Centrífuga Q222T - Quimis

January 30, 2019 | Author: Bruno | Category: Centrifugation, Wear, Electrical Engineering, Physics, Física e matemática
Share Embed Donate


Short Description

Manual do Usuário...

Description

MANUAL DE INSTRUÇÕES CENTRÍFUGA PARA TUBOS

Q222T

Fabricação: QUIMIS Fabricação:  QUIMIS Produto Brasileiro Quimis Aparelhos Científicos LTDA Rua Gema 278/292 – Jd. São Judas Tadeu – Diadema – SP CEP 09930-290 – Tel (11) 4055-9900 – Fax (11) 4055-9988 C.N.P.J 48.071.377/0001-68 Responsável Técnico: Osvaldo Neves do Nascimento Junior  CREA - SP: 0682601264

2/13

ÍNDICE

1. Introdução (Identificação (Identific ação do Aparelho) 2. Características Características 3. Especificações Especificações Técnicas 3.1. Especificações Elétricas 3.2. Dimensões Principais 3.3. Construção 4. Restrições, Precauções Precauções e Advertências Advertências 4.1. Segurança 4.2. Manuseio 5. Manutenções Manutenç ões Preventivas, Preventivas , Corretivas e Conservação 5.1. Limpeza e Conservação 5.2. Assistência Técnica 6. Funcionamento 6.1. Instalação 6.2.Operação 6.3. Programação da Temperatura e Timer 6.4. Programação de Fábrica 7. Problemas e Soluções (Trobleshooting) (Trobleshootin g) 8. Conteúdo da Embalagem 9. Garantia

3 3 3 3 3 3 4 4 5 5 5 5 5 5 6 7 8 9 9 10

3/13

1. INTRODUÇÃO Centrífuga compacta e prática, destinada para a separação de fases com diferentes densidades em substâncias liquidas. Atendendo á diversas capacidades e tipos de tubos de 10 ml a 50 ml com precisão na maioria dos trabalhos de centrifugação nos laboratórios para substâncias líquidas com densidades até a 1,2/cm³.

2. CARACTERÍSTICAS • • • • • • •

• • • • • •



Construída em chapa de aço revestido em epóxi eletrostático; eletrostát ico; Pés de borracha aderentes; Motor flutuante fixado em suporte antivibratório; antivibratório; Freio elétrico com parada em menos de 10s; Dispositivo Disposit ivo de desligamento do motor ao abrir a tampa; Cruzeta horizontal em alumínio balanceada; Caçapas porta tubos em plástico de grande resistência resistênci a tipo pendular. Nível de ruído aproximado 70 dB; Velocidade máxima 3400 rpm (amostras d=1,2g/cm3); Controlador eletrônico de tensão para velocidade; Raio atingido com tubos na horizontal 155 mm; Painel com knob de regulagem de velocidade e chave liga/desliga; liga/desli ga; Cabo de força com dupla isolação e plugue de três pinos, dois fases e um terra, atendendo a nova norma ABNT NBR 14136; Cadastro FINAME 2124210.

3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 3.1 – Especificações Elétricas Modelos Volts Q222T1 110V Q222T2 220V 3.2 – Dimensões Principais Modelo

Dimensões Externas (A X L X P) cm

Q222T1 Q222T2

43x37x30 43x37x30

Watts 130 130

4/13

3.3 – Fusíveis Modelos

Fusíveis

Vidro 20 mm / 110 volts Vidro 20 mm / 220 Volts

10 A 6A

3.4 – Câmara de Centrifugação •

Câmara de Centrifugação Centrifug ação fabricada em alumínio.

3.5 – Tampa •

Tampa metálica com revestimento revestiment o em epóxi eletrostático e dispositivo de segurança para não permitir a abertura enquanto o motor esteja ligado. Existe um dispositivo lateral para abrir a tampa em caso c aso de falta de energia.

3.6 – Força G

11,17 = constante R= cuba interna (cm) 165mm RPM= valor da centrífuga 1000 = constante Cálculo:

5/13

O peso da amostra implicará nos resultados.

4. PRECAUÇÕES, RESTRIÇÕES E ADVERTÊNCIAS 4.1 – PRECAUÇÕES •













Desembale cuidadosamente o aparelho e examine-o verificando verifica ndo se tem alguma parte danificada. É importante detectar qualquer tipo de dano causado no transporte quando se desembala; O aparelho é provido de cabo de alimentação com fio terra que deve ser utilizado; Este aparelho, por medidas de segurança, não pode ser utilizado utiliza do com a tampa aberta, dispondo de trava eletrônica de segurança; Nos laboratórios onde são comuns oscilações de tensão de rede elétrica recomenda-se o uso de um estabilizador de rede elétrica, pois estas oscilações podem influir na performance do aparelho; Sempre desconecte o cabo de energia antes de realizar qualquer limpeza, manutenção ou reparo no aparelho; Nunca desmonte, conserte ou modifique o aparelho sem a presença de um técnico qualificado. Tais operações podem resultar em incêndios, ferimentos, devido ao mau funcionamento ou manuseio incorreto; Quando remover o plug da tomada não puxe o cabo, para que não haja risco de choque elétrico e nem dano. Não retire o pino terra e nem utilize adaptadores, o não aterramento do aparelho pode causar choque, com risco de morte!

O plug que acompanha o aparelho é conforme a NBR 14136. A troca do mesmo ocasionará a perda da garantia do aparelho.

6/13

4.2 – Centrifugação de materiais perigosos •





O aparelho não foi construído com características caracterís ticas inertes ou à prova de explosão; Substâncias radioativas, inflamáveis ou explosivas não devem ser centrifugadas. O mesmo se aplica a substâncias que possam reagir bruscamente entre si; Substâncias extremamente extremamente corrosivas corrosivas que possam danificar os materiais ou comprometer a resistência mecânica do rotor devem ser centrifugas dentro de recipientes protetores.

4.3 – Manuseio •

• •





Nunca force a tampa da câmara de centrifugação centrifugaç ão com o motor ligado; Verifique sempre se a cruzeta (rotor) esta corretamente instalada; Certifique-se Certifique- se que os tubos estão distribuídos corretamente e não estarão em contato com a tampa ou laterais do aparelho, para que não haja o risco de quebra dos tubos ou danificações no aparelho; A centrifuga deve ser utilizada com a cruzeta (rotor) homogeneamente carregada; Fixar as ventosas dos pés do aparelho a bancada reduzindo a vibração.

4.4 – Carga Máxima • •

Não exceder a carga máxima permitida do rotor (cruzetas). Esta sobrecarga pode causar a explosão do rotor e afetar o aparelho e danos à saúde do operador.

4.5 – Equilíbrio das cargas nas cruzetas •





Observar rigorosamente o equilíbrio das cargas e o posicionamento posicionament o correto dos tubos, para evitar danos irreparáveis ao aparelho; As cruzetas e seus acessórios devem ser balanceados para garantir um funcionamento normal do aparelho; Os tubos das amostras devem ser distribuídos distribuí dos igualmente na cruzeta da centrifuga. Caso a carga de tubos seja parcial dentro da centrifuga, complete a cruzeta com tubos com água simetricamente ao eixo de giro. Este procedimento impedirá a desestabilização da centrifuga;

7/13 •

Os tubos devem ser resistentes e de tamanho adequado para o aparelho, pois a força centrífuga do mesmo pode fazer com que os tubos quebrem durante o processo.

5. MANUTENÇÕES PREVENTIVAS, CORRETIVAS E CONSERVAÇÃO 5.1 – Cruzetas •

Deverá ser limpa todas as vezes que derramar produto ou na limpeza periódica, utilize detergente neutro e depois álcool 70.

5.2 – Limpeza e Conservação Conservação •

Para conservar o aparelho sugerimos uma limpeza periódica, na parte externa (carcaça) utilizar lustra móveis ou no caso de produtos impregnados passar massa de polir. Na parte interna a cuba cruzeta e porta caçapa limpar com detergente neutro e álcool 70.

5.3 – Assistência Técnica Quando houver qualquer problema ou duvida em relação a funcionamento do aparelho entre em contato através dos telefones (11)4055-9998/9952/9957 e-mail: [email protected]

6. FUNCIONAMENTO 6.1 – Instalação •





• •

Posicione a Centrifuga em uma superfície plana e estável e afastado de cortinas. Manter o aparelho no mínimo 15 centímetros centímetr os afastado das paredes. Verifique se a instalação instalaçã o elétrica é adequada à potência da centrifuga (vide tabela de características ou a etiqueta de identificação); Verifique se o aterramento esta eficiente; Distribua as amostras uniformemente na caçapa.

8/13

6.2 – Preparação • •





Prepare as amostras nos tubos e feche os tubos; Distribua os tubos devidamente preparados sobre o rotor da centrífuga. Caso o número de tubos for menor que os disponíveis, distribua-os em posições inversas entre si, mantendo o equilíbrio de pesos sobre o disco; A ponta do tubo deve ficar encostada na borda do rotor. Os tubos mal posicionados no disco podem sofrer vazamentos e até a quebra, podendo inutilizar totalmente o ensaio; Concluído o posicionamento posicionament o dos tubos feche a tampa da centrifuga.

6.3 – Operação •







Sempre manter a chave seletora na posição “zero” antes de iniciar qualquer processo; Carregar a cruzeta com as provas a serem centrifugadas e fechar a tampa; Girar a chave seletora até o ponto de rotação desejada (acompanhar com tacômetro manual); Ao final do processo desligue o motor no knob de velocidade e acione o freio até que a cruzeta pare de girar. Para utilizar com tubo Falcon usar caçapas para 2 tubos QA222TM-08.

7. Caçapas e Cruzeta

Caçapas 50 mL

2 de 12 mL

4 de 12 mL

9/13

Cruzeta Padrão

O uso deste aparelho pode envolver o emprego de materiais perigosos. Este manual não pretende tratar de todos os problemas de segurança associados ao seu uso. É de responsabilidade do usuário estabelecer as práticas de segurança apropriadas e determinar a aplicabilidade de limitações antes de seu uso, bem como treinar os operadores do aparelho.

10/13

8. CONTEÚDO DA EMBALAGEM ITEM 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

DESCRIÇÃO Tubo centrifuga 10/12 mL Tubo centrífuga 15mL 16X115 sem orla Tubo centrífuga 50mL 34x100 sem orla Caçapa centrífuga 4 tubos 50mL Caçapa centrifuga 8 tubos 15mL Caçapa centrifuga 16 tubos 15mL Caçapa Caçapa centrifug centrifuga a 4 tubos tubos falcons falcons 50mL 50mL Caçapa Caçapa centrifug centrifuga a 8 tubos tubos falcons falcons 15mL 15mL Eixo para rotor e motor Rotor pendular para 4 caçapas Conj. Leitor de RPM (mod. Q222T) Pino de trava tampa (mod. Q222T) Conj. Solenóide 110V (mod. Q222T) Conj. Solenóide 220V (mod. Q222T) Rabicho Interruptor redondo Fusível Porta fusível Chave p. botton Silicone Borracha pé ventosa Motor universal (mod. Q222T) Motor universal (mod. Q222T ) Circuito (mod. Q222T) Lâmpada piloto Chave reversa (mod. Q222T) Knob (mod. Q222T) Circuito (mod. Q222T) Dimer (mod. Q222T)

CÓDIGO QA222TCP QA222TCVR15 QA222TCVR50 QA222TDM-04 QA222TDM-08 QA222TDM-16 QA222TDM QA222TDM-F4 -F4 QA222TDM QA222TDM-F8 -F8 QA222TDME QA222TDMR4 QA222TMLR QA222TMP QA222TMS1 QA222TMS2 QA21190 QA21220 QA21241 QA22073 QA22428 QA24127 QA24233 QA25365 QA25023 QA45074C1 QA21053 QA21258 QA24046 QA45073C1 QA45017C3

11/13

Advertência de Precauções e Segurança

12/13

GARANTIA Você adquiriu um aparelho QUIMIS que satisfaz os mais altos padrões de engenharia e de qualidade. Para solicitação de garantia, por favor, contate seu distribuidor local ou diretamente a QUIMIS para orientações. A QUIMIS não aceitara nenhum retorno que não tenha sido previamente autorizado. autorizado. Esta garantia não cobre despesas de transportes. Termos da garantia:  A QUIMIS APARELHOS CIENTÍFICOS LTDA. garante todos os aparelhos fabricados ou de importação própria a partir da data de emissão da nota fiscal de venda, seja esta da própria Quimis ou de revendedor autorizado. A garantia abrange os reparos ou serviços necessários em decorrência de falhas de material, ou fabricação.  As peças identificadas como deficientes ou defeituosas serão substituídas sem ônus ao cliente. A substituição das peças defeituosas não prolonga o prazo da garantia. Prazo de validade: Garantia válida por 2 (dois) anos a contar da data de emissão da nota fiscal. Exceções da garantia de produtos Quimis em geral: Não tem garantia: Eletrodos de pH, condutivimetro e de íons seletivo em geral, resistências, lâmpadas, colunas deionizadoras, filtros em geral, bombas com selo mecânico e diafragma, baterias, vidraria ou materiais que apresentem sinais de desgaste excessivo. Cabe esclarecer que o mau uso, desgaste natural de uso, o choque térmico, a exposição aos gases, oxidação, imersão em água, falta de aterramento, altas ou picos de tensão, deficiência da fiação da rede elétrica e contaminação iônica por derramamento não fazem jus a qualquer responsabilidade da Quimis.  A garantia Quimis Quimis não abrange despesas despesas relativas relativas a fretes, viagens dos dos técnicos, hospedagem ou danos pessoais e materiais do comprador ou terceiros.

13/13

Perda da garantia: Não tem garantia os aparelhos que sofreram acidentes de transporte ou problemas de embalagem quando vão ou retornam a Quimis (responsabilidade da transportadora). Não será considerado caso de garantia quando não apresentada a nota fiscal de aquisição, ou quando houver violação dos lacres, remoção da etiqueta de identificação do modelo e n° de série, modificação de peças ou partes do mesmo por pessoal não autorizado. A Quimis se reserva o direito de alterar as descrições técnicas constantes desse manual bem como tirar esse modelo de linha sem aviso prévio.

Rua Gema 278/292 – Jd. São Judas Tadeu – Diadema – SP CEP 09930-290 – Tel (11) 4055-9900 – Fax (11) 4055-9988 C.N.P.J 48.071.377/0001-68

R4MPS_09/04/12

SAQ Serviço de Atendimento QUIMIS Para críticas, sugestões e elogios [email protected] 

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF