LISTENING
Step by Step
TOEIC Bridge Casey Malarcher · Andrea Janzen
3A Teacher’s Guide
®
Step by Step TOEIC Bridge® --- Listening 3A Teacher’s Guide Casey Malarcher · Andrea Janzen
© 2004 Compass Publishing All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or distributed in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the proprietor of the copyright. Publisher: K.C. Kang Cover/Interior Design: Design Plus email:
[email protected] http://www.compasspub.com The authors would like to acknowledge the following writers for contributing materials to this book: Roger Gray, Jennifer Janzen, Brian King, Linda Kilpatrick-Lee, Karl Nordvall, Kristen Sinats, and Patrick Yancey. ISBN: 89-8446-415-5 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 07 06 05 04
UNIT 1
Neighborhood
UNIT 2
Cooking / Meals
13
UNIT 3
Travel
21
UNIT 4
Transportation
29
UNIT 5
Entertainment
37
UNIT 6
Shopping
45
UNIT 7
Objects / Tools
53
5
61
Review 1 UNIT 8
Sports
67
UNIT 9
Animals
75
UNIT 10
Office
83
UNIT 11
Body and Mind
91
UNIT 12
Technology
99
UNIT 13
Law / Crime
107
UNIT 14
Fashion
115
Review 2
123
Introduction Welcome to Step by Step TOEIC Bridge®! This series is designed to help beginning and intermediate students develop their listening, grammar, and reading skills. Through practice of activities and problems modeled on the TOEIC Bridge Test, students can become better test takers while developing basic comprehension and communication skills in English. The thematically organized, graded units within the series follow a three-step format: Warm-up, Exercise, and Test.
Warm-up Each unit begins with target vocabulary, a section which introduces key words found within the unit. This warm-up vocabulary section is then followed by the question-type preview and practice sections. In these sections, multiple examples of common question types are presented and applied. These sections also incorporate the target vocabulary, developing both word and question recognition for common phrases and structures found on the TOEIC Bridge Test.
Exercise After working through the Warm-up activities, students move on to a simplified practice test in the Exercise section of the unit. The limited number of answer choices in these activities provides students with the opportunity to become acquainted with the test question format while keeping the activity accessible to beginning and intermediate students.
Test In the final section of each unit, students have the opportunity to practice TOEIC Bridge-type questions, which follow the same format as those encountered on the actual test. Because all questions in this section of the book follow the theme presented in the unit, students will repeatedly encounter vocabulary from earlier parts of the unit, reinforcing vocabulary acquisition and comprehension. Vocabulary is a critical factor in language development. With this in mind, Step by Step TOEIC Bridge® has been designed to help students build a solid foundation of basic vocabulary. Each unit introduces a limited number of new words while recycling vocabulary from earlier units in a variety of contexts across the diverse themes presented within the series. Step by Step TOEIC Bridge® can help students smoothly progress from the TOEIC Bridge Test to the TOEIC Test through strategic and organized practice at a comfortable level.
UNIT
Description Neighborhood PART I. Picture Description:
Warm-up
1. 2. 3. 4. 5.
Grab your desk-mate (partner)! Cover your nose. Sit like you’re in a lounge chair. Pretend you see a scenic view. Pretend you’re on a deck. (위의문장을이용해서‘Simon says’게임을할수있다.)
A. Learn the words and phrases. grab cover lounge chair scenic deck
붙잡다 덮다,가리다 안락의자 경치가좋은 갑판,주택의테라스
Would you grab that book? I can’t carry them all. Cover your eyes. It’s very bright out. There are lounge chairs in our yard. This view is very beautiful. It’s so scenic. We often sit on the deck in summer.
1. 저책좀집어주시겠어요?제가다들고갈수 없어서요.
2. 눈을가려요.밖이너무밝아요. 3. 우리집뜰에는안락의자가있다.
4. 이광경은아주아름답다.정말경치가좋다. 5. 우리는여름에종종베란다에앉는다.
B. Look at the picture. Circle the two words or phrases that you think you will hear. ✱ Where are they? ✱ What is the man (woman) doing?
elbow
on the deck
is covering
lounge chair
is grabbing
a scenic place
deck
➤ Now listen and check your answers. 1. They are enjoying themselves on the deck. 2. The woman is grabbing her elbow. 번역
1. 이들은데크에서좋은시간을보내고있다. 2. 여자는자신의팔꿈치를붙잡고있다.
C. Listen and write A or B.
1.
2.
✱ What is she
A _________
doing?
The woman in the lounge chair is covering her eyes. 번역 안락의자에앉은여자는눈을가리고있다.
✱ What are they
B _________
doing?
The children are taking a scenic ride along the bridge. 번역 아이들이다리를따라자전거를타며경치를즐기고있다.
5
1
PART I
Exercises What is this? (그림의여러부분을가리키며묻는다)
Listen and choose the right answer.
어휘와문장들을써보도록한다.
✱ Is the boy
grabbing something?
번역
(A) (B) (A) (B)
The boy is grabbing the handles. The boy is covering his mouth. 소년이핸들을붙잡고있다. 소년이자신의입을가리고있다.
√
1.
(A)
(B)
✱ Where are the
chairs?
번역
2.
(A) (B) (A) (B)
The lounge chairs are on the deck. The garden is very scenic. 안락의자가베란다에있다. 정원풍경이아주좋다.
(A)
√
(B)
✱ What is on
the deck?
번역
3.
6
(A) (B) (A) (B)
All of the people are looking at the view. The deck is covered with flowers. 사람들이모두경치를보고있다. 데크가꽃으로덮여있다.
√
(A)
(B)
Unit 1. Neighborhood
T e
s
t
Listen and choose the right answer.
✱ Are there
번역
people in (lounge chairs in) the picture?
1.
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
(A)
The deck is empty. The woman’s eyes are covered with glasses. The girl is grabbing her dog. The family is sitting on lounge chairs. 데크가비어있다. 여자의눈이안경으로가려져있다. 소녀가자신의개를붙잡고있다. 가족이안락의자에앉아있다.
√
(B)
(C)
(D)
✱ What are
they doing?
번역
2.
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
The boy is standing next to a lounge chair. The view of the park is scenic. The girl is grabbing the tree limbs. Their bikes have covers on them. 소년이안락의자옆에서있다. 공원경치가좋다. 소녀가나무줄기를붙잡고있다. 이들의자전거는덮개로덮여있다.
(A)
(B)
√
(C)
(D)
✱ Is there a
person in the picture?
번역
3.
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
√
(A)
해설
The car is covered in decorations. The man is grabbing the steering wheel. They are taking a scenic drive. They are lounging in the car. 자동차가장식되어있다. 남자가운전대를잡고있다. 이들은경치좋은곳을드라이브하고있다. 이들은차에서쉬고있다.
(B)
lounge
(C)
(D)
축늘어져기대다,눕다,빈둥빈둥놀고지내다
7
PART II. Questions & Responses Warm-up A. Learn the words and phrases. take out the trash curb run off package garage sale
쓰레기를내다버리다 (인도와차도사이의)연석 나가다,달아나다 소포 중고가정용품할인판매
주요단어들을행동으로표현해보고맞춰본다.
My job is to take out the trash. Leave the cans by the curb. My son is always running off to play. I signed for a package for you today. Mr. Johnson is having a garage sale.
1. 내가맡은일은쓰레기를내다버리는것이다. 2. 깡통은연석옆에놔둬라. 3. 내아들은언제나놀려고뛰쳐나간다.
4. 오늘네게온소포에내가(대신)서명했어. 5. 존슨씨가중고용품판매를할예정이다.
B. Match the questions and answers. 1. 2. 3. 4.
옆사람과질문-답을번갈아가며읽어보게한다.
You can take out the trash, can’t you? Who is the package from? Has the mail come yet? Wasn’t Jim’s garage sale last weekend?
(A) (B) (C) (D)
1.네가쓰레기를내다버릴수있지,그렇지않니? 2.누구한테서온소포지? 3.편지가왔니? 4.짐의중고용품판매가지난주말아니었니?
(A) (B) (C) (D)
C. Listen and fill in the blanks. ✱ 각자가생각하는 단
어를넣어서문장을 완성해본다.
1. What’s that standing by the car? 2. That _______ is from your dad, isn’t it? 3. What day do we wash the car?
I don’t think so. Uncle Willie. Sure I can. No, it’s this weekend. 그렇지않을거야. 윌리삼촌. 물론할수있어. 아니,이번주말이야.
Note
1. (A) What’s that sitting by the curb? (B) It must be the ___________.
newspaper/recycling/ trash/package
(A) 연석옆에놓여진게뭐니? (B) 신문일거야.
2. (A) That ___________ is from Uncle Ed, isn’t it? (B) No, I think it’s from your cousin.
package/letter/parcel/ box
(A) 저소포는에드삼촌에게서온거지,그렇지않니? (B) 아니,네사촌에게서온것일거야.
every/every other/ on odd numbered/ on alternating
3. (A) What day do we take the trash out? (B) I told you, ___________ day(s). (A) 무슨요일에쓰레기를버리지? (B) 하루건너버린다고했잖아.
4. (A) Where are you running off to? (B) The Johnsons are having a ___________. (A) 어디를그렇게뛰어가니? (B) 존슨씨네서중고용품판매를한대.
bake sale/barbeque/ party/garage sale
Note 신문/재활용품/쓰레기/짐꾸러미 짐꾸러미/편지/소포/상자 매일/하루건너/홀수일마다/격일로
8
기금모금과자판매/바비큐/파티/중고용품판매(일반가정집,차 고등에서하는세일로이사,대청소를이유로쓰지않는물품을떨 이판매하는것.)
Unit 1. Neighborhood
Exercises ✱ 테이프를들려주고어떤질문형태인지이해하
도록한다. ✱ 어떤질문에대한대답인지질문유형을추측해
Listen and choose the right answer or statement.
Where did you leave the recycling?
1. (A) Yes, I did.
번역
√
(B) By the curb.
You didn’t buy anything at the garage sale, did you? 번역
√
(B) Just this book.
중고용품할인판매에서아무것도사지않았죠?
(A) 모든것. (B) 이책만샀어요.
3. (A) At least two of them.
√
How about bringing drinks to the barbeque? 번역
(B) That’s a good idea.
바비큐파티때술을가져올까요?
(A) 적어도두사람이요. (B) 좋은생각이에요.
√
Is that package from your father?
4. (A) No, it isn’t.
번역
(B) He’s in New York.
s
재활용품을어디에두었어요?
(A) 예,제가그랬어요. (B) 연석옆에두었어요.
2. (A) Everything.
T e
본다.
저소포는너희아빠가보낸거니?
(A) 아니,그렇지않아. (B) 아빠는뉴욕에있어.
테이프로질문을먼저들려주고기억나는단어들을말해보게한다.질문에대한답을 추측해보게한다.다시테이프를들려주고확인해본다.
t
Listen and choose the right answer or statement. 1. (A)
(B)
√
(C)
√
(B)
(C)
3. (A)
(B)
2. (A)
√
4. (A)
1. You can’t take the trash out until Thursday. (A) But today is Wednesday. (B) Sorry, I’ll bring it back in. (C) But the curb was empty. 번역
(B)
√
(C)
목요일까지는쓰레기를내다버릴수없습니다. (A) 하지만오늘은수요일이에요. (B) 죄송합니다,안으로다시들여갈께요. (C) 하지만연석이비어있던데요.
2. We didn’t make much money at the garage sale, did we? (A) Enough for a new sofa. (B) Pretty good I think. (C) Too much I’m afraid. 번역
3. Do you mind signing for the package? (A) This is my name. (B) Yes, I did. (C) Who is it from?
(C) 번역
소포확인서명해주시겠어요? (A) 이것이제이름이에요. (B) 예,그랬습니다. (C) 누구로부터왔나요?
중고용품할인판매에서돈을많이못벌었죠? (A) 새소파를살만큼은되요. (B) 꽤좋았던것같아요. (C) 너무많아서걱정이에요.
4. My sister is selling lemonade on the curb. (A) Let’s go get some. (B) So does he. (C) Don’t go running off. 번역
언니가연석에서레모네이드를팔고있어요. (A) 가서좀삽시다. (B) 그사람도그래요. (C) 도망가지말아라.
9
PART III. Short Conversations & Talks Warm-up A. Learn the words and phrases. (한지역의)자경단감시 합승,카풀 어두워진후 교외 접근하다
neighborhood watch carpool after dark suburbs approach 1. 자경단감시가범죄를예방한다. 2. 우리는매일차를같이타고출근한다.
1. 2. 3. 4. 5.
Who helps prevent crime? I and my neighbor take one car together every day. We ______. When the sun goes down, it’s _______. I live in Bundang. I live in the _______. Yesterday I saw Tom Cruise, so I walked up to him. What did I do? (a: You approached him.)
The neighborhood watch helps prevent crime. We carpool to work every day. I can’t stay out too long after dark. My cousin lives in the suburbs. Did that stranger approach your house?
3. 나는어두워진후에는너무오래밖에있을수없어. 4. 내사촌은교외에산다.
5. 저낯선사람이너희집에접근했니?
‘ Wh~’(who, when, where, what, how, why) 문제들을읽어보고무엇을묻는문제인지살펴보게한다.
B. Types of Questions: Neighborhood a. Main Idea
How does the speaker describe traffic? What’s the woman’s main concern?
b. Inference
Whose curfew is later? What does the man think about the city?
학생들이문장(대화문)을 읽도 록한다.교사는질문을칠판에 쓴다.교사가다시문장(대화문) 을읽는동안(이때,힌트가될만 한주요어휘들을강조해서읽 는다)학생들은칠판을보고답 하도록한다.
c. Cause and Effect What do people hope to save by carpooling? Why can’t Billy go to the party?
d. Facts and Details What is one thing neighborhood watch programs protect? What is one thing the police recommend?
C. Read the dialogs or short talks and write the answers to the questions. W: How do you guys get to school? M: We carpool. It saves gas. W: Hey, do you have room for my son?
번역
W M W
너희들은어떻게학교에가니? 우리는카풀을해요.기름을아낄수있거든요. 우리애가탈자리도있니? 1.사람들은카풀을이용해무엇을아끼려하는가? 휘발유
Gas 1. What do people hope to save by carpooling? __________
Many neighborhoods in the suburbs of Chicago have started 번역 neighborhood watch programs. Many residents feel that their homes and children are safer because criminals are less likely to approach their neighborhoods.
시카고교외의많은동네에서는지역경비 프로그램을도입했다.많은주민들은이제 범죄자들이동네로덜접근할것이기때문에 아이들과집이더 안전하다고생각한다. 2.동네경비프로그램은무엇을보호하는 가? 집
Homes 2. What is one thing neighborhood watch programs protect? __________
M: My daughter’s curfew in the summer is 7 p.m. M 내딸의여름통금시간은저녁7시예요. W: My son’s isn’t until after dark. 번역 W 내아들은어두워져야집에들어와요. M: Well he is older than my daughter. M 그애는내딸보다나이가들었으니까요. The boy 3. Whose curfew is later? __________
The boy 10
The girl
3.누구의통금시간이더늦는가? 소년
Homes
Gas
Unit 1. Neighborhood
Exercises 학생들이질문과답을읽도록한다.테이프를들려준다.
✱ What’s the
feeling of these answers? (A) Many things to do (B) Many facilities
Listen to the dialogs. Choose the right answer. 1. What does the man think about the city?
(A) It’s annoying but necessary. 번역
2. (W) Traffic is currently one of the biggest problems facing Los Angeles today. It causes stress, wastes time, and creates pollution. Everyone is encouraged to carpool with their neighbors.
√
(B) It’s a major problem to be solved.
이사람은교통이어떻다고설명하는가? (A) 짜증나지만필요하다. (B) 해결해야할주요문제다.
번역
(W) 교통문제는오늘날로스엔젤레스가직면한가장큰문제중하나 이다.그것은스트레스를일으키고,시간을낭비하게하며,오염을 발생시킨다.모두들이웃과함께카풀을이용할것을권한다.
3. What is the woman’s main concern?
√
(A) The safety of her child
✱ concern:
What does this mean?
(B) It’s expensive but convenient.
남자는도시에관해어떻게생각하는가? (A) 위험하지만흥미진진하다. (B) 돈이많이들지만편리하다.
2. How does the speaker describe traffic?
✱ What’s the
feeling of these answers?
√
(A) It’s dangerous but exciting. 번역
1. (W) How do you feel about living in the suburbs? (M) It’s safer than the city, but it’s so boring. (W) Hey, we should throw a party then. (W) 교외에사는게어때요? 번역 (M) 도시보다는안전하지만,너무따분해요. (W) 그러면파티를열죠.
번역
(B) The cost of the program
여자의주된걱정은? (A) 아이의안전 (B) 프로그램의비용
3. (M) I don’t think a neighborhood watch program is necessary. (W) But I saw a strange man walking around last night. (M) My son knows not to approach strangers after dark.
4. What is one thing the police recommend? (A) Carrying a flashlight 번역
√
(B) Wearing light colored clothing
경찰이권유하는것은? (A) 손전등들고다니기 (B) 밝은색옷입기
번역
T e 학생들이질문과답을 읽도록한다.테이프 를들려준다.
s
t
precaution 예방조치,관심
Listen to the dialogs. Choose the right answer. 1. On which days does the man take the bus?
을봤어요.
(M) 내아들은어두워진후에낯선사람에게다가 가지말아야한다는걸알아.
1. (M) We carpool on Mondays and Thursdays. (W) What do you do the rest of the week? (M) I take the bus, except on Friday. That’s my day off. 번역 (M) 우리는월요일과목요일에카풀을해요. (W) 다른날에는어떻게하나요? (M) 금요일만빼고버스를타요.금요일은비번이에요.
(A) Mondays and Thursdays
(B) Mondays and Tuesdays
(C) Tuesdays and Fridays
(D) Tuesdays and Wednesdays
√
남자는무슨요일에버스를타는가? (A) 월요일과목요일 (B) 월요일과화요일 (C) 화요일과금요일 (D) 화요일과수요일
2. What is this passage about?
2. (W) This neighborhood has a long and fascinating history. It was built in 1947 by people who wanted to settle down and start families after the war. Some residents are descended from the original builders. 번역 (W) 이지역은오래되고아주재미있는역사를가지고있다.
√
(A) The history of the neighborhood (B) The safety of the neighborhood (C) Reasons to live in the neighborhood
이곳은1947년전쟁후에정착해서가족을시작해보려는 사람들에의해세워졌다.몇몇주민들은초기정착자들의 후손들이다.
(D) Activities in the neighborhood 번역
(W) 하지만어젯밤에낯선사람이돌아다니는것
다.그러나,경찰은다음의간단한안전예방규칙을따르 도록지시한다.어두운색옷을입지말기,낯선사람의집 에는가지말고,포장되지않은캔디는받지말기. 해설
번역
(M) 지역경비프로그램이필요하다고생각하지 않아.
4. (M) Halloween can be a fun and exciting evening for children. However, police recommend these simple safety precautions: don’t wear dark clothing, don’t approach stranger’s houses, and don’t accept unwrapped candy. (M) 할로윈은아이들에게재미있고,신나는저녁이될수있 번역
무엇에관한이야기인가? (A) 마을의역사 (B) 마을의안전 (C) 이마을에사는이유 (D) 마을에서벌어지는활동
3. Why can’t Billy go to the party?
번역
√
(A) He said a bad word.
(B) He stayed out too late.
(C) He was mean to his sister.
(D) He’s sick with the flu.
빌리는왜파티에가지못하는가? (A) 욕을해서 (B) 늦게까지밖에서놀아서 (C) 여동생에게못되게굴어서 (D) 독감이걸려서
3. (W) Can Billy come to Johnny’s party tomorrow night? (M) I’m afraid not. Billy is in trouble for breaking his curfew. (W) That’s too bad. Johnny will be very disappointed.
번역
(W) 빌리가내일밤쟈니의파티에올수있을까? (M) 오지못할것같아.빌리는통금을어겨서 곤란하게됐거든. (W) 안됐구나.쟈니가매우실망하겠는걸.
11
D i c t a t i o n
과제: 책을덮고테이프만 듣는다.책을펴서읽는다. 테이프를다시들으면서주 어진단어들을본다,테이 프를들으면서빈칸에적절 한단어를적어본다.
Listen and complete the sentences.
1. I _________ _________ out the _________ before I go to _________. 번역
I always take out the trash before I go to work.
나는항상출근하기전에쓰레기를내다버린다.
2. I left _________ _________ _________ recycling by the _________ _________. 번역
I left all of the recycling by the curb yesterday.
나는어제재활용품을모두연석옆에두었다.
3. _________ _________ go to the barbeque or the _________ _________? 번역
Should we go to the barbeque or the garage sale?
바비큐파티를갈까요,아니면중고용품할인판매에갈까요?
4. It’s always _________ _________ to receive a _________, _________ it? 번역
It’s always so exciting to receive a package, isn’t it?
소포를받는것은언제나신나요,그렇지않아요?
5. He _________ went _________ _________ to the neighbor’s _________. He just went running off to the neighbor’s house.
번역
그는이웃집에그냥갔다.
6. _________ is _________ to approach _________ _________. It is dangerous to approach strange animals.
번역
낯선동물에접근하는것은위험하다.
7. This _________ is _________ _________ after _________. This neighborhood is completely safe after dark.
번역
이동네는어두워진후에도철저하게안전하다.
8. _________ _________ organized a neighborhood _________ _________. My father organized a neighborhood watch program.
번역
아버지가지역경비프로그램을조직했다.
9. _________ don’t we _________ _________ we work in the _________ building? 번역
Why don’t we carpool since we work in the same building?
우리는같은건물에근무하니까카풀을하는게어때요?
10. It’s _________ _________ to live in the _________ _________ a car. It’s almost impossible to live in the suburbs without a car.
번역
차없이교외에사는것은거의불가능하다.
UNIT
PART I. Picture Description: Cooking / Meals Warm-up A. Learn the words and phrases. handle barbeque grill cutting board tongs
손잡이 직화구이고기,바비큐 (구이용틀)석쇠로굽다 도마 부젓가락,집게
주요단어들을행동으로표현해보고맞춰본다.
Be careful! The handle of that pot is hot! I like to cook hamburgers on the barbeque. How do you want your steak grilled? Cut the vegetables on the cutting board. Use the tongs to pick up the meat.
1. 조심해!냄비손잡이가뜨거워! 2. 나는햄버거를바비큐요리하는것을좋아한다. 3. 스테이크를어떻게구워드릴까요?
4. 야채를도마위에놓고자르세요. 5. 부젓가락을이용해고기를집으세요.
B. Look at the picture. Circle the two words or phrases that you think you will hear. ✱ What is she doing? ✱ What is he doing?
stove
washing the tongs cutting board on the barbecue
is grilling
tongs
handle of the fry pan
➤ Now listen and check your answers. 1. The cutting board is next to the stove. 2. A chef is holding the handle of the fry pan. 번역
1. 스토브옆에도마가있다. 2. 요리사가프라이팬손잡이를붙잡고있다.
C. Listen and write A or B.
1.
2.
✱ Is this meat?
B _________
(No, seafood.)
The tongs are holding the lobster. 번역 집게로가재를집고있다.
✱ What is
A _________
this?
The meat is being grilled on the barbeque. 번역 바비큐위에서고기가구원지고있다.
13
2
PART I
Exercises What is this? (그림의여러부분을가리키며묻는다)
Listen and choose the right answer.
어휘와문장들을써보도록한다.
✱ What is he
doing?
번역
(A) (B) (A) (B)
Someone is grilling the steak on the barbeque. He is holding the meat with tongs. 누군가바비큐에서스테이크를굽고있다. 남자가부젓가락으로고기를들고있다.
√
1.
(A)
(B)
✱ What can you see
in this picture?
번역
2.
(A) (B) (A) (B)
He is using tongs. He is holding the handle. 남자가부젓가락을사용하고있다. 남자가손잡이를붙잡고있다.
(A)
√
(B)
✱ Is there
anything heavy in this picture?
번역
3.
14
(A) (B) (A) (B)
The cutting board is full of vegetables. The tongs are very heavy. 도마위에야채가많다. 부젓가락이아주무겁다.
√
(A)
(B)
Unit 2. Cooking / Meals
T e
s
t
Listen and choose the right answer.
✱ What is she
번역
doing?
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
√
1.
(A)
She is grilling the food. The food is on the cutting board. She is turning the handle. The barbeque is turned off. 여자가음식을굽고있다. 음식이도마위에있다. 여자가손잡이를돌리고있다. 바비큐틀이꺼져있다.
(B)
(C)
(D)
✱ Are they
cooking?
번역
2.
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
The tongs are on the cutting board They are grilling together. He is holding the handle of the knife. The woman is cleaning the cutting board. 부젓가락이도마위에있다. 이들은함께음식을굽고있다. 남자가칼손잡이를잡고있다. 여자가도마를치우고있다.
(A)
(B)
√
(C)
(D)
✱ What can
you see in this picture?
번역
3.
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
√
(A)
The food is being cooked. He is handling the food. The food is on the barbeque. The tongs are next to the food. 음식이요리되고있다. 남자가음식을담당하고있다. 음식이바비큐틀위에있다. 부젓가락이음식옆에놓여있다.
(B)
(C)
(D)
15
PART II. Questions & Responses Warm-up 주요단어의사진/그림을보여주며다음질문을한다.
A. Learn the words and phrases. peel slice chop seasoning spatula
껍질을벗기다 얇게썰다 자르다,잘게썰다 양념 뒤집개
What is he doing (holding, making)?
Do I have to peel all these potatoes? First slice two onions and fry them in olive oil. Did you chop the celery yet? For seasoning, I like to use pepper and a bay leaf. Use the spatula to turn over the food in the frying pan.
1. 이감자들모두껍질을벗겨야하나요? 2. 우선양파두개를얇게썬다음올리브기름에튀기세요. 3. 그셀러리잘게썰었니?
4. 양념으로,후추와월계수잎쓰는것을좋아한다. 5. 뒤집개를이용해서프라이팬에있는음식을뒤집으세요.
B. Match the questions and answers. 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4.
옆사람과질문-답을번갈아가며읽어보게한다.
Would you like me to chop the spinach? What’s in the oven? Where did you put the spatula? You don’t like this seasoning, do you?
(A) (B) (C) (D)
내가시금치썰어줄까요? 오븐에뭐가있나요? 뒤집개를어디다넣어뒀죠? 이양념이맘에안들죠,그렇죠?
(A) (B) (C) (D)
Nothing yet. No, I love it! It’s right there. Yes, please do. 아직아무것도없는데요. 아뇨,좋아해요! 바로거기있잖아요. 예,해주세요.
C. Listen and fill in the blanks. Note ✱ 각자가생각하는단
어를넣어서문장을 완성해본다.
1. You sure peeled (cut ...) a lot of _____. 2. I can’t seem to find the small pot (bowl, fry pan ...). 3. Isn’t that onion (garlic ...) I taste? 4. Could you _____ those apples (onions ...)?
1. (A) Wow, you sure sliced a lot of ___________. (B) Sorry, I thought we needed that much.
celery/onions/garlic/ cabbage
(A) 와,정말양파를많이썰었군요. (B) 미안해요,그만큼필요할줄알았어요.
2. (A) I can’t seem to find the large pot. (B) Check in the ___________.
cupboard/pantry/ cabinet/oven
(A) 큰냄비를못찾겠어요. (B) 찬장을보세요.
3. (A) Isn’t that basil I taste? (B) Yes, I made the ___________ myself.
seasoning/sauce/ dressing/dip
(A) 내가맛보는게저바질아닌가요? (B) 맞아요,제가그소스를직접만들었어요.
4. (A) Could you ___________ those potatoes? (B) Sure, as soon as I’m finished here. (A) 저감자들껍질을좀벗겨주시겠어요? (B) 이게끝나면곧해드리죠. 해설
3. basil 향신료의일종,달콤함과약간매운맛을지님.토마토와잘어울 려이탈리아요리에사용된다.(피자,스파게티소스)
chop/dice/slice/peel
Note 셀러리/양파/마늘/양배추 찬장/식료품저장실(캔,라면등식료품을저장하는벽장)/캐비닛/ 오븐 양념(소금,후추,향신료)/소스/드레싱(샐러드와함께나오는소스)/ 소스(찍어먹는소스) 저미다,잘게썰다/토막내다,네모나게썰다/얇게썰다/껍질을벗기다
16
Unit 2. Cooking / Meals
Exercises ✱ 테이프를들려주고어떤질문형태인지이해하
도록한다. ✱ 어떤질문에대한대답인지질문유형을추측해
Listen and choose the right answer or statement. 1. (A) It’s 30 minutes.
How long should I heat the oven for? 번역
√
(B) About 15 minutes.
Have you washed the spatula recently? 번역
√
(B) No, I forgot.
최근에뒤집개를씻었어요?
(A) 예,그것들은그래요. (B) 아니오,잊었어요.
√
I should put in the garlic first, shouldn’t I?
3. (A) Yes, you should.
번역
(B) Chop it.
마늘을먼저넣어야겠죠,그렇지않나요?
(A) 예,그렇게해야해요. (B) 잘게썰어요. We add the seasoning before we cook it, right?
4. (A) No, it’s not.
번역
√
(B) Actually, we don’t.
s
오븐을얼마동안데워야할까요?
(A) 그건30분이에요. (B) 15분정도요.
2. (A) Yes, they are.
T e
본다.
요리하기전에양념을치는게맞죠?
(A) 아뇨,그것은아니에요. (B) 실제로,우리는넣지않아요.
테이프로질문을먼저들려주고기억나는단어들을말해보게한다.질문에대한답을 추측해보게한다.다시테이프를들려주고확인해본다.
t
Listen and choose the right answer or statement. 1. (A)
(B)
√
(C)
2. (A)
√
(B)
(C)
3. (A)
(B)
(C)
4. (A)
√
(B)
1. Where should I put the mixed vegetables? (A) Use the spatula. (B) In the frying pan. (C) OK, let’s hurry. 번역
√
야채혼합한것을어디에넣을까요? (A) 뒤집개를사용하세요. (B) 프라이팬에넣으세요. (C) 좋아요,서두릅시다.
2. The chicken’s delicious. What’s your secret? (A) It’s the seasoning. (B) Yes, it is. (C) I told him to peel the carrots. 번역
3. The chef said to slice the onions, didn’t he? (A) Yes, they did. (B) How do you think? (C) No, he said chop them.
(C) 번역
요리사가양파를얇게썰라고했죠? (A) 예,그들이그렇게했어요. (B) 당신생각은어때요? (C) 아뇨,잘게썰라고했어요.
닭고기가맛있네요.비결이뭐죠? (A) 양념이에요. (B) 예,그래요. (C) 그에게당근껍질을벗기라고했어요.
4. I hope the customers like the lasagna. (A) Yes, I do. (B) So do I. (C) Well why not. 번역
손님들이라자냐를좋아했으면좋겠어요. (A) 예,저는그래요. (B) 나도그래요. (C) 좋지요.
17
PART III. Short Conversations & Talks Warm-up A. Learn the words and phrases. 요리(법) 노점 유혹적인,구미가당기는 별미,진미 진짜의,믿을만한
cuisine stall tempting delicacy authentic
1. What’s your favorite cuisine? 2. What do you eat at street stalls? 3. Is the school food tempting? 4. What’s a delicacy in Korea? 5. Is 자장면 an authentic Korean food?
Mexican cuisine is often quite spicy. Eating at street stalls is convenient. Those appetizers look very tempting. Snails are a delicacy in France. Is this an authentic Italian restaurant?
1. 멕시코요리는대개맛이아주매콤하다. 2. 노점에서먹는것은편리하다.
3. 저애피타이저는아주맛있어보여요. 4. 달팽이는프랑스에서별미요리다.
B. Types of Questions: Cooking / Meals
5. 여기는진짜이탈리아식식당인가요?
‘ Wh~’(who, when, where, what, how, why) 문제들을읽어보고무엇을묻는문제인지살펴보게한다.
a. Main Idea
Why shouldn’t travelers eat all local delicacies? What is the most important step in the recipe?
b. Inference
Which country has the best cooking schools? Where do “arepas” come from?
c. Cause and Effect
Why does he have to add more beans to the chili? How does Rick save time?
d. Facts and Details
What country’s cuisine do people prefer in London? What three countries’ dishes are in the finals?
학생들이문장(대 화문)을읽도록한 다.교사는질문을 칠판에쓴다.교사 가다시문장(대화 문)을읽는동안(이 때,힌트가될만한 주요어휘들을강 조해서읽는다) 학 생들은칠판을보 고답하도록한다.
C. Read the dialogs or short talks and write the answers to the questions. W: Alex went to cooking school in Paris. M: Wow, isn’t that the best place to study? W: Yeah, he’s a master chef now.
번역
W 알렉스는파리에있는요리학교에다녔어요. M 와,공부하기제일좋은곳아닌가요? W 맞아요.그는지금수석요리사예요. 1.최고의요리학교가있는나라는? 프랑스
France 1. Which country has the best cooking schools? _________________
The traditional cuisine of Britain has never been very tempting. Nowadays many people prefer dishes from Britain’s former colonies. Citizens of London love to eat at stalls serving spicy Indian curry. India 2. What country’s cuisine do people prefer in London? _________________ 번역
영국의전통요리가매혹적인적은없었다.요즘많은 사람들은 영국의이전식민지 요리를더좋아한다.런던시민들은매콤한 인도카레노점에서먹는것을좋아한다.
W: These are delicious, what are they? M: They’re authentic “arepas.” My girlfriend made them. 2.사람들은런던에서어느나라요리를좋아하는가? • colony 식민지 해설 W: Oh yeah, she’s originally from Colombia. 번역
South America 3. Where do “arepas” come from? _________________
W 이건정말맛있어요.이게뭐죠? M 그건진짜‘아레파스’예요.제여자친구가만들었어요. W 아,그녀는콜롬비아출신이죠. 3.‘아레파스’ 는어디서왔는가? 남미
Africa 18
South America
France
인도
India
Unit 2. Cooking / Meals
Exercises 학생들이질문과답을읽도록한다.테이프를들려준다.
✱ Where is
this? (A), (B)
Listen to the dialogs. Choose the right answer. 1. How does Rick save time?
✱ How does
doing this help to do (A), (B)?
(A) He eats at his desk. 번역
해설
(B) He eats outside.
릭은어떻게시간을아끼는가? (A) 사무실에서식사한다 (B) 밖에서먹는다
2. Why shouldn’t travelers eat all local
2. • urge 주장하다,권하다 • endangered 멸종위기에이른 4. • entry (경기)참가자 •빠에야(스페인):여러가지 야채,고기,해산물이들어 간(한국식)해물솥밥 •굴라시(헝가리):파프리카 고추로양념된쇠고기,야 채스튜 •쿠스쿠스(케냐):조와비슷 한노란색곡물,채소,고기 를곁들여먹음
√
1. (M) How does Rick always finish work early? (W) He saves time by eating at street stalls. (M) Whew, I could never eat so much spicy food. (M) 릭은어떻게일을항상일찍끝내죠? 번역 (W) 그는노점에서식사하면서시간을아껴요. (M) 휴,난그렇게매운음식은먹지못할거예요.
2. (W) When traveling around the world it is very tempting to try all of the local delicacies. However, environmentalists urge travelers not to eat meat from any endangered delicacies? animals such as tigers, gorillas, or sharks.
√
(A) To protect their health
(B) To protect local animals 번역
(W) 세계여행을할때모든지역의별미를맛보고싶은유혹을
3. Why does he have to add more beans to the chili?
느낀다.하지만환경보호론자들은여행자들에게호랑이나 고릴라나상어와같은멸종위기에있는동물고기를먹지 말라고촉구한다.
번역
여행자들은왜모든지역의별미를먹으면안되는가? (A) 건강을지키기위해서 (B) 그지역의동물을보호하기위해서
√
(A) He used too much spice. 번역
(B) The woman is very hungry.
그는왜칠리에강낭콩을더넣어야하는가? (A) 향신료를너무많이넣어서 (B) 여자가너무배가고파서
4. What three countries’ dishes are in the (A) Spain, France, and Colombia 번역
✱ 각나라이름들
결승전에오른세나라요리는? (A) 스페인,프랑스,콜롬비아요리
3. (M) Does it taste like authentic Texas chili? (W) Whoa! No, you used too much pepper. eat this. finals? (M) II can’t guess I’ll have to add more beans.
√
(B) Spain, Hungary, and Kenya (M) 그게진짜텍사스칠리같은맛이나니? (W) 후아!아냐,네가후추를너무많이쳤어.먹을수가없어. (M) 그럼강낭콩을더넣어야겠다.
번역
(B) 스페인,헝가리,케냐요리
을읽어본다.
T e 학생들이질문과 답을읽도록 한 다.테이프를들려 준다.
s
t
4. (M) Every summer the international cooking competition accepts entries from over 150 chefs around the world. This year’s finalists include a seafood paella from Spain, a spicy goulash from Hungary, and a tempting couscous from Kenya. (M) 매년여름국제요리대회에는전세계에서150명이상의요리사가참여한다.올해는스페인의해산물빠에야와헝가 번역 리의매콤한굴라시,그리고케냐의매혹적인쿠스쿠스가결승에진출했다.
Listen to the dialogs. Choose the right answer. 1. What is being discussed?
번역
1. (W) Have you ever tried sushi? (M) Raw fish? Is that safe to eat? (W) Of course, they only use saltwater fish. 번역 (W) 스시먹어봤니? (M) 날생선말이야?그거먹어도괜찮니? (W) 물론,바닷물고기만사용해.
(A) A tempting dessert
(B) Food stalls on the street
(C) A spicy delicacy
(D) Uncooked food
√
무엇에관해얘기하고있는가? (A) 매혹적인디저트 (B) 길거리의음식노점 (C) 매콤한별미 (D) 익히지않은음식
2. What does the information imply? (A) People everywhere love seafood. (B) Americans eat more lobsters than vegetables. (C) French food and American food are similar.
2. (W) Different cultures have different kinds of delicacies. For example, frogs are a delicacy in France, but never eaten in the west. Restaurants in America serve lobsters as specialty items. However, restaurants in India rarely offer seafood since many Indians are vegetarian. 번역 (W) 문화마다다양한별미가있다.예를들면프랑스에서는
√
(D) People have different tastes. 번역
이정보는무엇을암시하는가? (A) 어느곳에서나해산물을좋아한다. (C) 프랑스음식과미국음식은비슷하다.
개구리가별미지만서양에서는먹지않는다.미국의식 당에서는바닷가재요리를 별미로대접하지만,많은 인도사람들은채식주의자이기때문에인도식당에서 는해산물을 내놓는법이거의없다.
(B) 미국인들은야채보다바닷가재요리를더많이먹는다. (D) 사람들마다취향이다르다.
3. How often should the student taste his creation?
번역
√
(A) Every 5 minutes
(B) After each ingredient
(C) Whenever he likes
(D) After every mistake
이학생은자신이만든것을얼마나자주맛봐야하는가? (A) 5분마다 (B) 재료하나를넣을때마다 (C) 먹고싶을때마다 (D) 실수할때마다
3. (W) It’s important to taste your dish as you make it. (M) You mean after I add each ingredient? (W) Yes, that way you can learn from your mistakes.
번역
해설
(W) 요리를만들면서맛을보는게중요해요. (M) 재료하나를넣을때마다맛을보란말이죠? (W) 그래요.실수를통해배울수있는법이에요. • ingredient 재료
19
D i c t a t i o n Listen and complete the sentences.
과제: 책을덮고테이프만 듣는다.책을펴서읽는다. 테이프를다시들으면서주 어진단어들을본다,테이 프를들으면서빈칸에적절 한 단어를적어본다.
1. I _________ a _________ with _________ radishes in _________. I love a salad with peeled radishes in it.
번역
나는껍질벗긴무를넣은샐러드를좋아해요.
2. I think I _________ have _________ the _________ _________ _________. I think I may have grilled the steak too long.
번역
내가스테이크를너무오래구운것같아요.
3. I _________ _________ five _________ and my _________ is killing me. 번역
I just sliced five onions and my hand is killing me.
겨우양파다섯개를썰었는데내손이너무아파요.
4. You can _________ the _________ _________ directly from _________ pot. You can serve the chicken soup directly from the pot.
번역
냄비에서닭고기수프를직접떠먹으면됩니다.
5. You’ll burn _________ _________ if you don’t _________ the _________! You’ll burn your hands if you don’t use the spatula!
번역
뒤집개를사용하지않으면손을델거야!
6. _________ know it _________ _________ but _________ _________ delicacy here. I know it looks strange but it’s a delicacy here.
번역
이게이상해보일지몰라도여기서는별미예요.
7. The _________ is _________ for his _________ and _________ cuisine. The chef is famous for his French and Spanish cuisine.
번역
그요리사는프랑스및스페인요리로유명해요.
8. _________ _________ can _________ an authentic _________ _________. My mother can prepare an authentic Korean meal.
번역
엄마는정통한국음식을요리할줄알아요.
9. I can’t _________ _________ I like to eat at _________ _________. I can’t cook so I like to eat at street stalls.
번역
나는요리를못하니까노점에서먹는것을좋아해요.
10. _________ best thing _________ _________ is sampling new _________. 번역
The best thing about traveling is sampling new dishes.
여행하면서가장좋은점은새로운요리를맛본다는거예요.
해설
• sampling 시식(음)
UNIT
PART I. Picture Description: Travel Warm-up
1. When do you wear a backpack? 2. Have you ever been a tourist? 3. What is a historic site in Korea? (불국사,석굴암,창덕궁...) 4. Tell me about on keepsake you have? 5. Are the surroundings of our school scenic or not scenic? (a: Scenic. / Not scenic.)
A. Learn the words and phrases. 배낭
backpack tourist historic site keepsake surroundings
여행자 사적(지),유적 기념품 주변
My backpack is very heavy. I packed too many clothes. Many tourists visit the Eiffel tower in France. This castle is a historic site. It’s over 1000 years old. I bought a keychain as a keepsake for my sister. The surroundings of the castle were very scenic.
1. 내배낭은아주무겁다.옷을너무많이넣었다. 2. 많은여행자들이프랑스에있는에펠탑을방문한다. 3. 이성은사적이다.천년이넘었다.
4. 나는여동생에게줄기념품으로열쇠고리를하나샀다. 5. 그성의주변은경치가아주좋았다.
B. Look at the picture. Circle the two words or phrases that you think you will hear. ✱ Where are they? ✱ What are they wearing?
bank
a group of tourists
a keepsake
wearing backpacks
historic site
beautiful surroundings stream
➤ Now listen and check your answers. 1. The people are wearing backpacks. 2. They are enjoying the beautiful surroundings. 번역
1. 사람들이배낭을메고있다. 2. 이들은아름다운경치를즐기고있다.
C. Listen and write A or B.
1.
2.
✱ Are they wearing
B _________
backpacks?
The tourists are at a historic site. 번역 여행자들이사적지에있다.
✱ Are they at a
A _________
historic site?
They are picking up a keepsake. 번역 이들은기념품을줍고있다.
21
3
PART I
Exercises What is this? (그림의여러부분을가리키며묻는다)
Listen and choose the right answer.
어휘와문장들을써보도록한다.
(A) The surroundings are very modern. (B) The girl is wearing a backpack.
✱ What can
you see in this picture?
번역
(A) 주변이아주현대적이다. (B) 소녀가배낭을메고있다.
1.
(A)
√
(B)
✱ What are they
looking at?
번역
2.
(A) (B) (A) (B)
The tourists are looking at maps. They have bought many keepsakes. 여행자들이지도를보고있다. 이들은기념품을많이샀다.
√
(A)
(B)
✱ Where is
she?
번역
3.
22
(A) (B) (A) (B)
The historic site is open. The tourist is very tired. 이사적지는개방되어있다. 이여행자는아주피곤하다.
√
(A)
(B)
Unit 3. Travel
T e
s
t
Listen and choose the right answer.
✱ Is this place
번역
crowded?
1.
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
(A)
He is looking at his backpack. She is taking a keepsake. There are many people at the historic site. The surroundings are very natural. 남자가자신의배낭을보고있다. 여자가기념품을챙기고있다. 사적지에사람이많다. 주변자연경관이좋다.
(B)
(C)
√
(D)
✱ Are the stores
번역
2.
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
selling keepsakes?
A clerk is at the check out. There are many keepsakes for sale. The backpacks are next to the scarves. The tourists are looking at the scenic view. 점원이계산대에있다. 많은기념품이판매되고있다. 스카프옆에배낭이있다. 여행자들이경치를바라보고있다.
(A)
√
(B)
(C)
(D)
✱ Are they at
a historic site? 번역
3.
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
(A)
Their backpacks are very heavy. The tourists are in beautiful surroundings. The historic site is very interesting. They are holding their keepsakes. 이들의배낭이아주무겁다. 여행객들이아름다운경관사이에있다. 이사적지는아주재미있는곳이다. 이들은기념품을들고있다.
√
(B)
(C)
(D)
23
PART II. Questions & Responses Warm-up
다음장소들의사진을보여주고질문한다. What can you do here?
1. 2. 3. 4. 5.
A. Learn the words and phrases.
airport: go through customs airplane: buy duty-free goods mountain with lake: look at the scenery city scene: stay in a youth hostel restaurant: confirm reservations
confirm
Don’t forget to confirm your reservation about three days ahead. scenery The countryside scenery in the spring is just breathtaking! youth hostel Youth hostels are cheaper than regular hotels. customs We had to go through customs before we could leave the airport. duty-free Duty-free shopping is available on board most international flights.
확인하다
경치 유스호스텔 세관
면세의
1. 잊지말고3일전쯤에예약을확인하세요. 2. 봄의시골경치는그야말로숨막히게아름답다. 3. 유스호스텔이일반호텔보다싸다.
4. 우리는공항을나서기전에세관을거쳐야했다. 5. 대부분의국제선기내에서면세품쇼핑을할수있다. 해설
2.• breathtaking
B. Match the questions and answers.
숨막히는,깜짝놀라게하는
옆사람과질문-답을번갈아가며읽어보게한다.
1. What was the scenery like from the top of the mountain? 2. There are customs restrictions on bringing back foreign items, aren’t there? 3. How about stopping by the duty-free shop? 4. When do I have to confirm my reservations?
(B) At least 24 hours in advance. (C) It was incredible! (D) We don’t have time.
1. 2. 3. 4.
(A) (B) (C) (D)
산꼭대기에서보는경치가어땠니? 외국물품을들여오는것에관한세관규정이있지않니? 면세점에들르는것이어떠니? 언제예약을확인해야하나요?
(A) I’m sure there are. 해설
2.• restriction 제 한,규정 (B)• in advance 미리
틀림없이있을거야. 늦어도24시간전에는해야합니다. 굉장했어! 시간이없어.
C. Listen and fill in the blanks. ✱ 각자가생각하는단
어를넣어서 문장을 완성해 본다.
1. What did you think of the scenery (historic site, palace, park)? 2. What tourist attractions are near the youth hostel (your hotel, your house, the airport)?
1. (A) What did you think of the scenery? (B) I thought it was ___________. (A) 경치가어땠니? (B) 매혹적이었어.
2. (A) What tourist attractions are near the youth hostel? (B) The youth hostel is conveniently located near ___________. (A) 유스호스텔근처에어떤관광명소가있나요? (B) 그유스호스텔은사원근처에편리하게위치해있어요.
3. (A) What should I declare at customs? (B) You should declare items such as ___________.
Note
charming/disappointing/ spectacular/beautiful
monuments/temples/ botanical gardens/ outdoor exhibits
electronic goods/firearms/ tobacco products/ perishable foods
(A) 세관에서무엇을신고해야하나요? (B) 담배같은것을신고해야합니다.
4. (A) May I please see your ___________? (B) Here you go. (A) 탑승권좀보여주시겠어요? (B) 여기있습니다.
passport/boarding pass/ baggage claim ticket/ confirmation ticket Note 매혹적인/실망스러운/장관인/아름다운
24
기념물/사원들/식물원/야외전시장 전자제품/화기(총기류)/담배제품/썩기쉬운식품(perish 여권/탑승권/수하물표/확인증
썩다)
Unit 3. Travel
Exercises ✱ 테이프를들려주고어떤질문형태인지이해하
도록한다. ✱ 어떤질문에대한대답인지질문유형을추측해
Listen and choose the right answer or statement. 1. (A) I’d like a window seat, please.
√
Where can I get information on local youth hostels? 번역
(B) Try the tourist information center.
√
본다.
지역유스호스텔에관한정보를어디서얻을수있나요?
(A) 창가쪽좌석으로주세요. (B) 관광정보센터에서알아보세요. You don’t have anything to declare at customs, do you?
2. (A) Just two bottles of rum.
번역
(B) Yes, you may carry it for me.
세관에신고할것없지요?
(A) 술(럼주)2병만하면돼요. (B) 그래,나대신이것좀운반해줘.
√
What time are the operating hours of most duty-free shops?
3. (A) From 9:30 a.m. to 7:30 p.m.
번역
(B) They’re very inexpensive.
대부분의면세점운영시간이어떻게되죠?
(A) 오전9시30분부터저녁7시30분까지요. (B) 비싸지않아요.
√
4. (A) I don’t think so, but go ahead. (B) Don’t worry. I won’t.
I should confirm my reservations at least 3 days in advance, right? 번역
적어도3일전에예약확인을해야하죠?
(A) 그럴필요는없겠지만,그렇게하세요. (B) 걱정말아요,저는안해요.
T e
s
테이프로질문을먼저들려주고기억나는단어들을말해보게한다.질문에대한답을 추측해보게한다.다시테이프를들려주고확인해본다.
t
Listen and choose the right answer or statement. 1. (A)
(B)
√
(C)
2. (A)
(B)
√
(C)
√
3. (A) 4. (A)
(B)
√
(B)
1. Is it necessary to confirm our flight reservation before departure? (A) Please don’t do that. (B) No, I don’t think so. (C) The flight always leaves late. 번역
(C)
출발전에비행예약을반드시확인해야하나요?
2. How often do you shop at the duty-free stores at the airport? (A) At terminal 3. (B) Rarely. (C) Usually between flights. 번역
(A) 그렇게하지마세요. (B) 아니오,그렇지는않을거에요. (C) 비행기는항상늦게출발해요. 3. How would you describe the scenery there? (A) It was amazing! (B) The action scenes were great! (C) I had a great time!
(C) 번역
그곳의경치가어때요? (A) 장관이었어요! (B) 액션장면이멋있었어요! (C) 좋은시간을보냈어요!
공항면세점에서얼마나자주쇼핑을하나요? (A) 3번터미널이에요. (B) 거의하지않아요. (C) 보통은비행사이에해요.
4. Is that true that I need a visa to go to Brazil? (A) Let me see your birth certificate. (B) I believe so. (C) I need to renew my driver’s license. 번역
해설
브라질에가려면비자가필요하다는게사실인가요? (A) 출생증명서를보여주세요. (B) 그렇게알고있어요. (C) 운전면허증을갱신하고싶어요. • renew 갱신하다,연장하다
25
PART III. Short Conversations & Talks Warm-up A. Learn the words and phrases. 화가나는 건축(물)
엽서 기념품,토산품
휴게소
주요단어들을행동으로표현해보고맞춰본다.
aggravating It’s aggravating to wait in long lines for customs. architecture The architecture of each time period has its own unique characteristics. postcard I’ll send you a postcard from every country that I visit. souvenir My sister brought me back a souvenir from her honeymoon in Guam. rest stop Let’s take a break at the next rest stop. It’s only 2 km ahead. 1. 세관에서길게줄을서서기다리는것은화가나는일이다. 2. 각시기의건축은그것만의독특한특징이있다.
B. Types of Questions: Travel
3. 내가방문하는나라마다네게엽서를보내줄께. 4. 언니가괌에신혼여행갔다가내게기념품을사왔다. 5. 다음휴게소에서쉽시다.2킬로미터밖에안남았어요.
‘ Wh~’(who, when, where, what, how, why) 문제들을읽어보고무엇을묻는문제인지살펴보게한다.
a. Main Idea
What is the woman doing? How did the man feel?
b. Inference
What was his experience like? Who is the woman speaking with?
c. Cause and Effect
What is the couple going to do? What will the driver do?
d. Facts and Details
The style of which country influenced the architecture of Louisiana? Where did the couple go on their honeymoon?
학생들이문장(대화문)을읽도록한다. 교사는질문을칠판에쓴다.교사가다 시문장(대화문)을읽는동안(이때,힌 트가될만한주요어휘들을강조해서 읽는다)학생들은칠판을보고답하도 록한다.
C. Read the dialogs or short talks and write the answers to the questions. M: Did you get a postcard from John and Mary on their honeymoon? W: Yeah. They said they would be in Honolulu until this Friday. 번역 M: Wow! If I went to Hawaii, I’d want to stay for a lot longer than that!
M 신혼여행을떠난존과메리에게 서엽서를받았니?
W 그래.이번금요일까지호놀룰 루에있을거래.
An island 1. Where did the couple go on their honeymoon? _________________
M: The architecture of Louisiana is eye-catching. The houses were built in the French style. Most houses are surrounded by wide, spacious porches and graced with French doors in every room.
M 와!내가하와이에간다면 훨씬 더오래머물고싶을거야! 1.이부부는어디로신혼여행을갔는 가? 섬
2. The style of which country influenced the architecture of Louisiana? 번역 M 루이지애나의건축은눈길을끈다.집들은프랑스양식으로지어졌다.대부분의집들이넓게휜히트 France _________________ 인베란다로둘러싸여있으며방마다프랑스식문으로꾸며놓았다. 2.어느나라의건축양식이루이지애나의건축에영향을주었는가? 프랑스
M: I can’t believe the travel agent forgot to check the status of my 해설 • eye-catching 눈 길을끄는 airline ticket! • grace 아름답게꾸 미다 W: Oh, really? So what happened? M: Well, he assumed the ticket was confirmed, but actually it wasn’t, 번역 M 여행사직원이내항공권상태를확인하지않았다니믿을수없어! so I couldn’t get a seat! W 오,정말?그래서어떻게됐는데? Aggravating 3. What was his experience like? _________________
An island 26
France
Satisfying
M 그사람은항공권예약이확인된줄알았는데실은그렇지않았어.그래서좌 석을구하지못했어! 3.그가겪은일은어땠는가? 화가난다
Aggravating
해설
• status 상태 • assume 당연 하게보다,가정하 다
Unit 3. Travel
Exercises 학생들이질문과답을읽 도록한다.테이프를들려 준다.
1. (W) Oh, look at the picture on this one! (M) Yeah, it looks exactly like the view from our hotel! (W) Let’s write a quick note on the back and send it to Sam and Amy. (W) 여기에있는사진을보세요! 번역 (M) 우리호텔에서보는경치와똑같아요! (W) 뒷면에짧은글을써서샘과에이미에게보내요.
Listen to the dialogs. Choose the right answer. ✱ Where do
people do this? (A), (B) ✱ When do
people feel this? (A), (B) ✱ What’s this
1. What is the couple going to do?
(B) Go to the hotel
이부부는무엇을하려하는가? (A) 엽서를보낸다 (B) 호텔에간다
2. (M) During my recent trip to Acapulco, I stayed at a very bad youth hostel. The facilities were terrible and the staff was not helpful at all. It was very aggravating. (M) 최근아카풀코여행에서나는아주나쁜유스호스텔에묵 번역
2. How did the man feel?
√
(A) Angry 번역
(B) Sad
었어.시설은엉망이었고직원들도전혀도움이되지않 았어.아주짜증이났어.
남자의기분은? (A) 화가났다 (B) 슬프다
3. Who is the woman speaking with?
job? (A), (B)
√
(A) A ticket agent 번역
✱ How do you
√
(A) Send a postcard 번역
(B) A tour
여자는누구와얘기하고있는가? (A) 표판매업자 (B) 여행가이드
4. What is the woman doing?
do this? (A), (B)
√
(A) She’s making pottery. 번역
3. (M) The building on your right was constructed in 1850. It’s a typical Victorian-style house. guide (W) What lovely architecture. I especially like the fine carvings on the door. (M) Yes, it does look striking. And on your left, you will see the oldest fountain in the country.
(B) She’s buying souvenirs. 워졌습니다.전형적인빅토리아 양식의집이 죠.
4. (W) Excuse me, but can you show me something that is representative of this town? (M) Most tourists usually purchase our lovely pottery. The locals here make it themselves. (W) That’s a wonderful idea. I’d like to buy something to take back with me. (W) 실례지만,이도시를대표할수있는무언가를보여주 번역
T e 학생들이질문과 답을읽도록 한 다.테이프를들려 준다.
s
t
(M) 여러분의오른쪽에있는건물은1850년에세
번역
여자는무엇을하고있는가? (A) 도자기를만들고있다. (B) 기념품을사고있다.
(W) 정말멋있는건축이에요.특히문에 새겨진 섬세한조각이맘에들어요.
(M) 예,정말놀랍죠.그리고왼쪽에는이 나라에
실수있나요?
(M) 관광객들대부분은저희예쁜도자기를늘 구매합니
해설
서가장오래된분수가있습니다. • striking 인상적인,두드러진
다.이지역사람들이직접만들죠.
(W) 좋은생각이군요.저도가져갈만한것을좀 사고싶 어요.
Listen to the dialogs. Choose the right answer. 1. What will the driver do?
번역
√
1. (M) Just 100 more miles until we get there. Isn’t this the best road trip ever? (W) We’ve been on the road for hours! Let’s pull into the next rest stop and get something to eat. (M) No, let’s keep going. If we don’t stop, then we’ll make it there in time to see the sunset.
(A) Stop off at the next rest stop
(B) Continue on to their destination
(C) Fill up with some gasoline
(D) Ask the woman to drive
운전사는무엇을할까? (A) 다음휴게소에서쉰다. (C) 휘발유를채워넣는다.
번역
(B) 계속목적지를향해서간다. (D) 여자에게운전을부탁한다.
가를좀먹자.
(M) 아니,계속가자.쉬지않고가면제시간에도착해서일몰을 볼수있을거야.
(A) It’s wonderful.
√
(B) It’s aggravating.
(C) It’s boring.
(D) It’s not very scenic.
여자는여행에대해어떻게생각하는가? (A) 멋있다. (B) 짜증이난다. (C) 지루하다. (D) 경치가별로좋지않다.
3. What did she find aggravating about traveling in
2. (W) Hi Mom, I’m having a fabulous time here in Sydney. I saw the spectacular Opera House and went for a walk through Sydney’s scenic Royal Botanic Gardens. I’ll call again tomorrow. Hopefully, Beijing? you’ll be home.
(A) Eating delicacies
(B) Using public transportation
√
(D) Buying souvenirs
(C) Reading signs 번역
행이아니니?
(W) 몇시간동안운전만했어!다음휴게소에차를세우고무언
2. How does the woman feel about her trip?
번역
(M) 100마일만더가면도착하겠구나.지금껏최고의 도로여
그녀는베이징여행에서무엇에대해짜증이났는가? (A) 진미요리를맛보는것 (B) 대중교통수단을이용하는것 (C) 표지판을읽는것 (D) 기념품을사는것
3. (W) I was in Beijing last summer and had a lot of difficulty getting around the city. (M) Why? What made it so difficult? (W) Well, most of the street signs are in Chinese, and I can’t read Chinese characters or speak the language.
번역
(W) 지난여름에베이징에있었는데,돌아다니는 게너무힘들었어.
번역
(W) 엄마,저는이곳시드니에서 멋진시간을보내고 있어요. 오페라하우스의장관도보 았고,경관이 좋은시드니 왕립식물원을걸어다녔어 요. 내일다시전화할게요. 엄마가집에계시길바래요.
(M) 왜?뭐가그렇게힘들었는데? (W) 도로표지판이대부분중국어로되어있었는 데,나는한자를읽지도못하고중국어를말 할줄도모르거든.
27
D i c t a t i o n Listen and complete the sentences.
과제: 책을덮고테이프만 듣는다.책을펴서읽는다. 테이프를다시들으면서주 어진단어들을본다,테이 프를들으면서빈칸에적절 한 단어를적어본다.
1. Did you do any _________-_________ _________ at the _________? 번역
Did you do any duty-free shopping at the airport?
공항에서면세품쇼핑을했니?
2. Most _________ usually _________ our _________ pottery. 번역
Most tourists usually purchase our lovely pottery.
관광객들대부분은저희예쁜도자기를대개구매합니다.
3. It looks _________ like the _________ from our _________! 번역
It looks exactly like the view from our hotel!
우리호텔에서보는풍경과똑같구나!
4. The architecture of _________ _________ is _________. The architecture of the museum is attractive.
번역
박물관건축물이눈길을끈다.
5. The _________ _________ forgot to check on my _________ _________. The travel agent forgot to check on my airline ticket.
번역
여행사직원이내항공권확인하는것을잊었어.
6. _________ should I _________ at _________? What should I declare at customs?
번역
세관에서무엇을신고해야하나요?
7. My sister _________ _________ _________ a _________. My sister brought me back a keepsake.
번역
언니가내게기념품을사다주었어.
8. _________ _________ _________ describe the scenery _________? How would you describe the scenery there?
번역
거기경치가어떠니?
9. What _________ attractions _________ _________ the _________ hostel? What tourist attractions are near the youth hostel?
번역
유스호스텔근처에어떤관광명소가있나요?
10. Don’t _________ to _________ _________ _________ reservation. Don’t forget to confirm our hotel reservation.
번역
호텔예약을잊지말고확인하세요.
4
UNIT
PART I. Picture Description: Transportation Warm-up A. Learn the words and phrases. get on pole bench hail pavement
올라타다 기둥,막대 벤치 불러세우다 포장
You can get on the bus at the bus stop. Hold the pole if you feel unsteady. Let’s sit on the bench at the back of the bus. It’s too cold to walk. Let’s hail a taxi. The pavement in the parking lot is new. Can you smell it?
1. 버스정류장에서버스를타면됩니다. 2. 자세가불안하면기둥을붙잡아라. 3. 버스뒤쪽에있는좌석에앉자.
4. 걸어가기엔너무추워.택시를잡자. 5. 주차장의포장바닥은새것이야.그냄새나니?
B. Look at the picture. Circle the two words or phrases that you think you will hear.
flag
is hailing
a bench
is getting on
a pole
pavement
on the pavement
➤ Now listen and check your answers. 1. She is standing on the pavement. 2. She is hailing a taxi. 번역
1. 여자가포장도로위에서있다. 2. 여자가택시를부르고있다.
C. Listen and write A or B.
1.
2.
B _________
A _________
A pole is next to a bench.
The children are getting on the bus.
번역 좌석옆에기둥이있다.
번역 아이들이버스를타고있다.
29
PART I
Exercises Listen and choose the right answer.
번역
(A) (B) (A) (B)
1.
번역
2.
30
막대들이많이매달려있다. 벤치가아주길다.
(A)
√
(B)
(A) She is hailing some transportation. (B) She is getting in a taxi. (A) 여자가교통수단을부르고있다. (B) 여자가택시를타고있다.
√
(A)
(B)
번역
3.
There are many poles hanging. The bench is very long.
(A) (B) (A) (B)
People are getting on and off of the subway. The people are walking on the pavement. 사람들이지하철을타고내리고있다. 사람들이포장도로위를걸어가고있다.
√
(A)
(B)
Unit 4. Transportation
T e
s
t
Listen and choose the right answer.
번역
1.
번역
2.
(A)
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
No one is on the pavement. The bench is full. Someone is holding the pole. They are all getting on the bus. 도로위에아무도없다. 벤치가사람들로차있다. 누군가기둥을붙잡고있다. 이들은모두버스를타고있다.
√
(B)
(C)
(D)
The bench has people on it. The woman is hailing a cab. They are getting on the pavement. They are waiting for a bus. 벤치에사람들이앉아있다. 여자가택시를부르고있다. 이들은포장도로위로올라서고있다. 이들은버스를기다리고있다.
√
(A)
(B)
(C)
(D)
번역
3.
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
(A)
The man is on a bench. His head is next to the pole. The person is sleeping. There are many people in the seats. 남자가벤치에앉아있다. 그의머리가기둥옆에있다. 이사람은잠을자고있다. 좌석에사람들이많이앉아있다.
(B)
√
(C)
(D)
31
PART II. Questions & Responses Warm-up A. Learn the words and phrases. 통근하다
commute congestion
혼잡
intersection
교차로,네거리
detour traffic violation
우회 교통법규위반
It takes me over an hour to commute to work in the morning. Traffic congestion will get worse as more people buy cars. The accident occurred at the intersection of Main Street and Winn Avenue. Due to the construction, we had to take a detour. All tickets for traffic violations should be paid immediately.
1. 나는아침에직장까지가는데한시간이넘게걸린다. 2. 차를사는사람이늘면서교통혼잡이더심해질것이다. 3. 메인스트리트와윈애비뉴가만나는교차로에서사고가났다.
4. 공사때문에,우리는우회를해야했다. 5. 모든교통법규위반딱지는즉시범칙금을내야한다.
B. Match the questions and answers. 1. Traffic congestion is always so bad in the mornings, isn’t it? 2. Can you tell me a detour to the highway? 3. How long does it take to commute to work? 4. Isn’t this the intersection where you had your accident?
1. 2. 3. 4.
아침에는늘이렇게교통이혼잡하죠,그렇지않나요? 고속도로로가는우회로를알려주시겠어요? 출근하는데시간이얼마나걸리나요? 여기가당신이사고가났던교차로가아닌가요?
(A) About an hour. (B) Yes, especially on Mondays. (C) I believe so. (D) Sure. Just follow me. (A) (B) (C) (D)
한시간쯤걸려요. 예,특히월요일에는. 그런것같아요. 물론입니다.따라오세요.
C. Listen and fill in the blanks. 1. (A) Excuse me, but can you tell me where the ___________ is? (B) I’m sorry, but I’m not sure myself. (A) 실례지만버스정류장이어디죠? (B) 죄송합니다만,저도잘몰라요.
2. (A) Where did you see the accident? (B) It happened ___________. (A) 어디서사고를목격했나요? (B) 고속도로에서일어났어요.
3. (A) Is it true that you committed a traffic violation? (B) Yes, I ___________. (A) 교통법규위반을했다는것이사실이니? (B) 그래,과속을했어.
4. (A) Why is there so much traffic congestion here? (B) Cars are going slower because it’s a ___________. (A) 여기왜이렇게교통체증이심하죠? (B) 주택가라서자동차들이서행합니다.
32 해설
3.• commit (죄,과실을)범하다,저지르다
Note
departure gate/detour/ terminal/bus stop at the intersection/ in the parking lot/ in the driveway/ on the freeway drove without a license/ was driving drunk/ ran a red light/ was speeding construction area/ residential area/ hospital zone/ school zone Note 출국장/우회로/터미널/버스정류장
교차로에서/주차장에서/자동차도로에서/고속도로에서 무면허운전/음주운전/신호위반/과속 공사구역/주택가(거주지역)/병원구역/학교구역
해설
• congest 혼잡해지다
Unit 4. Transportation
Exercises Listen and choose the right answer or statement. How can we help reduce traffic congestion in large cities?
1. (A) See a doctor.
√
(B) Use public transportation.
√
번역
(A) 의사를만나보세요. (B) 대중교통수단을이용하세요. You usually commute to work every day, don’t you?
2. (A) Yes, by subway.
번역
(B) About half an hour.
√
How many traffic violations did you commit last year? 번역
(B) Every once in a while.
√
4. (A) It’s says to turn right.
작년에교통법규위반을몇번이나했나요?
(A) 그렇게많이하지는않았어요. (B) 가끔씩요.(= from time to time) Can you read what that detour sign says? 번역
(B) I’ve already signed it.
s
보통매일통근을하지않나요?
(A) 예,지하철을탑니다. (B) 30분쯤걸려요.
3. (A) Not that many.
T e
대도시교통혼잡을어떻게줄일수있을까요?
우회표지판에뭐라고써있는지읽을수있나요?
(A) 우회전하라고되어있어요. (B) 이미서명을했어요.
t
Listen and choose the right answer or statement. 1. (A)
(B)
√
(C)
2. (A)
(B)
√
(C)
(B)
(C)
3. (A) 4. (A)
√
(B)
1. How often does the express bus depart for the city? (A) You have to get a passport. (B) Every hour on the hour. (C) Perhaps you can reserve one. 번역
√
고속버스가그도시로얼마나자주떠나나요? (A) 여권을받아야합니다. (B) 매시간정각마다. (C) 예약할수있을거예요.
2. Is it true that your commute to work takes an hour? (A) I drive a compact car. (B) About that. (C) Shuttle buses are convenient. 번역
3. We didn’t miss our detour, did we? (A) Yes, and it was of great help! (B) Please don’t bother. (C) I’m afraid we did.
(C) 번역
우회로를놓친게아니죠? (A) 예,큰도움이되었어요! (B) 신경쓰지마세요. (C) 놓친것같아요.
통근하는데한시간이걸린다는게사실인가요? (A) 소형차를운전해요. (B) 그정도걸려요. (C) 셔틀버스가편리해요.
4. How many traffic violations do you have on your driving record? (A) Just about twice a month (B) About 5 or 6, I think. (C) I do sometimes. 번역
지금껏운전하는동안몇번이나교통법규위반을 했나요? (A) 한달에두번만요. (B) 대여섯번정도인것같아요. (C) 가끔해요.
33
PART III. Short Conversations & Talks Warm-up A. Learn the words and phrases.
경찰단속에걸리다
toll gate sport-utility vehicles (SUVs) under construction get pulled over
안전벨트,좌석벨트
seat belt
톨게이트,통행료징수소 스포츠실용차(SUV)
공사중
There are long lines of cars at the toll gates. An SUV is good for traveling on rough roads. The new highway is still under construction. She got pulled over because she was driving too slowly. It is mandatory for all motorists to wear their seat belts. 해설 5.• mandatory 필수의,의무의
1. 톨게이트에차들이길게늘어서있다. 2. 스포츠실용차는거친도로를달리는데좋다.
B. Types of Questions: Transportation
3. 새고속도로는아직도공사중이다. 4. 그녀는운전을너무천천히해서단속에걸렸다. 5. 모든운전자들이좌석벨트를착용해야하는것은의무이다.
a. Main Idea
What transportation does the man advise her to take? What saved the woman’s life?
b. Inference
Why doesn’t the man drive his SUV to work? Who is the woman speaking to?
c. Cause and Effect
Why doesn’t the woman take the subway? Why is the woman unhappy?
d. Facts and Details
How much over the speed limit is the woman driving? How much does the round-trip airfare cost?
C. Read the dialogs or short talks and write the answers to the questions. 번역
W: It’s Monday morning and I’m running late again! M: Then you’d better take the subway so you won’t have to fight the heavy traffic. W: Yeah, you’re probably right. I have a staff meeting at 9 a.m. today.
The subway 1. What transportation does the man advise her to take? _______________
M: You’d better slow down or you might get pulled over. W: Don’t worry so much. I’m only driving 50 miles per hour. M: Yeah, but the speed limit sign says 30 mph.
번역
W 월요일아침인데또 늦겠 어요!
M 지하철을타면교통 체증 에시달릴필요가없어요.
W 예,그말이맞아요. 오늘
오전9시에직원회의가있 어요. 1.남자는여자에게어떤 교통 수단을이용하라고조언하는 가? 지하철
M 속도를늦추지않으면속도 위반으로걸릴거야.
W 너무걱정하지마.겨우 시속 50마일인데뭐.
M 그래,하지만제한속도는시 속30마일이야.
2.여자는속도제한을얼마나넘었 20 miles 2. How much over the speed limit is the woman driving? _______________ 는가? 20마일
W: I advise everyone to wear their seat belts. I was in a serious car 번역 accident last month but had only minor injuries because I wore a seat belt. A seat belt 3. What saved the woman’s life? _______________
A seat belt 34
20 miles
The bus
The subway
W 저는모든사람에게좌석벨트 를매도록조언해요.지난달에 큰자동차사고를당했는데좌 석벨트를매고있었기때문에 경상만입었어요. 3.여자의생명을구한것은? 좌석 벨트
Unit 4. Transportation
Exercises Listen to the dialogs. Choose the right answer.
1. (M) I own an SUV, but I usually take the bus to work. My SUV gets good fuel mileage, but I try to use it only when I go hunting and fishing. It’s more practical for people to use public transportation. (M) 나는SUV가있지만보통버스를타고출근합니다.내차 번역 는연비가좋지만나는사냥이나낚시를하러갈때에만 이용하려고요.대중교통수단을이용하는것이더실용 적이지요.
1. Why doesn’t the man drive his SUV to work? (A) His SUV is not fuel-efficient.
√
(B) He thinks it’s better to take the bus. 번역
남자는왜자신의SUV를타고출근하지않는가? (A) 연료효율이좋지않아서 (B) 버스를타는것이더좋다고생각해서
2. Who is the woman speaking to?
√
(A) A taxi driver 번역
(B) A flight attendant
여자는누구에게말하고있는가? (A) 택시운전사 (B) 비행기승무원
3. How much does the round-trip airfare cost? (A) $545 번역
√
(B) $815
왕복항공권요금은얼마인가? (A) 545달러 (B) 815달러
4. Why is the woman unhappy? (A) She got pulled over. 번역
2. (M) Where would you like to go? (W) Please take me to the courthouse. I’m in a hurry. (M) Sure thing, ma’am. I know a fast detour we can take. 번역 (M) 어디로모실까요? (W) 법원으로가요.급해요. (M) 알겠습니다.빨리갈수있는우회로를압니다. 3. (W) I’d like to get a ticket to San Francisco for next Friday, please. (M) A one-way ticket costs $545, and a round-trip ticket costs $815. Which one would you like? (W) The round-trip ticket sounds much more economical. I’ll take that one. (W) 다음금요일에샌프란시스코로가는항공권부탁합니다. 번역 (M) 편도는545달러이고,왕복은815달러입니다.어떤걸드릴까요? (W) 왕복항공권이훨씬경제적이군요.그걸로하죠.
√
(B) Her son committed a traffic violation.
여자가기분이좋지않은이유는? (A) 그녀가경찰단속에걸려서 (B) 아들이교통법규위반을해서
4. (W) What is this ticket, young man? (M) Oh. Didn’t I tell you I got pulled over for speeding? (W) No, you did not. Now come with me and explain it to your father.
T e
s
t
번역
(W) 얘야,이게무슨범칙금고지서니? (W) 오,속도위반으로단속에걸렸다고제가말하지않았어요? (M) 아니,그런말안했었다.나랑같이네아빠한테가서설명을해보거라.
1. (W) Hello? I got a flat tire and can’t figure out how to change it. (M) Where are you, ma’am? We’ll send out a tow truck to your location. (W) I’m at the intersection of Second Street and Pine Avenue. Please hurry. 번역 (W) 여보세요?타이어가펑크났는데,어떻게교환하는지모르겠어요. (M) 그곳이어디죠,부인?그곳으로견인차를보내겠습니다. (W) 2번가와파인애비뉴교차로에있어요.빨리와주세요.
Listen to the dialogs. Choose the right answer.
2. (M) Why don’t you use public transportation instead of always driving your car? (W) Well, it’s just not very 1. Who is the woman speaking to? dependable. Buses don’t come frequently enough (A) A mechanic (B) A used car salesperson and the subways are always so crowded. (C) A construction worker (D) A police officer (M) Yeah, but you would be conserving energy and 여자는누구에게말하고있는가? 번역 protecting the (A) 정비사 (B) 중고차판매원 (C) 건설근로자 (D) 경찰관 environment. 2. How does the woman feel about using public transportation? 번역 (M) 항상당신차를운전하는 대신에
√
대중교통수단을이용하지그래 요? (W) 글쎄요,믿을만하지않아서요. 버스는자주오지않고지하철은 항상만원이에요. (M) 예,하지만에너지를절약하고환 경을보호할수있죠.
(A) She believes that it’s more convenient than driving her own car. (B) She feels it’s good for the environment.
√
(C) She thinks it’s unreliable and uncomfortable. 번역
(D) She feels that people should not use public transportation. 여자는대중교통수단이용에관해어떻게생각하는가? (A) 자가용운전보다편리하다고믿는다. (B) 환경에좋다고느낀다. (C) 신뢰할수없고불편하다고생각한다. (D) 사람들이대중교통수단을이용하지말아야한다고느낀다.
3. Why doesn’t the woman take the subway?
(A) Because it’s aggravating to wait in line
√
(B) Because she has to walk too far to where she wants to (C) Because buses are cleaner and more economical (D) Because subway tickets are too expensive 번역
여자는왜지하철을타지않는가? (A) 줄을서서기다리는것이짜증이나서 (C) 버스가더깨끗하고경제적이기때문에
(B) 가려는곳까지한참걸어야하기때문에 (D) 지하철요금이너무비싸서
번역
3. (M) I usually take the subway to work because it’s so convenient and efficient. (W) Maybe so, but the subway station is usually too far from my destination. (M) I sometimes take the subway even if I have go to walk a bit. It’s good exercise.
(M) 편리하고효율적이기때문에나는늘지하철로출근 해요.
(W) 그럴지도모르지만,지하철역은제목적지에서항상 너무멀어요.
(M) 저는조금걷게되더라도
35
지하철을탑니다. 그것도좋은운동이에요.
D i c t a t i o n Listen and complete the sentences. 1. My _________ gets _________ _________ mileage. 번역
My SUV gets great gas mileage.
내스포츠실용차는연비가아주좋다.
2. Which _________ do I _________ to _________ _________ the stadium? 번역
Which highway do I take to get to the stadium?
경기장으로가려면어느고속도로를타야하나요?
3. I saw the _________ _________ at the _________. 번역
I saw the accident happen at the intersection.
나는교차로에서그사고가일어나는것을보았다.
4. We _________ _________ more _________ transportation. We should use more public transportation.
번역
우리는좀더대중교통수단을이용해야한다.
5. _________ you _________ me _________ the _________ _________ _________? 번역
Can you tell me where the subway station is?
지하철역이어딘지알려주시겠어요?
6. _________ _________ _________ violations did your _________ commit? How many traffic violations did your brother commit?
번역
네동생이교통법규위반을몇차례나했니?
7. Can _________ _________ _________ detour _________? Can you read that detour sign?
번역
저우회표지판에뭐라고씌어있나요?
8. _________ _________ your _________ _________ _________ _________ times. Please wear your seat belt at all times.
번역
항상좌석벨트를착용하세요.
9. _________ _________ does it _________ _________ _________ commute to _________? How long does it take you to commute to work?
번역
통근시간이얼마나걸리나요?
10. You can _________ _________ _________ bus here or _________ _________ _________ intersection. You can get on the bus here or at the next intersection. 번역
버스를여기나다음교차로에서타면됩니다.
5
UNIT
PART I. Picture Description: Entertainment Warm-up A. Learn the words and phrases. ticket window box office
매표 창구 매표소
줄
multiple queue
글자
lettering
다양한, 여럿의
We can reserve tickets at that ticket window. The box office is closed. We’ll have to buy our tickets tomorrow. There are multiple shows to choose from. There is a long queue to buy tickets for Cats. It’s very popular. The lettering on the poster is too small. No one can read it.
1. 저매표창구에서입장권을예매할수있어요. 2. 매표소가문을닫았어.입장권은내일사야해. 3. 여러가지공연이있어요.
4. ‘캣츠’입장권을사려는줄이길어요.인기가매우높아요. 5. 포스터의글자가너무작아서아무도읽을수없어요.
B. Look at the picture. Circle the two words or phrases that you think you will hear.
marquee •건물입구의차 양,천막 •옥외전시,장식 용조명
ticket window
in the box office
a queue
multiple windows
ticket window
changing the lettering
➤ Now listen and check your answers. 1. People are at the ticket window. 2. They are in a queue. 번역
C. Listen and write A or B.
1.
1. 사람들이매표창구에있다. 2. 이들은줄을서있다.
2.
A _________
B _________
There is lettering on the marquee.
There are multiple ticket windows.
번역 차양에글자가있다.
번역 입장권매표창구가여러개있다.
37
PART I
Exercises Listen and choose the right answer.
번역
(A) (B) (A) (B)
2.
(A)
38
(B)
(A) There are a few people in the queue. (B) The box office is outside next to the sidewalk. (A) 몇사람이줄을서있다. (B) 매표소는건물바깥보도옆에있다.
√
(A)
(B)
번역
3.
이사람은글자를바꾸고있다. 매표창구에안내문이붙어있다.
√
1.
번역
He is changing the lettering. The ticket window has a sign.
(A) (B) (A) (B)
There is lettering above the ticket window. There are multiple ticket windows. 매표창구위에글자가있다. 매표창구가많다.
√
(A)
(B)
Unit 5. Entertainment
T e
s
t
Listen and choose the right answer.
번역
1.
번역
2.
(A)
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
The movie is popular. She is buying multiple tickets. The woman is under the marquee. There is a woman working at the ticket window. 이영화는인기가있다. 그녀는입장권을여러장사고있다. 여자가차양아래에있다. 매표창구에근무중인여자가있다.
(B)
(C)
√
(D)
Many people are in a queue. The people are waiting for something. The musical Cats is very popular. The marquee is dark. 많은사람들이줄을섰다. 사람들이무언가를기다리고있다. 뮤지컬‘캣츠’ 는인기가매우높다. 차양이어둡다.
(A)
√
(B)
(C)
(D)
번역
3.
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
(A)
There are multiple people next to the marquee. The box office is closed. One man is working. There is lettering below the marquee. 차양옆에사람들이여럿있다. 매표소가문을닫았다. 한남자가일을하고있다. 차양밑에글자가있다.
(B)
√
(C)
(D)
39
PART II. Questions & Responses Warm-up A. Learn the words and phrases. celebrity on tour board game acrobat celebrated
유명인사 순회공연중 보드게임 곡예사,체조의명수 유명한
He’s a television celebrity. Everybody knows who he is. The orchestra is on tour, and it’s coming to our city! I like chess and other board games. The circus acrobat jumped off of the very high tower. She is a celebrated violin player.
1. 그는TV명사이다.모두들그가누군지안다. 2. 그관현악단이순회공연중인데,우리도시에도온다! 3. 나는체스를비롯한보드게임을좋아한다.
4. 서커스곡예사가아주높은탑에서뛰어내렸다. 5. 그녀는유명한바이올린연주자이다.
B. Match the questions and answers. 1. Isn’t that band on tour? 2. Which celebrity do you like the most? 3. You enjoying watching circus acrobats, don’t you? 4. How about playing a board game?
(A) How long will it take? (B) Beats me. (= I have no idea.) (C) Sure, they’re great.
1. 2. 3. 4.
(A) (B) (C) (D)
그밴드는순회공연중아니니? 어떤유명인사를가장좋아하니? 서커스곡예사보는것을좋아하지않니? 보드게임할까?
C. Listen and fill in the blanks. 1. (A) Can we see that band live? (B) Yes, they are ___________ these days. (A) 저밴드의실황공연을볼수있을까? (B) 그래,그들이요즘순회공연중이야.
2. (A) Do you want to play a board game? (B) Yeah! I’m going to ___________ you! (A) 보드게임할래? (B) 좋아!내가박살을내주지!
3. (A) Who are they going to cast in the lead role? (B) I’m sure she’ll be a ___________.
(D) The tall one. 시간이얼마나걸릴까? 모르겠는데. 물론,멋있어. 키가큰사람이좋아.
Note
on tour/on the road/ touring the country/ traveling around
beat/whip/cream/ thrash
star/famous person/ celebrity/big name
(A) 그들이누구를주연으로선정할까요? (B) 그녀는(주연배우는)틀림없이유명인이될거예요.
4. (A) Why did the audience applaud that singer? (B) He’s ___________ nowadays. (A) 청중들이왜저가수에게갈채를보냈죠? (B) 요즘그사람이널리알려졌거든요.
celebrated/famous/ in the limelight/ well known Note 순회공연중/순회중/전국순회중/여행중 완패시키다/혼내다/철저히패배시키다/격파하다
40
스타/유명한사람/명사/일류연기자(명사) 저명한/유명한/각광을받는( limelight 무대조명,스포트 라이트)/널리알려진
Unit 5. Entertainment
Exercises Listen and choose the right answer or statement.
√
That band is going to tour the country, right?
1. (A) I’m sure they are.
번역
(B) If I have time.
(A) 틀림없이그럴거야. (B) 내가시간이있으면.
2. (A) No, it’s difficult to be known well.
√
Do you like working with celebrities? 번역
(B) Yes, I really like it.
√
How about hiring another acrobat for this show? 번역
(B) The tickets are already sold out.
√
4. (A) He always creams everybody.
이쇼에다른곡예사를더고용하는게어때요?
(A) 유명한사람이기만하면요. (B) 입장권이이미매진되었어요. Your brother is pretty good at board games, isn’t he? 번역
(B) We celebrated his birthday.
s
유명인사와함께일을하는게좋아요?
(A) 아니오,유명해지기는어려워요. (B) 예,정말좋습니다.
3. (A) Only if he is a big name one.
T e
저밴드가전국순회공연을할거지,그렇지?
동생이보드게임을잘하죠,그렇지않나요?
(A) 그는항상다른사람을패배시켜요. (B) 우리는그의생일을축하해주었어요.
t
Listen and choose the right answer or statement. 1. (A)
(B)
√
(C)
2. (A)
√
(B)
(C)
√
(B)
(C)
3. (A) 4. (A)
(B)
1. Where do people usually get jobs as acrobats? (A) I never do. (B) In Las Vegas. (C) The circus is on tour. 번역
사람들이대개어디서곡예사로일하나요? (A) 나는절대로안해요. (B) 라스베가스요. (C) 서커스가순회공연중이에요.
2. You didn’t see any celebrities in Hollywood, did you? (A) Yes, I saw a big name actor. (B) No, they didn’t. (C) Yes, I saw it. 번역
3. Have you ever won at chess? (A) I always thrash my dad. (B) I beat up friends. (C) He never does.
√
(C) 번역
체스에서이겨봤니? (A) 나항상아빠를이겨. (B) 내가친구들을때렸어요. (C) 그는절대안해.
할리우드에서유명인사를아무도못봤지,그렇지? (A) 아니,유명한배우를한사람봤어. (B) 그래,그들은안했어. (C) 그래,난그걸봤어.
4. Is it true that you will take your act on the road? (A) She is on tour now. (B) So soon! (C) In February. 번역
네가순회공연에서연기를하는게사실이니? (A) 그녀는지금순회공연중이에요. (B) 그렇게빠르다니! (C) 2월에해요.
41
PART III. Short Conversations & Talks Warm-up A. Learn the words and phrases. 지휘자
작곡,악곡 역할을맡다 감동적인 대사를외우다
conductor
The conductor led the orchestra while they played Mozart. composition Mozart wrote many great musical compositions. play (a) role I’m playing the role of Scrooge in the school play. moving Her performance was so moving that I cried. know (one’s) lines The actors must know their lines before performing. 1. 관현악단이모차르트곡을연주하는동안그지휘자가지휘를했다.(악단을이끌었다.) 2. 모차르트는많은훌륭한음악을작곡했다.
B. Types of Questions: Entertainment
3. 나는학교연극에서스크루지역을맡는다. 4. 그녀의연기는너무나감동적이어서눈물이났다. 5. 배우들은연기를하기전에대사를외워야한다.
a. Main Idea
How did the person feel about the performance? What was the problem?
b. Inference
Why is she embarrassed? What is Samson’s job?
c. Cause and Effect
What will the woman do next? How did the composition get there?
d. Facts and Details
Why must you practice? When did John tell him?
C. Read the dialogs or short talks and write the answers to the questions. W: Be quiet! The conductor is entering the concert hall. M: Be quiet? Why? The orchestra hasn’t started playing yet! W: Sshhh! Do you hear anybody else talking? How embarrassing! Everyone else is quiet. 1. Why is she embarrassed? _______________________
번역
M: Did Dan give a good performance in the matinee? W: No, he didn’t know his lines. M: Oh no! The other actors must be so angry! 번역 He wasn’t ready. 2. What was the problem? _______________________
W 조용해!지휘자가연주회장으로들어오고있어. M 조용하라고?왜관현악단이아직연주를시작하지않았잖아! W 쉬!너말고여기말하는사람이있니?창피해죽겠네! 1.여자는왜당혹스러워하는가? 다른사람들모두조용해서
M 낮공연에서댄이연기를잘했나요? W 아뇨,그는대사를까먹었어요. M 저런!다른배우들이화가많이났겠네요! 2.무엇이문제인가? 그가준비가되지않았다.
Acting on stage is a fun thing to do. If you want your performance to be moving, first of all you must know your lines. Then, it’s just a matter of practicing a lot to become familiar with the role you are 번역 무대위에서연기를하는것은재미있는일이다.당신의연기로 playing. Remember to speak up. 감동을주고자한다면우선대사를알아야한다.그다음에는맡 To learn the role 3. Why must you practice? _______________________
He had little time. To learn the role 42
은배역에익숙해지도록많은연습을하는것이중요하다.크게 소리내서말하는것을잊지마라. 3.왜연습을해야하는가? 배역을익히기위해서
He wasn’t ready. Everyone else is quiet.
Unit 5. Entertainment
Exercises Listen to the dialogs. Choose the right answer. 1. What is Samson’s job?
그는영국의저명한작곡가이다.
√
(A) He creates music. 번역
(B) He writes books. 2. (W) Um, what was that line again? (M) Oh no! Don’t tell me you still don’t know your lines! (W) Sorry. I’ll go to my dressing room and learn them now.
샘슨의직업은? (A) 창작을작곡한다. (B) 책을쓴다.
2. What will the woman do next?
√
(A) She’ll study her role. 번역
1. (W) Samson has written many compositions, but my favorite one is called "Fly." It has so many instruments, and such a great tune. He’s a celebrated composer in England. (W) 샘슨은많은음악을작곡했지만,제가가장좋아하는것은 번역 이다.많은악기가동원되며,훌륭한선율을자랑한다. ‘ Fly’
(B) She’ll put on her costume. 번역
여자는다음에무엇을할까? (A) 배역을연습한다. (B) 의상을차려입는다.
3. When did John tell him? (A) While they were on tour 번역
존은그에게언제말했는가? (A) 순회공연을하는중에 (B) 일주일전에
(W) 음,그대사가뭐였지? (M) 오맙소사!아직도대사를못외웠다고말하지마! (W) 미안해.의상실에가서바로외울게.
√
(B) One week ago
4. How did the composition get there?
√
(A) She put it there. 번역
(B) The conductor dropped it.
s
t
4. (W) Man oh man! I can’t find my violin composition! (M) Your new one? It’s so moving! You have to find it. (W) Whew! Here it is. Silly me, I left it in my violin case! (W) 이럴수가!내바이올린악보를찾을수없어요! 번역 (M) 당신이새로작곡한곡이요?너무나감동적인데!그것을찾아야해요. (W) 휴!여기있네요.바보같이그것을바이올린케이스에넣었군요!
Listen to the dialogs. Choose the right answer. 1. What is she going to do?
√
(A) Help her family
(B) Help him to practice
(C) Act in the play
(D) Go out dancing
었어.
(W) 하하!그가그렇게말했니?그는유명 하지않아!
(M) 지난주에그가내게말했어. 나는그 를믿어.
여자는무엇을할까? (A) 가족을돕는다. (B) 남자가연습하는것을도와준다. (C) 연극에서연기를한다. (D) 춤추러간다.
(A) Unsatisfied
(B) Very upset
√
(D) Undecided
(C) Very satisfied
이사람은공연에관해어떻게느꼈는가? (A) 불만이다. (B) 아주화가났다. (C) 아주만족한다. (D) 마음을결정하지않았다.
3. What does the woman think? (A) The show will be moving. (B) Only a famous singer can play the role. (C) The man should sell his composition.
√
(D) The tickets might be sold out. 번역
(M) 존이뉴욕에서유명한가수라고들
1. (M) I can’t go out dancing tonight. I have to learn my lines. (W) I see. Do you want some help? (M) That would be great. You can play the role of the mother. 번역 (M) 오늘밤춤추러나갈수가없어요.대사를외워야해요. (W) 알겠어요.도와줄까요? (M) 그러면좋죠.당신이어머니역을할수있겠네요.
2. How did the person feel about the performance?
번역
번역
악보가어떻게해서거기에있게되었는가? (A) 그녀가거기에두었다. (B) 지휘자가그것을떨어뜨렸다.
T e
번역
3. (M) I’ve heard that John’s a celebrated singer in New York. (W) Ha, ha! Did he tell you that? He’s not famous! (M) Yes, he told me last week. I believe him.
여자는어떻게생각하는가? (A) 공연이감동적일것이다. (C) 남자가자신의곡을팔아야한다.
2. (W) The play that I saw in New York had a celebrated actress as the star. Her performance was so moving that I cried twice. The costumes were great, too. 번역 (W) 내가뉴욕에서본연극에서유명한 여배 우가주연으로나왔어.그녀의 연기는 너무나감동적이어서나는 두번이나 울었어.의상도아주좋았어.
3. (W) Hey, isn’t your favorite band on tour right now? (M) They sure are! In fact, they’re in town this weekend. (W) I wonder if there are still tickets left. 번역 (W) 이봐,네가제일좋아하는밴드가순회공연중이지않니? (M) 그럼!실은이번주말에마을에와. (W) 입장권이아직남아있는지모르겠네.
(B) 유명한가수만이그역할을할수있다. (D) 입장권이매진되었을지모른다.
43
D i c t a t i o n Listen and complete the sentences. 1. _________ a _________ celebrity. Everybody _________ who _________ is. 번역
He’s a television celebrity. Everybody knows who he is.
그는TV유명인사다.그가누군지다안다.
2. The _________ acrobat _________ _________ of the very _________ tower. 번역
The circus acrobat jumped off of the very high tower.
서커스곡예사가아주높은탑에서뛰어내렸다.
3. I _________ chess and _________ _________ _________. I like chess and other board games.
번역
나는체스를비롯한보드게임을좋아해.
4. Is _________ band going to _________ the _________? Is your band going to tour the country?
번역
너희밴드는전국순회공연을할거니?
5. My _________ always _________ everybody _________ _________ games. 번역
My brother always beats everybody at board games.
내동생은보드게임에서언제나이긴다.
6. The conductor _________ _________ orchestra _________ _________ _________ Mozart. 번역
The conductor led the orchestra while they played Mozart.
관현악단이모차르트를연주하는동안지휘자가지휘를했다.
7. I’m _________ the _________ of Scrooge in the _________ play. I’m playing the role of Scrooge in the school play.
번역
나는학교연극에서스크루지역을할거야.
8. The _________ must _________ their _________ _________ performing. 번역
The actors must know their lines before performing.
배우들은연기를하기전에대사를외워야한다.
9. _________ heard _________ John’s a celebrated _________ in _________. I’ve heard that John’s a celebrated singer in Japan.
번역
존이일본에서유명한가수라고들었어.
10. I _________ go out _________ tonight. I _________ _________ learn my _________. I can’t go out dancing tonight. I have to learn my lines.
번역
오늘밤춤추러갈수없어.대사를외워야해.
6
UNIT
PART I. Picture Description: Shopping Warm-up A. Learn the words and phrases. hanger rack browse hook check out
옷걸이 걸이(철제그물선반) 둘러보다,구경하다 고리 확인하다,점검하다
1. 셔츠를저옷걸이에거세요. 2. 할인판매옷걸이에옷이많다.
Please hang your shirt on that hanger. There are many clothes on the sales rack. I’m not going to buy anything today. I’m just browsing. Hang your coat on the hook next to the door. My mother always checks out the sales at the department stores. 3. 오늘은아무것도사지않을거야.그냥둘러보는거야. 4. 코트를문옆에있는고리에거세요.
5. 엄마는항상백화점할인판매를확인한다.
B. Look at the picture. Circle the two words or phrases that you think you will hear.
hook jewelry
is checking out
is browsing
clothes hangers
postcard rack
hook on the wall
➤ Now listen and check your answers. 1. The woman is browsing in the jewelry section. 2. She is checking out the goods for sale. 번역
1. 여자가보석코너를둘러보고있다. 2. 그녀는판매중인상품을확인하고있다.
C. Listen and write A or B.
1.
2.
B _________
A _________
The vests are on hangers.
The man is checking out the clothes rack.
번역 조끼들이옷걸이에걸려있다.
번역 남자가옷걸이를확인하고있다.
45
PART I
Exercises Listen and choose the right answer.
번역
(A) (B) (A) (B)
1.
번역
2.
46
옷걸이들이옷장속에있다. 옷걸이에옷이많이걸려있다.
(A)
(A) (B) (A) (B)
√
(B)
She is checking out the display. They are browsing in a store. 여자가진열품을살펴보고있다. 이들은가게를둘러보고있다.
√
(A)
(B)
번역
3.
The hangers are in the closet. There are many clothes on the rack.
(A) (B) (A) (B)
Their clothes are on hooks. They are sitting outside the store. 이들의옷이걸이에걸려있다. 이들은가게밖에앉아있다.
(A)
√
(B)
Unit 6. Shopping
T e
s
t
Listen and choose the right answer.
번역
1.
번역
2. 번역
(A)
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
They are checking out the shirts hanging on racks. The hangers are all broken. They are browsing in a men’s clothing store. They are paying at the checkout. 이들은옷걸이에걸려있는셔츠들을살펴보고있다. 옷걸이들이모두망가졌다. 이들은남성복가게를둘러보고있다. 이들은계산대에서돈을내고있다.
(B)
√
(C)
(D)
The winter clothes rack is on sale. Not many people are browsing. She is writing a check for the clothes. The hangers are hanging by their hooks. 겨울옷걸이대가판매중이다. 둘러보는사람이많지않다. 여자가옷을사기위해수표를쓰고있다. 옷걸이들이걸려있다.
(A)
(B)
(C)
√
(D)
(D) hanger의 hook은옷걸이윗부분의굽어진고리부분.
번역
3.
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
√
(A)
The woman is checking out the label. She is browsing in aisle 3. The goods are on hooks. The rack is full of clothes. 여자가라벨을살펴보고있다. 그녀는3번통로를둘러보고있다. 상품들이고리에걸려있다. 옷걸이에옷들이가득차있다.
(B)
(C)
(D)
47
PART II. Questions & Responses Warm-up A. Learn the words and phrases. be ripped off
바가지를쓰다
You were ripped off; that’s too much to pay for
that shirt! deal I got two shirts for the price of one. It was a good deal. shop around I don’t know if that’s a good deal, so I’ll shop around. assemble We need to assemble the table because it’s in pieces. window shopping The salesclerk wanted to help, but I was just window shopping.
거래
둘러보다 조립하다 둘러보다,물건을구경하다
1. 바가지를썼구나.저셔츠에그렇게돈을많이냈다니! 2. 셔츠하나값으로두벌을샀어.그정도면잘산거지. 3. 좋은가격인지몰라서이리저리둘러볼거야.
4. 테이블이분해되어있어서조립해야한다. 5. 점원이도와주려했지만,나는그냥물건을구경했다.
B. Match the questions and answers. 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4.
Do you mind if I do some window shopping? Which items have to be assembled? Weren’t there any good deals at that outlet? Why don’t you shop around? 그냥좀둘러봐도될까요? 조립해야하는것은어느물건인가요? 저아울렛에싸게파는게없던가요? 여기저기둘러보는게어때?
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
These ones. A few. Feel free. It’s too much trouble. 이것들이에요. 조금있어요. 마음껏구경하세요. 너무번거로워.(귀찮아.)
Note
C. Listen and fill in the blanks.
shop around/keep looking/ go window shopping/ visit other stores
1. (A) Are you going to ___________? (B) Yes, I want to find a good deal. (A) 계속둘러볼거니? (B) 그래,좋은가격대를찾고있어.
2. (A) Did you get a good deal? (B) No, I was ___________.
ripped off/gypped/taken/ cheated
(A) 싸게샀나요? (B) 아뇨,속았어요.
3. (A) What are you doing? (B) I’m trying to ___________ this bicycle. (A) 뭐하세요? (B) 이자전거를조립하려고요.
4. (A) What’s the deal on those pizzas? (B) They’re ___________. (A) 저피자는어떻게팔죠? (B) 하나값이면두개를줘요.
assemble/put together/ set up/piece together
two for one/half price/ fifty percent off Note 이리저리둘러보다/계속둘러보다/구경가다/다른가게로가다 바가지를쓰다/사기당하다(gyp 사기,속이다)/당하다/속다 조립하다/짜맞추다/설치하다/결합하다
48
하나값으로두개/반값에/50%할인
Unit 6. Shopping
Exercises Listen and choose the right answer or statement.
√
What kind of deal did you get on your car?
1. (A) I was ripped off.
번역
(B) It’s too cheap.
(A) 바가지를썼어. (B) 그건너무싸.
√
Are you going to go window shopping with May?
2. (A) I’m really not sure yet.
번역
(B) Yes, I go.
√
Aren’t you going to shop around for a better price? 번역
(B) I can assemble it myself.
좀더나은가격을알아보려돌아다니지않을거니?
(A) 시간이없어. (B) 내가조립할수있어. We should order an extra large pizza, shouldn’t we?
√
4. (A) That will be plenty.
번역
우리가초대형피자를주문해야하지않을까?
(A) 그거면충분할거야. (B) 그래,그들은그래야해.
(B) Yes, they should. 해설
s
메이와함께물건구경하러갈생각이니?
(A) 아직잘모르겠어. (B) 그래,나는간다.
3. (A) I don’t have time.
T e
자동차를어떻게샀나요?
4. plenty 많음,충분
t
Listen and choose the right answer or statement.
√
1. (A)
(B)
(C)
2. (A)
√
(B)
(C)
3. (A)
(B)
(C)
4. (A)
√
(B)
1. You’re not going to buy both of them, are you? (A) Yes, you are. (B) It’s not for sale. (C) I can get a good deal if I do. 번역
√
2. Do you think we should shop around? (A) That’s a good idea. (B) Is it very far? (C) No, let’s ask him. 번역
둘다사려는것은아니지? (A) 응,너는그래. (B) 그건파는게아니야. (C) 그렇게하면싸게살수있어.
4. When are you going to put this appliance together? (A) While I was window shopping. (B) I will assemble it tomorrow. (C) Not like that.
3. Isn’t that a good deal? (A) It says yes. (B) No, she was ripped off. (C) I think so.
(C) 번역
그정도면잘산거아니니? (A) 그렇다고써있어. (B) 아뇨,그녀는바가지를썼어. (C) 그런것같아.
여기저기둘러봐야한다고생각하니? (A) 좋은생각이야. (B) 그게아주멀리있니? (C) 아니,그에게물어보자.
번역
이가전제품언제조립할생각이니? (A) 물건을구경하는동안이었어. (B) 내일조립할거야. (C) 그렇지는않아.
49
PART III. Short Conversations & Talks Warm-up A. Learn the words and phrases. 계절적인 보증기간중인
질
환불보증
발송,배송비및수수료
seasonal under warranty
Thick, warm coats are seasonal. This stereo is under warranty, so the company will fix it for free. quality Getting a good deal means paying a low price for an item of good quality. money-back guarantee If there is a problem with your television, you can return it because of our money-back guarantee. shipping and handling When you do online shopping, you have to pay a shipping and handling fee.
1. 두껍고따뜻한외투는계절상품이다. 2. 이스테레오는보증기간중이라회사에서무료로수리해줄것이다.
B. Types of Questions: Shopping
해설
보증서
해설
3. 좋은거래를했다는것은양질의상품을낮은가격에샀다는것을의미한다. 4. TV에문제가생기면저희환불보증방침에따라반환하실수있습니다. 5. 온라인쇼핑을할때에는발송료를내야한다.
a. Main Idea
What is the key to buying a sweater? Which is true about the couple?
b. Inference
What is wrong? What kind of deal did Thelma get?
c. Cause and Effect
How is the store successful? Why is the customer upset?
d. Facts and Details
What increases the cost of online shopping? What is being discussed?
guarantee
• shipping 선적,적하 • handing 취급,상품출하
C. Read the dialogs or short talks and write the answers to the questions. W: Do you have a problem with your TV, sir? M: Yes, are you going to fix it for free? I bought it here two years ago. W: That depends on whether or not it’s still under warranty. 번역
Repairing a TV 1. What is being discussed? _______________________
W TV에문제가있나요,손님? M 예,무료로수리해주나요?여기서2년전에샀습니다. W 그건지금품질보증기간해당여부에따라달라집니다. 1.무엇을의논하고있는가? TV수리
M: The clothing in this store is very seasonal. How can you be successful? W: We have different kinds of clothing on display in each season. 번역 M 이가게의옷들은너무계절위주로군요. 성공비결이뭐죠? M: Oh, I see. That makes sense. W 저희는계절마다다른종류의옷을진열합니다. By changing its goods 2. How is the store successful? _______________________
M 알겠어요.이해할수있겠어요. 2.이가게가성공한비결은? 상품을바꿔서
When you buy a sweater, it’s important to look at the quality. If you buy a cheap one, sometimes it won’t last very long. You also don’t want to get ripped off when you buy a high quality one. 번역 스웨터를살때에는품질을살펴보는것이중요 Comparing quality to cost 3. What is the key to buying a sweater? _______________________
Asking for a deal By changing its goods 50
Repairing a TV Comparing quality to cost
하다.싼것을사면오래가지않는 경우가있다. 좋은품질의스웨터를살때에도바가지를쓰지 않도록해야한다. 3.스웨터를사는요령은? 질과가격을비교한다
Unit 6. Shopping
Exercises 1. (W) Shopping online is very convenient because you don’t even have to leave your home. It’s often quite cheap because the company doesn’t need to have a store. You must pay shipping and handling charges, though, and sometimes that increases the cost a lot. (W) 온라인쇼핑은집을떠날필요가없어서편리 번역
Listen to the dialogs. Choose the right answer. 1. What increases the cost of online shopping?
√
(A) Shipping and handling 번역
(B) Not having a store
온라인쇼핑비용이증가하게되는이유는? (A) 운송료때문에 (B) 점포가없기때문에
하다.회사에서점포를운영하지않기때문에 대개가격이아주저렴하다.하지만운송료를 내야할경우때때로이것때문에비용이많이 들기도합니다.
2. Why is the customer upset?
√
(A) The store ripped her off. 번역
(B) The item is not acceptable.
고객이화가난이유는? (A) 가게에서바가지를씌워서 (B) 제품에하자가있어서
3. What kind of deal did Thelma get?
√
(A) A bad deal 번역
(B) A good
2. (W) This skirt is damaged! (M) Oh, I’m sorry. Don’t worry. We have a money-back guarantee. (W) Well, I guess that’s okay then. 이치마에흠이있어요! deal 번역 (W) (M) 오,죄송합니다.걱정마세요.저희는환 불보증을해드립니다.
델마는어떤거래를했는가? (A) 좋지않은거래 (B) 좋은거래
(W) 그럼,괜찮겠군요.
4. Which is true about the couple?
√
(A) They went to many different stores. (B) They want a money back guarantee. 번역
두사람에관해옳은것은? (A) 이들은많은가게에들렀다. (B) 이들은환불보증을원한다.
4. (W) Wow! This suit is fifty percent off! (M) What a deal! I’m going to buy it. (W) It’s a good thing we shopped around.
T e
s
번역
(W) 와,이정장은50%나할인을해요! (M) 정말싸요!이것을사야겠어요. (W) 여기저기돌아다닌보람이있어요.
t
내가말했잖아요!
(M) 아무래도당신이속은것같아요.
1. (M) Ma’am, I’m sorry. I can’t replace this stereo. The warranty has expired. (W) Really? I can’t believe it! What bad service! (M) Three months ago, we could have replaced it. 번역 (M) 부인,죄송합니다만,이스테레오는교환해드릴수없습니다.품
Listen to the dialogs. Choose the right answer. 1. What is the problem?
질보증기간이만료되었습니다.
해설
(W) 그래요?믿을수가없네요!서비스가이렇게엉망이라니! (M) 3개월전이라면교환해드릴수있었을겁니다. • replace 교환하다,대체하다
(A) She is has no money.
(B) The salesclerk doesn’t care.
√
(D) The stereo is low quality.
(C) It’s no longer under warranty. 번역
3. (M) That’s a poor quality computer, Thelma. (W) Don’t say that, George! I told you how much I paid for it! (M) I’m afraid you’ve been taken, dear. (M) 델마,그컴퓨터는좋은게아니에요. 번역 (W) 그렇게말하지말아요,조지!얼마를냈는지
어떤문제인가? (A) 여자가돈이없다. (C) 품질보증기간이끝났다.
(B) 판매원이신경을쓰지않는다. (D) 스테레오의품질이나쁘다.
2. (M) The problem with online shopping is that I hate to assemble items that I buy. It takes so long, piecing together a table or something from the instructions. The instructions are always confusing! 번역 (M) 온라인쇼핑의문제는내가구입한제품을조립하기싫다는거야.지
2. What is bad about online shopping?
√
(A) Putting your purchase together (B) Looking up instructions
시사항을보고테이블같은것을조립하다보면시간이너무오래걸 리지.지시사항은항상헷갈려.
(C) Paying shipping and handling fees (D) Finding good quality products 번역
온라인쇼핑의단점은? (A) 구매한제품을조립하는것 (C) 운송료를내는것
(B) 지시사항을찾아보는것 (D) 양질의상품을찾는것
3. What service was the man charged for?
번역
√
3. (M) Oh,no! I forgot about shipping and handling fees! (W) Did it cost more than you had expected? (M) Yes, a lot more. I should have been more careful. 번역 (M) 이런,운송료를잊었어요! (W) 예상했던것보다많이들었나요? (M) 예,훨씬많이들었어요.좀더신경썼어야하는데.
(A) Repairs
(B) Delivery
(C) A warranty
(D) Express processing
남자는무엇에대한요금을청구받았는가? (A) 수리 (B) 운송 (C) 품질보증
(D) 급행
51
D i c t a t i o n Listen and complete the sentences. 1. You were _________ _________. That’s too much to _________ for that _________! 번역
You were ripped off. That’s too much to pay for that shirt!
바가지를썼구나.저셔츠에그렇게돈을많이냈다니!
2. _________ two shirts for the _________ price; they’re _________ for _________. 번역
Take two shirts for the same price; they’re two for one.
똑같은가격에셔츠두벌을가져가세요.하나가격에두벌입니다.
3. We _________ to assemble the _________ because _________ in _________. We need to assemble the table because it’s in pieces.
번역
테이블이분해되어있어서조립해야한다.
4. _________ _________ going to go _________ shopping with _________? 번역
Are you going to go window shopping with May?
메이와함께물건구경하러갈생각이니?
5. The _________-_________ are _________ _________ at _________ outlet. 번역
The in-line skates are marked down at this outlet.
인라인스케이트를이직판점에서는할인판매합니다.
6. _________ are _________ _________ to _________ this appliance _________? 번역
When are you going to put this appliance together?
이가전제품을언제조립할생각이니?
7. We have _________ kinds of clothing _________ _________ in each _________. 번역
We have different kinds of clothing on display in each season.
저희는계절마다다른종류의옷을진열합니다.
8. _________ stereo _________ _________ warranty, so the _________ will fix it for _________. 번역
This stereo is under warranty, so the company will fix it for free.
이스테레오는품질보증을받기때문에회사에서무료로수리해드립니다.
9. When _________ do _________ shopping, you _________ _________ pay _________ and _________. 번역
When you do online shopping, you have to pay shipping and handling.
온라인쇼핑을할때에는운송료를내야한다.
10. _________ you buy a _________, it’s important _________ look _________ the _________. 번역
When you buy a sweater, it’s important to look at the quality.
스웨터를살때에는품질을살펴보는것이중요합니다.
UNIT
PART I. Picture Description: Objects / Tools Warm-up A. Learn the words and phrases. apply brush bristles pin button
바르다 솔 털 고정하다,꽂다 단추,배지
Apply the makeup with your fingers. We use a brush to apply paint. The bristles on my hairbrush are very strong. At the conference, I pinned a name tag to my shirt. The button on his shirt says “Smile!”
1. 손가락으로화장품을바르세요. 2. 우리는페인트칠을할때솔을사용한다. 3. 내머릿솔의털이아주강하다.
4. 회의장에서나는셔츠에내이름표를달았다. 5. 그의셔츠배지(badge)에는‘미소’ 라고씌어있다.
B. Look at the picture. Circle the two words or phrases that you think you will hear. 해설
• manicure 매니큐어를칠하다,손을손질하다
nail polish 광택제,윤내는약,매 니큐어액
is applying
the brush
long bristles
is pinned
brush
wearing a button
➤ Now listen and check your answers. 1. She is applying nail polish. 2. The brush is covered in nail polish. 번역
1. 그녀는손톱매니큐어액을바르고있다. 2. 솔에손톱매니큐어액이발라져있다.
C. Listen and write A or B.
1.
2.
A _________
B _________
The bristles of this brush are long.
There is a button pinned to his clothes.
번역 이솔에달린털은길다.
번역 그의옷에배지가꽂혀있다.
53
7
PART I
Exercises Listen and choose the right answer.
번역
(A) (B) (A) (B)
1.
번역
2.
이솔의털은아주뻣뻣하다. 그는솔로화장을하고있다.
(A)
(A) (B) (A) (B)
√
(B)
The note is pinned to the paper. The button is pinned to the board. 쪽지가종이에고정되어있다. 버튼이판에고정되어있다.
√
(A)
(B)
번역
(A) (B) (A) (B)
There is a button are pinned to her shirt. She is holding many buttons. 여자의셔츠에버튼이달려있다. 여자가많은버튼을들고있다.
√
3.
(A) 해설
54
The bristles of the brush are very hard. He is applying makeup with a brush.
• button 단추,배지
(B)
Unit 7. Objects / Tools
T e
s
t
Listen and choose the right answer.
번역
1.
번역
2.
(A)
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
The bristles are all black. These brushes are covered with makeup. The brushes are of various sizes. The brushes are pinned to the paper. 털이모두검다. 이솔들에화장이묻어있다. 솔의크기가다양하다. 솔이종이에고정되어있다.
(B)
√
(C)
(D)
She is cleaning her nails with the bristles. She has applied nail polish. The brush is next to the bottle. There is a button in the dish. 여자가강모로손톱을소제하고있다. 여자가매니큐어액을발랐다. 병옆에솔이놓여있다. 접시에버튼이있다.
√
(A)
(B)
(C)
(D)
번역
3.
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
(A)
The button shows a red rose. The pin looks like a flower. The man is getting married soon. She is pinning a flower to the jacket. 버튼에빨간장미가그려져있다. 핀이꽃처럼보인다. 남자는곧결혼할것이다. 여자가재킷에꽃을달아주고있다.
(B)
(C)
√
(D)
55
PART II. Questions & Responses Warm-up A. Learn the words and phrases. hammer workshop repair polish shed
망치 작업장 수리하다 윤내다,닦다 헛간,창고
Hammers are used to hit nails. My dad likes to build things in his workshop. I need to repair my television. I use a special cloth to polish my table. They keep their lawnmower in a shed in their backyard.
1. 망치는못을박는데쓴다. 2. 아빠는작업장에서물건을만드는것을좋아하신다. 3. 내TV를수리해야한다.
4. 나는탁자에광을낼때특별한천을사용한다. 5. 그들은뒤뜰창고에잔디깎는기계를보관한다.
B. Match the questions and answers. 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4.
Where is your workshop? Isn’t that your hammer? What are you going to polish? You can repair my car by tomorrow, can’t you? 작업장이어디있죠? 저게당신의망치아닌가요? 무엇을닦으려고하나요? 내일까지내차를수리할수있죠,그렇지않나요?
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
You’re right! In the shed over there. Not a problem. My table. 맞아요! 저기창고에있어요. 문제없어요. 내탁자요.
C. Listen and fill in the blanks. Note
1. (A) What do you do in your workshop? (B) I ___________ different objects. (A) 작업장에서무엇을하나요? (B) 여러가지물건을수리합니다.
2. (A) That isn’t the kind of polish I need, is it? (B) No, this is ___________ polish.
repair/put together/ build/fix
furniture/shoe/nail/ silver
(A) 저건내가원하는종류의광택제가아니에요,그렇죠? (B) 네,이건손톱매니큐어액이에요.
3. (A) Do you have a ___________ I can borrow? (B) Yes, I do.
hammer/screwdriver/ paint brush/shovel
(A) 삽을빌려줄수있나요? (B) 예,있어요.
4. (A) Is it true that you can repair ___________? (B) Of course I can. (A) TV를수리할수있다는말이사실인가요? (B) 물론입니다.
cars/broken windows/ lawn mowers/ televisions Note 수리하다/조립하다/만들다/고치다 가구/신발/손톱/은제품 망치/드라이버/페인트솔/삽
56
자동차/깨진창문/잔디깎는기계/TV
Unit 7. Objects / Tools
Exercises Listen and choose the right answer or statement.
√
1. (A) Yes, I do.
Do you have a hammer I can borrow? 번역
(B) Thank you.
(A) 예,있어요. (B) 고맙습니다. What do you keep in your shed?
2. (A) No, I don’t.
번역
√
(B) Garden equipment.
Do you mind if I use some of this polish? 번역
√
(B) Help yourself.
이광택제를좀써도될까요?
(A) 이게더쉬워요. (B) 마음껏사용하세요.
√
4. (A) I forgot to lock my workshop.
Where are you running off to? 번역
(B) It runs well since he repaired it.
s
창고에무엇을두나요?
(A) 아니오,하지않아요. (B) 정원손질도구요.
3. (A) It’s easier.
T e
내게빌려줄망치있나요?
어디를그리급히가세요?
(A) 작업장문을잠그는걸잊었어요. (B) 그가고쳤기때문에잘작동되요.
t
Listen and choose the right answer or statement. 1. (A)
√
(B)
(C)
2. (A)
(B)
(C)
√
3. (A) 4. (A)
(B) (B)
√
1. What do you do in your workshop? (A) I repair things. (B) I have tools. (C) It’s outside. 번역
(C)
작업장에서무엇을하나요? (A) 물건을수리합니다. (B) 연장이있어요. (C) 그건밖에있어요.
2. Haven’t you finished polishing your shoes? (A) I have some polish. (B) On the table. (C) I’m almost done. 번역
3. Where can I buy a hammer? (A) At the hardware store. (B) You need some nails. (C) I need to fix something.
√
(C) 번역
망치를어디서살수있을까요? (A) 철물점에서요. (B) 못이좀필요할거예요. (C) 무언가를고쳐야해요.
구두다닦지않았나요? (A) 광택제가좀있어요. (B) 탁자위에있어요. (C) 거의끝났어요.
4. The shovel is in the shed, right? (A) Yes, okay. (B) First, you’ll need some tools. (C) That’s where I put it. 번역
삽이창고에있는게맞죠? (A) 예,좋아요. (B) 우선연장이몇가지필요할거예요. (C) 제가거기뒀어요.
57
PART III. Short Conversations & Talks Warm-up A. Learn the words and phrases. 전구 일륜차(바퀴하나달린손수레) 밀치기 운반하다 교체하다
light bulb wheelbarrow shove haul replace
The light bulb in the hallway needs to be changed. Please shovel the dirt into the wheelbarrow. 해설 shovel The door wouldn’t open, so I gave it a shove. Wheelbarrows are useful if you need to haul firewood. I have to replace the broken window in my kitchen.
1. 복도의전구를바꿔야겠어요. 2. 흙을일륜차에퍼넣으세요. 3. 문이열리지않아서내가한번밀쳤어요.
삽으로뜨다
4. 장작을나를때에는일륜차가쓸모가있어요. 5. 부엌에있는깨진창문을교체해야해요.
B. Types of Questions: Objects / Tools a. Main Idea
What does the woman suggest? What are the people discussing?
b. Inference
What will the man do next? Why does she like to work in the garden?
c. Cause and Effect
Why does she need help with the wheelbarrow? What is she thanking him for?
d. Facts and Details
Where is the screwdriver? What is she replacing?
C. Read the dialogs or short talks and write the answers to the questions. 번역
W 내게빌려줄일륜차있어요?
W: Do you have a wheelbarrow I can borrow? M 창고에하나있는데,옆집에가서가져올께요. 정원손질을하고있는데흙을많이날라야하거든요. M: I have one in my shed. I’ll go next door and get it. W 1.그녀는왜일륜차를필요로하는가? 흙을나르려고 W: I’m doing some work in my garden and need to haul a lot of dirt. To move some dirt 1. Why does she need a wheelbarrow? _______________________
W: I’m replacing some of the flowers in my garden. There is a lot of dirt that I have to haul and I need some help pushing the wheelbarrow. Could you come to my house this afternoon and help me? 번역
Some flowers 2. What is she replacing? _______________________
W 정원에서꽃들을옮겨심고있는데,날라야할흙이많은데 다일륜차를밀어줄사람이필요해요.오늘오후에저희집 에와서도와주시겠어요? 2.그녀는무엇을옮겨심고있는가? 꽃들
M: Can you please bring me a screwdriver from my toolbox? W: OK, where is it? 번역 M 제공구함에있는드라이버좀갖다주시겠어요? W 알겠어요.그게어디있나요? M: It’s on the counter in my workshop. M 제작업장선반위에있어요. 3.드라이버는어디에있는가? 공구함에
In the toolbox 3. Where is the screwdriver? _______________________
In the toolbox 58
To move some dirt
Some flowers
In the garden
Unit 7. Objects / Tools
Exercises 1. (W) Can you help me replace a light bulb? (M) Ok. What do we need? (W) I’m not sure but I think we will need a screwdriver. (W) 전구갈아끼우는것도와주시겠어요? 번역 (M) 좋아요.무엇이필요하세요? (W) 잘은모르겠지만드라이버가필요할것같아요.
Listen to the dialogs. Choose the right answer. 1. What are the people discussing?
√
(A) Changing a light bulb 번역
(B) Buying a screwdriver
이사람들은무슨얘기를하고있는가? (A) 전구갈아끼우는것 (B) 드라이버사는것
2. What will the man do next?
√
(A) Go into the garden 번역
(B) Bring
남자는다음에무엇을할까? (A) 정원으로들어간다. (B) 물건들을가져온다.
2. (M) I will go get my toolbox. I have a saw in it. We will also need a small ladder so we can reach the higher limbs of the After we cut them, we can haul things tree. the limbs away in your wheelbarrow. (M) 가서공구함을가져올께요.그안에톱이있어요.나무 번역 의높은가지에닿을수있게작은사다리도팔요하고 요.그것들을자른다음에당신의일륜차로그나뭇가 지들을나를수있어요.
3. What is she thanking him for?
√
(A) Helping to fix something 번역
(B) Repairing something quickly
여자는남자에게무엇에대해고마워하는가? (A) 수리를도와준것 (B) 빨리수리해준것
4. What does the woman suggest?
√
(A) Replacing a kitchen appliance 번역
(B) Fixing the
여자가제안하는것은? (A) 부엌의가전제품을교체하자. (B) 문을수리하자.
3. (W) Thank you for all your help. (M) You’re welcome. It’s no problem. I enjoy repairing things. (W) You are very good at repairs and door so quick to help. 번역
(W) 도와주셔서감사합니다. (M) 천만에요.괜찮아요.저는수리하는것을 좋아해요.
4. (W) The sliding door in our kitchen is terrible. It always gets stuck. I have to shove it hard to open it. We should call someone to repair it. (W) 우리부엌의미닫이문은엉망이에요.항상걸려요.그걸열려면세게밀어야해요.사람을불러 번역
(W) 당신은수리도잘하고척척도와주시네 요.
서수리해야겠어요.
T e
s
t
Listen to the dialogs. Choose the right answer. 1. Why doesn’t he have a hammer? (A) He didn’t buy one.
(B) His is
√
(D) The workshop is locked.
(C) Someone borrowed it. 번역
1. (W) Is there a hammer in your toolbox that I can borrow? (M) No, Jin hasn’t returned my hammer yet. (W) Oh, I guess I will have to go to the hardware store and buy one. 번역 (W) 당신의공구함에제게빌려줄망치가있나요? (M) 아뇨,진이빌려가서아직돌려주지않았어요. broken. (W) 오,그러면철물점에가서하나사야겠어요.
남자에게는왜망치가없는가? (A) 그는사지않았다. (B) 그의것이망가졌다. (C) 누군가가빌려갔다. (D) 작업장문이잠겼다.
2. What can be said about the process? (A) Some steps are dangerous.
(B) Only professionals should do it.
√
(D) It takes practice.
(C) It is simple. 번역
2. (W) Replacing the overhead lights is easy. Anyone can do it. Just remove the light covers and unscrew the light bulbs. Be sure the switch is off when you screw in the new light bulb.
이과정에관해옳은것은? (A) 몇단계는위험하다. (B) 전문가만이해야한다. (C) 간단하다. (D) 연습이필요하다.
번역
(W) 천장조명을바꾸는일은쉽다.누구나할수있 다.조명덮개를열고전구를돌려서뺀다.전구 를돌려끼울때에는스위치가꺼져있는지확인 한다.
3. What does the woman suggest?
번역
(A) Push more
√
(B) Look in the shed
(C) Buy more bricks
(D) Load the wheelbarrow
여자가제안하는것은? (A) 더세게밀어라. (B) 창고에가서찾아봐라. (C) 벽돌을더사라. (D) 일륜차에짐을실어라.
3. (W) Can you help me haul these bricks to the backyard? (M) Uh, the wheelbarrow won’t move. (W) Shove harder. The pavement is not quite even here.
번역
(W) 이벽돌들을뒤뜰까지나르는걸도와주시겠어요? (M) 어,일륜차가움직이지않는데요. (W) 더세게밀어봐요.여긴포장이고르게되어있지않네요.
해설
• even
평평한,매끈한
59
D i c t a t i o n Listen and complete the sentences. 1. _________ _________ _________ _________? Where is your workshop?
번역
작업장이어디있나요?
2. Do _________ _________ a _________? Do you have a hammer?
번역
망치있어요?
3. _________ _________ _________ _________ to polish? What are you going to polish?
번역
무엇에광택을내려고하나요?
4. The _________ _________ in the hallway _________ to be _________. 번역
The light bulb in the hallway needs to be replaced.
복도의전구를갈아끼워야해요.
5. _________ shovel the _________ _________ _________ wheelbarrow. Please shovel the dirt into the wheelbarrow.
번역
흙을일륜차에퍼넣으세요.
6. I’m replacing some of the _________ _________ _________ _________. I’m replacing some of the flowers in my garden.
번역
정원에있는꽃들을옮겨심을생각이에요.
7. _________ _________ please bring me some _________ from _________ _________? Can you please bring me some paint from the shed?
번역
창고에가서페인트를좀갖다주시겠어요?
8. She _________ _________ _________ button on her _________. She has a cute button on her shirt.
번역
그녀는셔츠에예쁜버튼을달고있다.
9. You are _________ _________ at _________ and you have _________ _________ _________. You are very good at repairs and you have lots of tools.
번역
당신은수리도잘하고연장도많이가지고있군요.
10. You should _________ _________ polish with _________ _________ brush. You should apply the polish with a small brush.
번역
작은붓으로광택제를발라야해요.
1
Review
PART I. Picture Description Listen and choose the right answer.
번역
1.
번역
2.
(A)
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
The bristles of the brush are very stiff. She is scratching the side of her nose. She is applying makeup with a brush. The woman is touching her chin. 이솔의털은아주뻣뻣하다. 그녀는코의옆면을긁고있다. 그녀는솔로화장을바르고있다. 여자가자신의턱을만지고있다.
(B)
√
(C)
(D)
The lettering on the marquee spells a word. The box office is not open at the moment. The people in the queue are very cold. She is shutting the ticket window. 차양의글자판에단어하나가씌어있다. 매표소가지금열려있지않다. 줄을선사람들이아주추워하고있다. 그녀가매표창구를닫고있다.
√
(A)
(B)
(C)
(D)
번역
3.
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
(A)
The plate is covered with foil. The person is grabbing a cookie. They are eating cookies on the deck. The note is posted beside the table. 접시에포일이덮여있다. 이사람은과자를집고있다. 이들은갑판에서과자를먹고있다. 테이블옆에쪽지가붙어있다.
√
(B)
(C)
(D)
61
Review 1
번역
4.
번역
5.
(A)
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
62
The man is putting his jacket on the hook. The hangers are stacked on the counter. People are browsing in the market. The woman is checking out the sale rack. 남자가고리에재킷을걸고있다. 옷걸이들이계산대위에쌓여있다. 사람들이시장을둘러보고있다. 여자가할인판매옷걸이를살펴보고있다.
(B)
√
(C)
(D)
No one wants to get on the bus. The driver is holding the pole. Two people may sit on each seat. The benches are made of stone. 버스를타려는사람이없다. 운전사가기둥을붙잡고있다. 한자리에두사람이앉을수있다. 좌석이돌로만들어져있다.
(A)
(B)
√
(C)
(D)
번역
6.
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
√
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
(A)
The cook is using a cutting board. He is grilling onions. Someone is washing the tongs. The handle of the knife is dirty. 요리사가도마를사용하고있다. 그는양파를굽고있다. 누군가부젓가락을씻고있다. 칼의손잡이가더럽다.
(B)
(C)
(D)
Review 1
번역
7.
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
(A)
She is buying souvenirs at the market. The artwork is displayed in a glass case. The people are aggravated by their surroundings. These keepsakes look like faces. 여자가시장에서기념품을사고있다. 공예품이유리상자에진열되어있다. 사람들이주변환경때문에짜증을낸다. 이기념품들은얼굴모습을하고있다.
(B)
(C)
√
(D)
PART II. Questions & Responses Listen and choose the right answer or statement. 1. (A)
(B)
√
(C)
2. (A)
(C)
3.
√ (A) √
(B) (B)
(C)
4. (A)
(B)
√
(C)
5. (A)
(B)
(C)
번역
6. (A)
(B)
7. (A)
(B)
√ (A) √
(B)
10. (A)
(B)
8. (A) 9.
√ (C) √ (C) √ (C)
√
(C)
2. Can I help you with that? (A) No, I can assemble it myself. (B) I’m just browsing. (C) I like to help.
새부츠를샀구나,그렇지않니? (A) 오늘밤에갈거야. (B) 아니,그냥닦기만했어. (C) 이옷은어제샀어.
저거도와줄까? (A) 아니,혼자조립할수있어. (B) 그냥둘러보는거야. (C) 도와주고싶어.
3. How about playing a role in the student play? (A) If you think it’s a good idea. (B) I enjoy practicing. (C) I’d love some more. 번역
학생연극에서역할을맡는건어때? (A) 네가좋다고생각한다면. (B) 나는연습하는게좋아. (C) 좀더먹고싶어.
번역
4. Where did he run off to? (A) He likes running. (B) To his friend’s house. (C) For about two hours. 번역
5. Do you mind if I take out the trash later? (A) It’s collected on Tuesdays. (B) The trash should be by the curb. 번역 (C) As long as it’s before 5 p.m. 번역
쓰레기를나중에내다버려도될까요? (A) 화요일에수거해요. (B) 연석옆에쓰레기가있을거예요. (C) 오후5시이전에만하면되요.
7. Is that authentic Indian food? (A) It’s too spicy. (B) No thanks, I’m full. (C) It seems to be.
(C)
(B)
1. You bought new boots, didn’t you? (A) I’m going to tonight. (B) No, I just polished them. (C) I bought these clothes yesterday.
번역
번역
그거정통인도음식이니? (A) 너무매콤해. (B) 괜찮아.배불러. (C) 그런것같아.
LA에서무엇을할거니? (A) 유명인사들이사는곳을볼거야. (B) 왕복권을살거야. (C) 그녀는이마을에서유명인사야.
6. Have you seen my toolbox? (A) Do you mind if I use it? (B) I talked to him yesterday. (C) It’s in the workshop. 내공구함봤니? (A) 내가써도될까? (B) 그친구와어제얘기했어. (C) 작업장에있어.
8. How do you usually commute to work? (A) I usually take public transportation. (B) I leave my car at home. (C) The traffic is very congested.
9. What are you going to do in LA? (A) See where the celebrities live. (B) I’m going to buy a round trip ticket. (C) She’s a big name in this town. 번역 번역
그가어디로달아났지? (A) 그는달리기를좋아해. (B) 친구집으로갔어. (C) 2시간쯤됐어.
주로어떻게통근하니? (A) 대개대중교통수단을이용해. (B) 집에차를둬. (C) 교통이매우혼잡해.
10. Aren’t you going to declare anything to customs? (A) I have no idea. (B) I don’t need to. (C) I’m going to buy it duty-free. 세관에아무것도신고하지않을거니? (A) 몰라. (B) 저는하지않아도돼. (C) 면세점에서살거야.
63
Review 1
PART III. Short Conversations & Talks Listen to the dialogs. Choose the right answer. 1.
번역
2.
What happened?
√
(A) She bought a ladder.
(B) She broke a chair.
(C) She broke a light bulb.
(D) She broke a ladder.
무슨일이벌어졌는가? (A) 그녀는사다리를샀다. (C) 그녀는전구를깨뜨렸다.
(B) 그녀는의자를망가뜨렸다 (D) 그녀는사다리를망가뜨렸다.
1. (W) I need to go to the hardware store and buy a ladder. When I was trying to change a light bulb, I used a chair. But it broke when I stood on it! (W) 철물점에가서사다리를사야해요.전구를 갈아끼 번역 우려고의자를사용했는데,내가그위에올라서자 망가져버렸어요!
What does the man imply?
√
(A) They should see the palace tomorrow. (B) The palace is not worth seeing. (C) The palace is closed tomorrow. (D) They should see something else tomorrow.
2. (M) The architecture of the palace looked amazing! Too bad it was closed. (W) We could go back there another time. (M) Well, we don’t have anything planned for tomorrow. (M) 그궁궐건축이아주멋있어보였는데,안타깝게도문이 번역 닫혀있었어.
번역
3.
번역
4.
남자가암시하는바는? (A) 내일궁궐을본다. (C) 궁궐은내일문이닫혀있다.
(B) 궁궐이볼만한가치가없다. (D) 내일은다른것을본다.
Why does he like Fur Elise?
5.
√
(A) The orchestra plays it well.
(B) The conductor gives it feeling.
(C) Beethoven was celebrated.
(D) The composition is excellent.
그가‘엘리제를위하여’ 를좋아하는이유는? (A) 관현악단이연주를잘한다. (C) 베토벤은유명했다.
(B) 지휘자가연주에감동을부여한다. (D) 작품이훌륭하다.
제를위하여’ 야.뉴욕관현악단이그것을연주할때 지휘자는아주감동적인연주를이끌어내지.
(A) Working at a stall
(B) Eating lunch
√
(D) Having a delicacy
이들은무엇을하고있는가? (A) 노점에서일을한다. (C) 아침을준비한다.
(B) 점심을먹는다. (D) 별미를맛본다.
What can be said about this product? (A) It is useful for only one month. (B) It is good quality.
√
(D) It can be returned.
64
이상품에대해할수있는말은? (A) 한달동안만유용하다. (C) 가격이저렴하다.
4. (W) Could you please flip the eggs? The spatula is over there. (M) Alright. Do you want me to put jam on the toast, too? (W) Thanks. Would you like coffee or tea? (W) 계란좀뒤집어줄래?뒤집개가저기있어. 번역 (M) 좋아.토스트에잼도발라줄까? (W) 고마워.커피마실래,차마실래? 5. (M) The best thing about this product is that it has a money back guarantee. (W) How long is it good for? (M) For up to a month after purchase. (M) 이상품에서가장좋은점은환불보증을한다는 번역
(C) It has a low price. 번역
3. (M) One of my favorite compositions by Beethoven is Fur Elise. When it’s played by the New York orchestra, the conductor makes it very moving. (M) 베토벤작품중에서내가가장좋아하는것은‘엘리 번역
What are they doing? (C) Preparing breakfast
번역
(W) 다음에다시갈수있을거야. (M) 하긴,내일아무런계획이없으니까.
겁니다.
(B) 품질이좋다. (D) 반환가능하다.
(W) 얼마동안유효하죠? (M) 구매후한달동안유효합니다.
Review 1
6.
번역
7.
Why is the woman upset? (B) She might not catch her plane.
(C) The man is driving slowly.
(D) There has been an accident.
여자는왜화가당황하는가? (A) 교통혼잡을싫어한다. (C) 남자가운전을천천히한다.
(B) 비행기를놓칠수도있다. (D) 사고가났다.
What is the problem?
6. (W) Traffic is so congested right now. We’ll never make it to the airport on time! (M) According to the radio, an SUV had an accident at the intersection near the airport. (W) What are we going to do? We can’t miss this flight! (W) 교통이지금너무혼잡해요.공항에제시간에갈수없을거에요. 번역 (M) 라디오에선공항근처교차로에서SUV가사고났다고하네요. (W) 우린어떻게하죠?이비행기를놓칠수는없어요!
(A) It is too quiet.
(B) They can’t carpool.
√
(D) Their neighbors are unfriendly.
(C) It is difficult to drive. 번역
√
(A) She hates congested traffic.
무엇이문제인가? (A) 너무조용하다. (C) 운전하는것이힘들다.
(B) 자동차함께타기를할수없다. (D) 이웃들이다정하지않다.
7. (M) I really enjoy living in the suburbs, don’t you? (W) It’s very quiet that’s true. But driving everyday is so tiring! (M) That’s why we have to start carpooling with our neighbors. 번역
8.
번역
9.
What are they discussing?
(M) 나는교외에사는게정말좋아요.그렇지않나요? (W) 조용한건사실이지만매일운전하는것은너무피곤해요! (M) 이것이우리가이웃과자동차함께타기를시작해야하는이유지요.
(A) Where to find the best price
√
(B) How to shop online
(C) What to buy
(D) When to go shopping
이들은무엇을의논하고있는가? (A) 최상의가격을찾을수있는곳 (C) 무엇을살것인가
(B) 온라인쇼핑하는법 (D) 언제쇼핑하러갈것인가
What can be said about Chinese food?
8. (W) Check this out! All these are two for one. (M) I think we should shop around. If it’s cheap here, it’ll be cheaper in an outlet store. (W) Or even off the Internet. (W) 이걸봐요!모든것들이하나가격에두개를주는거에요. 번역 (M) 여기저기둘러봐야할것같아요.여기가싸면직판점에선더쌀거예요. (W) 인터넷에선더쌀지도모르죠.
(A) Cooking time is important. (B) Same size vegetables are more beautiful to serve. (C) It is often overcooked.
√
(D) It’s important to chop the vegetables correctly. 번역
10.
중국요리에관해옳은것은? (A) 요리시간이중요하다. (C) 종종과도하게익게된다.
(B) 똑같은크기의야채가대접하기에더예쁘다. (D) 야채를제대로써는것이중요하다.
Why is the woman upset? (A) The man didn’t go to school. (B) The man drove 30 mph.
√
(C) The man drove dangerously. (D) The man didn’t see the children. 번역
여자는왜화가났는가? (A) 남자가학교에가지않아서 (C) 남자가위험하게운전해서
(B) 남자가시속30마일로운전해서 (D) 남자가아이들을보지못해서
9. (M) When making Chinese food, the most important thing is to chop or slice all the vegetables the same size. That way, they all cook at the same rate and the food is never overcooked. (M) 중국요리를만들때,가장중요한것은모든야채를똑같은크기로잘 번역 게써는겁니다.이렇게하면모든것이똑같은정도로요리가되어서 음식이너무많이익는법이없지요.
10. (W) You really should be more careful. That’s the third speeding violation you’ve gotten this month. (M) But I really didn’t see that 30 mph school zone. I thought it was still the highway. (W) What if there had been children on the road? (W) 정말좀더주의해야해요.이번달에벌써세번째속도위반이에요. 번역 (M) 하지만시속30마일학교구역이라는표지판을정말보지못했 어요.여전히고속도로라고생각했어요.
(W) 길에아이들이있었다면어쩔뻔했어요?
65
UNIT
Description Sports PART I. Picture Description:
Warm-up
8
A. Learn the words and phrases. ring scoreboard starting line lane bowling alley
링,경기장 스코어보드,득점게시판 출발선 (볼링)레인 볼링장
Boxers fight in a ring. The scoreboard shows each team’s points. Before the race, the runners stood at the starting line. Lane six is open, so you can bowl there. Many bowling alleys have both bowling lanes and pool tables. 해설 alley 좁은길,경기장,레인
1. 권투선수들은링안에서싸운다. 2. 각팀의점수가스코어보드에나타난다. 3. 경주를하기전에주자들은출발선에섰다.
4. 6번레인이비어있으니거기서공을던지면됩니다. 5. 많은볼링장에는볼링레인과당구대가있다.
B. Look at the picture. Circle the two words or phrases that you think you will hear.
scoreboard
spectators
bowling alley
scoreboard
down the lane
in the ring
at the starting line
➤ Now listen and check your answers. 1. Two boxers are in the ring. 2. There is a large scoreboard above the ring. 번역
1. 두명의권투선수가링안에있다. 2. 링위에커다란스코어보드가있다.
C. Listen and write A or B.
1.
2.
B _________
A _________
The runner is in position at the starting line.
None of the lanes in the bowling alley are being used.
번역 주자가출발선에있다. 해설
• be in position ~위치에있다
번역 모든볼링레인이사용되지않고있다.
67
PART I
Exercises Listen and choose the right answer.
번역
(A) (B) (A) (B)
2.
(A)
(A) (B) (A) (B)
68
(B)
The scoreboard shows the name of the team. All of the equipment is stacked together. 스코어보드에팀의이름이나타난다. 장비들이모두한데쌓여있다.
(A)
√
(B)
번역
3.
이들은체육관에서운동을하고있다. 이들은출발선에서대기하고있다.
√
1.
번역
They are working out in a gym. They are waiting at the starting line.
(A) (B) (A) (B)
The runners are all in different lanes. They are entering the bowling alley. 주자들이모두다른레인에있다. 이들은볼링장에들어서고있다.
√
(A)
(B)
Unit 8. Sports
T e
s
t
Listen and choose the right answer.
번역
1.
번역
2.
(A)
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
A player is arguing with the coach. The athletes are inside the ring. The field is too wet to play ball. The players all have on team uniforms. 한선수가감독과다투고있다. 선수들이링안에있다. 운동장이너무젖어서구기경기를할수없다. 선수들이모두팀유니폼을입고있다.
(B)
(C)
√
(D)
He is a professional bowler. The man is rolling the ball down the lane. The player is holding up the trophy. This is a bowling prize. 그는프로볼링선수이다. 남자가레인으로공을굴리고있다. 선수가트로피를들어올리고있다. 이것은볼링경기에서받는상이다.
(A)
(B)
(C)
√
(D)
번역
3.
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
(A)
She is throwing the ball to her teammate. The players are running down the court. The runners have left the starting line. The scoreboard shows the final score. 여자가같은편선수에게공을던지고있다. 선수들이코트에서뛰고있다. 주자들이출발선을떠났다. 스코어보드에최종점수가나와있다.
√
(B)
(C)
(D)
69
PART II. Questions & Responses Warm-up A. Learn the words and phrases. exciting serve net puck rink
흥미진진한 서브하다 네트,그물 퍽 스케이트장
That was an exciting hockey game! Professional tennis players can serve very fast. Tennis players must hit the ball over the net. Hockey players hit the puck into the goal. Skating at the ice rink is fun.
1. 흥미진진한하키시합이었어! 2. 프로테니스선수들은아주빠른서브를한다. 3. 테니스선수들은공을쳐서네트를넘겨야한다.
4. 하키선수들은퍽을골대안으로쳐서넣는다. 5. 아이스링크에서스케이트를타는것은재미있다.
B. Match the questions and answers. 1. What is your favorite sport to watch on TV? 2. How fast can a tennis player serve?
(A) Some players can serve at 125 mph. (B) Actually, I think number 12 scored. (C) I like to watch hockey.
3. Do you know who the best player in the world is? 4. Tony scored the last goal, didn’t he? 1. 2. 3. 4.
(D) No, I don't. (A) (B) (C) (D)
TV에서가장보기좋아하는운동경기가뭐죠? 테니스선수는얼마나빨리서브를하나요? 세계에서가장뛰어난선수가누군지아나요? 토니가결승골을넣었지요,그렇지않나요?
C. Listen and fill in the blanks.
Note
waiting for the whistle/ listening to the coach/ tying their skates/ taking a break
1. (A) What’s going on in the game? (B) The players are ___________. (A) 게임이어떻게진행되고있니? (B) 선수들이휴식을취하고있어.
2. (A) You are a member of a sports team, right? (B) Yes, I play ___________. (A) 당신은스포츠팀의선수죠? (B) 예,저는배드민턴을합니다.
3. (A) When is the next big tennis competition? (B) ___________.
어떤선수들은시속125마일로서브를해요. 실제로,내생각엔12번선수가득점을한것같아요. 하키시합보는것을좋아해요. 아뇨,몰라요.
hockey/tennis/volleyball/ badminton
The season is over/ After the holiday/ In a few weeks/ Next month
(A) 다음에큰테니스시합이언제죠? (B) 휴일지나고있어요.
4. (A) What can you do at a rink? (B) You can ___________. (A) 스케이트장에서무엇을할수있나요? (B) 하키를할수있어요.
70
해설
4. rink 스케이트장,아이스하키경기장
ice skate/figure skate/ take skating lessons/ play hockey Note 호각소리를기다리고있다/감독의말을듣고있다/스케이트끈 을매고있다/휴식을취하고있다 하키/테니스/배구/배드민턴 시즌이끝나다/휴일지나고/몇주후에/다음달에 아이스스케이팅/피겨스케이팅/스케이트강습/하키
Unit 8. Sports
Exercises Listen and choose the right answer or statement.
√
How about hitting the puck back?
1. (A) No problem. (B) I need a racket. 2. (A) By playing hockey at the rink.
√
(B) At least three times a week. 3. (A) I like hockey.
√
해설
(A) 문제없어요. (B) 라켓이필요해요. • puck 아이스하키용고무원반
How often do you exercise? 번역
얼마나자주운동하나요?
(A) 스케이트장에서하키를해요. (B) 적어도일주일에세번은해요.
번역
네가가장좋아하는팀이캐넉스아니니?
(A) 나는하키가좋아. (B) 물론그래요.
√
4. (A) Near my house.
Where’s the nearest rink? 번역
(B) In the goal.
s
퍽을다시치는게어때요?
Aren’t the Canucks your favorite team?
(B) They sure are.
T e
번역
가장가까운스케이트장이어디죠?
(A) 저희집근처에있어요. (B) 골대에서요..
t
Listen and choose the right answer or statement. 1. (A)
(B)
√
(C)
2. (A)
√
(B)
(C)
3. (A)
(B)
(C)
√
4. (A)
(B)
1. That tennis player just set a new record! (A) Serving is difficult. (B) How exciting! (C) I play tennis. 번역
√
저테니스선수가방금신기록을세웠어! (A) 서브는어려워. (B) 정말흥미진진한데! (C) 나는테니스를해요.
2. What new record did she set? (A) The fastest serve. (B) Number of spectators. (C) It was difficult for her. 번역
3. What’s the matter? (A) I’m watching hockey. (B) This is exciting. (C) Our team is losing.
(C) 번역
무슨일이죠? (A) 저는하키시합을보고있어요. (B) 이건흥미진진해요. (C) 우리팀이지고있어요.
그녀가어떤새기록을세웠지? (A) 가장빠른서브야. (B) 관중의수예요. (C) 그녀에겐어려운일이었어.
4. Is it true that Mark won the match? (A) He sure did. (B) They sure are. (C) I sure like Mark. 번역
마크가시합에서이겼다는게사실인가요? (A) 정말이겼어요. (B) 그사람들은정말그래요. (C) 나는정말마크가좋아요.
71
PART III. Short Conversations & Talks Warm-up A. Learn the words and phrases. 패스하다 심판 힘,에너지 트로피 연습하다
pass referee energy trophy practice
The player got ready for his teammate to pass him the puck. The referee must know the rules of the game. You need lots of energy to play sports. The winner of the tennis match will get a big trophy. Professional athletes practice all the time.
1. 그선수는같은편선수의패스를받을준비를했다. 2. 심판은게임의규칙을알아야한다.
3. 운동시합을하려면많은에너지가필요하다. 4. 테니스시합의우승자는큰트로피를받을것이다. 5. 프로선수는항상연습을한다.
B. Types of Questions: Sports a. Main Idea
What is being discussed? What is the team doing first?
b. Inference
What does the man imply? Why doesn’t the man want to be a referee?
c. Cause and Effect
Why will the hockey game be exciting? What does he need to practice?
d. Facts and Details
What did he want to do on Saturday? Which skill does he have?
C. Read the dialogs or short talks and write the answers to the questions. 번역
M: Does our team have a practice this week? W: Yes, the coach wants to have a practice on Saturday. M: I wanted to go to a movie, but the coach might get mad if I miss practice.
M
이번주에우리팀이 연습을 하나요? 예,감독님이토요일에 연습 하는걸원하세요. M 영화보러가고싶었는데,내 가연습에빠지면 감독님이 무척화를낼거예요. 1.남자는토요일에무엇을하고싶 었는가? 영화보러간다.
W
Go to a movie 1. What did he want to do on Saturday? _______________________ 번역
M: I don’t have the energy to play sports today. I think I will invite my friends over to watch the hockey game. The final game is on today and it will be exciting. The team that wins will take home the trophy. It’s the last game. 2. Why will the hockey game be exciting? _______________________
M: I think it would be exciting and interesting to be a hockey referee. 번역 W: Are you a fast skater? M: Yes I am, and I love hockey! He skates well. 3. Which skill does he have? _______________________
He skates well. 72
Go to a movie
He hits hard.
It’s the last game.
M
오늘은운동할힘이 없다. 친구들을초대해서하키시 합을보게할 것이다.오늘 이결승전이라서흥미진진 할것이다.이기는팀이트로 피를차지하게될것이다. 2.하키시합은왜흥미진진 할것 인가? 마지막시합이다.
M
하키심판이되는것은흥미 진진할것같아요. W 스케이트를잘타세요? M 예,그리고저는하키를좋아 해요! 3.그는어떤기술이있는가? 스케이 트를잘탄다.
Unit 8. Sports
Exercises 1. (M) I hope our team wins the trophy. (W) Do you think we can win? (M) If we practice and play with lots of energy, we might win. (M) 우리팀이트로피를받았으면좋겠어. 번역 (W) 우리가우승할수있을것같아? (M) 연습을하고열심히시합을하면,우승할수있
Listen to the dialogs. Choose the right answer. 1. What does the man imply? (A) Their team can’t win. 번역
을거야.
√
(B) Winning is possible.
남자가암시하는것은? (A) 이들의팀은우승할수없다. (B) 우승하는것이가능하다.
2. (M) I’m going to the ice rink to practice hockey with my team. Our practice starts at 5:00 and finishes at 7:00. Our team is going out to a restaurant after the practice is finished.
2. What is the team doing first? (A) Going to a restaurant 번역
팀은처음에무엇을할것인가? (A) 식당에간다. (B) 하키연습을한다.
√
(B) Playing hockey 번역
(M) 나는우리팀선수들과연습을하러아이스링크에갈 것이다.연습은5시에시작해서7시에끝난다.우리팀 은연습이끝나면식당에가서식사를할것이다.
3. Why doesn’t the man want to be a referee?
√
(A) He might get hurt. 번역
(B) He won’t get a good salary.
남자는왜심판이되고싶지않는가? (A) 다칠수도있다. (B) 좋은보수를받지못할것이다.
4. What is being discussed?
√
(A) What a referee needs to do 번역
(B) How to become a referee
무엇을언급하고있는가? (A) 심판은무엇을해야하는가 (B) 어떻게심판이될수있는가
T e
s
t
3. (M) Do you think a referee makes lots of money? (W) I don’t know. But it can be dangerous sometimes. (M) Then I don’t think I would want to be a referee. (M) 심판이돈을많이벌것같니? 번역 (W) 모르겠어.하지만때론위험할것같아. (M) 그렇다면심판이될생각이없는데.
4. (W) A referee’s job is very important. A referee needs to know all the rules of the game. He or she also must watch very closely to make sure the players follow the rules. It can be a dangerous job because sometimes the players get very angry with the referee! (W) 심판이하는일은매주중요하다.심판은경기의모든 번역
규칙을알아야한다.심판은또한선수들이규칙을따 르는지알기위해면밀하게지켜봐야한다.가끔선수 들이심판에게화를내기도하기때문에위험한일일 수도있다!
Listen to the dialogs. Choose the right answer. 1. Why doesn’t the woman like to watch men’s tennis?
번역
√
(A) She doesn’t like men.
(B) The action is too fast.
(C) She doesn’t like tennis.
(D) She doesn’t have a TV.
여자는왜남자테니스시합을좋아하지않는가? (A) 남자를좋아하지않는다. (B) 동작이너무빠르다. (C) 테니스를좋아하지않는다. (D) TV가없다.
2. Why does the man need to practice hockey?
√
(A) He wants to play in the professional league. (B) He isn’t a very good hockey player. (C) His coach asked him to practice.
좋아해요?
(W) 남자시합은너무빨라서보기힘들기때문에여자 시합을좋아해요.
(D) He wants to be a referee. 번역
남자는왜하키연습을해야하는가? (A) 프로리그에서뛰고싶어한다. (C) 감독이그에게연습하라고했다.
1. (M) What do you like to watch more, men’s or women’s tennis? (W) I like to watch the women because the men’s game is so fast and difficult to watch. (M) I like to watch the men because they have really fast serves. 번역 (M) 남자테니스시합과여자시합중어는쪽을더보기
(M) 나는남자선수들이정말빠른서브를하기때문에 남자시합을보는게좋아요.
(B) 그는아주뛰어난하키선수가아니다. (D) 심판이되고싶어한다.
3. Why does the woman think the man can’t play basketball? (A) He’s too tall.
(B) He likes hockey.
√
(D) He’s not a professional.
(C) She thinks he’s too short. 번역
여자는왜남자가농구를할수없을거라고생각하는가? (A) 키가너무크다. (B) 하키를좋아한다. (C) 키가너무작다고생각한다. (D) 프로선수가아니다.
2. (M) I need to practice hockey all the time 3. (W) What sport do you like? because someday I want to become a (M) Well, I like to play hockey but I like to watch basketball. professional hockey player. Maybe I can play (W) It’s good you like to watch basketball because I think in the National Hockey League someday. you are too short to play basketball! Players in that league make a lot of money! (W) 어떤스포츠를좋아하니? 번역 73 (M) 나는언젠가프로하키선수가되고싶기때문에항상하키연습을해야 (M) 하키를좋아하지만농구관람도좋아해. 번역 한다.아마도언젠가북미아이스하키리그에서뛸수있을것이다.여기 (W) 너는키가너무작아서농구를할수없으니까 에소속된선수들은정말돈을많이번다!
농구관람을좋아하는게좋지!
D i c t a t i o n Listen and complete the sentences. 1. That _________ an _________ hockey _________! That was an exciting hockey game!
번역
흥미진진한하키시합이었어요!
2. _________ at the _________ _________ is fun. Skating at the ice rink is fun.
번역
아이스링크에서스케이트를타는것은재미있다.
3. What is your _________ _________ to watch _________ _________? What is your favorite sport to watch on TV?
번역
TV에서네가가장보기좋아하는스포츠가뭐니?
4. _________ _________ _________ _________ sports? Do you play any sports?
번역
운동하는거있어요?
5. Professional athletes practice _________ _________ _________. Professional athletes practice all the time.
번역
프로선수는항상연습을한다.
6. The player _________ _________ _________ teammate to _________ _________ _________ puck. 번역
The player waited for his teammate to pass him the puck.
그선수는같은팀선수가퍽을패스해주기를기다렸다.
7. The _________ wants to have a _________ on _________. The coach wants to have a practice on Saturday.
번역
감독님이토요일에연습하기를원하셔.
8. I _________ it would be _________ _________ _________ a _________ referee. I think it would be fun to be a hockey referee.
번역
하키심판이되는것은재미있을것같다.
9. _________ _________ is going out to a _________ after the _________ is finished. 번역
Our team is going out to a restaurant after the practice is finished.
우리팀은연습이끝나면식당에서식사를할것이다.
10. I like to _________ _________ but I like to_________ _________. I like to play hockey but I like to watch basketball.
번역
나는하키를하기좋아하지만농구는관람을좋아한다.
UNIT
PART I. Picture Description: Animals Warm-up
9
A. Learn the words and phrases. neck breed tail beak curled
목 품종 꼬리 부리 둥글게감겨있는
Flamingos and cranes have long necks. Terrier is a breed of dog. The cow moved its tail back and forth. The bird made a hole in the tree limb with its beak. (= bill) The snake’s body is curled into a circle.
1. 플라밍고와두루미는목이길다. 2. 테리어는개의한품종이다.
3. 소가꼬리를앞뒤로움직였다. 4. 새가부리로나뭇가지에구멍을냈다.
5. 뱀의몸은둥글게감겨있다.
B. Look at the picture. Circle the two words or phrases that you think you will hear.
collar
paw
is curled
breed
a long tail
beak
around their necks
(개,고양이,사자,다람 쥐,곰등의발)
➤ Now listen and check your answers. 1. The dogs have collars around their necks. 2. The dogs are the same breed. 번역
1. 개들이목에줄을감고있다. 2. 이개들은똑같은품종이다.
C. Listen and write A or B.
1.
2.
A _________
B _________
The bird’s beak is open.
The animal’s tail is curled.
번역 새의부리가벌어져있다.
번역 이동물의꼬리는말려있다.
75
PART I
Exercises Listen and choose the right answer.
번역
(A) (B) (A) (B)
1.
번역
2.
76
이런품종의개는반점이많다. 작은개가바구니안에앉아있다.
(A)
(A) (B) (A) (B)
√
(B)
The bird has a very long neck. The bird is holding a fish in its beak. 이새는부리가아주길다. 이새는부리에물고기를물고있다.
√
(A)
(B)
번역
3.
This breed of dog has many spots. The small dog is sitting in a basket.
(A) (B) (A) (B)
The animal’s horns are curled toward each other. The animal’s tail is curled between its legs. 이동물의뿔이서로마주보며휘어져있다. 이동물의꼬리가다리사이에감겨있다.
√
(A)
(B)
Unit 9. Animals
T e
s
t
Listen and choose the right answer.
번역
√
1.
번역
2.
(A)
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
The baby birds are in a nest. The bird is opening its beak. The bird’s tail is very long. The mother bird is holding a worm. 어린새들이둥지에있다. 이새는부리를벌리고있다. 이새의꼬리는아주길다. 어미새가벌레를물고있다.
(B)
(C)
(D)
The cat has a collar around its neck. The cat is lifting its tail. The cat is touching its fur. This breed of cat has long black hair. 고양이가목에줄을감고있다. 고양이가꼬리를들어올리고있다. 고양이가자신의털을만지고있다. 이런품종의고양이는길고검은털을갖고있다.
(A)
(B)
√
(C)
(D)
번역
3.
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
(A)
The animal is showing its teeth. The animal’s body is curled. The animal’s tail is between its legs. This animal has a long neck. 이동물은이빨을드러내고있다. 이동물의몸이굽어있다. 이동물의꼬리가다리사이에있다. 이동물은목이길다.
√
(B)
(C)
(D)
77
PART II. Questions & Responses Warm-up A. Learn the words and phrases. fix amphibian track
거세하다 양서류 추적하다
growl fur
으르렁거리다 모피
I should get my cat fixed so she can’t have any kittens. Tree frogs are pretty cute amphibians. There are many ways to track an animal through the forest. Can you hear that dog growling? It must be angry. I have cat fur all over my new black sweater.
1. 내고양이가새끼를가질수없도록거세를해야겠다. 2. 청개구리는아주귀여운양서류다. 3. 숲에서동물을추적하는여러가지방법이있다.
4. 저개가으르렁거리는소리들리니?화가난게틀림없어. 5. 나의새검정색스웨터에온통고양이털이묻었다.
B. Match the questions and answers. 1. Have you fixed your cat? 2. How do I get to the terrarium? 3. You know how to track a deer, right? 4. How do you know that a dog is angry? 1. 2. 3. 4.
네고양이거세했니? 테라륨(동물사육장)에어떻게가죠? 사슴찾는법을알죠? 개가화가난것을어떻게아나요?
(A) It growls and its fur stands up. (B) No, I don’t. (C) Take the path on your left. (D) Not as yet. (A) (B) (C) (D)
으르렁대면서털을세워요. 아니오,몰라요. 왼쪽통로로가세요. 아직안했어.
C. Listen and fill in the blanks. Note
1. (A) How do you track a cougar? (B) Look for ___________. (A) 쿠거를어떻게찾죠? (B) 발자국을찾아봐요.
2. (A) How about going to the ___________. exhibit? (B) Sounds good to me.
footprints/caves/fur/ droppings
bear/shark/zebra amphibian
(A) 얼룩말전시장에가는게어때요? (B) 좋아요.
3. (A) How do you know a cat is angry? (B) They will ___________. (A) 고양이가화가난것을어떻게알죠? (B) 귀를납작하게해요.
4. (A) Have you fixed your ___________ yet? (B) No, not yet. I’m doing it tomorrow. (A) 너희개거세했니? (B) 아직안했어.내일할거야. 해설
78
1. • cougar 퓨마,표범 • puff out 부풀다
puff out their fur/ flatten their ears/ growl/lie down
cat/dog/rabbit/ferret Note 발자국/동굴/털가죽/똥(새,짐승) 곰/상어/얼룩말/양서류 털을부풀린다/귀를납작하게한다/으르렁거린다/엎드린다 고양이/개/토끼/흰족제비
Unit 9. Animals
Exercises Listen and choose the right answer or statement. When are you going to get your cat fixed?
1. (A) No, I’m not.
√
(B) When she is a bit older.
√
번역
(A) 아니,난아니야. (B) 조금더자라면. Is it true that a dog’s fur sticks up when it’s angry?
2. (A) Yes, it is.
번역
(B) It’s mad.
√
Is that an amphibian or a reptile? 번역
(B) It’s good for tracking. 4. (A) The path turns left.
√
(B) No, it isn’t.
s
개가화가나면털을뻣뻣하게세운다는말이사실이니?
(A) 응그래. (B) 그것은화가났다.
3. (A) It’s neither.
T e
네고양이를언제거세하니?
저건양서류니,파충류니?
(A) 둘다아니야. (B) 추적하기좋아. This is the way to the insect exhibit, right? 번역
곤충전시장이이쪽이지,그렇지?
(A) 길이왼쪽으로휘어진다. (B) 아니,그렇지않아.
t
Listen and choose the right answer or statement. 1. (A)
(B)
√
(C)
√
(B)
(C)
3. (A)
(B)
2. (A)
√
4. (A)
1. Your cat is growling. Isn’t that a sign it’s angry? (A) I didn’t see the sign. (B) That’s one of the signs. (C) What’s your sign? 번역
√
(B)
(C)
2. How do I get to the giraffes? (A) Take the little train. (B) By that tall building. (C) Animals with long necks. 번역
네고양이가으르렁거려.그게화가났다는신호아니니? (A) 나는그표지판을보지못했어. (B) 그런신호중하나야. (C) 네신호는뭐니?
3. You know how to track wild animals, don’t you? (A) I can’t. (B) Not really. (C) Yes, last year.
(C) 번역
야생동물추적하는방법을알죠,그렇지않나요? (A) 나는못해요. (B) 실은몰라요. (C) 예,작년에했어요.
기린있는곳을어떻게가죠? (A) 작은기차를타세요. (B) 저높은건물옆이에요. (C) 목이긴동물이에요.
4. How about going to the amphibian exhibit? (A) Alright. (B) It was no problem. (C) They sure are. 번역
양서류전시장에갈까요? (A) 좋아요. (B) 아주쉬웠어요. (C) 물론그래요.
79
PART III. Short Conversations & Talks Warm-up A. Learn the words and phrases. ~로돌아다니다,어슬렁거닐다 굴,우리
동면하다 수족관 동물,생물
wander over to I’m going to slowly wander over to the lion exhibit. den Be careful not to walk into a bear’s den while it’s sleeping. hibernate Many animals hibernate in winter to conserve energy. aquarium I love watching the sharks in the zoo’s aquarium. creature There are many interesting creatures in the zoo. 1. 나는천천히사자전시하는데로돌아다닐거야. 2. 곰이잠을자고있을때에는곰우리안으로들어가지않도록조심하세요.
3. 겨울에는많은동물들이에너지를아끼기위해동면한다. 4. 나는동물원수족관에서상어보는것을좋아한다. 5. 동물원에는흥미로운동물들이많다.
B. Types of Questions: Animals a. Main Idea
What is being discussed? What are the speakers doing?
b. Inference
Where are they? How do the speakers feel?
c. Cause and Effect
Why doesn’t the woman want to go into the ocean? What happens during hibernation?
d. Facts and Details
What do bears probably eat? What can be said about the aquarium?
C. Read the dialogs or short talks and write the answers to the questions. M: Where did Billy go? W: He wandered over to the amphibian exhibit to see the salamanders. M: After he looks at them, we should head over to the aquarium. 번역
At the zoo 1. Where are they? _______________________
M W M
빌리가어디갔지? 도롱뇽을보러양서류전시장쪽으로건너갔어요. 그가도롱뇽을보고나면수족관으로가도록하죠. 1.이들은어디에있는가? 동물원
Bears are very interesting creatures. Many people think they only eat meat, but they also eat a lot of plants. They need to eat large amounts 곰은아주재미있는동물이다.많은사람들은곰이고기만먹는 번역 before hibernating in a den for the winter. 다고생각하지만,곰은식물도많이먹는다.곰은겨울에굴안에 Fish and berries 2. What do bears probably eat? _______________________
W: Those look like cougar footprints. M: I really hope not. Those animals are dangerous. W: Yes. We better get out of here!
번역
서동면을하기전에많은양의식량을먹어두어야한다. 2.곰은무엇을먹을까? 물고기와딸기류
W M W
저건쿠거발자국같아요. 그렇지않았으면정말좋겠어요.쿠거는위험해요. 그래요.이곳을벗어나는게좋겠어요! 3.이사람들의기분은? 무섭다.
Afraid 3. How do the speakers feel? _______________________
At the vet 80
Afraid
At the zoo
Fish and berries
Unit 9. Animals
Exercises Listen to the dialogs. Choose the right answer.
1. (M) Let’s go for a swim in the ocean. (W) No way! There are way too many fish and things in the ocean that can kill you! (M) Don’t worry. They won’t hurt you. (M) 바다에수영하러가자. 번역 (W) 안돼!바다에는사람을죽일수도있는물고기나다른 것들이너무많아!
1. Why doesn’t the woman want to go into the ocean?
√
(A) She is scared of water. 번역
(B) She is sacred of ocean creatures.
여자는왜바다에가기를원하지않는가? (A) 물이무서워서 (B) 바다동물들이무서워서
2. What is being discussed? (A) Facts about animals 번역
(M) 걱정하지마.그것들이너를해치지않을거야.
√
2. (W) There are several animals I want to see when we go to the zoo. I want to see the lions first because they are so beautiful. I also want to be sure to see the monkeys being fed because they are so human.
(B) Plans for going somewhere
무엇에관한얘기를하고있는가? (A) 동물들에관한사실 (B) 어딘가로갈계획
(W) 동물원에가면보고싶은동물들이몇가지있어.먼
번역
저사자를보고싶어,왜냐하면너무아름답거든.그 리고원숭이들은사람과너무비슷하기때문에먹 이를주는것도보고싶어.
3. What can be said about the aquarium?
√
(A) It is open two more hours. (B) It will not be open when they arrive. 번역
수족관에관해옳은것은? (A) 앞으로두시간더개장한다. (B) 이들이도착할때쯤에는닫혀있을것이다.
4. What happens during hibernation?
√
(A) Animals sleep together. 번역
(B) Body functions slow down.
동면하는동안나타나는것은? (A) 동물들이함께잠을잔다. (B) 신체기능이느려진다.
T e
s
t
4. (M) Many animals hibernate for the winter to conserve energy. It is difficult to find food during the winter, so instead they just sleep. They are able to do this by slowing down their heart and breathing. (M) 많은동물들이겨울에는에너지를아끼기위해동 번역 면한다.겨울에는먹이를찾기어렵기때문에이들 은대신잠만자는것이다. 이들은심장박동과호흡 을늦추어동면하는것이가능하다.
Listen to the dialogs. Choose the right answer. 1. What are the people doing?
번역
3. (W) What time does the aquarium close? (M) It closes at 6 p.m. It’s 4 p.m. now. (W) That should give us enough time to get there. (W) 수족관은언제문을닫나요? 번역 (M) 저녁6시에닫습니다.지금은오후4시예요. (W) 그러면거기갈만한시간이충분하군요.
√
1. (M) Do you see that deer fur? (W) Yes, I do. I also see where the deer ate and slept. (M) I hope there isn’t a cougar around. 번역 (M) 저사슴털보이니? (W) 그래,보여.사슴들이먹고잤던흔적도보여. (M) 근처에쿠거가없으면좋겠다.
(A) Tracking a cougar
(B) Tracking a deer
(C) Eating a deer
(D) Watching a cougar
이들은무엇을하고있는가? (A) 쿠거를추적하고있다. (B) 사슴을추적하고있다. (C) 사슴을먹고있다. (D) 쿠거를관찰하고있다.
2. What can be said about horses that are extremely afraid? (A) They will flatten their ears. (B) They will bite.
√
(C) They will kick the thing scaring them. (D) They will make strange noises. 번역
2. (M) There are several ways to tell if a horse is angry or scared. If they are just a little upset they will flatten their ears, their eyes will get very large, and they will snort. If they are really afraid or angry they will kick. 번역 (M) 말이화가났는지겁이났는지알수있는몇가지방
3. How does the woman feel?
번역
(A) Happy
(B) Clever
√
(D) Aggravated
(C) Embarrassed 번역
법이있다.말은조금화가나면귀가납작해지고,눈 이아주커지며,콧김을내뿜을것이다.그리고겁이 나거나화가많이나면발로찰것이다.
말이아주겁이났을때하는행동으로옳은것은? (A) 귀를납작하게한다. (B) 물어뜯는다. (C) 무섭게한것을발로찬다. (D) 이상한소리를낸다.
• snort 콧김을내뿜다
여자의기분은? (A) 행복하다. (B) 현명하다. (C) 창피하다. (D) 짜증이난다.
3. (W) My favorite amphibian is a gecko. (M) Geckos are reptiles, not amphibians. (W) Oops. I feel a little dumb now.
번역
(W) 내가제일좋아하는양서류는게코야. (M) 게코는양서류가아니라파충류야. (W) 오,내가약간바보가된느낌인걸.
81
D i c t a t i o n Listen and complete the sentences. 1. I _________ to get my _________ _________ because I don’t _________ _________ kittens. 번역
I need to get my cat fixed because I don’t want any kittens.
나는새끼고양이를원치않기때문에내고양이를거세시켜야겠다.
2. _________ people _________ reptiles and _________. 번역
Many people confuse reptiles and amphibians. 해설
많은사람들이양서류와파충류를혼동한다.
•양서류(개구리,두꺼비,도룡뇽) •파충류(거북이,뱀,이구아나,악어)
3. I _________ to _________ _________ the aquarium by _________. 번역
I need to get to the aquarium by noon.
12시까지수족관에가야해.
4. _________ _________ and puff out their _________ when they are _________. Cats growl and puff out their fur when they are afraid.
번역
고양이는겁을먹으면으르렁대고털을부풀린다.
5. You can _________ an _________ by _________ for its footprints. You can track an animal by looking for its footprints.
번역
발자국을찾아서동물을추적할수있어요.
6. Are _________ _________ to wander _________ _________ the _________ now? Are you going to wander over to the mall now?
번역
지금쇼핑센터쪽으로둘러볼거니?
7. _________ ever walk into a _________ den _________ _________ are hibernating. 번역
Don’t ever walk into a bear den when they are hibernating.
곰이동면할때에는곰우리안으로들어가지마세요.
8. _________ is your _________ _________ creature? What is your favorite zoo creature?
번역
네가가장좋아하는동물원동물이뭐니?
9. _________ eat both _________ and _________. Bears eat both plants and animals.
번역
곰은식물과동물모두먹는다.
10. _________ do I _________ _________ the _________ exhibit? How do I get to the monkey exhibit?
번역
원숭이전시장으로어떻게가죠?
UNIT
PART I. Picture Description: Office Warm-up A. Learn the words and phrases. associate conference atop project in use
동료 회의 꼭대기에 투영하다,비추다 사용중
10
Ms. Brown is my associate. We work in the same office. I would like to have a conference with you later today. There is a dome atop the office building. 해설 dome 둥근천장,둥근지붕모양 How can I project the image on my screen onto the wall? All three conference rooms will be in use tomorrow afternoon.
1. 브라운씨는내동료다.우리는같은사무실에서일한다. 2. 오늘늦게여러분과회의를하고자합니다. 3. 사무실건물꼭대기에둥근지붕이있다.
4. 이그림을벽에있는스크린에어떻게투영하나요? 5. 회의실세개가내일오후에모두사용될것입니다.
B. Look at the picture. Circle the two words or phrases that you think you will hear.
cubicle 칸막이된작 은공간
ponytail
computer in use
projecting
atop the table
associates
outside the conference room
➤ Now listen and check your answers. 1. There are papers atop the table. 2. The associates are having a meeting. 번역
1. 테이블위에서류들이있다. 2. 동료들이회의를하고있다.
C. Listen and write A or B.
1.
2.
A _________
B _________
The conference room is not in use.
He is projecting information onto the wall.
번역 회의실은사용하고있지않다.
번역 그는정보를벽에투사하고있다.
83
PART I
Exercises Listen and choose the right answer.
번역
(A) (B) (A) (B)
2.
(A)
84
(B)
(A) He is watering the plant in his cubicle. (B) The associates are standing near the water cooler. (A) 그는자신의칸막이에있는식물에물을주고있다. (B) 동료직원들이냉수기옆에서있다.
(A)
√
(B)
번역
3.
남자가건물을나서고있다. 이기기는그림을투사할수있다.
√
1.
번역
The man is exiting the building. The machine can project pictures.
(A) (B) (A) (B)
Many of the computers are in use. Many people are attending the conference. 많은컴퓨터가사용중이다. 많은사람들이회의에참가중이다.
√
(A)
(B)
Unit 10. Office
T e
s
t
Listen and choose the right answer.
번역
√
1.
번역
2.
(A)
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
Lots of people are in the small space. Many people are leaving the building. The conference room is crowded. The repair man is atop the elevator. 좁은공간에많은사람들이있다. 많은사람들이건물을나서고있다. 회의실이혼잡하다. 수리공이엘리베이터꼭대기에있다.
(B)
(C)
(D)
The associate is out to lunch. The women are chatting in the cubicle. The scanner is in use. There are several devices atop the desk. 동료는점심먹으로나갔다. 여자들이칸막이안에서담소를나누고있다. 스캐너는사용중이다. 책상위에여러가지장치가있다.
(A)
(B)
(C)
√
(D)
번역
3.
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
√
(A)
An image is projected on the screen. The conference room is not in use. Her associate disagrees with her. She is standing on the table. 그림을스크린에투시하고있다. 회의실을사용하는사람이없다. 그녀의동료는그녀와의견이다르다. 그녀가테이블위에서있다.
(B)
(C)
(D)
85
PART II. Questions & Responses Warm-up A. Learn the words and phrases. run this by
~가검토하도록전달하다
Chief Executive Officer (CEO) paycheck appointment human resources
최고경영자(CEO)
급료 약속 인적자원
Let’s run this idea by our boss to see what she thinks. We just got a new CEO to run our company. 해설
run 경영하다
I need to put my paycheck into the bank. I have an appointment with the director. I sent my résumé to the human resources department.
1. 이아이디어를사장님께전해그녀가어떻게생각하는지알아봅시다. 2. 우리회사를이끌새로운최고경영자가부임했다. 3. 내급료를은행에예치해야한다.
4. 과장님과약속이있어요. 5. 이력서를인력자원부에보냈다.
B. Match the questions and answers. 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4.
Can you run this project by the CEO please? What is that paper on my desk? What appointment do you have at 2 p.m.? Aren’t you working for human resources?
(A) (B) (C) (D)
이계획을최고경영자가검토하도록전해주시겠어요? 내책상위에있는저서류가뭐죠? 오후2시에무슨약속이있나요? 인력자원부에서일하고있지않나요?
(A) (B) (C) (D)
I’m meeting the CEO. No, sales. Your paycheck. I’d be happy to. 최고경영자를만나요. 아니오,판매부에있어요. 당신의급료(명세서)입니다. 기꺼이그러죠.
C. Listen and fill in the blanks. Note
1. (A) What appointment do you have tomorrow? (B) I’m seeing my ___________.
doctor/accountant/ lawyer/dentist
(A) 내일무슨약속이있나요? (B) 내변호사를만나요.
2. (A) Which department are you working in? (B) I just started in ___________. (A) 어느부서에서일하나요? (B) 연구부에서일을막시작했습니다.
3. (A) Where did I leave my ___________? (B) I think it’s atop that stack of papers. (A) 내가파일을어디에두었지? (B) 저서류더미맨위에있는것같아.
4. (A) Do you mind if I run this suggestion by the ___________ first? (B) That’s fine with me. (A) 이제안을최고경영자에게먼저보여줘도될까요? (B) 저는괜찮습니다.
marketing/research/ human resources/ advertising
paycheck/report/file/ newspaper
CEO/president/boss/ director Note 의사/회계사/변호사/치과의사 마케팅/연구/인력자원/광고 급료/보고서/파일/신문
86
최고경영자/회장/보스(사장)/과장
Unit 10. Office
Exercises Listen and choose the right answer or statement. Is my paycheck ready?
1. (A) I’m all ready.
번역
√
(B) Not as of yet.
(A) 저는모두준비되었습니다. (B) 아직안됐어요. Do you mind if I run this new idea by you?
2. (A) Try the CEO.
번역
√
(B) Maybe later.
이새로운아이디어를당신이검토해주시겠어요?
(A) 최고경영자에게알아보세요. (B) 나중에할게요.
3. (A) Yes, at the doctor’s office.
√
(B) No, I’m not.
Aren’t you working for the human resources department? 번역
인적자원부에서일하고있지않나요?
(A) 예,그의사진료실에있어요. (B) 아니오,그렇지않아요.
4. (A) To the doctor.
What appointment do you have this afternoon?
√
(B) I’m seeing my dentist.
T e
내급료가준비되었나요?
번역
오늘오후에무슨약속이있나요?
(A) 의사에게요. (B) 치과의사를만나요.
s
t
Listen and choose the right answer or statement. 1. (A)
√
(B)
(C)
2. (A)
(B)
√
(C)
(B)
(C)
3. (A) 4. (A)
(B)
1. Which department are you working for? (A) Marketing. (B) A doctor. (C) Yes, I am. 번역
√
2. Is your deadline on Friday? (A) No, I can’t. (B) Yes, it is. (C) The vice-president. 번역
어느부서에서일하나요? (A) 마케팅부요. (B) 의사입니다. (C) 예,그래요.
3. Has my paycheck arrived yet? (A) No, we don’t. (B) Yes, on Monday. (C) Check with the secretary.
√
(C)
번역
내급료수표가도착했나요? (A) 아니오,저희는하지않습니다. (B) 예,월요일에있어요. (C) 비서에게확인해보세요.
금요일이마감인가요? (A) 아니오,할수없어요. (B) 예,그렇습니다. (C) 부회장이에요.
4. You ran the idea by the CEO, didn’t you? (A) Friday is good. (B) In marketing. (C) No. Should I? 번역
이아이디어를CEO에게전했죠,그렇지않나요? (A) 금요일이좋습니다. (B) 마케팅부에있어요. (C) 아니오,그래야하나요?
87
PART III. Short Conversations & Talks Warm-up A. Learn the words and phrases. 급료 전략,운동
자전거배달원
~에게넘겨주다 계산이맞다,합계하다
payroll campaign
I need to ask the payroll department about my paycheck. The new ad campaign for that coffee shop is very successful. bike courier Bike couriers deliver packages quickly all around downtown. run this over to Please run this over to our other office before 5 p.m. add up My paycheck just doesn’t add up. I got paid too much.
1. 내급료에관해경리부에문의해야겠다. 2. 이새로운커피판매점광고전략은아주성공적이다.
B. Types of Questions: Office
해설
급료를받는직원 들의리스트(명 부),경리부
3. 자전거배달원들이시내전역에소포를재빨리배달한다. 4. 이것을오후5시전에다른사무실에넘겨주세요. 5. 내급료가계산이맞지않아.너무많이받았어.
a. Main Idea
What is being discussed? Where does the speaker work?
b. Inference
What might the speaker make? How does the woman feel?
c. Cause and Effect
Why does the woman have to talk to payroll? Why didn’t the man meet the deadline?
d. Facts and Details
What can be said about the vice-president? What job does the woman want to get?
C. Read the dialogs or short talks and write the answers to the questions. M: Did you get your paycheck yesterday? W: Yes, but it doesn’t seem to add up. M: You’d better go talk to payroll.
번역
M 어제급료를받았나요? W 예,하지만계산이맞지않는것같아요. M 경리부에가서말해보세요. 1.여자는왜경리부에문의해야하는가? 급료를 맞게받지않았다.
She didn’t get paid correctly. 1. Why does the woman have to talk to payroll? _______________________
I went to university for four years to get my Bachelor’s degree in Business. Then I continued on to get my MBA. Now I am lucky enough to train with one of the top advertising businesses in Toronto. Ad campaigns 2. What might the speaker make? _______________________
W: I need to run this package over to our other office. M: Well, the bike courier should be here any minute. W: Thank goodness. We are on a tight deadline! Relieved 3. How does the woman feel? _______________________
Ad campaigns 88
She didn’t get paid correctly.
Paychecks
번역
저는경영학학사학위를받기위해4년동안대 학을다녔습니다.그리고나서 이어서 MBA 를받았습니다.현재저는운좋게도토론토에있 는최고의광고업체에서교육을받고있습니다. 2.화자는무엇을만들것인가? 광고
번역
W 이소포를다른사무실에전해줘야해요. M 자전거배달원이금방올거예요. W 다행이군요.마감이촉박하거든요! 3.여자의기분은? 안심이다.
Relieved
Unit 10. Office
Exercises Listen to the dialogs. Choose the right answer.
1. (M) Hi. I’m here for a job interview. (W) The vice-president is in a meeting with some clients. She should be ready for you in 30 minutes. (M) Not a problem. I will just take a seat and wait. (M) 안녕하세요,면접을보러왔는데요. 번역 (W) 부사장님이고객들과미팅중입니다.30분후에면 접이가능하시겠네요.
1. What can be said about the vice-president?
√
(A) She’s busy. 번역
(M) 괜찮습니다.그냥앉아서기다리겠습니다.
(B) She doesn’t want to see him. 2. (M) I have had problems with my last four paychecks. They just don’t add up. The first time I got paid too much, but the last three times I have been underpaid. I really need to talk to payroll.
부사장에대해언급한것은? (A) 그녀는바쁘다. (B) 그녀는그를만나려하지않는다.
2. What is being discussed?
√
(A) His salary 번역
(B) The payroll department 번역
무슨얘기를하고있는가? (A) 남자의봉급 (B) 경리부
(M) 지난4번의급료에이상이있었어요. 계산이맞 지않아요.처음에는너무많이 받았고,나중세 번은적게받았어요. 경리부에가서얘기해야 겠어요.
3. Why didn’t the man meet the deadline?
√
(A) He didn’t know what to do. (B) He had problems with the computers. 번역
남자는왜마감시간을맞추지못했는가? (A) 무엇을해야할지몰랐다. (B) 컴퓨터에문제가있었다.
4. Where does the speaker work? (A) In human resources 번역
√
(B) At reception
이사람은어디서일하는가? (A) 인력자원부 (B) 접수대
4. (W) I answer the phone all day and direct people’s calls to the appropriate department or person. I also do a lot of filing and paperwork for people in the office. I’m hoping to eventually to move up to the Payroll Department or Human Resources. (W) 나는하루종일전화를받고그들의전화를담당부서나담당자에게연결해줍니다.나는 번역
3. (W) Did you get the new ad campaign in on time? (M) Unfortunately not. The computers weren’t working so I couldn’t finish. (W) Wow! I wouldn’t know what to do if that happened. (W) 새광고전략을제때에제출했나요? 번역 (M) 공교롭게도그러지못했어요.컴퓨터가고장나 서끝내지못했어요.
(W) 저런!그런일이벌어지면나는어찌해야할지 모를거예요.
또한사무실에서일하는사람들을위해많은양의서류정리와문서작업을합니다.나중 에는경리부나인력자원부로옮겨가기를원합니다.
T e
s
t
해설
4. move up (= promote) 승진하다,전진하다
Listen to the dialogs. Choose the right answer. 해설
1. summer job 여름방학에학생들 이하는아르바이트 (= part-time job)로아기보기, 잔디깍기,배달,식 당종업원등등
1. What job does the woman want to get?
번역
1. (M) What kind of summer job are you getting this year? (W) I’m hoping to get a job as a bike courier. I don’t want to work in a restaurant again. (M) Yeah. Delivering stuff would be more fun. 번역 (M) 올해에는어떤아르바이트를할거니? (W) 자전거배달원일을하고싶어.식당에서다시일하고싶 지않아.
(A) A job in a restaurant
(B) A part-time job
(C) An indoor job
(D) A job delivering things
(M) 그래,배달하는일이더재미있겠다.
√
여자가원하는직업은? (A) 식당에서하는일 (B) 시간제근무 (C) 실내에서하는일 (D) 물건을배달하는일
2. (M) I began working in the human resources department of my company 20 years ago. Then I moved up to being a member of (A) In human resources (B) In sales the marketing team. Through and a lot of hard work, I (C) As CEO (D) As part of marketing patience have now become the CEO of one 화자는어디서부터시작했는가? 번역 of the best advertising companies (A) 인력자원부 (B) 판매부 (C) 최고경영자 (D) 마케팅부 in the country. (M) 저는20년전에저희회사인력자원부에 번역 3. Who is the woman going to show the story to first?
2. Where did the speaker begin?
√
번역
√
(A) The editing department
(B) Another writer
(C) The boss
(D) The man
서일을시작했습니다.그러다가마케팅 부의일원이되었습니다.인내와엄청난 노력을통해저는 지금우리나라최고의 광고회사중하나의최고경영자가되었습 니다.
여자는누구에게먼저이야기를보여줄까? (A) 편집부 (B) 다른작가 (C) 부서장 (D) 남자
3. (W) I want to run this story by someone before sending it to the editing department. (M) You could run it by the boss, but I think it would be better to show it to another writer first. (W) That’s probably a good idea.
번역
(W) 이글을편집부에보내기전에다른사람이검 토해줬으면합니다.
(M) 사장에게보여줘도되지만,다른작가에게먼 저보여주는게좋겠어요.
(W) 좋은생각이네요.
89
D i c t a t i o n Listen and complete the sentences. 1. Please _________ this _________ our _________ before Please run this by our boss before giving it to the CEO.
_________ _________ to the _________. 번역
최고경영자에게보여주기전에이것을우리사장이검토하도록보여주세요.
2. The new _________ _________ to be doing a _________ _________. The new employee seems to be doing a good job.
번역
새직원이일을잘하는것같아요.
3. Our _________ has been _________ on the _________ _________ campaign for a _________. Our office has been working on the new ad campaign for a week. 번역
우리사무실은일주일동안새로운광고전략을짜고있습니다.
4. The _________ for my _________ is _________ at _________ p.m. The deadline for my story is today at 5 p.m.
번역
내기사의마감은오늘오후5시입니다.
5. _________ you _________ _________ _________ human resources _________? Are you working in the human resources office?
번역
인력자원부에서일하세요?
6. Contact the _________ department to _________ _________ our _________ are. Contact the payroll department to see where our checks are.
번역
우리수표가어디에있는지경리부에알아보세요.
7. I have to _________ work _________ to get _________ _________ _________ appointment. 번역
I have to leave work early to get to my lawyer’s appointment.
변호사와약속이있어서일찍퇴근해야해요.
8. Are _________ going to be a _________ courier again _________ _________? Are you going to be a bike courier again this summer?
번역
이번여름에도자전거배달원일을할거니?
9. _________ have to _________ this _________ _________ to our other _________. I have to run this paperwork over to our other office.
번역
이문서를다른사무실에전달해야해요.
10. My _________ isn’t _________ _________. There’s _________ missing. My paycheck isn’t adding up. There’s $300 missing.
번역
내급료가계산이맞지않아요.300달러가사라졌어요.
UNIT
PART I. Picture Description: Body and Mind Warm-up A. Learn the words and phrases. massage rub harmful meditate cross
마사지 문지르다 해로운 명상하다 꼬다
11
My back hurts. Can you give me a massage? She rubbed her hands together to make them warm. Cigarettes and alcohol are harmful for your health. Some people meditate silently. Others hum or say things. He sat down and crossed his legs.
1. 등이아파요.마사지를해줄래요? 2. 그녀는두손을비벼따뜻하게했다. 3. 담배와술은건강에해롭다.
4. 어떤사람들은조용히명상을하고,어떤사람들은웅얼웅얼하거나무언가를말한다. 5. 그는앉아서다리를꼬았다.
B. Look at the picture. Circle the two words or phrases that you think you will hear.
cheek
legs crossed
harmful
meditating
rubbing
getting a massage shoulder
➤ Now listen and check your answers. 1. The woman is getting a massage. 2. The person is rubbing her shoulder. 번역
1. 여자가마사지를받고있다. 2. 이사람은그녀의어깨를문지르고있다.
C. Listen and write A or B.
1.
2.
B _________
A _________
This person is doing something harmful for his health.
The man is sitting with his legs crossed and meditating.
번역 이사람은건강에해로운일을하고있다.
번역 남자가가부좌를틀고앉아명상을하고있다.
91
PART I
Exercises Listen and choose the right answer.
번역
(A) (B) (A) (B)
2.
(A)
(A) (B) (A) (B)
92
(B)
Something has been spread on his face. The man’s head is being massaged. 그의얼굴에무언가발라져있다. 남자의머리를마사지하고있다.
√
(A)
(B)
번역
3.
누군가방에서담배를피우고있다. 그녀는흡연이해롭다고생각한다.
√
1.
번역
Someone is smoking in a room. She thinks smoking is harmful.
(A) (B) (A) (B)
This person is standing with crossed arms. This person is crossing his legs. 이사람은팔짱을끼고서있다. 이사람은다리를꼬고있다.
√
(A)
(B)
Unit 11. Body and Mind
T e
s
t
Listen and choose the right answer.
번역
1.
번역
2.
(A)
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
He has come back for a massage. It is harmful to stay in this place too long. He is having his back rubbed. The person is sitting on the massage table. 그는마사지를받으러돌아왔다. 이장소에서너무오래있는것은해롭다. 그는등마사지를받고있다. 이사람은마사지테이블에앉아있다.
(B)
√
(C)
(D)
She is meditating by the waterfall. She is preparing to go for a swim. She is rubbing her injured knee. She is sitting with crossed legs. 그녀는폭포옆에서명상중이다.(생각에잠겨있다.) 그녀는수영하러갈준비를하고있다. 그녀는다친무릎을문지르고있다. 그녀는다리를꼬고앉아있다.
√
(A)
(B)
(C)
(D)
번역
3.
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
(A)
The machine is used to massage feet. She is looking for her shoes. The person is rubbing her toes. This person’s ankles are crossed. 이기구는다리를마사지하는데쓰인다. 그녀는신발을찾고있다. 이사람은그녀의발가락을문지르고있다. 이사람의발목은교차되어있다.
(B)
(C)
√
(D)
93
PART II. Questions & Responses Warm-up A. Learn the words and phrases. breathe memorize cough diaphragm bandage
호흡하다 암기하다 기침 횡경막 붕대
I breathe deeply while I meditate. 해설 breath 숨,호흡 You have to memorize that poem for class. He has a bad cough because of his cold. The diaphragm is a muscle that helps you breathe. I cut myself. Do you have a bandage?
1. 나는명상할때숨을깊이쉰다. 2. 수업을위해저시를암기해야합니다.
3. 그는감기에걸려심한기침을한다. 4. 횡경막은호흡을도와주는근육이다.
5. 내살을베었어.붕대있니?
B. Match the questions and answers. 1. You have memorized that song, haven’t you? 2. How badly did you cut yourself? 3. I have to chant to meditate, right? 4. Is it true that you’re still sick?
(A) No, just breathe deeply. (B) I’ve just got a cough now. (C) No, it’s too long. (D) I just need a small bandage.
1. 2. 3. 4.
(A) (B) (C) (D)
그노래를암기하지않았나요? 얼마나심하게살을베었니? 명상을하려면노래를해야하죠? 네가아직도아픈게사실이니?
해설
아니오,그냥깊게호흡을해요. 기침이나요. 아니오,그건너무길어요. 작은붕대만있으면돼요.
3. chant 단조로운말투(어조)로계속말하다(염불)
C. Listen and fill in the blanks.
Note
have a cough/feel low/ caught the flu/ slept poorly
1. (A) What’s the matter? (B) I ___________. (A) 무슨일이니? (B) 잠을잘못잤어요.
a bandage/first aid/ to see a doctor/ a paramedic
2. (A) Do you think she’s hurt? (B) Yeah, she needs ___________. (A) 그녀가다친것같니? (B) 예,붕대가필요해요.
have a weekly massage/ exercise regularly/ breathe slowly/ get lots of rest
3. (A) How do you reduce stress? (B) I make sure to ___________. (A) 어떻게스트레스를줄이나요? (B) 규칙적으로꼭운동을합니다.
4. (A) Explain the parts of the diaphragm. (B) I didn’t ___________ that yet.
memorize/learn/review/ study
(A) 횡경막부위에관해설명해봐요. (B) 아직암기하지못했어요. Note 기침을한다/기운이없다/독감에걸렸다/잠을잘못잤다 붕대/응급처치/병원에가다/의료보조자 매주마사지한다/규칙적으로운동을한다/천천히호흡을한다/충분 히쉰다 암기하다/배우다/복습하다/공부하다
94
Unit 11. Body and Mind
Exercises Listen and choose the right answer or statement.
√
Did you memorize your speech for class yet?
1. (A) No. How about you?
번역
(B) He already gave the speech.
√
(A) 아니,너는어때? (B) 그는벌써연설을했어. What seems to be the problem?
2. (A) She has a cough.
번역
(B) Use your diaphragm.
Why are you wearing that bandage? 번역
√
(B) I cut myself.
왜붕대를감고있나요?
(A) 자르는데써요. (B) 내살을베었어요. What’s the best way to relax?
4. (A) At the concert.
번역
√
(B) Breathe from your diaphragm.
s
문제가뭐죠?
(A) 그녀가기침을해요. (B) 횡경막을이용하세요.
3. (A) It is for cutting.
T e
수업시간에할연설을다암기했니?
긴장을푸는최고의방법이뭐죠?
(A) 콘서트장에서요. (B) 횡경막을이용해호흡을하세요.
t
Listen and choose the right answer or statement. 1. (A)
(B)
√
(C)
2. (A)
(B)
√
(C)
(B)
(C)
3. (A)
√
4. (A)
(B)
1. Do you think he needs a bandage for that cut? (A) No, he didn’t. (B) Probably. (C) No, she cut it. 번역
√
2. How did you know the answer? (A) No, it’s easy. (B) I memorized it. (C) Yes, I don’t know. 번역
그가살을벤데붕대가필요할까? (A) 아니오,그는하지않았어요. (B) 아마그럴거예요. (C) 아니오,그녀가벴어요.
3. Didn’t you have a bad cough this morning? (A) Yes, I do. (B) I never heard it. (C) It went away.
(C) 번역
오늘아침에심한기침을하지않았니? (A) 예,저는해요. (B) 전혀못들었어요. (C) 이젠없어졌어요.
어떻게답을알았니? (A) 아니오,쉬워요. (B) 암기했어요. (C) 예,나는몰라요.
4. Is it true that meditating helps you study? (A) That’s what I hear. (B) I stopped it. (C) Just breathe deeply. 번역
명상이공부하는데도움이되는게사실인가요? (A) 그렇게들었어요. (B) 내가그것을멈췄어요. (C) 그냥깊게숨을쉬세요.
95
PART III. Short Conversations & Talks Warm-up A. Learn the words and phrases. (마름모꼴)사탕과자,정제 삠,염좌 요가 충치 뻗다,스트레칭하다
lozenge sprain yoga cavity stretch
Have this lozenge. It will make your throat feel better. My ankle isn’t broken. It’s only a sprain. Yoga is a good way to mediate and exercise. I went to the dentist, but she didn’t find any cavities! Stretching helps you relax and is good for your muscles.
1. 이약을드세요.목이좀나아질겁니다. 2. 내발목이부러진게아냐.조금삔것뿐이야. 3. 요가는명상및운동에좋은방법이다.
4. 치과에갔는데나는충치가하나도없대! 5. 스트레칭은긴장완화에도움이되며근육에도좋다.
B. Types of Questions: Body and Mind a. Main Idea
What is the problem? What can be said about the man?
b. Inference
Where is Mr. Joffe? What could lead to a sprain?
c. Cause and Effect
How did the person hurt his ankle? What can cause cavities?
d. Facts and Details
What will he try? What will help his throat?
C. Read the dialogs or short talks and write the answers to the questions. W: What happened? You’re limping! M: I sprained my ankle playing basketball. W: I’ll bet that really hurts.
번역
W 무슨일이니?절뚝거리잖아! M 농구를하다가발목을삐었어. W 정말아프겠다. 1.이사람은어쩌다발목을다쳤는가? 운동을하다가
해설
• limp 절뚝거리다
Playing a sport 1. How did the person hurt his ankle? _______________________
M: How is your new yoga class? W: Great! We practice stretching and meditation each class. I love it! M 새요가강좌어떠니? 번역 M: Maybe I should join. W 좋아!강좌시간마다스트레칭과명상을연습해.정말좋 Taking the class 2. What will he try? _______________________
아!
M 나도해야할까보다. 2.그는무엇을시도할까? 강좌를듣는다.
You should be very careful about their teeth. You need to brush after every meal to prevent cavities. You should also eat fewer lozenges. 여러분의치아를잘관리해야합니다.충치를예방하려면매식사 번역 Those have lots of sugar in them. 후에양치질을해야합니다.또한사탕과자를적게먹어야합니다. Sugar 3. What can cause cavities? _______________________
Sugar 96
Playing a sport
Brushing your teeth
거기엔설탕이많이들어있습니다. 3.무엇이충치를일으키나? 설탕
Taking the class
Unit 11. Body and Mind
Exercises Listen to the dialogs. Choose the right answer.
1. (W) I’m really worried about Bobby’s teeth. (M) He doesn’t brush very well, and he eats too much candy. (W) I hope the dentist doesn’t find any cavities. (W) 바비의이가정말걱정돼요. 번역 (M) 그애는이를잘닦지도않고사탕을너무많이먹어요. (W) 충치가없었으면좋겠어요.
1. What is the problem?
√
2. (M) My throat’s really sore from all of that singing yesterday. (W) Here. Try one of these lozenges. That should make it feel better. (M) Thanks. Can I have two? (M) 어제노래를너무많이불러서목이정말아파요. 번역 (W) 여기요,이사탕을좀먹어봐요.목이좀나아질거예요. (M) 고마워요.두개가져도되나요?
(A) Bobby doesn’t take care of his teeth. (B) Bobby has many cavities. 번역
무엇이문제인가? (A) 바비가치아관리를안했다. (B) 바비는충치가많다.
2. What will help his throat?
√
(A) Something to eat 번역
(B) A bandage
그의목에도움이되는것은? (A) 먹을것 (B) 붕대
3. Where is Mr. Joffe? (A) The dentist’s office 번역
√
(B) A
조프씨는어디에있는가? (A) 치과진료실 (B) 병원
3. (W) Mr. Joffe, I have good news and bad news. The good news is that your ankle isn’t broken. You only sprained it. The bad news is that you won’t be hospital able to go jogging for a while. (W) 조프 씨, 좋은 소식과 나쁜 소식이 있어요. 좋은 소 번역 식은 당신의 발목이 부러지지 않고 삐기만 했다는 것이고,나쁜소식은한동안조깅을할수없다는겁 니다.
4. What can be said about the man?
√
(A) He feels pain. 번역
(B) He knows a lot about yoga.
남자에관해옳은것은? (A) 그는통증을느낀다. (B) 그는요가에관해아는것이많다.
4. (M) My back really hurts! (W) Why don’t you try yoga? I’ve heard stretching is good for back problems. (M) I’ll try anything at this point.
번역
들었어요.
(M) 지금으로선무엇이든하겠어요. 해설
T e
s
• tear 찢어지다 cf. 눈물
• at this point 이시점에
t
Listen to the dialogs. Choose the right answer. 해설
(M) 내등이정말아파요! (W) 요가를하는게어때요?스트레칭이등에좋다고
1. (M) Whenever you start to exercise, you should do so very carefully and warm up first. If your muscles are cold, you could easily sprain or pull a muscle. This is not only very painful, but it could also lead to long-term problems. 번역 (M) 운동을시작할때마다아주주의해야하며,먼저준비운
1. What could lead to a sprain?
번역
√
(A) Exercising too much
(B) Not stretching
(C) Tearing muscles
(D) Long-term problems
어떻게하면삐게되는가? (A) 운동을너무많이하면 (C) 근육이찢어지면
2. (W) I’m so sorry to hear about the problems you’ve been having. (M) Yeah, I’m really stressed. It’s hard to run your own business. (W) What about trying yoga? I’ve heard it’s very good for reducing stress.
(B) 스트레칭을하지않으면 (D) 오랫동안문제가되면
2. Why is the man upset?
번역
(A) He doesn’t like yoga.
(B) He doesn’t have time to run.
(C) His friends give him stress.
(D) He’s having business problems.
남자는왜기분이좋지않은가? (A) 요가를싫어한다. (C) 친구들이스트레스를준다.
√
(B) 달릴시간이없다. (D) 사업적인문제가있다.
3. What can be said about the speaker?
번역
동을해야합니다.근육이딱딱한상태이면쉽게삐거나 뻐근해질수있습니다.이렇게되면고통스러울뿐만아 니라장기간문제가되기도합니다.
번역
(W) 당신의문제를알게되어서유감이에요. (M) 예,스트레스가정말심해요.자기사업을하는건정말힘들어요. (W) 요가를하는게어때요?스트레스를줄이는데좋다고들었어요.
(A) She doesn’t like ice cream.
(B) She will get a check-up soon.
(C) She’s a dentist.
(D) She can’t have sugar.
√
화자에관해옳은것은? (A) 그녀는아이스크림을좋아하지않는다. (B) 그녀는곧검진을받을것이다. (C) 그녀는치과의사다. (D) 그녀는설탕을먹으면안된다.
3. (W) I love ice cream, but the dentist told me I have to cut back. She found a cavity during my last check-up. Now my mom says I can’t have any sweets. The only thing my mom will allow me to eat are these sugar-free lozenges. Yuck!
번역
(W) 나는아이스크림을좋아하는데,치과의사가줄여 야한다고말했어.지난번검진에서 충치를발견 했거든.이제엄마는 단것은 아무것도안된다고 하셔.엄마가유일하게허락하는것은이무설탕사 탕뿐이야.왝!
97
D i c t a t i o n Listen and complete the sentences. 1. _________ lozenge _________ _________ your _________. 번역
This lozenge should help your throat.
이사탕을먹으면목이좋아질거예요.
2. _________ should _________ _________ stretching _________. 번역
You should do some stretching first.
먼저스트레칭을좀해야해요.
3. You _________ _________ _________ after every _________ to
prevent cavities. You need to brush after every meal to prevent cavities.
번역
충치를예방하려면식후에언제나양치질을해야한다.
4. _________ sprained _________ ankle _________ _________. 번역
I sprained my ankle playing tennis.
나는테니스를하다가발목을삐었다.
5. A good _________ _________ relax is _________ _________
deeply. 번역
A good way to relax is to breathe deeply.
긴장을푸는좋은방법은숨을깊이쉬는것이다.
6. I _________ a _________ _________. I have a bad cough.
번역
나는기침이심하다.
7. _________ _________ memorized _________ poem _________? 번역
Have you memorized that poem yet?
그시를다암기했니?
8. She _________ _________ bandage _________ _________ hand. She needs a bandage for her hand.
번역
그녀는손에감을붕대가필요하다.
9. How _________ _________ _________ practice _________? How often do you practice yoga?
번역
얼마나자주요가를하나요?
10. _________ _________ diaphragm to _________. Use your diaphragm to breathe.
번역
횡경막을이용해서호흡을하세요.
UNIT
PART I. Picture Description: Technology Warm-up A. Learn the words and phrases. function apparatus
기능하다,작동하다 장치
select utilize
선택하다 이용하다
scan
조사하다,탐색하다
12
This device is not functioning properly. I think it’s broken. A telephone is an apparatus for communicating with other people. Use the pointer to select something on the screen. Be careful when you utilize the factory equipment. It can be dangerous. Most stores have a special apparatus for scanning products.
1. 이장치는제대로작동하지않는다.고장난것같다. 2. 전화는다른사람과대화를하는하나의장치이다. 3. 포인터를이용해서화면에있는뭔가를선택하세요.
4. 공장시설을이용할때는주의하세요.위험할수있습니다. 5. 대부분상점에는상품을찾는특별한장치가있다.
B. Look at the picture. Circle the two words or phrases that you think you will hear.
lamp
will not utilize
apparatus
scan products
is selecting
monitor
not functioning
➤ Now listen and check your answers. 1. The computer is not functioning at the moment. 2. This apparatus is called a computer. 번역
1. 이컴퓨터는지금작동하고있지않다. 2. 이장치는컴퓨터라불린다.
C. Listen and write A or B.
1.
2.
A _________
B _________
One of the commands on the screen is selected.
People utilize this apparatus to scan products.
번역 화면의명령어중하나가선택되었다.
번역 사람들을이장치를이용해서제품을검사한다.
99
PART I
Exercises Listen and choose the right answer.
번역
(A) (B) (A) (B)
(A) 해설
2.
(A) (B) (A) (B)
100
(B)
• bar code 막대부호(상품식별,판독용)
The technician is utilizing a cell phone. The cord connects the two apparatuses. 기술자가휴대전화를사용하고있다. 이코드가두개의장치를연결한다.
(A)
√
(B)
번역
3.
이바코드는제품을검사할때쓰인다. 이도표는판매된제품의수를가리킨다.
√
1.
번역
This bar code is used to scan the product. The chart shows the number of products sold.
(A) (B) (A) (B)
He has selected a few pieces. This shows some scanned bones. 그는몇개의조각을선택했다. 이것은검사한몇개의뼈를나타낸다.
(A)
√
(B)
Unit 12. Technology
T e
s
t
Listen and choose the right answer.
번역
1.
번역
2.
(A)
(A) (B) (C) (D)
The apparatus is next to the patient’s bed. The doctor is examining the old lady. The patient’s body is functioning well. The screen shows information from a scanning device.
(A) (B) (C) (D)
이장치는환자의침상옆에있다. 의사가노부인을검사하고있다. 환자의몸이기능을잘하고있다. 이화면은검사장치를이용한정보를보여준다.
(A)
(B)
(C)
A customer is utilizing a bank machine. The hand is selecting a button on the screen. The mouse cannot function with a cord. The person is scanning the bank book. 고객이은행의기계를사용하고있다. 이손(아이콘)은화면의버튼을선택하고있다. 이마우스는선으로작동하지않는다. 이사람은통장을살펴보고있다.
√
(B)
(C)
(D)
√
(D)
번역
3.
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
√
(A)
The apparatus is not closed. The customer is selecting a CD to purchase. The device functions with four batteries. The girl is utilizing the CD player. 이장치는닫혀있지않다. 고객이CD를사려고고르고있다. 이장치는네개의전지로작동한다. 소녀가CD 플레이어를사용하고있다.
(B)
(C)
(D)
101
PART II. Questions & Responses Warm-up A. Learn the words and phrases. features backup bandwidth
특징 보완의,백업,여벌 대역폭(통신에사용되는 주파수의범위)
crash standard
멈추다,박살나다 표준
This computer has a lot of useful features like a DVD-RW. Create a backup disk in case your hard drive is damaged. Greater bandwidth makes your Internet connection faster. My computer crashed, and I lost all of my unsaved work. John’s computer is a standard machine with no special features.
1. 이컴퓨터에는DVD-RW와같은유용한기능이많다. 2. 하드드라이브가손상을입을경우에대비해서백업디스크를만들어두세요. 3. 대역폭이더크면인터넷연결이더빨라진다.
4. 내컴퓨터가멈춰버려서저장하지않은작업을다잃었다. 5. 존의컴퓨터는특별한기능이없는표준기종이다. 해설
B. Match the questions and answers. 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4.
1. DVD-RW(digital versatile disk rewriter) 2. in case ~의경우에,만일을생각하여
Your computer has just crashed, hasn’t it? Could you please buy a standard phone? Isn’t the bandwidth high enough for you? Which one is your backup disk?
(A) (B) (C) (D)
네컴퓨터가방금멈춰버렸지,그렇지않니? 표준형전화기하나사주시겠어요? 대역폭이충분히높지않니? 어느게네백업디스크니?
(A) (B) (C) (D)
C. Listen and fill in the blanks.
(A) 새사무실컴퓨터가맘에드나요? (B) 예,좋은기능이많군요.
2. (A) Your spreadsheet aids calculations, right? (B) Yes, it really ___________. (A) 스프레드시트를사용하니까계산에도움이되죠,그렇죠? (B) 예,정말쉬워져요.
3. (A) This program is just the ___________ version, isn’t it? (B) Let me check on that. 4. (A) When did your computer ___________? (B) Yesterday.
2. aid
도움이되다
features/options/ components/ elements makes them easier/ speeds them up/ simplifies them standard/normal/ basic/typical
(A) 이프로그램은표준형이죠,그렇지않나요? (B) 제가확인해보죠.
해설
불행히도그래. 바로여기있는이거야. 그럴수있을거야. 실은그렇지않아요.
Note
1. (A) Do you like the new office computers? (B) Yes, they have many good ___________.
(A) 컴퓨터가언제다운되었나요? (B) 어제요.
Unfortunately, yes. This one right here. I suppose I could. Not really.
crash/go down/ stop working/ begin malfunctioning
Note 기능/선택(옵션)/부품/요소 더쉽게한다/처리속도를높인다/간략화시킨다 표준/정상/기본/일반 멈추다/다운되다/작동을멈추다/오작동하다
102
해설
malfunctioning 기능불량,고장
Unit 12. Technology
Exercises Listen and choose the right answer or statement. How did the technician handle the problem?
1. (A) Her computer crashed.
번역
√
(B) She rebooted using a backup disk. 2. (A) This is the standard program.
√
(A) 그녀의컴퓨터가멈춰버렸어요. (B) 백업디스크를이용해서재부팅했어요. Is this a typical problem for this program? 번역
(B) It sometimes happens.
What kind of bandwidth do you have at home? 번역
√
(B) It’s a high-speed connection. 4. (A) That feature works well.
T e
s
집에서어떤종류의대역폭을사용하죠?
(A) 저희것은작은밴드예요. (B) 고속연결이에요. Isn’t your computer working? 번역
√
이것이이프로그램에흔히생기는문제인가요?
(A) 이것은표준프로그램입니다. (B) 가끔일어나요.
3. (A) Ours is a small band.
(B) It’s still down.
기술자가그문제를어떻게해결했나요?
네컴퓨터는작동하지않니?
(A) 그기능은잘돼요. (B) 아직도작동이안돼요.
t
Listen and choose the right answer or statement. 1. (A)
(B)
√
(C)
2. (A)
(B)
(C)
3. (A) 4. (A)
(B)
√
(B)
√
1. What features do you look for in a laptop? (A) The bandwidth. (B) Just standard options. (C) She didn’t recognize me. 번역
√
(C)
노트북컴퓨터에서어떤기능을찾니?
(A) 대역폭이요. (B) 표준옵션이요. (C) 그녀는나를알아보지못했어요. 3. Don’t you like this basic cell phone model? (A) A little more please. (B) This one is standard. (C) I prefer more features.
(C) 번역
이기본휴대전화모델이맘에들지않니? (A) 조금더주세요. (B) 이건표준모델이에요. (C) 기능이더많은게좋아요.
2. Did you turn on all the components in the computer network? (A) We have several components. (B) It’s on the backup disk. (C) Of course not. 번역
컴퓨터연결망에있는모든부품을다켰니? (A) 몇가지부품이있어요. (B) 백업디스크에있어요. (C) 물론아니에요.
4. When did your laptop go down? (A) I stopped work this morning. (B) It just crashed. (C) In my suitcase. 번역
네노트북컴퓨터가언제멈춰버렸니? (A) 오늘아침에일을마쳤어요. (B) 방금멈췄어요. (C) 내가방에있어요.
103
PART III. Short Conversations & Talks Warm-up A. Learn the words and phrases. real-time
Online chatting is better than email because it’s in realtime. icon I clicked on the icon, but the program didn’t start. domain name The domain name for her website is www.asdfa.com. proper This isn’t the proper monitor for this computer. netiquette When chatting online, one should use proper netiquette.
실시간
아이콘,도상 도메인명 적합한 네티켓(인터넷에티켓)
1. 인터넷채팅은실시간으로하기때문에이메일보다좋다. 2. 아이콘을클릭했지만프로그램이시작되지않았다.
B. Types of Questions: Technology
3. 그녀의웹사이트도메인명은www.asdfa.com이다. 4. 이것은이컴퓨터에적합한모니터가아니다. 5. 인터넷채팅을할때에는적절한네티켓을지켜야한다. 해설
2. 도형표시에의해입력,출력,인쇄등을지시할수있는기능 3. 주컴퓨터의이름,소속기관의이름,기간의종류를나타냄,호스 트의인터넷주소(domain 범위,소유지) 5. Internet + etiquette
a. Main Idea
What is being explained? What is the problem?
b. Inference
According to the dialog, why do people use a search engine? Why don’t they like her?
c. Cause and Effect What will he do next? Why are the icons gone? d. Facts and Details How well does the program function? What can be said about laptops?
C. Read the dialogs or short talks and write the answers to the questions. W: I insult people who make rude comments in the chat room. M: Shame on you! You need to use proper netiquette, Esther. W: Me? What about all of those rude people? 번역 W 나는대화방에서무례한말을하는사람들에게욕을해.
M 부끄러운줄알아!에스더,너는적절한네티켓을지켜야해. W 내가?무례한저사람들은어떻게하고? 1.무엇이문제인가? 그녀의네티켓이좋지않다.
She has poor netiquette. 1. What is the problem? _______________________
M: What is the domain name for Caleb’s website? W: I think it’s www.Calebrity.com. M: Wait a second. OK, my browser is open. Now, tell me again. 번역
Type the domain name. 2. What will he do next? _______________________
M W M
칼렙의웹사이트도메인명이뭐지? www.Calebrity.com인것같아. 잠깐만.됐어.내브라우저가열렸어.자,다시말해봐. 2.남자는다음에무엇을할까? 도메인명을타이핑한다.
Online chatting is great because you can talk in real-time like on the phone. For good netiquette, make sure you use emotion icons (called emoticons) to express your feelings. This is standard behavior nowadays. 번역
Netiquette 3. What is being explained? _______________________
Netiquette She has poor netiquette. 104
해설
1. insult 모욕하다 2. browser 인터넷의각종자원검색용프로그램(웹브라우저)
인터넷채팅은전화로하는것처럼실시간으로대화를할수있 기때문에좋다.올바른네티켓을위해서감정을나타내는아이 콘(이모티콘이라불리는)을사용해서감정을표현하도록한다. 이것이요즘표준행동이다. 3.무엇을설명하고있는가? 네티켓
People chat with her. Type the domain name
Unit 12. Technology
Exercises Listen to the dialogs. Choose the right answer.
1. (M) When you use the Internet, you can always type the domain name in the browser to find a website. Of course, using a search engine is sometimes necessary. Maybe your memory is poor. (M) 인터넷을사용할때는웹사이트를찾기위해언제나브라우 번역 저에도메인명을쳐야한다.물론검색엔진을사용하는것도 때로필요하다.기억력이나쁠 때에는그렇게해야한다.
1. According to the dialog, why do people use a search engine?
√
(A) They forget the domain name.
2. (W) Juliet always sends me spam. I hate that! And she insulted Bob the other night while chatting. We have both decided to delete her from our address books. (W) 줄리엣은내게항상스팸메일을보낸다.나는그게싫다.그리고 번역
(B) They want to find new websites. 번역
이대화에의하면사람들은왜검색엔진을사용하는가? (A) 도메인명을잊어버린다. (B) 새로운웹사이트를찾기원한다.
그녀는며칠전밤에채팅을하다가밥에게욕을했다.우리둘다 그녀를우리주소록에서지우기로했다.
2. Why don’t they like her?
√
(A) She deleted something. 번역
(B) She has poor netiquette.
이들은왜그녀를좋아하지않는가? (A) 그녀가무언가를지워버렸다. (B) 그녀는네티켓이좋지않다.
3. (M) Who deleted my icons from the desktop? (W) Oh, uh----were those yours, Brian? (M) Of course they were. Leave my icons alone; will you Donna?
3. Why are the icons gone?
√
(A) Donna deleted them. 번역
(B) Brian moved them.
아이콘이왜사라졌는가? (A) 도나가지워버렸다. (B) 브라이언이그것들을옮겼다.
번역
4. How well does the program function?
도나?
√
(A) Perfectly in real-time 번역
(M) 누가컴퓨터에서내아이콘을지워버렸지? (W) 어,브라이언,그게네거였니? (M) 물론내거였어.내아이콘을그냥내버려둬.알겠니,
(B) Not well at all
프로그램이얼마나잘작동하는가? (A) 실시간으로완벽하게작동한다. (B) 잘작동하지않는다.
T e
s
t
4. (W) Justin, your program has major problems; it doesn’t work in real-time. (M) Really? When I tested it, it handled all problems properly and kept going. (W) That’s strange. It didn’t work in the proper way when we tried it. (W) 저스틴,네프로그램에큰문제가있어.실시간으로작동하지않아. 번역 (M) 정말?내가시험했을때는문제를모두해결해서제대로작동했는데. (W) 이상한데.우리가시험했을때는제대로작동하지않았거든. 해설 • real-time 컴퓨터관련일들의발생시간,실시간조작이되는컴퓨터 는연산속도가매우빠름.
Listen to the dialogs. Choose the right answer. 1. What is the problem?
번역
√
(A) She doesn’t like the icons.
(B) He can’t recognize domain names.
(C) She can’t select the website.
(D) He can’t remember domain names.
무엇이문제인가? (A) 그녀는아이콘을좋아하지않는다. (C) 그녀는웹사이트를선택하지못한다.
(B) 그는도메인명을인식하지못한다. (D) 그는도메인명을기억하지못한다.
2. What can be said about laptops? (A) They are complicated apparatuses. (B) They back up files easily. (C) Going online needs a fast connection. 해설
2. portable 휴대용의,간 편한
√
(D) They are utilized in overseas business. 번역
노트북컴퓨터에관해옳은것은? (A) 복잡한장치다. (C) 인터넷을이용하려면빠른연결이필요하다.
(B) 파일을쉽게백업한다. (D) 해외출장에서사용할수있다.
1. (M) I don’t know how to identify domain names. (W) They’re made of letters and dots and start with www. (M) Oh, I think I know what you mean. 번역 (M) 도메인명을확인하는법을모르겠어. (W) 그건www.으로시작하고문자와점으로이루어져있어. (M) 아,무슨말인지알겠다. 2. (M) Laptops are great because they’re portable and they aid business travel. If you want to go online, you just need to plug in somewhere. Don’t forget to make backup files in case of problems. 번역 (M) 노트북컴퓨터는들고다닐수있고출장때도움이되기때문에
아주좋다.인터넷에접속하고싶으면어디서든플러그만꽂으면 된다.문제가생길경우에대비해서백업파일을만들어두는것을 잊지말자.
3. What does the man want her to do? (A) Create features
(B) Back up the network
√
(D) Make a proper device
(C) Connect a network 번역
남자는여자에게무엇을원하는가? (A) 기능을만드는것 (B) 통신망을보강하는것 (C) 통신망을연결하는것 (D) 적절한장치를만드는것
3. (M) With this network, we’ll need to plug in multiple 번역 devices. (W) That won’t be a problem, sir; it’s standard procedure. (M) Good. You’re a skilled technician, April.
(M) 이통신망에는여러가지장치를연결해야할거예요. (W) 그건문제가되지않아요.그건표준절차예요. (M) 좋아요,에이프릴.당신은숙련된기술자예요.
105
D i c t a t i o n Listen and complete the sentences. 1. This _________ has a _________ of useful _________. 번역
This computer has a lot of useful features.
이컴퓨터에는유용한기능이많다.
2. _________ bandwidth makes _________ Internet _________ _________. 번역
Greater bandwidth makes your Internet connection faster.
대역폭이크면인터넷연결이더빨라진다.
3. _________ computer is a _________ machine with no _________ features. John’s computer is a standard machine with no special features. 번역
존의컴퓨터는특별한기능이없는표준기종이다.
4. Were _________ _________ _________? Were those your icons?
번역
그것들이네아이콘이었니?
5. _________ chatting is _________ than _________ because it’s in _________-_________. 번역
Online chatting is better than email because it’s in real-time.
인터넷채팅은실시간으로하기때문에이메일보다좋다.
6. The _________ _________ for _________ _________ is www.asdfa.com. The domain name for her website is www.asdfa.com.
번역
그녀의웹사이트도메인명은www.asdfa.com이다.
7. _________ _________ is _________ functioning _________. This device is not functioning properly.
번역
이장치는제대로작동하고있지않다.
8. For _________ netiquette, use _________ to _________ your _________. 번역
For good netiquette, use emoticons to express your feelings.
좋은네티켓을위해서는이모티콘을사용해서감정을표현하라.
9. _________ _________ apparatus _________ _________ to utilize. Select which apparatus you want to utilize.
번역
사용하고싶은장치를선택하시오.
10. When I _________ the _________ , it _________ all the problems _________. 번역
When I tested the program, it handled all the problems correctly.
내가프로그램을시험했을때에는모든문제가제대로처리되었다.
UNIT
PART I. Picture Description: Law / Crime Warm-up A. Learn the words and phrases. sheriff badge jury separate patrol
보안관 배지 배심원 분리하다 순찰하다
3 1
A town may have lots of police officers, but only one sheriff. Police officers and other law officers have badges. All of the members of the jury voted “not guilty.” There is a curtain separating the two sides of the room. Policemen patrol our neighborhood watching for criminals.
1. 마을에는경찰관은많을수있지만보안관은한명뿐이다. 2. 경찰관을비롯한법집행관리들은배지를착용한다. 3. 모든배심원들이‘무죄’ 라고평결을내렸다.
4. 방을둘로나누는커튼이있다. 5. 경찰관들이범죄자를찾기위해동네를순찰한다.
B. Look at the picture. Circle the two words or phrases that you think you will hear.
are separate
sheriff
are patrolling
jury
beard
wearing a badge lapel 옷깃
➤ Now listen and check your answers. 1. This man is a sheriff. 2. He is wearing a badge on his lapel. 번역
1. 이남자는보안관이다. 2. 그는옷깃에배지를달고있다.
C. Listen and write A or B.
1.
2.
A _________
B _________
The jury’s seats are separate from the rest of the court room.
The two officers are patrolling the streets on bicycles.
번역 배심원석은법정의다른곳과분리되어있다.
번역 두명의경찰관이자전거를타고거리를순찰하고있다.
107
PART I
Exercises Listen and choose the right answer.
번역
(A) (B) (A) (B)
1.
번역
2.
108
보안관이배지를착용하고있다. 이배지는별모양이다.
(A)
(A) (B) (A) (B)
√
(B)
The seats are separated by a table. These seats are for the jury. 좌석이탁자로나눠져있다. 이자리는배심원들이앉는자리다.
(A)
√
(B)
번역
3.
The sheriff is putting on his badge. The badge is shaped like a star.
(A) (B) (A) (B)
The officer is patrolling the crowd. The sheriff is walking to his car. 경찰관이군중들사이로순찰하고있다. 보안관이자신의차로걸어가고있다.
√
(A)
(B)
Unit 13. Law / Crime
T e
s
t
Listen and choose the right answer.
번역
1.
번역
2.
(A)
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
The crime has been solved. The man is taking a photo for his ID card. The officer is taking the man’s picture. The security guard is patrolling the building. 범죄가해결되었다. 남자가신분증발급용사진을찍고있다. 경찰관이이남자의사진을찍고있다. 경비원이건물을순찰하고있다.
(B)
√
(C)
(D)
A chain is separating the sides of the room. Officers put these on criminals’ wrists. The sheriff’s badge is on the table. The criminal is locked in jail. 쇠사슬이방의양측을나눈다. 경찰관들이범죄자의손목에이것을채운다. 보안관배지가테이블위에있다. 범죄자가감옥안에갇혀있다.
(A)
√
(B)
(C)
(D)
번역
3.
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
(A)
Evidence is shown on the computer. One of the jury members is standing. The lawyers are sitting at separate tables. There are no people in the court room. 컴퓨터에증거가나타난다. 배심원중한명이서있다. 변호사들이서로다른테이블에앉아있다. 법정에는아무도없다.
(B)
(C)
√
(D)
109
PART II. Questions & Responses Warm-up A. Learn the words and phrases. shoplift
좀도둑질하다,물건을훔치다
charge
죄를씌우다,기소하다
hit and run
뺑소니
innocent break into
무죄의,무고한 침입하다 1. 2. 3. 4.
She took things from a store without paying. She was shoplifting. The police charged the woman with murder. She will go to court today. Someone crashed into my car and drove away. It was a hit and run. Sam did not do anything wrong. He is innocent. The boys broke into the pet store and took five puppies.
그녀는돈을내지않고가게의물건을가져갔다.그녀는좀도둑질을했다. 경찰은그여자를살인죄로기소했다.그녀는오늘법정에선다. 누군가내차와부딪친다음에달아나버렸다.뺑소니였다. 샘은아무잘못도하지않았다.그는무죄다.
5. 소년들이애완동물가게에침입해강아지다섯마리를가져가버렸다.
B. Match the questions and answers. 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4.
What was he charged with? Is it true that she did it? What did she do? How long has your cat been missing? 그는무슨죄로기소되었죠? 그녀가그것을한게사실인가요? 그녀가무엇을했죠? 네고양이가사라진지얼마나됐니?
C. Listen and fill in the blanks. 1. (A) What was she charged with? (B) ___________. (A) 그녀는무슨죄로기소되었죠? (B) 좀도둑질이에요.
2. (A) What did he do? (B) He ___________. (A) 그가무엇을했죠? (B) 은행에침입했어요.
3. (A) She’s guilty, isn’t she? (B) I think she’s ___________. (A) 그녀는유죄죠,그렇지않나요? (B) 제생각엔무죄인것같아요.
4. (A) How long has your ___________ been missing? (B) For about 5 hours. (A) 당신의스쿠터가사라진지얼마나됐나요? (B) 5시간정도요.
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
For three days. She stole a car. Robbery. No, I think she is innocent. 3일됐어요. 차를훔쳤어요. 강도죄요. 아니오,저는무죄라고생각해요.
Note
Breaking and entering/ Robbery/A hit and run/ Shoplifting damaged the wall/ broke into a bank/ committed fraud/ stole a car partly to blame/guilty/ not responsible/ innocent purse/credit card/dog/ scooter Note 가택침입/강도/뺑소니/좀도둑질 벽을손상시켰다/은행에침입했다/사기를저질렀다/차를훔쳤다 부분적인책임/유죄/책임이없다/무죄
110
지갑/신용카드/개/스쿠터
Unit 13. Law / Crime
Exercises Listen and choose the right answer or statement. 1. (A) I think she is guilty.
What has she been charged with?
√
번역
(B) Shoplifting.
(A) 그녀가유죄인것같아요. (B) 좀도둑질이요.
√
2. (A) For a few hours.
How long has your backpack been missing? 번역
(B) It is a few years old.
Isn’t it true that he did it? 번역
√
(B) No. He’s innocent.
그가그짓을한게사실이아닌가요?
(A) 아니오,제가그랬어요. (B) 예,그는죄가없어요.
√
What did she do?
4. (A) She shoplifted a CD.
번역
(B) She is a lawyer.
그녀가무엇을했죠?
(A) CD를하나훔쳤어요. (B) 그녀는변호사예요. 해설
s
당신의배낭이없어진지얼마나됐나요?
(A) 몇시간이요. (B) 몇년된거예요.
3. (A) Yes, I did it.
T e
그녀는무슨죄로기소되었나요?
3.부정의문문,부정문(부가의문)에대한대답은내용이긍정이면Yes(아 니오),부정이면No(예)를사용
t
Listen and choose the right answer or statement. 1. (A)
√
(B)
(C)
2. (A)
√
(B)
(C)
3. (A)
(B)
(C)
4. (A)
(B)
1. What seems to be the problem? (A) He broke into my house. (B) Not guilty. (C) Can you fix it? 번역
√ √
문제가뭐죠? (A) 그가내집에침입했어요. (B) 죄가없어요. (C) 그걸고칠수있나요?
2. Why the long face? (A) My dog is missing. (B) I like it that way. (C) He’s still cute. 번역
3. You think he did it, don’t you? (A) He is the judge. (B) For 3 hours. (C) He looks like a criminal.
(C) 번역
그가그걸했다고생각하죠? (A) 그는판사예요. (B) 3시간동안. (C) 그가범죄자같아요.
해설
2. long face 시무룩한얼굴
기분이좋지않은이유가뭐죠? (A) 내개가사라졌어요. (B) 난그런게좋아요. (C) 그는여전히귀여워요.
4. How much did she shoplift? (A) A credit card. (B) Every day. (C) $200 worth. 번역
그녀가얼마를훔쳤나요? (A) 신용카드요. (B) 매일그랬어요. (C) 200달러어치요.
111
PART III. Short Conversations & Talks Warm-up A. Learn the words and phrases. 감옥 용의자 목격자 체포하다 (유죄임을)선고하다
jail suspect witness arrest find (guilty)
Criminals are put in jail. The sheriff thinks that Tim stole the car. He is a suspect. She saw the boy break the window. She is a witness. The police officer arrested the robber and took him to jail. At the end of the trial, the judge found the man not guilty. 해설 find 판정하다,선고하다
1. 죄수들은감옥에투옥된다. 2. 보안관은팀이차를훔쳤다고생각한다.그는용의자다.
B. Types of Questions: Law / Crime
3. 그녀는소년이창문을깨뜨리는것을봤다.그녀는목격자다. 4. 경찰관이강도를체포해서감옥에넣었다. 5. 재판이끝날때,판사는그남자가무죄임을선고했다.
a. Main Idea
What did the jury decide? What is being announced?
b. Inference
Who is the person talking to? Where is this conversation taking place?
c. Cause and Effect
What was Mrs. Green charged with? Why will the jury find the person guilty?
d. Facts and Details
When did the crime take place? What can be said about Dr. Evil?
C. Read the dialogs or short talks and write the answers to the questions. M: Did you hear that Mrs. Green was arrested this morning? M 그린부인이오늘아침에체포되었다는소식들었어요? W: No! What did she do? 번역 W 아뇨!그녀가무엇을했나요? M: She hit a car and drove away. M 차를친다음에도망쳐버렸어요. 1.그린부인은무슨죄로기소되었는가? 뺑소니
Hit and run 1. What was Mrs. Green charged with? _______________________
Last week, Mr. Black was charged with robbery. After looking at the evidence, the judge found him guilty and convicted him. He will spend 지난주에블랙씨는강도죄로기소되었습니다.증거를살펴본 번역 the next 2 years in jail. The judge’s decision 2. What is being announced? _______________________
W: Someone stole my car. M: When did this happen? W: A witness saw it happen this morning.
다음판사는그가유죄라고선고했습니다.그는앞으로2년동 안감옥에서지내야합니다. 2.무엇을발표하고있는가? 판사의판결
해설
• convict
번역
W M W
유죄를선고하다
누군가내차를훔쳐갔어요. 그일이언제있었죠? 오늘아침에목격자가그걸봤어요. 3.범죄는언제일어났는가? 오늘
Today 3. When did the crime take place? _______________________
Today 112
The judge’s decision
Hit and run
죄인
Shoplifting
Unit 13. Law / Crime
Exercises Listen to the dialogs. Choose the right answer. 1. What did the jury decide? (A) Mr. Jones was innocent. 번역
배심원은어떤결정을내렸는가? (A) 존스씨는무죄다. (B) 존스씨는유죄다.
√
(B) Mr. Jones was guilty.
2. When did the men steal the car? (A) This morning 번역
√
(B)
이남자들은언제차를훔쳤는가? (A) 오늘아침 (B) 어제
1. (W) What did the jury decide? (M) They found Mr. Jones guilty of shoplifting. (W) That’s too bad. I think he’s innocent. (W) 배심원이어떤결정을내렸나요? 번역 (M) 존스씨가좀도둑질한것에대해유죄평결했어요. (W) 안됐군요.나는무죄라고생각하는데.
2. (M) Three men were arrested this morning. They were driving a stolen car on Main Street. Police say that they stole the car yesterday from a parking lot. The three Yesterday suspects have been charged with robbery. (M) 오늘아침에세사람이체포되었습니다.이들은훔친 번역 차를몰고메인스트리트를달리고있었습니다.경찰 에의하면이들은어제주차장에서이차를훔쳤다고 합니다.세명의용의자는 강도죄로기소되었습니다.
3. What can be said about Dr. Evil?
√
(A) His case is over. 번역
(B) He is in jail.
이블박사에관해옳은것은? (A) 그의재판은종료되었다. (B) 그는감옥에있다.
3. (M) Dr. Evil was charged with robbery. (W) Is he in jail now? (M) No. The jury found him not guilty.
4. Why will the jury find the person guilty?
번역
(A) He said that he has the money.
√
(B) Someone saw him steal the money. 번역
4. (W) How do they know that Tim stole the money? (M) A witness saw him take the money from the purse. (W) I’m sure the jury will find him guilty. (W) 팀이돈을훔쳤다는것을어떻게알까요? 번역 (M) 그가지갑에서돈을꺼내는것을목격자가봤어요. (W) 배심원이틀림없이유죄평결을내리겠군요.
배심원은왜그사람이유죄라고평결할까? (A) 그가돈을가졌다고말했다. (B) 그가돈을훔치는것을누군가보았다.
T e
s
t
Listen to the dialogs. Choose the right answer. 1. How many suspects are there? (A) One
(B) Two
√
(D) Four
(C) Three 번역
용의자는몇명인가? (A) 1 (B) 2
(C) 3
(D) 4
2. Who is the person talking to?
번역
√
1. (M) Three people have been charged with robbing the store. (W) I thought the police arrested four people? (M) They let one of them go. It was a mistake. 번역 (M) 가게를턴세사람이기소되었어요. (W) 경찰이네사람을체포하지않았나요? (M) 한사람은풀어주었어요.그건실수였대요. 2. (W) Well, ladies and gentlemen, you have heard the witnesses and you have seen the evidence. Now you must discuss and think about everything. Is the defendant guilty or innocent? You must make a decision. Good luck! 번역 (W) 신사숙녀여러분,여러분은목격자의말을들었고,증거를
(A) A lawyer
(B) The jury
(C) A police officer
(D) A witness
이사람은누구에게말하고있는가? (A) 변호사 (B) 배심원 (C) 경찰관
(D) 목격자
3. Where is this conversation taking place?
번역
(M) 이블박사가강도죄로기소되었어요. (W) 그는지금감옥에있나요? (M) 아니오.배심원이무죄라고평결을내렸어요.
√
3. (M) Officer! A man hit this dog with his car and then drove away! (W) How do you know what happened? I was over there at that bus stop. I saw Outside (M) the whole thing. (M) 경찰관!어떤사람이이개를차로친다음 번역
(A) In jail
(B)
(C) In a courtroom
(D) In a car
이대화는어디서벌어지고있는가? (A) 감옥 (B) 바깥 (C) 법정
(D) 자동차
확인했습니다.지금여러분은의논을하면서모든것을생 각해야합니다.피고는유죄입니까,아니면무죄입니까? 여러분이결정을내려야합니다.행운을빕니다!
에달아나버렸어요!
(W) 무슨일이일어났는지어떻게알죠? (M) 내가거기버스정류장에있었어요.내가 다봤습니다.
113
D i c t a t i o n Listen and complete the sentences. 1. The sheriff _________ _________ _________. 번역
The sheriff arrested the suspect.
2.
보안관이용의자를체포했다.
Last _________ Mrs. Green was charged _________ _________
_________ and _________. 번역
Last week Mrs. Green was charged with a hit and run.
지난주에그린부인이뺑소니로기소되었다.
3. _________ _________ _________ find the suspect _________? 번역
Will the jury find the suspect guilty?
배심원이용의자가유죄라고평결을내릴까?
4. Is _________ _________ _________ _________ shoplifted? Is it true that she shoplifted?
번역
그녀가좀도둑질을한게사실이니?
5. What _________ _________ charged _________? What was he charged with?
번역
그는무슨죄로기소되었나요?
6. The _________ _________ patrolling _________ _________. 번역
The officer is patrolling the street.
경찰관이거리를순찰하고있다.
7. The _________ was _________ innocent _________ _________ crime. The suspect was found innocent of the crime.
번역
용의자는그범죄에대해무죄판결을받았다.
8. Two _________ _________ into the _________. Two boys broke into the store.
번역
두명의소년이가게에침입했다.
9. The officer _________ _________ _________ badge. 번역
The officer showed me his badge.
경찰관이내게자신의배지를보여주었다.
10. _________ criminal _________ taken _________ _________. The criminal was taken to jail.
번역
그범죄자는감옥에갇혔다.
UNIT
PART I. Picture Description: Fashion Warm-up A. Learn the words and phrases. laces bow accessory velvet article
끈 나비리본 장신구,액세서리 벨벳 품목
4 1
Sneakers have laces, but slippers don’t. He tied the ribbon into a pretty bow. The shop sells accessories like hairpins and jewelry. This velvet jacket should only be dry cleaned. Don’t wash it. All of the articles of clothing on this rack are 50% off.
1. 운동화에는끈이있지만슬리퍼에는없다. 2. 그는리본을예쁜나비모양으로맸다. 3. 이가게는머리핀이나보석류같은액세서리를판다.
4. 이벨벳재킷은드라이클리닝만해야한다.물세탁하면안된다. 5. 이옷걸이위에있는모든의류를50%할인판매합니다.
B. Look at the picture. Circle the two words or phrases that you think you will hear.
wrist
laces
velvet case
a bow
accessory
articles
laces of his boot
➤ Now listen and check your answers. 1. He is tying the laces of his boot. 2. He is making a bow. 번역
1. 그는장화의끈을매고있다. 2. 그는나비리본모양으로묶고있다.
C. Listen and write A or B.
1.
2.
A _________
B _________
The accessory item is in a velvet case.
Many articles of winter clothing are displayed on the wall.
번역 액세서리가벨벳케이스에들어있다.
번역 많은겨울의류가벽에진열되어있다.
115
PART I
Exercises Listen and choose the right answer.
번역
(A) (B) (A) (B)
1.
번역
2.
116
신발몇켤레가쌓여있다. 이신발에는끈이없다.
(A)
(A) (B) (A) (B)
√
(B)
This accessory is worn on the head. The velvet case is standing open. 이액세서리는머리에쓰는것이다. 벨벳케이스가열려있다.
(A)
√
(B)
번역
3.
Several pairs of shoes are stacked up. These shoes do not have any laces.
(A) (B) (A) (B)
She is wearing an accessory. The article of clothing has a bow on it. 여자가액세서리를하고있다. 이옷에는나비리본이달려있다.
√
(A)
(B)
Unit 14. Fashion
T e
s
t
Listen and choose the right answer.
번역
1.
(A) 해설
번역
2.
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
He is touching the mirror with his hand. The man is adjusting part of his outfit. The collar of his shirt is too tight. The man is tying a velvet bow. 그가손으로거울을만지고있다. 남자가의상의일부를바로하고있다. 셔츠의칼라가너무조인다. 남자가벨벳나비넥타이를매고있다.
√
(B)
(C)
(D)
• adjust 바로잡다,(넥타이를)바루다 • outfit 의상한벌
An expensive article of clothing is on display. She is wearing a pin on her jacket. The laces have not been tied. This accessory item looks like a bow. 값비싼의상이진열되어있다. 여자가재킷에핀을달고있다. 끈이묶여있지않다. 이액세서리는나비리본처럼보인다.
(A)
(B)
(C)
√
(D)
번역
3.
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
(A)
Her shoes have no laces. She is cutting a hole in her blue jeans. The article of clothing has holes in it. The whole outfit is covered with bows. 그녀의신발에는끈이없다. 그녀는청바지에구멍을내고있다. 이옷에구멍이나있다. 전체의상이나비리본으로덮여있다.
(B)
√
(C)
(D)
117
PART II. Questions & Responses Warm-up A. Learn the words and phrases. designer match brand wide waist
디자이너 ~와어울린다 상표 넓은 허리
She is a designer. She creates new styles of clothes. This blue sock does not match the red sock. BMW is an expensive brand of car. The ocean is very wide. It will take many days to go across. She put a black belt around her waist.
1. 그녀는디자이너다.그녀는새로운스타일의옷을만든다. 2. 이파란양말은빨간양말과어울리지않는다. 3. BMW는비싼브랜드의자동차이다.
4. 이바다는아주넓다.건너가려면여러날이걸릴것이다. 5. 그녀는허리에검은허리띠를맸다.
B. Match the questions and answers. 1. Don’t you work in the fashion industry? 2. What brand are those shoes? 3. This tie doesn’t match my shirt, does it? 4. Why don’t you like that dress?
(A) I think they go together nicely. (B) They’re Nike. (C) The waist is too big. (D) Yes, I’m a model.
1. 2. 3. 4.
(A) (B) (C) (D)
패션업계에서일하지않으세요? 그신발의상표가뭐죠? 이타이는내셔츠와어울리지않죠,그렇죠? 저옷이왜맘에안드세요?
C. Listen and fill in the blanks.
둘이잘어울리는데요. 나이키예요. 허리가너무커요. 예,저는모델이에요.
Note
go together well/ don’t really match/ clash
1. (A) Do these pants match my blouse? (B) They ___________. (A) 이바지가내블라우스와어울리니? (B) 맞지않아.
2. (A) What brand of ___________ do you prefer? (B) I don’t really have a favorite.
shoes/perfume/gum/ shampoo
(A) 어떤상표의껌을좋아하니? (B) 특별히좋아하는게없어.
3. (A) Do you work in the fashion industry? (B) Yes, I’m a ___________.
photographer/retailer/ model/designer
(A) 패션업계에서일하세요? (B) 예,저는디자이너예요.
4. (A) Why don’t you like that article of clothing? (B) It’s too wide for my ___________. (A) 저옷이왜맘에안드세요? (B) 내허리엔너무커요.
waist/hips/shoulders/ neck Note 잘어울린다/잘어울리지않는다/맞지않는다(충돌하다) 신발/향수/고무덧신/샴푸 사진사/소매상/모델/디자이너 허리/엉덩이/어깨/목
118
Unit 14. Fashion
Exercises Listen and choose the right answer or statement.
√
1. (A) I’m afraid not.
Aren’t you a designer? 번역
(B) Yes. I’m a model.
(A) 죄송하지만아니에요. (B) 예,저는모델이에요.
2. (A) They don’t fit my waist.
√
Why don’t you like those shoes?
(B) They are not a name brand.
√
3. (A) They are Levi’s.
저신발이왜맘에안드니?
(A) 내허리에맞지않아. (B) 유명상표가아냐.
번역
그바지는상표가뭐죠?
(A) 리바이스예요. (B) 좋아보이는데.
4. (A) Yes, I do.
This shirt matches my pants, doesn’t it?
√
번역
(B) Not really.
s
번역
What brand are those jeans?
(B) They look good.
T e
디자이너아니세요?
이셔츠는내바지하고잘어울리지,그렇지않니?
(A) 응,난그래. (B) 그렇지않아.
t
Listen and choose the right answer or statement.
√
1. (A)
(B)
(C)
2. (A)
(B)
(C)
3. (A)
(B)
(C)
√
4. (A)
(B)
√
1. What do you do in the fashion industry? (A) Yes, I like fashion. (B) It looks very stylish. (C) I design clothes. 번역
√
번역
번역
패션업계에서무슨일을하세요? (A) 예,저는패션을좋아해요. (B) 아주멋있어보이네요. (C) 저는옷을디자인해요.
3. Those are name brand shoes, aren’t they? (A) They are soccer shoes. (B) There are my brother’s. (C) Of course.
(C)
2. Why don’t you like that shirt? (A) It’s in the closet. (B) I bought it online. (C) It’s too tight for my shoulders.
저건유명상표신발이죠,그렇지않나요? (A) 축구화예요. (B) 내동생신발이에요. (C) 물론이에요.
저셔츠를왜좋아하지않니? (A) 그건옷장에있어요. (B) 온라인으로샀어요. (C) 내어깨에너무꽉끼어요.
4. This outfit goes together, right? (A) No, it doesn’t match. (B) No, it goes on the top shelf. (C) Yes, it’s on sale. 번역
이의상잘어울리죠? (A) 아니오,어울리지않아요. (B) 아니오,맨꼭대기선반으로가요. (C) 예,할인판매합니다.
119
PART III. Short Conversations & Talks Warm-up A. Learn the words and phrases. 유행이지난
은 최신의 단추로잠그는 무늬
out of style silver latest button-down pattern
Those shoes were popular years ago. Now they are out of style. Silver is my favorite metal for accessories. The latest fashions are often from France. I like button-down shirts better than T-shirts. I really like the flower pattern on her dress.
1. 저신발은몇년전에는인기가있었는데,지금은유행이지났어. 2. 내가제일좋아하는액세서리금속은은이다.
B. Types of Questions: Fashion
3. 최신유행은종종프랑스에서온다. 4. 나는티셔츠보다단추로잠그는셔츠가좋다. 5. 나는그녀의옷에있는꽃무늬가정말좋다.
a. Main Idea
What does the woman think about the pants? What can be said about the woman’s jacket?
b. Inference
Where is the conversation taking place? What will the woman probably wear?
c. Cause and Effect
Why does she wear dresses? Why is the person excited?
d. Facts and Details
Where did the man get the suit? What will be in style this fall?
C. Read the dialogs or short talks and write the answers to the questions. W: Where did you find that button-down shirt? M: It was on the clearance rack. W: Are there any more?
번역
W M W
단추로잠그는저셔츠를어디서봤니? 재고정리할인판매하는데있었어. 더있니? 1.이대화가벌어지는장소는? 옷가게
1. Where is this conversation taking place? _______________________ In a clothing store This fall we are going to see some designs from the past in woman’s fashion. Look for bright colors and patterns from the 1980s. Jackets with wide shoulders and button-down sweaters will be back in style. 이번가을여성복에서는복고풍의디자인을일부보게 번역 Lots of silver accessories will also be popular. 될겁니다.1980년대의밝은색채와무늬를기대하세요. Old fashioned designs 2. What will be in style this fall? _______________________
W: That’s a very nice suit. What brand is it? M: It’s an Armani. I got it from my wife. W: You are a lucky man!
번역
어깨가넓은재킷과단추로잠그는스웨터가다시유행 할겁니다.많은은제액세서리도다시인기를얻을것입 니다. 2.올가을에유행할것은? 구형디자인
W M W
아주좋은정장이군요.상표가뭐죠? 아르마니예요.아내가사줬어요. 당신은운좋은사람이군요! 3.남자는어디서정장을얻었는가? 선물이었다.
It was a gift. 3. Where did the man get the suit? _______________________
He bought it. In a clothing store Old fashioned designs It was a gift. 120
Unit 14. Fashion
Exercises Listen to the dialogs. Choose the right answer. 1. What does the woman think about the pants? (A) They are too loose. 번역
√
(B) They fit
여자는바지에대해어떻게생각하는가? (A) 너무헐렁하다. (B) 잘맞는다.
2. (W) I like the pattern on your tie. It looks like the latest style. (M) Thanks. I bought it online. I got 10 ties for $30. (W) Wow! In a department store, just one tie costs $30. (W) 네타이의무늬가맘에들어.최신유행같은데. 번역 (M) 고마워.온라인으로샀어.30달러에10개를샀어. (W) 와!백화점에서는하나에30달러인데.
2. Where did the man get the tie? (A) He bought it in a department store.
√
(B) He got in through the Internet. 번역
1. (M) What do you think about these pants? (W) They seem to fit you nicely. (M) I don’t like them. They are too wide for my hips. (M) 이바지어떠니? 번역 (W) 너한테잘맞는것같아. well. (M) 나는맘에안드는데.내엉덩이에너무커.
남자는타이를어디서구했는가? (A) 백화점에서샀다. (B) 인터넷에서샀다.
3. What will the woman probably wear?
√
(A) A necklace 번역
(B) Earrings
여자는무엇을착용하게될까? (A) 목걸이 (B) 귀걸이
4. Why does she wear dresses?
√
(A) They’re in style. 번역
3. (W) Do you have any accessories to match my outfit? (M) We have some lovely silver earrings and necklaces right over here. (M) I’d rather not wear a necklace with this button-down blouse.
(B) They’re comfortable.
그녀는왜원피스를입는가? (A) 유행하기때문에 (B) 편해서
번역
4. (W) Styles from the 1970’s are the latest fashion at my school. All my friends wear silk button-down shirts and wide bottom pants. I don’t really care about fashion. I just like to be comfortable. I usually wear dresses and sandals. (W) 1970년대의스타일이최근우리학교에서 번역
T e
s
t 해설
유행하고있다.내친구들은모두단추로잠 그는실크셔츠와통이넓은바지를입는다. 나는패션에는관심이없다.나는그냥편한 것이좋다.나는보통원피스를입고샌들을 신는다. • bottom 밑,바지
Listen to the dialogs. Choose the right answer. 1. Where did the woman get the coat?
번역
(A) From Mr. Klein
(B) Online
(C) As a gift
(D) At a store
√
여자는코트를어디서구했는가? (A) 클라인씨에게서 (B) 인터넷에서 (C) 선물로 (D) 가게에서
2. What can be said about the woman’s jacket?
번역
(W) 내옷과어울리는액세서리가있나요? (M) 예쁜은귀걸이와목걸이가여기있습니다. (W) 단추로잠그는이블라우스에는목걸이를하고 싶지않아요.
1. (M) Where did you get that beautiful coat? (W) At the department store. It’s a Calvin Klein. (M) It must have been very expensive! 번역 (M) 그아름다운코트를어디서샀어요? (W) 백화점에서요.캘빈클라인거예요. (M) 아주비쌌겠군요! 2. (W) Look at that woman’s jacket! (M) Oh my! That pattern is so out of style. (W) And those pink and silver earrings are even worse! 번역 (W) 저여자재킷을봐! (M) 저런!저무늬는너무나유행에뒤떨어졌어. (W) 게다가저분홍색과은색귀걸이는더엉망이야!
√
(A) It’s pink.
(B) It’s not fashionable.
(C) It’s too big.
(D) It does not match her earrings.
여자의재킷에관해옳은것은? (A) 분홍색이다. (B) 유행이지났다. (C) 너무크다. (D) 귀걸이와어울리지않는다.
3. Why is the person excited?
번역
√
(A) The man gave her a gift.
(B) Her dress is a famous brand.
(C) She got a job as a designer.
(D) It’s Christmas.
이사람은왜흥분했는가? (A) 남자가그녀에게선물을주었다. (B) 그녀의옷이유명상표제품이다. (C) 디자이너일자리를얻었다. (D) 크리스마스이다.
3. (W) Look what my sister gave me for Christmas! (M) Wow! Is that a Versace? (W) Yes! It’s the first designer dress I’ve ever had!
번역
(W) 내동생이크리스마스선물로준것을봐요! (M) 와!그건베르사체인가요? (W) 그래요!내가처음으로입어보는유명디자이너제품이 에요!
121
D i c t a t i o n Listen and complete the sentences. 1. All _________ _________ _________ wear button-down _________. 번역
All of my friends wear button-down shirts.
내친구들모두단추로잠그는셔츠를입는다.
2. Those _________ are _________ _________ style. 번역
Those shoes are out of style.
저신발은유행이지났다.
3. _________ _________ bright _________ _________ patterns this _________. Look for bright colors and patterns this spring.
번역
올봄에는밝은색채와무늬를찾아보세요.
4. _________ brand _________ _________ jacket? What brand is that jacket?
번역
저재킷은상표가뭐죠?
5. It’s _________ _________ _________ in accessories. It’s the latest style in accessories.
번역
그건최신유행액세서리예요.
6. This _________ _________ together, _________? This outfit goes together, right?
번역
이옷은잘어울려요,그렇죠?
7. _________ _________ _________ a designer in _________ _________ industry. She works as a designer in the fashion industry.
번역
그녀는패션업계에서디자이너로일한다.
8. Does _________ shirt _________ _________ pants? Does this shirt match these pants?
번역
이셔츠가이바지와어울리나요?
9. These _________ _________ _________ wide for _________ _________. These pants are too wide for my waist.
번역
이바지는내허리에너무헐렁해요.
10. _________ should _________ your _________ laces before you _________. You should tie your shoe laces before you fall.
번역
넘어지기전에신발끈을매는게좋을거예요.
2
Review
PART I. Picture Description Listen and choose the right answer.
번역
1.
(A) 해설
번역
2.
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
The alley is empty. No one is at the starting line. People are near the ring. The lettering on the scoreboard is black. 통로가비어있다. 출발선에아무도없다. 사람들이링근처에있다. 스코어보드의글자가검은색이다.
√
(B)
(C)
(D)
• alley (볼링장)레인
The sheriff is in his patrol car. There are badges on the backs of the police. The police are patrolling the area. The jury is still out. 보안관이순찰차를타고있다. 경찰의등에배지가있다. 경찰들이구역을순찰하고있다. 배심원이아직들어오지않았다.
(A)
(B)
√
(C)
(D)
번역
3.
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
√
(A)
This breed of animal has spots. The cat’s tail is curled. This animal has a long neck. The creature’s beak is yellow. 이런품종의동물은얼룩점이있다. 고양이의꼬리가말려있다. 이동물은목이길다. 이동물의부리는노란색이다.
(B)
(C)
(D)
123
Review 2
번역
4.
번역
5.
(A)
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
124
The people are atop the table. He is projecting a sales chart. She is quarreling with an associate. They are having a conference. 사람들이테이블위에있다. 그는판매도표를투사하고있다. 그녀는동료와말다툼을하고있다. 이들은회의를하고있다.
(B)
(C)
√
(D)
This device has no function. This apparatus is for scanning. He will utilize the scanner. The scan screen is selected. 이장치는아무기능이없다. 이장치는스캐닝하는장치다. 그는스캐너를사용할것이다. 검색화면이선택되었다.
(A)
√
(B)
(C)
(D)
번역
6.
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
(A)
The kid’s accessories are tied. The shoe’s laces are in a bow. These articles of clothing are dirty. The bracelet is made of velvet. 아이의액세서리가매여있다. 신발끈이나비리본모양으로매여있다. 이옷들은지저분하다. 이팔찌는벨벳으로되어있다.
√
(B)
(C)
(D)
Review 2
번역
(A) (B) (C) (D) (A) (B) (C) (D)
√
7.
(A)
Her head is being rubbed. Her arms are crossed. She has a headache. The woman is meditating. 여자의머리를문지르고있다. 그녀는팔짱을끼고있다. 그녀는머리가아프다. 여자가명상을하고있다.
(B)
(C)
(D)
PART II. Questions & Responses Listen and choose the right answer or statement. 1. (A)
√
(B)
(C)
2. (A)
(B)
(C)
3. (A)
(B)
√
(C)
√
(B)
(C)
5. (A)
(B)
4. (A)
6. (A)
√
√ (B) √
(C)
(B)
(C)
8. (A)
(B)
(C)
√
(B)
(C)
10. (A)
(B)
그예쁜버튼을어디서샀니? (A) 기념품가게에서샀어. (B) 단추로잠그는셔츠야. (C) 고마워.
저소리가도대체뭐죠? (A) 예,당신말이들려요. (B) 좀더조용히할게요. (C) 저개가우리에게으르렁대고있어요.
번역
그스테레오를싸게샀나요? (A) 예,그것을사고싶어요. (B) 바가지를쓴것같아요. (C) 할인판매를하는지봅시다.
번역
5. You can assemble the bookcase yourself, can’t you? (A) I’m sure you can. (B) Of course. 번역 (C) Not many people came.
(C)
√
2. What is that noise I hear? (A) Yes, I can hear you. (B) I’ll try to be quieter. (C) That dog is growling at us.
3. Did you get a good deal on that stereo? (A) Yes, I’d like to purchase it. (B) I think I got ripped off. (C) Let me see if it’s on sale. 번역
7. (A)
9. (A)
번역
1. Where did you buy that cute button? (A) At a souvenir shop. (B) It’s a button-down. (C) Thank you.
번역
√
그책꽂이를혼자조립할수있죠,그렇지않나요? (A) 당신은할수있을거예요. (B) 물론입니다. (C) 사람들이많이오지않았어요.
7. She hasn’t tried this brand of perfume, has she? (A) I don’t think so. (B) Have some more. (C) Because she had to. 번역
√
(C)
번역
사무실컴퓨터가왜멈춰버렸나요? (A) 바이러스때문이에요. (B) 그게신문에크게실렸어요. (C) 아무도다치지않았어요.
그녀의마지막서브가뭐가문제였죠? (A) 네트를넘어가지않았어요. (B) 그말을들으니유감이군요. (C) 둘다틀렸어요.
6. Why didn’t you get your paycheck? (A) I don’t have any checks. (B) There was an accounting error. (C) It’s never enough. 급료를왜받지못했나요? (A) 저는수표가없어요. (B) 회계상실수였어요. (C) 절대충분하지않아요.
8. How tight should I tie this bandage? (A) A tie is not required. (B) Yes, I liked the band too. (C) The tighter, the better. 번역
그녀는이상표향수를사용해본적이없죠,그렇죠? (A) 사용해보지않았을거에요. (B) 좀더드세요. (C) 그녀가해야했거든요.
9. What made the office computers crash? (A) A virus. (B) It made the headlines. (C) No one was hurt.
4. What was wrong with her last serve? (A) It didn’t go over the net. (B) I’m sorry to hear that. (C) They were both wrong.
이붕대를얼마나단단히매야할까요? (A) 타이는필요없어요. (B) 예,저도그밴드를좋아했어요. (C) 단단할수록좋아요.
10. They found him guilty, didn’t they? (A) Here it is. (B) Maybe they can’t. (C) Yes, but I still think he’s innocent. 번역
그들이그를유죄로평결했죠,그렇지않나요? (A) 여기있어요. (B) 그들은할수없을거예요. (C) 예,하지만나는여전히그가무죄라고생각해요.
125
Review 2
PART III. Short Conversations & Talks Listen to the dialogs. Choose the right answer. 1.
What did the man’s brother do? (A) He arrived late for the meeting.
√
(B) He sent him something by mail. (C) He traveled with the woman. (D) He wrote a friend in Africa. 번역
2.
남자의동생은무엇을했는가? (A) 회의에늦게도착했다. (C) 여자와함께여행을했다.
(B) 그에게무언가를우편으로보냈다. (D) 아프리카에있는친구에게편지를썼다.
Which law did the man break? (A) Driving without a license
(B) Going too fast near a school
√
(D) Parking in the wrong place
(C) Not having on a seat belt 번역
3.
번역
4.
1. (W) Did your brother send you a postcard from Africa? (M) He said he did, but it hasn’t arrived yet. (W) It must take a long time for mail to arrive from there. (W) 네동생이아프리카에서엽서를보냈니? 번역 (M) 보냈다고했는데,아직도착하지는않았어. (W) 거기서우편이도착하려면시간이오래걸릴거야.
남자는무슨법규를어겼는가? (A) 무면허운전 (C) 좌석벨트미착용
(B) 학교구역에서과속 (D) 주차위반
What extra-curricular activity did he enjoy?
2. (W) That’s an expensive fine. What did you get the ticket for? (M) I was driving without wearing my seat belt. (W) Oh. I thought the ticket was for speeding. (W) 범칙금이많이나왔군요.어쩌다범칙금을내게됐나요? 번역 (M) 좌석벨트를매지않고운전을했어요. (W) 오,나는과속을하다걸린줄알았어요.
(A) Acting on stage
√
(B) Growing things
(C) Learning a language
(D) Playing a sport
그는어떤과외활동을즐겼는가? (A) 무대연기 (C) 외국어학습
(B) 동식물재배 (D) 운동시합
해설
• fine 벌금,과료
3. (M) I enjoyed performing in the theater in high school. In fact, I played the lead role in our school’s production of Jack and the Beanstalk. I had a lot of lines to memorize, but it was fun. (M) 나는고등학교때극장에서연기하는것을좋아했어요.사실나 번역 는우리학교에서상영한‘재크와콩나무’ 의 주연을맡아서 연기했어요.암기해야할대사가많았지만재미있었어요.
Which is true about Mary? (A) She did not practice enough. (B) She lost the final round of the tournament. (C) She was referee during the tournament.
√
(D) She won the tournament. 번역
5.
메리에관해옳은것은? (A) 충분히연습하지않았다. (C) 시합에서심판이었다.
(B) 시합결승에서졌다. (D) 시합에서우승했다.
What can be assumed about the man?
√
(A) He does not want to leave. (B) He is afraid of sharks. (C) He wants to use the restroom.
4. (M) Mary did extremely well in the final round of the tournament. (W) She played with a lot more energy than her opponent. (M) That’s why she took home the trophy. (M) 메리가그시합결승에서정말잘했어요. 번역 (W) 상대선수보다더힘있게경기를했죠. (M) 그래서그녀가우승트로피를차지한거에요.
5. (M) Why are all those people heading for the exit? (W) The aquarium is about to close. (M) But we haven’t seen the sharks yet! 번역
(M) 저사람들이왜모두출구로향하고있나요? (W) 수족관이문을닫으려해요. (M) 하지만우린아직상어도보지못했어요!
해설
• be about to 막~하려고하여 • assume ~라고생각하다
(D) He works at the aquarium. 번역
126
남자에관해추측할수있는일은? (A) 그는나가기를원하지않는다. (C) 그는휴게실을사용하고싶다.
(B) 그는상어를무서워한다. (D) 그는수족관에서일한다.
Review 2
6.
번역
7.
번역
8.
What does the woman suggest? (A) Checking the numbers
√
(B) Scheduling a meeting
(C) Visiting the payroll office
(D) Working overtime
여자가제안하는것은? (A) 숫자를확인하는것 (C) 경리부를찾아가는것
6. (W) I’m glad you chose to run these figures by me before you submitted them to the payroll office. I checked all of the workers’ overtime hours, and several of the amounts don’t add up. Please check them again. (W) 당신이이수치를경리부에제출하기전에내게보여줘서다행이에요.모 번역
(B) 회의시간을정하는것 (D) 초과근무를하는것
든근로자들의초과근무시간을검토했는데,그중몇개가계산이맞지 않아요.다시한번확인해보세요.
What is the woman probably doing?
√
(A) Building something
(B) Eating
(C) Exercising
(D) Getting a massage
여자는무엇을하고있는가? (A) 무언가를만들고있다. (C) 운동을하고있다.
7. (W) Ouch! That hurt. (M) What did you do? Bite your tongue? (W) No. I have a cavity. (W) 악!아파요. 번역 (M) 왜그러니?혀를깨물었니? (W) 아니오,충치가있어요.
(B) 먹고있다. (D) 마사지를받고있다.
Why does the man prefer email? (A) He doesn’t have time for chatting.
√
(B) He is less stressed when writing emails. (C) He is more familiar with email programs. (D) People in chat rooms are rude. 번역
남자는왜이메일을선호하는가? (A) 채팅을할시간이없다. (C) 이메일프로그램이더친숙하다.
(B) 이메일을쓸때스트레스가적다. (D) 대화방사람들이무례하다.
8. (M) In my opinion, sending email is better than chatting online. Chatting does have the advantage of communicating in real-time. But sometimes people don’t wait for a reply. Then you have to answer three or four questions at once. With email, you can take your time and organize your thoughts. 번역
9.
(M) 내생각에는이메일을보내는것이인터넷채팅보다더좋다.채팅은 실시간의사소통을한다는장점이있지만,기다리지않을때도있다. 그러면한번에서너가지질문에대답을 해야한다.이메일을사용할 때에는시간을갖고생각을정리할수있다.
What is the woman’s opinion? (A) The designer makes good suits. (B) The pants suit the man well. (C) The pattern is too bright.
√
(D) The size is not right. 번역
10.
여자의의견은? (A) 디자이너가옷을잘만든다. (C) 무늬가너무밝다.
(B) 바지가남자에게잘맞는다. (D) 크기가맞지않다.
What is the announcer talking about? (A) A movie review
(B) A new product
√
(D) A weather report
(C) A crime story 번역
9. (M) How do I look in these designer pants? (W) I don’t think they really fit you. The waist seems too wide. (M) What are you talking about? That’s the new style. (M) 이유명디자이너바지를입으니까어때? 번역 (W) 너한테잘어울리는지모르겠어.허리가너무헐렁한것같아. (M) 무슨소리야?이게새로운스타일이야.
아나운서는무엇에관해얘기하고있는가? (A) 영화평 (C) 범죄사건
(B) 새로운상품 (D) 일기예보
10. (W) The two suspects were arrested last night at a home in Westville. This morning, a witness came forward and identified one of the suspects, Mathew Johnson, as the gunman. If he is found guilty, Mr. Johnson could face up to ten years in jail. (W) 어젯밤에웨스트빌의어느가정집에서두명의용의자가체포되 번역 었습니다.오늘아침목격자가와서그중한명이총을쏜매튜존 슨이라고신원을확인했습니다.그는유죄가확정되면징역10년 형을받게됩니다.
127