Cartas y escritos de San Francisco Javier

December 3, 2017 | Author: escatolico | Category: Roman Catholic, Religion And Belief
Share Embed Donate


Short Description

Descripción: Cartas y escritos de San Francisco Javier....

Description

Cartas y escritos de San Francisco Javier UNICA PUBLICACION CASTELLANA COMPLETA SEGUN LA EDICION CRITICA DE «MO NUMENTA HISTORICA SOC. IESU» (1944-1945)

ANOTADAS POR EL P. FELIX ZUBILLAGA, S. I.

REDACTOR DE MON. HIST. SOC. IESU

NIHIL OBSTAT: Lic. Ricardo URBANO, Censor. IMPRIMI POTEST: P. A l f o n s o M. M a r t ín , S. Asistente delp. General Italia. IMPRIMATUR: t José M aría , Ob. aux. y Vic. gen. Madrid, 1 mayo 1953.

A cuantos tienen alma misionera, el Testamento, , del Misionero que vibro con alma mas grande que el mundo.

Paginas

P rólogo ................................................................................. OBRAS IMPRESAS MENCIONADAS EN EL VOLUMEN

X III XV

INTRODUCCION GENERAL A r t íc u lo I .—Los escritos de Javier en la perspectiva de v id a .......................................................................... 1. E l m aestro de París ................................. 2. Legado de la India ............................................. 3. Superior de la India Oriental ........... 4. Superior de- la m isión ............................ 5. Provincial d e la India Oriental ........................................

su 3 3 4 5 8 11

A r tíc u lo I I .—Sem blanza de Javier proyectada en sus es­ critos ....................................................................................................... 15 1. El S anto ........................................................................................ 15 2. Superior, provincial, fundador de las m isiones y nuncio ..............................................................................................18 3. Organizador de las m isiones ............................................. .......21 4. Apóstol ........................................................................................... ....... 25 5. Explorador ................................................................................... ....... 26 6. Sobre todo, santo ..................................................................... ....... 29 A r tíc u lo ríanos A r tíc u lo A r tíc u lo A r tíc u lo rianos

I II.—Entusiasmo que suscitan los escritos ja v e ­ ............................................................................................................ 30 IV.—Escritos javerianos ................................................ .......34 V.—Lenguas y estilo de Javier ........................................... 37 V I.—Ediciones castellanas de los escritos ja v e­ ..................................................................................................... ....... 40 DOCUMENTOS JAVERIANOS 1535

1.

Mapa de la Pesquería ................................................ A Juan de Azpilcueta, París 25 de marzo ...

48 49

1539 2

Declaración de los Jesuítas sobre el voto de obedien­ cia. Roma 15 de abril

S'J

Páginas 1640 3.

D eterm in ación d e la C om pañía d e Jesús, R om a 4 d e m arzo ............................................................................................. 4. D eclaración , voto, votos, R om a 15 d e m arzo ................ 5. A los PP. Ignacio de Loyola y Pedro Codacio, B olonia 31 d e m arzo ............................................................................... 6 . A los PP. Ignacio de «Loyola y N icolás Bobadilla, L is­ boa 23 d e julio ........................................................................... 7. A los PP. Ignacio d e L oyola y Pedro Codacio, Lisboa 26 d e julio .................................................................................... 8 . A M artin de A zpilcueta, Lisboa 28 d e septiem bre ....... 9. A los PP. P ed ro C odacio e Ign acio d e Loyola, Lisboa 22 de octu bre ............................................................................... 10. A M artín d e A zpilcueta, Lisboa 4 d e noviem bre ....... 11. A los PP. Ig n acio d e L oyola y Ju an Coduri, Lisboa 19 d e m arzo ................................................................................ 12. A los P P . C lau dio Ja/yo y D iego Laínez, Lisboa 18 d e m arzo ..............................................................................................

54 55 57

59 65 68

70 72 74 78

1542 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.

A su s com p a ñ ero s resid en tes en R om a, M ozam bique 1- d e en ero ................................................................................... D o ctrin a cr istia n a (Catecism o Breve), G oa m ayo ....... A su s com p añeros resid en tes en R om a, G oa 20 d e sep­ tiem b re ......................................................................................... A l P. Ign a cio d e Loyola, G oa 20 d e septiem bre ........... A l m ism o, G oa 20 d e septiem bre ......................................... P erm iso para rezar e l breviario nuevo, G oa 21 de sep ­ tiem b re .................................................................................... . Al P. Ig n a cio d e Loyola, T uticorín 28 d e octubre .......

82 84 89 97 102 106 107

1544 A su s com pañeros resid en tes en Rom a, C ochín 15 d e en ero ............................................................................................. 21-4i5. C artas escritas a M ansilhas. Introducción ............... 21. A F ran cisco M an silhas, P un icale 23 de febrero ........... 22. Al m ism o, M anapar 14 d e m arzo ........................................ 23. A l m ism o, M anapar 20 d e m arzo ........................................ 24. A l m ism o, M anapar 27 de m arzo ........................................ 25. Al m ism o, M anapar 8 de abril ............................................. 26. Al m ism o, Livar 23 d e abril ................................................. 27. A l m ism o, Nar 1 de m ayo ..................................................... 28. Al m ism o, Tuticorín 14 de m ayo ......................................... 29. Al m ism o, V irapandyanpatanam 11 d e junio ............... 30. A l m ism o, M anapar 16 d e junio .................................. 31. Al m ism o, M anapar 30 d e jun io ......................................... 32. Al m ism o, M anapar 1 d e agosto ......................................... 33. Al m ism o, M anapar 3 de agosto ......................................... 34. Al mismOi M anapar 19 de agosto ....... ............................. 35 Al m ism o, M anapar 20 de agosto .....................................

20.

111 123

126 127 129 130 131 133 134 135 136 137 139 140 141 143 144

ÍNDICE

36 37! 3¿ 39!

40. 41-. 42. 43. 44. 45.

Al Al Al Al Al Al Al Al Al Al

m ism o, m ism o, m ism o, m ism o, m ism o, m ism o, m ism o, m ism o, mismo, mismo,

g k n ek a j,

P u n icale 29 do agosto .................. A lendale 5 de septiem bre /.............. A lendale 5 de septiem bre ............... Trichandur 7 d e septiem bre....... M anapar 10 de septiembreManapar 11 de septiem bre ........................... M anapar 12 de septiem bre ... Tuticorín 20 de septiem bre ........................... Manapar 10 de- noviem bre Cochín 18 de diciem bre ...................................

v/

145 147 148 143 151 153 155

156 157

160

1545 46. 47. 48. 49. 50. 51’. 52. 53. 54.

A Juan i n , Cochín 20 de enero ........................................ Al P. Ignacio de Loyola, Cochín 27 de enero ............... A sus com pañeros residentes en Rom a, Cochín 27 de­ enero .......................................................................................... A l P. Sim ón Rodríguez, Cochín 27 de enero ............... A Francisco M ansilhas, N egapatán 7 de abril ........... Al m aestro Diego y al P. miccr Pablo, M eliapur 8 de m ayo ............................................................................................ A sus compañeros de Europa, Malaca 10 de noviembre. Instrucción para los catequistas de la Compañía, Ma­ laca 10 de noviem bre ........................................................ A sus com pañeros residentes en Roma, M alaca 16 de diciem bre ....................................................................................

163 163 171 177 180 183 186 189 192

1546 M apa de las M olucas .............................................................. 55. A sus com pañeros de Europa, Amboina 10 de m ayo ... 56. A sus Herm anos residentes en la India, Amboina 10 de m ayo ............................................................................... 57. A Juan III, Amboina 16 de mayo .................................... 58. D eclaración del símbolo de la fe, T ernate agosto-sep­ tiem bre .......................................................................................

194 195 206 210 213

1548 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68.

A sus com pañeros residentes en Roma, Cochín 20 de enero ............................................................................................ Al P. Ignacio de Loyola, Cochín 20 de enero ............... A Juan III, Cochín 20 de enero ....................................... Al m ism o, Cochín 20 de enero ........................................... Al P. Sim ón Rodríguez, Cochín 20 de enero ............... Instrucción para los de la Compañía que están en Pesquería y Travancor, Manapar febrero ................... A D iego Pereira, Goa 2 de abril ....................................... Modo de rezar y salvar el alma, Goa ........................... Oración por la conversión de los gentiles ................... Al P. Francisco Henriques, Punicale-Cochín 22 de octubre ........................................................................................

224 238 240 246 251 254 259 261 271 272

Páginas 69.

J a v ie r ju n ta m e n te con los PP- F er n a n d e s, A n to n io d o

Casal, Juan de Villa de Conde a Juan III, Cochín 22 de octubre ..................................................................... ..... 275 1549 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90.

91. 92. 93. 94.

A l p . Ig n a cio d e Loyola, C och ín 12 d e en ero .......................277 A l m ism o , C och ín 14 d e en ero .................................................287 A l P. Ig n a cio d e L oyola, C ochín 14 d e en ero ...........................292 A l P. S im ó n R odríguez, C och ín 20 d e en ero ...........................294 Al m ism o, C och ín 20 d e en ero ............................................... ......299 M em o ria p ara e l P. P edro F er n a n d e s S a rd in h a , C o­ c h ín c. 20 d e en ero ...........................................................................301 A l P . S im ó n R odrígu ez, C och ín 25 d e en ero ...........................302 A J u a n n i , M a la ca 20 d e ju n io .....................................................303 A l P. S im ó n R odrígu ez, C och ín 1 d e febrero ...........................306 A l m ism o, C och ín 2 d e febrero .....................................................307 In str u c ció n p ara e l P . B arzeo ............................................... ......317 In str u c c ió n p ara el P. P ab lo ................................................... ......329 A los PP. J u a n d a B e ir a y com p añeros, M a la ca 20 d e ju n io ...................................................................................................... 332 A J u a n III, M a la ca 20 d e ju n io ............................................... ......336 A lo s P P . P ab lo, G o m es y G ago, M a la ca 20-22 d e fetorero ............................................................................................... ......339 A la C o m p a ñ ía d e Jesú s d e E uropa, M a la ca 22 d e ju n io ................................................................................................... ......348 A l P. S im ó n R od rígu ez, M alaca 23 d e ju n io .................... ......355 A J u a n III, M a la ca 23 d e ju n io .....................................................357 A lo s P P . P ab lo y G om es, M alaca 23 d e ju n io ................ ......358 In str u c ció n p a ra e l n ovicio Ju a n B ravo, M a la ca 23 d e ju n io ........................................................................................................ 360 A su s co m p a ñ ero s resid en tes en G oa, K a g o sh im a 5 d e n o v iem b re ..................................................................................... ..... 363 M ap a d e Jap ó n ............................................................................ ..... 364 A lo s P P . B arzeo y G ago y al H erm an o C arvalho, K a g o sh im a 5 d e n oviem b re .............................................. ..... 388 A l P. P ablo, K a g o sh im a 5 de n oviem bre .............................. 389 A l P. A n ton io G om es, K a g o sh im a 5 de n oviem bre ....... ..... 391 A D. P ed ro da S ilv a , K a g o sh im a 5 d e noviem bre ....... ..... 396 1551

95.

Al P. F ran cisco Pérez, estrech o d e Singap ur c. 24 ded iciem b re ................................................................................... .......399 1552

96. 97. 98. 99. 100. 101.

A su s com p añeros d e Europa, C och ín 29 de enero ....... .....400 A l P. Ig n acio d e Loyola, C ochín 29 d e en ero .....................420 A l P. S im ón R odríguez, C ochín 30 d e enero .................... ..... 426 A Ju an III, C ochín 31 d e en ero ................................. .......... .....429 Al P. Pablo, C ochín 4 d e f e b r e r o .............................................. .....43B P a te n te e in stru cción al P. M elchor N un es B arreto, G o a 29 de febrero ................................................................... .....436

Página> .

102. 103. 104. 105. 106. 107. 108. 109. 110. 11JL. 112. 113. 114. 115. 116. 117. 118. 119. 120. 121. 122. 123. 124. 125. 12'6. 127. 128. 129. 130. 131. 132. 133. 134. 135. 136. 137.

Al P . G on zalo Rodriguc6, G oa 22 d e m arzo .................... A l P. S im ón R odríguez o al rector del colegio de Coímbra, G oa 27 de m arzo .......................................................... A l P. M elchor N un es B arreto, G oa 3 de abril ............... P a te n te e instrucción para e l P. Barzeo, G oa 6 de abril ................................................................................................ C édula de sucesión en caso d e m uerte del P. Barzeo, G oa 6 de abril ........................................................................... A l P. S im ón R odríguez o al rrctor del colegio de Lis­ boa d e San A ntonio de Lisboa, G oa 7 de abril ........... Al P. Sim ón Rodríguez, G oa 8 d e abril ............................ A Juan III, Goa 8 de abril ..................................................... Al p. Ignacio de Loyola, G oa 9 de abril ............................ Elección del procurador M anuel A lvares Barradas, Goa 12 de abril ................................................................................... M andato dado al P. Barzeo ...................................................... Al P. A lfonso Cipriano, Goa e n t r e el 6 y 14 de abril... Instrucción prim era al P. Barzeo (sobre adm inistra­ ción tem poral), Goa entre el 6 y 14 de abril ............... Instrucción segunda al P. Barzeo (sobre gobierno), G oa en tre el 6 y 14 de abril ............................................. Instrucción tercera al P. Barzeo (sobre la hum ildad), G oa entre el 6 y 14 de abril .......................................... Instrucción cuarta al P. Barzeo (sobre conducta que h a de tener), Goa entre el 6 y 14 de abril ................... In strucción quin ta al P. Barzeo (sobre evitar escánda­ los), G oa entre el 6 y 14 de a b r il........................................ Al P. G aspar Barzeo, Cochín 24 de abril ........................ In strucción al P. Antonio de H eredia, Cochín c. 24 de abril ............................................................................................... L ü r lo suplicatorio a Juan Soares, vicario de Malaca, M alaca, ju n io .......................................................................... A D iego Pereira, M alaca 25 de junio ............................... Al P. G aspar Barzeo, M alaca 16 de julio ....................... A l m ism o, M alaca 16 de julio ................................................ A l m ism o, estrecho de S ingapur 21 de julio ................... A Juan de- Beira, estrecho de Singapur 21 de julio ... Al P. G aspar Barzeo, estrecho de Singapur 22 de julio. A Juan Japón, estrecho de Singapur 22 de julio ........... A D iego Pereira, estrecho de Singapur 22 de julio ....... Al P. F rancisco Pérez, Sanchón 22 de octubre (man­ dato) ......................................................................................... Al m ism o, S an ch ón 22 de octubre ....................................... A D iego Pereira, Sanchón 22 de octubre ........................... Al P. G aspar Barzeo, Sanchón 25 de o c tu b r e ................... Al P. Francisco Pérez, Sanchón 12 de noviembre (man­ dato) ......................................................................................... Al m ism o, Sancüón 12 de noviembre ................................... A D iego Pereira, Sanchón 12 de n ° vlf ¡ ^ r e -•-•■•"V"" A los PP. Pérez y Barzeo, Sanchón 13 de noviem bit.

I ndice

de personas , lugares y cosas más notables

439 443 444 447 450 452 458 461 465 470 474 475 477 482 485 487 497 500 506 509 512 513 515 516 521 522 524 525 528 529 533 535 538 539 542 544 547

prólogo

S

Ó L O dos palabras. H a ce cuatro siglos (3 de diciem ­ bre 1552) m oría, en la isla de Sanchón, San Francisco Javier, fu n d a d o r de las m isiones m odernas de Oriente. Su­ c u m b e a las puertas d e China. Parece el misionero derro­ tado. Soñaba entrar en C antón evadiendo las leyes chinas q u e prohibían el ingreso en el celeste imperio a todo extranjero, presentarse al rey, ir a las universidades del in­ m en so continente, convertir para Jesucristo aquellas vastas provincias (lo llam aríam os el misionero aventurero), y m ue­ re casi al pie de las ciclópeas m urallas, herméticamente cerradas. Contraste m isterio so . Javier, tendido y muerto en la so­ litaria isla, es el apóstol victorioso. Sus H erm anos, misio­ neros com o él, esparcidos ya entonces por la Ind.h, islas M olucas y Japón, miran desde lejos aquel cadáver que todavía parece tener fijos sus ojos en el celeste imperio, y recogen el testa m en to de su M aestro y Padre. China será, d esd e este m o m en to , la obsesión de los misioneros jesuítas de O riente. E n 1555 entra allá, por poco tiem po, el primer jesuíta, P . M elchor N u n es Barreto. En 1562 se funda en M acao la prim era casa de la Compañía. En los años poste­ riores continúa, aunque lentam ente, el avance. Precisa­ m e n te el m ism o año de la m uerte de Javi&r, 1552, nace en M acerata (Italia) M ateo Ricci, futuro jesuíta, que en 1601 penetrará en P ekín para aplicar en la corte del emperador, con tanto fruto, los m étodos recom endados por el mistoñero navarro. Victoria de Javier. A su muerte, y m erced a su geri* roso esfuerzo, quedan abiertas a la predicación del to a n -

g d io la India, la* M o h c a , y el la p in , y orfen taJrn hacia China las miradas y ansias de los misioneros. Cuatro siglos han pasado, y otra vez las puertas d el co­ diciado imperio se han cerrado para el operario apostólico. El misionero que, en fecha todavía m uy reciente, recogía a brazadas gavillas de abundante mies, ha tenido que abandonar los campos de dorada espiga, fruto de tantos su d o ­ res. El premio de sus fatigas y sacrificios ha sido el destierro, intimado con sarcástico desprecio. Esa aparente derrota podrá ser, como la de Javier, rotunda üictoria. Para los misioneros de todos los tiempos y de todos los co n tin en tes, que se lanzan a la brega y sacrificio como él, puesta toda su confianza en Dios, son de inconcusa y consoladora rea­ lidad las frases vigorosas que escribía el A p ó sto l de las Indias y el Japón, próximo a terminar su peregrinación te ­ rrestre (13 de noviembre 1552): {(Sabed cierto una cosa, y no lo d u d éis: que en gran manera le pesa al demonio que los de la Com pañía diei nombre de Jesús entren en la China. Esta nueva cierta os la hago saber desde este puerto de Sanchón. En esto no pongáis duda, porque los im pedim entos que me tiene pues>to y pone cada día [ej demonio] r nunca acabaría de es­ cribíroslos. Sabed cierto una cosa: que con la a yu d a , gra­ cia y favor de Dios, nuestro Señor confundirá en esta par­ te al demonio; que será gloria grande de Dios, por una cosa tan vil, como yo soy, confundir una opinión tan gran­ de, como es el dem onio» (p. 543-544). Agradecemos sinceramente a cuantos de alguna m man anera nos han ayudado en nuestro trabajo, particularmente a I W ^U ? ? !’ SerüfÍn L eite’ h r g e Schurhamier m y José Wtck„ y al diligente amanuense H . Mario A rana. Rom a aniversario de la canonización de San Francisco Javier, 12 de marzo 1953. rranctsco

OBRAS IMPRESAS MENCIONADAS EN EL VOLUMEN

A ganduru M oriz , Fr. Rodrigo, O. S. A . : Historia General de las

Islas Occidentales a la Asia adyacentes, llamadas PhilipiTias: «Colección de Documentos Inéditos para la Historia de España» t.78-79 (Madrid 1882). A lmeida, Fortunato d e : Historia da Igreja em Portugal 4 t. (Coimbra 1910-24). — Historia de Portugal 6 vols. (Coimbra 1922-29). A nesaki , M asaharu: A Concordance to the History of the Kirishitan Missions (Tokyo 1930). Archivo Portuguez-Oriental 6 fase, en 10 vols., ed. por J oaquín H eliodoro da C unha R ivara (Nova-Goa 1857-76). A stráin , Antonio, S. I . : Historia de la Compañía de Jesús en la Asistencia de España 7 vols. (Madrid 1902-25). B arbosa, D uarte: The Book of Duarte Barbosa. Translated and* Annotated by Mansel Longioorth Dames 2 vols. (London 1918-21) (Hakluyt Society, second séries, n.44 y 49). B arros , Joam d e : Compilagao de varias obras do insigne portuguez Joam de Barros... Impressas em Lisboa em caza de Luiz Rodrí­ guez Livreiro d’Elrey, pelos annos de 1539, e 1540. E agora reimpressas (Lisboa 1785). B artoli, Daniello. S. I . : Istoria della Compagnia di Gesü. UAsia 8 vols. (Napoli 1856-57) (Opere vols. 27-34). Cita abreviada: UAsia. B eccari, Camillo, S. I . : Rerum Aethiopicarum Scriptores Occiden­ tales inediti 15 vols. (Romae 1903-17). B esse , Léon, S. I . : La Mission du Maduré. Historique de ses Pangous (Trichinopoly 1914). Bobadillae Monumenta. Nicolai Alphonsi de Bobadilla, sacerdotis e Societate Iesu, gesta et scripta. ex autographis aut archetypis potissimum deprompta (Madrid 1913) (MHSI). B otelho, Sim ao: Cartas, en L ima F elner. B raganqa P ereira, A. B. de: Notas do Livro das plantas de todas as fortalezas do Estado da India Oriental por Antonio Bocarro sóbre as Fortalezas de Sofala, Mogambique, Mombaga, Curíate, Mascóte, Soar e outras d’Arábia e Diu (separata do «Arquivo Portugués Oriental», nova edicao, t.4 vol.2) (Bastorá 1938). B r a u n s b e r g e r , Otto, S. I.: Beati Petri Canisii, Societatis Iesu. Epistulae et Acta 8 vols. (Friburgi Brisgoviae 1896-1923). Brou, Alexandre, S. I . : Saint Frangois Xavier deuxiéme édition, 2 vols. (París 1922). C a l d w e l l , R .: A Political and General History of the District oj Tinnevelly (Madras 1881).

a

• Missoes dos Jesuítas no Oriend _ tos _ „

Ca,£ c l ™ l Z ° ¿ Í a ' S S V S m 4 d Ó Antonio de Bulhao Pato, 7 vols. (Lisboa 1884-1935). /1v/TQj riH u m flQ) Cartas de San Ignacio de Loyola 6 vols. (Madrid lL87-4 • . C orrea, Gaspar: Leudas da India publicadas sob a direc?ao de Rodrigo José de Lima Felner, 4 vols. (Lisboa 18o8-64). C otjto, Diogo d e : Da Asia, Decada 4-12 15 vols (Ll^ ° * *7™;88/„ Cros, L. Jos. Marie, S. I . : Saint Frangois de . Compagnie de Jésus. Son pays, sa famille, sa vie. Documents nouveaux (1ére série) (Toulouse 1894). — Saint Frangois de Xavier. Sa Vie et ses Lettres 2 vols. (ToUlouse 1900). C utillas, Francisco, S. L : Cartas de S. Francisco X aviet 2 vols* (Madrid 1752). , Dalgado, Sebastiao Rodolfo: Glossario Luso-Asiático 2 vols. (Coimbra 1919-21). Documenta Indica. Edidit I osephus W icki , S. I. (= M onumenta Histórica Societatis Iesu-Monumenta Missionum, vols.3 4). Tomus 1, 1540-1549; tomus 2, 1550-1553 (Romae 1948-1950). C ita abreviada: Doc. Indica. [E glauer, Ant., S. I . ] : Gesammelte Briefe des heiligen Franciscus Xaverius... Ais Grundlage der Missionsgeschichte spaterer Zeiten 3 vols. (Augsburg 1794). Emmenta da Casa da India (ed. A. Braamcamp F re ire ): «Boletim da Sociedade de Geographia de Lisboa»; 1907, 233-41 265-73 311-19 331-39 366-75 424-36; 1908, 18 32. Epistolae PP. Paschasii BroétL Claudii Jaji, Joannis Codurii et Simonis Roderici Societatis Iesu ex autographis vel originalibus exemplis potissimum depromptae (M atriti 1903) (MHSI). C ita abreviada: Ep. Broéti... Rodericii. Epistolae, Hong-Kong: v. F ranciscus X averius . Epistolae S. Francisci Xaverii aiiaque eius Scripta. Nova editio ex integro reíecta textibus, introductionibus, notis, appendicibus aucta. Ediderunt G eorgius S churhammer, S. I., et I o sephus W icki , S. I. (= Monumenta Histórica Societatis Iesu-Monumenta Missionum S. I., vols.1-2). Tomus 1, 1535-1548; tomus 2, 1549-1552 (Romae 1944-1945). Cita abreviada: Ep. X av. E redia, [Emanuell Godinho de: Malaca, lin d e Orientale et le Cathay. Fac-simile du manuscrit original authographe de la Bibliothéque Royale de Belgique publié par les soins de M Léon Janssen (Bruxelles 1881). [E redia-M ills ] : Eredia's Description of Malaca, Meridional India,, and cathay. Translated from the Portuguese with Notes by J. V. Mills: «Journal of the Malayan Branch of the Roy al Asiatic Society» vol.8, p. 1.a (Singapore 1930) 1-288. E scalante Alvarado, García d’: Relación del viaje que hizo desde la Nueva-Espafia a las Islas del Poniente Ruy Gómez [lege López] de Villalobos, por orden del Virey D. Antonio de Men­ doza: «Colección de Documentos inéditos relativos al descubrimiento, conquista y organización de las antiguas posesiones españolas en América y Oceanía» 5 (Madrid 1866) 117-210. Exercita S. Ignatii: v. Monumenta Ignatiana ser.2.a

Fabri M onum enta. Beati Petri Fabri primi sacerdotis e Societate Iesu Epistolae, Memoriale et Processus ex autographis aut archetypis potissim um deprompta (M atriti 1914) (MHSI). F igueiredo F alcao, Luiz d e : Livro em que se contém toda a Fazenda e Real Patrimonio dos Reinos de Portugal, India e llhas adjacentes e outras particularidades. Copiado fielm ente do manuscripto original (Lisboa 1859). [F ranciscus X averius ] : S. Francisci Xaverii Epistolae 2 vols. (Hong-Kong 1888-90). F ranco , Antonio, S. I . : Imagen da Virtude em o Noviciado da Companhia de Jesús no Real Collegio de Jesús de Coimbra em Portugal 2 vols. (Evora-Coimbra 1719). Cita abreviada: Imagem de Coimbra. — Synopsis Annalium Societatis Iesu iil Lusitania ab anuo 1540 usque ad annum 1725 (Augustae-Vindelicorum § Graecii 1726). F reiré de A ndrade, Ja c in to : Vida de D. Joao de Castro. Ajuntao-se algumas breves notas auctorizadas com documentos originaes e inéditos por D. Fr. Francisco de S. Luiz (Lisboa 1835). F rois, Luis, S. I . : Die Geschichte Japans (1549-1578). Nach der Handschrift der Aiudabibliothek in Lissabon übersetzt und komm entiert von G. Schurhammer und E. A. Voretzsch (Leipzig 1926). G u l ik , Gulielmus van-EuBEL, Conradus, O. M. Conv.; Hierarchia Catholica Medii Aevi vol.3 (Monasterii 1910). G uzmán , Luis de, S. I . : Historia de las Missiones que han hecho los Religiosos de la Compañía de Iesús, para predicar el sancto evangelio en la India Oriental, y en los Reynos de la China y Iapón. Primera Parte (Alcalá 1601). H aas, Hans: Geschichte des Christentums in Japan 1 (Tokyo 1902) (Supplement der «Mittheilungen» der Deutschen Gesellschaft für Natur und Vólkerkunde Ostasiens). Historia da Colonizagao Portuguesa do Brazil 3 vols. (Porto 1921-24). Ignatius de Loyola: v. Cartas de San Ignacio: M enchaca, Monu. menta Ignatiana. K rishnasw am i A yya r , K. N . : Statistical Appendix, together with a Supplement to the District Gazetteer (1917) Jor Tinnevelly District. Edited by C. A. Souter (Madras 1934) (Madras District Gazetteers). Lainii Monumenta. Epistolae et Acta Patris Jacobi Lainii secundi Praepositi Generalis Societatis Iesu ex autographis vel originalibus exemplis potissimum deprompta 8 vols. (Matriti 1912-17) (MHSI).. L ima F elner , Rodrigo José d e : Subsidios para a historia da India Portugueza, publicados sob a direcgao de (Lisboa 1868) (Collecgao de Monumentos Inéditos para a Historia das conquis­ tas dos Portuguezes em Africa, Asia e America, t.5). C ontiene: 1, N u n e s , Livro dos Pesos; 2, Cartas de 3*™?° Botelho; 3, O Tombo do Estado da India, por Sim o votelh o ; 4, Lembrangas das cousas da India em 1525. Litterae Quadrimestres ex universis praeter Indiam et locis in quibus aliqui de Societate Iesu I} cita missae 7 vols. (Matriti 1894-1925, Romae 1932) (mho . abreviada: Litt. Quadr. . Francisco de L ucena, lo a m de, S I.: Historia da Vida do Padre Francts Xavier (Lisboa 1600>.

[M enchaca, Rochus, S. 1.1:

E pístola6

^ /e K

'C o 5 ^

cietatis Iesu fundatoris. A. R. M .o lv n Societatis Iesu in Laste

llana P rovincia sacerdote (B ononiae 1804).

— S. Frincisci Xaverii e Soc. J. Indiarum Apostoli Epistolarum omnium libri quatuor. Ex Petro Maffejo, Horatio Tursellino, Petro Possino, et Francisco Cutillas. Opera R . M. olim Soc. J. sacerdotis in Castellana Provincia 2 vols. (Bononiae [1796]). Monumenta Histórica Societatis Iesu 73 vols. (Matriti-Romae 1®^4“ 1945): [1] P olanco, Vita P. Ignatii 6 vols.; [2] Litt. Quadrtmestr. 7 vols.; [3] Epp. Mixtae 5 vols.; [4] S. F. Borgia 5 vols.; [5] Epp. Nadal 4 vols.; [61 Monum. Xaver. 2 vols.; Epp. S. Francisci Xaver. 2 vols.; [7] Monum. Paedaj. 1 vol.; [8] Epp. Brosti 1 vol.; [9] Mon. Ign. series 1-4, 19 vols.; [10] Epp. Salmeronis 2 vols.; [11] Lainii Mon. 8 vols.; [12] Ribadeneira 2 vols.; [13] Polanci Complementa 2 vols.; [14] Fabri Mon. 1 vol.; [15] Bobadillae Mon. 1 vol. Monumenta Ignatiana ex autographis vel ex antiquioribus exemplis collecta (MHSI): Series prima, Epistolae et Instructiones 12 vols. (M atriti 1903-11). Series secunda, Exercitia Spiritualia et eorum Directoría 1 vol. (Matriti 1919). Series tertia, Constitutiones 3 vols. (Roma 1934-38). Series quarta, Scripta de S. Ignatio 2 vols. (M atriti 1904rl8); Fontes narrativi 2 vols. (Romae 1943-1951). Monumenta Missionum Societatis Iesu: 1, Epistolae S. Francisci Xaverii áliaque eius scripta 2 vols.; 2, Monumenta Antiquae Floridae 1 vol.; 3, Documenta In ­ dica 2 vols. Monumenta Xaveriana ex autographis vel ex antiquioribus exemplis collecta 2 vols. (Matriti 1899-1912) (MHSI). Cita abrevia­ da : MX. N unez . Antonio: Lyvro dos pesos da Yndia, e assy medidas e mohedas escripto em 1544. En L ima F elner . O loriz, Hermilio d e : Nueva biografía del doctor navarro D . Martín de Azpilcueta (Pamplona 1918). O rta, García d a : Coloquios dos Simples e Drogas da India. Edigao publicada pelo Conde de Ficalho 2 vols. (Lisboa 1891-95). [P apinot, E . ] : Historical and Geographical Dictionary of Japan (Tókyó 1909). Cita abreviada: Dictionary of Japan. P ate, H. R .: Madras District Gazetteers. Tinnevelly vol 1 (Ma­ dras 1917). P eralta Calderón : v. S anvitores. P olanco, Ioannes Alphonsus de, S. I.:

Vita Ignatii Loiolae et rerum Societatis Iesu Historia [Chronicon] 6 vols. (Matri­ ti 1894-98) (MHSI). Cita abreviada: P olanco, Chron. Possinos, Petrus, S. I . : S. Francisci Xaverii e Societate Iesu Inaiarum Apostoli Epistolarum Liber Quintus sive Epistolae Novae X V III (Romae 1661). — S. Francisci Xaverii e Societate Iesu Indiarum Apostoli Novarum Epistolarum Libri Septem (Romae 1667). R bbello, Gabriel: Informagao das 901isas de Maluco: «Collecao de noticias para a historia e geografía das nacoes ultram arinas

que vivem nos Dominios Portuguezes, ou lhes sao visinhas: pu­ blicada pela Academia Real das Sciencias» t .6 (Lisboa 1856) 143312. R odrigues , Francisco, S. I . : História da Companhia de Jesús na Assisténcia de Portugal 4 t. en 7 vols. (Porto 1935-1950). S aldanha, M. J. Gabriel de: História de Goa (Política e arqueoló­ gica). Segunda edigao, 2 vols. (Nova-Goa 1925-26). S antiago V ela, Gregorio, O. S. A .: Ensayo de una Biblioteca IberoAmericana de la Orden de San Agustín 7 vols. (falta aún el v.4) (Madrid 1913-31). [S anvItores , Diego Luis de, S. I.] : El Apóstol de las Indias y nue­ vas gentes San Francisco Xavier, de la Compañía de Iesús... Por el Licenciado D. Mathías de Peralta Calderón (México 1661). S churhammer , Georg., S. I . : Ceylon zar Zeit des Kónigs Bhuvaneka Báhu und Franz Xavers 1539-1552. Quellen zar Geschichte der Portugiesen, sowie der Franziskaner-und Jesuitenmission auf Ceylon im Urtext herausgegeben und erklart von G. Schurham­ mer und E. A. Voretzsch 2 vols. (Leipzig 1928). — Das Stadtbild Kyotos zur Zeit des heiligen Franz Xaver (1551): «Anthropos» 14-15 (1919-20) 821-56; 16-17 (1921-22) 147-82. — Der «Grosse Brief» des heiligen Franz Xaver. Eine textkritische Untersuchung: «Comine mor at ion Volume. The 25th Anniversary of the Foundation of the Professorship of Science of Religión in Tokyo Imperial University. Edited by the Celebration Committee» (Tokyo 1934) 178-219. — Der heilige Franz Xaver der Apostel von Indien und Japan (Freiburg i. B. 1925). — Die Bekehrung der Paraver (1535-37): «Archivum Historicum Societatis Iesu» 4 (1935) 201-33. — Die Disputationen des P. Cosme de Torres S. /. m it den Buddhisten in Yamaguchi im Jahrc 1551 (Tokyo 1929) (Mitteilung)en der Deutschen Gesellscíiaft für Natur- u. Vólkerkunde Ost> asiens. Band 24 A). — Die Muttersprache des hl. Franz Xaver: «Revue Internationale des Etudes Basques» 20 (1929) 246-55. — Die Trinitatspredigt Mag. Gaspars in der Synagoge von Ormuz 1549: «Archivum Historicum Societatis Iesu» 2 (1933) 279-309. — Die zeitgenóssischen Quellen zur Geschichte Portugiesisch-Asiens und seiner Naehbarlander (Ostafrika, Abessinien, Arabien, Persien, Vorder- und Hinterindien, Malaiischer Archipel, philippinen, China und Japan) zur Zeit des hl. Franz Xaver (1538-1552). 6080 Regesten und 30 Tafeln (Leipzig 1932). Cita abreviada: Quellen. — Facultates et gratiae spirituales S. Francisco Xaverio pro India Orientali concessae: «Studia Missionalia edita a Facúltate Missiologiae in Pont. Universitate Gregoriana» 3 (Romae 1947) 131153. Cita abreviada: Facultates. — Iniquitriberim and Beteperumal, Chéra and Pdndya Kings in Southern India, 1544: «Journal of the Bombay Historical Society» 3 (1930) 1-40. Kagoschima; «Die katholischen Missionen» 48 (1919-20) 43-47. Leben und Briefe Antonio CriminaWs des Erstlingsmürtyrers der Oesellschaft Jesu von P. Valmerana: «Archivum Historicum So­ cietatis Iesu» 5 (1936) 231-67.

— The Church of St. Paul, Malacca: « J o u m a l o f t h e M a l a y an B ranch of the Royal Asiatic Society» vol.12 P-2-*J*£^ J Í g í e s e — The Malabar Church and Rome D unng the Early Poituguese Period and Before (Trichinopoly 1934). — Yamaguchi: «Die katholischen Missionen» 55 (1927) 361-67. — Zwei ungedruckte Briefe des hl. Franz X aver: «A rchm un H storicum Societatis Iesu» 2 (1933) 44-45. , T . Selectae Indiarum Epistolae nunc prim um editae [por el P. Luis D elplace, S. I.] (Florentiae 1887). S ommervogel , Carlos, S . I . : Bibliothéque de la Compagme de Jesús [vol 10-11 por P edro B liard, S . I.] 11 vols. (París 1890-1932). Souza, Francisco de, S. I . : Oriente Conquistado a Jesu Christo pe­ los Padres da Companhia de Jesús da Provincia de Goa 2 vols. (Lisboa 1710). T acchi V e n t u r i , Pietro, S. I . : Storia della Compagnia di Gesú in Italia, vol.l p.l.a-2.a Seconda edizione (Rom a 1931); vol.2, R o­ m a 1922. T h u r s t o n , Edgar-RANGACHARi, K .: Costes and Tríbes of Southern India 7 vols. (M adras 1909). T ie n -T se C hang : Sino-Portuguese Trade from 1514 to 1644. A Synthesis of Portuguese and Chínese Sources (Leyden 1934). T orres y L anzas , P. [desde el vol.5 por F rancisco N avas del V alle ] : Catálogo de los documentos relativos a las islas Filipinas exis­ tentes en el Archivo de indias de Sevilla, por... Precedido de una Historia General de Filipinas por el P. Pablo Pastells, S. I. 8 vols. (Barcelona 1925-33). T u r s e l u n u s , Horatius, S. I . : Francisci X averii Epistolarum Libri quatour (Romae 1596). U b i l l o s , Guillermo, S. I . : Vida de San Francisco Javier (M a­ drid 1542). U riarte , J. Eugenio de, S. I . : Catálogo razonado de Obras anóni­ mas y seudónimas de autores de la Compañía de Jesús perte­ necientes a la antigua Asistencia Española: con u n apéndice de otras de los mismos, dignas de especial estudio bibliográfico (1540-1773) 5 vols. (M adrid 1904-16). U riarte -L ecina : Biblioteca de escritores de la Compañía de Jesús pertenecientes a la antigua Asistencia de España desde sus orí­ genes hasta el año de 1773, por los PP. José Eug. de Uriarte y Mariano Lecina, de la m ism a Compañía 2 vols. (M adrid 1925-30) (A-Ferrusola). V alentyn . Frangois: Oud en Nieuw Oost-Indién 5 vols. (DordrechtAmsterdam 1724-26). Valignano, Alessandro, S. X . Historia del principio y progreso de la Compañía de Jesús en las Indias Orientales (1542-1564) ( = Bibliotheca Institu ti Historici S. I., vol.2). Herausgegeben un d erláutert von Josef W icki, S. I. (Roma 1944). V illoslada, Ricardo G., S. I . : La Universidad de París durante los estudios de Francisco de Vitoria, O. P. (1507-1522) (Romae 1938). X averius : v. F ranciscus X averius . Y ü i e Henry-BURNELL, A. C .: Hobson-Jobson. A. Glossary of Collo-

Síim A nQ}°~irldian Words and Phrases. New Edition Edited by WUliam Crooke (London 1903).

INTRODUCCIÓN GENERAL

A R T I C U L O

1

LOS ESCRITOS DE JAVIER EN LA PERSPECTIVA DE SI VIDA

I.

El maestro de París

Francisco d e Jassu y Javier nació en 1506, en el castillo de Javier (Navarra). Llam ábanse sus padres el doctor Juan de Jassu, señor de las posesiones de Javier e Idocin, y doña María de A zpilcueta. Era el quinto vástago de la noble familia. D esde 1525 lo encontram os estudiando en la Universi­ dad de París, donde en 1530 obtiene, juntamente con su amigo Pedro Fabro, el grado de maestro. Tres años des­ pués entra en la intim idad de Ignacio de Loyola y experi­ m enta muy pronto profunda transformación. El 15 de agos­ to de 1534 señala para el navarro el ápice de una crisis in­ terna y sustancial y el comienzo de nueva época: él, con Ignacio de Loyola y cinco com pañeros m ás: el saboyano Pedro Fabro, el portugués Simón Rodríguez y los españo­ les Diego Laínez, Alfonso Salmerón y Nicolás Bobadilla, en la capilla del M onte de los Mártires (Montmartre), de París, hacen votos de pobreza, castidad y de ir peregrinan­ do a Tierra Santa. El grupo de los destacados jóvenes continúa en París, unidos entre sí más íntimamente que nunca. A fines de marzo de 1535, Ignacio, por motivos de salud, tiene que volver a E spaña, y Javier le da una carta de recomendación para su herm ano Juan de Azpilcueta, defendiéndolo de las calumnias qüe se habían esparcido contra el antiguo sol­ dado de Pam plona (doc. I). A principios de 1537, los universitarios de París, a quie­ nes se habían añadido tres más, Jayo, Codure y Broét, se reúnen en V enecia, acom pañados de Ignacio, y todos ellos recibieron la unción sacerdotal. Los años de 1537 y 1538, por la guerra que el turco declaró a V enecia, hubieron de suspenderse los viajes ma­ rítimos de peregrinos a Jerusalen. Los compañeros de Ig­ nacio, imposibilitados de cumplir la promesa hecha de p e­ regrinar a Tierra Santa, se dirigen, en 1538, a la Ciudad

Eterna p a r a presentarse al P apa, en noviem bre mismo año. Este, al comienzo de la cuaresm a d e 1539, d e¿ g n ó dos de los 'graduados en París aiSiena y otros-dos los señalaría más tarde. A nte la perspectiva d e una obl:igada separación y dispersión, Ignacio convoca a sus asociados para deliberar, desde marzo a junio de aquel m isino an o , sobre los m étodos de vida que habían d e em p ren d er. Ya en la prim era sesión consultiva se d ecid en por la fu n d ació n de la Com pañía, y transcurrido el prim er irjes, eligen u n á ­ nim em ente como superior a Ignacio (doc. 2). t i otoño del mismo año de las deliberaciones, ei nuevo superior red ac ta un sumario para el Instituto u O rden que se hab ía d e *undar, y el 3 de septiem bre lo ap ru eb a d e p alab ra mDañía (doc. 82). dientes, sin más. los d e s p e d í a de la C o m p a m a [a c o n t r a r i o ,

l a s

H ay que tener en cuenta las circunstancias ex traordinarias de la India p ara juzgar la actu ació n de Javier, q ue, a dis­ tancia de tantos años, p u ed e p a re c e r algo severa, p u es lo vem os recurrir con resolución inam ovible a la expulsión d e subditos en ocasiones en que acaso se h u b iesen p o dido p ro b ar rem edios previos m enos rigurosos. Sus d e te rm in a ­ ciones en este punto eran categ ó ricas e irrevocables y e s­ tab an , sin d u d a alguna, m otivadas por el am b ien te ^ c e P “ cional de la India. E scribe, por ejem p lo , a m icer P a b l o e l 4 d e febrero de 1552 o rd en án d o le d e sp id a d e la C opnpañia a Francisco G onsalves y M anuel d e M o rá is : «Y esto os m an d o que lo hagáis en v irtu d d e o b e d ie n ­ cia ; y no los d ejaréis en trar en el colegio ; y así m a n d a re is a todos los n r e están en el colegio, q ue no te n g an platica con ellos» (100,1). ^ Su criterio de lo que h ab ía d e ser el jesu íta, e ra d efinido y claro. En la instrucción q ue da a B arzeo en abril d e 1552, le d ice: «No recibáis n u n ca en la C o m p a ñ ía p erso n as d e p o cas partes, flacos y p ara poco, p u es la C o m p a ñ ía no tien e de éstos necesidad, sino d e p erso n as de ánim o p a ra m u ch o y d e m uchas partes» (doc. 115,2). Y en octubre del m ism o añ o en carg a ta m b ié n a B arzeo : «Tam bién os encom iendo m ucho q ue recib áis m u y pocos en la C om pañía ; y los que recib iereis, sean p erso n as d e q uienes tiene la C om pañía n ecesid ad » (doc. 133,5). En la instrucción al novicio Ju an Bravo, ju nio d e 1549, le asegura oue sin la v erd ad era h u m ildad no p o d rá p erse­ verar en la C om pañía ; y sigue d isc u rrie n d o : «que so la m e n ­ te no sufre [la C om pañía] h o m b res so b erb io s, a rro g a n ­ tes y am igos de su juicio y h o n ra p ro p ia, p o rq u e es erente que nunca se aco m p añ ó b ien con ninguno» (doc. 89,7). Las faltas aue, según Javier, m erecían expu lsió n d e la O rden, las podem os entresacar ríe sus escritos. A l P ad re N unes Barreto le encarga en 1552: «Y m irad q u e los que hallareis com prendidos en p ecad o s públicos y escán d alo s grandes en el pueblo, los d esp id áis luego de la C om pañía» (doc. 104,4; cf. doc. 133,4). En la instrucción de^ 1552 a Barzeo se fija p rin cip alm en te en la obediencia, y esta p arece h a b e r sido la principal razón de todas las expulsiones h ech as p o r Ja v ie r: «Y para que no haya descuido en los P ad res y H e rm a n o s de Ia om pañia en obedeceros, así a vos com o a m í, os m ando en virtud de santa obediencia, q ue aq u ello s q u e no os o eoecieren ni quisieren estar a v u estra o b ed ien cia , que los despidáis luego de la C om pañía ; y no m iréis la falta que pueden hacer o lo que el pueblo d irá d e vos, d esp id ien ­ do sem ejantes personas que no están a o b ed ien cia, porque

estas sem ejantes personas deso b ed ien tes m ás daño hacen en la C om pañía que provecho, au n q u e tengan muy buenas p artes y cu alid ad es: y por eso os digo que los despidáis» (doc. 105,4). En abril de 1552, d an d o cuenta d e su actuación a Ignacio, le escribe entre otras cosas: «D espués que llegué al cole­ gio d e G oa, m e fué necesario d esp ed ir algunas personas de la C om pañía. M ucho m e pesó hallar causas sobradas p ara lo hacer, y por otra parte holgué m ucho de los despe­ dir». Y poco d esp u és continúa inform ando: «Los que po­ dían causar alguna desedificación en mi ausencia, por co­ sas ya p asad as los despedí» (doc. 110,3). Javier conoció la C om pañía en el ideal d e Ignacio y en el fervor d e los prim eros com pañeros, y nada tiene de ex­ traño que la quisiera incontam inada. A dviértase también que las C onstituciones de la O rden, d onde el Fundador concreta las cu alidades d e los de la Com pañía y los defec­ tos que D ueden justificar la expulsión, llegaron a la India sólo en 1555. El m isionero navarro supo arm onizar la severidad, con la suavidad paterna. E stab a plenam ente convencido que h ab ía que hacerse am ar de los súbditos (doc. 70.43); soporta p acien te m en te las d eb ilid ad es de ellos (doc. 21-27 35 68); se in teresa por la salud de los mism os (doc. 25 68 85); m an­ d a a los superio res d e G oa y Basséin que ayuden con li­ m osnas a los m isioneros del C abo de Comorín, pues tienen tanto que sufrir y la cruz au e llevaban era tan dura (doc. 81 84 101 114 117 119 125 127). Las instrucciones que redacta p ara los novicios (doc. 88), escolares (doc. 89), misioneros de los paganos (doc. 64), p ara los P adres de las misiones de Or­ m uz (doc. 80 102), Basséin (doc. 101 104), Cochín (doc. 120), M aluco (doc. 82), M eliapur (doc. 113) y para los superiores de G oa (doc. 81 84 92 93 105 114-118 138), demuestran as­ cética sólida y h u m an a, objetividad extraordinaria, sentido práctico, experien cia n ad a vulgar y corazon de padre.

3.

Organizador de las misiones

Como superior tuvo q u e mirar por la organización s*s^ m ática de la m isión. ¿P ro ced ió en esto con roe.tc* ° ¥° dejó llevar m ás bien d e criterio oportunista. E m en resp o n d er, a u n q u e sea brevem ente, a esta pregun a , , d u ce a valorar en ojeada rápida los métodos mis Ja y ier. , i • A* la India La labor eficaz del A póstol por la i¡ai a él, instrum ento inútil [reflexiona en una carta a sus H erm anos de K o m a ], lo ha escogido el Señor p ara plantar su fe entre los gentiles, cau sará esto confusion a les que son para m ucho y acrecen tam ien to d e fuerzas a los pusilánim es (doc. 15,15), y -batanás q u ed ará confundido por «cosa tan vil» (doc. 137). P u es d e sí n ad a vale, u n a y m uchas veces se encom ienda a las oraciones d e sus H er m ano 3 (doc. II 13 50 54 55 60 70 85 90 97). A l p alpar su nada, surge en él confianza ilim itada en Dios, con q ue d es precia la m uerte y al dem onio (doc. 6 55 59 90 131); confía en los m éritos infinitos d e la m uerte y pasión de Jesucristo, en los sufragios de la Iglesia, su esposa y san ta m ad re ; de los santos d e la C om pañía m ilitante y triu n fan te (doc. 59 85) y de los nueve coros d e ángeles (doc. 85). P o rq u e Dios, por su infinita b o n d ad , com o reco m p en sa d e su confianza, lo ha librado de tantos peligros d e cu erp o y alm a, se e n ar­ d ece d e am or hacia él (doc. 55 90), vive an sian d o la cruz (doc. 5 15 20 44 59 76 135), p ara im itar m ás y m ás al Sal­ vador clavado en ella (doc. 85,14). Con «este p ensam iento exulta d e gozo en las privaciones d e la P esq u ería (doc. 20 23); ño pudiendo contener el consuelo que in u n d a su al m a ante los peligros d e m uerte de las islas d el M oro y del mar (doc. 59) prorrum pe en llanto ; y en el Jap ó n , pletórico de gozo, olvida las enorm es m olestias d e la labor apostólica (doc. 96,54-55); entre las m ás graves e inm inentes contin­ gencias de la m uerte, no conocer m ayor co n ten to que vivir de sólo am or de Dios y de las alm as (doc. 76), y al térm ino de una navegación m olestísim a escribe d esd e G o a : «Los que gustan de la cruz de Cristo nuestro Señor, d e s c a n s a n viniendo en estos trabajos, y m ueren cuando d e ellos hu­ yen o se hallan fuera de ellos» (doc. 15,15).

A R T IC U L O E n t u s ia s m o quf . d e s p ie r t a n

i .o s

III e s c r it o s

ja v e r ia n o s

aco? lcla 9ue «e le» tributó fué d e v erd ad ero entur C% teV ^ . p a ñ a * P o rtugal, R om a, entre los v C » n ¿ I ° nCll|lM T n d e ? tin°. en París, C olonia, C oím bra L Í l ™ ’ü ‘ Juan * -r€yi » d 4 e r \ «1 S.WV p o r

lo* Rktldy»^//

DE COULAH

(CHERA);

(CHERA'

&eriy*Talá¡ (T&llt)

entre los años 1500 y 1504, fué a París en 1534 v el siguiente año fórmate parte del grupo ignaciano. Murió en Viena en 1552 (Epp. Broéti 258-264).

3

D eterm inación

d e la

C ompañía

de

Jesú s

Roma 4 de marzo 1540 HISTORIA.—El 24 de junio de 1539 Ignacio y sus compañeros daban fin a las deliberaciones preparatorias sobre las constitucio­ nes que se habían de escribir para la Orden proyectada (MI Const. I 9-14). En agosto estaba ya redactado el primer Sumario o fórmula del instituto de la Compañía de Jesús (loe. cit. 16-20), y el 3 de septiembre la aprobaba de viva voz Paulo III (loe. cit. 21-22). En las mencionadas deliberaciones se estableció que en todo lo que se hubiera de determinar sobre la universal Compañía y prin­ cipalmente sobre sus constituciones, se habían de atener al voto de la mayoría (loe. cit. 13). En el Sumario aprobado por Paulo III se concretaba todavía m á s: «en asuntos de mayor importancia y perpetuos» decida la mayoría de toda la Compañía que pueda ser cómodamente convocada por el prepósito general (loe. cit. 17). En la época de la aprobación papal Ignacio y sus compañeros se habían esparcido por sola Ita lia : así en mayo de 1539 Rodríguez y Broet se dirigían a Siena; en junio Fabro y Laínez a Parma; Coduri (Codure), a Velletri; Bobadilla, durante el otoño, al reino de Nápoles; los demás permanecían en Roma. Como el siguiente año cuatro de los compañeros habían de ser enviados fuera de Italia, la expresión mayoría necesitaba ulterior declaración. Este es el motivo de haberse redactado el documento que editamos. La traducción del texto del documento, escrito, como el ante­ rior, en latín, lo damos según la edición de las cartas de San Ignacio hecha en la capital española (Cartas de S. Ignacio I 426427).

Traducción del original escrito por el P a d re C odure

Jesús María Como acaezca, según piadosam ente creemos, por dis­ posición -de Dios, infinitamente bueno y grande, que seamos, por m andado del Sumo Pontífice, cabeza -de toda la Iglesia, divididos por diversas partes del mundo, y ésas lejanas 1 ; considerando nosotros, los que hemos sido juntados en un cuerpo, que pueden sobrevenir muchas cosas que podrán tocar al bien de toda la Compañía, como de hacer consti­ tuciones y otras cualesauiera ; pareciónos a todos los que en este tiempo nos hallamos en Roma, y así lo determ i­ namos, y en señal de ser así verdad, firmamos abajo de nuestra propia mano nuestros nombres, que todas estas cosas se hayan de dejar al juicio y decisión del mayor numero de votos de aquellos de nuestra corporación que, morando en Italia, pudieren ser convocados o pedírseles por cartas los votos, por los que se hallaren en R o m a ; , * Rodríguez y Bobadilla estaban designados para la India (Bobadilla Mon. 618); Codure y Salmerón, para Irlanda ( Epv• B r o é ti 418-419; Bobadilla Mon. 22).

y vistos así la mayor parte de los votos de los que, como es dicho, estuvieren a la sazón en Italia, podrán determi­ nar acerca de las cosas sobredichas, pertenecientes a toda la Compañía nuestra, como si toda ella estuviere presente; porque asi pareció a todos y lo tuvieron por bien en el Señor. A 4 de marzo de 1540. Iñigo. — S imón R odríguez . — J uan Coduri . — A lfonso S almerón .— C laudio Jayo .— F rancisco.

4

D eclaración,

voto , votos

Roma 15 de marzo 1540

SUMARIO: 1. Declaración de Javier acerca de las constitu­ ciones d e la Com pañía. —2. Su voto sobre la elección del P adre General. —3. Sus votos religiosos simples. HISTORIA.—Bobadilla estaba señalado para la misión de la India y había de abandonar la Ciudad Eterna en compañía del embajador portugués en Roma, don Pedro Mascarenhas, el 15 de marzo. El 13 ó 14 de aquel mismo mes llega de Nápoles febricitante a Roma y dictamina el médico que en aquel estado no puede emprender viaje. Se adopta inmediatamente la solución de que Javier sustituya al enfermo (cf. Bobadilla Mon. 22; R o d r ig ues , História da Companhia de Jesús na Assisténcia de Portugal 1/1, 227-230). Como la Compañía no estaba todavía jurídicamente es­ tablecida ni se había hecho la elección de prepósito general, Ja­ vier, antes de su partida para Portugal, dejó este triple documento que presentamos a continuación. En ellos aprueba las constitu­ ciones que se escribieren, una vez que la Compañía estuviese con­ firmada por bula pontificia, de su voto para la futura elección de prepósito general y suscribe la fórmula de los votos que había de hacer en manos del superior general.

Autógrafo de Javier

IH US. I. Yo, Francisco, digo así: que concediendo Su Santi­ dad nuestro modo de vivir 1, que estoy a todo aquello que la Compañía ordenare acerca de todas nuestras constitu­ ciones, reglas y modo de vivir, juntándose en Roma Jos que la Compañía pudiere cómodamente convocar y llam ar; y por cuanto Su Santidad envía muchos de nosotros a di­ versas partes fuera de Italia, porque no podrán todos jun­ tarse, por ésta digo y prometo de estar a todo aquello que ordenaren los que se pudieren juntar, quier sean dos, quier i Quedó aprobada la Compañía de Jesús con bula de Paulo ILÍ Regimini militantis Ecclesiae, de 27 de septiembre de 1541 (cf. MI, Const. I 24-32).

sean tres, o los que fueren: y así por ésta, firmada d e mi m ano, digo y prom eto d e estar a todo aquello que ello9 hicieren 2.

Escrita en Roma año 1540, a 15 de marzo.

F r a n c isc o .

2. Así mismo yo, Francisco, digo y afirmo que, de nin­ gún modo persuadido por hombre, juzgo que^ el que ha de ser elegido por perlado en nuestra Com pañía, al cual to­ dos habernos de obedescer*, me paresce, hablando con­ forme según mi conciencia, que sea el perlado nuestro a n ­ tiguo y verdadero padre don Ignacio, el cual, pues nos jun­ tó a todos no con pocos trabajos, no sin ellos nos sabra mejor conservar, gobernar y aum entar de bien en mejor, por estar más él al cabo de cada uno de nosotros ; y des­ pués de su muerte, hablando según lo que mi ánim a sien­ te, como si hubiese sobre esto de morir, digo que sea el Padre micer Pedro F a b ro 4 ; y en esta parte Dios me es testigo que no digo otro de lo que siento ; y porque es ver­ dad, hago la firma de mi propria mano. Escrita en Roma año 1540, 15 de m arzo. F rancisco .

3. Así mismo, después que la Com pañía se hubiere juntado y elegido el perlado, yo, Francisco, prometo agora para entonces perpetua obediencia, pobreza y castidad ; y así, Padre mío en Cristo carísimo Laínez, os ruego por ser­ vicio de Dios nuestro Señor, que, en mi absencia, vos, por mí, presentéis esta mi voluntad, con los tres votos de reli­ gión, al perlado que eligiéredes, porque desde agora, para el día que se hiciere, prometo de los guardar 5: y porque 2 El 4 de marzo de 1541 Ignacio, Jayo, Laínez, Broét, Salmerón y Codure se juntaron «en nombre también de los ausentes que nos habían dado sus votos» y encargaron a Ignacio y Codure «que de­ liberasen sobre los asuntos de la Compañía, para interpretarlos se­ gún la bula de confirmación», etc. (MI., Const. I 34). 3 El 5 de abril de 1541 Ignacio fué elegido prepósito general (puede verse la relación del escrutinio en MI, Scripta II 4-9). Los votos de los seis presentes y de los ausentes (Javier y Rodríguez, en Portugal; Fabro, en Alemania) estuvieron por tres días en un arca cerrada (l. c. 4; cf. 9). El documento público de la elección, en Que se menciona también el voto de Javier, se redactó el 22 de abnl de 1541 (l. c. 8-9). 4 Es muy conocida la amistad entre Javier y Fabro. El voto de Fabro nombra en primer lugar a Ignacio y después a Javier (MI, Const. I 32-33; Fabri Mon. 51-53). 5, Lcí? Primeros de la Compañía hicieron su profesión solemne r°m?'na de San Pablo extra muros el 22 de abril de 1541 (MI, Const. I 67-68; MI, Scripta II 6-9; Fontes narr. I 16-22).

es verdad hago la presente firma, signada de mi propria mano. ' Escrita en Roma año 1540, a 15 de marzo *. F rancisco .

5

A

los

P adres Icnacio

de L oyola R oma

y

P edro C odacio ,

Bolonia 31 de marzo 1540

SUM ARIO: /. Su alegría el día de Pascua con las carias de sus compañeros. Prom ete escribir frecuentemente y al m o d o dicho. — 2. Benevolencia del cardenal Bonifacio Ferreri hacia Javier y la Com pañía. —5. Fervor religioso de l E m bajador portugués y de los de su casa. —4. En carga consuelen en su nombre a Faustino Ancolina por la muerte de su hijo .—5. Sus ministerios en Bolonia. Autógrafo de Javier

1HUS. La gracia y amor de Cristo nuestro Señor sea siempre en nuestra ayuda y favor. * I . El día de Pascua 1 rescibí unas cartas vuestras con un envoltorio, que venían para el señor Embajador y con ellas tanto gozo y consolación, cuanto nuestro Señor sabe. V pues por letras solamente creo que en esta vida nos ve­ remos, y en la otra cara a cara 4, con muchos abrazos, res­ ta que en este poco tiempo que desta vida nos queda, por frecuentes letras nos veamos. Yo así lo haré, como me lo enviáis a mandar, cuanto a lo del escribir a menudo, guar­ dando el orden de las hijuelas 6 Este mismo día, según observamos anteriormente, compañía del embajador portugués, abandonó la Ciuaaa £.terna (R odrigues, Historia I /l, 229-230). 1 28 de marzo. ^ „no hp re2 Ignacio el 21 de marzo envió dos cartas a < í ^ol a fecomendación para su hermano Beltrán, ^esuteirtf en ^ er¿id0 chada el 20 de marzo (MI, Epp. I 155), y otra, que se ha percnao, para el mismo Javier. nacido en 1483, fué 3 Don Pedro Mascarenhas, señor de Palma, virrey de ]a embajador de Portugal en íR. ^ a H^elfl1 comoafiía. Murió en Goa India de 1554 a 1555 y de la Compaft£ M q^ en 1555 (R odrigues , Historia J/i, de 21 de marzo. * Cf. 1 Cor. 13, 12. _ ,ft orincipal, en que se es* Hijuela era una carta ad ju n tas p £ comunicables crlbian noticias de carácter reservado o especial. a todos.

2. Al señor Cardenal Ibrea 6 hablé mucho a mi placer, por el orden que me escribistes. Me rescibio muy humanísimamente, ofresciéndose muoho de favorescemos en todo lo que él pudiese 7. El buen viejo, cuando me despidía dél, comenzóme a abrazar, yo a besarle las manos, y en la mi­ tad del razonamiento que le hice, me puse de rodillas, y en nombre de toda la Compañía le besé las m anos ; y a lo que él me respondió, e yo creo, él está muy bien con nuestro modo de proceder. 3. El señor Em bajador me hace tantos regalos, que no podría acabar de escribirlos. Y no se cómo podría sufrirlos si no pensase, y cuasi por cierto tuviese, que en las Indias no con menos de la vida se hubiesen de pagar. En nuestra Señora de Loreto 8 el domingo de Ram os lo confesé y co­ mulgué con muchos de su casa, y en la capilla de Nuestra Señora dije misa, y el buen Em bajador hizo que juntam en­ te con él se comulgasen todos los de su casa dentro de la capilla ; y después el día de Pascua lo confesé y comul­ gué otra vez, y otros devotos de su casa. El capellán del señor Em bajador se encomienda mucho a las oraciones de todos, el cual me tiene dado la mano de ir con nosotros a las Indias9. 4. A m adona Faustina Ancolina 10 daréis mis enco­ miendas, y decidle cómo he dicho una misa por su Vincenc io 11 y mío, y que diré m añana otra por ella, y que tenga por cierto que yo nunca me olvidaré della, aun cuando es­ tuviere en las Indias. Y de mi parte, micer P e d ro 12, herm a­ 6 Bonifacio Ferreri, nacido en V^rcelli, fué creado cardenal de Ibrea (llamado por esto cardenal Ibrea), ciudad que regentó como obispo de 1488 a 1509 y de 1511 a 1518. En 1539 recibió la nominación de legado de Bolonia v murió en 1543 ( V a n G u l i k -E u b e l , Hierarchia Cathoiica III 17 230 35.1). 7 Para cambiar el parecer del cardenal Guidiccioni, que se man­ tenía firme contra la aprobación de la Compañía de Jesús, Ignacio buscó la intercesión de personas muv significadas, entre las aue se contaban el duque de Ferrara, el arzobispo de Siena, la ciudad de Parma y, según lo indica nuestra carta, el legado boloñés ( T a cchi V e n t u r i , Storia della Compagnia di Gesú in Italia II 317 n.2). 8 Santa Casa. 9 No se ha podido averiguar su nombre ni fué Si la India. 10 Faustina de Jancolini, viuda de Ubaldi d’Ubaldis, matrona romana nobilísima, que murió en la Ciudad Eterna. En su testa­ mento de 23 de diciembre 1539 de 1aba a la Compañía, después de su muerte, su casa, situada aproximadamente dentro del espacio ocupado por la actual Piazza Colonna, de Roma ( T acchi V e n t u r i , Storia della Compagnia di Gesü in Italia 1/2, 223-229; n 353-360). 11 El dolor que le causó la muerte de su hilo lo manifestó en el testamento mencionado en la nota anterior: «viuda, e n c o n t r á n d o s e sola... tristísima y dolorosísima por la muerte del único y cordialísimo hijo que le quedaba, micer Vicente de Ubaldis» (l. c. 1/2. 224-225). « Pedro jCodacio (Codazzo), 8. I., nacido en Lodl, canónigo de la catedral del mismo lugar, curial del papa Paulo in, poseedor de muchas rentas eclesiásticas, entró en la Compañía en 1539, a la

no mío carísimo, hacedle memoria que me tenga la promesa que me hizo de confesarse y comunicarse, y que me haga saber si lo ha hecho y cuántas veces. Y si quiere ha­ cer placer a Vincencio suyo y mío, decidle de mi parte que perdone a los que mataron su hijo 13, pues por ellos Vin­ cencio ruega mucho en el cielo. A cá en Bolonia estoy más ocupado en oír confesio­ nes , que no estaba en San Luis ] ’. Encomendadme mu­ cho a todos, que es verdad que por falta de olvido no dejo de ponerlos. De Bolonia último de marzo 1540. Vuestro Hermano y siervo en Cristo, F r a n c is c o .

6

A

los

P adres Ignacio

L oyola R oma

de

y

N icolás Bobadilla.

Lisboa 23 de '¡ulio 1540

SUM ARIO: /. Viaje a Portugal. Espíritu religioso del Em­ bajador y de su comitiva. Confesiones. —2. Un caballero en peligro de ahogarse .—3-4. El Padre Simón Rodríguez curado d e la cuartana con la venida de Javier. Disposi­ ciones de m uchos para el servicio de Dios. —5. Coloquio d e los P adres con el R e y y la Reina, a quienes informan sobre el instituto de la Compañía de Jesús.^—6. Enco­ m iendan a los Padres las confesiones de los mancebos nobles. —7. Algunos desean retener a los Padres en Por­ tugal .— 8. Quieren los Padres reclutar clérigos para la India: esperanzas .—9. Se preparan para predicar. que donó la primera iglesia que ésta tuvo en Roma, Santa María della Strada, y casa. Fué el primer procurador de la nueva Orden. Murió en la Ciudad Eterna en 1549 (l. e. II 333-339 419-421). Sobre la muerte de Vicente, que, a la edad de veintiocho años, sucumbió en el monte Mayo, reza asi la inscripción de su sepulcro: «A Vicente de Ubaldi, romano, capitán de infantería, muerto cruelísimamente, aunque no impunemente, en el umbral de su juventud, por los soldados alpinos, en la matanza del monte Mayo (Maggio) contra Marcelo, cuando reclamaba el dinero prestado; Faustina Jancolina, romana, madre piadosísima, a su hijo amantísimo, con cuya muerte ha desaparecido la esperanza de la estirpe de los Ubal­ di, inconsolable... puso...» (Tacchi V enturi, Storia della Compa­ gnia di Gesú in Italia II 355-356). i 4 En la iglesia de Santa Lucía. San Luis de los franceses, Roma.

C opia hecha en R o m a en 1540 p o r el P a d re P e d r o d e R ibaden eira

IHUS. La gracia y amor de Cristo nuestro Señor sea siem pre en nuestra ayuda y favor. Amén. 1. Muchos y continuos fueron los beneficios que Cris­ to nuestro Señor nos hizo viniendo de Roma para Portugal, donde tardamos en el camino, antes de llegar a Lisooa, más de tres meses 1, y en tan luengo camino y con tantos trabajos venir siempre con mucha salud el señor E m baja­ dor 2 con toda su casa, desde el mayor hasta el menor, cosa es para dar muchos loores y gracias a Cristo nuestro Señor ; pues, ultra su común concurso, especialm ente ponía su mano para de todos peligros librarnos así al señor E m baja­ dor, para gobernar con tal orden toda su casa, que parescia más casa de Religión que de seglar, confesándose y comul­ gándose muchas veces ; y los criados, im itándole, tom ando ejemplo en él, hacían lo mismo, hasta tanto que, viniendo por los caminos, no pudiendo hallar disposición en las p o ­ sadas, donde llegábamos, para confesar sus criados, era menester desviarnos del cajnino, y apeándonos solía con­ fesar. 2. Viniendo por Italia, quiso nuestro Señor m ostrarse milagrosamente en uno de sus criados, en aquel que estuvo allá en Roma para ponerse fraile, que, pasando una rivera muy grande contra la voluntad de todos, fué tan grande la fuerza del río, que en presencia de todos a él y al caballo llevó el agua más que dende la posada donde os dejam os en R o m a5, hasta San L u is 1; y quiso Dios nuestro Señor oír las devotas oraciones de su siervo el Em bajador, el cual eficazmente, con todos los suyos, no sin lágrimas, rogaba instantemente al Señor que lo librase ; así quiso nuestro Señor librarlo, más milagrosamente que hum anam ente. Este era un caballerizo suyo, el cual holgara más, el tiempo que andaba sobre el agua, estar en el monesterio que donde se hallaba, pesándole mucho haber diferido tanto Jo que m u­ cho deseaba haber cumplido. Díjorne cuando le hablé, que todo el tiempo que anduvo sobre el agua para perderse, sin 1 Escribía el embajador portugués Mascarenhas que Javier sa­ lió con él de Roma el 15 de marzo (Corpo Diplomático Portuguez VI 298 300). La llegada a Lisboa fué hacia fines de junio ( R o d r i ­ g u e s , Historia da Companhia de Jesús na Assistencia de Portugal 1/1 241 n.l). 3 Mascarenhas. " Casa de Antonio Frangipani (actual Via Delfini 16) 4 San Luis de los franceses.

ninguna esperanza de salvarse, que no le daba otra cosa tanta pena como de haber vivido tanto tiempo sin disponer­ se a morir ; y con esto juntamente me decía que le llegaba mucho en la ánima no haber cumplido y puesto por obra lo que Dios nuestro Señor le había comenzado acerca de su modo de vivir, de m anera que daba ánimo a todos ; y que­ dó tan espantado, que parescía que venía del otro m undo: con tanta eficacia hablaba de las penas del otro mundo, como si dellas tuviera experiencia, diciendo que quien en vida no se dispone a morir, a la hora de la muerte no tiene ánimo para acordarse de Dios. H ablaba este buen hombre lo que por experiencia vino a saber, y no por haberlo leído ni oído decir, sino por haber pasado por ello. Mucha com­ pasión tengo a muchos de nuestros amigos y conoscidos, te­ miéndome que tanto difieran sus buenos pensarnientos y deseos de servir a Dios nuestro Señor, que, cuando los quie­ ran poner en ejecución, no tengan tiempo ni sazón. 3. El día que llegué en Lisboa, hallé a nuestro Simón que aquel mesmo día esperaba la cu artan a; y con mi veni­ da fué tanto el placer que rescibió, y tanto el mío con el suyo, y juntados entrambos placeres causaron tal efecto, que echaron fuera la cuartana, de manera que aquel día ni otro le tomó la fiebre, y esto ha ya un mes. El está mu}' bueno y hace mucho fruto. De acá os hago saber cómo hay muchas personas de­ votas nuestras, y tantas, que tenemos mucho trabajo en no poder cumplir con todas, por ser ellas personas de cuali­ dad y por no tener tiempo. 4. A cá hay muchas buenas personas que viven con d e­ seos de servir a nuestro Señor, si hubiese quien les ayuda­ se, dándoles algunos ejercicios espirituales, para poner en obra el bien que de día en día difieren de h a c e r; pues por presto que comiencen los hombres de hacer lo bueno que saben, hallarán por cuenta, queriendo bien mirar en ello, que tardaron de ponerlo por obra. Este conocimiento en­ tero ayuda a muchos para despertarse y para que no hallen paz donde no la hay, principalmente aquellos que, contra toda razón, procuran de traer a nuestro Señor adonde ellos desean, no queriendo ir a donde Dios nuestro Señor los lla­ ma ; dejándose guiar más por sus desordenadas afecciones, que por los buenos deseos que en ellos habitan ; destos es de tener más compasión que envidia, viéndolos caminar tanto cuesta arriba y por un camino tan difícil y peligroso, y en pago de tantos trabajos venir a parar en un fin tan tra­ bajoso. 5. Después que pasaron tres o cuatro días que llegamos en esta ciudad, el Rey nos mandó llamar y nos rescibió muy “ Rodrigue/.

benignam ente. Estaba él solo con la Reina en una cámara» donde estuvimos más de una hora con ellos, y nos dem an­ daron m uchas particularidades acerca de nuestro modo de proceder y del modo que nos conocimos y juntamos, y cua­ les fueron nuestros primeros deseos, y de nuestras perse­ cuciones de Roma ; y mucho se holgaron de saber como se manifestó la verdad, y de que llevamos tanto la cosa ad e­ lante, que vino a conoscerse la verdad de lo que nos im po­ nían. Desea mucho su Alteza ver la sentencia que se dio en nuestro favor6. Todos se edifican aca de que llevamos tanto la cosa adelante hasta que se diese la sentencia ; y tanto se edifican, que les paresce que si la cosa no se hicie­ ra como se hizo, que nunca hiciéramos fruto ninguno ; y al parescer de los de acá, nunca cosa mejor hicimos que lle­ varlo por sentencia y se viese la verdad. El Rey y la R eina se holgaron mucho con nosotros en estar al cabo de nues­ tras cosas; y al fin de todas las pláticas su A lteza m andó llamar su hija la Infanta 7 y a su hijo el Príncipe 8 para que los viésemos, y diónos parte de los hijos y hijas que nuestro Señor le había dado, y de los que se le han m uerto y de los que viven9. 6. Y así el Rey como la R eina nos m ostraron mucho amor. Encomendónos piucho su A lteza aquel mesmo día que le hablamos, que confesásemos los gentiles hom bres mancebos de su corte, porque el Rey ha hecho una cons­ titución en su corte, que todos los gentiles hom bres m an­ cebos se confiesen de ocho a ocho días ; y nos encom endó mucho que mirásemos por ellos, diciéndonos su Alteza que si de mancebos conoscen a Dios y le sirven, que cuando fueren grandes darán mucha buena existirraación ; y siendo ellos cuales deben ser, que la otra gente baja tom ará ejem ­ plo dellos, y así se reform arán los seculares de su re in o : tuviendo por cierto que, reformados los nobles, gran parte de su reino será leformada. Cosa es mucho para maravillar y para dar muchas gracias a nuestro Señor, en ver cuán ce­ loso de la gloria de Dios nuestro Señor sea el Rey, y cuán­ to sea afectado a todas cosas pías y buenas ; y todos los de 6 Sobre la persecución romana de 1538 puede verse T a c c h i V e n Storia della Compagnia di Gesü in Italia II 153-169. La sen­ tencia que el gobernador B. Conversini pronunció el 18 de noviem­ bre de aauel mismo año se halla en MI, Scripta I 627-629 7 Doña María. 8 Don Juan, nacido en Evora en 1537 y muerto en Lisboa en 1554 (A lm eid a , História da Igreja em Portugal I I 37 1). • Además de los dos anteriores, eran también hijos de Juan III: Alfonso, nacido en 1526, murió niño; Isabel, nacida en 1529 v muerta en la niñez; Beatriz, nacida en 1536, murió, como la anManuel (1531-1537), Felipe (1533-1539), Dioc 3WOT) Eduardo (1521-1543) y Manuel, que murió niño

t u r i,

¿la Compañía le -debemos mucho por una buena voluntad que nos tiene, así a todos los de allá como a los de acá. Díjome el Embajador, que habló al Rey después que le ha­ blamos, y que le dijo el Rey, su señor, que holgaría mucho de tenernos acá a todos los que somos de una compañía, aunque le costase parte de su hacienda. 7. Procuran acá muchas personas, conoscidas nuestras, de impedir nuestra partida para las* Indias 10, paresciéndoles que acá haremos más fruto en confesiones, particulares conversaciones, ejercicios espirituales, en ministrar los sa­ cramentos y exhortando las personas a las frecuentes con­ fesiones y comuniones, y en predicar, que si fuésemos a las Indias. Procura el confesor del R e y 11 y el predica­ d o r 12 que no vamos, sino que quedemos acá. diciendo que haremos más fruto. Cosa es para maravillar el fruto que di­ cen que habernos de hacer en las Indias: y esto dicen per­ sonas que han estado allá muchos años, por ver la gente muv aparejada para rescibir la fe de Cristo nuestro Señor, diciendo que, si este modo de proceder, tan remoto de toda especie de avaricia, tenemos allá, como lo tenemos acá, que no dudan sino que en pocos años convertiremos dos o tres reinos de idólatras a la fe de Cristo, cuando en nosotros vieran y conoscieren que no buscamos otro sino la salud de las ánimas. Grande es la esperanza nue ara nos dan los nue h*m estado muchos años en las Indias, del fru­ to aue allá habernos de hacer en servicio de Dios nuestro Señor. 8. Acá mucho procuramos de buscar algunos clérigos, los cuales, por solo servicio de Dios y salvación de las áni­ mas, quieran ir a las Indias con nosotros. Paréscenos al pre­ sente que en ninguna cosa más podemos acá servir al Señor, que en buscar alguna compañía ; porque siendo una doce­ na de clérigos, todos de una mesma voluntad y querer, no es menos sino que habernos de hacer mucho fruto ; y acá ya se van descubriendo algunos. Un clérigo, conoscido nuestro de París ia, nos ha prometido de venir con nosotros, 10 Entre ellos estaba Benito Upuccioni (MX I 216). n Fr. Juan Soares de Albergaría, O. E. S. A. í 2 Parece referirse a fray Francisco de Villafranea, O. E. S. A., predicador principal entonces de la corte y confesor de la Reina. Nacidb en Toledo en el año de 1474, murió en la capital portuguesa en 1555. Sobre él tratan J o s e p h de A n t o n io , Flos sanctorum Auaustiniano I (Lisboa 1721) 703-716: R o d r ig u e s , História 1/1 300; Corpa Diplomático Portuguez V 136. Además de éste predicaban también en la corte, como refiere Barros, fray Soares (Compilagao de varias obras de J. de Barros [Lisboa 17-85] 207) y fray Luis de Montova (Corvo Diplomático Portuquez V 136). 13 No ha sido posible identificarlo. Los redactores de Monumen­ ta (MX) creyeron fuese Gonzalo de Medeiros, que por aquella épo­ ca no era todavía clérigo Cf. Cant. 3,4; 2 Cor. 2,13. 1 A principios de 1541 Ignacio llamó a Roma a los suyos dis­ persos por Italia, para que firmasen las Constituciones y eligiesen general. Entre los llamados estaban Jayo y Laínez, qiie trabaja­ ban sucesivamente en Brescia y Parma ( P o l a n c o , Chron. I 90). 2 Ignacio y sus compañeros el 19 de agosto de 1540 habían ob­ tenido en enfiteusis perpetua un pequeño huerto junto a la igle­ sia de Santa María della Strada (cerca de donde sé levanta la actual iglesia del Gesü). para construir después casa ( T a c c h i V e n t u r i , Le case abítate 30). ® No se nos ha conservado esta carta. Sobre Codacio véase doc.5. 4- n ^iOS moros, mientras asediaban con numerosas tropas el cas­ tillo de Santa Cruz do Cabo de Gué, se dirigieron a Mazagán. El Rey de Portugal organizó muy pronto la defensa contra los ata­ cantes ( S c h u r h a m m e r , Quellen 754-755 765 781 786 790 794-795).

gos del Rey, escribiesen al Rey sobre esto, informándolo cuán bien empleada sería la limosna que en edificación de esa casa se daría. Creo que el cardenal Carpi 5 es ami­ go del Rey, porque es mucho amigo de don Pedro 6. Sus cartas aprovecharían con las de Santiquatro 7, y así de otros cardenales que sentiríades ser amigos de su Alteza ; y si se excusaren de escribir al Rey, a lo menos que es­ criban a don Pedro, para que sobre esto hable al Rey, y tome cargo de hacer esta buena obra ; y si el embajador que está allá, es mucho devoto de la Compañía, aprove­ charía que escribiese al Rey, informándole de la necesi­ dad que de su favor hay. 3. No dejéis de escribir a don Pedro Mascareñas, porque con vuestras cartas es tanto el placer y consolación que rescibe, que no sabría escribirlo. Yo os certifico que mucho en el Señor os ama. Vuestras cartas tiénelas bien guardadas, y léelas a menudo, y no sin mucha consola­ ción y alegría de su á n im a; y viendo cuán vuestro es, me tiene obligado los días que yo viviere de ser todo suyo. Paréscenos acá, salvo mejor parecer, que aprovecha­ ría que escribiésedes al Rey, dándole gracias por el cole­ gio y casa que quiere edificar a la Compañía 8, porque acá son mucho de cumplimientos, y sé que el Rey holgaría con vuestra carta, por lo que don Pedro de vos le tiene di­ cho ; y podréis decir en la carta corno nosotros os escribi­ mos acerca del colegio y casa que en nombre de nuestra Compañía quería edificar, porque aun esto aprovechará, para que se dé más prisa en hacerlas edificar, y sé que vuestra carta acá ha de ser vista de muchos. 4. De Francisco Mansilla os hago saber cómo no tie­ ne órdenes ningunos ; allá en la India hay un obispo 9; esperamos en Dios que allá se podrá ordenar. El buen hombre más participa de mucho celo, bondad y magna simplicidad, que de muchas letras; y si don Paulo no par­ te con él, con las muchas que tiene, no será mucho, si Dios nuestro Señor no nos ayuda, que allá en las Indias acerca de ordenarlo nos veamos en qué hacer. El desea mucho, si por ventura allá no lo ordenaren, que le enviásedes una dispensación que, fuera de témporas, en tres 5 Rodolfo Pío, nacido en Carpi (1499), obispo de Faenza (15281544), creado cardenal en 1536, murió el año de 1564 (Van G u l ik E u b e l , Hierarchia Catholica Medii Aevi III 27 211). 6 Mascarenhas. 7 Antonio Pucci. * 8 En Coímbra y Evora. _ fl .. A1 9 Fray Juan de Albuquerque. O. F. M., español nacido en Alburquerque (Extremadura), entró en la Orden hacia 1500, consa­ grado obispo en 1538, murió en Goa en 1553 (S churhammer, CeyIon 138).

fiestas se pudiese ordenar a título de voluntaria pobreza y simplicidad 10; y supla su m ucha bondad y santa simplicidad lo que por letras no alcanza. Porque si hubiera tanto conversado con Bobadilla 11 cuanto conver­ só con Cáceres 12, pudiera ser que se le hubiera apegadc más de una conversación que d e otra ; y así agora no nós viéramos en estos trabajos, porque echara las velas d& la Escritura revesando ciencia. El y micer Paulo desearían mucho alcanzar e 9ta gracia de Su Santidad, que las veces que dicen misa puedan sacar una ánim a de purgatorio 13. 5. Las misas que por el cardenal Gui dación 14 se han dicho de nuestra parte, son doscientas y cincuenta, d es­ pués que de Roma partimos hasta agora. P lacerá a Dios nuestro Señor que en las Indias acabarem os las que restan. Yo de mí pienso una cosa: que según hallo m ucha con­ solación en celebrar por Monseñor reverendísim o, que los días que viviere tengo de celebrar a su intención. 6. Mucho deseam os saber, agora que es confirmada nuestra regla 13, si aquellas personas que en am or mucho les debemos, por la mucha voluntad que m ostraban a nues­ tras cosas, deseando que se hiciesen, si han entrado o es­ tán para entrar en ella. Tém om e que hay algunos que d e ­ sean hallar paz no entrando en ella, y hasta que entren, podrá ser que no la hallen. No digo esto por solo Francisco Z apata 16, porque no quiero excluir al señor Licenciado, del cual me temo que no vive consolado siguiendo pala­ su fic ie n tísir n a

10 En los clérigos seculares el titulo canónico de la sagrada or­ denación es título del beneficio, y faltando éste, el del patrimonio o de la pensión... tiene que ser verdaderamente suficiente. En los regulares el título canónico es el título de pobreza (can. 979 y 982). 11 Alude a la facilidad que tenía Bobadilla en predicar (cf. Bo­ badilla Mon. p.XII). 12 Cf. doc.2. 13 Facultad de altar privilegiado, personal y cuotidiano, como por ej. el que tienen los cardenales (cf. can.239 § 1 n.10). 14 La aprobación de la Compañía hecha de viva voz por el papa el 3 de septiembre de 1539, tenía que ser declarada y determinada por letras apostólicas. Paulo III confió este negocio su c e s iv a m e n te a tres cardenales, y el tercero era Bartolomé Guidiccioni, d e c id i­ damente hostil a la aprobación. Para que depusiera tan inflexible actitud Ignacio hizo celebrar por los suyos 3.000 misas (T a cch i V enturi, Storia II 308-314; P o l a n c o , Chron. I 71-72) y quiso que le informaran de las que se fueran diciendo (MI, Epp. I 177). d La fórmula del Instituto de la Compañía la confirmó paulo III S , =£ 525a R e9imini m ilitantis Ecclesiae de 27 de sep tiem b re de 1540 (MI, Const. I 24-32). Francisco Zapata, nacido en Toledo, sacerdote y curial ro­ mano, acompañó como candidato de la Compañía a los Padres Broet e£ la exPedición a Irlanda (1541-1542). Entró en la £ o oma’ pero en 1547 salió de ella. Ingresó d e s p u é s en v /.S S ? n ^ tohcísco, donde perseveró eminente en virtud y ciencia.

,

cios 17. Del señor doctor Iñigo López ,s tengo por muy averiguado, que no tendría dicha en curar, si del todo se ausentase, a no poder socorrer al estómago del Padre Iñi­ go 19 y a la merachia de Bobadiíla 20. Pues de Diego Za­ pata 21 y de otros semejantes a él no sé qué decir, sino que el mundo, por no poderse aprovechar dellos, los ha de dejar, y tendrán después que hacer de hallar quien los quiera. 7. No sé qué es, que, después que el Rey ordenó que algunos de nosotros quedasen y otros fuesen, no puedo echar de mi entendimiento a Antonio de Arauz nues­ tro carísimo hermano, paresciéndome que nos ha de venir a ver a las Indias con media docena de clérigos ; y a venir él con alguna compañía, dado que no tengan muchas le­ tras, teniendo mucho ánimo de acabar sus días en servi­ cio de nuestro Señor, caresciendo de toda especie de ava­ ricia, paréscenos que se haría mucho fruto con la veni­ da dellos. Y aunque este año no enviásedes ningunos, en­ tiendo este marzo que viene, sino deste en dos años, te­ niendo respuesta nuestra de las Indias, no pensamos que se perdería cosa ninguna, con tal que para de aquí a dos años enviásedes algún número. Mirad en ello lo que os paresce, porque os hago saber que creo que se ha de ha­ cer jnucho fruto en las Indias, según todos los que allá 17 Licenciado Cristóbal de Madrid, nacido en Daimiel (1503^. pasó a Roma (1540) para ser teólogo del cardenal de Cupis. In­ gresó allí mismo en la Compañía (1555) y allí murió en 1573 (S ommervogel , Bibliothéque V 278; P olanco , Chron. V 22 87; cf. II 28). 18 Doctor Iñigo López, clérigo de la diócesis de Toledo, mé­ dico, hacia fines de 1537 o principios del siguiente año hizo en Roma los Ejercicios bajo la dirección de Ignacio, y quedó muy amigo de los de la Compañía de Roma. Murió en 1549. De él escri­ bió Doménech en 1547: «En voluntad y deseos no difería de uno de la Compañía» (Litt. Quadrimestres I 25). Sobre él pueden verse T acchi V e n t u r i , storia II 117-119; P olanco, Chron. I 64; III 192, y los doc. 12 y 47 de este volumen. 19 Ignacio de Loyola estaba enfermo del estómago. 20 No se encuentra esta palabra en los diccionarios latinos. Tal vez se haya querido decir malacia, que significa debilidad de estó­ mago. Parece que Javier habla en tono algo bromista. Bobadiíla enumeraba entre sus enfermedades: dolores al bazo, hígado y es­ tómago, y refiriéndose a sí mismo añadía: el sujeto de la medicina es el cuerpo humano menos el de Bobadiíla (Bobadiíla Mon. 631>. 21 Diego Zapata, miembro de la cofradía de la Gracia (T acchi V en t u r i , Storia 1/2 300) parece haber sido el cuarto hijo del pri­ mer conde de Barrajas, a quien Francisco de Hollanda menciona en sus diálogos romanos, juntamente con D. Pedro de Mascarenhas y otros contemporáneos de Javier (F rancisco de H ollanda, Da Pintura Antigua [Porto 1918] 43), 22 Antonio de Araoz, S. I., nacido en Vergara (Guipúzcoa), en­ tró en la Compañía de Jesús en Roma (1539) y murió en Madrid (1573). Fué el primer provincial de España. Su hermana de padre, Magdalena de Araoz, era esposa de Martín, hermano de Ignacio y madre de Beltrán (MI. Epv. I 146-147).

han estado 'muchos años nos dicen. De allá de las Indias os escribiremos muy a largo, teniendo experiencia de lo ele allá. Mucho nos ha de ayudar el favor -del Visorrey porque allá con aquellos reyes, que tienen paz con el Rey d e Portugal, tiene mucho crédito con ellos. 8. Si algunas gracias espirituales os paresciere que allá nos puedan ayudar para m ás servir a Dios nuestro Señor, mirad en ello, si os paresce, para que de allá nos las enviéis, a lo menos que puedan rescibir órdenes fuera de las tém poras los que allá fueren de nuestra Com pañía sin patrimonio y sin beneficio, con voto de pobreza vo­ luntaria y poder para legitimar. Cuando nos escribiéredes a las Indias, escribidnos nominalmente d e todos, pues no ha de ser sino de año en año, y en aquella muy a largo, que tengamos que leer ocho días, que nosotros así lo ha­ remos. De Lisboa a 18 de marzo, año 1541. Por todos estos vuestros en Cristo carísimos H erm anos, F rancisco

13

A

de

X

abier .

SUS COMPAÑEROS RESIDENTES EN ROMA Mozambique 1.° de enero 1542

SUM ARIO: /. In co m o d id a d e s d e la n a v e g a c ió n .—2. M inis­ terios con los enferm os y m o rib u n d o s. — 3. El G o b e r n a ­ dor se muestra afecto a los d e la C om pañía; e sp era n ­ zas de abundante fruto entre los gentiles. — 4 . T o d a la esperanza p u esta en D io s . P id e nuevos operarios para la India .—5. En la p r e d ic a c ió n . Elogio d e l G o b e r n a ­ dor. —6. La en ferm e d a d le im pide escribir m ás largo. La copia del texto está hecha entre los años 1542-1543

IHUS. La gracia y amor de Cristo nuestro Señor sea sie m p re en nuestra ayuda y favor. u Lisboa os escribí, a mi partida, de todo lo que alia pasaba A, de donde partimos a siete de abril del año de 1541 Anduve por la mar m areado dos meses, pasando 23 Martín Alfonso de Sonsa, gobernador. * Doc.11-12. la partida de Javier pueden verse R odrigues, Hi s t or i a 1/1 261-272; Epp. Broéti 521-523. •J En el ms. está escrito pasados.

mucho trabajo quarenta días en la cuesta de Ginea, así en grandes calmas como en no ayudarnos el tiempo \ Quiso Dios nuestro Señor hacernos tan grande merced de traernos a una isla r\ en la cual estamos hasta el día pre­ sente. 2. Porque soy cierto que habéis de holgar en el Se­ ñor, si Dios nuestro Señor se ha querido servir de nos­ otros para servir sus siervos, luego que llegamos aquí, tomamos cargo de los pobres dolientes que venían en el a rm a d a ; y así yo me ocupé en confesarlos, comulgarlos y ayudarlos a bien morir, usando de aquellas indulgencias plenarias que Su Santidad me concedió para las partes de acá. Casi todos morían con grande contentamiento en ver que plenariamente a la hora de la muerte los podía ab­ solver \ Micer Paulo y micer Mancilla se ocupaban acer­ ca lo temporal. Todos posábamos con los pobres, según nuestras pequeñas y flacas fuerzas, ocupándonos así en lo temporal como en lo espiritual. El fruto que se hace, Dios lo sabe, pues él lo hace todo. 3. A nosotros alguna consolación nos es, y no peque­ ña, estar al cabo el señor Gobernador y todos los nobles 7 que vienen en esta armada, ser nuestros deseos mucho di­ ferentes de todo favor humano, sino sólo por Dios ; por­ que los trabajos eran de tal calidad, que yo no me atre­ viera sólo un día por todo el mundo. Gracias hacemos a Dios nuestro Señor grandes, por habernos dado este conoscimiento y habernos dado fuerzas para el complirlo. El señor G obernador me tiene dicho que tiene esperanza muy grande en Dios nuestro Señor que adonde nos ha de mandar, se han de convertir muchos cristianos. Por amor de nuestro Señor os rogamos todos que en vuestras oraciones y en vuestros sacrificios tengáis especial memoria de rogar a Dios por nosotros, pues nos conoscéis y sa­ béis de cuán bajo metal somos. 4. Una de las cosas que nos da mucha consolacion y esperanza muy crecida, que Dios nuestro Señor nos ha de hacer merced, es un entero conoscimiento que de nos­ otros tenemos, que todas las cosas necesarias para un ofi­ cio de manifestar la fe de Jesucristo, vemos que nos fal­ tan ; y siendo así que lo que hacemos sólo es por servir a 4 Los calores y calmas eran m o le s tís im o s c a s i todos ? los que navegaban por la costa de Guinea (V alignano , Histon 13; Epp. Mixtae I 265). . r»nArANCA

5 Mozambique. Sobre la isla y su historia puede verse B racan?

P ereira , Notas 154-223. 6 Saravia, médico, que viajó a la

fieua

c£nmhrps de la flota que. gracias a Javier, murieron solo 40 ó 4 1 , muertos Quellfn 22 De lo que aquí dice Javier parece deducirse, que para esta época había ya escrito el Catecismo Breve, (doc.14).

después de comido, a los cristianos de la tierra un artículo de la fe. Iban tanta gente que no cabían en la ermita. Y después de la predicación enseñaba el Pater noster, Avemaria, el Credo y los mandamientos de la ley. Los domingos iba fuera de la ciudad a decir misa a los enfer­ mos del mal de San Lázaro 23: confesélos y comulgúelos todos cuantos en aquella casa había ; prediquélos una vez ; quedaron muy amigos y devotos míos. 14. Agora me jnanda el señor Gobernador para una tierra, donde todos dicen que, tengo de hacer muchos cristianos. Llevo conmigo tres de aquella tierra, los dos son de epístola y evangelio ; saben la lengua portuguesa muy bien, y mas la suya natural; el otro no tiene sino órdenes menores 24. Creo que hemos de hacer mucho servicio a Dios nuestro Señor. En viniendo micer Paulo y Francisco Mansillas de Mazambique, hame dicho el señor Goberna­ dor que luego los mandará donde yo voy, que es a 200 leguas de Goa. Llámase la tierra donde voy el Cabo de Comurín 2o. Placerá a Dios nuestro Señor que, con el favor y ayuda de vuestras devotas oraciones, no mirando Dios nuestro Señor a mis infinitos pecados, que me ha de dar su santísima gracia para que acá en estas partes mucho le sirva. 15. Los trabajos de tan larga navegación, cuidado de muchas enfermedades espirituales, no pudiendo hombre cumplir con las suyas, habitación de tierra tan sujeta a pecados de idolatría, y tan trabajosa de habitar, por las grandes calmas oue hay en ella ; tomándose estos trabajos por ouien se deberían tomar, son grandes refrigerios y materia para muchas y grandes consolaciones. Cr°o que los que gustan de la cruz de Cristo nuestro Señor, descan­ san viniendo en estos trabados, y mueren cuando de ellos huven o se hallan fuera de ellos. ¡ Que muerte es tan errande vivir, dejando a Cristo, después de haberlo conocido, por seguir propias ooiniones o aficiones! No hay trabajo igual a éste. Y p or el contrario, ¡qué descanso vivir muriendo cada día, por ir contra nuestro propio querer^ buscando no los propios intereses sino los de Jesucristo! ~6 F°r amC)r y servicio de Dios nuestro Señor os ruego. H erm anos carísimos, que me escribáis muy largo de todos los ce a 2s Hospital San Lázaro de leprosos, levantado .en losi años de 1528 a 1529, siendo gobernador Lupo Vaz de Sampaio. Estaba a la calle Carreira dos Cavallos. detrás del colegio de 191.192) Sus ruinas se ven todavía (SAU)ANHA, H ¿síó^ rfe Gr (docl91). 21 Eran tres seminaristas del pueblo ^ e . J u^ ° X t e s en i m Gaspar y Manuel, diáconos, se ordenaron de sacerdotes en (d0&4Baío el nombre de Cabo de Comorín ^ e n t e n d í a e o w g ld o más amplio toda la India meridional, o sea pesquería > Travan o a» Phil 2.21--

Compañía: porque ya que en esta vida no espero (mas veros cara a cara, sea a lo menos por enigmas , esto es, por cartas. No me neguéis esta gracia, dado que yo no sea merecedor de ella; acordaos que Dios nuestro Señor os hizo merecedores, para que yo, por vosotros, mucho mé­ rito y refrigerio esperase y alcanzase. Del modo que tengo de tener con estos gentiles y mo­ ros donde agora voy, escrebidme muy largo, por servicio de Dios nuestro Señor, pues, por medio de vosotros, espe­ ro que el Señor me ha de dar a entender el modo que aca tengo de tener en convertirlos a su santa fe. Las faltas que en este medio, que respuesta destas no tuviere, espera en nuestro Señor que por vuestras cartas me han de ser m a­ nifestadas, y en lo por venir enmendarme. En este medio, por los méritos de la santa madre Iglesia, en quien yo mi esperanza tengo, cuyos miembros vivos vosotros sois, con­ fío en Cristo nuestro Señor que me ha de oír y conceder esta gracia, que use deste inútil instrumento mío, para plan­ tar su fe entre gentiles; porque, sirviéndose su Majestad de mí, gran confusión sería para los que son para mucho, y acrecentamiento de fuerzas para los que son pusilánimes ; y viendo que siendo yo polvo y ceniza 28, y aun esto de lo más ruin, que presto para ser testigo de vista de la necesi­ dad que acá hay de operarios, cuyo siervo perpetuo sería de todos aquellos que a estas partes quisiesen 'venir, para trabajar en la amplísima viña del Señor 29. Asi ceso, rogando a Dios nuestro Señor que, por su in­ finita misericordia, nos junte en su santa gloria, pues para ella fuimos criados, y aca, en esta vida, nos acreciente las fuerzas, para que en todo y por todo lo sirvamos como él manda, y su santa voluntad en esta vida cumplamos. De Goa a 20 de setiembre, año de 1542. Vuestro inútil Hermano en Cristo, _________ 27 Cf. 1 Cor. 13,12. -s Cf. Gen. 18.27. Cf. Mt. 9,37.

F rancisco

de

X abier .

16

A l P a d r e I g n a c io d e L o y o l a , R o m a

Goa 20 de septiembre 1542

SUMARIO: I. Fundación del colegio de Goa; su trascen­ dencia y nom bre. Construcción de la iglesia . Rentas. _ 2. Fruto para la India que se espera de esta fundación. El Gobernador la favorece notablemente .—3. Sentimien­ to de gratitud hacia él. —4. El Gobernador escribirá al R e y sobre el colegio. Fin que se tiene en su construc­ ción. N ecesidad en él de Padres de la Compañía. Pide en nombre del Gobernador privilegio para el altar mayor de el. —5. Cualidades de los de la Compañía que han de ir a la India: selectos, de buena salud y edad no avanzada; multitud de ministerios que han de hacer .— 6. N ecesidad de predicador, de misioneros para la con­ versión de los gentiles y d e profesores. Desea se obten­ gan del Papa gracias espirituales . muy estimadas de los portugueses. —7. Conveniencia de que Ignacio escriba al Gobernador y le obtenga para él y su familia gracias e indulgencias. El texto que presentamos es según una copia hecha en Rom a en 1543

La gracia y paz de Jesucristo Señor nuestro sea siempre con nosotros. Amén. I. En esa cibdad -de Goa movió Dios nuestro Señor algunas personas para que le sirviesen en hacer un colegio 1, el cual era más necesario en estas partes que otra cosa, y cada día se va haciendo más. Es cosa para dar muchas gracias al Señor, que tales edificios materiales para edifica­ ción de muchos templos espirituales, doctrina y conversión de muchos infieles manda a sus siervos hacer. Dos que tie­ nen cargo de edificar el colegio, son hombres muy honra­ dos y principales. El señor Gobernador da todo el favor para que este colegio se haga ; paresce a su Señoría ser tan­ to servicio de Dios nuestro Señor edificar esta casa, en es­ tas partes tan necesaria, que por su causa se ha de acresSobre la fundación del colegio de San Pablo I^bloW eio) Saint Franqois de Xavier I 200-204, y MX n M4-846, S c h u r h a m m e r , Quellen 815 816 821 847 849 870 2263 24*1. El cole­ gio estaba construido en la parte oriental de la ^ uda^ ’ ( r!¡ai5£r f Carreira dos cavallos ( S c h u r h a m m e r , Quellen 849, Doc. Indica I 756-808V cf.

s.

i

C ro s,

1 . .TAVIFR

centar y en breve tiempo acabar \ La iglesia que hacen dentro del colegio, es muy hermosa . Los fu n d a m e n to s so n ya acabados y las paredes ya alzadas ; a g o ra la c u b r e n , bste verano dirán misa en ella. Es mayor la iglesia, cuasi dos veces, que la iglesia del colegio de Sorbona. Tiene va ren­ ta, con la cual puede ya mantener más de ciento estudian­ tes. De cada día ha de ser muy dotada, según paresce a todos muy bien. Los de acá confiamos en -Dios nuestro Señor que de este colegio, antes de muchos años, han de salir hombres, los cuales han de acrescentar en estas partes mucho la fe de Jesucristo y cumplir los límites de la santa madre iglesia, 2. Creo que antes de seis años ha de haber pasados de trescientos estudiantes, entre los cuales ha de haber de varias lenguas, naciones y gentes. Espero en Dios nues­ tro Señor que de esta casa han de salir hombres, antes de muchos años, los cuales han de multiplicar el número de los cristianos. El señor Gobernador, dándole Dios nuestro Señor paz con estos infieles, porque acá quasi siempre vivimos de guerra, ha de hacer los edificios materiales de este cole­ gio en breve tiempo, por parescerle la cosa más pía y santa de toda la In d ia; pues tales edificios como éstos, fundados en Cristo, son causadores de muchas victorias contra los infieles, contra los cuales su Señoría ha alcanza­ do muchas y grandes victorias por lo pasado 4, y agora, por lo por venir, espera en Dios nuestro Señor que le ha de dar muchas mayores. Por tanto os manda rogar, por amor y servicio de Dios nuestro Señor, que en vuestras oraciones y de toda la Compañía tengáis en especial m e­ moria de Martín Alfonso de Sosa, de encomendarlo a Dios nuestro Señor le dé gracia para bien gobernar esta India grande, y de tal manera se ocupe de los negocios temporales, que no pierda los eternos 5. / 5 ' 2^de a2°sto firmó el gobernador el decreto a favor de la cpfradia de la Propasación de la Fe y de la construcción del cole­ gio (Doc. Indica I 801). de la Conversión de San Pablo m de enero), 1543, se T rAei? sl^rr celebró en ella la primera misa (Correa, L£ s f ñ0J de 1560 a 157^ se levantó allí ^ S o

l l,l4 8

y1C2°1.147"

ATC° S)

(S ° UZA'

° r ie n te

C on'

4 Sousa, oue era cavitán mayor del mar, obtuvo grandes victocedió a los Portugueses desrm¿s de THd^iíf S f i y iP U:i. de los reves de las rejo n es de Calicut y de la J Unto, al, puebl° de Vedalai (a. 1538) yv ae la flota malabanca junto a la fortaleza de Cananor Pue^c HyM08 *139445 Archivn Bibliographico (Coimbra 1877' d o m í S d S p u é í ^ P e S t e c o s t é s ^ 1611 del breviario cn la tercpr"

3. Y si de mi parte pensase que hay necesidad de ro­ garos que no olvidéis dél en vuestros devotos sacrificios, encomendároslo hia como a mi ánima propria, por serle yo tanto en obligación. Obligóme a ser tanto suyo su virtud, y también por ser él tan mío ; todas estas obligaciones, así suyas como mías, por la gracia de Dios son en Cristo ; y si dél algún tiempo me olvidase, lo que nunca nuestro Señor permita, paréceme que, por solo este descuido, Dios nues­ tro Señor me había de castigar por ofendello en tan grave pecado de ingratitud. El señor Gobernador escribe sobre este colegio al Rey, para que su Alteza escriba a Roma a su Santidad, rogán­ dole que tenga por bien de mandar a esta tierra algunos de nuestra Compañía, para que sean edificios espirituales de este tan santo colegio. Aquí algunos lo llaman la Con versión de San Pablo, y otros Santa Fe. Este último nombre me paresce más conforme, según ha de ser predicada y plantada. 4. Díjome el señor Gobernador que os escribiese muy largo de este colegio y de su fundación. Fué fundado para que ahí fuesen enseñados en la fe los naturales de estas tierras, y de éstos que fuesen de diversas naciones de gen­ tes ; y después que fuesen bien instruidos en la fe, mandar­ los a sus naturalezas para que fructificasen en lo que eran instruidos. Está el señor Gobernador tan bien con nuestra Compañía y modo de proceder, que no lo podría acabar de escribir; paréscele, pues Dios nuestro Señor por vos nos llamó a todos los que somos de una Compañía, que cumple con Dios y con su consciencia en presentaros la necesidad que hay, para jenseñar los de este colegio, que vengan algunos de nuestra Compañía, y que a vos toca esta impresa de proveer de fundamentos espirituales para este colegio, y a su Señoría de acabar y acrescentar los edificios materiales dél. Dice el señor Gobernador, que los que han de venir, sería cosa santa y de jnucha estima, y causa de mucha gran devoción en estas partes, si para el altar mayor del colegio trujesen de su Santidad una gracia y privilegio, que todos aquellos que en el dicho altar celebraren misa por un di­ funto, saquen una ánima de purgatorio, así como si en los altares privilegiados de Roma dijesen 6. Desea mucho el señor Gobernador, para que en cosa tan santa no interven­ ga avaricia de los que ahí vinieren a celebrar, que la con­ cesión fuese de esta manera: que todos los que dijesen misa en el dicho altar oea gratis y por amor de Dios, sin e El altar privilegiado con Indulgencia plenana para los difun­ tos se concedió en 1549 (MX n 132-M3; cf. S c h u r h a m m e r , FocuZtates 141; Quellen 4227).

ninguna esperanza de premio temporal, y que de otra m a­ nera no gocen del privilegio ; y el que la hace decir, se confiese y comulgue en aquella m isa; porque en mucha, razón cabe que, quien es causa que saquen una anima de purgatorio, que saque la suya primero del infierno ; y a los que dijeren misa en el dicho altar gratis, etc., que su San­ tidad concediese algún premio espiritual, o indulgencia plenaria, o otra, cual su Santidad mandase ; y esto porque los sacerdotes, por amor del premio espiritual, holgasen de de­ cir misa gratis, y por amor de Dios, sin ninguna esperan­ za de premio temporal; y de esta manera dice su Señoría que desea mucho esta gracia en este colegio, porque de esta manera sería causa de mucha devoción, y estimarse hia como es mucha razón. Por esta y otras gracias espirituales que manda pedir, podéis juzgar el ánimo y celo que tiene, pues can bien siente de cosas tan santas y pías, y así las procura. 5. Cierto soy que los que han de venir de nuestra Com­ pañía, que ha de venir persona o personas que vos mucho confiéis, pues han de tener cargo de un tal colegio como éste, han de pasar muchos trabajos, porque los de esta tie­ rra son grandes, según ella debilita a los que no son cria­ dos en ella. Pensad una cosa: que así el mar como la tie­ rra los ha de probar para cuánto son. No es esta tierra sino para hombres de gran complexión y no de mucha edad ; más es para mancebos que no para viejos, aunque para los viejos holgantes es buena. Con mucha caridad y amor de los de esta tierra han de ser recibidos los que de nuestra Compañía vinieren. Han de ser muy importunados de mu­ chas confesiones, Ejercicios Espirituales y predicaciones. Pensad que hallarán mucha mies. Hay ya más de sesenta mochachos naturales de la tierra, de los cuales tiene cargo un Padre reverendo 7. Estos es-te verano habitarán en el colegio. Entre éstos hay muchos, y cuasi todos, que saben leer y rezar el oficio, y muchos dellos escrebir. Están ya para podellos monstrar gramática. Esta cuenta os doy para que de alia proveáis quien acá se ocupe en sólo enseñar gramática, que tendrá mucha ocupación. 6. De los que han de venir, desea el señor G o b e r n a d o r que entre ellos viniese algún predicador, el cual se o c u p a s e con los clérigos en Ejercicios Espirituales, o en leerles al­ guna cosa de la Sagrada Escritura c de materia de S a c r a ­ mentos, porque los clérigos que vienen a India, no son to­
View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF