CAPACITACION SOFTWARE DE DIAGNOSTICOS INTERNATIONAL.pdf
Short Description
Download CAPACITACION SOFTWARE DE DIAGNOSTICOS INTERNATIONAL.pdf...
Description
MANUAL PARA EL PARTICIPANTE TMT-120304PM Código del curso: SD04A1 Código de prueba de la clase: SD0415
Copyright© 2004, International Truck and Engine Corporation Impreso en los Estados Unidos de América
Capacitación para el uso del software Master Diagnostics de International
CAPACITACIÓN PARA EL USO DEL SOFTWARE MASTER DIAGNOSTICS DE INTERNATIONAL
Manual para el participante
®
TMT-120304PM
CONTENIDO INTRODUCCIÓN Meta del curso ................................................................................................................. 1 Objetivos del curso .......................................................................................................... 1 Duración del curso .......................................................................................................... 2 Seguridad en el taller ...................................................................................................... 3 Examen de ingreso .......................................................................................................... 5
MÓDULO 1: VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Objetivos ....................................................................................................................... 10 Contenido ...................................................................................................................... 10 International Master Diagnostics ................................................................................... 11 Visión general de las funciones..................................................................................... 12 Identificación del vehículo ............................................................................................. 12 Visualización de los Parámetros del vehículo (PID) ...................................................... 12 Códigos de diagnóstico de fallos................................................................................... 13 Pruebas de diagnóstico ................................................................................................. 13 Parámetros programables del ECM (módulo de control electrónico)............................. 13 Conexión de la computadora al camión ........................................................................ 14 Abrir el programa Master Diagnostics............................................................................ 15 Configurar los ajustes de comunicaciones .................................................................... 21 Establecer comunicación con el vehículo...................................................................... 23 Visualizar la ventana Vehicle Information (Información del vehículo) ............................ 24 Visualizar la sesión Vehicle Information (Información del vehículo) .............................. 26 Visualizar los informes .................................................................................................. 27 Visualizar la pantalla Trouble Code (Código de fallos) ................................................. 29 Borrar los códigos de fallos ........................................................................................... 30 Uso de la ayuda ............................................................................................................ 31 Salir del programa Master Diagnostics .......................................................................... 32 Preguntas de repaso ..................................................................................................... 33
MÓDULO 2: PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO Objetivos ....................................................................................................................... 35 Contenido ...................................................................................................................... 35 Pruebas de diagnóstico a solicitud ................................................................................ 36 El menú Diagnostics (Diagnósticos) .............................................................................. 37 Sistemas electrónicos de tres módulos ......................................................................... 37 Diamond Logic Controller .............................................................................................. 38 Diamond Logic Controller II ........................................................................................... 39 Pruebas de diagnóstico a solicitud ................................................................................ 40 Pruebas con la llave en contacto y el motor apagado ................................................... 41
i
TMT-120304
CONTENIDO Descripciones de pruebas con la llave en contacto y el motor apagado ....................... 43 Pruebas con la llave en contacto y el motor encendido ................................................. 44 Descripciones de pruebas con la llave en contacto y el motor encendido .................... 46 Prueba de desactivación del inyector V8 ...................................................................... 47 Preguntas de repaso ..................................................................................................... 49
MÓDULO 3: RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS Objetivos ....................................................................................................................... 51 Contenido ...................................................................................................................... 51 Ventanas Text View (Vista de texto) .............................................................................. 52 Agregar un parámetro .................................................................................................... 53 Eliminar un parámetro ................................................................................................... 55 Visualizar los parámetros seleccionados ...................................................................... 56 Cambiar las descripciones de los parámetros ............................................................... 56 Guardar el archivo ......................................................................................................... 57 Visualizar el visor de texto ............................................................................................. 59 Cerrar la Vista de texto .................................................................................................. 60 Cerrar la conexión de comunicación (ATA BUS) .......................................................... 60 Abrir una ventana Text View (Vista de texto) preconfigurada ........................................ 61 Ventanas de Vista gráfica .............................................................................................. 63 Abrir el puerto de comunicación .................................................................................... 63 Abrir un nuevo visor de Vista gráfica ............................................................................. 63 Agregar parámetros ....................................................................................................... 64 Visualizar el visor de gráficos ........................................................................................ 65 Personalizar los atributos de los parámetros ................................................................. 66 Acerca de los valores de los atributos de los parámetros .............................................. 68 Visualizar el visor de gráficos ........................................................................................ 69 Realizar cambios haciendo clic con el botón derecho en la ventana Graphical View (Vista gráfica). ...................................................................................... 70 Cerrar la ventana Parameter Graphical View (Vista gráfica de parámetros) .................. 71 Hacer clic en el botón Close (Cerrar) en el ángulo superior derecho de la pantalla. .................................................................................................. 71 Guardar el archivo ......................................................................................................... 71 Cerrar la conexión de comunicación (ATA BUS) .......................................................... 73 Vista de J1587 ............................................................................................................... 73 Sesiones ....................................................................................................................... 74 Abrir una sesión ............................................................................................................ 74 Seleccionar el archivo ................................................................................................... 74 Recopilar y leer los datos .............................................................................................. 75 Cerrar la sesión ............................................................................................................. 76 No guardar la sesión ..................................................................................................... 76 Preguntas de repaso ..................................................................................................... 77
ii
TMT-120304
CONTENIDO MÓDULO 4: SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS) Objetivos ....................................................................................................................... 79 Contenido Introducción, ¿Qué es Snapshot? ................................................................................. 80 Configurar archivos de registro y configuración de imágenes instantáneas .................. 81 Realizar un registro de la captura de datos ................................................................... 93 Reproducir un registro de captura de datos ................................................................... 96 Reproducir un registro gráfico de la captura de datos ................................................... 98 Preguntas de repaso ................................................................................................... 103 MÓDULO 5: PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO Objetivos ..................................................................................................................... 105 Contenido .................................................................................................................... 105 Programación de los parámetros del vehículo ............................................................. 106 Cómo preparar el equipo y el vehículo ........................................................................ 106 Cómo abrir el puerto COM ........................................................................................... 106 Abrir una nueva ventana Vehicle Programming (Programación del vehículo) ............ 107 Cómo agregar parámetros a la ventana Vehicle Programming ................................... 108 Cómo ingresar la contraseña de programación ........................................................... 110 Cómo editar el parámetro ............................................................................................ 111 Cómo refrescar la ventana Vehicle Programming ....................................................... 114 Cómo visualizar todos los parámetros disponibles ..................................................... 115 Preguntas de repaso ................................................................................................... 117 MÓDULO 6: DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE Objetivos ..................................................................................................................... 119 Contenido .................................................................................................................... 119 A qué se aplica ............................................................................................................ 120 Desgaste de los inyectores de combustible y Master Diagnostics .............................. 120 Condición: ................................................................................................................... 120 Estado actual: .............................................................................................................. 120 Prueba de contribución de cilindros ............................................................................ 121 Primera etapa .......................................................................................................... 122 Segunda etapa ........................................................................................................ 124 Detección y solución de problemas con EZ-Tech y Master Diagnostics ..................... 125 Registro de captura de datos ....................................................................................... 129 Reproducción de captura de datos .............................................................................. 130 Sistemas de 3 módulos que sólo realizan la primera etapa de la prueba contribución de cilindros .............................................................................................. 132 Sistemas de 3 módulos que realizan ambas etapas de la prueba de contribución de cilindros .............................................................................................. 132 Sistemas DLC de un módulo que realizan ambas etapas de la prueba de contribución de cilindros ......................................................................................... 133
iii
TMT-120304
CONTENIDO MÓDULO 7: PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE CILINDROS Objetivos ..................................................................................................................... 135 Contenido .................................................................................................................... 135 Indicadores de contribución fuerte – Cilindros 1-3....................................................... 143 Observaciones clave: .................................................................................................. 143 Indicadores de contribución débil – Cilindros 4-6 ........................................................ 143 Observaciones clave: .................................................................................................. 143 Registro de captura de datos de la prueba de contribución de cilindros ..................... 144 Reproducción de una prueba de contribución de cilindros .......................................... 146 Preguntas de repaso ................................................................................................... 148
MÓDULO 8: SESIÓN DE PRÁCTICA Objetivo ....................................................................................................................... 150 Contenido .................................................................................................................... 150 Practique la lección: Visión general del software ........................................................ 151 Practique la lección: Pruebas de diagnóstico .............................................................. 152 Pruebas con la llave en contacto y el motor apagado ................................................. 152 Pruebas con la llave en contacto y el motor encendido ............................................... 152 Practique la lección: Recopilación y lectura de datos ................................................. 153 Practique la lección: SnapShot (Captura de datos) ..................................................... 154 Practique la lección: Programación de los parámetros del vehículo ........................... 155 Practique la lección: Desgaste de los inyectores de combustible ............................... 156 Registro de captura de datos de la prueba de contribución de cilindros ..................... 156 Reproducción de una prueba de contribución de cilindros .......................................... 156 Practique la lección: Prueba contribución de cilindros ................................................ 157 Registro de captura de datos de la prueba de contribución de cilindros ..................... 157 Reproducción de una prueba de contribución de cilindros .......................................... 157 Examen final ................................................................................................................ 159
iv
TMT-120304
INTRODUCCIÓN Capacitación para el uso de software Master Diagnostics de International Meta del curso: Tras recibir la información presentada en el curso de Capacitación para uso del software Master Diagnostics de International, la información y las herramientas necesarias, los técnicos estarán en condiciones de realizar diagnósticos y programación precisos, oportunos y rentables de los motores electrónicos y de los sistemas de soportes de motores International. En otras palabras, estamos aquí para tratar la información que necesita para mantener en funcionamiento los vehículos International. Objetivos del curso: Al finalizar este programa de capacitación, estará en condiciones de: • Describir las funciones del software Master Diagnostics • Obtener datos sobre el vehículo del ECM (Módulo de control electrónico) • Recuperar y administrar una lista de Códigos de diagnóstico de fallos • Determinar cuándo deben realizarse las pruebas de diagnóstico a solicitud • Identificar las pruebas de diagnóstico a solicitud disponibles para cada sistema de control de motores • Describir el propósito de cada prueba de diagnóstico a solicitud • Realizar pruebas de diagnóstico a solicitud en el sistema de control de motores en la secuencia apropiada • Recopilar, mostrar y leer los parámetros de datos (PID) utilizando las ventanas de vista de texto y las ventanas de vista gráfica • Configurar y guardar un archivo de registro de captura de datos y un archivo de configuración de captura de datos • Registrar, guardar y reproducir los datos del vehículo utilizando una captura de datos • Visualizar y cambiar el valor de los parámetros de los vehículos y los motores programables • Identificar los síntomas asociados con el desgaste de los inyectores de combustible en un motor T 444E • Determinar la condición de los inyectores de combustible T 444E a partir de los resultados de una prueba de contribución de cilindros • Identificar los inyectores de combustible HEUI (de unidad hidráulica electrónica) en buen y mal estado a partir de los resultados de la prueba de contribución de cilindros. • Identificar si son necesarias pruebas adicionales para determinar la causa fundamental de un problema de rendimiento de cilindros de potencia
Página 1
TMT-120304
INTRODUCCIÓN Duración del curso: La clase tiene una duración de un día. Un total de 8 horas. Límite de asistentes a la clase = 8 Agenda del curso: • Introducción / Examen de ingreso • Conferencia / Presentación – Visión general del software – Pruebas de diagnóstico – Recopilación y lectura de datos – Snapshot (Captura de datos) – Programación de vehículos – Pruebas de diagnóstico para desgaste de los inyectores de combustible – Prueba de contribución de cilindros • Almuerzo • Sesiones de práctica – Visión general del software – Pruebas de diagnóstico – Recopilación y lectura de datos – Snapshot (Captura de datos) – Recopilación y lectura de datos – Desgaste de los inyectores de combustible – Prueba de contribución de cilindros • Repaso del curso / Examen final
Página 2
TMT-120304
INTRODUCCIÓN Seguridad del taller Soportes de seguridad Use siempre soportes de seguridad junto con gatos y grúas hidráulicas. No confíe en los gatos o grúas solos para transportar la carga; pueden fallar. Lentes de seguridad Para evitar lesiones en los ojos, use siempre lentes de seguridad apropiados para el trabajo. Es especialmente importante utilizar lentes de seguridad al utilizar herramientas como martillos, cinceles, extractores y punzones. Lentes protectores y guantes Cuando esté soldando o utilizando un soplete de acetileno, use siempre lentes protectores y guantes para soldar. Asegúrese de que los tanques de acetileno y oxígeno estén separados por una pantalla metálica y estén encadenados a un carro. No suelde ni caliente áreas cercanas a tanques de combustible o de líneas de combustible. Utilice protección adecuada alrededor de las líneas hidráulicas. Combustible Al abastecer de combustible, mantenga la manguera y la boquilla, o el embudo y el contenedor, en contacto con el metal del tanque de combustible para evitar la posibilidad de que un chispazo eléctrico encienda el combustible. No llene demasiado el tanque de combustible, el derrame puede provocar un incendio. No fume cuando abastezca de combustible. No abastezca de combustible si el motor está caliente o en funcionamiento. Ropa Asegúrese de usar ropa de trabajo segura. Debe ser de la talla adecuada y debe estar en buenas condiciones. No use anillos, relojes de pulsera ni ropa suelta cuando trabaje en maquinaria. Podrían quedar atrapados en las piezas móviles y provocar lesiones graves. Use zapatos de trabajo de suela resistente. Nunca ajuste ni realice el mantenimiento de una máquina descalzo, en sandalias ni en zapatillas. Herramientas eléctricas No use herramientas eléctricas portátiles defectuosas. Antes de utilizar la herramienta, verifique que no haya cables pelados. Asegúrese de que todas las herramientas eléctricas estén conectadas a tierra. Página 3
TMT-120304
INTRODUCCIÓN Aire comprimido Cuando use aire comprimido, tenga cuidado. Nunca aplique aire comprimido sobre una parte del cuerpo ni sobre la ropa. Puede provocar lesiones o la muerte. Use pistolas de aire aprobadas que no superen las 30 PSI. Use lentes de seguridad o lentes protectores y utilice protección adecuada para evitar dañar a las demás personas que se encuentran en el área de trabajo. Precaución: Muchos de los componentes del motor VT 365 están fabricados con aluminio fundido. No use herramientas neumáticas para el ensamblaje o el desensamblaje. Se pueden dañar los componentes. Líneas de combustible y presión Al quitar las líneas de combustible, debe quitarlas en conjunto, no individualmente. Evite mezclar las líneas de combustible. Tenga extremo cuidado al tratar con líquidos bajo presión. Los líquidos que se encuentran bajo presión pueden penetrar en la piel. Estos líquidos también pueden infectar un pequeño corte o herida de la piel. Si se lesiona a causa de un escape de líquido, consulte inmediatamente al médico. Podría sufrir una infección o reacción grave si no recibe tratamiento médico en forma inmediata. Nunca ponga las manos frente a un líquido bajo presión. Baterías Las baterías de ácido de plomo o de almacenamiento de vehículos generan gas de hidrógeno altamente inflamable al cargarlas y siguen haciéndolo durante un tiempo después de recibir una carga constante. Bajo ninguna circunstancia permita que se produzcan chispas o llamas al descubierto cerca de la batería. Puede producirse una explosión. Siempre desconecte ambos cables de la batería antes de trabajar en el sistema eléctrico o de realizar una soldadura en el vehículo. Extintores de incendios Tenga un extintor de incendios adecuadamente cargado a su alcance siempre que trabaje en un área en la que pueda producirse un incendio. Además, asegúrese de disponer del extintor adecuado para un uso inmediato. • • •
Tipo A: madera, papel, textil y desechos Tipo B: líquidos inflamables Tipo C: equipo eléctrico
Página 4
TMT-120304
INTRODUCCIÓN Examen de ingreso Lea cada una de las siguientes preguntas y a continuación, marque con un círculo la respuesta que corresponda entre las opciones dadas. Sólo hay una respuesta correcta para cada pregunta. 1. ¿Qué es ISIS? 1) Solución de información sobre servicios de International 2) Documentación en CD-ROM y en Intranet 3) Una manera de encontrar información técnica actualizada 4) Todo lo anterior 2. La función Session (Sesión) le permite guardar: 1) Vistas múltiples y los parámetros asociados con ellas 2) Datos de un motor visualizados en una sesión 3) Todo lo anterior 4) Nada de lo anterior 3. ¿Cuál de las siguientes opciones debe utilizarse para desplazar una ventana? 1) Flechas de desplazamiento 2) Cuadro de desplazamiento 3) Hacer clic en la barra de desplazamiento 4) Todo lo anterior 4. ¿En qué tipo de archivo se pueden guardar varias pantallas de ventanas? 1) Lote 2) Sesión 3) Grupo 4) Carpeta 5. ¿Para qué se hace doble clic en el icono de un programa? 1) Eliminar el archivo del programa 2) Abrir el programa 3) Mover el icono 4) Cambiar el nombre del icono del programa
Página 5
TMT-120304
INTRODUCCIÓN 6. ¿Cuántos tipos de control de motores pueden diagnosticarse con el software Master Diagnostics? 1) Uno 2) Dos 3) Tres 4) Cuatro 7. Para cerrar una sesión, ¿en cuál de estas casillas debe hacer clic? 1) 2) 3) 4) 8. ¿Cuáles de las siguientes tareas pueden realizarse con Master Diagnostics? 1) Programación de las funciones disponibles del camión y del motor. 2) Reproducción de los datos registrados por Snapshot. 3) Visualización de los diagramas del sistema del vehículo. 4) Todo lo anterior. 9. Los archivos de vista gráfica International tienen el siguiente sufijo (parte final): 1) archivo.ntv 2) archivo.pgv 3) archivo.rec 4) archivo.trg 10. ¿Qué es Snapshot? 1) Snapshot registra los parámetros del vehículo en un archivo. 2) Una manera de guardar datos de los vehículos y reproducirlos. 3) Una herramienta que captura valores cuando aparece el síntoma de un motor. 4) Todo lo anterior.
Página 6
TMT-120304
INTRODUCCIÓN 11. ¿Qué función controla este botón de la barra de herramientas? 1) La configuración de Snapshot 2) Visor de Vista gráfica 3) Guardar sesión 4) Ver información sobre vehículos 12. Seleccione el botón de la barra de herramientas que se utiliza para salir del programa Master Diagnostics. 1) 2) 3) 4)
13. Éste es el menú desplegable que se utiliza para abrir una sesión. ¿Cuál de estos botones de la barra de herramientas también abre una sesión? 1) 2) 3) 4)
14. ¿Cuántos parámetros pueden seleccionarse para una Vista gráfica de parámetros? 1) Uno 2) Cuatro 3) Diez 4) Dieciséis 15. ¿En cuál de estas casillas hace clic para minimizar una ventana? 1) 2) 3) 4)
Página 7
TMT-120304
INTRODUCCIÓN 16. Los archivos de Vista de texto International tienen el siguiente sufijo (parte final): 1) archivo.ntv 2) archivo.ssn 3) archivo.rec 4) archivo.trg 17. Los parámetros: 1) Se utilizan para visualizar la información del motor 2) También se denominan PID 3) Se pueden personalizar configurando los atributos 4) Todo lo anterior 18. Se puede dar cuenta de cuándo Snapshot está registrando datos porque: 1) En la barra de estado aparece “Recording” (Registrando) 2) El motor del vehículo disminuye la velocidad. 3) Se oye un “bip”. 4) Se activa una ventana de vista gráfica. 19. Para utilizar Master Diagnostics para modificar un parámetro programable, necesita: 1) Una contraseña de programación 2) Una conexión a Internet 3) El número de identificación del vehículo 4) Todo lo anterior 20. Para reproducir un archivo de captura de datos, el puerto de comunicación debe estar: 1) Abierto 2) Cerrado 3) Abierto o cerrado 4) Nada de lo anterior
Página 8
TMT-120304
INTRODUCCIÓN Meta del curso: Tras recibir información presentada en el curso de Capacitación para el software Master Diagnostics de International, la información y las herramientas necesarias, los técnicos estarán en condiciones de realizar diagnósticos y programación precisos, oportunos y rentables de los motores electrónicos y de los sistemas de soportes de motores International. En otras palabras, estamos aquí para tratar la información que necesita para mantener en funcionamiento los vehículos International. Entrega: Facilitación Participación Evaluación Refuerzo ¡El 100% de la participación del estudiante, el 100% del tiempo!
Ciclo de aprendizaje de los adultos:
INFORMACIÓN
PRÁCTICA COMENTARIOS
Página 9
TMT-120304
VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Módulo 1: Visión general del software Objetivos: Una vez finalizada esta clase, estará en condiciones de: • Describir las funciones del software Master Diagnostics • Obtener datos del vehículo del ECM (Módulo de control electrónico) • Recuperar y administrar una lista de Códigos de diagnóstico de fallos Contenido: Visión general de las funciones Identificación del vehículo Visualización de los Parámetros (PID) del vehículo Códigos de diagnóstico de fallos Pruebas de diagnóstico Parámetros programables de ECM Conexión de la computadora al camión Abrir el programa Master Diagnostics Configurar los ajustes de comunicaciones Establecer comunicación con el vehículo Visualizar la ventana Vehicle Information (Información sobre el vehículo) Visualizar la sesión Vehicle Information Visualizar los informes Visualizar la pantalla de código de diagnóstico de fallos Borrar los códigos de fallos Uso de la ayuda Salir del programa Master Diagnostics
Página 10
TMT-120304
VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE International Master Diagnostics El software Master Diagnostics de International se utiliza para diagnosticar problemas de motores International. Master Diagnostics está compuesto por tres programas de software: • International Master Diagnostics (3BX): Se utiliza con sistemas de control de motores de tres módulos (módulo de control electrónico, ECM; módulo de propulsión por inyección, IDM y modo personalizado del vehículo, VPM). • International Master Diagnostics (DLC): Se utiliza con el sistema de control de motores Diamond Logic Controller (DLC). • International Master Diagnostics (DLC II): Se utiliza con el sistema de control de motores Diamond Logic Controller II (DLC II). Las tres versiones del software Master Diagnostics proporcionan capacidades de diagnóstico similares.
NOTA:
En el pasado, se ha hecho referencia al Diamond Logic Controller como NAVPAK, Controlador consolidado del motor o sistema de módulo único.
Página 11
TMT-120304
VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Visión general de las funciones El software Master Diagnostics de International está específicamente diseñado para funcionar con los Módulos de control del motor (ECM). Los ECM se utilizan para monitorear los valores del sensor, comunicarse con los sistemas electrónicos del vehículo y controlar el rendimiento y las emisiones del motor. El software Master Diagnostics de International se comunica con el ECM, recopilando información, realizando pruebas o actualizando la programación. Master Diagnostics puede realizar las siguientes tareas: • • • • • • • • •
Mostrar la información de identificación del vehículo Informar los parámetros (PID) del motor en formato gráfico Informar los parámetros (PID) del motor en formato de texto Realizar una captura de datos de los parámetros (PID) del motor para estudiar o comparar posteriormente Reproducir los datos de captura registrados Mostrar los códigos de fallos del sistema de control electrónico del motor Mostrar la información sobre diagnóstico de código de fallos y los diagramas de sistemas del vehículo Realizar pruebas de diagnóstico con el motor apagado y con el motor encendido Programación de las funciones disponibles del camión y del motor
Identificación del vehículo El ECM contiene información de autoidentificación, de identificación del vehículo y de su motor. El software Master Diagnostics permite al técnico mostrar esta información recibida del vehículo. Visualización de los Parámetros (PID) del vehículo A los sensores y accionadores monitoreados o controlados por ECM se les asigna una identificación en forma de parámetros o PID (IDentificación de Parámetros). Los parámetros (o PID) tienen valores. Ejemplos de parámetros son Velocidad del motor, Voltaje de la batería y Temperatura ambiente. Hay muchos parámetros diferentes; la lista se basa en la configuración del motor. El software Master Diagnostics permite al técnico leer el flujo de parámetros y mostrar los valores en formato gráfico o de texto. Los valores de los parámetros también pueden registrarse y guardarse en un archivo para reproducir posteriormente. Esta función es útil para las empresas de servicio que llevan un registro detallado del historial de reparación del vehículo.
Página 12
TMT-120304
VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Códigos de diagnóstico de fallos El ECM está programado para registrar un Código de diagnóstico de fallos (DTC) siempre que un parámetro sea mayor o menor con respecto a un valor específico. Los DTC se almacenan en la memoria ECM. La memoria se divide en códigos Activos e Inactivos. Como su nombre lo indica, los códigos Activos son códigos que el ECM puede detectar actualmente. Los códigos inactivos son fallas que se han producido, pero la condición que causó la falla no está presente actualmente. Los códigos inactivos pueden ser el resultado de problemas intermitentes o quizás estén allí debido a que se hizo una reparación, pero la falla nunca se borró. El sistema de Ayuda del software Master Diagnostics posee información que ayuda a diagnosticar los DTC. Pruebas de diagnóstico El software Master Diagnostics cuenta con una lista de pruebas de diagnóstico a solicitud disponibles. Consulte el manual del servicio correspondiente para saber cuándo realizar estas pruebas y cómo interpretar los resultados. Parámetros programables de ECM La programación de los vehículos permite a los propietarios individuales de camiones personalizar el funcionamiento de las funciones de su camión. No todos los parámetros pueden programarse con el software Master Diagnostics. Algunos parámetros vienen programados de fábrica, mientras que otros vienen programados de fábrica y por el distribuidor. Sin embargo, es posible solicitar y ver todos los parámetros con sus respectivos valores.
Página 13
TMT-120304
VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Conexión de la computadora al camión Para comenzar el diagnóstico, debe establecer comunicación con el vehículo. EZ-Tech™ actualmente utiliza un equipo de interfaz provisto por Kent More, EE.UU. Se trata de la interfaz IC3 COM EZ-Tech™, número de refacción ZTSE4632. Este equipo incluye la interfaz IC3 COM que se conecta con el puerto serie EZ-Tech™. También contiene dos conectores que conectan la interfaz IC3 COM con el conector de transmisión de datos del camión. A continuación, se muestra el cable de la interfaz IC3 COM y los dos conectores que se utilizan para conectarlo con el conector de transmisión de datos del camión. La interfaz IC3 COM incluye controladores que deben instalarse en EZ-Tech antes de utilizar el equipo. Siga las instrucciones incluidas con el equipo para instalar los controladores
Página 14
TMT-120304
VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Abrir el programa Master Diagnostics Cuando se inicia EZ-Tech™, debe aparecer la ventana Computerized Diagnostics (Diagnósticos computarizados). Éste es el menú principal para las aplicaciones del software Computerized Diagnostic de EZ-Tech™.
Si no aparece la ventana Computerized Diagnostics, haga doble clic en el icono de acceso directo a International Diagnostics que se encuentra en el escritorio de la computadora.
Después de hacer doble clic en el acceso directo, aparecerá la ventana Computerized Diagnostics.
Página 15
TMT-120304
VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Con el menú Computerized Diagnostics de EZ-Tech™ desplegado, haga clic en Engine Diagnostics (Diagnósticos del motor) y a continuación, seleccione la versión correcta de Master Diagnostics (3BX, DLC o DLC II) para iniciar la aplicación.
Página 16
TMT-120304
VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE El inicio del programa puede demorar un momento. La pantalla tendrá el título del programa, por ejemplo “Diamond Logic Controller” en la barra de título.
Página 17
TMT-120304
VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Botones de la Barra de herramientas de Master Diagnostic File =/ Open (Archivo =/ Abrir)
Abre un archivo de visor de gráficos o de texto nuevo o existente. Esta opción permite al usuario recuperar y ver una configuración guardada anteriormente.
File / Save (Archivo / Guardar)
Guarda la configuración de la ventana resaltada.
File / Save Guarda la configuración de la ventana resaltada y (Archivo / Guardar como) le solicita que ingrese un nombre para el archivo.
File / Print (Archivo / Imprimir)
Imprime la ventana resaltada en la impresora o la envía a un archivo. No es posible imprimir todas las ventanas.
File / New (Archivo / Nuevo)
Abre una nueva ventana de visor de gráficos.
File / New (Archivo / Nuevo)
Abre una nueva ventana de visor de texto.
File / New (Archivo / Nuevo)
Abre una nueva ventana de visor de texto ATA J1587.
Edit / Add/Delete/Edit (Editar / Agregar/ Eliminar/Editar) Parameter (Parámetro)
Agrega, elimina o edita los parámetros de la ventana resaltada.
Página 18
TMT-120304
VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Session / Open (Sesión / Abrir)
Recupera un espacio de trabajo de escritorio INTUNE configurado anteriormente.
COM / Open (COM / Abrir)
Comienza las comunicaciones de J1939 mediante el puerto de comunicación de la PC.
COM / Sniffer (COM / Rastreador)
Muestra la dirección de origen del dispositivo que está activo en la transferencia de datos de comunicaciones de J1939.
Snapshot / Setup (Captura de datos / Configurar)
Configura las opciones de registro de captura de datos: la fuente del disparo, el tiempo de registro previo y posterior al momento del disparo, qué parámetros registrar, con qué frecuencia tomar capturas de datos.
Snapshot / Arm (Captura de datos / Armar)
Arma el disparador para la captura de datos.
Snapshot / Disarm (Captura de datos / Desarmar)
Desarma el disparador para la captura de datos.
Snapshot / Start (Captura de datos / Iniciar)
Inicia manualmente el registro de la captura de datos. La tecla F2 tiene la misma función.
Snapshot / Start (Captura de datos / Finalizar)
Finaliza manualmente el registro de la captura de datos. La tecla F3 tiene la misma función.
Página 19
TMT-120304
VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Snapshot / Replay (Captura de datos / Reproducir)
Reproduce un archivo de registro de captura de datos en formato gráfico.
Snapshot / Replay (Captura de datos / Reproducir)
Reproduce un archivo de registro de captura de datos en formato de texto.
ESC / View ID Abre la ventana de identificación del módulo ESC. Information (ESC / Visualizar identificación) (Información) ESC / View ID Information Plus (ESC / Visualizar identificación)
Abre la programación de la ventana de identificación del módulo ESC, DTC y las ventanas de temperatura.
ESC / Open Programming Window (ESC / Abrir ventana de programación)
Abre una ventana de programación del módulo de controlador electrónico del motor.
Code / View (Visualizar / Código)
Abre la ventana de códigos de fallos.
Code / Clear (Código / Borrar)
Borra los códigos de fallos del ECM.
Help / Contents (Ayuda / Contenido)
Abre la ayuda del software Master Diagnostics.
File / Exit (Archivo / Salir)
Sale y finaliza el programa Master Diagnostics.
Página 20
TMT-120304
VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Configurar los ajustes de comunicaciones Los ajustes de comunicación del software deben configurarse adecuadamente antes de establecer comunicación con el vehículo. Esto sólo debe realizarse una vez. Después de que Master Diagnostics haya aprendido el dispositivo de comunicación, la transmisión de datos de ATA se activará al abrir el puerto COM. 1. Seleccione File (Archivo) de la barra de menú, luego Settings (Configuración) y a continuación, Com Device (Dispositivo COM). Aparecerá el cuadro de diálogo Select a Communication DLL (Seleccione una DLL de comunicación). NOTA:
La selección del Com Device (Dispositivo Com) configura qué cable de interfaz se conectará al puerto de comunicación. Este proceso se basa en el documento de la interfaz TMC RP1210A, mediante el cual, se solicita al usuario que seleccione primero una DLL RP1210A del fabricante del cable (la DLL es un software provisto por el fabricante del cable de la interfaz).
Página 21
TMT-120304
VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE 2. Haga clic en EZTech International ICS COM para seleccionarlo y luego haga clic en OK (Aceptar). Se abrirá una segunda ventana Select a Communication Device (Seleccionar un dispositivo de comunicación). NOTA:
Si elige Cancel (Cancelar), el dispositivo no se configurará.
3. Haga clic en el puerto COM al cual se encuentra conectado el cable de transmisión de datos (por ejemplo, COM1) y a continuación, haga clic en el botón OK (Aceptar).
Página 22
TMT-120304
VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Establecer comunicación con el vehículo 1. Conecte el dispositivo de la interfaz IC3 COM al puerto COM de 9 clavijas en la parte trasera de la computadora EZ-Tech. 2. Conecte el adaptador de 9 clavijas al dispositivo de la interfaz IC3 COM. 3. Conecte el adaptador de 9 clavijas al conector de diagnóstico del vehículo. El conector de diagnóstico está ubicado justo a la izquierda del volante de dirección debajo del panel de instrumentos y arriba del panel de protección. Los indicadores del dispositivo de la interfaz IC3 COM marcados como ATA, ALDA/9141 y J1939/CAN deben iluminar constantemente en una secuencia rotativa. 4. Mueva la llave del vehículo a la posición ON (encendido) sin poner en funcionamiento el motor. 5. Seleccione COM de la Barra de menú y a continuación, seleccione el comando Open (Abrir) del menú.
Cuando se abre el puerto COM, la ventana ATA Bus se abre y se minimiza automáticamente.
Página 23
TMT-120304
VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Visualizar la ventana Vehicle Information 1. Seleccione Vehicle (Vehículo) del menú principal.
2. Seleccione View Information (Visualizar información) y a continuación, Basic (Básica) del cuadro desplegable. Se abrirá la ventana Vehicle Information (Información sobre el vehículo) y aparecerá la información básica relativa al vehículo y al motor.
Página 24
TMT-120304
VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE
Component ID (Identificación del componente) Vehicle ID (VIN) (Identificación del vehículo, VIN) Reference Number (Número de referencia) Rated HP (HP nominales) Rated Engine RPM (RPM nominales del motor) Odometer (Odómetro) Engine Hour (Tiempo del motor) Total Fuel Used (Total de combustible utilizado)
Brinda información acerca de la fabricación y los componentes del dispositivo J1587. Vehicle ID (VIN) se utiliza para rastrear el historial de servicio del vehículo. Indica la versión de software instalada actualmente en el vehículo. HP máximos del motor. Velocidad a la cual el motor produce el máximo nivel de HP. Lectura actual de la distancia recorrida acumulada. Lectura actual del tiempo de funcionamiento acumulado. Lectura actual del combustible acumulado utilizado por el vehículo.
Puede personalizar la fuente y el tamaño del texto de cada ventana. Mueva el puntero del ratón hacia la ventana y utilice el botón derecho del ratón para que aparezcan las funciones avanzadas. Para modificar el ancho de las columnas individuales, simplemente haga clic y arrastre el cursor en la marca del borde. Para modificar el ancho de cada columna automáticamente, simplemente haga clic en la marca del borde. Tenga en cuenta que la modificación automática del ancho se basa en la entrada más ancha de las columnas de datos, lo que no incluye el encabezado en sí. Si hace clic con el botón izquierdo en la barra de encabezado mientras el puntero del ratón se encuentra sobre PID (Identificador de parámetros), cambiará la descripción del texto del PID a sus acrónimos correspondientes de manera que coincida con el visor de gráficos. Si hace clic con el botón izquierdo en la barra de encabezado mientras el puntero del ratón se encuentra sobre Units (Unidades), cambiará todas las unidades que aparecen en Sistema métrico al inglés, o viceversa. Página 25
TMT-120304
VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Visualizar la sesión Vehicle Information (Información sobre el vehículo) Se han provisto una nueva sesión VIN y nuevos vínculos para abrir la sesión VIN y para ayudar a acelerar el acceso a los datos del camión. 1. Seleccione Vehicle (Vehículo) de la Barra de menú y a continuación, seleccione View Information (Visualizar información) y finalmente, Basic Plus (session) (Sesión Básica Plus) del menú.
Esta sesión contiene la ventana VIN, la ventana de código de fallos, la ventana de programación del vehículo y una ventana de vista de texto que muestra la información esencial del camión. Esta información es útil cuando se utiliza con las hojas de diagnóstico del vehículo correspondientes.
Página 26
TMT-120304
VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Visualizar los informes La función Reports (Informes) permite imprimir la información de varias ventanas diferentes al mismo tiempo. Es posible que no estén disponibles todas las opciones de Reports (Informes) porque depende de la información de varias ventanas. Hay tres tipos de informes diferentes; VIN/DTC, VIN/Text, VIN/DTC/Text (VIN/DTC, VIN/De texto, VIN/DTC/De texto). La ventana Vehicle information (Información sobre el vehículo) debe estar abierta para que esté disponible cualquier opción de Informes.
Página 27
TMT-120304
VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE 1. Asegúrese de que esté abierto el puerto COM. 2. Asegúrese de que esté abierta la sesión Vehicle Information (Información sobre el vehículo). 3. Seleccione Reports (Informes) de la barra de menú y a continuación, elija una de las tres opciones para imprimir un informe:
VIN/DTC (VIN/DTC)
Imprime la Información sobre el vehículo y los Códigos de diagnóstico de fallos conjuntamente.
VIN/Text (VIN/Texto)
Imprime la Información sobre el vehículo y todas las ventanas Text View (Vista de texto) abiertas.
VIN/Text (VIN/DTC/Texto)
Imprime la Información sobre el vehículo, los Códigos de diagnóstico de fallos y todas las ventanas Text View (Vista de texto) abiertas.
4. Aparecerá el cuadro de diálogo Select a Destination (Seleccione un destino). Seleccione Printer (Impresora) para enviar a imprimir o seleccione File (Archivo) para crear un archivo de datos. Seleccionar File (Archivo) le permite recuperar y dar formato a la información utilizando otras aplicaciones de Windows como Microsoft Excel. Página 28
TMT-120304
VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Visualizar la pantalla Diagnostic Trouble Code (Código de diagnóstico de fallos) 1. Active las comunicaciones con el vehículo y a continuación, seleccione Code (Código) y luego View (Visualizar) para visualizar la ventana Diagnostic Trouble Codes (Códigos de diagnóstico de fallos).
La ventana muestra fallas Activas e Inactivas. Observe que la Barra de estado muestra el número de Active Codes (Códigos activos) en la parte inferior derecha de la ventana Master Diagnostics.
Página 29
TMT-120304
VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Borrar los códigos de fallos 1. Seleccione Code (Código) del Menú principal. Haga clic en Clear (Borrar) para borrar las fallas inactivas del módulo de control del motor.
También puede borrar los códigos haciendo clic en el botón Clear Codes (Borrar códigos) en la ventana de códigos o seleccionando Clear Codes de la ventana de funciones avanzadas.
Página 30
TMT-120304
VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Uso de la ayuda En el sistema de Ayuda se brinda información detallada de diagnóstico sobre los códigos de fallos. 1. Para acceder a esta información, haga doble clic en un código de fallos. Aparecerá el menú Help (Ayuda) con información general acerca del sensor o circuito correspondiente. También se proporciona un vínculo para obtener información específica acerca del criterio de configuración del código para cada código.
2. Repase la información y a continuación, haga clic en la “X” que se encuentra en el extremo superior derecho de la ventana para cerrar el menú Help (Ayuda).
Página 31
TMT-120304
VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Salir del programa Master Diagnostics 1. Seleccione File (Archivo) y a continuación, Exit (Salir) del menú principal. Aparecerá un cuadro de diálogo que le preguntará si realmente desea salir del programa.
2. Escriba “Y” o haga clic en el botón Yes (Sí). 3. Si ha hecho cambios en la sesión, aparecerá un cuadro de diálogo que le preguntará si desea guardar la sesión.
¡No guarde la sesión! 4. Escriba “N” o haga clic en el botón No. 5. Volverá al escritorio de Windows desde el que comenzó. Página 32
TMT-120304
VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE Preguntas de repaso 1. Enumere seis funciones del programa de software Master Diagnostics: ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 2. ¿Cómo puede identificar si el puerto COM está abierto? ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 3. Enumere parte de la información que está disponible al visualizar Vehicle Data (Datos del vehículo) del ECM: ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 4. ¿Cómo puede acceder a la información de diagnóstico de Diagnostic Trouble Code mediante una ventana de código de fallos? ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ 5. ¿Qué tipos de Códigos de diagnóstico de fallos se pueden borrar con el software Master Diagnostics? ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________
Página 33
TMT-120304
VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE NOTAS:
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
Página 34
TMT-120304
PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO Módulo 2: Pruebas de diagnóstico Objetivos: Una vez finalizada esta clase, estará en condiciones de: • Determinar cuándo deben realizarse pruebas de diagnóstico a solicitud • Identificar las pruebas de diagnóstico a solicitud disponibles para cada sistema de control de motores • Describir el propósito de cada prueba de diagnóstico a solicitud • Realizar pruebas de diagnóstico a solicitud en el sistema de control de motores en la secuencia apropiada Contenido: Pruebas de diagnóstico a solicitud El menú Diagnostics (Diagnósticos) Three-Box Electronics (Sistemas electrónicos de tres módulos) Diamond Logic Controller (Controlador lógico Diamond) Diamond Logic Controller II (Controlador lógico Diamond II) Realización de pruebas de diagnóstico a solicitud Pruebas con la llave en contacto y el motor apagado Descripciones de pruebas con la llave en contacto y el motor apagado Pruebas con la llave en contacto y el motor encendido Descripciones de pruebas con la llave en contacto y el motor encendido Prueba de desactivación de inyectores de motor V8
Página 35
TMT-120304
PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO Pruebas de diagnóstico a solicitud Las pruebas de diagnóstico a solicitud se usan conjuntamente con los Manuales de servicio y los Formularios de diagnóstico que International Truck and Engine Corporation ha desarrollado para determinar la causa de las condiciones de arranque difícil y de no arranque y los problemas de rendimiento del motor. Los siguientes manuales deben utilizarse para determinar cuándo deben realizarse pruebas a solicitud y en qué orden deben ejecutarse.
Página 36
TMT-120304
PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO El Menú Diagnostics (Diagnósticos) La disponibilidad de las pruebas de diagnóstico a solicitud de cada versión de Master Diagnostics se basa en la capacidad de diagnóstico programada en el sistema de control del motor. Three-Box Electronics (Sistemas electrónicos de tres módulos) El menú Diagnostics de Three-Box Electronics muestra los diagnósticos de las pruebas con la llave en contacto y el motor apagado o de las pruebas con la llave en contacto y el motor encendido.
Página 37
TMT-120304
PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO Diamond Logic Controller El menú Diagnostics Electronics (Diagnósticos electrónicos) de Diamond Logic Controller mostrará los diagnósticos de las pruebas con la llave en contacto y el motor apagado o de las pruebas con la llave en contacto y el motor encendido, según la aplicación del motor.
Página 38
TMT-120304
PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO Diamond Logic Controller II El menú Diagnostics Electronics (Diagnósticos electrónicos) de Diamond Logic Controller II mostrará los diagnósticos de las pruebas con la llave en contacto y el motor apagado o de las pruebas con la llave en contacto y el motor encendido, de la prueba de desactivación de inyectores de motor V8 o de la prueba de compresión relativa.
Página 39
TMT-120304
PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO Pruebas de diagnóstico a solicitud Las pruebas de diagnóstico a solicitud sólo pueden iniciarse a través del menú desplegable Diagnostics (Diagnósticos). Consulte los manuales de diagnóstico del motor y los manuales de servicio para obtener instrucciones sobre estas pruebas y cómo interpretar los resultados. Las pruebas de diagnóstico pueden utilizarse conjuntamente con las ventanas Text View (Vista de texto), Graphical View (Vista gráfica) y la ventana Trouble Code (Código de fallos) donde se especifique en los manuales de diagnóstico. 1. Prepare el equipo y el vehículo • • • •
Encienda la computadora. Inicie el programa Master Diagnostics Conecte el cable de transmisión de datos Mueva la llave de encendido a la posición ON (Encendido)
2. Abra la sesión preconfigurada para la prueba que desea ejecutar. 3. Realice la prueba Haga clic en Diagnostics (Diagnósticos) de la barra de menú desplegable para mostrar una lista de pruebas de diagnóstico.
Página 40
TMT-120304
PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO El ECM determina si se puede ejecutar la prueba de diagnóstico a solicitud. Master Diagnostics proporciona mensajes de advertencia si no se cumplen las condiciones para ejecutar una prueba. El Manual del usuario del software Master Diagnostics cuenta una lista de mensajes de advertencia que pueden aparecer cuando está ejecutando las pruebas de diagnóstico del motor. La tabla enumera el mensaje (Message), el motivo (Reason) del mensaje y la acción (Action) recomendada. Pruebas con la llave en contacto y el motor apagado Seleccione el elemento de menú Key-On Engine-Off Tests… (Pruebas con la llave en contacto y el motor apagado) del menú desplegable Diagnostics (Diagnósticos). Aparecerá un cuadro de diálogo que mostrará todas las pruebas de diagnóstico con la llave en contacto y el motor apagado disponibles para la actual plataforma de sistemas electrónicos. Haga clic en el botón correspondiente a la prueba deseada y luego en Run (Ejecutar) para ejecutar la prueba.
Página 41
TMT-120304
PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO La barra de estado que se encuentra en la parte inferior de la pantalla mostrará B>DIAGNOSTIC RUNNING (Diagnóstico en proceso) y un número para Active Codes (Códigos activos): ## mientras la prueba seleccionada esté en curso. Al final de la prueba, la barra de estado ya no mostrará DIAGNOSTIC RUNNING (Ejecutando diagnóstico). De esa manera, se dará cuenta de que la prueba ha finalizado.
Haga clic en Done (Completado) cuando la prueba con la llave en contacto y el motor apagado haya finalizado. Puede hacer clic en Cancel Test (Cancelar prueba) en cualquier momento para cancelar una prueba activa.
Página 42
TMT-120304
PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO Descripciones de pruebas con la llave en contacto y el motor apagado La prueba con la llave en contacto y el motor apagado – Estándar (Key-On Engine-Off Standard Test) hará que el sistema electrónico realice una autocomprobación interna. Esta prueba estándar debe finalizarse antes de iniciar otra prueba con la llave en contacto y el motor apagado. La prueba con la llave en contacto y el motor apagado – Inyectores (Key-On Engine-Off Injector Test) (también conocida como prueba “Buzz”) hará que los sistemas electrónicos pongan en funcionamiento los Inyectores. La prueba con la llave en contacto y el motor apagado – Monitoreo continuo (Key-On EngineOff Continuous Monitor Test) hará que los sistemas electrónicos sean más sensibles a la condición de falla. Esto proporcionará una respuesta y un informe más rápidos de la condición de falla. Se recomienda realizar esta prueba al abrir la sesión “Continuous Monitor” (Monitoreo continuo). La prueba con la llave en contacto y el motor apagado con estado de salida bajo (Key-On Engine-Off Output State Low Test) y la prueba con la llave en contacto y el motor apagado con estado de salida alto (Key-On Engine-Off Output State High Test) harán que los sistemas electrónicos enciendan o apaguen el ciclo de los dispositivos de salida. Para realizar esta prueba, sírvase seleccionar primero la prueba con la llave en contacto y el motor apagado con estado de salida bajo; seguida de la prueba con la llave en contacto y el motor apagado con estado de salida alto cuando lo desee. Para finalizar esta prueba, sírvase seleccionar la opción Key-On Engine-Off Output State Low Test antes de cancelar la prueba de diagnóstico. Prueba con la llave en contacto y el motor apagado con estado de salida bajo de bujías incandescentes (Key-On Engine-Off Glow Plug Output State Low Test) hará que los sistemas electrónicos energicen el relevador de bujía incandescente durante un tiempo máximo de 2 minutos.
Página 43
TMT-120304
PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO Pruebas con la llave en contacto y el motor encendido Seleccione el elemento de menú Key-On Engine-Running Tests… (Pruebas con la llave en contacto y el motor encendido) del menú desplegable Diagnostics (Diagnósticos). Aparecerá un cuadro de diálogo que mostrará todas las pruebas de diagnóstico con la llave en contacto y el motor encendido disponibles para la actual plataforma de sistemas electrónicos.
NOTA:
Para la plataforma de sistemas electrónicos del motor DLC, se encuentran disponibles dos pruebas de diagnóstico con la llave en contacto y el motor encendido Seleccione la opción correcta según el turbo o el motor.
Haga clic en el botón correspondiente a la prueba deseada y luego en Run (Ejecutar) para ejecutar la prueba.
Página 44
TMT-120304
PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO La barra de estado que se encuentra en la parte inferior de la pantalla mostrará B>DIAGNOSTIC RUNNING (Diagnóstico en proceso) y un número para Active Codes (Códigos activos): ## mientras la prueba seleccionada esté en curso. Al final de la prueba, la barra de estado no mostrará más DIAGNOSTIC RUNNING (Diagnóstico en proceso). De esa manera, se dará cuenta de que la prueba ha finalizado. Cuando la prueba con la llave en contacto y el motor encendido haya finalizado, haga clic en Done (Completado). Puede cancelar una prueba activa en cualquier momento haciendo clic en Cancel Test (Cancelar prueba).
Página 45
TMT-120304
PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO Descripciones de las pruebas con la llave en contacto y el motor encendido La prueba con la llave en contacto y el motor encendido – Estándar (Key-On Engine-Running Standard Test) hará que los sistemas electrónicos pongan en funcionamiento a los subsistemas mecánicos básicos del motor. Esta prueba estándar debe finalizarse antes de iniciar otra prueba con la llave en contacto y el motor encendido. Se recomienda realizar esta prueba al abrir la sesión “KOER_Standard” (Prueba con la llave en contacto y el motor encendido – Estándar). La prueba con la llave en contacto y el motor encendido – Contribución de cilindros (Key-On Engine-Running Cylinder Contribution Test) (formalmente conocida como la prueba con la llave en contacto y el motor encendido – Inyectores) hará que los sistemas electrónicos realicen una prueba de contribución de cilindros. Esto indicará cómo está contribuyendo cada cilindro. Se recomienda realizar esta prueba al abrir la sesión de “KOER_CCT” (Prueba con la llave en contacto y el motor encendido – Contribución de cilindros). La prueba con la llave en contacto y el motor encendido – Monitoreo continuo (Key-On Engine-Off Continuous Monitor Test) hará que los sistemas electrónicos sean más sensibles a la condición de falla. Esto proporcionará una respuesta y un informe más rápidos de la condición de falla. Además el EECM comenzará a transmitir PID de voltaje A/D especiales. Se recomienda realizar esta prueba al abrir la sesión “KOER_Standard” (Prueba con la llave en contacto y el motor encendido – Estándar). La prueba con la llave en contacto y el motor encendido con manejo de aire (Key-On EngineRunning Air Management Test) hará que los sistemas electrónicos pongan en funcionamiento los subsistemas VGT y EGR. Esto indicará la funcionalidad de la válvula de control VGT, la válvula EGR, el sistema de entrada y el sistema de escape. Se recomienda realizar esta prueba al abrir la sesión “KOER_Standard”. Las pruebas con la llave en contacto y el motor encendido EVRT (Key-On Engine-Running EVRT Tests) harán que los sistemas electrónicos envíen una señal de control fija para que la VGT proporcione un refuerzo bajo una situación que no sea de carga. Esto sirve para proporcionar una prueba a solicitud para diagnosticar problemas de sistema de escape y de turbo. Se encuentran disponibles tres pruebas: Ciclo de trabajo bajo (Low Duty Cycle), Ciclo de trabajo medio (Medium Duty Cycle) y Ciclo de trabajo alto (High Duty Cycle). Consulte el manual de servicio correspondiente para obtener información acerca del uso de estas pruebas. Mientras ejecuta las pruebas con la llave en contacto y el motor encendido, es posible registrar las pruebas mediante la función RECORD (Registro) dentro de SnapShot (Captura de datos) en la barra de menú.
Página 46
TMT-120304
PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO Prueba de desactivación de inyectores de motor V8 La prueba de desactivación de inyectores de motor V8 se usa para determinar la causa de una marcha irregular en ralentí en motores VT 365. Esta prueba se usa conjuntamente con la prueba de compresión relativa para distinguir un problema de inyectores de un problema mecánico. La prueba de desactivación de inyector de motor V8 se usa conjuntamente con la sesión “KOER IDT V8” (Prueba con la llave en contacto y el motor encendido – Desactivación de inyectores de motor V8). Seleccione el elemento de menú V8 Injector Disable Tests… (Pruebas de desactivación de inyectores de motor V8) del menú desplegable Diagnostics (Diagnósticos).
Página 47
TMT-120304
PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO Aparecerá el cuadro de diálogo V8 Injector Disable Diagnostics (Diagnósticos de desactivación de inyectores de motor V8)
NOTA:
Para recibir instrucciones completas sobre cómo realizar la prueba de desactivación del inyector V8 y para recibir instrucciones completas sobre cómo interpretar los resultados, consulte el Manual de diagnósticos de motores VT-365 (2002) EGES 240. La intención de este manual de capacitación es simplemente señalar el propósito de esta prueba y la navegación por el software.
Página 48
TMT-120304
PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO Preguntas de repaso 1. ¿Cuál es la primera prueba que debe ejecutarse antes de que pueda realizarse otra prueba con la llave en contacto y el motor apagado? _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 2. ¿Qué aparece en la barra de estado cuando están en proceso la prueba con la llave en contacto y el motor apagado y la prueba con la llave en contacto y el motor encendido? _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 3. ¿Cómo se da cuenta que una prueba con la llave en contacto y el motor apagado o una prueba con la llave en contacto y el motor encendido ha finalizado? _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ 4. ¿Para qué se utiliza la prueba de desactivación del inyector V8? _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________
Página 49
TMT-120304
PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO NOTAS:
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
Página 50
TMT-120304
RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS Módulo 3: Recopilación y lectura de datos Objetivos: Una vez finalizada satisfactoriamente esta clase, estará en condiciones de: • Recopilar, mostrar y leer los parámetros de datos (PID, Identificación de parámetros) utilizando las ventanas de vista de texto y las ventanas de vista gráfica. Contenido: Ventanas Text View (Vista de texto) Agregar un parámetro Eliminar un parámetro Visualizar los parámetros seleccionados Cambiar las descripciones de los parámetros Acceder a las funciones avanzadas Volver a establecer el tamaño de las columnas Guardar el archivo Visualizar el visor de texto Cerrar la Vista de texto Cerrar la conexión de comunicación (ATA BUS) Abrir una ventana Text View (Vista de texto) preconfigurada Ventanas de Vista gráfica Abrir el puerto de comunicación Abrir un nuevo visor de Vista gráfica Agregar parámetros Visualizar el visor de gráficos Personalizar los atributos de los parámetros Acerca de los valores de los atributos de los parámetros Visualizar el visor de gráficos Realizar cambios haciendo clic con el botón derecho en la ventana Vista gráfica Cerrar la ventana Parameter Graphical View (Vista gráfica de parámetros) Guardar el archivo Cerrar la conexión de comunicación (ATA BUS) Vista de J1587 Sesiones Abrir una sesión Seleccionar el archivo Recopilar y leer los datos Cerrar la sesión No guardar la sesión
Página 51
TMT-120304
RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS Ventanas Text View (Vista de texto) Las ventanas de vista de texto se utilizan para monitorear los parámetros de los datos del motor en formato de texto. Para configurar un visor de ventanas de vista de texto siga estos pasos: 1. Seleccione File (Archivo) y New (Nuevo) del menú principal.
2. Seleccione el tipo de vista gráfica que desea abrir.
3. Seleccione OK (Aceptar) para abrir la ventana de vista de texto.
Página 52
TMT-120304
RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS Agregar un parámetro 1. Seleccione Edit (Editar) y luego Add/Delete/Edit Parameters (Agregar/Eliminar/Editar parámetros). Aparecerá un cuadro denominado Add/Delete/Edit Parameters. Observe la lista de parámetros en el cuadro de desplazamiento que se encuentra a la izquierda del cuadro de diálogo.
2. Para agregar un parámetro de la lista Available Parameters: (Parámetros disponibles:), resalte el parámetro y haga clic en el botón >>Add >> (Agregar) o simplemente haga doble clic en el parámetro.
Página 53
TMT-120304
RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS La selección que agregó aparece en la lista Selected Parameters: (Parámetros seleccionados:).
3. Haga doble clic en un parámetro de la lista Available Parameters: (Parámetros disponibles:). Observe que se mueve a la lista Selected Parameters: (Parámetros seleccionados:).
NOTA:
La ventana Text (Texto) y la ventana J1587 pueden mostrar todos los parámetros disponibles. Las ventanas del visor de gráficos se limitan a dieciséis parámetros. Página 54
TMT-120304
RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS Eliminar un parámetro 1. Para eliminar un parámetro de la lista Selected Parameters: (Parámetros seleccionados), haga doble clic en dicho parámetro. Otra forma de eliminar el parámetro es resaltarlo y hacer clic en el botón
View more...
Comments