CAPACITACION TECNICA PARA OPERADORES DE MAN MA NIP IPUL ULAD ADOR ORES ES DI DIE ECI APOL AP OLO O 25 25.6 .6 - IC ICAR ARU US
FERMIN ROJAS LAURENTE INSTRUCTOR INSTRUCTOR DE EQUIPOS DIECI
[email protected] #991657400
Prologo Este curso está diseñado para complementar el manual del operador de la máquina. NO es un reemplazo del manual. El operador de la máquina debe leer y comprender el manual del operador antes de poner la máquina en funcionamiento. Las máquinas que se muestran en este curso pueden tener car caract acter erís ísti tica cass y op opci cion ones es dif difer eren enttes a las las de su máqu máquin ina. a. De ninguna manera, este curso cubrirá todas las situaciones de riesgo que puedan surgir. El fabricante no tiene control directo sobre la aplicación, el funcionamiento, la capacitación, la inspección, la lubricación o el mantenimiento de la máquina. Por lo tanto, USTED es el responsable de utilizar buenas prácticas de seg se gurid ridad en es esttas área áreas. s.
Objetivos: Después de completar este curso usted podrá. •
Realizar un recorrido general del equipo. Identificar los componentes principales y su ubicación. Ubicar los controles de la máquina y determinar su funcionamiento Realizar las revisiones diarias y programadas de la maquina. Realizar trabajos de campo con seguridad y determinación. •
•
•
•
TEMARIO 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Seguridad Reconocimiento de equipo Aceites y Lubricantes Mantenimiento Manejo de monitor Operación en campo
SEGURIDAD
Identificación de la información de seguridad •
•
Observar las normas de seguridad y de manejo seguro identificadas con este símbolo. Los mensajes de PELIGRO, ADVERTENCIA o ATENCIÓN se identifican por el símbolo preventivo de seguridad. El mensaje de PELIGRO indica altos riesgos de accidentes.
Servicio siempre a cargo de personal calificado •
•
•
No haga funcionar esta máquina a menos que haya leído atentamente el manual del operador y que esté calificado por haber recibido formación e instrucción supervisadas. El operador deberá familiarizarse con el lugar de trabajo y sus alrededores antes de hacer funcionar la máquina. Pruebe todos los mandos y funciones de la máquina manejándola en una zona abierta antes de empezar a trabajar. Conozca y cumpla todas las normativas de seguridad aplicables a cada situación y lugar concretos de trabajo.
Usar equipo protector (EPP)
1 0
Inspección de la máquina •
•
Inspeccionar cuidadosamente la máquina todos los días antes de ponerla en marcha.
Mantener todos los escudos y protectores en buenas condiciones y correctamente instalados. Reparar el daño y sustituir inmediatamente las piezas desgastadas o rotas. Poner especial atención a las mangueras hidráulicas y al cableado eléctrico.
Cuidado con las fugas de alta presión •
•
•
•
Inspeccionar periódicamente los manguitos hidráulicos (al menos una vez al año) para ver si hay fugas, dobleces, cortes, grietas, desgaste, corrosión, burbujas, cables pelados o cualquier otro indicio de desgaste o daño. Sustituir los conjuntos de los manguitos desgastados o dañados inmediatamente por piezas de recambio homologadas por John Deere. Las fugas de líquidos a presión pueden penetrar en la piel, provocando graves lesiones. Evitar el peligro aflojando la presión antes de desconectar los manguitos hidráulicos u otros conductos. Apretar todas las conexiones antes de aplicar presión.
Trabajar en lugares ventilados •
•
Los gases que se escapan del sistema de escape pueden causar malestares físicos y hasta la muerte. Si fuera necesario hacer funcionar un motor en un lugar cerrado, retirar los gases de escape del recinto mediante una extensión del tubo de escape. Si se carece de extensión para el escape, abrir todas las puertas y ventanas para que se renueve el aire.
Prevención de incendios •
•
•
•
Manipulación segura del combustible: Almacene los
líquidos inflamables en un lugar seguro, donde no exista peligro de incendio. Nunca reposte la máquina mientras fuma o cerca de llamas o chispas. Limpieza periódica de la máquina: Evite que se acumule suciedad, residuos, grasa y aceite en el compartimento del motor, alrededor de las tuberías de combustible, de las tuberías hidráulicas, de los componentes del escape y del cableado eléctrico. Nunca guarde trapos impregnados de aceite ni materiales inflamables dentro de un compartimento de la máquina. Mantenimiento de mangueras y cableado: Sustituya sin demora las mangueras hidráulicas que presenten fugas y limpie cualquier derrame de aceite. Examine el cableado eléctrico y los conectores con frecuencia en busca de posibles daños. Tener a mano un extintor de incendios: Guarde siempre un extintor de incendios de uso general en la máquina o cerca de ella. Aprenda a usar correctamente el extintor
Impedir la explosión de gases en la batería •
•
•
Guarde las mismas siempre bien lejos de lugares donde existe el peligro de chispas o de llamas abiertas. El gas que se desprende de las baterías es explosivo. Nunca comprobar la carga de la batería colocando un objeto metálico en los polos. Utilizar un voltímetro o un hidrómetro. No cargar una batería congelada ya que puede haber una explosión. Calentarla hasta 16°C (60°F).
Estar preparado en caso de emergencia •
•
•
Estar preparado en caso de incendios. Tener a mano un botiquín de primeros auxilios y un extintor. Anotar los números de teléfono de médicos, ambulancias y bomberos y guardarlos cerca del teléfono.
Dispositivos de seguridad
SW. De Parqueo Sw. Parada de emergencia
Dispositivos de seguridad
SW. De seguridad (movimiento del sistema hidráulico)
Dispositivos de seguridad
Bloqueo del cilindro de elevación
Reconocimiento de equipo
PARTES DEL MANIPULADOR 6 2 1) BRAZO TELESCOPICO 2) BATERIA 3) AISLADOR DE BATERIA 4) BOMBA PARA MOTOR HIDROSTATICO 5) MOTOR DIESEL 6) RADIADOR
5
3
4
1
PARTES DEL MANIPULADOR 14 9)PORTA HERRAMIENTAS 10) ESTABILIZADOR DELANTERO 11) CABINA 12)CAJA PORTA FUSIBLES 13)FILTRO ACEITE HIDRAULICO 14)PALANCA (JOYSTIK) MOVIMIENTO DE BRAZO 15)BOMBA MANUAL BAJADA BRAZO 16) NEUMATICOS 17) DEPOSITO DE ACEITE 18) TANQUE DE COMBUSTIBLE 19) TAPA DEPOSITO HIDRAULICO (INTERIOR DE CABINA)
11 15
12
13 9
10
19 17
18
16
Controles de la cabina (lado derecho)
1
2
3
4
5 6
1. Monitor (Pantalla) 2. SW. De luces de emergencia. 3. SW de control de estabilizadores 4. CHAPA De encendido 5. Selector/llave de override 6. Selector /llave de funciones de la maquina .
Controles de la cabina (lado Izquierdo)
1
3 2
4
5
1. Pulsador deemergencia 2. Seguro de estabilizador 3. SW de freno de estacionamiento 4. SW de luces 5. SW de marchas de velocidades mecánicas
Controles de la cabina
1
1. Pedal de Avance lento 2. Pedal de freno 3. Pedal de Acelerador
2
3
Controles de la cabina
1. Palanca de dirección
Controles de la cabina
1. SW. Multifunción
Controles de la cabina
1. Joystick
Controles de la cabina
1. Acelerador manual
Palanca de mando dirección 1. Palanca de mando de dirección. 2. Seguro de dirección
Aceites y lubricantes
Aceite para motores diesel PLUS-50 II™: Aceite Motor Multigrado 15W-40 Un aceite único diseñado para prolongar los intervalos entre cambios de aceite, potenciar el rendimiento de su motor y asegurar una vida útil más larga. Se usa cada 250 Horas.
Aceite hidráulico RENDIMIENTO HITACHI: - - Proporciona más rendimiento y protección que la mayoría de los productos sintéticos. - Mantiene la viscosidad dentro de las especificaciones a temperaturas extremas. - Supera los aceites hidráulicos convencionales en cada nivel significativo. - Formula Libre de Zinc que proporciona un óptimo control de Viscosidad. - Evita la generación de ácidos que puede corroer su equipo. - Reduce dramáticamente el desgaste de metal. - Reduce las temperaturas de funcionamiento. - La base es resiste a la oxidación. - Reduce los depósitos de carbono y barniz. - Mejora la eficiencia de combustión. - Extiende la vida útil del lubricante. - Amplía la vida de su equipo - Amigable al medio ambiente.
Grasa La grasa utilizada debe escogerse según sus valores de consistencia NLGI y según el intervalo de temperatura ambiente previsto para el intervalo de mantenimiento. Se prefiere grasa John Deere con molibdeno resistente a la alta temperatura y la presión extrema. (HD Moly)
También se recomiendan las grasas siguientes: Grasa SAE universal resistente a la presión extrema con 3 a 5% de contenido de bisulfuro de molibdeno Grasa universal SAE EP IMPORTANTE: Algunos tipos de productos espesantes de grasas no son compatibles con otros. Consultar con el proveedor antes de combinar dos tipos diferentes de grasa.
Refrigerante para motor diésel de uso intensivo El sistema de refrigeración del motor se llena para ofrecer protección todo el año contra la corrosión y el picado de las camisas de los cilindros y protección contra la congelación a temperaturas de hasta –37 °C (– 34 °F). Si se necesita protección para temperaturas más bajas, consultar al concesionario John Deere para las recomendaciones del caso. Se recomienda utilizar los siguientes tipos de refrigerantes: John Deere COOL-GARD™ II Premix John Deere COOL-GARD II PG Premix
Mezcla de lubricantes Evitar la mezcla de aceites de marcas o tipos diferentes. Los fabricantes de lubricantes añaden aditivos a sus aceites para obtener propiedades determinadas o para cumplir ciertas especificaciones. La mezcla de aceites diferentes puede reducir la eficacia de los aditivos y cambiar la calidad del lubricante. Para más información y en caso de dudas diríjase a su concesionario John Deere.
Aceite Freno ATF DEXRON 2
Aceite para transmisiones, ejes Recomendado para engranajes, particularmente hipoidales, que operan en condiciones de alta velocidad y bajas cargas o baja velocidad y altas cargas Campo de aplicación
Puede ser utilizado en todas aquellas aplicaciones (camiones, ómnibus, maquinaria vial y agrícola) en la que se requieren aceites de nivel API GL-4 y GL-5 o MIL-L2105E
Mantenimiento
Batería
Cada 10 horas o diariamente
Revisión de nivel de aceite de motor IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daños al motor. NO hacer funcionar el motor si el nivel de aceite está debajo de la marca ADD. Se obtiene la indicación de nivel de aceite más exacta cuando el motor está frío, antes de ponerlo en marcha
Revisión de nivel de aceite hidráulico NOTA: Revisar el nivel de aceite hidráulico con la máquina estacionada en una superficie nivelada. Revisar antes de arrancar el motor. Revisar el nivel cuando el aceite está frío. La etiqueta en la mirilla tiene una escala graduada para el nivel correcto de aceite.
Revisión de nivel de refrigerante
Trabajos diarios
Cada 50 horas
Lubricación
Revisión del nivel de cubos
Puente diferencial delantero
Puente diferencial posterior
Manejo de monitor
Indicadores del monitor
Indicadores del monitor
Indicadores del monitor
Indicadores del monitor