Black Book of Tragedy of Pontus 1914-1922 Athens 1922 -English and French Text
April 17, 2017 | Author: Brother_William | Category: N/A
Short Description
Download Black Book of Tragedy of Pontus 1914-1922 Athens 1922 -English and French Text...
Description
At
CO CO CO
1^
BliRCK BOOK IE
Tl^flGEDV OF POflTOS
1914-1922
^H£NS 1922
LIVRE Ltfl
flOIR
Tf^RGfet)IE
DU POriT
1914—1922
ATHENES
1922
M
BltflGl^
BOOK
THB TRRGEDV OF POfiTUS 1914-1922
ATHENS
1922
m m ^^
mVRE
HOIR
UR Tf^aC^GlH GU
P014T
1914—1922
ATHEKBS
1923
»' «
#'
-»
»
CONTENTS I
II
MI
Preface Statistics
A
few short notes of the Turkish cruelties perpetrated against the greeks of the Pontu» during the months of June, July and August 1921
IV
The Tragedy
of Baffra
V
The Tragedy
of Oinoe
Tl
The condamned
to death already
executed
TABLE PES I
II 211
Preface Statistiques
Bref recit de quelques-unes des cruautes mises par les Turcs contre V Hellenisme du pendant
IV
V %^l
/v\ATI&RES
les
mois du Juin, Juillet et Aout 1912.
La tragedie de Baffra La tragedie Liste des
comPont
d'
Oinoe
condamnes a mort
X
92901
et executes
PREFACE The Central Council
of Pontus fulfils a sad duty in pubBlack Book. We are anxious to give to the civilised world a real picture of the ills which the Turks have inflicted upon a small and noble nation whose fate and mission ever since the ancient times has been to fight for its independence moral and political
lishing
and
tliis
suffer for
from the archives describing the Christians
of
of the
crimes
a plan
civilisation.
we have
published official statistics drawn
Oeucumenical Patriarchate, and reports committed by the Turks against the
the region
Since the year lines of
and
freedom
In this pamphlet
19 14
of
Pontus.
the
Ottoman
Government, on the
organised and premeditated has caused more
I.500.000 Greeks and Armenians of Asia Minor to be massacred by its local agents. The infortunate Gi^f^ek populations of Pontus have been decimated by murder and privation, have witnessed their churches profaned, their daughters violated, their wives dishonoured, babies snatched from the arms of their mothers and hurled against the walls, old men and children burned within t&e churches and priests massacred under the portals. These • unheard of, unnameable atrocities have been commited by those very beings, whom the conscience of the eivilised peoples and of their rulers, has placed outside civilised Humanity, and declared tliem excluded from
than
the family of nations, as unworthy and incapable to rule other peoples,
The
particulary Christians.
Central Council
of Pontus,
appeals to
all
high-minded
and humanitarian men and women and hopes that the consworld will be rouse sufficiently to stigmatise the horrors denounced, horrors, which merely to tolerate, would be a shame to Humanity.
cience of the civilised
Central Council of Pontus 1 5,
Paparigopoulo
Street
Athens 14th January
1^22
PREFACE Le
du
Pont accomplit un triste devoir en donner au monde civilise un image reel des catastrophes que les Turcs ont cause sur une petite et noble nation, dont la mission, des I'antiquite, fut de combattre pour son independance morale et politique et de souffrir pour la liberte et la civilisation. Dans cette brochure nous avons publie des statistiques officieles puisees du Patriarcat Oecumenique et des exposes ou sont decrits les crimes commis par les Turcs contre les Chretiens de la region du Pont. Des 19 1 4 le gouvernement Ottoman sur un programme Conseil Central
ce livre noir.
editant
II
organise et premedite a
a voulu
fait
massacrer, par ses autorites locales,
dans PAsie Mineure plus de i.Soo.ooo Grecs et Armeniens Les malheureuses populations Grecs du Pont furent decimes par les meurtres et les privations, virent leurs temples souilles, ieurs vierges vi6les, leurs femmes deshouorees, de petits enfants arraches aux bras de leurs meres pour etre lances contre les murs, des vieillards et des enfants brules dans les eglises et des
pretres
Ces
atrocites
inouies
memes que
ceux-la leurs
massacres sous la
Gouvernants mit
exclus de
la
et
les
conscience
au ban
famille des nations
portails.
nom
sans
ont
ete
des peuples
de
la
comme
commises par de
civilises et
civilisation
et
declara
indignes et incapables
de gouverner d'autres peuples surtout de peuples Chretiens. Le Conseil Central du Pont fait appel aux atnes elevees et humanitaires et espere que la conscience du monde civilise sera soulevee pour stigmatiser les horreurs denonces dont la simple tolerance constitue une honte pour Phumanite. Coftseil
Rue
Central
du Pont
Paparigopoulou
i5
Athenes
le
I4 Ja^ivier
1^22
STATISTICS oj JSveeRs cities and villages of £Pontus xo^ose in ^aSitants Save Seen exiled, Burnt, dilled and massacred during
war and
t^e
t^e armistice.
STATISTIQUE des
et villages
villes
du
grecs
ont ete exiles, Brutes, tues et guetre et durant I'armistice.
Circumscription Circonscripi'ion
cities
and
villages
—
villes et villages
Metropolis of Amassia
of the de la
doni les ^aSitants massacres pendant la
S^ont,
'
d'A massia
Metropole and
the greek population
cities
population
villes et villages
—
villages
grecque
Samsoun
et
Kadi Kioy
15612
population population
grecque report
••
Kel
(mutessarifat)
fhe greek
Kaya
19461
350
470
Zyganton
178
165
Cara-ghiol
673
570 320
Panayot-ouchagi
327
Court-alan
310
Mecheli-douz Haidar Ghiol-belen
214
Tonaragli
Soo
167
Sernitz-daghi
458
420
Dev-gherich
609
Yaili Kerich
385
Courekdji
127
Seiinenanton
305 125
Po3-lan
241
283
Ada-tep6 Oulou-ghiol Papaz mahlessi Pelit-oglou
Demirdji Keuy
Solmdj6 Cara mabmour
180
Courken-punari Carasongour
175
Taflan keuy
319 416
Kizil oglac
200
Maranton
153
Hadji Ismail Yarmanli yatak
316 129
19461
a reporter
24697
k reporter
7
and
eities
—
villages
illes et villages
—
report
Elias
Keuy
Samitz punari Andrea mahlessi
Kertme Songout Caraperlchin
Tcham
a Ian
the greek population
cities
population
villes et
and
24697
480 625 1180 377 75 1508
278 370 1391 169
Ada
340 1022
Cavadjik
129
Touzeren Tchandir
278 190
,
365
Tchinarli
Tepedjik
435
Avdan
230
Atilghan
695
Tchardak Kerich Duvedjik
343 410
Sarri biyik Yilanli der6
236 118
Caragheul Garadoklou Soghanli
70 2o3
Ox6
960
Erikli
898 13a 282
Indjebel
Caya Kuneghi Dioug Keuy Kel ouchaghi Sogout punari a reporter
653 •75 171 335
40914
407
Foundoudjak
303
370
Aroudjak Moscofanton Mazinoglou
406
Kotekli
366 166
\
Sarri Klisse
Tchinghir Tancarlou
793 140
40914
447 78
250
Akdoghan
population grecque
—
Kestane Sayvani
407 670 280
Tobal ouchaghi Omar gheulu Calkadjik YelHdje
villages
report
HayatdercEsi Bellen
the greek population
villages
Kizil ghieul
Karlik
Toigar Elma tchoukur
—
grecque
Tchanakdji Deredjik Tchadal armout
Tchirakman
—
Chamli ouchagi Avdji oglou Tekne punar Sari matlun Deve han Kirk barman Alan Keuy
91
123 213 988 4oi
18a 352 325
353 10& 203
205
Kichledjik
209.
Assar Aghatz Yordan oglou
406 152
Djimenli
17S 12s 254
Yolloudj6
Ayakli Alan
Tebe Keuy Ghayoglou Dagdjilar
Karip ouchagi a reporter
351 125 127 175
50994
and
cities
the greek
villages
—
cities
and
villes et villages
population
~~"
villes et villages
—
grecque
report
report
50994
Koutekler Korouchlar Cara touzla Dagtoukel Ghadi Kerich Yarimdja Haidar
106
Bolidja armout
152 206
Cazandjuli tchardak
Souloudja Ouzoun Kerich
Teharchi Yeri D4niz Tchikouru
the greek
population population
grecque 59931
236 582 406
75 125
Tikenli yatak
158 260
Kamchi
229
127
Kerpichli
204 150
Sarri yourt
345 833
Y^nidj6
155
Ordou pachi
201
Buyuk
villages
—
population
Karadjam
355
Kamichlighiol
Domouz
127
Yagh bassan
199 308 119 836
alan
Kerchemb6
308
Symeonlar
154
Kessaulu
705
Kichla
Oudj punar
256
Ketikli
32s 121
Achagi Karamouk Yokari
405 256
Fo around jioSlou Klimanton
352 402
Tchal
Sahardja Sarnitz
366
Kovdje Punar
Alan
Ilidje
359 340 209 215 410 160
Fountoukli
125
Pel
Karamouk
Kiredjli
Alandjik
Mehmed
ardi
Kirk barman
Tcharchamba (Ka'imakamlik)
93
Sei'zananton
67
36 62
90
Oxyzanton Sapananton Indj6 Kerich Mandarlou Pachayataghi Kiavour yourtou Trapezanton Yocari Tchinik Achagi Tchinik
89 282
Kourkenii yatak
95 234 177 383 1315 241 221
a reporter
69495
1
1104 |
Hizirli
366 15s
Teiiakanton Kiretz tepe
& reporter
Kaman
181
276 123
Y'^elkirighi
Kotzalan
Romaiianton
Keuy
Kizli
240 301 228
59931
Kokdje
.
75 105
— cities
and
—
villages
villes et villages
—
report
(Kaimakamlik)
— and
the greek population
cities
population
villes et villages
—
69495
\
villages
—
grecque
Alibey
Baffra
9
report
file greek population
population
grecque 87163
270
Mouzmelek
280
3822
Pech Kerler Bakir punar
397 383 297 58a
Peloukler
431
Ealouklar
Benliouchaghi Devrent
425
Chryssi
575 467 416
Sohou djukur
Yaila
Oltchekler
366 288
Otmacha
291
Maislou
493
Domouz
alan
332
Kirezli
637
Kourlen tami
442
Pire Tourdou
471
Zeinel
Asmadjam
745
Arab ouchagi Selamalek Keusse mahle
441 246
Darboghaz Touhourlar Karadja Kichia
alatcham
»
Keussedik
Yermen ouchaghi Tikendjik Tehenikli yourdou Beidourlu
Ormanos Kavlaan
Domouzaghi Dei'rmen Kuneghi Keller
Caradjoglou
Tchandir YelJi depe Sourmeli Evran ouchagi
558
321 526 772 269
975 254 690 372 313 180 121
88 512 212
Keuy
Sihlik
Caba djukur Cara punar
Elmadjik Eurendjik bachi Eldavout
Keukdje Sou
Ak
tekke
Issakli
Karatiken
436 678 497 779 457 284
427 245 648 167
846 332 1011
58a 83
Enghiz tepe
167
Keutcher ouchaghi Boyaloudje Achagi Assar
53i 341 632
Yocari
750 834 466 13a
Capu Kara
Iftoghan youvassi
298
Kiz alan
Gaitalaba
Hidir Elias
Lenkerli
765 142
Mouamlou
245
Tchiriklar
177
Constanti ouchagi
304
420
Yer
©sman
beilou
a reporter
.^7163
alti
a reporter
331
102753
10 cities
and
villages
Villes et ^'illages
—
the greek population
cities
population
viJles et
and
grecque report Cliazi
!D6mirdji
Ghazi
Keuy
bei'lou
the greek
villages
—
populatioai
population grecque
villages
—
102753
report
207
Amassia
1
309
(mutessariflik)
j
56
113781
1300
Ziara
3S 420
Keusse Keur
338
IVhoulfa liodja Cavaklidja
351
Abadji
223
143'
Zaana
394
230 248
Merzifoun
IVIetaris
Ketighi
Moustedjeb bachi
Agdja alan Ak Kuneghi ^jal Keuy
905 1005
152
Ine ghazi
158
Carakeuy
165
Keusseli christiani
209
Kouz alan ICoumru ouchagi Kouchlighan Lotouros Ot Kayassi Saa Klar Tachdji oussaglii
Topouz
Findikli
(Kaimakamlik) Yedi Kioz Bayat Ghelin stnissi
551 I
470
j
151
209 155
Mahmoudli Osmanoglou
259
405 202
Sira Ketche
47g
Kemal
538
101
Tourassan Ham am ayaghi
209
109 205
197
287
127
Kavadjouk Doghanli
16S
CaracGstalar
155
Terzili
350
328
137
Ala yourt Ousta serai Cara agatz punar
323 216
Kichla
Djivli
Tataroglou
Perkelli
393
175 263 616
Cara houssein
950 238
Topour ouchagi A lad jam (mudirlik)
KeUik A inderessi
Koz Koyou Tach Kelik
^
1516 j
76
Kellikler
254
Tchendirlik
3iJL
KizH veren Mexdandjik a reporter
446 193 113731
Sahardja Tachion yarimdja
391 '
153 133
182
178
321
Hiriklar
238
Kitetzlik
396 180
Hadji ali Kodja oglou Belen aladja Djamli Keuy a reporter
320 225 161
124270
11 cities
and
villages
villes et villages
— and
the greek population
cities
population
villes et villages
Savza. (K^makamlik)
AH
efendi tchifliki
124270
Dourna Keal 293
92
Narlik
177
Az
335 193 906
Vezip Kiopru
348 923 136 102
Kenek Eski yeuren Karadjoren Sih Keuy Habji Dede Djair ozou Kovanitz Aidogdou Sere feli
Tahna Tach olouk
102
398 325
Ersandik
1S4 668
Saradjik
492
Kaya
7a
arkassi
224
Patsas
375
Bodjouk Kondja
307 166
707
Indjirlou
257
143
287
(Kaimakamlik)
Kaplan Souleman Keuy
490
88
Tchepni Dere-K^euy Boghdja armout Kapakli Esme
257
toiirassan
13283a
report
.
Tekke aran
Karra misse Keusrouf Yaz bassan Kotz oglou
population grecque
—
grecque report
the greek population
\nllages
—
304 415 249 405
tchifliki
353 182
Hadji yourt Yoloudje alan
269 5S1
Allan
385
Kirkharman
77s
Mermer
425
Elmaloudja
54 328
flidja
154
Domouz
347
Yel Karamoul
384
447 236
Kiresslik
Alandjik
444 220
alan
Orfan Deredjik
alti
Poursuk alan
159
Kavaklidja
113
Imirdjik
359
Yek
549 605
alau
Kopedjik
115
Katir
Kirenlik
156
Kavadjik Ahyourt bachi
387 72
Tepe Keuy Hadji Kerich Cara punar
Iztitz
350
Elizlar alan
157
Pinga Kaz daghi Bayat a reporter
Yazdji
Mahmout
Dikenli
Kuuzm
175
aran
a reporter
109
132830
alan
461
436 225 245 128 217 212 '
144505
12 ^ties and villages
the greek population
— cities
and
the greek population
villages
villes et villages
population g recque
population
Villes et villages
grecque report
S3
174
148679
report
144505
Ozansighi Pitchedjik
Sinope
3768
(mutessariflik)
Djessis dere
590 269 493 218
Kerze
645
Profite Elias
S:avak 250
(mudirlik)
Koloudje aghil
Karadja Keuy Yokari Keu^
Yilan ore
340 187
Caramouh
583
Domouz
Teknedjik
Morza
441
Halassi
193 221 486 203
Caratcham
397 358
Caradagh.
646
Zoghaulu
390 766
Sernitz
506
alan
Yarn a Taidja
Ayanton
366
Tosse
a reporter
Of
the 157078 Christians of the Metropolis of
remain alive about 23000 as follows
De
In Samsoun
comme
women and
suit
1)
b)
and old men of more
than 65 years In Sinope and the Interland women and boys .
3) Exiled
fellows
.
.
4)
mountains botween
Sam-
.
7000
a Tinterieur, femmes et enfants
4000
a Sinope et
3)
Ceux des exiles quise
4000
trou-
2000
vent encore en vie 4)
2000
who
ans, environ
2)
2000
escaped the massacre taking refuge on the
S)Those
Samsoun des femmes, des 12 ans et des vieillards de
Those who had the good luck to go abroad before the catastrophe
a
plus de 65
7000
remaining
yet alive
d'Amassia ne restent
:
enfants Ages de moins de
boj's of less than 12 years
of age
Amassia there
:
ces 167078 Chretiens de la Metropole
en vie qu'environ 23000, i)
157078*
total
148679
5)
Ceux qtu ont eu
la
chance
de se trouver a I'etranger avant la catastrophe .... Ceux qui pour eviter le massacre imminent ont pris
la fuite
aux monta-
2000
— and
soun
Baffra,
1
gnes entre Samsoun et Baffra, mais qui sont deja condamnes a la mort par
already
condamned to die with hunger and be starved Soco
with cold
8000
la faim et le froid
23000
So the
ferocious
23000
destruction, costs only in the circumscription
of the Metropolis of Amassia a of 157C7S.
loss of
134078
men on
a
total
Ainsi la destruction feroce et nefaste seulement dans la circon-
Amassia coute sur 157078 personnes
scription de la Metropole d'
.134078! Gircumscviption oj t§e Metropolis Girconscvipiion
de
la
of Sfeocesavee
Metropole 3>feocesaree Report
(du Caza d'Ordou)
Ordou
8750
Vona
Depe-mili Tzaghirli yatak
Teke
Kedjilissi
Jasson
Fernek Ka3a-bachi Haidar Alandjak
.(Caza
Uniah)
IJniah Kirejd depe
Oloukli
Derebachi
Artouh
]Kayares
Ova
Bouz meche
djicour
Andouz Ai-
(Caza Terme)
Antonius .
Kick Omer Depe bagha
6689
Djitlik-Kiran Kizil touz
lyiman dere
Djokde
Kazandjilou Elez Keuy Yeui-bazar
(Caza Ineboli)
Ineboli
Kizil-ot
Ouzoun Semen
Tchangh6ris Djilar
Bartin ali
Adjidinon Caradja
Abourlou Eey-alan >Sasson
a reporter
Askordassion 375
15S14
(Caza Djite)
a reporter
15814
67 62 150
16093
3100 346 490 608 583 21220 612
540 560 534 23466 269 1418 652 367 170 26342
26342
— report
14 report
26342
Bjite
284
26626'^
(Caza Fatza)
Fatza ^reporter
26626
590 27216
total
Exterminated by the confiscation of. their fortunes, tions, cold hunger, assassination and massacre,
exile, viola-
depouilles de leurs biens confisques, morts en exil, par la faim et le froid, violes, pilles, assassines, tues et
massacres.
Circumscription oj i^e ^eivopolis oj 'ZreSizonde Circonscripiion de la 3)^etvopole de ^reSizonde (du Caza de Tripoli)
report
2300
Tripolis
KJisseporon
135
(Caza Elevi)
2435 1250
Elevi
(Caza Rizeh)
3685 2000
Rizeh (Caza Platana) Platana
56«5
1900
Kaloyena
460
Fiz
472
Cartzea
438
Assor
Moulkanton Houmurkianton As.sou
Halaniki (Caza Ofi)
16312
528 63-3
850 280 iS6c2-
Yiga Kofika
306
Ivrisitza
430
Lekka (Caza Trebizonde) Kijadi
Dourha Mounta
135
34 19507
730 630
Calliera
550 238
Strquki
513
Mersini
515
Komera
140
Agridi
465
Koulila
Fyssera Frangoulanton
330 122
570 345 660
(Caza Sourm^na)
11688
Kinonissa Carakantsi
2245
Mexezi
507 1096
776
Djikoli
a reporter
16312
Exterminated by tions, cold
Argali
Karlouki
Samarouxa Megali Samarouxa Ohtsa Sessera
Fantak des di verses autres
commuuautes total
the confiscation of their fortunes,
hunger, assassination and massacre.
465
402 420
270 310 170 24619 I3815 38434 exile^ viola--
—
15
—
-
'
depouillesde leurs biens confisques, morts en le froid, violes, pilles, assassines,
exil,
par la faim et
tues et massacres.
Circumscription ofi^e Metropolis oj 3^aldia$ Girconscription de la Metropole Sfialdias (du Caza de Toronl) CoroiiA^a
Maudjero Amviikion Fytiana
reporte
575 2S0
13S0
Papavram
356 287
Sarantar
.850
Iledjouk
2S9
Hopsia Ohoii Felikes
Mavrena Ak-djal Oliargaena
Desmena Simikli Sari papa -Sarpis
Keuy
Avliana
570 340 1650 249 2S6 802 3S0 2508 820 220
18390
Kanak Kelenton
Derena Londjion Almis Kalitz
2300
Ayannis Simera Ramatananton Massananton (Gaza Cheiran)
20690
Yokari Tarsos Achaghi Tarsos Belen Oulon clieirau
950 658 496 315
Mavrolitli
Tchaoul
405 35s
Adyssa
798 S35
Artaber
420
398
Mankadion
Zimon Gun- bat our
387 248
Papoussi
305
Djapoutli
297
Beytaria
Djimbrika
Ryakion Paleohorion
H avian a
35« 450 285
Djiti
797 465
Demirdji Keuy
350
Djolaliana
Palayia
Mourd xani a reporter
400 380 370 1S390
185
Pindjanton
155
Duman-oloughi Somki
469 240 204
Parotzi
(Caza Kelkit)
26125
Tangar
270
Sion
258 a reporter
26653
— (Caza Tripoli)
16
—
26653
Cara- Kaya Erseil-maden
Armout
Devekli
Kotylia
Nial
Ayanni
Court- beli
Djal
alan
Ada-beuyouk
Divliz
Ada-douzi
Kejdrez
Cara-Erik
Kouch-Kaya
Agalik maden
Saraydjik
Lahana maden
Yol-aghiz
Sakhalva
Kassiopi
Yaglid^re
Divan
Hapsa
Yamourdja maden
tchair
Monastir Ghebe-KIisse
Dereli Carali
To ma
Mexen
Ka3'ahissar
Sati-maden
Melicli
maden
Djorleyik
Demirdji Keuy Kale Kuneyi Kouzviran
Djimahaaton Elevi
Djikmen
Koum E.akan
Tepe Keuy Bazar maden Abdal bazari
Beledjik
(Caza Baybourt)
BoIakJi
Halva maden
Balan Omalohori
Carabir
Ormanobori
KouUak
Soghouk-dama
(Caza
Akdagh maden)
Liamlatinon
Halhadji
Livadia
Aktach
Cara gheukeli
Patzatak
Kizil
maden
Djikritzi
Gul punar Dat deressi
Kaya
Gliozonik
a reporter
•35000
Prassari
Djaghrak Yeni-Keuy
Yirlik
1
fGaza Kerassunde) Kir harmau
Akdje Klisse Ouroudja-maden
Eselli
26653
report
Aslandjik
26653
a reporter
62005
—
17
—
#2003
report
report
Keyichoglou
Sahin*-dere
Yedi-chechri
Erdji
Kadi-Kiclil»
Djakal
Hopouz Dokouz
D«urgout Oloudja
620*3
>
T6ke Kuneghi
'2579
Bahdjedjik
AlmalH
Sekekachi Caradjoren
Keysseri
Konch-Kaya 62003
a reporter
total
64582
Exterminated by the confiscation of their fortunes, tions, cold hunger, assassination and massacre. de leurs biens confisques, morts en
•iepouilles
le froid, violes, pilles, assassines, tues et
exil,
exile, viola-
par
la
faim et
massacres.
Circumscription oj i^e Metropolis oj S^odopoHs
{Stiatztlti).
Girconscription de la SM,etropole de S^odopolis (Matz/ca). (d« Caza de Te»«»I)
report
liliananton
Tpapanti PistofaatoM
Teisanton
48i#
Zommadjant»«
123
Monntantos Sanoya
205 2«9
Sahnoyi-thersa
953 4»2
2a6
Kopalantoa
Spilea-Haran
PiHatantoM
Gunmclihane
KozlarantoM
4«i.
(Caza Matdba)
Daniaha k rep^vtar
1
83i#
et alentours
279 611
Yanantott
_ 5
TOO
i^
(Caza Yemonra)
16X4S
Kospidi
1137
Scopia
if4
total
17479
Exterminated by the tonfiscation of their fortunes, tions, cold huMger, assassination and massacre. ilepouilles
57o«
Kostordos Hortokopi
de leurs bie»s confisques, morts en
le froid, violes, pillis, assassines, tues et
exil,
exile, viola-
par
massacris.
la
faim et
-
18
—
Circumscription oft^e Metropolis oj Colonias Girconscription de la Meiropole Colonias report
(du Caza de Carahissar charki)
Valdjana Troubdji
iS^o
Hahavla Alissor
456 S89
1058
Isbalian mahlessi
726
Caladjouk
155
Essola
175
807
Feyleri
(Caza Messoudie)
sl-jd
7o5
Anastos Camichli Alissix
955 225
Hindjiri
55o 8211
(Caza Kerdjen6) Cadi Keuy
950 4512 610
Rifahie
Condylia
6o7
PistGur
a reporter
Aladjahan
Mondolas Mentemeli (Caza Ebech) In-onou Bazar beleu Kiziki
Tchamli Kale Dere-Keuy Keuv-depe
Armout
Djetoura Gul-ali
Djelep
Caya-depe Mourassi
Ovadjouk Courbaghi total
14890
Exterminated by the confiscation of tions, cold
djayir
Kayali Kaya
21448
their fortunes, exile, viola-
hunger, assassination and massacre.
depouilles de leurs biens
confisques,
morts en
exil,
le froid, violes, pilles, assassines, tues et massacres.
par la faim et
\
GENERAL DESCRIPTION of t^e victims of S^ontus according to ecclesiastical provinces and ^reeH communities
TABLEAU GENERAL des victimes du S^oht
en provinces ecclessiastiques et communautes grecgues Metro po Is:
Communities:
Churches:
ISIetropoles:
Communautes:
Eglises:
Amassia
400
603
Neocesar6e Trebizonde Chaldee Rodopolis Colonia
95 70 145 41 64 815
135 127 182 53 74 1134
Schools: Ecoles:
518 106
84 152
45 55 960
Exterminated Population: Population detruite
134078 27216 38434 64582 17479 21448 803238
Of this description, it is seen thad 815 prospering communities have been totally ruined, all the Greek villages with their schools plundered and i|34 churches and 960 burnt, fortunes won by 500 years hard labours, remounting to more than 2 milliards of francs have been stolen and carried off and a Population of 303238 men has been exterminated by the fire and the steel. Many of them have been hanget or died by the cold. The massacres near Kavak, Djoomboosh han, Selamelik and Kiz Alan and the slaughter of ^da, Karapertchine, Teke keuy, Merzifoun, the inhabitans of the last city having been exterminated in the building of the French School, and the numerous, hangings of Amassia serve as an underniable proof of this extermination. These monstruous deeds assassinations, violations, robberies, sequestrations, arbitrary confiscations of fortunes, and every kind of unheard of atrocities committed by the Turks whether Unionists or Kemalists are much more horrible than the massacres of Armen ians in 1915. De ce tableau il ressort que 815 communautes grecques florissantes ont ete totalement detruites, tons les villages grecs avec leurs 1134 eglises et 960 ecoles sont pilles et mis en feu, des propriet^s acquises depuis 500 ans et s' elevant a des milliards furent enlevees et volees et toute une population de 303238 personnes a ete extermin6e par le feu et le fer, le coup de fusil et la pendaison, la faim et le froid et k cet extermination servent des temoignages irrefutables les massacres en masse pres de Cavak, Djimbouch han, Selamelik etSllz alan et les holocaustes 4 Ada, Carapertchine, Tekk6 keuy et Merzifoun, dans I'etablissement meme de 1' ecole Fran^aise et les pendaisons innombrables d' Amassia, etc. Devant ces actos :
monstrueux, assassinats, viols, vols, sequestrations et confiscations arbitraires de biens et toutes sortes d'atrocites inoiues
commises par les Turcs, Unionistes ou K6malistes, surpassent de beaucoup en horreur les massacres Arm^niens de 1915.
A PEW SHOET NOTES OP THE TURKISH CRUELTIES PERPETRATED AGAINST THE GREEKS OP THE PONTUS (Turkish coast of the Black DURING THE MONTHS OP JUNE, JULY, AND AUGUST 1921. District of Trapexont
-
Soa)
Sourmain-Riza.
Durig the month of July 1911, nearly the wkole of the male population^. T»etween 16 and 50 years, -was expatriated. On their way most of them were jrfaughtcred.
District of Tripolis-Kerazond Boulant zak-Ordou.
Osman Agas, who
known amd famous for his ferocity and his blood haring murdered the greatest part of the notables^ and robbed them of their fortunes, denorted, during the month of July, the mtale population to Harpout, Mamouret-oul-Azis, and Alpistan; while he shared is
-thirsty instincts, after
the beautiful
women
with his fellow-partisans.
Many
of these unfortunate peo-
by the Taeddea into the mountains. Women and children, who are left unprorided for and completely denuded, perish from hunger. From the 2500 Greeks ©f Tripolis, there arc left only two hundred women and aod children, and from 14,000 Greek in abitants of Kerazoud, only 4000 women and children are still aliye. ple were conyeyed
The
distriet of Patsas
swffered the
same
and Oinod
equally invaded by
Osman Agas-
atrocities.
District SamBomi-Baffra. In this distict the extermination was carried through more systematically with more cruelty. The male population was deported in five convoys, the lirst of which counted 2000, the second 1901, the third once more 2000, and
&
the fifth and sixth, 500 and 620
While th«8e convoysr Kavak, situated at a distance of S hours from Samsoun, the Turkish escort suddenly fired at them, and thus they killed from the first convoy 330 and from the third 660 men. The losses of the other convoys are still unknown. The survivers, deprived of whatever they possessed, even of their clothes, were exiled to Malatia, Harpout, Mamouret-oul-Axiz, and Alpistan, more like phantoms than human
went downward a
hill,
of these miserables.
not far fror
the
little
town
of
keings.
The
little Tillage of Tzakaly, four hours fron Samsoun, Osman th« women and children (the men having been previously de-
Agas ordered ported) t«
liwmt
lie
alive.
l«ckttd
up
im
some houses
of the village,
and there they were
BEEP EECIT DE QUELQUES-UNBS des CEUaUTBS COMMISES par les TUECS centre L'HBLLENISME du PONT-EUXIN pendant les MOIS de JUIN, JUILLBT BT
AOUT An
district
Pendant iut expatriee.
Au
1921
de Tp6biEonde-Sotirmain6-Eiza. les
mois de JuiUet 1921 toute
En
la
population
m^e
de 16 a 50 ans
route la plupart d'entre eux fuient massacres.
district de Tpipolis-K6rassiinde-Boulantaag-OrdoTi. Osman Agas deja connu et renomme par sa ferocite et par ses
instiMCtB
grande partie des notables et s'etant appropri6 leurs fortunes, deporta pendant le mois de Juillet la population m^e a Charpout, Mamouret-oul-Aziz et Alpistan tandis que les belles femmes et les vierjjes furent partag6es entre lui et ses partisans. Beaucoup de ces malheureuses furent en trainees par les Tseddes dans les montagnes. Les femmes et les enfants depourvues de tout et denudes completement se meurent ^e faint. De 2500 Grecs de Tripolis il ne reste plus que 200 femmes et enfants et de 14000 habitants grecs de Kerassonde ne suryiyent que 4000 femmes sangiiinaires, arant assassine la plus
;
et enfants.
Le
district de Fatsa et Oinoe, de Kerassonde.
enrahi par
Osman Agas,
subit le sort
Dans le district dc Samsoun-Baffra, I'extermination fut executee pl»s system atiquement et avec plus d'atrocites. La population male fut d6portee en 5 convois, comprenant le premier 2000, le deuxieme 1901, le troisieme 2000, le quatrieme et le cinquieme 500 et 620 de ces malheureux. Non loin de la petite ville de Karak, situee a 8 heures de Samsoun, pendant que le» conrois descendaient une pente, les organes du pouroir turc qui les accompagnaient, tirant incessament sur eux tuerent 330 du premier et 660 d» troisieme couTois. On ignore les pertes des autres convois. Les survirants spolies de tout ce qu'ils portaient, meme de leurs habits, et ressemblant ainai a des spectres errants, furent envoyes a Maladia, Charpout, Mamouret-oulAziz et Alpistan.
Dans
de Tsakalli, a quatre heures de distance de Samenfermer les femmes et les enfants, (les hommes ayant ete deportes d'avance) dans quelques maison du village et les y brfila yiyantes.
soun,
le village
Osman Agas
fit
Dans
le village de Kavac de 80 ans fut sauve. Kavza il assembia les femmes
il
commit
les
memes
horreurs. Seal
um
rieillard
A
massacra, et les jeta ensuite dans
la
au bord de la riri^re, les Les villages grecs de ce district
et les enfants riviere.
—
'21
—
In the village of Kavak
he commited the same crimes; a single old. was saved. At Kavza he drove together the women and children on the banks of the river, where they were massacred and thrown into the river. All the Greek villages of this district were laid in ashes. Eighteen brides and girls of the above villages were picked out by Osmah Agas for their of eighty
beauty, in order to be distributed to his fellow-crimiaals,
who
after
shut them up
during several days satisfied tlieir carnal appetites, and burnt them alive. At Merzifond Osman Agas and his companions, bereaved
all
the Christians, put fire to the
The scenes which took
place in the course
All the exits are barricaded,
after
having completely
Greek and Armenian of
the
fire
and the miserables trying
having
in a house,
quarters.
were heart appalling. to escape, are
eitlier
without distinction of women, children and old men. In the lapse ^of 5 hours 1800 houses together with their inhabitants, were burnt down. It is impossible to describe the orgies commit ted against the virgins and children. While they were performing these cruelties, they shouted ad their victims; «Where ara now your English, your Americans, and your Ghrist to help you?» At Baffra, having extorted from every man, from 50 to 2000 pounds, they deported the male population and near the town they killed in a week's time 200 of them. Once the expatriation completed the soldiers together mercilessly killed, or thrown back into the
fire,
with the Turkish inhabitants plundered the houses and establishments of the
Greeks. The pillage lasted for several days. The women and children who escaped from the massacre, are lacking of everything, even of their daily br«ad. Illnesses and hunger complete the total annihilation. All the Greek village? around Samsoun were laid in ashes; the fortunes of the Greeks robbed, the rirgins and young boys dishonoured, and driven to the mountains. Many of the latter ones, in order to avoid the disgrace in the hands of the Turks, committed suicide. Por the same reason, many parents killed their owi; daughters and children. These are some of the starements, told by ocular witnesses, to the Cen tral Council of the
Pontus, in Athens.
Athens,
October 17th, 1921.
—
21
—
lurent mcendies; dixhuit nouvelles-mariees et sies
d'Osman Agas comme
filles
des villages
les plus belles, furent distribuees
ci
devant,choi-
aux chefs de sa
bande, lesquels apr^s avoir pendant plusieurs jours assouvis sur elles leurs convo^tises bestiales, les enfermerent dans
J
une maison de Kavza
toutes et les
firent bruler vivantes.
A
Merzifoun Osman Agas et ses satellites, apres avoir debouille les Chrede tout ce qu'ils possedaient,firent mettre le feu aux quartiers grecs et armeniens. II y eut des scenes horribles pendant 1' incendie; toutes les sorties sont barrees et les malheureux qui essayent de se sauver, so'nt on tues, ou bien impitoyablement rejetes dans le feu, sans distinction de femnies, d'enfants et de viei Hards. Mille huit cents maisons avec leurs habitants furent brulees en 5 heures. II est impossible de decrire les orgies imprudentes contre les ^aerges et les enfants. Pendant qu'ils les commettaient, ils disaient a leurs victimes cyniquement. «Oii sont maiutenant vos Anglais, vos Americains et tiens
votre Jesus Christ
A
?»
Baffra, apres avoir extorque de la population mSJe de 50 a 2000 livres
de chacun, ils les firent deporter, ct non loin de la ville, ils en tuerent 2000 dans une semaine. Apres rcxtermination les organes du pouvoir avec les habitants turcs pillerent les maisons et les etablissements des Grecs. Ce pillage dura pendant des jours entiers. Les femmes et les enfants echapp^s au massacre manquent de tout, meme du pain quotidien. L,es maladies etla faim paracheve'tat le eomplet aneantissement. Tons les villages grecques des environs de Samsoun furent incendies; les habitans debo'-illes de leurs fortunes; les vierges et les gardens furent deshonores et enleves dans Jies montagnes. Plusieurs d'entre elles ne voulant subir le deshonneur, se suiciderent en se pendant. Beaucoup de parents en ne supportant pas a voir leurs filles et leurs enfants etre deshonores dans les mains des Turcs, les tuerent eux-memes. D'apres les depositions des temoins ocnlaires du Pont-Euxin a Athenes.
Central
Athenes
le
15 Octobre
1921
recfieillies
par le Conseil
—
—
22
SOME SUPPLEMENT ARY NOTES TO THE ABOVE: The
systematical
annihilation of the Christian populations of the
Poatus
slill
continues.
1600
At Alatzam, a little town ^t 27 klm, from Samsoun, the remainifii^ women and children were deported to the inner parts of the country.
They already arrived at Boirat, 127 klm. from Alatzam. On their way most them died from illnesses and bad treatments. The beautiful women and virgins suffered in public the greatest dishonours fron the police which was of
escorting them. Their place of destination
is
Osmantzihg,
at 120
klm. froaa
Angora.
The death from
starvation.
it is prohibited to sell feread or any other food to the Christians. Thus these miserables are condemned to the terrible •death from starvation. In vain they supplicate for a iiece of bread, offering whatever precious they still possess. In vain they implored in the streets tke chariry ofthe Turks. The latter assisted with pleassure and satisfaction to tke death of their victims.
Under pain
of
imprisonment
In the orphanage of Baffra 17 orphans who died from starvation remained unburied for several days, as the burial was prohibited. Finalh", as through the discomposition of the corpses the bad smell grew intolerable, the Turkish authorities permitted the interment of all of them together im a ditch sf the Greek cemetery. The bodies of the poor little martyrs were previously dragged along the streets with stings round their necks.
Athens, September 25nd
1921.
—
22
l^OTES SUPPLEMENT AIRES L' extermination systematique de
du Pont-Euxin continue A Alatzam, petite
—
DU CI-DEVANT BREP BBCir la
population ehretienne
de
la
r6gio«
:
rille
a 27 kim. de Samsoun,
JaMts survirants furent deportes a
d' Alatzam.
En
T
les
1600 ferames
et em-
interieur. lis sont deja a Boivat, 127
kIm.
route la plupart sont morts ^la suite de maladies et de matt-
ais traitements. Les
belles femmes et les vierges subirent pnpliquement grands deshonneurs par les gendarmes qui les escortaient. Incurs lieux de destination est Osmantzig, a 120 klm, d' Angora. les plus
La mort par la faim. Sous peine d* emprisonnement il est interdit de vendre du pain ou n* importe quelle autre nourriture aux Chretiens. De cctte fa^on les raaliieurenx sont condamnes a 1' horrible mort par la faim. Ett rain ils supplient pour un morceau de pain, en off rant tout ce qu' ils leur reste sncore de precieux. lis se trainent dans les rues, en implorant en vaia la niisericorde des Turcs. Les Turcs voyent avec plaisir et volupte leurs victimes rendre en chemin leur dernier soupir. Dans V orphelinat de Baffra 17 orpkelifls sont morts de fain, et sont restes pendant plusieurs jous sans etro JMhitmeSjleur enterrement etant interdit. Mais a la fain a la suite de la decomposition I'odeur des cadavres Jeyenant insupportable, les outorites turques permirent V enterrement de tous ensemble daus une fosse creusee dans le cimetiere grec. L«s corps de ces petits martyrs du Pont furent traines dans le rues arec dea cordes nouees autour de leurs cous. Athenes
le
22 Septembre 1921.
^
—
23
—
THE TRAGEDY OF BAPFRA IN PONTUS
BY AN ETE-WITNESS WHE ESCAPED THE MASSACElf OP BAPPRA AND WAS RESCUED WITH 100 OTHERS ON A SAILING SHIP TO MEDEA IN THRACE. TRANSLATED PROM THE TURKISH TEXT WRITTEN IN GREEK CHARACTERS. On assisted fra.
the 5th of July 1921, Turkish troops consisting of 10,000 men and by the Musulman peasants began to attack the Greek villages of Baf-
What
A
then took place in indecribable.
succession of acts of
incendiarism, shooting, slaying,
hanging and
outraging has lasted up to the 5th of June, During this period all the Greek villages of the district without exception were turned to heaps of ruins, and very few of the inhabitants escaped death so lavishly sown by the proverbial, tlie Turk. The inhabitants of the Greek village Mooamli, three hoars from Baffra, were all, 250 in number, shut in the house of Dzigalouglou and burnt alive. The same fate aw aited the villages vSourmeli, Ak konney, kizi-giol &Ada in the district of Amisos. Such was the horror of
cruelty of
many Turkish soldiers fainted, but when revived, were forced again by their officers to continue their duty. Many Greek peasants, who by miracle escaped death were seen at Baffra hopelessly insane. The Government pretended to be indifferent because, as it was proved afterwards, the same fate awaited the town of Baffra. The Greeks of Baffra no longer hoping to save the villages triedif possible to save those in the town. Witk this object in view they promised big ransom to Zemil Bey, under-Governor of Baffra, and to other officials. Zemil Bey gave assurances on his word of honour that Baffra ran no danger, tjnfortunately in this case as in numerous others before, it was proved that honour and Turkish nature are incompathese savage scenes that
tible things.
Driving out the inhabitants of Baffra
On
the
5th] 18th of
June ic2i,
of Turks, Albanians Lazoes,
town of Baffra Companies consisting
Saturday- niornfng, the
was surrounded by troops and armed
Baffrian Turks,
and led by gendarmes were suddenly scattered in
the Christian parishes whore they demanded the surrender of the
men
of each
family. Without delay they took their prisoners no the Police station and let
the Government-Agents despoil the houses. The courage and the self^bnegation of the Greek women of Baffra, during these critical monents, is beyond description. Although they were submitted for whole days to unheard of
no one was induced to reveal the hiding place of her husband or neighbour. At the risk of their lives these heroic women bad many neighhours hidden in their own houses. This is how
tortures,
—
24
—
escape the Turkish Police. But those who were by chance arrested or caugh while in a state of fainting, were shut immediately im the court^-ard of the
Church and then allowed to
taken
to the opposite
get clothes or food.
were tied back and imprisoned
to
From
side
of the
river,
without being
there, these victims about 535
back and taken t6 Soulou Dere
of
men,
the village of Elezli
in the Church. Among the prisoners were priests ane the notablesMurat Dzelepoglou & Basid Karassavaoglou. The keys of the Church were delivered no tlie under-Governor of Baffra In the meantime, the inhabitants of the surrounding villages, by order of their notables Nevrisin Mehmet & Tiralizate Mehmet, armed fo teeth encircled the Church. Firstly
the prisoners were stripped of their clothes and robbed of
The seven
all
they possessed.
were killed Dy an axe at the entrance of the Ghurch. Perhaps nothing in History ever occured qo tragic as the funeral ser%dce and the appropriate sermon by the priest Papayanni in anticipation of the fate which awaited them. After the massacre of the seven ptiests, the troops and the armed peasants climbed the walls of the Church and fired from there, then the bayonet and the axe were utilised. One of the martyrs, named Nicolas Jordanoglou offered his last Ltq. 300 for the privilege of being shot instead of any other kind of death. Four wounded, the only ones who miraculously escaped and fled by night to Nepien (mount) the centre of the Greek refugies marrated the above verbation. priests
.
Second convoy This included 500 Baifrian Greeks, two of them being the well known merchants George Kouzloo and Kyriako Solomonoglou. Kouzloo killed on the way and his head was taken to the under-Governor of Baffra. All the others were shut in the Church of the village Selamelfk & burned aleve except a few who escaped and reported the fact. Meantime researches within the town were carried on more assiduously. Buildings were demolished in search of refugies. But none were discovered except those who surrendered from panic. The under-Governor repeatedly invited with threats all the escaped male population to surrender immediately to the local authorities but without effect. Many men perceiving the danger of remaining longer in the town ran during the night through the military zone which closely encicled the town and reached with deranged minds their companions at Nepien. The narrator of this tragical record is one of the first wbo evScaped. During the exit many men were killed, but about 5oo women and children were saved by the help of forthcoming companions from Nepien. At this unexpected turn of things the Governor in order to be more sure of its object conceived the plan of dividing the remainder of the male population into two categories-the one comprising men subject to military service and the other men to be exiled. It was then proclaimed that those who were
—
25
—
^subject to military service should present theaiselTes at once to the military
authorities in ortb=^ to be sent
diate appearance they
©f 500
to their
young men between
15-35
of the proverbial turkish treachery
immeUpward
respectire regimemts. Failing
would be classed among those
to he exiled.
age, were taken in by the assurances and presended themselTes no the recruit
of
Simultaneously the police proceeded to arrest all those belonging to the other category. This the third convoy was made up from .400 recruits and 2 80 exiles, in all 680, This included well kmowm men like offices of Baffra.
the banker Demosthenes Dilmitogloa,
Abraham Marrides, Pantelakis Azzoglou,
merchants. The place of martyrdom was the Church of the village Kodje-sou but as Moae escaped we know Meither details not the manner of their dcfitrttctiom. Aristides Hadji Savas, etc. mostly
Foprth convoy
J
This consisted of 35 persons among whom tke merckants Anastasios Azzoglou & Constantine Azzoglou. It is not known why the Turks, after Tiaving, though their duplicity, exterminated saragely the greatest part o f the greek populalion, thought it necessary to make sure that this small and insignificant last convoy should be taken safely to tke place of exile. This
was a town near Marash graphed to friends.
called
Elvistan
whtre the exiled arrived and
tele-
After the extermination of the Greek population Turkisk cruelty found vent in the relics of the Armenians, who survived the relentless persecutioms organised during the European war by the bloodthirsty soul of the Turk.
The
orgies enacted after the elimination of the males are indescribable
away also tke women and moat brutal manner. An adept of artistic ruin and desolation, the Turks find untbought of methods for stamping out peoples whose sole mistake is to be of another religion thau his, and to be inbued by an unquenchable zeal for progress. This latter characteristic especially enragec always the dying Conqueror. Groups of looo to 1500 women and children wers arrested and skut in tke courtyard of the Chursh of Baffra, were kept there for days without food and without being permitted to sell their household things to procures some food, were stripped of all their clothes, outraged, and then sent like a herd of animals to Kastamoni, Rainy days were always preferred for these expeditions, the Turkish cruelty finding this more to the point. After a certain time, the Turks began to
drive
children; Needless to say they did so in the
Gonfiscation of of I
women and
properties, wholesale mascacre,
children by the
faint description of the
method
situation of Baffra
John Dilmitoglou notable
are tke elements of a
and round it.
of Baffra, escaped to
Athens 13 October 1921.
inhumam extenmination
of exile, these
Medea
in Tkrace.
—
—
26
THE TEAGICAIi EVENTS OP OIKOE (OUNIA) OP POKTUS. After the complete destrnction of the prospcricg city of Baffra the Turkscontinue their yfit of raTage.
On
Kemal hare mas" The smalle quantity of the men who had been able, to escape this slaughter took refuge on the mountains where they will surely die on account of the persecution, the cold, and the lack sacred
the xccmth •i September 1921 the bands of Mustafa
all
the male population of Oino,e.
•f food.
The Turk gendarms
set fire to the forests in order to oblige
them
to
Icare the dens where they are hidden.
This massacre organised by the
Kemal •rdered men. The women knowing
official outhorities
having been carried
the deportation of the remaining boys and wo-
out Mustafa
was waiting them: dishonour,
well the fate which
outrage and yiolation accombanied by the death, preferred like the yirgins of Kerassunde, those poor rictims of the famous ruffian Osman Agha, to suicide.
So pressing to their boso:« theirs boys amd their younger brothers climbed on a rock near the seashore and threw thcmselTefi iM the abyss. Central Council of Poatus.
Paparigopoulo Street
Athens
15.
the 1st
December
1921.
LES EVEKEMENTS TEAGIQUBS
£)'
OINOE DU PONT.
Apres la destruction complete de la fjorissante ville de Baffra les Tares continuent leur oeuyre de rarage, Ainsi aw mois de Septembre 1921 les bandes de .ustafa Kemal oat massacre touts la populafion m41e de la ville d' Oinoe. carnage s' est refugie sur les monLe peu d' hommes qui a p«. ^chappe a tagnes, oil l«s attewd la mort i cause 4c la persecution, du froid et de manque de nourriture.
—
Les gendarmes turcs incendient les f«rdts k fin de les forcer k quitter cavemes om se eont refugies. Peu de temps apr^s ce massacre, •rj^aiiise par les autorites officienes' Mustafa Kemal erdonna la d6portati«a de ce qui restait femmes et enfants. Les femmes connaissant Ibien le sort qui les attt-ndait c. a. d. deshoaneur, outrage, viol «t ensuiie la mort preferirtMt, selon V exemple des vierges de Kerassounde, victimes d« famemx sc^lerat Osman Agha, de se suicider. Pr6nant ainsi dans les kras leurs enfants et leurs petits freres monterent sur un rocher au Ibord de la mer et se precipit^reat dans la mer apres avoir aupara-^
les
Yant lance leurs enfants
et frirsc
dans V
aUme
Conseil Central dm Pcmt
Rue Paparigopoulo
I5.
Athenes,
Jc
1
DftcemWe
1911.
I
-
27
new papers
^Sc^ali* in
Samsoun, Sept, 25 1^, Tf)e condemned as creators of t^e 3^epu6lic of %^e condemned to deat^ already executed.
t^e S^ontus.
jCiste
copied
from
t^e
"Zuv/cis^
du Journal turc ^&c^ali* le 12] 25 Septem, 1921 a Samsoun. jCes condamnes comme createurs de la 3Zepu6lique du SPont. JSes condamnes a mort dejd executes. £iste copie
Basilios Papadopoulos, journaliste Eleft. Tersimanoglou, commer9ant
K. Konstantinides, agent de Regie Laurentios Tasdjoglou, avocat AJex. Charalamboglou, Gliaralambosogiou Gergy (Baffra) Greg. Gregoriades, commer^ant Alex. Ichtigaroglou, commer^ant Tbeologe Dimilriades, pharmacien Theagene Enfiedjoglou,CGmmer9ant Christ. Cbristof Glides, pharmacien Sabbas Antonoglou, commer9ant I lias Panajotoglou Theodore Jankoglou Karpaseriroglou Panajotis Kandelanaptis Const. EapazogJou, agent d'assur. Perikles Nikolaides, conimer9ant Platon Yelkendjoglou, » » Sokrate Skenderoglou, Themistocles Antonoglou, » Georges Pyrloglou, Nikolas Theologlou, » Hadjis Tsinekoglou Const. Hadjis Charalamboglou Const. Tsinekoglou, cultivateur Christos Georoglou, cafetier Stavros Kouzoumdjoglou
Plato Nikoleoglou,pretre& Samsoun Lazare Arzoglou, commer9ant Michalakis Antonoglou Jean Mavrides, commer9ant Alex. Ordeuioglou, pharmacien Themist. Jordanides, professeur Panajotis L,ambroglou Charalam. Karakasoglou
Adamant. Preoumdjenides Abraham Chrysalides, medecin Anestis Melides, commer9ant Jean Antavaloglou, commer9ant Antoine Hadji-Antonoglou, commer, Anastase Jetejoglou Demetre Papazoglou, medecin Antoine Jinoglou Pantelis Arzoglou, commer9ant
Jordan Katemdjoglou, ephore d'egl. The condanmeci to death by
contumace Les condamnes & mort par
>•
Demetre Alexiades, commerQant Themist. Xythias Sophocles Antavaloglou, banquier
contumace Theodore Arzoglou, ancien depute
Simeon Ichtikiaroglou, commer9ant Paraskevas Yelkendjoglou,
D^mosthene
Lazarides,
»
commer9.
Athanace Bravos, medecin. suj. grec Georges Bekiaris, secret. MetropoL Paul Tsumdjoglou, professeur Achille Atactides, secretaire Alex. Patzalides
Charai. Panteloglou, commer^ant Paris Cbamladjis, mddecin Pericles Koudjoukdjak, m^decin
Am as.
Georges Isavouzoglou, commer9ant Georges Savaoglou P. Papadopoulos, dir. Banque Ott. Georges Yelkendjoglou, commer9. Charai. Gregoriades, medecin Paul Raphaeloglou, medecin Nikol. Jordanoglou, agent de Regie Jean Bourdeuroglou, commer9ant
To 15 years penal servitude
Germanos, Archeveque Theologos Michailides, commer9ant » Ektor Deirmendjoglou, » Jean Zacharopoulos, commer9an; Paul Pavlides,
A
15 ans de travaux forc6s
Gregoire comptable de la Regie Simeon Payiides, avocat
—
28
— Dead in p rison Mort s en prison
Basil Karatanglis. mort en prison BJias Charitides, medeciii
Georges Hadji Antonoglou Zilon Evtbemios, Eveque Lazare Sabbaouloglou Andr. Kollaros Pantelis, employe a la metropole Stayros ArzoumamouJoclou The condemned in Amassia, to death already executed the 8 Septemper 1921 lies condamnes k mort a Amassia d6j^ executes le 8 Sept. 1921 Charalamj)e racaloi
Basil K^'riacoglou
Couyoumdjoglou
Savas Timoglou
Theocliaridis
Yaroglou Georges Constantinoglou David Kyriacoglou Kyriaco Yaneoglou Emanet Savaoglou Sava Constantinoglou Paul yassiloglou Georges Ouzoun Savaoglou Klie
Youvanaki Georgi Lamhrianos Arastase
Symeoqaki Symeon Ananiadis f aul Panaoglou Lazare Terzoglou Xn.anet Horhoioglou P. Ovitaoglou Stavros Higalas Vassiloglou PVilippe TbeopHiidis Issaak Tocatloglou T>eopbilidis Loidf.s
Geerges Papamarcou Konstantin Minaoglou Saras Polychronoglou Mirias Yanioglou Stavros Toticoglou Nicolas Toticoglbu Christos Yaneoglou
Hexcnle Telnaioglou
Jean Yorgi oglou Anesti Kyriakoglou Constantin Nicolaoglou
'
Efthimios Aliacozoglou Christos Aliacozoglou Georges Carassavaoglou Josephe Constantinoglou Anesti Hadjoglou
Eustache Constantinoglou Athanasse Palassioglou Anastasse Totoroglou Anesti Michailoglou Panicaoglou Yani Panagfotoglou
Sawaoglou Emmanuel Hadjoglou loakira
Paras Savaoglou Christos Pavlosoglou Georges Stavrosoglou Stavri Lefteroglon Theodore Lefteroglou Georges-oglou Istil
Joniflain Lefleroglou
Christo Iliaoglou
A«. Konstantinoglou Enstacbe Micbailoglou
Hampo
Panagiote Pavloglou Kyriaco Totoroglou Y^ouvan Yanioglou Beniamin Caloudioglou Lazare Cabriiloglou Gabriel son fils Cyriaco Symeonoglou Theogon Kyriacoglou Stavros lordanoglou Georica Dimitroglou
Pericles Papailialoglou Charilaos Iliaoglou
Mikirdidj Topadjoglou Nichan K-ircoroglou Avedis Garapetoglou.
Oiistos Hadjoglou PVotas Lazareoglon Hadji Dimitri Yaneoglou
Georges Basile Anastassoglou
Dimit Yaneoglou Philippe, son
iils
Constantinoglou Kyriaco Lazaroglou Jean Dimitroglou
Armeniens.
copied Jrom t^e ^uvflis^ news-papers ''&c^aii„ in Samsoun t^e 4 Oct 1921, Condemned to deat^ olready executed, £iste copiee du journal turc *'&c§ali,, le ^ OcioBre 1921. Condamnes a mort dejd executes,
JEiste
i) Mathieu Cof fides, ex-depute de Trebizonde dans le parlement Ottoman. 2) Nicolas Capetanides, directeur du journal
View more...
Comments