Canichana - Maria Isabel Lopez Guanca

August 7, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Canichana - Maria Isabel Lopez Guanca...

Description

 

LANIFICACIÓN LINGÜÍSTICACANICHAN GRUPO ÉTNICO “CANICHANAS”

NIV. : MARIA ISABEL LOPEZ GUANCA DOCENTE: LIC. FERNANDO BALBOA SEMESTRE: DÉCIMO. “A” 2020

 

UBICACIÓN GEOGRÁFICA

El territorio canichana forma parte de la región históricamente conocida como Moxos (o Mojos), que cubre aproximadamente 200.000 kilómetros cuadrados de lo que hoy es el departamento del Beni.

Departamento del Beni; provincia Cercado; municipio San Javier; Comunidad principal: San Pedro Nuevo. 50 kms. al norte de la ciudad de Trinidad. Antes de que los jesuitas los juntaran en la misión de San Pedro en la parte superior del río Machupo, vivían a lo largo

del río Mamoré.

 

 NÚMERO DE HABLANTES HABLANTES En (1963), se estimaba su número entre 4 000 y 5 000. En (1974), 500 Canichanas. En (1991), había 500 personas Canichana, pero sólo 20 hablaban lengualacanichana. En el año la(2000), población étnica era 583, creyendo que el lenguaje se había extinguido. En el Censo de (2001), solo 404 personas se autoidentificaron como Canichana. El número de hablantes no pasa de tres o cuatro que recuerdan palabras sueltas y algunas frases (Crevels 418). En el censo (2012), 6172012: Canichanas.

 

CARACTERÍSTICAS ÉTNICAS FAMILIA

Los hombres Canichana, se dedicaban a la

Practicaban la poliginia. Las chicas ayunaban ocho días

caza, pesca y recolección de frutos silvestres.

cuando llegaban edad dedelachicha menarca. Este evento celebrado con una la bacanal preparada con era los frutos de la selva.

 

CARACTERÍSTICAS ÉTNICAS VIVIENDA

Para protegerse de las inundaciones, los Canichanas construían sus chozas con palizadas (estacas o palos), con hojas de motacú y chuchio, en las cercanías del río Machupo, buscando reflejar el carácter guerrero de este pueblo.

 

CARACTERÍSTICAS ÉTNICAS AGRICULTURA

Se dedicaban a cultivar el arroz, fríjol, maíz y el plátano. La recolección de productos silvestres  para la construcción. Se destaca el conocimiento y uso de varias especies especies de plantas medicinales.

 

CARACTERÍSTICAS ÉTNICAS CAZA CAZ A Y PESCA PESCA

Lo importante es la caza y la pesca. Las tribus cazaban caimanes pasando un lazo alrededor de sus cuellos, y arrastrándolos hacia laun orilla otros con hachas, a veces hombre hasta estaba el caimán, agarrando palodonde afilado en los los mataban dos extremos el cualometía conunfuerza enselaarrastraba boca abierta deldonde animal. Su  presa era arrastrada a la orilla por por medio de una cuerda cuerda amarrada a un palo.

 

CULTURA MATERIAL ARTESANÍA

En artesanía se obligados dedicabanaaservir la confección de tejidos y a la fabricación de piraguas. En el auge de las la gomas fueron como canoeros

 

FUNDICIÓN DE CAMPANAS

Esta misión cobró importancia por que fue el lugar donde se realizaban los trabajos de fundición de campanas y el trabajo de la platería. También se destacaban los trabajos en madera.

Realizaban la fundición de campanas las cuales estaban hechas de fierro y bronce, para algunos lugares también utilizaban oro, los indígenas lo extraían del cerro San Simón.

 

ORGANIZACIÓN

Su gobierno parece haber consistido en numerosos caciques, que los dirigían en sus ataques. De allí  proviene, el terror que inspiraban a las tribus dispersas, a  pesar de su número reducido, comparado al de sus vecinos.

Sus armas eran las temibles y mortíferas flechas, listas con el veneno mortal en el agujón de chanta hueso fino, tenían una para cazar, no le ponían el veneno, y la otra para sus enemigos

 

BAILES

Los rituales del catolicismo, se manifiestan a través de la danza “ Machetero Loco”, que

Igualmente, existen otras danzas relacionadas con la luna, el torobayo y la garza. Por otra parte, hoy

representa la demostración de energia, esplendor y coraje. , compone de un atuendo

en día los Canichana evidencian un acentuado fervor hacia los ritos del catolicismo, que datan del

hecho con plumas de 'piyu' o avestruz.

tiempo de las reducciones jesuíticas.

 

RELIGIÓN

Su dios era llamado “Yinijina” conocido como el “genio del mal”, al igual que otros  pueblos misionados en la Colonia, a pesar de

Creían en el tigre como si fuese un dios, por ser el animal más forzudo y feroz rendía culto al trueno, al rayo o la lluvia. Cuando caían rayos armaban grupos

mantener religiosa queeran han conservadosua costumbre pesar del cristianismo

y saltaban, rendían  pleitesía a lapero lluviacon conmucho bailes griterío, en rueda,leplantaban

malos católicos

yuca,

 

EL “JICHI” DE LA LAGUNA BRABA

El gran “jichi” es una gran serpiente, una enorme boa sicurí, tiene un largo de 20 metros aproximadamente y un grosor de un turril, tiene escamas finísimas, no le penetra un balazo, sus ganchos están encaramados unos sobre otros, algunas algun as personas tienen la suerte de verla tomando sol, sale a una playita de la orilla de la laguna.

 

TIPOLOGÍA DE LA LENGUA La lengua Canichana esta categorizada como “no clasificada” o “aislada”, la misma tiene sonidos guturales y se encuentra conformada por sonidos compuestos, las palabras generalmente terminan en vocales y utilizan la j española. Pronombres Pronombr es personales

Yo

eujale



enjale

El, aquel

jeencoye

Vosotros

eujaljina

 Nosotros

jeujaljina

Ellos

jeenco

Términos Canichana

 No

sitá

Sol

nicol

Si

hejé

¿Cómo estás? ¿Corissi?

Agua

nissi

Bien

corissi vel euyeje

Luna

nimilacu

¿Cómo te llamas?

¿Yequita enacu?

Tierra

nichijich

 

FONOLOGÍA

Según, Crevels (2012): En cuanto al sistema consonántico, distinguen los siguientes sonidos .

se

Presenta el siguiente sistema vocálico

 

MORFOLOGÍA Según, (Crevels, 2012): En la morfología nominal, los sustantivos

Los sustantivos que refieren a términos de parentesco y partes

concretos:

del cuerpo:

Sufijo -ni 

significado

ni-chi ni -chi

‘humo

ni-chuku -chuku ni

‘fuego’

ni-platsu -platsu ni

‘flor’.

Prefijo - eu

Adjetivos

significado

Prefijo

eu-tana eu -tana

‘mi madre’

ni’ -tatila -tatila 

‘canino’

eu-nimara -nimara eu

‘mi corazón’

nĩ’ -bla'su -bla'su

‘chico,  pequeño’

-ni 

significado

 

MORFOLOGÍA

En lo que respecta al número, el plural se expresa: sufijo -na  santo-na

significado

'santos'.

ALFABETO CANICHANA

  ESTRUCTURA (Verbo y objeto) V



 E-massota

en-copphurúnu

 entender 

 lengua

“Entiendo tu lengua”

 

Cacique vitalicio, Juan Maraza (héroe). Se cuenta con una posta sanitaria, y una escuela con 12  profesores. Los jóvenes abandonan su pueblo para irsemilitar  a Trinidad, antes de ser llamados al servicio Actualmente, las comunidades están compuestas por familias organizadas en club de madres, clubes deportivos, junta de vecinos, junta escolar y varios comités que son elegidos para asuntos específicos.

 

BIBLIOGRAFÍA  Alain Fabre . (15

de Noviembre de 2020). Obtenido de http://www http://www.ling.fi/Entradas%2 .ling.fi/Entradas%20diccionario 0diccionario/Dic=Kanichana.p /Dic=Kanichana.pdf  df 

 Atlas Virtual Virtual Interactivo Territorios Indigenas y Originarios en Bolivia

. (s.f.). Obtenido de

https://www.vicetierras.gob.bo/ https://www .vicetierras.gob.bo/atlas/Atlas/Ficha atlas/Atlas/Fichas/Tierras% s/Tierras%20Bajas/BENI/1 20Bajas/BENI/154.pdf#page=1 54.pdf#page=1&zoom=auto,-99,93 &zoom=auto,-99,9366  Biblioteca virtual de pueblos pueb los indígenas . (2010). Obtenido de

http://pueblosindigen http://pue blosindigenas.bvsp.org as.bvsp.org.bo/php/level .bo/php/level.php? .php?

lang=es&component=50&item=8 Bolivia.com. (29 de Septiembre de 2004). San Pedro de Canichanas o las campanas del olvido . Obtenido de https://www.bolivia.com/no https://www .bolivia.com/noticias/autono ticias/autonoticias/DetalleNot ticias/DetalleNoticia22824.as icia22824.asp# p# Brack, A. (1997). Proyectos RLA . Lima. Díez, Á. (2011 (2011). ). « Los Canichana », in Compendio de etnias indígenas y ecoregiones.  La Paz: Plural editores.  EcuRed . (s.f.). Obtenido de

https://www.ecured.cu/ind https://www .ecured.cu/index.php?title=Etn ex.php?title=Etnias_de_Bol ias_de_Bolivia&action=hi ivia&action=history story

Ibarra, D. (1982). Lenguas Indígenas de Bolivia.  La Paz: Juventud.  MadalBo. (31 de Agosto de 2015). Obtenido de https://madalbo.blogspot.com/2015/08 https://madalbo.blogspot.com/2015/08/los-canichan /los-canichana.html a.html WIKIPEDIA. (30 de Noviembre de 2019).

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF