catalogo_tesys_202005_ptpdf

July 11, 2017 | Author: steveoliveiraa | Category: Relay, Power (Physics), Electrical Engineering, Electricity, Electromagnetism
Share Embed Donate


Short Description

Download catalogo_tesys_202005_ptpdf...

Description

TeSys Constituintes de comando e protecção de potência Catálogo

2005

Índice

Constituintes de comando e protecção de potência Índice geral Guias de escolha

Coordenação tipo 1 e tipo 2 segundo a norma

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

pág. 2 a 5

Arrancadores e equipamentos em caixa TeSys

pág. 6 e 7

Disjuntores magneto-térmicos TeSys

pág. 8 e 9

Disjuntores magnéticos TeSys

pág. 10 e 11

Contactores TeSys modelo d

pág. 12 e 13

Contactores TeSys modelo d - baixo consumo

pág. 14 e 15

Contactores TeSys modelo f e B

pág. 16 e 17

Relés de protecção TeSys

pág. 18 e 19

Interruptores-seccionadores Mini-Vario e Vario

pág. 20 e 21

Seccionadores e interruptores-seccionadores para fusíveis

pág. 22 e 23

Contactores auxiliares e relés extraíveis

pág. 24 e 25

Fontes de alimentação e transformadores

pág. 26 e 27

Relés de medida e de controlo Zelio Control

pág. 28 e 29

Relés temporizados Zelio Time

pág. 30 e 31

Capítulo 1 Arrancadores e equipamentos TeSys

Capítulo 2 Arrancador-controlador TeSys modelo U

Capítulo 3 Constituintes de protecção TeSys - Disjuntores-motor

Capítulo 4 Contactores TeSys

Capítulo 5 Constituintes de protecção TeSys - Relés de protecção térmica

Capítulo 6 Constituintes de protecção TeSys - Interruptores seccionadores - Seccionadores para fusíveis - Interruptores-seccionadores para fusíveis

Capítulo 7 Escolha dos contactores TeSys por aplicação

Capítulo 8 Contactores auxiliares TeSys

Capítulo 9 Índices de "Referências" e de "Designações"

Schneider Electric

1

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Guia de escolha

Aplicações

Arrancadores montados de origem

Pequenas máquinas podendo arrancar a plena carga: arrancadores directos

Tipo de arrancadores

Arrancadores directos com disjuntor

Nível de serviço

Coordenação tipo 1

Potência a 400 V

Até 5,5 kW

Tipo de constituintes

Páginas

2

1

Máquinas com arranque em vazio: arrancadores estrela-triângulo

Arrancad. directos com fusíveis

Coordenação tipo 2

Até 15 kW

Até 37 kW

Até 375 kW

Arrancador automático combinado com protecção contra sobrecargas integrada no disjuntor

Seccionador + contactor em platina

3 contactores (linha, “estrela”, “triângulo” em platina, perfil, ou chassis)

1/4 e 1/5

Consultar-nos

1/27 e 1/34

1/6 e 1/7

1/8 e 1/9

Schneider Electric

1

Arrancadores a montar pelo utilizador”

Máquinas que podem arrancar a plena carga: arrancadores directos

Máquinas que podem arrancar a plena carga: arrancadores directos Máquinas com arranque em vazio: arrancadores “estrela-triângulo”

Arrancadores directos

Arrancadores directos, ou “estrela-triângulo” com disjuntores

Coordenação total

Arrancadores directos, ou “estrela-triângulo” com fusíveis

Coordenação tipo 1 e tipo 2

Até 15 kW

Até 30 kW

Até 110 kW

Até 315 kW

Até 315 kW

Até 355 kW

Arrancador-controlador

Contactordisjuntor

Disjuntor magnetotérmico + contactor(es)

Disjuntor magnético + contactor(es) + relé de protecção térmica

Seccionador porta-fusíveis + contactor(es) + relé de protecção térmica

Interruptor-seccionador com fusíveis + contactor(es) + relé de protecção térmica

2/13

1/16 e 1/17

1/12 e 1/13 1/20 e 1/21

1/14 e 1/15 1/22 e 1/23

1/18 1/24

1/19 1/25

Schneider Electric

3

Guia de escolha

Função realizada

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

0

Função não realizada

Sobrecarga - classe seleccionável Detecções: sobrebinário, marcha em vazio, arranque longo Protecção contra defeitos de isolamento (protecção material unicamente) Protecção contra desequilíbrios de fases Protecção contra faltas de fases Diferenciação dos defeitos

Rearme após sobrecarga térmica

Com bloco de contactos

Manual ou automático

Manual

Manual ou automático

Manual

Alarmes (sobrecarga térmica, sobreintensidade, …) Indicação da carga do motor

Parametrização das protecções Função "histórico", vigilância

Estados e comandos à distância da saída-motor por ligação série ou paralela

Gestão da saída-motor por ligação série (estados, comandos, selecção e parametrização dos alarmes, histórico, vigilância)

Modbus Porta integrada

Seccionamento Protecção contra sobrecargas e curto-circuitos

Potência a 400 V

4

Com disjuntor Com fusíveis

0,06…75 kW 0,06…75 kW

30…450 kW 30…450 kW

0,06…450 kW 0,06…450 kW

0,06…110 kW

Disjuntor magnético ou fusíveis

Disjuntor magnético ou fusíveis

Disjuntor magnético ou fusíveis

Disjuntor magneto-térmico

Contactor

Contactor

Contactor

Contactor

Relé de protecção térmica

Relé electrónico de protecção térmica

Relé de protecção multifunções

Schneider Electric

0

Manual

Com módulo de função

Vizualização na face frontal, tratamento por comunicação

À distância, ou automático com módulo de função

Parametrizável em manual ou em automático

Com módulo de função

Vizualização na face frontal, tratamento por comunicação Vizualização na face frontal, tratamento por comunicação

Com módulo de função

Vizualização na face frontal, tratamento por comunicação Com módulo de comunicação ou repartidor de controlo

0,06…11 kW

Solução Quickfit

Com módulo de comunicação AS-i ou Modbus (1)

Com módulo de comunicação AS-interface ou Modbus (indicação da carga do motor e alarme térmico, unicamente com módulo de comunicação Modbus)

0,06…15 kW

0,06…15 kW

Arrancador-controlador com unidade de controlo standard

(1)

Arrancador-controlador com unidade de controlo evolutiva

(1) Com módulo de comunicação Modbus

16,5…450 kW 0,06…450 kW Disjuntor magnético ou fusíveis

0,06…15 kW

Arrancador-controlador com unidade de controlo multifunções

16,5…450 kW 0,06…450 kW Disjuntor magnético ou fusíveis

Contactor

Contactor

Controlador com unidade de controlo evolutiva

Controlador com unidade de controlo multifunções

(1) Com módulo de ligação paralela.

Schneider Electric

5

Arrancadores e equipamentos em caixa TeSys

Guia de escolha geral

2

Aplicações

Arrancadores directos

Tipo

Arrancadores standard

Potências normalizadas dos motores trifásicos em AC-3 400/415 V

4…37 kW

0,06…45 kW

0,55…30 kW 0,37…5,5 kW

0,25…45 kW

2,2…45 kW

0,06…11 kW

Manual

p

p

p







p

Auto







p

p

p



Interruptor

p













Disjuntor



p

p

p





p

Seccionador











p



Curto-circuito



p

p

p



p

p

Sobrecarga



p

p

p

p

p

p

Comunicação















Referências

VpF

GV2-ME

GV2-LC LE1-GVME

LE1-M

LE4-K

GV2-ME

VCFN

GV3-CE

GVNGC

LE1-D

LE4-D





LE2-K

LE8-K

Arrancadores de segurança

Arrancadores

Seccionamento

Protecções

1 sentido de marcha

VpFX 2 sentidos de marcha

Páginas

6







LE8-D

Consultar-nos 3/29

1/46

1/54

LE2-D

LE2-D

1/48 e 1/52

1/48 e 1/50

3/29

Schneider Electric

2

Arrancadores progressivos

Arrancadores Bus AS-i

Arrancadores standard "Estrela-triângulo"

Variadores de velocidade

0,06…9 kW

0,06…9 kW

0,06…5,5 kW

5,5…132 kW

7,5…75 kW











p

p

p

p

p

p

p

p

p

p











p (a partir de 7,5

p

p

p







p (até 5,5 kW)









p





p

p

p



p



p

p

p

p

p

p



p





p





Modbus, CANopen

p

LG1-K

LG7-K

LF1-M

LE3-K

LE6-D

ATV-31C

ATV-58E

LG1-D

LG7-D

LF1-P

LE3-D

LE3-D

LJ7-K

LF7-P

LE3-F (1)

LG8-K

LF2-M





ATV-31C

ATV-58E

LJ8-K

LF2-P

1/50 e 1/58

1/54

Consultar-nos



0,18…15 kW

0,75…75 kW

LF8-P Consultar-nos

Schneider Electric

Consultar-nos

7

Constituintes de protecção TeSys

Guia de escolha

3

Disjuntores magneto-térmicos

Aplicações

Protecção de motores

Nível de disparo em curtp-circuito

Em média 13 In

Pot ncia dos motores em AC-3, 415 V

Até 15 kW

Corrente de emprego a 415 V

0,1…32 A

Poder de corte a 415 V (Icu) segundo IEC 947-2

10…100 kA

35…100 kA

35…100 kA

Comando na porta

Não

Sim

Não

Tipo de disjuntores

GV2-ME

GV2-P

GV3-ME

Páginas

3/19 e 3/20

3/20

3/21

8

Até 15 kW

Até 37 kW

1…80 A

Schneider Electric

3

Protecção de motores com correntes de arranque elevadas

Em média 20 In

7,5…110 kW

Até 11 kW

12…220 A

0,25…23 A

25 e 35 kA

70 kA

Sim

15…100 kA

Sim

GV7-RE

3/22

GV7-RS

GV2-RT

3/23

Schneider Electric

9

Constituintes de protecção TeSys

Guia de escolha

3

Disjuntores magnéticos

Aplicações

Protecção de motores Os disjuntores magnéticos protegem contra curto-circuitos. Devem ser associados a relés de protecção térmica para proteger o motor contra sobrecargas.

Nível de disparo em curto-circuito

Em média 13 In

Potência dos motores em AC-3, 415 V

Até 15 kW

Corrente de emprego a 415 V

0,4…32 A

Poder de corte a 415 V (Icu) segundo IEC 947-2

10…100 kA

35…100 kA

Comando na porta

Sim

Sim

Tipo de aparelhos

GV2-LE

GV2-L

Páginas

3/12

3/12

10

Schneider Electric

3

6...14 In

6...14 In

9...14 In

11…37 kW

0,37…37 kW

1,1…250 kW

40…80 A

1,5...80 A

2,5...500 A

35 et 50 kA

70 kA

36, 70 e 150 kA

50, 70 e 150 kA

GK3-EF

NS 80H-MA

NS100 a

NS 400 e

NS 250

NS 630

Consultar o catálogo Disjuntores e Interruptores de Baixa Tensão Merlin Gerin

3/13

Schneider Electric

11

Guia de escolha

1

Contactores TeSys

1

Modelo d

Aplicações

Qualquer tipo de automatismo

Corrente estipulada de emprego le m x. AC-3 (Ue y 440 V) le AC-1 (θ y 60 ßC)

9A 20:25 A

Tensão estipulada de emprego

690 V

Número de pólos

Potência estipulada de emprego em AC-3

220/240 V 380/400 V 415/440 V 500 V 660/690 V 1000 V

Contactos auxiliares

Relés térmicos manual-auto associáveis

12 A

18 A 25/32 A

25 A 25/40 A

32 A 50 A

3 ou 4

3 ou 4

3 ou 4

3 ou 4

3

2,2 kW 4 kW 4 kW 5,5 kW 5,5 kW –

3 kW 5,5 kW 5,5 kW 7,5 kW 7,5 kW –

4 kW 7,5 kW 9 kW 10 kW 10 kW –

5,5 kW 11 kW 11 kW 15 kW 15 kW –

7,5 kW 15 kW 15 kW 18,5 kW 18,5 kW –

38 A

9 kW 18,5 kW 18,5 kW 18,5 kW 18,5 kW –

1 “NF” e 1 “NA” instantâneos incorporados nos contactores, além dos aditivos comuns a toda a gama, incluindo até 4 “NF” ou “NA” instantâneos, até 1 “NA” + 1 “NF” temporizados e até 2 “NA” ou 2 “NF” estanques e 2 terminais de continuidade das massas de blindagem.

Classe 10 A Classe 20

Módulos antiparasitas (contactores c e baixo Varistância consumo antiparasitados de Díodo origem) Circuito RC Díodo bidireccional

0,10…10 A 2,5…10 A

0,10…13 A 2,5…13 A

0,10…18 A 2,5…18 A

0,10…32 A 2,5…32 A

0,10…38 A

0,10…38 A

p – p p

p – p p

p – p p

p – p p

p – p p

p – p p

Interfaces

A relé A relé com marcha forçada Estática

p p p

p p p

p p p

p p p

p p p

p p p

Tipos de contactores

a ou c 3 pólos

LC1 D09 LC1 DT20/ LC1 D098

LC1 D12 LC1 DT25/ LC1 D128

LC1 D18 LC1 DT32/ LC1 D188

LC1 D25 LC1 DT40/ LC1 D258

LC1 D32 – –

LC1 D38 – –

c 3 pólos

LC2 D09 LC2 D09 LC2 DT20 LC2 DT20

LC2 D12 LC2 D12 LC2 DT25 LC2 DT25

LC2 D18 LC2 D18 LC2 DT32 LC2 DT32

LC2 D25 LC2 D25 LC2 DT40 LC2 DT40

LC2 D32 LC2 D32 – –

LC2 D38 LC2 D38 – –

Contactores Inversores

4/34 a 4/37 4/38 a 4/41

a 4 pólos c 4 pólos Tipos de inversores

a 3 pólos c 3 pólos a 4 pólos

Páginas

12

1 1

40 A 60 A

50 A 80 A

65 A

80 A 125 A

95 A

115 A 200 A

3

3

25 kW 45 kW 45 kW 55 kW 45 kW 45 kW

30 kW 55 kW 59 kW 75 kW 80 kW 75 kW

150 A

1000 V em a , 690 V em c

3

4

11 kW 18,5 kW 22 kW 22 kW 30 kW 22 kW

3

3

15 kW 22 kW 25/30 kW 30 kW 33 kW 30 kW

18,5 kW 30 kW 37 kW 37 kW 37 kW 37 kW

4

3

4

22 kW 37 kW 45 kW 55 kW 45 kW 45 kW

4

3

40 kW 75 kW 80 kW 90 kW 100 kW 90 kW

1 “NF” e 1 “NA” instantâneos incorporados nos contactores, além dos aditivos comuns a toda a gama, incluindo até 4 “NF” ou “NA” instantâneos, até 1 “NA” + 1 “NF” temporizados e até 2 “NA” ou 2 “NF” estanques e 2 terminais de continuidade das massas de blindagem.

17…50 A 17…40 A

17…70 A 17…65 A

17…80 A 17…70 A

17…104 A 17…80 A

17…104 A

60…150 A 60…150 A

60…150 A 60…150 A

p p p p

p p p p

p p p p

p p p p

p p p p

p p p p

p p p p

p p p p

p – p –

p – p –

– – p –

p p p

p p p

p p p

p p p

p p p

p p p

p p p

p p p

p p p

p p p

p p –

LC1 D40 LC1 D40 LP1 D40

LC1 D50 – –

LC1 D65 LC1 D65 LP1 D65

LC1 D80 LC1 D80 LP1 D80

LC1 D95 – –

LC1 D115 LC1 D115 LC1 D115

LC1 D150 – –

LC2 D40 – LC2 D40 –

LC2 D50 – – –

LC2 D65 – LC2 D65 –

LC2 D80 – LC2 D80 –

LC2 D95 – – –

LC2 D115 – LC2 D115 –

LC2 D150 – – –

13

Guia de escolha

1

Contactores TeSys

1

Baixo consumo modelo d

Aplicações

Automatismos

Corrente estipulada de emprego le m x. AC-3 (Ue y 440 V) le AC-1 (θ y 60 ßC)

9A 20/25 A

Tensão estipulada de emprego

690 V

Número de pólos

Potência estipulada de emprego em AC-3

12 A 20/25 A

18 A 25/32 A

3 ou 4

3 ou 4

3 ou 4

220/240 V 380/400 V

2,2 kW 4 kW

3 kW 5,5 kW

4 kW 7,5 kW

415/440 V

4 kW

5,5 kW

9 kW

500 V

5,5 kW

7,5 kW

10 kW

660/690 V

5,5 kW

7,5 kW

10 kW

Consumo das bobinas Limites de funcionamento

Tempo de funcionamento a 20 ˚C e a Uc

2,4 W (100 mA - 24 V) 0,7…1,25 Uc

Fecho Abertura

70 ms 25 ms

Blocos de contactos auxiliaires

1 “NF” e 1 “NA” instantâneos incorporados nos contactores, além dos aditivos comuns a toda a gama, incluindo até 4 “NF” ou “NA” instantâneos standard

Antiparasitagem

Contactores antiparasitados de origem por d odo bidireccional

Tipo de contactores

LC1 D09 LC1 DT20/D098

LC1 D12 LC1 DT25/D128

LC1D18 LC1 DT32/D188

4 pólos

LC2 D09 LC2 DT20

LC2 D12 LC2 DT25

LC2 D18 LC2 DT32

Contactores Inversores

4/34 a 4/37 4/38 a 4/41

3 pólos 4 pólos Tipo de inversores 3 pólos

Páginas

14

1 1

25 A 25/40 A

32 A 50 A

38 A 50 A

3 ou 4

3

3

5,5 kW 11 kW

7,5 kW 15 kW

9 kW 18,5 kW

11 kW

15 kW

18,5 kW

15 kW

18,5 kW

18,5 kW

15 kW

18,5 kW

18,5 kW

2,4 W (100 mA - 24 V) 0,7…1,25 Uc

70 ms 25 ms

1 “NF” e 1 “NA” instantâneos incorporados nos contactores, além dos aditivos comuns a toda a gama, incluindo até 4 “NF” ou “NA” instantâneos standard

Contactores antiparasitados de origem por d odo bidireccional

LC1 D25 LC1 DT40/D258

LC1 D32

LC1 D38

LC2 D25 LC2 DT40

LC2 D32

LC2 D38

15

Contactores TeSys

Guia de escolha

4

Modelo f De 115 a 2750 A

Aplicações

Comando de qualquer tipo de motor, serviço normal ou severo Comando de circuitos resistivos, indutivos e capacitivos: aquecimento, iluminação, correcção do cos ϕ, transformadores, rede-socorro

Corrente estipulada de

emprego Ie máx AC-3 (Ue ≤ 440 V)

115 A

150 A

185 A

225 A

265 A

330 A

Ie máx AC-1 (θ ≤ 40 ßC)

200 A

250 A

275 A

315 A

350 A

400 A

Tensão estipulada de emprego

1000 V

1000 V

1000 V

1000 V

1000 V

1000 V

Número de pólos

3 ou 4

3 ou 4

3 ou 4

3 ou 4

3 ou 4

3 ou 4

30 kW

40 kW

55 kW

63 kW

75 kW

100 kW

55 kW

75 kW

90 kW

110 kW

132 kW

160 kW

415 V

59 kW

80 kW

100 kW

110 kW

140 kW

180 kW

440 V

59 kW

80 kW

100 kW

110 kW

140 kW

200 kW

500 V

75 kW

90 kW

110 kW

129 kW

160 kW

200 kW

660/690 V

80 kW

100 kW

110 kW

129 kW

160 kW

220 kW

1000 V

65 kW

65 kW

100 kW

100 kW

147 kW

160 kW

Potência estipulada de

emprego 220/240 V em AC-3 380/400 V

Blocos aditivos de contactos auxiliares

Montagem frontal, idênticos aos utilizados com os contactores LC1-D (contactos instantâneos LA1-DNpp, temporizados LAD-T ou LAD-R, estanques LA1-DX ou DY ou DZ)

Relés térmicos associáveis Manual-auto Electrónicos

LR9-F LT6

Interfaces Específicas Universais

LA4-FWB Em função do circuito de comando

Tipo de contactores

LC1-F115

LC1-F150

LC1-F185

LC1-F225

LC1-F265

LC1-F330

Tipo de inversores

LC2-F115

LC2-F150

LC2-F185

LC2-F225

LC2-F265

A montar pelo utilizador

Páginas

4/76 a 4/79.

16

Schneider Electric

4

400 A

500 A

630 A

780 A

800 A

750 A

1000 A

1500 A

1800 A

500 A

700 A

1000 A

1600 A

1000 A

800 A

1250 A

2000 A

2750 A

1000 V

1000 V

1000 V

1000 V

1000 V

1000 V

1000 V

1000 V

1000 V

2, 3 ou 4

2, 3 ou 4

2, 3 ou 4

3 ou 4

3

1à4

1à4

1à4

1à4

110 kW

147 kW

200 KW

220 kW

250 kW

220 kW

280 kW

425 kW

500 kW

200 kW

250 kW

335 kW

400 kW

450 kW

400 kW

500 kW

750 kW

900 kW

220 kW

280 kW

375 kW

425 kW

450 kW

425 kW

530 kW

800 kW

900 kW

250 kW

295 kW

400 kW

425 kW

450 kW

450 kW

560 kW

800 kW

900 kW

257 kW

355 kW

400 kW

450 kW

450 kW

500 kW

600 kW

700 kW

900 kW

280 kW

335 kW

450 kW

475 kW

475 kW

560 kW

670 kW

750 kW

900 kW

185 kW

335 kW

450 kW

450 kW

450 kW

530 kW

530 kW

670 kW

750 kW

4 composições de contactos instantâneos: 2 “NF” + 2 “NA”, 3 “NA” + 1 “NF”, 1 “NA” + 3 “NF” ou 4 “NA”

LR9-F LT6

– –

LC1-F400

LC1-F500 LC1-F630 LC1-F780 LC1-F800 LC1-BL

LC1-BM

LC1-BP

LC1-BR

A montar pelo utilizador Consultar-nos

Schneider Electric

17

Constituintes de protecção

Guia de escolha

6

Relés de protecção

Aplicações

Protecção standard de motores

Protecção de linhas

Protecção

Sobrecarga motor Bloqueio Ausência de fase

Comunicação



Associação com contactor

LC1, LP1-K

LC1-D

LC1-F

Corrente motor (In)

0,11…16 A

0,1…150 A

30…630 A

Tipo de relé

LR2-K

LRD

LR9-F

Páginas

5/4

5/10 e 5/11

5/22 e 5/23

18

Schneider Electric

6

Protecção e comando de motores

Protecção específica de motores

Protecção

Protecção de máquinas com forte binário resistente, inércia considerável e grande probabilidade de bloqueio em regime estabelecido Protecção de máquinas com arranques prolongados e factor de marcha elevado: 30 a 50 arranques por hora.

Arranques frequentes Ambientes severos

Sobrecargas térmicas Desequilíbrio e ausência de fases Bloqueio Inversão do sentido de rotação das fases Marcha em vazio, arranque longo Corrente de fuga à terra Cos ϕ demasiado baixo

Sobrecargas térmicas Rotor bloqueado Bloqueio mecânico em regime estabelecido Ausência de fases Esticões mecânicos



sim



Protecção de resistências, chumaceiras, condensadores

LC1-D ou LC1-F

LC1-D

Ilimitada

1…5 A

0,3…34 A

0,5…50 A

LT3-S

LT6

LR97D

LT47

Consultar-nos

Schneider Electric

19

Guia de escolha

Constituintes de protecção

0

Interruptores-seccionadores mini-VARIO e VARIO

Aplicações

Os interruptores-seccionadores mini-Vario e Vario com comando rotativo, de 12 a 175 A, respondem às aplicações com interruptores, para fecho e corte em carga de circuitos resistivos, ou mistos resistivos e indutivos, nestes últimos com manobras frequentes. Podem comandar directamente motores, segundo as categorias de emprego AC-3 e DC-3. Os interruptores Vario respondem também às aplicações com seccionadores, com corte plenamente aparente (o punho não pode indicar a posição “aberto”, a não ser que todos os contactos estejam efectivamente abertos e separados por uma distância de seccionamento conveniente) e possibilidade de encravamento dos punhos de comando na posição de aberto.

Tipo de interruptor

Mini-VARIO

Corrente térmica

12 A

20 A

12 A

20 A

25 A

Corrente de emprego AC-23 A a 400 Volt

8,1 A

11 A

8,1 A

11 A

14,5 A

Número de pólos

3…5

3…6

Número de contactos auxiliares

1 ou 2

1…4

Fixação do interruptor Pela frente

Aperto por 1 ou 4 furos Fixação: 1 furo Ø 22,5, ou 4 parafusos Ø 5,5

Pela traseira

Encaixe em perfil 7

VARIO

Encaixe em perfil 7, ou por aperto

Terminais reversíveis

Sim

Comando directo

Sim

Comando na porta com encravamento

Sim

Referência do produto

VpDN 12

VpDN 20

V02

V01

V0

Referência em caixa

VCFN 12GE

VCFN 20GE

VpF 02GE

VpF 01GE

VpF 0GE

Páginas

6/6

20

6/8

0

Os interruptores-seccionadores Vario com comando rotativo, de 12 a 175 A, respondem às aplicações com interruptores , para fecho e corte em carga de circuitos resistivos, ou mistos resistivos e indutivos, nestes últimos com manobras frequentes Podem comandar directamente motores, segundo as categorias de emprego AC-3 e DC-3. Os interruptores Vario respondem também às aplicações com seccionadores, com corte plenamente aparente (o punho não pode indicar a posição “aberto”, a não ser que todos os contactos estejam efectivamente abertos e separados por uma distância de seccionamento conveniente) e possibilidade de encravamento dos punhos de comando na posição de aberto.

VARIO

32 A

40 A

63 A

80 A

125 A

175 A

21,8 A

29 A

41,5 A

57 A

68,5 A

83 A

3…6

3+N+T

1…4

Aperto por 1 ou 4 furos Fixação: 1 furo Ø 22,5, ou 4 parafusos Ø 5,5

Fixação 4 parafusos Ø 5,5

Encaixe em perfil 7 ou por aperto

Por aperto

Sim

Sim Sim

V1

V2

V3

V4

V5

V6

VpF 1GE

VpF 2GE

VpF 3GE

VpF 4GE

VpF 5GE

VpF 6GE

6/8

21

Constituintes de protecção

Guia de escolha

4

Protecção por fusíveis

Aplicações

Protecção de circuitos de controlo, ou de transformadores

Corte em carga

Tipo de fusíveis

NF C ou DIN

Fusíveis

1…125 A

Tipo de aparelhos

Porta-fusíveis

Referências

DF6, GK1-C, D, E, F

Páginas

Consultar-nos

22

Schneider Electric

4

Protecção de motores

Unicamente possível com um contactor associado.

Protecção de motores, ou de variadores de velocidade

Sim

NF C, DIN, BS ou UL

1…1250 A

Seccionadores-fusíveis

Interruptores-seccionadores-fusíveis

LS1, GK1-E, GK1-F (sem fus veis)

GS1

6/20

6/30

Schneider Electric

23

Guia de escolha

Aplicações

Tensões de comando

2

Contactores auxiliares e relés extraíveis

Equipamentos à base de contactores auxiliares Contactores auxiliares

Mini-contactores auxiliares

a

12…690 V

12…690 V

24…400 V

c

12…440 V

12…250 V

12…72 V

p p

p p

p –

p – –

– – –

– – –

Funções Relés instantâneos Relés temporizados ao Trabalho, ou ao Repouso Relés de memória Relés com cont. passagem Relés pisca-pisca p Função realizada Particularidades

Versão baixo consumo em c

Versão com contactos alternados

Contactos ligados (segundo prescrição do INRS e BIA) –

– Número de contactos

No aparelho de base

5 “NA”, ou 3 “NA” + 2 “NF” combinados, corte duplo

4 “NF”, ou “NA” combinados, corte duplo

2 “NF”, ou “NA” combinados, corte duplo

Nos blocos aditivos

Até 4 contactos “NF”, ou “NA” combinados, corte duplo

4 “NF”, ou “NA” combinados, corte duplo

2 “NF”, ou “NA” combinados, corte duplo

Corrente térmica convencional

10 A

Tensão de emprego

Até 690 V

Até 660 V

Até 690 V

Duração de vida (ciclos de manobras) 1 A/230 V, AC-15

30 milhões

2 milhões

10 milhões

30 milhões

6 milhões

10 milhões

Tipo de aparelhos

CAD

p-K CAp

p-SK CAp

Páginas

8/15

8/4 e 8/5

Consultar-nos

1 A/24 V, DC-13

24

2

2

2

Equipamentos à base de relés extraíveis Relés de automatimos

Relés universais

Relés miniatura

12…240 V

24…230 V (outras tensões sob consulta) 24 ou 48 V (outras tensões sob consulta)

24…230 V (outras tensões sob 24…240 V consulta) 12, 24, 48 ou 110 V (outras tensões sob 6, 12, 24, 48, 60 ou 110 V consulta)

p p

p p

p –

p –

p p p

– p p

– – –

– – –

Baixo consumo de origem em c

Actuação manual dos contactos possível





Versão com LED de visualização do estado do relé



Versão com contactos dourados (correntes fracas)





Outras possibilidades de funcionalidades, sob consulta

4 “NF/NA” (Repouso, Trabalho)

2 ou 3 “NF/NA” (Repouso, Trabalho)



5A

5…240 V



Relés de interface

Versão contactos dourados



2 ou 4 “NF/NA” (Repouso, Trab.)

2, 3 ou 4 “NF/NA” (Repouso, Trab.)

1 ou 2 “NF/NA” (Repouso, Trabalho)









10 A (RUN-21 e RUN-31), 4 A (RUN-33)

5 A (RXN-21)

6 A (RXL-4) 10 A (RXL-3) 12 A (RXL-2)

8 A (RSB-2A080pp) 12 A (RSB-1A120pp) 16 A (RSB-1A160pp) Até a 400 V/c 300 V

Até 250 V

400 000

500 000

100 000

100 000

100 000











RH

RU

RXN

RXL

RSB

Consultar-nos

25

Guia de escolha

1

Alimentações e transformadores Alimentações para circuitos de comando em corrente contínua

Funções

Alimentações de circuitos de comando em corrente contínua

Tipo de produtos

Alimentações comutadas modulares monofásicas

Alimentações reguladas, comutadas, monofásicas

Aplicações

Aplicações no sector industrial, terciário, ou residencial. Formato modular, permitindo a integração em quadros modulares.

Equipamentos simples de potência reduzida.

Aplicações industriais. Potências médias e baixas. Equipamentos de máquinas.

Aplicações no sector industrial, ou terciário, em locais sensíveis à poluição da rede. Segurança contra as ligações intempestivas.

Potência nominal

22 W

7 W…30 W

48…240 W

60…240 W

Tensão de entrada

a 100…240 V monofásica

a 100…240 V a 100…240 V monofásica, monofásica compatível c 110…220 V (1)

a 100…240 V monofásica, compatível c 110…220 V (1)

Tensão de saída

c 12 V ajustável

c 24 V ajustável

c 12, 24 V ou 48 V ajustáveis

Tecnologia

Alimentações electrónicas com comutação no primário.

Protecções do secundário

Integradas, contra sobrecargas e curto-circuitos, com rearme automático. Integradas, contra sobrecargas e curto-circuitos, com rearme manual e automático.

Sinalização

Sinalizador na saída.

Outras características



Ligação possível por terminais de olhal

Montagem

Directa, em perfil 7

Directa, em perfil Directa, em perfil 7 7 e em painel

Emissões (segundo EN55011/22) Conduzidas e radiadas

cl. B

cl. A (7/15 W) cl. B (30 W)

cl. B

EN 50081-1, IEC 61000-6-2 (EN 50082-2), IEC 60950, EN 61131-2/A11

EN 50081-2, IEC 61000-6-2, IEC/EN 60950

EN 50081-1, IEC 61000-6-2, (EN 50082-2), IEC/EN 60950

cULus, CSA, TÜV

cULus, TÜV

EN 50081-1, IEC 61000-6-2, (EN 50082-2), IEC/EN 60950, EN 61000-3-2 UL, CSA, TÜV, CTick

Tipo de aparelhos

ABL 7RM

ABL 7CEM

ABL 7RE

Páginas

Consultar-nos

Consultar-nos

Conformidade com as normas

Certificação dos produtos

30 W

c 24 V ajustável

c 24 V ajustável

Sinalizadores na entrada e na saída –

(1) Tensão de entrada compatível, não mencionada no produto.

26

Filtro anti-harmónicas

ABL 7RP

1

1 1

Alimentações reguladas, comutadas, bifásicas

Alimentações reguladas, comutadas, trifásicas

Alimentações reguladas, comutadas, para bus AS-Interface

Aplicações industriais.

Aplicações industriais. Equipamento de processo, em linha, contínuo, máquinas-ferramenta, prensas…

Aplicações industriais. Alimentação de tensão contínua necessária ao bus AS-Interface.

120 e 240 W

240 e 480 W

120 W

72 W

a 2 x 380…415 V bifásica

a3x 380…415 V trifásica

a 3 x 400…520 V trifásica

240…960 W

c 24 V ajustável

145 W

2 x 72 W

a 100…240 V monofásica

c 30 V

c 24 V ajustável

Alimentações electrónicas com comutação no primário. Integradas, contra sobrecargas e curto-circuitos, com rearme manual e automático.

Integradas, contra sobrecargas, curto-circuitos, sobretensões e subtensões.

Sinalizador na saída

Sinalizadores na entrada e na saída.





Filtro anti-harmónicas

Directa, em perfil 7

Directa, em perfil 7 (salvo ABL 7UPS 24200 e ABL 7UPS24400)

Directa, em perfil 7

cl. B

cl. B

cl. B

EN 50081-1, EN 50082-2, EN 60950

EN 50081-1, EN 50082-2, IEC/EN 60950

EN 50081-1, EN 50082-2, IEC/EN 60950, EN 61000-3-2

EN 50081-1, IEC 61000-6-2, EN 55022 classe B





cULus, c

UL, CSA, TÜV

ABL 7REQ

ABL 7UEQ

ABL 7UES

Consultar-nos

Consultar-nos

us, CSA

ABL 7UPS



ASI ABL Consultar-nos

27

Guia de escolha

Aplicações

5

Relés de medida e de controlo Zelio Control

Relés de controlo de redes Trifásicas

Trifásicas + neutro

Funções

Controlo: - sentido de rotação, - falta de fase, - mínima tensão, - sobre e subtensão, - assimetria

Controlo: - sobre e subtensão, - falta de neutro

Saída

1 ou 2 relés "NF/NA"

2 relés "NF/NA"

Largura

22,5 mm

45 mm

45 mm

Tipo de relé

ppp RM4 Tp RM 84 873 004 RM 84 873 299 pp RM 84 873 5p

p RM 84 873 01p RM 84 873 201 pp RM 84 873 3p

RM 84 873 211

Páginas

Consultar-nos

Aplicações

Relés de controlo de nível

Funções

Controlo: - nível baixo

Controlo: - nível baixo, ou nível alto

Saída

1 relé "NF/NA"

1 ou 2 relés "NF/NA"

Largura

22,5 mm

Extraíveis 8 ou 11 pinos

22,5 mm

Tipo de relé

p1 RM 84 870 1p

p RM 84 870 30p RM 84 870 807

pppp RM4 Lp p RM 84 870 00p

Páginas

Consultar-nos

28

5

5

5

Relés de controlo de tensão

Relés de controlo de corrente

Controlo: - mínima tensão a 50 mV...5 V a 1...100 V a 30...500 V

Controlo: - sobre ou subtensão a 50 mV...5 V a 0,2...60 V a 1...100 V a 15...600 V a 30...500 V a 0,2...60 V a 15...600 V a ou c 20...80 V a ou c 65...260 V

Controlo: - sobre e subtensão

Controlo: - sobreintensidade 1...20 A 3 mA...1 A com TI incorporado

Controlo: sobre e subintensidade 3 mA...1 A 0,3...15 A 2...500 mA 2...500 mA 0,1...10 A 0,1...10 A 10...100 A com TI incorporado

1 relé "NF/NA"

1 ou 2 relés "NF/NA"

1 relé "NF/NA"

2 relés "NF/NA"

1 relé "NF/NA"

1 ou 2 relés "NF/NA"

45 mm

22,5 mm

17,5 mm

22,5 mm

22,5 mm

45 mm

pp RM4 UA3p p pp RM4 UB3p p RM 84 871 102 RM4 JA01p p RM4 JA31p pp RM4 JA32p pp RM4 UA0p RM 84 872 3p pp pp RM 84 871 3p pp RM 84 872 0p RM 84 871 0p

Consultar-nos

Relés de controlo de nível

Relés de controlo de motor

Controlo: Controlo: - nível baixo, ou nível alto, com - nível baixo e nível alto alarme

Controlo: - sub-velocidade

Controlo: - subcarga e sobrecarga (cos ϕ)

1 relé "NF/NA"

1 relé "NF/NA"

2 relés "NF/NA"

Extraíveis 8 ou 11 pinos

45 mm

p RM 84 870 40p RM 84 870 808

p RM 84 874 30p

2 relés "NF/NA"

1 relé "NF/NA"

45 mm

p RM 84 870 50p

RM 84 870 604

p RM 84 873 40p

Consultar-nos

29

Guia de escolha

3

Relés temporizados Zelio Time

Aplicações

Permitem realizar ciclos de automatismo simples com lógica cablada. Podem igualmente ser utilizados como complemento dos autómatos programáveis.

Saída

Estática Os relés com saída estática permitem economizar na cablagem (cablagem em série). A duração de vida destes relés é independente do número de manobras.

A relé As saídas a relé permitem um isolamento completo entre o circuito de alimentação e o de saída. Vários circuitos de saídas são possíveis.

Tipo

Modular

Modular

Industrial

Gamas de temporização

7 gamas: 1 ou 2 gamas, 1 s, 10 s, 1 min, 10 min, segundo o modelo: 1 h, 10 h, 100 h 10 s, 30 s, 300 s, 60 min

Segundo o modelo: 6 gamas: 1 s, 10 s, 1 min, 10 min, 1 h, 10 h 7 gamas: 1 s, 10 s, 1 min, 10 min, 1 h, 10 h, 100 h

Segundo o modelo: 4 gamas: 0,6 s, 2,5 s, 20 s, 160 s 7 gamas: 1 s, 10 s, 1 min, 10 min, 1 h, 10 h, 100 h 7 gamas: 1 s, 3 s, 10 s, 30 s, 100 s, 300 s, 10 min 10 gamas: 1 s, 3 s, 10 s, 30 s, 100 s, 300 s, 30 min, 300 min, 30 h, 300 h

Tipo de relé

ppp RE11 Lp

ppp RE11 Rp

RE 88 865 ppp RE7

Páginas

Consultar-nos

30

Industrial

RE9

3

3 3

Permitem realizar ciclos de automatismo simples com lógica cablada. Podem igualmente ser utilizados como complemento dos autómatos programáveis. A relé As saídas a relé permitem um isolamento completo entre o circuito de alimentação e o de saída. Vários circuitos de saídas são possíveis.

Optimum

Extraíveis

Face frontal

Universais

Miniatura

Analógico

Digital

Electromecânico

1 gama, segundo o modelo: 0,5 s, 3 s, 10 s, 30 s, 300 s, 30 min

7 gamas: 1 s, 10 s, 1 min, 10 min, 1 h, 10 h, 100 h

7 gamas: 0,1 s...1 s 1 s...10 s 0,1 min...1 min 1 min...10 min 0,1 h...1 h 1 h...10 h 10 h...100 h

14 gamas: 1,2 s, 3 s, 12 s, 30 s, 120 s, 300 s, 12 min, 30 min, 120 min, 300 min, 12 h, 30 h, 120 h, 300 h

Segundo o modelo: 7 gamas: 99,99 s, 999,99 s, 99 min 59 s, 99,99 min, 999,9 min, 99 h 59 min, 999,9 h 11 gamas: 99,99 s, 999,99 s, 9999 s, 99 min 59 s, 99,99 min, 999,9 min, 9999 min, 99 h 59 min, 99,99 h, 999,9 h, 9999 h

Segundo o modelo: 3 gamas: 6 s, 60 s, 12 min 3 gamas: 6 min, 60 min, 12 h

RE8

RE 88 867 ppp

pTMp pp RE XLp

ppp RE 48Ap

RE 88 857 ppp RE 88 226 ppp

Consultar-nos

31

1

Índice

Arrancadores e equipamentos TeSys Índice capítulo 1

1

Introdução

Coordenação tipo 1 e tipo 2 segundo a norma

Níveis de serviços - coordenação

pág. 1/2

Arrancadores directos nús Arrancadores automáticos combinados

GV2-ME••K

Arrancadores automáticos combinados

GV2-M e GV2-DP

pág. 1/4 pág. 1/6 a 1/9

Quadros de escolha - Associações, coordenação Arrancadores directos com protecção GV•• + LC1•• contra sobrecargas integrada no disjuntor

pág. 1/12

Arrancadores directos com protecção contra sobrecargas por relé térmico separado

GV•• + LC1•• + LR••

pág. 1/14

Arrancadores directos com contactor-disjuntor integral

LD•• + LB••

pág. 1/16

Arrancadores directos com protecção por fusíveis NFC ou DIN

LS•• + LC1•• + LR••

pág. 1/18

Arrancadores estrela-triângulo nús Arrancadores "estrela-triângulo" com protecção contra sobrecargas integrada no disjuntor

GV•• + LC3••

pág. 1/20

Arrancadores "estrela-triângulo" com protecção contra sobrecargas por relé térmico separado

GV•• + LC3•• + LR••

pág. 1/22

Arrancadores "estrela-triângulo" com protecção por fusíveis NFC ou DIN

LS•• + LC3•• + LR••

pág. 1/24

Arrancadores "estrela-triângulo" montados em platina ou em perfil

página 1/27

Arrancadores directos manuais em caixa Arrancadores directos com comando manual e disjuntor magnético

GV2-LC

pág. 1/36

Arrancadores directos em caixa Arrancadores directos sem seccionador automáticos

LE1•• e LE2••

pág. 1/38

Arrancadores directos com seccionador

LE4•• e LE8••

pág. 1/42

Arrancadores directos com relé térmico trifásico

LE1-M••

pág. 1/46

Arrancadores directos com disjuntor-motor magneto-térmico e contactor

LE1-GV••

pág. 1/48

Arrancadores "estrela-triângulo" em caixa

Schneider Electric

Arrancadores "estrela-triângulo" sem seccionador

LE3••

pág. 1/50

Arrancadores "estrela-triângulo" com seccionador

LE6••

pág. 1/54

Arrancadores "estrela-triângulo" sem seccionador

LE3F••

pág. 1/58

1/1

Arrancadores e equipamentos TeSys Níveis de serviços

Coordenação tipo 1 e tipo 2 segundo a norma

A norma define os ensaios a diferentes níveis de intensidade. Estes ensaios têm por finalidade submeter a aparelhagem a condições extremas de funcionamento. Segundo o estado dos diversos constituintes após os ensaios, a norma define 2 tipos de coordenação: i tipo 1 i tipo 2

Coordenação tipo 1 É aceitável uma deterioração do contactor e do relé térmico, mas com 2 condições: - não existir qualquer risco para o operador, - não haver qualquer deterioração de outros elementos, além do contactor e do relé térmico.

Coordenação tipo 2 É apenas admissível uma ligeira colagem dos contactos do contactor ou do arrancador, desde que a mesma possa ser facilmente eliminada. Após os ensaios de coordenação do tipo 2, as funções dos constituintes de protecção e de comando mantêm-se operacionais.

Para garantir uma boa coordenação do tipo 2, a norma impõe 3 ensaios de corrente de defeito, para verificar o bom comportamento da aparelhagem, em caso de sobrecarga e de curto-circuito. Corrente “Ic” (sobrecarga I < 10 In) O relé térmico assegura a protecção contra este tipo de defeito, até um valor Ic (função de Im) definido pelo fabricante. A norma IEC 947-4-1 define os 2 testes a realizar, para garantir a coordenação entre o relé térmico e o dispositivo de protecção contra curto-circuitos: - a 0,75 Ic apenas deve actuar o relé térmico, - a 1,25 Ic deve actuar o dispositivo de protecção contra curto-circuitos.

t

Zona de sobrecarga

Zona de curto-circuito impedante

Zona de curto-circuito

Após os ensaios a 0,75 e 1,25 Ic, as características de disparo dos relés térmicos devem manter-se inalteráveis. A coordenação tipo 2 permite assim aumentar a continuidade de serviço. Um novo fecho do contactor pode ser efectuado automaticamente após eliminação do defeito.

2 1

Corrente “r” (curto-circuito impedante 10 < I < 50 In) A principal causa deste tipo de defeito é devida à deterioração dos isolamentos.

4 5

A norma IEC 947-4-1 define uma corrente de curto-circuito intermédia “r”. Esta corrente de ensaio permite verificar se o dispositivo de protecção assegura uma protecção contra os curto-circuitos impedantes. Após o ensaio, o contactor e o relé térmico devem conservar as características de origem. O disjuntor deve disparar num tempo ≤ 10 ms para uma corrente de defeito ≥ 15 In.

7

3 1 In

1 2 3 4 5 6 7

6

10 0,75 Ic Ic 1,25 Ic

Ir

50 Iq

Curva do relé térmico de protecção motor Fusível Continuidade de serviço Limite de protecção térmica do disjuntor (MA) Limite de protecção do relé térmico Disparo imperativo do disjuntor Disparador magnético (MA)

c k In

Corrente de emprego Ie (AC-3) (A) Ie ≤ 16 16 < Ie ≤ 63 63 < Ie ≤ 125 125 < Ie ≤ 315 315 < Ie ≤ 630

Corrente “r” (kA) 1 3 5 10 18

Corrente “Iq” (curto-circuito > 50 In) Este tipo de defeito é bastante raro, podendo ser provocado por um erro de ligação, durante uma operação de manutenção. A protecção, em caso de curto-circuito, é efectuada pelos dispositivos com abertura rápida. A norma IEC 947-4-1 define uma corrente “Iq” geralmente ≥ a 50 kA. Esta corrente “Iq” permite verificar a aptidão, em termos de coordenação, dos diferentes constituintes de uma linha de alimentação motor. Após este ensaio em condições extremas, todos os constituintes sujeitos à coordenação devem manter-se operacionais.

1/2

Schneider Electric

1 Escolha

Falta de coordenação Os riscos para o operador e os danos físicos e materiais podem ser elevados. Não autorizada pelas normas : - NF C 15-100 artigo 133-1, - EN 60-204-1 artigo 1.1/4.2, - IEC 947-4-1 artigo 7.2.5.

Coordenação do tipo 1 É a solução mais utilizada. O custo dos constituintes é reduzido. Antes de um rearranque, pode ser necessário reparar a saída-motor, não sendo exigida a continuidade de serviço. Consequências : i o tempo de paragem da máquina pode ser elevado, i necessidade de pessoal qualificado em manutenção para reparar, controlar, aprovisionar. Exemplo: ar condicionado no sector terciário,...

Coordenação do tipo 2 É a solução que permite ter uma continuidade de serviço. Consequências i tempo de paragem da máquina reduzido, i operação simples. Exemplo: escadas rolantes,...

Coordenação total É a solução para a qual não são aceites quaisquer danos ou alterações de regulações. Consequências i recolocação em serviço imediata, i não existe qualquer precaução particular. Exemplo: extracção de fumos, bombas contra incêndios,...

Schneider Electric

1/3

Referências

Arrancadores e equipamentos nus TeSys Arrancadores-motor automáticos combinados com protecção contra sobrecargas integrada no disjuntor Arrancadores directos com 1 sentido de marcha, de 0,37 a 5,5 kW a 400/415 V, coordenação tipo 1 A associação montada de origem inclui : - 1 disjuntor-motor tipo GV2-ME, - 1 contactor tripolar, - 1 bloco de associação GV2-AF01.

Características Tipo de arrancadores GV2Poder de corte (Iq) (1) 400/415 V Segundo IEC-947-4-1 440 V 500 V

kA kA kA

ME06K1

ME07K1

ME08K1

ME10K1

ME14K1

ME16K1

50 50 50

50 50 50

50 50 50

50 50 50

50 15 10 (4 kW) 6 (5,5 kW)

15 8 6

Referências Arrancadores directos, 1 sentido de marcha Potências normalizadas dos motores trifásicos 50/60 Hz em AC-3 400/ 415V 440V 500V kW kW kW

Gama de regulação dos disparadores térmicos

Corrente de disparo magnético fixo 13 Irt

A montar pelo utilizador Disjuntor- Contactor motor Referência a Referência completar (3)

Montado de origem Referência de base a completar com o código da tensão (2)

Peso

A

A

0,37 0,37 0,37 0,55 0,55 0,55 – – 0,75

1…1,6

22,5

GV2-ME06

LC1-K06

GV2-ME06K1ii

0,460

0,75 0,75 – – 1,1 1,1

1,6…2,5

33,5

GV2-ME07

LC1-K06

GV2-ME07K1ii

0,460

1,1 1,5

– 1,5

1,5 2,2

2,5…4

51

GV2-ME08

LC1-K06

GV2-ME08K1ii

0,460

2,2 –

2,2 3

– 3

4…6,3

78

GV2-ME10

LC1-K06

GV2-ME10K1ii

0,460

3 4

– 4

4 5,5

6…10

138

GV2-ME14

LC1-K09

GV2-ME14K1ii

0,460

5,5

5,5

7,5

9…14

170

GV2-ME16

LC1-K12

GV2-ME16K1ii

0,460

Referência unitária

Peso

kg

Acessórios Designação

kg

GV2-ME06K1ii Bloco de associação entre disjuntor e contactor

GV2-AF01

0,020

(1) O poder de corte dos disjuntores GV2ME pode ser aumentado com o aditivo limitador GV1-L3, ver página 3/27. (2) Tensões do circuito de comando existentes (outras tensões, consultar-nos). Volt 24 110 220/230 230 230/240 380/400 c 50/60 Hz B7 F7 M7 P7 U7 Q7 a (4) BW3 – – – – – (3) Consultar-nos. (4) Bobina com consumo reduzido (1,5 W), tensão alargada (0,7…1,3 Uc) e antiparasitada de origem.

Atravancamentos : página 1/10

1/4

Esquemas : página 1/11

Schneider Electric

Referências

Arrancadores e equipamentos nus TeSys Arrancadores-motor automáticos combinados com protecção contra sobrecargas integrada no disjuntor Arrancadores directos 2 sentidos de marcha, de 0,37 a 5,5 kW a 400/415 V, coordenação tipo 1 A associação montada de origem inclui : - 1 disjuntor-motor tipo GV2-ME, - 1 contactor-inversor tripolar, - 1 bloco de associação GV2-AF01.

Características Tipo de arrancadores GV2Poder de corte (Iq) (1) 400/415 V Segundo IEC-947-4-1 440 V 500 V

kA kA kA

ME06K2

ME07K2

ME08K2

ME10K2

ME14K2

ME16K2

50 50 50

50 50 50

50 50 50

50 50 50

50 15 10 (4 kW) 6 (5,5 kW)

15 8 6

Referências Arrancadores directos, 2 sentidos de marcha Potências normalizadas dos motores trifásicos 50/60 Hz em AC-3 400/ 415V 440V 500V kW kW kW

Gama de regulação dos disparadores térmicos

Corrente de disparo magnético fixo 13 Irt

A montar pelo utilizador Disjuntor- Contactormotor inversor Referência Referência a completar (3)

Montado de origem Referência de base a completar com o código da tensão (2)

Peso

A

A

0,37 0,37 0,37 0,55 0,55 0,55 – – 0,75

1…1,6

22,5

GV2-ME06

LC2-K06

GV2-ME06K2ii

0,460

0,75 0,75 – – 1,1 1,1

1,6…2,5

33,5

GV2-ME07

LC2-K06

GV2-ME07K2ii

0,460

1,1 1,5

– 1,5

1,5 2,2

2,5…4

51

GV2-ME08

LC2-K06

GV2-ME08K2ii

0,460

2,2 –

2,2 3

– 3

4…6,3

78

GV2-ME10

LC2-K06

GV2-ME10K2ii

0,460

3 4

– 4

4 5,5

6…10

138

GV2-ME14

LC2-K09

GV2-ME14K2ii

0,460

5,5

5,5

7,5

9…14

170

GV2-ME16

LC2-K12

GV2-ME16K2ii

0,460

Referência unitária

Peso

kg

Acessórios Designação GV2-ME06K2ii

kg Bloco de associação entre disjuntor e contactor

GV2-AF01

0,020

(1) O poder de corte dos disjuntores GV2ME pode ser aumentado com o aditivo limitador GV1-L3, ver página 3/27. (2) Tensões do circuito de comando existentes (outras tensões, consultar-nos). Volt 24 110 220/230 230 230/240 380/400 c 50/60 Hz B7 F7 M7 P7 U7 Q7 a (4) BW3 – – – – – (3) Consultar-nos. (4) Bobina com consumo reduzido (1,5 W), tensão alargada (0,7…1,3 Uc) e antiparasitada de origem.

Atravancamentos : página 1/10

Schneider Electric

Esquemas : página 1/11

1/5

1

Referências

Arrancadores e equipamentos nus TeSys Arrancadores-motor automáticos combinados com protecção contra sobrecargas integrada no disjuntor Arrancadores directos 1 sentido de marcha, de 0,06 a 15 kW a 400/415 V, coordenação tipo 1 A associação montada de origem inclui : - 1 disjuntor-motor tipo GV2-ME, - 1 contactor tripolar, - 1 bloco de associação GV2-AF3.

Características Tipo de arrancadores GV2Poder de corte (Iq) (1) 400/415 V Segundo IEC-947-4-1 440 V 500 V

kA kA kA

DM102 DM114 a DM110

DM116

DM120

DM121

DM122

DM132

50 50 50

15 8 6

15 8 6

15 6 4

15 6 4

10 6 4

50 15 6

Referências Arrancadores directos, 1 sentido de marcha

GV2-DM102ii

Potências normalizadas dos motores trifásicos 50/60 Hz em AC-3 400/ 415V 440V 500V kW kW kW

Gama de regulação dos disparadores térmicos

Corrente de disparo magnético fixo 13 Irt

A montar pelo utilizador Disjuntor- Contactor motor Referência a Referência completar (2)

Montado de origem Referência de base a completar com o código da tensão (2)

Peso

A

A

0,06 0,09 – 0,12 0,18 0,25 0,37 – 0,55 – 0,75 – 1,1 1,5 2,2 – 3 4

0,06 0,09 0,12 – 0,18 0,25 0,37 – 0,55 – 0,75 1,1 – 1,5 2,2 3 – 4

– – – – – – – 0,37 0,55 0,75 – 1,1 1,5 2,2 – 3 4 5,5

0,16…0,25

2,4

GV2-ME02

LC1-D09ii

GV2-DM102ii (3)

0,596

0,25…0,40

5

GV2-ME03

LC1-D09ii

GV2-DM103ii (3)

0,596

0,40…0,63

8

GV2-ME04

LC1-D09ii

GV2-DM104ii (3)

0,596

0,63…1

13

GV2-ME05

LC1-D09ii

GV2-DM105ii (3)

0,596

1…1,6

22,5

GV2-ME06

LC1-D09ii

GV2-DM106ii (3)

0,596

1,6…2,5

33,5

GV2-ME07

LC1-D09ii

GV2-DM107ii (3)

0,596

2,5…4

51

GV2-ME08

LC1-D09ii

GV2-DM108ii (3)

0,596

4…6,3

78

GV2-ME10

LC1-D09ii

GV2-DM110ii (3)

0,596

6…10

138

GV2-ME14

LC1-D09ii

GV2-DM114ii (3)

0,596

5,5 7,5 –

5,5 7,5 9

7,5 – 9

9…14

170

GV2-ME16

LC1-D12ii

GV2-DM116ii

0,601

13…18

223

GV2-ME20

LC1-D18ii

GV2-DM120ii

0,606

9

11

11

17…23

327

GV2-ME21

LC1-D25ii

GV2-DM121ii

0,646

11



15

20…25

327

GV2-ME22

LC1-D25ii

GV2-DM122ii

0,646

15

15

18,5

24…32

416

GV2-ME32

LC1-D32ii

GV2-DM132ii

0,651

Montagem do GV2

Referência unitária

Peso

Perfil (

GV2-AF3

kg

Acessórios Designação

Bloco de associação entre disjuntor e contactor

kg 0,016

Platina GV2-AF4 0,016 LAD-31 (1) O poder de corte dos disjuntores GV2ME pode ser aumentado com o aditivo limitador GV1-L3, ver página 3/27. (2) Tensões do circuito de comando existentes (outras tensões, consultar-nos). Volt 24 220 230 50/60 Hz B7 M7 P7 a (4) BD – – (3) Possibilidade de coordenação tipo 2, ver página 1/15. (4) Bobina antiparasitada de origem.

Atravancamentos : página 1/10

1/6

Esquemas : página 1/11

Schneider Electric

Referências

Arrancadores e equipamentos nus TeSys Arrancadores-motor automáticos combinados com protecção contra sobrecargas integrada no disjuntor Arrancadores directos 2 sentidos de marcha, de 0,06 a 15 kW a 400/415 V, coordenação tipo1 A associação montada de origem inclui : - 1 disjuntor-motor tipo GV2-ME, - 1 contactor-inversor tripolar, - 1 bloco de associação GV2-AF3.

Características Tipo de arrancadores GV2-

Poder de corte (Iq) (1) 400/415 V Segundo IEC-947-4-1 440 V 500 V

kA kA kA

DM202 DM214 a DM210

DM216

DM220

DM221

DM222

DM232

50 50 50

15 8 6

15 8 6

15 6 4

15 6 4

10 6 4

50 15 6

Referências Arrancadores directos, 2 sentidos de marcha

GV2-DM202ii

Potências normalizadas dos motores trifásicos 50/60 Hz em AC-3 400/ 415V 440V 500V kW kW kW

Gama de regulação dos disparadores térmicos

Corrente de disparo magnético fixo 13 Irt

A montar pelo utilizador Disjuntor- Contactormotor inversor Referência Referência a completar (2)

Montado de origem Referência de base a completar com o código da tensão (2)

Peso

A

A

0,06 0,09 – 0,12 0,18 0,25 0,37 – 0,55 – 0,75 – 1,1 1,5 2,2 – 3 4

0,06 0,09 0,12 – 0,18 0,25 0,37 – 0,55 – 0,75 1,1 – 1,5 2,2 3 – 4

– – – – – – – 0,37 0,55 0,75 – 1,1 1,5 2,2 – 3 4 5,5

0,16…0,25

2,4

GV2-ME02

LC2-D09ii

GV2-DM202ii (3)

0,963

0,25…0,40

5

GV2-ME03

LC2-D09ii

GV2-DM203ii (3)

0,963

0,40…0,63

8

GV2-ME04

LC2-D09ii

GV2-DM204ii (3)

0,963

0,63…1

13

GV2-ME05

LC2-D09ii

GV2-DM205ii (3)

0,963

1…1,6

22,5

GV2-ME06

LC2-D09ii

GV2-DM206ii (3)

0,963

1,6…2,5

33,5

GV2-ME07

LC2-D09ii

GV2-DM207ii (3)

0,963

2,5…4

51

GV2-ME08

LC2-D09ii

GV2-DM208ii (3)

0,963

4…6,3

78

GV2-ME10

LC2-D09ii

GV2-DM210ii (3)

0,963

6…10

138

GV2-ME14

LC2-D09ii

GV2-DM214ii (3)

0,963

5,5 7,5 –

5,5 7,5 9

7,5 – 9

9…14

170

GV2-ME16

LC2-D12ii

GV2-DM216ii

0,973

13…18

223

GV2-ME20

LC2-D18ii

GV2-DM220ii

0,983

9

11

11

17…23

327

GV2-ME21

LC2-D25ii

GV2-DM221ii

1,063

11



15

20…25

327

GV2-ME22

LC2-D25ii

GV2-DM222ii

1,063

15

15

18,5

24…32

416

GV2-ME32

LC2-D32ii

GV2-DM232ii

1,073

Montagem do GV2

Referência unitária

Peso

Perfil (

GV2-AF3

kg

Acessórios Designação

Bloco de associação entre disjuntor e contactor

kg 0,016

Platina GV2-AF4 0,016 LAD-31 (1) O poder de corte dos disjuntores GV2ME pode ser aumentado com o aditivo limitador GV1-L3, ver página 3/27. (2) Tensões do circuito de comando existentes (outras tensões, consultar-nos). Volt 24 220 230 50/60 Hz B7 M7 P7 a (4) BD – – (3) Possibilidade de coordenação tipo 2, ver página 1/15. (4) Bobina antiparasitada de origem.

Atravancamentos : página 1/10

Schneider Electric

Esquemas : página 1/11

1/7

1

Referências

Arrancadores e equipamentos nus TeSys Arrancadores-motor automáticos combinados com protecção contra sobrecargas integrada no disjuntor Arrancadores directos 1 sentido de marcha, de 0,06 a 15 kW a 400/415 V, coordenação tipo 2 A associação montada de origem inclui : - 1 disjuntor-motor tipo GV2-P, - 1 contactor tripolar, - 1 bloco de associação GV2-AF3

Características Tipo de arrancadores GV2Poder de corte (Iq) (1) 400/415 V Segundo IEC-947-4-1 440 V 500 V

kA kA kA

DP102 DP114 a DP110

DP116

DP120

DP121

DP122

DP132

130 130 130

130 50 42

50 20 10

50 20 10

50 20 10

50 20 10

130 130 50

Referências Arrancadores directos, 1 sentido de marcha

GV2-DP102

Potências normalizadas dos motores trifásicos 50/60 Hz em AC-3 400/ 415V 440V 500V kW kW kW

Gama de regulação dos disparadores térmicos

Corrente de disparo magnético fixo 13 Irt

A montar pelo utilizador Disjuntor- Contactor motor Referência a Referência completar (2)

Montado de origem Referência de base a completar com o código da tensão (2)

Peso

A

A

0,06 – 0,09 0,12 0,18 0,25 0,37 – 0,55 – 0,75 – 1,1 1,5 2,2 – 3 4 5,5 –

0,06 0,09 0,12 – 0,18 0,25 0,37 – 0,55 – 0,75 1,1 – 1,5 2,2 3 – 4 5,5 7,5



0,16…0,25

2,4

GV2-P02

LC1-D09ii

GV2-DP102ii

0,686

– – – – – 0,37 0,55 0,75 – 1,1 1,5 2,2 – 3 4 5,5 7,5 9

0,25…0,40

5

GV2-P03

LC1-D09ii

GV2-DP103ii

0,686

0,40…0,63

8

GV2-P04

LC1-D09ii

GV2-DP104ii

0,686

0,63…1

13

GV2-P05

LC1-D09ii

GV2-DP105ii

0,686

1…1,6

22,5

GV2-P06

LC1-D09ii

GV2-DP106ii

0,686

1,6…2,5

33,5

GV2-P07

LC1-D09ii

GV2-DP107ii

0,686

2,5…4

51

GV2-P08

LC1-D09ii

GV2-DP108ii

0,696

4…6,3

78

GV2-P10

LC1-D09ii

GV2-DP110ii

0,736

6…10

138

GV2-P14

LC1-D09ii

GV2-DP114ii

0,736

9…14

170

GV2-P16

LC1-D25ii

GV2-DP116ii

0,741

7,5

9



13…18

223

GV2-P20

LC1-D25ii

GV2-DP120ii

0,736

9

11

11

17…23

327

GV2-P21

LC1-D25ii

GV2-DP121ii

0,741

11



15

20…25

327

GV2-P22

LC1-D25ii

GV2-DP122ii

0,741

15

15

18,5

24…32

416

GV2-P32

LC1-D32ii

GV2-DP132ii

0,741

Montagem do GV2

Referência unitária

Peso

Perfil (

GV2-AF3

kg

Acessórios Designação

Bloco de associação entre disjuntor e contactor

kg 0,016

Platina GV2-AF4 0,016 LAD-31 (1) O poder de corte dos disjuntores GV2P pode ser aumentado com o aditivo limitador GV1-L3, ver página 3/27. (2) Tensões do circuito de comando existentes (outras tensões, consultar-nos). Volt 24 220 230 50/60 Hz B7 M7 P7 a (3) BD – – (3) Bobina antiparasitada de origem.

Atravancamentos : página 1/10

1/8

Esquemas : página 1/11

Schneider Electric

Referências

Arrancadores e equipamentos nus TeSys Arrancadores-motor automáticos combinados com protecção contra sobrecargas integrada no disjuntor Arrancadores directos 2 sentidos de marcha, de 0,06 a 15 kW a 400/415 V, coordenação tipo 2 A associação montada de origem inclui : - 1 disjuntor-motor tipo GV2-P, - 1 contactor-inversor tripolar, - 1 bloco de associação GV2-AF3.

Características Tipo de arrancadores GV2Poder de corte (Iq) (1) 400/415 V Segundo IEC-947-4-1 440 V 500 V

kA kA kA

DP202 DP214 a DP210

DP216

DP220

DP221

DP222

DP232

130 130 130

130 50 42

50 20 10

50 20 10

50 20 10

50 20 10

130 130 50

Referências Arrancadores directos, 1 sentido de marcha

GV2-DP202ii

Potências normalizadas dos motores trifásicos 50/60 Hz em AC-3 400/ 415V 440V 500V kW kW kW

Gama de regulação dos disparadores térmicos

Corrente de disparo magnético fixo 13 Irt

A montar pelo utilizador Disjuntor- Contactormotor inversor Referência Referência a completar (2)

Montado de origem Referência de base a completar com o código da tensão (2)

Peso

A

A

0,06 – 0,09 0,12 0,18 0,25 0,37 – 0,55 – 0,75 – 1,1 1,5 2,2 – 3 4 5,5 –

0,06 0,09 0,12 – 0,18 0,25 0,37 – 0,55 – 0,75 1,1 – 1,5 2,2 3 – 4 5,5 7,5



0,16…0,25

2,4

GV2-P02

LC2-D09ii

GV2-DP202ii

1,053

– – – – – 0,37 0,55 0,75 – 1,1 1,5 2,2 – 3 4 5,5 7,5 9

0,25…0,40

5

GV2-P03

LC2-D09ii

GV2-DP203ii

1,053

0,40…0,63

8

GV2-P04

LC2-D09ii

GV2-DP204ii

1,053

0,63…1

13

GV2-P05

LC2-D09ii

GV2-DP205ii

1,053

1…1,6

22,5

GV2-P06

LC2-D09ii

GV2-DP206ii

1,053

1,6…2,5

33,5

GV2-P07

LC2-D09ii

GV2-DP207ii

1,053

2,5…4

51

GV2-P08

LC2-D09ii

GV2-DP208ii

1,073

4…6,3

78

GV2-P10

LC2-D09ii

GV2-DP210ii

1,153

6…10

138

GV2-P14

LC2-D09ii

GV2-DP214ii

1,153

9…14

170

GV2-P16

LC2-D25ii

GV2-DP216ii

1,163

7,5

9



13…18

223

GV2-P20

LC2-D25ii

GV2-DP220ii

1,153

9

11

11

17…23

327

GV2-P21

LC2-D25ii

GV2-DP221ii

1,163

11



15

20…25

327

GV2-P22

LC2-D25ii

GV2-DP222ii

1,163

15

15

18,5

24…32

416

GV2-P32

LC2-D32ii

GV2-DP232ii

1,163

Montagem do GV2

Referência unitária

Peso

Perfil (

GV2-AF3

kg

Acessórios Designação

Bloco de associação entre disjuntor e contactor

kg 0,016

Platina GV2-AF4 0,016 LAD-31 (1) O poder de corte dos disjuntores GV2P pode ser aumentado com o aditivo limitador GV1-L3, ver página 3/27. (2) Tensões do circuito de comando existentes (outras tensões, consultar-nos). Volt 24 220 230 50/60 Hz B7 M7 P7 a (3) BD – – (3) Bobina antiparasitada de origem.

Atravancamentos : página 1/10

Schneider Electric

Esquemas : página 1/11

1/9

1

Atravancamentos

Arrancadores e equipamentos nus TeSys Arrancadores-motor automáticos combinados

GV2-MEii K2ii

152

GV2-MEii K1ii

152

GV2-MEii Kiii Montagem em perfil AM1-DE200

11

66 87

90

45

GV2-DM1iiii

Com platina LAD-31

GV2-DM2iiii

b

b

GV2-DMiiiii Montagem em perfil AM1-DE200

c1

45

c1

c

90

c d1 d

GV2b c c1

DMi02ii a D M i2 0 i i 176,4 94,1 88,6

DMi21ii a D M i3 2 i i 186,8 100,4 94,9

b c c1 d d1

DMi02ii a D M i2 0 i i 188,6 98,2 92,7 103,8 98,3

DMi21ii a D M i3 2 i i 199 104,5 99 103,8 98,3 GV2-DP1iiii

Com platina LAD-31

GV2-DP2iiii

b

b

GV2-DPiiiii Montagem em perfil AM1-DE200

GV2-

c1 c d1 d

GV2b c c1 d d1

DPi02ii a D P i0 8 i i 177,4 94,1 88,6 96,8 91

45

c1 c

DPi10ii a D P i3 2 i i 187,8 100,4 94,9 96,8 91

GV2b c c1

DPi02ii a D P i0 8 i i 169,1 122,3 116,8

90

DPi10ii a D P i3 2 i i 199,5 122,3 116,8

Referências: páginas 1/4 a 1/9

1/10

Schneider Electric

Schneider Electric

A2

A2

– KM1

01

A1

– KM2

01

02

02

01

01

– KM1

– KM2

– KM1

A2

W

V

U

A2

A1

13/NO 21/NC

22

5

3

14

6

4

1

21/NC

22

2

13/NO

14

5

3

4 6

1

A1

A2 2

A1

A2

13/NO 21/NC

6

W

22

3 5

4

V

L3 6/T3

L2 4/T2

L1 2/T1

5/L3

3/L2

1/L1

5/L3

3/L2

1/L1

GV2-DM2iiii

A1

Encravamento mecânico com contactos eléctricos integrados Circuito de comando em corrente c 14

1

2

U

13/NO 21/NC

22

L3 6/T3

5

6 14

L2 4/T2

3

4

L1 2/T1

1

A1

2

A2

14 A1

5/L3 13/NO

T3/6

A2

3/L2

T2/4

21/NC

22

5/L3 6/T3

3/L2 4/T2

1/L1 2/T1

13/NO

A1

14

T3/6

T2/4

T1/2

A2

21/NC 22

5/L3

3/L2

1/L1

5/L3 5/L3 6/T3

T3/6

13/NO

3/L2 3/L2 4/T2

T2/4

14

1/L1

1/L1 2/T1

5/L3

3/L2

1/L1

T1/2

A2

A1

5/L3 6/T3

T3/6 13/NO

3/L2 4/T2

T2/4

14

1/L1 2/T1

A1

T1/2

A2

GV2-DM1iiii

A2

A1

A1

1/L1

T1/2

5/L3

3/L2

1/L1

GV2-MEii K2ii

A1

02

6/T3

5/L3 13/NO

14

4/T2

3/L2

T2/4 T3/6

2/T1

1/L1

T1/2

A1

GV2-MEii K1ii

A2

A2

02

A1

A2

Esquemas

Arrancadores e equipamentos nus TeSys

Arrancadores-motor automáticos combinados

1

GV2-DP1iiii

GV2-DP2iiii

Circuito de comando em corrente a

– KM2

Referências: páginas 1/4 a 1/9

1/11

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Associações a montar pelo utilizador

0

Arrancadores directos com disjuntor e protecção contra sobrecargas integrada no disjuntor

De 0,06 a 110 kW a 400/415 V: coordenação tipo 1 Potências normalizadas dos motores trifásicos 50/60 Hz em categoria AC-3 400/415 V 440 V P Ie Iq (1) P Ie Iq (1) kW A kA kW A kA

Disjuntor Referência (2)

500 V P Ie kW A

Iq (1) kA

0,06

0,22

50

0,09 0,12 0,18 0,25 0,37 – 0,55

0,36 0,42 0,6 0,88 0,98 – 1,5

– 0,75 – 1,1 1,5 2,2 – 3 4

Gama de regulação dos disparadores térmicos A

Contactor Referência

0,19 0,28 0,37 – 0,55 0,76 0,99 – 1,36

50 50 50 – 50 50 50 – 50







GV2-ME02

0,16…0,25

LC1-K06 ou LC1-D09

50 50 50 50 50 – 50

0,06 0,09 0,12 – 0,18 0,25 0,37 – 0,55

– – – – – 0,37 0,55

– – – – – 1 1,21

– – – – – 50 50

GV2-ME03

0,25…0,40

LC1-K06 ou LC1-D09

GV2-ME04

0,40…0,63

LC1-K06 ou LC1-D09

GV2-ME05

0,63…1

LC1-K06 ou LC1-D09

GV2-ME06

1…1,6

LC1-K06 ou LC1-D09

– 2 – 2,5 3,5 5 – 6,5 8,4

– 50 – 50 50 50 – 50 50

– 0,75 1,1 – 1,5 2,2 3 – 4

– 1,68 2,37 – 3,06 4,42 5,77 – 7,9

– 50 50 – 50 50 50 – 15

0,75 – 1,1 1,5 2,2 – 3 4 5,5

1,5 – 2 2,6 3,8 – 5 6,5 9

50 – 50 50 50 – 50 10 10

GV2-ME06

1…1,6

LC1-K06 ou LC1-D09

GV2-ME07

1,6….2,5

LC1-K06 ou LC1-D09

GV2-ME08

2,5…4

LC1-K06 ou LC1-D09

GV2-ME10

4…6,3

LC1-K06 ou LC1-D09

GV2-ME14

6…10

LC1-K09 ou LC1-D09

5,5 7,5 –

11 14,8 –

15 15 –

5,5 7,5 9

10,4 13,7 16,9

8 8 8

7,5 9 –

12 13,9 –

6 6 –

GV2-ME16

9…14

LC1-K12 ou LC1-D12

GV2-ME20

13…18

LC1-D18

9

18,1

15

11

20,1

6

11

18,4

4

GV2-ME21

17…23

LC1-D25

11

21

15







15

23

4

GV2-ME22

20…25

LC1-D25

15

28,5

10

15

26,5

6

18,5

28,5

4

GV2-ME32

24…32

LC1-D32

18,5

35

35

18,5

32,8

25

18,5

28,5

8

GV3-ME40

25…40

LC1-D38







22

39

25

22

33

8

GV3-ME40

25…40

LC1-D40

22

42

35







30

45

8

GV3-ME63

40…63

LC1-D50

30

57

35

30

51,5

25

37

55

8

GV3-ME63

40…63

LC1-D65







37

64

10

45

65

4

GV3-ME80

56…80

LC1-D65







37

64

25

45

65

18

GV7-RE80

48…80

LC1-D65

37

69

15

45

76

10

55

80

4

GV3-ME80

56…80

LC1-D80

37

69

25

45

76

25

55

80

18

GV7-RE80

48…80

LC1-D80

45

81

25













GV7-RE100

60…100

LC1-D95







50

90

25







GV7-RE100

60…100

LC1-D115

55

100

25







75

105

30

GV7-RE150

90…150

LC1-D115

75

135

35

75

125

35

90

129

30

GV7-RE150

90…150

LC1-D150







90

146

35







GV7-RE150

90…150

LC1-F185

90 – –

165 – –

35 – –

– – 110

– – 178

– – 35

110 132 160

156 187 220

30 30 30

GV7-RE220

132…220

LC1-F185

GV7-RE220

132…220

LC1-F265

110 200 35 132 215 35 – – – GV7-RE220 132…220 (1) O poder de corte dos disjuntores GV2-ME pode ser aumentado com o aditivo limitador GV1-L3, ver página 3/27. (2) Para 2 sentidos de marcha, substituir LC1 por LC2.

1/12

LC1-F225

Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Associações a montar pelo utilizador

0

Arrancadores directos com disjuntor e protecção contra sobrecargas integrada no disjuntor

De 0,06 a 110 kW a 400/415 V : coordenação tipo 2 Pot ncias normalizadas dos motores trif sicos 50/60 Hz em categoria AC-3 400/415 V 440 V P Ie Iq (1) P Ie Iq (1) kW A kA kW A kA

500 V P Ie kW A

Iq (1) kA

0,06 — 0,09 0,12 0,18 0,25 0,37 — 0,55

0,22 — 0,36 0,42 0,6 0,88 0,98 — 1,5

130 — 130 130 130 130 130 — 130

0,06 0,09 0,12 — 0,18 0,25 0,37 — 0,55

0,19 0,28 0,37 — 0,55 0,76 0,99 — 1,36

130 130 130 — 130 130 130 — 130

— — — — — — — 0,37 0,55

— — — — — — — 1 1,21

— — — — — — — 130 130

GV2-P02 ou GV2-ME02 0,16 0,25

LC1-D09

GV2-P03 ou GV2-ME03 0,25 0,4

LC1-D09

GV2-P04 ou GV2-ME04 0,4 0,63

LC1-D09

GV2-P05 ou GV2-ME05 0,63 1

LC1-D09

GV2-P06 ou GV2-ME06 1 1,6

LC1-D09

— 0,75 — 1,1 1,5 — 2,2 — — — — 3 4 — — — — 5,5 —

— 2 — 2,5 3,5 — 5 — — — — 6,5 8,4 — — — — 11 —

— 130 — 130 130 — 130 — — — — 130 130 — — — — 130 —

— 0,75 1,1 — 1,5 — — 2,2 3 2,2 3 — — 4 — — 4 5,5 7,5

— 1,68 2,37 — 3,06 — — 4,42 5,77 4,42 5,77 — — 7,9 — — 7,9 10,4 13,7

— 130 130 — 130 — — 50 50 130 130 — — 15 — — 130 50 50

0,75 — 1,1 1,5 2,2 — — — 3 — 3 — — 4 5,5 4 5,5 7,5 9

1,5 — 2 2,6 3,8 — — — 5 — 5 — — 6,5 9 6,5 9 12 13,9

130 — 130 130 130 — — — 50 — 130 — — 10 10 50 50 42 42

GV2-P06 ou GV2-ME06 1 1,6

LC1-D09

GV2-P07 ou GV2-ME07 1,6 2,5

LC1-D09

GV2-P08 ou GV2-ME08 2,5 4

LC1-D09

GV2-P10 ou GV2-ME10 4 6,3

LC1-D09

GV2-ME10

4 6,3

LC1-D09

GV2-P10

4 6,3

LC1-D09

GV2-P14 ou GV2-ME14 6 10

LC1-D09

GV2-ME14

6 10

LC1-D09

GV2-P14

6 10

LC1-D12

GV2-P16 ou GV2-ME16 9 14

LC1-D25

7,5 9

14,8 18,1

50 50

9 11

16,9 20,1

20 20

— 11

— 18,4

— 10

GV2-P20 ou GV2-ME20 13 18 GV2-P21 ou GV2-ME21 17 23

LC1-D25 LC1-D25

11 —

21 —

50 —

— —

— —

— —

— 15

— 23

— 10

GV2-P22 ou GV2-ME22 20 25 GV2-P22 20 25

LC1-D25 LC1-D32

15 18,5 —

28,5 35 —

35 35 —

15 18,5 22

26,5 32,8 39

25 25 25

18,5 22 —

28,5 33 —

10 8 —

GV2-P32 ou GV2-ME32 25 40 GV3-ME40 25 40 GV3-ME40 25 40

LC1-D32 LC1-D40 LC1-D40

— —

— —

— —

— —

— —

— —

30 37

45 55

8 8

GV3-ME63 GV3-ME63

40 63 40 63

LC1-D115 LC1-D115

22 30

42 57

35 35

— 30

— 51,5

— 25

— —

— —

— —

GV3-ME63 GV3-ME63

40 63 40 63

LC1-D80 LC1-D80

37

69

35

37

64

25







GV3-ME80

56 80

LC1-D80







45

76

25







GV3-ME80

56 80

LC1-D80













45

65

8

GV3-ME80

56 80

LC1-D115

— 45 — 55 75

— 81 — 100 135

— 70 — 70 70

— — 55 75 90

— — 90 125 146

— — 65 65 65

55 — — — 90

80 — — — 129

50 — — — 50

GV7-RS80

48 80

LC1-D115

GV7-RS100

60 100

LC1-D115

GV7-RS150

90 150

LC1-D150

90

165

70

110

178

65

110

156

50

GV7-RS220

132 220

LC1-F185

110 200 70 132 215 65 — — — GV7-RS220 132 220 — — — — — — 132 187 50 — — — — — — 160 220 50 GV7-RS220 132 220 (1) O poder de corte dos disjuntores GV2-P pode ser aumentado com o aditivo limitador GV1-L3, ver p gina 3/27. (2) As associa es com disjuntor GV2-ME s possuem coordena o tipo 2 para 400/415 V e 440 V . (3) Para 2 sentidos de marcha, substituir LC1 por LC2.

LC1-F225

Schneider Electric

Disjuntor Refer ncia (2)

Gama de regula o dos disparadores t rmicos A

Contactor Refer ncia (3)

LC1-F265

1/13

1

Associações

Arrancadores e equipamentos nus TeSys

a montar pelo utilizador

Arrancadores directos com disjuntor e protecção contra sobrecargas por relé térmico separado

De 0,06 a 250 kW a 400/415 V : coordenação tipo 1 Potências normalizadas dos motores trifásicos Disjuntor 50/60 Hz em categoria AC-3 Referência Cali400/415 V 440 V 500 V bre P Ie Iq P Ie Iq P Ie Iq kW A kA kW A kA kW A kA A A 0,06 0,22 50 0,06 0,19 50 – – – GV2-LE03 0,4 – – – 0,09 0,28 50 – – – GV2-LE03 0,4 0,09 0,36 50 0,12 0,37 50 – – – GV2-LE03 0,4 0,12 0,42 50 – – – GV2-LE04 0,63 0,18 0,6 50 0,18 0,55 50 – – – GV2-LE04 0,63 – – – 0,25 0,76 50 – – – GV2-LE05 1 0,25 0,88 50 – – – – – – 0,37 1 50 0,37 1 50 0,37 1 50 GV2-LE05 1 0,55 1,5 50 0,55 1,36 50 0,55 1,21 50 – – – – – – 0,75 1,5 50 GV2-LE06 1,6 – – – 0,75 1,68 50 – – – GV2-LE07 2,5 0,75 2 50 – – – – – – 1,1 2,5 50 1,1 2,37 50 1,1 2 50 GV2-LE07 2,5 1,5 3,5 50 1,5 3,06 50 1,5 2,6 50 GV2-LE08 4 – – – – – – 2,2 3,8 50 GV2-LE08 4 2,2 5 50 2,2 4,4 50 3 5 50 GV2-LE10 6,3 – – – 3 5,77 50 – – – GV2-LE10 6,3 – – – 4 7,9 15 – – – GV2-LE14 10 3 6,5 50 – – – 4 6,5 10 GV2-LE14 10 4 8,4 50 – – – – – – GV2-LE14 10 5,5 11 15 5,5 10,4 8 7,5 12 6 GV2-LE16 14 7,5 13,7 8 9 13,9 6 GV2-LE16 14 7,5 14,8 15 9 16,9 8 – – – GV2-LE20 18 9 18,1 15 – – – 11 18,4 4 GV2-LE22 25 11 21 15 11 20,1 6 15 23 4 GV2-LE22 25 15 28,5 10 15 26,5 6 18,5 26,5 4 GV2-LE32 32 18,5 35 70 18,5 32,5 65 – – – NS80HMA 50 – – – – – – 22 33 25 NS80HMA 50 – – – 22 39 65 – – – NS80HMA 50 22 42 70 – – – 30 40 25 NS80HMA 50 30 57 70 30 51,5 65 – – – NS80HMA 50 – – – 37 64 65 37 55 25 NS80HMA 80 – – – – – – 45 65 25 NS80HMA 80 37 69 70 45 76 65 55 80 25 NS80HMA 80 45 81 (3) – – – – – – NS100iMA (3) 100 – – – – – – 50 90 (3) NS100iMA (3) 100 – – – – – – 75 105 (3) NS160iMA (3) 150 55 100 (3) – – – – – – NS160iMA (3) 150 75 135 (3) 75 125 (3) 90 129 (3) NS160iMA (3) 150 – – – 90 146 (3) – – – NS160iMA (3) 150 90 165 (3) – – – 110 156 (3) NS250iMA (3) 220 110 200 (3) – – – – – – NS250iMA (3) 220 – – – 110 178 (3) – – – NS250iMA (3) 220 – – – – – – 132 187 (3) NS250iMA (3) 220 – – – 132 215 (3) – – – NS250iMA (3) 220 132 240 (3) – – – – – – NS400iMA (3) 320 – – – – – – 160 220 (3) NS400iMA (3) 320 – – – 160 256 (3) – – – NS400iMA (3) 320 160 285 (3) 200 321 (3) – – – NS400iMA (3) 320 – – – – – – 200 281 (3) NS400iMA (3) 320 – – – – – – 220 310 (3) NS400iMA (3) 320 200 352 (3) 220 353 (3) – – – NS630iMA (3) 500 – – – 250 401 (3) – – – NS630iMA (3) 500 – – – – – – 250 360 (3) NS630iMA (3) 500 220 388 (3) – – – – – – NS630iMA (3) 500 250 437 (3) 280 470 (3) 315 445 (3) NS630iMA (3) 500 – – – – – – 355 500 (3) NS630iMA (3) 500 (1) Irm : corrente de regulação do magnético. (2) Para 2 sentidos de marcha, substituir LC1 por LC2. (3) Produtos comercializados com a marca Merlin Gerin. Referência a completar com a Poder de corte Iq (kA) NS100iMA NS160iMA e NS250iMA 400/415 V 25 70 36 70 440 V 25 65 35 65 500 V 18 50 30 50 660/690 V 8 10 8 10 Letra N H N H

1/14

Contactor Irm (1)

Relé de protecção térmica Referência Referência (2)

5 5 5 8 8 13

LC1-K06 LC1-K06 LC1-K06 LC1-K06 LC1-K06 LC1-K06

A LR2-K0302 LR2-K0303 LR2-K0304 LR2-K0304 LR2-K0305 LR2-K0305

0,16…0,23 0,23…0,36 0,36…0,54 0,36…0,54 0,54…0,8 0,54…0,8

13

LC1-K06

LR2-K0306

0,8…1,2

22,5 33,5

LC1-K06 LC1-K06

LR2-K0307 LR2-K0307

1,2…1,8 1,2…1,8

33,5 51 51 78 78 138 138 138 170 170 223 327 327 416 500 450 650 650 880 960 960 1040 1300 1200 1500 1350 1800 1950 2200 2640 2420 2640 2860 3200 2860 3520 4160 3840 4160 5000 5550 5000 5500 6000 6500

LC1-K06 LC1-K06 LC1-K06 LC1-K06 LC1-K06 LC1-K09 LC1-K09 LC1-K09 LC1-K12 LC1-D18 LC1-D18 LC1-D25 LC1-D25 LC1-D32 LC1-D38 LC1-D40 LC1-D40 LC1-D50 LC1-D65 LC1-D65 LC1-D80 LC1-D80 LC1-D95 LC1-D115 LC1-D115 LC1-D115 LC1-D150 LC1-F185 LC1-F185 LC1-F225 LC1-F225 LC1-F265 LC1-F265 LC1-F265 LC1-F265 LC1-F330 LC1-F330 LC1-F330 LC1-F400 LC1-F400 LC1-F400 LC1-F400 LC1-F400 LC1-F500 LC1-F500

LR2-K0308 LR2-K0310 LR2-K0312 LR2-K0312 LR2-K0314 LR2-K0314 LR2-K0314 LR2-K0316 LR2-K0321 LRD-21 LRD-21 LRD-22 LRD-22 LRD-32 LRD-35 LRD-3355 LRD-3357 LRD-3357 LRD-3359 LRD-3359 LRD-3361 LRD-3363 LRD-3365 LRD-4365 LRD-4367 LRD-4367 LRD-4369 LR9-F5371 LR9-F5371 LR9-F5371 LR9-F5371 LR9-F5371 LR9-F5371 LR9-F7375 LR9-F7375 LR9-F7375 LR9-F7375 LR9-F7375 LR9-F7379 LR9-F7379 LR9-F7379 LR9-F7379 LR9-F7379 LR9-F7379 LR9-F7381

1,8…2,6 2,6…3,7 3,7…5,5 3,7…5,5 5,5…8 5,5…8 5,5…8 8…11,5 10…14 12…18 12…18 16…24 16…24 23…32 30…38 30…40 37…50 37…50 48…65 48…65 55…70 63…80 80…104 80…104 95…120 95…120 110…140 132…220 132…220 132…220 132…220 132…220 132…220 200…330 200…330 200…330 200…330 200…330 300…500 300…500 300…500 300…500 300…500 300…500 380…630

Gama de regulação

letra correspondente ao poder de corte NS400iMA e NS630iMA 70 130 65 130 50 70 20 35 H L

Schneider Electric

Associações

Arrancadores e equipamentos nus TeSys

a montar pelo utilizador

Arrancadores directos com disjuntor e protecção contra sobrecargas por relé térmico separado

De 0,06 a 250 kW a 400/415 V : coordenação tipo 2 Potências normalizadas dos motores trifásicos 50/60 Hz em categoria AC-3 Disjuntor Contactor Relé de prot. 400/415 V 440 V 500 V Referência Calibre Irm Referência Referência P Ie Iq P Ie Iq P Ie Iq (1) (2) kW A kA kW A kA kW A kA A A 0,06 0,22 130 0,06 0,19 130 – – – GV2-L03 ou LE03 0,4 5 LC1-D09 LRD-02 0,16…0,25 0,09 0,36 130 0,09 0,28 130 – – – – – – 0,12 0,37 130 – – – GV2-L03 ou LE03 0,4 5 LC1-D09 LRD-03 0,25…0,40 0,12 0,42 130 – – – – – – – – 0,18 0,6 130 0,18 0,55 130 – – – GV2-L04 ou LE04 0,63 8 LC1-D09 LRD-04 0,25 0,88 130 0,25 0,76 130 – – – 0,37 0,98 130 0,37 0,99 130 – – – GV2-L05 ou LE05 1 13 LC1-D09 LRD-05 – – – – – – 0,37 1 130 GV2-L05 ou LE05 1 13 LC1-D09 LRD-06 0,55 1,6 130 – – – 0,55 1,21 130 – – – 0,55 1,36 130 0,75 1,5 130 GV2-L06 ou LE06 1,6 22,5 LC1-D09 LRD-06 0,75 2 130 0,75 1,68 130 1,1 2 130 GV2-L07 ou LE07 2,5 33,5 LC1-D09 LRD-07 1,1 2,5 130 1,1 2,37 130 1,5 2,6 130 1,5 3,5 130 – – – 2,2 3,8 130 GV2-L08 ou LE08 4 51 LC1-D09 LRD-08 – – – 1,5 3,06 130 – – – GV2-L08 ou LE08 4 51 LC1-D09 LRD-10 2,2 5 130 – – – – – – – – – – – – 3 5 13 GV2-L10 ou LE10 6,3 78 LC1-D09 LRD-10 – – – 2,2 4,42 50 – – – – – – 3 5,77 50 3 5 50 GV2-LE10 6,3 78 LC1-D09 LRD-10 – – – 2,2 4,42 130 – – – – – – 3 5,77 130 3 5 130 GV2-L10 6,3 78 LC1-D09 LRD-10 3 6,5 130 – – – – – – GV2-L14 ou LE14 10 138 LC1-D09 LRD-12 – – – – – – 4 6,5 10 GV2-LE14 10 138 LC1-D12 LRD-12 – – – – – – 4 6,5 50 GV2-L14 10 138 LC1-D12 LRD-12 4 8,4 130 – – – – – – GV2-L14 ou LE14 10 138 LC1-D09 LRD-14 – – – 4 7,9 15 – – – GV2-LE14 10 138 LC1-D09 LRD-14 – – – 4 7,9 130 – – – GV2-L14 10 138 LC1-D09 LRD-14 – – – – – – 5,5 9 10 GV2-LE14 10 138 LC1-D09 LRD-14 – – – – – – 5,5 9 50 GV2-L14 10 138 LC1-D09 LRD-14 5,5 11 130 5,5 10,4 50 7,5 12 42 GV2-L16 14 170 LC1-D25 LRD-16 – – – 7,5 13,7 50 – – – GV2-L16 14 170 LC1-D25 LRD-21 7,5 14,8 50 9 16,9 20 9 13,9 42 GV2-L20 18 223 LC1-D25 LRD-21 9 18,1 50 – – – – – – 11 21 50 11 20,1 20 – – – GV2-L22 25 327 LC1-D25 LRD-22 – – – – – – 11 18,4 10 – – – – – – 15 23 10 GV2-L22 25 327 LC1-D32 LRD-22 15 28,5 50 15 26,5 20 18,5 28,5 10 GV2-L32 32 416 LC1-D40 LRD-3353 – – – – – – 22 33 25 NS80HMA 50 450 LC1-D40 LRD-3353 18,5 35 70 18,5 32,5 65 – – – NS80HMA 50 550 LC1-D40 LRD-3355 22 42 70 22 39 65 30 45 25 NS80HMA 50 650 LC1-D50 LRD-3357 – – – 30 51,5 65 – – – 30 57 70 37 64 65 37 55 25 NS80HMA 80 880 LC1-D65 LRD-3359 – – – – – – 37 55 (3) NS100iMA (3) 100 880 LC1-D80 LRD-3359 – – – – – – 45 65 (3) NS100iMA (3) 100 960 LC1-D80 LRD-3361 37 69 70 45 76 65 – – – NS80HMA 80 1000 LC1-D80 LRD-3363 – – – – – – 55 80 (3) NS100iMA (3) 100 1040 LC1-D80 LRD-3363 45 81 (3) 55 90 (3) – – – NS100iMA (3) 100 1300 LC1-D115 LR9-D5367 55 100 (3) – – – – – – NS160iMA (3) 150 1500 LC1-D115 LR9-D5369 – – – – – – 75 105 (3) NS160iMA (3) 150 1050 LC1-D115 LR9-D5369 75 135 (3) 75 125 (3) – – – NS160iMA (3) 150 1950 LC1-D150 LR9-D5369 – – – 90 146 (3) – – – NS160iMA (3) 150 1950 LC1-D150 LR9-D5369 – – – – – – 90 129 (3) NS160iMA (3) 150 1200 LC1-D150 LR9-D5369 90 165 (3) 110 178 (3) – – – NS250iMA (3) 220 2420 LC1-F185 LR9-F5371 – – – – – – 110 156 (3) NS250iMA (3) 220 1540 LC1-F185 LR9-F5371 110 200 (3) – – – – – – NS250iMA (3) 220 2860 LC1-F225 LR9-F5371 – – – 132 215 (3) 132 187 (3) NS250iMA (3) 220 2200 LC1-F265 LR9-F5371 132 240 (3) 160 256 (3) – – – NS400iMA (3) 320 3520 LC1-F265 LR9-F7375 – – – – – – 160 220 (3) NS400iMA (3) 320 2200 LC1-F265 LR9-F7375 160 285 (3) – – – – – – NS400iMA (3) 320 4000 LC1-F330 LR9-F7375 – – – 200 321 (3) – – – NS400iMA (3) 320 4000 LC1-F330 LR9-F7379 – – – – – – 200 281 (3) NS400iMA (3) 320 3500 LC1-F400 LR9-F7375 – – – – – – 220 310 (3) NS400iMA (3) 320 3500 LC1-F400 LR9-F7379 – – – 220 353 (3) – – – 200 352 (3) 250 401 (3) – – – NS630iMA (3) 500 5500 LC1-F400 LR9-F7379 – – – – – – 250 360 (3) – – – – – – 315 445 (3) NS630iMA (3) 500 4500 LC1-F500 LR9-F7379 220 388 (3) – – – – – – 250 437 (3) – – – – – – NS630iMA (3) 500 6250 LC1-F500 LR9-F7379 – – – – – – 355 500 (3) NS630iMA (3) 500 5000 LC1-F630 LR9-F7381 (1) Irm : corrente de regulação do magnético. (2) Para 2 sentidos de marcha, substituir LC1 por LC2. (3) Produtos comercializados com a marca Merlin Gerin. Referência a completar com a letra correspondente ao poder de corte: ver página anterior.

Schneider Electric

térmica Gama de regulação A

0,4…0,63 0,63…1 1…1,7 1…1,7 1,6…2,5 2,5…4 4…6 4…6 4…6 4…6 5,5…8 5,5…8 5,5…8 7…10 7…10 7…10 7…10 7…10 9…13 12…18 12…18 16…24 16…24 23…32 23…32 30…40 37…50 48…65 48…65 55…70 63…80 63…80 60…100 90…150 90…150 90…150 90…150 90…150 132…220 132…220 132…220 132…220 200…330 200…330 200…330 300…500 200…330 300…500 300…500 300…500 300…500 380…630

1/15

1

Associações

Arrancadores e equipamentos nus TeSys

a montar pelo utilizador

Arrancadores directos com contactores-disjuntores integral 18, 32, 63 e protecção contra sobrecargas por módulo separado

De 0,06 a 4 kW a 400/415 V (coordenação total) Potências normalizadas dos motores trifásicos 50/60 Hz em categoria AC-3 400/415 V 440 V 500 V P Ie Iq P Ie Iq P Ie kW A kA kW A kA kW A

Iq kA

0,06 0,22 70

0,06 0,19 70





0,09 0,36 70

0,09 0,28 70











0,12 0,42 70

0,18 0,6

70

0,25 0,88 70

0,37 1

0,55 1,5

0,75 2





1,1

1,5

2,2

2,5

3,5

5

70

70

70



70

70

70

0,12 0,37 70

0,18 0,55 70







0,25 0,76 70

0,37 1

70

0,55 1,36 70

0,75 1,68 70

1,1



1,5

2,2

2,37 70





3,06 70

4,42 (1)













0,37 1

Contactor-disjuntor Seccionamento Seccion. e isolamento Referência pelos pólos principais por pólos específicos Referência Referência

Módulo de protecção Regulação da protecção Térmica Magnética (2) (3) A A



LD1-LB030



LB1-LB03P02

0,16…0,25



LD1-LB030 ou LD1-LC030

LD4-LC130

LB1-LB03P03 0,25…0,4 LB1-LC03M03 0,25…0,4

6 2,4…4,8

LD1-LB030 ou LD1-LC030

LD4-LC130

LB1-LB03P03 0,25…0,4 LB1-LC03M03 0,25…0,4

6 2,4…4,8

LD1-LB030 ou LD1-LC030

LD4-LC130

LB1-LB03P04 0,4…0,63 LB1-LC03M04 0,4…0,63

9,5 3,8…7,6

LD1-LB030 ou LD1-LC030

LD4-LC130

LB1-LB03P04 0,4…0,63 LB1-LC03M04 0,4…0,63

9,5 3,8…7,6

LD1-LB030 ou LD1-LC030

LD4-LC130

LB1-LB03P05 0,63…1 LB1-LC03M05 0,63…1

15 6…12

LD1-LB030 ou LD1-LC030

LD4-LC130

LB1-LB03P06 1…1,6 LB1-LC03M06 1…1,6

24 9,5…19

LD1-LB030 ou LD1-LC030

LD4-LC130

LB1-LB03P06 1…1,6 LB1-LC03M06 1…1,6

24 9,5…19

LD1-LB030 ou LD1-LC030

LD4-LC130

LB1-LB03P07 1,6…2,5 LB1-LC03M07 1,6…2,5

37,5 15…30

LD1-LB030 ou LD1-LC030

LD4-LC130

LB1-LB03P07 1,6…2,5 LB1-LC03M07 1,6…2,5

37,5 15…30

LD1-LB030 ou LD1-LC030

LD4-LC130

LB1-LB03P08 2,5…4 LB1-LC03M08 2,5…4

60 24…48

LD1-LB030 ou LD1-LC030

LD4-LC130

LB1-LB03P08 2,5…4 LB1-LC03M08 2,5…4

60 24…48

LD1-LB030 ou

LD1-LC030

LB1-LB03P10 LD4-LC130

LD1-LB030 ou LD1-LC030

LD4-LC130

LB1-LB03P10 4…6 LB1-LC03M10 4…6,3

90 38…76

LD1-LB030 ou LD1-LC030

LD4-LC130

LB1-LB03P13 6…10 LB1-LC03M13 6,3…10

150 60…120

LD1-LB030 ou LD1-LC030

LD4-LC130

LB1-LB03P13 6…10 LB1-LC03M13 6,3…10

150 60…120







70

0,55 1,21 70

0,75 1,5

1,1



1,5

2,2

3

2



2,6

3,8

5

70

70



70

70

15

3,8

4…6 90 LB1-LC03M10 4…6,3

38…76 –

3

4



6,5

8,4



70

70

3

4



5,77 (1)

7,9



(1)





4

5,5



6,5

9



15

15

(1) Iq = 40 kA para LD1-LB ; Iq = 70 kA para LDi-LC. (2) Irt mín. a Irt máx. (3) Para LB1-LB, a protecção magnética é fixa, regulada para 15 Irt máx. Para LB1-LC, a protecção magnética é regulável entre 6 e 12 Irt máx.

1/16

Schneider Electric

Associações

Arrancadores e equipamentos nus TeSys

a montar pelo utilizador

Arrancadores directos com contactores-disjuntores integral 18, 32, 63 e protecção contra sobrecargas por módulo separado

De 5,5 a 30 kW a 400/415 V (coordenação total) Potências normalizadas dos motores trifásicos 50/60 Hz em categoria AC-3 400/415 V 440 V 500 V P Ie Iq P Ie Iq P Ie kW A kA kW A kA kW A

Iq kA

5,5

(2)

7,5



11

14,8 70



9

70



18,1 70

5,5

7,5



9

10,4 (1)

13,7 (1)





16,9 (1)

7,5



9



12





13,9 (2)





Contactor-disjuntor Seccionamento Seccion. e isolamento Referência pelos pólos principais por pólos específicos Referência Referência

Módulo de protecção Regulação da protecção Térmica Magnética (2) (3) A A

LD1-LB030 ou LD1-LC030

LD4-LC130

LB1-LB03P17 10…16 LB1-LC03M17 10…16

240 95…190

LD1-LB030 ou LD1-LC030

LD4-LC130

LB1-LB03P17 10…16 LB1-LC03M17 10…16

240 95…190

LB1-LB03P21

270

LD1-LB030

12…18

ou LD1-LC030

LD4-LC130

LB1-LC03M17 10…16

95…190

LD1-LB030 ou LD1-LC030

LD4-LC130

LB1-LB03P21 12…18 LB1-LC03M22 16…25

270 150…300

11

21

70

11

20,1 70

11

18,4 20

LD1-LC030

LD4-LC130

LB1-LC03M22 16…25

150…300











15

23

20

LD1-LC030

LD4-LC130

LB1-LC03M22 16…25

150…300

15

28,5 70

15

26,5 30

18,5 28,5 15

LD1-LC030

LD4-LC130

LB1-LC03M53 23…32

190…380



18,5 35

70

18,5 32,8 70

22

33

35

LD1-LD030

LD4-LD130

LB1-LD03M55 28…40

240…480







22

39

70







LD1-LD030

LD4-LD130

LB1-LD03M55 28…40

240…480

22

42

70







30

45

35

LD1-LD030

LD4-LD130

LB1-LD03M57 35…50

300…600

30

57

70

30

51,5 40

37

55

35

LD1-LD030

LD4-LD130

LB1-LD03M61 45…63

380…760







33

58,5 40







LD1-LD030

LD4-LD130

LB1-LD03M61 45…63

380…760

(1) (2) (3) (4)

Iq = 40 kA para LD1-LB ; Iq = 70 kA para LDi-LC. Iq = 10 kA para LD1-LB ; Iq = 25 kA para LDi-LC. Irt mín. a Irt máx. Para LB1-LB, a protecção magnética é fixa, regulada para 15 Irt máx. Para LB1-LC e LB1-LD, a protecção magnética é regulável entre 6 e 12 Irt máx.

Schneider Electric

1/17

1

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Associações a montar pelo utilizador

0

Arrancadores directos com protecção por fusíveis NF C ou DIN

De 0,06 a 55 kW a 400/415 V: coordena o tipo 1 Pot ncias normalizadas dos motores trif sicos 50/60 Hz em categoria AC-3 400/415 V 440 V P Ie P Ie kW A kW A

Seccionador (1) (bloco n ) Refer ncia

Contactor Refer ncia (2)

Rel de protec o t rmica Refer ncia Limites de regula o A

500 V P kW

Ie A

0,06

0,22

0,06

0,19





LS1-D32

10 x 38

2

LC1-K06

LR2-K0302

0,16 0,23

— 0,09 0,12 0,18 — 0,25 0,37 0,55 — 0,75 1,1

— 0,36 0,42 0,6 — 0,88 1 1,5 — 2 2,5

0,09 — 0,12 0,18 0,25 — 0,37 0,55 0,75 — 1,1

0,28 — 0,37 0,55 0,76 — 1 1,36 1,68 — 2,37

— — — — — — 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5

— — — — — — 1 1,21 1,5 2 2,6

LS1-D32

10 x 38

2

LC1-K06

LR2-K0303

0,23 0,36

LS1-D32

10 x 38

2

LC1-K06

LR2-K0304

0,36 0,54

LS1-D32

10 x 38

2

LC1-K06

LR2-K0305

0,54 0,8

LS1-D32

10 x 38

2

LC1-K06

LR2-K0306

0,8 1,2

LS1-D32

10 x 38

2

LC1-K06

LR2-K0307

1,2 1,8

LS1-D32

10 x 38

4

LC1-K06

LR2-K0308

1,8 2,6

1,5 2,2 —

3,5 5 —

1,5 — —

3,06 — —

— 2,2 3

— 3,8 5

LS1-D32

10 x 38

4

LC1-K06

LR2-K0310

2,6 3,7

LS1-D32

10 x 38

6

LC1-K06

LR2-K0312

3,7 5,5





2,2

4,42





LS1-D32

10 x 38

8

LC1-K06

LR2-K0312

3,7 5,5

3

6,5

3

5,77

4

6,5

LS1-D32

10 x 38

8

LC1-K09

LR2-K0314

5,5 8

4

8,4

4

7,9

5,5

9

LS1-D32

10 x 38

12

LC1-K09

LR2-K0316

8 1 1,5

5,5

11

5,5

10,4

7,5

12

LS1-D32

10 x 38

16

LC1-K12

LR2-K0321

10 14

7,5

14,8

7,5

13,7

9

13,9

LS1-D32

10 x 38

16

LC1-D18

LRD-21

12 18

— 9 11

— 18,1 21

9 — 11

16,9 — 20,1

— 11 15

— 18,4 23

LS1-D32

10 x 38

20

LC1-D25

LRD-21

12 18

GK1-EK

14 x 51

25

LC1-D25

LRD-22

16 24

15

28,5

15

26,5

18,5

28,5

GK1-EK

14 x 51

32

LC1-D32

LRD-32

23 32

18,5

35

18,5

32,8

22

33

GK1-EK

14 x 51

40

LC1-D40

LRD-3355

30 40

22

42

22

39

30

45

GK1-FK

22 x 58

50

LC1-D50

LRD-3357

37 50





30

51,5





GK1-FK

22 x 58

80

LC1-D50

LRD-3359

48 65









37

55

GK1-FK

22 x 58

80

LC1-D65

LRD-3359

48 65

30

57

37

64





GK1-FK

22 x 58

80

LC1-D65

LRD-3361

55 70









45

65

GK1-FK

22 x 58

80

LC1-D80

LRD-3361

55 70

37 (3)

69

45

76





GK1-FK

22 x 58

100

LC1-D80

LRD-3363

63 80

45

81





55

80

GK1-FK

22 x 58

100

LC1-D95

LRD-3365

80 93





55

90





GK1-FK

22 x 58

125

LC1-D115

LRD-4365

80 104

22 x 58

125

LC1-D115

LRD-4367

95 120

A

GK1-FK 55 100 — — 75 105 (1) Para corte em carga, utilizar um interruptor-seccionador com comando rotativo. (2) Para 2 sentidos de marcha, substituir LC1 por LC2. (3) 400 V máximo.

1/18

Fus veis aM Tamanho Calibre

Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Associações a montar pelo utilizador

0

Arrancadores directos com protecção por fusíveis NF C ou DIN

De 0,06 a 315 kW a 400/415 V: coordena o tipo 2 Pot ncias normalizadas dos motores trif sicos 50/60 Hz em categoria AC-3 400/415 V 440 V P Ie P Ie kW A kW A

Interruptorseccionador Refer ncia

500 V P kW

Ie A

Fus veis aM Tamanho Calibre

Contactor Refer ncia (1)

Rel de protec o t rmica Refer ncia Limites de regula o A

A

0,06 — 0,09 0,12 0,18 — 0,25 0,37 0,55 0,75 — 1,1 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 — 9 11 15 18,5

0,22 — 0,36 0,42 0,6 — 0,88 1 1,5 2 — 2,5 3,5 5 6,5 8,4 11 14,8 — 18,1 21 28,5 35

0,06 0,09 — 0,12 0,18 0,25 — 0,37 0,55 0,75 1,1 — 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 9 11 — 15 18,5

0,19 0,28 — 0,37 0,55 0,76 — 1 1,36 1,68 2,37 — 3,06 4,42 5,77 7,9 10,4 13,7 16,9 20,1 — 26,5 32,8

— — — — — — 0,37 0,55 0,75 — 1,1 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 9 — 11 15 18,5 22

— — — — — — 1 1,21 1,5 — 2 2,6 3,8 5 6,5 9 12 13,9 — 18,4 23 28,5 33

GS1-DD GS1-DD

10 x 38 10 x 38

2 2

LC1-D09 LC1-D09

LRD-02 LRD-03

0,16 0,25 0,25 0,4

GS1-DD

10 x 38

2

LC1-D09

LRD-04

0,4 0,63

GS1-DD

10 x 38

2

LC1-D09

LRD-05

0,63 1

GS1-DD

10 x 38

2

LC1-D09

LRD-06

1 1,7

GS1-DD

10 x 38

4

LC1-D09

LRD-07

1,6 2,5

GS1-DD GS1-DD GS1-DD GS1-DD GS1-DD GS1-DD GS1-F

10 x 38 10 x 38 10 x 38 10 x 38 10 x 38 10 x 38 14 x 51

4 6 8 10 16 16 20

LC1-D09 LC1-D09 LC1-D09 LC1-D09 LC1-D12 LC1-D18 LC1-D25

LRD-08 LRD-10 LRD-12 LRD-14 LRD-16 LRD-21 LRD-21

2,5 4 46 5,5 8 7 10 9 13 12 18 12 18

GS1-F GS1-F GS1-F

14 x 51 14 x 51 14 x 51

25 32 40

LC1-D25 LC1-D32 LC1-D40

LRD-22 LRD-32 LRD-3355

16 24 23 32 30 40

22 — — 30 — 37 — 45

42 — — 57 — 69 — 81

22 30 — 37 — 45 — —

39 51,5 — 64 — 76 — —

30 — 37 — 45 — 55 —

45 — 55 — 65 — 80 —

GS1-J GS1-J GS1-J GS1-J GS1-J GS1-J GS1-J GS1-J

22 x 58 22 x 58 22 x 58 22 x 58 22 x 58 22 x 58 22 x 58 22 x 58

50 80 80 80 80 100 100 100

LC1-D50 LC1-D50 LC1-D65 LC1-D65 LC1-D95 LC1-D80 LC1-D115 LC1-D95

LRD-3357 LRD-3359 LRD-3359 LRD-3361 LRD-3361 LRD-3363 LR9-D5367 LRD-3365

37 50 48 65 48 65 55 70 55 70 63 80 60 100 80 93

55

100

55

90

75

105

GS1-L

T0

125

LC1-D150

LR9-D5369

90 150

75

135

75

125

90

129

GS1-L

T0

160

LC1-D150

LR9-D5369

90 150

90 110

165 200

90 110

146 178

110 132

156 187

GS1-N GS1-N

T1 T1

200 250

LC1-F185 LC1-F225

LR9-F5371 LR9-F5371

132 220 132 220

132 — 160 — 200 220

240 — 285 — 352 388

132 160 200 — — 220

215 256 321 — — 353

160 — 200 220 — 250

220 — 281 310 — 360

GS1-QQ GS1-QQ GS1-QQ GS1-QQ

T2 T2 T2 T2

315 315 400 400

LC1-F265 LC1-F330 LC1-F330 LC1-F400

LR9-F7375 LR9-F7375 LR9-F7375 LR9-F7375

200 330 200 330 200 330 200 330

GS1-S

T3

500

LC1-F400

LR9-F7379

300 500

250 — — 315

437 — — 555

250 — — 315

401 — — 505

— 315 355 —

— 445 500 —

GS1-S

T3

500

LC1-F500

LR9-F7379

300 500

GS1-S GS1-S

T3 T3

630 630

LC1-F500 LC1-F630

LR9-F7381 LR9-F7381

380 630 380 630

GS1-V

T4

800

LC1-F630

LR9-F7381

380 630

— — 355 549 — — — — 400 611 400 540 (1) Para 2 sentidos de marcha, substituir LC1 por LC2.

Schneider Electric

1/19

1

Associações

Arrancadores e equipamentos nus TeSys

a montar pelo utilizador

Arrancadores “estrela-triângulo” com disjuntor e protecção contra sobrecargas integrada no disjuntor Associações a montar pelo utilizador

De 1,5 a 110 kW a 400/415 V : coordenação tipo 1 Frequência máxima: LC3-K : 12 arranques/hora; LC3-D : 30 arranques/hora. Duração máxima do arranque: 30 segundos. Potências normalizadas dos motores trifásicos 50/60 Hz em categoria AC-3 400/415 V 440 V P Ie IrD (1) Iq (2) P Ie kW A A kA kW A

Disjuntor Referência IrD (1) A

Iq (2) kA

1,5 2,2 –

3,5 5 –

2 2,9 –

50 50 –

1,5 2,2 3

3,06 4,42 5,77

1,8 2,6 3,3

50 50 50

GV2-ME08

2,5…4

LC3-K06

GV2-ME10

4…6,3

LC3-K06

3 4

6,5 8,4

3,8 4,9

50 50

– 4

– 7,9

– 4,6

– 15

GV2-ME14

6…10

LC3-K06

5,5

11

6,4

15

5,5

10,4

6

8

GV2-ME16

9…14

LC3-K06

7,5

14,8

8,6

15

7,5

13,7

7,9

8

GV2-ME20

13…18

LC3-K09









9

16,9

9,8

8

GV2-ME20

13…18

LC3-D12A

9

18,1

10

15

11

20,1

12

6

GV2-ME21

17…23

LC3-D12A

11

21

12

15









GV2-ME22

20…25

LC3-D12A

15

28,5

17

10

15

26,5

15

6

GV2-ME32

24…32

LC3-D18A

18,5

35

20

35

18,5

32,8

19

25

GV3-ME40

25…40

LC3-D18A









22

39

23

25

GV3-ME40

25…40

LC3-D18A

22

42

24

35

30

51,5

30

10

GV3-ME63

40…63

LC3-D32A









30

51,5

30

25

GV7-RE80

48…80

LC3-D32A

30

57

33

35









GV3-ME63

40…63

LC3-D32A

30

57

33

25









GV7-RE80

48…80

LC3-D32A

37

69

40

15

37

64

37

10

GV3-ME80

56…80

LC3-D40

37

69

40

25

37

64

37

25

GV7-RE80

48…80

LC3-D40









45

76

44

10

GV3-ME80

56…80

LC3-D50

– 45 55

– 81 100

– 47 58

– 25 25

45 – 55

76 – 90

44 – 52

25 – 25

GV7-RE80

48…80

LC3-D50

GV7-RE100

60…100

LC3-D50

75

135

78

35

75

125

72

35

GV7-RE150

90…150

LC3-D80

– 90 110

– 165 200

– 95 115

– 35 35

90

146

84

35

GV7-RE150

90…150

LC3-D115

110

178

103

35

GV7-RE220

132…220

LC3-D115

Gama de regulação dos disparadores térmicos A

– – – – 132 215 124 35 GV7-RE220 132…220 (1) IrD : corrente nos enrolamentos em ligação “triângulo”. (2) O poder de corte dos disjuntores GV2-ME pode ser aumentado com o aditivo limitador, GV1-L3, ver página 3/27.

1/20

Contactores “estrela-triângulo” Referência

LC3-D150

Schneider Electric

Associações

Arrancadores e equipamentos nus TeSys

a montar pelo utilizador

Arrancadores “estrela-triângulo” com disjuntor e protecção contra sobrecargas integrada no disjuntor Associações a montar pelo utilizador

De 1,5 a 110 kW a 400/415 V : coordenação tipo 2 Frequência máxima: LC1-D : 30 arranques/hora; LC1-F : 12 arranques/hora. Duração máxima do arranque: LC1-D : 30 segundos; LC1-F : 20 segundos. Potências normalizadas dos motores 50/60 Hz em categoria AC-3 400/415 V P Ie Iq kW A kA

trifásicos 440 V P kW

Ie A

Iq (1) kA

1,5

3,5

130

1,5

3,06

130

GV2-P08

2,5…4

3 x LC1-D09

2,2

5

130

2,2

4,42

130

GV2-P10

4…6,3

3 x LC1-D18







3

5,77

130

GV2-P10

4...6,3

3 x LC1-D18

3

6,5

130







GV2-P14

6…10

3 x LC1-D18

4

8,4

130

4

7,9

130

GV2-P14

6…10

3 x LC1-D18

5,5

11

130

5,5

10,4

50

GV2-P16

9…14

3 x LC1-D25







7,5

13,7

50

GV2-P16

9…14

3 x LC1-D25

7,5

14,8

50

9

16,9

20

GV2-P20

13…18

3 x LC1-D25

9

18,1

50

11

20,1

20

GV2-P21

17…23

3 x LC1-D25

11

21

50







GV2-P22

20…25

3 x LC1-D25

15

28,5

70

15

26,5

65

GV7-RS40

25…40

3 x LC1-D80

18,5

35

70

18,5

32,8

65

GV7-RS40

25…40

3 x LC1-D80







22

39

65

GV7-RS40

25…40

3 x LC1-D80

22

42

70







GV7-RS50

30…50

3 x LC1-D80

30

57

70

30

51,5

65

GV7-RS80

48…80

3 x LC1-D80

37

69

70

37

64

65

GV7-RS80

48…80

3 x LC1-D80







45

76

65

GV7-RS80

48…80

3 x LC1-D80

45

81

70







GV7-RS100

60…100

3 x LC1-D115

55

100

70

55

90

65

GV7-RS100

60…100

3 x LC1-D115

75

135

70

75

125

65

GV7-RS150

90…150

3 x LC1-D150







90

146

65

GV7-RS150

90…150

3 x LC1-D150

90

165

70

110

178

65

GV7-RS220

132…220

3 x LC1-F185

110 200 70 132 215 65 GV7-RS220 132…220 (1) O poder de corte dos disjuntores GV2-P pode ser aumentado com o aditivo limitador, GV1-L3, ver página 3/27.

3 x LC1-F225

Schneider Electric

Disjuntor Referência

Gama de regulação dos disparadores térmicos A

Contactores “estrela-triângulo” Referência

1/21

1

Associações

Arrancadores e equipamentos nus TeSys

a montar pelo utilizador

Arrancadores “estrela-triângulo” com disjuntor e protecção contra sobrecargas por relé térmico separado

De 1,5 a 315 kW a 400/415 V : coordenação tipo 1 Frequência máxima: LC3-K e LC3-F : 12 arranques/hora; LC3-D : 30 arranques/hora. Duração máxima do arranque: LC3-K e LC3-D : 30 segundos; LC3-F : 20 segundos. Potências normalizadas dos motores trifásicos 50/60 Hz em categoria AC-3 400/415 V 440 V P Ie IrD (1) Iq P Ie kW A A kA kW A – – – – 1,5 3,06 1,5 3,5 2 50 2,2 4,42 2,2 5 3 50 3 5,77 3 6,5 4 50 – – – – – – 4 7,9 4 8,4 5 50 – – – – – – 5,5 10,4 5,5 11 6 15 – – – – – – 7,5 13,7 7,5 14,8 9 15 – – – – – – 9 16,9 9 18,1 10 15 – – – – – – 11 20,1 11 21 12 15 – – – – – – 15 26,5 15 28,5 16 10 – –

Disjuntor Referência IrD (1) A 1,8 3 3 – 5 – 6 – 8 – 10 – 12 – 15 –

Iq kA 50 50 50 – 50 – 15 – 8 – 8 – 8 – 6 –

18,5 – 22 – 30 – – – 37

35 – 42 – 57 – – – 69

20 – 24 – 33 – – – 40

70 – 70 – 70 – – – 70

18,5 22 – 30 – 37 45 55 –

32,8 39 – 51,5 – 64 76 90 –

19 23 – 30 – 37 44 52 –

– 45 55 75 – 90 – 110 – – 132 160 200 220 280

– 81 100 135 – 165 – 200 – – 240 285 352 388 480

– 47 58 78 – 96 – 116 – – 139 165 204 225 278

– (3) (3) (3) – (3) – (3) – – (3) (3) (3) (3) (3)

75 – – – 90 110 132 – 160 200 – – 220 250 –

125 – – – 146 178 215 – 256 321 – – 353 401 –

72 – – – 85 103 125 – 148 186 – – 204 233 –

Calibre Irm (2) A

A

GV2-LE08 GV2-LE10 GV2-LE14 GV2-LE10 GV2-LE14 GV2-LE14 GV2-LE16 GV2-LE16 GV2-LE20 GV2-LE16 GV2-LE22 GV2-LE20 GV2-LE22 GV2-LE22 GV2-LE32

4 6,3 10 6,3 10 10 14 14 18 14 25 18 25 25 32

51 78 138 78 138 138 170 170 223 170 327 223 327 327 384

LC3-K06 LC3-K06 LC3-K06 LC3-K06 LC3-K06 LC3-K06 LC3-K06 LC3-K09 LC3-K09 LC3-D12A LC3-K12 LC3-K12 LC3-K12 LC3-D18A LC3-D18A

LR2-K0308 LR2-K0310 LR2-K0312 LR2-K0312 LR2-K0312 LR2-K0314 LR2-K0314 LR2-K0316 LR2-K0316 LRD-16 LR2-K0316 LR2-K0321 LR2-K0321 LRD-21 LRD-21

1,8…2,6 2,6…3,7 3,7…5,5 3,7…5,5 3,7…5,5 5,5…8 5,5…8 8…11,5 8…11,5 9…13 8…11,5 10…14 10…14 12…18 12…18

65 65 – 65 – 65 65 65 –

NS80HMA NS80HMA NS80HMA NS80HMA NS80HMA NS80HMA NS80HMA NS80HMA NS80HMA

50 50 50 80 80 80 80 80 80

350 400 400 560 560 560 640 800 640

LC3-D18A LC3-D18A LC3-D32A LC3-D32A LC3-D32A LC3-D40 LC3-D40 LC3-D50 LC3-D40

LRD-22 LRD-22 LRD-32 LRD-32 LRD-35 LRD-3355 LRD-3357 LRD-3359 LRD-3359

16…24 16…24 23…32 23…32 30…38 30…40 37…50 48…65 48…65

(3) – – – (3) (3) (3) – (3) (3) – – (3) (3) –

NS160iMA NS100iMA NS100iMA NS160iMA NS160iMA NS250iMA NS250iMA NS250iMA NS400iMA NS630iMA NS400iMA NS400iMA NS630iMA NS630iMA NS630iMA

150 100 100 150 150 220 220 220 320 500 320 320 500 500 500

1200 800 1200 1200 1200 1760 1760 1760 2240 3150 2240 2560 3150 3500 4000

LC3-D80 LC3-D50 LC3-D50 LC3-D80 LC3-D115 LC3-D115 LC3-D150 LC3-D115 LC3-D150 LC3-F225 LC3-D150 LC3-F185 LC3-F225 LC3-F265 LC3-F330

LRD-3363 LRD-3357 LRD-3361 LRD-3363 LRD-4365 LRD-4365 LRD-4369 LRD-4369 LR9-D5369 LR9-F5371 LRD-4369 LR9-F5371 LR9-F5371 LR9-F7375 LR9-F7375

63…80 37…50 55…70 63…80 80…104 80…104 110…140 110…140 90…150 132…220 110…140 132…220 132…220 200…330 200…330

800 800 800

4000 4500 5000

LC3-F330 LC3-F330 LC3-F400

LR9-F7375 LR9-F7375 LR9-F7379

200…330 200…330 300…500

(3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3) (3)

– – – 315 505 295 (3) C801i+STR35ME 315 555 322 (3) 355 518 300 (3) C801i+STR35ME – – – 375 575 334 (3) C801i+STR35ME (1) IrD : corrente nos enrolamentos em ligação “triângulo”. (2) Irm : corrente de regulação do magnético. (3) Produtos comercializados com a marca Merlin Gerin. Referência a completar com Poder de NS100iMA NS160iMA NS400iMA corte Iq (kA) NS250iMA NS630iMA 400/415 V 25 70 36 70 70 440 V 25 65 35 65 65 Letra E S E S H

1/22

Contactores Relé de protecção térmica “estrela-triângulo” Referência Gama de Referência regulação A

a letra correspondente ao poder de corte C801i +STR35ME 130 70 150 130 65 100 L H L

Schneider Electric

Associações

Arrancadores e equipamentos nus TeSys

a montar pelo utilizador

Arrancadores “estrela-triângulo” com disjuntor e protecção contra sobrecargas por relé térmico separado

De 1,5 a 250 kW a 400/415 V : coordenação tipo 2 Frequência máxima: LC3-D : 30 arranques/hora; LC3-F : 12 arranques/hora. Duração máxima do arranque: LC3-D : 30 segundos; LC3-F : 20 segundos. Potências normalizadas dos motores trifásicos 50/60 Hz em categoria AC-3 400/415 V 440 V P Ie Iq P Ie Iq kW A kA kW A kA

Disjuntor Referência

Calibre (1)

Irm

A

A

A

Contactores “estrela-triângulo” Referência

Relé de protecção térmica Referência Gama de regulação

1,5 2,2 3

3,5 5 6,5

130 130 130

1,5 2,2 3

3,06 4,42 5,77

130 130 130

GV2-L08

4

51

3 x LC1-D18

LRD-08

2,5…4

GV2-L10

6,3

78

3 x LC1-D18

LRD-10

4…6

– 4 5,5

– 8,4 11

– 130 50

4 – 5,5

7,9 – 10,4

20 – 20

GV2-L14 GV2-L14 GV2-L16

10 10 14

138 138 170

3 x LC1-D18 3 x LC1-D18 3 x LC1-D25

LRD-14 LRD-16 LRD-16

7…10 9…13 9…13

7,5

14,8

50

7,5

13,7

20

GV2-L20

18

223

3 x LC1-D25

LRD-21

12…18

– 9 11

– 18,1 21

– 50 50

9 – 11

16,9 – 20,1

20 – 20

GV2-L22

25

327

3 x LC1-D25

LRD-21

12…18

GV2-L22

25

327

3 x LC1-D25

LRD-22

16…24

15 18,5 22 30 –

28,5 35 42 57 –

70 70 70 70 –

15 18,5 22 30 37

26,5 32,8 39 51,5 64

65 65 65 65 65

NS80HMA NS80HMA NS80HMA

50 50 50

300 350 400

3 x LC1-D40 3 x LC1-D50 3 x LC1-D50

LRD-3353 LRD-3355 LRD-3357

23…32 30…40 37…50

NS80HMA

80

560

3 x LC1-D65

LRD-3359

48…65

37

69

70

45

76

65

NS80HMA

80

640

3 x LC1-D80

LRD-3363

63…80

45

81

(2)

55

90

(2)

NS100iMA (2)

100

800

3 x LC1-D115

LR9-D5367

60…100

55 – 75

100 – 135

(2) – (2)

– 75 90

– 125 146

– (2) (2)

NS160iMA (2) NS160iMA (2) NS160iMA (2)

150 150 150

1200 1200 1200

3 x LC1-D115 3 x LC1-D150 3 x LC1-D150

LR9-D5369 LR9-D5369 LR9-D5369

90…150 90…150 90…150

90 110 –

165 200 –

(2) (2) –

110 – 132

178 – 215

(2) – (2)

NS250iMA (2) NS250iMA (2) NS250iMA (2)

220 220 220

1760 1760 1760

3 x LC1-F185 3 x LC1-F225 3 x LC1-F225

LR9-F5371 LR9-F5371 LR9-F7375

132…220 132…220 200…330

132 160 –

240 285 –

(2) (2) –

160 – 200

256 – 321

(2) – (2)

NS400iMA (2) NS400iMA (2) NS400iMA (2)

320 320 320

2240 2560 2880

3 x LC1-F265 3 x LC1-F330 3 x LC1-F330

LR9-F7375 LR9-F7375 LR9-F7379

200…330 200…330 300…500

LR9-F7379 LR9-F7379 LR9-F7379

300…500 300…500 300…500

200 352 (2) 220 353 (2) NS630iMA (2) 500 3150 3 x LC1-F400 220 388 (2) 250 401 (2) NS630iMA (2) 500 3500 3 x LC1-F400 250 437 (2) – – – NS630iMA (2) 500 4000 3 x LC1-F500 (1) Irm : corrente de regulação do magnético. (2) Produtos comercializados com a marca Merlin Gerin. Referência a completar com a letra correspondente ao poder de Poder de NS100iMA NS160iMA NS400iMA corte Iq (kA) NS250iMA NS630iMA 400/415 V 25 70 36 70 70 130 440 V 25 65 35 65 65 130

Schneider Electric

corte

1/23

1

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Associações a montar pelo utilizador

0

Arrancadores “estrela-triângulo” com protecção por fusíveis NF C ou DIN

De 1,5 a 315 kW a 400/415 V: coordena o tipo 1 Frequ ncia m xima: LC3-K e LC3-F : 12 arranques/hora ; LC3-D : 30 arranques/hora. Dura o m xima do arranque: LC3-K e LC3-D : 30 segundos ; LC3-F : 20 segundos. Pot ncias normalizadas dos motores trif sico s 50/60 Hz em categoria AC-3 400/415 V 440 V P Ie IrD Iq P Ie (1) kW A A kA kW A

Seccionador (bloco n ) Refer ncia IrD (1) A

Iq

Fus veis aM Tam. Calibre

kA

Contactores estr.-tri ngulo Refer ncia

Rel de protec o t rmica Refer ncia Limites de regula o

A

A

1,5 2,2 — — 3 4 5,5 7,5 9

3,5 5 — — 6,5 8,4 11 14,8 18,1

2 3 — — 4 5 6 9 10

50 50 — — 50 50 50 50 100

1,5 — 2,2 3 — 4 5,5 7,5 9

3,06 — 4,42 5,77 — 7,9 10,4 13,7 16,9

2 — 3 3 — 5 6 8 10

50 — 50 50 — 50 50 50 50

LS1-D32 LS1-D32

10 x 38 4 10 x 38 6

LC3-K06 LC3-K06

LR2-K0308 LR2-K0310

1,8 2,6 2,6 3,7

LS1-D32 LS1-D32 LS1-D32 LS1-D32 LS1-D32 LS1-D32

10 x 38 10 x 38 10 x 38 10 x 38 10 x 38 10 x 38

8 8 12 16 16 20

LC3-K06 LC3-K06 LC3-K06 LC3-K06 LC3-K09 LC3-D12A

LR2-K0310 LR2-K0312 LR2-K0312 LR2-K0314 LR2-K0316 LRD-16

2,6 3,7 3,7 5,5 3,7 5,5 5,5 8 8 1 1,5 9 13

11 15 18,5

21 28,5 35

12 16 20

100 100 100

11 15 18,5

20,1 26,5 32,8

12 15 19

100 100 100

GK1-EK GK1-EK GK1-EK

14 x 51 25 14 x 51 32 14 x 51 40

LC3-D12A LC3-D18A LC3-D18A

LRD-16 LRD-21 LRD-22

9 13 12 18 16 24

— 22 — 30 37 — 45

— 42 — 57 69 — 81

— 24 — 33 40 — 47

— 100 — 100 100 — 100

22 — 30 37 — 45 —

39 — 51,5 64 — 76 —

23 — 30 37 — 44 —

100 — 100 100 — 100 —

GK1-FK GK1-FK GK1-FK GK1-FK GK1-FK GK1-FK GK1-FK

22 x 58 22 x 58 22 x 58 22 x 58 22 x 58 22 x 58 22 x 58

LC3-D18A LC3-D32A LC3-D32A LC3-D40 LC3-D40 LC3-D50 LC3-D50

LRD-22 LRD-32 LRD-32 LRD-3355 LRD-3357 LRD-3357 LRD-3357

16 24 23 32 23 32 30 40 37 50 37 50 37 50

— 55

— 100

— 58

— 100

55 —

90 —

52 —

100 —

GS1-K GS1-K

22 x 58 100 22 x 58 125

LC3-D50 LC3-D50

LRD-3359 LRD-3361

48 65 55 70

75 —

135 —

78 —

100 —

75 90

125 146

72 84

100 100

GS1-L GS1-L

T0 T0

160 160

LC3-D80 LC3-D115

LRD-3363 LRD-4365

63 80 80 104

90 110

165 200

95 115

100 100

— 110

— 178

— 103

— 100

GS1-N GS1-N

T1 T1

200 200

LC3-D115 LC3-D115

LRD-4367 LRD-4367

95 120 95 120

132 160 — 220

240 285 — 388

139 165 — 225

100 100 — 100

132 160 200 —

215 256 321 —

124 148 185 —

100 100 100 —

GS1-QQ GS1-QQ GS1-QQ GS1-QQ

T2 T2 T2 T2

250 315 400 400

LC3-D150 LC3-F185 LC3-F225 LC3-F265

LRD-4369 LR9-F5371 LR9-F5369 LR9-F7375

110 140 132 220 132 220 200 330

GS1-S GS1-S

T3 T3

500 500

LC3-F265 LC3-F330

LR9-F7375 LR9-F7375

200 330 200 330

GS1-S GS1-S

T3 T3

630 630

LC3-F330 LC3-F400

LR9-F7375 LR9-F7379

200 330 300 500

250 401 233 100 — — — — 280 480 278 100 — — — — 315 505 293 100 — — — — 315 555 322 100 355 518 300 100 — — — — 375 575 334 100 (1) IrD : corrente nos enrolamentos do motor em liga o tri ngulo .

1/24

50 50 63 80 80 80 100

Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Associações a montar pelo utilizador

Arrancadores “estrela-triângulo” com protecção por fusíveis NF C ou DIN

De 1,5 a 355 kW a 400/415 V: coordena o tipo 2 Frequ ncia m xima: LC1-D : 30 arranques/hora ; LC1-F : 12 arranques/hora. Dura o m xima do arranque: LC1-D : 30 segundos ; LC1-F : 20 segundos. Pot ncias normalizadas dos motores trif sico s 50/60 Hz em categoria AC-3 400/415 V 440 V P Ie Iq P Ie kW A kA kW A

Interruptorseccionador Refer ncia Iq kA

Fus veis aM Tam. Calibre

A

A

Contactores estr.-tri ngulo Refer ncia

Rel de protec o t rmica Refer ncia Limites de regula o A

1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 9 11 15 18,5 22

3,5 5 6,5 8,4 11 14,8 18,1 21 28,5 35 42

50 50 50 50 50 50 100 100 100 100 100

1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 9 11 15 18,5 22

3,06 4,42 5,77 7,9 10,4 13,7 16,9 20,1 26,5 32,8 39

50 50 50 50 50 50 100 100 100 100 100

GS1-DD GS1-DD GS1-DD GS1-DD GS1-DD GS1-DD

10 x 38 10 x 38 10 x 38 10 x 38 10 x 38 10 x 38

4 6 8 10 16 16

3 x LC1-D09 3 x LC1-D09 3 x LC1-D09 3 x LC1-D09 3 x LC1-D12 3 x LC1-D18

LRD-08 LRD-10 LRD-12 LRD-14 LRD-16 LRD-21

2,5 4 46 5,5 8 7 10 9 13 12 18

GS1-F GS1-F GS1-F GS1-F

14 x 51 14 x 51 14 x 51 22 x 58

25 32 40 50

3 x LC1-D25 3 x LC1-D32 3 x LC1-D40 3 x LC1-D50

LRD-22 LRD-32 LRD-3355 LRD-3357

16 24 23 32 30 40 37 50

30 37 — 45

57 69 — 81

100 100 — 100

30 37 45 —

51,5 64 76 —

100 100 100 —

GS1-J GS1-J GS1-J GS1-J

22 x 58 22 x 58 22 x 58 22 x 58

80 80 80 100

3 x LC1-D65 3 x LC1-D80 3 x LC1-D80 3 x LC1-D115

LRD-3361 LRD-3363 LRD-3365 LR9-D5367

55 70 63 80 80 93 60 100

— 55 — 75

— 100 — 135

— 100 — 100

55 — 75 —

90 — 125 —

100 — 100 —

GS1-L GS1-L GS1-L GS1-L

T0 T0 T0 T0

125 125 160 160

3 x LC1-D115 3 x LC1-D150 3 x LC1-D150 3 x LC1-F185

LR9-D5369 LR9-D5369 LR9-D5369 LR9-D5369

90 150 90 150 90 150 90 150

90 110

165 200

100 100

90 110

146 178

100 100

GS1-N GS1-N

T1 T1

200 250

3 x LC1-F185 3 x LC1-F225

LR9-F5371 LR9-F5371

132 220 132 220

132 160 — 200 220 250 315

240 285 — 352 388 437 555

100 100 — 100 100 100 100

132 160 200 220 250 — 315

215 256 321 353 401 — 505

100 100 100 100 100 — 100

GS1-QQ GS1-QQ GS1-QQ

T2 T2 T2

315 315 400

3 x LC1-F265 3 x LC1-F330 3 x LC1-F330

LR9-F7375 LR9-F7375 LR9-F7379

200 330 200 330 300 500

GS1-S GS1-S GS1-S

T3 T3 T3

500 500 630

3 x LC1-F400 3 x LC1-F500 3 x LC1-F630

LR9-F7379 LR9-F7379 LR9-F7381

300 500 300 500 380 630

— — 355

— — 605

— — 100

355 400 —

549 611 —

100 100 —

GS1-V GS1-V

T4 T4

800 800

3 x LC1-F630 3 x LC1-F780

LR9-F7381 LR9-F7381

380 630 380 630

Schneider Electric

1/25

0

1

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Apresentação

a 0

Arrancadores “estrela-triângulo” para comando de motores

Modo de arranque estrela-tri ngulo Corrente

Este modo de arranque aplica-se aos motores com 6 terminais do estator acess veis e cuja tens o nominal em tri ngulo corresponde da rede.

7

6

Deve ser utilizado para os arranques em vazio ou com um bin rio resistente reduzido, que aumente lentamente: - o bin rio de arranque estrela reduzido a um ter o do bin rio de arranque em directo, ou seja, cerca de 50 % do bin rio nominal. - a corrente de arranque estrela cerca de 1,8 a 2,6 vezes a corrente nominal.

5

1 4

A passagem de ’ estrela para tri ngulo deve fazer-se quando a velocidade estiver estabilizada. Um aumento demasiado r pido do bin rio resistente provocar uma velocidade de estabiliza o demasiado baixa e este modo de arranque perder todo o interesse: o caso de algumas m quinas cujo bin rio resistente fun o da velocidade (caracter sticas centr fugas por exemplo).

3

2

2 1

0 0

0,25

0,50

0,75

1 Velocidade

1 Arranque em liga o tri ngulo 2 Arranque em liga o estrela

Todos os arrancadores estrela-tri ngulo s o fornecidos p com um temporizador especial LAD-S2 ou LA2-KT2p que imp e um atraso ao contactor tri ngulo no momento da comuta o, de maneira a assegurar um tempo de corte suficiente ao contactor estrela . Para os calibres D115 e D150, esta fun o assegurada por um bloco de contactos auxiliares temporizados LAD-T2 e um contactor auxiliar.

Bin rio 2,5

2

1 1,5

(1) 1

2 0,5

3 0 0

0,25

0,50

1 Arranque em liga o tri ngulo 2 Arranque em liga o estrela 3 Bin rio resistente da m quina

0,75

1 Velocidade

(1) Os fabricantes de motores indicam, geralmente, as classes de bin rios. Exemplo: bin rio resistente m x. no final do arranque estrela-tri ngulo (expresso em propor o do bin rio nominal).

1/26

Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos a nús TeSys

Referências

0

Arranc. “estrela-triângulo”, para com. de motores de 5,5 a 132 kW, (1), sem seccion., montados de origem

Pot ncias normalizadas dos motores de rotor em cc

Contactos auxiliares dispon veis por contactor de linha tri ng. estr . KM2 KM3 KM1

Encravamento mec nico estrelatri ngulo

Refer ncia de base a completar com o c digo da tens o (2)

Tensões rede “triângulo” 220/ 380/ 230V 400V 415V 440V kW kW kW kW

Peso

Tens es usuais kg

Montagem em platina Frequ ncia m xima: 30 arranques/hora. Dura o do arranque: 30 segundos.

pp LC3-D32Ap

18,5

37

37

37

— 1

1

— (3) — 1

No Sim

LC3-D40pp LC3-D40ppA64

F7 P7 V7 F7 P7 V7

4,360 4,500

30

55

59

59

— 1

1

— (3) — — (3) N o Sim

LC3-D50pp LC3-D50ppA64

F7 P7 V7 F7 P7 V7

4,360 4,500

37

75

75

75

— 1

1

— (3) — — (3) N o Sim

LC3-D80pp LC3-D80ppA64

F7 P7 V7 F7 P7 V7

5,200 5,400

63

110

110

110

— 1

1

— (3) — — (3) N o Sim

LC3-D115pp (4) F7 P7 Q7 LC3-D115ppA64 (4) F7 P7 Q7

11,800 12,100

75

132

132

147

— 1

1

— (3) — 1 (3) N o Sim

LC3-D150pp (4) F7 P7 Q7 LC3-D150ppA64 (4) F7 P7 Q7

12,100 12,100

Montagem em perfil (7 largura 35 mm) Frequ ncia m xima: 12 arranques/hora. Dura o do arranque: 30 segundos. 3

5,5

5,5

5,5

— — — —

— 1

Sim

LC3-K06pp

F7 P7

0,740

4

7,5

7,5

7,5

— — — —

— 1

Sim

LC3-K09pp

F7 P7

0,740

Frequ ncia m xima: 30 arranques/hora. Dura o do arranque: 30 segundos

.

5,5

11

11

11

— — — — (3) — 1

Sim

LC3-D120App

F7 P7 V7

1,530

11

18,5

22

22

— — — — (3) — 1

Sim

LC3-D180App

F7 P7 V7

1,730

15

25

30

30

— — — — (3) — 1

Sim

LC3-D320App

F7 P7 V7

2,030

(1) A protec o deve ser assegurada pela associa o de um rel de protec o t rmica a encomendar em separado. O calibre do rel deve permitir uma regula o a 0,58 da corrente nominal do motor (ver p ginas 5/4 e 5/10). (2) Tens es do circuito de comando existentes (prazo vari vel, consultar-nos). . Volt a 50/60 Hz 24 36 42 48 110 220 230 240 380 400 415 440 Arrancadores estrela-tri ngulo LC3-K06 e K09 C digo B7 C7 D7 E7 F7 M7

P7

U7







Arrancadores estrela-tri ngulo LC3-D40...D150, LC3-D120A D320A C digo B7 — D7 E7 F7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 Outras tens es, consultar-nos. (3) Possibilidades de associa o de um bloco de contactos auxiliares LAD-N, ver p gina 4/45. (4) Estes arrancadores s o constitu dos por contactores LC1-D1 15 ou D150 sem ligadores.

Atravancamentos: páginas 1/32 e 1/33 Schneider Electric



R7

Esquemas: página 1/33

1/27

1

0

a

KM1

a

a

a

1b KM3

1c

KM2 KM2 KM2

1b

a

1/28

2

1c

1a

Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Referências

0

Arrancadores “estr.-triângulo”, para comando de motores, de 7,5 a 132 kW (1), sem encravamento mecânico, a montar pelo utilizador (em platina, ou em perfil) (2)

Arrancadores para associa o directa com disjuntor Frequ ncia m xima: 30 arranques/hora. Dura o m xima do arranque: 30 segundos Pot ncias normalizadas DisjuntorContactores (refer ncias de base a completar motores com rotor em cc (3) motor com o c digo da tens o) (4) Tens es rede tri ngulo magneto400/ t rmico 415 V 440 V de linha tri ngulo estrela kW kW KM2 KM3 KM1 7,5 — 9 11 15

GV2-ME20 GV2-ME20 GV2-ME21 GV2-ME22 GV2-ME32

7,5 9 11 — 15

LC1-D09pp LC1-D12pp LC1-D12pp LC1-D12pp LC1-D18pp

Elemento separado Designa o Kit de montagem incluindo: as liga es do circuito de pot ncia e 1 bloco de contactos temporizados LAD-S2

LC1-D09pp LC1-D12pp LC1-D12pp LC1-D12pp LC1-D18pp

LC1-D09pp LC1-D09pp LC1-D09pp LC1-D09pp LC1-D09pp

C digo da ilustra o

Refer ncia

Peso kg

a

LAD-912GV

0,130

Arrancadores para montagem separada da protec o a montante Frequ ncia m xima: 30 arranques/hora. Dura o m xima do arranque: 30 segundos Pot ncias normalizadas Contactores (refer ncias de base a completar motores com rotor em cc (3) com o c digo da tens o) (4) Tens es rede tri ngulo 220/ 380/ 230 V 400 V 415 V 440 V de linha tri ngulo estrela kW kW kW kW KM2 KM3 KM1 4 5,5 11 15 18,5 30 37 63 75

7,5 11 18,5 25 37 55 75 110 132

7,5 11 22 30 37 59 75 110 132

7,5 11 22 30 37 59 75 110 147

Elementos separados Designa o

LC1-D09pp LC1-D18pp (6) LC1-D25pp (7) LC1-D32pp LC1-D40pp LC1-D50pp LC1-D80pp LC1-D115pp LC1-D150pp

C digo da ilustra o

LC1-D09pp LC1-D12pp LC1-D25pp (7) LC1-D32pp LC1-D40pp LC1-D50pp LC1-D80pp LC1-D115pp LC1-D150pp

LC1-D09pp LC1-D09pp LC1-D09pp LC1-D18pp LC1-D40pp LC1-D40pp LC1-D50pp LC1-D80pp LC1-D115pp

Elem. separados (ver abaixo)

Constituintes tipo D09 D12 D18 D32 D40 D50 D80 D115 (5) D150 (5)

Para constituintes tipo (5)

Refer ncia

Peso kg

Kit de montagem incluindo : - 1 bl. de contactos temporizados LAD-S2 1 a (D09 D80) (3), 1b - as liga es dos circuitos de pot ncia (D09 D80), - parafusos necess rios para a fixa o dos 1 c contactores na platina (D40 D80).

D09 e D12

LAD-91217

0,180

D18 e D32

LAD-93217

0,310

D40 e D50

LA9-D5017

0,380

D80

LA9-D8017

0,680

Platina de fixa o da aparelhagem

D09, D12, D18

LA9-D12974

0,150

D32

LA9-D32974

0,180

D40 e D50

LA9-D40973

0,300

D80

LA9-D80973

0,300

2

(1) A protec o deve ser assegurada pela associa o de um rel de protec o t rmica, a encomendar em separado. O calibre do rel deve permitir a regula o a 0,58 da corrente nominal do motor , ver p gina 5/10. (2) Para a montagem, associa o e cablagem: consultar as instru es de servi o que acompanham o produto. (3) Ver coment rios na p gina 1/26. (4) Ver p gina 4/34. (5) Para constituintes D115 e D150, ver ilustra o e elementos separados, p ginas 1/30 1/31. (6) Um contactor D12 suficiente para esta pot ncia, mas recomendado o emprego de um contactor D18 (capacidade de liga o, boa utiliza o do kit e das barras de liga o do circuito de pot ncia). (7) Um contactor D18 suficiente para esta pot ncia, mas recomendado o emprego de um contactor D25 (capacidade de liga o, boa utiliza o do kit e das barras de liga o do circuito de pot ncia). Ilustrações: página 1/28 Schneider Electric

Atravancamentos: páginas 1/32 e 1/33

Esquemas: página 1/33

1/29

1

0

13

7

9

12

11

10

3

14 6 8

8

4

1/30

5

8

Schneider Electric

Referências (suite)

Arrancadores e equipamentos a nús TeSys

0

Arrancadores “estr.-triângulo”, para comando de motores, de 7,5 a 132 kW (1), sem encravamento mecânico, a montar pelo utilizador (em platina, ou em perfil) (2)

Elementos separados (continuação) Designação

Código da Para ilustração constituintes

Nb

Lote mín. de venda

Referência unitária

Peso kg

Bloco de contactos auxiliares instantâneos 1“NA”

1

D115 (estrela)

1

1

LAD-N10

0,020

Contactor auxiliar

3

D115, D150

1

1

CAD-32pp (3)

0,320

Bloco de contactos auxiliares temporizados

4

D115, D150

1

1

LAD-T2

0,060

Tampa de selagem do bloco de contactos auxiliares temporizados

5

D115, D150

1

1

LA9-D901

0,005

Disjuntor magneto-térmico para circuito de comando (200…415 V)

6

D115, D150

2

6

GB2-CB05

0,060

Jogo de 3 espaçadores de terminais (opção)

7

D115, D150

1

1

LA9-FG980

0,200

Jogo de ligações de potência com parafusos

8

D115

1

1

LA9-D11517

0,800

D150

1

1

LA9-D15017

1,050

D115, D150

1

10

DZ3-HA3

0,007

2

10

DZ3-GA3

0,006

Terminais de repicagem

9

Borne

10

D115, D150

1

10

AB1-BC9535

0,236

Placa de extremidade

11

D115, D150

3

100

AB1-AB8M35

0,005

Perfil 5 largura 35 mm

12

D115, D150

1

10

AM1-ED021

0,210

Platina perfurada

13

D115, D150

1

1

AM3-PA65

1,950

Parafusos com anilha imperdível

14

D115, D150

12

100

AF1-VA618

0,006

2

100

AF1-VA410

0,002

(1) A protecção deve ser assegurada pela associação de um relé de protecção térmica, a encomendar em separado. O calibre do relé deve permitir a regulação a 0,58 da corrente nominal do motor, ver página 5/10. (2) Para a montagem, associação e cablagem: consultar as instruções de serviço que acompanham o produto. (3) Ver página 8/7.

Ilustrações: página 1/28 Schneider Electric

Atravancamentos: páginas 1/32 e 1/33

Esquemas: página 1/33

1/31

1

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Atravancamentos

0

Arrancadores “estrela-triângulo”

110

Arrancadores estrela-tri ngulo Montados de origem em platina LC3-K

150 175

Montados de origem: LC3-D80 A montar pelo utilizador: 3 x LC1-D com constituintes D80

=

60

143

60

175 (1)

47

45

=

=

=

143

100/110

=

=

=

=

Montados de origem: LC3-D40, D50 A montar pelo utilizador: 3 x LC1-D com constituintes D40 ou D50

=

263

=

183 (1)

=

281

293

=

311

(1) + 4 mm com tampa de selagem

b

H

(1) + 4 mm com tampa de selagem Montados de origem: LC3-D115, D150 A montar pelo utilizador: 3 x LC1-D com constituintes D115 ou D150

G

c

a

LC3-D115 ou 3 x LC1-D com constituintes D115 LC3-D150 ou 3 x LC1-D com constituintes D150 Referências: páginas 1/27 a 1/31

1/32

a 450 450

b 555 555

100/110

94

c 205 205

G 425 425

H 525 525

Esquemas: página 1/33 Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Atravancamentos, esquemas

Arrancadores “estrela-triângulo”

Arrancadores estrela-tri ngulo Montados de origem em perfil AM1-DP LC3-D120A a D320A

2xØ7 KM1

KM3

b

KM2

c

160 175

LC3b c com LAD-S com LAD-S e tampa de selagem Esquemas LC3-K, LC3-D40 a D80 LC3-D120A a D320A

D120A a D180A 153 139 143

D320A 137 145 149

LC3-K

LC3-D 95 21 96

KM3 : 5

O

96

O

13

14

13

22

– KM2

21 67 – KM2

– KM3

A2

KM3/1

A2

– KM1

A1

A1 22

N

A2

– KM2

A1 22

21 56

– KM1

A1

A1 A2

– KM3

A2

A2

– KM1

A2

T KM2 : 1 (N)

– KM2

– KM3

15 A1 16

A1

W2

V2

U2

T

Y

LC3-D12 a D32: encravamento mec nico entre KM3 e KM1 (1) Cablagem aconselhada para inverter o sentido de rota o do motor (motor normalizado visto da extr. do veio).

68

55 14

21

22

– KM1

– KM1

21

W1

V1

U1

6

4

2 W2

– KM2

l

6

4

2

3

(1)

5

1

W1

V1

U1

– KM1 54 53

– KM3

V2

13 22

– KM2

I

U2

Comando à distãncia

14

6

4

2

6

4

– KM1

2

6

4

– KM3

2

– KM2

13 14

5

3

1

3

5

1

3

5

1

95

L2

L3

L1

KM3/5

L

95

4

2

6 W1

172

68

55 183

– KM1

171

– KM1

– KM2

Y

A1 14

A1154

A1 – KA1

– KM3 A2

– KM2 A2

– KM1 A2

– F2

– KA1

A2

– KM3

13

153

161 56

– KM2

A1 162

6

5

3 4

– KM2

– KM1

14 W2

2

1

W1

U1

V1 V2

U2

Cablagem aconselhada para inverter o sentido de rota o do motor (motor normalizado visto da extremidade do veio).

67

153

13

V2

W2

U2

6

4

2

6

4

l

184 154

O Comando à distãncia

22

21 96

V1

– F1

5

3

1

3

5

– F1

– KM1 2

6

4

– KM3 2

– KM2

1

3

5

1

U1

L2

L3

L1

LC3-D115 e D150

L

Referências: páginas 1/27 a 1/31 Schneider Electric

1/33

0

1

Arrancadores e equipamentos nús

Referências

a 0

Arrancadores “estrela-triângulo” para comando de motores, de 90 a 375 kW, (1), sem seccionador, montados de origem Arrancadores montados de origem Frequ ncia m xima : 12 arranques/hora. Dura o do arranque : - LC3-Fppppp : 20 segundos, - LC3-FpppppA64 : 30 segundos (3 contactores id nticos). Constitui o dos arrancadores sem encravamento mec nico , ver p gina 1/3 5. Pot ncias normalizadas dos motores de rotor em curto-circuito

Contactos auxiliares dispon veis no contactor de linha tri ng. estr . KM2 KM3 KM1

Tens es rede tri ngulo 220/ 380/ 415 V 440 V 230 V 400 V kW kW kW kW 90

160

160

185

Encravamento mec nico estrelatri ngulo

Refer ncia de base a completar pelo c digo da tens o (2)

Peso

Tens es usuais

(3)

kg 1

2

2

1

1

1

No

LC3-F185pp

F7 P7 V7

16,500

Sim

LC3-F185ppA64

F7 P7 V7

16,625

No

LC3-F225pp

F7 P7 V7

16,500

Sim

LC3-F225ppA64

F7 P7 V7

16,625

No

LC3-F265pp

F7 P7 V7

27,300

Sim

LC3-F265ppA64

F7 P7 V7

27,425

No

LC3-F330pp

F7 P7 V7

37,000

Sim

LC3-F330ppA64

F7 P7 V7

37,125

No

LC3-F400pp

F7 P7 V7

37,000

Sim

LC3-F400ppA64

F7 P7 V7

37,125

pppppA64 LC3-Fp 100

110

160

185

200

220

280

315

200

220

280

355

220

250

315

375

1

1

1

1

2

2

2

2

2

2

2

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

(1) A protec o deve ser assegurada pela associa o de um rel de protec o t rmica a encomendar em separado. O calibre do rel deve permitir uma regula o a 0,58 da corrente nominal do motor , ver p ginas 5/22 e 5/23. (2) Tens es do circuito de comando existentes (prazo vari vel, consultar-nos). Volt 50/60 Hz 48 110 115 220/230 230 240 C digo E7 F7 FE7 M7 P7 U7 Outras tens es, consultar-nos. (3) Possibilidade de associa o de um bloco de contactos auxiliares LAD-N.

Escolha: páginas 7/6 a 7/35

1/34

Atravancamentos: página 1/35

380/400 Q7

400 V7

415 N7

Esquemas: página 1/35 Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos nús

Atravancamentos, esquemas

Arrancadores “estrela-triângulo”

Em chassis Montados de origem: LC3-F185 a LC3-F400 A montar pelo utilizador: 2 x LC1-Fppp e 1 x LC1-D150 ou 3 x LC1-Fppp

1

G

KM1

K

K1

K2

b

H

KM3

K3

K4

F1 F2

KM2

a

c

K

K1

K2

K3

K4

LC3-F185 ou 2 x LC1-Fppp + 1 x LC1-D com constituintes F185

565

675

235

525

625

160

110

80

110

80

LC3-F225 ou 3 x LC1-Fppp com constituintes F225

565

675

235

525

625

160

110

80

110

80

LC3-F265 ou 3 x LC1-Fppp com constituintes F265

665

775

266

625

725

165

110

100

110

110

LC3-F330 ou 3 x LC1-Fppp com constituintes F330

765

975

276

725

825

195

140

100

110

180

LC3-F400 ou 3 x LC1-Fppp com constituintes F400

765

975

276

725

925

195

140

100

180

110

95

2

– F1

W1

V1

U1

6

H

4

G

L2

c

L3

b

L1

a

21

W2

– KM2

184 154

172

14

– KM1

5

– KM1

56

53

– KM2

13

55

171

183

6

4

W2

V2

U2

2

– KM1

– KA1

54

61

– KM2

14

3

1

W1

V1

U1

l

67

153

13 22

V2

U2

O

68

3

5 6

96

1

4

6

4

– KM1 2

6

4

2

– KM3

2

5

3

1

5

3

1

– F1

– KM2

A1

A1

A2

– KM3

A2

– KA1

A2

– KM2

A2

– KM1

A1

A1

62

– KM3

– F2

Cablagem aconselhada para inverter o sentido de rota o do motor (motor normalizado visto da extremidade do veio). Referências: página 1/34 Schneider Electric

0

1/35

Arrancadores e equipamentos em caixa TeSys

Características, referências

Arrancadores directos com comando manual e disjuntor magnético de 0,55 a 30 kW Características, referências Características (1) Conformidade com as normas Grau de protecção segundo IEC 529 Tensão de emprego Ue Material

IEC 947-4, IEC 439-1, VDE 0660-102 e EN 60947 IP 657 GV2-LC : 690 V, GV-NGC : 500 V Policarbonato (2)

Referências Comando por botão rotativo preto consignável na posição desligado (3 cadeados Ø 8 não fornecidos) Calibre In

A

Poder de corte Icu segundo IEC 947-2 220 400 230 V 415 V 440 V kA kA kA

Referência

500 V kA

Corrente de disparo magnético Id ± 20 % A

1,6

100

100

2,5

100

100

100

13 In

GV2-LC0206

0,780

100

100

100

13 In

GV2-LC0207

0,780

4

100

100

100

100

13 In

GV2-LC0208

0,780

6,3

100

100

100

100

13 In

GV2-LC0210

0,780

10

100

100

20

10

13 In

GV2-LC0214

0,780

14

100

50

20

10

13 In

GV2-LC0216

0,780

18

100

50

20

10

13 In

GV2-LC0220

0,780

25

100

50

30

15

12 In

GV-NGC0225

2,450

32

100

50

30

15

12 In

GV-NGC0232

2,450

40

100

50

30

15

12 In

GV-NGC0240

2,450

50

100

50

30

15

12 In

GV-NGC0250

2,450

63

100

50

30

15

12 In

GV-NGC0263

2,450

GV2-LC02i ii

ii GV-NGC02i

Peso

kg

Variante Arrancadores com comando por botão rotativo vermelho em fundo amarelo Acrescentar um R no final da referência. Exemplo : GV2-LC0206 passa a GV2-LC0206R.

Invólucro sem disjuntor com comando rotativo montado na tampa Designação

Calibre A

Referência

Peso kg

Comando rotativo preto

1,6…18

GV2-LC02

0,300

25…63

GV-NGC02

0,550

1,6…18

GV2-LC02R

0,300

Comando rotativo vermelho em fundo amarelo GV2-LC02

Atravancamentos : página 1/37

1/36

25…63 GV-NGC02R 0,550 (1) Características dos disjuntores : - GV2-L ver páginas 3/8 e 3/9 - NG 125L, produto comercializado com a marca Merlin Gerin, consultar-nos. (2) Evitar colocar este material em contacto com bases fortes (detergentes, solventes à base de cloretos, acetonas, álcool, hidrocarbonetos aromáticos).

Esquemas : página 1/37

Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos em caixa TeSys

Atravancamentos

1

Arrancadores directos com comando manual e disjuntor magnético de 0,55 a 30 kW Atravancamentos, esquema Atravancamentos GV2-LC0206 a LC0220

GV-NGC0225 a NGC0263 2xØ5,5

330

88

=

167 237

=

=

=

=

=

348

65

166 120 173

150

=

=

2xØ5,5

186,3

Pré-cortes ou obturadores para bucim Tipo de invólucro

Na parte superior PG

ISO

Na parte inferior PG

ISO

GV2-LC

2 x 13 a 2 x 16

2 x 20 I

2 x 13 ou 2 x 16

2 x 20 I

GV-NGC

2 x 13 ou 2 x 16 ou 2 x 21 ou 2 x 29

2 x 20 I ou 2 x 25 I ou 2 x 32 I ou 2 x 40 I

2 x 13 ou 2 x 16 ou 2 x 21 ou 2 x 29

2 x 20 I ou 2 x 25 I ou 2 x 32 I ou 2 x 40 I

1/L1

3/L2

5/L3

2/T1

4/T2

6/T3

Esquema

Referências : página 1/36

Schneider Electric

1/37

Arrancadores e equipamentos em caixa TeSys

Características, referências

c

Arrancadores directos para comando de motores (1) de 2,2 a 45 kW, sem seccionador Características, referências Características Conformidade às normas

IEC 947-4-1 e IEC 439-1, VDE 0660-102, EN 60947

Grau de protecção segundo IEC 529

IP 659 : LE2-K, IP 657 : LEi-D09 a D35 e IP 557 : LEi-D405 a D955

Temperatura ambiente

Para funcionamento: - 5 a + 40 °C

Posições de funcionamento

Idênticas às dos contactores

Material

Policarbonato (2) : LE2-K e LEi-D09 a D35. Chapa de aço: LEi-D405 a D955

Referências Arrancadores com 1 sentido de marcha

LE1-D12i ii

Potências normalizadas dos motores trifásicos 50/60 Hz em categoria AC-3 220 V 380 V 660 V 230 V 400 V 415 V 440 V 500 V 690 V kW kW kW kW kW kW

Corrente I te máxima até A

Referência de base a completar com o código Tensões da tensão (3) usuais

Peso

2,2

4

4

4

5,5

5,5

9

LE1-D09ii

F7 P7 V7

0,920

3

5,5

5,5

5,5

7,5

7,5

12

LE1-D12ii

F7 P7 V7

0,920

4

7,5

9

9

10

10

18

LE1-D18ii

F7 P7 V7

1,015

5,5

11

11

11

15

15

25

LE1-D25ii

F7 P7 V7

1,015

7,5

15

15

15

18,5

18,5

35

LE1-D35ii

F7 P7 V7

4,320

11

18,5

22

22

22

30

40

LE1-D405ii

F7 P7 V7

4,820

15

22

25

30

30

33

50

LE1-D505ii

F7 P7 V7

4,850

18,5

30

37

37

37

37

65

LE1-D655ii

F7 P7 V7

4,850

22

37

45

45

55

45

80

LE1-D805ii

F7 P7 V7

5,140

25

45

45

45

55

45

95

LE1-D955ii

F7 P7 V7

5,440

kg

Arrancadores com 2 sentidos de marcha

LE2-D12i ii

1,5

2,2

2,2

3





6

LE2-K065ii

F7 P7 V7

1,080

2,2

4

4

4





9

LE2-K095ii F7 P7 V7 ou LE2-D09ii(4) F7 P7 V7

1,080 2,100









5,5

5,5

9

LE2-D09ii

F7 P7 V7

2,100

3

5,5

5,5

5,5

7,5

7,5

12

LE2-D12ii

F7 P7 V7

2,100

4

7,5

9

9

10

10

18

LE2-D18ii

F7 P7 V7

2,410

5,5

11

11

11

15

15

25

LE2-D25ii

F7 P7 V7

2,570

7,5

15

15

15

18,5

18,5

35

LE2-D35ii

F7 P7 V7

4,100

11

18,5

22

22

22

30

40

LE2-D405ii

F7 P7 V7

5,270

15

22

25

30

30

33

50

LE2-D505ii

F7 P7 V7

5,470

18,5

30

37

37

37

37

65

LE2-D655ii

F7 P7 V7

5,470

22

37

45

45

55

45

80

LE2-D805ii

F7 P7 V7

6,700

25 45 45 45 55 45 95 LE2-D955ii F7 P7 V7 7,000 (1) Protecção contra sobrecargas por relé térmico, a encomendar em separado, ver páginas 5/2 a 5/11. (2) Evitar colocar este material em contacto com bases fortes (detergentes, solventes com cloro, acetonas, alcoól, hidrocarbonetos aromáticos). (3) Tensões do circuito de comando existentes (prazo variável, consultar-nos). Volt c 50/60 Hz 24 42 48 110 115 220 230 240 380 400 415 440 LE2-K B7 D7 E7 F7 – M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7 LE1, LE2-D B7 D7 E7 F7 FE7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7 Outras tensões: consultar-nos. (4) Escolha em função do número de manobras, consultar-nos.

Atravancamentos: página 1/40

1/38

Esquemas: página 1/41

Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos em caixa TeSys

Referências

c

1

Arrancadores directos para comando de motores (1) de 2,2 a 45 kW, sem seccionador Referências Descrição As versões standard incluem: i Para 1 sentido de marcha:

1 botão “I” Marcha verde, 1 botão “O” Paragem/Rearme vermelho.

i Para 2 sentidos de marcha: - LE2-K :

1 botão Marcha !, 1 botão Marcha à, 1 botão Paragem/Rearme vermelho,

LE1-D12i iA04 ii - LE2-D09 a D35 :

1 botão rotativo com 2 posições de impulso “I”-“II”, 1 botão “O” Paragem/Rearme vermelho,

- LE2-D405 a D955 :

1 botão “R” Rearme azul.

Variantes (montadas de origem) Designação

Montagem possível em

Código a indicar no final da referência do arrancador (2)

Sem botões

LE1-D09…D955 LE2-D09…D955

A04

1 botão “I” Marcha verde 1 botão “II” Marcha verde 1 botão “O” Paragem/Rearme vermelho

LE2-D405…D955 A11

1 botão “R” Rearme azul

LE1-D09…D955 LE2-K06 e K09 LE2-D09…D35

A05

1 botão rotativo 3 posições fixas (“I”-“O”-“II”) (“I” : Marcha automática ; “O” : Paragem ; “II” : Marcha manual) 1 botão “R” Rearme azul

LE1-D09…D35

A09

1 botão rotativo 2 posições fixas “O”-“I” (“O” : Paragem ; “I” : Marcha manual) 1 botão "R” Rearme azul

LE1-D09…D35

A13

1 botão rotativo 2 posições fixas “O”-“I” (“I” : Marcha por impulsos ; “O” : Paragem mantida) 1 botão “R” Rearme azul

LE1-D09…D35

A35

1 terminal de neutro Montado de origem nos arrancadores LE1 e LE2-D18 a D955, com comando em 220 V (M7), 230 V (P7), ou 240 V (U7)

LE1-D09…D955 LE2-K06 e K09 LE2-D09…D955

A59

Designação

Montagem possível em

Referência

Dispositivo de retenção do botão Marcha para comando com posição mantida (Marcha-Paragem) (1) Ver página anterior (2) Exemplo: LE1-D09F7A04.

LE1-D405…D955 LA9-D09907

LE1-D12i iA05 ii

ii LE1-D12i iA09

Acessórios (a montar pelo utilizador) LE1-D12i iA13 ii

Outras realizações

Peso kg 0,060

Associações possíveis de 2 variantes. Consultar-nos.

LE1-D12i iA35 ii

Esquemas: página 1/41

Schneider Electric

1/39

Arrancadores e equipamentos em caixa TeSys

Atravancamentos

Arrancadores directos para comando de motores de 2,2 a 45 kW, sem seccionador LE1-D09 e D12

LE1-D18 a D35 LE2-D09 a D35

LE1-D405 a D655 2xØ5,3

195

312

183

=

= =

4xØ7,7

88

c1

= = 101

=

c1

201

150

166

=

=

2xØ5,5

c1

=

105

=

181 c1 Versão standard Versão A04 Versão A05 Versão A09 Versão A13 Versão A35 LE2-K06 e K09

128,5 120 128,5 135 135 135

120

standard A04 A05 A09 A13 A35

c1 LE2-D 160 145 153,5 – – –

Versão standard Versão A04 Versão A05

161 150 161

150

4xØ5,3

165

19

Versão Versão Versão Versão Versão Versão

c1 LE1-D 153,5 145 153,5 160 160 160

146

84 175 LE2-D805 e D955

=

=

LE1-D805 e D955 LE2-D405 a D655

4xØ7,7

287

165 =

=

307

195

4xØ7,7

c1 c1

=

165

=

225

=

367

=

257

Versão Versão Versão Versão

standard A04 A05 A11

c1 LE1-D 176 165 176 –

c1 LE2-D 176 165 – 176

Versão standard Versão A04 Versão A05

194 190 194

Pré-cortes ou obturadores para bucins Tipo de caixa

Na parte superior PG

ISO

Na parte inferior PG

ISO

LE1-D09 e D12

2 x 13 ou 2 x 16

2 x 20 I

2 x 13 ou 2 x 16

2 x 20 I

LE1-D18 a D35 e LE2-D09 a D35

2 x 16 ou 2 x 21

2 x 20 I ou 2 x 25 I

2 x 16 ou 2 x 21

2 x 20 I ou 2 x 25 I

LE2-D405

1 x 13 e 1 x 21

1 x 20 I e 1 x 25 I

1 x 13 e 2 x 21

1 x 20 I e 2 x 25 I

LE1-D405 a D655 e LE2-D505 e D655

1 x 13 e 1 x 29

1 x 20 I e 1 x 32 I

1 x 13 e 2 x 29

1 x 20 I e 2 x 32 I

LE1 ou LE2-D805 e D955

1 x 13 e 1 x 36

1 x 20 I e 1 x 40 I

1 x 13 e 2 x 36

1 x 20 I e 2 x 40 I

2 x 13 e 2 x 16

4 x 20 I

2 x 13 e 2 x 16

4 x 20 I

LE2-K Referências : páginas 1/38 e 1/39

1/40

Esquemas : página 1/41

Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos em caixa TeSys

Esquemas

1

Arrancadores directos e equipamentos para comando de motores de 2,2 a 45 kW, sem seccionador LE1-D09 a D955

LE1-D09 a D955

Variante A04 ou A05

A

L3

21

L2

L1

A

O

– KM1

– KM1

l

A1

A1

14

I

13 22

O Comando à distância

– KM1

LE2-K06, K09

B

LE2-K06, K09

Variante A05 A

L3

L2

A

L1

A2

– KM1

A2

W

V

U

– KM1 B

R O

Comando à distância

– KM2

LE2-D09 a D955

– KM2 A2

LE2-D09 a D35

LE2-D405 a D955 LE2-D09 a D955 com variantes A04 ou A05 A

L3

R

21

L2

– KM1 B

A L1

– KM1

A2

B

W

V

U

A2

– KM1

– KM2

A1

– KM1

A2

– KM2

A1

– KM2

A1

– KM1

– KM2

A1

– KM1

22

O

I

Comando à distância

II

– S1 l – KM1

ll

– KM2

– KM2

W

V

U

Ligações 220 V, 230 V, 240 V 380 V, 400 V, 415 V, 440 V Outras tensões Referências : páginas 1/38 e 1/39

Schneider Electric

– KM1

A2

– KM1 B

LE2-K, LE1 e LE2-D09 e D12 LE1 e LE2-D18 a D955 Todos os produtos LE1 e LE2-D09 a D35 LE2-K, LE1 e LE2-D405 e D955

– KM2

A2

B

– KM2

A1

– KM2 A2

– KM1

– KM1

A1

– KM1

A2

– KM2

A1

– KM2

A1

– KM1

A B L3 Neutro L3 Terminal neutro L3 L1 Terminal 1 Terminal 2 Ligação directa

Atravancamentos : página 1/40

1/41

Arrancadores e equipamentos em caixa TeSys

Características, referências

c

Arrancadores directos para comando de motores (1) de 2,2 a 45 kW, com seccionador Características Conformidade às normas

IEC 947-4-1 e IEC 439-1, VDE 0660-102, EN 60947

Grau de protecção segundo IEC 529

IP 659 : LEi-K, IP 657 : LEi-D09 a D35 e IP 557 : LEi-D406 a D806

Temperatura ambiente

Para funcionamento: - 5 a + 40 °C

Posições de funcionamento

Idênticas às dos contactores

Material

Policarbonato (2) : LEi-K e LEi-D09 a D35. Chapa de aço: LEi-D406 a D806

Referências Arrancadores com 1 sentido de marcha

LE4-D12ii

Potências normalizadas dos motores trifásicos 50/60 Hz em categoria AC-3 220 V 380 V 660 V máxima 230 V 400 V 415 V 440 V 500 V 690 V kW kW kW kW kW kW

Corrente Fusíveis I te a montar pelo utilizador até Tam. Tipo aM A A

Referência de base a completar com o código Tensões da tensão (3) usuais

Peso

1,5 2,2

2,2 4

2,2 4

3 4

– –

– –

6 9

10 x 38 10 10 x 38 12

LE4-K065ii F7 P7 V7 LE4-K095ii F7 P7 V7 (4) ouLE4-D09ii F7 P7 V7

1,450 1,450 1,960

2,2

4

4

4

5,5



9

10 x 38 12

LE4-D09ii

F7 P7 V7

1,960

3

5,5

5,5

5,5

7,5



12

10 x 38 16

LE4-D12ii

F7 P7 V7

1,960

4

7,5

9

9

10



18

10 x 38 20

LE4-D18ii

F7 P7 V7

2,200

5,5

11

11

11

15



25

10 x 38 25

LE4-D25ii

F7 P7 V7

2,200

7,5

15

15

15

18,5

18,5

35

14 x 51 32

LE4-D35ii

F7 P7 V7

5,190

11

18,5

22

22

22

30

40

14 x 51 40

LE4-D406ii

F7 P7 V7

5,770

15

22

25

30

30

33

50

22 x 58 63

LE4-D506ii

F7 P7 V7

6,440

18,5

30

37

37

37

37

65

22 x 58 80

LE4-D656ii

F7 P7 V7

6,670

22

37

45

45

55

45

80

22 x 58 80

LE4-D806ii

F7 P7 V7

7,100

kg

(5)

Arrancadores com 2 sentidos de marcha

LE8-D12ii

Atravancamentos : página 1/44

1/42

1,5 2,2

2,2 4

2,2 4

3 4

– –

– –

6 9

10 x 38 10 10 x 38 12

LE8-K065ii F7 P7 V7 LE8-K095ii F7 P7 V7 i i (4) F7 P7 V7 ouLE8-D09i

1,600 1,600 3,550









5,5



9

10 x 38 12

LE8-D09ii

F7 P7 V7

3,550

3

5,5

5,5

5,5

7,5



12

10 x 38 16

LE8-D12ii

F7 P7 V7

3,550

4

7,5

9

9

10



18

10 x 38 20

LE8-D18ii

F7 P7 V7

3,700

5,5

11

11

11

15



25

10 x 38 25

LE8-D25ii

F7 P7 V7

4,670

7,5

15

15

15

18,5

18,5

35

14 x 51 32

LE8-D35ii

F7 P7 V7

5,800

11

18,5

22

22

22

30

40

14 x 51 40

LE2-D406ii

F7 P7 V7 14,170

15

22

25

30

30

33

50

22 x 58 63

LE2-D506ii

F7 P7 V7 14,700

18,5

30

37

37

37

37

65

22 x 58 80

LE2-D656ii

F7 P7 V7 14,770

22 37 45 45 55 45 80 22 x 58 80 LE2-D806ii F7 P7 V7 16,000 (1) Protecção contra sobrecargas por relé térmico, a encomendar em separado, ver páginas 5/2 a 5/11. (2) Evitar colocar este material em contacto com bases fortes (detergentes, solventes com cloro, acetonas, alcoól, hidrocarbonetos aromáticos). (3) Tensões do circuito de comando existentes (prazo variável, consultar-nos). Volt c 50/60 Hz 24 42 48 110 115 220 230 240 380 400 415 440 LEi-K B7 D7 E7 F7 – M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7 LEi-D B7 D7 E7 F7 FE7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7 Outras tensões: consultar-nos. (4) Escolha em função do atravancamento e do número de manobras, consultar-nos. (5) Fornecido com 3 passa-fios.

Esquemas : página 1/45

Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos em caixa TeSys

Características, referências

c

1

Arrancadores directos para comando de motores (1) de 2,2 a 45 kW, com seccionador Descrição As versões standard incluem: i Para 1 sentido de marcha: - LE4-K e LE4-D09 a D656 : 1 botão “I” Marcha verde, 1 botão “O” Paragem/Rearme vermelho, - LE4-D806 :

sem botões.

i Para 2 sentidos de marcha: - LE8-K : 1 botão Marcha !, 1 botão Marcha à, 1 botão Paragem/Rearme vermelho,

LE4-D12iiA04

- LE8-D09 a D35 :

1 botão rotativo com 2 posições de impulso “I” “II”, 1 botão “O” Paragem/Rearme vermelho,

- LE2-D406 a D806 :

sem botões.

Protecção LE4 e LE8-K LE4 e LE8-D09 a D35 LE4 e LE2-D406 a D806

Circuito de potência 1 seccionador tripolar 1 seccionador tripolar 1 seccionador tripolar

Circuito de comando Não + 1 pólo suplementar LA8-D254 + 1 disjuntor GB2-CB08

Variantes (montadas de origem)

LE4-D12iiA05

Designação

Montagem possível em

Código a indicar no final da referência do arrancador (2)

Sem botões

LE4-D09…D656 LE8-D09…D35

A04

1 botão “I” Marcha verde 1 botão “II” Marcha verde 1 botão “O” Paragem/Rearme vermelho

LE2-D406…D806 A11

1 botão “R” Rearme azul

LE4-D09…D806 A05 LE8-K06 e K09 LE8-D09…D35 LE2-D406…D806

1 terminal de neutro Montado de origem nos arrancadores LE4-D18 a D806, LE8-D18 a D35 e LE4-D406 a D806, com comando em 220 V (M7), 230 V (P7) e 240 V (U7)

LE4-K06 e K09 A59 LE4-D09…D806 LE8-K06 e K09 LE8-D09…D35 LE2-D406…D806

Acessórios (a montar pelo utilizador) Designação

Montagem possível em

Referência

Dispositivo de retenção do botão Marcha para comando com posição mantida (Marcha-Paragem)

LE4-D406…D656 LA9-D09907

Peso kg 0,060

(1) Ver página anterior (2) Exemplo: LE4-D09F7A04.

Outras realizações

Associações possíveis de 2 variantes. Consultar-nos.

Esquemas : página 1/45

Schneider Electric

1/43

Arrancadores e equipamentos em caixa TeSys

Atravancamentos

Arrancadores directos para comando de motores de 2,2 a 45 kW, com seccionador LE4-K06 e K09 LE8-K06 e K09

LE4-D09 a D35 LE8-D09 a D35 31

=

2xØ5,5

175

(1)

330

84

120 c1

c1

=

=

=

19 20

348

165

150

4xØ5,3

186

c1 LE4-K 146 –

Versão standard Versão A05

LE8-K 146 139

Versão standard Versão A04 Versão A05

c1 LE4-D 175,5 167 175,5

Versão standard Versão A04 Versão A05

c1 201 190 201

LE2D406, D506, D656 D806

a 300 400

LE4D806

a 400

Versão standard Versão A05 Versão A11

c1 LE2-D 218 218 –

31

LE8-D 182 167 175,5

=

(1) Unicamente para LE8. LE4-D406 a D656

=

195

287

4xØ7,7

c1

=

225

= 31

367 LE2-D406 a D806 LE4-D806

a-75

=

31

325

350

342,5

400 (1)

=

=

=

4xM8x25

202

a-50

c1

a

LE4-D 218 218 218

a+57,5

(1) + 14 mm com obturadores.

Pré-cortes ou obturadores para bucins Tipo de caixa

Na parte superior PG

ISO

Na parte inferior PG

ISO

LE4 e LE8-D09 a D35

2 x 13 ou 2 x 16 ou 2 x 21 ou 2 x 29

2 x 20 I ou 2 x 25 I ou 2 x 32 I ou 2 x 40 I

2 x 13 ou 2 x 16 ou 2 x 21 ou 2 x 29

2 x 20 I ou 2 x 25 I ou 2 x 32 I ou 2 x 40 I

LE2-D09 a D35

1 x 16 ou 2 x 21

2 x 20 I ou 2 x 25 I

2 x 16 ou 2 x 21

2 x 20 I ou 2 x 25 I

LE2-D406 e LE4-D406

1 x 13 e 1 x 21

1 x 20 I e 1 x 25 I

1 x 13 e 2 x 21

1 x 20 I e 2 x 25 I

LE1-D506 a D656 e LE4-D506 e D656

1 x 13 e 1 x 29

1 x 20 I e 1 x 32 I

1 x 13 e 2 x 29

1 x 20 I e 2 x 32 I

LE2-D806 e LE4-D806

1 x 13 e 1 x 36

1 x 20 I e 1 x 40 I

1 x 13 e 2 x 36

1 x 20 I e 2 x 40 I

2 x 13 e 2 x 16

4 x 20 I

2 x 13 e 2 x 16

4 x 20 I

LE4-K, LE8-K Referências : páginas 1/42 e 1/43

1/44

Esquemas : página 1/45

Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos em caixa TeSys

Esquemas

1

Arrancadores directos para comando de motores de 2,2 a 45 kW, com seccionador

L3

L2

L1

LE4-K06, K09 LE4-D09 a D806

LE4-K06, K09

LE4-D09 a D35

A

A

LE4-D406 a D656

LE4-D806 LE4-D09 a D656 com variante A04 ou A05

A

A

Q1

– F1

Q1

– Q1

Q1

– F1

Q1

– KM1

21

I

13 22

Comando à distância

18

O

– KM1

L3

LE8-K06, K09 L2

14 B

A2 – KM1

A1

A2

B

B

W

V

– KM1

– KM1

B

U

– KM1

l

A1

A1

A2 A1

– KM1

L1

– KM1

l

17

I

A2

– KM1

O

O

O

LE8-K06, K09

Variante A05

A

A – Q1

R

– Q1 O

Comando à distância

– KM1

– KM2

– KM1

L3

L2

A1

– KM1

– KM2

A2

A2

– KM2

A2 W

V

U L1

LE8-D09 a LE2-D806

– KM1

B

B

LE8-D09 a D35

LE2-D406 a D806

A2

– KM1

– KM2

A1

– KM2

A1

– KM2

A1

– KM1

A

A Q1

Q1

– F1

Q1

21

– Q1 O

13

II

l

– S1

ll

– KM1

14

14

– KM2

– KM2

A1

380 V, 400 V, 415 V, 440 V Outras tensões

Schneider Electric

A2

A2

– KM2

B

B

Ligações 220 V, 230 V, 240 V

Referências : páginas 1/42 e 1/43

– KM1

– KM1

– KM2 A2

W

V

U

– KM1

– KM2

A1

– KM1

– KM2

A1

– KM2 A1

– KM1

A2

I

– KM1

13

22

O Comando à distância

LE4 e LE8-K, LE4 e LE8-D09 e D12 LE4-D18 a D806, LE8-D18 a D35 e LE2-D406 a D806 Todos os produtos LE4 e LE8-D09 a D35 LE4 e LE2-D406 e D806

A L3

B Neutro

L3 Terminal neutro L3 L1 Terminal 1 Terminal 2 Ligação directa

Atravancamentos : página 1/44

1/45

Arrancadores e equipamentos em caixa TeSys

Características, referências

Arrancadores directos para comando de motores de 0,25 a 7,5 kW com relé térmico trifásico e 3 fases protegidas Características Conformidade às normas

IEC 947-4-1, IEC 439-1, VDE 0660-102 e EN 60947

Grau de protecção segundo IEC 529

IP 65

Temperatura ambiente

Para funcionamento: - 5 a + 40 °C

Posições de funcionamento

Idênticas às dos contactores série k

Material

ABS autoextinguível

Referências Arrancadores com 1 sentido de marcha O arrancador LE1-M associado a constituintes para a protecção contra curto-circuitos, possui uma coordenação tipo 1 ou 2 segundo os dispositivos empregues.

LE1-M35iiii

Potências normalizadas dos motores trifásicos 50/60 Hz em categoria AC-3 220 V 380 V 230 V 240 V 400 V 415 V kW kW kW kW

Relé de Referência de base a protecção LR2-K completar com o código limites de regulação (1) da tensão (2)

Peso

A

0,12

0,12

0,25

0,25

0,54…0,8

LE1-M35ii05

0,600

0,18

0,18

0,37

0,37

0,8…1,2

LE1-M35ii06

0,600

0,25

0,25

0,55

0,55

1,2…1,8

LE1-M35ii07

0,600

0,37

0,37

1,1

0,75

1,8…2,6

LE1-M35ii08

0,600

0,55

0,55

1,5

1,5

2,6…3,7

LE1-M35ii10

0,600

1,1

0,75

2,2

2,2

3,7…5,5

LE1-M35ii12

0,600

1,5

1,1

3

3

5,5…8

LE1-M35ii14

0,600

2,2

2,2

4

4

8…11,5

LE1-M35ii16

0,600

3

3

5,5

5,5

10…14

LE1-M35ii21

0,600

3,7

4

7,5

7,5

12…16

LE1-M35ii22

0,600

kg

Descrição i A versão standard possui: - 1 botão “I” Marcha verde, - 1 botão “O/R” Paragem/Rearme vermelho, - 1 sinalizador indicador do funcionamento amarelo. i O comando pode ser do tipo por impulsos, ou mantido. i Possui terminais de terra e de neutro no fundo da caixa.

Variante Arrancador sem relé de protecção LR2-K

Retirar os 2 últimos algarismos da referência do arrancador escolhido. Exemplo: LE1-M35ii

Contactor de substituição Designação

Contactor

Referência de base a completar pelo código da tensão (2)

Peso

LC1-KiiA80

0,180

kg

(1) Relé de protecção térmica montado de origem. (2) A ligação da bobina do contactor é efectuada de origem entre 2 fases do circuito de potência. Assim, os códigos abaixo indicados correspondem à tensão da rede, circuito de potência. Volt c 50/60 Hz 24 220 230 240 380 400 415 440 Código B7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7 Exemplo: rede 380/400 V trifásica, motor 4 kW : LE1-M35Q716.

Atravancamentos: página 1/47

1/46

Esquemas: página 1/47

Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos em caixa TeSys

Atravancamentos, esquemas

Arrancadores directos para comando de motores de 0,25 a 7,5 kW com relé térmico trifásico e 3 fases protegidas Atravancamentos LE1-M35 (1)

160

130 (5"1/8)

78

108

Ø 4,3 (11/64")

Pré-cortes ou obturadores para bucins Tipo de caixa

Na parte superior PG ISO

Na parte inferior PG

ISO

LE1-M 2 x 13 a 2 x 21 2 x 20 I ou 2 x 25 I 2 x 13 a 2 x 21 2 x 20 I ou 2 x 25 I (1) Montagem possível em painel, ou na estrutura da máquina. Pré-cortes para bucim 4 x 13 P.

Esquemas

1/L1

L1 L2 L3

5/L3

Escolha do tipo de comando interno no produto Comando por Comando por botões com botões de retenção impulso 3/L2

LE1-M35

A

A

A1 13

13 13

1 3 5

I

– KM1

– KM1

I

14

14

KM1

I

95 96 A2

– H1

– KM1

A1

– KM1

2

4

6

– H1 A1

6 W

O/R 96

4

Reset/OR

O

A2

2

O/R

V

14 A2

U

6

95

ou 2 4

M B

B

T1 T2 T3

Ligações 220 V, 230 V, 240 V 380 V, 400 V, 415 V, 440 V Outras tensões

A L3 L3 Terminal 1

B Neutro L1 Term. 2

Referências: página1/46

Schneider Electric

1/47

1

Arrancadores e equipamentos em caixa TeSys

Características, referências

Arrancadores directos para comando de motores de 0,37 a 5,5 kW com disjuntor magneto-térmico e contactor Características Conformidade com as normas Grau de protecção segundo IEC 529 Temperatura ambiente Posições de funcionamento Material

IEC 947-4-1, IEC 439-1, VDE 0660-102 e EN 60947 IP 55 Para funcionamento: - 5 a + 40 °C Idênticas às dos contactores modelo k Policarbonato (1)

Referências

ii LE1-GVMEi iKi ii

Potências normalizadas dos motores trifásicos 50/60 Hz em categoria AC-3 400 230 V 415 V 440 V 500 V 690 V kW kW kW kW kW

Gama de regulação dos disparadores térmicos A

Corrente de disparo magnético fixa 13 Irt A

Referência de base a completar com o código da tensão (2)

Peso

0,18 0,25

0,37 0,55

0,37 0,55

0,37 0,55 0,75

0,75 1,1

1…1,6

22,5

LE1-GVME06Kii

1,210

0,37

0,75

0,75 1,1

1,1

1,5

1,6…2,5

33,5

LE1-GVME07Kii

1,210

0,55 0,75

1,1 1,5

1,5

1,5 2,2

2,2 3

2,5…4

51

LE1-GVME08Kii

1,210

1,1

2,2

2,2 3

3

4

4…6,3

78

LE1-GVME10Kii

1,210

1,5 2,2

3 4

4

4 5,5

5,5 7,5

6…10

138

LE1-GVME14Kii

1,210

2,2 3

5,5

5,5 7,5

7,5

9 11

9…14

170

LE1-GVME16Kii

1,210

Designação

Código a indicar no final da referência do arrancador (3)

Peso kg

Terminal de neutro

A59

Designação

Referência

Peso kg

Caixa vazia com dispositivo de estanquecidade montado (referências dos arrancadores-motor combinados, a montar pelo utilizador, ver páginas 1/6 e 1/7)

LE1-GVMEK

0,740

Designação

Referência unitária

Peso kg

Dispositivo de consignação 1 a 3 cadeados Ø 4 a 8 mm por cadeados (4) do comando do GV2-ME (A consignação só é possível na posição “O”) Paragem De impulso (4) “cabeça de cogumelo” C/ encravamento Desencravamento por Ø 40 mm, (4) IP 55 chave n° 455 vermelha Rodar para desencravar

GV2-V01

0,075

GV2-K011

0,052

GV2-K021

0,160

kg

Variante



LE1-GVMEK

Acessórios (fornecimento separado)

GV2-K031 0,115 GV2-K04 (5) 0,120 Dispositivo de IP 55 GV2-E01 0,012 estanquecidade IP 55 para θ < + 5 °C GV2-E02 0,012 (1) Evitar colocar este material em contacto com bases fortes (detergentes, solventes à base de cloretos, acetonas, álcool, hidrocarbonetos aromáticos). (2) Tensões do circuito de comando existentes (prazo de entrega variável, consultar-nos). Volt c 50/60 Hz 24 42 48 110 115 220 230 240 380 400 415 440 Referência B7 D7 E7 F7 – M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7 Outras tensões : consultar-nos. (3) Exemplo : LE1-GVME06KF7A59 (4) Fornecido com dispositivo de estanquecidade IP 55. (5) Consignação da posição “O” por cadeados Ø 4 a 8 mm. Atravancamentos : página 1/49

1/48

Esquemas : página 1/49

Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos em caixa TeSys

Atravancamentos, esquemas

1

Arrancadores directos para comando de motores de 0,37 a 5,5 kW com disjuntor magneto-térmico e contactor Atravancamentos LE1-GVMEK

201

183

2xØ5,3

86

=

= 101

94

Esquemas LE1-GVMEK

L3

L2

L1

A – Q1 – Q1

O

– KM1

A1

Comando exterior I

– KM1

A2

– KM1

B

Ligações 220 V, 230 V, 240 V 380 V, 400 V, 415 V, 440 V Outras tensões

A L3 L3 Terminal 1

B Neutro L1 Terminal 2

Referências : página 1/48

Schneider Electric

1/49

Arrancadores e equipamentos em caixa TeSys

Características, referências

c

Arrancadores “estrela-triângulo” de 5,5 a 132 kW, sem seccionador (1) Características Conformidade às normas

IEC 947-4-1 e IEC 439-1, VDE 0660-102, EN 60947

Grau de protecção segundo IEC 529

IP 659 : LE3-K, IP 657 : LE3-D12 a D35 e IP 557 : LE3-D405 a D150

Temperatura ambiente

Para funcionamento: - 5 a + 40 °C

Posições de funcionamento

Idênticas às dos contactores

Material

Policarbonato (2) : LE3-K e LE3-D12 a D35. Chapa de aço: LE3-D405 a D150

Referências Potências normalizadas dos motores de rotor em curto-circuito Tensão da rede “triângulo” 220 V 380 V 415 V 440 V 400 V kW kW kW kW

Referência de base a completar com o código da tensão (3)

Peso

Tensões usuais kg

Frequência máxima LE3-K: 12 arranques/hora e LE3-D: 30 arranques/hora. Duração máxima do arranque: 30 segundos. LE3-D: um temporizador LAD-S2 impõe um atraso de 40 ms ± 15 ms ao contactor “triângulo” no momento da comutação, de maneira a assegurar um tempo de corte suficiente ao contactor “estrela”. 3

5,5

5,5

5,5

LE3-K065ii

F7 P7 V7

1,460

4

7,5

7,5

7,5

LE3-K095ii

F7 P7 V7

1,460

5,5

11

11

11

LE3-D12ii

F7 P7 V7

3,650

11

18,5

22

22

LE3-D18ii

F7 P7 V7

3,750

15

30

30

30

LE3-D35ii

F7 P7 V7

5,160

18,5

37

37

37

LE3-D405ii

F7 P7 V7

8,160

30

55

59

59

LE3-D505ii

F7 P7 V7

8,150

37

75

75

75

LE3-D805ii

F7 P7 V7

14,000

63

110

110

110

LE3-D115ii

F7 P7 V7

24,500

75

132

132

147

LE3-D150ii

F7 P7 V7

24,500

LE3-D12i ii

(1) Protecção contra sobrecargas por relé térmico, a encomendar em separado. O calibre do relé deve permitir a regulação a 0,58 da corrente nominal do motor, ver páginas 5/2 a 5/11. (2) Evitar colocar este material em contacto com bases fortes (detergentes, solventes com cloro, acetonas, alcoól, hidrocarbonetos aromáticos). (3) Tensões do circuito de comando existentes (prazo variável, consultar-nos). Volt c 50/60 Hz 24 42 LE3-K B7 D7 LE3-D B7 D7 NLN-LE3D B7 D7 Outras tensões: consultar-nos.

Atravancamentos: página 1/52

1/50

48 E7 E7 E7

110 F7 F7 F7

115 – FE7 FE7

220 M7 M7 M7

230 P7 P7 P7

240 U7 U7 U7

380 Q7 Q7 Q7

400 V7 V7 V7

415 N7 N7 N7

440 R7 R7 R7

Esquemas : página 1/53

Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos em caixa TeSys

Características, referências

c

1

Arrancadores “estrela-triângulo” (1) de 5,5 a 132 kW, sem seccionador Descrição A versão standard inclui: - LE3-K e LE3-D12 a D35: - LE3-D405 a D150:

1 botão “I” Marcha verde, 1 botão “O” Paragem/Rearme vermelho, sem botões.

Variantes (montadas de origem)

LE3-D12iiA04

LE3-D12iiA05

Designação

Montagem possível em

Código a indicar no final da referência do arrancador (2)

Sem botões

LE3-D12…D35

A04

1 botão “I” Marcha verde 1 botão “O” Paragem/Rearme vermelho

LE3-D405…D150

A06

1 botão “R” Rearme azul

LE3-D12…D805

A05

1 terminal de neutro. Incluído de origem nos arrancadores LE3-D115 e D150

LE3-K065 e K095 LE3-D12…D805

A59

Encravamento mecânico Incluído de origem nos arrancadores LE3-K e LE3-D12 a D35

LE3-D405 a D150

A64

(1) Ver página anterior. (2) Exemplo: LE3-D12F7A04

Outras realizações

Associações possíveis de 2 variantes. Consultar-nos.

Esquemas : página 1/53

Schneider Electric

1/51

Arrancadores e equipamentos em caixa

Atravancamentos

Arrancadores “estrela-triângulo” de 5,5 a 132 kW, sem seccionador LE3-D12 a D35 2xØ5,5

120

146

330

348

150

4xØ5,3

165

19

=

LE3-K065, K095

84

=

c1

=

=

175

186

c1 175,5 167 175,5

Versão standard Versão A04 Versão A05 LE3D405 e D505

LE3D805 a D150 a - 75

=

b - 75

b - 50

b + 57,5

b (1)

=

=

a 400 500 500

b 500 600 600

Versão standard Versão A05 Versão A06

c1 LE3-D805 250 – –

LE3-D115,D150 252 – 268

=

4xM8x25

LE3D805 D1155 D1505

c1

a - 50

c1 + 15,5

a a + 57,5

(1) + 14 mm com obturadores.

Pré-cortes ou obturadores para bucins Tipo de caixa

Na parte superior PG

ISO

Na parte inferior PG

ISO

LE3-D12 a D35

2 x 13 ou 2 x 16 ou 2 x 21 ou 2 x 29

2 x 20 I ou 2 x 25 I ou 2 x 32 I ou 2 x 40 I

2 x 13 ou 2 x 16 ou 2 x 21 ou 2 x 29

2 x 20 I ou 2 x 25 I ou 2 x 32 I ou 2 x 40 I

LE3D405

1 x 29

1 x 32 I

1 x 29, 2 x 13 e 2 x 21

1 x 32 I, 2 x 20 I e 2 x 25 I

LE3D505

1 x 36

1 x 40 I

1 x 36, 2 x 13 e 2 x 29

1 x 40 I, 2 x 20 I e 2 x 32 I

LE3D805

1 x 36

1 x 40 I

2 x 13 e 3 x 36

2 x 20 I e 3 x 40 I

LE3-K Referências : páginas 1/50 e 1/51

2 x 13 e 2 x 16 Esquemas : página 1/53

4 x 20 I

2 x 13 e 2 x 16

4 x 20 I

1/52

Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos em caixa

Esquemas

1

Arrancadores “estrela-triângulo” de 5,5 a 132 kW, sem seccionador LE3-K065 e K095

L3

W1

– KM1

W2

W1

A2

A2

– KM2

A2

– KM1 B

– KM2

L

– KM3

A2

– KM3

A2

– KM1

A1

– KM3

A1

A1

A1 A2

– KM2

Y

W2

– KM1

– KM1 B

– KM2

A1

– KM2

– KM1

A1

W2

– KM1

– KM2

A2

17 18

U1

V1 V2

U2

Comando à I distância

– KM2

– KM3

V2

A1

A1

A1 A2

LE3-D405 a D805

– KM2

U2

L

A

I

Cablagem aconselhada para inverter o sentido de rotação do motor (motor normalizado visto da extremidade do veio).

– KM2

– KM3

O

– KM1

W1

V1

– KM1

LE3-D12 a D35

L3

L2

L1

T B

A

– KM3

U1

T

A2

V2

W1 W2

V1 V2

Cablagem aconselhada para inverter o sentido de rotação do motor (motor normalizado visto da extremidade do veio).

– KM1

Y

U2

– KM3

LE3-D12 a LE3-D805

– KM2

– KM2 – KM1

Y

U1

U2

I

A1

– KM3

O

A2

– KM2

V1

A

U1

L2

L1

LE3-K065 e K095

L

Nota : conforme as normas de instalação em vigor, cada saída-motor deve ser protegida contra curto-circuitos, por fusíveis ou disjuntor.

LE3-D115 e D150

L3

W1

Comando à distância l 17

– KM1

18

W2

V2

U2

– KM1

W1

V1

– KM3

U1

– KM2

V1

A

U1

L2

L1

LE3-D115 e D150

– KM1

– KM2

– KM1

Ligações 220 V, 230 V, 240 V 380 V, 400 V, 415 V, 440 V Outras tensões

Referências: páginas 1/50 e 1/51

Schneider Electric

– KM2 Y

– KA1

A1

A1

– KA1

– KM3 A2

– KM1

A2

– F2 B

A1

– KM2

A2

– KM3 A1

Cablagem aconselhada para inverter o sentido de rotação do motor (motor normalizado visto da extremidade do veio)

A2

W2

V2

U2

– KM2

L

LE3-K, LE3-D12 LE3-D18 a LE3-D150 Todos os produtos LE3-D12 a D35 LE3-K e LE3-D405 a D150

A L3 L3 L3 Terminal 1 Ligação directa

B Neutro Terminal neutro L1 Terminal 2

Atravancamentos: página 1/52

1/53

Arrancadores e equipamentos em caixa TeSys

Características, referências

c

Arrancadores “estrela-triângulo” de 11 a 75 kW, com seccionador (1) Características Conformidade às normas

IEC 947-4-1 e IEC 439-1, VDE 0660-102, EN 60947

Grau de protecção segundo IEC 529

IP 657 : LE6-D12 e D18 e IP 557 : LE3-D326 a D806

Temperatura ambiente

Para funcionamento: - 5 a + 40 °C

Posições de funcionamento

Idênticas às dos contactores

Material

Policarbonato (2) : LE6-D. Chapa de aço: LE3-D

Referências Potências normalizadas dos motores de rotor em curto-circuito Tensão da rede “triângulo” 220 V 380 V 415 V 440 V 400 V kW kW kW kW

Fusíveis a montar pelo utilizador Tamanho Tipo aM

Referência de base a completar com o código da tensão Tensões (3) usuais

A

Peso

kg

Frequência máxima: 30 arranques/hora. Duração máxima do arranque: 30 segundos. Um temporizador LAD-S2 impõe um atraso de 40 ms ± 15 ms ao contactor “triângulo” no momento da comutação, de maneira a assegurar um tempo de corte suficiente ao contactor “estrela”. 5,5

11

11

11

10 x 38

25

LE6-D12ii

F7 P7 V7

3,900

11

18,5

22

22

14 x 51

40

LE6-D18ii

F7 P7 V7

4,850

15

30

30

30

22 x 58

63

LE6-D326ii

F7 P7 V7

7,650

18,5

37

37

37

22 x 58

80

LE3-D406ii

F7 P7 V7

16,900

30

55

59

59

22 x 58

125

LE3-D506ii

F7 P7 V7

17,000

37

75

75

75

0

160

LE3-D806ii

F7 P7 V7

27,500

LE6-D12ii

(1) Protecção contra sobrecargas por relé térmico, a encomendar em separado. O calibre do relé deve permitir a regulação a 0,58 da corrente nominal do motor, ver páginas 5/10 e 5/11. (2) Evitar colocar este material em contacto com bases fortes (detergentes, solventes com cloro, acetonas, alcoól, hidrocarbonetos aromáticos). (3) Tensões do circuito de comando existentes (prazo variável, consultar-nos). Volt 24 42 48 110 115 220 230 240 380 400 415 440 50/60 Hz B7 D7 E7 F7 FE7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 R7 Outras tensões: consultar-nos.

Atravancamentos: página 1/56

1/54

Esquemas : página 1/57

Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos em caixa TeSys

Referências

c

1

Arrancadores “estrela-triângulo” de 11 a 75 kW, com seccionador (1) Descrição A versão standard inclui: - LE6-D12 e D18 : - LE3-D326 a D806

1 botão “I” Marcha verde, 1 botão “O” Paragem/Rearme vermelho. sem botões

Protecção LE6-D12 LE6-D18 a LE3-D806

Circuito de potência 1 seccionador tripolar 1 seccionador tripolar

Circuito de comando + 1 pólo suplementar LA8-D254 + 1 disjuntor GB2-CB08

Variantes (montadas de origem) Designação

Montagem possível em

Código a indicar no final da referência do arrancador(2)

Sem botões

LE6-D12…D18

A04

1 botão “I” Marcha verde 1 botão “O” Paragem/Rearme vermelho

LE3-D326 a D806

A06

1 botão “R” Rearme azul

LE6-D12…LE3-D806

A05

1 terminal de neutro

LE6-D12…LE3-D806

A59

Encravamento mecânico Os arrancadores LE6-D12 e D18 estão equipados de origem

LE3-D326…D806

A64

LE6-D12i iA04 ii

LE6-D12i iA05 ii

(1) Ver página anterior. (2) Exemplo: LE6-D12F7A04.

Esquemas : página 1/57

Schneider Electric

1/55

Arrancadores e equipamentos em caixa TeSys

Atravancamentos

Arrancadores“estrela-triângulo” de 7,5 a 75 kW, com seccionador LE6-D12 e D18

LE3-D326

=

=

2xØ5,5

=

225

367

330

348

4xØ7,7

=

=

=

c1

186

190

31

=

195

=

287

31

c1 175,5 167 175,5

Versão standard Versão A04 Versão A05 LE3-D406 a D806

a-75

=

31

b-75

b-50

b+57,5

b (1)

=

=

=

4xM8x25

c1

a-50 a a+57,5

LE3 D406, D506 D806

a 400 500

b 500 700

c1 218 269

(1) + 14 mm com obturadores.

Pré-cortes ou obturadores para bucins Tipo de caixa

Na parte superior PG

ISO

Na parte inferior PG

ISO

LE6-D12 e D18

2 x 13 ou 2 x 16 ou 2 x 21 ou 2 x 29

2 x 20 I ou 2 x 25 I ou 2 x 32 I ou 2 x 40 I

2 x 13 ou 2 x 16 ou 2 x 21 ou 2 x 29

2 x 20 I ou 2 x 25 I ou 2 x 32 I ou 2 x 40 I

LE3-D326

1 x 21

1 x 32 I

2 x 13, 2 x 16 e 1 x 21

2 x 20 I, 2 x 25 I e 1 x 32 I

LE3-D406

1 x 29

1 x 32 I

2 x 13, 2 x 21 e 1 x 29

2 x 20 I, 2 x 25 I e 1 x 32 I

LE3-D506

1 x 36

1 x 40 I

2 x 13, 2 x 29 e 1 x 36

1 x 40 I, 2 x 20 I e 2 x 32 I

LE3-D806

1 x 36

1 x 40 I

2 x 13 e 3 x 36

2 x 20 I e 3 x 40 I

Referências : páginas 1/54 e 1/55

1/56

Esquemas : página 1/57

Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos em caixa TeSys

Esquemas

1

Arrancadores“estrela-triângulo” de 7,5 a 75 kW, com seccionador

6

4

2

LE6-D12 e D18

5/L3

3/L2

1/L1

LE6-D12 e D18 A

Q1

W1

V1

U1 3

Q1

5

1

3

6 5

5

4 3

1

2 1

– Q1

W2

V2

6

4

2

6 5

– KM1

– KM2

– KM2

6

4

2

21

W1 W2

– S1

13 22

V1 V2

Comando à distância

14

5

Cablagem aconselhada para inverter o sentido de rotação do motor (motor normalizado, visto da extremidade do veio).

– KM1

– KM2

– KM2

Ligações 220 V, 230 V, 240 V 380 V, 400 V, 415 V, 440 V Outras tensões

Referências : páginas 1/54 e 1/55

Schneider Electric

LE6-D12 LE6-D18 a LE3-D806 Todos os produtos LE6-D12 e D18 LE3-D326 a D806

– KM3

A2

– KM2

A2

– KM1 B

A1

– KM1

A1

– KM3

A1

3 4

6

1 2

– KM2

A2

6

U1 3

5

4

U2

1

6

Q1

l

W2

V2

4

2

6

– KM1

W1

4 V1

2 U1

2

3

6 5

5

4 3

1

2 1

– KM3

U2

A2

A – F1

– Q1

– KM2

– KM3

LE3-D326 a D806

5/L3

3/L2

1/L1

LE3-D326 a D806

– KM2 A2

– KM1 B

A1

A1

– KM1

A1

– KM3

A2

3 4

6

1 2

– KM2

Cablagem aconselhada para inverter o sentido de rotação do motor (motor normalizado, visto da extremidade do veio).

W2

V2

U2

4

2

6

l

W1

4 V1

2 U1

– KM1

U2

O

– KM3

– KM2

A B L3 Neutro L3 Terminal neutro L3 L1 Terminal 1 Terminal 2 Ligação directa

Atravancamentos : página 1/56

1/57

Arrancadores e equipamentos em caixa

Referências

a 0

Arrancadores “estrela-triângulo” (1) de 90 a 375 kW, sem seccionador

Potências normalizadas dos motores de rotor em curto-circuito Tensões rede “triângulo” 220 V 380 V 415 V 440 V kW kW kW kW

Referência de base a completar pelo código da tensão (2)(3)

Peso

Tensões usuais kg

Frequência máxima: 12 arranques/hora. Duração máxima do arranque: 20 segundos 90

160

160

185

LE3-F185pp

F7 P7 V7

31,400

100

200

200

220

LE3-F225pp

F7 P7 V7

33,000

110

220

220

250

LE3-F265pp

F7 P7 V7

50,800

160

280

280

315

LE3-F330pp

F7 P7 V7

80,000

185

315

355

375

LE3-F400pp

F7 P7 V7

82,000

Invólucro

LE3-F185 a F400

Caixa metálica estanque IP 559

Sem botões de comando

LE3-F185 a F400



Ligações

LE3-F185 a F400

Efectuadas para os circuitos de comando e de potência

Especificações LE3-F

Variantes (montadas de origem) Designação

Montagem possível em

Código a indicar no final da referência do arrancador (4)

1 botão “I” Marcha (verde) 1 botão “O” Paragem/Rearme (vermelho)

LE3-F185 a F400

A06

(1) A protecção deve ser assegurada pela associação de um relé de protecção térmica a encomendar em separado. O calibre do relé deve permitir uma regulação a 0,58 da corrente nominal do motor, ver páginas 5/22 e 5/23. (2) Tensões do circuito de comando existentes (prazo variável, consultar-nos). Volt 48 110 220/230 230 240 380/400 400 415 50/60 Hz E7 F7 M7 P7 U7 Q7 V7 N7 Outras tensões, ver páginas 4/86 a 4/95. (3) LC1-F185 e F225: contactores com bobinas LX9-F ; LC1-F265…F400: contactores com bobinas LX1-F. (4) Exemplo: LE3-F185M7A06.

Outras realiza es

Atravancamentos: página 1/59

1/58

Associações possíveis de 2 variantes. Consultar-nos.

Esquemas: página 1/59 Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos em caixa

Atravancamentos, esquemas

0

Arrancadores “estrela-triângulo” de 90 a 375 kW, sem seccionador

Atravancamentos LE3-Fppp

a-75

=

b-75

b-50

b (1)

b+57,5

=

=

=

4xM8x25

c

a-50

c1

a a+57,5

a 600 700 800

LE3F185, F225 F265 F330, F400

b (1) 700 900 1000

c 303 303 403

c1 319 319 419

Pré-cortes ou obturadores para bucim Tipo de invólucro LE3-F185, F225 LE3-F265 a 400

na parte superior 2 x 48 P –

na parte inferior 2 x 13 P e 4 x 48 P –

(1) + 14 mm com obturadores.

KM3:5

W1

V1

21 96

3

– F1

5

1

5

3

1

5

3

1

U1

95

6

2

4

– F1 L3

L2

L1

Esquemas LE3-Fppp

O 53 – KM2 61 – KM1

– KA1 68

61 56

– KM2

14

– KM2

13

67 62

55 54 (14)

Cablagem aconselhada para inverter o sentido de rotação do motor (motor normalizado visto da extremidade do veio).

A1

A1 – KA1

– KM3 A2

– KM2

A2

– KM1

A2

– F2 KM3:1

A1

A162

– KM3

A2

5 6

1

3 4

2 W2

V2

U2

53 54 – KM1

W1

V1

U1

14

l

(13)

W2

V2

U2

6

4

2

6

4

13 22

Comando à distância

– KM1 2

6

4

– KM3 2

– KM2

Nota : conforme as normas de instalação em vigor, cada saída deve ser protegida contra os curto-circuitos por fusíveis, ou por disjuntor.

Referências : página 1/58 Schneider Electric

1/59

1

2

Índice

Arrancador-controlador e controlador TeSys modelo U Índice Capítulo 2 Apresentação

Coordenação tipo 1 e tipo 2 segundo a norma

Apresentação da gama

pág. 2/2 a 2/5

Exemplos de aplicação Bomba de elevação

pág. 2/6 e 2/7

Bomba de superfície

pág. 2/8

Transportador

pág. 2/9

Plataforma giratória

pág. 2/10

Moinho de bolas

pág. 2/11

Características Arrancador-controlador

pág. 2/12 a 2/17

Controlador

pág. 2/48 e 2/49

Categorias de emprego

pág. 2/18 e 2/19

Referências Bases de potência Contactos auxiliares

pág. 2/20 e 2/21 pág. 2/22

Acessórios de ligação

pág. 2/23

Unidades de controlo

pág. 2/24 a 2/26

Módulos função

pág. 2/27

Módulos comunicação

pág. 2/28 a 2/31

Módulos de ligação paralela

pág. 2/32 e 2/33

Gateways de comunicação

pág. 2/34 e 2/35

Controlador até 500 A

pág. 2/50 e 2/51

Atravancamentos Arrancador-controlador Controlador

pág. 2/36 e 2/37 pág. 2/51

Esquemas Arrancador-controlador Controlador

pág. 2/38 a 2/43 pág. 2/51

Esquemas de ligação Esquemas de aplicação

Schneider Electric

pág. 2/44 a 2/47

2/1

2

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Apresentação

0

Arrancador-controlador modelo U

Apresentação

6

2

O arrancador-controlador Tesys modelo U é uma saída-motor directa (1), que assegura as funções: b de protecção e comando de motores monofásicos ou trifásicos: v o seccionamento de potência, v a protecção contra sobreintensidades e curto-circuitos, v a protecção contra sobrecargas térmicas, v a comutação de potência, b de controlo da aplicação: v alarmes das protecções, v vigilância da aplicação (duração de utilização, número de defeitos, valores das correntes dos motores, …), v históricos (registo dos 5 últimos defeitos, com os valores dos parâmetros dos motores). Estas funções integram-se por simples encaixe na base de potência, sob a forma de unidades de controlo, ou de módulos de função. Esta personalização pode ser feita à última hora. Os acessórios de colocação em serviço permitem simplificar e mesmo suprimir a cablagem entre os diversos constituintes.

Arrancador-controlador de base

1 3

4

5

8

É constituído por uma base de potência e por uma unidade de controlo. Base de potência 1 É independente da tensão de comando e da potência do motor. Integra a função disjuntor, com um poder de corte de 50 kA a 400 V, coordenação total (continuidade de serviço) e a função de comutação. b 2 calibres 0…12 A e 0…32 A. b 1 sentido de marcha (LUB) e 2 sentidos de marcha (LU2B). Unidades de controlo 2 Devem ser escolhidas em função da tensão de comando, da potência do motor a proteger e do tipo de protecção pretendido. b Unidade de controlo standard (LUCA): responde às necessidades elementares de protecção das saídas-motor - sobrecarga e curto-circuito (ver detalhes na página 2/3). b Unidade de controlo evolutiva (LUCB, LUCC ou LUCD): com funções suplementares, tais como alarme, diferenciação dos defeitos, … (ver detalhes na página 2/4). b Unidade de controlo multifunções (LUCM): é adaptada às condições de controlo e de protecção mais exigentes (ver detalhes na página 2/5). As unidades de controlo são intermutáveis, sem desapertar cablagens e sem ferramentas. Possuem gamas de regulação alargadas (dinâmica de 4) e uma dissipação térmica reduzida.

Opções "Controlo" 7

Os módulos função permitem enriquecer as funcionalidades do arrancador-controlador. Módulos "Função" 3 Devem ser utilizados em associação com as unidades de controlo evolutivas. 4 tipos: b alarme de sobrecarga térmica (LUF W10), b diferenciação dos defeitos e rearme manual (LUF DH20), b diferenciação dos defeitos e rearme automático, ou à distância (LUF DA10), b indicação da carga motor (LUF V), utilizável igualmente em associação com a unidade de controlo multifunção. Todas as informações tratadas por estes módulos estão acessíveis nos contactos “Tudo ou Nada”. Módulos de comunicação 3 As informações tratadas são transmitidas: b por bus paralelo: v módulo de ligação paralela (LUF C00), b por bus série : v módulo AS-i (ASILUF C5), v módulo Modbus (LUL C032). Devem ser associados a uma unidade de controlo c 24 V e necessitam uma tensão de comando de c 24 V. A ligação a outros protocolos, tais como FIPIO, Profibus-DP e DeviceNet é possível, através de "gateways" (LUFP). Módulos de contactos auxiliares (LUFN) 3 3 composições possíveis 2 NA, 1 NA + 1 NF ou 2 NF. Contactos aditivos 4 Fornecem as seguintes informações: disponível, defeito e estado dos pólos.

Opções "Potência" Bloco inversor 5 Permite transformar uma base de potência com 1 sentido de marcha numa base de potência com 2 sentidos de marcha. O bloco inversor (LU2M) monta-se directamente sob a base de potência, sem modificar a largura do produto (45 mm). O bloco inversor (LU6M) monta-se separadamente da base de potência, quando existem limites em termos de altura disponível. Limitador-seccionador LUA LB 6 Monta-se directamente na base de potência. Permite aumentar o poder de corte até 130 kA a 400 V.

Acessórios de colocação em serviço Terminais de ligação extraíveis 7 Os terminais de ligação do circuito de controlo são extraíveis, permitindo assim a preparação da cablagem fora do equipamento e a substituição dos produtos mais rapidamente. Sistema de pré-cablagem do circuito de controlo 8 Existem vários acessórios de pré-cablagem, que permitem realizar as diversas ligações, simplesmente por encaixe dos blocos respectivos. (1) A utilizar unicamente com cargas resistivas e indutivas. É impossível o comando de cargas em corrente contínua, ou com características capacitivas.

2/2

Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Apresentação

0

Arrancador-controlador modelo U com unidade de controlo standard

b b b b

Protecção contra sobrecargas e curto-circuitos Protecção contra faltas e desequilíbrios de fases Protecção contra defeitos de isolamento (unicamente de protecção material) Rearme manual

2

Motor trifásico Classe 10

Base de potência LUB ou LU2B

Unidade de controlo standard LUCA

Estados

Estados e comandos transmitidos pelo bus Bus paralelo

Obturador LU9C 1

Módulo de contactos auxiliares LUF N

Módulo de ligação paralela LUF C00

Bus série

Módulo de comunicação AS-i ASILUF C5

Módulo de comunicação Modbus LUL C032

Estados

Contactos aditivos LUA1

Schneider Electric

Obturador LU9C 2

2/3

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Apresentação

0

Arrancador-controlador modelo U com unidade de controlo evolutiva

b Protecção contra sobrecargas e curto-circuitos b Protecção contra faltas e desequilíbrios de fases b Protecção contra defeitos de isolamento (unicamente de protecção material) b Rearme manual (à distância, ou automático, por associação com um módulo função)

Motor trifásico Classe 10

Base de potência LUB ou LU2B

Motor trifásico Classe 20

Unidade de controlo evolutiva LUCB

Estados

Diferenciação dos defeitos e rearme manual

Diferenciação dos defeitos e rearme automático

Alarme

Motor monofásico Classe 10

Unidade de controlo evolutiva LUCD

Indicação da carga do motor (analógico)

Unidade de controlo evolutiva LUCC

Estados e comandos transmitidos pelo bus Bus paralelo

Bus série

b Diferenciação dos defeitos e rearme manual, à distância, ou automático b Alarme b Indicação da carga do motor

Obturador LU9C 1

Módulo de contactos auxiliares LUF N

Módulo função LUF DH20

Módulo função LUF DA10

Módulo função LUF W

Módulo função LUF V

Módulo de Módulo de ligação paralela comunicação AS-i LUF C00 ASILUF C5

Módulo de comunicação Modbus LUL C032

Estados

Contactos aditivos LUA1

2/4

Obturador LU9C 2

Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Apresentação

0

Arrancador-controlador modelo U com unidade de controlo multifunção

b b b b b b b b

520728

Protecção contra sobrecargas e curto-circuitos Protecção contra faltas e desequilíbrios de fases Protecção contra defeitos de isolamento (unicamente de protecção material) Rearme parametrizável em manual, ou em automático Alarme das protecções Visualização na face frontal, ou em terminal à distância por porta Modbus RS 485 Função "histórico" Função "vigilância", visualização na face frontal da unidade de controlo, ou por terminal à distância, dos principais parâmetros do motor b Diferenciação dos defeitos b Sobrebinário, marcha em vazio

Motor monofásico ou trifásico Classe 5, 10, 15, 20, 25, 30

Base de potência LUB ou LU2B

Unidade de controlo multifunção LUCM

Estados

Indicação da carga do motor (analógico)

Estados e comandos transmitidos pelo bus Bus paralelo

Bus série Parametrização e consulta à distância de todas as funções

Obturador LU9C 1

Módulo de contactos auxiliares LUF N

Módulo função LUF V

Módulo de ligação paralela LUF C00

Módulo de comunicação AS-i ASILUF C5

Módulo de comunicação Modbus LUL C032

Estados

Contactos aditivos LUA1

Schneider Electric

Obturador LU9C 2

2/5

2

Exemplos de aplicação

Arrancadores e equipamentos TeSys

0

520965

Arrancador-controlador modelo U

Aplicação Arrancar e proteger uma bomba de elevação.

Condições de funcionamento b b b b b v v b

Potência: 4 kW a 400 V. In: 9 A. 10 arranques classe 10 por hora, no máximo. Serviço S3. Comando 3 fios: botão Marcha (S2), botão Paragem (S1). Tensão de comando: " 230 V.

Produtos a encomendar Produtos a encomendar Base de potência 12 A com ligação por parafusos Unidade de controlo standard

Figura 1

Quant. 1

Referência LUB 12

Pág. 2/20

2

1

LUCA 12FU

2/25

Funções realizadas 561680

b Protecção contra curto-circuitos: 50 kA a 400 V. b Coordenação total das protecções segundo EN 60947-6-2 (continuidade de serviço) em caso de curto-circuito. b Protecção electrónica contra sobrecargas térmicas, com uma dinâmica de b regulação igual a 4. b Comutação de cargas (2 milhões de ciclos de manobras em AC-43 a In). b Sinalização do estado do motor por contacto NF ou NA. b Encravamento entre o comando da saída-motor e a posição do manípulo rotativo. Na posição OFF não é possível qualquer comutação.

230 V

13

5/L3

3/L2

1/L1

Esquema

A1 – A2

4/T2

6/T3 W1

V1

U1

2/T1

14

C.U.

M 3

2/6

Schneider Electric

Exemplos de aplicação

Arrancadores e equipamentos TeSys

0

561681

Arrancador-controlador modelo U

Aplicação Optimizar a instalação precedente, de maneira a melhorar o controlo do seu funcionamento.

2

Condições de funcionamento Conhecer o estado térmico do motor e poder beneficiar duma sinalização de alarme, por contacto “Tudo ou Nada” de maneira a melhorar a exploração da bomba de elevação e antecipar a paragem total, devido a uma sobrecarga térmica.

Produtos suplementares a encomendar Produtos a encomendar

Figura

Quant.

Referência

Pág.

Substituir a unidade de controlo standard por uma unidade de controlo evolutiva e inserir um módulo função de alarme de sobrecarga térmica. Unidade de controlo evolutiva Módulo função de alarme

2 3

1 1

LUCB 12FU LUF W10

2/25 2/27

Funções realizadas b A informação de alarme é gerada pela unidade de controlo evolutiva e tratada pelo módulo função alarme de sobrecarga térmica, para envio ao automatismo. b A unidade de controlo evolutiva possui um botão Test de disparo térmico na face frontal.

a 230 V

13

5/L3

3/L2

1/L1

Esquema

Outras realizações

Schneider Electric

A1

6/T3

07

Módulo alarmes

08

Para utilização

A2

4/T2 M 3a

LUF W10



W1

V1

U1

2/T1

14

C.U.

a

A unidade de controlo evolutiva permite outro tipo de aplicações segundo o módulo função ao qual está associada (em vez do módulo LUF W descrito anteriormente): - diferenciação dos defeitos com módulo função LUF DA10, ou LUF DH20. - indicação da carga do motor, com módulo LUFV. Este módulo envia um sinal analógico 4-20mA, proporcional à corrente média eficaz trifásica absorvida pelo motor. Esta função permite controlar em tempo real a carga, possibilitando uma manutenção preventiva mais eficaz (substituição do motor antes da avaria).

2/7

Exemplos de aplicação

Arrancadores e equipamentos TeSys

0

Arrancador-controlador modelo U

520969

Aplicação Vigiar a desferragem duma bomba de superfície, numa estação de tratamento de águas, de maneira a evitar a marcha em vazio, que pode provocar a destruição da mesma.

Condições de funcionamento b b b b b

Potência: 15 kW a 400 V. In: 28,5 A. Serviço S1. Tensão de comando: c 24 V. Controlo e comando por autómato e ligação série com protocolo Modbus.

Produtos a encomendar

510301

Produtos a encomendar Figura Base potência 32 A sem ligações 1 Unidade de controlo multifunções 2 Módulo de comunicação Modbus 3 Pré-cablagem bobina 4 Ligação dos terminais de saída do módulo de comunicação aos terminais da bobina. Cordão de ligação do módulo de – comunicação ao bus série T de derivação –

Quant. 1 1 1 1

Referência LUB 320 LUCM 32BL LUL C032 LU9B N11C

Pág. 2/20 2/26 2/30 2/31

1

pp VW3 A8 306 Rp

2/31

1

VW3 A8 306 TF3

2/31

Funções realizadas b Protecção contra curto-circuitos: 50 kA a 400 V. b Coordenação total das protecções segundo a EN 60947-6-2 (continuidade de serviço) em caso de curto-circuito. b Protecção electrónica contra sobrecargas térmicas, com uma dinâmica de regulação igual a 4. b Comutação de cargas (1,5 milhões de ciclos de manobras em AC-43 a In). b Medida da corrente de carga e detecção das marchas em vazio, pela unidade de controlo multifunção. b Encravamento entre o comando da saída-motor e a posição do manípulo rotativo. Na posição OFF não é possível qualquer comutação b Marcha em vazio ou subcarga. Para utilizar esta função é necessário configurar os seguintes parâmetros: v disparo: a resposta sim/não activa, ou desactiva a função. v tempo antes do disparos: período durante o qual a corrente deve ser inferior ao valor regulado, de maneira a provocar o disparo (regulável de 1 a 200 s). b valor de disparo: valor em % correspondente à relação entre a corrente da carga e a corrente de regulação. Se esta relação se mantiver abaixo do valor regulado, durante o período de tempo configurado no ponto anterior, o arrancador dispara (regulável de 30 a 100%). v Visualização dos diferentes estados e correntes da saída motor.

4 5 8

Bob. pré-cabl. LU9B N11C

24 V 24 V Aux

D (B) D (A) Gnd

Módulo Modbus

LUL C031

LO1 Com

Unid. Contr. Multifunções

D (B) D (A) Gnd

5/L3

3/L2

LUCM

24 V Aux

4 5 8

C.U.

V1 4/T2

+ W1 6/T3

Estados (Registo 455) Pronto (disponível) Pólo fechados Defeito Alarmes Reservado Reservado Reservado Motor em marcha Corrente motor % (bit 0) Corrente motor % (bit 1) Corrente motor % (bit 2) Corrente motor % (bit 3) Corrente motor % (bit 4) Corrente motor % (bit 5) Reservado Arranque motor

U1 2/T1

Bit 0 Bit 1 Bit 2 Bit 3 Bit 4 Bit 5 Bit 6 Bit 7 Bit 8 Bit 9 Bit 10 Bit 11 Bit 12 Bit 13 Bit 14 Bit 15

1/L1

Esquemas Modbus perfil IEC 64915 Comandos (Registo 704) Sentido directo Sentido inverso Reservado Rearme Reservado Teste de ligação Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado

M 3

24 V

Modbus VW3 A8 306 TF3

Outras funções A unidade de controlo multifunção integra outras funções de controlo e de protecção, tais como: vigilância e controlo das correntes de fase, alarme, … O módulo LUL C032 possui igualmente uma saída e duas entradas programáveis.

2/8

Schneider Electric

Exemplos de aplicação

Arrancadores e equipamentos TeSys

0

520967

Arrancador-controlador modelo U

Aplicação Arrancar e controlar um transportador de uma máquina de embalagem.

2

Condições de funcionamento b b b b b

Potência: 0,37 kW a 400 V. In: 0,98 A. Serviço S1. Tensão de comando: c 24 V Controlo e comando por sistema de cablagem AS-i.

Produtos a encomendar Produtos a encomendar Base potência 12 A sem ligações Unidade de controlo standard Módulo de comunicação AS-i Derivação por ligação do módulo de comunicação ao bus série Pré-cablagem da bobina Ligação dos terminais das saídas do módulo de comunicação aos terminais da bobina.

Figura 1 2 3 –

Quant. 1 1 1 1

Referência LUB 120 LUCA 1XBL ASILUF C5 XZ CG0142

Pág. 2/20 2/25 2/28 2/29

4

1

LU9B N11C

2/29

521489

Funções realizadas

5/L3

3/L2

1/L1

b Protecção contra curto-circuitos: 50 kA a 400 V. b Coordenação total das protecções segundo a EN 60947-6-2 (continuidade de serviço) em caso de curto-circuito. b Protecção electrónica contra sobrecargas térmicas, com uma dinâmica de regulação igual a 4. b Comutação de cargas (2 milhões de ciclos de manobras em AC-43 a In). b Siinalização do estado do motor por contacto NF ou NA. b Encravamento entre o comando da saída-motor e a posição do manípulo rotativo. Na posição OFF não é possível qualquer comutação b Os comandos Marcha /Paragem e os estados " Pronto", "Em Marcha" e "Paragem" são transmitidos pelo bus. O perfil AS-i 7.D.F.O, do novo protocolo AS-i V2, implementado no arrancador-controlador, assegura uma total compatibilidade com a gama de arrancadores em caixa ASi - LF. b Visualização do estado do módulo e da comunicação por dois LED, na face frontal do módulo de comunicação. b O endereçamento do módulo é ralizado por ligação infravermelha, utilizando a consola de regulação ASI TERV2, ou a consola XZ MC11. O acessório de précablagem da bobina LU9B N11C substitui a cablagem de comando. O acesso frontal do ligador de comando permite inserir na linha qualquer esquema de controlo pretendido pelo utilizador (comandos locais, paragem de emergência, contacto de segurança,...)

Módulo AS-i

ASILUF C5 Bob. pré-cabl. LU9B N11C

24 V

+

AS-i

+

C.U.

2/T1

4/T2

6/T3

U1

V1

W1

+

M 3

Schneider Electric

24 V

AS-i XZ CG0142

2/9

Exemplos de aplicação

Arrancadores e equipamentos TeSys

0

Arrancador-controlador modelo U

520971

Aplicação Comandar uma plataforma giratória, com 2 posições, em manual.

Condições de funcionamento b b b b b v v v b b

Potência: 2,2 kW a 400 V. In: 6 A. 30 arranques por hora. Serviço S4. Comando 3 fios: botão Posição 1 (S1), botão Posição 2 (S2), botão Paragem (S5). A paragem nas 2 posições faz-se por sinal dos interruptores fim-de-curso S3 e S4. Tensão de comando: " 115 V.

Produtos a encomendar 561684

Produtos a encomendar Base potência 2 sentidos de marcha 12 A com ligação por parafusos Unité de contrôle standard

Figura 1

Quant. 1

Referência LU2B 12FU

Pág. 2/21

2

1

LUCA 12FU

2/25

Funções realizadas b Protecção contra curto-circuitos: 50 kA a 400 V. b Coordenação total das protecções segundo EN 60947-6-2 (continuidade de serviço) em caso de curto-circuito. b Protecção electrónica contra sobrecargas térmicas, com uma dinâmica de regulação igual a 4. b Comutação de cargas (2 milhões de ciclos de manobras em AC-43 a In). b Encravamento entre o comando da saída-motor e a posição do manípulo rotativo. Na posição OFF não é possível qualquer comutação. O encravamento eléctrico é assegurado pela ligação préfabricada de controlo LU9M RC (figura 3) fornecida montada na base LU2B 12. A concepção do bloco-inversor de potência torna desnecessário o encravamento mecânico

A2

B3

A3

B1

Controlador-inversor motor

LU2B

A1

5/L3

3/L2

1/L1

Esquema (comando manual)

2/10

6/T3

4/T2 V1 M 3

W1

U1

2/T1

C.U.

115 V

Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos TeSys

Exemplos de aplicação

0

Arrancador-controlador modelo U

520973

Aplicação Vigilância do bloqueio de um moinho de bolas, por controlo da corrente-motor.

2

Condições de funcionamento b b b b b

Potência: 90 kW a 400 V. In: 185 A. Serviço S1. Tensão de comando: " 230 V Controlo e comando por autómato e ligação série com protocolo Modbus.

Produtos a encomendar Produtos a encomendar Controlador Unidade de controlo multifunções Módulo de comunicação Modbus Transformadores de corrente Contactor Disjuntor

Figura 1 2 3 4 5 6

Quant. 1 1 1 3 1 1

Referência LUT M20BL LUCM T1BL LUL C032 LUT C4001 LC1 F185P7 NS 250HMA

Pág. 2/51 2/51 2/30 2/51 – –

Funções realizadas 561271

b Protecção contra curto-circuitos: 70 kA a 400 V. b Protecção electrónica contra sobrecargas térmicas, com uma dinâmica de regulação igual a 4. b Detecção do bloqueio do moinho de bolas por controlo da sobreintensidade induzida. Para utilizar a função "surcouple ou jam" é necessário configurar os seguintes parâmetros: v disparo: a resposta sim/não activa, ou desactiva a função v tempo antes de disparo: período durante o qual a corrente deve ser superior ao valor regulado, de maneira a provocar o disparo (regulável de 1 a 30 s). v valor de disparo: valor em % correspondente à relação entre a corrente da carga e a corrente de regulação. Se esta relação se mantiver acima do valor regulado, durante o período de tempo configurado no ponto anterior, o arrancador dispara ( regulável de 100 a 800 %). É possível parametrizar um alarme, com um valor determinado, nas mesmas condições acima indicadas.

5/L3

230 V

Bob. pré-cabl. LU9T C

24 V 24 V Aux

D (B) D (A) Gnd

Bob. pré-cabl. LU9T C

Módulo Modbus

LUL C031

LO1 Com

Com

E2

E3

SL3

E1

SL2

4 5 8

4 5 8 13

5/L3 6/T3

Vindo de SL1,2,3 de –A1

14

3/L2 4/T2

1/L1 2/T1

24 V Aux

Controlador

LUTM

SL1

LUCMUnid. Control. Multifunções

D (B) D (A) Gnd

3/L2

1/L1

Esquemas

3/L2 4/T2

5/L3 6/T3

V1 4T2

W1 6T3

A1 A2

1/L1 2/T1 U1 2T1

Transformador corrente LUT C4005 SL1 SL2 SL3

+ Para SL1,2,3 de –KA1

24 V

Modbus VW3 A8 306 TF3

M 3

Outras funções A unidade de controlo multifunção integra outras funções de controlo e de protecção, tais como : vigilância e controlo das correntes de fase, alarme, … O módulo de comunicação LUL C032 possui igualmente uma saída e duas entradas programáveis.

Schneider Electric

2/11

Características

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

0

Arrancador-controlador modelo U

Condições gerais de ambiente Certificações de produtos

UL, CSA Em curso: BV, GL, LROS, DNV, PTB

Conformidade às normas

IEC/EN 60947-6-2, CSA C22-2 N˚14, Type E UL 508 type E : com o separador de fases LU9 SP0 690

Tensão estipulada de isolamento (Ui)

V Segundo IEC/EN 60947-1, categoria de sobretensão III, grau de poluição: 3 Segundo UL508, CSA C22-2 n˚14 V kV Segundo IEC/EN 60947-6-2

Tensão estipulada de comportamento aos choques (Uimp) Separação segura dos Segundo IEC/EN 60947-1 circuitos TBTS anexo N Grau de protecção Segundo IEC/ EN 60947-1 (protecção contra o toque)

Face frontal, excepto zona de cablagens Face frontal e terminais cablados Outras faces

Tratamento de protecção

Segundo IEC/EN 60068 Segundo IEC/EN 60068-2-30 Segundo IEC/EN 60068-2-11 Para armazenamento Para funcionamento

Temperatura ambiente na proximidade do aparelho

Altitude máxima de funcionamento Posições de funcionamento

V

600 6

Entre circuito de comando ou auxiliar e circuito principal : 400 Entre circuito de comando e circuito auxiliar : 400 IP 40 IP 20 IP 20

Ciclos h ˚C ˚C

m

“TH” 12 48 - 40…+ 85 Bases de potência e unidades de controlo standard e evolutiva : - 25… + 70 Bases de potência e unidades de controlo multifunção : - 25…+ 60. (Acima de 45 ˚C, respeitar uma distância mínima de 9 mm entre os produtos. Acima de 55 ˚C e até 60 ˚C, prever um espaço de 20 mm entre os produtos.) 2000

Em relação à posição vertical normal de montagem

30˚ 90˚

90˚

30˚ Comportamento ao fogo

Segundo UL 94 Segundo IEC/EN 60695-2-12

˚C ˚C

V2 960 (peças de suporte dos elementos sob tensão) 650

Limitações ambientais Comportamento aos choques Segundo IEC/EN60068-2-27 1/2 sinusoide = 11ms (1)

Sem cádmio, sem silicone, recicláveis Pólos de potência abertos : 10 gn Pólos de potência fechados : 15 gn

Comportamento às vibrações Segundo IEC/EN 60068-2-6 5…300 Hz (1)

Pólos de potência abertos : 2 gn Pólos de potência fechados : 4 gn

Comportamento às descargas Segundo IEC/EN 61000-4-2 electroestáticas

kV kV

No ar : 8 - Nível 3 Ao contacto : 8 - Nível 4

Comportamento aos campos Segundo IEC/EN 61000-4-3 HF radiados Comportamento aos Segundo IEC/EN 61000-4-4 transitórios rápidos

V/m

10 - Nível 3

kV kV

Todos os circuitos, excepto a ligação série : 4 - Nível 4 Ligação série : 2 - Nível 3

kV kV kV

Modo comum 4 2 2

Comportamento às ondas de choque dissipativas

Segundo IEC/EN 61000-4-5 Uc > 200 V Uc < 200 V Uc = c 24 V

Modo série 2 1 0,5

V 10 Comportamento às tensões Segundo IEC/EN 61000-4-6 HF conduzidas (1) Sem modificação do estado dos contactos, na direcção mais desfavorável.

Referências: páginas 2/20 a 2/33

2/12

Atravancamentos: páginas 2/36 e 2/37

Esquemas: páginas 2/38 a 2/42 Schneider Electric

Características

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

0

Arrancador-controlador modelo U Bases de potência e unidades de controlo

Tipo de base de potência e de unidade de controlo

LUB 12 + LUCA LUB 32 + LUCA LUB 12 + ou LUCB ou LUCC ou LUCB ou LUCC LUCM ou LUCD ou LUCD

LUB 32 + LUCM

LU2M LU6M

1,5…10 1,5…6 1…6 1…6 1…10 1…6

1,5…10 1,5…6 1…6 1…6 1…10 1…6

2,5…10 1,5…6 1…6 1…6 1…10 1…6

1,9…2,5

1,9…2,5

1,9…2,5

0,75…1,5 0,75…1,5 0,75…1,5 0,75…1,5 0,34…1,5 0,34…1,5 0,34…1,5 0,34…1,5 0,75…1,5 0,75…1,5 0,75…1,5 0,75…1,5 Chave Philips n˚1 ou de fendas: Ø 5 mm 0,8…1,2 0,8…1,2

0,75…1,5 0,75…1,5 0,34…1,5 0,34…1,5 0,75…1,5 0,75…1,5

0,75…1,5 0,75…1,5 0,34…1,5 0,34…1,5 0,75…1,5 0,75…1,5

0,75…1,5 0,75…1,5 0,34…1,5 0,34…1,5 0,75…1,5 0,75…1,5

0,8…1,2

0,8…1,2

0,8…1,2

24…240 24…240 24…240 24…240 20…27 20…27 20…26,5 20…26,5 a 38,5…72, c 38,5…93 a e c 88…264 a e c 88…264 14,5 14,5 14,5 14,5 29 29 55 55 130 220 140 220 280 280 280 280 55 70 70 90 35 45 30 20 2 3 24 V : 70 ; 48 V : 60 ; ≥ 72 V : 50 35 35 3 3 70 % de Uc mínimo durante 500 ms

– 24 20…28 – – – 14,5 – – – 150 – – – 70 – – – 1,7 75 35 3

– 24 20…28 – – – 14,5 – – – 200 – – – 75 – – – 1,8 65 35 3

– – – – – – – – – – 120 2360 2300 1000 120 (2) (2) (2) – – – – –

15 3600

15 3600

15 3600

– –

3 Sim

3 Sim

Características das ligações do circuito de potência Ligação por terminais com parafusos Ø 4 mm Condutor flexível sem ponteira Condutor flexível com ponteira Condutor rígido sem ponteira

1 condutor 2 condutores 1 condutor 2 condutores 1 condutor 2 condutores

Chave Binário de aperto

mm2 mm2 mm2 mm2 mm2 mm2 N.m

1,5…10 1,5…10 1,5…6 1,5…6 1…6 1…6 1…6 1…6 1…10 1…10 1…6 1…6 Chave Philips n˚2 ou de fendas: Ø 6 mm 1,9…2,5 1,9…2,5

Características das ligações do circuito de controlo Ligação por terminais com parafusos Ø 3 mm Condutor flexível sem ponteira Condutor flexível com ponteira Condutor rígido sem ponteira

1 condutor 2 condutores 1 condutor 2 condutores 1 condutor 2 condutores

Chave Binário de aperto

mm2 mm2 mm2 mm2 mm2 mm2 N.m

Características do circuito de comando Tensão estipulada do circuito de comando Limites da tensão De funcionamento

De não funcionamento

Consumo típico I máx. durante o fecho

I ef na manutenção

a 50/60 Hz c c 24 V (1) a 24 V a ou c 48…72 V a 110…240 V, c 110…220 V c 24 V a 24 V a ou c 48…72 V a 110…240 V, c 110…220 V c 24 V a 24 V a ou c 48…72 V a 110…240 V, c 110…220 V c 24 V a 24 V a ou c 48…72 V a 110…240 V, c 110…220 V

Dissipação térmica Tempos de funcionamento Fecho Abertura Comportamento aos microcortes Comportamento às faltas IEC/EN 61000-4-11 de tensão Duração de vida mecânica Em milhões de ciclos de manobras Cadência máxima Em ciclos de manobras por hora

V V V V V V V V V V mA mA mA mA mA mA mA mA W ms ms ms

15 3600

Características dos pólos principais Número de pólos Seccionamento segundo IEC/EN 60947-1

Aptidão Consignação

Corrente térmica estipulada Corrente estipulada de Segundo IEC/ Em AC-41 emprego (Ue ≤ 440V) EN 60947-6-2 Em AC-43 Tensão estipulada de emprego Limites de frequência Da corrente de emprego Potência dissipada nos Corrente de emprego circuitos de potência Potência dissipada nas três linhas de corrente Poder estipulado de corte de serviço em curto-circuito Tempo de corte total Fadiga térmica

Schneider Electric

Com Icc máxima em 440 V

A

V Hz A W

3 3 Sim Sim 1 cadeado Ø 7 mm 12 32 θ ≤ 70˚C : 12A θ ≤ 70˚C : 32A θ ≤ 70˚C : 12A θ ≤ 70˚C : 32A 690 (3) 690 (3) 40…60 40…60 3 6 9 12 18 25 0,1 0,3 0,6 1,1 2,4 4,6

– – – 12 32 – θ ≤ 55˚C : 12A θ ≤ 55˚C : 32A – θ ≤ 55˚C : 12A θ ≤ 55˚C : 32A – 690 (3) 690 (3) – 40…60 40…60 – 32 7,5 –

V 230 440 500 690 kA 50 50 10 4 ms 2 2 2 ∑s 90 kA∑ 120 90 (1) Tensão com uma taxa de ondulação máxima de ± 10 %. (2) Sem consumo na manutenção. (3) A 690 V, utilizar o separador de fases LU9 SP0.

120

– – – –

2/13

2

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Características

0

Arrancador-controlador modelo U Bases de potência 2 sentidos de marcha e contactos auxiliares

Características específicas das bases de potência LU2B e dos blocos inversores LU2M ou LU6M a 50/60 Hz ms ms c ms ms

Duração da fase de chamada Tempo máximo de funcionamento

Sem mudança de sentido Com mudança de sentido

25 15 75 150

Características gerais dos contactos auxiliares Corrente térmica Para temperatura ambiente θ < 70 ˚C convencional (It) Frequência da corrente de emprego U mínimo Poder de comutação mínimo λ = 10-8 I mínimo Protecção contra Segundo IEC/EN 60947-5-1 curto-circuitos Corrente de Admissível durante 1s sobrecarga 500 ms 100 ms Resistência de isolamento Tempo de não Garantido entre contactos NF e NA sobreposição

A

5

Hz V mA A

Até 400 17 5 Fusível gL : 4

A A A mΩ ms

30 40 50 10 2 (ao fecho e à abertura)

Características específicas dos contactos auxiliares integrados na base de potência Contactos ligados Contacto "reflexo"

Segundo IEC/EN 60947-4-1 Segundo projecto da norma IEC/EN 60947-1 Tensão estipulada de emprego (Ue) Tensão estipulada Segundo IEC/EN 60947-5-1 de isolamento (Ui) Segundo UL, CSA

V V V

Cada base de potência possui 1 contacto NA e 1 contacto NF ligados mecanicamente O contacto NF, que equipa cada base de potência, representa o estado dos contactos de potência, de maneira segura (esquema de segurança) Até a 690 ; c 250 690 600

Características específicas dos contactos auxiliares dos módulos LUF N, dos auxiliares LUA1 e dos blocos inversores LU2M e LU6M Tensão estipulada de emprego (Ue) Segundo IEC/EN 60947-5-1 Tensão estipulada de isolamento (Ui) Segundo UL, CSA

V V V

Até a 250 ; c 250 250 250

Potência de emprego dos contactos Segundo IEC/EN 60947-5-1 Corrente contínua categoria DC-13 Duração de vida eléctrica (válida até 1200 ciclos de man/h), com carga indutiva (bobina de electroíman sem redução de consumo, por exemplo), em que a constante de tempo aumenta com a potência.

V 1 milhão de ciclos VA de manobras 3 milhões de ciclos VA de manobras 10 milhões de ciclos VA de manobras

24 60

48 120

115 280

230 560

400 960

440 600 1050 1440

V W

24 120

48 90

125 75

250 68

16

32

80

160

280

300

420

W

70

50

38

33

4

8

20

40

70

80

100

W

25

18

14

12

1 8 7 6 5 4 3

Milhões de ciclos de manobras

Milhões de ciclos de manobras

Corrente alternada categoria AC-14 e AC-15 Duração de vida eléctrica (válida até 3600 ciclos de man/h), com carga indutiva (bobina de electroíman, por exemplo): potência estabelecida (cos ϕ 0,7) = 10 vezes a potência cortada (cos ϕ = 0,4)

2

1 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3

Referências: página 2/20

2/14

2

24 V 48 V 125 V

250 V

1 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2

0,2

0,1 0,1

1 8 7 6 5 4 3

0,2

0,3 0,4

0,6 0,8 1 0,5 0,7 0,9

2

3

Atravancamentos: páginas 2/36 e 2/37

4

6 8 10 5 7 9 Corrente cortada em A

0,1 0,1

0,2

0,3 0,4

0,6 0,8 1 0,5 0,7 0,9

2

3

4

6 8 10 5 7 9 Corrente cortada em A

Esquemas: páginas 2/38 a 2/42 Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Características

0

Arrancador-controlador modelo U Unidades de controlo

Características das unidades de controlo standard LUCA Protecção

Tipo de motor Segundo a norma Protecção contra Classe de disparo segundo sobrecargas UL 508, IEC/EN 60947-6-2 Limites de frequência da corrente de emprego Hz ˚C Compensação em temperatura Protecção contra o desequilíbrio das fases Protecção contra Valor de disparo curtos-circuitos Tolerância de disparo

Trifásico IEC/EN 60947-6-2, UL 508, CSA C22-2 n˚14 10

2

40…60 - 25…+ 70 Sim 14,2 x corrente de regulação ± 20 %

Características das unidades de controlo evolutivas LUCB, LUCC e LUCD Tipo de unidade de controlo Protecção Tipo de motor Segundo a norma Protecção contra Classe de disparo segundo sobrecargas UL 508, IEC/EN 60947-6-2 Limites de frequência da corrente de emprego Hz ˚C Compensação em temperatura Protecção contra o desequilíbrio das fases Protecção contra Valor de disparo curto-circuitos Tolerância de disparo

LUCB Trifásico IEC/EN 60947-6-2, UL 508, CSA C22-2 n˚14 10

LUCC Monofásico IEC/EN 60947-6-2, UL 508, CSA C22-2 n˚14 10

LUCD Trifásico IEC/EN 60947-6-2, UL 508, CSA C22-2 n˚14 20

40…60 - 25…+ 70 Sim 14,2 x corrente de regulação ± 20 %

40…60 - 25…+ 70 – 14,2 x corrente de regulação ± 20 %

40…60 - 25…+ 70 Sim 14,2 x corrente de regulação ± 20 %

Características das unidades de controlo multifunção LUCM Protecção

Tipo de motor Segundo a norma Protecção contra Classe de disparo segundo sobrecargas UL 508, IEC/EN 60947-6-2 Limites de frequência da corrente de emprego Compensação em temperatura Interface de Interface física comunicação Ligações para terminal na Protocolo porta do armário Velocidade de transmissão máxima Tempo de retorno máximo Ecrã Tipo Versão linguística Precisão Resolução Alimentação Tipo externo auxiliar Dissipação térmica

Seleccionável: monofásico ou trifásico IEC/EN 60947-6-2, UL 508 5, 10, 15, 20, 25, 30 (seleccionável) Hz ˚C

bit/s ms

V W

40…60 - 25…+ 55 RS 485 multiponto RJ45 na face frontal Modbus RTU 19 200 (auto-configuração até este valor) 200 LCD, 2 linhas de 12 caracteres Multilingue (francês, inglês, alemão, espanhol, italiano) ±5% 1 % de Ir c 24, com uma taxa de ondulação máxima de ± 10 %. 0,8

Tabela de configuração das protecções e dos alarmes das unidades de controlo multifunção LUCM Disparo

Alarme

Sobreintensidade Sobrecarga

Regulação de fábrica Activada (1) Activada (1)

Regulação de fábrica – Activada

Regulação do valor de disparo Limites Valor por defeito 3…17 Ir 14,2 0,15…32 A (2) Ir mín.

Defeito à terra Desequilíbrio de fases Limitação de binário Marcha em vazio Arranque prolongado

Activada Activada Desactivada Desactivada Desactivada

Activada Activada Desactivada Desactivada Desactivada

0,2…5 Ir mín. 10…30 % 1…8 Ir 0.3…1 Ir 1…8 Ir

0,3 Ir mín 10 % 2 Ir 0,5 Ir Ir

Regulação do tempo antes do disparo Limites Valor por defeito – – Classe : 5…30 5 0,1…1,2 s 0,2…20 s 1…30 s 1…200 s 1…200 s

0,1 s 5s 5s 10 s 10 s

Regulação do valor de alarme Limites Valor por defeito – – 10…100 % do 85 % estado térmico 0,2…5 Ir mín. 0,3 Ir mín. 10…30 % 10 % 1…8 Ir 2 Ir 0,3…1 Ir 0,5 Ir 1…8 Ir Ir

Configurações das funções complementares das unidades de controlo multifunção LUCM Rearme Tempo antes do rearme Tipo de carga

Regulação de fábrica Manual 120 s Motor trifásico Autoventilado Inglês Corrente média

Limites de regulação

Manual, automático, ou à distância 1…1000 s Motor trifásico, motor monofásico Autoventilado, motoventilado Idioma Ingles, francês, espanhol, alemão, italiano Visualização Corrente média, estado térmico do motor, corrente nas fases 1 / 2 / 3, corrente de defeito à terra, desequilíbrio de fases, causa dos últimos 5 defeitos (1) Esta função não pode ser desactivada. (2) Os limites de regulação são função do calibre da unidade de controlo utilizada.

Referências: página 2/25 a 2/27 Schneider Electric

Atravancamentos: páginas 2/36 e 2/37

Esquemas: páginas 2/38 a 2/42

2/15

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Características

0

Arrancador-controlador modelo U Limitador-seccionador e limitadores

Características do limitador-seccionador LUA LB1 Tensão estipulada de isolamento (Ui) segundo a norma IEC/EN 60947-1 Corrente térmica convencional (It) segundo a norma IEC/EN 60947-1 Valor de funcionamento Poder de corte Montagem Ligações Condutor rígido Condutor flexível sem ponteira Condutor flexível com ponteira

V

690

A

32

I eficaz

kA V kA

50 440 690 130 70 Directamente nos terminais a montante do arrancador-controlador

1 condutor 2 condutores 1 condutor 2 condutores 1 condutor 2 condutores

mm2 mm2 mm2 mm2 mm2 mm2 N.m

1,5…10 1,5...6 1…10 1…6 1...6 1...6 Chave Phillips n˚2 ou de fendas ø 6 mm 1,9…2,5

V

690

A

63

A V kA

1000 440 100 Separada

mm2 mm2 mm2 mm2 mm2 mm2

1,5…25

Chave Binário de aperto

Características do limitador LA9 LB920 Tensão estipulada de isolamento (Ui) segundo a norma IEC/EN 60947-1 Corrente térmica convencional (It) segundo a norma IEC/EN 60947-1 Valor de funcionamento Poder de corte

I eficaz

Montagem Ligações Condutor rígido Condutor flexível sem ponteira Condutor flexível com ponteira

1 condutor 2 condutores 1 condutor 2 condutores 1 condutor 2 condutores

690 35

N.m

1,5...10 1,5…25 2,5…10 1,5…16 1,5…4 Chave Phillips n˚2 ou de fendas ø 6 mm 2,2

V

690

A

63

I eficaz

A V kA

1500 440 690 70 15 Directamente nos terminais a montante do arrancador-controlador ou separada utilizando o terminal GV2 G05

1 condutor 2 condutores 1 condutor 2 condutores 1 condutor 2 condutores

mm2 mm2 mm2 mm2 mm2 mm2

1,5…25

Chave Binário de aperto

Características do limitador GV1 L3 Tensão estipulada de isolamento (Ui) segundo a norma IEC/EN 60947-1 Corrente térmica convencional (It) segundo a norma IEC/EN 60947-1 Valor de funcionamento Poder de corte Montagem Ligações Condutor rígido Condutor flexível sem ponteira Condutor flexível com ponteira Chave Binário de aperto

N.m

1,5...10 1,5…25 2,5…10 1,5…16 1,5…4 Chave Phillips n˚2 ou de fendas ø 6 mm 2,2

Características do módulo função alarme térmico LUF W10 Valor de activação Histerése entre activação e extinção Visualização Alimentação Característica da saída TON

Referências: página 2/23

2/16

Tipo AC-15 DC-13

Atravancamentos: páginas 2/36 e 2/37

Fixo a 88 % do estado térmico de disparo 5% Por LED na face frontal Pela unidade de controlo Contacto NA 230 V máximo; 400 VA 100 000 ciclos de manobras 24 V ; 50 W 100 000 ciclos de manobras

Esquemas: páginas 2/38 a 2/42 Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Características

0

Arrancador-controlador modelo U Módulos de função e módulos de comunicação

Características do módulo função indicação da carga do motor LUF V2 Saída analógica Sinal fornecido Impedância de carga

Características do sinal com unidade de controlo evolutiva Características do sinal com unidade de controlo multifunção

Mínimo Máximo Típico Precisão

kΩ Ω Ω

Precisão Resolução

4 - 20 mA Valor da relação I médio/Ir nas balizas 0 a 2 – 500 100 ±6%

2

± 10 % 1 % de Ir Externa c 24 V

Alimentação

Características do módulo de comunicação AS-i ASILUF C5 Certificação do produto Perfil AS-interface Temperatura ambiente Alimentação AS-interface Corrente consumida No bus AS-interface

˚C V mA mA V mA

Alimentação auxiliar Corrente consumida Nos 24 V das saídas Número de saídas Poder de comutação das saídas estáticas Visualização/diagnóstico

AS-i V2.1 n˚ (em curso) 7.D.F.0 Para funcionamento - 25…+ 70 29,5...31,5 Em funcionamento normal : 25 Em defeito: 30 c 24 ± 30 % 200 2 dedicadas ao comando das bobinas do arrancador-controlador 0,5 A/24 V (saídas protegidas contra curto-circuitos) Por 2 LED na face frontal

Características do módulo comunicação Modbus LUL C032 Interface física Ligação Protocolo Velocidade de transmissão máxima Tempo de retorno máximo Endereçamento Temperatura ambiente Número de entradas Valores nominais de entrada Tempos de resposta

Tipo de entrada Protecção Número de saídas Alimentação das saídas Corrente consumida

Tensão Corrente Passagem ao estado 1 Passagem ao estado 0

V mA ms

RS 485 multiponto RJ45 na face frontal Modbus RTU 19 200 (auto-configuração até este valor) 30 Por comutadores : de 0...31 Para funcionamento - 25…+ 55 2 c 24 (lógica positiva) 7 10 (± 30 %)

ms

10 (± 30 %)

Fusível gI

A

bit/s ms ˚C

Nos 24 V das saídas

V mA

Resistiva 1 3 sendo 2 dedicadas ao comando das bobinas do arrancador-controlador c 24 200 0,5 A/24 V Por 3 LED’s na face frontal

Poder de comutação das saídas estáticas Visualização/diagnóstico

Características de ligação Tipo de módulo

LUF W10

Ligadores Passo Condutor flexível sem ponteira 1 condutor 2 condutores idênticos Condutor Sem cone de 1 condutor flexível entrada isolante 2 condutores idênticos com Com cone de 1 condutor ponteira entrada isolante 2 condutores idênticos (1) Condutor rígido sem ponteira Tamanho do condutor

1 condutor 2 condutores idênticos 1 condutor

Schneider Electric

mm2 mm2

N.m mm

Binário de aperto Chave de fendas (1) Utilizar uma ponteira dupla. Referências: páginas 2/27 a 2/33

mm2 mm2 mm2 mm2 mm2 mm2

Atravancamentos: páginas 2/36 e 2/37

LUF V2

5,08 0,2…1,5 0,2…1 0,25…1,5 0,25…1 0,25…1,5 0,5…1,5

3,81 0,14…1 0,14…0,75 0,25…1 0,25…0,34 0,25…0,5 0,5

ASILUF C5 Entradas e 24 V auxiliares 5,08 0,2…1,5 0,2…1 0,25…1,5 0,25…1 0,25…1,5 0,5…1,5

0,2…1,5 0,2…1 AWG 24 a AWG 16 0,5…0,6 3,5

0,14…1 0,14…0,5 AWG 26 a AWG 16 0,22…0,25 2,5

0,2…1,5 0,2…1 AWG 24 a AWG 16 0,5…0,6 3,5

LULC 032

LUFC 00

3,81 0,14…1 0,14…0,75 0,25…1 0,25…0,34 0,25…0,5 0,5

3,81 0,14…1 0,14…0,75 0,25…1 0,25…0,34 0,25…0,5 0,5

3,81 0,14…1 0,14…0,75 0,25…1 0,25…0,34 0,25…0,5 0,5

0,14…1 0,14…0,5 AWG 26 a AWG 16 0,22…0,25 2,5

0,14…1 0,14…0,5 AWG 26 a AWG 16 0,22…0,25 2,5

0,14…1 0,14…0,5 AWG 26 a AWG 16 0,22…0,25 2,5

Saídas

Esquemas: páginas 2/38 a 2/42

2/17

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Escolha

0

Arrancador-controlador modelo U

Milhões de ciclos de manobras

LUB 32

LUB 12

Emprego em categoria AC-41

10 8 6 5 4 3 2

1 0,8 0,6 0,5 1

2

3

4

5

6 7 8 9 10 12

32 40 Corrente cortada em A

Emprego em categoria AC-43

6 5 4 3 2

1 0,8

LUB 32

LUB 12

10 8

Milhões de ciclos de manobras

Milhões de ciclos de manobras

LUB 32

Ue = 690 V LUB 12

Ue ≤ 440 V

10 8 6 5 4 3 2

1 0,8

0,6

0,6

0,5

0,5 32 40 Corrente cortada em A

1,5

7,5

6 7 8 9 10 12

5,5

5

4

2,2

3

0,75

2

0,55

1

15

7,5

11

5,5

4

2,2

1,5

0,75

0,55

230 V

440 V

15

11

7,5

5,5

4

2,2

1,5

0,75

0,55

400 V

1

2

3

4

5

6 7 8 9 10 12

32 40 21 Corrente cortada em A

kW

kW

kW

Referências: páginas 2/20 a 2/26

2/18

Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Escolha

0

Arrancador-controlador modelo U

Emprego em categoria AC-44 Ue = 690 V

2

LUB 12 LUB 32

1 0,8

Milhões de ciclos de manobras

Milhões de ciclos de manobras

LUB 12 LUB 32

Ue ≤ 440 V

0,6 0,5 0,4 0,3 0,2

0,1 0,08

1 0,8 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2

0,1 0,08

0,06 0,05 0,04

0,06 0,05 0,04

0,03

0,03

0,02

0,02

0,01

0,01 1

2

3

5

10

20

30 40

50 66 100 200 60 80 170 Corrente cortada em A

1

2

3

5

10

20

30

200 50 60 100 40 54 80 126 Corrente cortada em A

Referências: páginas 2/20 a 2/26 Schneider Electric

2/19

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Referências

0

Arrancador-controlador modelo U

561330

520739

Bases de potência para 1 sentido de marcha

Existem duas versões, relativas à ligação do circuito de controlo: b Terminais com parafusos, terminal de controlo extraível, b Sem terminal de ligação. Esta versão permite preparar a cablagem antecipadamente. É a mais indicada nos seguintes casos: quando é necessário utilizar um módulo de comunicação (permite utilizar os elementos de pré-cablagem controlo), ou quando o utilizador pretende montar o bloco inversor.

Bases de potência para arranque directo com 1 sentido de marcha (1) Ligações Potência

Controlo

Figura (2)

Calibre ≤ 440 V 500 V A A

Referência

Peso

690 V A

Kg

Estas bases possuem 2 contactos auxiliares : 1 NA (13-14) e 1 NF (21-22) que indicam a posição fechada ou aberta dos pólos. LUB p2

LUB p20

520740

Devem ser associadas a uma unidade de controlo, ver páginas 2/25 e 2/26. Terminais com parafusos

Terminais com parafusos

1 + 2 + 3 12 +4 32

Sem 1+2 terminal de ligação

1 2

12

9

LUB 12

0,900

23

21

LUB 32

0,900

12

12

9

LUB 120

0,865

32

23

21

LUB 320

0,865

"Borniers" para bases de potência sem terminal de ligação Ligações

4 3

LUB p2

2/20

Atravancamentos: páginas 2/36 e 2/37

Figura (2) 3+4

Referência

Peso Kg 0,045

Terminais LUB 120 ou 320 LU9B N11 com parafusos (1) Poder estipulado de corte de serviço em curto-circuito (Ics), ver quadro abaixo. Para valores superiores, utilizar os limitadores, ver página 2/23. Volt 230 440 500 690 (3) kA 50 50 10 4 (2) Os diferentes componentes são fornecidos montados, no entanto, são facilmente separáveis, como se pode ver na figura. (3) Em 690 V, utilizar o separador de fases LU9 SP0.

Outras realizações

Características: páginas 2/12 e 2/13

Para base

Bases de potência sem dispositivo de protecção contra curto-circuitos integrado (protecção contra curto-circuitos por disjuntor ou fusíveis separados). Consultar-nos.

Esquemas: páginas 2/38 a 2/42 Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Referências

0

Arrancador-controlador modelo U

561270

Bases de potência para 2 sentidos de marcha

Existem duas versões, relativas à ligação do circuito de controlo: b Terminais com parafusos, terminal de controlo extraível, b Sem terminal de ligação. Esta versão permite preparar a cablagem antecipadamente. É a mais indicada quando é necessário utilizar um módulo de comunicação (permite utilizar os elementos de pré-cablagem controlo).

Bases de potência para arranque directo com 2 sentidos de marcha, montadas de origem Ligações Potência

Controlo

Figura (1)

Calibre ≤ 440 V 500 V A A

Referência (2) 690 V A

Peso Kg

Estas bases possuem 2 contactos NA com ponto comum (81-82-84), que indicam os estados: sentido 1 e sentido 2. Terminais com parafusos

Terminais com 1 + 2 + 3 12 parafusos + 4 + 5 32 Sem terminal 1 + 2 + 3 12 de ligação +5 32

12 23 12 23

9 21 9 21

pp LU2B 12p pp LU2B 32p pp LU2B A0p pp LU2B B0p

1,270 1,270 1,270 1,250

Bloco inversor para arranque directo com 2 sentidos de marcha, a montar pelo utilizador Um bloco inversor deve ser associado, de preferência, a uma base de potência, sem terminal de ligação, com 1 sentido de marcha, para constituir um arrancador-controlador com 2 sentidos de marcha. Os contactos integrados NA (13-14) e NF (21-22) são utilizados para o encravamento eléctrico entre o bloco inversor e a base; por este motivo, não se encontram disponíveis. O bloco inversor possui 2 contactos NA com ponto comum (81-82-84) que indicam os estados: sentido 1 e sentido 2.

520741

LU2B p2

1

Bloco inversor 32 A

Ligações Potência Para montagem directa Terminais com parafusos sob a base de potência Para montagem separada Terminais com da base (fixação por para- parafusos fusos, ou em perfil)

2

Figura (1) Controlo Sem terminal 3 de ligação Sem terminal 6 de ligação

Referência a completar (2)

Peso Kg

pp LU2M B0p

0,400

pp LU6M B0p

0,425

Referência LU9 M1

Peso Kg 0,025

LU9 M1

0,025

LU9 M1

0,025

LU9M R1

0,030

Acessórios Designação "Bornier" controlo 3 5

Figura Utilização para 4 Base de potência 2 sentidos de marcha sem term. ligação LU2B A0pp ou B0pp Bloco inversor LU2M B0pp para montagem directa sob a base de potência Bloco inversor LU6M B0pp para montagem separada da base de potência 7 Bloco inversor LU6M B0pp para montagem separada da base de potência

Elementos de pré-cablagem do circuito de controlo 4

Designação

520826

LU2B p2

6

7

4

Figura Referência

Peso Kg Ligação pré-fabricada (3) 5 LU9M R1C 0,035 (1) Os diferentes componentes são fornecidos montados, no entanto, são facilmente separáveis, como se pode ver na figura. (2) A tensão de comando a escolher é a da unidade de controlo. Tensões do circuito de comando existentes: Volt 24 48…72 110…240 c BL – – a B – – c ou a – ES (4) FU (5) (3) Para ligação do controlo entre uma base de potência e um bloco inversor para montagem directa. (4) c : 48…72 V, a : 48 V. (5) c : 110…220 V, a : 110...240 V.

Outras realizações Bases de potência sem dispositivo de protecção contra curto-circuitos integrado (protecção contra curto-circuitos por disjuntor ou fusíveis separados). Consultar-nos

LU6M + LU9 M1 + LU9M R1

Características: páginas 2/12 e 2/13 Schneider Electric

Atravancamentos: páginas 2/36 e 2/37

Esquemas: páginas 2/38 a 2/42

2/21

2

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Apresentação, referências

0

Arrancador-controlador modelo U Contactos aditivos e módulos de contactos auxiliares

Estado dos contactos Estado do produto

Referências dos contactos aditivos e dos módulos de contactos auxiliares Identificação dos terminais

Posição do botão rotativo –

Sinalização na face frontal –

ou





ou





ou





ou





Fora de serviço

Estado dos pólos NA LUA1 D11 53-54 LUA1D110 sem terminal LUF N20 33-34 43-44 LUF N11 43-44

Estado dos pólos NF LUF N11 31-32 LUF N02 31-32 41-42 LU9B N11 21-22

Todos os defeitos NA LUA1 C20 97-98 –





LU9B N11 – 13-14





Todos os defeitos NF LUA1 C11 95-96 LUA1 C110 sem terminal LUA1 D11 95-96 LUA1 D110 sem terminal –

Disponibilidade produto NA LUA1 C20 17-18 LUA1 C200 sem terminal LUA1 C11 17-18 –



0 OFF

Pronto a funcionar

0

Marcha

1

Disparo após curto-circuito Disparo após sobrecarga Modo de rearme manual térmica

TRIP

I>>

TRIP

0

Modo de rearme automático após defeito térmico

0

Modo de rearme à distância

0 Contacto NA

na posição fechada

Contacto NF

na posição aberta

Referências Contactos aditivos 561521

Sinalização e composição

3

4

1

2

1 contacto NF (95-96) de sinalização de defeito e 1 contacto NA (53-54) de estado dos pólos de potência do arrancador-controlador 1 contacto NF (95-96) de sinalização de defeito e 1 contacto NA (17-18) de estado do botão rotativo em posição “disponível” 1 contacto NA (97-98) de sinalização de defeito e 1 contacto NA (17-18) de estado do botão rotativo em posição “disponível”

Figura Referência

Terminais com parafusos Sem terminal de ligação

1+2

LUA1 D11 r

Peso Kg 0,030

1

LUA1 D110 r

0,012

Terminais com parafusos Sem terminal de ligação

1+2

LUA1 C11

0,030

1

LUA1 C110

0,012

Terminais com parafusos Sem terminal de ligação

1+2

LUA1 C20

0,030

1

LUA1 C200

0,012

Módulos de contactos auxiliares Módulo de 2 contactos do estado dos pólos de potência do arrancador-controlador. Utilização: a ou c 24…250 V, It: 5 A Ligações

5 Terminais com parafuso

LUB + LUA1 + LUF N

Ligações

Contacto NA NF 2 – 1 1 – 2

Figura Referência

Peso Kg

3 3 3

0,050 0,050 0,050

Utilização para LUA1 D110 LUA1 C110 LUA1 C200 Entrada do módulo de contactos auxiliares, de comunicação, ou de função Entrada dos contactos aditivos

Figura Referência

LUF N20 LUF N11 LUF N02

Acessórios Designação "Borniers" com terminais de parafuso Obturadores

r Comercialização: Consultar-nos. Características: página 2/14

2/22

2 2 2 4

LU9B D11 r LU9B C11 LU9B C20 LU9C 1

Peso Kg 0,022 0,022 0,022 0,022

5

LU9C 2

0,010

Esquemas: página 2/38 Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Referências

0

Arrancador-controlador modelo U

561522

Sistema de pré-cablagem do circuito de potência, blocos limitadores e acessórios

4 1

8

Sistema de pré-cablagem do circuito de potência até 63 A

2

Designação

Utilização

Passo mm

Figura

2 derivações

45 54 45 54 45 54 54 –



3 Barramento tripolar 63 A

3 derivações

520732

4 derivações

5

5 derivações Para saída de reserva do barramento Terminal de Ligação pela alimentação para parte superior um ou vários barramentos Acessório de protecção

6

Referência unitária

Peso Kg

2 – – – 1 – – 4

Venda por Qt. indiv. 1 1 1 1 1 1 1 5

GV2 G245 GV2 G254 GV2 G345 GV2 G354 GV2 G445 GV2 G454 GV2 G554 GV1 G10

0,036 0,038 0,058 0,060 0,077 0,085 0,100 0,005

3

1

GV1 G09

0,040

Sistema de pré-cablagem do circuito de potência até 160 A O barramento monta-se em qualquer tipo de suporte, com parafusos Barramento tetrapolar: 3 fases + neutro ou 3 fases + comum Número de Figura derivações com passo de 18 mm 18 5

Comprimento mm 452

Montagem em Referência armário com largura mm 800 AK5 JB144

Peso Kg 0,900

Tomadas de corrente extraíveis 3 fases

561523

Número de passos utilizados no barramento 2

Corrente térmica

Figura

CompriVenda Referência mento por Qt. unitária dos cabos indiv.

16 32

6 6

200 250 1000

6 6 6

Peso Kg

AK5 PC13 AK5 PC33 AK5 PC33L

0,040 0,045 0,060

Referência unitária

Peso

Blocos limitadores e acessórios 8

7

Utilização

Figura

10

561524

Limitador7 + 10 -seccionador (2) Limitadores (2) – 8

9

Cartucho limitador Suporte de referenciação de encaixe

10 –

Poder de corte Montagem Iq ≤ 440 V 690 V kA kA 130 70 Directa na base de potência 100 35 Separada 70 15 Directa na base de potência 130 70 Limitador-seccionador – – Em bases de potência, no bloco inversor, no repartidor de ligação paralela

LUA LB1 (1)

Kg 0,310

LA9 LB920 GV1 L3 (3)

0,320 0,130

LUA LF1

0,135

LAD 90 (4)

0,001

Separador de fases O emprego do separador de fases LU9 SP0 é obrigatório: b Para realizar um arrancador certificado UL 508 type E (Self Protected Starter). Sem o separador de fases, o arrancador-controlador é certificado UL 508. b Para utilizar o arrancador-controlador com uma tensão de emprego de 690V. 561425

Designação Separador de fases

11

Figura

Utilização

Montagem Referência

9

LUB ou LU2B 12 ou 120 LUB ou LU2B 32 ou 320 LUA LB1

Directa nos LU9 SP0 terminais L1, L2, L3

Peso Kg 0,030

Comando na porta do armário Designação 12

Atravancamentos: páginas 2/36 e 2/37 Schneider Electric

13

Figura

Referência

Kit de fixação (5) 11 + 12 LU9 AP00 Punho preto com espelho azul IP 54 13 LU9 AP11 Punho vermelho com espelho amarelo IP 54 13 LU9 AP12 (1) Fornecido com cartucho limitador. (2) Permitem aumentar o poder de corte da base de potência. (3) Para montagem no barramento, utilizar um terminal de alimentação GV2 G05. (4) Venda por quantidade indivisível de 100. (5) O kit de fixação inclui um prolongamento de veio (profundidade máxima 508 mm).

Peso Kg 0,490 0,150 0,150

:

2/23

2

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Escolha

0

Arrancador-controlador modelo U Unidades de controlo

Características funcionais Unidades de controlo

Standard LUCA

Protecção contra sobrecargas térmicas Protecção contra sobreintensidades Protecção contra curto-circuitos Protecção contra falta de fases Protecção contra desequilíbrios de fases Protecção contra defeitos de isolamento (protecção material unicamente) Classe de disparo Tipo de motores

Evolutiva LUCB

LUCC

LUCD

14,2 x corrente de regulação

Multifunção LUCM 3 a 17 x corrente de regulação

14,2 x corrente máxima

10 Trifásicos

10 20 Monofásicos Trifásicos

5…30 Monofásicos e trifásicos

Função teste, sobrecarga térmica Sobrebinário Marcha em vazio Arranque prolongado Modo de rearme

Manual Automático ou à distância

Com módulo funções, ou parametrizável pelo bus, com módulo de comunicação, ver quadros abaixo.

Parametrizável Parametrizável Parametrizável pelo bus, com módulo de comunicação (ver quadros abaixo).

Alarme térmico com módulo funções, ou Possível para cada um dos defeitos. com módulo de comunicação, ver Visualização na face frontal da unidade quadros abaixo. de controlo, por terminal de diálogo, por PC ou por PDA (1). Com comunicação, para explorar estes alarmes com um bus, ver quadros abaixo. Registo dos 5 últimos disparos. Número de arranques, número de disparos, número de horas de funcionamento.

Alarme

Função "histórico"

Função "vigilância"

Visualização dos principais parâmetros do motor, na face frontal da unidade de controlo, por terminal de diálogo, por PC ou por PDA (1).

Com módulo funções (2) Alarme térmico Diferenciação dos defeitos e rearme manual

Com módulo LUF W Com módulo LUF DH20

Diferenciação dos defeitos e rearme automático Indicação da carga do motor (analógico)

Com módulo LUF DA10 Com módulo LUF V

Com módulo de comunicação ou por porta Modbus da unidade de controlo LUCM (2) Estados do arrancador (pronto, em marcha, em defeito) Modo de rearme Alarme

Com qualquer módulo de comunicação Parametrizável pelo bus Com módulo Modbus LUL C032 (alarme térmico unicamente).

Rearme à distância pelo bus Visualização da carga do motor Diferenciação dos defeitos Parametrização e consulta à distância de todas as funções Função "histórico" Função "vigilância" Função integrada

Com módulo Modbus LUL C032 e porta Modbus da unidade de controlo (alarme possível para cada um dos defeitos).

Com módulo Modbus LUL C031 e porta Modbus da unidade de controlo.

Função assegurada com componentes adicionais

(1) PDA : Personal Digital Assistant. (2) Montagem possível: 1 módulo funções ou 1 módulo de comunicação.

2/24

Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Referências

0

Arrancador-controlador modelo U Unidades de controlo standard e evolutivas

Descrição 1 5 2

LUCA pppp LUCB pppp

4

1 2 3 4 5

Punho de extracção e de encravamento Botão de teste (unicamente na unidade de controlo evolutiva) Botão de regulação lr Protecção das regulações por selagem da tampa transparente Selagem do punho

Unidades de controlo standard Potências máximas normalizadas dos motores trifásicos 50/60 Hz 400/415 V 500 V 690 V kW kW kW 0,09 – – 0,25 – – 1,5 2,2 3 5,5 5,5 9 7,5 9 15 15 15 18,5

3

2

Limites Encaixe de na base de regulação potência Calibre

Referência a completar com o código da tensão (1)

A 0,15…0,6 0,35…1,4 1,25…5 3…12 4,5…18 8…32

pp LUCA X6p pp LUCA 1Xp pp LUCA 05p pp LUCA 12p pp LUCA 18p pp LUCA 32p

A 12 e 32 12 e 32 12 e 32 12 e 32 32 32

Peso

Kg 0,135 0,135 0,135 0,135 0,135 0,135

Unidades de controlo evolutivas Uma actuação do botão "Test" na face frontal simula um disparo por sobrecarga térmica. Classe 10 para motores trifásicos 0,09 0,25 1,5 5,5 7,5 15

– – 2,2 5,5 9 15

– – 3 9 15 18,5

0,15…0,6 0,35…1,4 1,25…5 3…12 4,5…18 8…32

12 e 32 12 e 32 12 e 32 12 e 32 32 32

pp LUCB X6p pp LUCB 1Xp pp LUCB 05p pp LUCB 12p pp LUCB 18p pp LUCB 32p

0,140 0,140 0,140 0,140 0,140 0,140

12 e 32 12 e 32 12 e 32 12 e 32 32 32

pp LUCC X6p pp LUCC 1Xp pp LUCC 05p pp LUCC 12p pp LUCC 18p pp LUCC 32p

0,140 0,140 0,140 0,140 0,140 0,140

12 e 32 12 e 32 12 e 32 12 e 32 32 32

pp LUCD X6p pp LUCD 1Xp pp LUCD 05p pp LUCD 12p pp LUCD 18p pp LUCD 32p

0,140 0,140 0,140 0,140 0,140 0,140

Classe 10 para motores monofásicos – 0,09 0,55 2,2 4 7,5

LUB p2 + LUCA pppp

– – – – – –

– – – – – –

0,15…0,6 0,35…1,4 1,25…5 3…12 4,5…18 8…32

Classe 20 para motores trifásicos 0,09 0,25 1,5 5,5 7,5 15

– – 2,2 5,5 9 15

– – 3 9 15 18,5

0,15…0,6 0,35…1,4 1,25…5 3…12 4,5…18 8…32

(1) Tensões do circuito de comando existentes : Volt 24 48…72 110…240 c BL (2), (3) – – a B – – c ou a – ES (4) FU (5) (2) Código da tensão a utilizar para arrancador-controlador com módulo de comunicação. (3) Tensão contínua com uma taxa de ondulação máxima de ± 10 %. (4) c : 48…72 V, a : 48 V. (5) c : 110…220 V, a : 110...240 V. LUB p2 + LUCB pppp

Características: páginas 2/15 Schneider Electric

Esquemas: páginas 2/38 a 2/42

2/25

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Referências

0

Arrancador-controlador modelo U Unidades de controlo multifunção

Descrição 6 1 2 3 5

LUCM ppBL

4

1 Punho de extracção e de encravamento 2 Ecrã de visualização integrado (2 linhas, 12 caracteres) 3 Teclado com 4 teclas 4 Alimentação auxiliar c 24 V 5 Porta de comunicação Modbus RS485, para ligador RJ45. 6 Selagem do punho O ecrã 2 e o teclado 3 permitem: b em modo de configuração, configurar localmente os alarmes e as protecções, b em modo marcha, visualizar os valores dos parâmetros, alarmes e estados. A porta de comunicação Modbus 5 é utilizada para ligar: b um terminal de diálogo, b um PC, b um Personal Digital Assistant (PDA).

Unidades de controlo multifunção A parametrização, a leitura dos parâmetros e a consulta dos históricos podem ser feitas: b na face frontal, através do ecrã e teclado integrados, b por intermédio de um terminal de diálogo, b com um PC, ou um PDA, equipado com o software PowerSuite, b à distância, por bus de comunicação Modbus. A parametrização do produto, a partir do teclado, antes da utilização, necessita de uma alimentação auxiliar c 24 V.

LUB p2 + LUCM ppBL

Potências máximas normalizadas dos motores trifásicos 50/60 Hz 400/415 V 500 V 690 V kW kW kW 0,09 – – 0,25 – – 1,5 2,2 3

Limites Encaixe de na base de regulação potência Calibre A 0,15…0,6 0,35…1,4 1,25…5

A 12 e 32 12 e 32 12 e 32

LUCM X6BL LUCM 1XBL LUCM 05BL

Kg 0,175 0,175 0,175

5,5 7,5 15

3…12 4,5…18 8…32

12 e 32 32 32

LUCM 12BL LUCM 18BL LUCM 32BL

0,175 0,175 0,175

5,5 9 15

9 15 18,5

Referência (1)

Peso

Guia de exploração da oferta TeSys modelo U (2) Utilização Em CDrom

Idioma

Referência

Multilingue (3)

LU9 CD1

Peso Kg 0,022

Terminal de diálogo Este terminal compacto Magelis permite a leitura e a modificação dos parâmetros da unidade de controlo multifunção LUCM. É fornecido pré-configurado para assegurar o diálogo com 8 arrancadorescontroladores modelo U (protocolo Modbus, páginas de aplicação e páginas de alarme carregadas). A gestão dos alarmes e dos defeitos do arrancador-controlador é prioritária. Idioma Multilingue (3)

XBT NU400

Ecrã 4 linhas de 20 caracteres

Tensão de alimentação c 24 V

Referência

Tipo

Referência

XBT NU400 r

Peso Kg 0,150

Cabo de ligação (4) Função

Comprimento 2,5 m

Peso Kg 0,200

Assegura a ligação entre o SUB-D 25 pontos XBT Z938 terminal XBT NU400 e uma fêmea - RJ45 unidade de controlo multifunção (1) Tensão de entrada c 24 V com uma taxa de ondulação máxima de ± 10 %. (2) O CDrom contém os guias de exploração dos módulos de comunicação AS-i e Modbus, das unidades de controlo multifunção e das "gateways", bem como o programa de parametrização destas. (3) Francês, inglês, alemão, espanhol, italiano. (4) No caso de utilização de um terminal com várias unidades de controlo, este cabo pode ser ligado a um repartidor Modbus, ou a tês de derivação (ver página 2/31).

r Comercialização: Consultar-nos. Características: páginas 2/15

2/26

Esquemas: páginas 2/38 a 2/42 Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Referências

0

Arrancador-controlador modelo U Módulos função

Módulos função Saída

Figura

Utilização

Referência

Peso Kg

Diferenciação dos defeitos e rearme manual Este módulo diferencia o defeito curto-circuito do defeito sobrecarga térmica. Possui um contacto para cada um destes dois tipos de defeito. Só pode ser utilizado com uma unidade de controlo evolutiva, que lhe fornece a alimentação. 2 NA com ponto comum



a ou c 24…250 V

LUF DH20

0,060

Diferenciação dos defeitos e rearme automático Este módulo permite sinalizar um defeito por sobrecarga térmica. Possui um contacto de defeito sobrecarga. A informação de defeito curto-circuito pode-se obter utilizando um contacto aditivo de sinalização LUA1 (ver página 2/22). Só pode ser utilizado com uma unidade de controlo evolutiva, que lhe fornece a alimentação. O tipo de rearme da unidade de controlo, em caso de disparo por sobrecarga térmica, é automático. Em caso de disparo por curto-circuito, o tipo de rearme é manual. 1 NA 2

1

LUB p2 + LUCB pppp + LUFW 10 ou LUF Vp



a ou c 24…250 V

LUF DA10

0,055

Alarme de sobrecarga térmica Este módulo permite, por deslastragem, evitar as interrupções da exploração, devidas aos disparos por sobrecarga. A sobrecarga térmica é visualizada, antes do disparo, logo que o estado térmico ultrapassa o valor de 105 % (histerése = 5 %). A sinalização é possível no módulo, por LED na face frontal e externamente, por uma saída a relé NA. Só pode ser utilizado com uma unidade de controlo evolutiva, que o alimenta. 1 NA

1

a ou c 24…250 V

LUF W10

0,055

Indicação da carga do motor Este módulo fornece um sinal representativo do estado da carga do motor (I médio/Ir). v I médio = valor da média das correntes eficazes nas 3 fases, v Ir = valor da corrente de regulação. O valor do sinal corresponde a um estado de carga de 0 a 200 %. (de 0 a 300 % para uma carga monofásica). Pode ser utilizado com uma unidade de controlo evolutiva ou multifunção. O módulo 4-20 mA (LUF V2) precisa de uma alimentação c 24 V exterior.

% 200

100

1 2 3

0 4

1 2,2 kW 2 4 kW 3 7,5 kW 12 mA

Características: páginas 2/16 e 2/17 Schneider Electric

10 V 20 mA

4 - 20 mA

2



LUF V2

0,050

Outras realizações

Módulos aplicativos que permitem aos arrancadores-controladores integrar funções lógicas pré-definidas, evitando o recurso às funções auxilliares complementares: b módulo dedicado à medida, b módulo para aplicação com 1 sentido de marcha (exemplo: bombagem, ventilação), b módulo para aplicação com 2 sentidos de marcha (exemplo: manipulação). Consultar-nos.

Esquemas : páginas 2/40

2/27

2

Sistema de cablagem AS-Interface

Referências

0

Constituintes dedicados Arrancador-controlador TeSys modelo U

Ligação tipo série Arquitectura Módulo de comunicação ASILUF C5 Derivação XZ CG0142 3 Pré-cablagem da bobina LU9B N11C 1 2

3

1

2 c 24 V AS-i

Informações transmitidas por AS-interface Perfil AS-interface Bits de dados (comando)

5

521459

4

Bits de dados (estados)

Valor do bit Comando D0 (S) Comando D1 (S) Comando D2 (S) Comando D3 (S)

7.D.F.0 =0 =1 Paragem sentido directo Marcha sentido directo Paragem sentido inverso Marcha sentido inverso Não utilizado Não utilizado Não utilizado Não utilizado

Valor do bit Estado D0 (E) Estado D1 (E) Estado D2 (E) Estado D3 (E)

=0 =1 Não pronto ou em defeito Pronto Parado Em marcha Não utilizado Não utilizado Não utilizado Não utilizado

Módulo de comunicação AS-interface 8

7

6

LED verde: presença de tensão AS-interface LED vermelho: defeito AS-interface ou módulo 6 Ligador amarelo para ligação a AS-interface 7 Ligador preto para ligação a uma alimentação auxiliar c 24 V 8 Saídas para comandos do arrancador

O módulo de comunicação AS-interface permite ligar facilmente ao sistema de cablagem AS-interface os arrancadores-controladores e, consequentemente, autoriza o seu comando e o seu controlo à distância.

4 5

Os diferentes estados do funcionamento do módulo (presença de tensão ASinterface, defeito de comunicação, defeito de endereçamento,…) são visualizados na face frontal por 2 díodos electroluminescentes (verde e vermelho). O funcionamento do módulo é controlado em permanência por auto-testes, de uma maneira totalmente transparente para o utilizador. A integração das funcionalidades AS-interface V.2.1 autoriza um diagnóstico do módulo à distância pelo bus, ou localmente pelo terminal de endereçamento ASI TERV2. O módulo de comunicação deve ser ligado a uma alimentação c 24 V auxiliar e associado, obrigatoriamente, a uma unidade de controlo c 24 V, LUCp ppBL. O fornecimento inclui um ligador amarelo 6 para ligação ao AS-interface, um ligador preto 7 para ligação à alimentação auxiliar c 24 V e um ligador preto 8 para ligação das saídas. Designação Módulo de comunicação

Características: páginas 2/17 e 2/18

2/28

Figura

Referência

1

ASILUF C5

Peso Kg 0,065

Esquemas: páginas 2/41 a 2/45 Schneider Electric

Referências (continuação)

Sistema de cablagem AS-Interface

0

Constituintes dedicados Arrancador-controlador TeSys modelo U

510300

Os constituintes de pré-cablagem simplificam as operações de cablagem e impedem qualquer tipo de erro.

Ligação dos terminais de saída do módulo de comunicação aos terminais da bobina Realiza-se por ligação pré-fabricada, ou por ligação unifilar. b Ligação pré-fabricada: pré-cablagem da bobina É recomendável utilizar uma base de potência sem terminal de ligação do controlo. 1

Designação Pré-cablagem da bobina 3

LUB + ASILUF C5 + LU9B

Utilização com Figura base de potência LUB pp 3

Referência LU9B N11C

Peso Kg 0,045

LU2B pp

LU9M RC

0,030

5

520799

b Ligação unifilar: É possível inserir, por exemplo, um comando paragem de emergência ou uma interface de tensão. Este tipo de ligação é obrigatória no caso de um arrancador-controlador com 2 sentidos de marcha, realizada a partir de um bloco inversor para montagem separada LU6M. Se o bloco LU6M e a base de potência forem montados lado a lado, é possível a utilização da pré-cablagem da bobina LU9M RC.

Ligação do módulo de comunicação (1) Efectua-se por uma derivação para ligação a 2 cabos planos : b 1 para AS-interface (amarelo). b 1 para alimentação separada c 24 V (preto). 1 5

Designação Derivação

Comprimento Referência m 2 XZ CG0142

Peso Kg 0,265

Consolas e cabos de adaptação Designação Consola de endereçamento Este aparelho funciona com pilhas. Fornecida com carregador. Compatível AS-interface V.1 e V.2.1 Consola de regulação e diagnóstico Este aparelho funciona com pilhas LR6 Permite o endereçamento das interfaces AS-interface V.2.1 e o diagnóstico Cabo de adaptação Para consola XZ MC11

520899

LU2B + ASILUF C5 + LU9M 520898

Referência XZ MC11

Peso Kg 0,550

ASI TERV2

0,500

XZ MG12

0,070

Colocação em serviço - software ASI TERV2

561421

XZ MC11

A configuração do AS-interface efectua-se com o software PL7 Micro/Junior/Pro. A partir do ecrã de declaração do módulo de ligação é possível configurar o conjunto dos equipamentos escravos que correspondem à totalidade das entradas/saídas AS-interface. A configuração efectua-se de maneira implícita, guiada pela sequência de ecrãs.

Guia de exploração da oferta TeSys modelo U (2) Utilização Em CDrom

Idioma

Referência

Multilingue (3)

LU9 CD1

Peso Kg 0,022

(1) Grau de protecção IP 54. Ligação por condutores 4 x 0,34 mm2. Condutor preto: + 24 V. Condutor branco: 0 V. Condutor azul: AS-interface (–). Condutor castanho: AS-interface (+). (2) O CDrom contém os guias de exploração dos módulos de comunicação AS-interface e Modbus, das unidades de controlo multifunção e das "gateways", bem como o programa de parametrização destas. (3) Francês, inglês, alemão, espanhol, italiano. Ex. de configuração com módulo Premium TSX SAY 100/1000 Características: páginas 2/17 Schneider Electric

Esquemas: páginas 2/41 a 2/45

2/29

2

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Referências

0

Arrancador-controlador modelo U Módulo de comunicação Modbus e elementos de pré-cablagem da bobina

Ligação tipo série Arquitectura b Topologia Estrela 1 4

2

6 3

2

2

1

1

4

3

Para o autómato

3

6

Módulo de comunicação LUL C032 Pré-cablagem da bobina LU9B N11C Cabo de ligação com 1 adaptador RJ45 em cada extremidade VW3 A8 306 Rpp Repartidor Modbus LU9 GC3 com ligação das vias para o autómato e para o arrancador-controlador por adaptadores RJ45, Fim de linha VW3 A8 306 R

b Topologia Bus Módulo de comunicação LUL C032 2 Pré-cablagem da bobina LU9B N11C 5 Tê de derivação VW3 A8 306 TFpp 6 Fim de linha VW3 A8 306 R 1

2

2

1

1

5

5 6

Informações transmitidas pelo bus Dependem da unidade de controlo utilizada.

521497

Unidade de controlo Estados do arrancador (pronto, em marcha, em defeito) Alarmes (sobreintensidades, …) Alarme térmico Rearme à distância pelo bus Indicação da carga do motor Diferenciação dos defeitos Parametrização e consulta à distância de todas as funções Função "histórico" Função "vigilância" Comandos de Marcha e de Paragem Funções realizadas

Standard

Evolutiva

Multifunção

Para mais informações, consultar o guia de exploração LU9 CD1.

Módulo de comunicação Modbus O módulo de comunicação LUL C032 permite ligar à rede Modbus o arrancador-controlador modelo U. Deve ser alimentado em c 24 V e associado a uma unidade de controlo c 24 V, LUCp ppBL. Para o comando local, integra uma saída TON 0,5 A, c 24 V e duas entradas TON configuráveis. 6 7 8 9 10

LED de sinalização do estado do módulo Ligação da alimentação c 24 V Adaptador RJ45 ligação Modbus RS485 Saída TON Saídas para comandos do arrancador

Características: páginas 2/17

2/30

Designação Módulo de comunicação

Figura

Referência

1

LUL C032

Peso Kg 0,080

Esquemas: páginas 2/41 a 2/45 Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Referências

0

Arrancador-controlador modelo U Módulo de comunicação Modbus e elementos de pré-cablagem da bobina

520810

Os constituintes de pré-cablagem simplificam as operações de cablagem e impedem qualquer tipo de erro.

Ligação dos terminais de saída do módulo de comunicação aos terminais da bobina Realiza-se por ligação pré-fabricada, ou por ligação unifilar. b Ligação pré-fabricada: pré-cablagem da bobina É recomendável utilizar uma base de potência sem terminal de ligação do controlo. Designação

1

Pré-cablagem da bobina 2 LUB + LUL C031 + LU9B

Utilização com Figura base de potência LUB pp 2

LU9B N11C

Peso Kg 0,045

LU2B pp

LU9M RC

0,030

7

Referência

520811

b Ligação condutor a condutor: É possível inserir, por exemplo, um comando paragem de emergência ou uma interface de tensão. Este tipo de ligação é obrigatória no caso de um arrancador-controlador com 2 sentidos de marcha, realizada a partir de um bloco inversor para montagem separada LU6M. Se o bloco LU6M e a base de potência forem montados lado a lado, é possível a utilização da pré-cablagem da bobina LU9M RC.

Ligação do módulo de comunicação ao bus série Pode-se efectuar por intermédio de um repartidor Modbus, ou utilizando derivações . Designação 1

Repartidor Modbus 8 escravos Cabos equipados com 2 adaptadores RJ45

7 Tês de derivação (1)

Comprimento m –

Figura

Referência

4

LU9 GC3

Peso Kg 0,260

0,3

3

VW3 A8 306 R03

0,045

1

3

VW3 A8 306 R10

0,065

3

3

VW3 A8 306 R30

0,125

0,3

5

VW3 A8 306 TF03

0,032

1

5

VW3 A8 306 TF10

0,032



6

VW3 A8 306 R

0,012

LU2B + LUL C031 + LU9M

Fim de linha RS 485

Guia de exploração da oferta TeSys modelo U (2) Utilização Em CDrom

Idioma

Referência

Multilingue (3)

LU9 CD1

Peso Kg 0,022

(1) Equipados com 2 ligadores fêmea tipo RJ45 (lado do bus) e com um cabo de 0,3 m ou 1 m, fornecido com um ligador macho tipo RJ45 (lado da estação). (2) O CDrom contém os guias de exploração dos módulos de comunicação AS-i e Modbus, das unidades de controlo multifunção e das "gateways", bem como o programa de parametrização destas. (3) Francês, inglês, alemão, espanhol, italiano.

Características: páginas 2/17 Schneider Electric

Esquemas: páginas 2/41 a 2/45

2/31

2

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Referências

0

Arrancador-controlador modelo U Módulo de ligação paralela e elementos de pré-cablagem da bobina

Ligação tipo paralela Arquitectura 1 Módulo de ligação paralela

LUF C00 4

2 Pré-cablagem da bobina

LU9B N11C 3 Cabo de ligação com 1

520836

Para autómato

2

2

1

1

5

3

adaptador RJ45 em cada extremidade LU9 Rp 4 Repartidor LU9 G02 para 8 saídas-motor com ligação das vias para o autómato por 2 ligadores HE 10 e para os arrancadores-controladores por 8 ligadores RJ45. 5 Cabo de ligação com um adaptador HE 10 em cada extremidade TSX CDPppp.

Módulo de ligação paralela

6 6 7

7

Saídas para comandos do arrancador Adaptador RJ45 para ligação ao repartidor

8

10 9

O sistema de ligação paralela permite ligar, rapidamente e sem ferramentas, os arrancadores-controladores aos módulos de entradas-saídas dos autómatos. Substitui os sistemas tradicionais com terminais de parafuso e ligações unifilares. Utiliza-se com o sistema de pré-cablagem Telefast. O módulo de ligação paralela concentra as informações dos estados e dos comandos de cada arrancador-controlador. Deve ser obrigatoriamente associado a uma unidade de controlo c 24 V, LUCp ppBL. O repartidor distribui as informações dos módulos de entradas-saídas do autómato a cada um dos arrancadores-controladores aos quais está ligado. Este repartidor está optimizado para ser utilizado com a carta TSX DMZ28DTK. Em associação com a solução de entradas/saídas distribuídas Advantys STB, o arrancador-controlador TeSys modelo U integra-se perfeitamente nas arquitecturas de automatismos descentralizadas (2). A utilização do módulo de interface paralelo STB EPI 2145 permite a ligação de 4 arrancadores-controladores. Cada uma das 4 vias do módulo possui : b 2 saídas : comando sentido 1 e sentido 2 do arrancador, b 3 entradas : posição do botão rotativo, indicação de defeito e posição dos pólos. A ligação ao módulo é feita por cabos : b RJ45 LU9Rpp, para comprimentos inferiores a 3 metros, 490 NTW 000pp, para comprimentos superiores a 3 metros.

11 Designação

12

Módulo de ligação paralela

Figura

Referência

1

LUF C00

Peso Kg 0,045

12

Módulo de interface paralelo (STB EPI 2145) Base de potência 10 Unidade de comando c 24 V (LUC B/D/C/MppBL) 11 Módulo de comunicação ligação paralela (LUF C00) 12 Opções: contactos aditivos, blocos inversores 8 9

Características: páginas 2/17

2/32

Esquemas: páginas 2/41 Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Referências

0

Arrancador-controlador modelo U Módulo de ligação paralela e elementos de pré-cablagem bobina

520813

Os constituintes de pré-cablagem simplificam as operações de cablagem e impedem qualquer tipo de erro.

Ligação dos terminais de saída do módulo de comunicação aos terminais da bobina Realiza-se por ligação pré-fabricada, ou por ligação unifilar. b Ligação pré-fabricada: pré-cablagem da bobina É recomendável utilizar uma base de potência sem terminal de ligação do controlo. Designação

Utilização com base de potência Pré-cablagem da bobina LUB pp LU2B pp

1

2

561420

LUB + LUF C00 + LU9B

Figura

Referência

2

LU9B N11C

Peso Kg 0,045

8

LU9M RC

0,030

b Ligação unifilar: É possível inserir, por exemplo, um comando paragem de emergência ou uma interface de tensão. Este tipo de ligação é obrigatória no caso de um arrancador-controlador com 2 sentidos de marcha, realizada a partir de um bloco inversor para montagem separada LU6M. Se o bloco LU6M e a base de potência forem montados lado a lado, é possível a utilização da pré-cablagem da bobina LU9M RC.

Ligação do módulo de ligação paralela ao autómato Para ligar o módulo de ligação paralela ao autómato não é necessária qualquer ferramenta. É feita por intermédio de um repartidor que permite a ligação de 8 arrancadores-controladores, com um máximo de 4 arrancadores-controladores com 2 sentidos de marcha. O repartidor deve ser alimentado em c 24 V. Repartidor Ligadores Lado autómato (16E/12S) 2 x HE 10 20 contactos

Lado arrancadores-controladores 8 x RJ45

Figura

Referência

Peso Kg



LU9 G02 (1)

0,260

Referência LU9 R03 LU9 R10 LU9 R30

Peso Kg 0,045 0,065 0,125

Referência

Peso

Cabos de ligação do módulo ao repartidor 1 8

Ligadores 2 adaptadores RJ45

Figura 3

Comprimento m 0,3 1 3

Cabos de ligação do repartidor ao autómato

LU2B + LUF C00 + LU9M

Tipo de ligação Calibre Lado Lado autómato repartidor AWG HE 10 HE 10 22 20 contactos 20 contactos

28

Secção

Comprimento

mm2 0,324

m 0,5 1 2 3 5

TSX CDP 053 TSX CDP 103 TSX CDP 203 TSX CDP 303 TSX CDP 503

Kg 0,085 0,150 0,280 0,410 0,670

0,080

1 2 3

ABF H20 H100 ABF H20 H200 ABF H20 H300

0,080 0,140 0,210

Condutores nús

HE 10 22 0,324 3 TSX CDP 301 0,400 20 5 TSX CDP 501 0,660 contactos (1) Permite enviar ao autómato os estados "em marcha" e "em defeito" de cada arrancador-controlador e transmite os comandos.

Schneider Electric

2/33

2

Apresentação, descrição, colocação em serviço

Arrancadores , variadores e comunicação

0

"Gateways" de comunicação LUF P

Apresentação Os gateways de comunicação LUF P permitem realizar a ligação entre o bus Modbus e os bus de terreno Fipio, Profibus DP ou DeviceNet. Após configuração, estes gateways geram as informações acessíveis pelo bus Modbus e disponibilizam-nas em leitura/escrita (comando, vigilância, configuração e regulação) nos bus de terreno. Um gateway de comunicação LUF P é constituído por um invólucro que se pode montar por encaixe num perfil simétrico de 35 mm e que permite ligar até 8 Escravos ligados ao Modbus. Exemplo de arquitectura Configuração do gateway para PC

Arrancadores-controladores modelo U

LUF P

561511

Fipio Profibus DP DeviceNet

(1) Modbus

ATS 48 ATV 31

1 (1) Kit de ligação para software PowerSuite.

Descrição Face frontal do produto 1 LED’ s de sinalização dos estados : - da comunicação do bus Modbus, - do gateway, - da comunicação dos bus Fipio, Profibus DP ou DeviceNet. 2 Adaptadores de ligação para os bus Fipio, Profibus DP ou DeviceNet.

2

561512

Parte inferior do produto 3 Adaptador RJ45 para ligação do bus Modbus 4 Adaptador RJ45 para ligação com PC 5 Alimentação c 24 V 3

Colocação em serviço - software

4

A colocação em serviço do software da gateway, para o bus Fipio, efectua-se com o software PL7 Micro/Junior/Pro, ou com o software ABC Configurator. Para os bus Profibus DP e DeviceNet, a colocação em serviço faz-se com o software ABC Configurator. Este programa está integrado: b no software PowerSuite para PC, b no guia de exploração da gama TeSys modelo U.

5

Características, referências: página 2/35

2/34

Atravancamentos: página 2/34 Schneider Electric

Características, referências, atravancamentos

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

0

"Gateways" de comunicação LUF P

Características Tipo de bus Condições gerais de ambiente Segundo IEC 664 Temperatura ambiente Na proximidade do aparelho Grau de protecção Compatibilidade Em emissão electromagnética Imunidade Número de Escravos Modbus Ligações Modbus Ao PC Bus de terreno Alimentação Consumo

Máximo Típico

Visualização/diagnóstico Serviços

˚C

V mA mA

Perfil Comando Vigilância Configuração e regulação

Fipio Profibus DP DeviceNet Grau de poluição: 2 + 5…+ 50 IP 20 Segundo EN 50081-2 : 1993 Segundo EN 61000-6-2 : 1999 y8 Por tomada RJ45 segundo standard RS485 Schneider Electric Por tomada RJ45, com o kit de ligação PowerSuite Por tomada SUB D9 fêmea Por tomada SUB D9 fêmea Por ligador com parafusos extraível 5 pinos Alimentação externa c 24 ± 10 % 280 100 Por LED na face frontal FED C32 ou FED C32P – – 26 palavras configuráveis (1) 122 palavras configuráveis 256 palavras configuráveis 26 palavras configuráveis (1) 122 palavras configuráveis 256 palavras configuráveis Pela mini caixa de mensagens do gateway (PKW)

2

(1) Se o gateway for configurado por PL7 e não por ABC Configurator, a capacidade de entradas--saídas está limitada a 26 palavras no total.

Referências Designação Gateways de comunicação

Utilização para Arrancadores-controladores TeSys modelo U, Altistart 48, Altivar 31

Com bus

Referência

Fipio/Modbus Profibus DP/Modbus DeviceNet/Modbus

LUF P1 LUF P7 LUF P9

Peso Kg 0,245 0,245 0,245

Acessórios de ligação 822631

Designação Cabos

Utilização para Modbus

822713

TSX FP ACC 12

Ligadores

Fipio Profibus para meio da linha Profibus para fim de linha

490 NAD 911 03

Compr. Ligadores m 3 1 adaptador tipo RJ45 e uma extremidade desnudada 0,3 2 adaptadores tipo RJ45 1 2 adaptadores tipo RJ45 3 2 adaptadores tipo RJ45 – 1 ligador SUB-D 9 macho

Referência VW3 A8 306 D30

Peso Kg 0,150

VW3 A8 306 R03 VW3 A8 306 R10 VW3 A8 306 R30 TSX FP ACC12

0,050 0,050 0,150 0,040



1 ligador SUB-D 9 macho

490 NAD 911 04





1 ligador SUB-D 9 macho

490 NAD 911 03



Documentação Designação

Suporte

Idioma

Referência

Peso Kg 0,022

Guia de exploração CDrom Multilingue: francês, inglês, alemão, LU9 CD1 da gama TeSys modelo U (3) espanhol, italiano (2) O CDrom contém os guias de exploração dos módulos de comunicação AS-i e Modbus, das unidades de controlo multifunção e das "gateways", bem como o programa de parametrização destas, ABC Configurator.

=

120

=

Atravancamentos

75

Apresentação, descrição : página 2/34 Schneider Electric

27

Colocação em serviço: página 2/34

2/35

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Atravancamentos

0

Arrancador-controlador modelo U

Arrancadores-controladores 1 sentido de marcha

2 sentidos de marcha

X1

126

Montagem em perfil 126

Fixação por parafusos 30 Ø4

Montagem em perfil

Fixação por parafusos 29 Ø4

135 (1)

45

233

224

163

X2

120/125

X1

154

73

X2

135 (1)

45 Perímetro de segurança: X1 = 35 mm para Ue = 440 V e 70 mm para Ue = 500 e 690 V, X2 = 0 (1) Profundidade máxima (com módulo de comunicação Modbus)

Bloco inversor para montagem separada da base Montagem em perfil

Fixação por parafusos

113

104

115

Ø4

113

45

36

Barramentos e tomadas de corrente extraíveis ppp com terminal GV1 G09 GV2 Gp

GV2 G445 e GV2 G454

18

a l

GV2 G245 e G254

p

l

95

30

GV1 G09

GV2 G445 (2 x 45) GV2 G454 (2 x 54)

I 179 206

P 45 54

Número de derivações GV2 G445 (2 x 45) GV2 G454 (2 x 54)

a 5 224 260

6 269 314

GV2 G554

GV2 G345 (2 x 45) GV2 G354 (2 x 54)

I 134 152

l

8 359 422

AK5 PC13, PC33, PC33L

30

82

45,5

AK5 JB144

I 89 98

GV2 G345 e G354 260

7 314 368

GV2 G245 (2 x 45) GV2 G254 (2 x 54)

38

35,5

45

81

79

438 452

2/36

Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Atravancamentos

0

Arrancador-controlador modelo U

Limitador LA9 LB920

93

Limitador- seccionador LUA LB1 Seccionador LUA LB10

115

103

146

154

6

45

135 (1)

2

2ØM4

51

53,5

(1) Profundidade máxima (com módulo de comunicação Modbus).

154

40

Limitador GV1 L3

135 (1)

45

(1) Profundidade máxima (com módulo de comunicação Modbus).

Comandos na porta do armário LU9 AP00

Furação da porta

= = 54

55

230

= = 54

11,5

508

8

7

Consolas de endereçamento ASI TERV2

195

209

XZ MC11

80

84

30

35

154

163

Repartidor Modbus LU9 CG3 Repartidor LU9 G02

128

Schneider Electric

45

128

Ø4

30

2/37

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Esquemas

0

Arrancador-controlador modelo U

Arrancadores-controladores 12 ou 32 A Com unidade de controlo standard, evolutiva ou multifunção

22/NC

5/L3

3/L2

6/T3

4/T2

2/T1

21/NC

Unidade de controlo

A2

A1

6/T3

4/T2

2/T1

Unidade de controlo

14/NO

13/NO

5/L3

1/L1

2 sentidos de marcha

3/L2

1/L1

1 sentido de marcha

Pré-cablado

Com unidade de controlo LUCC ou LUCM 5 L2

82

84

81

A2

B1

A1

B3

A3

6/T3

A2

B3

A3

B1

Controlador inversor motor

A1

22/NC

21/NC

14/NO

13/NO

Terminal de ligação do circuito de controlo

LU2B

A2

A1

V 6

4

U 2

Unidade de controlo

4/T2

Inversor

2/T1

3

1 L1

Ligação dum motor monofásico

M

Blocos inversores LU2M

LU6M

LU9M RC

Bobina pré-cablada

LU6M

A2

21

A1

22 S3

S2

S1

14

13

Esquema de princípio

A2

B1

A1

B3

S3

Bloco de inversão

Controlador inversor motor

A3

S3

S2

S1 82

84

81

A2

B1

A1

B3

A3

6/T3

4/T2

Terminal de ligação do circuito de controlo

LU2M

A2

A1

B3

A3

Com ligação pré-fabricada LU9M RC

LU6M 2/T1

B1

Bloco de inversão

LU6M

Inversor

S2

S1

S3

S2

S1

5/L3

3/L2

1/L1

Terminal de ligação do circuito de controlo

S1 Marcha estágio seguinte S2 Encravamento eléctrico S3 Auto-alimentação B1 Manutenção marcha sentido 1 B3 Manutenção marcha sentido 2 A1 Impulso marcha sentido 1 A2 Comum A3 Impulso marcha sentido 2 (1) Electroíman bistável com comando electrónico.

A2

A3 Sent. 2

A1 Sent. 1

B3 Sent. 2

B1 Sent. 1

(1)

Blocos de contactos aditivos

Módulos de contactos aditivos

LUA1 D11

LUFN 20

LUA1 C11

LUA1 C20

LUFN 11

LUFN 02

53/NO

54/NO

17/NO

18/NO

17/NO

18/NO

33/NO

34/NO

43/NO

44/NO

31/NC

32/NC

95/NC

96/NC

95/NC

96/NC

97/NO

98/NO

43/NO

44/NO

31/NC

32/NC

41/NC

42/NC

2/38

Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Esquemas (continuação)

0

Arrancador-controlador modelo U

Unidades de controlo Unidade de controlo standard LUCA

Unidade de controlo evolutiva LUCB, LUCC, LUCD

Esquema de princípio

2

Esquema de princípio 1

2

3

4

5

1

6

2

3

4

5

6

LUCA

LUCp

Interface Base de Potência

Captor L1

A.S.I.C. de Controlo

Captor L2

Interface Base de Potência

Captor L1

A.S.I.C. de Controlo

Captor L2

tr

tr

Captor L3

Captor L3

Alimentação e Detecção da ordem de marcha

A1

Memória térmica Teste Módulo de interface

A2

Memória térmica

A2

A1

Alimentação e Detecção da ordem de marcha

7

1 e 2 Disparadores 3 e 4 Electroíman 5 Calibre da base 6 NF

8

9 10 11

12

1 e 2 Disparadores 3 e 4 Electroíman 5 Calibre da base 6 NF 7 Massa 8 Estado térmico/Set 9 Modo de rearme/Reset 10 (lm/Ir) 11 Vc2 12 Vc1

Unidade de controlo multifunção LUCM Terminal de ligação do circuito de controlo

Unidade de controlo multifunção D(B) D(A) GND

LUCM

24 V Aux

4 5 8 6

Esquema de princípio 1

2

3

4

5

6 LUCM

Interface Base de Potência

Captor L1

Visualização e Parametrização ESC

A.S.I.C. de Controlo

Captor L2 Captor L3

ENT

RS485 Alimentação e Detecção da ordem de marcha

D(B) D(A) GND

4 5 RJ45 8

Memória térmica

Alimentação A2

A1

24 V Aux Módulo de interface 7

8

9 10 11 12

1 e 2 Disparadores 3 e 4 Electroíman 5 Calibre da base 6 NF 7 Massa 8 NF 9 Massa 10 (lm/Ir) 11 Rx/Tx 12 Vc1

Schneider Electric

2/39

Esquemas (continuação)

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

0

Arrancador-controlador modelo U

Módulos de função Alarme LUF W10

Módulo de alarmes 08

07

LUFW 10

Esquema de princípio Unidade de Controlo evolutva ou Unidade de Controlo multifunção

LUFW 10 Interface entrada

LED

Alimentação

08

07

Relé Bistável

Indicação da carga motor LUFV 2 Saída 4-20 mA

Módulo saída analógica

LUFV 2 24 V Aux

4...20 mA

24 V Aux NC

Esquema de princípio Unidade de Controlo evolutva ou Unidade de Controlo multifunção

LUFV 2 Alimentação

Interface entrada µP - Conversor Analógico/Numérico Isolamento Conversor Numérico/Analógico

Conversor Tensão/Corrente

4...20 mA

100 Ω < carga < 500 Ω

2/40

c 24 V c 30 V máximo e 40 mA mínimo

Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

Esquemas (continuação)

0

Arrancador-controlador modelo U

Módulos de comunicação Módulo de comunicação ASILUFC5

Módulo de comunicação Modbus LUL C032

Sem pré-cablagem da bobina

Sem pré-cablagem da bobina

D(B) D(A) GND

Com

LO1

OA3

4 5 8 6

LU9B N11C

24 V Aux

4 5 8 6

Com pré-cablagem da bobina LU9M RC

Módulo Modbus

LUL C032

AS-i

LU9M RC

LO1

Bobina pré-cablada LU9M RC

Esquema de princípio

D(B) D(A) GND

Módulo AS-i

ASILUF C5

24 V Aux

Com

Com pré-cablagem da bobina LU9M RC

D(B) D(A) GND

Bobina pré-cablada

Com

AS-i

LU9B N11C

Módulo Modbus

LUL C032 LO1

Módulo AS-i

Bobina pré-cablada

24 V Aux

Com pré-cablagem da bobina LU9B N11C

ASILUF C5 Bobina pré-cablada

Com

OA3

OA1

Com

Com pré-cablagem da bobina LU9B N11C

Módulo Modbus

LUL C032

AS-i

OA1

Módulo AS-i

ASILUF C5

2

4 5 8

Esquema de princípio ASILUF C5

Unidade de Controlo evolutiva ou Unidade de Controlo multifunção

Controlador x6

Disponível-Defeito-Pólo

LED

LULC 032 Interface unidade de controlo

Interface controlador Disponível-Defeito-Pólo

Endereço

LED

D(B) RS485

D(A) 0V

OA3

OA1

AS-i

AL2 24 V Aux

LI2

LO1

OA3

Com

c 24 V

OA1

Com

Interface Saídas

5 Modbus RJ45 8

AL1 Alimentação

Interface Entradas/Saídas

Interface Saídas

LI1

A2SI

4

Módulos de ligação paralela Sem pré-cablagem da bobina

Módulo ligação paralela OA3

OA1

LUF C00 Com

Com pré-cablagem da bobina LU9M RC

Liaison // RJ45 1 2 3 4 5 6 7 8

Com pré-cablagem da bobina LU9B N11C

LUF C00

Módulo ligação paralela Liaison // RJ45 1 2 3 4 5 6 7 8

LU9M RC Pre wired coil

Esquema de princípio LUF C00

Schneider Electric

OA1

Ligação // RJ45 1 2 3 4 5 6 7 8 Com

LU9B N11C Pre wired coil

Módulo ligação paralela

OA3

LUF C00

RJ45 1

2

3

4

5

6

7

8

1 2 3 Pólos Disponível- 4 5 Defeito 6 7 8

Comando sentido 1 Comando sentido 2 Comum das saídas Botão posição Estado dos pólos Reservado Defeito Comum das entradas

2/41

Esquemas (continuação)

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

0

Arrancador-controlador modelo U

Módulos de comunicação (continuação) Repartidor de cablagem

LU9 G02

8 7 6 5 4 3 2 1

RJ 45

X2

8 7 6 5 4 3 2 1

X1 Comando sentido 1 Comando sentido 2 Comum das saídas NF Estado dos pólos NF Defeito Comum das saídas

Cor dos fios dos ppp (4) cabos TSX CDPp X9

X2 X9 8 7 6 5 4 3 2 1

RJ 45

X3

RJ 45

NF NF NF D (B) – RJ 45 D (A) + NF 24 V (1) 0V

RJ 45

X3

(2)

RJ 45

X4

X4

RJ 45

RJ 45

X5

20 19 18 17 16 15 14 13 12 1110 9 8 7 6 5 4 3 2 1

LU9 GC3

X1

RJ 45

Repartidor de ligação paralela LU9 G02

Defeito X1 Defeito X2 Defeito X3 Defeito X4 Defeito X5 Defeito X6 Defeito X7 Defeito X8 Estado dos pólos X1 Estado dos pólos X2 Estado dos pólos X3 Estado dos pólos X4 Estado dos pólos X5 Estado dos pólos X6 Estado dos pólos X7 Estado dos pólos X8 + 24 V Aux - 24 V Aux + 24 V Aux - 24 V Aux

20 19 18 17 16 15 14 13 12 1110 9 8 7 6 5 4 3 2 1

Repartidor Modbus LU9 GC3

Comando sentido 1 X1 Comando sentido 1 X2 Comando sentido 1 X3 Comando sentido 1 X4 Comando sentido 1 X5 Comando sentido 1 X6 Comando sentido 1 X7 Comando sentido 1 X8 Comando sentido 2 X1 Comando sentido 2 X2 Comando sentido 2 X3 Comando sentido 2 X4 NF NF NF NF + c 24 V - c 24 V + c 24 V - c 24 V

1 Branco 2 Castanho 3 Verde 4 Amarelo 5 Cinzento 6 Rosa 7 Azul 8 Vermelho 9 Preto 10 Violeta 11 Cinzento-rosa 12 Vermelho-azul 13 Branco-verde 14 Ccastanho-verde 15 Branco-amarelo 16 Amarelo-castanho 17 Branco-cinzento 18 Cinzento-castanho 19 Branco-rosa 20 Rosa-castanho

RJ 45

X10

X6

RJ 45

RJ 45

8 7 6 5 4 3 2 1

X5 Comando sentido 1 NF Comum das saídas NF Estado dos pólos NF Defeito Comum das entradas

X6

X7

RJ 45

RJ 45

X7 Blindagem

RJ 45

X8

X10

(3)

RJ 45

RJ 45

X8

Com

24 V Aux Entradas

Com

Saídas

c 24 V

0V

0V

Blindagem

D (A) +

Blindagem

D (B) –

RJ 45

(1) Não ligado nos ligadores X1 a X8. Presente unicamente nos ligadores RJ45, IN e OUT. (2) Ligador das entradas HE 10 20 pontos. (3) Ligador das saídas HE 10 20 pontos. (4) Correspondência entre a cor dos fios e o número do terminal do ligador HE 10.

Gateways

24 V Aux

X2 Fip I/O 1 2 3 4 5 6 7 8 9

2/42

X1

D(B) D(A) GND

Gateway Fip I/O - Modbus

LUF P1

4 5 8

LUF P7

LUF P9

Gateway Profibus - Modbus

24 V Aux X2 Profibus 1 2 3 4 5 6 7 8 9

X1

4 5 8

LUF P9

Gateway DeviceNet - Modbus

24 V Aux X2 DeviceNet 1 2 3 4 5

X1

D(B) D(A) GND

LUF P7

D(B) D(A) GND

LUF P1

4 5 8

Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos nús TeSys

0

Arrancador-controlador modelo U

Perfil dos dados com AS-interface Unidade de controlo presente no produto Estados D0 D1 Comandos D0 D1

Standard

Evolutiva

Multifunção

2

Pronto (disponível) Pólos fechados (em marcha) Marcha sentido directo Marcha sentido inverso

Endereços dos registos acessíveis com Modbus Unidade de controlo presente no produto Standard Identificação Registo 0…Registo 99 Words…Bits Referência comercial, número de série, versão do programa Histórico Registo 100…Registo 450 Words…Bits Histórico dos defeitos, Registo de funcionamento, Histórico dos 5 últimos disparos Estados Registo 451…Registo 464 Words…Bits Sinalização dos alarmes (bits), Sinalização dos defeitos (bits) Valores Registo 465…Registo 473 Words Ief fase 1, fase 2, fase 3. Carga motor, estado térmico, Corrente de fuga à terra. Desequilíbrio de fase e falta de fase Registo 474…Registo 599 Words…Bits Reservado Configuração Registo 600…Registo 699 Words…Bits Valores de protecções e de alarmes, modo de replicação e modo de rearme Comandos Registo 700…Registo 714 Words…Bits Comandos Estados e valores

Registo 452

Registo 455

Registo 461 Registo 465 Registo 466 Configuração Registo 602

Registo 682

Comandos

Registo 700 Registo 704

Bit 0 Bit 1 Bit 2 Bit 0 Bit 1 Bit 2 Bit 3 Bit 4 Bit 5 Bit 6 Bit 7 Bit 8 Bit 9 Bit 10 Bit 11 Bit 12 Bit 13 Bit 14 Bit 15 Bit 3 Word Word

Defeito curto-circuito Defeito sobreintensidade Defeito sobrecarga térmica Pronto (disponível) Pólos fechados Defeito Alarmes Disparado (posição "TRIP") Autorização de aceitação do defeito Reservado Motor em marcha Corrente motor % (bit 0) Corrente motor % (bit 1) Corrente motor % (bit 2) Corrente motor % (bit 3) Corrente motor % (bit 4) Corrente motor % (bit 5) Reservado Motor em curso de arranque Alarme sobrecarga térmica Valor do estado térmico Valor da carga do motor (lm/Ir)

Bit 0 Bit 1 Bit 2 Valor 0 Valor 1 Valor 2 Valor 3 Valor 4 Valor 5

Rearme manual após defeito térmico Rearme à distância após defeito térmico Rearme automático após defeito térmico Validação modo de replicação Saídas OA1 e OA3 inalteráveis Saídas OA1 e OA3 forçadas a 0 Saídas OA1 e OA3 inalteráveis, sinalização de existência de perda de comunicação Saídas OA1 forçada a 1 e OA3 inalterável Saídas OA3 forçada a 1 e OA1 inalterável

Bit 0 Bit 0 Bit 1 Bit 2 Bit 3 Bit 4 Bit 5 Bit 6…15

Comando saída LO1 Comando da saída OA1 Comando da saída OA3 Reservado Aceitação dos defeitos Reservado Teste de disparo Reservado

Evolutiva

Multifunção

Dados acessíveis

Schneider Electric

2/43

Esquemas de aplicação aconselhados

Arrancadores e equipamentos nús Tesys

0

Arrancador-controlador modelo U 1 sentido de marcha

5/L3

3/L2

1/L1

Arrancadores-controladores 1 sentido de marcha LUB

W1 6/T3

V1 4/T2

U1 2/T1

Unid. de Controlo

M 3a

Comando 2 fios, por comutador com 2 posições

A1

Comando 3 fios, por impulsos com auto-alimentação

A1

A2

Ligação de um módulo de indicação da carga do motor LUFV 2

A2

LUFV 2

Marche Arrêt

4...20 mA 24 V Aux 13

Módulo saída analógica 24 V Aux

14

NC

Ligação dos módulos de sinalização de defeito térmico LUF DA10 Rearme automático

Rearme à distância

07

08

A2

A1

A2

– QF1

X2

X1

Z1

X2

X1

Z2

–/

LUF DA10 Rearme automático ou à distância

24…230 V –/

Z2

07 Z1

LUF DA10 Rearme automático ou à distância

08

– V1

– V1

–/

24…230 V –/

A1 – S2

– QF1

– S1

– S1

Comando por módulo de comunicação Modbus LULC 031

Comando por módulo de comunicação Modbus LULC 032

Sem pré-cablagem da bobina

Sem pré-cablagem da bobina

– S1 Modbus A2

2/44

A1

24 V 24 V c Aux

COM

D(B) D(A) GND

LI2

LI1

LO1

OA1

OA3

4 5 8 6

Módulo Modbus

LULC 032 Com

Com

LO1

OA3

OA1

Com

24 V Aux

D(B) D(A) GND

Módulo Modbus

LULC 031

4 5 8 6

– S2 Modbus

A2

A1

Schneider Electric

Esquemas de aplicação aconselhados (continuação)

Arrancadores e equipamentos nús Tesys

0

Arrancador-controlador modelo U 1 sentido de marcha

Arrancadores-controladores 1 sentido de marcha LUB (continuação) Comando por módulo de comunicação ASIL UFC5 Sem pré-cablagem da bobina

Módulo AS-Interface

ASILUF C5

2

Sem pré-cablagem da bobina Com comando local

ASILUF C5

Módulo AS-Interface OA3

OA1

Com Bus AS-Interface

A2

Com pré-cablagem da bobina LU9B N11C

A1

Sem pré-cablagem da bobina Com comando local

Módulo AS-Interface

ASILUF C5

Bus AS-Interface

Regulação

A1

AS-Interface

Normal

A2

OA3

OA1

Com

AS-Interface

Módulo AS-Interface

ASILUF C5

AS-Interface OA3

LU9B N11C Bobina pré-

OA1

Com

AS-Interface

Bus AS-Interface

Bus AS-Interface

Normal

A1

Regulação

A2

Sem pré-cablagem da bobina Com unidade de controlo multifunção LUCM

Módulo AS-Interface

ASILUF C5

A2

OA3

OA1

Com

AS-Interface

A1

LUCM

Bus AS-Interface

Unid. Controlo Multifunção D(B) D(A) GND

RJ45

24 V Aux

4 5 8 6 Bus Modbus RS 485

Schneider Electric

2/45

Arrancadores e equipamentos nús Tesys

Esquemas de aplicação aconselhados (continuação)

0

Arrancador-controlador modelo U 2 sentidos de marcha

Arrancadores-controladores 2 sentidos de marcha LU2B Comando 3 fios por impulsos com auto-alimentação

5/L3

A2

B1

A1

A3

B3

Controlador-inversor Motor

LU2B

A2

B1

A3

A1

Controlador-inversor Motor

LU2B

B3

3/L2

1/L1

Comando 2 fios por comutador com 3 posições

Marcha sentido 1

6/T3

4/T2

Paragem sentido 1 e sentido 2

sentido 1

Paragem sentido 1

Paragem sentido 2

Marcha sentido 2

Paragem sentido 2

W1 6/T3

V1 4/T2

U1 2/T1

2/T1

Unidade Controlo

M 3

Comando por módulo de comunicação ASIL UFC5

Comando 3 fios, por impulsos, com auto-alimentação e interruptores fim-de-curso

Com pré-cablagem LU9M RC Com unidade de controlo multifunção LUCM

Módulo AS-Interface

ASILUF C5

Controlador-inversor Motor

LU2B

D(B) D(A) GND

24 V Aux

Paragem sentido 1

Marcha sentido 1

Fim-de-curso sentido 2

Paragem sentido 2

Marcha sentido 2

A2

B1

Paragem sentido 1

Unidade Controlo Multifunção

LUCM

Fim-de-curso sentido 1

A1

A3 Bus AS-Interface

B3

AS-Interface LU9M RC Bobina pré-

4 5 8 6 Bus Modbus RS 485

Comando por módulo de comunicação ASILUFC5 Sem pré-cablagem da bobina Com sinalizadores do sentido de marcha e interruptores fim-de-curso

OA3

OA1

ASILUF C5 Com

A2

B1

ControladorInversorMotor A1

B3

A3

LU2B

Módulo AS-Interface AS-Interface

Bus AS-Interface

53

54

81

84 82

2/46

Schneider Electric

Arrancadores e equipamentos nús Tesys

Esquemas de aplicação aconselhados (continuação)

0

Arrancador-controlador modelo U 2 sentidos de marcha

Arrancadores-controladores 2 sentidos de marcha LU2B (continuação) Comando por módulo de comunicação Modbus LULC 031

Comando por módulo de comunicação Modbus LULC 032

Sem pré-cablagem da bobina Com comando local

Sem pré-cablagem da bobina Com comando local

LI2

LO1 LI1

OA1

OA3

24 V c

24 V Aux COM

4 5 8 6

Modbus

Regulação

Normal

Regulação

Marcha sentido 2

Marcha sentido 1 Marcha sentido 2

Normal

Modbus

Marcha sentido 1

D(B) D(A) GND

Módulo Modbus

LULC 032 Com

A2

B1

ControladorInversorMotor A1

B3

4 5 8 6

LU2B A3

Com

LO1

OA3

OA1

Com

24 V Aux

D(B) D(A) GND

Módulo Modbus

LULC 031

B1 A2

A1

B3

A3

LU2B ControladorInversorMotor

2

5/L3

3/L2

1/L1

Arrancadores-controladores 2 sentidos de marcha LUB + LU6M

5/L3 W1 6/T3

6/T3

3/L2 4/T2 V1

4/T2

1/L1 U1 2/T1

2/T1

Unidade Controlo

M 3

Comando 3 fios, por impulsos, com auto-alimentação A1

Comando 2 fios, por comutador com 3 posições A2 A1

Marcha sentido 1 S8

Paragem sentido 2 S7

Marcha sentido 2 S9

Schneider Electric

S3

S2

S1

22

A2

B1

B3

A3

A1

Bloco Inversor

LU6M

A2

B1

B3

A3 Paragem sentido 1 S6

A1

Bloco Inversor

LU6M

21

22

S3

S2

S1

21

Paragem sentido 1 e sentido 2 S5

A2

14

13

Sentido 1 Paragem Sentido 2

2/47

Características

Constituintes de controlo TeSys

0

Controladores modelo U Bases e unidades de controlo

Condições gerais de ambiente Tipo de base de controlo e de unidade de controlo

LUT M + LUCB T1BL ou LUCD T1BL LUT M + LUCM T1BL ou LUL C sem LUL C UL, CSA Em curso : BV, GL, LROS, DNV, PTB IEC/EN 60947-4-1, UL 508, CSA C22-2 N˚14

Certificação dos produtos Conformidade às normas Tensão estipulada de isolamento das saídas (Ui)

Segundo IEC/EN 60947-1, categoria V de sobretensão III, grau de polução: 3 Segundo UL508, CSA C22-2 n˚14 V

Tensão estipulada de comportamento aos choques das saídas (Uimp) Grau de protecção Segundo IEC/EN 60947-1 (protecção contra o toque)

Segundo IEC/EN 60947-4-1

kV

Face frontal (fora da zona de ligação) Face frontal e terminais cablados Outras faces

Temperatura ambiente na proximidade do aparelho

Para funcionamento Altitude máxima de funcionamento Posições de funcionamento Sem desclassificação

250 4

IP 40 IP 20 IP 20

Tratamento de protecção Segundo IEC/EN 60068 Segundo IEC/EN 60068-2-30 Segundo IEC/EN 60068-2-11 Para armazenamento

250

“TH” Ciclos h ˚C

12 48 - 40…+ 85

˚C m

- 25…+ 70 2000

Em relação à posição vertical normal de montagem

- 25…+ 60

30˚ 90˚

90˚

30˚ Comportamento ao fogo Segundo UL 94 Segundo IEC/EN 60695-2-12

˚C ˚C

V2 960 (peças que suportam os elementos sob tensão) 650

Comportamento aos choques 1/2 sinusóïde = 11 ms Comportamento às vibrações 5…300 Hz Comportamento às descargas electroestáticas

Segundo IEC/EN60068-2-27 (1)

15 gn

Segundo IEC/EN 60068-2-6 (1)

4 gn

Segundo IEC/EN 61000-4-2

kV kV

No ar : 8 - Nível 3 Ao contacto : 6 - Nível 3

Comportamento aos campos radiados Comportamento aos transitórios rápidos

Segundo IEC/EN 61000-4-3

V/m

10 - Nível 3

Segundo IEC/EN 61000-4-4

kV kV

Saídas e entradas CT : 4 - Nível 4 Entradas e alimentação : 2 - Nível 3

V

10

Comportamento aos Segundo IEC/EN 61000-4-6 campos radioeléctricos Relés das bases de controlo e unidades de controlo Comportamento às Segundo IEC/EN 60947-4-1 ondas de choque dissipativas Relés de saída / linha de potência Entradas Comunicação série

kV kV kV

Modo comum

Modo série

4 2 2

2 1 –

(1) Sem modificação do estado dos contactos na direcção mais desfavorável.

Referências : página 2/51

2/48

Atravancamentos : página 2/51

Esquemas : página 2/51 Schneider Electric

Constituintes de controlo TeSys

Características

0

Controladores modelo U Bases e unidades de controlo

Características da alimentação de controlo Tensão de funcionamento

V

c 20,4…28,8

Potência consumida

W

2 máx.

Protecção a associar

A

Fusível 0,5 gG

mm mm2 mm2

5 0,2…2,5 0,2…1

mm2 mm2

0,25…2,5 0,25…1

mm2 mm2

0,25…2,5 0,5…1

mm2 mm2

0,2…2,5 0,2…1

N.m mm

AWG 24 a AWG 12 0,5…0,6 3,5

V

c 24

Ligações Ligadores Condutor flexível sem ponteira

Passo 1 condutor 2 condutores idênticos

Condutor flexível com ponteira Sem cone de entrada isolante 1 condutor 2 condutores idênticos Com cone de entrada isolante 1 condutor 2 condutores idênticos (1) Condutor rígido sem ponteira 1 condutor 2 condutores idênticos Tamanho condutor 1 condutor Binário de aperto Chave de fendas

2

Características das entradas Tensão de funcionamento

Estado lógico 1 : I u 6 mA - 16 V Estado lógico 0 : I y 1,5 mA - 5 V

Entradas lógicas

Características das saídas TON Tipo de base de controlo Natureza

LUT M10BL Contactos secos de corte simples

LUT M20BL

Carga

Corrente alternada Corrente contínua

C 300 24 V/5 A

B 300 24 V/5 A

Potência admissível em AC-15

Para 500 000 ciclos VA de manobras Para 500 000 ciclos W de manobras

180

500

30

30

Fusível 4 gG Tensão de controlo c 24 V : LP1K, LC1 D09…D95.

Fusível 4 gG Tensão de controlo a 100…240 V : LC1K, LC1D, LC1 F185…F500

Potência admissível em DC-13

A

Protecção a associar Associação com contactor (2)

Tensão de controlo a 24…240 V : LC1K, LC1D.

Características dos transformadores de corrente externos Precisão

Classe 5P

Factor limite de precisão Temperature máxima de utilização Relação de transformação Diâmetro de passagem Secção máxima de passagem

Referências : página 2/51 Schneider Electric

˚C

10 70

30/1 50/1 100/1 200/1 400/1 800/1 mm 28 22 35 32 – – mm2 30 x 10 30 x 10 40 x 10 65 x 32 38 x 127 53 x 127 (1) Utilizar uma ponteira dupla. (2) Além destas associações, utilizar um relé intermédio entre a saída do controlador LUTM e a bobina do contactor.

Atravancamentos : página 2/51

Esquemas : página 2/51

2/49

Constituintes de controlo TeSys

Apresentação, associações

0

Controladores modelo U

Apresentação O controlador modelo U permite realizar, a partir de 32 A, uma solução de gestão da saída-motor idêntica à dos arrancadores-controladores TeSys modelo U. Utilizado em associação com um dispositivo de protecção contra curto-circuitos e um contactor, permite realizar uma saída-motor com funcionalidades idênticas às de um arrancador-controlador TeSys modelo U, assegurando as funções de protecção contra sobrecargas e comando da saída-motor.

Constituição É constituído por uma unidade de controlo, em que os limites de regulação são compatíveis com o secundário dos transformadores de corrente e por uma base de controlo, que permite igualmente a montagem de um módulo função, ou de um módulo de comunicação. Precisa de uma alimentação exterior c 24 V.

Associações com coordenação tipo 2 Com disjuntor Potências normalizadas dos motores trifásicos 50/60 Hz em categoria AC-3 400/415 V P Ie kW A 18,5 35 22 42 30 57 37 69 45 81 55 100 75 135 90 165 110 200 132 240 160 285 200 352 220 388 250 437

Disjuntor (1)

Referência NS80HMA NS80HMA NS80HMA NS80HMA NS100HMA NS160HMA NS160HMA NS250HMA NS250HMA NS400HMA NS400HMA NS630HMA NS630HMA NS630HMA

Calibre A 50 50 80 80 100 150 150 220 220 320 320 500 500 500

Irm (2) A 500 650 880 1040 1300 1350 1800 2200 2640 3200 4160 5000 5500 6000

Contactor

Controlador modelo U

Transformadores de corrente

Referência (3)

Referência

Referência

p LUTM + LUCp p LUTM + LUCp p LUTM + LUCp p LUTM + LUCp p LUTM + LUCp p LUTM + LUCp p LUTM + LUCp p LUTM + LUCp p LUTM + LUCp p LUTM + LUCp p LUTM + LUCp p LUTM + LUCp p LUTM + LUCp p LUTM + LUCp

3 x LUT C0501 3 x LUT C1001 3 x LUT C1001 3 x LUT C1001 3 x LUT C1001 3 x LUT C2001 3 x LUT C2001 3 x LUT C2001 3 x LUT C4001 3 x LUT C4001 3 x LUT C4001 3 x LUT C4001 3 x LUT C4001 3 x LUT C8001

Contactor

Controlador modelo U

Transformadores de corrente

Referência (3)

Referência

Referência

p LUTM + LUCp p LUTM + LUCp p LUTM + LUCp p LUTM + LUCp p LUTM + LUCp p LUTM + LUCp p LUTM + LUCp p LUTM + LUCp p LUTM + LUCp p LUTM + LUCp p LUTM + LUCp p LUTM + LUCp p LUTM + LUCp p LUTM + LUCp p LUTM + LUCp

3 x LUT C0501 3 x LUT C1001 3 x LUT C1001 3 x LUT C1001 3 x LUT C1001 3 x LUT C2001 3 x LUT C2001 3 x LUT C2001 3 x LUT C4001 3 x LUT C4001 3 x LUT C4001 3 x LUT C4001 3 x LUT C4001 3 x LUT C8001 3 x LUT C8001

LC1 D40 LC1 D50 LC1 D65 LC1 D80 LC1 D95 LC1 D115 LC1 D150 LC1 F185 LC1 F225 LC1 F265 LC1 F330 LC1 F400 LC1 F400 LC1 F500

Com fusíveis Potências normalizadas dos Interruptormotores trifásicos 50/60 Hz em -seccionador categoria AC-3 400/415 V P Ie Referência kW A 18,5 35 GS1 F 22 42 GS1 J 30 57 GS1 J 37 69 GS1 J 45 81 GS1 J 55 100 GS1 L 75 135 GS1 L 90 165 GS1 N 110 200 GS1 N 132 240 GS1 QQ 160 285 GS1 QQ 200 352 GS1 S 220 388 GS1 S 250 437 GS1 S 315 555 GS1 S (1) Produto comercializado com a marca Merlin Gerin. (2) Irm : corrente de regulação do magnético. (3) Para 2 sentidos de marcha, substituir LC1 por LC2.

Características: páginas 2/48 e 2/49

2/50

Atravancamentos: página 2/51

Fusíveis aM

Tamanho Calibre A 14 x 51 40 22 x 58 50 22 x 58 80 22 x 58 100 22 x 58 100 T0 125 T0 160 T1 200 T1 250 T2 315 T2 400 T3 500 T3 500 T3 500 T3 630

LC1 D40 LC1 D50 LC1 D65 LC1 D80 LC1 D95 LC1 D115 LC1 D150 LC1 F185 LC1 F225 LC1 F265 LC1 F330 LC1 F400 LC1 F400 LC1 F500 LC1 F630

Esquemas: página 2/51 Schneider Electric

Referências, atravancamentos, montagem, esquemas

Constituintes de controlo TeSys

0

Controladores modelo U

Referências Bases controlo (tensão de alimentação auxiliar c 24 V) Ligações Transformadores de corrente Terminais com parafuso

Por associação com contactor

Referência

Peso

Terminais LC1 Dpp com parafuso LC1 Fppp

LUT M10BL

0,800

LUT M20BL

0,800

Referência

10

Para Limites motores de regulação Trifásicos 0,35…1,05

LUCB T1BL

Peso kg 0,140

20

Trifásicos 0,35…1,05

LUCD T1BL

0,140

5 a 30

Trifásicos 0,35…1,05

LUCM T1BL

0,175

Corrente de emprego Primário Secundário 30 1

Referência

Peso kg

LUT C0301

0,200

50

1

LUT C0501

0,200

100

1

LUT C1001

0,200

200

1

LUT C2001

0,200

400

1

LUT C4001

0,430

800

1

LUT C8001

0,600

Controlo

kg

Unidades de controlo Designação Classe Evolutiva

Multifunção

Transformadores de corrente

LUT M + LUCM T1BL + LUTC pp

Módulos de função e módulos de comunicação O controlador TeSys modelo U é compatível com os módulos abaixo descritos. b Módulo alarme sobrecarga térmica LUF W10, ver pág. 2/27. b Módulo indicação da carga motor LUF V2, ver pág. 2/27. b Módulo de comunicação Modbus LUL C032, ver pág. 2/30.

Atravancamentos, montagem

73

Montagem

171

173

163

Atravancamentos

114

45

114

30

Ø4

Esquemas LUTM

LUTM

LUTM 24 V Aux.

S2

I.10

I.9

I.8

I.7

I.5

I.4

I.3

I.2

I.1

L3

L2

L1

I.6

+

S1

06/NC

05

(1)

98

(1)

97/NC

96/NO

95

23/NO

13/NO

LUTM

(1) Os contactos são representados com o controlador alimentado e sem estar em defeito.

Características : páginass 2/48 e 2/49 Schneider Electric

2/51

2

3

Índice

Constituintes de protecção TeSys Índice Capítulo 3

Apresentação

Coordenação tipo 1 e tipo 2 segundo a norma

Disjuntores-motor magneto-térmicos

pág. 3/18

Características Disjuntores-motor magneto-térmicos Disjuntores-motor magnéticos Contactos auxiliares e acessórios

pág. 3/3 a 3/7 pág. 3/8 a 3/11 pág. 3/12 a 3/17

Referências Disjuntores-motor magneto-térmicos GV2ME e GV2P Disjuntores-motor magneto-térmicos GV3ME

pág. 3/19 e 3/20 pág. 3/21

Disjuntores-motor magneto-térmicos GV7R

pág. 3/22

Disjuntores-motor magneto-térmicos GV2RT

pág. 3/23

Disjuntores-motor magneto-térmicos GV2LE e GV2L

pág. 3/24

Disjuntores-motor magneto-térmicos GK3EF

pág. 3/25

Acessórios para disjuntores GV2 Acessórios para disjuntores GV3ME e GK3EF Acessórios para disjuntores GV7R

pág. 3/27 a 3/31 pág. 3/33 pág. 3/35 a 3/37

Atravancamentos, montagem Disjuntores magneto-térmicos GV2 Disjuntores-motor magneto-térmicos GV3ME

pág. 3/38 a 3/40 pág. 3/41

Disjuntores-motor magneto-térmicos GV7R

pág. 3/41 a 3/43

Disjuntores-motor magnéticos GV2

pág. 3/46 a 3/48

Disjuntores-motor magnéticos GK3

pág. 3/48

Esquemas

Schneider Electric

Disjuntores magneto-térmicos GV2

pág. 3/44

Disjuntores-motor magneto-térmicos GV3 e GV7

pág. 3/45

Disjuntores-motor magnéticos GV2 e GK3

pág. 3/49

3/1

3

Características

Constituintes de protecção TeSys Disjuntores-motor magneto-térmicos

Condições gerais de ambiente Tipo de disjuntores

GV2-ME

GV2-P

Conformidade às normas

IEC 947-1, 947-2, 947-4-1, EN 60204, UL 508, CSA C22-2 n° 14, NF C 63-650, 63-120, 79-130, VDE 0113, 0660

Certificações dos produtos

CSA, CEBEC, GOST, TSE, UL, BV, GL,LROS , DNV, PTB, EZU, SETI, RINA,

Tratamento de protecção

“TH”

Grau de protecção segundo IEC 529

Produto nu Em caixa

IP 20 GV2-Mi i 01 : IP 41 i 02 : IP 55 GV2-Mi

GV3-ME

GV7-R

IEC-947-2, 947-4-1, NF EN, BS EN, DIN EN 60 947. NF C 63-120, 79-130,

IEC-947-1, 947-2, 947-4-1, EN 60947-1, 60947-2, EN 60947-4-1, NF C 63-650, VDE 0113, 0660

CSA, UL, PTB, EZU, GOST, TSE, DNV, LROS, GL, BV, RINA



CSA, UL, LROS

DNV, UL

“TC”

“TC”

IP 20 GV3-CE01 : IP 55

IP 405 com tapa-bornes –

Comp. aos choques segundo IEC 68-2-27

30 gn -11 ms

22 gn - 20 ms

30 gn -10 ms

Comp. às vibrações segundo IEC 68-2-6 Temperatura ambiente Para armazenamento Para funcionamento Ao ar livre Em caixa

5 gn (5…150 Hz)

2,5 gn (0…25 Hz)

2,5 gn (25 Hz)

°C °C °C

- 40…+ 80 - 20…+ 60 - 20…+ 40

- 40…+ 80 - 20…+ 60 –

- 40…+ 80 - 20…+ 60 - 20…+ 40

- 55…+ 95 - 25… + 70 –

Compensação de temperatura

°C °C

- 20…+ 60 - 20…+ 40

- 20…+ 60 –

- 20…+ 60 - 20…+ 40

- 25… + 55 (1) –

Comp. ao fogo segundo IEC 695-2-1

°C

960

960

960

Altitude máxima de utilização Aptidão ao seccionamento segundo IEC 947-1 § 7-1-6

m

2000

3000

2000

Sim



Sim

Comp. aos impactos mecânicos

J

0,5 –

0,5 –

Ao ar livre Em caixa

Sensibilidade a uma perda de fase

0,5 Em caixa : 6

0,5 –

Sim, segundo IEC 947-4-1 § 7-2-1-5-2

Características técnicas GV2-ME

Categ. de emprego segundo IEC947-2 segundo IEC947-4-1 Tensão estipulada de emprego (Ue) segundo IEC 947-2

A AC-3 V

690 (500 : GV2-MEii3) 690

690

Tensão estipulada de isolamento (Ui) segundo IEC 947-2

V

690 (500 : GV2-MEii3) 690

750

segundo CSA C22-2 n° 14, UL 508 Frequência estipulada de emprego segundo IEC 947-2 Tensão estipulada de comportamento aos choques (U imp) segundo IEC 947-2 kV

V

600 (500 : GV2-MEii3) 600 (B600)

600

Hz

50/60

50/60

50/60

6

6

8

Potência total dissipada por pólo Duração de vida mecânica (F.A. : fecho, abertura)

W

2,5

3

6

8

5

8,7

14,5

F.A.

100 000

100 000

50 000

30 000

50 000

40 000

20 000

Duração de vida eléctrica 440 V In/2 em serviço AC-3 440 V In

F.A. F.A.

100 000 –

100 000 –

50 000 –

30 000 –

50 000 30 000

40 000 20 000

20 000 10 000

Classe de serviço (cadência máxima) Corrente térmica convencional estipulada máx. (It) segundo IEC 947-4-1

F.A./h

25

25

A

0,16…32

150

220

Serviço estipulado segundo IEC 947-4-1 (1) Para utilização até 70° C, consultar-nos.

Referências: páginas: 3/19 a 3/23

3/2

GV2-P

0,16…25

GV2-RT

0,40…23

GV3GV3GV3-M80 M06…M25 M40…M63 A AC-3

i 20 GV7-Ri i 150 GV7-Ri i 220 GV7-Ri i …100 a Ri A AC-3

Tipo de disjuntores

1,6…25

25 40…63

80

12…100

Serviço ininterrupto

Atravancamentos: páginas: 3/38 a 3/43

Esquemas: páginas: 3/44 e 3/45

Schneider Electric

Características

Constituintes de protecção TeSys Disjuntores-motor magneto-térmicos

Características de montagem Posição de funcionamento Sem desclassificação em relação à posição vertical normal de montagem

90°

90°

Vista de perfil

90°

90°

Vista de face

GV3-ME : posição vertical de preferência

3

Características de ligação Tipo de disjuntores

GV2-ME

Ligação por terminais com parafusos Número de condutores e secção

GV2-P

GV3ME06…ME20

ME25…ME80

Mínimo

Máximo

Mínimo

Máximo

Mínimo

Máximo

Mínimo

Máximo

Rígido

mm2

2x1

2x6

2x1

2x6

2x1

2x6

1 x 2,5

1 x 35

Flexível sem ponteira

mm2

2 x 1,5

2x6

2 x 1,5

2x6

2x1

2x6

1 x 2,5

2 x 16

Flexível com ponteira

mm2

2x1

2x4

2x1

2x4

2x1

2x4

1 x 2,5

2 x 16

N.m

1,7

1,7

1,7

1,7

1,7

1,7

5

5

mm2

2 x 1 (1)

2x6













2 x 1,5 (1)

2x4













Binário de aperto Ligação por terminais de mola Número de condutores e secção Rígido Flexível sem ponteira

2

mm

e

Tipo de disjuntores GV7 Passo polar

h

d

d

Ligação de barras, cabos com terminais de olhal, ou cabos nús

L

L

GV7-Ri20…GV7-Ri100

GV7-Ri150

GV7-Ri220

sem espaçadores

mm

35

35

35

com espaçadores

mm

45

45

45

e mm

≤6

≤6

≤6

L mm

≤ 25

≤ 25

≤ 25

d mm

≤ 10

≤ 10

≤ 10

M6

M8

M8

N.m

10

15

15

altura mm

20

20

20

1,5…95

1,5…95

1,5…185

15

15

15

Barras ou cabos com terminais de olhal

Parafusos Binário de aperto Cabos (cobre ou alumínio) nus com ligadores

secção mm2 Binário de aperto

N.m

(1) Para secções entre 1 e 1,5 mm2, é aconselhável utilizar as ponteiras de redução LA9-D99.

Referências: páginas: 3/19 a 3/23

Schneider Electric

Atravancamentos: páginas: 3/38 a 3/43

Esquemas: páginas: 3/44 e 3/45

3/3

Características

Constituintes de protecção TeSys Disjuntores-motor magneto-térmicos modelos GV2-ME e GV2-P

Poder de corte dos disjuntores GV2-ME e GV2-P Tipo de disjuntores

GV2ME01 ME07 ME08 ME10 ME14 ME16 ME20 a ME06 0,1 2,5 4 6,3 10 14 18 a 1,6

GV2ME21 ME32 P01 P07 e a ME22 P06 23 32 0,1 2,5 e a 25 1,6

Icu kA 240 V

d

d

d

d

d

d

d

50

50

d

Ics % (1)

d

d

d

d

d

d

d

100

100

d

d

d

d

d

15

15

15

d

d

d

d

d

50

50

d

d

d

50

15

8

d

d

d

100

100

d

d

d

50

d

d

d

d

3

d

A

gG

P08

P10

P14

P16

P20

4

6,3

10

14

18

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

10

d

d

d

d

d

d

50

50

50

40

50

d

d

d

d

d

d

50

50

50

8

6

6

d

d

d

d

d

50

20

20

20

50

50

50

50

d

d

d

d

d

75

75

75

75

10

6

6

4

4

d

d

d

d

50

42

10

10

10

100

100

75

75

75

75

d

d

d

d

100

75

75

75

75

3

3

3

3

3

3

3

d

8

8

6

6

6

4

4

4

75

75

75

75

75

75

75

75

d

100

100

100

100

100

100

100

100

d

d

d

d

d

d

d

80

80

d

d

d

d

d

d

d

d

d

A

d

d

d

d

d

d

d

100

100

d

d

d

d

d

d

d

d

d

400/ aM 415 V

A

d

d

d

d

d

63

63

80

80

d

d

d

d

d

d

100

100

100

gG

A

d

d

d

d

d

80

80

100

100

d

d

d

d

d

d

125

125

125

440 V aM

A

d

d

d

50

50

50

50

63

63

d

d

d

d

d

50

63

80

80

gG

A

d

d

d

63

63

63

63

80

80

d

d

d

d

d

63

80

100

100

500 V aM

A

d

d

d

50

50

50

50

50

50

d

d

d

d

50

50

50

50

50

gG

A

d

d

d

63

63

63

63

63

63

d

d

d

d

63

63

63

63

63

690 V aM

A

d

16

25

32

32

40

40

40

40

d

20

25

40

40

50

50

50

50

gG

A

d

20

32

40

40

50

50

50

50

d

25

32

50

50

63

63

63

63

Calibre

Poder de corte segundo IEC 947-2

A

230/

400/ Icu 415 V

kA

Ics % (1) 440 V Icu

kA

Ics % (1) 500 V Icu

kA

Ics % (1) 690 V Icu

kA

Ics % (1) Fusíveis eventualmente associados se Icc > poder de corte Icu segundo IEC 947-2 230/ aM 240 V

P21 e P22 23 e 25

d > 100 kA. (1) Em % de Icu.

Referências: páginas: 3/19 a 3/23

3/4

Atravancamentos: páginas: 3/38 a 3/43

Esquemas: páginas: 3/44 e 3/45

Schneider Electric

P32 32

Características

Constituintes de protecção TeSys Disjuntores-motor magneto-térmicos modelos GV2-ME e GV2-P

Poder de corte dos disjuntores GV2-ME e GV2-P (associados com o limitador GV1-L3) Tipo de disjuntores

GV2-

ME07

ME08

ME10

ME14

ME16

ME20

ME21

ME22

ME32

A

ME01 a ME06 0,1…1,6

2,5

4

6,3

10

14

18

23

25

32

kA

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

100

100

100

100

100

d

d

d

d

d

50

50

40

40

40

d

d

d

d

d

50

20

20

20

20

d

d

d

d

d

75

75

75

75

75

d

d

d

d

50

42

10

10

10

10

Ics % (1)

d

d

d

d

100

100

75

75

75

75

GV2-

P07

P08

P10

P14

P16

P20

P21

P22

P32

A

P01 a P06 0,1…1,6

2,5

4

6,3

10

14

18

23

25

32

kA

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

d

100

100

100

100

100

d

d

d

d

d

50

50

50

50

50

d

d

d

d

100

100

100

100

100

100

d

d

d

d

50

50

50

50

50

50

d

50

50

50

50

50

50

50

50

50

ME01 a ME06 0,1…1,6

ME07

ME08

ME10

ME14

ME16

ME20

ME21

ME22

ME32

2,5

4

6,3

10

14

18

23

25

32

i

i

i

≤ 10 kA

≤ 6 kA

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

i

i

i

≤ 20 kA

≤ 10 kA

(2)

(2)

(2)

(2)

(2)

i

i

i

i

i

i

i

i

i

(2)

i

i

i

i

i

i

i

i

i

i

Calibre Poder de corte segundo IEC 947-2

230/ Icu 240 V Ics % (1) 400/ Icu 415 V

kA

Ics % (1) 440 V Icu

kA

Ics % (1) 500 V Icu

Tipo de disjuntores

kA

Calibre Poder de corte segundo IEC 947-2

230/ Icu 240 V Ics % (1) 400/ Icu 415 V

kA

Ics % (1) 440 V Icu

kA

Ics % (1) 500 V Icu

kA

Ics % (1) 690 V Icu=Ics kA (3) Tipo de disjuntor

GV2-

Calibre Protecção dos cabos contra a fadiga térmica, em caso de curto-circuito (cabos em cobre isolados a PVC) Secções 1 mm2 mínimas protegidas 1,5 mm2 a 40 °C a Icc máx. 2,5 mm2 4…6 mm

A

2

d > 100 kA. (1) Em % de Icu.

Referências: páginas: 3/19 a 3/23

Schneider Electric

Atravancamentos: páginas: 3/38 a 3/43

i Secção protegida. (2) Secção não protegida.

3

(3) Com limitador LA9-LB920.

Esquemas: páginas: 3/44 e 3/45

3/5

Características

Constituintes de protecção TeSys Disjuntores-motor magneto-térmicos modelo GV3

Poder de corte dos disjuntores GV3-ME Tipo de disjuntores-motor

GV3ME06

ME08

ME10

ME14

ME20

ME25

ME40

ME63

ME80

e ME07 Calibre

A

1,6 e 2,5

4

6

10

16

25

40

63

80

Poder de corte segundo IEC 947-2 230/240 V Icu

kA

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

100

35

35

15

100

100

100

100

50

50

50

50

50

100

100

100

25

25

25

25

25

10

100

100

100

100

60

60

60

60

60

100

100

100

8

8

8

8

8

4

100

100

100

100

100

100

75

75

100

100

4

4

4

4

4

4

4

2

100

100

100

100

100

100

75

75

100

A

d

d

d

d

d

d

d

d

d

gG

A

d

d

d

d

d

d

d

d

d

400/415 V aM

A

d

d

d

d

d

d

250

315

315

gG

A

d

d

d

d

d

d

315

400

400

aM

A

d

d

d

125

160

200

250

315

315

gG

A

d

d

d

160

200

250

315

400

400

aM

A

d

d

d

80

100

125

160

200

200

gG

A

d

d

d

100

125

160

200

250

250

aM

A

d

40

50

80

100

125

160

200

200

gG

A

d

50

63

100

125

160

200

250

250

Ics % (1)

400/415 V Icu

kA

Ics % (1) 440 V

Icu

kA

Ics % (1)

500 V

Icu

kA

Ics % (1) 690 V

Icu

kA

Ics % (1)

Fusíveis eventualmente associados se Icc > poder de corte Icu 230/240 V aM

440 V

500 V

690 V

d Fusível inútil : poder de corte Icn > Icc. (1) Em % de Icu

Referências: páginas: 3/19 a 3/23

3/6

Atravancamentos: páginas: 3/38 a 3/43

Esquemas: páginas: 3/44 e 3/45

Schneider Electric

Características

Constituintes de protecção TeSys Disjuntores-motor magneto-térmicos modelo GV7

Poder de corte dos disjuntores GV7-R Tipo de disjuntores

GV7RE20…RE100

Calibre Poder de corte segundo IEC 947-2 230/240 V

Icu

Icu

Protecção dos cabos contra a fadiga térmica, em caso de curto-circuito (cabos em cobre isolados a PVC) Secções 4 mm2 mínimas protegidas 6 mm 2 a 40 °C a Icc máx. 10 mm2 a 50 mm2

132…220

85

100

100

100

100

100

100

100

25

70

35

70

35

70

100

100

100

100

100

100

25

65

35

65

35

65

100

100

100

100

100

100

18

50

30

50

30

50

100

100

100

100

100

100

8

10

8

10

8

10

100

100

100

100

100

100

≤ 6 kA

≤ 6 kA

(2)

(2)

(2)

(2)

i

≤ 25 kA

(2)

(2)

(2)

(2)

i

i

i

i

i

i

kA

Ics % (1)

132…220

100

kA

Icu

90…150

85

Ics % (1) 690 V

90…150 100

kA

Icu

RS220

85

Ics % (1) 500 V

RE220

kA

kA

Icu

RS150

12…20 a 60…100

Ics % (1) 440 V

RE150

A

Ics % (1) 400/415 V

RS20…RS100

3

(1) Em % de Icu. i Secção protegida. (2) Secção não protegida.

Referências: páginas: 3/19 a 3/23

Schneider Electric

Atravancamentos: páginas: 3/38 a 3/43

Esquemas: páginas: 3/44 e 3/45

3/7

Características

Constituintes de protecção TeSys Disjuntores-motor magnéticos modelos GV2-LE e GV2-L

Tipo de disjuntores

GV2-LE

GV2-L

Condições gerais de ambiente Conformidade às normas

IEC 947-1, 947-2, EN 60204, NF C 63-650, NF C63-120, 79-130, VDE 0113, 0660, UL 1077.

Certificações dos produtos em curso de obtenção

BV, GL, LROS, DNV, TSE, UL, CSA

BV, GL, LROS, DNV, EZU, GOST, TSE, UL, CSA

Tratamento de protecção

“TH”

“TH”

Comp. aos choques segundo IEC 68-2-27

30 gn

30 gn

Comp. às vibrações segundo IEC 68-2-6

5 gn (5 a 150 Hz)

5 gn (5 a 150 Hz)

Temperatura ambiente - para armazenamento

°C

- 40…+ 80

- 40…+ 80

- para funcionamento

°C

- 20…+ 60

- 20…+ 60

Comp. ao fogo segundo IEC 695-2-1

°C

960

960

Altitude máxima de utilização

m

2000

2000

° 90

° 90

° 90

90

°

°

°

Máximo

Mínimo

Máximo

Mínimo

Condutor rígido

mm2

2x6

2x1

2x6

2x1

Condutor flexível sem ponteira

mm2

2x6

2 x 1,5

2x6

2 x 1,5

Condutor flexível com ponteira

2

2x4

2x1

2x4

2x1

mm

Aptidão ao seccionamento segundo IEC 947-1 § 7-1-6

Sim

Sim

Binário de aperto

N.m

1,7

1,7

Comp. aos impactos mecânicos

J

0,5

0,5

Categoria de emprego segundo IEC 947-2

A

A

segundo IEC 947-4-1

AC-3

AC-3

V

690

690

Tensão estipulada de isolamento (Ui) segundo IEC 947-2 V

690

690

Frequência estipulada de emprego segundo IEC 947-2

50/60

50/60

Tensão estipulada de comportamento aos choques (U imp) segundo IEC 947-2 kV

6

6

Potência total dissipada por pólo

W

1,8

1,8

Duração de vida mecânica (F.A. : fecho, abertura)

F.A.

100 000

100 000

Duração de vida eléctrica - AC-3

F.A.

100 000

100 000

Classe de serviço (cadência máxima)

F.A./h

40

40

Serviço ininterrupto

Serviço ininterrupto

Tensão estipulada de emprego (Ue) segundo IEC 947-2

Serviço estipulado segundo IEC 947-4-1 Referências: páginas 3/24 e 3/25

3/8

Hz

Atravancamentos: páginas 3/38 a 3/43

90

90

90

°

Ligações Número de condutores e secção

90

°

Posição de funcionamento

Esquemas: páginas 3/44 e 3/45

Schneider Electric

Características

Constituintes de protecção TeSys Disjuntores-motor magnéticos modelos GV2-LE e GV2-L

Tipo de disjuntores

GV2LE03 LE07 LE08 LE10 LE14 LE16 LE20 LE22 LE32 a LE06 0,4 2,5 4 6,3 10 14 18 25 32 a 1,6

GV2L03 L07 a L06 0,4 2,5 a 1

d

d

d

d

d

d

d

50

50

d

d

d

d

d

d

d

d

100

100

d

d

d

d

d

15

15

15

d

d

d

d

d

50

50

d

d

d

50

15

8

d

d

d

100

100

d

d

d

50

d

d

d

d

3

d

A

L08

L10

L14

L16

L20

L22

L32

4

6,3

10

14

18

25

32

d

d

d

d

d

d

50

50

d

d

d

d

d

d

d

100

100

10

d

d

d

d

d

50

50

50

50

40

50

d

d

d

d

d

50

50

50

50

8

6

6

d

d

d

d

20

20

20

20

20

50

50

50

50

d

d

d

d

75

75

75

75

75

10

6

6

4

4

d

d

d

d

10

10

10

10

10

100

100

75

75

75

75

d

d

d

d

100

75

75

75

75

3

3

3

3

3

3

3

d

4

4

4

4

4

4

4

4

75

75

75

75

75

75

75

75

d

100

100

100

100

100

100

100

100

d

d

d

d

d

d

d

80

80

d

d

d

d

d

d

d

100

100

A

d

d

d

d

d

d

d

100

100

d

d

d

d

d

d

d

125

125

aM

A

d

d

d

d

d

63

63

80

80

d

d

d

d

d

80

100

100

100

gG

A

d

d

d

d

d

80

80

100

100

d

d

d

d

d

100

125

125

125

aM

A

d

d

d

50

50

50

50

63

63

d

d

d

d

50

63

80

80

80

gG

A

d

d

d

63

63

63

63

80

80

d

d

d

d

63

80

100

100

100

aM

A

d

d

d

50

50

50

50

50

50

d

d

d

d

50

50

50

50

50

gG

A

d

d

d

63

63

63

63

63

63

d

d

d

d

63

63

63

63

63

aM

A

d

16

25

32

32

40

40

40

40

d

20

25

40

40

50

50

50

50

gG

A

d

20

32

40

40

50

50

50

50

d

25

32

50

50

63

63

63

63

kA

i

i

i

≤ 10 ≤ 6

(2)

(2)

(2)

(2)

i

i

i

≤ 10 ≤ 6

(2)

(2)

(2)

(2)

kA

i

i

i

≤ 20 ≤ 10 (2)

(2)

(2)

(2)

i

i

i

≤ 20 ≤ 10 (2)

(2)

(2)

(2)

i

i

i

i

i

i

i

i

(2)

i

i

i

i

i

i

i

i

(2)

i i i i > 100 kA Em % de Icu Secção não protegida Secção protegida

i

i

i

i

i

i

i

i

i

i

i

i

i

i

Calibre

A

Poder de corte segundo IEC 947-2

230/ Icu 240 V

kA

Ics % (1) 400/ Icu 415 V

kA

Ics % (1) 440 V Icu

kA

Ics % (1) 500 V Icu

kA

Ics % (1) 690 V Icu

kA

Ics % (1) Fusíveis eventualmente associados se Icc > poder de corte Icu segundo IEC 947-2 230/ aM amenda 1 240 V gG 400/ 415 V 440 V

500 V

690 V

Protecção dos cabos contra a fadiga térmica em caso de curto-circuito (cabos em cobre isolados a PVC) Secções mínimas 1 mm2 protegidas a 40 °C e a Icc máxima 1,5 mm2 2,5 mm2 4…6 mm2

d (1) (2) i

Referências: páginas 3/24 e 3/25

Schneider Electric

Atravancamentos: páginas 3/38 a 3/43

Esquemas: páginas 3/44 e 3/45

3/9

3

Características

Constituintes de protecção TeSys Disjuntores-motor magnéticos modelo GK3

Condições gerais de ambiente Conformidade às normas

IEC 947-2, EN 60-204

Tratamento de protecção

“TC”

Grau de protecção segundo IEC 529

GK3-EF nu: IP 20

Comportamento aos choques segundo IEC 68-2-27

22 gn durante 20 ms

Comportamento às vibrações segundo IEC 68-2-6

2,5 gn (0…25 Hz)

Comportamento ao fogo segundo IEC 695-2-1

Conforme para 960 °C

Temperatura ambiente Para armazenamento Para funcionamento Altitude máxima de utilização

°C

- 40…+ 80

°C

- 20… + 70 ao ar livre

m

3000

Posição de funcionamento

Qualquer uma

Ligações Condutor rígido

mm2

1 condutor de 2,5 a 35

Cond. flexível s/ ponteira mm2

1 condutor de 2,5 a 25, ou 2 condutores de 2,5 a 16

Cond. flexível c/ ponteira mm2

1 condutor de 2,5 a 25, ou 2 condutores de 2,5 a 16

Binário de aperto

N.m

Aptidão ao seccionamento

5 Sim, segundo IEC 947-1§7-1-6

Características técnicas Tensão estipulada de isolamento (Ui) V segundo IEC 947-2

750

Tensão estipulada de comp. aos choques (U imp) segundo IEC 947-2

kV

10

Tensão estipulada de emprego (Ue) segundo IEC 947-2

V

690

Frequência estipulada de emprego

Hz

50…60

Duração de vida eléctrica em serviço AC-23/400 V

F.A.

F.A. : Fecho-Abertura 1500

Duração de vida mecânica

F.A.

20 000

Cadência máxima

F.A./h 40

Nível de funcionamento dos disparadores magnéticos

Cerca de 13 vezes o valor do calibre do GK3-EF considerado (valor não regulável)

Categoria de emprego segundo IEC 947-2

A

Referências: páginas 3/24 e 3/25

3/10

Atravancamentos: páginas 3/46 a 3/48

Esquemas: página 3/49

Schneider Electric

Características

Constituintes de protecção TeSys Disjuntores-motor magnéticos modelo GK3

Tipo de aparelhos Poder de corte do disjuntor sózinho ou em associação com um relé térmico

230/240 V Icu

kA

Ics % (1) 400/415 V Icu

kA

Ics % (1) 440 V

Icu

kA

Ics % (1) 500 V

Icu

kA

Ics % (1) 690 V

Icu

kA

Ics % (1) Fusíveis eventualmente associados ao disjuntor sózinho ou em associação com um relé térmico se Icc > poder de corte

GK3-EF40

GK3-EF65

GK3-EF80

100

50

50

20

40

40

50

35

35

30

25

25

30

25

25

30

30

30

20

15

15

30

30

30

6

6

6

60

50

50

230/240 V aM

A

160

200

200

gG

A

250

315

315

400/415 V aM

A

160

200

200

gG

A

200

250

250

aM

A

160

160

160

gG

A

200

250

250

aM

A

125

160

160

gG

A

160

200

200

aM

A

100

125

125

gG

A

125

160

160

440 V

500 V

690 V

Utilização dos disjuntores sem fusíveis

3

Comprimento de cabo mín. (em metros), limitando a corrente de curto-circuito a 35 kA, no máximo e permitindo assim o emprego do GK3-EF sem fusíveis mm2

≤ 25

35

50

70

95

120

50 kA

m

5

6

8

10

13

15

45 kA

m

5

5

7

8

10

12

40 kA

m

5

5

5

5

8

9

37 kA

m

5

5

5

5

5

5

Secção dos cabos

Icc eficaz a montante, trifásica (Ue = 400 V)

(1) Em % de ICU

Referências: páginas 3/24 e 3/25

Schneider Electric

Atravancamentos: páginas 3/46 a 3/48

Esquemas: página 3/49

3/11

Características

Constituintes de protecção TeSys Disjuntores-motor magneto-térmicos modelo GV3-ME Contactos auxiliares

Tipo de contactos

Auxiliares instantâneos GV-AN, GV-AD

Sinalização de defeitos GV-AD, GV-AM11 (1)

Auxiliares instantâneos GV-AE

Tensão estipulada de isolamento (Ui) (coordenação de isolamento associada) V segundo IEC 947-1 segundo CSA C22-2 n° 14 e UL 508 V

690

690

600

300

250 (690 em relação ao circuito principal) 300

Corrente térmica convencional (It) segundo IEC 947-5-1 segundo CSA C22-2 n° 14 e UL 508

A A

6 5

2,5 1

2,5 1

Duração de vida mecânica

F.A.

100 000

1000

100 000

AC-15/100 000 F.A.

AC-14/1000 F.A.

AC-15/100 000 F.A.

Potência e corrente de emprego segundo IEC 947-5-1. Corrente alternada Tensão estipulada de emprego (Ue)

V

48

110 127

230 240

380 415

440

500

690

24

48

110 127

230 240

24

48

110 127

230 240

Potência de emprego, condições normais VA

300

500

720

850

650

500

400

36

48

72

72

48

60

120

120

Poder de corte e de fecho ocasionais, condições anormais

VA

3000

7000

13 000 15 000 13 000 12 000 9000

220

300

450

450

480

600

1270 2400

Corrente estipulada de emprego (Ie)

A

6

4,5

3,3

1,5

1

0,5

0,3

2

1,25

1

Potência e corrente de emprego segundo IEC 947-5-1. Corrente contínua Tensão estipulada de emprego (Ue)

2,2

1,5

1

0,6

DC-13/100 000 F.A. V

DC-13/1000 F.A.

0,5

DC-13/100 000 F.A.

24

48

60

110

240 (2) –



24

48

60



24

48

60



Potência de emprego, condições normais W

140

240

180

140

120





24

15

9



24

15

9



Poder de corte e de fecho ocasionais, condições anormais

W

240

360

240

210

180





100

50

50



100

50

50



Corrente estipulada de emprego (Ie)

A

6

5

3

1,3

0,5





1

0,3

0,15



1

0,3

0,15



GV-AE: número de defeitos para “n” milhões de ciclos de manobras (17 V-5 mA) : = 10-6

Fiabilidade de cont. correntes fracas Condições mínimas de utilização Corrente contínua

V mA

Por disjuntor GB2-CBii (calibre segundo a corrente de emprego para Ue ≤ 415 V) GB2-CB06 ou ou fusível 10 A-gG máximo fusível 10 A gG máximo

Protecção contra curto-circuitos Ligações por terminais de parafuso Número de condutores Condutor rígido Condutor flexível sem ponteira Condutor flexível com ponteira Binário de aperto

17 5

mm2 mm2 mm2 N.m

1 1…2,5 0,75…2,5 0,75…1,5 1,4 máximo

Ligações por terminais de mola Condutor flexível sem ponteira mm2 Funcionamento dos contactos auxiliares instantâneos

GV-AN unicamente 0,75…2,5 0 Pólo de potência GV-AN20

F F

GV-AN11

F A

GV-AE1

F A

GV-AE20

F F

GV-AE11

F A

G V - A Di 1 i0

F

G V - A Di 0 i1

A

2 1…2,5 0,75…2,5 0,75…1,5 1,4 máximo 0,75…2,5



0,75…1,5

1 Contacto aberto Contacto fechado

Funcionamento dos contactos de sinalização de defeitos GV-AM11 Mudança de estado após um disparo por curto-circuito. GV-AD10iie GV-AD01ii Mudança de estado após um disparo por curto-circuito, sobrecarga, ou defeito de tensão.

(1) Exemplo de utilização do contacto de sinalização de defeitos e do contacto de sinalização de curto-circuito, ver página 3/44. (2) Ligar um circuito RC tipo LA4-D nos terminais da carga, ver página 4/47. Referências: Atravancamentos e esquemas: página 3/27 páginas 3/38 e 3/49

3/12

Schneider Electric

Características

Constituintes de protecção TeSys Disjuntores-motor magneto-térmicos modelo GV3-ME Contactos auxiliares

Tipo de contactos

Contactos auxiliares instantâneos GV3-A01 a A07

Contactos de sinalização de defeito GV3-A08 e A09

Tensão de isolamento estipulada (Ui) segundo IEC 158-1 V

690

690

segundo CSA C22-2 n° 14, UL 508

V

600 (B600)

600 (B600)

Corrente térmica convencional estipulada (It) segundo IEC 337-1

A

6

6

segundo CSA C22-2 n° 14, UL 508

A

5 (B600)

5 (B600)

Duração de vida mecânica

F.A.

100 000

1000

V

48

500

690

48

440

500

690

400

AC-11/1000 F.A. (Fecho-Abertura) 240 460 800 850 450

450

200

Potências e correntes de emprego segundo IEC 337-1 em corrente alternada

110 127

220 240

380 415

440

3 110 127

220 240

380 415

Potência de emprego Poder de corte e de fecho ocasionais

VA

AC-11/100 000 F.A. (Fecho-Abertura) 350 500 800 850 700 700

VA

4000

12 000 20 000 20 000 15 000 15 000 10 000 2400

8000 12 000 15 000 12 000 12 000 8000

Corrente de emprego (Ie)

A

6

4,5

3,5

2,2

1,5

5

3,6

3,5

2,2

1

Potências e correntes de emprego segundo IEC 337-1 em corrente contínua

V

24

48

60

110

220

24

48

60

110

220

1,5

0,6

Potência de emprego Poder de corte e de fecho ocasionais

W

DC-11/100 000 F.A. (Fecho-Abertura) 180 240 180 140 120

DC-11/1000 F.A. (Fecho-Abertura) 120 120 90 70 60

W

240

360

240

210

180

180

180

135

105

90

Corrente de emprego (Ie)

A

6

5

3

1,3

0,5

5

2,5

1,5

0,7

0,3

Protecção contra curto-circuitos segundo IEC 337-1 Funcionamento dos contactos

Por disjuntor para circuitos de comando GB2-CB08 ou fusível 6A gG máximo 0 Pólos potência :

P

GV3-A01, A07

O F

GV3-A02

F F

GV3-A03

O F F

GV3-A05

F F F

GV3-A06

F F

Tipo de contactos

1

GV3-A08 e A09 mudam de estado após um disparo por curto-circuito, ou por sobrecarga

Contacto: Aberto Fechado

Contactos de sinalização de defeito GV3-A08 e A09

1

2

1

2

1…2,5

1…2,5

1…2,5

0,75…2,5

0,75…2,5

0,75…2,5

0,75…2,5

condutor flexível com ponteira mm2 0,75…2,5

0,75…1,5

0,75…2,5

0,75…1,5

condutor rígido

mm2 1…2,5

condutor flexível sem ponteira mm

Referências: página 3/33

Schneider Electric

2

0,3

Por disjuntor para circuito de comando GB2-CB08 ou fusível 6A gG máximo

Contactos auxiliares instantâneos GV3-A01 a A07

Ligações Número de condutores

1

Atravancamentos e esquemas: páginas 3/38 a 3/49

3/13

Características

Constituintes de protecção TeSys Disjuntores-motor magneto-térmicos modelo GV7 Contactos auxiliares

Tipo de contactos

GV7-AE11

GV7-AB11

Características dos contactos auxiliares Tensão estipulada de isolamento (Ui) V (coordenação de isolamento associada) segundo IEC 947-1

690

690

Corrente térmica convencional (It) segundo IEC 947-5-1

A

6

6

Duração de vida mecânica (F.A.: Fecho-Abertura)

F.A.

50 000

50 000

AC-12 ou AC-15, 50 000 F.A.

AC-12 ou AC-15, 50 000 F.A.

Corrente de emprego segundo IEC 947-5-1 Corrente alternada

Tensão estipulada de emprego (Ue)

24

48

110

230/ 240

380/ 415

440

690

24

48

110

230/ 240

380/ 415

440

690

Corrente estipulada de emprego (Ie) AC-12 A

6

6

6

6

6

6

6

5

5

5

5

5

5

5

AC-15 A

6

6

5

4

3

3

0,1

5

5

4

3

2,5

2,5

0,1

Corrente de emprego segundo IEC 947-5-1 Corrente contínua

V

DC-12 ou DC-14, 50 000 F.A.

DC-12 ou DC-14, 50 000 F.A.

Tensão estipulada de emprego (Ue) V

24

48

110

250

24

48

110

250

Corrente estipulada de emprego (Ie) DC-12 A

2,5

2,5

0,8

0,3

2

2

0,5



1

0,2

0,5

0,03

0,5

0,1

0,25



DC-14 A Condições mínimas de utilização Corrente contínua

V

17

12

mA

5

5

Por disjuntor GB2-CBii(calibre segundo a corrente de emprego, para Ue ≤ 415 V), ou fusível 10 A gG máx.

Protecção contra curto-circuitos

Ligações Condutor rígido

mm2

1 condutor de 1,5

1 condutor de 1,5

Condutor flexível sem ponteira

mm2

1 condutor de 1,5

1 condutor de 1,5

Condutor flexível com ponteira

mm2

1 condutor de 1,5

1 condutor de 1,5

Referências: página 3/35

3/14

Atravancamentos e esquemas: páginas 3/38 a 3/49

Schneider Electric

Características

Constituintes de protecção TeSys Disjuntores-motor magnéticos modelo GK3

Características dos contactos de sinalização Marcha-Paragem e de defeito Tensão estipulada de isolamento (Ui) Segundo IEC 947-5-1

V

500

Tensão estipulada de emprego (Ue)

Segundo IEC 947-5-1

V

500

Corrente térmica convencional (It)

Segundo IEC 947-5-1

A

6

F.A.: Fecho-Abertura

V

48

110 127

220 240

380 415

440

500

Potências de emprego AC-15/20 000 F.A.

VA

360

500

800

850

700

700

Poder de corte e de fecho ocasional

VA

4000

12 000

20 000

20 000

15 000

15 000

Corrente estipul. de emprego (Ie)

A

6

4,5

3,5

2,2

1,5

1,5

F.A.: Fecho-Abertura

V

24

48

60

110

220

Potências de emprego DC-13/1000 F.A.

W

180

240

180

140

120

Poder de corte e de fecho ocasional

W

240

380

240

210

180

Corrente estipul. de emprego (Ie)

A

6

5

3

1,3

0,5

Potências e correntes de emprego segundo IEC 947-5-1, em corrente alternada

Potências e correntes de emprego segundo IEC 947-5-1, em corrente contínua

Protecção contra curto-circuitos

Segundo IEC 947-5-1

Ligações

Condutor rígido

Referências: página 3/33

Schneider Electric

Por disjuntor para circuito de comando GB2-CB08 ou fusível 6 A gG máximo mm2

1 condutor de 1…4

Condutor flexível sem ponteira mm2

1 condutor de 2,5

Condutor flexível com ponteira mm2

1 condutor de 1…2,5 ou 2 condutores de 1…2,5

Binário de aperto

3

N.m

0,8

Atravancamentos e esquemas: páginas 3/38 a 3/49

3/15

Características

Constituintes de protecção TeSys Disjuntores-motor magneto-térmicos Disparadores eléctricos

Tipo de disjuntores

GV2-ME, GV2-P

Tipo de disparadores

GV-AU

GV3-ME

GV7-R

GV-AX (1)

GV-AS

GV3-B

GV3-D

GV7-AU

GV7-AS

Características dos disparadores eléctricos Tensão estipulada de isolamento (Ui) segundo IEC 947-1 V

690

500

690

690

690

690

690

segundo CSA C22-2 n° 14, UL 508 V

600



600

600 (B600)

600 (B600)

600

600

0,8…1,1 Un

Tensão de funcionamento segundo IEC 947-1

V

0,85…1,1 Un

0,7…1,1 Un

Tensão de desactuação

V

0,7…0,35 Un

0,75…0,2 Un 0,7…0,35 Un

0,35…0,7 Ue 0,2…0,75 Ue

c

VA

12

14

12

< 10

a

W

8

10,5

7

100 kA.

22

4

100 32

416

LRD-32

GV2-L32

0,330

Atravancamentos: páginas 3/46 a 3/48

Esquemas: página 3/49

Schneider Electric

Referências

Constituintes de protecção TeSys Disjuntores-motor magnéticos modelo GK3

Disjuntores magnéticos GK3 com terminais de parafuso Comando por botão rotativo Potências normalizadas dos motores trifásicos 50/60 Hz em categoria AC-3 400/415V 500 V P Icu Ics P kW kA

690 V Icu Ics

kW kA

P

Icu Ics

Constituintes a associar Contactor Relé de calibre protecção mínimo térmica a associar Referência Referência LC1LRD-

kW kA

Disjuntor Protecção contra curto-circuitos Cali- Referência bre A

Peso kg

15

50

30

18,5 20

30







D32

32

40

GK3-EF40

0,710













22

6

60

D40

3353

40

GK3-EF40

0,710

18,5 50

30

22

20

30

30

6

60

D40

3355

40

GK3-EF40

0,710

22

35

25

30

15

30







D50

3357

65

GK3-EF65

0,790













37

6

50

D65

3357

65

GK3-EF65

0,790

30

35

25

37

15

30







D65

3359

65

GK3-EF65

0,790

30

35

25

37

15

30







D65

3361

65

GK3-EF65

0,790













45

6

50

D80

3359

65

GK3-EF65

0,790

37

35

25

45

15

30







D80

3361

80

GK3-EF80

0,795

37

35

25

55

15

30







D80

3363

80

GK3-EF80

0,795

GK3-EF

Características: páginas 3/8 a 3/17

Schneider Electric

Atravancamentos: página 3/48

Esquemas: página 3/49

3/25

3

GV2-AK00

GV1-L3

GV-AX

GV2-ME

GV-AD GV-AM11

GV-AU

GV2-P

GV-AM11

GV-AS

GV2-L

GV-AE11, AE20

GV-AN GV-AN GV-AE1 GV2-LE

3/26

GV-AE1

Schneider Electric

Referências

Constituintes de protecção TeSys Disjuntores-motor magneto-térmicos e magnéticos modelo GV2 com terminais de parafuso Acessórios

Blocos de contactos Designação

Montagem Número máximo

Tipo de contactos

Referência

Peso kg

Contactos auxiliares instantâneos

Frontal (1)

1

Lateral à esquerda

2

“NA” ou “NF” (2) “NA + NF” “NA + NA” “NA + NF” “NA + NA”

GV-AE1 GV-AE11 GV-AE20 GV-AN11 GV-AN20

0,015 0,020 0,020 0,050 0,050

Lateral (3) 1 à esquerda

“NA” (defeito) “NF” (defeito)

GV-AD1010 GV-AD1001 GV-AD0110 GV-AD0101

0,055 0,055 0,055 0,055

Lateral à esquerda

“NF/NA” com ponto comum

GV-AM11

0,045

Referência

Peso kg

GV-Ai025 GV-Ai026 GV-Ai055 GV-Ai056 GV-Ai107 GV-Ai107 GV-Ai115 GV-Ai116 GV-Ai125 GV-Ai115 GV-Ai207 GV-Ai207 GV-Ai225 GV-Ai226 GV-Ai385 GV-Ai386 GV-Ai415 GV-Ai416 GV-Ai385 GV-Ai415 GV-Ai505 GV-Ai505

0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105 0,105

Contacto de sinalização de defeitos + contacto auxiliar instantâneo Contacto de sinalização de curto-circuito

1

+ “NA” + “NF” + “NA” + “NF”

Disparadores eléctricos Montagem

Tensão

De mínima tensão, ou de emissão de tensão (4) Lateral (1 bloco à direita do disjuntor)

24 V 48 V 100 V 100…110 V 110…115 V 120…127 V 127 V 200 V 200 V…220 V 220 V…240 V 380 V…400 V 415 V…440 V 415 V 440 V 480 V 500 V 600 V

50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz

De mínima tensão INRS (montagem unicamente no disjuntor GV2-ME) Dispositivo de segurança para máquinas perigosas segundo INRS e VDE 0113 Lateral (1 bloco à direita do disjuntor GV2-ME)

110…115 V 127 V 220…240 V 380…400 V 415…440 V 440 V

50 Hz 60 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz

GV-AX115 GV-AX116 GV-AX115 GV-AX225 GV-AX226 GV-AX385 GV-AX386 GV-AX415 GV-AX385

0,110 0,110 0,110 0,110 0,110 0,110 0,110 0,110 0,110

Blocos aditivos Designação

Montagem

Número máximo

Referência

Peso kg

Seccionador (5)

Frontal (1)

1

GV2-AK00

0,150

Limitadores

LA9-LB920

Características: páginas 3/12, 3/16 e 3/17

Schneider Electric

(1) (2) (3) (4) de (5)

Na parte superior 1 GV1-L3 0,130 (GV2-ME e GV2-P) Separado 1 LA9-LB920 0,320 Montagem de um bloco GV-AE ou do aditivo seccionador GV2-AK00 nos disjuntores GV2-P e GV2-L. Aditivo reversível, escolha do contacto “NF” ou “NA” segundo o sentido de montagem. O bloco GV-AD monta-se sempre encostado ao disjuntor. Disparadores de mínima tensão: substituir o ponto por U, exemplo: GV-AU025. Disparadores por emissão tensão: substituir o ponto por S, exemplo : GV-AS025. Seccionamento dos 3 pólos a montante do disjuntor GV2-P, ou GV2-L.

Atravancamentos e esquemas: páginas 3/38 a 3/49

3/27

3

GV2-V01 GV2-MC

GV2-K04

GV2-MP

GV2-K011

GV2-E01

GV2-CP

3/28

GV2-SN

Schneider Electric

Referências

Arrancadores e equipamentos em caixa TeSys Disjuntores-motor magneto-térmicos tipo GV2-ME em caixa e acessórios, a montar pelo utilizador Disjuntores-motor magneto-térmicos GV2-ME Disjuntores-motor e acessórios: ver páginas 3/19 e 3/27. O arrancador constituído por um disjuntor-motor GV2-ME em caixa está conforme a norma IEC 947-4-1. GV2ME01 ME02 ME03 ME04 ME05 ME06 ME07 ME08 ME10 ME14 ME16 ME20 ME21 ME22 Ite em caixa (A) 0,16 0,25 0,4 0,63 1 1,6 2,5 4 6,3 9 13 17 21 23

Caixas para disjuntores magneto-térmicos GV2-ME Tipo

Grau de protecção

Possibilidades de montagem de contactos laterais no GV2-ME Esquerda Direita

Referência

Peso

IP 41

1

1

GV2-MC01

0,290

kg

Saliente, com duplo isolamento, com condutor de protecção. Tampa selável

IP 55

1

1 ou

GV2-MC02 GV2-MCK04 (1)

0,300 0,420

IP 55 para temperatura < + 5 °C

1

1

GV2-MC03

0,300

Para encastrar, com condutor de protecção

IP 41 (face frontal) IP 41 (encastramento reduzido) IP 55 (face frontal) IP 55 (encastramento reduzido)

1 – 1 –

1 1 1 1

GV2-MP01 GV2-MP03 GV2-MP02 GV2-MP04

0,115 0,115 0,130 0,130

GV2-CP21

0,800

Espelho Para comando directo, através de um painel, de um GV2-ME montado em chassis

IP 55

Acessórios comuns às caixas (fornecimento separado) Designação

Referência unitária

Peso kg

Dispositivo de encravamento por cadeados (2) 1 a 3 cadeados do comando do GV2-ME (o encravamento Ø 4 a 8 mm só é possível na posição “O”)

GV2-V01

0,075

Botão de Paragem “cabeça de cogumelo” Ø 40 mm, vermelho

GV2-K011

0,052

Desencravamento por chave n° 455

GV2-K021

0,160

Rodar para desencravar

GV2-K031 GV2-K04 (3)

0,115 0,120

IP 55 IP 55 para θ < + 5 °C

GV2-E01

0,012

GV2-E02

0,012

AB1-VV635UBL

0,015

AB1-AC6BL Referência unitária

0,003 Peso kg

De impulso (2) Com retenção (2) IP 55

Dispositivo de Para caixas estanquecidade e espelho Borne de neutro Tampa de fecho Designação Tensão V Sinalizador com lâmpada de néon

Cor

Verde GV2-SN13 0,019 Vermelho GV2-SN14 0,019 Laranja GV2-SN15 0,019 Incolor GV2-SN17 0,019 220/240 Verde GV2-SN23 0,019 Vermelho GV2-SN24 0,019 Laranja GV2-SN25 0,019 Incolor GV2-SN27 0,019 380/440 Verde GV2-SN33 0,019 Vermelho GV2-SN34 0,019 Laranja GV2-SN35 0,019 Incolor GV2-SN37 0,019 (1) A caixa GV2-MCK04 tem um botão de paragem “cabeça de cogumelo” GV2-K04 montado de origem. (2) Fornecido com dispositivo de estanquecidade IP 55. A montar com a caixa GV2-Mi01. (3) Consignação da posição “O” por cadeados Ø 4 a 8 mm.

Schneider Electric

110

3/29

3

GV2-G454

GV2-G254

LAD-31

GV1-G09

GV2-G454

LAD-31

GV2-G254

GV1-G10

GV2-G05

LA9-E07 GV2-AF01

GV2-AF4

GV2-AF3

GK2-AF01 GV2-GA01

GV2-AF02 GV1-G02

GV2-AP0 2 . TRIP T RESE

GV2-V03

O

3/30

Schneider Electric

Referências

Constituintes de protecção TeSys Disjuntores-motor magneto-térmicos e magnéticos modelo GV2 com terminais de parafuso Acessórios

Acessórios Designação

Utilização

Referência

Peso kg

Platina

Para fixação de um GV2-ME ou GV2-LE por parafusos Para montagem de um GV2-ME ou GV2-P e contactor LC1-D09 a D38 com alinhamento das fachadas

GV2-AF02

0,021

LAD-31

0,040

Calço

7,5 mm

GV1-F03

0,003

Bloco de associação

Entre GV2 e contactor

GV2-AF01 LC1-K ou LP1-K GV2-AF3

0,020

GV2-AF4

0,016

GK2-AF01

0,120

Referência

Peso kg

GV2-G245 GV2-G254 GV2-G272 GV2-G345 GV2-G354 GV2-G445 GV2-G454 GV2-G472 GV2-G554 Referência

0,036 0,038 0,042 0,058 0,060 0,077 0,085 0,094 0,100 Peso kg

GV1-G10

0,005

Terminais para alimentação Ligação pela parte superior de um ou vários Pode receber o aditivo limitador barramentos GV2-G GV1-L3 (GV2-ME e GV2-P)

GV1-G09 GV2-G05

0,040 0,115

Tampa de protecção dos terminais

Para montagem em quadros modulares

LA9-E07

0,005

Ligação flexível tripolar para ligação de um GV2 a um contactor LC1-D09…D25

Entreeixo entre perfis: 100…120 mm

GV1-G02

0,013

Jogo de ligações montante/jusante

Para GV2-ME montado em circuito impresso

GV2-GA01

0,045

LA9-D92

0,001

Referência

Peso kg

GV2-AP01

0,200

GV2-AP02

0,200

GV2-AP03

0,280

GV2-V03

0,130

Entre GV2 e contactor LC1-D09…D38 Entre GV2 montado com LAD-31 e contactor LC1-D09…D38 Platina saída-motor Designação

Barramentos tripolares 63 A

Com ligação eléctrica tripolar para montagem de um GV2 e de um contactor LC1-D09 a D25 Utilização Passo mm 2 derivações

3 derivações 4 derivações

Designação

Ponteira de protecção

5 derivações Utilização

45 54 72 45 54 45 54 72 54

Para saída do barramento em reserva

Suportes de referenciação Para GV2-P, GV2-L, GV2-LE por encaixe (fornecidos e GV2-RT (8 x 22 mm) com cada disjuntor)

0,016

Comando exterior consignável Designação

Para GV2-P e GV2-L (de 150 a 290 mm)

Para GV2-LE

Consignação Em e Fora de Serviço Punho preto, etiqueta azul, IP 54 Consignação Fora de Serviço Punho vermelho, etiqueta amarela, IP 54 Consignação Em e Fora de Serviço Punho preto, etiqueta azul, IP 54

Dispositivo de consignação Para todos os GV2

6 cadeados (não fornecidos) Ø 6 mm máx.

Atravancamentos: páginas 3/38 a 3/48

Schneider Electric

3/31

3

GV3-A01...A07

GV3-MEii

GV3-A08 GV3-A09 GV3-Bii GV3-Dii

GK2-AXi0 GK2-AXi0

GK2-AXi2 GK2-AXi2

3/32

GK3-EFii

Schneider Electric

Referências

Constituintes de protecção TeSys Disjuntores-motor magneto-térmicos modelo GV3-ME e magnéticos modelo GK3 com terminais de parafuso Acessórios Para disjuntores-motor magneto-térmicos GV3-ME Blocos de contactos Designação

Tipo de contactos normais avançados

Referência

Peso kg

Blocos de contactos auxiliares instantâneos (1 por disjuntor)

“NF” + “NA”

GV3-A01

0,060

“NA” + “NA”

GV3-A02

0,060

“NF” + “NA” + “NA”

GV3-A03

0,070

“NA” + “NA” + “NA”

GV3-A05

0,070

“NA” + “NA” + 2 terminais de repicagem

GV3-A06

0,070

“NF” + “NA” + 2 terminais de repicagem

GV3-A07

0,070

“NF”

GV3-A08

0,030

“NA”

GV3-A09

0,030

Referência

Peso kg

Contactos de sinalização de defeito (1)

Disparadores eléctricos Designação

Disparadores (1) de mínima tensão

Tensões 50 Hz

60 Hz

110, 120, 127 V

120, 127 V

GV3-B11

0,070

220, 240 V

240, 277 V

GV3-B22

0,070

GV3-B38

0,070

380, 415 V Disparadores (1) por emissão de tensão

480 V

110, 120, 127 V

120, 127 V

GV3-D11

0,070

220, 240 V

240, 277 V

GV3-D22

0,070

380, 415 V

480 V

GV3-D38

0,070

Designação

Referência

Peso kg

Dispositivo de consignação do botão Marcha (produto nu)

GV1-V02

0,010

Acessório

Para disjuntores magnéticos GK3 Blocos de contactos Designação

Composição

Referência

Peso kg

Blocos de contactos de sinalização Marcha-Paragem e para função “ensaio em vazio” (1 ou 2 blocos por aparelho) montagem à direita do disjuntor GK3-EF

“NA” “NA + NA” “NF + NA”

GK2-AX10 GK2-AX20 GK2-AX50

0,025 0,031 0,031

Blocos de contactos instantâneos de sinalização de defeito (1 ou 2 blocos por aparelho) montagem à esquerda do disjuntor GK3-EF

“NA” “NA + NA” “NF + NA”

GK2-AX12 GK2-AX22 GK2-AX52

0,025 0,031 0,031

Designação

Referência

Peso kg

Dispositivo de consignação por 3 cadeados do botão de comando (cadeados não fornecidos)

GK3-AV01

0,020

Acessórios

Comando exterior GK3-AP03 0,300 para montagem na porta de uma caixa, armário, etc. Botão Ø 40 vermelho com espelho amarelo, consignável por 3 cadeados na posição O com encravamento da porta na posição I e encravamento da porta na posição O com cadeados (1) 1 disparador OU 1 contacto de sinalização de defeito com montagem no interior do disjuntor-motor. Outras realizações: Disparadores de 24 a 690 V - 50 ou 60 Hz, para disjuntores GV3-ME. Consultar-nos. Características: páginas 3/13 e 3/16

Schneider Electric

Atravancamentos e esquemas: páginas 3/38 a 3/49

3/33

3

4 3 2 1

GV7-AE11, AB11

GV7-RE, RS

GV7-AU, AS

GV7-ADii

3/34

Schneider Electric

Referências

Constituintes de protecção TeSys Disjuntores-motor magneto-térmicos modelo GV7-R com terminais de parafuso Acessórios

Contactos auxiliares integráveis Permitem reenviar à distância os estados de funcionamento de um disjuntor. Podem ser utilizados para sinalização, para encravamentos eléctricos, para interfaces, etc. Existem duas versões: standard e para correntes fracas. Possuem terminais de ligação e os circuitos auxiliares saem do disjuntor por um orifício previsto para esse efeito. De acordo com o local onde são montados no disjuntor, podem realizar as seguintes funções: Localização

Função

Utilização

1 e/ou 4

Contacto “NF/NA”

Indicação da posição dos pólos do disjuntor

2

Sinal de disparo

Indicação do disparo após uma sobrecarga, um curto-circuito, um desequilíbrio de fases, a actuação de um disparador (de mínima tensão, ou por emissão de corrente), ou a actuação do botão de teste de disparo “push to trip”. Após rearme, o disjuntor volta à posição de repouso.

3

Sinal de defeito eléctrico

Indicação do disparo após uma sobrecarga , um curto-circuito, ou um desequilíbrio de fases. Após rearme, o disjuntor volta à posição de repouso.

Tipo

Referência

Peso kg

Standard

GV7-AE11

0,015

Correntes fracas

GV7-AB11

0,015

Permitem: - diferenciar um defeito térmico de um defeito magnético, - ou abrir o contactor apenas no caso de um defeito térmico. Tensão

Referência

Peso kg

c 24...48 e a 24…72 V

GV7-AD111 (1)

0,100

z 110…240 V

GV7-AD112 (1)

0,100

Dispositivos de descriminação dos defeitos

Disparadores eléctricos Permitem efectuar a abertura do disjuntor por envio de sinais eléctricos. i Disparador de mínima tensão GV7-AU - Provoca a abertura do disjuntor logo que a tensão de comando é inferior ao valor de disparo, que está compreendido entre 0,35 e 0,7 vezes a tensão nominal. - Só é possível fechar novamente o disjuntor, se o valor da tensão for superior a 0,85 vezes a tensão nominal. A abertura através do disparador GV7-AU responde às exigências da norma IEC 947-2. i Disparador por emissão de corrente GV7-AS Provoca a abertura do disjuntor logo que a tensão é 0,7 vezes superior à tensão nominal. i Funcionamento (GV7-AU ou GV7-AS) - Após abertura do disjuntor por actuação dos disparadores GV7-AU ou AS, é necessário rearmar localmente, ou através de um telecomando (para o telecomando, consultar-nos). - O disparo é prioritário em relação ao fecho manual: se estiver presente uma ordem de disparo, a actuação manual não provoca o fecho, mesmo passageiro, dos contactos. - Duração de vida: 50 % da duração de vida mecânica do disjuntor. Tipo Tensão Referência Peso kg De mínima tensão

48 V, 50/60 Hz 110…130 V, 50/60 Hz 200…240 V, 50/60 Hz 380…440 V, 50/60 Hz 525 V, 50 Hz

GV7-AU055 GV7-AU107 GV7-AU207 GV7-AU387 GV7-AU525

(1) (1) (1) (1) (1)

0,105 0,110 0,110 0,105 0,100

48 V, 50/60 Hz 110…130 V, 50/60 Hz 200…240 V, 50/60 Hz 380…440 V, 50/60 Hz 525 V, 50 Hz (1) Montagem de um GV7-AD ou de um GV7-AU ou AS.

GV7-AS055 GV7-AS107 GV7-AS207 GV7-AS387 GV7-AS525

(1) (1) (1) (1) (1)

0,105 0,110 0,110 0,105 0,100

Por emissão de tensão

Características: páginas 3/14 a 3/19

Schneider Electric

Atravancamentos: páginas 3/41 a 3/43

Esquemas: página 3/45

3/35

3

ON

O

OFF

ON

GV7AP04 O

OFF

ON

GV7AP01, AP02

ON

GV7RE, RS

O

OFF

GV7AP03 ON

O

OFF

ON

O

OFF

O

OFF

GV7AP05

GV7AC04

GV7AC01

GV7V01

GV7AC02i

GV7RE, RS

GV7AC03

3/36

GV7-AC04

GV7AC01

Schneider Electric

Referências

Constituintes de protecção TeSys Disjuntores-motor magneto-térmicos modelo GV7-R com terminais de parafuso Acessórios

Acessórios de cablagem Designação

Utilização

Para Venda Referência contactor por Qt. unitária indiv.

Peso kg

Ligadores de encaixe para GV7-R

Até 150 A, 1,5…95 mm2



3

GV7-AC021

0,300

Até 220 A, 1,5…185 mm2



3

GV7-AC022

0,350

Espaçador 3 pólos (1)

Permite aumentar o passo polar para 45 mm



1

GV7-AC03

0,180

Tapa-bornes IP 405 (1)

Fornecido com acessório de selagem



1

GV7-AC01

0,125

Separadores de fases

Acessórios de segurança utilizados – quando a montagem dos tapa-bornes é impossível

2

GV7-AC04

0,075

Ecrãs isolantes

Permitem isolar as ligações do painel de fixação

2

GV7-AC05

0,075

Kit de associação com contactor (2)

Permite efectuar a ligação entre LC1-F115 1 o disjuntor e o contactor. a F185 A tampa protege a associação contra o toque. LC1F225 1 e F265

GV7-AC06

0,550

GV7-AC07

0,550

LC1-D115 1 e D150

GV7-AC08

0,550



Comando rotativo directo Fixa-se por parafusos em vez do espelho do disjuntor. Integra o dispositivo de encravamento do disjuntor, em posição “O” por 1 a 3 cadeados de diâmetro 5 a 8 mm (cadeados não fornecidos). Um espelho de adaptação permite a montagem do comando rotativo directo na porta do invólucro. Neste caso, não é possível abrir a porta, quando o disjuntor estiver fechado. O rearme do disjuntor é impossível quando a porta estiver aberta. Designação Tipo Grau de Referência Peso protecção kg Comando rotativo directo

Espelho de adaptação (3)

Punho preto, etiqueta preta

IP 40

GV7-AP03

0,205

Punho vermelho, etiqueta amarela IP 40

GV7-AP04

0,205

Para comando rotativo directo na porta do invólucro

GV7-AP05

0,100

IP 43

Comando rotativo prolongado Permite comandar, a partir do exterior do invólucro, um disjuntor instalado no fundo do mesmo. É composto por: - uma caixa que se fixa por parafusos, em vez do espelho do disjuntor, - um conjunto (punho e espelho) a montar na porta do invólucro, - um veio com ajuste de comprimento: 185 mm mínimo, 600 mm máximo. Integra também o dispositivo de encravamento do disjuntor na posição “O”, por 1 a 3 cadeados, com diâmetro 5 a 8 mm (cadeados não fornecidos). Este encravamento impede a abertura da porta do invólucro. Designação Tipo Grau de Referência Peso protecção kg Comando rotativo prolongado

Punho preto, etiqueta preta

IP 55

GV7-AP01

0,775

Punho vermelho, etiqueta amarela IP 55

GV7-AP02

0,775

Dispositivo de encravamento Permite encravar na posição “O” um disjuntor não equipado com comando rotativo. Encravamento por 1 a 3 cadeados, com diâmetro de 5 a 8 mm (cadeados não fornecidos). Designação Utilização Referência Peso kg Dispositivo Para disjuntor não equipado GV7-V01 0,100 de encravamento com comando rotativo (1) A utilização dos tapa-bornes e dos espaçadores é incompatível. (2) O kit é composto por barras de ligação, por uma tampa de protecção e por um suporte metálico, regulável em profundidade, para o disjuntor. (3) Com esta peça de adaptação, é impossível abrir a porta quando o aparelho estiver fechado e fechar o aparelho quando a porta estiver aberta. Características: páginas 3/14 a 3/19

Schneider Electric

Atravancamentos: páginas 3/41 a 3/43

Esquemas: página 3/45

3/37

3

Atravancamentos, montagem

Constituintes de protecção TeSys Disjuntores-motor magneto-térmicos modelos GV2-ME e GV2-P

GV-AX

GV-AD, AM, AN, AU, AS, AX

GV-AE

Aditivo GV-AD, AM, AN Aditivo GV-AU, AS, AX

15

=

b

45

=

10

X1

GV2-ME

46

44,5

11

16

9,3

9,3

X1

15,7

18

81(1)

67,2

b 89 101

GV2-MEii GV2-MEii3

(1) Máximo X1 Perímetro de segurança = 40 mm para Ue ≤ 690 V GV2-P

GV-AD, AM, AN, AU, AS

GV2-AK00 14

98

61 =

45

89

=

32

X1

Aditivo GV-AD, AM, AN Aditivo GV-AU, AS

50

X2

26 15

82

44,5

9,3

9,3

18

81(1)

44,5

(1) Máximo X2 = 40 mm X1 Perímetro de segurança = 40 mm para Ue ≤ 415 V, ou 80 mm para Ue = 440 V, ou 120 mm para Ue = 500 e 690 V Montagem GV2-ME Em perfil ( de 35 mm Em painel com platina GV2-AF02 Em platina perfurada c = 78,5 em AM1-DP200 (35 x 7,5) AM1-PA c = 86 em AM1-DE200, ED200 (35 x 15)

Em perfis DZ5-MB201 GV2-AF02

AF1-EA4

DZ5-MB201 DZ5-ME8

60

=

50

50/60

50/60

=

4,2

c

35

80

Montagem GV2-P Em perfil AM1-DE200, ED200 (35 x 15)

Em painel

35

Em platina perfurada AM1-PA

15

35

Platina GK2-AF01

5

35

AF1-EA4

Características: páginas 3/2 a 3/5

3/38

105±5

35

44,5 106

45

45

84

84

135

44,5

55

Ø5,5

13,5

Referências: páginas 3/18 a 3/20

13,5

24

9,5

54

Esquemas: página 3/44

Schneider Electric

Atravancamentos, montagem

Constituintes de protecção TeSys Disjuntores-motor magneto-térmicos modelos GV2-ME e GV2-P (continuação)

GV2-AF01 Associação GV2-ME + contactor modelo k

GV2-AF3 Associação GV2-ME + contactor modelo d

Associação GV2-P + contactor modelo d d

b

b

152

d1

79

45 c1

45

c 45

c1 c

GV2-ME + b c1 c

GV2-AF4 + LAD-31 Associação GV2-ME + contactor modelo d

LC1-D09…D18 176,4 88,65 94,15

LC1-D25 e D32 186,8 94,95 100,45 d1 d

GV2-P + b c1 c 91 96,8

LC1-D09…D18 177,4 88,6 94,1 91 96,8

LC1-D25 e D32 187,8 94,95 100,45

GV2-ME + GV1-L3 (aditivo limitador)

c1

c1

45

45

c

c d1

129

44,5

X1 = 10 mm para Ue = 230 V ou 30 mm para 230 V < Ue ≤ 690 V Calço de 7,5 mm GV1-F03

d

LC2-D09…D18 188,6 92,7 98,2 98,3 103,8

LC2-D25 e D32 199 99 104,5 98,3 103,8

GV2-P + b c1 c

LC2-D09…D18 169,1 116,8 122,3

LC2-D25 e D32 199,5 116,8 122,3

39

GV2-ME + b c1 c d1 d

45

89 77

X1

b

b

40 X1

Associação GV2-P + contactor modelo d

13

35

Montagem do comando para porta GV2-AP01, ou GV2-AP02 para GV2-P Furação da porta

=

65

54

7

=

4xØ3,5 Ø43

=

1,5...5 53

135…284

5,2 =

Características: páginas 3/2 a 3/5

Schneider Electric

= 54

Referências: páginas 3/18 a 3/20

=

Esquemas: página 3/44

3/39

3

Atravancamentos, montagem

Constituintes de protecção TeSys Disjuntores-motor magneto-térmicos modelos GV2-ME, GV2-P, GV2-RT (continuação)

63

18

Barramentos GV2-G445, GV2-G454, GV2-G472, com terminal GV2-G05 a p 3 l

45 Barramentos GV2-Giii com terminal GV1-G09

GV2-G445 (4 x 45 mm) GV2-G454 (4 x 54 mm) GV2-G472 (4 x 72 mm)

l 179 206 260

p 45 54 72

Nº de derivações GV2-G445 GV2-G454 GV2-G472

a 5 224 260 332

6 269 314 404

7 314 368 476

8 359 422 548

Barramentos GV2-G245, GV2-G254, GV2-G272

GV1-G09

30

l

l 89 98 116

GV2-G245 (2 x 45 mm) GV2-G254 (2 x 54 mm) GV2-G272 (2 x 72 mm) Barramentos GV2-G554

Barramentos GV2-G345 e G354 l

260

l 134 152

GV2-G345 (3 x 45 mm) GV2-G354 (3 x 54 mm) Atravancamento GV2-RT

Montagem do comando para porta GV2-AP03

=

45

89

65

=

13

X1

12,3

16

12,5

44

X1

7,5

66

1,5...5

44,5

53

=

6

133…282

=

X1 : Perímetro de segurança = 40 mm para Ue < 690 V Em painel com platina GV2-AF02

Em perfis DZ5-MB

GV2-AF02

50/60

84,5

60

DZ5-MB201 DZ5-ME8

AF1-EA4

50/60

44,5

4,2

44,5

c

Em platina perfurada AM1-PA

50

Montagem GV2-RT em perfil " (largura 35 mm) c = 80 em AM1-DP200 (35 x 7,5) c = 88 em AM1-DE200, ED200 (35 x 15)

35

35

Características: páginas 3/2 a 3/5

3/40

Referências: páginas 3/23 e 3/31

15

35

Esquemas: página 3/44

Schneider Electric

Atravancamentos

Constituintes de protecção TeSys Disjuntores-motor magneto-térmicos modelos GV3-ME e GV7-R

Disjuntores-motor GV3-ME 4,5 20

2xØ4

(1)

77,5 113

45

70

=

5,5

40 mm para Ue < 500 V 50 mm para Ue < 690 V

122,5

3

(1) Aditivo GV3-A01 a A07 AF1-EA4

em platina perfurada AM1-PA

61,2

100…110

100…110

=

X1 = Perímetro de segurança (corte ICC máximo) Montagem em painel

70,4

21,2 61,2

X1

22

120

100…110

=

X1

17,3

Montagem em perfil AM1-DE200 ou AM1-ED201

113

=

20 20 21,2

20

113

2xØ4

Disjuntores-motor GV7-R

Disjuntores-motor com tapa-bornes, ou separadores de fases GV7-R + GV7-AC01 ou AC04

= 321 =

=

=

105

=

=

=

=

81 86

357

= 161

125

=

=

161

=

=

=

=

=

35 = =

111 (1)

(2) (3)

81 (2) Separadores de fases: GV7-AC04 (3) tapa-bornes: GV7-AC01 Associação GV7-R e LC1-F com kit GV7-AC0i c

a

x2

(1) 126 para GV7-Rp220 Perímetro de segurança

x1

x2

b

x1

x1 0

x2 30

U ≤ 440 V 5 440 V < U < 600 V 10 U ≥ 600 V 20 Distância mínima entre 2 disjuntores lado-a-lado = 0

35 35 35

Chapa pintada, ou isolada, isolante ou barra isolada Chapa nua

Características: páginas 3/6 e 3/7

Schneider Electric

Referências: páginas 3/21 e 3/22

GV7-R GV7-R GV7-R GV7-R

+ LC1-F115 ou F150 + GV7-AC06 + LC1-F185 + GV7-AC06 + LC1-F225 + GV7-AC07 + LC1-F265 + GV7-AC07

a

b

c

119 119 131 131

334 338 358 364

181 188 188 215

Esquemas: página 3/45

3/41

Montagem

Constituintes de protecção TeSys Disjuntores-motor magneto-térmicos modelo GV7-R

Em painel

Em dois perfis DZ5-MB201 DZ5-ME5

125

=

135

125

=

2xØ6

35

35

35

15

35

Montagem encastrada

83

==

=

=

=

108

= 108

76 29 88

=

n disjuntores GV7-R lado-a-lado

47

1 disjuntor GV7-R

= 108

29

Associação GV7-R e LC1-F com kit GV7-AC0i Ø7x10

E

H

G

GV7-R GV7-R GV7-R GV7-R GV7-R

Características: página 3/7

3/42

Referências: página 3/22

+ + + + +

LC1-F115 LC1-F150 LC1-F165 LC1-F225 LC1-F265

+ + + + +

GV7-AC06 GV7-AC06 GV7-AC06 GV7-AC07 GV7-AC07

E 44 46 48 57 60

G 85 85 85 85 85

H 120 120 120 120 120

Esquemas: página 3/45

Schneider Electric

Atravancamentos, montagem

Constituintes de protecção TeSys Disjuntores-motor magneto-térmicos modelo GV7-R (continuação)

Espaçadores GV7-AC03

Ligações Placas lisas

41

19

Z

70

X

Z

70

Z

45

30

a

10,5

114 45

Ligadores

X

X

Comando rotativo directo GV7-AP03, GV7-AP04

3

a 19,5 21,5

GV7-Ri40…Ri150 GV7-Ri220

Montagem encastrada

28

DD 0

29

60°

47 76

45 73

60° I

121

55

155

36

89

91

=

= 97

Comando rotativo directo GV7-AP03 ou GV7-AP04 com peça de adaptação GV7-AP05

Corte da face frontal

Caixa vista de cima

9,25

41

=

9

120

59 100

=

h

e



125±2

69

51

=

120

= 100

e = 1 a 3 máximo As cotas de corte das portas consideram-se para uma posição do aparelho na caixa ∆ ≥ 100 + (h x 5), em relação ao eixo de rotação da porta.

Comando rotativo prolongado GV7-AP01, GV7-AP02 9,25 60°

=

9

75

=

I

0

60° l

=

= 75

Características: página 3/7

Schneider Electric

Referências: página 3/22

l : 185 mínimo, 600 máximo O veio do comando rotativo prolongado GV7AP01 ou GV7-AP02 deve ser cortado com um comprimento: l – 126 mm.

Esquemas: página 3/45

3/43

Esquemas

Constituintes de protecção TeSys Disjuntores-motor magneto-térmicos modelos GV2-ME, GV2-P e GV2-RT

13

21

13

23

14

22

14

24

53 54

51

97 98

08 06 05

D2 E2

51 52

Utilização do contacto de sinalização de defeitos e do contacto de sinalização de curto-circuito

D1

C1 C2

GV-AXiii

E1

D1

GV-ASiii

D2

GV-AD1001

52

5/L3 6/T3

95 96

43 (73) 44 (74)

43 (73) 44 (74)

(63) 33

53 54

(61) 31 (62) 32

Disparadores de tensão GV-AUiii

GV-AD1010

Contactos de sinalização de curto-circuito GV-AM11

GV-AN20

(64) 34

95 96

Blocos aditivos laterais Contactos auxiliares instantâneos e contactos de sinalização de defeitos GV-AD0101 GV-AD0110

Contactos auxiliares instantâneos GV-AN11

GV-AE20

97

3/L2

13 14

ou

GV-AE11

98

1/L1

4/T2

5/L3 6/T3

2/T1

Blocos aditivos frontais Contactos auxiliares instantâneos GV-AE1

5/L3

3/L2

1/L1

Aditivo limitador GV1-L3

11

3/L2 4/T2

GV2-Pii

12

1/L1 2/T1

GV2-MEii e GV2-RT

Ligação do disparador de mínima tensão para máquinas perigosas (segundo INRS) para GV2-ME unicamente 10 A gl máximo

D2

D1

5/L3

Sinalização de curto-circuito

3/L2

GV-AD10ii

1/L1

GV-AM11

E2

Características: páginas 3/2 a 3/5

3/44

Referências: páginas 3/18 a 3/20

6/T3

4/T2

Contacto NF ou NA “Marcha-Paragem”

2/T1

Sinalização de disparo

E1

Atravancamentos: página 3/38 a 3/40

Schneider Electric

Esquemas

Constituintes de protecção TeSys Disjuntores-motor magneto-térmicos modelos GV3-ME e GV7-R

33

13

23

31

34

14

24

32

33 34

23

23 24

13

13 14

24

31 32

Disparadores de tensão GV3-B

GV3-A07

14

23

23 24

GV3-A06

13

13 14

GV3-A05

24

21

3

C1

GV3-D

D1

95

97

Contactos de sinalização de defeitos GV3-A08 GV3-A09

GV3-A03

14

13

5/L3 6/T3

22

3/L2 4/T2

Blocos de contactos auxiliares GV3-A01 GV3-A02

14

1/L1 2/T1

Disjuntores-motor GV3-ME

C2

22

24 21

82

84 81

92

94

11

91

5/L3 6/T3

12

3/L2 4/T2

Contactos auxiliares integráveis em função da sua localização, ver páginas 3/20 e 3/21 GV7-AE11, GV7-AB11 Localização 1 Localização 2 Localização 3 Localização 4 Contacto “NF/NA” Sinal de Sinal de Contacto “NF/NA” disparo defeito eléctrico 14

1/L1 2/T1

Disjuntores-motor GV7-R

D2

96

98

U

Uma etiqueta adesiva, fornecida com o contacto, deve ser colada na face frontal do disjuntor, de maneira a permitir a personalização da referenciação, em função da utilização do, ou dos contactos.

GV7-AD111, AD112

50 ms

98

D4

C2

D1

C1

GV7-ASiii

97

Disparadores eléctricos GV7-AUiii

97

50 ms

Paragem do contactor por sobrecarga

13

50 ms

– KA1

98

21

23

98

14

Reset

– KA1

Defeito de sobrecarga

– KA1

A1 22 – KM1

A2

– KA1

B1

A1

24

Reset

Constituintes a associar KA1 : CA2-KN ou CAD-N Características: páginas 3/6 e 3/7

Schneider Electric

A2

97

Esquemas de aplicação aconselhados GV7-AD111, AD112 Sinalização de defeito

Constituintes a associar KA1 : CAD-N + LA6-DK10 ou RHK KM1 : LC1-D ou LC1-F Referências: páginas 3/21 e 3/22

Atravancamentos: página 3/41 a 3/43

3/45

Atravancamentos, montagem

Constituintes de protecção TeSys Disjuntores-motor magnéticos modelos GV2-L e GV2-LE

GV2-L

GV-AD, AM, AN, AU, AS

14

98

61 =

45

89

=

32

X1

Aditivo GV-AD, AM, AN Aditivo GV-AU, AS

GV2-AK00

82

44,5

9,3

9,3

18 44,5

81 (1)

X1 Perímetro de segurança = 40 mm para Ue ≤ 415 V, ou 80 mm para Ue = 440 V, ou 120 mm para Ue = 500 e 690 V. X2 = 40 mm. Montagem GV2-L Em perfil AM1-DE200, Em painel AM1-ED200 (35 x 15)

(1) Máximo.

Platina GK2-AF01 Em platina perfurada AM1-PA AF1-EA4

5

35

50

X2

26 15

105±5

45 35

44,5

45

84

84

135

44,5

55

Ø5,5

106

13,5

13,5

24

9,5

54

39

Calço de 7,5 mm GV1-F03

13

35

GV2-LE

GV-AD, AM, AN, AU, AS

15

45 =

89

=

10

X1

Aditivo GV-AD, AM, AN Aditivo GV-AU, AS

GV-AE

44 66

44,5

9,3

9,3

18

81 (1)

X1 Perímetro de segurança = 40 mm para Ue ≤ 690 V. (1) Máximo. Montagem GV2-LE Em perfil " de 35 mm Em painel com platina GV2-AF02

Em platina perfurada AM1-PA

Em perfis DZ5-MB201 GV2-AF02

4,2

c

84,5

DZ5-MB201 DZ5-ME8

50

50/60

44,5

50/60

44,5

AF1-EA4

60

16

X1

7,5 12,5

35

35

15

35

c = 80 em AM1-DP200 (35 x 7,5) c = 88 em AM1-DE200, ED200 (35 x 15) Características: páginas 3/8 e 3/9

3/46

Referências: página 3/24

Esquemas: página 3/49

Schneider Electric

Atravancamentos, montagem

Constituintes de protecção TeSys Disjuntores-motor magnéticos modelos GV2-L e GV2-LE

65

7

Montagem do comando para porta GV2-AP01 ou GV2-AP02 para GV2-L

1,5...5 135…284

53

6

5,2 =

=

3

Montagem do comando para porta GV2-AP03 para GV2-LE

65

13

12,3

1,5...5 53

6

133…282

=

=

Furação da porta Ø43

=

54

=

4xØ3,5

=

= 54

Barramentos GV2-G445, GV2-G454, GV2-G472, com terminal GV2-G05

a l

p

63

18

3

45

GV2-G445 (4 x 45 mm) GV2-G454 (4 x 54 mm) GV2-G472 (4 x 72 mm)

l 179 206 260

p 45 54 72

Nº de derivações GV2-G445 GV2-G454 GV2-G472

a 5 224 260 332

6 269 314 404

Características: páginas 3/8 e 3/9

Schneider Electric

7 314 368 476

Referências: página 3/24

8 359 422 548

Esquemas: página 3/49

3/47

Atravancamentos, montagem

Constituintes de protecção TeSys Disjuntores-motor magnéticos modelos GV2-L, GV2-LE e GK3

Barramentos GV2-Giii com terminal GV1-G09

Barramentos GV2-G245, GV2-G254, GV2-G272

GV1-G09 30

l

Barramentos GV2-G554

GV2-G245 (2 x 45 mm) GV2-G254 (2 x 54 mm) GV2-G272 (2 x 72 mm)

l 89 98 116

GV2-G345 (3 x 45 mm) GV2-G354 (3 x 54 mm)

l 134 152

Barramentos GV2-G345 e G354 l

260

GK3-EF

GK3-EF + 4 GK2-AX 28

80

X1

=

45

120

=

X1

38

15

70

a

4,5

105

X1 : perímetro de segurança, 40 mm para Ue ≤ 690 V Montagem em perfil AM1-EDii ou AM1-Diiii

a

Número de GK2-AX 0 1 2 66 74,8 83,5

3 92,5

4 101

105

=

em painel

=

4xØ4,5

115,5

115,5

=

Montagem do comando para porta GK3-AP03

20

=

Furação da porta

54 =

105

120

65

=

Ø43 4xØ3,5

= 1,5…5 53

= 54

(1)

(1) 150 mínimo, 305 máximo com veio de extensão, 97 sem veio de extensão Características: páginas 3/8 a 3/11

3/48

Referências: páginas 3/24 e 3/25

Esquemas: página 3/49

Schneider Electric

Esquemas

Constituintes de protecção TeSys Disjuntores-motor magnéticos modelos GV2-L, GV2-LE e GK3-EF

3/L2

5/L3

4/T2

6/T3

13

23

21 22

24

13 14

3

GV-AE20

14

5/L3 6/T3

1/L1

3/L2 4/T2

11 12

GV-AE11

ou

53

97

51

54

98

52

51 52

GV-AD1001

97

95 96

08 06 05

43 (73) 44 (74)

43 (73) 44 (74)

GV-ASiii

D2

C2

D1

C1

Disparadores de tensão GV-AUiii

GV-AD1010

Contactos de sinalização de curto-circuito GV-AM11

GV-AN20 (63) 33

53

(61) 31 (62) 32

Contactos auxiliares instantâneos GV-AN11

(64) 34

95 96

54

Blocos aditivos laterais Contactos auxiliares instantâneos e contactos de sinalização de defeitos GV-AD0110 GV-AD0101

98

14

13

Blocos aditivos frontais Contactos auxiliares instantâneos GV-AE1

2/T1

1/L1

GV2-LEii

2/T1

GV2-Lii

1

3

5

2

4

6

Disjuntores-motor GK3-EF

–Q

21

13

22 05

07 08

06

97

14

23 24

Schneider Electric

Referências: páginas 3/24 e 3/25

GK2-AX52 97

13 14

Características: páginas 3/8 a 3/11

98

98

97

Blocos de contactos de sinalização de defeito GK2-AX12 GK2-AX22

GK2-AX50

98

13 14

Blocos de contactos de sinalização Marcha-Paragem GK2-AX10 GK2-AX20

Atravancamentos: página 3/46 a 3/48

3/49

4

Índice

Constituintes de protecção TeSys Índice Capítulo 4

Características

Coordenação tipo 1 e tipo 2 segundo a norma

Contactores e inversores modelo k

pág. 4/2 a 4/5

Contactores e inversores modelo d

pág. 4/22 a 4/33

Contactores e inversores modelo f

pág. 4/68 a 4/75

Referências Contactores modelo k

pág. 4/6 a 4/9

Inversores modelo k

pág. 4/10 a 4/13

Acessórios para contactores e inversores modelo k

pág. 4/15 a 4/17

Contactores modelo d

pág. 4/34 a 4/37

Inversores modelo d

pág. 4/38 a 4/41

Acessórios para inversores e arrancadores PV-GV modelo d

pág. 4/42 e 4/43

Acessórios para contactores e inversores modelo d

pág. 4/45 a 4/51

Bobinas para contactores e inversores modelo d

pág. 4/52 a 4/57

Contactores para comando de condensadores trifásicos (correcção do factor de potência)

pág. 4/66

Contactores modelo f

pág. 4/76 e 4/77

Inversores modelo f

pág. 4/78 a 4/81

Acessórios para inversores modelo f

pág. 4/82 e 4/83

Acessórios para contactores e inversores modelo f Bobinas para contactores e inversores modelo f

pág. 4/85 pág. 4/86 a 4/95

Atravancamentos, montagem Contactores modelo k

pág. 4/18

Inversores modelo k

pág. 4/20

Contactores modelo d

pág. 4/58 a 4/61

Inversores modelo d

pág. 4/64

Contactores para comando de condensadores trifásicos (correcção do factor de potência)

pág. 4/67

Contactores modelo f Inversores modelo f

pág. 4/96 e 4/98 pág. 4/100 a 4/102

Esquemas Contactores modelo k

pág. 4/19

Inversores modelo k

pág. 4/21

Contactores modelo d

pág. 4/65

Contactores para comando de condensadores trifásicos (correcção do factor de potência)

pág. 4/67

Contactores modelo f Inversores modelo f

Schneider Electric

pág. 4/62 e 4/63

Inversores modelo d

pág. 4/99 pág. 4/103

4/1

4

Características

Contactores TeSys Contactores e contactores-inversores modelo k

Condições gerais de ambiente Conformidade às normas

IEC 947, NF C 63-110, VDE 0660, BS 5424

Certificações dos produtos

i -K06 a K12 LCi i e LPi

Posições de funcionamento

Eixo vertical

UL, CSA

90

90

°1 80 °

°

Sem desclassificação

Ligações Terminais com parafusos

°

° 90

90

°

Eixo horizontal

Sem desclassificação

Posições possíveis para LCi-K unicamente. Tensão de fecho do contactor: 0,85 Uc

Condutor rígido

mm2

Mínimo 1 x 1,5

Máximo 2x4

Máx segundo IEC 947 1 x 4 + 1 x 2,5

Condutor flexível sem ponteira

mm2

1 x 0,75

2x4

2 x 2,5

Condutor flexível com ponteira

mm2

1 x 0,34

1 x 1,5 + 1 x 2,5

1 x 1,5 + 1 x 2,5

Terminais de mola

Condutor rígido Condutor flexível sem ponteira

2

mm mm2

1 x 0,75 1 x 0,75

1 x 1,5 1 x 1,5

2 x 1,5 2 x 1,5

Terminais Faston

Clip

mm

2 x 2,8 ou 1 x 6,35

Pinos a soldar em pista de circuito impresso

Com encravamento entre o circuito de potência e o circuito de comando

Binário de aperto

Chave Philips n° 2 e Ø6

Referenciação dos contactos

Segundo normas EN 50005 e EN 50012

Tensão estipulada de isolamento (Ui) Segundo IEC 947

4 mm x 35 micron N.m

0,8…1,3 Até 5 contactos segundo modelo

V

690

Segundo VDE 0110 gr C

V

750

Segundo BS 5424, NF C 20-040

V

690

Segundo CSA 22-2 n° 14, UL 508

V

600

kV

8

Tensão estipulada de comportamento aos choques (Uimp) Tratamento de protecção

Segundo IEC 68 (DIN 50016)

“TC” (Klimafest, Climateproof)

Grau de protecção

Segundo VDE 0106

Protecção contra o toque

Temperatura ambiente na proximidade do aparelho

Para armazenamento

°C

- 50…+ 80

Para funcionamento

°C

- 25…+ 50

Altitude máxima de utilização

Sem desclassificação

m

2000

Comportamento às vibrações 5 ... 300 Hz

Contactor aberto

2 gn

Contactor fechado

4 gn

Segundo UL 94

Materiais auto-extinguíveis V1

Segundo NF F 16-101 e 16-102

Conforme à exigência 2

Contactor aberto

10 gn

Contactor fechado

15 gn

Segundo VDE 0106 e IEC 536

TBTS (muito baixa tensão de segurança), até 400 V

Comportamento ao fogo

Comportamento aos choques (1/2 sinusóide, 11 ms) Separação segura dos circuitos

Referências: páginas 4/6 a 4/13

4/2

Atravancamentos: páginas 4/18 e 4/20

Esquemas: páginas 4/19 e 4/21

Schneider Electric

Características

Contactores TeSys Contactores e contactores-inversores modelo k (continuação)

Características dos pólos iLCi i ou LPi

Tipo de aparelhos Para temperatura ambiente ≤ 50 °C

Corrente térmica convencional (It)

K06 A

20

Frequência estipulada de emprego

Hz

50/60

Limites de frequência da corrente de emprego

Hz

Até 400

Tensão estipulada de emprego (Ue)

V

690

K09

K12

K16

Poder estipulado de fecho

I eficaz segundo NF C 63-110 e IEC 947

A

110

110

144

160

Poder estipulado de corte

I eficaz segundo NF C 63-110 e IEC 947 220/230 V 380/400 V 415 V 440 V 500 V 660/690 V

A A A A A A

110 110 110 110 80 70

110 110 110 110 80 70

– – – 110 80 70

– – – 110 80 70

A A A A A A A

90 85 80 60 45 40 20

90 85 80 60 45 40 20

115 105 100 75 55 50 25

115 105 100 75 55 50 25

Corrente temporária admíssivel

Ao ar livre durante um tempo “t” a partir do estado frio (θ ≤ 50 °C)

1s 5s 10 s 30 s 1 min 3 min ≥ 15 min

Protecção contra curto-circuitos

Fusível gG U ≤ 440 V (fusível aM, ver página 1/18)

A

25

Impedância média por pólo

A It e 50 Hz

mΩ

3

Emprego em categoria AC-1 circuitos resistivos, aquecimento, iluminação (Ue ≤ 440 V)

Corrente estipulada de emprego máxima para uma temperatura ≤ 50 °C

A

20

Corrente estipulada de emprego máxima para uma temperatura ≤ 70 °C

A

16 somente para Ue

Limites da corrente estipulada de emprego em função do factor de marcha e da frequência de emprego

Factor de marcha A A A

Aumento da corrente estipulada de emprego por colocação em paralelo dos pólos

300 ciclos man/h 120 ciclos man/h 30 ciclos man/h

4

90%

60 %

30 %

19

13 15 20

15 18 20

18 19

Aplicar às correntes acima os seguintes coeficientes, que têm em conta uma repartição, muitas vezes desigual, da corrente entre os pólos 2 pólos em paralelo: K = 1,60 3 pólos em paralelo: K = 2,25 4 pólos em paralelo: K = 2,80

Emprego em categoria AC-3 motores de rotor em curto-circuito

Potência de emprego em função da tensão Tensão 50 ou 60 Hz 115 V mono 220 V mono 220/230 V tri 380/415 V tri 440/480 V tri

kW kW kW kW kW

0,37 0,75 1,5 2,2 3

0,55 1,1 2,2 4 4

500/600 V tri 660/690 V tri

kW kW

3 3

4 4

Percentagem de utilização da potência de emprego em função da frequência máxima de emprego

Referências: páginas 4/6 a 4/13

Schneider Electric

Atravancamentos: páginas 4/18 e 4/20

Ciclos man/h Potência

– – 3 5,5 5,5/ 4 (480) 4 4

– – 4 7,5 5,5/ 4 (480) 4 4 600 100%

900 75%

1200 50 %

Esquemas: páginas 4/19 e 4/21

4/3

Características

Contactores TeSys Contactores e contactores-inversores modelo k (continuação)

Características do circuito de comando Tipo de aparelhos

LC1

Tensão estipulada do circuito de comando (Uc) Limites da tensão de comando (≤ 50 °C) bobina monotensão

V

LC2

c 12…690 (1)

LC7

LC8

c 24…240 (1)

LP1

LP2

LP4

LP5

a 12…250 (1)

a 12…120

Para funcionamento

0,8…1,15 Uc (2) 0,85…1,1 Uc

0,8…1,15 Uc

0,7…1,30 Uc

Para abertura

≥ 0,20 Uc

≥ 0,10 Uc

≥ 0,10 Uc

≥ 0,10 Uc

Chamada

30 VA

3 VA

3W

1,8 W

Manutenção

4,5 VA

3 VA

3W

1,8 W

W

1,3

3

3

1,8

Entre a excitação da bobina e: - a abertura dos pólos NF

ms

5…15

25…35

25…35

25…35

- o fecho dos pólos NA

ms

10…20

30…40

30…40

30…40

ms

10…20

30

10

10…20

ms

15…25

40

15

15…25

ms

2

2

2

2

Cadência máxima de funcionamento Em ciclos de manobras por hora

3600

3600

3600

3600

Duração de vida mecânica a Uc Em milhões de ciclos de manobras

Bobina 50/60 Hz

10

5

10

5









Bobina a









10

5





Consumo médio a 20 °C e a Uc

Dissipação térmica Tempo de funcionamento a 20 °C e a Uc

Entre a desexcitação da bobina e: - a abertura dos pólos NA - o fecho dos pólos NF Tempo máximo de imunidade aos microcortes

Bobina de tensão alargada, – – – – – – 30 5 baixo consumo (1) No caso de uma rede muito perturbada (sobretensões parasitas > 800 V), utilizar um módulo antiparasita LA4-KE1FC (50…129 V) ou LA4-KE1UG (130…250 V), ver página 4/16. (2) LC1-K16 : 0,85…1,15 Uc.

Referências: páginas 4/6 a 4/13

4/4

Atravancamentos: páginas 4/18 e 4/20

Esquemas: páginas 4/19 e 4/21

Schneider Electric

Características

Contactores TeSys Contactores e contactores-inversores modelo k (continuação)

Características dos contactos auxiliares dos contactores e dos blocos aditivos instantâneos Número de contactos auxiliares

Tensão estipulada de emprego (Ue)

i -K tripolares LCi i -K ou LPi

1

LA1-K

2 ou 4 V

690

Tensão estipulada de isolamento (Ui) Segundo BS 5424

V

690

Segundo IEC 947

V

690

Segundo VDE 0110 grupo C

V

750

Segundo CSA C 22-2 n° 14

V

600

Para temperatura ambiente ≤ 50 °C

A

10

Hz

Até 400

U mínimo (DIN 19 240)

V

17

I mínimo

mA

5

Protecção contra curto-circuitos

Segundo IEC 947 e VDE 0660, fusível gG

A

10

Poder estipulado de fecho

Segundo IEC 947

I eficaz

A

110

Corrente de sobrecarga

Admíssivel durante

1s

A

80

500 ms

A

90

100 ms

A

110

MΩ

> 10

mm

0,5 (ver esquemas páginas 4/19 e 4/21)

Corrente térmica convencional (lt)

Até

Frequência da corrente de emprego Poder de comutação mínimo

Resistência de isolamento Distância de não sobreposição

LA1-K: contactos ligados segundo prescrição do INRS, BIA e CNA

Potência de emprego dos contactos Corrente alternada, categoria AC-15 segundo IEC 947 Duração de vida eléctrica (válida até 3600 ciclos de man/ h) com carga indutiva, tal como bobina de electro-íman: potência estabelecida (cos ϕ 0,7) = 10 vezes a potência cortada (cos ϕ 0,4). V VA VA VA VA

1 Limite de corte dos contactos válido para: - 50 ciclos de manobras no máximo espaçadas de 10 s (potência cortada = potência estabelecida x cos ϕ 0,7).

Potências cortadas em VA

3 Limite de corte dos contactos válido para: - 20 ciclos de manobras no máximo espaçadas de 10 s, com um tempo de passagem da corrente de 0,5 s por ciclo de manobras.

48 96 34 14 2050

220/ 230 440 158 66 10 000

380/ 400 440 800 880 288 317 120 132 14 000 13 000

600/ 690 1200 500 200 9000

Corrente contínua, categoria DC-13 Duração de vida eléctrica (válida até 1200 ciclos de man/h) com carga indutiva, tal como bobina de electroíman, sem redução de consumo, cuja constante de tempo aumenta com a potência. V W W W W

24 120 55 15 720

48 80 38 11 600

110 60 30 9 400

220 52 28 8 300

440 51 26 7 230

600 50 25 6 200

Potências cortadas em W

16 000 10 000 8000 6000 5000 4000

1000

3000

Constante de tempo em ms

2 Duração de vida eléctrica dos contactos para: - 1 milhão de ciclos de manobras (2a) - 3 milhões de ciclos de manobras (2b) - 10 milhões de ciclos de manobras (2c).

24 48 17 7 1000

110/ 127 240 86 36 5000

1 milhão de ciclos de manobras 3 milhões de ciclos de manobras 10 milhões de ciclos de manobras Poder de fecho ocasional

4

2000

250

200

200

100 80 60 50 40 30

1

4

1000 800 600 500 400 300

140 100

2a

200

4

700 500

3 300

2a 2b

20

2c 100 80 60

50

2b

2c

10 8 6

20

40

4 Limite térmico.

Referências: páginas 4/6 a 4/13

Schneider Electric

24

48

110 120

Atravancamentos: páginas 4/18 e 4/20

220

380 500

12

24

48

110

220

440 600 V

440 690 V

Esquemas: páginas 4/19 e 4/21

4/5

Referências

Contactores TeSys Contactores para comando de motores, 6 a 16 A em AC-3 e 6 a 12 A em AC-4, Circuito de comando em corrente alternada

Escolha dos contactores segundo a categoria de emprego, ver páginas 7/6 a 7/35. Fixação em perfil "largura 35 mm, ou por parafusos Ø 4. Aparelhos fornecidos com parafusos desapertados. Blocos de contactos auxiliares e acessórios, ver páginas 4/14 a 4/17.

Contactores tripolares para utilização corrente Potências normalizadas dos motores trifásicos 50/60 Hz em categoria AC-3 220 V 380 V 440/500 V 230 V 415 V 660/690 V kW kW kW

Corrente estipulada de emprego em AC-3 440 V até A

Contactos auxiliares instantâneos

Referência de base a completar com o código da tensão (2) (3)

Peso

Tensões usuais c kg

Ligações por terminais com parafusos LC1-K0610ii

1,5

2,2

3

6

2,2

4

4

9

3

5,5

12

4

7,5

4 (> 440) 5,5 (440) 4 (> 440) 5,5 (440)

16

1 – 1 – 1 – 1 –

– 1 – 1 – 1 – 1

LC1-K0610ii LC1-K0601ii LC1-K0910ii LC1-K0901ii LC1-K1210ii LC1-K1201ii LC1-K1610ii LC1-K1601ii

B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7

0,180 0,180 0,180 0,180 0,180 0,180 0,180 0,180

Ligações por terminais de mola Para os calibres de 6 a 12 A, unicamente, na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 3 antes do código da tensão. Exemplo: LC1-K0610ii passará a LC1-K06103ii. LC1-K09103ii

Ligações por terminais Faston 1 clip de 6,35 ou 2 x 2,8 Para os calibres de 6 a 16 A, na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 7 antes do código da tensão. Exemplo: LC1-K0610ii passará a LC1-K06107ii.

Ligações por pinos para circuito impresso Para os calibres de 6 a 16 A, na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 5 antes do código da tensão. Exemplo: LC1-K0610ii passará a LC1-K06105ii.

Contactores tripolares silenciosos Utilização recomendada em zonas sensíveis ao ruído, redes perturbadas, etc. Bobina com rectificador incorporado, antiparasitada de origem.

Ligações por terminais com parafusos LC1-K06107ii 1,5

2,2

3

6

2,2

4

4

9

3

5,5

4 (> 440) 5,5 (440)

12

1 – 1 – 1 –

– 1 – 1 – 1

LC7-K0610ii LC7-K0601ii LC7-K0910ii LC7-K0901ii LC7-K1210ii LC7-K1201ii

B7 E7 FE7 M7 B7 E7 FE7 M7 B7 E7 FE7 M7 B7 E7 FE7 M7 B7 E7 FE7 M7 B7 E7 FE7 M7

0,225 0,225 0,225 0,225 0,225 0,225

Ligações por terminais Faston 1 clip de 6,35 ou 2 x 2,8 Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 7 antes do código da tensão. Exemplo: LC7-K0610ii passará a LC7-K06107ii.

Ligações por pinos para circuito impresso LC7-K06105ii

Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 5 antes do código da tensão. Exemplo: LC7-K0610ii passará a LC7-K06105ii. (2) Tensões do circuito de comando existentes (prazo variável, consultar-nos).

Corrente alternada Contactores LC1-K (0,8…1,15 Uc) (0,85…1,1 Uc) Volt 12 20 24(3) 36 42 48 110 115 120 127 200/208 220/230 230 230/240 50/60 Hz J7 Z7 B7 C7 D7 E7 F7 FE7 G7 FC7 L7 M7 P7 U7 Volt 256 277 380/400 400 400/415 440 480 500 575 600 660/690 50/60 Hz W7 UE7 Q7 V7 N7 R7 T7 S7 SC7 X7 Y7 Até 240 V inclusivé, possibilidade de bobina com antiparasita integrado, adicionar 2 ao código escolhido. Exemplo: J72 Contactores LC7-K (0,85…1,1 Uc) Volt 24 42 48 110 115 220 230/240 50/60 Hz B7 D7 E7 F7 FE7 M7 U7 (3) No caso de uma rede muito perturbada (sobretensões parasitas > 800 V), utilizar um módulo antiparasita LA4-KE1FC (50…129 V), ou LA4-KE1UG (130…250 V), ver página 4/16.

Escolha: páginas 7/6 a 7/35

4/6

Características: páginas 4/2 a 4/5

Atravancamentos: página 9/38

Esquemas: página 9/39

Schneider Electric

Referências

Contactores TeSys Contactores para comando de motores, 6 a 12 A em AC-3 e AC-4, Circuito de comando em corrente contínua, ou de baixo consumo

Escolha dos contactores segundo a categoria de emprego, ver páginas 7/6 a 7/35. Fixação em perfil "largura 35 mm, ou por parafusos Ø 4. Aparelhos fornecidos com parafusos desapertados. Blocos de contactos auxiliares e acessórios, ver páginas 4/14 a 4/17.

Contactores tripolares corrente contínua Potências normalizadas dos motores trifásicos 50/60 Hz em categoria AC-3 220 V 380 V 440/500 V 230 V 415 V 660/690 V kW kW kW

Corrente estipulada de emprego em AC-3 440 V até A

Contactos auxiliares instantâneos

Referência de base a completar com o código da tensão (2) (3)

Peso

Tensões usuais c kg

Ligações por terminais com parafusos

LP1-K0610ii

1,5

2,2

3

6

2,2

4

4

9

3

5,5

4 (> 440 V) 5,5 (440 V)

12

1 – 1 – 1 –

– 1 – 1 – 1

LP1-K0610ii LP1-K0601ii LP1-K0910ii LP1-K0901ii LP1-K1210ii LP1-K1201ii

JD BD ED JD BD ED JD BD ED JD BD ED JD BD ED JD BD ED

0,225 0,225 0,225 0,225 0,225 0,225

Ligações por terminais de mola Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 3 antes do código da tensão. Exemplo: LP1-K0610ii passará a LP1-K06103ii.

4

Ligações por terminais Faston 1 clip de 6,35 ou 2 x 2,8 Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 7 antes do código da tensão. Exemplo: LP1-K0610ii passará a LP1-K06107ii. LP1-K06107ii

Ligações por pinos para circuito impresso Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 5 antes do código da tensão. Exemplo: LP1-K0610ii passará a LP1-K06105ii.

Contactores tripolares de baixo consumo Utilização compatível com as saídas dos autómatos programáveis. LED de sinalização de funcionamento integrado (salvo modelos LP4-KiiiiFW3 e LP4-KiiiiGW3). Bobina de tensão alargada (0,7…1,30 Uc), antiparasitada de origem, consumo 1,8 W. BC (4)

Ligações por terminais com parafusos

LP4-K06105iii

1,5

2,2

3

6

2,2

4

4

9

3

5,5

4 (> 440) 5,5 (440)

12

1 – 1 – 1 –

– 1 – 1 – 1

LP4-K0610iii LP4-K0601iii LP4-K0910iii LP4-K0901iii LP4-K1210iii LP4-K1201iii

BW3 BW3 BW3 BW3 BW3 BW3

0,235 0,235 0,235 0,235 0,235 0,235

Ligações por terminais de mola Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 3 antes do código da tensão. Exemplo: LP4-K0610ii passará a LP4-K06103ii.

Ligações por terminais Faston 1 clip de 6,35 ou 2 x 2,8 Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 7 antes do código da tensão. Exemplo: LP4-K0610ii passará a LP4-K06107ii.

Ligações por pinos para circuito impresso Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 5 antes do código da tensão. Exemplo: LP4-K0610ii passará a LP4-K06105ii. (2) Tensões do circuito de comando existentes (prazo variável, consultar-nos).

Corrente contínua (contactores LP1-K : 0,8…1,15 Uc) Volt 12 20 24(3) 36 48 60 72 100 110 125 155 174 200 220 230 240 250 Código JD ZD BD CD ED ND SD KD FD GD PD QD LD MD MPD MUD UD Possibilidade de bobina com antiparasita integrado, adicionar 3 ao código escolhido. Exemplo: JD3.

Baixo consumo (contactores LP4-K : 0,7…1,30 Uc) Volt 12 20 24 48 72 110 120 Código JW3 ZW3 BW3 EW3 SW3 FW3 GW3 (3) Para LP1-K, unicamente, quando é colocado em série com a bobina do contactor, um detector electrónico, ou um temporizador electrónico, escolher uma bobina de 20 V (c código Z7, a código ZD) para compensar a queda de tensão criada. (4) BC: baixo consumo.

Escolha: páginas 7/6 a 7/35

Schneider Electric

Características: páginas 4/2 a 4/5

Atravancamentos: página 9/38

Esquemas: página 9/39

4/7

Referências

Contactores TeSys Contactores para comando em AC-1, 20 A Circuito de comando em corrente alternada

Escolha dos contactores segundo a categoria de emprego, ver páginas 7/6 a 7/35. Fixação em perfil " largura 35 mm, ou por parafusos Ø 4. Aparelhos fornecidos com parafusos desapertados. Blocos de contactos auxiliares e acessórios, ver páginas 4/14 a 4/17.

Contactores tri ou tetrapolares para utilização corrente (1) Cargas não indutivas Categoria AC-1 Corrente máxima a θ ≤ 50 °C

Número de pólos

Contactos auxiliares instantâneos

Referência de base a completar com código da tensão (2) (3)

Peso

Tensões usuais c

A LC1-K09004ii

kg

Ligações por terminais com parafusos 20

3



1



3





1

4







2

2





LC1-K0910ii ou LC1-K1210ii LC1-K0901ii ou LC1-K1201ii LC1-K09004ii ou LC1-K12004ii LC1-K09008ii

B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7

0,180 0,180 0,180 0,180 0,180 0,180 0,180

B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7

0,225 0,225 0,225 0,225 0,225 0,225 0,225

Ligações por terminais de mola Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 3 antes do código da tensão. Exemplo: LC1-K0910ii passará a LC1-K09103ii. LC1-K09103

Ligações por terminais Faston 1 clip de 6,35 ou 2 x 2,8 Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 7 antes do código da tensão. Exemplo: LC1-K0910ii passará a LC1-K09107ii.

Ligações por pinos para circuito impresso Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 5 antes do código da tensão. Exemplo: LC1-K0910ii passará a LC1-K09105ii.

Contactores tri ou tetrapolares silenciosos (1) Utilização recomendada em zonas sensíveis ao ruído, redes perturbadas, etc. Bobina com rectificador incorporado, antiparasitada de origem.

Ligações por terminais com parafusos 20 LC1-K09107 i

3



1



3





1

4







2

2





LC7-K0910ii ou LC7-K1210ii LC7-K0901ii ou LC7-K1201ii LC7-K09004ii ou LC7-K12004ii LC7-K09008ii

Ligações por terminais Faston 1 clip de 6,35 ou 2 x 2,8 Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 7 antes do código da tensão. Exemplo: LC7-K0910ii passará a LC7-K09107ii.

Ligações por pinos para circuito impresso

LC7-K090047ii

Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 5 antes do código da tensão. Exemplo: LC7-K0910ii passará a LC7-K09105ii. (1) Escolha entre calibres 9 e 12 A em função do número de manobras, ver curva AC-1 página 7/10. (2) Tensões do circuito de comando existentes (prazo variável, consultar-nos).

Corrente alternada Contactores LC1-K (0,8…1,15 Uc) (0,85…1,1 Uc) Volt 12 20 24(3) 36 42 48 110 115 120 127 200/208 220/230 230 230/240 50/60 Hz J7 Z7 B7 C7 D7 E7 F7 FE7 G7 FC7 L7 M7 P7 U7 Volt 256 277 380/400 400 400/415 440 480 500 575 600 660/690 50/60 Hz W7 UE7 Q7 V7 N7 R7 T7 S7 SC7 X7 Y7 Até 240 V inclusivé, possibilidade de bobina com antiparasita integrado, adicionar 2 ao código escolhido. Exemplo: J72 Contactores LC7-K (0,85…1,1 Uc) Volt 24 42 48 110 115 220 230/240 50/60 Hz B7 D7 E7 F7 FE7 M7 U7 (3) No caso de uma rede muito perturbada (sobretensões parasitas > 800 V), utilizar um módulo antiparasita LA4KE1FC (50…129 V), ou LA4-KE1UG (130…250 V), ver página 4/16.

Escolha: páginas 7/6 a 7/35

4/8

Características: páginas 4/2 a 4/5

Atravancamentos: página 4/18

Esquemas: página 4/19

Schneider Electric

Referências

Contactores TeSys Contactores para comando em AC-1, 20 A Circuito de comando em corrente contínua, ou de baixo consumo

Escolha dos contactores segundo a categoria de emprego, ver páginas 7/6 a 7/35. Fixação em perfil "largura 35 mm, ou por parafusos Ø 4. Aparelhos fornecidos com parafusos desapertados. Blocos de contactos auxiliares e acessórios, ver páginas 4/14 a 4/17.

Contactores tri e tetrapolares para corrente contínua (1) Cargas não indutivas Categoria AC-1 Corrente máxima a θ ≤ 50 °C

Número de pólos

Contactos auxiliares instantâneos

Referência de base a completar com código da tensão (2) (3)

Peso

Tensões usuais c

A

kg

Ligações por terminais com parafusos LP1-K09004ii 20

3



1



3





1

4







2

2





LP1-K0910ii ou LP1-K1210ii LP1-K0901ii ou LP1-K1201ii LP1-K09004ii ou LP1-K12004ii LP1-K09008ii

JD BD ED JD BD ED JD BD ED JD BD ED JD BD ED JD BD ED JD BD ED

0,225 0,225 0,225 0,225 0,225 0,225 0,225

Ligações por terminais de mola Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 3 antes do código da tensão. Exemplo: LP1-K0910iipassará a LP1-K09103ii .

Ligações por terminais Faston 1 clip de 6,35 ou 2 x 2,8 Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 7 antes do código da tensão. Exemplo: LP1-K0910iipassará a LP1-K09107ii .

Ligações por pinos para circuito impresso Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 5 antes do código da tensão. Exemplo: LP1-K0910iipassará a LP1-K09105ii .

Contactores tri ou tetrapolares de baixo consumo (1) Utilização compatível com as saídas dos autómatos programáveis. LED de sinalização de funcionamento integrado (salvo modelos LP4-KiiiiFW3 e LP4-KiiiiGW3). Bobina de tensão alargada (0,7…1,30 Uc), antiparasitada de origem, consumo 1,8 W. BC (4)

Ligações por terminais com parafusos 20

LP4-K090047iii

3



1



3





1

4







2

2





L P 4 - K 0 9 1 0i i i BW3 ou LP4-K1210iii BW3 L P 4 - K 0 9 0 1i i i BW3 ou LP4-K1201iii BW3 L P 4 - K 0 9 0 0 4i i i BW3 ou LP4-K12004iiiBW3 L P 4 - K 0 9 0 0 8i i i BW3

0,235 0,235 0,235 0,235 0,235 0,235 0,235

Ligações por terminais de mola Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 3 antes do código da tensão. Exemplo: LP4-K0910iipassará a LP4-K09103ii .

Ligações por terminais Faston 1 clip de 6,35 ou 2 x 2,8 Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 7 antes do código da tensão. Exemplo: LP4-K0910iipassará a LP4-K09107ii .

Ligações por pinos para circuito impresso Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 5 antes do código da tensão. Exemplo: LP4-K0910iipassará a LP4-K09105ii . (1) Escolha entre calibres 9 e 12 A em função do número de manobras, ver curva AC-1 página 7/10. (2) Tensões do circuito de comando existentes (prazo variável, consultar-nos).

Corrente contínua (contactores LP1-K : 0,8…1,15 Uc) Volt 12 20 24(3) 36 48 60 72 100 110 125 155 174 200 220 230 240 250 Código JD ZD BD CD ED ND SD KD FD GD PD QD LD MD MPD MUD UD Possibilidade de bobina com antiparasita integrado, adicionar 3 ao código escolhido. Exemplo: JD3.

Baixo consumo (contactores LP4-K : 0,7…130 Uc)

Escolha: páginas 7/6 a 7/35

Schneider Electric

Volt 12 20 24 48 72 110 120 Código JW3 ZW3 BW3 EW3 SW3 FW3 GW3 (3) Para LP1-K unicamente, quando é colocado em série com a bobina do contactor, um detector electrónico, ou um temporizador electrónico, escolher uma bobina de 20 V (c código Z7, a código ZD) para compensar a queda de tensão criada. (4) BC: baixo consumo. Características: Atravancamentos: Esquemas: páginas 4/2 a 4/5 página 4/18 página 4/19

4/9

4

Referências

Contactores TeSys Contactores-inversores para comando de motores, 6 a 16 A em AC-3 e 6 a 12 A em AC-4 Circuito de comando em corrente alternada

Escolha dos contactores-inversores segundo a categoria de emprego, ver páginas 7/6 a 7/35. Encravamento mecânico incorporado. É indispensável ligar os contactos do encravamento eléctrico. Ligação do circuito de potência realizada de origem nos aparelhos com terminais de parafuso. Fixação em perfil " largura 35 mm, ou por parafusos Ø 4. Aparelhos fornecidos com parafusos desapertados. Blocos de contactos auxiliares e acessórios, ver páginas 4/14 a 4/17.

Contactores-inversores tripolares para utilização corrente Potências normalizadas dos motores trifásicos 50/60 Hz em categoria AC-3 220 V 380 V 440/500 V 230 V 415 V 660/690 V kW kW kW

Corrente estipulada de emprego em AC-3 440 V até A

Contactos auxiliares instantâneos

Referência de base a completar com o código da tensão (2) (3)

Peso

Tensões usuais c kg

Ligações por terminais com parafusos 1,5

2,2

3

6

2,2

4

4

9

3

5,5

12

4

7,5

4 (> 440) 5,5 (440 4 (> 440) 5,5 (440)

LC2-K0610ii

16

1 – 1 – 1 – 1 –

– 1 – 1 – 1 – 1

LC2-K0610ii LC2-K0601ii LC2-K0910ii LC2-K0901ii LC2-K1210ii LC2-K1201ii LC2-K1610ii LC2-K1601ii

B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7

0,390 0,390 0,390 0,390 0,390 0,390 0,390 0,390

Ligações por terminais de mola Para os calibres de 6 a 12 A, unicamente, na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 3 antes do código da tensão. Exemplo: LC2-K0610ii passará a LC2-K06103ii.

Ligações por terminais Faston 1 clip de 6,35 ou 2 x 2,8 LC2-K06107ii

Para os calibres de 6 a 16 A, na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 7 antes do código da tensão. Exemplo: LC2-K0610ii passará a LC2-K06107ii.

Ligações por pinos para circuito impresso Para os calibres de 6 a 16 A, na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 5 antes do código da tensão. Exemplo: LC2-K0610ii passará a LC2-K06105ii.

Contactores-inversores tripolares silenciosos Utilização recomendada em zonas sensíveis ao ruído, redes perturbadas, etc. Bobina com rectificador incorporado, antiparasitada de origem.

Ligações por terminais com parafusos 1,5

2,2

3

6

2,2

4

4

9

3

5,5

4 (> 440) 5,5 (440

12

LC8-K06105ii

1 – 1 – 1 –

– 1 – 1 – 1

LC8-K0610ii LC8-K0601ii LC8-K0910ii LC8-K0901ii LC8-K1210ii LC8-K1201ii

B7 E7 FE7 M7 B7 E7 FE7 M7 B7 E7 FE7 M7 B7 E7 FE7 M7 B7 E7 FE7 M7 B7 E7 FE7 M7

0,480 0,480 0,480 0,480 0,480 0,480

Ligações por terminais Faston 1 clip de 6,35 ou 2 x 2,8 Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 7 antes do código da tensão. Exemplo: LC8-K0610ii passará a LC8-K06107ii.

Ligações por pinos para circuito impresso Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 5 antes do código da tensão. Exemplo: LC8-K0610ii passará a LC8-K06105ii. (2) Tensões do circuito de comando existentes (prazo variável, consultar-nos).

Corrente alternada Contactores-inversores LC2-K (0,8…1,15 Uc) (0,85…1,1 Uc) Volt 12 20 24(3) 36 42 48 110 115 120 127 200/208 220/230 230 230/240 50/60 Hz J7 Z7 B7 C7 D7 E7 F7 FE7 G7 FC7 L7 M7 P7 U7 Volt 256 277 380/400 400 400/415 440 480 500 575 600 660/690 50/60 Hz W7 UE7 Q7 V7 N7 R7 T7 S7 SC7 X7 Y7 Até 240 V inclusivé, possibilidade de bobina com antiparasita integrado, adicionar 2 ao código escolhido. Exemplo: J72 Contactores-inversores LC8-K (0,85…1,1 Uc) Volt 24 42 48 110 115 220 230/240 50/60 Hz B7 D7 E7 F7 FE7 M7 U7 (3) No caso de uma rede muito perturbada (sobretensões parasitas > 800 V), utilizar um módulo antiparasita LA4KE1FC (50…129 V), ou LA4-KE1UG (130…250 V), ver página 4/16.

Escolha: páginas 7/6 a 7/35

4/10

Características: páginas 4/2 a 4/5

Atravancamentos: página 4/20

Esquemas: página 4/21

Schneider Electric

Referências

Contactores TeSys Contactores-inversores para comando de motores, 6 a 12 A em AC-3 e AC-4, Circuito de comando em corrente contínua ou baixo consumo

Escolha dos contactores-inversores segundo a categoria de emprego, ver páginas 7/6 a 7/35. Encravamento mecânico incorporado. É indispensável ligar os contactos do encravamento eléctrico. Ligação do circuito de potência realizada de origem nos aparelhos com terminais de parafuso. Fixação em perfil "largura 35 mm, ou por parafusos Ø 4. Aparelhos fornecidos com parafusos desapertados. Blocos de contactos auxiliares e acessórios, ver páginas 4/14 a 4/17.

Contactores-inversores tripolares corrente contínua Potências normalizadas dos motores trifásicos 50/60 Hz em categoria AC-3 220 V 380 V 440/500 V 230 V 415 V 660/690 V kW kW kW

Corrente estipulada de emprego em AC-3 440 V até A

Contactos auxiliares instantâneos

Referência de base a completar com o código da tensão (2) (3)

Peso

Tensões usuais c kg

Ligações por terminais com parafusos LP2-K0610ii 1,5

2,2

3

6

2,2

4

4

9

3

5,5

4 (>440) 5,5 (440)

12

1 – 1 – 1 –

– 1 – 1 – 1

LP2-K0610ii LP2-K0601ii LP2-K0910ii LP2-K0901ii LP2-K1210ii LP2-K1201ii

JD BD ED JD BD ED JD BD ED JD BD ED JD BD ED JD BD ED

0,480 0,480 0,480 0,480 0,480 0,480

Ligações por terminais de mola Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 3 antes do código da tensão. Exemplo: LP2-K0610iipassará a LP2-K06103ii .

Ligações por terminais Faston 1 clip de 6,35 ou 2 x 2,8 LP2-K06107ii

Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 7 antes do código da tensão. Exemplo: LP2-K0610iipassará a LP2-K06107ii .

Ligações por pinos para circuito impresso Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 5 antes do código da tensão. Exemplo: LP2-K0610iipassará a LP2-K06105ii .

Contactores-inversores tripolares de baixo consumo Utilização compatível com as saídas dos autómatos programáveis. LED de sinalização de funcionamento integrado (salvo modelos LP5-Kiiii FW3 e LP5-Kiiii GW3). Bobina de tensão alargada (0,7…1,30 Uc), antiparasitada de origem, consumo 1,8 W. BC (4)

Ligações por terminais com parafusos

LP5-K06105iii

1,5

2,2

3

6

2,2

4

4

9

3

5,5

4 (> 440) 5,5 (440)

12

1 – 1 – 1 –

– 1 – 1 – 1

LP5-K0610iii LP5-K0601iii LP5-K0910iii LP5-K0901iii LP5-K1210iii LP5-K1201iii

BW3 BW3 BW3 BW3 BW3 BW3

0,490 0,490 0,490 0,490 0,490 0,490

Ligações por terminais de mola Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 3 antes do código da tensão. Exemplo: LP5-K0610ii passará a LP5-K06103ii.

Ligações por terminais Faston 1 clip de 6,35 ou 2 x 2,8 Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 7 antes do código da tensão. Exemplo: LP5-K0610ii passará a LP5-K06107ii.

Ligações por pinos para circuito impresso Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 5 antes do código da tensão. Exemplo: LP5-K0610ii passará a LP5-K06105ii. (2) Tensões do circuito de comando existentes (prazo variável, consultar-nos).

Corrente contínua (contactores-inversores LP2-K : 0,8…1,15 Uc) Volt 12 20 24(3) 36 48 60 72 100 110 125 155 174 200 220 230 240 250 Código JD ZD BD CD ED ND SD KD FD GD PD QD LD MD MPD MUD UD Possibilidade de bobina com antiparasita integrado, adicionar 3 ao código escolhido. Exemplo: JD3.

Baixo consumo (contactores-inversores LP5-K : 0,7…1,30 Uc) Volt 12 20 24 48 72 110 120 Código JW3 ZW3 BW3 EW3 SW3 FW3 GW3 (3) Para LP2-K unicamente, quando é colocado em série com a bobina do contactor, um detector electrónico, ou um temporizador electrónico, escolher uma bobina de 20 V (c código Z7, a código ZD) para compensar a queda de tensão criada. (4) BC: baixo consumo. Escolha: páginas 7/6 a 7/35

Schneider Electric

Características: páginas 4/2 a 4/5

Atravancamentos: página 4/20

Esquemas: página 4/21

4/11

4

Referências

Contactores TeSys Contactores-inversores para comando AC-1, 20 A Circuito de comando em corrente alternada

Atenção: os inversores LP2-K0910ii e LP2-K0901ii são cablados de origem para inversão do sentido de marcha do motor. Escolha dos contactores-inversores segundo a categoria de emprego, ver páginas 7/6 a 7/35. Encravamento mecânico incorporado. É indispensável ligar os contactos do encravamento eléctrico. Fixação em perfil " largura 35 mm, ou por parafusos Ø 4. Aparelhos fornecidos com parafusos desapertados. Blocos de contactos auxiliares e acessórios, ver páginas 4/14 a 4/17.

Contactores-inversores tri ou tetrapolares para utilização corrente (1)

LC2-K0910i i

Cargas não indutivas Categoria AC-1 Corrente máxima a θ ≤ 50 °C

Número de pólos

Contactos auxiliares instantâneos

Referência de base a completar com código da tensão (2) (3)

Peso

Tensões usuais c

A

kg

Ligações por terminais com parafusos 20

LC2-K090045ii

3



1



3





1

4







LC2-K0910ii ou LC2-K1210ii LC2-K0901ii ou LC2-K1201ii LC2-K09004ii ou LC2-K12004ii

B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7

0,390 0,390 0,390 0,390 0,380 0,380

B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7 B7 FE7 M7 Q7

0,480 0,480 0,480 0,480 0,470 0,470

Ligações por terminais de mola Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 3 antes do código da tensão. Exemplo: LC2-K0910ii passará a LC2-K09103ii.

Ligações por terminais Faston 1 clip de 6,35 ou 2 x 2,8 Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 7 antes do código da tensão. Exemplo: LC2-K0910ii passará a LC2-K09107ii.

Ligações por pinos para circuito impresso Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 5 antes do código da tensão. Exemplo: LC2-K0910ii passará a LC2-K09105ii.

Contactores-inversores tri ou tetrapolares silenciosos (1) Utilização recomendada em zonas sensíveis ao ruído, redes perturbadas, etc. Bobina com rectificador incorporado, antiparasitada de origem.

Ligações por terminais com parafusos 20

LC8-K09105ii

3



1



3





1

4







LC8-K0910ii ou LC8-K1210ii LC8-K0901ii ou LC8-K1201ii LC8-K09004ii ou LC8-K12004ii

Ligações por terminais Faston 1 clip de 6,35 ou 2 x 2,8 Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 7 antes do código da tensão. Exemplo: LC8-K0910ii passará a LC8-K09107ii.

Ligações por pinos para circuito impresso Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 5 antes do código da tensão. Exemplo: LC8-K0910ii passará a LC8-K09105ii. (1) Escolha entre calibres 9 e 12 A em função do número de manobras, ver curva AC-1 página 7/10. (2) Tensões do circuito de comando existentes (prazo variável, consultar-nos).

Corrente alternada Contactores-inversores LC2-K (0,8…1,15 Uc) (0,85…1,1 Uc) Volt 12 20 24(3) 36 42 48 110 115 120 127 200/208 220/230 230 230/240 50/60 Hz J7 Z7 B7 C7 D7 E7 F7 FE7 G7 FC7 L7 M7 P7 U7 Volt 256 277 380/400 400 400/415 440 480 500 575 600 660/690 50/60 Hz W7 UE7 Q7 V7 N7 R7 T7 S7 SC7 X7 Y7 Até 240 V inclusivé, possibilidade de bobina com antiparasita integrado, adicionar 2 ao código escolhido. Exemplo: J72 Contactores-inversores LC8-K (0,85…1,1 Uc) Volt 24 42 48 110 115 220 230/240 50/60 Hz B7 D7 E7 F7 FE7 M7 U7 (3) No caso de uma rede muito perturbada (sobretensões parasitas > 800 V), utilizar um módulo antiparasita LA4KE1FC (50…129 V), ou LA4-KE1UG (130…250 V), ver página 4/16. Escolha: páginas 7/6 a 7/35

4/12

Características: páginas 4/2 a 4/5

Atravancamentos página 4/20

Esquemas: página 4/21

Schneider Electric

Referências

Contactores TeSys Contactores-inversores para comando AC-1, 20 A Circuito de comando em corrente contínua ou baixo consumo

Atenção: os inversores LP2-K0910iie LP2-K0901iisão cablados de origem para inversão do sentido de marcha do motor. Escolha dos contactores-inversores segundo a categoria de emprego, ver páginas 7/6 a 7/35. Encravamento mecânico incorporado. É indispensável ligar os contactos do encravamento eléctrico. Fixação em perfil "largura 35 mm, ou por parafusos Ø 4. Aparelhos fornecidos com parafusos desapertados. Blocos de contactos auxiliares e acessórios, ver páginas 4/14 a 4/17.

Contactores-inversores tri ou tetrapolares corrente contínua (1)

LP2-K090045ii

Cargas não indutivas Categoria AC-1 Corrente máxima a θ ≤ 50 °C

Número de pólos

Contactos auxiliares instantâneos

Referência de base a completar com código da tensão (2) (3)

Peso

Tensões usuais a

A

kg

Ligações por terminais com parafusos 20

3



1



3





1

4







LP2-K0910ii ou LP2-K1210ii LP2-K0901ii ou LP2-K1201ii LP2-K09004ii ou LP2-K12004ii

JD BD ED JD BD ED JD BD ED JD BD ED JD BD ED JD BD ED

0,480 0,480 0,480 0,480 0,480 0,480

Ligações por terminais de mola Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 3 antes do código da tensão. Exemplo: LP2-K0910iipassará a LP2-K09103ii .

Ligações por terminais Faston 1 clip de 6,35 ou 2 x 2,8 Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 7 antes do código da tensão. Exemplo: LP2-K0910iipassará a LP2-K09107ii .

Ligações por pinos para circuito impresso Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 5 antes do código da tensão. Exemplo: LP2-K0910iipassará a LP2-K09105ii .

Contactores-inversores tri ou tetrapolares de baixo consumo (1) Utilização compatível com as saídas dos autómatos programáveis. LED de sinalização de funcionamento integrado (salvo modelos LP5-Kiiii FW3 e LP5-Kiiii GW3). Bobina de tensão alargada (0,7…1,30 Uc), antiparasitada de origem, consumo 1,8 W. BC (4)

Ligações por terminais com parafusos 20

LP5-K0910iii

3



1



3





1

4







LP5-K0910iii 3 BW3 ou LP5-K1210iii BW3 3 L P 5 - K 0 9 0 1i i i BW3 ou LP5-K1201iii3BW3 L P 5 - K 0 9 0 0 4i i i BW3 ou LP5-K12004iiiBW3

0,490 0,490 0,490 0,490 0,490 0,490

Ligações por terminais de mola Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 3 antes do código da tensão. Exemplo: LP5-K0910iipassará a LP5-K09103ii .

Ligações por terminais Faston 1 clip de 6,35 ou 2 x 2,8 Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 7 antes do código da tensão. Exemplo: LP5-K0910iipassará a LP5-K09107ii .

Ligações por pinos para circuito impresso Na referência acima escolhida, adicionar o algarismo 5 antes do código da tensão. Exemplo: LP5-K0910iipassará a LP5-K09105ii . (1) Escolha entre calibres 9 e 12 A em função do número de manobras, ver curva AC-1 página 7/10. (2) Tensões do circuito de comando existentes (prazo variável, consultar-nos).

Corrente contínua (contactores-inversores LP2-K : 0,8…1,15 Uc) Volt 12 20 24(3) 36 48 60 72 100 110 125 155 174 200 220 230 240 250 Código JD ZD BD CD ED ND SD KD FD GD PD QD LD MD MPD MUD UD Possibilidade de bobina com antiparasita integrado, adicionar 3 ao código escolhido. Exemplo: JD3.

Baixo consumo (contactores-inversores LP5-K : 0,7…130 Uc) Volt 12 20 24 48 72 110 120 Código JW3 ZW3 BW3 EW3 SW3 FW3 GW3 (3) Para LP1-K unicamente, quando é colocado em série com a bobina do contactor, um detector electrónico, ou um temporizador electrónico, escolher uma bobina de 20 V (c código Z7, a código ZD) para compensar a queda de tensão criada. (4) BC: baixo consumo. Escolha: páginas 7/6 a 7/35

Schneider Electric

Características: páginas 4/2 a 4/5

Atravancamentos página 4/20

Esquemas: página 4/21

4/13

4

LA1-KNiiM

LA1-KNii

LP4

LC1, LC7, LP1-K

LA2-KT2i LA1-KNii

LA2-KT2i LC1, LC7, LP1-K

LP4

LA1-KNii3

LA1-KNiiP

LC1, LP1-K LP4 LA1-KNii3

LA1-KNii7

LC1, LC7, LP1-K

LA1-KNii7

4/14

Schneider Electric

Referências

Contactores TeSys Contactores e contactores-inversores modelo k Blocos de contactos auxiliares

Blocos de contactos auxiliares instantâneos Aconselhados para utilização corrente, montagem por encaixe frontal, 1 por contactor Ligações

Utilização com contactores

Composição

Referência

Peso kg

Terminais com parafusos

Terminais de mola

Terminais Faston 1 clip de 6,35 ou 2 x 2,8

Todos os modelos com terminais de parafusos

2 – 1

– 2 1

LA1-KN20 LA1-KN02 LA1-KN11

0,045 0,045 0,045

Todos os modelos com terminais de parafusos, excepto baixo consumo

4 3 2 1 –

– 1 2 3 4

LA1-KN40 LA1-KN31 LA1-KN22 LA1-KN13 LA1-KN04

0,045 0,045 0,045 0,045 0,045

Todos os modelos com terminais de mola

2 – 1

– 2 1

LA1-KN203 LA1-KN023 LA1-KN113

0,045 0,045 0,045

Todos os modelos com terminais de mola, excepto baixo consumo

4 3 2 1 –

– 1 2 3 4

LA1-KN403 LA1-KN313 LA1-KN223 LA1-KN133 LA1-KN043

0,045 0,045 0,045 0,045 0,045

Todos os modelos com terminais Faston

2 – 1

– 2 1

LA1-KN207 LA1-KN027 LA1-KN117

0,045 0,045 0,045

Todos os modelos com terminais Faston, excepto baixo consumo

4 3 2 1 –

– 1 2 3 4

LA1-KN407 LA1-KN317 LA1-KN227 LA1-KN137 LA1-KN047

0,045 0,045 0,045 0,045 0,045

Com referenciação conforme à norma EN 50012, montagem por encaixe frontal, 1 por contactor Terminais com parafuso, referenciação conforme a norma EN 50012

Todos os modelos 3P + “NA” – com terminais de parafuso, excepto LP4 e LP5-K12 1

2

LA1-KN02M

0,045

1

LA1-KN11M

0,045

Todos os modelos 3P + “NA” 3 com terminais de parafuso, 2 excepto LP4/LP5-K06, K09 e K12 1

1 2 3

LA1-KN31M LA1-KN22M LA1-KN13M

0,045 0,045 0,045

Todos os modelos 4P com terminais de parafuso, excepto LP4 e LP5-K12

1

1

LA1-KN11P

0,045

Todos os modelos 4P 2 com terminais de parafuso, excepto LP4 ou LP5-K09 e K12

2

LA1-KN22P

0,045

Blocos de contactos auxiliares temporizados electrónicos Saídas a relé, contacto com ponto comum, c ou a 240 V, 2 A máximo. Tensão de comando 0,85…1,1 Uc. Potência máxima comutável 250 VA ou 150 W. Temperatura de funcionamento -10…+ 60 °C. Tempo de rearme: 1,5 s durante a temporização, 0,5 s após a temporização.

Montagem por encaixe frontal, 1 por contactor Tensão

Tipo

V

Características: páginas 4/2 a 4/5

Schneider Electric

Limites de temporização

Composição

Referência

s

Peso

kg

c ou a 24…48

Trabalho

1…30

1

LA2-KT2E

0,040

c 110…240

Trabalho

1…30

1

LA2-KT2U

0,040

Atravancamentos: páginas 4/18 e 4/20

Esquemas: páginas 4/19 e 4/21

4/15

4

Referências

Contactores TeSys Contactores e contactores-inversores modelo k Módulos antiparasita com LED de visualização incorporado

Módulos antiparasita com LED de visualização incorporado Montagem e ligação

Tipo

Para tensões

Referência

Peso kg

Por encaixe na face frontal dos contactores LC1 e LP1, com dispositivo de encravamento do posicionamento. Ligação sem ferramentas.

Varistância (1)

cea 12…24 V

LA4-KE1B

0,010

cea 32…48 V

LA4-KE1E

0,010

cea 50…129 V

LA4-KE1FC

0,010

cea 130…250 V

LA4-KE1UG

0,010

Díodo + a díodo Zener (2) 12…24 V

LA4-KC1B

0,010

a 32…48 V

LA4-KC1E

0,010

c 110…250 V

LA4-KA1U

0,010

LA4-Kiii

RC (3)

(1) Protecção por limitação do valor da tensão transitória a 2 Uc máximo. Redução máxima das pontas de tensão transitória. Ligeira temporização ao desligar (1,1 a 1,5 vezes o tempo normal). (2) Sem sobretensão, nem frequência oscilatória. Componente polarizado. Ligeira temporização ao desligar (1,1 a 1,5 vezes o tempo normal). (3) Protecção por limitação do valor da tensão transitória a 3 Uc máximo e limitação da frequência oscilatória. Ligeira temporização ao desligar (1,2 a 2 vezes o tempo normal).

Características: páginas 4/2 a 4/5

4/16

Atravancamentos: páginas 4/18 e 4/20

Esquemas: páginas 4/19 e 4/21

Schneider Electric

Referências

Contactores TeSys Contactores e contactores-inversores modelo k Acessórios

Acessórios de montagem e de referenciação

DX1-AP25

Designação

Utilização

Referência

Peso kg

Platinas de fixação (1)

Em 1 perfil '

Por encaixe

LA9-D973

0,025

Em 2 perfis '

Entre-eixo 110/120 mm

DX1-AP25

0,065

Suporte de referenciação

Por encaixe

Na face frontal

LA9-D90

0,001

Caracteres de encaixe

4 por aparelho no máximo

Pentes de 10 algarismos idênticos 0…9

AB1-Ri i (2)

0,002

Pentes de 10 letras maiúsculas idênticas A…Z

AB1-Gi i (2)

0,002

Referência

Peso kg

Acessórios de ligação Designação

Utilização

Barras de ligação em Para 2 pólos paralelo dos pólos

Com terminais de parafuso

LA9-E01

0,010

Para 4 pólos

Com terminais de parafuso

LA9-E02

0,015

Jogo de 6 ligações de potência

Para inversor motor tripolar

Para aparelhos com terminais de parafuso

LA9-K0969

0,010

Jogo de 4 ligações de potência

Para inversor de rede tetrapolar

Para aparelhos com terminais de parafuso

LA9-K0970

0,010

LA9-E01

(1) Encomendar 1 platina para fixação de um contactor e 2 platinas para fixação de um contactor-inversor. (2) Completar a referência com o caracter pretendido.

Características: páginas 4/2 a 4/5

Schneider Electric

Atravancamentos: páginas 4/18 e 4/20

Esquemas: páginas 4/19 e 4/21

4/17

4

Atravancamentos, montagem

Contactores TeSys Contactores modelo k

Contactores LC1-K, LC7-K, LP1-K, LP4-K Em painel

Montagem em perfil AM1-DP200 ou AM1 DE200 ("35 mm) 4xØ4

57

=

35

58

50

58

=

LA1-K

35

=

45

57

=

45

Em perfil assimétrico DZ5-MB com platina de encaixe LA9-D973

DX1-AP25

=

21

35

=

110

5

57

120

50

5

DZ5-ME5

45

57

45

27

Em circuito impresso

10xØ1,6

45

53

A1

50

= = =

58

8,65

A2

Blocos de contactos temporizados electrónicos LA2-KT Montado no contactor

27

58

LA2-KT

38

38

57

38

Módulos antiparasitas LA4-Ki

22

58

25

Montado no contactor LC1-K ou LP1-K

6 22

Características: páginas 4/2 a 4/5

4/18

Referências: páginas 4/6 a 4/9

57

Esquemas: página 4/19

Schneider Electric

Esquemas

Contactores TeSys Contactores modelo k

LP4-K

+A1

Antiparasitagem integrada LC7-K

3 pólos + “NF”

+A1

3 4

–A2

R3 R4

A1

R1 R2

LP4-K

A2

1

7/L4 T4/8

2

5/L3 T3/6

A1

3/L2 T2/4

Antiparasitagem integrada LC7-K

2 pólos "P” + 2 pólos “R”

A2

1/L1 T1/2

A2

A1

Contactores tetrapolares 4 pólos

–A2

A2

5/L3 T3/6

21/NC

3/L2 T2/4

22

1/L1 T1/2

A1 A2

5/L3 T3/6

13/NO

3/L2 T2/4

14

1/L1 T1/2

A2

A1

A1

Contactores tripolares 3 pólos + “NA”

4

Contactos auxiliares instantâneos LA1-K

81/NC 82

61/NC

71/NC 72

62

81/NC 82

51/NC

71/NC 72

4 “NF” LA1-KN04, KN047, KN043

52

61/NC

83/NO 84

53/NO

71/NC

62

61/NC 62

61/NC

1 “NA” + 3 “NF” LA1-KN13, KN137, KN133

54

53/NO 54

72

84

62

83/NO

74

2 “NA” + 2 “NF” LA1-KN22, KN227, KN223 53/NO

61/NC 62

1 “NA” + 1 “NF” LA1-KN11, KN117, KN113

54

51/NC 52

73/NO

83/NO 84

61/NC

73/NO 74

62

63/NO 64

3 “NA” + 1 “NF” LA1-KN31, KN317, KN313 53/NO

63/NO 64

53/NO 54

4 “NA” LA1-KN40, KN407, KN403

2 “NF” LA1-KN02, KN027, KN023

54

53/NO 54

2 “NA” LA1-KN20, KN207, KN203

Referenciação segundo a norma EN 50012

31/NC

43/NO

53/NO

21/NC

31/NC

41/NC

53/NO

32

44

54

22

32

42

54

53/NO 54

21/NC

43/NO

22

33/NO

44

33/NO 34

34

21/NC 22

13/NO

21/NC

31/NC

43/NO

14

22

32

44

21/NC 22

1 “NA” + 3 “NF” LA1-KN13M

LA4-KE

18

Módulos antiparasitas LA4-KC

15

16

A1

2 “NA” + 2 “NF” LA1-KN22M

2 “NA” + 2 “NF” LA1-KN22P

Blocos de contactos temporizados electrónicos LA2-KT 1 “NF/NA”

A2

21/NC

31/NC 32

13/NO 14

1 “NA” + 1 “NF” LA1-KN11P

3 “NA” + 1 “NF” LA1-KN31M

22

21/NC

1 “NA” + 1 “NF” LA1-KN11M

22

2 “NF” LA1-KN02M

a

+ Características: páginas 4/2 a 4/5

Schneider Electric

Referências: páginas 4/6 a 4/9

c/a



Atravancamentos: página 4/18

4/19

Atravancamentos, montagem

Contactores TeSys Contactores-inversores modelo k

Contactores-inversores LC2-K, LC8-K, LP2-K, LP5-K Em painel

Em perfil AM1-DP200 ou AM1-DE200 ("35 mm)

LA1-K

57

=

80

=

58

90

57

=

35

50

58

=

8xØ4

90

Em perfil assimétrico DZ5-MB com 2 platinas, montadas por encaixe, LA9-D973, ou em 2 platinas DX1-AP25. 2 x LA9-D973 2 x DX1-AP25

120

50

=

21

35

=

5

57

110

5

DZ5-ME5

90 57

27

90

Em circuito impresso, para contactores-inversores, ou 2 contactores lado-a-lado ===

A1

A1

A2

A2

20xØ1,6

45

8,65

50

===

53

58

8,65

45

Blocos de contactos temporizados electrónicos LA2-KT Montado em contactores-inversores

27

58

LA2-KT

38

38

57

38

Módulos antiparasitas LA4-Ki

22

58

25

Montado em contactores-inversores LC2-K ou LP2-K

6 22

Características: páginas 4/2 a 4/5

4/20

Referências: páginas 4/6 a 4/9

57

Esquemas: página 4/21

Schneider Electric

Esquemas

Contactores TeSys Contactores-inversores modelo k

Contactores-inversores tripolares Com ligação por terminais de parafuso

Antiparasitagem integrada LC8-K LP5-K

+A1

A1

–A2

A2

A1 A2

5/L3 T3/6 5/L3 T3/6

21/NC

3/L2 T2/4 3/L2 T2/4

22

1/L1 T1/2 1/L1 T1/2

5/L3 T3/6

21/NC

3/L2

22

1/L1

T2/4

A1 A2

T1/2

A1 A2

5/L3

13/NO 14

T3/6

3/L2 T2/4

5/L3

1/L1 T1/2

14

T3/6

3/L2

1/L1 T1/2

T2/4

A1 A2

3 pólos + “NF”

13/NO

3 pólos + “NA”

21/NC

A1

22

A2

2/L3

2N

5

7

L1

–A2

A2

7 8

A1

5 6

A2

3

7 8

4

5 6

1

3 4

2

1

A1

A1

2

8 N

A2

6 L3

A2

4 L2

1 2

A1 A2

4

Antiparasitagem integrada LC8-K LP5-K

A1

2/L2

1N

3

1/L3 5

7

6

8

2/L1

1/L2

1/L1

3

por pinos para soldar (circuito impresso) 4 pólos

1

4 pólos

4

Ligações para terminais Faston ou

2

Contactores-inversores tetrapolares Com ligação por terminais de parafuso

+A1

5/L3 T3/6

22

3/L2 T2/4

21/NC

1/L1

A1 A2

T1/2

A1 A2

5/L3 T3/6

13/NO

3/L2 T2/4

14

1/L1 T1/2

5/L3 T3/6

13/NO

3/L2 T2/4

14

1/L1 T1/2

A2

A1

Ligações para terminais Faston ou por pinos para soldar (circuito impresso) 3 pólos + “NA” 3 pólos + “NF”

Contactos auxiliares instantâneos LA1-K

13/NO

21/NC 22

33/NO 34

14

21/NC

31/NC 32

22

21/NC

71/NC

81/NC

72

82

84

61/NC

83/NO

72

62

71/NC

62

51/NC

61/NC

54

52

53/NO

84

81/NC

83/NO

74

82

73/NO

62

71/NC

61/NC

72

53/NO 54

61/NC

83/NO 84

62

73/NO 74

22

LA4-KE

18

16

Módulos antiparasitas LA4-KC

4 “NF” LA1-KN04, KN047, KN043

15

A2

A1

Blocos de contactos temporizados electrónicos LA2-KT 1 “NF/NA”

1 “NA” + 3 “NF” LA1-KN13, KN137, KN133 53/NO

61/NC 62

63/NO 64

2 “NA” + 2 “NF” LA1-KN22, KN227, KN223

53/NO

3 “NA” + 1 “NF” LA1-KN31, KN317, KN313

Referenciação segundo a norma EN 50012 2 “NF” 1 “NA” + 1 “NF” 1 “NA” + 1 “NF” LA1-KN02M LA1-KN11M LA1-KN11P

54

53/NO

61/NC 62

54

51/NC

63/NO 64

1 “NA” + 1 “NF” LA1-KN11, KN117, KN113

54

4 “NA” LA1-KN40, KN407, KN403

2 “NF” LA1-KN02, KN027, KN023

52

53/NO 54

2 “NA” LA1-KN20, KN207, KN203

a

+ Características: páginas 4/2 a 4/5

Schneider Electric

Referências: páginas 4/6 a 4/9

c/a



Atravancamentos: página 4/20

4/21

Contactores TeSys

Características

0

Modelo d

Tipo de contactores

LC1

D09…D18 DT20 e DT25

D25…D38 DT32 e DT40

D40

D50…D95

D115 e D150

Condições gerais de ambiente Tensão estipulada de isolamento (Ui)

Segundo IEC 60947-4-1, categoria de sobretensão III, grau de poluição: 3 Segundo UL, CSA

Tensão estipulada de compor- Segundo IEC 60947 tamento aos choques (Uimp) Conformidade com as normas

V

690

V

600

kV

6

1000

8

IEC 60947-1, 60947-4-1, NFC 63-110, VDE 0660, BS 5424, JEM 1038. EN 60947-1, EN 60947-4-1. GL, DNV, PTB, RINA em curso UL, CSA Conforme as recomendações SNCF, Sichere Trennung

Certificações dos produtos

Isolamento de separação

Segundo VDE 0106 parte 101 V e A1 (projecto 2/89)

400

Grau de protecção (1) (face frontal unicamente)

Segundo VDE 0106 Ligações de potência Ligações da bobina

Protecção contra o toque IP 2X Protecção contra o toque IP 2X (salvo LC1 D40…D80)

Tratamento de protecção

Segundo IEC 60068

“TH”

Temperatura ambiente na proximidade do aparelho

Para armazenamento

˚C

- 60…+ 80

Para funcionamento

˚C

- 5…+ 60

Admissível

˚C

- 40…+ 70, para funcionamento a Uc

Altitude máxima de utilização

Sem desclassificação

m

3000

Posições de funcionamento

Sem desclassificação

Comportamento ao fogo

Segundo UL 94 Segundo IEC 60695-2-1

± 30˚ ocasionais, em relação ao plano vertical normal de montagem

˚C

V1 960

Comportamento aos choques (2) 1/2 sinusóide = 11 ms

Contactor aberto Contactor fechado

10 gn 15 gn

8 gn 15 gn

8 gn 10 gn

8 gn 10 gn

6 gn 15 gn

Comportamento às vibrações (2) 5…300 Hz

Contactor aberto Contactor fechado

2 gn 4 gn

4 gn

4 gn

3 gn

4 gn

(1) Protecção assegurada para as secções de ligação indicadas na página seguinte e para ligações por cabo. (2) Sem modificação do estado dos contactos, na direcção mais desfavorável (bobina a Ue).

Escolha: páginas 7/6 a 7/35

4/22

Referências: páginas 4/34 a 4/37

Atravancamentos: páginas 4/58 a 4/61

Esquemas: páginas 4/62 e 4/63 Schneider Electric

Características (continuação)

Contactores TeSys

0

modelo d

Tipo de contactores

LC1

D09 e D12 D18 DT20 e DT25 (3P)

D25 (3P)

D32 D38 D18 e D25 D40 (4P) DT32 e DT40

D50 e D65

D80 e D95

D115 e D150

Ligações do circuito de potência Ligação por cabo Aperto Condutor flexível sem ponteira Condutor flexível com ponteira Condutor rígido sem ponteira Chave

Parafuso-porca 1,5…10 1,5…6 1…6 1…4 1,5…6 1,5…6 N˚ 2 Ø6 – 2,5

2,5…10 2,5…10 1…10 1,5…6 1,5…10 2,5…10 N˚ 2 Ø6 – 2,5

Ligador 2 entradas 2,5…10 2,5…10 2,5…10 2,5…10 2,5…16 2,5…16 N˚ 2 Ø6 – 1,8

2,5 4 (4 : DT25) 2,5 4 (salvo DT25)

4

4



10







4

4











– 8 M3,5 N˚ 2 Ø6 – 1,7

– 8 M3,5 N˚ 2 Ø6 – 1,7

– 10 M4 N˚ 2 Ø6 – 2,5

– 10 M4 N˚ 2 Ø6 – 2,5

– 8 (2) M3,5 N˚ 2 Ø6 – 1,8

– 13 M5 N˚ 2 Ø8 – 5

– 16 M6 N˚ 3 Ø8 – 5

3 x 16 17 M6 – Ø8 10 9

5 x 25 25 M8 – – 13 12

N.m

1…4 1…4 1…4 1…2,5 1…4 1…4 N˚ 2 Ø6 1,7

1…4 1…4 1…4 1…2,5 1…4 1…4 N˚ 2 Ø6 1,7

1…4 1…4 1…4 1…2,5 1…4 1…4 N˚ 2 Ø6 1,7

1…4 1…4 1…4 1…2,5 1…4 1…4 N˚ 2 Ø6 1,7

1…4 1…4 1…4 1…2,5 1…4 1…4 N˚ 2 Ø6 1,7

1…4 1…4 1…2,5 1…2,5 1…4 1…4 N˚ 2 Ø6 1,2

1…4 1…4 1…2,5 1…2,5 1…4 1…4 N˚ 2 Ø6 1,2

1…4 1…4 1…2,5 1…2,5 1…4 1…4 N˚ 2 Ø6 1,2

1…2,5 1…2,5 1…2,5 1…2,5 1…2,5 1…2,5 N˚ 2 Ø6 1,2

1 condutor

mm2

2,5

2,5

2,5

2,5



2,5









2 condutores

mm2

2,5

2,5

2,5

2,5



2,5









8 M3,5 N˚ 2 Ø6 1,7

8 M3,5 N˚ 2 Ø6 1,7

8 M3,5 N˚ 2 Ø6 1,7

8 M3,5 N˚ 2 Ø6 1,7

8 M3,5 N˚ 2 Ø6 1,7

8 M3,5 N˚ 2 Ø6 1,2

8 M3,5 N˚ 2 Ø6 1,2

8 M3,5 N˚ 2 Ø6 1,2

8 M3,5 N˚ 2 Ø6 1,2

mm2 mm2 mm2 mm2 mm2 mm2

1 condutor 2 condutores 1 condutor 2 condutores 1 condutor 2 condutores Phillips Ø de fendas

Chave sextavada Binário de aperto

N.m

1…4 1…4 1…4 1…2,5 1…4 1…4 N˚ 2 Ø6 – 1,7

1,5…6 1,5…6 1…6 1…4 1,5…6 1,5…6 N˚ 2 Ø6 – 1,7

Paraf.-porca 2,5…25 2,5…16 2,5…25 2,5…10 2,5…25 2,5…16 – Ø 6…Ø 8 – 5

Ligador 1 entrada 2,5…25 4…50 2,5…16 4…25 2,5…25 4…50 2,5…10 4…16 2,5…25 4…50 2,5…16 4…25 – – Ø 6…Ø 8 Ø 6…Ø 8 – 4 5 9

Ligador 2 entradas 10…120 10…120 + 10…50 10…120 10…120 + 10…50 10…120 10…120 + 10…50 – – 4 12

Ligação por terminais de mola (1) Condutor flexível sem ponteira

1 condutor

mm2

2 condutores

mm2

4

Ligação por barras, ou terminais de olhal Secção da barra Ø exterior do olhal Ø do parafuso Chave

mm mm

Phillips Ø de fendas Chave para parafuso hexagonal Binário de aperto

N.m

Ligações do circuito de comando Ligação por cabo (aperto por parafuso-porca) Condutor flexível sem ponteira Condutor flexível com ponteira Condutor rígido sem ponteira Chave

mm2 mm2 mm2 mm2 mm2 mm2

1 condutor 2 condutores 1 condutor 2 condutores 1 condutor 2 condutores Phillips Ø de fendas

Binário de aperto

Ligação por terminais de mola (1) Condutor flexível sem ponteira

Ligação par barras, ou terminais de olhal Ø exterior do olhal Ø do parafuso Chave Binário de aperto

mm mm Phillips Ø de fendas N.m

(1) No caso de utilização de ponteiras, convém desclassificar um valor na secção (exemplo: para 2,5 mm2, utilizar 1,5 mm2) e cravar as ponteiras. (2) Para ligar secções de cabos > 4mm2 e até 10 mm2, é imperativo utilizar terminais especiais, vendidos em sacos de 100 unidades (referência: LAD 96180).

Escolha: páginas 7/6 a 7/35 Schneider Electric

Referências: páginas 4/34 a 4/37

Atravancamentos: páginas 4/58 a 4/61

Esquemas: páginas 4/62 e 4/63

4/23

Contactores TeSys

Características (continuação)

0

Modelo d

Tipo de contactores

LC1

D09 (3P)

DT20 D098

D12 (3P)

DT25 D128

D18 (3P)

DT32 D188

D25 (3P)

DT40 D258

20

12 25 (1) 690

25

18 32 (1) 690

32

25 40 (1) 690

40

Características dos pólos Corrente estipulada de emprego Em AC-3, θ y 60 ˚C (Ie) (Ue y 440 V) Em AC-1, θ y 60 ˚C Tensão estipulada de emprego Até (Ue) Limites de frequência Da corrente de emprego Corrente térmica convencional θ y 60 ˚C (It) Segundo IEC 60947 Poder estipulado de fecho (440 V) Segundo IEC 60947 Poder estipulado de corte (440 V) Corrente temporária admissível Durante 1 s Se a corrente for previamente nula Durante 10 s durante 15 min com θ y 40 ˚C Durante 1 min Durante 10 min Sem relé térmico, tipo 1 Protecção por fusível contra curto-circuitos (U y 690 V) fusível gG tipo 2 Com relé térmico

A A V

9 25 (1) 690

Hz A

25…400 25 (1) 20

25…400 25 (1) 25

25…400 32 (1) 32

25…400 40 (1) 40

250

250

300

450

250

250

300

450

Impedância média por pólo A It e 50 Hz Potência dissipada por pólo AC-3 para correntes de emprego acima AC-1

mΩ W W

A A A A A A A

210 210 240 380 105 105 145 240 61 61 84 120 30 30 40 50 25 40 50 63 20 25 35 40 Ver páginas 5/10 e 5/11, os calibres dos fusíveis aM ou gG correspondem ao relé térmico associado 2,5 2,5 2,5 2 0,20 0,36 0,8 1,25 1,56 1,56 2,5 3,2

Características do circuito de comando em corrente alternada Tensão estipulada do circuito 50/60 Hz de comando (Uc) Limites da tensão de comando Bobinas 50 ou 60 Hz De funcionamento De abertura Bobinas 50/60 Hz De funcionamento De abertura a 50 Hz ChaBobina 50 Hz mada Cos ϕ Bobina 50/60 Hz ManuBobina 50 Hz tenção Cos ϕ Bobina 50/60 Hz a 60 Hz ChaBobina 60 Hz mada Cos ϕ Bobina 50/60 Hz ManuBobina 60 Hz tenção Cos ϕ Bobina 50/60 Hz Dissipação térmica 50/60 Hz Tempo de funcionamento Fecho “NA” (2) Abertura “NF” Duração de vida mecânica Bobina 50 ou 60 Hz em milhões de ciclos de manobras Bobina 50/60 Hz a 50 Hz

Consumo médio a 20 ˚C e a Uc

Cadência máxima à temperatura ambiente y 60 ˚C

Em ciclos de manobras por hora

V

VA VA VA VA VA VA VA VA W ms ms

12…690

– – 0,8…1,1 Uc a 50 Hz e 0,85…1,1 Uc a 60 Hz e 60 ˚C 0,3…0,6 Uc a 60 ˚C – 0,75 70 – 0,3 7 – 0,75 70 – 0,3 7,5 2…3 12…22 4…19 – 15 3600

(1) Na versão “terminais de mola” : 16 A para os LC1 D093 e LC1 D123 (20 A possível com 2 cabos de 2,5 mm2 em paralelo), 25 A para os LC1 D183 a LC1 D323 (32 A possível para o LC1 D183 ligado com 2 cabos de 4mm2 em paralelo; 40 A possível para os LC1 D253 e LC1 D323 ligados com 2 cabos de 4mm2 em paralelo). (2) O tempo de fecho “NA” conta-se depois da colocação sob tensão do circuito de alimentação da bobina até ao fecho dos contactos principais. O tempo de abertura “NF” conta-se depois do instante em que o circuito da bobina é cortado até à separação dos contactos principais.

Escolha: páginas 7/6 a 7/35

4/24

Referências: páginas 4/34 a 4/37

Atravancamentos: páginas 4/58 a 4/61

Esquemas: páginas 4/62 e 4/63 Schneider Electric

0

D32

D38

D40

D50

D65

D80

D95

D115

D150

32 50 (1) 690

38 50 690

40 60 1000

50 80 1000

65 80 1000

80 125 1000

95 125 1000

115 200 1000

150 200 1000

25…400 50

25…400 50

25…400 60

25…400 80

25…400 80

25…400 125

25…400 125

25…400 200

25…400 200

550

550

800

900

1000

1100

1100

1260

1660

550

550

800

900

1000

1100

1100

1100

1400

430 430 720 810 900 990 260 310 320 400 520 640 138 150 165 208 260 320 60 60 72 84 110 135 63 63 80 100 160 200 63 63 80 100 125 160 Ver páginas 5/10 e 5/11, os calibres dos fusíveis aM ou gG correspondem ao relé térmico associado

1100 800 400 135 200 160

1100 950 550 250 250 200

1400 1200 580 250 315 250

2 2 5

0,8 7,2 12,5

0,6 7,9 24

0,6 13,5 24

2 3 5

1,5 2,4 5,4

1,5 3,7 9,6

1 4,2 6,4

0,8 5,1 12,5

12…690

24…660

24…500

– – 0,8…1,1 Uc a 50 Hz e 0,85…1,1 Uc a 60 Hz e 60 ˚C 0,3…0,6 Uc a 60 ˚C – 0,75 70 – 0,3 7 – 0,75 70 – 0,3 7,5 2…3 12…22 4…19 – 15

0,85…1,1 Uc a 55 ˚C 0,3…0,6 Uc a 55 ˚C 0,8…1,1 Uc a 50 Hz e 0,85…1,1 Uc a 60 Hz e 55 ˚C 0,3…0,6 Uc a 55 ˚C 200 0,75 245 20 0,3 26 220 0,75 245 22 0,3 26 6…10 20…26 20…26 8…12 8…12 16 16 6 6

20…26 8…12 16 6

20…35 6…20 10 4

20…35 6…20 10 4

0,85…1,1 Uc a 55 ˚C 0,3…0,5 Uc a 55 ˚C 0,8…1,15 Uc a 50/60 Hz e 55 ˚C 0,3…0,5 Uc a 55 ˚C 300 – 0,8 0,9 280…350 280…350 22 – 0,3 0,9 2…18 2…18 300 – 0,8 0,9 280…350 280…350 22 – 0,3 0,9 2…18 2…18 3…8 3…4,5 20…50 20…35 6…20 40…75 8 – 8 8

3600

3600

3600

3600

3600

2400

Schneider Electric

3600

4

1200

4/25

Características (continuação)

Contactores TeSys

0

Modelo d

Tipo de contactores

LC1 D09…D38 LC1 DT20…DT40

LC1 ou LP1 D40…D65

LC1 D80 e D95 ou LC1 D115 e LP1 D80 LC1 D150

Características do circuito de comando em corrente contínua Tensão estipulada do circuito c V de comando (Uc) Tensão estipulada Segundo IEC 60947-1 V de isolamento V Segundo UL, CSA Limites da tensão de De funcionamento Bobina comando normal Bobina tensão alarg De abertura Consumo médio a 20 ˚C e a Uc

c

Tempo de funcionamento (1) Fecho médio a Uc Abertura

12…440

12…440

24…440

690 600 0,7…1,25 Uc a 60 ˚C –

0,85…1,1 Uc a 55 ˚C

0,75…1,2 Uc a 55 ˚C –

0,75…1,2 Uc a 55 ˚C

Chamada

W

0,1…0,25 Uc a 60 ˚C 5,4

Manutenção

W

5,4

“NA” “NF”

ms 55 85…110 95…130 20…35 ms 20 20…35 20…35 40…75 Nota : o tempo de arco é função do circuito controlado pelos pólos. Em trifásico, para todos os tipos de utilização normal, o tempo de arco é inferior a 10 ms. O receptor fica isolado da rede após um tempo igual à soma do tempo de abertura e do tempo de arco. ms 28 65 75 25

Constante de tempo (L/R) Duração de vida mecânica Em milhões de ciclos de a Uc manobras Cadência máxima Em ciclos de manobras por hora à temperatura ambiente y 60 ˚C

0,1…0,3 Uc a 55 ˚C 22

22

0,15…0,4 Uc a 55 ˚C 270 a 365

22

22

2,4…5,1

30

20

20

8

3600

3600

3600

1200

Características do circuito de comando baixo consumo Tensão estipulada de isolamento

V V

Tensão máxima

Segundo IEC 60947-1 Segundo UL, CSA Do circuito de comando em c

690 600 250

– – –

Consumo médio Corrente contínua a 20 ˚C e a Uc

Bobina de tensão alargada (0,7…1,25 Uc)

Chamada

W

2,4



Manutenção “NA” “NF”

W

2,4



ms ms

70 25

– –

ms

0,7 a 1,25 Uc 0,1…0,3 Uc 40

– – –

30



3600



Tempo de funcionamento (1) Fecho a Uc e a 20 ˚C Abertura Limites da tensão (θ y 60 ˚C) De funcionamento do circuito de comando De abertura Constante de tempo (L/R) Duração de vida mecânica Cadência máxima

Em milhões de ciclos de manobras À temperatura ambiente y 60 ˚C man/h

(1) Os tempos de funcionamento dependem do tipo de electroíman de accionamento do contactor e do tipo de comando. O tempo de fecho “NA” conta-se depois da colocação sob tensão do circuito de alimentação da bobina, até ao fecho dos contactos principais. O tempo de abertura “NF” conta-se depois do instante em que o circuito da bobina é cortado, até à separação dos contactos principais.

Escolha: páginas 7/6 a 7/35

4/26

Referências: páginas 4/34 a 4/37

Atravancamentos: páginas 4/58 a 4/61

Esquemas: páginas 4/62 e 4/63 Schneider Electric

Contactores TeSys

Características (continuação)

0

Modelo d

Características dos contactos auxiliares integrados no contactor Contactos ligados mecanicamente

Segundo IEC 60947-5-1

Cada contactor possui 2 contactos “NA” e “NF” mecanicamente ligados num mesmo porta-contactos móvel

Contacto "reflexo"

Segundo IEC 60947-4-1 Até

V

O contacto “NF” que equipa cada contactor, representa o estado dos contactos de potência e pode ser ligado a um módulo de segurança tipo PREVENTA 690

V V A

690 600 10

Hz

25…400

V mA

17 5

Tensão estipulada de emprego (Ue) Tensão estipulada de isolamento (Ui) Corrente térmica convencional (It) Frequência da corrente de emprego Poder de comutação mínimo λ = 10–8 Protecção contra curto-circuitos Poder estipulado de fecho Corrente de sobrecarga

Segundo IEC 60947-1 Segundo UL, CSA Para temperatura ambiente y 60 ˚C

U mín. I mín. Segundo IEC 60947-5-1 Segundo IEC 60947-5-1, I eficaz Admissível durante 1s 500 ms 100 ms

Fusível gG : 10 A

Resistência de isolamento Tempo de não-sobreposição Potências de emprego dos contactos segundo IEC 60947-5-1

1 milhão de ciclos de manobras 3 milhões de ciclos de manobras 10 milhões de ciclos de manobras

A

a : 140, c : 250

A A A MΩ

100 120 140 > 10

4

Garantido entre contactos ms 1,5 ao fecho e à abertura “NF” e “NA” Corrente alternada categoria AC-14 e AC-15 Corrente contínua categoria DC-13 Duração de vida eléctrica (válida até 3600 ciclos de man/h) Duração de vida eléctrica (válida até 1200 ciclos de man/h) com carga indutiva, tal como uma bobina de electroíman: com carga indutiva, tal como uma bobina de electroíman, sem potência estabelecida (cos ϕ 0,7) = 10 vezes a potência redução de consumo, em que a constante de tempo aumenta cortada (cos ϕ 0,4). com a potência. V 24 48 115 230 400 440 600 V 24 48 125 250 440 VA 60 120 280 560 960 1050 1440 W 96 76 76 76 44 VA

16

32

80

160

280

300

420

W

48

38

38

32



VA

4

8

20

40

70

80

100

W

14

12

12





DC-13

1 8 7 6 5 4 3

Milhões de ciclos de manobras

Milhões de ciclos de manobras

AC-15

2

1 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2

0,1 0,1

1 8 7 6 5 4 3

24 V 48 V 125 V

2 250 V 1 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3

440 V

0,2

0,2

0,3 0,4 0,6 0,8 1 0,5 0,7 0,9

2

3

4

6 5

7

8 10 9

0,1 0,1

0,2

0,3 0,4 0,6 0,8 1 0,5 0,7 0,9

Schneider Electric

Referências: páginas 4/34 a 4/37

Atravancamentos: páginas 4/58 a 4/61

3

4

6 5

7

8 10 9

Corrente cortada em A

Corrente cortada em A

Escolha: páginas 7/6 a 7/35

2

Esquemas: páginas 4/62 e 4/63

4/27

Características

Contactores TeSys

0

Blocos de contactos auxiliares sem contactos estanques para contactores modelo d

Tipo de blocos de contactos

LAD N ou LAD C

LAD T e LAD S

LAD R

LAD 8

Condições gerais de ambiente Conformidade com as normas

IEC 60947-5-1, NF C 63-140, VDE 0660, BS 4794, EN 60947-5-1

Certificações dos produtos

UL, CSA

Tratamento de protecção

Segundo IEC 60068

“TH”

Grau de protecção

Segundo VDE 0106

Protecção contra o toque IP 2X

Temperatura ambiente na proximidade do aparelho

Para armazenamento Para funcionamento Admissível para funcionamento a Uc Altitude máxima de utilização Sem desclassificação Ligação por cabo Philips N˚ 2 e Ø 6 mm Condutor flexível ou rígido com ou sem ponteira Ligação por terminais de mola Condutor flexível ou rígido sem ponteira

˚C ˚C ˚C

- 60…+ 80 - 5…+ 60 - 40…+ 70

m

3000

mm2

Mínimo: 1 x 1 ; máximo: 2 x 2,5

mm2

Máximo: 2 x 2,5

Características dos contactos instantâneos e temporizados Número de contactos Tensão estipulada de emprego (Ue) Tensão estipulada de isolamento (Ui)

V

1, 2 ou 4 690

Segundo IEC 60947-5-1 Segundo UL, CSA Corrente térmica Para temperatura convencional (It) ambiente y 60 ˚C Frequência da corrente de emprego

V V A

690 600 10

Hz

25…400

Poder de comutação mínimo

V mA A

17 5 10

A

a : 140 ; c : 250

A A A MΩ

100 120 140 > 10

Protecção contra curto-circuitos Poder estipulado de fecho Corrente de sobrecarga

Até

U mín. I mín. Segundo IEC 60947-5-1 e VDE 0660. Fusible gG Segundo IEC 60947- I eficaz 5-1 Admissível durante 1 s 500 ms 100 ms

Resistência de isolamento Tempo de não sobreposição

Garantido entre contactos “NF” e ms “NA” Tempo de sobreposição Garantido entre contactos “NF” e ms “NA” no LAD C22 Temporização ˚C Temperatura ambiente para (aditivos LAD T, R e S) funcionamento Unicamente assegurada na Fidelidade zona de regulação indicada na Desvio até 0,5 milhões de ciclos face frontal de manobras Desvio em função da temperatura ambiente Duração de vida mecânica Em milhões de ciclos de manobras Potência de emprego dos contactos

Referências: páginas 4/45 e 4/46

4/28

Atravancamentos: páginas 4/58 e 4/59

2

2

2

1,5 (à actuação e à desactuação) 1,5









- 40…+ 70

- 40…+ 70



– –

± 2 % + 15 %

± 2 % + 15 %

– –



0,25 % por ˚C

0,25 % por ˚C



30

5

5

30

Ver página 4/30

Esquemas: páginas 4/62 e 4/63 Schneider Electric

Características (continuação)

Contactores TeSys

0

Blocos de contactos auxiliares com contactos estanques para contactores modelo d

Tipo de blocos de contactos

LA1 DX

LA1 DZ Estanques

LA1 DY Não estanques

Condições gerais de ambiente Conformidade com as normas

IEC 60947-5-1, VDE 0660

Certificações dos produtos

UL, CSA

Tratamento de protecção

Segundo IEC 60068

“TH”

Grau de protecção

Segundo VDE 0106

Protecção contra o toque IP 2X

Temperatura ambiente

Para armazenamento e funcionamento Philips N˚ 2 e Ø 6 mm Condutor flexível ou rígido com ou sem ponteira

Ligações

˚C

- 25…+ 70

mm2

Mínimo: 1 x 1 ; máximo: 2 x 2,5

Número de contactos

2

2

2

2

Características dos contactos Tensão estipulada de emprego (Ue) Tensão estipulada de isolamento (Ui) Corrente térmica convencional (It) Corrente máxima de emprego (Ie) Frequência da corrente de emprego Poder de comutação mínimo Protecção contra curto-circuitos Poder estipulado de fecho Corrente de sobrecarga

Até

V

50

50

690

24

Segundo IEC 60947-5-1 Segundo UL, CSA Para temperatura ambiente y 40 ˚C

V V A

250 – –

250 – –

690 600 10

250 – –

mA

500

500



50

Hz





25…400



V mA A

17 4 –

17 4 –

17 5 10

3 0,3 –

A





a :140 ; c : 250



A A A MΩ

– – – > 10

– – – > 10

100 120 140 > 10

– – – > 10

5

5

30

5

Prata - Corte simples

Prata - Corte simples



Dourado - Corte simples com barras cruzadas

U mín. I mín. Segundo IEC 60947 5-1 Fusível gG Segundo IEC 60947 5-1 I eficaz Admissível durante 1 s 500 ms 100 ms

Resistência de isolamento Duração de vida mecânica

Em milhões de ciclos de manobras

Materiais e tecnologia dos contactos estanques

Referências: páginas 4/45 e 4/46 Schneider Electric

Atravancamentos: páginas 4/58 e 4/59

4

Esquemas: páginas 4/62 e 4/63

4/29

Contactores TeSys

Características (continuação)

0

Blocos de contactos auxiliares com contactos estanques para contactores modelo d

Potência de emprego dos contactos (segundo IEC 60947-5-1) Corrente alternada categoria AC-14 e AC-15 Duração de vida eléctrica (válida até 3600 ciclos de man/h) com carga indutiva, tal como bobina de electroíman: potência estabelecida (cos ϕ 0,7) = 10 vezes a potência cortada (cos ϕ 0,4). V VA VA VA

Milhões de ciclos de manobras

1 milhão de ciclos de manobras 3 milhões de ciclos de manobras 10 milhões de ciclos de manobras

24 60 16 4

48 120 32 8

115 280 80 20

230 560 160 40

400 960 280 70

440 1050 300 80

600 1440 420 100

1 8 7 6 5 4 3 2

1 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2

0,1 0,1

0,2

0,3

0,4 0,5

0,6 0,8 1 0,7 0,9

2

3

4

6 5

7

8 10 9

Corrente cortada em A

Corrente contínua categoria DC 13 Duração de vida eléctrica (válida até 1200 ciclos de man/h) com carga indutiva, tal como bobina de electroíman, sem redução de consumo, em que a constante de tempo aumenta com a potência. V W W W

Milhões de ciclos de manobras

1 milhão de ciclos de manobras 3 milhões de ciclos de manobras 10 milhões de ciclos de manobras 1 8 7 6 5 4

24 120 70 25

48 90 50 18

125 75 38 14

250 68 33 12

440 61 28 10

24 V 48 V 125 V

3 250 V

2

1 0,8 0,7 0,6 0,5

440 V

0,4 0,3 0,2

0,1 0,1

0,2

0,3

0,4 0,5

0,6 0,8 1 0,7 0,9

2

3

4

6 5

7

8 10 9

Corrente cortada em A

Referências: páginas 4/45 e 4/46

4/30

Atravancamentos: páginas 4/58 e 4/59

Esquemas: páginas 4/62 e 4/63 Schneider Electric

Contactores TeSys

Características

0

Módulos de comando antiparasitas e blocos de retenção mecânica para contactores modelo d

Condições gerais de ambiente Conformidade com as normas

IEC 60947-5-1

Certificações dos produtos

UL, CSA

Tratamento de protecção

Segundo IEC 60068

“TH”

Grau de protecção

Segundo VDE 0106

Protecção contra o toque IP 2X

Temperatura ambiente na proximidade do aparelho

Para armazenamento Para funcionamento Admissível para funcionamento a Uc

˚C ˚C ˚C

– 40…+ 80 – 25…+ 55 – 25…+ 70

Módulos de comando Automático - Manual - Paragem Recomendação Tensão estipulada de isolamento Tensão estipulada de emprego Protecção

Segundo IEC 60947-5-1

V

O comutador de escolha Automático - Manual deve, imperativamente, ser accionado com o comutador “O” “I” na posição “O” 250

Segundo IEC 60947-5-1

V

250

Contra os choques eléctricos

kV

2

Protecção integrada

Antiparasitagem do contactor

Por varistância

Visualização

Por díodo electroluminescente integrado Em ciclos de manobras

Aceso quando a bobina do contactor estiver sob tensão

Duração de vida eléctrica

4

20 000

Módulos antiparasitas Tipo de módulos Tipo de protecção

LA4 DA, LAD 4RC Circuito RC

Tensão estipulada do circuito de comando (Uc) Tensão de crista máxima

V

Frequência própria do RC

24/48 V 50/127 V 110/240 V 380/415 V

Hz Hz Hz Hz

LA4 DC Díodo

LA4 DE, LAD 4V Varistância

a 24…415

LA4 DB, LAD 4T Díodo limitador bidireccional a ou c 24…72

c 12…250

a ou c 24…250

3 Uc

2 Uc

Uc

2 Uc

400 200 100 150

– – – –

– – – –

– – – –

Blocos de retenção mecânica (1) Tipo de blocos de retenção Montagem nos contactores

LA6 DK10 LC1 D40…D65, LP1 D65

Certificação

UL, CSA

LA6 DK20 LC1 D80…D150 LP1 D80 e LC1 D115 UL, CSA

V

690

690

V

24…415

24…415

VA W

25 30 1200

25 30 1200

10 %

10 %

0,5

0,5

Tensão estipulada de Segundo IEC 60947-5-1 isolamento Tensão estipulada do circuito a 50/60 Hz e c de comando Potência necessária À abertura a c

Cadência máxima

Em ciclos de manobras/hora

Factor de marcha Duração de vida mecânica a Uc

Em milhões de ciclos de manobras

LAD 6K10 LC1 D09…D38, DT20…DT40

(1) Comando do disparador manual ou eléctrico por impulso. A colocação sob tensão simultânea, ou mantida, do LA6 DK, ou LAD 6K e do contactor LC1 D não se deve efectuar. A duração do impulso de comando do LA6 DK, ou LAD 6K e do contactor LC1 D deve ser u 100 ms.

Referências: páginas 4/45, 4/46 e 4/49 Schneider Electric

Atravancamentos: páginas 4/58 e 4/59

Esquemas: páginas 4/62 e 4/63

4/31

Contactores TeSys

Características

0

Módulo temporizador electrónico “série” para contactores modelo d

Tipo de módulo

LA4 DT (Trabalho)

Condições gerais de ambiente Conformidade com as normas

IEC 60255-5

Certificações dos produtos

UL, CSA

Tratamento de protecção

Segundo IEC 60068

“TH”

Grau de protecção

Segundo VDE 0106

Protecção contra o toque IP 2X

Temperatura ambiente na proximidade do aparelho

Para armazenamento Para funcionamento Para funcionamento a Uc Segundo IEC 60947-1

˚C ˚C ˚C V

– 40…+ 80 – 25…+ 55 – 25…+ 70 250

Phillips n˚ 2 e Ø 6 mm Condutor flexível ou rígido com ou sem ponteira

mm2

Minímo: 1 x 1 ; máximo: 2 x 2,5

V

Por varistância Por varistância a ou c 24…250

Tensão estipulada de isolamento (Ui) Ligações

Características do comando Protecções integradas

Da entrada Antiparasitagem do contactor

Tensão estipulada de comando (Uc) Variação admissível

0,8…1,1 Uc

Tipo de comando

Por contacto mecâncio, unicamente

Características da temporização Gamas de temporização

s

Fidelidade

0…40 ˚C

Tempo de rearme

Durante a temporização Após a temporização Durante a temporização Após a temporização

Tempo de imunidade aos micro-cortes

0,1…2 ; 1,5…30 ; 25…500 ± 3 % (10 ms mínimo)

Duração de impulso mínima

ms ms ms ms ms

Visualização da temporização Por díodo electroluminescente

150 50 10 2 – Aceso durante a temporização

Características da comutação (tipo estática) Potência dissipada máxima

W

2

Corrente de fuga

mA

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF