurbona procede a esconder a Elegba en el área donde se va a hacer la ceremonia. El oluwo acompañado de neófito entra seguido de la comitiva acompañante en el monte y echa ekú, eyá y awadó para pagarle el derecho a Osain por entrar en su dominio y a Eshu Afrá, el Eshu que vive en el lugar. El oluwo procede a hacerle la llamada a Elegba con el siguiente suyere: Iba Orisha, Iba Loreo Elegba Moyugbao Iba Orisha, Iba Loreo Mientras se canta el neófito busca su Elegba y los santeros presentes le van azotando con los cujes de rasca barriga o mar pacífico hasta que el neófito encuentre su Elegba, momento este en que se recogen los cujes y se parten y se sitúan alrededor de Elegba. El oluwo procede a darle obí omí tuto a Elegba y después de terminar se procede a cantar el siguiente suyere: Eshu Elewára E Eshu O Elewára Elegba Moforibale Elegba Ago Acto seguido se procede a matarle los animales a Elegba. Ceremonia para matar la jutía Con el omiero preparado con espanta muerto y quita maldición se lavará la jutía con un paño rojo y con otro paño rojo se lavarán la cara lo Oluwos que matarán la jutía. Se le dará con el irofá antes de matarla por el hocico diciendo cuando se le da: aberikunlo. Y se le canta el siguiente suyere:
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Elementos que se utilizan
Eshu Barako Ago Moyuba Eshu Barako Ago Moyuba Omode Koni Kosi Eshu Bara Ago Ago Moyubara Elegba Eshulona Se le dará con el coco seco a la jutía en el hocico y se dice: Madeo. Y cantando el siguiente suyere: Eshu Elewára e Eshu Elewára e Elegbara Moforibale Elegbara Ago
73 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
Alakun Fumi Laye Modupue Yeye Mi Olorun Baba Olorun Ateto owó Osa Lonio Oyu Mori Wire Abufemi Yankao Fefete Kute okún Iku Y se mete el cuchillo y se canta el siguiente suyere: Ago Elegba Bukenke Ago Elegba Bukenke Ishonsho Awe Ishonsho Awe Odara Kolori Eyo Babasemi Ishonsho Awe Obara Yiki Y se le sigue cantando como la matanza normal. Después de matada la jutía se limpiará a todos los presentes con la osiardié y se le dará a Elegba. Nota: A la jutía y al pollón no se les arranca la cabeza. Cuando se le está dando la sangre a Elegba se le dará también a los cujes partidos y a la tierra. Todo esto cantandole a Elegba. Cuando termina la matanza se le dará obí omí tuto a Elegba, si acaso diera Okana, es casi seguro que lo que necesita es más cantos a Elegba. A continuación se procede a bañar al neófito en el río y hacer las ceremonias pertinentes en ese lugar. Un oluwo abre la jutía y el pollón, todo lo de adentro de ambos animales se pondrá encima de una piedra grande y se deja allí para que las tiñosas hagan su parte. Allí mismo pero a un lado, el mismo oluwo, con el carbón y la luz brillante y las hojas de guayaba encienden una hoguera y ahúman los dos animales.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Entonces con el cuchillo en la mano se hace este rezo:
Después de la ceremonia del río se arrodilla al neófito delante de donde están ahumando los animales, para que este aspire el humo que desprende la hoguera. Después se procede a amarrar al neófito con un arique de yagua por el pie izquierdo y por la otra punta se amarrará a Elegba y se procede a sacar al neófito del monte, regando bogbo otí, oyin y omí y cantandole a Elegba. En la casa se procede a darle un pollón a Eshu de la puerta de afuera, si es posible llamando a Eshu Ayan Kolo Kolo, para que no interrumpa en nada lo que se está haciendo; este pollo se deja en el contén de la casa con ekú, eyá, awadó, oyin y otí. Nota: Si en el lugar no existen las condiciones adecuadas, se trata de hacer las cosas lo más posible a la verdad. 74 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Se coge tierra de las cuatro esquinas y de la puerta de la casa y se sitúan en jícaras enumeradas, a esas tierras se le agrega ekú, eyá, awadó, oyin, otí, maíz crudo y cuantas cosas se le quiera echar según las costumbres del oficiante y se pone todo en la puerta de la casa y se le da coco a todas y se procede a darle a cada una de esas jícaras un pollo, a los cuales no se les arranca las cabezas. Después se envuelven los contenidos de cada jícara de forma individual y se devuelven a sus respectivas esquinas y a la puerta. A continuación se le da coco al pilón y se le da sangre de un pollo, al cual no se le arranca la cabeza. Nota: Como habrán podido observar, el pollo que se da en la manigua, unido a los que se dan en la jícaras con tierras de las cuatro esquinas y la puerta y el pilón hacen un total de siete, a los cuales se le sacan las viseras y se asan con plumas lo mejor posible y son los que van colgados en el trono los siete días del santo. Al terminar el santo se botan para la manigua a partir de ese momento todo el ceremonial se hará como indica la madrina o quien lleve la dirección del santo, pues la ceremonia del monte es potestativo del oluwo, siempre y cuando se realice en la forma establecida.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Ceremonia en la Casa de Santo
75 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
Para atraer Inshe Eleguá. A.R. y E. P. A una rana se le quitan las cuatro patas enteras y se echan en un pomo de boca ancha que tanga agua y se le agrega tierra de fosa, se tiene cuatro días al sol y sereno. A los cuatro días se saca la rana y se le corta la cabeza y se pone a secar la cabeza y las cuatro patas, después se abre y se le sacan las tripas, las patas y la cabeza se pones a tostar en una lata y a medida que se va tostando se le va echando el agua con la tierra de fosa y cuando se termina de hacer polvo se sopla o se riega en la puerta de la calle y en las esquinas como en los lugares que se quieren atraer a las personas como al público. Para conseguir trabajo de Eleguá. A.T.C. Ewé pata de gallina, hilo blanco y negro, el nombre de la persona que se le va a pedir el trabajo, se entiza el nombre con la hierba y los hilos y se pone debajo de Eleguá. Patakin Eshu Olocua o Olowa o Ologua. Este tiene todas las potencias y todos los movimientos y es de Iroso Meyi I I O O
+ I I O O
Para que una persona venga (de Eleguá) A.T.C. Es una jícara nueva frente a Eleguá se le echa ají guaguao a la jícara, la persona entera frente a Eleguá con un yeso llamando el nombre de la persona deseada diciendo tres veces: “No culanga mama y papa, ¡carajo como fue verdad! ¿verdad?”
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Obras para defenderse y salvarse al pie de Eleguá
Al terminar vira la jícara boca abajo (tiene que hacer petición durante dieciséis días a la misma hora y en el ultimo día es cuando se vira la jícara). Para dominar lo que uno quiera atraer (de Eleguá) Se cogen tres ají picante y se echan en una jícara con un poquito de otí y con un yeso durante siete días se va desbaratando y pidiendo, a los siete días se vira la jícara boca abajo de este de Eleguá, cuando se va desbaratando los ajíes se va diciendo: “Eleguá carajo fulano de tal tiene que venir aquí arrastrado, pidiendo perdón culanga.” Esto se dice tres veces y al hacer los siete días vira la jícara boca abajo delante de Eleguá.
76 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Para dominar, amarrar de (Eleguá y Obatalá) A.T.C. (Y para que no se peleen ni se separen) Un pollo, dos palomas, el pollo para Eleguá y se le saca la lengua y se dice: “Eleguá ésta es la lengua de fulano de tal, que no pueda tener palabras dura para ciclano de tal.” Las dos palomas se le dan a Obatalá y se dice igual y con las tres lenguas y el nombre de la persona, orí, efún, una raíz de atiponla, aceite de bálsamo tranquilo, hilo punzó y blanco, un cabo de cigarro o el rastro de la persona deseada; todo esto se pone en un algodón, después se entiza con los hilos el nombre del dominador sobre el nombre del que se quiere dominar, después se coge un pedazo de ñame y se pone el Inshe dentro y se tapa con el mismo ñame, se le unta orí, y efún por fuera, se pone dentro de Babá y se dice: “Babá aquí están fulano y fulana para que no los deje nunca pelear que estén junto siempre.” Para dominar y tranquilizar (de Eleguá y Ogún) M.F. y A.T.C. Se le da un gallo a Eleguá en la puerta se le da un etú a Ogún, se le abre la barriga al etú se escribe el nombre de la mujer en un papel y se le pone una raíz de atiponla, una raíz de orozuz, una raíz de tete, se le añade, orí, efún, bálsamo tranquilo, piedra imán, limallas de acero. Nota: Todo esto va envuelto en el papel que tiene el nombre y se le introduce en la barriga del etú, después se le cose la barriga con una aguja nueva, después se pone la aguja en una barrita de orí y va encima de Ogún, para que duerma ahí y al otro día se pica en tres partes y se pone en una freidera de hierro para quemarlo y reducirlo a polvo, después se pone encima de Ogún tres días. Para soplarlo en la puerta para adentro y para afuera hasta que se termine. Hay que darle cuenta a Ogún. Lámparas para atraer (de Eleguá) A.T.C. En un papel de seda se pone siete veces el nombre del deseado se echa en una latica y se le da candela y se le agrega una barrita de orí, aceite de bálsamo tranquilo, epó y al tan de las doce de la noche se enciende llamando a Eleguá que me traiga a fulano de tal.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Nota: Esto se hace tres días seguido a la misma hora. Otro Una cazuelita, tres clases de vino dulce, álamo, amansa guapo, el nombre de la persona tres veces, azogue, los tres precipitados, epó, tres clases de aceites (ballena, almendra y de comer).
77 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
Una cazuelita de barro, efún, mantequilla ranciosa, tres precipitados, ataré, oñí, eyá, ekú, harina de maíz, aceite de comer, tres odun, al pie de Eleguá se le pone quimbombó y se lleva a nigbe. Otro para amarre Paramí, amansaguapo con el nombre y apellido al pie de Eleguá con una lamparita con aceite de almendra o de comer. Otro para conseguir trabajo Lo mismo se lleva a la manigua para conseguir trabajo pero hay que enterrarlo en la manigua. Para atraer (de Eleguá) A.T.C. Se cogen las hojas de la hierba mora Eleguá y dentro se le pone el nombre y el palo de la misma con hilo amarillo y verde llamando a la persona deseada, luego se pone siete días debajo de Eleguá y siempre llamandolo todos los días, después se le entrega a la persona para que todos los días lo llame. Para que Eleguá trabaje (funcione) A.T.C. M.F. y A.R. Se tapa a Eleguá con coralillo y meloncillo, después se baña con esas hierbas y los bagazos se ponen a secar para hacerlos polvo y se le agrega vencedor, chacha, piedra imán, ekú, eyá, awadó y se liga con yefá para soplarlo en la puerta de la casa. Para atraer (de Eleguá y Obatalá) A.T.C. y M.F. Se limpia a la persona con un pollo y se le da a Eleguá, se le saca la lengua y se seca un poco y con una raíz de atiponla entera, el nombre de la persona deseada, a la lengua se le atraviesa un alfiler de la punta la troco de la lengua. Después se envuelve en el papel de seda que tiene el nombre escrito, se entiza con hilo negro y punzó. Se pone tres días en Eleguá y ocho en Obatalá y en el zapato izquierdo, después se pone debajo de algo que pese.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Otro
Para pedir cuando es difícil (de Eleguá) A.T.C. Oñí, jengibre, polvo de amansa guapo, después de ligado se pone al pie de Eleguá para que se llene de hormigas bravas y se unta un poquito en la lengua. Para pedir y que no se lo nieguen (de Eleguá) M.F. Amansa guapo o cambia voz se mete en otí siete días y se pasa por sahumerio de canela, valeriana y mirra, se pone al pie de Eleguá tres días, después con palitos de estos en la boca se habla con la persona.
78 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Se cocinan tres pescaditos en su salsa de tomate y se le ponen arriba de Eleguá con siete ataré, se mastican y se le sopla otí. Para que Eleguá camine, esto se hace porque se achanta o no quiere trabajar. A.T.C. y M.F. Se refresca a Eleguá con agua de coco verde, después se hace un cojín de ortiguilla y después se le da un pollo. Para pedirle a Eleguá desenvolvimiento. A.T.C. Se saca a Eleguá al sol cuando se va hacer la petición y luego se refresca con agua de coco verde a las doce del día. Para suerte de Eleguá A.T.C. Se coge un pollo o un gallo giro se le da a Eleguá y se abre por la barriga y se le hacha alpiste y granos de todas clases, maíz de dos formas, arroz crudo, ekó, epó, oñí (se va limpiando con todo esto y se va echando dentro del animal) se envuelve en tela punzó, azul y blanca; se echa en un cartucho y se pregunta para donde va. Para arrear a Eleguá porque se achanta M.F. Se saca a Eleguá tres días seguidos al patio al sol y se tiene preparado un colchón de pata de gallina y se pone en el medio, se cogen tres ataré machacadas con un ají guaguao, ligado todo se le pone en la corona y se le sopla otí. Se le pide y se le habla duro y cuando se valla el sol se mete para la casa (esto se hace tres días seguidos) T. visto. Para atraer (de Eleguá y Shangó) M.F. Siempre se tiene donde esta Eleguá o Alafia, tierra de ayapa y paramí y cuando se necesite se sopla donde quiera, se le ruega a Eleguá con osadié y se le da eyebalefun y así crudo se le lleva a la manigua o al tejado del que se desea o necesita.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Para bueno (de Eleguá) M.F.
Para levantar Arayé (de Eleguá) M.F. Se tiene una freidera al lado de Eleguá que contenga orí, oñí, ekú, eyá, un poquito de maíz crudo y epó se le da un pollo a Eleguá, al igual que cualquier pollo normal, se echa el pollo en la cazuela de freidera y esta se pone en la candela y se le echa un poco de agua y se deja hasta que haga un hervor se baja caliente y se le pone delante de Eleguá y se le enciende un cabo de vela y cuando se gaste el cabo de vela se pregunta para donde va la cazuela con todo. Para atraer (de Eleguá) M.F. Un jio jio se le da a Eleguá se pone a tostar y se hace polvo con siete ataré, siete hojas ortiguilla, después se le pone un poquito en la corona a Eleguá; acto seguido se le sopla detrás a la persona y se dice: 79 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
“Según el pollito está detrás de la gallina, así yo quiero que fulano de tal este detrás de mi y haga todo lo que le mando Ifá.” Para que la suerte venga (de Eleguá) M.F. Tres vara de tela de una vara cada una por cinco dedos de ancho, punzó, blanca y azul, después se le abre la barriga al pollo, sin cuchillo, se le unta epó se limpia con ekó y se le pone en la barriga con ekú, eyá, frijol de carita, limpiarse con la tela punzó y se envuelve el pollo, con el amarillo y el blanco lo mismo, se pone en un cartucho y se pone al lado de Eleguá, se le enciende un cabo de vela y se tiene un rato adorandolo. Para hacer peticiones (de Eleguá) y también para que una persona le devuelva lo de uno M.F. Limpiar a la persona con un pollito delante de Eleguá y se le da a Eleguá, se coge la lengua con un anzuelito, dos raíces de tostón, un pedacito de cambia voz, siete ataré y se encasquilla. Para abrir caminos (de Eleguá) M.F. Sara a Eleguá, una tinajita, una lengua de chivo y tres lenguas de gallos, tres anzuelos, siete ataré y basura de la plaza, se le pone a Eleguá y se vota en la esquina. Para atraer la armonía en la casa (de Eleguá, Ogún y Ochosi) M.F. riego. Dos claras de huevos, dos lechugas, romero, hierba buena, mejorana, oñí, orí, azúcar candy o blanca, limpiarse con tres eyá tuto y sin abrir en una cara se le pone orí en la otra cara epó, después se vuelve a limpiar con los tres pescaditos, a la media hora botarlos en tres lugares distintos; Eleguá, Ogún y Ochosi Nota: Cuando la persona levanta los tres pescaditos se limpia con awadó y los reparte a los tres Santos, limpiarse con una lengua de res y se machaca un diente de ajo y se le restriega en la punta de la lengua después se pone a asar y después de asada se vuelve a limpiar con eyá y se le hace un hueco en la parte de guagüero y se le amarra una soga para arrastrarla del fondo hacia adelante de la casa, después se lleva a la manigua y se cuelga, debajo de una mata.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
Para bueno (de Eleguá) M.F. Dieciséis garabatos de abrecamino (rascabarriga) Para que okuní no golpée a la obiní (de Eleguá) A.T.C. y M.F. Si no tiene Eleguá se coge una jícara y se le hacen tres cruces de epó en el fondo y se le agrega ekú, eyá, awadó, epó, otí, omí tuto se limpia a la obiní con un pollo y se le da la eyé a la jícara (antes de darle el pollo se le abre la boca y con la boca la persona interesada le arranca la lengua al pollo y lo echa con la boca en la jícara). Se recoge la lengua de la jícara y se pone en un papel, se tiene ya preparado el nombre y apellido de la persona y se quema echandolo la jícara, antes de quemar el nombre y el apellido del okuní la persona ripia el pollo y lo echa en la jícara y después el nombre quemado (esto se hace pidiendo la obiní), 80 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
la lengua se pone a secar y después de seca se pone un algodón o en un saquito blanco con siete ataré y se amarra, después la obiní lo pisa siete veces con el pie izquierdo y cada vez que la persona valla hablar con ella se lo pone en la boca. La jícara con el pollo dentro y el nombre quemado se bota en cuatro caminos, después se tiene que bañar la persona con salvia de la costa. Carta para atraer (de Eleguá) M.F. Se coge una hoja de yamao del monte, seca; de álamo, se tuestan y después de polvo se le agrega polvo de benjuí, valeriana, anís, canela y yefá, se le echa dentro del sobre tres gotas de agua bendita y se deja secar al pie de Eleguá tres días, se le enciende una vela con el nombre de la persona, se le unta epó y oñí mientras que la carta se manda. Para que lo cambie, para bueno (de Eleguá) M.F. Se le da un pollo a Eleguá, la persona tiene que pedirle de rodillas a Eleguá, después se da el pollo se coge la lengua, el dedo del medio y de atrás, las entrañas, todo se pone a tostar para hacerlo polvo, para soplarlo en el lugar que está, después se coge un güirito y se carga con piedra imán, quita maldición, vencedor, cambia voz, alcanfor y mentol. Va detrás de la puerta. Para colocación (de Eleguá) M.F. Se limpia con un gallo, si es pinto mejor; después se ruega bien al pie de Eleguá se abre por la barriga y se rellena con alpiste, arroz, valencia, awadó, maíz crudo, bogbo Ere, un ekó, epó, oñí, un pedazo de tela punzó, se limpia con la tela y se envuelve el gallo y se pone en un lugar que halla cuatro caminos; tres baños de ruda; tres baños de orozuz, ruda y romero; tres baños de rosas de barbón con romero, albahaca, apazote, con tres rosas blancas, tres punzó, romero, agua de florida, tres clavos de comer, vino seco y canela. Inshe Odara de Eleguá A.T.C. Tres huevos de adié se ponen sobre de Eleguá; uno con oñí, otro con orí y efún y el otro con epó, se limpia a los tres días por la noche y se rompen; el de epó en la esquina, el de orí y efún en otra esquina y el de oñí en la puerta de la casa.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Para reponer a la persona (de Eleguá) A.T.C. Un pollo delante de Eleguá se limpia bien a la persona y se dice: “Eleguá fulana (o) de tal tiene que reponerla” Y de tres golpes en el suelo se mata el pollo, después se abre desde el culo hasta la cabeza y se mastica coco con tres ataré y se le echa en la barriga, se pone en un caldero al fogón, esto se pone arriba de Eleguá y a los tres días se cisne el fino, se pone en un cartucho para ir regandolo desde la casa hasta el lugar que desea y el grueso se lo deja arriba a Eleguá.
81 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DUN MEYIS
Se coge una jícara y se le agrega ekú, eyá, epó, orí, awadó, otí, omí tuto; se limpia con un pollo y se le da a la jícara, después el pollo se le pone debajo de los pies a la persona, se tiene preparado de antemano dos baños de salvia de la costa, uno con sal y el otro con azúcar prieta, primero se baña con el de sal y después con el de azúcar y cuando termine de bañarse se enciende una vela en el mismo lugar que se bañó, la jícara y el pollo van para la manigua, (dos baños distintos). Nota: Se utiliza la jícara con los ingredientes cuando la persona no tiene Eleguá. Para disolver todos los rencores. Para evitar que el amante se vaya (de Eleguá) M.F. Dos pichones de palomas de un mismo nido, se le cogen cuatro cañones de cada ala pero que tengan sangre, que se quemarán junto con el rastro de la persona, se le da un pollo a Eleguá y se le saca la lengua y el polvo, todo se ruega frente a Eleguá y después se divide en dos partes; una parte se entierra y la otra para dar la mano a la persona que se desee. Nota: El pollo hay que darlo a las tres de la tarde y se pone el nombre en un papel diciendo al quemarlo: “Que se disuelva todos los rencores.” Para abrir caminos (de Eleguá) A.T.C. Hay que darle de comer a Eleguá en la manigua. Dos platicos o dos jicaritas y se ponen en la manigua y se les echa ekú, eyá, epó, awadó, alpiste, gragea o caramelos machacados, oñí, un tabaco, una vela y se le da un jio jio a los platicos o las jicaritas, llamando tres veces a Eleguá, después se sale caminando sin mirar para atrás y cuando llegue a la casa se baña con cinco hojas de colonia, canela en rama, un clavo de comer (todo esto se hierve). Para que trabaje Eleguá (Andullo) M.F. y A.T.C. Andullo bien picadito, se le pone plátano verde a Shangó, se pone a secar al sol, se apila y se le echa veintiún ataré se le pone epó, oñí, otí a Eleguá en la corona, después el andullo, el plátano apilado con las ataré se moyurba y se le pide.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Para quitar Arayé (de Eleguá) M.F.
82 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Vocabulario
Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
A
Agbibo: Cao. Agborán: Muñeco de sexo masculino.
Abagdó mora: Maíz tostado.
Agogo: Campana de Obatalá.
Abañalú: Cogollo de coco.
Agoro: Cotorra.
Abeboadié: Pollona.
Aguadó: Maíz tostado.
Aberé: Aguja. Navaja.
Aguema: Lagartija. Manifestación de Obatalá.
Aberinkuló: Hierba espanta muerto o quita maldición.
Agután: Carnera.
Abibo: Cao.
Ainá: Candela. La mujer de Obalube también se llama Ainá.
Abikú: Espíritu viajero que encarna en los niños, por los que estos mueren prematuramente. El niño que tiene un espíritu que se lo lleva pronto, y vuelve para llevarse a otro de la familia; se les reconoce por que lloran a toda hora y son raquíticos y enfermizos. Abita: Entidad malévola.
Aikordié: Loro o plumas de loro.
Airá: Semilla que constituye parte del fundamento de la consagración de Osha e Ifá. Aiyé: La tierra. Componente de la parafernalia del oráculo del Dilogún. Akán: Cangrejo. Akara: Pan.
Abó: Carnero.
Akará iná: Mecha de candela.
Aboreo: Cuero. Adán: Murciélago.
Akaro: Deidad relacionada a Olokun y representa la muerte, representada por una careta que acompaña al fundamento de Olokun.
Adasile kosile: Impotente o flojo.
Akeké: Alacranes.
Addé: Corona.
Akete: Sombrero.
Addimú: Ofrenda pequeña.
Akofá: Arco con flechas.
Adelé: Ikín de Ifá.
Akuaro: Codornices.
Adí: Aceite.
Akuayerú: Componente del ebbó de Ifá.
Adí: Gavilán.
Akuelekue: Hoja de guacalote.
Adié: Gallina.
Akukó: Gallo.
Adié shenie: Gallina jabada.
Akukó shashará: Gallo grifo.
Adó: Dulce de gofio.
Akukó oriyaya: Gallo indio.
Adodi: Hombre homosexual. Adofá: Hígado.
Akukó opipí: Gallo jamaiquino.
Adun: Dulce.
Akukoadié: Pollón.
Afefé: Viento.
Alafia: Letra o signo del oráculo del coco.
Afoshé: Polvo. consagró en la tierra y facilita el vínculo entre la
Alaiguí: Flor.
Agadá: Espada corta.
Alakasó: Aura tiñosa.
Agayú: Es un Orisha. Es el bastión de la Osha y particularmente de Obatalá. Representa en la naturaleza al volcán, el magma, el interior de la tierra, además las fuerzas y energías inmensas de la naturaleza, la fuerza de un terremoto, las de un ras de mar, la lava de los volcanes circulando intensamente en el subsuelo ascendiendo a la superficie, la fuerza que hace girar al universo a la tierra en el. Vive en la corriente del río. En lo humano se representa por un barquero en el río.
Alakuata: Mujer lesbiana.
Adá: Machete, espada.
Agbani: Venado.
pescuezo
pelado
o
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Vocabulario
Alajere: Al campo.
Aleyo: Neófito, no consagrado, transeúnte. Alosi: Entidad malévola asociada a Abita. Alukerese: La hiedra. Amalá: Harina de maíz. Amalá ilá: Harina de maíz cocinada con quimbombó, que se le ofrenda a Shangó. Amaraun: Cascarón de babosas. Añá: Tambor. Añá: Es un Orisha. Mediante Añá se da conocimiento a Olodumare que determinada persona se persona consagrada y los Oshas y Orishas. Está representado por los
Agbe: Arriero. Agbeyamí: Pavo real.
83 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
tambores Batá, donde este Orisha vive. Está simbolizado por el mismo tambor y la música. En la naturaleza está en la vibración sonora y rítmica que invoca lo místico. El sacerdocio del Orisha Añá existe en el mismo concepto en que puede existir a otros Oshas y Orishas con la diferencia de que es exclusivo para hombres y dentro de éstos para personas que no caen en trance. Los hombres consagrados en este culto se llaman Omo Alañá. En el cuerpo humano las manos son el objeto de su consagración. Está estrechamente relacionado a Shangó, a Osain y a Eshu. Añaí: Cucaracha.
Ataré yeye: Pimienta de china. Atayere: Pimienta dulce. Até: Tablero, mesa. Atefá: Ceremonia de Ifá. Atena: Conjunto de figuras de los signos de Ifá dirigidos a un propósito ceremonial. Atepón Ifá: Tablero de Ifá. Atepontika: Caja, ataúd. Atitán: Tierra. Atitán oyuomá: Tierra de la puerta de la calle. Atoka: Sijú. Aun: La jicotea macho.
Añarí: Arena.
Aunyapa: Tortuga.
Apá: Alas. Apayerú: Componente del ebbó de Ifá. Apetebí: Persona de sexo femenino que tiene hecha la ceremonia de Kofá.
Awadó: Maíz tostado. Awadolu: Maíz salcochado. Awán: Canasta.
Apó: Bolso de cuero.
Awasá: Jutía macho.
Apotí: Silla.
Awato: Papel de china.
Ará: El cuerpo. Tierra.
Awé: Güiro.
Aragbá: La ceiba. Título.
Awó: Sacerdote. ángel de la guarda.
Arará: Nación.
Awofakán: Cierta consagración en Ifá para los hombres, mano de Ifá o mano de Orula.
Arayé: Enemigo. Arayé burukú otá: Enemigo poderoso.
Ayá: Perro. de un grupo conceptualmente junto
inseparable
Arida: Ashé de fundamento de Osha e Ifá.
Ayabá: Princesa. Esposa.
Aro: Color azul.
Ayanakún: Elefante.
Arolodo: Color azul.
Ayapa: Jicotea.
Arun: La enfermedad.
Ayé: Caracol.
Ashá: Águila.
Ayé (Orisha Ayé): Orisha relacionado a Oshún.
Ashá: Tabaco. Ashé: Virtud de personas y cosas, bendición. Ciertas cosas que se le ponen a los Oshas y Orishas.
B
Ashelú: Policía.
Babá tobí: Espíritu de ladre fallecido.
Asheré: Maraca.
Babá: Padre, papá. Obatalá, Orula u Olofin.
Ashibata: La hierba paragüita.
Babalawo: Sacerdote de Ifá.
Ashó: Ropa, tela.
Babalú Ayé: Es un Orisha muy conocido y venerado. Representa las enfermedades contagiosas y las epidemias en el ser humano y en general las afecciones de la piel. En la naturaleza de día se esconde entre la hiedra, el coralillo y el cundeamor para protegerse del sol. Sale de noche.
Ashó ará: Ropa cara, elegante. Vestuario que lleva puesto la persona. Asholá: Sábana, tela grande. Asia: Bandera. Asowano: Es un Orisha muy conocido y venerado. Representa las enfermedades contagiosas y las epidemias en el ser humano y en general las afecciones de la piel. En la naturaleza de día se esconde entre la hiedra, el coralillo y el cundeamor para protegerse del sol. Sale de noche.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DI Y OMOLUOS
Babawa: El techo de la casa. Barakete: Ceremonia relacionada a Shangó. Batá: Conjunto de tambores integrados por el okonkolo, el iyá y el omelé. Bogbo: De todo.
Ataponko: Revólver. Ataré: Pimienta de guinea, ashé de fundamento. Ataré guma: Semilla de maravilla.
84 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Dadá Bañani: Deidad. Dilogún: Tipo de Caracol. Subsistema oracular de Osha-Ifá. Dokagún: Basura del pilón.
habla por el caracol. Su conversación es fundamental junto con la del Ángel de la Guardia determinando el signo principal del Iworo. Es el Orisha rector e intérprete de los odun del oráculo del dilogún. Lo entregan los Babalochas. Es el único que fue y regreso del mundo de Ará Onú. Eleguedé: Calabaza.
Dundún: Color negro.
Elese: Los pies.
E
Emí: Mamey. Yo. Emú: Las tetas.
Ebbomisi: Baño.
Enigbe: El monte.
Edanes: Adorno de Oshún, armas más que adornos.
Eñí: Huevo.
Edun: Mono.
Epó: Manteca de corojo.
Efá: Maní.
Erán: Carne.
Efún: Cascarilla. Color blanco.
Eré: Granos vegetales. Frijoles.
Egun: Espíritu.
Erín: Elefante.
Egun Burukú: Espíritu oscuro.
Erita merin: Las cuatro esquinas de la calle.
Eiyé: Pájaro.
Erita meta: Tres esquinas de la calle.
Ejoro: Conejo. Ekó: Tamal hecho de maíz.
Ero: Semilla que constituye parte del fundamento de la consagración de Osha e Ifá.
Ekó fifo: Tamal blando hecho de maíz.
Erume: Gorro.
Ekrú: Tamal pequeño de frijol carita, envuelto en hojas de plátano.
Eruru: Ceniza.
Ekú: Jutía ahumada.
Eshishí, eshinshín: Bichos.
Ekukueye: Pato.
Eshu: Es un Orisha. En esencia representa lo mismo que Eleguá con la diferencia de que Eshu es la representación de los problemas, obstáculos y dificultades que asechan al hombre. Es un Orisha que entregan los Babalawo y lo consagran con diversos elementos de la naturaleza. No se consagra en la cabeza, no habla por el caracol y no va a estera. Trabaja directamente con Orula; es el que lleva el ebbó y da cuenta de los sacrificios que se hacen. La mayoría de los Oshas y Orishas se hacen acompañar por un Eshu específico. Además, todos los odun de Ifá tienen su Eshu particular, al igual que todas las circunstancias de la vida pueden llevarlo. Eshu también se hace acompañar de Ogún, Oshosi y Osun.
Ekún: Leopardo, tigre. Ekuremi: Corojo. Ekute: Ratón. Elebo: Que va al ebbó. Elebute: Remo. Eledá: Cabeza. Espiritu rector o lo que se llama Eledé: Cerdo. Elegbá, Elegbara, Eleguá: Es un Osha. El primero con Oggún, Oshosi y Osun (Orisha Ode). Es la primera protección de un individuo que llega siempre a salvarle, su guía. Este es el primero que debe tener cualquier Iworo o Aleyo. Representa la vista que sigue un sendero. En la naturaleza está simbolizado por las rocas. El mensajero de Olofin. Vino a la tierra acompañando a Obatalá. Es un Orisha adivino. Es el que abre y cierra los caminos. Vive generalmente detrás de la puerta. Es la manifestación más diáfana de lo benévolo o de lo malévolo si no se tiene en cuenta el mal y no se toman precauciones para evadirlo. Siempre hay que contar con él para hacer cualquier cosa. Es portero del monte y de la sabana. Eleguá es una otá que no se carga generalmente. Es un Osha que se consagra en la cabeza del iniciado, va a estera el día del itá de Osha y
Eñí adié oriyaya: Huevo clueco.
Eshín: Caballo.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
D
Etá: Manteca. Etú: Guineo. Etubón: Pólvora. Euré: Chiva. Ewá: Cadena. Ewadalú: Maíz finado. Ewé: Hierbas. Ewé afoma: Curujey. Ewé akikale: Seso vegetal. Ewé alapada: Purio de fangar o yaya mansa.
85 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Ewé alufa: Ítamo real.
Ewé yenyoko: Bejuco pereira.
Ewé alukerese: La hiedra.
Ewefá: corazón de paloma. Hierba de Ifá.
Ewé anate kekere: Pata de gallina.
Ewefin: Botón de oro.
Ewé añadi kekere: Pata de gallina.
Eweyuko: Monte.
Ewé arukó: Canutillo azul.
Ewiri: Fuelle.
Ewé asana: La salvia.
Ewó: Cadena.
Ewé ate obá: Caoba.
Eyá: Pescado. Pescado ahumado.
Ewé atekedin: Zarzaparrilla.
Eyá eyó: Anguila.
Ewé awodó: Hierba de la Caridad del Cobre.
Eyá iñirú: Rabirrubia.
Ewé ayé: Romero de costa.
Eyabó: Pargo.
Ewé áyo: Guacalote.
Eyaoro: Guabina.
Ewé bagunda: Hoja de yuca.
Eyé: Sangre.
Ewé baiayekú: Yagruma.
Eyelé: Paloma.
Ewé bana: Jaboncillo.
Eyerbale: Sangre.
Ewé bure: Levántate. Ewé buye: Granada.
Eyilá: Número doce (12). Letra o signo del subsistema oracular del Dilogún.
Ewé daguno: Jobo.
Eyó: Tragedia. Majá.
Ewé ejese: Pica pica.
Eyolá: Majá grande.
Ewé erán: Pata de gallina.
F
Ewé esisi: Ortiguilla. Ewé ewede: Crotón. Ewé eyini: Cundiamor.
Fifeshu: Que es para Eshu.
Ewé gbogbe: Copal.
Fila: Gorro, gorra.
Ewé gbure: Cerraja.
Filani: Chino.
Ewé ibayú: paraíso.
File file: Pica pica.
Ewé iná: Amor seco.
Fiti ladi: Lámpara.
Ewé iwereiyeye: Peonía.
Fore: Favorable.
Ewé Kakanshela: Parra cimarrona.
Fotofó: borracho, indecente.
Ewé karode: Canutillo.
Funfún: Color blanco.
Ewé kisan: Hierba lechera.
G
Ewé lará pupua: Higuereta roja. Ewé misi misi: Mastuerzo. Ewé odán: Álamo.
Gungún: Hueso.
Ewé odan: Canutillo.
Gunugún: Aura tiñosa.
Ewé oju: Orégano.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DI Y OMOLUOS
I
Ewé olu: Añil. Ewé oluyaré eshín: Guisaso de caballo. Ewé onibara: Meloncillo.
Ibañalu: Cogollo de coco
Ewé opé: Palma real.
Ewé tomodé: Guanina.
Ibeyis: Está representado por dos deidades idénticas que son Taewó y Kaindé y una más que es Ideú, Son capaces de salvar de la muerte y de lo malévolo. Se encuentran en los caminos de los montes, protegen a los caminantes. Personifican la fortuna, la suerte y la prosperidad. Uno de los símbolos más importantes de los Ibeyis son los tamborcitos con los cuales vencieron a Abita. Se pueden representar por dos figuras, una de hembra y una de varón, dos de varón o dos de hembra. Está muy fuertemente asociado a los niños.
Ewé yenyeko: Coralillo.
Ibú: El río.
Ewé opota: Higo. Ewé osan: Zapote. Ewé oshé: Baobab. Ewé oshisan: Verdolaga. Ewé pangama: Sensitiva. Ewé shugunú shanwé: Romerillo. Ewé tete lego: Bledo colorado.
86 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Ibú losa: El río.
Inso: Pelo.
Iddé: Manilla o pulsera.
Intori: A través.
Idefá: Manilla o pulsera de Ifá.
Iña: Chismes, pelea, riña.
Ideú: Hermano de los Ibeyis, hijo que nace a continuación de los Ibeyis.
Iñafá: Collar de Ifá
Idí: El ano.
Iré: Suerte, beneficio, buen camino, situación favorable.
Idú: Carbón Ifá: Subsistema oracular de Osha-Ifá.
Iñó: Coral.
Ifé: Ciudad sagrada de los Lukumí.
Irofá: Objeto perteneciente a la parafernalia de Ifá.
Ifú: Tripas.
Iroko: Orisha que vive en la ceiba.
Igba: Jícara.
Iroro: Almohada.
Igbín: Babosa.
Iruke: Cola de caballo que es atributo de algunos Orishas.
Igbodun: Cuarto de las consagraciones en OshaIfá.
Irun: Hierro.
Igón: Botella.
Irún eshín: Rabo de caballo.
Igón omí: Botella de agua.
Isherí: Clavo.
Iguí: Palo.
Ishu: Ñame.
Iguí ata oro: Algarrobo.
Isogui: Frutas de matas, no rastreras ni de enredaderas como los melones, las uvas, el cundeamor.
Iguí ayora: Seso vegetal. Iguí ayá: Palo del medio de la casa. Iguí ayire: Seso vegetal.
Itaná: Vela de cera. Ituto: Ceremonia o rito fúnebre.
Iguí meye: Pierde rumbo. Ikín: Semilla de cierta palmera que se usa para adivinar en el subsistema oracular de Ifá. Ikoko: Cazuela o freidera. Ikú: Entidad que representa a la muerte. Ilá: Quimbombó. Ilasun: Sueño.
Iwani: Tinaja. Iwele: Pañuelo, cortina. Iyá: Madre. Iyá tobí: Espíritu de la madre difunta, fallecida. Iyawó: Recién iniciado o consagrado al que se le ha asentado Osha. Iyé: Polvo.
Ilé: La casa. Ilé loyá: La plaza.
Iyefá: Polvo de ñame o colmillo de elefante que usa el Babalawo.
Ilé ibú odó: El río.
Iyó: Sal.
Ilé ibusun Ikú: Cementerio.
Iyobo: Azúcar.
Ilé Yewá: Cementerio.
Iyoyé: Ceremonia de Ifá.
Ilé ajere: Cárcel. Ilekán: Cueva de cangrejo, tierra de una cueva de cangrejo. Ileke: Collar.
J
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Jebioso: Nombre por el que llaman a Shangó.
Ilú: Tambor. Pueblo.
Jio jio: Pollito recién salido del huevo.
Iná: Candela. Pelea.
Joro joro: Hoyo, hueco, tumba que ya existe en un lugar.
Inle: Tierra. Inle: Es un Orisha. Médico y adivino. Es guerrero, cazador y pescador. Está representado en la naturaleza por el pescado. Simboliza la salud que se recibe para apartar las enfermedades. Es proveedor del sustento humano. Es guía de los caminantes.
Jujú: Plumas.
Inle tobakikán: Tierra podrida.
Kan: Uno, alguno.
Inle Oguere: La madre tierra.
Kana kana: Gavilán.
Inlewá: Cárcel.
Kashá Yewá: Manillas de Yewá, que se usan ajustadas al brazo.
Inshe: Resguardo, amuleto.
K Kaferefún: Alabado.
87 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Keke: Chiquito.
Meyi: Número dos (2).
Keneún: León.
Meyilá: Número doce (12).
Kenku: León.
Meyo: Número ocho (8).
Koborí: Rogación de cabeza.
Misi misi: Mastuerzo.
Kofá: Cierta consagración en Ifá para las mujeres, mano de Ifá o mano de Orula.
Mititi: Pinticas.
Koidé: Loro, pluma de loro.
Mofá: (Omó Ifá) Babalawo.
Kolá: Semilla de cierta palmera que constituye parte del fundamento de la consagración de Osha-Ifá.
Modun modun: Cerebro.
Kuanaldo: Ceremonia de Ifá.
Moforibale: Rendir pleitesía, acatamiento, muestra de humildad ante los superiores. Saludar a un superior en el suelo. Saludo, cortesía.
Kuku: Gusanos
Motiwao: Coco de guinea.
Kutún: Hoyo, hueco, tumba que se hace con un fin ceremonial.
Moyugba: Invocar oralmente, llamar; hacer reverencias, atenciones, saludos a los Orishas y a los Egun.
L
N
Lamí lamí: Caballito de mar. Lawara: Leche.
Nigbe: Monte.
Lenú: La lengua.
Nlá: Grande.
Lerí: La cabeza.
O
Lerí agbona: Cabeza de muñeca. Lese: Al pie. Lowo: Mano. Por las manos.
Obá: Dignatario.
Loya: La plaza.
Obarabiosun: Estrella.
Lukumí: Nación.
Medilogun: Número dieciséis (16).
Obatalá: Es un Osha. Padre de todos los hijo en la tierra. El es el creador del ser humano. Como creador es regidor de todas las partes del cuerpo humano, principalmente de la cabeza, de los pensamientos y de la vida humana, dueño de la blancura o donde participa esencialmente lo blanco como símbolo de pureza y paz; dueño de la plata y de los metales blancos. Representa la creación que no es necesariamente inmaculada; lo magnánimo y superior, también la soberbia, la ira, el despotismo y las personas con defectos o dificultades físicas y mentales. En la naturaleza está simbolizado por las montañas. Es el que intercede ante cualquier Osha u Orisha por cualquier persona ante una dificultad que tenga, porque se considera el padre del género humano y dueño de todas las cabezas.
Mefa: Número seis (6).
Obé: Cuchillo.
Meni: Número cuatro (4).
Obí: Coco.
Menkola: Número once (11).
Obí motiwao: Coco de guinea
Mensú: Tarro cargado en la prenda.
Obiní: Mujer.
Merin: Número cuatro (4).
Obó: Órgano sexual femenino.
Mesan: Número nueve (9).
Oboñú: Embarazada, preñada.
Meta: Número tres (3).
Oborí: Rogación. Rogación de cabeza.
Mewa: Número diez (10).
Obuniyé: Es la ropa que tenga en su casa y que ya no le sirve al interesado.
M Maferefún: Imploración o alabanza que se hace a los Orishas. Malaguidí: Muñeca. Malú: Vaca, toro. Mama tete: Tipo de araña que vive cerca del río. Mamú: Tomar, mamar, chupar. Mariwó: Adorno de guano, en flecos, que se pone en las casas de Osha e Ifá, sobre los marcos de las puertas y en el traje del Iyawó de Ogún. Marun: Número cinco (5). Mayombe: Culto animista.
Meye: Número siete (7).
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DI Y OMOLUOS
88 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Odara: Bien, bueno, fuerte, con desenvolvimiento.
Okikán: Jobo.
Odó: Río, arroyo.
Oko: Campo.
Ododo: Flor.
Okó: Órganos sexuales masculinos.
Odú ará, oduará, idún ará: Piedra de rayo.
Okó tuntun: La guataca.
Odua, Oduduwa: Divinidad.
Okokán: Corazón, de corazón.
Odubule: Dormir.
Okotó: Babosa.
Odun: Signo del oráculo de Ifá.
Okpele: Objeto de la parafernalia de la adivinación de Osha-Ifá.
Odun: Olofin. Odun toyale: Signo del oráculo de Ifá rector en una ceremonia.
Okún: El mar. Okuni: Hombre.
Ofá: Flecha.
Okuta poshoro: Piedrecitas de mármol.
Ofikale trupon: Hacer el acto sexual.
Olé: Robo.
Ofo: Desgracia, tragedia.
Olelé: Tamal envuelto en hojas de plátano, pasta hecha de frijol de carita que se le ofrece a Oshún y a Yemayá, a esta última sin quitarle la cáscara al frijol.
Ogoron: La cotorra. Ogú: Brujería. Ogué: Cuernos, tarros. Es un Orisha que no se asienta pero que se rec ibe indispensablemente con Shangó, al que protege y simboliza parte de su fuerza. Se representa con dos tarros. Oguedé: Plátano. Ogún: Es un Osha. Está en el grupo de Orisha Ode. Este grupo lo conforman Eleguá, Oggún, Oshosi y Osun. Es uno de los primeros Orishas y Oshas que recibe cualquier individuo. Es la fortaleza; representa también el trabajo y la fuerza áspera e inicial, la fuerza que encierra la caja del cuerpo humano, el tórax, donde están todos los órganos vitales. En la naturaleza está simbolizado por el hierro, todos los metales y la virilidad descomunal en el ser humano. Es dueño de las herramientas y de las cadenas. Es el Osha decisivo en el ceremonial de la confirmación de los Olosha (Pinaldo) y en la ceremonia de confirmación de los Babalawo (Kuanaldo). El es el que tiene el derecho preferente de sacrificar, ya que le pertenece el cuchillo que es el objeto con el que generalmente se sacrifica. Oila: Cola de caballo.
Olofin: Divinidad a la cual también se le conoce como Odun. Ologbo: Gato. Olokun: Es un Orisha. Fundamento de Osha e Ifá y está relacionado con los secretos profundos de la vida y de la muerte. Olokun proporciona salud, prosperidad y evolución material. Tiene la capacidad de transformarse. Es temible cuando se enfurece. En la naturaleza está simbolizado por las profundidades del mar y es el verdadero dueño de las profundidades de éste donde nadie ha podido llegar. Olokun es una de las deidades más peligrosas y poderosas de la religión Lukumí. Olona: Entidades acompañantes de Olokun. Olordumare: Divinidad. Olorun: Divinidad. El sol. Igba Olorun es el objeto de adoración de esta divinidad. Olosa: Entidades acompañantes de Olokun. Olosha: Consagrado en Osha. Oloyó: Sol. Olubombo: Toletes.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Oluo Popó: Título de Asowano. Oluwo: Sacerdote de Ifá, Babalawo que esta consagrado en Osha.
Oká: Majá, serpiente. Okaleba: Millo.
Omí: Agua.
Okán: Número uno (1). Oké: La loma. Orisha que es el guardiero y la fuerza de todos los Oshas. En la naturaleza está en la loma. Es la cabeza de la tierra, se recibe siempre con Obatalá, siendo uno de sus pilares. Está relacionado al acto de la creación. Todas las personas que se consagran en Osha lo reciben y es imprescindible en la consagración. Es un Orisha de fundamento que no se asienta, pero es inseparable de Obatalá y lo reciben todos los que se consagran en Osha. Es una otá blanca y grande sacada del mar.
Omiero: De las plantas mediante determinados procedimientos rituales se les extrae su sabia para hacer un líquido denominado Omiero con el cual se purifican las Otá (piedras), objetos y atributos religiosos que en determinado número representan a las divinidades. Este Omiero se usa también en algunas ocasiones como una bebida y/o para darse baños, baldear la casa, etc. Omó: Hijo, ahijado. Omodé: Hijos. Omofa: Hijos de Ifá.
89 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Omokekere: Niño chiquito.
Orun: Divinidad.
Omoluo: Se dice de las combinaciones de los odun Meyi de Ifá.
Osain: Es un Orisha. Es el dueño de la naturaleza y es la naturaleza misma. En el ser humano está en la parte izquierda del cuerpo, fortalece para la guerra, aleja la muerte. Es médico, dueño y sabio de todos los secretos de la naturaleza. Es conocedor de todas las plantas, animales y minerales. Es un Orisha adivino. Todos los Oshas y Orishas tiene un Osain, como también lo tienen los odun del oráculo de Ifá y las circunstancias de la vida. Hay que contar con él para cualquier consagración, ya que en éstas siempre hay que usar hierbas y plantas. No se asienta en la cabeza, se recibe. Cuando una persona tiene ángel de la guarda Osain y tiene que hacer santo, se pregunta por Shangó u Oshún. Sus hijos son llamados Adá Jun She.
Ona: Camino. Golpear, dar o recibir golpes. Onale: Florecillas y hierbas que se cogen en un trillo. Oñí: Miel. Oñí adó: Miel de la tierra. Oñireke: Melado de caña. Oñó ebbó: Ebbó rápido. Opá: Cortar, matar. Opá lerí: Cortar la cabeza. Oparaldo: Ezorcisación, despojo para quitar espíritus. Opé: Palma. Opoló: Rana.
Osha: Dicese de algunas deidades que se asientan en la cabeza. Denominación generica de lo relativo al subsistema oracular del dilogún.
Opolopó: Mucho, cantidad. Orí: Cabeza. Deidad. Orikí: Nombre. Orisha: Dícese de algunas deidades que no se consagran en la cabeza.
Oshanlá: El mayor de los Obatalá.
Oro: Se le dice al objeto secreto que da la voz sobrenatural del Oro. Oro es una tablita que simboliza un pescado, agarrada en un extremo por un cordel; a esa tablita se le da vueltas en el aire libre y brama o zumba. A oro se le pintan generalmente nueve rayas con cascarilla cuando va a sonar... Las rayas avivan a Oyá.
Oshinshín: Es un plato que se le hace a Oshún con acelga o con cerraja o lechuga y se le echa camarones y otros ingredientes.
Orogbo: Semilla de un ashé de Shangó. Semilla que constituye parte del fundamento de la consagración de Osha-Ifá. Oroiña: La entraña de la tierra, es también una entidad. Orombo: Naranjas chinas. Oromi: Bichos tipo pica culo que se cogen a la orilla del río. Orugbó: Rogación. Orugbo: Persona mayor en edad, anciano. Orukere: Nombre y apellidos. Orula, Orunla, Orunmila: Es un Orisha. Representa la sabiduría, la inteligencia, la picardía y la astucia que sobreponen al mal. Tiene el conocimiento de las cosas secretas del ser humano y la naturaleza, así como el conocimiento acumulado sobre la historia de la humanidad. En el plano humano representa las espiritualidades de todos los Babalawo caídos. Es el Orisha rector e intérprete de los odun del oráculo de Ifá. No se asienta en la cabeza y sólo se comunica a través de su oráculo. Goza del privilegio de conocer el principio y origen de todas las cosas, incluidos los Oshas y Orishas. Permite que el hombre conozca su futuro e influya sobre él.
Oshé: Jabón de castilla.
Oshosi: Es un Osha. Está en el grupo de Orisha Ode. Este grupo lo conforman Eleguá, Oggún, Oshosi y Osun. Es uno de los primero Orishas y Osha que recibe cualquier individuo. Orisha cazador por excelencia, se relaciona con la cárcel, la justicia, y con los perseguidos. Es el pensamiento que es capaz de trasladarse a cualquier sitio o a cualquier tiempo y capturar o coger algo. Está simbolizado por las armas a partir del arco y la flecha. Oshún: Es un Osha. Representa la intensidad de los sentimientos y la espiritualidad, la sensualidad humana y lo relativo a ella, la delicadeza, la finura y la feminidad. Es protectora de las gestantes y las parturientas; se representa como una mujer bella, alegre, sonriente pero interiormente es severa, sufrida y triste. Ella representa el rigor religioso. Es la única que llega a donde está Olofin para implorar por los seres de la tierra. En la naturaleza está simbolizada por los ríos. Es la apetebi de Orunmila. Esta relacionada con las joyas, los adornos corporales y el dinero.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DI Y OMOLUOS
Oshupá: Luna. Osí: El ganso. Osí: Izquierda. Osiadié: Pollito mediano. Osorbo: Aspecto desfavorable, mala suerte. Osorde: Consulta.
90 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
Osun: Está en el grupo de Orisha Ode. Este grupo lo conforman Eleguá, Oggún, Oshosi y Osun. Es uno de los primeros Orishas y Osha que recibe cualquier individuo. En términos generales está representado por una copa de metal plateado y en la parte superior puede tener la figura de un gallito. Su base es sólida para mantenerlo parado. Osun es un Orisha que consagran los Babalawo y sólo éstos tienen potestad para entregarlo. Osun representa al espíritu ancestral que se relaciona con el individuo y lo guía y le avisa; es la vigilia. Osun junto con Eleguá, Oggún y Oshosi simboliza a los ancestros de un individuo específico. Existen los Osun del tamaño de una persona; de Babalawo y de Oduduwa, entre otros.
P Papasami: Verdolaga. Paraldo: Exorcisación, despojo para quitar espíritus. Pashán: Cuje o látigo. Patakines: Historias, mitos, leyendas, relatos y narraciones de los tiempos antiguos y de los Orishas. De los odun de Ifá y del Dilogún. Potifo: Indecente, que expone públicamente sus órganos genitales. Pupua: Rojo, colorado.
S
Otá: Piedra. Piedra que ha sido sometida a un proceso de consagración.
Saraekó: Bebida que se prepara con ekó.
Otí: Aguardiente.
Sarayeye: Limpieza, purificación.
Otí pupua: Vino.
Shakuana: Deidad enfermedades.
Otokú: Muerto, fallecido, que murió. Matar. Otufo: Paja de cerveza o cidra. Otún: Derecha. Oú: Algodón. Hilo. Ounko: Chivo. Ounko odan: Chivo capón. Owiwí: Lechuza. Owó: Dinero. Owó la meyo: Quiere decir dinero en cantidad. Oyá: Es un Osha. Propicia los temporales, los vientos fuertes o huracanados, simboliza el carácter violento e impetuoso, está muy relacionada con la muerte (Ikú). Vive en la puerta de los cementerios. Representa la intensidad de los sentimientos lúgubres, el mundo de los muertos. En la naturaleza está simbolizado por la centella. Junto con Eleguá, Orula y Obatalá domina a los cuatro vientos. Se le llama con el sonido de la vaina de flamboyán. Representa la reencarnación de los antepasados, la falta de memoria. La bandera, las saya y los paños de Oyá llevan una combinación de todos los colores excepto el negro. Oyiyí: La sombra.
relacionado
a
las
Shangó: Es un Osha guerrero. Dueño de los tambores Batá, del baile y la música; representa la necesidad y la alegría de vivir, la intensidad de la vida y la virilidad y belleza masculina, la riquezas y el dinero. En la naturaleza está simbolizado por el trueno y el relámpago. Es el regidor del sistema religioso y de la regularidad de los códigos morales, éticos y relativos a la conducta humana y de las contradicciones y faltas de esos códigos. Representa el mayor número de virtudes y de imperfecciones. Fue el primer dueño del oráculo de Ifá, es divino e interprete del caracol y el coco. Esta directamente relacionado a Obatalá, Osain, Orun, Oduduwa, Abita y otras divinidades de fundamento. Shangó representa y tiene una relación especial con el mundo de los Egun. En el cuarto de la consagración esta representado por el pilón. Shauro: Tobillera.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Documentos para laPARA Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba DOCUMENTOS LA HISTORIA Y LA CULTURA DE OSHA-IFÁ EN CUBA
Shaworo: Cascabeles. Sheketé: Refresco de maíz fermentado y naranja agria. Shepe: Maldición. Shewerekuekue: Yerba sapo.
Oyó uro: Agua de lluvia.
Shilekún: Puerta de la casa.
Oyú: Ojos.
Shiribaté: Espiga de millo.
Oyú arayé: Malos ojos. Oyugbona: Madrina o padrino segundo del iniciado, el que guía los pasos durante y después de la consagración. Oyuoro: Flor de agua.
91 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
www.reglasparasanteros.com
proyecto-orunmila.org Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí Equipo de Investigaciones Histórico-Antropológicas Proyecto Orunmila
T
Y
Tenuyén: Comida.
Yalorde: Sobrenombre de Oshún.
Tobakikán: Podrida.
Yansa: Sobrenombre de Oyá.
Tokosi: La jicotea.
Yarakó: Soga.
Tolo tolo: Guanajo.
Yemayá: Es un Osha. Iyá Omó Aiyé, Yemoyá madre todos los hijos en la tierra, considerada como la madre de todos los Oshas y Orishas y de todos los seres humanos y representa al útero en cualquier especie como fuente de la vida, la fertilidad, la maternidad, en la naturaleza está simbolizada por las olas del mar, al igual que su baile que asemeja el movimiento de las olas del mar. Fue la que trajo el oráculo del dilogún a la tierra.
Tuto: Fresco.
U Umbo: Venir, que venga. Unlo: Irse, que se vaya. Unyén: Comida.
Yewá: Es un Orisha. Representa la soledad, la contención de los sentimientos, la castidad femenina, la virginidad y la esterilidad. Es la dueña de la sepultura, está entre las tumbas y los muertos y vive dentro del féretro que está en el sepulcro. Yeweré: Ciruela amarilla.
Compilado por Ernesto Valdés Jane
Documentos para la Historia y la Cultura de Osha-Ifá en Cuba
Ceremonias de Eshu-Eleguara CAMINOS DE IFÁ:yOCaminos DI Y OMOLUOS
92 Proyecto Orunmila
Libros y Documentos de Osha-Ifá
Libros y Documentos de Osha-Ifá
www.proyecto-orunmila.org
www.proyecto-orunmila.com
www.lulu.com/librososhaifa
Reglas de Osha-Ifá para Santeros
Copyright 2008 © Ilé Osha Oló Obatalá Oshagriñán Adé Yerí
www.reglasparasanteros.com
View more...
Comments