Grancassa Block Castagnette Blocco cinese Crotali Piatti Tamburo/drum Flexatone Campanelli Campanella Tamburo militare Piatto sospeso Tamburello basco
ampl cel elec gtr harm hi hpd kbd lg lo mand max med min org pft sm synth
B C Ch Cz Dn D E Fn Fl F G Gr H Heb I J L Med. N P Pt R Sc S Sw Tk
Others
Sonstiges
Divers
Diversi
Amplified Celesta Electric (i.e., guitar) Guitar Harmonium High Harpsichord Keyboard Large Low Mandolin Maximum Medium Minimum Organ Piano Small Synthesiser
Verstärkt Celesta Elektrisch
Amplifié Célesta Électrique
Amplificato Celesta Elettrico
Gitarre Harmonium Hoch Cembalo Keyboard Groß Tief Mandoline Maximum Mittel Mindestens Orgel Klavier Klein Synthesizer
Guitare Harmonium Aigu Clavecin Keyboard Grand Grave Mandoline Maximum Moyen Minimum Orgue Piano Petit Synthétiseur
Chitarra Armonio Alto Clavicembalo Keyboard Grande Basso Mandolino Massimo Medio Minimo Organo Pianoforte Piccolo Sintetizzatore
Languages
Sprachen
Langues
Lingue
Bulgarian Catalan Chinese Czech Danish Dutch English Finnish Flemish French German Greek Hungarian Hebrew Italian Japanese Latin Medieval Norwegian Polish Portuguese Russian Serbo-croat Spanish Swedish Turkish
Bulgaro Catalano Cinese Ceco Danese Olandese Inglese Finlandese Fiammingo Francese Tedesco Greco Ungherese Ebraico Italiano Giapponese Latino Medievale Norvegese Polacco Portoghese Russo Serbo-croato Spagnolo Svedese Turco
English
Any instruments not listed will be written out in full. Where language abbreviations are separated with a comma (i.e., E,L,F), this means that the work is available in the original language (English, in this case) as well as in translation (Latin and French). Where language abbreviations are separated with a hyphen (i.e., E -L) this means that multiple languages are used in the text of the work, in this case, both English and Latin. Deutsch
Alle nicht aufgeführten Instrumente werden mit der vollständigen Bezeichnung genannt. Wo Abkürzungen für Sprachen durch ein Komma getrennt sind (z.B. E,L,F), bedeutet dies, daß das Werk sowohl in der Originalsprache (in diesem Fall Englisch) als auch in Übersetzung(en) erhältlich ist (hier Lateinisch und Französisch). Wo Abkürzungen für Sprachen durch einen Bindestrich getrennt sind (z.B. E-L), bedeutet dies, daß im Werk verschiedene Sprachen verwendet werden (in diesem Fall sowohl Englisch als auch Lateinisch). Français
Tout instrument non inclus dans la liste ci-jointe sera d ésign é par son nom original et intégral. Toute partition accollée d’initiales séparées par une ou plusieurs virgules (par exemple: E [Anglais], F [Français], L [Latin]) signifie que cette partition est disponible dans chacune de ces langues. Toute partition accollée d’initiales séparées par un trait d’union (par exempl e: E [Anglais] - F [Français])
signifie que ces multiples langues sont utilisées dans le texte de cette partition. Italiano
Gli strumenti musicali non quotati saranno scritti per esteso. Nel caso le abbreviazioni linguistiche siano separate da una virgola (per esempio E, L, F), ciò significa che l’opera e’ disponibile sia in lingua originale (in questo caso inglese) che tradotta (latino e francese).
Nel caso le abbreviazioni linguistiche siano separate da un trattino (per esempio E-L), ciò significa che diverse lingue sono utilizzate nel testo dell’opera, in questo caso sia inglese che latino.
Thank you for interesting in our services. We are a non-profit group that run this website to share documents. We need your help to maintenance this website.