Catalogo Completo Schaffner

June 16, 2019 | Author: Jaime Carcamo | Category: Transformer, Inductor, Electrical Grid, Electric Current, Voltage
Share Embed Donate


Short Description

Download Catalogo Completo Schaffner...

Description

G A R A N T Í A

D E

C A L I D A D

E N

S O L U C I O N E S

E L É C T R I C A S

CATÁLOGO CA TÁLOGO TRANSFORMADOR TRANSFORMADORES  ES  Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - S antiago - Chile Chile Fono: (56-2) (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5 233 Código Códi go Pos tal 7254906 - www.schaffner.cl www.schaffner.cl

     R      E      N      F      F      A      H      C      S

Presentación  Desde sus inicios en el año 1982, hasta la fecha, Schaffner S.A. ha evolucionado con éxito  desde su estructura de taller, con alrededor de 10 empleados, a su actual plana de más  de 250 colaboradores organizados bajo un esquema de trabajo moderno y que incluye las  más recientes tecnologías, tanto para los procesos productivos como para los de información  y administrativos, gracias a los cuales ha podido posicionarse como una empresa líder en  su rubro, con una participación de mercado cercana al 40%.

En sus actuales 12.000 m2 construidos, Schaffner S.A. ha sabido desarrollar con acierto  las estructuras y mecanismos para responder con los altos niveles de eficiencia y calidad  que exige hoy la industria a quienes proveen materiales y equipos del rubro eléctrico. Para  atender a los distintos sectores que requieren de los productos de su rubro (sectores minero, forestal, agrícola, pesquero, industrial, de la construcción, de distribución de energía  eléctrica, etc.) en la actualidad Schaffner se estructura operacionalmente en dos divisiones  que se identifican con sus actuales líneas de producción: 

 Div is ió n Tran Tr an s fo rm ad o re s : dedicada a la fabricación de transformadores de distribución 

y de potencia (aéreos, subterráneos, de superficie, subestaciones unitarias, equipos de  medida y otros especiales); todos ellos con diseño e ingeniería propios y de acuerdo a  normas internacionalmente aceptadas como ANSI e IEC, u otras locales como las que  establecen las distintas empresas distribuidoras de energía (Chilectra, Chilquinta, Chilquinta, etc.) Sus  instalaciones están diseñadas para la fabricación de transformadores que en potencia  alcanzan los 13  M va v a y en tensiones de hasta 35 Kv 

 Div is ió n Po rt ac o n d u c to re s : dedicada a la fabricación de sistemas de canalización para 

circuitos eléctricos (bandejas, escalerillas, elementos de soportación y otros accesorios). Estos elementos son fabricados en acero y aluminio y, tal como es el caso de los  transformadores, con diseños e ingeniería propios. Gracias a ello Schaffner S.A. puede  ofrecer un amplio espectro de soluciones, normalmente basadas en lo especificado por la  norma NEMA (métodos de ensayo, capacidades de carga, calidad del revestimiento, etc.) o sobre la base de especificaciones propias del cliente.

Entre los logros más recientes e importantes del último tiempo Schaffner S.A. destaca el  reconocimiento de carácter universal que ha recibido por su preocupación y esfuerzo por  establecer, con sus clientes y proveedores, relaciones basadas en la confianza y la calidad. Esta distinción se materializó con la obtención de la certificación ISO-9001 (certificado  vigente, extendido por Bureau Veritas Quality International, con acreditación de UKAS-  Inglaterra), la cual ha sido ratificada semestralmente por el mismo organismo. Hoy, tras 20 años de operación, Schaffner S.A. ha cambiado su composición accionaria  e incorporado a su cuerpo directivo ejecutivos de amplia experiencia en el sector eléctrico  nacional y latinoamericano. En esta nueva etapa, la empresa se ha planteado como objetivos  principales la modernización de su planta, incorporando nuevas tecnologías y técnicas de  producción que le permitan mantener su posición de liderazgo en el mercado nacional, aumentar las exportaciones y ampliar sus actuales líneas de negocio.

       h       c         S

Gerente General 

Sc h

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl www.schaffner.cl

1

     R      E      N      F      F      A      H      C      S

INDICE INDICE TRANSFORMADORES

2 Transformadores Transformadores de Distribución y de Poder 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5

Transformador Monofásico Tipo Aéreo Transformador Trifásico Tipo Aéreo Transformador Tipo Superficie (Pad Mounted) Transformador Tipo Sumergible (Radial y Network) Transformador Tipo Subestación Unitaria (SEU)

3 Transformadores Transformadores de Medida 3.1 3.2 3.2 3.2

Transformador de Potencial y Transformador de Corriente Equipo Compacto de Medida Valores Val ores de tención y corriente utilizados utilizados en chile para para los ECM Plano de Equipo Compacto de Medida

Transformadores Especiales 4 Transformadores 4.1 4.2 4.3

Transformador de Tipo Seco Transformador de Puesta a Tierra Autotransformador 

5 Información Técnica 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10

       h       c         S

Aspectos constructivos y componentes del transformador  Capacidad de sobrecarga de un transformador  Ventilación Ventil ación de los Transformadores Comportamiento de transformador con cargas c/alto contenido de armónicas Operación en ambientes contaminados Operación en altas altitudes Precauciones en el uso de conectores tipo codo Ferrorresonancia en transformadores Derivaciones más usadas en Chile Operación y mantención del transformador  A Operación A.1 Cambio de derivaciones A.2 Capacidad de carga B Recomendaciones de mantención B.1 Inspecciones B.2 Nivel de aceite B.3 Temperatura del aceite B.4 Resistencia de aislación B.5 Aceite B.5 Rigidez dieléctrica del aceite B.5 Acidez del aceite ON B.5 Tratamient Tratamiento o del aceite ACI C I TIF B.6 Cambiador de derivaciones  C E R B.7 Reemplazo de empaquetaduras (sellos)  0 0 1  9  O  S  I B.8 Fugas de aceite Sc h

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl www.schaffner.cl

     R      E      N      F      F      A      H      C      S

TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN Y DE PODER Dependiendo de su aplicación y potencia, los transformadores se pueden clasificar como transformadores de distribución y de poder. A su vez, los transformadores de distribución, dependiendo de sus características particulares,se clasifican como de superficie (Pad Mounted) y sumergibles. Los transformadores de poder generalmente son especificados tipo Subestación Unitaria.

2.1 2.2 2.3 2.4 2.5

Transformador Monofásico Tipo Aéreo Transformador Trifásico Tipo Aéreo Transformador Tipo Superficie (Pad Mounted) Transformador Tipo Sumergible (Radial y Network) Transformador Tipo Subestación Unitaria (SEU)

2

Transformador tipo Subestación Unitaria 1500 KVA . 23000/400-231V

       h       c         S

 C E R

T

CA IFI

CIO

 0 0 1  9  O  S  I

Sc h

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl

N

2

     R      E      N      F      F      A      H      C      S

TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN Y DE PODER 2.1 Transformador Monofásico Tipo Aéreo Los transformadores tipo aéreo están pensados para ser instalados preferentemente en postes. Su aplicación principal es la distribución de energía eléctrica, reduciendo el voltaje de las líneas de transmisión de media tensión a los niveles de baja tensión residencial o industrial. Pueden ser monofásicos o trifásicos, en potencias de hasta 500 KVA y tensiones de hasta 34,5 kV. Normalmente se utiliza aceite mineral como aislante, pero opcionalmente puede suministrarse aceite incombustible de silicona. El transformador monofásico de tipo aéreo se utiliza en zonas urbanas o rurales, donde su economía lo hace adecuado, en la distribución de energía eléctrica para consumos pequeños preferentemente de uso residencial, alumbrado público o pequeños talleres.

2

Es fabricado con uno o dos aisladores de alta tensión, dependiendo de, si va a ser conectado a una o a dos fases, montados en la tapa del estanque, en el lado opuestos de las mochilas de fijación del transformador, para facilitar su instalación. Los aisladores de baja tensión se ubican hacia el costado del poste, simplificando así la bajada de los conductores. Incorpora también un conmutador de derivaciones de accionamiento externo. El rango normal de fabricación es de 3 a 25 KVA y en tensiones hasta 34,5 kV. El transformador monofásico de “distribución aérea económico” (DAE) incorpora adicionalmente fusibles montados externamente en los aisladores de alta tensión, para protección contra cortocircuitos. Además, estos fusibles pueden utilizarse para efectuar la conexión o desconexión del transformador, mediante el montaje o retiro de los fusibles con la ayuda de una pértiga. Con este sistema se elimina la necesidad de instalar un desconectador  fusible adicional al transformador. Estos transformadores emplean aisladores de resina epóxica de nuestra fabricación, de gran resistencia a los impactos, característica que los protege contra acciones vandálicas.

       h       c         S

Monofásico 5KVA 7620/231 V. Para conexión entre una fase y tierra.

Monofásico Tipo DAE 5KVA 12000/231 V. Para conexión entre dos fases.

 C E R

T

CA IFI

CIO

 0 0 1  9  O  S  I

Sc h

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl

N

2.1

TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN Y DE PODER Aspectos Técnicos 2.1 Transformador Monofásico Tipo Aéreo  A  A 9 1

1

2

2

DESCRIPCION C

C 4

2

4

8

8

6

6

5

5

1 2 3 4 5 6 7 8 9

B B

3

3

7

7

MONOFASICO AEREO TIPO DAE Para conección entre dos fases

MONOFASICO AEREO Para conección entre dos fases

NIVEL POTENCIA TENSION (KVA) (KV) 15 5 25 5 DAE 10 10 DAE 15 15 DAE 25 25 DAE

 AISLADOR DE A.T.  AISLADOR DE B.T. CONMUTADOR (ACC. EXTERNO) CANCAMOS DE IZADO TERMINAL TIERRA MOCHILA DE SUSPENCION TAPON DE LLENADO PLACA DE CARACTERISTICAS FUSIBLES DE A.T.

DIMENSIONES MAXIMAS (mm)

VOLUMEN (L)

PESO TOTAL (Kg.)

720

20

82

480

850

20

86

690

560

1140

30

95

15

520

490

780

30

112

25

520

510

910

30

120

15

490

650

1050

30

115

15

540

520

810

35

140

25

540

520

950

35

148

15

520

620

1120

35

165

15

520

740

900

38

180

25

550

640

1000

46

195

15

700

560

1200

25

182

 A

B

C

480

450

480

15

CA IFI

CIO

     R      E      N      F      F      A      H      C      S N

 0 0 1  9  I S O

T  C E R

2.1

Sc h

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl

       h       c 16         S

     R      E      N      F      F      A      H      C      S

TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN Y DE PODER 2.2 Transformador Trifásico Tipo Aéreo Los transformadores tipo aéreo están pensados para ser instalados preferentemente en postes. Su aplicación principal es en la distribución de energía eléctrica, reduciendo el voltaje de las líneas de transmisión de media tensión a los niveles de baja tensión residencial o industrial. Pueden ser monofásicos o trifásicos , en potencias de hasta 500 KVA y tensiones de hasta 34,5 kV. Normalmente utilizan aceite mineral como aislante, pero opcionalmente por razones de seguridad pueden suministrarse con aceite incombustible de silicona. El transformador trifásico tipo aéreo es utilizado para reducir el voltaje de las líneas de transmisión de media tensión a los niveles de las redes de distribución de baja tensión, adecuados para alimentar consumos industriales y domésticos. Este transformador es el más ampliamente utilizado por las diferentes compañías distribuidoras de energía eléctrica, su rango de fabricación es de 10 a 500 KVA y hasta 34,5 kV.

2

Transformador tipo Aéreo 300KVA 12000/400 - 231 V.

       h       c         S

 C E R

T

CA IFI

CIO

 0 0 1  9  O  S  I

Sc h

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl

N

2.2

TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN Y DE PODER Aspectos Técnicos 2.2 Transformador Trifásico Tipo Aéreo 1

DESCRIPCION

4

1  AISLADOR DE A.T.

9

1

2  AISLADOR DE B.T.

5 9 C

C

6

6 13

2

 A

11

 A

14

11

7

14

6

12 12

3 4

CONMUTADOR (ACC. EXTERNO)

5 6

TERMÓMETRO PLACA DE CARACTERISTICAS

7 8

BASE DE ANCLAJE TAPON DE LLENADO

9

CANCAMO DE IZADO TRANSFOMADOR

INDICADOR DE NIVEL

10

CANCAMO DE IZADO PARTE ACTIVA

11

TERMINAL TIERRA

12

RADIADOR ( DESDE 45 KVA)

13 14

MOCHILA DE SUSPENCION VALVULA DE DRENAJE Y MU ESTREO

B

10

10 B

8

2

3

2

15 HASTA 75 KVA

POTENCIA (KVA) 15

30

45

75

150

300

2.2

500

3

8

150 HASTA 500 KVA

DIMENSIONES MAXIMAS (mm)  A

B

C

 ACEITE (L)

PESO TOTAL (Kg.)

15

780

470

1000

80

260

25

830

500

1020

95

280

15

850

650

1040

90

335

25

890

530

1110

120

380

15

880

840

1030

110

410

25

900

750

1100

125

425

15

930

840

1100

140

540

25

980

860

1120

145

550

15

960

1030

1020

160

760

25

1000

1050

1060

205

805

15

1070

1140

1200

260

1145

25

1220

1050

1320

345

1340

15

1250

1250

1280

360

1630

25

1320

1650

1410

460

1740

TENSION (KV)

Sc h

     R      E      N      F      F      A      H      C      S

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl

       h       c         S

     R      E      N      F      F      A      H      C      S

TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN Y DE PODER 2.3 Transformador Tipo Superficie (Pad Mounted) Está compuesto por un transformador propiamente tal y una celda metálica doble adosada a un costado del estanque. Está diseñado para ser montado sobre radier, pudiendo operar  con toda seguridad en lugares frecuentados por público, en interiores o a la intemperie. Sus características que hacen posible su instalación en diversos lugares, permite que sean conectados próximo a los lugares de consumo, con la correspondiente economía y optimización de la instalación. Pueden ser suministrados sumergidos en aceite mineral aislante o en fluído incombustible de silicona cuando, por seguridad, así se requiera. La celda consta de dos compartimentos separados por un tabique, careciendo de piso para permitir el paso de los cables. A cada compartimento corresponde una de las hojas de una puerta, la que está dotada de chapa tipo españoleta con llave. Uno de los compartimentos está destinado al paño de alta tensión, conteniendo terminales de conexión tipo pozo, donde se conectan los conductores de alta tensión mediante conectores codos. El compartimento de alta tensión incluye también un conjunto de portafusibles con fusibles de alta tensión para protección contra fallas del transformador. Estos portafusibles pueden ser del tipo Canister de alta capacidad de ruptura y no sumergidos en el aceite del transformador, o del tipo Bayoneta, más económicos y sumergidos en el aceite. En ambos casos los fusibles pueden ser reemplazados desde el compartimiento AT. Tanto los conectores codo como los portafusibles, están aislados de modo que no presentan ningún punto vivo expuesto. El compartimento de baja tensión puede incluir uno o más interruptores automáticos o fusibles. El rango usual de fabricación de estos transformadores es 2500 KVA y hasta 25KV.

       h       c         S

Transformador Tipo Superficie 500 KVA 1200/400 - 231

 C E R

T

CA IFI

CIO

 0 0 1  9  O  S  I

Sc h

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl

2

N

2.3

TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN Y DE PODER Aspectos Técnicos 2.3 Transformador Tipo Superficie (Pad Mounted) B D

 A

19

22

CL TRANSFORMADOR

C

CL

E

18  ACCESO CABLES A.T.

2

VISTA LATERAL

VISTA FRONTAL 15 9

16

8 7

3

F1

F2

20

6

15

F3

H1

H2

X0 X2

H3

12

2

11

5

12

500

750

1000

F3 X1 X3

DESCRIPCION H1

H2

X0 X2

H3

2

1

CONECTOR DE A.T. TIPO POZO

2

 AISLADOR DE B .T.

21

21

3

PORTAFUSIBLE TIPO BAYONETA

17

17

4 5

PORTAFUSIBLE TIPO CANISTER CONMUTADOR (ACCIONAMIENTO EXTERNO)

6

INDICADOR DE NIVEL

7

TERMOMETRO

8

VALVULA DE ALIVIO DE SEGURIDAD (DESDE 750 KVA)

9 10

VALVULA DE ALIVIO DE PRESION VALVULA DE DRENAJE Y MUESTREO

14

VISTA FRONTAL PUERTAS ABIERTAS CON PORTAFUSIBLES BAYONETA

300

6

13

10

250

F2

20

7

5

13

150

8

4

PLANTA

1

11

(KVA)

F1

3

X 1 X3

1

POTENCIA

16

 ACCESO CABLES B.T.

     R      E      N      F      F      A      H      C      S

10

14

VISTA FRONTAL PUERTAS ABIERTAS CON PORTAFUSIBLES CANISTER

NIVEL DE TENSION (KV) 15

 A

B

C

D

E

1610

1670

1750

1400

1300

25

1610

1600

1750

1400

1300

DIMENSIONES MAXIMAS (mm)

11

SOPORTE DE DESCANSO PARA CODOS

PESO TOTAL (Kg.)

12

BARRA DE CONEXION A TIERRA

13

SOPORTE PARA CABLES

360

1430

14

BASE DE ANCLAJE

410

1380

15

CANCAMO DE IZADO TRANFORMADOR CANCAMO DE IZADO TAPA

 ACEITE (L)

15

1600

1600

1550

1320

1310

390

1500

16

25

1600

1600

1550

1320

1310

450

1700

17

TERMINAL TIERRA

15

1650

1650

1750

1400

1300

490

1740

18

CELDA A.T. Y B .T.

19 20

RADIADORES DE REFRIGERACION

21

INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO

22

PLACA DE CARACTERISICAS

25

1650

1650

1750

1400

1300

550

1870

15

1740

1700

1750

1400

1300

580

2490

25

1740

1700

1750

1400

1300

650

2850

15

1850

2000

1850

1700

1400

730

3200

25

1850

2000

1850

1700

1400

830

3500

15

2150

2100

2000

1850

1450

900

3800

25

2200

2100

2000

1850

1450

1000

4300

TAPON DE LLENADO

       h       c 16         S

2.3

Sc h

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl

     R      E      N      F      F      A      H      C      S

TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN Y DE PODER 2.4 Transformador Tipo Sumergible (Radial y Network)

Los transformadores tipo sumergible tipo (Radial o Network), fabricados según la especificación Nº 54 de Chilectra u otra, están destinados a ser instalados en cámara o bóveda bajo el nivel del suelo, donde existe la posibilidad de inmersión ocasional c on agua. Podrán permanecer sumergidos durante 12 horas en un v olúmen de agua de 3 metros sobre el transformador sin que ocurran filtraciones. El rango normal de fabricación es de 500, 750 y 1000 KVA, en voltajes de 12 o 13,2 kV. Los transformadores tipo sumergible Radial se suministran con tres terminales tipo pozo, aptos para la conexión de los conductores de alta tensión mediante conectores codo. Los terminales de conexión de los aisladores de baja tensión permiten apernar barras de derivación en posición horizontal.

2

Los transformadores tipo sumergible Network incorporan un desconectador en el lado de alta tensión, de tres posiciones (conectado, desconectado y tierra), operado manualmente y ubicado en un compartimento con aceite independiente del aceite del transformador. El lado de baja tensión del transformador está equipado con terminales que emergen por una ventana con bordes apernables, adecuados para la instalación de un protector network.

       h       c         S

Transformador tipo Sumergible (Network) 750 KVA, 12000 / 400 - 231 V

 C E R

T

CA IFI

CIO

 0 0 1  9  O  S  I

Sc h

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl

N

2.4

TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN Y DE PODER Aspectos Técnicos 2.4 Transformador Tipo Sumergible (Radial y Network) 18

13

7

4 3 12 11

5

6 10 2

E

2

17 1

9

13

7

4 3 12 11

5

6

F

C

2

D

9

C

440

 A

 A

16

15

8

16

15

8

B

B

14

14

TRANSF. TIPO NETWORK

TRANSF. TIPO RADIAL DESCRIPCION

POTENCIA

TRANSF.

(KVA)

TIPO

500

RADIAL

750

RADIAL

750 1000 1000

NETWORK RADIAL NETWORK

DIMENSIONES (mm)  A 1360

B 1240

C 1390

D 1020

E -

F 1030

VOLUMEN  ACEITE (L) 470

PESO TOTAL Kg. 2365

1

CONECTOR DE A.T. TIPO POZO

2

 AISLADO R DE B.T.

3

 AISLADO R NEUTRO DE B.T.

4 5

CONMUTADOR (ACCIONAMIENTO EXTERNO) INDICADOR DE NIVEL

6

TERMOMETRO

7

VALVULA DE ALIVIO DE SEGURIDAD

8

VALVULA DE DRENAJE Y MUESTREO PLACA DE CARACTERISTICAS

1580

1220

1500

1080

-

1100

680

3260

9

2250

1260

1570

-

1100

-

820

3760

10

CAJA DE CONEXION B.T.

4630

11

TAPON DE LLENADO

12

CANCAMO DE IZADO TRANSFORMADOR

13

CANCAMO DE IZADO TAPA

14

RADIADOR DE REFRIGERACION

15

TERMINAL TIERRA

16

BASE DE APOYO

17

SOPORTE PARA DESCONECTADOR DE A.T.

18

DESCONECTADOR TRIPOLAR DE A.T.

1930 2560

1230 1290

1700 1780

1230 -

1280

2.4

Sc h

1280 -

1030 1145

5050

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl

     R      E      N      F      F      A      H      C      S        h       c         S

     R      E      N      F      F      A      H      C      S

TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN Y DE PODER 2.5 Transformador Tipo Subestación Unitaria (SEU)

Una subestación unitaria es aquella donde el transformador lleva adosadas, formando un sólo cuerpo, una celda de alta tensión y otra de baja tensión. Estas celdas van acopladas en los extremos opuestos del estanque del transformador, mediante flanches apernados. El transformador tipo subestación unitaria también puede tener sólo cajas de conexión, sin celdas en los lados de alta y baja tensión. La celda de alta tensión contiene los equipos de maniobra y protección requeridos por el usuario. La celda de baja tensión incluye los equipos de maniobra, protección, control y medición que sean necesarios. Este tipo de transformador está proyectado para ser montado sobre radier, y para trabajar  bajo techo o a la intemperie. Es adecuado para suministrar energía eléctrica en edificios, e instalaciones en general que requieren un alto grado de seguridad. Permiten ser instalados cerca de los centros de consumo, reduciendo al mínimo la pérdida de potencia y los costos de instalación. Pueden ser suministrados sumergidos en aceite aislante o en fluido incombustible de silicona cuando por razones de seguridad así requiera. Son fabricadas de acuerdo a los requerimientos particulares del cliente, en potencias hasta 13 M VA y 34,5 kV.

       h       c         S

Subestación Unitaria 1600 KVA 13800/600 - 346 V en fluido de silicona incluye desconectador fusible AT, caja de BT ducto de barras y centro de distribución de carga en BT.

Sc h

 C E R

T

CA IFI

CIO

 0 0 1  9  O  S  I

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl

2

N

2.5

TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN Y DE PODER Aspectos Técnicos 2.5 Subestación Unitaria 5

3 11 12 14 10 13 9 15 16 22 21 27 23

 DE 

   R O

   G

      I         L

      E

4

6

31 7 1 1112 14 10 13 9 15 16 22 21 27 23 4

8 2

M   U    E     R    

T        E       

       P

 ALTA TENSION

D

2100 I

18

18

17

17 28

29

30

2

200

26

30 25

25

19 24 20

B

F

1000

A C

VISTA FRONTAL

26

19 24

A

VISTA FRONTAL

330

      3       X       3       H

      2       X

      2       H

1200

      1       X

      1       H

G

H

      3       X       3       H

E

      2       X

      2       H

      1       X

      1       H

      0       X

E

      0       X

VISTA PLANTA

VISTA PLANTA

SEU CON CAJAS

SEU CON CELDAS

DESCRIPCION SEU TIPO

POTENCIA (KVA)

CAJAS

300

CELDAS CAJAS

CELDAS CAJAS

CELDAS CAJAS

CELDAS CAJAS

CELDAS

2.5

300 500

500 750

750 1000 1000

1500 1500

NIVEL TENSION (KV) 15

 A

B

C

D

E

F

G

H

I

890

-

1920

-

1320

500

400

1220

-

360

25

900

-

2020

-

1700

600

400

1360

-

15

1140

1250

3390

2290

1320

-

-

-

1250

DIMENSIONES MAXIMAS (mm)

VOLUMEN (L)

     R      E      N      F      F      A      H      C      S

PESO TOTAL (Kg.)

1

CAJA DE A.T.

2

CAJA DE B.T.

1460

3

FLANCHE DE ACOPLAMIENTO CELDA DE A.T.

450

1800

4

FLANCHE DE ACOPLAMIENTO CELDA O CAJA DE B.T.

360

2400

5

CELDA DE A.T.

6

CELDA DE B.T.

7

 AISLAD OR DE A.T.

25

1150

1400

3550

2390

1700

-

-

-

1400

450

2800

15

910

-

1940

-

2000

500

400

1360

-

470

2030

8

 AISLAD OR DE B.T.

25

1050

-

2180

-

2030

600

400

1400

-

490

2050

9

CONMUTADOR (ACCIONAMIENTO EXTERNO)

15

1160

1250

3410

2290

2000

-

-

-

1250

470

3000

10

INDICADOR DE NIVEL (OPCIONAL CON CNTACTOS)

25

11

INDICADOR DE TEMP. DEL ACEITE (OPCIONAL CON CONTACTOS)

1300

1400

3700

2390

2030

-

-

-

1400

490

3080

12

INDICADOR DE TEMP. DE ENROLLADOS (OPCIONAL)

15

1110

-

2520

-

2000

500

450

1550

-

600

2800

13

VALVULA DE ALIVIO DE SEGURIDAD (OPCIONAL)

25

1140

-

2650

-

2200

600

450

1580

-

790

3100

14

15

1570

1250

3820

2290

2000

-

-

-

1250

600

3800

RELE DE PRESION SUBITA (OPCIONAL) MANOVACUOMETRO(OPCIONAL)

25

16

VALVULA DE ALIVIO DE PRESION (OPCIONAL)

1600

1400

4000

2390

2200

-

-

-

1400

790

4100

17

GABINETE DE CONTROL (SOLO PARA INSTRUMENTOS CON CONTACTOS)

15

1210

-

2600

-

2050

500

450

1620

-

790

3350

18

PLACA DE CARACTERISTICAS

25

1210

-

2700

-

2160

600

450

1630

-

930

3480

19

BASE DE ANCLAJE

15

1670

1250

3920

2290

2050

-

-

-

1250

790

4300

20

BASE COMUN TAPON DE LLENADO

25

1670

1400

4070

2390

2160

-

-

-

1400

930

4550

21 22

15

1550

-

2960

-

2100

500

450

2050

-

1200

5200

23

CANCAMO DE IZADO TAPA

25

1680

-

3190

-

2180

600

450

2100

-

1600

6150

24

RADIADORES DE REFRIGERACION

15

2020

1250

4270

2290

2100

-

-

-

1250

1200

6350

25 26

TERMINAL CONEXION A TIERRA

25

2150

1400

4550

2390

2180

-

-

-

1400

1600

7000

27

VALVULA DE FILTRO ESCOTILLA DE ACCESO CAJA DE A.T.

15

28 29 30 31

Sc h

CANCAMO DE IZADO TRANSFORMADOR

VALVULA PARA DRENAJE Y MUESTREO

ESCOTILLA DE ACCESO CAJA DE B.T.  APOYO P/ GATAS PANTALLA AISLANTE

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl

       h       c         S

     R      E      N      F      F      A      H      C      S

TRANSFORMADORES DE MEDIDA El transformador de medida se define como un transformador especial destinado a reducir  las magnitudes de voltaje o de corriente existentes en una línea de transmisión o de alimentación de energía de alta tensión a valores apropiados para ser medidos o sensados por medidores de energía, relés o circuitos de control.

3.1 Transformador de Potencial y Transformador de Corriente 3.2 Equipo Compacto de Medida

3

Equipo Compacto de Medida 2 elementos 12000/120 V. 25 - 50/5A.

       h       c         S

 C E R

T

CA IFI

CIO

 0 0 1  9  O  S  I

Sc h

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl

N

3

TRANSFORMADORES DE MEDIDA 3.1 Transformador de Potencial TP y Transformador de Corriente (TC) 3.2 Equipo Compacto de Medida (ECM) 3.1 Transformador de Potencial y de Corriente Schaffner fabrica (TP) y (TC) en media tensión, sumergidos en aceite o silicona aislante, según requerimientos especiales del cliente, fabricados y ensayados de acuerdo a las normas ANSI, IEC, Chilena u otras.

Transformador de Potencial 23000 3

120 3

Volts,

de 2 núcleos para medición y protección.

3

3.2 Equipo Compacto de Medida (ECM)

Transformador de corriente 50-100 / 5A clase 33 KV, 2 nucleos, para medicion y control presición clase 0,3 y 1,2

El Equipo Compacto de Medida Schaffner reúne en un sólo estanque de reducido volumen, los transformadores de corriente y tensión necesarios para efectuar la medición de energía en el lado de alta tensión de una subestación transformadora, permitiendo así acogerse a tarifas eléctricas más económicas. Los ECM son fabricados y probados bajo normas y especificaciones internacionales, como ANSI e IEC, y Chilenas, como las de Chilectra y Endesa. Todos los Equipos Compactos de Medida son sometidos a las pruebas de norma incluyendo los ensayos para determinar los errores de razón y ángulo.

3.2

Un ECM se especifica en función del voltaje de la línea de alta tensión, de la corriente función de la carga y de la Norma exigida por la Compañía Distribuidora de Energía correspondiente. Son fabricados con 2 ó 3 elementos, dependiendo de lo que exija la especificación de la Compañía Eléctrica. El número de elementos se refiere al número de transformadores de potencial y de corriente que contiene el ECM. La precisión es 0,3 ANSI, con Burden X 25 VA para los transformadores de potencial y Burden B-0.5 12,5 VA para los transformadores de corriente. Opcionalmente se las puede fabricar para otros Burden y/o para 60 Hertz, de acuerdo a las normas ANSI o IEC. Los transformadores de corriente normalmente se fabrican con dos razones de transformación, pero opcionalmente pueden proporcionarse con tres. El cambio de razón de los transformadores de corriente se realiza mediante derivaciones en el devanado secundario, accesibles externamente en la caja de conexiones.  C E R

T

CA IFI

CIO

 0 0 1  9  O  S  I

N

Sc h

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl

     R      E      N      F      F      A      H      C      S        h       c 16         S

     R      E      N      F      F      A      H      C      S

TRANSFORMADORES DE MEDIDA  A continuación se indica los valores de tensión y corriente normalmente utilizados en Chile para los ECM: Número de elementos:

2

(Conexión de los TP: Delta abierta)

Razón de los TP: 12000/120 V 23000/115 V

Tensión de servicio: 12000 V 23000 V

Número de elementos:

3

(Conexión de los TP: Estrella)

Razón de los TP: 8400/ 240 V 14400/ 240 V

Tensión de servicio: 13200 V 23000 V

Razón de los TC: 1-2/5 ; 2,5-5/5 ; 5-10/5 ; 10-20/5 ; 15-30/5 ; 25-50/5; 50-100/5 ; 150-300/5 250-500/5 A

DIAGRAMA DE CONEXIONES Equipo Compacto de Medida de 2 Elementos Norma Chilectra y Chilquinta Clase 15 o 25 KV, 2 Derivaciones

L1

L1

L2

3

DIAGRAMA DE CONEXIONES Equipo Compacto de Medida de 3 Elementos Norma Endesa Clase 15 o 25 KV, 2 Derivaciones L2

L3

L3 C1

C2 TC1

C1

C2

TC

C3 TC2

C4

TC3

C5

C6

TC

C3

C4 C0

S1

S2

S3

C0

S1

S3

TP

TP1

TP TERC

TP

TP

TP2 V1

V2

V3 V0

V1

V2

V0

T

C1 A2

V1

V0

C2

TE

V1

V2

V3

TE

TE

V0

A2

A2

C4

C3

C3

TE

V2

A1

A1

A1

C5

C6 A1

A1

C4

T C0

A2

A2

C1

TP TERC

TP

C0

C2

       h       c         S

 C E R

T

CA IFI

CIO

 0 0 1  9  O  S  I

Sc h

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl

N

3.1

TRANSFORMADORES DE MEDIDA Aspectos Técnicos

5

2

3

8

1

9

C

    9    1      Ø

400 450

 A

10

B

6

4

7

11

DESCRIPCION

3

 AISLAD OR DE A.T.

2

CAJA P / TERMINALES SECUNDARIOS

3

INDICADOR DE NIVEL TIPO VISOR

4

VÁLVULA PARA MUESTREO

5

PLACA DE CARACTERISTICAS

6

BASE DE ANCLAJE

7

TAPON DE LLENADO

8

GANCHOS DE IZADO DEL ECM

9

CANCAMOS DE IZADO DE LA PARTE ACTIVA

10

TERMINAL TIERRA

11

PLACA TERMINALES SECUNDARIOS

TENSION NOMINAL (V.)

DIMENSIONES MAXIMAS (mm)  A

B

2

12000

730

2

23000

2 3

NUMERO ELEMENTOS

3.2

1

CA IFI

C

 ACEITE (L)

PESO TOTAL (Kg .)

500

900

60

207

780

500

1030

75

245

8400

800

600

1010

110

300

14400

850

600

1150

115

315

CIO

       h       c         S

N

 0 0 1  9  I S O

T  C E R

     R      E      N      F      F      A      H      C      S

Sc h

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl www.schaffner.cl

     R      E      N      F      F      A      H      C      S

TRANSFORMADORES ESPECIALES 4.1 Transformador Transformador de Tipo Seco 4.2 Transformado Transformadorr de Puesta Puesta a Tierra Tierra 4.3 Autotransformador 

Rango de fabricación: Potencia: 1,5 a 2000 KVA Tensión: Hasta clase 8.7 KV

4

4.1 Transformadores de Tipo Seco

Los transformadores de tipo seco no utilizan fluído aislante, por lo que son especialmente apreciados para ser instalados dentro de edificios. Debido a que funcionan a mayores temperaturas,en su fabricación se emplea materiales aislantes sintéticos especiales e incombustibles, pero a su vez son más pequeños y más livianos que los s umergidos en aceite o silicona. Pueden también ser del tipo ventilado o no ventilado, según las condiciones ambientales lo aconsejen, y con bobinas a la vista o encapsuladas en resina. Schaffner los fabrica en potencias de hasta 2000 KVA y en tensiones de hasta 8.7 KV. KV.

       h       c         S

CA IFI

CIO

N

 0 0 1  9  I S O

 C E R

Sc h

T

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl www.schaffner.cl

4

TRANSFORMADORES ESPECIALES 4.2 Transformadores de Puesta a Tierra Tierra Se les utiliza para obtener una conexión de neutro en sistemas que no lo tienen, con el propósito de aterrizarlos. Corresponde básicamente a un transformadpr trifásico de dos enrollados por fase, conectados entre sí en conexión zigzag, quedando tres terminaciones por fase y un terminal de neutro. De esta manera, deberá presentar una alta impedancia al ser alimentado con tensiones de secuencia positiva o negativa, y una baja impedancia al ser alimentado con tensión de secuencia cero.

4.3 Autotransformadores Son transformadores con una conexión especial, que pueden ser una alternativa económicamente conveniente cuando la relación entre los voltajes de entrada y salida es baja (tres o menos). Una de las aplicaciones de los autotransformadores, es la que consiste en emplearlos para limitar la corriente de partida de los motores mediante la reducción de la tensión durante el arranque. DIAGRAMA DE CONEXIONES TRANSFOR MADOR DE PUESTA PUESTA A TIERRA

H1

H2

H3

H1

H2

H3

TERMINALES DE FASE

4 H0

4.2

CA IFI

CIO

TERMINAL NEUTRO

H0

       h       c         S

N

 0 0 1  9  S O  I S

T  C E R

     R      E      N      F      F      A      H      C      S

Sc h

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl www.schaffner.cl

     R      E      N      F      F      A      H      C      S

INFORMACIÓN TÉCNICA 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10

       h       c         S

Aspectos constructivos, componentes y accesorios del transformador  Capacidad de sobrecarga de un transformador  Ventilación de los transformadores Comportamiento de transformador ante cargas c/alto contenido armónico Operación en ambientes contaminados Operación en altura Precauciones en el uso de conectores tipo codo Ferroresonancia en transformadores Derivaciones más usadas en Chile Operación y mantención del transformador 

5

Transformador tipo Subestación Unitaria 5000 KVA 15000/400 - 231 V.

Sc h

CA IFI

CIO

N

 0 0 1  9  I S O

 C E R

T

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl

5

INFORMACIÓN TÉCNICA 5.1 Aspectos constructivos y componentes del transformador  · Núcleo magnético El núcleo magnético es fabricado con láminas de acero silicoso de grano orientado calidad M4 con aislación eléctrica de Carlite. Es de sección rectangular para potencias hasta alrededor de 1500 KVA y circular para las potencias superiores. Sus láminas son cortadas con gran precisión en una guillotina automática controlada por computador, con cortes para efectuar ensambles a 45º, con lo que se obtienen reducciones importantes en los valores de pérdidas en vacío y en la corriente de excitación. Visto de otro modo, para unas mismas pérdidas, se logra un transformador más liviano, económico y con corriente de excitación menor. Además, con este tipo de ensamblado de núcleo, se logran transformadores con niveles más bajos de ruído. En los transformadores monofásicos y en los de medición, empleamos principalmente el núcleo de tipo enrollado con entrehierros escalonados, obteniéndose así menores pérdidas y corriente de excitación. Son fabricados con acero de grano orientado y con un proceso final de recocido en horno protegidos en una atmósfera de gas inerte para restablecer las características físicas y magnéticas originales del acero. · Devanados La bobina denominada multicapa, formada por múltiples capas sucesivas, cada una del largo total de la bobina, es la bobina de uso normal en nuestros transformadores. Tiene excelente resistencia a las solicitaciones por ondas de frente abrupto (impulso), debido a la distribución lineal de la tensión, inherente a este tipo de bobina debido a su alta capacitancia serie. Las bobinas del tipo multicapas eléctricamente balanceadas en el sentido axial, sumado al empleo de papel aislante entrecapas diamantado epóxico y cuellos extremos, se traduce en una muy buena resistencia a los esfuerzos producidos por cortocircuitos, gracias al equilibrio de ampéres-vueltas a lo largo de toda la bobina entre los devanados primario y secundario. Se obtiene además una gran solidez mecánica debido a la adherencia entre las diferentes capas, producida por la resina epóxica del papel aislante. Además, los cuellos o anillos extremos de la bobina le confieren a ésta protección y rigidez adicional.

5 5.1

T  C E R

CA IFI

CIO

     R      E      N      F      F      A      H      C      S        h       c         S

N

 0 0 1  9  O  S  I Sc h

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl

     R      E      N      F      F      A      H      C      S

INFORMACIÓN TÉCNICA Devanados (cont.) Los devanados de los transformadores de hasta alrededor de 1500 KVA son de forma rectangular y circular para las potencias mayores. De acuerdo a su corriente, son fabricados con alambre de cobre de sección circular aislado con doble capa de esmalte clase térmica 200 ºC o con conductor de cobre de sección rectangular forrado con papel Kraft. Cuando las corrientes son lo suficientemente altas como sucede en los devanados de baja tensión de los transformadores de 300 KVA o mayores, se emplea ventajosamente conductores de lámina de cobre o aluminio. Estas bobinas poseen excelentes características mecánicas y eléctricas, especialmente cuando se las emplea en corrientes altas. Las bobinas de este tipo, por tener una sola espira en el sentido axial, son más compactas que las construídas por métodos tradicionales, siendo mas resistentes a los esfuerzos mecánicos producidos por cortocircuitos. Bajo condiciones de carga, la temperatura dentro del devanado se distribuye uniformemente en el sentido axial, ayudando a reducir la temperatura del punto más caliente. Además, por tener bajas pérdidas parásitas, son muy adecuadas en transformadores que deben alimentar cargas no lineales con corrientes de alto contenido armónico.

· Aisladores pasatapas Los aisladores pasatapas cumplen con las normas IEC y están especificados de acuerdo a la tensión y corriente de trabajo, y a las condiciones ambientales de polución y altitud a que estarán expuestos. Están construídos en porcelana só lida y esmaltada. Alternativamente pueden ser fabricados con resina epóxica resistente a los rayos ultravioleta y a impactos, lo que los hace adecuados contra acciones vandálicas. Para el sellado entre el estanque y herrajes se emplean empaquetaduras de caucho acrilo nitrilo. Los terminales externos de conexión son del tipo paleta o prensa y están dimensionados para permitir una fácil conexión de los cables conductores. · Conmutador de derivaciones El conmutador de derivaciones del devanado de alta tensión es empleado para adaptar el transformador a las variaciones de tensión que normalmente sufren las líneas de alimentación. Es para operación sólo desenergizado y actúa s imultaneámente sobre las tres fases, es de accionamiento manual por medio de una manilla ubicada en el exterior del estanque del transformador. Su construcción es del tipo barra deslizante accionada por un piñón. El movimiento deslizante de sus contactos móviles sobre los fijos efectúa una acción autolimpiante, lo que virtualmente elimina la necesidad de mantención del conmutador.

       h       c         S

 C E R

T

CA IFI

CIO

 0 0 1  9  O  S  I

Sc h

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl

5

N

5.1

INFORMACIÓN TÉCNICA · Válvula de seguridad En los transformadores sumergidos en líquido aislante, un cortocircuito o arco interno puede provocar un rápido aumento de presión debido a la vaporización instantánea de parte del líquido, con posibilidades de deformación o rotura del estanque. La actuación extremadamente rápida de la válvula libera la presión interna del estanque, evitando daños de éste e incluso protegiendo al transformador mismo de fallas mayores por medio de su microinterruptor al operar sobre la desconexión del transformador. Se le utiliza normalmente en transformadores de 750 KVA o mayores. · Termómetro del líquido aislante El termómetro, ubicado en la parte superior del costado del estanque, indicará la temperatura máxima del fluído aislante, en función del nivel de carga del transformador. Dispone de dos agujas, una de ellas para indicar la temperatura del líquido y la otra, de color rojo, para registrar la temperatura máxima alcanzada, pudiéndose reposicionar manualmente. Normalmente es utilizado en transformadores de 45 KVA o mayores. El termómetro puede alternativamente estar dotado de microinteruptores para conectar  alarmas o desconexiones. · Termómetro de los devanados El termómetro de los devanados también llamado de imágen térmica, ubicado en la parte superior del costado del estanque, indica en forma simulada la temperatura de los devanados con el objeto de disponer de una mejor indicación del nivel de carga del transformador. La simulación de la temperatura de los devanados se logra mediante un termómetro que sensa la temperatura del líquido aislante y que además modifica su lectura en forma proporcional a la carga del transformador. Este instrumento emplea un termómetro cuyo elemento sensor  mide la temperatura del líquido aislante superior, un transformador de corriente para proveer  de una señal proporcional a la carga y un calefactor alimentado por esta señal. Su uso generalmente se restringe a transformadores de potencias sobre los 1500 KVA y donde se requiere tener un control exacto de la capacidad disponible en el transformador.

5 5.1

· Indicador de nivel Los transformadores más pequeños llevan un indicador de nivel del líquido aislante del tipo visor. Los de mayor potencia están dotados de un indicador de nivel tipo magnético, en el que un flotador en el extremo de una varilla en el interior del estanque sensa el nivel del fluído y con su movimiento hace girar un imán. Este imán, montado en el lado del fluído aislante del instrumento, mueve vía acoplamiento magnético a otro imán solidario con la aguja indicadora en el compartimento del dial indicador. El movimiento de la aguja además puede operar un microinterruptor incorporado para accionar una alarma por bajo nivel del líquido. · Relé de presión súbita El relé de presión súbita, es un equipo de protección para transformadores del tipo sellado o hermético. El relé actúa cuando, por un defecto o falla interna del transformador, se produce una elevación anormal de la presión interna del transformador. La actuación del relé es provocada por cambios rápidos en la presión interna del transformador, independiente de la presión existente durante su operación normal. El relé no actúa por  cambios lentos de presión, como los que ocurren durante el funcionamiento normal del transformador debidos a las variaciones de temperatura.

Sc h

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl

     R      E      N      F      F      A      H      C      S        h       c         S

     R      E      N      F      F      A      H      C      S

INFORMACIÓN TÉCNICA El relé de presión súbita comprende también un relé auxiliar autobloqueante de reposición manual que está instalado en el gabinete de control del transformador. Después de la actuación del relé de presión súbita, el relé auxiliar permanecerá exc itado, indicando su operación y la reposición. La tensión de alimentación del relé de bloque puede ser en 115 VDC, 120 VCA ó 220 VCA.

· Estanque y radiadores de refrigeración El estanque principal está proyectado con la resistencia necesaria para soportar sin deformaciones permanentes una presión o un vacío de una atmósfera. La refrigeración del transformador se realiza por medio de radiadores tipo panel (estampados) por cuyo interior  circula el fluído aislante. Estos radiadores normalmente son soldados directamente a los costados del estanque, sin embargo,para evitar daños en el transporte y para facilitar los trabajos de mantención, pueden especificarse desmontables, con montaje enflanchado y válvulas de mariposa. El proceso de pintura comprende la limpieza mediante granallado, la aplicación de una mano de anticorrosivo epóxico y dos manos de terminación con esmalte poliuretano o pintura en polvo electrostático. · Aislaciones Todas las aislaciones sólidas de los transformadores sumergidos en fluido aislante están fabricadas con papel o cartón aislante ¨presspahn¨ de alta calidad el que al ser impregnado en el fluído aislante garantiza óptimas propiedades dieléctricas. Los aislantes de los transformadores secos emplean papel sintético de aramida clase temperatura 220 ºC. · Fluído aislante El interior del transformador se encuentra sumergido en un fluído aislante, el que c umple la función de dar la rigidéz dieléctrica necesaria al transformador llenando todos los espacios e impregnando los papeles y maderas. Otra función muy importante del fluído es la de refrigerar el transformador al extraer el calor de las bobinas mediante la circulación del fluído por los ductos de refrigeración en las bobinas y luego por los radiadores de refrigeración. El fluído aislante normalmente utilizado es el aceite mineral dieléctrico o un fluído aislante incombustible de silicona cuando por razones de seguridad así se requiera.

5.2 Capacidad de sobrecarga del transformador 

       h       c         S

Los transformadores de distribución y poder sumergidos en aceite o silicona son diseñados para entregar su capacidad de placa en las condiciones de norma, esto es, con una carga constante durante las 24 horas, a una temperatura ambiente promedio de 30ºC y máxima de 40ºC. La capacidad (KVA) del transformador disminuye en 1,5% por cada ºC que la temperatura ambiente exceda los 30ºC, y aumenta en 1,0% por cada ºC en que ésta disminuya de los 30ºC. Los transformadores podrán ser sobrecargados permanentemente, sin sacrificio de su vida útil, si la temperatura ambiente es menor de 30ºC, o por cortos períodos si el resto del tiempo operan con cargas menores. La capacidad de carga de los transformadores de distribución y poder sumergidos en aceite se puede estimar para las múltiples condiciones posibles con la ayuda de la norma IEEE C57.91 o en la IEC 354.

Sc h

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl

5 5.2

INFORMACIÓN TÉCNICA 5.3 Ventilación de los transformadores Puesto que los transformadores autorefrigerados dependen de la circulación del aire para extraer el calor, se debe asegurar una ventilación adecuada especialmente cuando van a ser instalados en locales cerrados o bóvedas. En estos casos el recinto deberá disponer de una ventilación suficiente de acuerdo con las pérdidas del transformador. Usualmente se requerirá un volúmen mínimo de aire de 4 m3/minuto por cada kW de pérdidas del transformador. El área útil necesaria para garantizar la entrada y salida en forma natural de este volúmen de aire, dependerá principalmente de la altura del recinto. El área de ventilación natural (Av) requerida se puede estimar con la siguiente expresión:  Av = Wd/(5,3 x H) [m2] Donde: Wd : Potencia desipada en kW H : Altura media entre la entrada y la salida del aire en metros La entrada de aire deberá estar situada cerca del fondo de la bóveda, con su correspondiente salida en la parte superior. Además debe dejarse un espacio libre mínimo de 80 c m alrededor  del transformador.

5.4 Comportamiento de transformador ante cargas c/alto contenido armónico Las corrientes armónicas generadas por cargas no lineales pueden causar problemas en los sistemas de potencia, siendo los transformadores particularmente vulnerables a sobrecalentamientos. Para evitar estos aumentos de temperatura, se fabrican transformadores con diseños especiales, conocidos como transformadores K.

5

En los transformadores las corrientes armónicas de la carga producen pérdidas adicionales, principalmente en forma de pérdidas por corrientes parásitas en los devanados y conductores, las que se traducen en calentamientos adicionales. Estas pérdidas adicionales son proporcionales al contenido de armónicas ponderadas de acuerdo a la Norma UL. El factor  K es la ponderación de las corrientes armónicas de la carga de acuerdo a los efectos que producen en el calentamiento del transformador. Un factor K=1 indica una carga lineal (sin armónicas). Mientras más alto el factor K, mayores son los efectos de calentamiento producidos por las armónicas: Factor K = Ih2 h2 donde I h es la corriente de carga de la armónica h , expresada en tanto por uno del total de la corriente efectiva (rms). Los transformadores K son diseñados para ser operados a plena capacidad con cualquier  carga cuyo factor K sea igual o menor al especificado. Los transformadores K difieren de los estándar en que tienen una capacidad térmica adicional para tolerar los efectos de calentamiento producidos por las armónicas. Además, un transformador K bien diseñado deberá minimizar las pérdidas adicionales en los devanados debidas a corrientes parásitas mediante el uso de bobinas con múltiples conductores transpuestos o con conductores de lámina, u otras técnicas de bobinado.

5.3

Sc h

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl

     R      E      N      F      F      A      H      C      S        h       c         S

     R      E      N      F      F      A      H      C      S

INFORMACIÓN TÉCNICA El factor K indica el múltiplo de las pérdidas adicionales a 50 Hertz que el transformador  puede disipar sin problemas. Las pérdidas en carga de un transformador consiste en pérdidas RI2 más las pérdidas adicionales. Como ejemplo se muestran las pérdidas a disipar para una carga con K=1 y K=12 de un transformador de 320 KVA construido y ensayado en calentamiento:

KVA

320

Factor K W RI2 W adicionales W carga W vacío W totales a 75ªC

1

12

3965 178 4143 608 4751

3965 178 x 12 = 2136 6101 608 6709

Usualmente el usuario especifica el factor K de la carga que servirá el trans formador. Pero también éste puede especificar las componentes de la corriente de carga para cada armónica, de donde nosotros podemos calcular el factor K.

5.5 Operación en ambientes contaminados Cuando los transformadores tengan que operar en ambientes de alta polución, como por  ejemplo cerca de faenas que produzcan mucho polvo, o próximos al mar expuestos a contaminación salina, y/o en zonas de escasas lluvias, éstos deberán especificarse con aisladores bushings en alta tensión con distancia de fuga extra. Normalmente todos los transformadores Schaffner destinados a zonas desde la ciudad de La Serena al norte son despachados con estos aisladores. Esto se logra instalando aisladores de una clase de voltaje inmediatamente superior a la correspondiente al transformador: aisladores clase 25 kV para transformadores clase 15 kV, y clase 34,5 kV para transformadores clase 25 KV. Para conocer las distancias de fuga de los aisladores en función de la contaminación y la altitud, consultar la norma IEC 137.

5.6 Operación en altura El transformador estándar está diseñado, de acuerdo a las normas, para operar a una altitud máxima de 1000 metros sobre el nivel del mar (m.s.n.m). La disminución de la densidad del aire producto de la mayor altitud reduce la eficiencia de la refrigeración del transformador  reduciendo por ende la capacidad de éste en 0,4% por cada 100 metros sobre los 1000 m.s.n.m. La disminución de la densidad del aire al aumentar la altitud también tiene efecto en la rigidez dieléctrica del aire, razón por la cual los transformadores que operarán a grandes altitudes deben especificarse con aisladores bushings con distancia de arco aumentada, lo que se obstiene mediante la instalación de aisladores de una clase de voltaje superior  a la correspondiente al transformador. Para ver las distancias de arco según la altitud, consultar la norma NEMA TR-1.

5

5.7 Precauciones en el uso de conectores tipo codo

       h       c         S

No es raro que se nos informa de problemas producidos en los conectores tipo codo y adaptadores insertos, utilizados en los transformadores tipo superficie (Pad Mounted). En la mayoría de los casos estos problemas se producen por que se desconoce la manera correcta de efectuar la conección. Sc h

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl

5.5

INFORMACIÓN TÉCNICA El fabricante de estos conectores incluye con cada uno de los componentes instrucciones detalladas de instalación, donde indica claramente la manera correcta de efectuar el trabajo. Los problemas más recurrentes se suelen presentar en forma de pequeñas descargas a tierra, desde uno de los componentes hacia alguna pieza metálica del estanque del transformador. Es absolutamente necesario aterrizar todos los componentes del conjunto conector codo e inserto, para evitar que se produzcan descargas parciales a tierra desde la superficie semiconductora que rodea a estos componentes y garantizar así que las superficies externas de éstas no tengan tensión. Los codos e insertos están cubiertos en parte de su superficie, por un blindaje semiconductor  para uniformar el campo eléctrico y garantizar que estos componentes no tengan un potencial a tierra. Si este blindaje no está aterrizado, actúa como uno de los electrodos de un pequeño capacitor en serie con la línea de alta tensión, quedando por lo tanto al mismo potencial que la línea, y por lo tanto con la posibilidad de producir descargas a tierra. El hecho de que no siempre se produce este tipo de problemas al dejar los insertos sin aterrizar, se debe a que a menudo el simple co ntacto del codo sobre el inserto ayudado con la humedad y contaminación existente, realiza la conexión a tierra.

5.8 Ferroresonancia en transformadores En transformadores cuya alimentación de alta tensión es efectuada a través de cables aislados, como es el caso de los transformadores tipo superficie (Pad Mounted), es posible que bajo ciertas condiciones se presente el fenómeno de ferroresonancia. Este fenómeno es de naturaleza oscilatoria y puede producirse por la interacción de una capacidad apreciable, como la de los cables armados especialmente, y la inductancia de un transformador en vacío, al conformar éstos un circuito LC serie. Para que se produzca esta resonancia es necesario que exista una situación de desequilibrio en la alimentación, como por ejemplo la creada por una conexión o desconexión monofásica, aguas arriba del transformador, a una distancia apreciable.

5

En una resonancia serie, las tensiones a través de la capacidad y de la inductancia pueden exceder en varias veces la tensión nominal. Tales condiciones deben ser evitadas, puesto que los esfuerzos anormales a que quedan sometidas las aislaciones pueden producir averías en el transformador o en los cables.  A continuación se indica las condiciones que favorec en la ocurrencia de ferroresonancia: Que exista una capacidad importante( línea o cable) en serie con al menos, un terminal del transformador. • Que exista una situación de desequilibrio. La que puede ser creada por una conexión o desconexión monofásica, el corte de un conductor o la fusión de uno o dos fusibles. • Que el transformador se encuentre en vacío o con muy poca carga. Recomendaciones para reducir la posibilidad de que aparezca ferroresonancia: •

Reducir la longitud de la línea entre el desconectador o los fusibles, y los terminales del transformador. • Evitar las maniobras monofásicas. • Confirmar que el neutro del secundario del transformador esté conectado a tierra. •

5.8

Sc h

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl

     R      E      N      F      F      A      H      C      S        h       c         S

     R      E      N      F      F      A      H      C      S

INFORMACIÓN TÉCNICA 5.9 Derivaciones más usadas en Chile

DERIVACIONES DE VOLTAJE NORMALIZADAS PARA TRANSFORMADORES POR LAS PRINCIPALES DISTRIBUIDORAS ELECTRICAS NACIONALES

       h       c         S

Serie de Derivaciones

Compañía Distribuidora

Volts Derivación

Porcentaje Variación

23 kV NORMA NACIONAL Trifásicos y Bifásicos

CHILECTRA (1) SAESA FRONTEL EMELAT

24150 (*)23000 21850 20700 19550

5,0% 0,0% -5,0% -10,0% -15,0%

13,2 KV CGE (NUEVAS)

CGE CONAFE ELECDA

15180 14520 13860 13530 (*)13200

15,0% 10,0% 5,0% 2,5% 0,0%

13,2 kV EDELNOR

EDELNOR ELIQSA EMELARI

13860 13530 (*)13200 12540 11880

5,0% 2,5% 0,0% -5,0% -10,0%

13,2 kV NORMA NACIONAL Trifásicos

EMELAT SAESA FRONTEL EMELECTRIC CHILQUINTA

13530 (*)13200 12540 11880 11550

2,5% 0,0% -5,0% -10,0% -12,5%

12 kV CHILECTRA.(2) 12 kV CHILQUINTA

CHILECTRA CHILQUINTA

12600 12300 (*)12000 11700 11400 23575 (*)23000 22425 21850 21275

5,0% 2,5% 0,0% -2,5% -5,0% 2,5% 0,0% -2,5% -5,0% -7,5%

13860 13530 (*)13200 12870 12540

5,0% 2,5% 0,0% -2,5% -5,0%

23 kV ENERSIS

CHILECTRA

13,2 kV EDELMAG

EDELMAG

33 kV EDELAYSEN

EDELAYSEN

34650 33825 (*)33000 32175 31350

5,0% 2,5% 0,0% -2,5% -5,0%

13,2 kV NORMA NACIONAL Bifásicos

EMELAT SAESA FRONTEL

(*)13200 12540 11880

0,0 -5,0% -10,0%

7,62 kV NORMA NACIONAL Monofásicos

EMELAT SAESA FRONTEL

(*)7620 7240 6860

0,0% -5,0% -10,0%

(*) Tensión nominal (1) Sólo transformadores tipo superficie (Pad Mounted)

Sc h

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl

5 5.9

INFORMACIÓN TÉCNICA 5.10 Operación y Mantención del Transformador  La información aquí proporcionada tiene como objeto entregar instrucciones generales para la operación y mantención de los transformadores Schaffner. Estas instrucciones son aplicables principalmente a transformadores sumergidos en aceite o silicona aislante, de los siguientes tipos: Transformadores aéreos de distribución. ♦ Transformadores de superficie. ♦ Subestaciones unitarias. ♦

A OPERACIÓN A1 CAMBIO DE DERIVACIONES Para ajustar la tensión de salida en el secundario de acuerdo a la tensión en el primario, se debe operar el cambiador de derivaciones s iguiendo las siguientes instrucciones y según las tensiones correspondientes indicadas en la placa de características respectiva: El cambiador de derivaciones del devanado primario de alta tensión es para operación sin tensión, es simultánea en las tres fases, y de accionamiento manual, por medio de una manilla ubicada exteriormente, generalmente sobre la tapa del estanque. Una muesca permite fijar con precisión cada posición de la manilla. Para cada maniobra hay que liberar la muesca ejerciendo una tracción axial a la manilla, la cual una vez en su nueva posición, se vuelve a colocar automáticamente en la muesca correspondiente por  acción de un resorte. La posición en que se encuentra el cambiador queda claramente indicada por medio de un número estampado en la manilla. En general, el proceso de esta maniobra está indicado en la manilla de accionamiento de este modo: TIRAR 1 - POSICIONAR 2 - ENGANCHAR 3 El movimiento deslizante de los contactos móviles sobre los fijos efectúa una acción autolimpiante de éstos, eliminando, virtualmente, la necesidad de mantención del cambiador.

5

 ATENCION ! : El cambiador s ólo debe accionarse con el transformador desenergizado. Recomendamos utilizar la provisión para candado de que dispone el cambiador para evitar  maniobras accidentales con el transformador energizado.

     R      E      N      F      F      A      H      C      S        h       c         S

5.10.A 5.10

Sc h

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl

     R      E      N      F      F      A      H      C      S

INFORMACIÓN TÉCNICA Operación y mantención del transformador (cont.)

A 2 CAPACIDAD DE CARGA La capacidad de carga y de sobrecarga del transformador se ajusta a lo especificado en sus características generales y en su placa de características, y de acuerdo con lo indicado en la publicación IEC 354 o en la norma IEEE C57. 91. La temperatura indicada por el termómetro del aceite a plena carga del transformador, deberá ser aproximadamente igual a 60ºC más la temperatura ambiente.Cuando este termómetro incluye contactos, éstos se entregan normalmente ajustados para operar a 75 ºC y 90ºC.

B RECOMENDACIONES DE MANTENCIÓN La vida útil de un transformador depende, fundamentalmente, del estado de la aislación de su parte activa, del líquido aislante, de la adecuada protección de su estanque y la hermeticidad del mismo. La aislación se deteriora con el tiempo, debido, entre otros, al cambio de las características mecánicas y eléctricas del material aislante, el que en la mayoría de los casos es orgánico (celulosa). Este fenómeno se conoce como envejecimiento de la aislación y depende, en gran parte, de las temperaturas a las cuales está expuesta la aislación. Mientras más alta la temperatura, especialmente las que se producen en regímenes de sobrecarga, más rápido será el envejecimiento, hasta llegar a un punto tal que la aislación ya no sea capaz de cumplir con su finalidad, produciéndose la falla del transformad or. Sin embargo, es útil saber que un transformador que trabaja en régimen normal de carga no debería presentar problemas de envejecimiento de su aislación, sino después de muchos años en servicio. El proceso de envejecimiento no es reversible.

La mayoría de las fallas que ocurren en transformadores no son por causa del envejecimiento de la aislación, sino por la contaminación de la misma con humedad, la cual reduce en forma substancial sus características aislantes. Basta un pequeño desperfecto en el sello del transformador para que por las diferencias de temperaturas de servicio y el ambiente se produzcan diferencias de presión que hacen que el transformador ¨respire¨ aire húmedo, el cual dejará parte de su humedad en el interior del mismo. Bajo las condiciones anteriormente indicadas, ciertamente, la vida útil del transformador se limita. Sin embargo, es posible devolver a la aislación sus valores originales, procediendo a secar la misma con el proceso más adecuado y desde luego, corrigiendo la hermeticidad del estanque.

       h       c         S

5 5.10.B

Sc h

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl

INFORMACIÓN TÉCNICA Otros de los factores que influyen en la vida útil del transformador, es el estado en que se encuentra el líquido aislante. Este no solamente tiene como misión, servir como vehículo de transporte para el calor, desde los enrollados a los radiadores, sino que cumple además una función fundamental como elemento de aislación. Igualmente, como el papel aislante también el aceite, sufre de un proceso de envejecimiento, el que se traduce en una pérdida gradual de sus características eléctricas y físicas. Uno de los problemas más comunes en la vida de un transformador expuesto a intemperie o ambientes corrosivos, es el deterioro de la pintura de protección y la consiguiente oxidación de las partes afectadas, la que puede adquirir dimensiones de tal gravedad que si no es corregida a tiempo, partes del estanque se perforan y el transformador falla por  contaminación de humedad o pérdida del líquido aislante. Es, por tanto, indispensab le renovar la protección de la superficie del transformador, con esquemas de pintura adecuados. La frecuencia dependerá de las necesidades que se detecten en cada caso. De todas maneras cuando se presentan problemas de corrosión, es conveniente verificar si el esquema de pintura del transformador es el adecuado para el ambiente al cual está expuesto.

B 1 INSPECCIONES Se debe efectuar una inspección visual periodicamente, dependiendo de las características del medio, tales como pernos sueltos, fugas de aceite, pintura descascarada, indicios de óxido,etc.

B 2 NIVEL DEL ACEITE Periodicamente se debe confirmar que el nivel del aceite indicado por el instrumento sea el correcto (considerando la temperatura del transformador). Si el nivel está anormalmente bajo, se debe revisar si existen fugas de aceite y normalizar el nivel agregando aceite nuevo, comprobando previamente que está apto para su uso.

B 3 TEMPERATURA DEL ACEITE

5

Cuando el transformador dispone de termómetro, la temperatura del aceite indicada deberá ser aproximadamente 95ºC si el transformador opera a plena carga. Confirme la carga con un amperímetro.

     R      E      N      F      F      A      H      C      S        h       c         S

5.10.B

Sc h

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl

     R      E      N      F      F      A      H      C      S

INFORMACIÓN TÉCNICA B 4 RESISTENCIA DE AISLACIÓN Medir resistencia de aislación de los enrollados (utilizar Megger de mínimo 1000 Volts y dotado de terminal de guardia). Esta medida debe efectuarse entre AT y Masa, BT y Masa y entre AT y BT, el terminal de guardia del instrumento debe conectarse a los terminales del transformador que no se están midiendo. El valor de aislación que debe considerarse es el medido después de 1 minuto de prueba y corregido a 20º C de acuerdo a la temperatura promedio del aceite del transformador y a la siguiente tabla de corrección: Temperatura de aceite (ºC) 0 5 10 15 20 25 30 35 40

Factor de corrección 0.30 0.40 0.54 0.73 1.0 1.3 1.8 2.5 3.3

La resistencia corregida a 20º C es igual a la resistencia medida multiplicada por el factor  de la tabla. La medida de resistencia de aislación del transformador debe efectuarse con los bushings limpios y secos, con sus conexiones retiradas y en condiciones ambientales adecuadas. Esta medida es uno de los métodos de detección del deterioro y de la absorción de humedad de las aislaciones. La resistencia de aislación es muy sensible con la absorción de humedad. Por esta razón, esta medida es el método habitual para detectar la presencia de humedad.

 Al efectuar mediciones de resistencia de aislación es importante considerar lo siguiente: Para poder observar la tendencia de la resistencia de aislación en función del tiempo se deberán efectuar mediciones periódicas, una vez al año por ejemplo. Dejar registradas estas mediciones. •

5

Es normal que la resistencia de aislación disminuya gradualmente con el tiempo. Cualquier  cambio brusco deberá analizarse cuidadosamente. En este caso, asegurarse que la rigidez dieléctrica del aceite esté buena. •

       h       c         S

5.10.B

Sc h

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl

INFORMACIÓN TÉCNICA B 5 ACEITE El avance en las técnicas de c onstrucción y la confiabilidad de los transformadores ha progresado a tal punto que la inspección interna es prácticamente innecesaria, por lo que hoy en día la mantención se reduce principalmente a la prevención de la degradación del aceite. A continuación se da una explicación sobre el proceso de deterioro del aceite. El aceite se deteriora gradualmente durante su uso. Las causas son absorción de humedad del aire y de materiales extraños que se incorporan al aceite, y cuyo resultado principal es su oxidación. El aceite se oxida por su contacto con el aire y con metales tales como cobre y hierro y barnices disueltos, esta oxidación es acelerada por la temperatura del transformador. Lo antes expuesto se suma el hecho de que en el aceite se producen reacciones químicas tales como descomposición y polimerización las que producen materias que no se disuelven en el aceite y que precipitan sobre el núcleo y los enrollados en forma de sarro.Este material puede no afectar directamente la rigidez dieléctrica del aceite, pero al depositarse en los ductos de refrigeración de los enrollados y en cualquier otra parte, afecta la refrigeración del transformador, pudiendo producir indirectamente un deterioro de las aislaciones.

B 5.1 RIGIDEZ DIELECTRICA DEL ACEITE El aceite aislante es uno de los principales materiales aislantes del transformador, y una pérdida de su rigidez dieléctrica significa una pérdida de la rigidez dieléctrica del transformador  mismo. Esta propiedad del aceite debe medirse periódicamente, una vez al año por ejemplo, y su valor no debe ser inferior a 30 kV, medidos con electrodos semi-esféricos (ASTM D-874). Si la rigidez es inferior a 30 kV y la resistencia de aislación tiene un valor inferior a lo permitido o ha observado un brusco descenso, s e deberá proceder a filtrar el aceite (ver  párrafo 2.5.3). El aceite que ha sido recién tratado o el recepcionado en fábrica, se deberán obtener fácilmente valores entre 40 y 50 kV. Estos mismos valores deben exigirse en aceites utilizados para relleno.

5

 Al tomar una muestra de aceite para medir su rigidez dieléctrica y debido a que facilmente podemos contaminarla, siempre es recomendable tomar una muestra adicional para verificar  el resultado, especialmente cuando el valor medido está por debajo del límite aceptable.

     R      E      N      F      F      A      H      C      S        h       c         S

5.10.B

Sc h

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl

     R      E      N      F      F      A      H      C      S

INFORMACIÓN TÉCNICA B 5.2  ACIDEZ DEL ACEITE La formación de sarro es prácticamente nula con un índice de acidez de hasta 0,2 mgKOH/cc, pero aumenta gradualmente pudiéndose detectar con un índice de alrededor de 0,4, y aumentando abruptamente con índices sobre dicho valor. La medición de acidez del aceite en terreno se debe efectuar anualmente, y puede realizarse de la siguiente manera: Mezclar 10 cc del aceite a probar con 40 cc de solución de alcohol isopropílico al 1% de fenolftaleína en un vaso de prueba, agitar durante un minuto. Neutralizar esta mezcla de aceite con una solución de KOH con una concentración 0,1 Normal. La solución de KOH debe ser agregada en forma paulatina, de 0,1 a 0,2 cc cada vez, por medio de una jeringa graduada. Agitar la mezcla cada vez que se agrega KOH, observando si hay cambio de color, anotar la cantidad de solución de KOH agregada para lograr el primer cambio de color. El índice de acidez expresado en mg de KOH/cc es igual a los cc de solución de KOH multiplicados por 0,3. Se recomienda cambiar el aceite cuando el índice es superior a 0,2 mg KOH/cc.

B 5.3 TRATAMIENTO DEL ACEITE Cuando se detecte bajos valores de rigidez dieléctrica del aceite o materias extrañas en suspensión se deberá proceder a filtrarlo para extraer el agua o las materias extrañas.

 Antes de proceder con el filtrado: Si se detecta humedad en el aceite, lo más probable es que las aislaciones del transformador  también contengan humedad, dependiendo del tiempo que esta lleva dentro del transformador  y de la temperatura de este. Si procedemos a filtrar el aceite lograremos secarlo, pero esto no garantiza necesariamente que hayamos extraído la humedad contenida en las aislaciones.  Al cabo de un tiempo relativamente corto,e sta equilibrará con la humedad en el aceite, reduciendo nuevamente su rigidez dieléctrica y disminuyendo la humedad de las aislaciones. El secado de un transformador por medio del filtrado y secado del aceite es muy lento. Por  esta razón se recomienda este método sólo cuando se estime que el contenido de humedad detectado es reducido. Cuando se detecte humedad apreciable es más seguro y rápido efectuar un secado de la parte activa del transformador en horno con circulación de aire caliente o con un proceso de vacío a alta temperatura y de secado del aceite aparte con máquina filtradora. Cuando sea necesario retirar aceite desde el transformador para efectuar algún trabajo, es necesario tomar las máximas precauciones para no contaminarlo ni humedecerlo. Ocupar  recipientes y accesorios que se sepa concretamente que están secos y limpios. El almacenamiento del aceite debe efectuarse en envases herméticos y guardados en lugares secos.

5

El aceite que se reintroduce en el transformador debe ser comprobado que tenga una rigidez dieléctrica de acuerdo a lo indicado en el punto 2.5.1.

       h       c         S

5.10.B

Sc h

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl

INFORMACIÓN TÉCNICA B 6 CAMBIADOR DE DERIVACIONES El cambiador de derivaciones no requiere mantención. En las oportunidades que se abra el transformador aprovechar de revisar el estado del cambiador. Revisar conexión de los conductores que llegan al cambiador, superficies de contacto y estado de las piezas aislantes.

B 7 REEMPLAZO DE EMPAQUETADURAS (SELLOS) Todas las empaquetaduras son resistentes al aceite y fabricadas de caucho acrilo-nitrilo dureza 65 Shore A. Las de la tapa del estanque son de sección ovalada 10 x 15 mm. Ésta es cortada al largo necesario y empalmada mediante adhesivo del tipo cyanoacrilato (Loctite 495 o similar). Toda empaquetadura que sea desmontada debe ser reemplazada por una nueva. Antes de instalar la nueva se deben limpiar bien las superficies.

B 8 FUGAS DE ACEITE En caso de fugas de aceite por las empaquetaduras, reapriete. Si la fuga persiste, reemplace la empaquetadura. El cambio de ésta requiere bajar el nivel de aceite por debajo de la zona afectada.  Antes de colocar la nueva empaquetadura, limpie las superficies mediante escobilla de acero y un solvente como varsol o diluyente. No reuse las empaquetaduras. En caso de fugas en uniones soldadas se puede tratar de sellar provisoriamente mediante un calafateo cuidadoso hecho con un cincel y luego sellado con masilla epóxica. Cuando se efectúen reparaciones mediante soldadura, colocar un pedazo de fierro sobre la fuga y soldarlo al estanque. Para eliminar fugas rebeldes o de difícil acceso, contactarse con el fabricante.

5

     R      E      N      F      F      A      H      C      S        h       c         S

5.10.B

Sc h

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl

     R      E      N      F      F      A      H      C      S        h       c         S Sc h

SCHAFFNER

Padre Vicente Irarrázaval 899 - Estación Central - Santiago - Chile Código Postal 7254906 Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 - www.schaffner.cl

CATÁLOGO PORTACONDUCTORES 

Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - S antiago - Chile Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 Código Pos tal 7254906 - www.schaffner.cl

INDICE

1. INTRODUCCIÓN 1. 1 DESCRIP CIÓN GENERAL 1. 2 ¿QUÉ ASPECTOS S E DEBE CONSIDERAR AL MOMENTO DE ESP ECIFICAR UN SIS TEMA PORTACONDUCTORES?

5. GENERALIDADES

3

5. 1 CAPACIDAD DE CARGA

3

5 . 1 . 1 CAPACIDAD DE CARGA DE TRABAJ O ( ADMISIBLE)

5

2. 1 APLICACIÓN 2. 2 CONSTRUCCIÓN DE LA EPC 2. 3 CONECTORES 2. 4 ACCESORIOS 2. 5 DIMENSIONES ESTÁNDAR Y SUS CARACTERÍSTICAS 2. 6 CAPACIDAD DE CARGA 2. 7 TERMINACIÓN 2. 8 CÓMO ORDENAR UN SISTEMA DE EPC

28 28

5 . 1 . 2 DESIGNACIÓN DE LA CLASE DE CARGA / S EPARACIÓN ENTRE S OPORTES

2. ESCALERILLAS PORTACONDUCTORES (EPC)

27

28

5 . 1 . 3 CUADRO DE CAPACIDADES DE CARGA SEGÚN LA NORMA

6

NEMA VE-1

7

5 . 1 . 4 CARGA ESTÁTICA CONCENTRADA

7

5.1.5 CONSIDER ACIONES PARA DETERMINAR LA CAPACIDAD DE CARGA

8

REQUERIDA PARA UNA APLICACIÓN PARTICULAR 5 . 1 . 6 PRUEBA DE CARGA

8 9 10 10

29 29

5. 2 TERMINACIÓN (ACABADO SUPERFICIAL)

29

5. 3 LOS REVESTIMIENTOS DE ZINC

30

5 . 3 . 1 GALVANIZADO EN CALIENTE (POR INMERSIÓN EN BAÑO DE ZINC)

11

28 28

5 . 3 . 2 ELECTROGALVANIZADO (ELECTROPLATEADO)

30 30

5 . 3 . 3 VIDA ÚTIL DE LOS REVESTIMIENTO DE ZINC EN FUNCIÓN DE LAS

3. BANDEJAS PORTACONDUCTORES (BPC) 3. 1 APLICACIÓN 3. 2 CONSTRUCCIÓN DE LA BPC 3. 3 CONECTORES 3. 4 ACCESORIOS 3. 5 DIMENSIONES ES TÁNDAR Y SUS CARACTERÍSTICAS 3. 6 CAPACIDAD DE CARGA 3. 7 TERMINACIÓN 3. 8 CÓMO ORDENAR UN SISTEMA DE BPC

CONDICIONES MEDIOAMBIENTALES

13 14

5. 4 LOS REVESTIMIENTOS DE PINTURA

14 15

5 . 4 . 1 PINTURA EN POLVO (EN BASE A POLIESTER)

15

5 . 4 . 3 PINTURA DE POLIURETANO

5 . 4 . 2 PINTURA DE BASE EPÓXICA

16 17

5.5 LOS REVESTIMIENTOS DUPLEX (PINTURA SOBRE GALVANIZADO)

18

5 . 5 . 2 Term inación DUPLEX Epóxico (Galvanizado + P intura Epóxica)

4. 1 TAPAS 4. 2 CONECTORES (ELEMENTOS UNIÓN) 4. 3 SEPARADORES 4. 4 SISTEMAS DE SOPORTACIÓN (O APOYO) 4. 5 SISTEMAS DE FIJACIÓN 4.6 ELEMENTOS DE FERRETERÍA

Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - S antiago - Chile Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 Código Pos tal 7254906 - www.schaffner.cl

31 31 31 32

32

5 . 5 . 1 Terminación DUPLEX Poliester (Galvanizado + Pintura Poliester en

19

Polvo)

4. ACCESORIOS

30

5 . 5 . 3 Terminación DUPLEX Poliuretano (Galvanizado + Pintura Poliuretano)

21 22 22 23 23 24 25

2

32 33 33

1. INTRODUCCIÓN

1.1 DESCRIPCIÓN GENERAL : CURVAS HORIZONTALES / CH : permiten ca mbiar la dirección del trazado en un mismo plano. Se fabrican en arcos de 30º, 45º, 60º y 90º.

Los s istem as p ortaconductores (bandejas y esca lerillas) s on los elementos de canalización para circuitos eléctricos más am pliam ente utilizados debido fundam entalmente a s us evidentes ventajas frente a la canalización en “conduits” o tubería :

DERIVACIÓN TE / CT : perm ite bifurcar el trazado en un mism o plano.

Mejor disipación de calor,

DERIVACIÓN CRUZ / CX : permite efectuar el cruce de dos circuitos (en un m ism o plano).

Facilidad para la inspecc ión visual de los circuitos e n ca so de fallas,

REDUCCIONES IZQUIERDA, CENTRAL O DERECHA (RED I / C /  D) : permiten empalmar dos circuitos de distinto ancho.

Simplicidad de montaje, Facilidad para implementa r modificaciones e n los circuitos, etc.

CONECTORES : son elementos de unión que, con sus respectivos pernos, permiten empalmar dos piezas cualesquiera de un sistema de portaconductores.

Dado que el trazado de los circuitos eléctricos suele presentar diversos ca mbios de dirección, los s istemas portaconductores están cons tituidos por una familia de piezas con las q ue es pos ible implementar virtualmente cualquier trazado: piezas rectas y diferentes tipos de curvas. A estas últimas se les conoce tam bién com o “fittings ”, las que s e utilizan pa ra cam biar el tam año o la dirección de un sistema de bandejas o escalerillas.

ACCESORIOS : son elementos que com plementan la función de los tramos rectos y sus curvas (“fittings”). Entre otros accesorios podemos citar: tapas, soportes, fijaciones, separadores, etc. El cuadro de la página siguiente muestra una instalación en que se utiliza  cada uno de estos elementos.

He aquí una breve descripción del uso de cada una de ellas:

Dependiendo de las características de los circuitos eléctricos que se va a can alizar, quienes proyectan una instalación d eben optar por el tipo de portaconductores más adecuado, disponiendo fundamentalmente de dos alternativas:

TRAMOS RECTOS / RECTA : fabricados normalmente en piezas de 3 metros de largo (eventualmente de 6 metros). CURVAS VERTICALES : permiten cambiar la dirección del trazado a un nivel superior (curva vertical interior / CVI) o a un nivel inferior (curva vertical exterior / CVE). Se fabrican en arcos d e 30º, 45º, 60º y 90º.

Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - S antiago - Chile Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 Código Pos tal 7254906 - www.schaffner.cl

Escalerillas portaconductores (EPC) Bandejas portaconduc tores (BPC) lisas y ranuradas (también conocidas como ventiladas)

3

1. INTRODUCCIÓN

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Escalerilla recta (EPC recta) Escalerilla tipo can aleta ventilada (pieza es pecial) Eclisa recta Escalerilla curva horizontal de 90º (EPC CH, 90 º) Escalerilla curva horizontal de 45º (EPC CH, 45 º) Esca lerilla de rivación T (EPC CT) Esca lerilla de rivación X (EPC CX) Escalerilla curva vertical exterior de 90º (EPC CVE, 90º) Escalerilla curva vertical exterior de 45º (EPC CVE, 45º)

Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - S antiago - Chile Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 Código Pos tal 7254906 - www.schaffner.cl

10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.

4

Escalerilla curva vertical interior de 30º (EPC CVI, 30º) Curva vertical tipo e slabón (pieza esp ecial) Escalerilla derivación T vertical hacia ab ajo (pieza e sp ecial) Escalerilla reducción izquierda (EPC RED I) Llegada a tablero (pieza especial) Separador Tapa plana rec ta Bandeja ranurada recta (BPC recta) Bandeja cu rva vertical exterior de 90º (BPC CVE, 90º)

1. INTRODUCCIÓN

1.2 ¿ QUÉ ASPECTOS SE DEBE CONSIDERAR AL MOMENTO DE ESPECIFICAR UN SISTEMA PORTACONDUCTORES ? Para espec ificar adecuadam ente un sistema portaconductores se debe considerar : 1. EL TIPO DE CIRCUITOS A CANALIZAR : en general, dependiendo de s i se trata de co nducto res de fuerza (de alta disipación térmica y suficiente resistencia me cánica) o de circuitos de instrum entación o com unicaciones (normalmente más delicados) los proyectistas suelen optar por escalerillas o bandejas respectivamente,

4. LA DEFLEXIÓN MÁXIMA ADMISIBLE (MM) Y LA CAPACIDAD DE CARGA REQUERIDA (KG/M) : aspectos que permiten determinar la geometría de los elementos que constituyen la estructura de la canalización (es pes ores , tipos de perfil, etc.) Para mayor información, ver apartado “Capacidad de Carga” de la sección “Generalidades” de este  catálogo.

2. EL NÚMERO DE CONDUCTORES, SU DIÁMETRO Y EL FACTOR DE UTILIZACIÓN PERMITIDO (CON RESPECTO A LA SECCIÓN TRANSVERSAL DE LA ESCALERILLA O BANDEJA) : lo que permite determinar el ancho y alto de la canalización.

5. LA SEPARACIÓN ENTRE LOS APOYOS DE LA CANALIZACIÓN : esto, que en algunas oportunidades es un dato (definido por el tipo de edificación) y en otras una variable (pues se puede instalar la cantidad de s oporte que s e requiera), se relaciona directam ente con la deflexión admisible e inversamente con la capacidad de carga. Para un tipo de canalización dado, a mayor sep aración de los apoyos, m enor s erá su capacidad de ca rga y mayor la deflexión observada.

3. LA AGRESIVIDAD DEL AMBIENTE (PRESENCIA DE SUSTANCIAS CORROSIVAS) : para definir el tipo de reves timiento a em plear. Muchas veces e l tipo de revestimiento tiene tam bién relación con los requerimientos estéticos d e la instalación. Para mayor información, ver apartado “Terminaciones” de la sección “Generalidades” de este catálogo.

Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - S antiago - Chile Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 Código Pos tal 7254906 - www.schaffner.cl

5

2. ESCALERILLAS PORTACONDUCTORES (EPC)

APLICACIÓN  CONSTRUCCIÓN DE LA EPC  CONECTORES  ACCESORIOS  DIMENSIONES ESTÁNDAR Y SUS CARACTERÍSTICAS  CAPACIDAD DE CARGA TERMINACIÓN  CÓMO ORDENAR UN SISTEMA DE EPC  Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - S antiago - Chile Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 Código Pos tal 7254906 - www.schaffner.cl

6

2. ESCALERILLAS PORTACONDUCTORES (EPC)

2.1 APLICACIÓN : Normalmente quien proyecta una instalación opta por esta alternativa cuando se trata de circuitos de fuerza, en que s e precisa de una alta capacidad de carga del sistema (sobre 75 kg/m), con conductores de diámetro importante, que requieren una buena ventilación y que pos een u na res istencia m ecánica tal que no requiere apoyo en toda s u extensión.

La cantidad de palillos pu ede variar de 6 a 20 unidades por cada tira de 3m de es calerilla, con lo que se obtiene un espac iamiento entre ellos qu e va desde los 450 a los 150 m m. Dependiendo de lo acordado con el cliente, los palillos pueden fabricarse ranurados para facilitar el amarre de los condu ctores, as pecto es pecialmen te útil cuand o las es calerillas se instalan verticalmente o “de can to”.

2.2 CONSTRUCCIÓN DE LA EPC :

Para facilitar su manipulación, las ta p a s se fabrican en tiras de 1.5 metros de largo, en planchas de 1.0 a 1.5 mm de esp esor. Dependiendo d el tipo de amb iente, se fabrican planas o a dos agua s (tipo “lom o de toro”), es tas ú ltimas facilitan el es currimiento de cualquier material no des eado que p udiera depositarse sobre ellas : nieve, polvo, líquidos , etc.

Ver detalles constructivos en el juego de planos adjunto.

Si bien, para importantes proyectos nac ionales y extranjeros, Schaffner ha s uministrado es calerillas con diseños espec ialmente acordados con el cliente, de acuerdo a su estándar de fabricación éstas s e componen de 2 laterales de 3 m de largo y un número variable de palillos o travesaños.

Normalmente las curvas se fabrican con radio interior de 300 mm, habiéndose suministrado para proyectos especiales con radios de 450 , 500 y 600 mm. Estos tramos curvos, comúnm ente construidos en 90 º, se s uministran también en 30º, 45º y 60º.

Los laterales correspo nden a una ca nal plegada tipo “C” de altura variable y fabricada norma lmen te en acero A-3724, de un espesor que depend e de la capacidad de carga es pecificada para el sistema, normalmente entre 1.2 y 2.5 mm.

A so licitud del cliente, y norm almente pa ra cas os de am bientes esp ecialmen te agres ivos, las e sca lerillas se fabrican tam bién en aluminio.

Los palillos (travesaños) corresponden a perfil tipo omega, fabricados en acero SAE-1020, en espesores que van desde 1.0 a 1.5 mm. Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - S antiago - Chile Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 Código Pos tal 7254906 - www.schaffner.cl

7

2. ESCALERILLAS PORTACONDUCTORES (EPC)

Curva Vertical Exterior

Curva Horizonta l

Reducc ión Central

Escalerilla Recta

Derivación X

2.3 CONECTORES : De mane ra es tándar ca da pieza de es calerilla con temp la la provisión de 2 conectores (“eclisas”) y 12 pernos de unión. Pudiendo, estos último s, s um inistrarse electrogalvanizados (con 8/12/16/25 u m de espesor) o en acero inoxidable, dependiendo de la agresividad del ambiente en que se va a utilizar el material.

Curva Vertic al Interior

Para mayor información, ver apartado “Conectores” en la sección “Accesorios”  de este catálogo.

2. 4 ACCESORIOS : Además de las tapas, se considera también accesorios los separadores, los soportes y los elementos de fijación. Para mayor información, ver sección “Accesorios” de este catálogo.

Derivación T

Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - S antiago - Chile Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 Código Pos tal 7254906 - www.schaffner.cl

8

2. ESCALERILLAS PORTACONDUCTORES (EPC) 2.5 DIMENSIONES ESTÁNDAR Y SUS CARACTERÍSTICAS Las esc alerillas que Schaffner fabrica de manera es tándar son tres : Clase 260 : antes conocida com o “Reforzada”. Clase 180 : antes conocida com o “Industrial”. Clase 90 : correspondiente a nuevo desarrollo de nuestro departamento de Ingeniería, orientado a satisfacer las neces idades de quienes solicitan un sistema co n una capacidad de ca rga inferior a las soluciones an teriores. Tipo d e EPC

Espesor del late ral (mm)

Altura de l lateral (mm)

Anch o de la pestaña (mm)

Espes or de los pa lillos (mm)

Cantidad de palillos (# )

Espes or de las tapas (mm)

Capac. de Carga (kg/m)

Clase 90

1.2

100

15

1.0

13 (**)

1.0

90 (***)

Clase 180

2.0

100

15

1.0 / 1.5 (*)

13 (**)

1.0 / 1.5 (*)

180 (***)

Clase 260

2.5

100

15

1.5

20 (**)

1.5

260 (***)

Cuadro Nº 2 - Dimensione s Estan dar de Esc ale rillas (*) El espesor de los palillos y las tapas de las escalerillas Clase 180 es d e 1.0 para las de anc ho meno r o igual a 450 mm y de 1.5 mm para las de a ncho s uperior.

Según el estándar Schaffner, las d ime nsiones e n que s e fabrica las es calerillas son:

(**) Otra mane ra de e xpresar la can tidad de pa lillos por tira es señalar el espaciamiento entre ellos, el que corresponde a 230 mm (para el caso de 13 palillos por tira) y 150 mm (en el caso de 2 0 pa lillos por tira).

150 300 450 600 750 900

(***) Esta capacidad de carga e s válida para una sep aración entre apoyos igual a 2.44 m . (8 pies). Tal como lo estab lece la norma NEMA VE-1, este valor considera un factor de seguridad de 1.5.

A solicitud del cliente, Schaffner fabrica escalerillas en medidas intermedias o s uperiores.

Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - S antiago - Chile Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 Código Pos tal 7254906 - www.schaffner.cl

9

x x x x x x

100 100 100 100 100 100

mm. mm. mm. mm. mm. mm.

2. ESCALERILLAS PORTACONDUCTORES (EPC) 2.6 CAPACIDAD DE CARGA :

2.7 TERMINACIÓN :

Seg ún lo es tablecido en la norm a NEMA VE-1, las es calerillas Schaffner (clase 180 y 260) tienen clasificación s uperior a 8C, esto es, más de 150 Kg/m para apoyos distanciados a 2.44 m (Certificado por Bureau Veritas Chile, según su informe Nº229635).

Schaffner puede sum inistrar s us esc alerillas con d istintos tipos de revestimiento, dependiendo, en general, de la agresividad d el medio en que serán utilizadas y/o de los requerimientos estéticos de la instalación. La s iguiente es una gu ía básica para de terminar el revestimiento más adecuad o para una instalación, en función del ambiente de la misma.

En función de la distanc ia entre los apoyos , la capa cidad de carg a para las familias están dar Schaffner varía de acuerdo al siguiente cuadro : CAPACIDAD DE CARGA (KG/M) Separación entre a poyos (mm)

EPC Clase 90

EPC Clase 180

EPC Clase 260

1500

146

299

436

Galvanizado en caliente

Exterior - húmedo, industrial normal

2000

105

224

327

Electrogalvanizado

Interior seco

2440

90

180

260

Pintura epóxica / poliuretano

Exterior - húmedo, industrial normal

3000

70

149

218

Pintura polvo poliester

TERMINACIÓN

Cuadro Nº 2.2 - Capa cida d de Carga de Esc alerillas

Dúplex (*)

Aluminio

AMBIENTE

Interior, exterior - h úme do e industrial normal Industrial severo (ácido sulfídrico, hidrocarburos) Industrial severo (ácido c lorhídrico)

Cuadro Nº 2.3 - Tipo de Terminac ión de Esc alerillas

(*) El DUPLEX, revestimiento que consiste en una capa de galvanizado (65 um de es pesor) m ás otra de pintura, se ofrece en distintas mod alidades , dependiendo del esp esor y calidad de esta última (pintura en polvo-poliester, epó xica, p oliuretano, etc.). Para mayor información, ver apartado “Terminaciones” en la sección  “Generalidades” de este catálogo.

Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - S antiago - Chile Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 Código Pos tal 7254906 - www.schaffner.cl

10

2. ESCALERILLAS PORTACONDUCTORES (EPC) 2.8 CÓMO ORDENAR UN SISTEMA DE EPC : Existen 3 alternativas para especificar un sistema de escalerillas Si algunos de los está ndares (clase 90/180/260) cubre los requerimientos del proyecto. Si el cliente ne cesita un sistema c on capac idad de carga particular. Si el cliente ne ces ita espec ificar la geomet ría de c ada uno de los elementos del sistema portaconductor. 1. En es te cas o el sistema puede esp ecificarse indicando : clase , ancho x alto y revestimiento, seg uido del detalle de cantidades (en el caso d e curvas debe indicarse ademá s áng ulo y radio). Ejemplo : It

Descripción

1

EPC clase 180, de 4 50x100 m m, pintura en polvo polies ter (color RAL 704 0)

1.1

Unidad

Cantidad

Recta

m

30 0

1.2

CH 90º, R30 0

u

10

1.3

RED I de 450 - 300 x 10 0

u

1

Abreviatura s : CVI : curva vertical interior CVE : curva vertical exterior CH : curva horizontal CT : derivación T CX : derivación X RED I / C / D : reducción izquierda / central / derecha Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - S antiago - Chile Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 Código Pos tal 7254906 - www.schaffner.cl

11

2. ESCALERILLAS PORTACONDUCTORES (EPC) 2. En es te cas o el sistem a debe esp ecificarse indicando: ancho x alto, revestimiento, capacidad de carga requerida y sep aración entre apoyos, s eguido del detalle de c antidades (en el caso d e curvas debe indicarse a dem ás á ngulo y radio). En este caso Schaffner dete rminará la geome tría de la solución. Ejemplo : It

Descripción

1

EPC de 300x100 m m, ga lvanizada, para 120 (kg/m) con apoyos cada 1.5 m.

1. 1

Unidad

Cantidad

Recta

m

300

1. 2

CVI 45º, R600

u

3

1. 3

RED C de 300 - 200 x 100

u

1

3. En es te cas o el sistema debe e spec ificarse indicando: ancho x alto, revestimiento, espes or de los laterales, es peso r y cantidad de palillos, s eguido del detalle de cantidades (en e l caso de curvas deb e indicarse adem ás ángulo y radio). Ejemplo : It

Descripción

1

EPC de 300 x100 m m, galvanizada, laterales de 3.0 mm y 10 palillos de 2.0 mm

1. 1

Unidad

Cantidad

Recta

m

30 0

1. 2

CH 90º, R45 0

u

10

1. 3

CVE 90º, R450

u

13

Abreviatura s : CVI : curva vertical interior CVE : curva vertical exterior CH : curva horizontal CT : derivación T CX : derivación X RED I / C / D : reducción izquierda / central / derecha Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - S antiago - Chile Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 Código Pos tal 7254906 - www.schaffner.cl

12

3. BANDEJ AS PORTACONDUCTORES (BPC)

APLICACIÓN  CONSTRUCCIÓN DE LA EPC  CONECTORES  ACCESORIOS  DIMENSIONES ESTÁNDAR Y SUS CARACTERÍSTICAS  CAPACIDAD DE CARGA TERMINACIÓN  CÓMO ORDENAR UN SISTEMA DE BPC  Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - S antiago - Chile Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 Código Pos tal 7254906 - www.schaffner.cl

13

3. BANDEJ AS PORTACONDUCTORES (BPC)

3.1 APLICACIÓN : Normalmente quien proyecta una instalación opta por esta alternativa cuando se trata de circuitos d e corrientes dé biles, e n que no s e precisa de una alta capacidad de carga (menos de 75 kg/m), los conduc tores son de diámetro reducido, se requiere escasa o ninguna ventilación y su resistencia mecánica es tal que requieren se r apoyados en toda s u extensión.

Para facilitar su manipulación, las t a p a s se fabrican en tiras de 1.5 metros de largo, en planchas d e 1.0 a 1.5 mm de espe sor. Dependiendo del tipo de a mb iente, las tap as s e fabrican planas o a dos aguas (tipo “lomo de toro”), estas últimas facilitan el escurrimiento de cualquier material no deseado que pudiera depositarse sobre ellas: nieve, polvo, líquidos, etc.

3.2 CONSTRUCCIÓN DE LA BPC :

Las curvas (“fittings”) se fabrican con radio interior de 100 y 200 mm. Estos tramos curvos, comúnmente construidos en 90º, se s um inistran también en 30º, 45º y 60º.

Ver detalles constructivos en el juego de planos adjunto.

A solicitud del cliente, y norm almente pa ra cas os de am bientes espec ialmente agresivos, las bandejas s e fabrican tam bién en aluminio.

Si bien, para importantes proyectos nac ionales y extranjeros, Schaffner ha sum inistrado bandejas con diseño s espe cialmen te acordados con el cliente, de acuerdo a su estándar éstas se fabrican en tiras de 3 m de largo, consistiendo en una canal tipo “C” con o s in pestaña. B a n d e j a s r a n u r a d a s , en aquellos casos en que se requiere ventilación las bandejas s e fabrican ranuradas , ya sea en toda s u superficie o sólo parcialmente (ej.: sólo en el fon do). Bande jas lisas , utilizadas en aquellos c asos en que n o se requiere ventilación y s e tiende má s bien a a islar el circuito eléctrico del resto de los elementos d el am biente. Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - S antiago - Chile Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 Código Pos tal 7254906 - www.schaffner.cl

14

3. BANDEJ AS PORTACONDUCTORES (BPC)

BPC Lisa Horizontal BPC Lis a

BPC Ranu rada

BPC Vertical Lisa

BPC Ranu rada Izquierda

BPC Lis a

3.3 CONECTORES : De manera es tándar cada pieza de ban deja contemp la la provisión de 2 co nectores (“eclisas ”) y 8 pernos de unión. Pudiendo, estos últimos, s um inistrarse electrogalvanizados (con 8/12/16 /25 um de espesor) o en acero inoxidable, dependiendo de la agresividad del ambiente en que se va a utilizar el material. Para mayor información, ver apartado “Conectores” en la sección “Accesorios”  de este catálogo.

3. 4 ACCESORIOS : BPC Lis a Además de las tapas, se considera también accesorios los separadores, los soportes y los elementos de fijación. Para mayor información, ver sección “Accesorios” de este catálogo.

Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - S antiago - Chile Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 Código Pos tal 7254906 - www.schaffner.cl

15

3. BANDEJ AS PORTACONDUCTORES (BPC) 3.5 DIMENSIONES ESTÁNDAR Y SUS CARACTERÍSTICAS Las bandejas que Schaffner fabrica de m anera estándar son dos: Normales Reforzadas En am bos casos pueden s uministrarse lisas , de fondo ranurado o com pletamente ranuradas.

Tipo d e BPC

Espesor (mm)

Altura (mm)

Pestaña (mm)

Radio de los “ fittings“ (mm)

Espes or de las tapas (mm)

Lisa Normal

1.2 / 1.5 (*)

50 / 100

15

100 / 200 (**)

1.0

Lisa Reforzada

2.0

50 / 100

15

100 / 200 (**)

1.0

Ranurada Normal

1.2 / 1.5 (*)

50 / 100

s/p

100 / 200 (**)

1.0

Ranurada Reforzada

2.0

50 / 100

s/p

100 / 200 (**)

1.0

Cuadro Nº 3.1 - Dimensione s Estand ar de Bandeja s

(*) El espesor de las ban dejas normales es de 1.2 m m salvo en los cas os en que se e spe cifican ga lvanizadas en caliente, en los cuales, para evitar deformaciones producto del baño de zinc a alta temperatura, se fabrican en 1.5 mm de espesor.

Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - S antiago - Chile Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 Código Pos tal 7254906 - www.schaffner.cl

(**) El radio de las curvas (“fittings”) es de 100 mm para las bandejas de has ta 250x50 mm y de 200 mm para las de dimens ión mayor (ver tabla siguiente).

16

BANDEJ AS PORTACONDUCTORES (BPC) Ancho x Alto (mm)

Radio de los “Fittings” (mm)

50 x 25

100

100 x 50

100

150 x 50

100

200 x 50

100

200 x 100

200

250 x 50

200

250 x 100

200

300 x 50

200

Según el estándar Schaffner , las b andejas s e fabrican de ancho y altura de acuerdo a la siguiente tabla

300 x 100

200

400 x 50

200

A so licitud d el cliente , Schaffner fabrica bandejas en medidas intermedias o s uperiores.

400 x 100

200

Cuadro Nº 3.2 - Radio de Curvat ura Estand ar de Bandeja

3.6 CAPACIDAD DE CARGA : CAPACIDAD DE CARGA (KG/M) Dependiendo de s u es pes or la norm a NEMA VE-1 para determinar la capacidad de carga de un a bandeja, y seg ún nues tros propios ensayos las ban dejas Schaffner tienen la capacidad de carga que mues tra la tabla siguiente, con un factor de s eguridad de 1.5.

Separación entre apoyos (mm)

BPC Lisa Normal

BPC Lisa Reforzada

BPC Ranurada Normal

BPC Ranurada Reforzada

1500

40

60

32

48

Cuadro Nº 3.3 - Capa cida d de Carga de Bandeja

Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - S antiago - Chile Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 Código Pos tal 7254906 - www.schaffner.cl

17

3. BANDEJ AS PORTACONDUCTORES (BPC)

TERMINACIÓN

Galvanizado en caliente

Electrogalvanizado

Pintura epóxica / poliuretano

Pintura polvo poliester

3.7 TERMINACIÓN : Schaffner puede suministrar escalerillas con distintos tipos de revestimiento, depen diendo, en general, de la agres ividad del medio en que serán utilizadas y/o de los requerimientos estéticos de la instalación.

Dúplex (*)

Aluminio

AMBIENTE Exterior - húmedo, industrial normal

Interior seco

Exterior - húmedo, industrial normal Interior, exterior - h úme do e industrial normal Industrial severo (ácido sulfídrico, hidrocarburos) Industrial severo (ácido c lorhídrico)

Cuadro Nº 3.4 - Tipo de Terminac ión de Bandeja

La s iguiente es una gu ía bás ica para determinar el revestimiento más adecua do para una instalación, en función del ambiente de la misma.

(*) El DUPLEX, revestimiento que consiste en una capa de galvanizado (65 um de es pesor) m ás otra de pintura, se ofrece en distintas mod alidades , dependiendo del esp esor y calidad de esta última (pintura en polvo-poliester, epó xica, p oliuretano, etc.). Para mayor información, ver apartado “Terminaciones” de la sección  “Generalidades” de este catálogo.

Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - S antiago - Chile Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 Código Pos tal 7254906 - www.schaffner.cl

18

3. BANDEJ AS PORTACONDUCTORES (BPC) 3.8 CÓMO ORDENAR UN SISTEMA DE BPC : Existen 3 alternativas para especificar un sistema de bandejas Si algunos de los est ánda res (normal/reforzada ) cubre los requerimientos del proyecto. Si el cliente ne cesita un sistema c on capac idad de carga particular. Si el cliente ne ces ita espec ificar la geomet ría de c ada uno de los elementos del sistema portac onductor.

1. En es te cas o el sistem a pue de es pecificarse indicando: tipo (lisa/ranurada ), clase (norm al/reforzada), ancho x alto y revestimiento, segu ido del detalle de can tidades (en el caso de cu rvas debe indicarse adem ás á ngulo y radio). Ejemplo : It

Descripción

1

BPC lisa, reforzada, de 300x100 mm, pintura en polvo polies ter (color RAL 704 0)

1. 1

Unidad

Cantidad

Recta

m

30 0

1. 2

CH 90º, R20 0

u

10

1. 3

RED I de 300 - 100 x 10 0

u

2

Abreviatura s : CVI : curva vertical interior CVE : curva vertical exterior CH : curva horizontal CT : derivación T CX : derivación X RED I / C / D : reducción izquierda / central / derecha Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - S antiago - Chile Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 Código Pos tal 7254906 - www.schaffner.cl

19

3. BANDEJ AS PORTACONDUCTORES (BPC) 2. En este caso el sistema debe especificarse indicando: tipo (lisa/ranurada), ancho x alto, revestimiento, capacidad de carga requerida y separación entre apoyos, se guido del detalle de cantidades (en el caso de curvas debe indicarse además ángulo y radio).En este ca so Schaffner determinará la geometría de la s olución. Ejemplo : It

Descripción

Unidad

Cantidad

BPC lisa, de 300x100 mm, electrogalvanizada, para 90 (kg/m) con apoyos cada 2.0 m . 1

Recta

m

300

2

CH 90º, R2 00

u

10

3

CVE 90º, R200

u

3

3. En es te cas o el s istem a deb e es pecificarse indicando: tipo (lisa/ranurada), anc ho x a lto, revestimiento y es peso r, se guido del detalle de cantidades (en el caso de curvas de be indicarse ad emá s ángu lo y radio). Ejemplo : It

Descripción

1

BPC lisa de 600 x100 mm , galvanizada de 3.0 m m de espesor

1.1

Unidad

Cantidad

Recta

m

30 0

1.2

CH 90º, R45 0

u

10

1.3

CVE 60º, R450

u

3

Abreviatura s : CVI : curva vertical interior CVE : curva vertical exterior CH : curva horizontal CT : derivación T CX : derivación X RED I / C / D : reducción izquierda / central / derecha Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - S antiago - Chile Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 Código Pos tal 7254906 - www.schaffner.cl

20

4. ACCESORIOS

TAPAS  CONECTORES (ELEMENTOS DE UNIÓN)  SEPARADORES  SISTEMAS DE SOPORTACIÓN (O APOYOS)  SISTEMAS DE FIJACIÓN  ELEMENTOS DE FERRETERÍA

Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - S antiago - Chile Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 Código Pos tal 7254906 - www.schaffner.cl

21

4. ACCESORIOS

4.1 TAPAS :

4.2 CONECTORES (ELEMENTOS UNIÓN) :

Las tapa s s e utilizan como elemento de p rotección tanto mecán ica de los circuitos, com o contra ag entes quimicos, polvo, líquidos, radiación solar, etc.

Para dar continuidad a un sistema de portaconductores, como conectores o elementos de unión se em plea “Eclisas rectas ” , las cuales cuentan con perforaciones mediante las que es posible empalmar dos piezas cualesquiera del sistema (dichas perforaciones están dispues tas de tal mod o que permiten absorber pequeñas desalineaciones entre los tramos a unir).

Dependiendo del tipo de a mb iente, las tap as s e fabrican planas o a dos aguas (tipo “lomo de toro”), estas última s facilitan el esc urrimiento de cualquier material no des eado que p udiera depos itarse sob re ellas: n ieve, polvo, líquidos , etc.

Existen también eclisas espe ciales : Eclisas de ajuste vertical : para cambios menores en la dirección del trazado en sentido vertical

Según el estándar Schaffner, las tapa s s e fabrican planas y en tramos de 1.5 m de largo (ver espesores en el capítulo correspondiente de EPC / BPC).

Eclisas de ajuste horizontal : para cambios menores en la dirección del trazado en sentido horizontal. Eclisas de expans ión : para trazados de gran extensión en los que s e requiere abs orber desplazamientos producto del fenóm eno de dilatación térmica.

En caso de requerirse a dos aguas y en tramos de otra med ida, ello debe s eñalarse de manera explícita.

Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - S antiago - Chile Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 Código Pos tal 7254906 - www.schaffner.cl

22

4. ACCESORIOS 4.4 SISTEMAS DE SOPORTACIÓN (O APOYO) : No obstante sum inistrar frecuentemente s istemas de s oportación especialmente diseñadas por nuestros clientes, el estándar Schaffner cons idera dos grande s grupos , aquellos orientados al trabajo pesado, propio de las instalaciones con EPC, y otro orientado al trabajo liviano propio de las soluciones con BPC. 1. Los sistemas portaconductores del tipo EPC normalmente utilizan s oportes tipo “trapecio” o “a m uro”, los que u tilizan com o elemento principal rieles del tipo “Schaffstrut” (tam bién con ocido como riel 42 x 42) de 2.0 y 2.5 mm de espes or, simples o dobles.

4. 3 SEPARADORES :

Los com ponentes de cada uno de estos s istemas de soportación son :

En m uchas ocasiones es necesario canalizar distintos tipos de circuitos en una misma escalerilla o bandeja (circuitos de fuerza, de control, de señ ales, etc.). Esto ob liga a disponer de un elemento que p ermita aislarlos mag néticamente, para lo cua l se utiliza es tos separadores, los que cons isten en una pletina plegada en su base, formando un perfil tipo “L”, el cual se fija mediante pernos o soldadura en el fondo de la canalización.

Soporte Tipo “Trapecio”: se trata de un soporte colgante cons tituido por 2 tiras de h ilo corrido, 1 tira de riel tipo “Sc haffstrut” (largo variable, de acuerdo al ancho de la EPC), 2 mordazas para riel, 4 tuercas hexagonales y 4 golillas.

De acuerdo al estándar Schaffner estos tienen una a ltura de 80/40 m m, para las escalerillas o bandejas de 100/50 mm de alto. Soporte “ a muro”: se trata de una p ieza única fabricada con una tira de riel tipo “Sc haffstrut” (largo variable, de acu erdo a l ancho de la EPC) soldada en uno de sus extremos a una plancha rectangular perforada. La fijación a la estructura pu ede s er me diante soldadura o apernada

Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - S antiago - Chile Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 Código Pos tal 7254906 - www.schaffner.cl

23

4. ACCESORIOS 4.5 SISTEMAS DE FIJACIÓN :

2. Los sistema s portaconduc tores del tipo BPC, em inentemente empleados en instalaciones de baja exigencia mecánica, norma lme nte utilizan un sistem a de sop ortación similar al anterior pero más ligero, normalmente con hilos corridos de menor diámetro (en el cas o de los trapecios ) y/o con rieles tipo Sch affstrut de 2 mm. de espesor o tipo 19x35, en espesores de 1.2 y 1.5 mm.

Para Esca lerillas : para fijar la pos ición de é stas a los elemen tos de s oportación se em plea Mordazas de Fijación (para riel), mo rdazas tipo “Z” u otras especiales, dependiendo del sistema de apoyo empleado.

Tam bién se u tiliza en es tos c aso s e l soporte “Estribo” cons tituido por una es pecie de gancho (“estribo”) de ancho adecuado al ancho de la bandeja, una tira de hilo corrido y sus correspondientes tuercas y golillas . Los com ponentes de cada uno de estos s istemas de soportación son: Soporte Tipo “Trapecio”: 2 tiras d e hilo corrido, 1 tira de riel tipo “Schaffstrut”, 2 mordazas para riel, 4 tuercas hexagonales y 4 golillas.

Para las tapas : para fijar las tapas a las es calerillas se em plea “Clips de Fijación Tap a”

Soporte “a muro”: 1 tira de riel tipo “Sc haffstrut”, con una plancha rectangular soldada en uno de s us extremos , la que, gracias a un par de perforaciones, permite ser fijada a una superficie plana.

Ver detalles de estas configuraciones en el plano adjunto.

Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - S antiago - Chile Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 Código Pos tal 7254906 - www.schaffner.cl

24

4. ACCESORIOS 4.6 ELEMENTOS DE FERRETERÍA :

ABRAZADERAS: RT, RC, RUC, PT Y PC RT (para tubería e léctrica ) ABRAZADERA SCH T 5/8"

Para la adecuada instalación de un sistema portaconductores, adem ás de los s istemas de so porte y fijación, se requiere de un conjunto de otros elementos de ferretería, complementarios de los anteriores y cuyo uso puede extenderse a otro tipo de aplicaciones.

ABRAZADERA SCH T 3/4" ABRAZADERA SCH T 1" RC (para fijar co nduit a riel de 19x35 y 35x35) ABRAZADERA SCH C 1/2" ABRAZADERA SCH C 3/4" ABRAZADERA SCH C 1" ABRAZADERA SCH C 1.1/4"

BARRAS DE HILO CORRIDO HILO CORR.1/4X1000 mm.- UNC 20 hilos por pulgada

ABRAZADERA SCH C 1.1/2" ABRAZADERA SCH C 2"

HILO CORR.5/16X1000 mm - UNC 18 hilos por pulgada HILO CORR.3/8X1000 mm - UNC 16 hilos por pulgada HILO CORR.1/2X1000 mm - UNC 13 hilos por pulgada

ABRAZADERA SCH C 2.1/2" ABRAZADERA SCH C 3" ABRAZADERA SCH C 4" RUC (para fijar cond uit rígido a riel de 42mm) ABRAZADERA SCH UC 1/2" ABRAZADERA SCH UC 3/4" ABRAZADERA SCH UC 1" ABRAZADERA SCH UC 1.1/4" ABRAZADERA SCH UC 1.1/2" ABRAZADERA SCH UC 2" ABRAZADERA SCH UC 2.1/2" ABRAZADERA SCH UC 3" ABRAZADERA SCH UC 3.1/2"

COPLAS PARA HILOS CORRIDOS COPLA HILO CORRIDO 1/4" COPLA HILO CORRIDO 5/16 " COPLA HILO CORRIDO 3/8" COPLA HILO CORRIDO 1/2"

ABRAZADERA SCH UC 4" ABRAZADERA SCH UC 5" ABRAZADERA SCH UC 6" PT (abrazaderas de 1 y 2 patas para tubería) ABRAZADERA SCH 1 PT 5/8" ABRAZADERA SCH 1 PT 3/4" ABRAZADERA SCH 2 PT 5/8" ABRAZADERA SCH 2 PT 3/4" PC (para cañería eléctrica) ABRAZADERA SCH 1 PC 1/2" ABRAZADERA SCH 1 PC 3/4" ABRAZADERA SCH 1 PC 1" ABRAZADERA SCH 2 PC 1/2" ABRAZADERA SCH 2 PC 3/4" ABRAZADERA SCH 2 PC 1"

RIELES: DE 19X35 MM, DE 35X35 MM, DE 42X42 MM, RIEL DIN Riel 19 y 35 mm RIEL SCH 19X35X100 0X1.2 m m RIEL SCH 19X35X100 0X1.5 m m RIEL SCH 19X35X1000X2 m m RIEL SCH 35X35X1000X2 m m Riel 42 mm (Similar P1000 ) RIEL SCH 42X42X300 0X2.0 m m RIEL SCH 42X42X300 0X2.5 m m Riel DIN RIEL DIN 100 0 m m 462 77/1 (ASIMETRICO) RIEL DIN 46277/3 (SIMETRICO)

Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - S antiago - Chile Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 Código Pos tal 7254906 - www.schaffner.cl

25

4. ACCESORIOS TUERCAS RIEL Tuerca Riel 35 mm, s in Resorte , Electrogalvanizada s TUERCA RIEL 35 mm HILO 1/4" TUERCA RIEL 35 mm HILO 5/16" TUERCA RIEL 35 mm HILO 3/8" Tuerca Riel 42 mm, con y sin Resorte , Electrogalvanizado TUERCA RIEL 42 mm HILO 1/4" TUERCA RIEL 42 mm HILO 5/16" TUERCA RIEL 42mm HILO 3/8" TUERCA RIEL 42 mm HILO 1/2"

Pernos , Tuerc as y golillas

PERNOS, TUERCAS Y GOLILLAS Pernos Electroga lvanizados PERNO C/RDA.CINC.1/4X3/4" C/TUERCA PERNO C/RDA.CINC.5/1 6X3/4 " C/TUERCA PERNO COCHE CINC.1/4X9/16" C/TUERCA PERNO COCHE CINC.5/16X9/16" C/TUERCA PERNO CAB.HEX.CINC 3/8 X1.1/4 " PERNO CAB.HEX.CINC.1/2 X1.1/2 " PERNO COCHE A.INOX. 5/16X3/4" C/TUERCA PERNO COCHE A.INOX. 1/4X3/4" C/TUERCA Tuerca s Hexagonales Electroga lvanizados, Golillas Pla na Y Presión TUERCA HEXAGONAL 1/4" TUERCA HEXAGONAL 5/16" TUERCA HEXAGONAL 3/8"

Tuerca s Riel c / resorte s, s / resortes y mordazas

TUERCA HEXAGONAL 1/2" GOLILLA PLANA 1/4" GOLILLA PLANA 5/16" GOLILLA PLANA 3/8" GOLILLA PLANA 1/2" GOLILLA PRESIÓN 1/4" GOLILLA PRESIÓN 5 /16 " GOLILLA PRESIÓN 3/8" GOLILLA PRESIÓN 1/2"

Abrazaderas

Coplas e Hilos Corridos Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - S antiago - Chile Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 Código Pos tal 7254906 - www.schaffner.cl

26

5. GENERALIDADES

CAPACIDAD DE CARGA TERMINACIÓN (ACABADO SUPERFICIAL)  LOS REVESTIMIENTOS DE ZINC  LOS REVESTIMIENTOS DE PINTURA LOS REVESTIMIENTOS DE DUPLEX 

Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - S antiago - Chile Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 Código Pos tal 7254906 - www.schaffner.cl

27

5. GENERALIDADES En es ta sección veremos dos grandes tema s que aplican igualmente a los s istem as de esca lerillas y de bandejas: capacidad de carga y terminaciones o aca bado supe rficial.

5.1.3 CUADRO DE CAPACIDADES DE CARGA SEGÚN LA NORMA NEMA VE-1 Usando las categorías anteriores, se aplica la siguiente tabla para la des ignación de la clase carga/separación entre soportes :

5.1 CAPACIDAD DE CARGA La condición m ecánica de los p ortaconductores está d ada por s u capacidad de carga. Esta condición s e es pecifica en la Norma American a NEMA VE-1 “Metallic Cable Tray S yste ms” d e Diciemb re de 1998 que es una norm a internacionalmente ac eptada y bajo la cua l Schaffner fabrica s us productos. La Norma NEMA VE-1, es tablece en los a sp ectos má s relevantes , lo siguiente : 5.1.1 CAPACIDAD DE CARGA DE TRABAJO (ADMISIBLE) Se de fine com o la propiedad que tiene un a band eja o esc alerilla para s oportar el peso es tático de los c ables. Esto es equivalente a la capacidad de c arga de destrucción dividido por un factor de seguridad de 1.5. 5.1.2 DESIGNACIÓN DE LA CLASE DE CARGA / SEPARACIÓN ENTRE SOPORTES Hay tres categorías de carga de trabajo para las bandejas y es calerillas :

SEPARACIÓN SOPORTES (M)

DESIGNACIÓN DE CLASE

74.4

2.44

8A

111.6

2.44

8B

148.8

2.44

8C

74.4

3.66

12 A

111.6

3.66

12 B

148.8

3.66

12 C

74.4

4.87

16 A

111.6

4.87

16 B

148.8

4.87

16 C

74.4

6.09

20 A

111.6

6.09

20 B

148.8

6.09

20 C

Nota 1: Las cargas de trabajo indicadas en la tabla correspond en sólo a los cables. 5. 1. 4 CARGA ESTÁTICA CONCENTRADA una carga estática concentrada no está incluida en la tabla de designación de clase anterior. Sin embargo, algunas aplicaciones pueden requerir de una carga estática concentrada, adem ás de la carga de trabajo. Como esta carga represen ta un pes o es tático aplicado entre los laterales en el centro de la distancia entre soportes, puede ser convertida en una carga uniformemente distribuida (W d ) us ando la s iguiente fórmula :

74. 4 Kg/m (Símbolo A) 111 .6 Kg/m (Símbolo B) 148 .8 Kg/m (Símbolo C) y cuatro categorías de separación entre soportes: 2.44 m (8 pies) 3.66 m (12 pies)

W d = 2 x Carga Es tática c onc entrad a (Kg) Sepa ración en tre Apoyos (m)

4.87 m (16 pies) 6.09 m (20 pies)

Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - S antiago - Chile Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 Código Pos tal 7254906 - www.schaffner.cl

CARGA DE TRABAJO (KG/M)

28

5. GENERALIDADES 5.2 TERMINACIONES (ACABADO SUPERFICIAL) : La s iguiente es una gu ía básica para de terminar el revestimiento má s ade cuado p ara una instalación, en función del ambiente de la misma.

REVESTIMIENTO

Galvanizado en caliente

Electrogalvanizado

Pintura epóxica / poliuretano

5.1.5 CONSIDERACIONES PARA DETERMINAR LA CAPACIDAD DE CARGA REQUERIDA PARA UNA APLICACIÓN PARTICULAR. Pintura polvo poliester

En gene ral la determ inación de la capacidad de ca rga requerida para una instalación debe considerar todos aquellos elementos que se estime solicitarán mecanicamente al sistema de portaconductores, es así como :

Dúplex (*)

Capac idad de ca rga = f (peso de los conductoress, carga de nieve, fuerza del viento, nivel sísmico, cargas puntuales, etc.)

Aluminio

Exterior - húmedo, industrial normal

Interior seco

Exterior - húmedo, industrial normal Interior, exterior - h úme do e industrial normal Industrial severo (ácido sulfídrico, hidrocarburos) Industrial severo (ácido c lorhídrico)

(*) El DUPLEX, revestimiento que consiste en una capa de galvanizado (65 um de es pesor) m ás otra de pintura, se ofrece en distintas mod alidades , dependiendo del esp esor y calidad de esta última (pintura en polvo-poliester, epó xica, p oliuretano, etc.).

5.1.6 PRUEBA DE CARGA. Schaffner cuenta con los p rocedimientos y el equipo (elementos de m edición, s oportes y m aterial de carga) adecu ados para realizar estas pruebas según lo establece la norma NEMA VE1. Resumidamente, ésta consiste en aplicar gradualmente la carga de prueba a la vez que s e m ide s us incrementos y la deflexión de la pieza en prueba. La carga debe aplicarse has ta que la es calerilla se destruye o colapsa. La capacidad de carga de la escalerilla corresponde a la carga medida al m omen to antes de la des trucción dividida por 1.5 (factor de seguridad).

Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - S antiago - Chile Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 Código Pos tal 7254906 - www.schaffner.cl

AMBIENTE

29

5. GENERALIDADES 5.3 LOS REVESTIMIENTOS DE ZINC c ) Enjuague con agua.

5.3.1 GALVANIZADO EN CALIENTE (POR INMERSIÓN EN BAÑO DE ZINC) Su aplicación consiste en un recubrimiento de zinc, cuyo espesor debe cumplir con la especificación ASTM A123-89 que exige un promedio de 65 micras en cada cara y debe que dar libre de bordes filosos (rebarbas) que puedan dañar la aislación de los conductores, por lo que el proceso de limpieza posterior al galvanizado es tan relevante com o la aplicación del revestimiento.

d) Inmers ión de la pieza en un baño de s ulfato de zinc que med iante deposiciones electrolíticas se obtiene el zincado. El proceso dura aproximada mente 30 m inutos y se obtiene un espeso r promedio de zinc de 8 m icras. e ) Después de e njuagar nuevamente la pieza, ésta se s umerge en una solución de cromato como pasivado, dándole una mayor resistencia a la capa de zinc y el color superficial final (dorado o plateado).

El proceso simplificado se puede explicar en las siguiente etapas :

5.3.3 VIDA ÚTIL DE LOS REVESTIMIENTO DE ZINC EN FUNCIÓN DE LAS CONDICIONES MEDIOAMBIENTALES

a ) Limpieza y desengrase superficial de la pieza de acero. b) Lavado del material, eliminando todo elemento graso a través de procedimientos me cánicos y químicos.

40 36

c ) Aplicación de funden tes (m ezcla acu osa de cloruro de zinc y cloruro de am onio), para perm itir el correcto anclaje de l zinc e n el acero.

30     )    s    o     ñ    a     (     l     i    t     U    a     d     i     V

d) Inmers ión de la pieza de acero en zinc fundido a una tem peratura aproximad a de 450 ºC, por un tiemp o aproximad o de 5 m inutos .

29 25 21

20

10

18

11

10 8

7

6

5 3

5.3.2 Electrogalvanizado (electroplateado) Este recubrimiento también corresponde a la aplicación de una capa de zinc so bre el acero, en este cas o por medio de un proces o electrolítico con el que se consigue espesores de zinc menores que con el proceso de galvanizado en caliente, pero acabado más estético.

0 Rural

Ambiente Marino Templado

S ub urb ano

Urb an o

Ambiente

Pre-Galvanizado Galvanizado en Caliente

Las etapas de proceso son las siguientes : a ) Desengrase alcalino (detergente qu ímico) b) Decapado por medio de ácido clorhídrico y un inhibidor de ácidos.

Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - S antiago - Chile Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 Código Pos tal 7254906 - www.schaffner.cl

Ambiente Tropical

30

Altamente Industrial

5. GENERALIDADES 5.4 LOS REVESTIMIENTOS DE PINTURA 5.4.1 PINTURA EN POLVO (EN BASE A POLIESTER) Propiedades La pintura en polvo poliester presenta ventajas técnicas respecto de la pintura líquida com o: m ejor flexibilidad (no s e qu iebra al doblarla), mejor adhe rencia, mayor dureza, m ayor resistencia a corrosión por salinidad, humedad y agentes químicos (principalmente ácidos) y, es ecológica al no liberar solventes al aire ni eliminar residuos . Su aplicación se efectúa dentro de una cámara y es recuperada, por lo que el porcentaje de utilización oscila entre un 95 y 98%, dándole por esta razón ventajas económ icas respec to de pinturas líquidas de inferior calidad.

Para optimizar el servicio a nuestros clientes, Schaffner® cuenta desde Julio de 1 999 con una m oderna planta de pintura en polvo, con tecnología de punta y automatizada para cumplir con la máxima eficiencia y calidad los estánda res más exigentes. La capacidad de pintura promed io de 100 m 2 /h ora que tie ne es ta planta, ha permitido dism inuir en 75% el tiem po de aplicación del revestimiento, com parado con sistemas tradicionales de p intura líquida. 5. 4. 2 PINTURA DE BASE EPÓXICA

Esquema empleado por Schaffner Propiedades Son proba blemente los recubrimientos protectores m ás utilizados a nivel industrial. Son productos de dos comp onentes q ue deben mezclarse antes de su uso. Las propiedades finales dependen principalmente del agente curante, siendo el más ampliamente usado la poliamida, la que le da propiedades de resistencia razonables para todas las aplicaciones generales.

El procedimiento de pintura se efectúa mediante un proceso electrostático con aplicación de una pintura en polvo poliester de gran flexibilidad, a dheren cia, dureza y res istencia al imp acto, c on excelentes resultados en res istencia a la corros ión de niebla s alina y resistencia química en ácidos. El proceso d e pintura en po lvo es el siguiente:

Esquema empleado por Schaffner La terminación con Pintura Epóxica (70 um de es pes or) se efectúa de acuerdo al siguiente esq uem a :

a ) Desengrase químico en caliente de la pieza metálica. b) Enjuague en frío.

Limpieza química (des engras e en c aliente e n baño alca lino, enjuague en frío y sec ado).

c ) Tratam iento químico d e Fosfatizado de zinc.

Aplicac ión de 3 5 um de Anticorrosivo Epóxico Poliamida.

d ) Enjuague en caliente y secado por aire caliente.

Aplicac ión de 35 um Esmalte Epóxico Poliamida. e ) Aplicación de la pintura con pistola electrostática (70 um). f) Horneado de la pieza en dos etapas . La primera cons iste en el paso de la pieza por un termoreactor que transforma la pintura en gel, dándole un efecto de “plastificado”, adhiriendo la pintura al metal. En la segun da, la pieza pas a por un horno de convección directa que solidifica la pintura dándole la dureza y secado neces arios p ara su inme diata m anipulación. Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - S antiago - Chile Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 Código Pos tal 7254906 - www.schaffner.cl

31

5. GENERALIDADES 5.5 LOS REVESTIMIENTOS DUPLEX (PINTURA SOBRE GALVANIZADO) Se conoce como sistema dúplex a la combinación de dos revestimientos para au me ntar la protección de u na pieza metálica contra la corrosión. En el caso de los sistemas portaconductores, se utiliza el dúplex como una combinación de los revestimientos de galvanizado en caliente m ás una pintura que puede ser epó xica, poliuretano o p olvo polies ter. Este ú ltimo es e l más rec om endad o por su bajo costo y por presen tar mejores características técn icas producto de la ausencia de poros, los que en definitiva son la razón po r la cual la pintura líquida pierde p rotección co ntra la corrosión (aproximadamente 25.000 microporos por pulgada cuadrada), y tener un menor costo. 5.5.1 TERMINACIÓN DUPLEX POLIESTER (GALVANIZADO + PINTURA POLIESTER EN POLVO) La terminación Duplex Poliester (65 u m d e galvanizado e n caliente + 70 um de pintura poliester) s e efectúa de ac uerdo al siguiente esquema : Galvanizado e n c aliente , s egún ASTM A-123. Limpieza ma nual de las á reas de t rabajo de la EPC/BPC para e l im in a r r e b a r b a s , e x c e s o s o b o r d e s f i lo s o s q u e p u e d a n daña r la supe rficie de los conductores .

5.4.3 PINTURA DE POLIURETANO Propiedades La familia de los poliuretanos presenta un elevado grado de resistenc ia, acom paña da de un alto brillo y resistenc ia a la abras ión y a los age ntes químicos agres ivos.

Limpieza química (dese ngrase e n ca liente en baño a lcalino, enjuague e n frío y seca do).

Esquema empleado por Schaffner La terminación con Pintura Poliuretano (70 um de espesor) se efectúa de acuerdo al siguiente esq uem a :

Horneado de la pieza e n dos e tapas . La primera consiste e n el paso de la pieza por un termoreac tor que transforma la pintura en gel, dándole un efecto de “plastificado”, adhiriendo la pintura al metal. En la se gunda, la pieza pasa por un horno de convec ción directa qu e solidifica la pintura dándole la dureza y sec ado nec esa rios para su inmediata manipulación.

Aplicación de la pintura c on pistola elec trostá tica (70 um).

Limpieza química (dese ngrase en c aliente e n baño a lcalino, enjuague e n frío y seca do). Aplicac ión de 35 um de Anticorrosivo Epóxico Poliamida . Aplica ción de 35 um Esmalte Poliuretano. Padre Vicente Irarrázaval 899 Estación Central - S antiago - Chile Fono: (56-2) 560 2600 - Fax: (56-2) 779 5233 Código Pos tal 7254906 - www.schaffner.cl

32

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF