Brother HL-2130 y Otros Modelos Manual de Servicio

March 21, 2017 | Author: Smith Steve | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Brother HL-2130 y Otros Modelos Manual de Servicio...

Description

Impresora Laser Brother

MANUAL DE SERVICIO

MODELO: HL-2130/2220/2230/2240 / 2240D/2250DN/2270DW

Lea este manual antes de los trabajos de mantenimiento. Guarde este manual en un lugar conveniente para una referencia rápida y fácil en todo momento. 09 2010 SM-PRN079 84UC0 * (1)

Confidencial

La tabla de función comparativa de los modelos descritos en este Manual de Servicio se muestran a continuación.

Model

HL-2130 HL-2220 HL-2230 HL-2240 HL-2240D HL-2250DN HL-2270DW Wired/ LAN No No No No No Wired Wireless Paper edge sensor No No No No No Yes Yes Duplex printing No No No No Yes Yes Yes

© Derechos reservados Industrias Brother, Ltd. 2010 Compilación y publicación:

Este manual ha cumplido y se publicará, bajo la supervisión de Brother Industries Ltd., incluye las descripciones y especificaciones más actualizadas del producto. El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetas a cambios sin previo aviso. Brother se reserva el derecho de hacer cambios sin previo aviso en las especificaciones y materiales aquí contenidos, y no es responsable de ningún daño (incluyendo consecuente) producidos al basarse en el material presentado, incluyendo pero no limitado a errores tipográficos u otros relacionados a la publicación. Este producto está diseñado para su uso en un entorno profesional.

Confidencial

Tabla de Contenido REGULACION …....................................................................................................................... VI INFORMACION DE SEGURIDAD ……………................................................................................... X CAPITULO 1

ESPECIFICACIONES ......................................................................................... 1-1

1. LISTA DE ESPECIFICACIONES ....................................................................................................... 1-1 1.1 General ......................................................................................................................... 1-1 1.2 Conectividad de la red …............................................................................................... 1-4 1.3 Información de Servicio …............................................................................................. 1-5 1.4 Cosumibles ................................................................................................................... 1-6 1.5 Papel ….......................................................................................................................... 1-7 1.5.1 Manejo del papel .......................................................................................... 1-7 1.5.2 Especificaciones de Media ............................................................................ 1-7 1.6 Area de Impresión ........................................................................................................ 1-8 CAPITULO 2 SOLUCION DE PROBLEMAS ............................................................................. 2-1 1. INTRODUCCIÓN .......................................................................................................................... 2-1 1.1 Precauciones ................................................................................................................ 2-1 1.2 Verificación inicial ........................................................................................................ 2-2 2. BOSQUEJO .................................................................................................................................. 2-4 2.1 Sección de dibujo ......................................................................................................... 2-4 2.2 Alimentación del papel ................................................................................................ 2-5 2.3 Funcionamiento de cada parte .................................................................................... 2-6 2.4 Diagrama de bloques ................................................................................................... 2-7 2.5 Componentes ............................................................................................................... 2-8 3. INDICADOR LED DE ERRORES Y FALLAS ..................................................................................... 2-9 3.1 Indicador LED de Operador en Llamadas ..................................................................... 2-9 3.2 Indicador LED de las Llamadas de Servicio ............................................................... 2-12 3.3 Mensajes de error en el Monitor de Estatus ............................................................. 2-17 3.4 Indicador de error en las Llamadas de Servicio ......................................................... 2-18 3.5 Ejemplos de Defectos de Imágenes ........................................................................... 2-20 4. SINTOMA, CAUSA Y SOLUCION DE ERRORES ........................................................................... 2-21 4.1 Problemas de Alimentación del Papel ....................................................................... 2-21 4.1.1 Función de recolección de la bandeja del papel no funciona ……............... 2-21 4.1.2 Sin alimentación .......................................................................................... 2-21 4.1.3 No alimentación del papel en la ranura de alimentación manual ……........ 2-22 4.1.4 Doble alimentación ..................................................................................... 2-22 4.1.5 Atasco de papel ........................................................................................... 2-23 I

Confidencial

4.1.6 Sucio en el papel ………….............................................................................. 2-25 4.1.7 Alimentación de papel en ángulo ............................................................... 2-25 4.1.8 Arrugas o pliegues ....................................................................................... 2-26 4.1.9 Papel enrollado ……………………………………..................................................... 2-27 4.1.10 Iimprime un sólo lado del papel en impresión-dúplex ………....……......... 2-28 4.1.11 No puede imprimir a través la impresión-dúplex ..................................... 2-28 4.1.12 Error en el tamaño del papel ……............................................................... 2-28 4.1.13 Error en el tamaño del papel a través de impresión-dúplex …….…......... 2-28 4.2 Solución de problemas en los defectos de imagen ................................................... 2-29 4.2.1 Impresión Clara ........................................................................................... 2-29 4.2.2 Registro defectuoso …................................................................................. 2-31 4.2.3 Impresión Oscura ........................................................................................ 2-31 4.2.4 La fijación/secado insuficiente .................................................................... 2-32 4.2.5 Impresión completamente en blanco ......................................................... 2-32 4.2.6 Distorsión de la imagen .............................................................................. 2-33 4.2.7 Impresión completamente en negro .......................................................... 2-33 4.2.8 Sucio en la parte posterior del papel .......................................................... 2-33 4.2.9 Rayas verticales ........................................................................................... 2-34 4.2.10 Rayas verticales de color negro en un fondo claro ................................... 2-34 4.2.11 Rayas horizontales de color negro ............................................................ 2-35 4.2.12 Rayas verticales de color blanco ............................................................... 2-36 4.2.13 Rayas horizontales de color blanco ........................................................... 2-36 4.2.14 Impresión tenue ….................................................................................... 2-36 4.2.15 Manchas de color blanco .......................................................................... 2-37 4.2.16 Manchas de color negro …......................................................................... 2-37 4.2.17 Banda de color negro ................................................................................ 2-38 4.2.18 Decoloración del color negro ………………………........................................... 2-38 4.2.19 Líneas horizontales ................................................................................... 2-38 4.2.20 Impresión Fantasma .................................................................................. 2-39 4.2.21 Decoloración ......................................................................................... 2-39 4.3 Problemas de Configuración del Software ................................................................. 2-40 4.3.1 No imprime la información .................................................................... 2-40 4.4 Problemas con la red (sólo para modelos con conexión de red) .......................... 2-41 4.4.1 No se puede imprimir a través de la red ..................................................... 2-41 4.5 Problemas de Tóner y el Tambor ............................................................................... 2-42 4.5.1 Si reemplaza el tóner, y no puede borrar "Reemplazar el Tóner"............... 2-42 4.5.2 No detecta el tóner ..................................................................................... 2-42 4.5.3 Tóner bajo ................................................................................................... 2-42 4.5.4 Reemplazar el tóner .................................................................................... 2-42 4.5.5 Final de vida del tóner ….............................................................................. 2-43 4.5.6 No tóner ...................................................................................................... 2-43 4.5.7 Final de vida del tambor se aproxima ......................................................... 2-43 4.5.8 Error del tambor........................................................................................... 2-43 4.5.9 Detención del tambor ................................................................................. 2-43 4.6 Problemas de la Unidad Fusora ………………………………................................................ 2-44 II

Confidencial

4.6.1 Falla de la Unidad Fusora …………................................................................. 2-44 4.7 Problemas de la Unidad Láser ................................................................................... 2-44 4.7.1 Falla en la Unidad Láser .............................................................................. 2-44 4.8 Problemas con la tarjeta PCB ..................................................................................... 2-45 4.8.1 Falla de la Tarjeta Principal ………………………………........................................ 2-45 4.8.2 Memoria llena ............................................................................................. 2-45 4.8.3 Desborde de impresión ............................................................................... 2-45 4.8.4 Falla en el ensambe de la Fuente de poder alto voltaje del PCB …............. 2-45 4.8.5 Falla en el ensamble de la Fuente de poder de bajo voltaje del PCB ......... 2-46 4.9 Otros problemas ........................................................................................................ 2-46 4.9.1 La impresora no está encendida, o el inidcador LED no aparece ……......... 2-46 4.9.2 El ensamble del ventilador del motor 60 no gira ……….…………………………... 2-46 4.9.3 Falla del motor principal ………………………….................................................. 2-47 4.9.4 Cubierta delantera abierta ………………………………......................................... 2-47 4.9.5 Cubierta trasera abierta ………..……………………………………............................. 2-47 CAPITULO 3

DESMONTAJE Y MONTAJE (DISASSEMBLY AND ASSEMBLY) ….......................... 3-1

1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ................................................................................................. 3-1 2. EMPAQUE ……………………………………….......................................................................................... 3-2 3. CATALOGO DE TORNILLOS .......................................................................................................... 3-3 4. LISTA DE TORNILLOS DE TORSION .............................................................................................. 3-4 5. LUBRICACIÓN ............................................................................................................................. 3-5 6. BOSQUEJO DE LOS ENGRANAJES ……………….............................................................................. 3-6 7. RUTA DEL ARNÉS ……………………………………………………………………………........................................ 3-9 8. FLUJO DE DESMONTAJE ........................................................................................................... 3-17 9. PROCEDIMIENTO DE DESMONTAJE ......................................................................................... 3-18 9.1 Bandeja del Papel ....................................................................................................... 3-19 9.2 Cubierta Posterior ……………………………………………………............................................... 3-22 9.3 Ensamble del Canal externo ...................................................................................... 3-24 9.4 Cubierta del Fusor ...................................................................................................... 3-25 9.5 Ensamble del Canal Interno, Ensamble del rodillo expulsor Derecho e Izquierdo …. 3-26 9.6 Ensamble de la Cubierta Delantera, la Solapa de Soporte 1 ..................................... 3-28 9.7 Cubierta Lateral Izquierda .......................................................................................... 3-29 9.8 Cubierta Lateral Derecha ………………………................................................................... 3-30

III

Confidencial

9.9 Ensamble de la Cubierta Superior ……………………………................................................ 3-31 9.10 Unidad de Fusor ……………………………......................................................................... 3-35 9.11 Ensamble de la fuente de poder de bajo voltaje del PCB …………............................. 3-38 9.12 Ensamble del Ventilador de Motor 60 ……………………………………............................... 3-41 9.13 Ensamble de la fuente de poder de alto voltaje del PCB ………….............................. 3-42 9.14 Ensamble del PCB del Panel ..................................................................................... 3-43 9.15 Filtro ......................................................................................................................... 3-44 9.16 Unidad Láser ……………………………………………............................................................. 3-45 9.17 Ensamble de Conexión inalámbrica PCB (solamente para modelos con red inalámbrica) ……………………………………………………………………………………………………………….. 3-47 9.18 Ensamble del sujetador del rodillo recogedor ……………………………………………….... 3-48 9.19 Cauchos de Protección …………………………................................................................. 3-49 9.20 Ensamble de la Tarjeta Principal ………...................................................................... 3-50 9.21 Ensamble del embrague T1, Ensamble del embrague REG ..................................... 3-51 9.22 Ensamble de la Estructura Izquierda Principal ................................................... 3-53 9.23 Ensamble de la unidad de sub desarrollo, Unión del Engranaje de Desarrollo/52 ……………………..……………………………………………………………………….......……………………………… 3-55 9.24 Ensamble del Motor Sub Conductor, Motor Principal …………........................... 3-57 9.25 Ensamble del Sensor PCB Expulsor del papel ………………………………………………... 3-59 9.26 Engrane de la Unidad Fusora 28/34 ......................................................................... 3-61 CAPITULO 4 AJUSTES Y ACTUALIZACION DE CONFIGURACION, REQUERIDOS DESPUES DEL REEMPLAZO DE PARTES ……………………………………………………………………………………………. 4-1 1.SI USTED REEMPLAZA LA TARJETA PRINCIPAL ............................................................................ 4-1 1.1 Reescribiendo el firmware (programa principal) ............................................................... 4-2 1.1.1 Verificando la versión de firmware ........................................................................... 4-2 1.1.2 Reescribendo el firmware usando su computadora ................................................. 4-2 1.2 Fijando el número de serie ................................................................................................ 4-3 1.3 Introduciendo el valor ajustado de la unidad láser ........................................................... 4-4 2.SI USTED REEMPLAZA LA UNIDAD LASER ................................................................................... 4-5 2.1 Introducción del valor ajustado de la unidad láser .................................................................. 4-5

3.SI SE DETECTA ERROR IRREGULAR EN LA FUENTE DE PODER Y EL ENSAMBLE DE LA FUENTE DE PODER DE BAJO VOLTAJE DEL PCB ES REEMPLAZADO …………………………………………………………...... 4-6 3.1 Reinicie del Conteo Irregular de la Fuente de Poder …….................................................... 4-6 3.1.1 Reinicie el conteo Irregular de la Fuente de Poder usando el archivo PJL ………….......... 4-6 3.1.2 Reinicie el conteo Irregular de la Fuente de Poder usando la herramienta de mantenimiento ........................................................................................................................ 4 -7 CAPITULO 5 FUNCIONES DE SERVICIO ............................................................................... 5-1 1. MODO DE MANTENIMIENTO ………………………………………............................................................ 5-2

IV

Confidencial

1.1 Cómo obtener acceso al Modo de Mantenimiento Accesible al Usuario ……….............. 5-2 1.2 Cómo obtener acceso al Modo de Mantenimiento Accesible al Personal de Servicio .. 5-2 1.3 Lista de las funciones del Modo de Mantenimiento ...................................................... 5-3 1.4 Descripción detallada de las funciones del Modo de Mantenimiento ........................... 5-5 2. CONFIGURACION DE LA IMPRESORA ....................................................................................... 5-13 2.1 Impresión de la configuración de la impresora ............................................................ 5-13 3. OTRAS FUNCIONES DE SERVICIO ............................................................................................. 5-20 3.1 Función de reimpresión ……………................................................................................... 5-20 3.2 Función de la cancelación del trabajo ........................................................................... 5-20 3.3 Configuración inalámbrica LAN (solamente Modelos con Red Inalámbrica) ............... 5-21 3.4 Impresión del Reporte de Diagnóstico de la Conexión Inalámbrica (Solamente Modelos con Red Inalámbrica) .......................................................................................................... 5-21 3.5 Modo de Configuraciones de Continuar/Parar ó Detener del Cartucho de Tóner ....... 5-22 3.6 Función de limpieza del Tambor ................................................................................... 5-22 CAPITULO 6

DIAGRAMAS DE CIRCUITOS, DIAGRAMAS DE CABLEADO .............................. 6-1

CAPITULO 7 MANTENIMIENTO PERIODICO ..................................................................... 7-1 1. PARTES DE REEMPLAZO PERIODICO .......................................................................................... 7-1 APENDICE 1

SISTEMA DE NUMERACION DE SERIE ................................................... App. 1-1

APENDICE 2

ELIMINACION DE LA INFORMACION DEL USUARIO ………….………..………. App. 2-1

APENDICE 3 INSTALANDO EL CONTROLADOR DE MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA ………………………………………………………………………………………………….……….……….…………....... App. 3-1 APENDICE 4

COMO PROTEGER EL MATERIAL DE LA UNIDAD DEL TAMBOR …….……... App. 4-1

V

Confidencial

REGULATION •

Radio interference (220 to 240 volt model only) This printer follows EN55022 (CISPR Publication 22)/Class B.



IEC 60825-1: 2007 specification (220 to 240 volt model only) This printer is a Class 1 laser product as defined in IEC 60825-1: 2007 specifications. The label shown below is attached in countries where it is needed.

This printer has a Class 3B laser diode which produces invisible laser radiation in the laser unit. You should not open the laser unit under any circumstances. Caution Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual may result in hazardous radiation exposure. For Finland and Sweden LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.

VI

Confidencial



Internal laser radiation Maximum radiation power: Wave length: Laser class:

25 mW 770 - 800 nm Class 3B

• EU Directive 2002/96/EC and EN50419 (European Union only) This equipment is marked with the recycling symbol below. It means that at the end of the life of the equipment you must dispose of it separately at an appropriate collection point and not place it in the normal domestic unsorted waste stream. This will benefit the environment for all. (European Union only)

VII

Confidencial

• Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) Declaración de conformidad (EE.UU.) Parte Responsable: Brother International Corporation 100 Somerset Boulevard Corporativo P.O. Caja 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 EE.UU. Teléfono: (908) 704-1700 declara que los productos Nombre del producto: Número del modelo:

Impresora láser HL-2130, HL-2220, HL-2230, HL-2240, HL-2240D, HL-2250DN y HL-2270DW HL-22

cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para dispositivos digitales Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las radio comunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular . Si este equipo causa interferencias de recepción perjudiciales a la radio o la televisión, que pueden ser determinada encendiendo (ON) o apagando (OFF) el equipo, el usuario final es quien intenta corregir la interferencia por uno o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente de aquel al que el receptor está conectado. • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio / televisión para obtener ayuda. Importante Un cable de interfaz blindado se debe utilizar para garantizar el cumplimiento de los límites de Clase B del dispositivo digital. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Brother Industries, Ltd. podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. VIII

Confidencial



Industry Canada Compliance Statement (For Canada) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. • Laser Safety (110 to 120 volt model only) This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the printer does not produce hazardous laser radiation. Since radiation emitted inside the printer is completely confined within protective housings and external covers, the laser beam cannot escape from the printer during any phase of user operation. •FDA Regulations (110 to 120 volt model only) The U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. The following label on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States.



Internal laser radiation Maximum radiation power: Wave length: Laser class:

25 mW 770 - 800 nm Class 3B

IX

Confidencial

INFORMACION DE SEGURIDAD  Precauciones para productos láser (WARNHINWEIS fur Laser drucker) PRECAUCION:

Cuando la impresora funciona durante el servicio con la tapa abierta, el reglamento,de VBG 93 y las instrucciones de funcionamiento para VBG 93 son válidas.

PRECAUCION:

En caso de algún problema con la unidad láser, sustituya la unidad de láser en sí. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la caja de la unidad láser.

ACHTUNG:

Im Falle von Störungen der Lasereinheit muß diese ersetzt werden. Das Gehäuse der Lasereinheit darf nicht geöffnet werden, da sonst Laserstrahlen austreten können.





Información Adicional Al reparar el sistema óptico de la impresora, tenga cuidado de no colocar un destornillador o otro objeto de reflexión en el camino del haz de láser. Asegúrese de quitarse cualquier accesorio personal tales como relojes y anillos antes de trabajar en la impresora. Un rayo reflejado, aunque invisible, puede dañar permanentemente los ojos. Dado que el haz es invisible, la siguiente etiqueta de advertencia está pegada en la unidad láser.

X

Confidencial

 Definiciones de advertencias, precauciones, notas.

Las siguientes convenciones se utilizan en este manual:

Etiqueta

Contenido

Las advertencias le indican qué hacer para evitar una posible lesión.

Los iconos de peligro alertan a una posible descarga eléctrica.

Los iconos Superficie caliente le advierten que no toque las partes de la impresora que están calientes.

Nota Nota

Precauciones indican los procedimientos que deben seguirse para evitar posibles daños a la impresora u otros objetos. Nota le dice consejos útiles al servicio de la impresora. Memo le dice los bits de los conocimientos para ayudar a entender la impresora.

XI

Confidencial

 Precauciones de Seguridad

A continuación se listan varias clases de "ADVERTENCIAS" ("WARNING") incluidos en este manual.

ADVERTENCIA

Hay electrodos de alta tensión dentro de la impresora. Antes de limpiar el interior de la impresora o reemplazar piezas, asegúrese de desconectar el interruptor de encendido y desenchufar la impresora de la toma de corriente.

NO toque el enchufe con las manos mojadas. Hacer esto podría causar una descarga eléctrica

La unidad de fusión (fuser unit) se vuelve muy caliente durante el funcionamiento. Espere hasta que se haya enfriado suficiente antes de sustituir los partes. NO retire o dañe la etiqueta de precaución que se encuentra en o alrededor del fusor.

XII

Confidencial

ADVERTENCIA NO use sustancias inflamables como alcohol, bencina, diluyentes o cualquier tipo de aerosol para limpiar el interior o el exterior de la impresora. Hacer esto puede causar un incendio o descarga eléctrica ..

Si la impresora se sobrecalienta, sale humo o produce un olor extraño, desconecte inmediatamente el interruptor y desenchufe la impresora de la toma de corriente

Si agua u otros líquidos caen en el interior sobre los objetos metálicos de la impresora, apague inmediatamente el interruptor de encendido y desenchufe la impresora de la toma de corriente. Precaución Rayos y sobretensiones pueden dañar este producto! Le recomendamos que utilice una dispositivo de protección contra sobretensiones en la línea de la toma de corriente, o desenchufe la impresora durante una tormenta eléctrica.

XIII

Confidencial

CAPITULO 1

ESPECIFICACIONES (SPECIFICATIONS) 1. LISTA DE ESPECIFICACIONES 1.1 General

Especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

1-1

Confidencial

Especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

1-2

Confidencial



*1 Microsoft® Internet Explorer® 6.0 ó superior. *2 Como terceros los Puertos USB (USB ports) no son de apoyo. Especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

1-3

Confidencial

1.2 Conectividad a la Red

Especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

1-4

Confidencial

1.3 Información de Servicio

Especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

1-5

Confidencial

1.4 Consumibles

Especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

1-6

Confidencial

1.5 Papel

1.5.1 Manejo del papel

1.5.2 Especificaciones de Media

Especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 1-7

Confidencial

1.6 Area de Impresión

El área del papel que no se puede imprimir se muestra en el cuadro siguiente:

Portrait

Landscape

Especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

1-8

Confidencial

CAPITULO 2

1.

SOLUCION DE PROBLEMAS (TROUBLESHOOTING) INTRODUCCION

Solución de problemas son los procedimientos de contramedidas que el personal de servicio debe seguir si ocurre un error o falla de funcionamiento con la impresora. Es imposible anticipar todas los posibles problemas que puedan ocurrir en el futuro y determinar los procedimientos de solución de problemas, por lo que en este capítulo muestran algunos problemas. Sin embargo, las muestras ayudarán al personal de servicios a localizar y reparar otros elementos defectuosos. 1.1 Precauciones Asegúrese de observar y seguir todas las precauciones para evitar problemas secundarios en la solución de problemas. (1) Siempre apague (turn off) la alimentación (power) y desconecte el cable de alimentación (power cable) antes de retirar las cubiertas o el PCB, el ajuste de la impresora y así sucesivamente. Si usted necesita tomar medidas de voltaje de la corriente en la conexión, tomar el mayor cuidado para no recibir una descarga eléctrica. (2) Al conectar o desconectar los conectores de los cables, asegúrese de que usted sostiene el conector del cuerpo y no los cables. (3) La electricidad estática cargada en su cuerpo puede dañar las partes electrónicas. Antes de manipular los PCB, toque una parte metálica de la impresora para descargar la energía estática cargada en su cuerpo. Cuando transporte los PCB, asegúrese de envolver en hojas conductoras. Al reemplazar los PCB, colóquese una venda de muñeca de tierra y realice el trabajo en un tapete estático. También tenga cuidado de no tocar las secciones de los conductores de los cables planos. (4) Siga la advertencia por todos los medios.

La unidad de fusión se vuelve muy caliente durante el funcionamiento. Espere hasta que se haya enfriado suficiente antes de sustituir los artículos consumibles. NO retire o dañe la etiqueta de precaución que se encuentra localizada en o alrededor del fusor.

ADVERTENCIA NO use sustancias inflamables como alcohol, bencina, diluyentes o cualquier tipo de aerosol para limpiar el interior o el exterior de la impresora. Hacer esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.

(5) Verificar de nuevo que la parte reparada funcione correctamente. 2-1

Confidencial

1.2 Verificación Inicial

Verifique los siguientes elementos antes de intentar reparar la impresora. ■ Funcionamiento del Medio Ambiente (1) Coloque la impresora sobre una superficie plana y estable, como un escritorio que esté libre de vibraciones y golpes. (2) Utilice la impresora en una habitación bien ventilada, el uso de la impresora dentro de los siguientes rangos de temperatura y humedad: temperatura entre 10 ° C y 32,5°C (50 ° F a 90.5 ° F), y la humedad relativa se mantiene entre 20% y 80%. (3) La impresora no esté expuesto a la luz solar directa, calor excesivo, humedad o polvo. (4) Mantenga la impresora horizontal cuando la transporte. ■ Fuente de Poder (1) La entrada de la corriente alterna de la fuente de poder (AC input power supply) descrito en la placa de la impresora debe estar dentro de ± 10% del voltaje considerado. (2) La Entrada de la corriente alterna de la fuente de poder (AC input power supply) esté dentro del valor regulado. (3) Los cables y arneses estén conectados correctamente. (4) Los fusibles no estén fundidos. ■ Papel (1) Un tipo de papel recomendados que se utiliza. (Consulte la sección "1.5.2 Especificaciones de Media" en el Capítulo 1.)

(2) El papel no esté húmedo. (3) El papel no es papel de grano corto o papel sin ácido.

■ Partes Consumibles (1) La Unidad de Tambor (Drum Unit) (incluyendo el cartucho del tóner) esté instalado correctamente.

2-2

Confidencial

■ Otros (1) Condensación Cuando la impresora se traslada de un lugar frío a uno caliente, puede producirse condensación dentro de la impresora, causando diversos problemas que se enumeran a continuación. • La condensación sobre las superficies ópticas, como las lentes, la reflexión del espejo y el cristal de protección puede ocasionar que la imagen de impresión sea mas clara. • Si la exposición del tambor es al frío, la resistencia eléctrica de la capa fotosensible está en aumento, por lo que es imposible obtener el contraste correcto al imprimir. • La condensación de la unidad de carga (charge unit) puede causar fugas en la corona de carga. • La condensación en la placa (plate) y la almohadilla separadora (separation pad) puede causar fallas en la alimentación del papel (paper feed). Si se ha producido la condensación, deje la impresora por lo menos dos horas para permitir que se infiltre a la temperatura ambiente. Si la unidad de tambor (drum unit) se desempaca y después se traslada de un lugar frío a uno caliente, puede producirse condensación dentro de la unidad que puede causar imágenes incorrectas. Encomendar al usuario para que la unidad alcance la temperatura ambiente antes de desempaquetarlo. Esto tomará de una o dos horas.

(2) Baja temperatura El motor tal vez no se conduzca normalmente en un ambiente de baja temperatura. Esto se debe a que exista una carga excesiva para conducir cada unidad. En este caso, aumente la temperatura del ambiente. ■ Limpieza Utilice un paño suave, seco y sin pelusa.

ATENCION: NO use sustancias inflamables, cualquier tipo de aerosol o disolventes orgánicos ó líquidos que contienen alcohol o amoníaco para limpiar el interior o exterior de la impresora. Hacer esto puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.

2-3

Confidencial

2-4

Confidencial

2. BOSQUEJO 2.1 Sección del Dibujo

2-5

Confidencial

2.2 Alimentación del Papel

2.3 Función de cada parte Nombre del Funcionamiento de las Partes

Funcionamiento Alimenta el papel de la bandeja del papel. (Feed the paper Rodillo que recoge (Pick-up roller) from the paper tray). Rodillo y Almohadilla Separadora (Separation roller Separa las hojas individualmente de la bandeja del papel. and Separation pad) (Separate into single sheet from the paper tray). Acutador del Borde del papel (solamente HL-2250DN Detecta el borde posterior del papel, e identifica el tamaño del /2270DW (Paper edge actuator HL-2250DN papel. (Detect the rear edge of paper, and identify the paper /2270DW only) size). Detecta el borde delantero del papel, y el control del rodillo de la unidad de registro. Cuando la alimentación desde la ranura de alimentación manual, detecta el paso del papel. Detecta el atasco de papel de la parte frontal. (Detect the front edge of paper, and control the drive of registration roller. When feeding Actuador delantero de registro (Registration front from the manual feed slot, detect the passage of paper. Detect actuator) the paper jam of front part). Cuando el borde delantero del papel alcanza el rodillo del registro detenido y la inclinación del papel es corregida. (When the front edge of the paper hit the stopped registration roller Rodillo de registro (Registration roller) and the inclination of the paper is corrected). Detecta el paso de papel y ajusta la posición de partida para escribir en la hoja de papel. Cuando la impresión a doble cara, detectar el borde posterior del papel y ajusta el tiempo de los rodillos de expulsión 2. (Detect the passage of paper and adjust the starting position for writing on a sheet of paper. Acutador posterior de registro (Registration rear When the duplex printing, detect the rear edge of paper and actuator) adjust the timing of eject roller 2 switching). Mediante la aplicación de una carga menor en el rodillo de transferencia, el tóner adherido a la exposición del tambor se transfiere al papel, y alimenta el papel a la unidad del fusor. (By applying a minus charge to the transfer roller, the toner adhered to the exposure drum is transferred to paper, and feed Rodillo de transferencia (Transfer roller) the paper to the fuser unit). El tóner transferido en el papel es fundido por el calor y la presión hace avanzar y alimenta el papel en el rodillo de Rodillo de Calor y el Rodillo de Presión (Heat roller expulsión 1. (The toner transferred on paper being fused by and Pressure roller) heat and pressure, and feed the paper to the eject roller 1. Acutador de expulsión del papel (Paper eject Detecta si el papel se expulsa de la unidad de fusión. (Detect actuator) whether or not paper is ejected from the fuser unit). Alimenta el papel expulsado de la unidad de fusión hacia el rodillo de expulsión 2. (Feed the paper ejected from the fuser Rodillo Expulsor 1 (Eject roller 1) unit to the eject roller 2. Expulsa el papel a la bandeja de salida cara abajo. En la impresión a doble cara, después de que el papel se alimenta desde el rodillo expulsor 2 con la parte frontal de la hoja impresa, el rodillo de expulsión de 2 rota por el contrario y hace avanzar el papel a la bandeja del dúplex. (Eject the paper to the face-down output tray. When the duplex printing, after the paper is fed from the eject roller 2 with the front of sheet printed, the eject roller 2 rotates conversely and feed the paper Rodillo Expulsor 2 (Eject roller 2) to the duplex tray). Rodillo de Alimentación DX solamente para HLAlimenta el papel pasado a la bandeja dúplex por el rodillo de 2240D /2250DN /2270DW (DX feed roller HLregistro. (Feed the paper passed in the duplex tray to the 2240D/2250DN/2270DW only) registration roller).

2-6

Confidencial

2.4 Diagrama de Bloques

2-7

Confidencial

2.5 Componentes

2-8

Confidencial

3. INDICADOR LED DE ERRORES Y FALLAS 3.1 Indicador LED en el Operador de llamadas Distingue los contenidos de error del indicador LED en el panel de control. Ver página de referencia y tome las medidas correctivas descritas para cada indicación para corregirlo. Cuando el LED rojo está encendido o parpadea para indica, que la impresora se recupera de la mayoría de los errores. Sin embargo, algunos de los errores son necesarios para restablecer la impresora manteniendo presionado el botón [Ir] (Go). LED está APAGADO

LED está ENCENDIDO

LED está PARPADEANDO

Indicadores del LED en la siguiente tabla

CANCELACION DEL TRABAJO Toner Tambor Error

Listo

TONER BAJO Toner Tambor Error Listo

REEMPLACE EL TONER Toner Tambor ERROR DEL CARTUCHO Error NO TONER Listo 2-9

Confidencial

Toner

SE TERMINARA PRONTO EL TAMBOR

Tambor Error Listo

Toner

REEMPLACE EL TAMBOR

Tambor Error Listo CUBIERTA FRONTAL ABIERTA CUBIERTA DEL FUSOR ABIERTA

Toner Tambor

ATASCO EN LA BANDEJA, ATASCO INTERIOR ATASCO POSTERIOR ATASCO DUPLEX

Error Listo

MEMORIA LLENA DESBORDE DE IMPRESION ERROR EN TAMAÑO DX DUPLEX DESHABILITADO

SIN PAPEL T1

Toner Tambor Error

ALIMENTACION MANUAL

Listo

2-10

Confidencial

TONER TERMINADO

Toner Tambor Error Listo

Toner

ERROR DEL TAMBOR

Tambor Error Listo

Toner

DETENCION DEL TAMBOR

Tambor Error Listo

2-11

Confidencial

3.2 Indicador LED en llamadas de Servicio Si se producen las llamadas de servicio, los cuatro indicadores LED parpadean encendido y apagado para notarlo. Y luego, cuando pulse el botón [Ir] (Go), distingue un fallo de la combinación específica de ENCENDIDO Y APAGADO (ON / OFF) en el estado de color del los LEDs. Cuando entre en este estado, indique al usuario final para apagar el interruptor de encendido (power switch), esperar unos segundos. Luego, encienda (turn on) el interruptor de encendido (power switch) de nuevo. Sin embargo, si el error no se borra y la llamada de servicio se sigue mostrandose, consulte la página de referencia para tomar las medidas correctivas.

Toner

FALLA EN LA UNIDAD DEL FUSOR

Tambor Error Listo

Toner Tambor Toner

Toner

Error

Tambor

Tambor

Listo

Error

Error

Listo

Listo

Toner Tambor Error Listo

Toner Tambor Error Listo 2-12

Confidencial

Toner

FALLA EN LA UNIDAD DEL FUSOR

Tambor Error Listo

Toner

Toner

Tambor

Tambor

Toner Tambor Error

Error Error

Listo

Listo

Listo FALLA EN LA UNIDAD DEL FUSOR

Toner Tambor Error Listo

2-13

Confidencial

Toner

FALLA EN LA UNIDAD LASER

Tambor Toner

Error

Tambor

Listo

Error Toner Listo

FALLA EN EL MOTOR POLIGONO

Tambor Toner

FALLA EN LA UNIDAD LASER

Error

Tambor

Listo

Error Toner

Listo

FALLA EN LA TARJETA PRINCIPAL

Tambor Toner

Error

Tambor

Listo

Error Toner

Listo

Tambor FALLA EN LA TARJETA PRINCIPAL

Error Listo

2-14

Confidencial

Toner

FALLA EN LA TARJETA PRINCIPAL

Tambor Error

Listo

Toner Tambor Toner

Toner

Error

Tambor

Tambor

Listo

Error

Error Toner

Listo

Listo Tambor FALLA EN LA TARJETA PRINCIPAL

Error

Listo

Toner Tambor Error Listo

2-15

Confidencial

FALLA EN EL SUMINISTRO DE ENERGIA PCB DE ALTA TENSION

Toner Tambor Error Listo

Toner

Toner

Tambor

Tambor

Toner

Error

Error

Tambor

Listo

Listo

FALLA EN EL MOTOR PRINCIPAL

Error Listo

Toner Tambor

FALLA EN EL ENSAMBLE DE EL VENTILADOR DEL MOTOR 60, FALLA EN EL ENSAMBLE DE LA CONEXION DEL EMBRAGUE DEL T1

Error Listo

Toner

DETECCION DE ERROR IRREGULAR EN EL SUMINISTRO DE ENERGIA

Tambor Error Listo

2-16

Confidencial

3.3 Mensajes de Error en el Monitor de Estatus El Monitor de Estatus le reportará los problemas con la impresora. Tome las medidas oportunas al ver en la página de referencia.

Mensajes de error

Consulte en:

NO PUEDE DETECTAR EL TONER (CANNOT DETECT TONER)

4.5.2

TAMBOR SE TERMINARA PRONTO (DRUM END SOON)

4.5.7

ERROR DEL TAMBOR (DRUM ERROR)

4.5.8

TAMBOR DETENIDO (DRUM STOP)

4.5.9

DUPLEX DESHABILITADO (DUPLEX DISABLED*)

4.1.11

CUBIERTA DELANTERA ABIERTA (FRONT COVER OPEN)

4.9.4

CUBIERTA DEL FUSER OPEN (FUSER COVER OPEN)

4.9.5

ERROR DEL FUSER (FUSER ERROR)

4.6.1

ATASCO EN LA BANDEJA 1 (JAM TRAY1) ATASCO DENTRO (JAM INSIDE) ATASCO POSTERIOR (JAM REAR) ATASCO EN DUPLEX (JAM DUPLEX*)

4.1.5

ALIMENTACION MANUAL (MANUAL FEED)

4.1.3

MEMORIA LLENA (MEMORY FULL)

4.8.2

NO PAPEL EN T1 (NO PAPER T1)

4.1.2

NO TONER (NO TONER)

4.5.6

DESBORDE DE IMPRESION (PRINT OVERRUN)

4.8.3

REEMPLACE EL TAMBOR (REPLACE DRUM)

4.5.9

REEMPLACE EL TONER (REPLACE TONER)

4.5.4

Error en la llamada de servicio (Service call error -)

-

ERROR EN EL TAMAÑO DX (SIZE ERROR DX*)

4.1.13

TERMINACION DEL TONER (TONER ENDED)

4.5.5

TONER BAJO (TONER LOW)

4.5.3

* Este mensaje es solamente para los modelos HL-2240D/2250DN/2270DW

2-17

Confidencial

3.4 Indicador de Error en Llamadas de Servicio Si el indicador LED no funciona cuando las llamdas de servicio (service calls) ocurran, distinga el tipo de error operando la configuración de la impresión o impresión de mantenimiento de la impresora. Si no puede imprimir, usted puede utilizar una herramienta de mantenimiento para distinguir el tipo de error. Indicación de error (Impresión de configuración de la impresora) ERROR S01 ERROR S02 ERROR S03 ERROR S04 ERROR S05 ERROR S06 ERROR S07 ERROR S08 ERROR S09 ERROR S10 ERROR S11 ERROR S12 ERROR S13 ERROR E49 ERROR E50 ERROR DEL FUSOR (FUSER ERROR) ERROR E51 ERROR E52 ERROR E54

ERROR E55

ERROR E60 ERROR H61 ERROR H63 ERROR H66 ERROR H67 ERROR H68 ERROR H75

Indicación de error (Impresión para Mantenimiento)

Tipo de error

ERROR S01 Falla de la tarjeta principal (Main PCB). ERROR S02 ERROR S03 ERROR S04 ERROR S05 ERROR S06 ERROR S07 ERROR S08 ERROR S09 ERROR S10 ERROR S11 ERROR S12 ERROR S13 FUSER MALF 2 Falla de la Unidad del Fusor (Fuser Unit) FUSER MALF ERROR DEL FUSOR (FUSER ERROR) Falla de Unidad Láser (Laser Unit) LASER BD MALF (Detección de error del rayo láser) Falla de la Unidad Láser (Laser Unit) SCANNER MALF (Falla del motor del escáner) MOTOR MALF Falla del motor principal (main motor) Falla en el ensamble de la fuente de poder de alto voltaje del PCB (High Voltage Power HIGH VOL MALF Supply PCB ASSY). Falla en el ensamble del ventilador del motor 60 (fan motor 60 ASSY) ó falla en la conexión del arnés (harness) del Ensamble del embrague T1 (T1 Clutch ERROR E60 ASSY) PROG ERROR Falla de la tarjeta principal (main PCB). ERROR H63 NV-W ERROR NV-R ERROR NV-B ERROR Detección de error irregular en la fuente de ERROR H75 poder (Power supply) 2-18

Consulte en:

4.8.1

4.6.1

4.7.1 4.7.1 4.9.3

4.8.4

4.9.2

4.8.1

4.8.5 Confidencial

■ ¿Cómo iniciar la herramienta de mantenimiento?

(1) Abra la cubierta delantera (front cover), y gire a la fuente de poder (power supply) de la impresora mientras presiona el botón Ir (Go). Asegúrese que enciendan los indicadores de Toner/Drum/Error (2) Suelte el botón [Ir] (Go), y luego asegúrese de que todas las luces del LED estén apagadas. (3) Presiona el botón Ir (Go) durante más de 2 segundos, y la luz del Error se enciende en el LED. Y luego la impresora entra al modo PIT3.

(4) Conecte la impresora a la PC con cable USB. (5) Inicie la herramienta de mantenimiento en la PC. (6) Seleccione la opción "Obtener información" ("Get Information") del Menu de la herramienta de mantenimiento. (7) Seleccione el nombre del modelo aplicable. (8) Verifique en el puerto (USB) que la impresora esté conectada a través de este. (9) Presione en el botón [Aceptar] (Ok). (10) Aparece la "Información de impresora" ("Printer Information") en la ventana de la pantalla de la PC, y verifique la indicación del error

2-19

Confidencial

3.5 Ejemplos de Imagen Defectuosa

4.2.1 Impresión clara (Light)

4.2.6 Distorsión de imagen (Image Distortion)

4.2.10 Rayas Vericales de color negro en un fondo claro (Black vertical streaks in a light Background)

4.2.15 Manchas de color blanco (White spots)

4.2.20 Impresión fantasma (Ghost)

4.2.2 Registro defectuoso (Faulty registration)

4.2.7 Completamente en Negro (All black)

4.2.11 Rayas horizontales de color negro (Black horizontal Stripes)

4.2.16 Manchas de color negro (Black spots)

4.2.3 Impresión Oscura (Dark)

4.2.4 4.2.5 Fijación Insuficiente Compleatmante en blanco (Poor fixing) (Completely blank)

4.2.8 Sucio en la parte posterior del papel (Dirt on the back of paper)

4.2.12 Rayas verticales de color blanco (White vertical Streaks)

4.2.17 Banda de color negro (Black band)

4.2.13 Rayas horizontales de color blanco (White horizontal Streaks)

4.2.18 Decoloración del color negro (Downward fogging of solid black)

4.2.9 Rayas Verticales (Vertical streaks)

4.2.14 Impresión tenue (Faint print)

4.2.19 Líneas horizontales (Horizontal lines)

4.2.21 Decoloración (Fogging) 2-20

Confidencial

4. SINTOMA DE ERROR/CAUSA Y SOLUCION DEL ERROR 4.1

Problemas de la Alimentación del Papel Los problemas relacionados con la alimentación de papel (paper feeding) son los últimos siguiendo las Verificaciones del Usuario. Si persiste nuevamente el mismo problema, siga cada procedimiento en el orden numérico que se describe en las siguientes tablas.

4.1.1 Función que recoge el papel de la bandeja del papel no funciona Paso Causa Solución 1 Brazo de unión (link arm) enganchado en algún lugar Re-ensamble el brazo de unión (link arm). Ensamble del Sujetador del Rodillo Recogedor (pick-up roller Re-ensamble el Ensamble del Sujetador del Rodillo 2 holder assy) enganchado en algún lugar Recogedor (pick-up roller holder assy). Falla en la conexión del Arnés (Harness) del motor principal Reconecte el anrés (harness) del motor principal (main 3 (main motor) motor). Falla en la placa superior del engranaje (plate-up gear)(engranaje Z19M10 (gear Z19M10) o engranaje 46 que Sustituya la placa superior del engranaje (plate-up gear) 4 levanta (lift gear 46) (gear Z19M10 o el engranaje 46 que levanta (lift gear 46). 5 Falla en el motor principal (main motor) Sustituya el motor principal (main motor) Falla en el ensamble de la fuente de poder de bajo voltaje Sustituya el ensamble de la fuente de poder de bajo 6 del PCB (low voltage power supply pcb assy) voltaje del PCB (low voltage power supply pcb assy) 7 Falla en la tarjeta principal (main PCB). Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB).

4.1.2. Sin Alimentación No detecta el papel en la entrada de alimentación Verificación del Usuario • Verifique si esta cargada correctamente la bandeja del papel (paper tray). Y luego presione el botón Ir (Go). • Ajuste la guía del papel correspondiendo a la posición del papel de guía (paper guide). • Verifique si la bandeja del papel (paper tray) está cargada con mucho papel. • Limpie la superficie de la almohadilla separadora (separtion pad) o el rodillo que recoge el papel. Paso

1 2

3 4

5 6 7 8

9

Causa Solución Brazo que levanta (lift arm) y el Ensamble del sujetador del rodillo recogedor (pick-up roller holder Re-ensamble el brazo que levanta (lift arm) y el Ensamble del assy) no están ensamblados correctamente. sujetador del rodillo recogedor (pick-up roller holder assy) Falla en la conexión del arnés (harness) ensamble del Verifique las conexiones del arnés (harness) de el ensamble del embrague T1 (T1 clutch assy) embrague T1 (T1 clutch assy) y vuelva a conectarlo. Falla en la conexión del arnés (harness) ensamble del Verifique las conexiones del arnés (harness) del ensamble del arnés del borde del papel (paper edge sensor harness sensor del borde del papel (paper edge sensor harness assy, y assy) (solamente HL-2250DN/2270DW) vuelva a conectarlo. Falla en el Kit de la alimentación del papel (paper feeding kit) Sustituya el Kit de la alimentación del papel (paper feeding kit) Falla en la placa superior del engranaje (plate-up gear) Sustituya el placa superior del engranaje (plate-up gear) (Engranaje Z19M10 (gear Z19M10) o engranaje 46 que (engranage Z19M10 (gear Z19M10 o engranaje 46 que levanta levanta (lift gear 46) (lift gear 46) Falla en el ensamble de embrague T1 (T1 clutch assy) Sustituya el ensamble del embrague T1 (T1 clutch assy) Falla en el Panel PCB Sustituya el ensamble del panel PCB Falla en la tarjeta principal (main PCB). Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB ASSY) Verifique el rendimiento del sensor siguiendo los procedimientos en Verificación de Funcionamiento de los Sensores "Operational Check of Sensors" (Capítulo 5). Si algun Falla en el sensor del borde del papel (paper edge problema ocurre, sustituya el ensamble de la estructura PF (PF sensor) (solamente HL-2250DN/2270DW) frame ASSY)

2-21

Confidencial

4.1.3 No Alimentación del papel desde la ranura manual No detecta el papel en la ranura de alimentación manual Verificaión del Usuario • Coloque el papel en la ranura de alimentación manual.

Paso

1 2 3

4

Causa Solución Falla en la conexión del arnés (harness) del Verifique la conexión del arnés (harness) del ensamble del ensamble del sensor de registro del sensor de registro delantero/posterior PCB delantero/posterior PCB (Registration front/rear (Registration front/rear sensor PCB ASSY y vuelva a sensor PCB ASSY conectarlo. Falla en el ensamble de la fuente de poder de bajo Sustituya el ensamble de la fuente de poder de bajo voltaje del PCB (low voltage power supply pcb assy) voltaje del PCB (low voltage power supply pcb assy) Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB Falla en la tarjeta principal (main PCB). ASSY). Verifique el rendimiento del sensor siguiendo el procedimiento en Verificación de Funcionamiento de los Sensores "Operational Check of Sensors" (Capítulo 5). Si Falla en el sensor de registro delantero/posterior algún problema ocurre, sustituya el ensamble de la (registration front/rear sensor) estructura regist (regist frame ASSY).

4.1.4 Doble alimentación Verificación del Usuario • Verifique si el papel ha sido cargado correctamente en la bandeja del papel (paper tray). • Verifique si se ha cargado con papel de grosor irregular. • Limpie la almohadilla separadora (separation pad).

Paso 1

Causa Solución Falla en el Kit de la alimentación del papel (paper Sustituya el Kit de la alimentación del papel (paper feeding kit) feeding kit).

2-22

Confidencial

4.1.5 Atasco del papel • Sección de la cubierta delantera (front cover) y la bandeja del papel (paper tray) Atasco del papel (paper jam) en la bandeja del papel y la sección de la cubierta delantera (front cover). Verificación del Usuario • Verifique si el papel está atascado en la bandeja del papel (paper tray) y la sección de la cubierta delantera (front cover). Si está atascado, retírelo. • Ajuste la guía del papel (paper guide) dependiendo del tamaño del papel. • Verifique si se ha cargado con papel de grosor irregular. • Verifique si se ha cargado mucho papel en la bandeja del papel (paper tray).

Paso

1

2 3 4 5

6

Causa Solución Actudor del borde del papel (paper edge actuator) (solamente HL-2250DN / 2270DW) o actuador de Corregir la captura del actuador del borde del papel (paper registro delantero (registration front actuator) edge actuator) o el actuador de registro delantero enganchado en algún lugar. (registraton front actuator). Falla en la conexión del arnés (harness) del ensamble Verifique la conexión del arnés (harness) del ensamble del del sensor de registro delantero/posterior PCB sensor de registro delantero/posterior PCB (registration (registration front/rear sensor PCB ASSY) front/rear sensor PCB ASSY) y vuelva a conectarlo. Desgaste del Kit de la alimentación del papel (paper Sustituya el Kit de la alimentación del papel (paper feeding feeding kit) worn out kit) Falla del ensamble de la fuente de poder de bajo Sustituya el ensamble de la fuente de poder de bajo voltaje voltaje del PCB (low voltage power supply pcb assy) del PCB (low voltage power supply pcb assy) Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB Falla en la tarjeta principal (main PCB). ASSY). Falla en el ensamble del sensor de registro Verifique el rendimiento del sensor delantero de registro y delantero/posterior PCB (registration front/rear el sensor posterior de registro (registratin front sensor y registration rear sensor) siguiendo el procedimiento en sensor PCB ASSY) Verificación de Funcionamiento de los Sensores "Operational Check of Sensors" (Capítulo 5). Si algún problema ocurre, sustituya el ensamble de la estructura regist (regist frame ASSY).

2-23

Confidencial

• Atasco interior / Atasco posterior Atasco del papel (paper jam) en la parte interior y posterior de la impresora. Verificación del Usuario • Verifique si el papel está atascado en el interior y en la parte posterior de la impresora. Si está atascado, retírelo. • Verifique que la cubierta posterior (back cover) esté cerrada correctamente. • Retire el material protector (protective material) de la parte inferior de la unidad del tambor (drum unit).

Paso 1

2

3 4

5 6 7 8

Causa Solución Actuador delantero de registro (registeration front actuator) Corregir la captura actuador delantero de registro (registeration enganchado en algún lugar front actuator Actudador posterior de registro (registration rear actuator) Corregir la captura Actudador posterior de registro (registration actuador expulsor de papel (paper eject actuator) rear actuator) actuador expulsor de papel (paper eject enganchado en algún lugar actuator). Falla en la conexión del arnés (harness) del ensamble del Verifique la conexión del arnés (harness) del ensamble del sensor de registro delantero/posterior PCB (registration sensor de registro delantero/posterior PCB (registration front/rear sensor PCB ASSY) o el ensamble del sensor que front/rear sensor PCB ASSY) o el ensamble del sensor que expulsa el papel PCB (paper eject sensor PCB ASSY) expulsa el papel PCB (paper eject sensor PCB ASSY), y vuelva a conectarlo. Falla en el ensamble del embrague regulador (REG clutch Sustituya el ensamble del embrague regulador (REG clutch ASSY) ASSY) Falla en el ensamble del sensor que expulsa el papel PCB Verifique el rendimiento del sensor siguiendo el procedimiento (paper eject sensor PCB ASSY) en Verificación de Funcionamiento de los Sensores "Operational Check of Sensors" (Capítulo 5). Si algun problema ocurre, sustituya el ensamble del sensor que expulsa el papel PCB (paper eject sensor PCB ASSY) Falla en el ensamble de la fuente de poder de bajo voltaje Sustituya el ensamble de la fuente de poder de bajo voltaje del del PCB (low voltage power supply pcb assy) PCB (low voltage power supply pcb assy) Falla en la tarjeta principal (main PCB). Susitutya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB ASSY). Falla en la Unidad del Fusor (Fuser Unit) Sustituya la Unidad del Fusor (Fuser Unit) Falla en el ensamble del sensor de registro Verifique el rendimiento del sensor siguiendo el procedimiento delantero/posterior PCB (registration front/rear sensor PCB en Verificación de Funcionamiento de los Sensores "Operational ASSY) Check of Sensors" (Capítulo 5). Si algun problema ocurre,

9

sustituya el el ensamble de la estructura regist (regist frame ASSY).

Ondas en el papel / dobleces en el papel en el rodillo expulsor (eject roller)

Verificación del Usuario • Verifique si se soluciona el problema si se usa papel nuevo. Paso 1 2

Causa Solución Objetos extraños alrededor del rodillo de expulsión Retire los objetos extraños alrededor del rodillo de expulsión (eject roller) (eject roller) Sustituya el ensamble de la cubierta superior (top cover Falla en el rodillo de expulsión (eject roller) ASSY).

2-24

Confidencial

• Unidad Dúplex Atasco del papel (paper jam) en la unidad dúplex Verificación del Usuario • Inserte correctamente la bandeja dúplex (duplex tray). • Verifique si el papel está atascado en la bandeja dúplex (duplex tray). Paso 1 2 3

Causa Solución Objetos extraños alrededor de la bandeja dúplex Retire los objetos extraños alrededor de la bandeja dúplex (duplex tray) (duplex tray) Sustituya la bandeja dúplex (duplex tray) Falla en la bandeja dúplex (duplex tray) Sustituya el Ensamble de la Estructura Principal Izquierda Engranajes DX dañados (DX gears) (Main Frame L ASSY)

4.1.6 Sucio en el papel Verificación del Usuario • Verifique si el papel está cargado correctamente en la bandeja del papel (paper tray). • Reemplace el cartucho del toner (toner cartridge) por uno nuevo.

Paso 1

Causa Solución Sucio en la Unidad del Fusor (Fuser Unit) Limpie la entrada de la Unidad del Fusor (Fuser Unit) o limpie el rodillo de presión (pressure roller).

4.1.7 Alimentación del papel en ángulo Verificación del Usuario • Verifique si el papel está cargado correctamente en la bandeja del papel (paper tray). • Ajuste la guía del papel (paper guide) dependiendo del tamaño del papel (paper size). • Verifique si se ha cargado mucho papel en la bandeja del papel (paper tray). • Verifique si se ha cargado con papel de grosor irregular. • Retire la hoja protectora de la parte inferior (bottom side) de la unidad de tambor (drum unit).

Paso Causa Falla en la tarjeta principal (main PCB). 1

Solución Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB ASSY).

2-25

Confidencial

4.1.8 Arrugas o pliegues

Verificación del Usuario • Verifique si el papel está cargado correctamente en la bandeja del papel (paper tray). • Verifique si se ha cargado con papel de grosor irregular. • Dé la vuelta a la pila de papel en la bandeja o intente girar el papel 180 ° en la bandeja del papel (paper tray). • Gire las palancas verdes en la dirección de la flecha de color negro. (Consulte la Fig. 2-6.) Paso 1 2

Causa Solución Objetos extraños dentro de la Unidad del Retire los objetos extraños del interior del rodillo de expulsión (eject Fusor (Fuser Unit) roller) Falla en la Unidad del Fusor (Fuser Unit) Sustituya la Unidad del Fusor (Fuser Unit)

2-26

Confidencial

4.1.9 Papel enrrollado

Verificación del Usuario • Seleccione modo de Reducción del papel enrollado (Reduce Paper Curl) en el controlador. • Gire las palancas de anti-rizo en la dirección de la flecha de color negro. (Consulte la Fig. 2-7.) • Levante la extensión del soporte2, y luego imprima. Paso Causa Falla en la Unidad del Fusor (Fuser Unit) 1

Solución Sustituya la Unidad del Fusor (Fuser Unit)

2-27

Confidencial

4.1.10 Imprime un sólo lado del papel en la impresión-dúplex

Verificación del Usuario • Establezca la configuración del controlador en la impresión-dúplex. • Utilice el papel de la A4/ tamaño carta.

4.1.11 No puede imprimir a través de la impresión-dúplex Verificación del Usuario • Verifique si la cubierta posterior (back cover) está cerrada correctamente. • Establezca la configuraión del controlador en la impresión-dúplex • Inserte correctamente la bandeja dúplex (duplex tray). Paso

1 2 3

Causa Solución Falla en la conexión del arnés (harness) del Verificar la conexión del arnés (harness) del ensamble ensamble del sensor expulsor del papel PCB del sensor expulsor del papel PCB (paper eject sensor (paper eject sensor PCB ASSY) PCB ASSY) y vuelva a conectarlo. Falla en la bandeja Dúplex (duplex tray) Sustituya la bandeja Dúplex (duplex tray) Falla del sesonr de la cubierta trasera (back Sustituya el ensamble del sensor expulsor del papel PCB cover sensor) (paper eject sensor PCB ASSY) Falla en la tarjeta principal (main PCB).

Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB ASSY).

Daño en los engranajes DX (DX gears)

Sustituya el del ensamble de la estructura principal Izquierda (main frame L ASSY).

4 5

4.1.12 Error en el tamaño del papel Verificación del Usuario • Coloque el papel del tamaño especificado en la bandeja. Paso 1 2

Causa Solución Actuador de registro delantero (regstration front Corregir la captura del Actuador de registro actuator) enganchado en algún lugar. delantero (regstration front actuator). Falla en la tarjeta principal (main PCB). Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB ASSY).

4.1.13 Error del tamaño del papel en la impresión-dúplex Verificación del Usuario • Coloque el papel del tamaño especificado en la bandeja. Paso 1 2

Causa Solución Actuador de registro delantero (regstration Corregir la captura del Actuador de registro front actuator) enganchado en algún lugar. delantero (regstration front actuator). Falla en la tarjeta principal (main PCB). Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB ASSY).

2-28

Confidencial

4.2 Solución de problemas en Defectos de Imagen Problemas en defectos de imagen relacionados con el usuario final son recuperable siguiendo la Verificación del Usuario. Si el mismo problema ocurre, siga cada procedimiento en el orden del número descrito en la sección de las siguientes tablas.

4.2.1 Impresión Clara (Light) Verificación del Usuario • Verifique el entorno de la impresora. Alta temperatura y altas condiciones de humedad o baja temperatura y baja humedad pueden causar este problema. • Si toda la página está clara, el modo de ahorro de tóner puede estar encendido (ON). Apague (OFF) el modo de ahorro de tóner. • Ajuste la densidad en el Ajuste de Densidad. • Reemplace la unidad de tambor (drum unit) por una nueva. • Reemplace el cartucho de tóner por uno nuevo. Esta causa es ocasionada si retira el cartucho de tóner (toner cartridge) usado y lo reemplaza con uno semi nuevo.

Paso 1 2

3 4 5

Causa Solución Sucio en electrodos de la unidad del tambor (drum Limpie los electrodos de la unidad del tambor (drum unit) y el cuerpo de la impresora. unit) y el cuerpo de la impresora. (Ver Fig. 2-8, Fig. 2-9.) Falla en el sesgo de desarrollo (develop bias) Reinicie el contador del rodillo de desarrollo (develop roller) Falla en el ensamble de la fuente de poder de alto voltaje del PCB (High Voltage Power Supply PCB Sustituya el ensamble de la fuente de poder de alto voltaje del PCB (High Voltage Power Supply PCB ASSY). ASSY). Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB Falla en la tarjeta principal (main PCB). ASSY). Falla en la Unidad Láser (Laser Unit) Sustituya la Unidad Láser (Laser Unit)

2-29

Confidencial

■ La ubicación de los electrodos del cartucho del tóner (toner cartridge) y la unidad del tambor (drum unit).

■ Ubicación de los electrodos de la impresora

Apague el interruptor de encendido (power switch). Desconecte la impresora de la toma de corriente AC, y deje la impresora por unos minutos. Luego, limpie los electrodos antes mencionados cuidadosamente con un paño seco y sin pelusa. Tenga cuidado de no cambiar las formas de los electrodos.

2-30

Confidencial

4.2.2 Registro defectuoso (Faulty registration)

Verificación del Usuario • Verificar que el tipo medio de comunicación adecuado es seleccionado en el conductor.

Paso

1 2

Causa Solución Error en el valor ajustado de la unidad laser Ver "2.1 Introducción del valor ajustado de la Unidad de Láser" (Capítulo 4), e introduzca de (adjusted value of the laser unit) nuevo el valor ajustado de la unidad laser (adjusted value of the laser unit) Actuador de registro posterior (registration Corregir la captura Actuador de registro posterior rear actuator) enganchado en algún lugar (registration rear actuator)

4.2.3 Impresión Oscura (Dark) Verificación del Usuario • Verifique el medio ambiente de la impresora. Alta temperatura y altas condiciones de humedad o baja temperatura y bajas condiciones de humedad pueden causar este problema. • Ajuste la densidad en el ajuste de densidad. • Limpie el alambre corona (corona wire) de la unidad del tambor (drum unit). • Sustituya la unidad del tambor (drum unit) por una nueva. • Reemplace el cartucho del tóner (toner cartridge) por uno nuevo. Este caso también se debe a que si usted retira el cartucho del tóner (toner cartridge) usado y lo reemplaza por uno semi nuevo.

Paso

1

2

Causa Solución Sucio en electrodos de la unidad del tambor Limpie los electrodos de la unidad del tambor (drum (drum unit) y el cuerpo de la impresora. unit) y el cuerpo de la impresora. (Ver Fig. 2-8, Fig. 29.) Falla en el ensamble de la fuente de poder de alto Sustituya el ensamble de la fuente de poder de alto voltaje del PCB (High Voltage Power Supply PCB voltaje del PCB (High Voltage Power Supply PCB ASSY). ASSY). Falla en la tarjeta principal (main PCB).

3 4

Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB ASSY). Sustituya la Unidad Láser (Laser Unit)

Falla en la Unidad Láser (Laser Unit)

2-31

Confidencial

4.2.4 La fijación/secado es insuficiente (Poor fixing)

Verificación del Usuario • Verifique el medio ambiente de la impresora . Alta temperatura y altas condiciones de humedad o baja temperatura y baja humedad pueden causar este problema. • Limpie el cable corona (corona wire) de la unidad del tambor (drum unit) . • Sustituya la unidad del tambor (drum unit) por una nueva. • Reemplace el cartucho del tóner (toner cartridge) por uno nuevo. • Gire la palanca verde verde a la posición inicial. (Consulte Fig. 2-6.) Paso 1 2

3 4

Causa Solución Falla en la Unidad del Fusor (Fuser Unit) Sustituya la Unidad del Fusor (Fuser Unit) Falla en la Unidad Láser (Laser Unit) Sustituya la Unidad Láser (Laser Unit) Falla en el enensamble de la fuente de poder de bajo voltaje del PCB (Low voltage power supply PCB ASSY). Sustituya el ensamble de la fuente de poder de bajo voltaje del PCB (Low voltage power supply PCB ASSY). Falla en la tarjeta principal (main PCB). Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB ASSY).

4.2.5 Impresión totalmente en blanco (Completely blank) Verificación del Usuario • Verifique el medio ambiente de la impresora. Alta temperatura y altas condiciones de humedad o baja temperatura y baja humedad pueden causar este problema. • Limpie el cable corona (corona wire) de la unidad del tambor (drum unit) . • Sustituya la unidad del tambor (drum unit) por una nueva. • Reemplace el cartucho del tóner (toner cartridge) por uno nuevo. • Retire la banda elástica (elastic band) de la unidad del tambor (drum unit) . Paso 1 2 3

4

Causa Solución Sucio en electrodos de la unidad del tambor (drum Limpie los electrodos de la unidad del tambor (drum unit) unit) y el cuerpo de la impresora. y el cuerpo de la impresora. (Ver Fig. 2-8, Fig. 2-9.) Falla en la conexión del arnés del escáner (scanner Vuelva a conectar el arnés del escáner (scanner harness) harness) de la Unidad Láser (Laser Unit) de la Unidad Láser (Laser Unit) Falla en la Unidad Láser (Laser Unit) Sustituya la Unidad Láser (Laser Unit) Falla en el ensamble de la fuente de poder de alto voltaje del PCB (High Voltage Power Supply PCB Sustituya el ensamble de la fuente de poder de alto ASSY). voltaje del PCB (High Voltage Power Supply PCB ASSY). Falla en la tarjeta principal (main PCB). Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB

5

ASSY).

2-32

Confidencial

4.2.6 Distorsión de la imagen (Image distortion)

Paso 1 2 3

Causa Unidad Láser (Laser Unit) no se correctamente. Falla en la Unidad Láser (Laser Unit) Falla en la tarjeta principal (main PCB).

Solución montó Monte la Unidad Láser (Laser Unit) correctamente y asegure el tornillo. Sustituya la Unidad Láser (Laser Unit) Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB ASSY).

4.2.7 Impresión completamente en negro (All black) Verificación del Usuario • Limpie el cable corona (corona wire) de la unidad del tambor (drum unit) . • Sustituya la unidad del tambor (drum unit) por una nueva. Paso

1

2

3

4 5 6

Causa Solución Sucio en la unidad del tambor (drum unit) y los Limpie los electrodos de la unidad del tambor (drum unit) y el cuerpo de la impresora. (Ver Fig. 2-8, Fig. 2electrodos del cuerpo de la impresora. 9.) Falla en la conexión del arnés del escáner (scanner harness) de la Unidad Láser (Laser Vuelva a conectar el arnés del escáner (scanner harness) de la Unidad Láser (Laser Unit) Unit) Falla en la conexión de la placa FG (FG plate) Vuelva a conectar de forma segura la placa FG (FG plate) entre la Unidad Láser (Laser Unit) y el Ensamble de la Unidad de Sub desarrollo (Develop Drive Sub ASSY) y asegure el tornillo. Falla en el ensamble de la fuente de poder de Sustituya el ensamble de la fuente de poder de alto alto voltaje del PCB (High Voltage Power voltaje del PCB (High Voltage Power Supply PCB ASSY). Supply PCB ASSY). Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main Falla en la tarjeta principal (main PCB). PCB ASSY). Sustituya la Unidad Láser (Laser Unit) Falla en la Unidad Láser (Laser Unit)

4.2.8 Sucio en la parte posterior del papel (Dirt on the back of paper) Verificación del Usuario • Este problema puede desaparecer después de la impresión de aproximadamente 10 páginas completamente en blanco. Paso Causa Solución Sucio en la Unidad del Fusor (Fuser Unit) 1 Sustituya la Unidad del Fusor (Fuser Unit) Sucio en el sistema de alimentación del papel (paper feed system) 2 Limpie lo sucio

2-33

Confidencial

4.2.9 Rayas verticales (Vertical streaks) Verificación del Usuario • Este problema puede producirse con el ruido que es causado por suciedad en el cable corona (corona wire) en la unidad del tambor (drum unit). En este caso, limpie el cable corona (corona wire). • Si el mismo problema se produce después de imprimir varias páginas, el adhesivo de la etiqueta o el polvo como, papel o suciedad se puede unir en la superficie expuesta del tambor (drum). Limpie la suciedad en la superficie expuesta del tambor. (Consulte el usuario guía, y realice la limpieza del tambor (drum). • Sustituya la unidad del tambor (drum unit) por una nueva. • Reemplace el cartucho del tóner (toner cartridge) por uno nuevo. Paso Causa 1 Sucio en el sistema de alimentación del papel (paper feed system) Sucio en el rodillo de calor (heat roller) 2 3 Rayadura en el rodillo de calor (heat roller)

Solución Limpie lo sucio Limpie el rodillo de calor (heat roller) en los siguientes procedimientos. Sustituya la Unidad del Fusor (Fuser Unit)

ATENCION: • Si la impresora imprime el mismo patrón, y especialmente el de las rayas verticales, de forma continua, rayas verticales de color negro pueden aparecer en el papel, ya que el rendimiento de la electrostática expuesta del tambor (drum) se reduce temporalmente.

■ ¿Cómo limpiar el rodillo de calor (heat roller) (1) Haga el patrón de negro, como se muestra en la figura en Word, PowerPoint u otras aplicaciones y lo imprime. 100% Negro Impresión completamente en negro (All-black) (2) Coloque el papel que está impreso en el procedimiento (1) en la bandeja del papel (paper tray). El lado impreso debe estar hacia abajo. (3) Haga el patrón blanco como se muestra en la figura siguiente, en Word, PowerPoint u otras aplicaciones y lo imprime. 100% Blanco Impresión completamente en blanco (all-white) (4) Imprima cualquier imagen y compruebe si hay suciedad en el papel. (5) Si aún así la suciedad persiste, repita el procedimiento del (2) al (4). (6) Si la suciedad no se elimina después de repetir el procedimiento del (2) al (4), sustituya la Unidad Fusora (Fuser Unit). 4.2.10 Rayas verticales de color negro en un fondo claro (Black vertical streaks in a light background) Verificación del Usuario • Limpie el interior de la impresora y el cable corona (corona wire) en la unidad del tambor (drum unit). • Sustituya la unidad del tambor (drum unit) por una nueva. • Reemplace el cartucho del tóner (toner cartridge) por uno nuevo. 2-34

Confidencial

4.2.11 Rayas horizontales de color negro (Black horizontal stripes) Verificación del Usuario • Limpie el interior de la impresora y el cable corona (corona wire) en la unidad del tambor (drum unit) . • Cuando las rayas horizontales están en intervalos 94.2 mm, reemplace la unidad del tambor (drum unit) por una nueva. • La terminal de tierra en la bandeja del papel (paper trayground terminal) provista en el cuerpo de la impresora puede estar sucia. Limpie los contactos con un paño seco. Paso 1

2

3 4

5 6

Causa Solución Sucio en electrodos de la unidad del tambor Limpie los electrodos de la unidad del tambor (drum unit) y el cuerpo de la impresora. (Ver Fig. 2-8, Fig. 2-9.) (drum unit) y el cuerpo de la impresora. Curva en el resorte de tierra de la bandeja (1) Corregir la curva del resorte de tierra de la bandeja (bend of tray ground srping) (tray ground spring). (2) Sustituya la bandeja del papel (paper tray) Tóner adjunto en el rodillo de desarrollo Este problema va a desaparecer al imprimir (develop roller) (Líneas horizontales a 32.5 mm) aproximadamente 10 páginas. Si el mismo problema ocurre, sustituya cartucho del toner (toner cartridge) Rayaduras y Sucio en el rodillo de calor (heat Sustituya la Unidad del Fusor (Fuser Unit) roller) (Líneas horizontales a 53.4 mm) Falla en el ensamble de la fuente de poder de alto voltaje del PCB (High Voltage Power Supply Sustituya el ensamble de la fuente de poder de alto voltaje del PCB (High Voltage Power Supply PCB ASSY). PCB ASSY). Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB Falla en la tarjeta principal (main PCB). ASSY).

ATENCION: • Defectos de imagen que aparecen periódicamente pueden ser causados por la falla de un rodillo. Especifique la causa referente al diámetro de los rodillos o cilindros los cuales aparecen en la imagen como se muestra en la tabla de abajo No. Nombre de las Partes 1 Rodillo revelador (Develop roller) 2 Exposición del tambor (Exposure drum) Rodillo de calor (heat roller) en la Unidad del Fusor 3 (Fuser Unit) Ensamble del rodillo de presión (pressure roller 4 ASSY) en la Unidad del Fusor (Fuser Unit) 2-35

Diámetro Ø16 mm Ø30 mm

El tono que aparece en la imagen 32.5 mm 94.2 mm

Ø17 mm

53.4 mm

Ø25 mm

78.5 mm Confidencial

4.2.12 Rayas verticales de color blanco (White vertical streaks)

Verificación del Usuario • Verifique que no haya polvo en el espacio entre el cartucho del tóner (toner cartridge) y la unidad del tambor (drum unit) . • Reemplace el cartucho del tóner (toner cartridge) por uno nuevo. • Verifique el medio ambiente de la impresora. Alta temperatura y altas condiciones de humedad o baja temperatura y bajas condiciones de humedad pueden causar este problema. • Papel húmedo (wet) podría ser utilizado. Trate de cambiar por papel recién desempaquetado. • Sustituya la unidad del tambor (drum unit) por una nueva. • Deje la impresora por un tiempo encendida (Power ON). Paso 1

Causa Falla en la Unidad Láser (Laser Unit)

Solución Sustituya la Unidad Láser (Laser Unit)

4.2.13 Rayas horizontales de color blanco (White horizontal streaks)

Verificación del Usuario • Este problema puede desaparecer si se imprimen varias hojas. Imprima varias páginas. Imprima varias hojas si la impresora no se ha utilizado durante un largo tiempo. • Sustituya la unidad del tambor (drum unit) por una nueva. • Reemplace el cartucho del tóner (toner cartridge) por uno nuevo. Paso

Causa Solución Sucio en electrodos de la unidad del tambor (drum Limpie los electrodos de la unidad del tambor (drum unit) 1 unit) y el cuerpo de la impresora. y el cuerpo de la impresora. (Ver Fig. 2-8, Fig. 2-9.)

4.2.14 Impresión tenue (Faint print) Verificación del Usuario • Verifique que la impresora esté instalada sobre una superficie plana. • Reemplace el cartucho del tóner (toner cartridge) por uno nuevo.

Paso 1 2 3

Causa Solución Falla en la tarjeta principal (main PCB). Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB ASSY). Falla en la Unidad Láser (Laser Unit) Sustituya la Unidad Láser (Laser Unit) Falla en la Unidad del Fusor (Fuser Unit) Sustituya la Unidad del Fusor (Fuser Unit)

2-36

Confidencial

4.2.15 Manchas de color blanco (White spots) Verificación del Usuario • Cuando las manchas de color blanco están en intervalos de 32.5 mm, reemplace el cartucho del tóner (toner cartridge) con uno nuevo. • Si el mismo problema se produce después de imprimir varias pginas, el adhesivo de la etiqueta o el polvo de esta, o la suciedad se pueden unir en la superficie expuesta del tambor (drum). Limpie la suciedad expuesta en el tambor (drum). (Consulte la guía del usuario, y realice la limpieza del tambor (drum). • Cuando las manchas de color blanco están en intervalos de 94.2 mm, reemplace la unidad del tambor (drum unit) por una nueva. Paso 1

2 3

Causa Solución Sucio en electrodos de la unidad del tambor (drum Limpie los electrodos de la unidad del tambor (drum unit) unit) y el cuerpo de la impresora. y el cuerpo de la impresora. (Ver Fig. 2-8, Fig. 2-9.) Falla en el ensamble de la fuente de poder de alto voltaje del PCB (High Voltage Power Supply PCB Sustituya el ensamble de la fuente de poder de alto voltaje ASSY). del PCB (High Voltage Power Supply PCB ASSY). Falla en la tarjeta principal (main PCB). Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB ASSY).

4.2.16 Manchas de color negro (Black spots) Verificación del Usuario • Cuando las machas de color negro están a intervalos de 32.5mm, reemplace el cartucho del tóner (toner cartridge) con uno nuevo. • Si el mismo problema se produce después de imprimir varias páginas, el adhesivo de la etiqueta o el polvo del papel o la suciedad se pueden unir en la superficie expuesta del tambor (drum). Limpie la suciedad expuesta en el tambor (drum). (Consulte la guía del usuario, y realice la limpieza del tambor (Drum Cleaning.) • Cuando las manchas de color negro están en intervalos de 94.2 mm, reemplace la unidad del tambor (drum unit) por una nueva. Paso

1

2 3

4 5

Causa Solución Sucio en electrodos de la unidad del tambor Limpie los electrodos de la unidad del tambor (drum unit) y el cuerpo de la impresora. (Ver Fig. 2-8, Fig. 2(drum unit) y el cuerpo de la impresora. 9.) Ver "2-34 Como limpiar el rodillo de calor" (How to Sucio en el rodillo de calor (heat roller) clean the heat roller) y limpie el rodillo de calor (heat roller). Rayaduras y Sucio en el rodillo de calor (heat roller) (Líneas horizontales a 53.4 mm) Sustituya la Unidad del Fusor (Fuser Unit) Falla en el ensamble de la fuente de poder de Sustituya el ensamble de la fuente de poder de alto alto voltaje del PCB (High Voltage Power Supply voltaje del PCB (High Voltage Power Supply PCB ASSY). PCB ASSY). Falla en la tarjeta principal (main PCB). Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB ASSY). 2-37

Confidencial

4.2.17 Banda de color negro (Black band)

Verificación del Usuario • Limpie el interior de la impresora y el cable corona (corona wire) en la unidad del tambor (drum unit) . Si el mismo problema se produce después de la limpieza, reemplace la unidad del tambor (drum unit) por uno nuevo. • La terminal de tierra de la bandeja del papel (paper tray ground terminal) provista en el cuerpo de la impresora puede estar sucia. Limpie los contactos con un paño seco. Paso

1

Causa Solución Curva en el resorte de tierra de la bandeja (1) Corregir la curva del resorte de tierra de la bandeja (tray ground spring). (bend of tray ground srping) (2) Sustituya la bandeja del papel (paper tray)

4.2.18 Decoloración del color negro (Downward fogging of solid black) Verificación del Usuario Reemplace el cartucho del tóner (toner cartridge) con uno nuevo. Paso

1 2

Causa Solución Falla en el ensamble de la fuente de poder de alto voltaje del PCB Sustituya el ensamble de la fuente de poder de (High Voltage Power Supply PCB alto voltaje del PCB (High Voltage Power Supply PCB ASSY). ASSY). Falla en la tarjeta principal (main Sustituya el ensamble de la tarjeta principal PCB). (main PCB ASSY).

4.2.19 Líneas horizontales (Horizontal lines) Verificación del Usuario • La terminal de tierra de la bandeja de papel (paper tray ground terminal) provisto en el cuerpo de la impresora puede estar sucio. Limpie los contactos con un paño seco. • Sustituya la unidad del tambor (drum unit) por una nueva. • Reemplace el cartucho del tóner (toner cartridge) por uno nuevo. Paso 1

2 3 4

Causa Solución Sucio en electrodos de la unidad del tambor (drum unit) Limpie los electrodos de la unidad del tambor (drum y el cuerpo de la impresora. unit) y el cuerpo de la impresora. (Ver Fig. 2-8, Fig. 2-9.) Curva en el resorte de tierra de la bandeja (bend of tray (1) Corregir la curva del resorte de tierra de la bandeja ground srping) (tray ground spring). (2) Sustituya la bandeja del papel (paper tray) Falla en la Unidad Láser (Laser Unit) Sustituya la Unidad Láser (Laser Unit) Rayaduras y Sucio en el rodillo de calor (heat roller) (Líneas horizontales a 53.4 mm) Sustituya la Unidad del Fusor (Fuser Unit)

2-38

Confidencial

4.2.20 Impresión fantasma (Ghost)

Verificación del Usuario • Verifique el medio ambiente de la impresora. Alta temperatura y altas condiciones de humedad o baja temperatura y bajas condiciones de humedad pueden causar este problema. • Elija el modo de reducir el efecto fantasma (reduce Ghosting mode) en el controlador. • Reemplace el cartucho del tóner (toner cartridge) por uno nuevo.

Paso

1 2

Causa Solución Falla en el ensamble de la fuente de poder de alto voltaje del PCB (High Voltage Power Supply Sustituya el ensamble de la fuente de poder de alto voltaje del PCB (High Voltage Power Supply PCB ASSY). PCB ASSY). Falla en la tarjeta principal (main PCB). Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB ASSY).

4.2.21 Decoloración (Fogging)

Verificación del Usuario • Este problema puede desaparecer después de la impresión de aproximadamente 10 páginas completamente en blanco. • Reemplace la unidad del tambor (drum unit) por una nueva. • Reemplace el cartucho del tóner (toner cartridge) por uno nuevo. • No utilice papel ácido.

Paso

1 2

Causa Solución Falla en el ensamble de la fuente de poder de alto voltaje del PCB (High Voltage Power Supply Sustituya el ensamble de la fuente de poder de alto voltaje del PCB (High Voltage Power Supply PCB ASSY). PCB ASSY). Falla en la tarjeta principal (main PCB). Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB ASSY).

ATENCION: • Este problema suele producirse cuando la unidad del tambor (drum unit) o el cartucho del tóner (toner cartridge) está casi al final de vida.

2-39

Confidencial

4.3 Problemas de la Configuración del Software El usuario final puede resolver los problemas relacionados al software, por ejemplo, la impresión no se puede hacer desde una computadora a pesar de la impresión de prueba y los Ajustes de impresión se pueden hacer desde la impresora, siguiendo las Verificación del Usuario. Si persiste el mismo problema, siga cada procedimiento en el orden de los números descritos en la siguientes tablas

4.3.1 No imprime la información Verificación del Usuario • Verifique que el cable USB o el cable de LAN no esté dañado. • Verifique que se seleccione la impresora correcta, si usted tiene un dispositivo de conmutación de interfaz. • Verifique las descripciones de la configuración del software en la guía del usuario. • Reinicie la impresora de nuevo a su configuración predeterminada. (Consulte la sección "Reiniciar la configuración" (Settings Reset) en el capítulo 5.) Paso 1 2

Conexión de connection)

Causa la impresora

Solución (printer

Falla en la tarjeta principal (main PCB).

Para Macintosh, verifique el identificador del producto*. Cuando no es correcto, actualice el firmware. Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB ASSY).

•Verifique la Identificación del producto de Macintosh de la siguiente manera: (1) Seleccione la opción "Acerca de este Mac" (About this Mac) en el menú "Apple". (2) Presione el botón "Más información ..." (More Info…) con el botón "Acerca de este Mac" (About this Mac). (3) Seleccione la opción "USB" en la parte inferior de "Hardware" en el lado izquierdo "Contenido" (Content). (4) Seleccione la opción "HL-XXXX" en el "USB Device Tree".

(5) Verifique en el "identificador de producto" (Producr ID) en el "HL-XXXX". Identificación de producto (hexadecimal) • HL-2130 : 003Fh • HL-2220 : 0046h • HL-2230 : 0044h • HL-2240 : 0045h • HL-2240D : 0040h • HL-2250DN : 0041h • HL-2270DW : 0042h

2-40

Confidencial

4.4 Problemas con la Red (sólo para modelos con conexión de red)

4.4.1 No se puede imprimir a través de la red Verificación del Usuario • Verifique las descripciones en la guía del usuario de la red. • Reinicie la impresora de nuevo a su configuración predeterminada. (Consulte la sección "Reiniciar la configuración" (Settings Reset) en el capítulo 5.)

Paso

1 2 3

Causa Solución Falla en la conexión del arnés (harness) del LAN Vuelva a conectar el arnés (harness) PCB inalámbrico (wireless LAN PCB) (solamente del LAN PCB inalámbrico (wireless LAN PCB) HL-2270DW) LAN PCB inalámbrico (wireless LAN PCB) Sustituya el ensamble del LAN PCB inalámbrico (wireless LAN PCB ASSY). (solamente HL-2270DW) Falla en la tarjeta principal (main PCB). Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB ASSY).

2-41

Confidencial

4.5 Problemas de tóner y tambor (Drum unit) 4.5.1 Si reemplazar el tóner, no eliminar "Reemplazar Tóner" (Replace Toner). Verificación del Usuario • Sin duda instale un nuevo cartucho del tóner (toner cartridge). Paso 1 2 3

4

Causa Solución Actuador del tóner nuevo enganchado en algún lugar Corregir la captura del actuador del tóner nuevo Falla de la conexión del arnés (harness) del Panel Vuelva a conectar el arnés (harness) del Panel PCB PCB Susituya el Ensamble del Panel PCB (panel PCB ASSY) Falla en el Panel PCB Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB Falla en la tarjeta principal (main PCB). ASSY).

4.5.2 No detecta el tóner Falla de identificación para un cartucho del tóner (toner cartridge) nuevo. Paso

1 2 3

Causa Solución Apagado (power off) o cubierta delantera abierta (cubierta Reinicie el contador del voltage del sesgo de desarrollo delantera (front cover opened) mientras detecta un nuevo (developing bias voltage) y el rodillo de desarrollo cartucho del toner (toner cartridge) (develop roller). Actuador del nuevo tóner suelto Vuelva a motar el nuevo actuador del tóner falla del sensor del nuevo tóner Sustituya el ensamble del panel PCB (panel PCB ASSY).

4.5.3 Tóner bajo El tóner es bajo Paso 1

Causa Falla en la tarjeta principal (main PCB).

Solución Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB ASSY).

4.5.4 Reemplazar tóner Verificación del Usuario • Reemplace el cartucho del tóner (toner cartridge) por uno nuevo. • Presione el botón (Go) siete veces para borrar el Modo de Parar/Detener* (Stop Mode), y cambie al Modo de continuar (continue mode). Paso 1

Causa Falla en la tarjeta principal (main PCB).

Solución Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB ASSY).

* En este modo se aparece el mensaje " REEMPLAZE EL TONER" (REPLACE TONER) en este estatus se deja un poco de tóner para mejorar la calidad de impresión. Comparado con este, el modo de continuar (continue mode) es en el que la impresora continúa la impresión hasta el final de vida del tóner.

2-42

Confidencial

4.5.5 Final de vida del tóner Verificación del Usuario • Reemplace el cartucho del tóner (toner cartridge) con uno nuevo. Paso 1

2 3

Causa Solución Actuador del nuevo tóner suelto (Si reemplaza el tóner nuevo, "FINAL Vuelva a montar el nuevo actuador del DE VIDA DEL TONER" (TONER ENDED) no desaparecerá. tóner (new toner actuator) Instalar un tóner usado en la impresora (Si reemplaza el tóner nuevo, "FINAL DE VIDA DEL TONER" (TONER ENDED) no desaparecerá. Reinicie el contador del rodillo de desarrollo (develop roller) Falla en la tarjeta principal (main PCB). Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB ASSY).

4.5.6 No tóner Verificación del Usuario • Instalar el cartucho del tóner (toner cartridge) Paso

1

2 3

Causa Solución Sucio en electrodos de la unidad del tambor (drum Limpie los electrodos de la unidad del tambor (drum unit) y el cuerpo de la impresora. (Ver unit) y el cuerpo de la impresora. Fig. 2-8, Fig. 2-9.) Falla en el ensamble de la fuente de poder de alto Sustituya el Ensamble de la Fuente de Poder voltaje del PCB (High Voltage Power Supply PCB PCB de Alto Voltaje (High Voltage Power Supply PCB ASSY). ASSY). Sustituya el ensamble de la tarjeta principal Falla en la tarjeta principal (main PCB). (main PCB ASSY).

4.5.7 Final de vida del tóner se aproxima Remplace la unidad del tambor (drum unit) . Verificación del Usuario • Prepare un unidad del tambor (drum unit) nueva 4.5.8 Error del tambor Sucio en la unidad del tambor (drum unit) Verificación del Usuario • Limpie el corona wire en la unidad del tambor (drum unit). • Reemplace la unidad del tambor (drum unit) con una nueva, y reinicie el contador del tambor (drum counter). Paso

1

2 3

Causa Solución Sucio en electrodos de la unidad del tambor (drum Limpie los electrodos de la unidad del tambor (drum unit) y el cuerpo de la impresora. (Ver unit) y el cuerpo de la impresora. Fig. 2-8, Fig. 2-9.) Falla en el ensamble de la fuente de poder de alto Sustituya el ensamble de la fuente de poder voltaje del PCB (High Voltage Power Supply PCB de alto voltaje del PCB (High Voltage Power Supply PCB ASSY). ASSY). Sustituya el ensamble de la tarjeta principal Falla en la tarjeta principal (main PCB). (main PCB ASSY).

4.5.9 Detención del tambor Verificación del Usuario • Reemplace la unidad del tambor (drum unit) con una nueva, y reinicie el contador del tambor (drum counter). 2-43

Confidencial

4.6 Problemas de la Unidad del Fusor (Fuser Unit) 4.6.1 Falla de la Unidad del Fusor (Fuser Unit) Paso

1

2

3 4 5 6 7

Causa Solución Falla en la conexión del arnés (harness) entre el conector de Verifique la conexión del arnés (harness) entre el la Unidad del Fusor (Fuser Unit) y el ensamble del sensor conector de la Unidad del Fusor (Fuser Unit) y el ensamble del sensor expulsor del papel PCB (paper eject expulsor del papel PCB (paper eject sensor PCB ASSY) sensor PCB ASSY), y vuelva a conectarlo. Falla en la conexión del arnés (harness) entre el conector de Verifique la conexión del arnés (harness) entre el la Unidad del Fusor (Fuser Unit) y el ensamble de la fuente conector de la Unidad del Fusor (Fuser Unit) y el de poder de bajo voltaje del PCB (low voltage power supply ensamble de la fuente de poder de bajo voltaje del PCB (low voltage power supply pcb assy) y v uelva a pcb assy) conectarlo. Falla en la conexión del arnés (harness) entre el ensamble Verifique la conexión del arnés (harness) entre el del sensor expulsor del papel PCB (paper eject sensor PCB ensamble del sensor expulsor del papel PCB (paper eject sensor PCB ASSY) y la tarjeta principal (main PCB) y ASSY) y la tarjeta principal (main PCB). vuelva a conectarlo. Falla en el ensamble del sensor expulsor del papel PCB Sustituya el ensamble del sensor expulsor del papel PCB (paper eject sensor PCB ASSY) (paper eject sensor PCB ASSY) Falla en el ensamble de la fuente de poder de bajo voltaje Sustituya el ensamble de la fuente de poder de bajo voltaje del PCB (low voltage power supply pcb assy) del PCB (low voltage power supply pcb assy) Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB Falla en la tarjeta principal (main PCB). ASSY). Sustituya la Unidad del Fusor (Fuser Unit) Falla en la Unidad del Fusor (Fuser Unit)

ATENCION: • Apague el interruptor de encendido una vez, y después de verificar que la Unidad del Fusor (Fuser Unit) se enfríe lo suficiente, encienda el interruptor de encendido de nuevo y deje la impresora durante diez minutos. Entonces, este problema puede ser borrado. Encienda la máquina mientras que presiona (Go), cuando la cubierta frontal (front cover) está abierta. Después se muestra la luz LED del tóner (toner), tambor (drum unit) y de error, suelte el botón [Ir] (Go). Verifique que todos las luces LED estén apagadas, presione el botón (Go) una vez, y después de todos las luces LED se encienden de nuevo, presione el botón (Go) una vez más. Entonces, este problema se puede borrar. Sin embargo, tenga cuidado porque la Unidad del Fusor (Fuser Unit) se puede derretir si no se enfría lo suficiente. 4.7 Problemas de la Unidad Láser (Laser Unit) 4.7.1 Falla en la Unidad Láser (Laser Unit) Paso 1 2 3

Causa Solución Falla en la conexión del arnés (harness) de la Verifique la conexión del arnés (harness) de la Unidad Láser Unidad Láser (Laser Unit) (Laser Unit), y vuelva a conectarlo. Falla en la tarjeta principal (main PCB). Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB ASSY). Falla en la Unidad Láser (Laser Unit) Sustituya la Unidad Láser (Laser Unit)

2-44

Confidencial

4.8 Problemas con la Tarjeta PCB (Main PCB)

4.8.1 Falla de la TARJETA PRINCIPAL (Main PCB) Verificación del Usuario • Encienda y apague Paso

Causa Falla en la tarjeta principal (main PCB).

1

Solución Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB ASSY).

4.8.2 Memoria llena Verificación del Usuario • Presione el botón (Go), luego imprima la información almacenada. • Reducir la capacidad de la información la resolución de impresión. Paso

Causa Falla en la tarjeta principal (main PCB).

1

Solución Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB ASSY).

4.8.3 Desborde de impresión La expansión de la información no está a tiempo Verificación del Usuario • Reducir la capacidad de la información o reducir la resolución de la impresión. Paso

Causa Falla en la tarjeta principal (main PCB).

1

Solución Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB ASSY).

4.8.4 Falla en el ensamble de la fuente de poder de alto voltaje del PCB (Voltage Power Supply PCB ASSY) Paso

1

2

3 4

Causa Solución Falla en la conexión del arnés (harness) del ensamble de Verifique la conexión del arnés (harness) entre el la fuente de poder de alto voltaje del PCB (High Voltage ensamble de la fuente de poder de alto voltaje del Power Supply PCB ASSY). PCB (High Voltage Power Supply PCB ASSY) y la tarjeta principal (main PCB) y vuelva a conectarlo. Falla del ensamble de la fuente de poder de alto voltaje Sustituya el ensamble de la fuente de poder de alto del PCB (High Voltage Power Supply PCB ASSY). voltaje del PCB (High Voltage Power Supply PCB ASSY). Falla en el ensamble de la fuente de poder de bajo Sustituya ensamble de la fuente de poder de bajo voltaje del PCB (Low Voltage Power Supply PCB ASSY). voltaje del PCB (Low Voltage Power Supply PCB ASSY). Falla en la tarjeta principal (main PCB). Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB ASSY).

2-45

Confidencial

4.8.5 Falla en la fuente de poder PCB de baja tensión (Low voltage power supply PCB ASSY)

Verificación del Usuario • Encienda y apague Paso

1

2 3

Causa Solución Falla en la conexión del arnés (harness) del Verifique la conexión del arnés (harness) del ensamble de la Fuente ensamble de la Fuente de Poder de Bajo Voltaje de Poder de Bajo Voltaje (Low Voltage Power Supply PCB ASSY), y (Low Voltage Power Supply PCB ASSY). vuelva a conectarlo. Falla en el ensamble de la Fuente de Poder de Bajo Sustituya el ensamble de la Fuente de Poder de Bajo Voltaje (Low Voltaje (Low Voltage Power Supply PCB ASSY). Voltage Power Supply PCB ASSY). Sin embargo, en el caso de la

Falla en la tarjeta principal (main PCB).

detección de error en el suministro de energía (power supply) irregular, reinicie el contador siguiendo los procedimientos descritos en "3.1 Reinicie el Conteo Irregular de la Fuente de Poder" (3.1 Reset of Irregular Power Supply) en el Capítulo 4. Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB ASSY).

ATENCION: • El detector de error en el suministro irregular de la energía (irregular power supply detection error) (Después de parpadear el LED del tóner (toner) / tambor (drum)/ error (error)/ Listo (ready), la luz LED del tóner (toner) / tambor (drum)/ error (error) se iluminan presionando una vez el botón (Go). Esto ocurre cuando se produce una gran fluctuación en el voltaje de la fuente de poder (power supply) suministrado a la impresora. En este caso, si se utiliza la misma la fuente de poder (power supply), el mismo error que podría ocurrir de nuevo, incluso si se reemplaza la falla en la fuente de poder PCB de baja tensión (low voltage power supply PCB ASSY).

4.9 Otros Problemas

4.9.1 La impresora no está encendida, o el indicador LED no aparece Verificación del Usuario • Reemplace el cable de alimentación AC (AC power cord) Paso 1 2

3 4

Causa Solución Falla en la conexión del arnés (harness) del Vuelva a conectar el arnés (harness) del ensamble del panel PCB (panel PCB ASSY) ensamble del panel PCB (panel PCB ASSY) Sustituya el ensamble del panel PCB ASSY Falla del Panel PCB Falla en el ensamble de la Fuente de Poder de Sustituya ensamble de la Fuente de Poder de Bajo Voltaje (Low Voltage Power Supply PCB Bajo Voltaje (Low Voltage Power Supply PCB ASSY). ASSY). Sustituya el ensamble de la tarjeta principal Falla en la tarjeta principal (main PCB). (main PCB ASSY).

4.9.2 El ensamble del ventilador del motor 60 no gira Paso 1 2

3 4 5

Causa Solución Falla en la conexión del arnés (harness) del ensamble del Vuelva a conectar correctament el arnés (harness) del ensamble ventilador del motor 60 (fan motor 60 ASSY) del ventilador del motor 60 (fan motor 60 ASSY) Falla del ensamble del ventilador del motor 60 (fan Sustituya el ensamble del ventilador del motor 60 (fan motor 60 motor 60 ASSY) ASSY) Falla en la conexión del arnés (harness) del ensamble de Vuelva a conectar el arnés (harness) del ensamble de la fuente la fuente de poder de alto voltaje del PCB (High Voltage de poder de alto voltaje del PCB (High Voltage Power Supply Power Supply PCB ASSY) PCB ASSY) Falla en el ensamble de la fuente de poder de alto Sustituya el ensamble de la fuente de poder de alto voltaje del voltaje del PCB (High Voltage Power Supply PCB ASSY) PCB (High Voltage Power Supply PCB ASSY) Falla en la tarjeta principal (main PCB). Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB ASSY).

2-46

Confidencial

4.9.3 Falla del motor principal (Main motor) Paso 1 2

3 4

Causa Solución Falla en la conexión FFC de el motor principal (main Verifique la conexión de el motor principal (main motor), y vuelva a conectarlo. motor) Sustituya el motor principal (main motor) Falla en el motor principal (main motor) Falla en el ensamble de la Fuente de Poder de Bajo Sustituya ensamble de la fuente de poder de bajo voltaje del PCB (Low Voltage Power Supply PCB Voltaje (Low Voltage Power Supply PCB ASSY). ASSY). Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main Falla en la tarjeta principal (main PCB). PCB ASSY).

4.9.4 Cubierta delantera (Front cover) abierta Verificación del Usuario Verifique si la cubierta delantera (front cover) está cerrada correctamente. Paso

1

2

3 4

Causa Solución Falla en la conexión del arnés (harness) del ensamble de la fuente de poder de alto voltaje del PCB (High Voltage Power Supply PCB Verifique la conexión del arnés (harness) del ASSY) sensor de la cubierta delantera (front cover sensor) está ensamble de la fuente de poder de alto voltaje montado en el ensamble de la fuente de poder de alto voltaje del del PCB (High Voltage Power Supply PCB ASSY), y vuelva a conectarlo. PCB (High Voltage Power Supply PCB ASSY). Parte pulsar (part pressing) del sensor de la cubierta delantera (front cover sensor) que es prevista en el interior de la cubierta Sustituya el ensamble de la cubierta delantera (front cover ASSY) delantera (front cover) Verifique el sensor delantero de registro Falla en el sensor de la cubierta delantera (front cover sensor) (registration front sensor) y el rendimiento del sensor posterior de registro (registration rear sensor) siguiendo los procedimientos en Verificación de Funcionamiento de los Sensores "Operational Check of Sensors" (Capítulo 5). Si algun problema ocurre, sustituya el ensamble de la fuente de poder de alto voltaje del PCB (High Voltage Power Supply PCB ASSY). Sustituya el ensamble de la tarjeta principal Falla en la tarjeta principal (main PCB). (main PCB ASSY).

4.9.5 Cubierta trasera (Back cover) abierta Verificación del Usuario • Verifique si la cubierta trasera (back cover) está cerrada por correctamente. • sin duda instale la bandeja dúplex (duplex tray). Paso 1

2

3 4 5

Causa Solución Falla en la conexión del arnés (harness) del ensamble Verifique la conexión del arnés (harness) del ensamble del sensor del papel PCB (paper eject sensor PCB ASSY) del sensor del papel PCB (paper eject sensor PCB ASSY) Parte pulsar (part pressing) del sensor de la cubierta posterior (back cover sensor), que es prevista en el Sustituya el ensamble de la cubierta posterior (back cover ASSY) interior de la cubierta posterior (back cover) Parte pulsar (part pressing) del sensor de la cubierta posterior (back cover sensor), que es prevista en el Sustituya bandeja dúplex (duplex tray) interior de bandeja dúplex (duplex tray) Falla en el sensor de la cubierta posterior (back cover Sustituya el ensamble del sensor expulsor del papel PCB (paper eject sensor PCB ASSY) sensor) Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB Falla en la tarjeta principal (main PCB). ASSY).

2-47

Confidencial

CAPITULO 3 1.

DESMONTAJE Y MONTAJE (DISASSEMBLY AND ASSEMBLY)

MEDIDAS DE SEGURIDAD Para evitar la creación de problemas secundarios por mal manejo, siga las advertencias y precauciones de a continuación durante los trabajos de mantenimiento. ADVERTENCIA

• Siempre apague (turn off) el interruptor de encendido y desconecte el cable de alimentación (power cord) de la toma de corriente antes de acceder a cualquier parte dentro de la impresora. • Al abrir la cubierta delantera (front cover) o la cubierta trasera (back cover) para acceder a cualquier parte dentro de la impresora, nunca toque las partes sombreadas que se muestran en las figuras siguientes. • NO use sustancias inflamables como alcohol, bencina, diluyentes o cualquier tipo de aerosol para limpiar el interior o exterior de la impresora. Hacer esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.

• Tenga cuidado de no perder los tornillos (screws), washers y otras partes removidas. • Asegúrese de aplicar grasa a los engranajes (gears) y las posiciones aplicables que se especifican en este capítulo. • Cuando utilice soldadores u otras herramientas generadoras de calor, tenga cuidado de no dañar las partes accidentalmente, tales como cables, los PCB y las cubiertas. • La electricidad estática cargada en su cuerpo puede dañar los componentes electrónicos. Cuando transporte tarjetas PCB, asegúrese de envolverlas en hojas conductoras. • Cuando reemplace la tarjeta PCB y todas las demás partes relacionadas, colóquese una venda de muñeca a tierra y realice el trabajo sobre un tapete estático. También tenga cuidado de no tocar las secciones conductoras en los cables planos (flat cables) o en el arnés de alambre (wire harness). • Al conectar o desconectar los cables conectores, sostenga del cuerpo del conector, no de los cables. Si el conector tiene un seguro (lock), suelte el conector del seguro (connector lock) para liberarlo. • Después de una reparación, no sólo verifique la parte reparada, sino también todos los conectores. Verifique también que otras partes relacionadas estén funcionando correctamente antes de la verificación operacional. • Después de desconectar los cables planos (flat cables), verifique que cada cable no esté dañado en su extremo o con corto-circuito. • Cuando conecte los cables planos (flat cables), no los inserte en un ángulo. Después de la inserción, verifique que los cables no están en un ángulo. 3-1

Confidencial

2. EMPAQUE

3-2

Confidencial

3. CATALOGO DE TORNILLO

3-3

Confidencial

4. LISTA DE TORNILLOS DE TORSION

3-4

Confidencial

5. LUBRICACION

The kind of the lubricating oil (Maker name) BG-10KS (Kanto Kasei)

Lubrication point

Quantity of lubrication 2mm dia. Ball

Dev gear joint/52

3-5

BG2

Confidencial

6. BOSQUEJO DE LOS ENGRANAJES ■ Parte del alimentador de papel (Paper feeder part)



1 LY2584 Feeder gear 17

2

4 LY2046 Feeder gear idle 65

LY2047 Feeder gear

5 LY2045 Feeder gear 21/30/17

LY2581 Feeder gear holder

6 LY2044 Feeder gear 41

LY2582 Feeder gear spring

7 LY2043 Feeder gear 31 pendulum

LY2583 Feeder holder spring

8 LY2042 Feeder gear 26/52R

3 LY2048 Feeder gear 24/27 * Estas partes están sujetas a cambio sin previo aviso.

3-6

Confidencial

■ Parte del desarrollo



9 LY2064

Develop joint link

12 LY2063

DEV gear 33

10 LY2458

Develop joint lift cam

13 LY2062

DEV gear 21/45R

11 LU2041

Develop joint lift disk

* Estas partes están sujetas a cambios sin previo aviso.

3-7

Confidencial

■ Expulsor del papel y la parte Dúplex



14 LY2011 Ejector gear 10/15

20 LY2015 DX gear 16/20

15 LY2012 Ejector gear 22

21 LY2016 DX gear 19

16 LY2013 Ejector gear 40

22 LY2454 DX gear 21M1/21M0.8

17 LY2010 Fuser gear 28/34

23 LY2038 DX gear 18 pendulum

18 LY2066 Fuser gear 20/54R pendulum

24 LY2037 DX pendulum gear spring

19 LY2014 Ejector gear 29

25 LY2036 DX pendulum holder

* Estas partes están sujetas a cambios sin previo aviso.

3-8

Confidencial

7. RUTA DEL ARNES

1

Ensamble del sensor del borde del papel PCB (solamente para HL-2250DN/2270DW)

3-9

Confidencial

2

Ensamble del sensor de registro delantero /posterior PCB (Registration front/rear sensor PCB ASSY)

3

Ensamble del Panel PCB (Panel PCB ASSY)

3-10

Confidencial

4

Ensamble del embrague T1 (T1 Clutch ASSY), Ensamble del embrague Regulador (REG Clutch ASSY)

3-11

Confidencial

5

Ensamble del Sensor PCB Expulsor del papel (Paper Eject Sensor PCB ASSY)

3-12

Confidencial

6

Motor Principal (Main Motor)

7

Unidad Láser (Laser Unit)

3-13

Confidencial

8

Ensamble de Conexión inalámbrica PCB (Wireless LAN PCB ASSY) (solamente para modelos con red inalámbrica)

9

Ensamble del Ventialdor del Motor 60 (Fan motor 60 ASSY)

3-14

Confidencial

10

Ensamble de la fuente de poder PCB de bajo voltaje (Low voltage power supply PCB SSY)

3-15

Confidencial

11

Ensamble de la fuente de poder de alto voltaje del PCB (High voltage power supply PCB ASSY)

12

Unidad del Fusor (Fuser Unit)

3-16

Confidencial

3-17

Confidencial

8. FLUJO DE DESMONTAJE

9. PROCEDIMIENTO DE DESMONTAJE ■ Preparación Antes de proceder con el procedimiento de desmontaje. (1) Desconectar • el cable AC, • el cable USB, si está conectado, • el cable LAN, si está conectado. (2) Retire • la bandeja de papel (paper tray), • El cartucho del tóner (toner cartridge) y la unidad del tambor (drum unit), • la bandeja dúplex (Duplex tray) (solamente modelos: HL2240D/2250DN/2270DW) • la tapa del puerto LAN (LAN port cap).

3-18

Confidencial

9.1

Bandeja del papel (Paper Tray) (1) Retire los dos tornillos Taptite bind B M4x12 para sacar la cubierta de la bandeja (Tray cover) de la bandeja del papel (Paper tray).

3-19

Confidencial

(2) Soltar los ganchos (hooks) del ensamble de la almohadilla separadora (Separation pad ASSY) de la bandeja del papel (Paper tray). (3) Presione los dos brazos (Arms) del ensamble de la Almohadilla separadora (Separation pad ASSY) para retirar los (Bosses), y reire el ensamble de la Almohadilla separadora (Separation pad ASSY de la bandea del papel (Paper tray). (4) Retire el resorte (spring) de la almohadilla separadora (separation pad) del ensamble de la almohadilla Separadora (Separation pad ASSY).

3-20

Confidencial

(5) Empuje el gancho (Hook) del engranaje que levanta 46 (lift gear 46) mientras empuja hacia arriba de la Placa (Plate), y retire el engranaje que levanta 46 (lift gear 46).

(6) Retire el Engranaje (Gear) Z23M10Z14M75 y el engranaje (Gear) Z19M10.

3-21

Confidencial

9.2 Cubierta Trasera (Back Cover) < Modelo con Bandeja Doble (Duplex Tray) >

(1) Abra Cubierta Trasera (Back Cover). (2) Empuje las Costillas (Ribs) laterales de la Cubierta Trasera (Back Cover) en la dirección de la flecha 2, y suelte el Seguro (Boss) de la Ensamble del Canal Externo (Outer Chute ASSY). (3) Suelte el Seguro (Boss) del Cuerpo Principal (Main Body) mientras tira de la Cubierta Trasera (Back Cover) en la dirección de la flecha 3a. y retire la Cubierta Trasera (Back Cover) .

Nota de Montaje: • Al montar la Cubierta Trasera (Back Cover), cierre la Cubierta Trasera (Back Cover) alineándola con el Seguro (Boss) de el Ensamble del Canal Externo (Outer Chute ASSY) con la ranura (groove) de las dos Costillas (Ribs) laterales de la Cubierta Trasera (Back Cover) .

3-22

Confidencial

< Modelo sin Bandeja Dúplex (Duplex Tray) >

(1) Abra la Cubierta Trasera (Back Cover). (2) Empuje las Costillas (Ribs) laterales de la Cubierta Trasera (Back Cover), en la dirección de la flecha 2, y suelte el Seguro (Boss) de el Ensamble del Canal Externo (Outer Chute ASSY). (3) Suelte el Seguro (Boss) del Cuerpo Principal (Main Body) mientras tira de la Cubierta Trasera (Back Cover) en la dirección de la flecha 3a y retire la Cubierta Trasera (Back Cover)

(4) Retire la Cubierta Trasera del Actuador (Back Cover Actuator) de la Cubierta Trasera (Back Cover) .

Nota de Montaje: • Al montar la Cubierta Trasera (Back Cover), cierre la Cubierta Trasera (Back Cover) alineándola con el Seguro (Boss) de el Ensamble del Canal Externo (Outer Chute ASSY) con la ranura (groove) de las dos Costillas (Ribs) laterales de la Cubierta Trasera (Back Cover) .

3-23

Confidencial

9.3 Ensamble del Canal Externo (Outer Chute ASSY)

(1) Tire del Ensamble del Canal Externo (Outer Chute ASSY) en la dirección de la 1a, y suelte el Seguro (Boss) del Ensamble del Canal Externo (Outer Chute ASSY) del Ensamble de la Estructura Principal Inferior (Main Frame L ASSY), y retire el Ensamble del Canal Externo (Outer Chute ASSY).

3-24

Confidencial

9.4 Cubierta del Fusor (Fuser Cover)

(1) Sostenga los Ajustes (Knobs) en la Cubierta del Fusor (Fuser Cover), y tire hacia abajo de su lado. (2) Suelte el Seguro (Boss) del Cuerpo Principal (Main Body) mientras tira de la cubierta a en la dirección de la flecha 2a, y retire la Cubierta del Fusor (Fuser Cover).

Nota de Montaje: • Durante el montaje de la Cubierta del Fusor (Fuser Cover). Verifique que sólo uno de los rodillos no se levante. (Marque la posición de las palancas Anti-ondas (Anti-curl levers). Ver la Fig. 2-7 en el Capítulo 2.)

3-25

Confidencial

9.5 Ensamble del Canal Interno (Inner Chute ASSY), Ensamble del Rodillo Expulsor Derecho (Eject Pinch Roller R ASSY) y el Ensamble del Rodillo Expulsor Izquierdo (Eject Pinch Roller L ASSY)

(1) Tire hacia abajo las dos palancas de sobre Verde (Green envelope leveres) sobre de la Unidad Fusora (Fuser Unit). (2) Retire los dos tornillos Taptite bind B M4x12 para retirar el Ensamble del Canal Interno (Inner Chute ASSY).

Nota de Montaje: • Al montar el Ensamble del Canal Interno (Inner Chute ASSY), alinee los Ganchos (Hooks) de el Ensamble del Canal Interno (Inner Chute ASSY) con los orificios de posicionamiento del Ensamble de la Cubierta Superior (Top Cover ASSY). • Levante las dos palancas verde (Green levers) de la Unidad Fusora (Fuser Unit) después de montar el Ensamble del Canal Interno (Inner Chute ASSY).

3-26

Confidencial

(3) Retire los dos Ensambles del rodillo expulsor Izquierdo (Eject pinch roller L ASSY) y el Ensamble del rodillo expulsor Derecho (Eject pinch roller R ASSY). (4) Retire los cuatro Resortes de Rodillos de Salida (Exit Pinch Roller Springs) de el Ensamble del rodillo Izquierdo (Eject pinch roller L ASSY) y el Ensamble del rodillo Derecho (Eject Pinch Roller R ASSY).

3-27

Confidencial

9.6 Ensamble de la Cubierta Delantera (Front Cover ASSY), Solapa de Soporte 1 (Support Flap 1) (1) Abra la Ensamble de la Cubierta Delantera (Front Cover ASSY). (2) Suelte los Ganchos (Hooks) de la extensión de unión de enlace (develop joint link) para retirar el la extensión de unión de enlace (develop joint link) del Ensamble de la Cubierta Delantera (Front Cover ASSY)

(3) Levante la Costilla (Rib) de el Ensamble del Canal Frontal (Front Chute ASSY) en la dirección de la flecha 3b.

(4) Retire la Solapa de Soporte 1 (Support Flap 1) del Ensamble de la Cubierta Delantera (Front Cover ASSY).

3-28

Confidencial

9.7 Cubierta Lateral Izquierda (Side Cover L)

(1) Suelte los Ganchos (Hooks) en el orden de 1ª, 1b y 1c, retire la Cubierta Lateral Izquierda (Side Cover L).

3-29

Confidencial

9.8 Cubierta Lateral Derecha (Side Cover R)

(1) Suelte los Ganchos (Hooks) en el orden de 1a, 1b y 1c, y retire la Cubierta Lateral Derecha (Side Cover R).

3-30

Confidencial

9.9 Ensamble de la Cubierta Superior (Top Cover ASSY)

(1) Suelte los Ganchos (Hooks) del Ensamble de la Cubierta Superior (Top Cover ASSY) de la A a la F. (2) Levante al Ensamble de la Cubierta Superior (Top Cover ASSY) en la dirección de la flecha 2ª, y retírela de el Cuerpo Principal (Main Body)

3-31

Confidencial

(3) Retire la Solapa de Soporte 2 (Support Flap 2) del Ensamble de la Cubierta Superior (Top Cover ASSY).

(4) Gire la Ensamble de la Cubierta Superior (Top Cover ASSY) al revés. (5) Retire las dos Palancas de la Pila del Papel (Paper Stack Leveres) del Ensamble de la Cubierta Superior (Top Cover ASSY).

3-32

Confidencial

(En el caso de HL-2220/2230/2240/2240D/2250DN/2270DW)

(6) Retire los dos tornillos Taptite B M4x12 . (7) Libere los cuatro Ganchos (Hooks) y las dos Costillas (Ribs) del Ensamble de la Cubierta Superior (Top Cover ASSY), y retire la Base de la Cubierta Superior (Top Cover Base) del Ensamble de la Cubierta Superior (Top Cover ASSY). (8) Retire la Llave SW (SW Key) del Ensamble de la Cubierta Superior (Top Cover ASSY).

Nota de Montaje: • Al montar el Ensamble de la Cubierta Superior (Top Cover ASSY) y la Base de la Cubierta Superior (Top Cover Base), verifique que los seguros (claws) de la Base de la Cubierta Superior (Top Cover Base) se inserten el los orificios de posicionamiento de la Ensamble de la Cubierta Superior (Top Cover ASSY). 3-33

Confidencial

(En el caso de HL-2130)

(6) Retire el tornillo Taptite pan B M3x8, y retire el soporte de la Llave SW (SW Key holder) y la Llave SW (SW Key) del Ensamble de la Cubierta Superior (Top Cover Assy).

3-34

Confidencial

9.10 Unidad del Fusor (Fuser Unit)

(1) Suelte el arnés de la Unidad del Fusor (Fuser Unit) de las Guías (Guides) del Ensamble de la Estructura Principal Derecha (Main Frame R ASSY). (2) Desconecte el Conector (Connector)de Ensamble de la Fuente de Poder de Bajo Voltaje del PCB (Low Voltage Power Supply PCB ASSY) mientras presiona el Gancho (Hook) de el Conector (Connector) de la Unidad Fusora (Fuser Unit).

(3) Coloque el Conector (Connector) de la Unidad Fusora (Fuser Unit) a través del Orificio (Hole) del Ensamble de la Estructura Principal Derecha (Main Frame R ASSY).

3-35

Confidencial

(4) Desconecte los Conectores (Connectors) Arnés de ensamblaje del termistor central (Center Thermistor Harness ASSY) y el ensamble del Arnés lateral del Termistor (Side Thermistor Harness ASSY) de el Ensamble del Sensor Expulsor del Papel PCB (Paper Eject Sensor PCB ASSY). (5) Libere los Arneses del ensamblaje del termistor central (Center Thermistor Harness ASSY) y el del Ensamble del Arnés lateral del Termistor (Side Thermistor Harness ASSY) de las guías del Ensamble de la Estructura Principal Izquierda (Guides of the Main Frame L ASSY).

3-36

Confidencial

(6) Retire los dos tornillos Taptite pan B M4x14 para remover la Unidad del Fusor (Fuser Unit).

3-37

Confidencial

9.11 Ensamble de la Fuente de Poder de Bajo Voltaje del PCB (Low voltage power supply PCB ASSY) (1) Retire el Resorte FG del canal frontal (FG spring front chute) de la Cubierta de protección de la placa LV (LV Shield Plate Cover) y el Ensamble del Canal Frontal (Front Chute ASSY). (2) Suelte el Gancho (Hook) de el Cable FG (FG Wire) Derecho (R) Cubierta de protección de la placa LV (LV Shield Plate Cover) (3) Retire los tres tornillos M4x12 Taptite, el Tornillo pan (S/P washer) M3.5x6 y el tornillo Screw pan (S/P washer) M3x12DB para retirar Cubierta de protección de la placa LV (LV Shield Plate Cover).

Nota de Montaje: • Cuelgue el Resorte FG del canal frontal (FG spring front chute) en la Guía del Ensamble Principal Derecho (Guide of the Main Frame R ASSY). 3-38

Confidencial

(4) Retire el Tornillo Screw pan (S/P washer) M3.5x6, para retirar el Arnés FG (FG Harness) del Ensamble de la Fuente de Poder de Bajo Voltaje del PCB (Low Voltage Power Supply PCB ASSY). (5) Retire el Tornillo Taptite flat M3x10 para retirar la Entrada del Ensamble de la Fuente de Poder de Bajo Voltaje del PCB (Inlet of the Low Voltage Power Supply PCB ASSY) (6) Suelte los Ganchos (Hooks) para retirar el Interruptor de Encendido (Power Switch) del del Ensamble de la Fuente de Poder de Bajo Voltaje del PCB (Low Voltage Power Supply PCB ASSY). (7) Retire el tornillo Taptite bind B M4x12. (8) Suelte el Arnés (Harness) del Ensamble de la Fuente de Poder de Bajo Voltaje del PCB (Low Voltage Power Supply PCB ASSY) de la Guía del Ensamble Principal Derecho (Guide of the Main Frame R ASSY).

Nota de Montaje: • Al ensamblar la entrada (inlet), colóquelo como se indica en la figura de abajo.

3-39

Confidencial

(9) Retire el Ensamble de la Fuente de Poder de Bajo Voltaje del PCB (Low Voltage Power Supply PCB ASSY), y desconecte los tres Conectores (Connectors) de el lado posterior (rear side). (10) Retire la Hoja de Aislamiento LV (LV Insulation Sheet)

3-40

Confidencial

9.12 Ensamble del Ventilador de Motor 60 (Fan Motor 60 ASSY)

(1) Desconecte el Conector (Connector) del Ensamble del Ventilador de Motor 60 (Fan Motor 60 ASSY) del Ensamble de la Fuente de Poder de Alto Voltaje (High Voltage Power Supply) PCB ASSY). (2) Retire el Arnés (Harness) de el Ensamble del Ventilador de Motor 60 (Fan Motor 60 ASSY) del Ensamble de las Guías de la Estructura Principal Derecha (Guides of the Main frame R). (3) Suelte los Ganchos (Hooks) para retirar el Ensamble del Ventilador de Motor 60 (Fan Motor 60 ASSY).

Nota de Montaje: • Al montar el Ensamble del Ventilador de Motor 60 (Fan Motor 60 ASSY), coloque el Ensamble del Ventilador de Motor 60 (Fan Motor 60 ASSY) después inserte los Arnéses (Harnesses) a través de las Guías del Ensamble Principal Derecho (Guides of the Main Frame R ASSY). • Al montar el Ensamble del Ventilador de Motor 60 (Fan Motor 60 ASSY), colóquelo de manera que la etiqueta de cara hacia el exterior. • Al montar el Ensamble del Ventilador de Motor 60 (Fan Motor 60 ASSY), asegure el Arnés (Harness) en la posición de la figura de arriba con la cinta. 3-41

Confidencial

9.13 Ensamble de la Fuente de Poder de Alto Voltaje (High voltage power supply PCB ASSY)

(1) Retire el FFC de las las Guías del Ensamble Principal Izquierdo (Guides of the Main Frame L ASSY) y desconecte el Conector (Connector) del Ensamble de la Fuente de Poder PCB de Alto Voltaje (High Voltage Power Supply PCB ASSY). (2) Retire el tornillo Taptite bind B M4x12. (3) Suelte los Ganchos (Hooks) para retirar el Ensamble de la Fuente de Poder PCB de Alto Voltaje (High Voltage Power Supply PCB ASSY).

Nota de Montaje: • Monte la tapa frontal del sensor de la palanca (Front Cover Densor Lever) después monte el ensamble de la fuente de poder de alto voltaje del PCB (High Voltage Power Supply PCB ASSY). 3-42

Confidencial

9.14 Ensamble del PCB Panel (Panel PCB ASSY)

(1) Gire el Cuerpo Principal (Main Body) del 180° hacia el lado de el Ensamble de la Estructura Principal Inferior (Main Frame L ASSY). (2) Desconecte el FFC de el Ensamble del PCB Panel (Panel PCB ASSY) de el Ensamble Principal PCB (Main PCB ASSY), y retire el FFC de el Ensamble del PCB Panel (Panel PCB ASSY) de la guía de el Ensamble de la Estructura Principal Izquierda (Main Frame L ASSY) (3) Suelte los Ganchos (Hooks) para retirar el Ensamble del PCB Panel (Panel PCB ASSY). (4) Desconecte el Conector (Connector) de la Parte Inferior (Bottom side) de el Ensamble del PCB Panel (Panel PCB ASSY).

3-43

Confidencial

9.15 Filtro (Filter)

(1) Suelte los Ganchos (Hooks) para retirar el Ducto del Aire (Air Duct) . (2) Tire de la Costilla (Rib) del Ducto del Aire (Air Duct) en la dirección de la flecha 2a, y retire el Filtro (Filter).

Nota de Montaje: • Cuando monte el Ducto del Aire (Air Duct), alinee la parte de la muesca (notch part) del Ducto del Aire (Air Duct) con los Pernos (Pins) de el Cuerpo Principal (Main Body) 3-44

Confidencial

9.16 Unidad Laser (Laser Unit)

(1) Desconecte el FFC del Ensamble de la Fuente de Poder de Alto Voltaje (High Voltage Power Supply PCB ASSY) de el Ensamble de la Tarjeta Principal (Main PCB ASSY), y retire el FFC de el Ensamble de la Fuente de Poder de Alto Voltaje (High Voltage Power Supply PCB ASSY) de la guía de el Ensamble de la Estructura Principal Izquierda (Main Frame L ASSY). (2) Desconecte el FFC de la Unidad Laser (Laser Unit) de el Ensamble de la Tarjeta Principal (Main PCB ASSY),y retire el FFC de la Unidad Laser (Laser Unit) de la guía de el Ensamble de la Estructura Principal Izquierda (Main Frame L ASSY). (3) Retire los cuatro tornillos Taptite cup M3x8 SR, y retire la Unidad Laser (Laser Unit).

Nota de Montaje: • No toque directamente los Lentes (Lentes) de la Unidad Laser (Laser Unit).

3-45

Confidencial

Nota de Montaje: • Coloque la Etiqueta de Serie del Laser (Laser Serie Label) como se muestra en la figura de abajo (en la Placa del Laser (Laser Plate)) después de reemplazar la Unidad Laser (Laser Unit).

3-46

Confidencial

9.17 Ensamble de Conexión inalámbrica PCB (solamente para modelos de red) (Wireless LAN PCB ASSY (Wireless network model only)

(1) Retire el arnés (Harness) de el Ensamble de Conexión inalámbrica PCB (Wireless LAN PCB ASSY) de las guías del Ensamble de la Estructura Principal Izquierda (Main Frame L ASSY). (2) Desconecte el Conector (Connector) de el Ensamble de Conexión inalámbrica PCB (Wireless LAN PCB ASSY) de el Ensamble de la Tarjeta Principal (Main PCB ASSY). (3) Suelte los Ganchos (Hooks) para retirar el Ensamble de Conexión inalámbrica PCB (Wireless LAN PCB ASSY) .

3-47

Confidencial

9.18 Ensamble del Sujetador del Rodillo Recogedor (Pick-up Roller Holder ASSY)

(1) Gire la impresora hacia abajo. (2) Empuje el Brazo de Unión (Link Arm) en la dirección de la flecha 2, y gire el Ensamble del Sujetador del Rodillo Recogedor (Pick-up Roller Holder ASSY) para soltar el Seguro (Boss). (3) Deslice el Ensamble del Sujetador del Rodillo Recogedor (Pick-up Roller Holder ASSY) en la dirección de la flecha 3 para liberarlo del Eje (Shaft), y retire el Ensamble del Sujetador del Rodillo Recogedor (Pick-up Roller Holder ASSY) de el Cuerpo Principal (Main Body).

3-48

Confidencial

9.19 Cauchos de Protección (Rubber Foot)

(1) Retire los dos Cauchos de Protección (Rubber Foots) de el Cuerpo Principal (Main Body).

3-49

Confidencial

9.20 Ensamble de la Tarjeta Principal (Main PCB ASSY)

(1) Gire la Impresora hacia abajo. (2) Desconecte los dos Conectores (Connectors) FFC y los cuatro Conectores (Connectors) de el Ensamble de la Tarjeta Principal (Main PCB ASSY) . (3) Retire los cuatro tornillos Taptite cup S M3x6 SR. (4) Libere el Gancho (Hook) para retirar el Ensamble de la Tarjeta Principal (Main PCB ASSY) y la Hoja de la Tarjeta Principal (Main PCB Sheet).

3-50

Confidencial

9.21 Ensamble del Embrague T1 (T1 Clutch ASSY), Ensamble del Embrague REG (REG Clutch ASSY)

(1) Retire el Arnés (Harness) de el Ensamble del Embrague T1 (T1 Clutch ASSY) y el Ensamble del Embrague REG (REG Clutch ASSY) de las Guías de el Ensamble de la Estructura Principal Izquierda (Main Frame L ASSY). (2) Libere el Gancho (Hook) para retirar el Ensamble del Embrague T1 (T1 Clutch ASSY). (3) Libere el Gancho (Hook) para retirar el Ensamble del Embrague REG (REG Clutch ASSY).

Nota de Montaje: • Cuando instale el cableado de los Arneses (harnesses) de el Ensamble del Embrague T1 (T1 Clutch ASSY) y el Ensamble del Embrague REG (REG Clutch ASSY) a las Guías de el Ensamble de la Estructura Principal Izquierda (Main Frame L ASSY), verifique que no hay holgura en los Arneses (Harnesses).

3-51

Confidencial

(4) Retire el Resorte de Registro FG (FG Spring Regist) de el Ensamble del Motor Sub Conductor (Motor Drive Sub ASSY) y el Soporte Conductor 5 (Conductive Bearing 5). (5) Retire el Soporte Conductor 5 (Conductive Bearing 5) de el Perno (Pin) de el Ensamble de la Estructura Principal Izquierda (Main Frame L ASSY), y gírelo en la dirección de la flecha 5a hasta la posición de liberación, y extraiga el Soporte Conductor 5 (Conductive Bearing 5) de el Eje del Rodillo de Registración 2 (Registration Roller Shaft 2). (6) Extraiga el Eje del Rodillo de Registración 2 (Registration Roller Shaft 2).

3-52

Confidencial

9.22 Ensamble de la Estructura Principal Izquierda (Main Frame L ASSY)

(1) Retire los dos tornillos Taptite bind B M4x12 para retirar el Ensamble del Canal Frontal (Front Chute ASSY). (2) Retire el Ensamble del Arnés del Sensor del Borde del Papel (Paper Edge Sensor Harness ASSY) de las Guías de el Ensamble de la Estructura Principal Izquierda (Main Frame L ASSY).

3-53

Confidencial

(3) Coloque la impresora de forma que el Ensamble de la Estructura Izquierda Principal (Main Frame L Assy) esté hacia arriba. (4) Retire el Ensamble del Arnés LVPS (LVPS Harness ASSY) de la Guía de el Ensamble de la Estructura Izquierda Principal (Ensamble de la Estructura Izquierda Principal (Main Frame L Assy). (5) Retire el tornillo 5a Taptite bind B M4x12 (por debajo de la barra). (6) Retire el tornillo 6 a Taptite cup S M3x6 (de la Placa del conducto de tierra (Chute ground Plate), el tornillo 6b, Taptite B M4x12 (del Ensamble de la Estructura PF (PF Frame ASSY) y el tornillo 6c Taptite cup S M3x6 (de la Placa Izquierda Láser FG (FG Plate Laser L)). (7) Liberre el Gancho (Hook) para retirar el Engranage del Alimentador 17 (Feeder Gear 17) . (8) Gire la Palanca de la Leva del Alimentador (Feeder Cam Lever) en la dirección de la flecha, y retire el tornillo 8 Taptite Bind B M4x12. (9) Retire el tornillo 9a Taptite bind B M4x12 y los dos tornillos Taptite cup S M3x6 SR para retirar el Ensamble de la Estructura Izquierda Principal (Main Frame L Assy).

Nota de Montaje: • Al monte el Ensamble de la Estructura Izquierda Principal (Main Frame L Assy), verifique que se encuentra la Placa del conducto de tierra (Chute ground Plate), en el lado superior de la Placa de la Tarjeta Principal FG (FG Plate MAIN PCB). 3-54

Confidencial

9.23 Ensamble de la Unidad de Sub desarrollo (Develop Drive Sub ASSY), Unión del Engranaje de Desarrollo/52 (Develop Gear Joint/52) (1) Retire el tornillo Taptite cup S M3x6 y los tres tornillos Taptite bind B M4x12 para retirar el Ensamble de la Unidad de Sub desarrollo (Develop Drive Sub ASSY).

Nota de Montaje: • Cuando monte el Ensamble de la Unidad de Sub desarrollo (Develop Drive Sub ASSY), ajuste los tres tornillos Taptite bind B M4x12 en el orden numérico escrito en la placa. • Tenga cuidado de no doblar la Placa Izquierda del Láser FG (FG Plate Laser L). 3-55

Confidencial

(2) Coloque el Ensamble de la Unidad de Sub desarrollo (Develop Drive Sub ASSY), como se muestra en la siguiente figura. (3) Tenga cuidado de no dañar los Ganchos (Hooks) de la Unión del Desarrollo (Develop Joint) y libere los Ganchos (Hooks) para retirar la Unión del Desarrollo (Develop Joint), y retire el Resorte de la Unión del Desarrollo (Develop Joint Spring) y la Unión del Engranaje de Desarrollo/52 (Develop Gear Joint/52))

3-56

Confidencial

9.24 Ensamble del Motor Sub Conductor (Motor Drive Sub ASSY), Motor Principal (Main Motor) (1) Retire los seis tornillos Taptite bind B M4x12 para retirar el Detenedor (Stopper) y el Ensamble del Motor Sub Conductor (Motor Drive Sub ASSY).

Nota de Montaje: • Durante el montaje de el Ensamble del Motor Sub Conductor (Motor Drive Sub ASSY), ajuste los seis tornillos Taptite bind B M4x12 en el orden numérico escrito en la placa. 3-57

Confidencial

(2) Coloque el Ensamble del Motor Sub Conductor (Motor Drive Sub ASSY) como se muestra en la figura de abajo. (3) Retire el Engranaje del Tambor Izquierdo 26L/131 (Drum gear 26L/131L) (4) Retire los tres tornillos bind M3x4 para retirar el Motor Principal (Main Motor).

3-58

Confidencial

9.25 Ensamble del Sensor Expulsor del Papel del PCB (Paper Eject Sensor PCB ASSY)

(1) Retire el tornillo Taptite cup S M3x6 SR y los dos tornillos Taptite bind B M4x12. (2) Libere los Ganchos (Hooks) para retirar el Escudo de la Tarjeta Principal (Main PCB Shield).

Nota de Montaje: • Cuando monte el Escudo de la Tarjeta Principal (Main PCB Shield), inserte el FFC de el Ensamble del Sensor Expulsor del Papel del PCB (Paper Eject Sensor PCB ASSY) en el orificio de el Escudo de la Tarjeta Principal (Main PCB Shield). • Cuando monte el Escudo de la Tarjeta Principal (Main PCB Shield), ajuste los dos tornillos Taptite bind B M4x12 en el orden numérico escrito en la placa. 3-59

Confidencial

(3) Libere el Gancho (Hook) para retirar el Ensamble del Sensor Expulsor del Papel del PCB (Paper Eject Sensor PCB ASSY) de el Perno (Pin) de el Ensamble de la Estructura Principal Izquierda (Main Frame L ASSY). (4) Retire el Arnés (Harness) de el Ensamble del Sensor Expulsor del Papel del PCB (Paper Eject Sensor PCB ASSY) de las Guías de el Ensamble de la Estructura Principal Izquierda (Main Frame L ASSY). (5) Libere los Ganchos (Hooks) para retirar el Sensor de la Cubierta Posterior (Back Cover Sensor).

Nota de Montaje: • Cuando monte el Sensor de la Cubierta Posterior (Back Cover Sensor), colóquelo mientras presiona el centro del lado posterior de el Sensor de la Cubierta Posterior (Back Cover Sensor). 3-60

Confidencial

9.26 Engrane de la Unidad Fusora 28/34 (Fuser Gear 28/34)

(1) Retire el Engrane Expulsor 40 (Ejector Gear 40). (2) Retire el Engrane de la Unidad Fusora (Fuser Gear 28/34)

3-61

Confidencial

CAPITULO 4

AJUSTES Y ACTUALIZACION DE CONFIGURACION, REQUERIDOS DESPUES DEL REEMPLAZO DE PARTES

1. SI USTED REEMPLAZA LA TARJETA PRINCIPAL (MAIN PCB) • Re-escribir el firmware (programa principal) (Main Program) • Fijar el número de serie • Introducir el valor ajustado de la Unidad Laser (Laser Unit) (1) Un cable USB (2) Una Computadora (Windows ® XP o 2000 o Actual) Crear carpeta, por ejemplo "hl2200" carpeta en la unidad C:. (3) Herramienta de mantenimiento (Maintenance Tool) (brmainte.zip) Copiarlo en la carpeta "hl2200" que ha sido creada en la unidad C:. Extraiga la copia de archivo y ejecute (run) el archivo "brmainte.exe" haciendo doble clic. (4) Descargue Utilidad (FILEDG32.EXE) Copiarlo en la carpeta "hl2200" que ha sido creada en la unidad C:. (5) Controlador de Mantenimiento (MaintenanceDriver.zip) Si el Controlador de Mantenimiento no está instalado en su computadora, copiar en la carpeta "hl2200" carpeta que ha sido creada en la unidad C. Extraiga el archivo copiado. (Consulte la sección "INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR DE IMPRESORA DE MANTENIMIENTO" (INSTALLING THE MAINTENANCE PRINTER DRIVER" en el Apéndice 3.) (6) Firmware

Main Program : LZXXXX: First six digits are a parts number of the firmware. LZXXXX_$.blf $: Alphabet representing the revision of the firmware

4-1

Confidencial

1.1 Reconfiguración del Firmware 1.1.1 Verificando la versión del Firmware Cuando la Cubierta Delantera (Front Cover) está cerrada, presione el botón (Go) tres veces. E imprima la Configuración de la impresora para verificar la versión del firmware. 1.1.2 Reconfigurando el Firmware usando la computadora (1) Apague la computadora, y encienda la fuente de poder (Power Supply) de la impresora. (2) Conecte la Computadora y la impresora con el cable USB. (3) Abra la Cubierta Delantera (Front Cover) de la impresora. Encienda la Fuente de Poder (Power Supply) mientras que presiona el botón [Ir] (Go), luego suelte el botón (Go) depués verifique las luces de el Toner/Drum/Error LED. (4) Verifique que todas las luces del LED estén apagadas, luego presione el botón (Go) cuatro veces. Espero unos segundos y verifique el nuevamente el parpadeo del LED del Toner/Drum/Error LED, y verifique que todos las luces LED estén apagadas.. Y luego es el turno de "Reconfigurar el Modo del Firmware" e "Rewrite Firmware Mode". (5) Encienda computadora. (6) Abrir la carpeta "hl2200", y Doble-clic en "FILEDG32.EXE« para empezar. Aparecerá la siguiente pantalla. Seleccione la opción "Mantenimiento de la Impresora Brother USB"(Brother Maintenance USB Printer).

(7) Arrastre el Firmware (LZXXXX_ $.BLF) y colóquelo en el icono de "Mantenimiento de la Impresora Brother USB" (Brother Maintenance USB Printer Icon). Los archivos del firmware son enviados a la impresora, y son escritos automáticamente en la Memoria Flash ROM. (8) El luz del LED Ready y de Error parpadean irregularmente, mientras que el firmware se reeconfigura. Todas las luces LED se iluminan cuando el firmware se ha completado de reconfigurar. Asegúrese de no desconectar el Cable USB o Apague la Fuente de Poder (Power Supply) de la computadora antes de que la reconfiguración se complete. (9) Cuando la Cubierta Delantera (Front Cover) está cerrada, presione el botón (Go) tres veces. E imprima la Configuración de la Impresora (Printer Settings) para verificar la versión del Firmware. (10) Apague la Fuente de Poder (Power Supply) de la impresora. 4-2

Confidencial

1.2 Fijando el número de serie

(1) Abra la Cubierta Delantera (Front Cover), y encienda la Fuente de Poder (Power Supply) de la impresora mientras que presiona el botón [Ir] (Go). Asegúrese que enciendan las luces LED del Toner/Drum/ Error. (2) Suelte el botón (Go) y, asegúrese de que todas la luces LED estén apagadas. (3) Pulse el botón (Go) durante más de 2 segundos y la luz LED de Error se enciende. Y entonces el impresora entra en el modo de PIT3 (PIT3 Mode). (4) Haga doble clic en el archivo "brmainte.exe" (utilidad del mantenimiento) (maintenance utility), que se ha copiado al inicio en lacarpeta "hl2200". (5) Selección de Entrada de Información (Input Information) desde el Menú (Menu).

(6) Seleccione el nombre del modelo vigente. (7) Verificar el puerto (USB) a través del que está conectada la impresora. (8) Haga clic en "Número de Serie" (Serial No.) en el cuadro inferior. Introduzca el Número de Serie (Serial Number) (los quince dígitos) de la impresora en el cuadro de la derecha, y haga clic en el botón [Aceptar] (OK).

El número de serie (Serial Number) se muestra en la ventana, y verifique que está correcto. Después de verificarlo haga clic en en le botón [Aceptar] (OK). Nota: • Consulte la sección "SISTEMA DE NUMERACIÓN DE SERIE en el APENDICE 1" (SERIAL NUMBERING SYSTEM) para saber cómo leer el Número de Serie (Serial Number) de la impresora. 4-3

Confidencial

1.3 Introduciendo el valor ajustado de la Unidad Láser (Laser Unit)

(1) Seleccione la Entrada de la Información (Input Information) desde el Menú (Menu). (2) Seleccione el nombre del modelo vigente. (3) Seleccione "Ajuste del Escáner" (Adjust Scanner) en el Menú. (4) Verifique el puerto (USB) al que a través la impresora está conectada. (5) Introduzca (los últimos cinco dígitos) que aparece en la Etiqueta de Serie del Láser (Laser Serial Label) como en la a figura de a continuación. (6) Haga clic en el botón (OK).

4-4

Confidencial

2. SI USTED REEMPLAZA LA UNIDAD LASER (LASER UNIT) 2.1 Introducción del valor ajustado de la Unidad de Láser

(1) Abra la Cubierta Delantera (Front Cover) y encienda la Fuente de Poder (Power Supply) de la impresora mientras presiona el botón (Go). Asegúrese se iluminen las luces LED del Toner/Drum/ Error. (2) Suelte el botón (Go) y, luego asegúrese de que todas las luces LED estén apagadas. (3) Presione el botón (Go) durante más de 2 segundos y la luz LED de Error se enciende. Y entonces la impresora entra en el modo de PIT3 (PIT3 Mode). (4) Conecte la impresora a la Computadora con un cable USB. (5) Haga doble clic en el archivo "brmainte.exe" (utilidad del mantenimiento) (maintenance utility) para iniciar. (6) Seleccione la Introduzca la Información (Input Information) desde el Menú (Menu) . (7) Seleccione el nombre del modelo vigente. (8) Seleccione "Ajuste del Escáner" (Adjust Scanner) en el menú. (9) Verifica en el puerto (USB) que la impresora está conectada a través. (10) Entre los (los últimos cinco dígitos) que aparecen en la Etiqueta de Serie del Láser (Laser Serial Label) como en la figura de a continuación. (11) Haga clic en el botón [Aceptar] (OK).

4-5

Confidencial

3. SI SE DETECTA ERROR IRREGULAR EN LA FUENTE DE PODER Y EL ENSAMBLE DE LA FUENTE DE PODER DE BAJO VOLTAJE DEL PCB (LOW VOLTAGE POWER SUPPLY PCB ASSY) ES REEMPLAZADO 3.1

Reinicie el Conteo Irregular de la Fuente de Poder (Irregular Power Supply Detection Counter) El Conteo Irregular de la Fuente de Poder (Irregular Power Supply Detection Counter) se cuenta cuando la impresora detecta irregularidad en la Fuente de Poder (Power Supply). Si el contador llega al límite, la impresora muestra el error de servicio para sustituir el Ensamble de la Fuente de Poder de Bajo Voltaje del PCB (Low Voltage Power Supply PCB), ya que podría ser dañado por recursiva irregular dela Fuente de Poder (Power Supply).

3.1.1 Reinicie el Conteo Irregular dela fuente de Poder (Irregular Power Supply Detection Counter) usando el archivo PJL Nota: • El Controlador de Mantenimiento (Maintenance Driver) bede haber sido instalado. (Consulte la sección del "APENDICE 3 INSTALANDO EL CONTROLADOR DE MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA" "INSTALLING THE MAINTENANCE PRINTER DIRVER" (1) Abra la Cubierta Delantera (Front Cover) y encienda la Fuente de Poder (Power Supply) de la impresora mientras presiona el botón [Ir] (Go). Asegúrese se iluminen las luces LED del Toner/Drum/ Error. (2) Suelte el botón (Go) y, luego asegúrese de que todas las luces LED estén apagadas. (3) Presione el botón (Go) durante más de 2 segundos y la luz LED de Error se enciende. Y entonces la impresora entra en el modo de PIT3 (PIT3 Mode). (4) Conecte la impresora a la Computadora con un cable USB. (5) Para iniciar haga doble clic en "FILEDG32.EXE". Aparecerá la siguiente pantalla. Seleccione el "Mantenimiento de la Impresora Brother USB" (Brother Maintenance USB Printer).

(6) Arrastre el SQWAVE.PJL Y suéltelo en el Icóno del Mantenimiento de la Impresora Brother USB" (Brother Maintenance USB Printer Icon). 4-6

Confidencial

3.1.2 Reinicie el conteo Irregular de la Fuente de Poder (Irregular Power Supply Detection Counter) usando la herramienta de mantenimiento

Nota: • El Controlador de Mantenimiento (Maintenance Driver) debe haber sido instalado. (Consulte el "APENDICE 3 INSTALANDO EL CONTROLADOR DE MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA" "INSTALLING THE MAINTENANCE PRINTER DIRVER" (1) Abra la Cubierta Delantera (Front Cover) y encienda la Fuente de Poder (Power Supply) de la impresora mientras presiona el botón (Go). Asegúrese se iluminen las luces LED del Toner/Drum/ Error. (2) Suelte el botón (Go) y, luego asegúrese de que todas las luces LED estén apagadas. (3) Presione el botón (Go) durante más de 2 segundos y la luz LED de Error se enciende. Y entonces la impresora entra en el modo de PIT3 (PIT3 Mode). (4) Conecte la impresora a la Computadora con un cable USB. (5) Inicie la Herramienta de Mantenimiento (Maintenance Tool). (6) Haga clic en "Acerca de" (About).

(7) Aparece la pantalla "Acerca de" (About)

Haga doble clic en cualquier parte del Escritorio (Desktop), mientras que presiona la tecla "Shift".

4-7

Confidencial

(8) Aparece en la pantalla "Contraseña" (Password)

Escriba "reemplazar" (replace) en la caja, y haga clic en el botón [Aceptar] (OK)

Cierre la pantalla de "Contraseña" (Password). (9) Seleccione "Entrada de la Información" (Input Information) del Menú (Menu).

(10) Aparece en la pantalla "Información de impresora" (Printer Information).

(11) Seleccione el nombre del modelo vigente. (12) Verifica en el puerto (USB) a través del que la impresora está conectada. (13) Seleccione la opción "Clear SQ-Wave Detected Count". (14) Haga clic en la caja "ON". (15) Haga clic en el botón (OK).

4-8

Confidencial

CAPITULO 5

FUNCIONES DE SERVICIO

El modo de mantenimiento (Maintenance Mode) está diseñado exclusivamente para el propósito de verificar, colocar y ajustar usando los botones del Panel de Control (Control Panel) o con el abrir/cerrar del la Cubierta Delantera (Front Cover). Usted puede realizar verificaciones de sensores, realizar prueba de impresión, mostrar la información de registro o los códigos de error.

Se pueden usar varios modos si el interruptor de encendido (power switch) está encendido (ON), mientras que presiona el botón de [Ir] (Go). Hay dos tipos de modos: el modo de finalización de mantenimiento accesible al usuario y el Modo de Servicio personal de mantenimiento accesible. (End user-accessible maintenance mode and Service personnel-accessible maintenance mode). Tres tipos LED se muestran se utilizan para indicar el estado actual.

LED indication Toner/Drum/Error LEDs light up at the same time

Contents Show that transfer to the specified mode is completed. Show that the [Go] button is held when the mode or function is selected. Ready LED lights off if the [Go] button is not held.

Ready LED lights up All LEDs light for 1 second at the same time Show that initialization or change of set values is completed.

5-1

Confidencial

1.

MODO DE MANTENIMIENTO (MAINTENANCE MODE)

1.1 Cómo entrar en el Modo de Finalización de Mantenimiento accesible al usuario final (End User_accesible Maintenance mode)? Básicamente, las funciones del modo de mantenimiento deben ser visitadas solamente por el personal de servicio. Sin embargo, usted puede permitirle a los usuarios finales tener acceso a algunos de estos bajo la dirección del personal de servicio (por ejemplo, por teléfono). (1) Verifique que la Cubierta Delantera (Front Cover) está cerrada. (2) Encienda el interruptor de encendido mientras presiona el botón (Go). Verifique que la luz LED de Ready estén apagadas después de que todas las luces LED se iluminen, y luego suelte el botón (Go). (3) Verificar que todas las luces LED están apagadas, y luego presione le botón (Go) dependiendo del número de veces necesario. 1.2 Cómo entrar en el Modo de mantenimiento accesible al personal de servicio (Service Personnel-accesible Maintenance Mode) En este modo de función sólo deben tener acceso el personal de servicio para la verificación y configuración de la impresora. (1) Verifique que la Cubierta Delantera (Front Cover) esté abierta. (2) Encienda el interruptor de encendido mientras presiona el botón (Go). Verifique que la luz LED de Ready estén apagadas después de que todas las luces LED se iluminen, y luego suelte el botón (Go). (3) Verifique que todas las luces LED están apagadas, y luego presione le botón (Go) dependiendo del número de veces necesario.

ATENCION: • Cada modo inicia 2 segundos después de pulsar la tecla [Ir] (Go). • Si el botón (Go) es presionado, la luz LED) Ready se enciende. Si el botón (Go) se suelta, las luces LED se apagan.

5-2

Confidencial

1.3 Lista de las funciones del Modo de Mantenimiento Cubierta Presione el delantera botón [Go] al Presione el botón Ir (Front seleccionar el [Go] cuando Cover) modo seleccione la función Función Una vez 1) Muestra de la Página de Prueba (Test Sample Page) Cerrar Ninguno 2) Estilos de Impresión (solamente modelos de red) *2 Dos veces (Print Fonts (Network model only)*2) 3) Ajuste del Número de Valores de Retorno del USB Tres veces (USB Number Return Value Setting) Cuatro veces 4) Descarga en modo hexadecimal (Hex Dump Mode) Cinco veces 1) Muestra de la Página de Prueba (Test Sample Page) 5) Configuración predeterminada de red (solamente para modelos de red)(Network Default Settings Seis veces (Network Model only)*2) Siete veces 1) Muestra de la Página de Prueba (Test Sample Page) Ocho veces 6) Reinicio de Fábrica (Factory Reset) Nueve veces 1) Muestra de la Página de Prueba (Test Sample Page) Diez veces 7) Reiniciar la Configuración (Settings Reset) Once veces 1) Muestra de la Página de Prueba (Test Sample Page) 8) Haciendo Caso Omiso en el Modo de Error del Doce veces Motor (Engine Error Ignoring Mode) 9) Función de Recuperación de Impresión con una Trece veces Pulsación (One Push Printing Recovery Function) Más de catorce veces 1) Muestra de la Página de Prueba (Test Sample Page)

Consulte 5-5 5-5 5-5 5-5 5-5

5-6 5-5 5-6 5-5 5-6 5-5 5-6 5-6 5-5

Cubierta Presione el Presione el botón delantera botón [Go] al [Go] cuando (Front seleccionar el seleccione la Cover) modo función Función 10) Verificación de Función de los Sensores (Operational Abrir Una vez Una vez Check of Sensors) 11) Patrón Continuo de Red del Modo de Impresión Dos veces (Continuous Grid Pattern Print Mode) 12) Impresión de Prueba de la Unidad Fusora (Fuser Unit Tres veces Test Print) 13) Modo de Descarga del Valor EEPROM (EEPROM Value Cuatro veces Dump Mode) Cinco veces 14) Verificación RAM (RAM Check) 15) Calidad de Impresión del Patrón de Prueba de la Seis veces Impresora (Printer Quality Test Pattern Print) 16) Ajuste Dúplex (Encendido/apagado) (Duplex Setting Siete veces (ON/OFF)*1) 17) Ajuste del Tamaño del Papel (A4/Carta) (Paper Size Ocho veces Setting (A4/Letter) 8) Haciendo Caso Omiso en el Modo de Error del Motor Nueve veces (Engine Error Ignoring Mode) Más de diez veces Cambio al estatus Lista (Ready)

5-3

Consulte 5-7 5-8 5-8 5-8 5-8 5-8 5-9 5-9 5-6

Confidencial

Cubierta Presione el botón delantera [Go] cuando Presione el botón (Front seleccione el [Go] cuando Cover) modo seleccione la función Función Abrir Dos veces 18) Impresión de Mantenimiento (Printing for Una vez Maintenance) 19) Mantenimiento y Diseño del Marco de Impresión Dos veces (Maintenance and Frame Pattern Print*3) 20) Configuración de Impresión de Red (solamente modelos de Red) (Network Configuration Print (Network Tres veces Model Only) *2) 21) Configuración del Modo de Reposo (Encendido y Cuatro veces Apagado) (Sleep Mode Setting (ON/OFF)) 22)) Reinicio del Contador del Rodillo de Desarrollo (Para el cartucho de tóner inicial) (Develop Roller Counter Cinco veces Reset (For the starter toner cartridge)) 23) Reinicio del Contador del Rodillo de Desarrollo (Para el cartucho de tóner estándar) (Develop Roller Counter Seis veces Reset (For the standard toner cartridge))

Siete veces Ocho veces

Tres veces

Nueve veces Más de diez veces Una vez Dos veces Tres veces Cuatro veces Cinco veces Seis veces Siete veces Ocho veces Nueve veces Diez veces Once veces Doce veces Mas de trece veces

Cuatro veces cinco veces

Una vez Una vez

24) Reinicio del Contador del Rodillo de Desarrollo (Para cartucho de tóner de alta capacidad) (Develop Roller Counter Reset (For the highcapacity toner cartridge)) 25) Fijar el Modo de Velocidad del ​USB (USB Speed Fix Mode) 26) Indicación Modo de Espera Apagado/Programado) (Sleep Mode Indication (OFF/Dimmed)) Cambio al estatus Lista Uso de Fábrica (no utilizado) Uso de Fábrica (no utilizado) Uso de Fábrica (no utilizado) Uso de Fábrica (no utilizado) Uso de Fábrica (no utilizado) Uso de Fábrica (no utilizado) Uso de Fábrica (no utilizado) Invalidez 27)) Desbloqueo del Modo de Inspección (Inspection Mode Unlock) Uso de Fábrica (no utilizado) Invalidez Uso de Fábrica (no utilizado) Cambio al estatus Lista 28) Reescribiendo el Modo del Firmware (Rewrite Firmware Mode) Uso de Fábrica (no utilizado)

Mas de seis veces

Invalidez

Mas de 2 segundos

29) Modo PIT3 (PIT3 Mode)

Véase 5-9 5-11

5-11 5-11

5-11

5-11

5-11 5-11 5-11

5-12

5-12

5-12

ATENCION: * 1 Inicie la impresión de prueba, cuando la función se realiza con HL-2130/2220/2230/2240. * 2 Inicie la impresión de prueba, cuando la función se realiza con HL-2130/2220/2230/2240/2240D. * 3 Inicie la impresión de mantenimiento, cuando la función se realiza con los modelos de no-instalación dúplex. 5-4

Confidencial

1.4 Descripción detallada de las funciones del Modo de Mantenimiento

■ Modo de finalización de mantenimiento accesible al usuario (End user-accesible mode) 1) Muestra de la Página de Prueba La impresora imprime una página de prueba. La impresora regresa al estado Lista (Ready) después de la impresión. 2) Estilos de Impresión (Print Fonts) (Modelo de red solamente) La impresora imprime una lista de Estilos internos. La impresora vuelve al estado Lista (Ready) después de la impresión. 3) Ajuste del Número de Valores de Retorno del USB Cuando el sistema operativo OS utiliza el USB 2.0 FULL en Windows Vista ®, no reconoce el Identificador de Dispositivo (ID) del USB en función de una combinación de PC y el dispositivo USB. Para evitar esto, valor de retorno ID (Return Value of ID) puede ser bloqueado a "0". Se cambia a un valor determinado frente a un conjunto actual de valor, cuando vaya a cambiar. El cambio de configuración del valor de retorno se distingue por la pantalla LED que se ilumina cuando suelta el botón (Go) . La impresora vuelve al estado Lista (Ready) después de que el ajuste se ha completado.

LED Ajuste del Valor de Retorno Luz LED del Tóner Regresa el número de serie de la impresora. (Por default) (Toner) por un segundo → Regresa “0”. Luz LED del Tambor Regresa “0”. (Drum) por un segundo →Regresa el número de serie de la impresora.

4) Descarga en Modo Hexadecimal Este modo se imprime como datos hexadecimales (Hex). Sin emulación de procesamiento de los datos de impresión que recibidas desde el PC se utiliza para el análisis defectuoso de los datos de transmisión de impresión.

5-5

Confidencial

5) Configuración predeterminada de red (solamente para modelos de red) 6) Reajuste de Fábrica 7) Reiniciar la Configuración Eliminar el área de cada reajuste como siguiente.

8) Haciendo caso omiso en el Modo de Error del Motor Aún cuando se produce el error del motor y se requiere cambio de la Tarjeta Principal (Main PCB) para la recuperación, la impresora puede iniciar, pasando por alto el error del motor si se usa este modo. Se puede obtener la Información EEPROM. 9) Función de Recuperación la Impresión con una Pulsación La función de demostración de una pulsación es implementar la impresión demo pulsando el botón [Ir] botón, que se utiliza principalmente para la promoción de ventas en la tienda. Se desactiva si se imprime desde una computadora incluso una sola vez. Este modo permite la recuperación de una pulsación de impresión. Sin embargo, el diseño de la impresión no es demostración de impresión de página, pero la impresión de prueba después de la recuperación.

5-6

Confidencial

■ Modo de mantenimiento accesible al personal de servicio (Service personnel-accesible maintenance mode) 10) Verificación de Función de los Sensores Esta función le permite verificar cada uno de los sensores, el embrague electromagnético y el motor. En la verificación del funcionamiento de los sensores, la luz LED (Ready) parpadea una vez cuando el estado de un sensor o un interruptor se cambia (de Encendido a Apagado o de Apagado a Encendido. Cuando la inspección se ha completado, la impresora no vuelve al estado (Ready) a menos que la energía (Power) se Apague y se Encienda.

■ Verificación de Función de los Sensores Activar manualmente los sensores que indican a continuación, y verifique que la luz LED Listo (Ready) está encendida. Cuando el estado se cambia continuamente, la luz LED Listo (Ready) parpadea. Cuando la verificación de todos los sensores se ha completado, la luz LED de Toner se enciende. Los sensores son como se muestran abajo: - Sensor de la Cubierta Delantera (Front cover censor) - Sensor nuevo de tóner (New toner sensor) - Sensor de registro frontal (Resgistration front sensor) - Sensor de registro trasero (Registation rear sensor) - Sensor de expulsión (Eject sensor) - Sensor de la Cubierta trasera / sensor de la bandeja dúplex (Back cover sensor/Duplex tray sensor) - Sensor del borde del papel (Paper edge sensor) (sólo para HL-2250DN/2270DW)

5-7

Confidencial

■ Verificación del funcionamiento del embrague electromagnético (Electromagnetic clutch) Cuando detecta que el estado del sensor de registro frontal (Resgistration front sensor) se cambió, el registro de embrague electromagnético es 200msON. Cuando detecta que el estado del sensor de tóner (Toner sensor) se cambió, el embrague electromagnético recogedor está 200 msON. ATENCION: • En la verificación del funcionamiento del embrague electromagnético, el sonido es muy bajo.

■ Verificación del funcionamiento del Motor En la verificación del funcionamiento de los sensores, cuando la Cubierta Delantera (Front Cover) se abre, cierra y se abre y se cierra la Cubierta del Fusor (Fuser Cover) mientras que presiona el botón [Ir] (Go). Suelte el botón [Ir] (Go), y cierre la Cubierta Delantera (Front Cover), y entonces el motor del escáner (scanner motor) se impulsa. El Motor Principal (Main Motor) es impulsado después de dos segundos del accionamiento del motor del escáner (scanner motor). Cuando abra la Cubierta Delantera (Front Cover), el impulsor del Motor Principal (Main Motor) y el Motor del Escáner (Scanner Motor) se detiene. 11) Patrón Continuo de Red del Modo de Impresión (Grid Pattern Print mode) Este modo consiste en imprimir continuamente un patrón de red. El número de patrón de red se imprime y se muestra al mismo tiempo. La impresora no vuelve al estatus de Lista (Ready) al menos que se Apague (Turn Off) y se Encienda (ON). 12) Impresión de Prueba de la Unidad del Fusor (Fuser Unit Test Print) Este es para imprimir los siguientes tres patrones para verificar la Unidad Fusora (Fuser Unit). • Patrón de red (Grid pattern) • Patrón Gris (Gray pattern) • Patrón Negro (Black pattern) Cuando esta operación se ha completado, la impresora volverá al estatus de Lista (Ready). 13) Modo de Descarga del Valor EEPROM (EEPROM Value Dump Mode) Este es para imprimir colectivamente el estado actual de la EEPROM de todas las impresoras. Cuando esta operación se ha completado, la impresora volverá al estatus de Lista (Ready). 14) Verificación RAM Esto es para ejecutar una verificación RAM más estricta que una normal. Si el resultado resulta no aceptada, que considera un error, y todas las luces LED parpadean. Si resulta aceptado, la luz LED Listo (Ready) parpadeará una Ver, y la luz LED de Error parpadea ocho veces. La impresora no vuelve al estatus de Lista (Ready) al menos que la Energía (Power) se Apague (Turned Off) y se Encienda (ON).

5-8

Confidencial

15) Calidad de Impresión del Patrón de Prueba de la Impresora (Print Quality Test Pattern) Este es para imprimir cuatro patrones para verificar la calidad de la impresión. El cuarto patrón es de impresión continua, y continúa con la impresión hasta desbloquear la función manteniendo presionado el botón (Go). 16) Ajuste Dúplex (Encendido/apagado) (Duplex Setting) El Interruptor Encendido/apagado (ON/OFF) del ajuste dúplex (Duplex Setting). Cada vez que usted cambie este modo, el ajuste es cambiada a lo largo de la actual a otra. Usted puede verificar el cambio del ajuste por la luz LED al soltar el botón (Go). Cuando el ajuste se ha completado, la impresora regresa el estatus de Lista (Ready).

LED Setting of duplex Toner LED and Drum LED light for one second Duplex OFF → Duplex ON Not light Duplex ON → Duplex OFF 17) Ajuste del Tamaño del Papel (A4/Carta) (Paper Size Setting) Interruptor de Encendido y apagado (ON / OFF) del ajuste del tamaño del papel (A4/carta) de la impresora. Cada vez que cambie este modo, el ajuste es cambiada a lo largo de la actual a otra. Usted puede verificar el cambio de ajuste por la luz LED al soltar el botón (Go). Cuando el ajuste se ha completado, la impresora regresa el estatus de Lista (Ready).

LED Setting of paper size Toner LED and Drum LED light for one second A4 → LETTER Not light LETTER → A4 18) Impresión de Mantenimiento (Printing for Maintenance Mode) Esto se hace para imprimir una lista de toda la información de mantenimiento incluyendo la cobertura de la impresora (printer coverage) de información. (sólo Inglés, No hay el desarrollo en cada lengua nacional.) Siguientes términos de visualización.

5-9

Confidencial

*1 Sólo muestra la información de Mantenimiento. *2 Un tiempo se adjunta antes del número de página de impresión de las hojas de indicación de error de un atasco (jam), cuando la Fuente de Poder (Power Supply) está encendida y ha ocurrido un atasco (jam) y un atasco (jam) se generó cuando la Cubierta Delantera (Front Cover) se abrió y cerró durante la alimentación del papel (deef paper). Un tiempo se adjunta a la indicación de Reemplazar el tóner en el momento del modo de continuar y al final del mensaje de error. ATENCION: • Algunos márgenes de error deben ser tenidos en cuenta porque la cobertura de el área de impresión de papel de tamaño A4 se calcula utilizando las señales de impresión de imágenes.

5-10

Confidencial

19) Mantenimiento y Diseño del Marco de Impresión (Maintenance and Frame Pattern Print) Página 1: Imprima la impresión de mantenimiento. Página 2: Imprima el patrón del marco de las especificaciones a imprimir con impresión dúplex. Cuando se establezca dúplex en apagado (OFF) con "16) Configuración Dúplex (Encendido y Apagado) (ON / OFF)", la impresión dúplex se imprime. 20) Configuración de Impresión de Red (Network Configuration Print) (solamente modelos de Red) Imprima las diferentes informaciones de configuración de red de la impresora. 21) Configuración del Modo de Reposo (Sleep Mode Setting) Interruptor de Encendido y Apagado de la función de reposo de la impresora. Cada vez que usted cambia este modo, todas las luces LED durante un segundo y la configuración es cambiada a lo largo de la actual a otra. Cuando la configuración se ha completado, la impresora regresa el estatus de Lista (Ready). 22) Reinicio del Contador del Rodillo de Desarrollo (Develop Roller counter Reset) (Para el cartucho de tóner inicial) 23) Reinicio del Contador del Rodillo de Desarrollo (Develope Roller counter Reset) (Para el cartucho de tóner estándar) 24) Reinicio del Contador del Rodillo de Desarrollo (Develop Roller Counter Reset) (Para cartucho de tóner de alta capacidad) Dado a la densidad de impresión es probable que se oscurece como el tóner se está por acabar, la tendencia en desarrollo se reducen poco a poco en función del número de copias para una densidad casi fija se puede mantener desde el inicio del tóner nuevo hasta el final del mismo. (El valor de la tendencia en desarrollo se imprime en la hoja de mantenimiento.) La tendencia del desarrollo es un parámetro que depende del cartucho de tóner, lo que debe de reiniciar cuando el cartucho de tóner se reemplaza. (Por lo general, se restablece automáticamente.) En ese momento, el desarrollo del rodillo del contador de la lectura también se reinicia. Este modo permite la ejecución de estas operaciones (equivalentes a las que se realizan cuando el cartucho de tóner es sustituido) manualmente desde el modo de servicio. 25) Fijar el modo de Velocidad del ​USB (USB Sppeed Fix Mode) Cambie el ajuste la fijación del USB / Interruptor automático (Alta/Completa)(HIGH/FULL). Cada vez que usted cambie este modo, la configuración es cambiada a lo largo de la actual a otra. Usted puede verificar el cambio de configuración por LED al soltar el [Ir] botón. Cuando la configuración se ha completado, la impresora regresa el estatus de Lista (Ready).

5-11

Confidencial

26) Indicación Modo de Espera (Apagado/Programado) (Sleep Mode Indication) Esto es para seleccionar si la luz LED Listo (Ready) está encendido o apagado totalmente ó iluminado en verde con baja intensidad de la luz durante el modo de Espera. Cada vez que usted cambie este modo, el ajuste es cambiado del actual a el siguiente. Usted puede verificar el cambio de configuración por las luces de LED al soltar el botón [Ir] (Go). Cuando el ajuste se ha completado, la impresora regresa el estatus de Lista (Ready).

27) Desbloqueo del Modo de Inspección (Inspection Mode Unlock) Cuando encuentre el modo de inspección introducido en el marcador PCB. Desbloquee el modo de inspección con esta función. 28) Reconfigurando el Modo del Firmware (Rewrite Firmware Mode) Consulte "1.1 Reescribiendo el Firmware (programa principal)" ("1.1 Rewriting the Firmware (Main Program)) en el Capítulo 4. 29) Modo PIT3 Para identificar los terminales conectados a través de interfaz USB, la computadora requiere el dispositivo virtual USB correspondiente a ser implementado por el controlador. Si se conecta cualquier número de la impresora a la Computadora, por lo tanto, el mismo número de dispositivos virtuales USB deberán ser configurados automáticamente a su Computadora. Para evitar que los dispositivos USB virtuales sean configurados sin límites, le permite a su Computadora identificar las terminales a través del dispositivo USB virtual introduciendo el modo PIT3 (PIT3 Mode).

5-12

Confidencial

2. CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA

2.1 Impresión de la Configuración de la Impresora La impresora imprime "Configuración de la Impresora (Printer Settings). Todas las páginas tienen los siguientes elementos en común: el título (Title), El nombre del modelo (Model Name), Número de Serie (Serial Number). (1) La impresora imprime los "Ajustes de impresión" pulsando el botón [Ir] tres veces el botón cuando el impresora está en estado preparado. (2) En la impresión completa, la impresora vuelve al estatus de Lista (Ready). • HL-2130/2220/2230/2240/2240D

• HL-2250DN/2270DW

5-13

Confidencial

■ Configuración de la Impresora (Página 1) Esta página incluye información de varias configuraciones de la impresora. Cada elemento está indicado cuando se cumple la condición. ATENCION: • HL-2130/2220/2230/2240/2240D incluye la información de mantenimiento en la página 1.

■ Configuración de la Impresora (Página 2) Esta página incluye la información de la impresora y la información de mantenimiento en el siguiente orden. (1) Información de la impresora Esta página incluye la información de la impresora y la información de mantenimiento en el siguiente orden. 1) Versión Principal del Controlador Principal ROM (Controlador Principal de la Versión del Firmware)(Main Controller Main ROM Version (Main controller firmware version)) 2) Versión NET ROM (solamente modelos de red) (NET ROM Version (Network model only)) 3) Tamaño de RAM (MB) (RAM Size (MB) (2) Información sobre el mantenimiento 1) Información sobre consumibles (Consumable information) El porcentaje de vida se mantuvo por encima del total de las páginas impresas indicadas en el valor numérico y la gráfica de barras. Un ejemplo de indicación unidad del tambor (drum unit) es el siguiente: Desde la parte superior izquierda, el nombre de las partes, el número de páginas que quedan por imprimirse, y se indica el porcentaje de vida. La gráfica de columnas muestra el porcentaje de vida útil restante, y un bloque indica un 2%.

Las partes consumibles indicadas son las siguientes: - Cartucho del Tóner (toner cartridge) - Unidad del Tambor (drum unit)

5-14

Confidencial



Este producto detecta el tóner restante sólo por el recuento de puntos y el número de rotaciones del rodillo de desarrollo (develop roller). La función de detectar por el sensor de luz (light sensor) no está instalado. Como esta impresora no está equipada con un sensor de tóner (toner sensor) como están los modelos convencionales, que manejan el nivel de tóner restante por la cuenta de puntos durante la impresión y número de rotaciones del rodillo de desarrollo (develop roller). Por lo tanto la impresión puede pararse con el mensaje de error "Reemplace el Toner" (Replace Toner), aunque aún reste tóner. Incluso si se muestra en la impresora "Reemplace el Tóner" (Replace Toner", la impresión puede continuar si el usuario decide cambiarla de modo a modo de continuación (Continue Mode). En el modo de continuación, sin embargo, el resultado de la impresión cuando el tóner se agota, no está asegurado, lo que significa que el usuario será responsable de ella. En además de esto, incluso cuando el modo está en el modo de continuación (Continue Mode), la impresión se detiene cuando el número de rotaciones del rodillo de desarrollo (develop roller) alcanza el límite superior, y permanece detenido hasta que el cartucho de tóner se sustituye para evitar cualquier problema, tales como fugas de tóner. La vida útil del cartucho del tóner (toner cartridge) varía de acuerdo al número de páginas de impresión del trabajol. (Consulte la tabla siguiente.) El número de páginas para imprimir es mayor cuando se toma se imprime un trabajo continuo ya que el deterioro del rodillo de desarrollo (develop roller) es bajo. Relación entre la página de impresión medio por un trabajo y la vida de los cartuchos de tóner

El rodillo de desarrollo (develop roller) también gira para el calentamiento de la operación cuando el poder se pone en Enciende (tunred ON) y cuando la cubierta está abierta o cerrada. Por lo tanto, cuando estas operaciones se realizan con frecuencia, la duración de los cartuchos de tóner (toner cartridges) se acorta. (La siguiente tabla muestra el peor de los casos en que la operación de calentamiento se realiza cuando la energía está Encendida (turned (ON). 5-15

Confidencial

La vida de los cartuchos de tóner (toner cartridges) en el caso de la energía sea Apagada/Endendida para cada trabajo de impresión.

La vida en el Modo de Continuación (Continue Mode) se muestra a continuación. Sin embargo, se la impresión puede aclarar con el uso del límite superior en la impresión.

5-16

Confidencial

Relación entre la página de impresión promedio por 1 trabajo en el modo de continuación (Continue Mode) y la vida de los cartuchos del tóner (toner cartridges).

La vida de los cartuchos del tóner (toner cartridges) en el caso de que la energía está apagado / Encendido (turned OFF/ON) para todos los trabajos de impresión en el modo de continuación (Continue Mode).

Los valores numéricos provistos en esta página don a partir de Junio del 2010. Estos valores están sujetos a cambio sin previo aviso 5-17

Confidencial

La vida de la unidad del tambor (drum unit) se juzga el valor de cualquiera de uno de los grandes de "contador del tambor" (Drum Couter) de "El número de rotaciones de la exposición del tambor" (Number of rotations of exposure drum). El contador de tambor (drum counter) se basa en el número de hojas impresas actualmente por cada unidad del tambor (drum unit). Cada vez que reemplace por un unidad del tambor (drum unit) nuevo, es necesario reiniciar el número de hojas. (Véase el siguiente) Sin embargo, si la situación de realizar Apagado / Encendido (OFF / ON) del interruptor de energía (Power switch) con frecuencia y el número de impresión es poco de hojas por 1, no "contador del tambor" (Drum Counter) por el número de impresión de hojas, el número de rotaciones de la exposición de tambor que excede de manera que sólo el número de las rotaciones de exposición del tambor aumenta y la vida de la unidad del tambor (drum unit) puede ser alcanzado. (Véase el siguiente) Relación entre promedio de página de impresión por 1 trabajo y la vida de la unidad del tambor (drum unit).

La exposición del tambor también gira para la operación del calentamiento cuando se Enciende (ON) y cuando la cubierta está abierta o cerrada. Por lo tanto, cuando estas operaciones se realizan con frecuencia, la vida de la unidad del tambor (drum unit) se acorta. (La siguiente tabla muestra el peor de los casos en los que se lleva a cabo la operación de calentamiento cuando se Enciende (ON). La vida de la unidad del tambor (drum unit) en el caso de que la energía está Encendida / Apagada (OFF / (ON) para cada trabajo de impresión.

Los valores numéricos contenidos en esta página son a partir de Junio del 2010. Estos valores están sujetos a cambios sin previo aviso. (1) Abra la Cubierta Delantera (Front Cover) y pulse el botón (Go) durante más de 4 segundos. Asegúrese de que que todos las luces LED se iluminan. (2) Suelte el botón (Go),y luego asegúrese de que todas las luces LED estén apagadas. (3) Cierre la Cubierta Delantera (Front Cover) y pulse el botón (Go) tres veces. Imprima la Configuración de la Impresora (Printer Settings), y luego verifique si el contador del tambor (drum counter) se reinicia o no. 5-18

Confidencial

2) Información del Contador, historial de información El contador y el historial de información son incluidos relacionados a los siguientes términos. Cuando llega a la cuenta máxima, cada término ya no se cuentan.

■ Configuración de la Impresora (página 3, página 4) Estas páginas incluyen información de configuración de red de la impresora.

5-19

Confidencial

3. OTRAS FUNCIONES DE SERVICIO 3.1 Función de reimpresión Cuando no hay Recepción y procesamiento de datos en la impresora, examina cuidadosamente el "Menú de Reimpresión" (Reprint Menú) presionando el botón [Ir] (Go) por cuatro segundos. Y reimprime la última información impresa en el último intervalo antes de que la Fuente de Poder (Power Supply) se Apagara (turning OFF) después de Encenderse (ON). ATENCION: • La función de reimpresión está desactivado por default. La larga presión del botón (Go) es inválida en el status de la reimpresión está Apagado (OFF).

(1) Mantener presionado el botón (Go) en el estado de la reimpresión está Encendido (ON) y suelte el botón (Go) después de encender las luces LED del Toner, Drum, Error y Ready en este orden. (2) La luz LED apagada de Lista (Ready), y luego presione el botón (Go) sólo el número necesario de número de impresión de documentos dentro de dos segundos en el estatus encendido de los LED de Toner, Drum y el Error (modo de ajuste de copias impresas en este estatus). (3) Después de presionar el botón (Go) sólo el número del número de impresión de los documentos necesarios en el procedimiento (2), presione el botón (Go) de nuevo por dos segundos, y agregue el número de veces presionando y llevar a cabo la reimpresión. (La impresión máxima es de 999 veces). (4) Cuando la impresión se ha completado, la impresora regresa el estatus de Lista (Ready). ATENCION: • Realice la impresión repetida de una sola página, cuando no hay que presionar el botón (Go) el plazo de dos segundos después de cambiar el "modo de ajuste de las copias de impresión".

3.2 Función de Cancelación de Trabajo Cuando no hay Recepción/Proceso de datos en la impresora, realice Cancelar Trabajo (Job Cancel) presionando el botón (Go) por cuatro segundos. Además, presione el botón [Ir] (Go) durante al Cancelación del Trabajo (Job Cancel), e inicie las múltiples Cancelaciones de Trabajo (Job Cancel). (1) Mantenga presionado el botón (Go) en el estatus Listo (Ready) y suelte el botón [Ir] (Go) después de la iluminación de los LED del Tóner, Tambor, Error y Ready en este orden. Inicie la Cancelación del Trabajo (Job Cancel) de los datos de Recepción / Procesamiento. Parpadearán alternadamente los LED del Error y Ready durante el la Cancelación del Trabajo (Job Cancel). (2) Presione el botón (Go) una vez durante el procesamiento del Cancelar (Cancel) el procedimiento (1) para cancelar los distintos datos de Recepción/ Procesamiento. 5-20

Confidencial

3.3 Configuración Inalámbrica LAN (solamente modelos con Red Inalámbrica)

Cuando la impresora está en estatus de Lista (Ready), la puede cambiar a Efectiva / Nulidad de la configuración Inalámbrica LAN presionando el botón (Go) durante diez segundos. (1) Mantenga el botón (Go) presionado en el estatus Lista (Ready), y verifique las luces LED del Toner, Drum, Error y Ready en este orden. Mantenga el botón (Go) presionado, e Inicie la impresión de la información de la red inalámbrica después que estén apagadas las luces LED del Toner, Drum, Error y Ready Y cambie Efectiva / Nula de la configuración Inalámbrica LAN. (2) Suelte el botón [Ir] (Go). (3) Se cambia a un valor de referencia frente a un conjunto de valores actual, cuando vaya a cambiar. Y a continuación, la información de red inalámbrica (Configuración de red), la impresión se pone en práctica. Verifique cual red LAN inalámbrica o LAN cableada entró en vigor. Juzgue por el "Node Type" Activo o Inactivo, que se menciona en "Configuración de Red" (Network Configuration" de la "Configuración de Impresora" (Configuración de la Impresora (Printer Settings)). ATENCION: • Al mantener el botón (Go) presionado en el procedimiento (2), Inicia la iluminación de los LED del Toner, Drum, Error y Ready en este orden. Y cambie a colocar un valor opuesto. Entonces, el ajuste no ha sido cambiado, incluso si se continúa presionando el botón [Ir] (Go).

3.4 Impresión del Reporte de Diagnóstico de la Conexión Inalámbrica (solamente en el modelo de red inalámbrica) Cuando presione el botón (Go) cinco veces en el estatus de Lista (Ready), imprime el Reporte de Diagnóstico de la Conexión Inalámbrica (Reporte WLAN).

5-21

Confidencial

3.5

Modo de Configuración de Continuar / Parar ó Detener el Cartucho del Tóner

Usted puede cambiar al "modo de continuación " (Continue Mode) el cartucho de tóner útil después de mostrar "Reemplazar tóner" (Replace Toner) en el LED. (1) Presione el botón (Go) siete veces en el estatus Lista (Ready) . Las configuraciones del Modo de Continuación (Continue mode) y Modo de Parar ó Detener (Stop mode) del cartucho del tóner (toner cartridge) se cambian. Este es cambiado de un valor opuesto a un valor determinado, cuando vaya a cambiar. Usted puede verificar el cambio de la configuración por las luces LED cuando suelte el botón [Ir] (Go). Cuando la configuración se ha completado, la impresora regresa a el estatus de Lista (Ready).

3.6

Función de Limpieza del Tambor (1) Verifique que la Cubierta Delantera (Front Cover) y la Cubierta Trasera (Back Cover) están abiertas en el estatus Lista (Ready), y presione el botón (Go) cinco veces. Cambie a el "Mode de Limpieza del Tambor" (Drum cleaning mde). (2) Cierre la Cubierta Delantera (Front Cover). Instale el papel normal en la ranura de alimentación manual (manual feed) para iniciar el la alimentación del papel (paper feeding) y realice la "Limpieza del Tambor" (Drum Cleaning). Cuando la limpieza se complete, la impresora automáticamente regresa al estado Listo (Ready)

ATENCION: • Cuando hay error de atasco (jam) durante la Limpieza del Tambor (Drum Cleaning), el modo de Limpieza del Tambor (Drum Cleaning Mode) es cancelado automáticamente y se convierte en visualización de error.

5-22

Confidencial

Confidencial

CAPITULO 6

DIAGRAAMAS DE CIRCUITOS, DIAGRAMAS (CIRCUIT DIAGRAMS, WIRING DIAGRAM)

DE

CABLEADO

Confidencial

■ Diagráma de Circuito del Ensamble de la Fuente de Poder de Alto Voltaje del PCB (Panasonic)

Confidencial

■ Diagráma de Circuito del Ensamble de la Fuente de Poder de Alto Voltaje del PCB (115V) EDPS-52AF A (Delta)

Confidencial

6-4

■ Diagráma de Circuito del Ensamble de la Fuente de Poder de Alto Voltaje del PCB (115V) MPW3052 (MURATA)

Confidencial

6-5

■ Diagráma de Circuito del Ensamble de la Fuente de Poder de Alto Voltaje del PCB (230V) EDPS-52BF A (Delta)

Confidencial

6-6

■ Diagráma de Circuito del Ensamble de la Fuente de Poder de Alto Voltaje del PCB (230V) MPW3053 (MURATA)

Confidencial

■ Diagráma de Cableado

6-7

CHAPTER 7

MANTENIMIENTO PERIODICO (PERIODICAL MAINTENANCE)

1. PARTES DE REEMPLAZO PERIODICO No hay partes que se reemplacen periódicamente.

7-1

Confidencial

APENDICE 1

SISTEMA DE NUMERACION DE SERIE (SERIAL NUMBERING SYSTEM)

Consulte la siguiente información para el sentido del Número de Serie y códigos de propiedad (property codes) y la ubicación de cada etiqueta.  Etiquetas del Número de Serie para la impresora 



Ape. 1-1

Confidencial

APENDICE 2

ELIMINACION DE LA INFORMACION DEL USUARIO (DELETION OF USER SETTING INFORMATION)

La configuración de información del usuario de la impresora se registra en la tarjeta principal (main PCB). Reinicie la impresora de nuevo a su configuración por default con los siguientes procedimientos. (1) Cierre la Cubierta Delantera (Front Cover), y girar a la fuente de poder (Power Supply) de la impresora mientras que presiona el botón [Ir] (Go). Asegúrese de que todas las luces LED se iluminen. (2) Suelte el botón [Ir] (Go), y luego asegúrese de que todas las luces LED estén apagadas. (3) Presione el botón (Go) diez veces. (4) Cuando esta operación se ha completado, la impresora automáticamente volverá al estatus Listo (Ready).

Ape. 2-1

Confidencial

APENDICE 3

INSTALANDO EL CONTROLADOR DE MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA (INSTALLING THE MAINTENANCE PRINTER DRIVER)

Para identificar las terminales conectados a través de interfaz USB, la Computadora requiere el dispositivo virtual USB correspondiente para implementar el controlador. Si usted conecta cualquier número de la impresora a su Computadora, por lo tanto, el mismo número de dispositivos virtuales USB serán automáticamente configurados a su Computadora. Para evitar que sean configurados sin límites los dispositivos USB virtuales, utilice el procedimiento de instalación de controlador único que se describe a continuación que le permite a su Computadora identificar las terminales a través de un sólo dispositivo virtual USB. (1) Verifique que el Interruptor de encendido (power switch) de la impresora esté apagado. Desconecte el cable USB que conecta la impresora con la Computadora. (2) Encienda la Computadora. (3) Abra la Cubierta Delantera (Front Cover) y encienda la Fuente de Poder (Power Supply) de la impresora mientras presiona el botón [Ir] (Go). Asegúrese que las luces LED del Toner/Drum/Error se iluminen. (4) Suelte el botón [Ir] (Go), y asegúrese de que todos las luces LED estén apagados. (5) Presione el botón [Ir] (Go), durante 2 segundos y la luz del LED de Error se ilumina. (6) Haga clic en la "maintenance.exe" Controlador de Mantenimiento de la Impresora (Printer Maintenance Driver) que se ha copiado en la carpeta "hl2200" para iniciar. (7) Aparece la siguiente pantalla, indicando la detección del dispositivo asistente de instalación. Haga clic en Siguiente (Next) para continuar ..

Ape. 3-1

Confidencial

(8) Mensaje de advertencia de WHQL aparece tres veces. Haga clic en (Continue) para proceder.

(9) Si el dispositivo del controlador se ha instalado exitosamente, el siguiente mensaje aparece en la pantalla. Haga clic en (Finish) para regresar.

(10) Conecte la impresora a su Computadora usando el cable USB. (11) Seleccione "Instalar automáticamente el software (recomendado)" ("Install the software automatically (Recommended)") y haga clic en (Next).

Ape. 3-2

Confidencial

(12) Mensaje de advertencia de WHQL aparece. Haga clic en Continuar de todos modos (Continue Anyway) para proceder.

(13) Si el "Mantenimiento de la Impresora Brother USB" (Brother Maintenance USB Printer) se ha instalado exitosamente, el siguiente mensaje aparece en pantalla. Haga clic en (Finish) para regresar.

Ape. 3-3

Confidencial

APENDICE 4

COMO PROTEGER EL MATERIAL DE LA UNIDAD DEL TAMBOR (HOW TO MAKE PROTECTIVE MATERIAL OF UNIDAD DEL TAMBOR (DRUM UNIT))

Hay partes antiguas y nuevas para proteger el material y tiras de papel (paper strip) de la unidad del tambor (drum unit), respectivamente. Cada material de protección y tiras de papel es compatible.

Hacer que el material de protección de la unidad del tambor (drum unit) con los siguientes procedimientos, y utilizarlo en el momento del empaque.  En el caso la tira de papel estilo antiguo (In the case of old type Paper strip) (1) Pase el lado de la línea blanca de la tira de papel (paper strip) a través del orificio del material de protección. (2) Doble la tira de papel (paper strip) en la parte de la línea blanca, y luego fíjelo con la grapa.

 En el caso de la tira de papel estilo nuevo (In the case of new type Paper strip) (1) Pase la tira de papel (paper strip) a través del orificio del material de protección. (La superficie blanca de la tira del papel es la parte superior.) (2) Pase el extremo de la tira de papel(paper strip) a través del orificio de la tira de papel (paper strip) y,luego tire del extremo de la tira de papel (paper strip) en la dirección de la flecha.

Ape. 4-1

Confidencial

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF