Bijeg pred brakom.pdf

May 8, 2018 | Author: Gita120 | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Bijeg pred brakom.pdf...

Description

GIGA

Hedwig Courths   Mahler

HEDWIG COURTHS  MAHLER  MAHLE R Bijeg  pr  pr ed brakom d brakom

 Naslov izvornika: izvornika: DIE FLUCHT VOR DER EHE

GIGA

Hedwig Courths   Mahler 

M

ona Runcek bila je sretna što je usred bu nog slavlja mogla pobje i u sporednu sobu. U glavi joj se vrtjelo zbog svih tih rije i koje je morala izmijeniti s gostima svoga oca. Divila se ma ehi koju sve to nije zamorilo. Mona nije bila naviknuta na svu tu buku jer je dosad živjela u miru i tišini. Otac ju je iznenada doveo k sebi žele i da mu ona postane središtem ku e. Ali za to Mona nije imala ni volje ni talenta. Nigdje se nije osje ala tako strano kao u oevoj kui. Doduše, svake je godine proboravila ovdje nekoliko tjedana, ali nikada je nisu  prisiljavali da sudjeluje u društvenom životu. Dosad je bila premlada pre mlada da je uvedu u društvo, a njezina vrlo mlaahna maeha nije se voljela pojavljivati uz odraslu k er. Ranije, dok bi Mona boravila kod ku e, povlaila bi se u svoju sobu kad bi naišlo neko društvo. Do nje bi tiho dopirala glazba i veseli glasovi. Ponekad bi zbog toga odložila knjigu i došuljala se do pokrajnje sobe iz koje bi potajice promatrala što se zbiva. To je bilo posve zabavno, jer nije morala sudjelovati u svemu tome. Jednoga dana, kad je opet sjedila iza zastora za kojim se skrivala, u sobu je ušao neki mladi  želei potajno popušiti cigaretu. Mona nije mogla pobjei jer bi je vidio. Bila je i odve plaha da to pokuša. Prestrašeno je sjedila iza zastora promatraju promatrajui kroz uski otvor mladog ovjeka. Pri tom joj je srce uzbueno kucalo. Taj mladi bio je Bert Kronau, sin o evog prijatelja. Nije slutio da su ga promatrala dva plaha djevoja ka oka, a još manje da je tog trenutka nekoga osvojio. Jer od tog je sata Monino srce pripadalo tom ovjeku s kojim nikada nije prozborila ni rije i. U svom neiskustvu Mona je slutila da je njezino srce snažno kucalo zato jer je osjetila žarku ljubav. Nije mogla odvratiti pogled od tog vitkog mladi a koji ju je tako privla io. Bio  je silno umiljat i imao simpati si mpatino lice. Ni jedna pojedinost joj nije promakla. Opetovano se zaljubljivala u odlune, lijepe crte njegova lica. Kad je napokon popušio cigaretu, ustao je i vratio se u dvoranu, dvoranu, a Mona se išuljala i vratila u svoju sobu. Kad bi se ponovno na nekoliko tjedana vra ala kui, pitala se ho e li sresti tog mladia kojeg nije mogla zaboraviti. Još joj je nekoliko puta uspjelo vidjeti ga, a da on nije slutio da ga netko potajno promatra. Kad god bi se u ku i njezina oca zateklo društvo, ona bi se odšuljala do svoje promatranice. Srce bi joj po elo brže kucati kad bi ga ugledala. Jednog je dana saznala tko je on. Baš u toj sobi u kojoj se skrivala sreo se s njezinim ocem i maehom. Izmijenili su nekoliko rije i iz kojih je Mona doznala da se mladi  koji joj se toliko svia zove Bernd Kronau. Ponekad bi se u njoj rodila želja da sudjeluje u društvenom životu. Kako bi divno bilo razgovarati s tim mladiem. Imao je tako topao, ugodan glas koji joj se uvukao u srce. Zavidjela je djevojkama koje su smjele razgovarati i plesati s njime. Žarko je željela da bude tako lijepa poput nekih od njih. Nije se svi ala samoj sebi. Teška srca promatrala bi se u ogledalu priznavajui samoj sebi da doista nije lijepa. Njezino je lice naime bilo obilježeno mnoštvom pjegica.  Nije zapažala da su joj crte lica lijepe li jepe i da ima predivne o i i krasnu kosu. Zapažala bi samo ružne sme e mrlje zbog kojih je njezin fini nosi djelovao tako široko. Pjegice su se  poput tamne crte pružale pružale od nosa prema prema obrazima. obrazima. Ranije je to nikada nije smetalo, ali sada je bila tužna zbog tamnih pjega koje nisu nestajale ni zimi. Maeha joj je govorila: Morat eš uiniti nešto protiv tih pjega. Ali time je sve za nju bilo okon ano. Mona nije znala što bi poduzela, nije ak ni slutila da postoje na ini da se uklone te t e pjegice.

http://www.balkandownload.org

2

GIGA

Hedwig Courths   Mahler 

M

ona Runcek bila je sretna što je usred bu nog slavlja mogla pobje i u sporednu sobu. U glavi joj se vrtjelo zbog svih tih rije i koje je morala izmijeniti s gostima svoga oca. Divila se ma ehi koju sve to nije zamorilo. Mona nije bila naviknuta na svu tu buku jer je dosad živjela u miru i tišini. Otac ju je iznenada doveo k sebi žele i da mu ona postane središtem ku e. Ali za to Mona nije imala ni volje ni talenta. Nigdje se nije osje ala tako strano kao u oevoj kui. Doduše, svake je godine proboravila ovdje nekoliko tjedana, ali nikada je nisu  prisiljavali da sudjeluje u društvenom životu. Dosad je bila premlada pre mlada da je uvedu u društvo, a njezina vrlo mlaahna maeha nije se voljela pojavljivati uz odraslu k er. Ranije, dok bi Mona boravila kod ku e, povlaila bi se u svoju sobu kad bi naišlo neko društvo. Do nje bi tiho dopirala glazba i veseli glasovi. Ponekad bi zbog toga odložila knjigu i došuljala se do pokrajnje sobe iz koje bi potajice promatrala što se zbiva. To je bilo posve zabavno, jer nije morala sudjelovati u svemu tome. Jednoga dana, kad je opet sjedila iza zastora za kojim se skrivala, u sobu je ušao neki mladi  želei potajno popušiti cigaretu. Mona nije mogla pobjei jer bi je vidio. Bila je i odve plaha da to pokuša. Prestrašeno je sjedila iza zastora promatraju promatrajui kroz uski otvor mladog ovjeka. Pri tom joj je srce uzbueno kucalo. Taj mladi bio je Bert Kronau, sin o evog prijatelja. Nije slutio da su ga promatrala dva plaha djevoja ka oka, a još manje da je tog trenutka nekoga osvojio. Jer od tog je sata Monino srce pripadalo tom ovjeku s kojim nikada nije prozborila ni rije i. U svom neiskustvu Mona je slutila da je njezino srce snažno kucalo zato jer je osjetila žarku ljubav. Nije mogla odvratiti pogled od tog vitkog mladi a koji ju je tako privla io. Bio  je silno umiljat i imao simpati si mpatino lice. Ni jedna pojedinost joj nije promakla. Opetovano se zaljubljivala u odlune, lijepe crte njegova lica. Kad je napokon popušio cigaretu, ustao je i vratio se u dvoranu, dvoranu, a Mona se išuljala i vratila u svoju sobu. Kad bi se ponovno na nekoliko tjedana vra ala kui, pitala se ho e li sresti tog mladia kojeg nije mogla zaboraviti. Još joj je nekoliko puta uspjelo vidjeti ga, a da on nije slutio da ga netko potajno promatra. Kad god bi se u ku i njezina oca zateklo društvo, ona bi se odšuljala do svoje promatranice. Srce bi joj po elo brže kucati kad bi ga ugledala. Jednog je dana saznala tko je on. Baš u toj sobi u kojoj se skrivala sreo se s njezinim ocem i maehom. Izmijenili su nekoliko rije i iz kojih je Mona doznala da se mladi  koji joj se toliko svia zove Bernd Kronau. Ponekad bi se u njoj rodila želja da sudjeluje u društvenom životu. Kako bi divno bilo razgovarati s tim mladiem. Imao je tako topao, ugodan glas koji joj se uvukao u srce. Zavidjela je djevojkama koje su smjele razgovarati i plesati s njime. Žarko je željela da bude tako lijepa poput nekih od njih. Nije se svi ala samoj sebi. Teška srca promatrala bi se u ogledalu priznavajui samoj sebi da doista nije lijepa. Njezino je lice naime bilo obilježeno mnoštvom pjegica.  Nije zapažala da su joj crte lica lijepe li jepe i da ima predivne o i i krasnu kosu. Zapažala bi samo ružne sme e mrlje zbog kojih je njezin fini nosi djelovao tako široko. Pjegice su se  poput tamne crte pružale pružale od nosa prema prema obrazima. obrazima. Ranije je to nikada nije smetalo, ali sada je bila tužna zbog tamnih pjega koje nisu nestajale ni zimi. Maeha joj je govorila: Morat eš uiniti nešto protiv tih pjega. Ali time je sve za nju bilo okon ano. Mona nije znala što bi poduzela, nije ak ni slutila da postoje na ini da se uklone te t e pjegice.

http://www.balkandownload.org

2

GIGA

Hedwig Courths   Mahler

Silno se uzbudila kad joj je otac o tac prije nekog vremena pisao da se napokon mora vratiti vratit i kui kako bi je uveli u društvo. Uvesti je u društvo zna ilo je sresti Bernda Kronaua i upoznati ga. To ju je istovremeno ispunjavalo ogromnom sre om, ali i silnim strahom.  Nije slutila slut ila da je njezina tetka, kod koje je živjela nakon što se otac ot ac ponovno oženio, upozorila oca kako Monu napokon treba uvesti u društvo. ak je i maeha pristala da se  pojavi u društvu društvu svoje pastorke. pastorke. Mona je razmišljala samo o Berndu Kronauu. U njezinom mladom srcu njegova je slika živjela poput ne eg predivnog. Ovog je puta otputovala ku i ispunjena nemirom, ekujui nestrpljivo svoje prvo pojavljivanje u društvu. Hoe li ga upoznati? Ho e li smjeti razgovarati s njime? Ta pomisao olakšala joj je težak rastanak s tetkom Hertom, obudovjelim brati em Lotharom i njegovim sinom. Kod njih je živjela otkako se otac ponov ponovno no oženio. Ovog se puta nije vraala kui samo na nekoliko tjedana, ve   je tamo trebala ostati zauvijek. To je nebi rastužilo da je znala kako Bernd Kronau ponekad navra a u oevu kuu. Prvih tjedana osje ala se vrlo osamljenom i nesretnom. Mu io ju je suživot s maehom koja ju je primala vrlo hladno i kojoj je njezino društvo samo predstavljalo teret.  Nije više bila prisna ni s ocem otkako se ovaj ponovo ponovo oženio. Pomisao na Bernda Bernda Kronaua tih  joj tjedana nije mnogo koristila. Nestrpljivo je o ekivala najavljenu zabavu u o evoj kui. Maeha je posjetila s njom mnogo trgovina jer je Monu trebala potpuno opremiti. Djevojka se  po prvi put radovala lijepim haljinama. haljinama. Dok ih je isprobav i sprobavala ala pitala se ho e li se barem malko sviati Berndu Kronauu. Ipak bi postala užasno malodušna kad bi je ma eha pogledala i nezadovoljno uzdisala zbog njezinih pjegica. Ne, ne e se sviati Berndu Kronauu s tim ružnim mrljama na nosu. Jednom joj je ma eha pokušala puderom prije i preko njih, ali to je koristilo samo nakratko. Mona je marljivo koristila neku mast koju su joj donijeli i koja je trebala pomo i da pjegice nestanu. Ali to se nije dogodilo. Pjegice su ostale. Tada je odlu ila da se odrekne tih pokušaja. Me utim, pomisao na pjegice tištila ju je sve više što je bio bliži datum zabave. Ta je veer upravo bila u tijeku. Bernd Kronau je doista bio prisutan, a zabava je bila sjajna, poput svih u ku i Roneckovih. Za to se brinula lijepa Monina ma eha koja je željela igrati znaajnu ulogu u društvenom životu. Za Monu je zabava bila važna samo iz jednog razloga: službeno upoznati Bernda Kronaua, razgovarati razgovarati s njim, n jim, a možda i zaplesati. A taj trenutak, za kojim je toliko eznula, kojem se toliko radovala, upravo je prošao. Donio joj je samo bolno razo aranje. Jer ju je mladi koji je bez svog znanja osvojio njezino srce pogledao hladno i izmijenio s njom samo nekoliko pristojnih rije i, da bi se potom poto m sjajnih iju obratio nekoj mladoj djevojci. Mona ga se jedva usudila pogledati, prestrašena zbog njegova hladnog ponašanja. S bolom u srcu slušala je kako živahno i veselo razgovara s onom lijepom djevojkom. Srce ju je pritiskalo u grudima poput teška kamena. Plaho se povukla u stranu, a da on to nije ni opazio. Pobjegla je u tihu pokrajnju sobu odakle je mogla uti što se zbiva u dvorani. Uzdahnuvši klonula je na stolac koji je stajao u  prozorskoj niši iza iza teškog baršunastog baršunastog zastora. Što je tražila u toj ku i koja joj je bila tako strana? Otkako se ma eha uselila u nju to više nije bio njezin dom. Nikome nije bila potrebna, nitko se nije brinuo za nju. Sto e ovdje kada je Bernd Kronau gleda onako hladno?  Nikada u životu životu nije bila nesretnija, iako iako se ve esto osje ala vrlo osamljenom. Sjedila je nepomino u svom skrovištu, sretna što je ovdje nitko ne e opaziti. Ruke je zgr ila u krilu, a o i zaklopila kao da više nikoga ne želi vidjeti. Bol joj je sve dublje prodirala u srce. Kad bi barem opet mogla k teti Herti i malom Gerdu! Zašto ju je otac iznenada iznenada pozvao kui? Da je uvede u društvo? Što e ona u tom društvu u kojem se osje ala tako užasno http://www.balkandownload.org

3

GIGA

Hedwig Courths   Mahler

strano, u kojem se nespretno ponašala jer je na sebi osje ala kritine poglede. A o i Bernda Kronaua poivale su na njoj najhladnije od svih. Kako ju je to boljelo, kako neizmjerno boljelo!  Ni otac nije imao vremena za nju. Postajao je brzo nestrpljiv i ve   je dugo nije razumio. Za njega je bila važna samo njegova lijepa i mlada žena. Upravo je htjela glasno uzdahnuti, ali uspjela je suspregnuti uzdah jer je u blizini ula glasove. Prestrašeno je provirila kroz uzak otvor na zastoru ugledavši dvojicu gospode. Sjeli su tik do njezina skrovišta. Bila je toliko udubljena u bolne misli da nije ula njihov dolazak. Uplašila se jer je jedan od njih bio Bernd Kronau koji je o igledno volio dolaziti u ovu sobu. Drugi, postariji gospodin, bio je njegov otac, prijatelj Monina oca. Ona tog trenutka ni zašto na svijetu ne bi napustila svoje skrovište i prošla kraj Bernda Kronaua. Stoga je ostala sjediti nepomino, iako je znala da e uti svaku rije koju e gospoda izmijeniti.  Nadala se da e razgovarati o nevažnim stvarima. Neko je vrijeme zavladao mir, a  potom je Bernd Kronau napokon zapitao: e, što ho eš od mene? Dao si mi potajno znak da se želiš sastati sa mnom u ovoj sobi. Georg Kroanu nervozno se uspravio pogledavši nemirno svog sina. Opet si predugo razgovarao s gospo icom Weimann. Promatrao si je žarkim  pogledom. Bernd Kronau se bezbrižno nasmije. e, Susane Weimann je vrijedna toga da se ovjek dulje pozabavi njome. Ne samo što je predivna djevojka, ve  je i draga i pametna, što je još važnije. Ali ona je siromašna, sine moj! - znaajno izjavi otac. Zato ipak mogu razgovarati s njom - odvrati mirno Bernd. Ali zbog toga se zaboravljaš brinuti za gospo icu Runeck - procijedi zlovoljno otac. Mona se trgne uvši iznenada spominjanje svog imena. Bila bi najsretnija da je mogla nezapaženo nestati odavde. Bernd Kronau pogleda iznena eno svog oca. Zašto bih se trebao brinuti za gospo icu Runeck? Bernd, jesi li zaboravio kako sam te upozorio da se što više brineš za nju? Bernd Kronau se ponovno nasmije. e, to doista ne možeš zahtijevati od mene. Tvom sinu nije prikladno društvo te neprivlane, uplašene djevojke, koja jedva promuca koju rije  i ne gleda u o i onoga s kime razgovara. Uz to moraš znati da me hvata mu nina kad se moram sretati s nekom ženom tako neista tena. Na gospo ici Runeck jedva da sam zapazio nešto drugo osim onih ogavnih  pjega. Pružaju joj se od nosa do obraza. Što je bilo mogu e brže odvratio sam pogled od nje. - Bernd, to mi nije drago uti. Nije mi milo što tako ružno govoriš o gospo ici Runeck. Te sunane pjegice kvare samo malo njezin izgled. U tolikoj su koliini strašne i djeluju mi odbojno. Bernd, ne govori gluposti. Nisi razumio ono što sam natuknuo, ili to možda ne želiš razumjeti. Stoga moram postati jasniji. Mona Runeck postat e tvojom ženom. Bernd užasnuto pogleda oca. Bože sveti! To neprivla no stvorenje! Moja žena! Ne, o e, to ne možeš tražiti od mene. Nadam se da si se šalio. Georg Kronau uzdahne duboko i teško. Ne, Bernd, to je gorka istina! Nisam raspoložen za šalu. Bernd se uspravi spreman za borbu. Ne mislim se ve sada ženiti, a ponajmanje tom užasnom djevojkom. http://www.balkandownload.org

4

GIGA

Hedwig Courths   Mahler

Zabranjujem ti tako govoriti o njoj. Zaboravljaš da je ona jedna od najbogatijih nasljednica. To je u mojim oima ne ini ni ljepšom, ni poželjnijom. Posve sigurno se ne namjeravam prodati bogatoj nasljednici. O e, odrekni se te pomisli. Prijatelj si njezina oca, to dobro znam. Možda ste vas dvojica stvorili taj plan. Ali bez mene. Nikada se ne bih oženio ženom koja mi je tako odbojna. Ne osje am prema njoj ni najmanju simpatiju. To mi na sre u i nije potrebno, jer sam tvoj sin. Ne moram se oženiti tako ružnim i bezna ajnim stvorenjem, samo zato što je bogata. Stari gospodin ponovno uzdahne. Zatim procijedi promuklim glasom:. Varaš se, Bernd, vrlo ti je potrebno oženiti se bogatom nasljednicom. Bernd prestrašeno pogleda blijedo lice svog oca. -O e! Šuti, ne tako glasno, sine moj! Ovo nije mjesto za razgovor o tome, ali ipak moraš veeras saznati istinu. Moraš izbrisati loš dojam koji si ostavio na gospo icu Runeck. Tako je bogata da e moi birati izmeu mnogo prosaca. Dakle, dobro me slušaj: prisilio si me da ti odam istinu. Pred propašu smo. Bernd Kronau problijedi. e, za ime Boga! Tako je, Bernd! Uskoro u morati proglasiti steaj, ukoliko ne primim ne iju  pomo. Tvoje zaruke s gospo icom Runeck odmah e mi olakšati traženje novih kredita koji su mi sada nedostupni. Rado bih te toga poštedio, ali nigdje više ne mogu dobiti pomo . Ne znam što bih uinio. Tako mi se jedinim spasom u posljednji trenutak u inio prijedlog mog  prijatelja Runecka koji mi je prije nekoliko dana predložio da se oženiš njegovom k erkom. Mona, skrivena iza zastora, trgnula se isto tako prestrašeno kao i Bernd. Ovaj je zapitao ništa ne shva ajui: Gospodin Runeck ti je to ponudio? Da, toga se nisam sjetio u svom o aju. Runeck mi je rekao da je to zamisao njegove žene. O igledno namjeravaju tu djevojku, koja predstavlja zapreku njihovom mladom  braku, udati što je prije mogue. Više je ne mogu držati daleko od ku e. Tetka je tako objasnila njezinom ocu. Ali lijepa mlada maeha ne želi imati uza se odraslu k er. Bernd prijee rukom preko ela. Uboga djevojka! - primijeti suutno.  Nije slutio da je Mona ula te njegove rijei. Tople suze potekle joj iz o iju i ona jedva suspregne jecaj. Sauvaj tu suut, ona e ti sve olakšati. Moram priznati da su mi se Runeckove rijei priinile poput spasa. Gospo ica Runeck naslijedila je od majke lijepi imetak kojim može samostalno raspolagati. Uz to e naslijediti svog oca jer u njegovom novom braku zacijelo više nee biti djece. Dakle, ona odmah raspolaže velikim imetkom, a to bi  predstavljalo spas za nas. Sada, kad si sve saznao, valjda eš se urazumiti i potruditi oko gospo ice Runeck. Nee ti biti teško osvojiti njezino srce. Najvažnije je biti prvi. Bernd Kronau je smrtno problijedio. Mona je to opazila iz svog skrovišta. Crte lica  bile su napete, a usne je vrsto stisnuo. Zabacio je glavu. e, zahtijevaš nemogu e od mene. Ne mogu se prodati za novac. Morao bih  prezirati samog sebe! Radit u za tebe, mnogo sam toga nau io. Mlad sam i zdrav. Ali nemoj to od mene zahtijevati. Otac je teško disao, tako da se inilo kao da stenje. Ukoliko to ne uiniš, preostaje mi samo jedno - ne u preživjeti propast svoje tvrtke! - procijedi. e! - krikne Bernd užasnuto. Sada znaš kako stvari stoje. Nemam ti više što re i. Neu te prisiljavati, ako ti http://www.balkandownload.org

5

GIGA

Hedwig Courths   Mahler

 je to nemogue - govorio je stari gospodin tiho i bez snage. Nema li neke druge pomoi? Nema, razmišljao sam o svemu. Otac i sin sjedili su neko vrijeme šute i jedan nasuprot drugome. Iz dvorane dopirala  je do njih tiha glazba i smijeh radosnih ljudi. Bernd je zurio preda se kao da je povjerovao kako mu nema spasa. Iz o ajnih crta lica svog oca mogao je pro itati da je svaka nada uzaludna. Trzaj prijee njegovim licem, a inae tako radosne o i djelovale su kao da su se ugasile. Mona je sjedila uko eno zbog svega što je ula. Zaboravila je svoju bol zbog boli Bernda Kronaua. Mogla je vidjeti njegovo lice kroz uski razrez na zastoru. Vidjela je da se teško bori sam sa sobom. Umalo što nije kriknula od boli. Nije mislila na sebe, vidjela je da se Bernd Kronau svim silama odupire prinošenju takve žrtve. A ipak se silno bojao da e otac ispuniti svoju prijetnju. Borio se svim silama protiv toga da se oženi tim malim « udovištem». Kako ga je dobro mogla razumjeti, usprkos boli koju joj je nesvjesno zadavao. Vidjela je užas u njegovim ugaslim o ima, a istovremeno i strah jer je život njegova oca bio na kocki. Nije mislila na bol što su joj upravo nanijeli, mislila je samo na to da se Bernd Kronau mora žrtvovati za tog starog ovjeka koji mu je bio otac. U njoj se rodi osje aj mržnje prema tom starcu. Kako je mogao sina plašiti takvom prijetnjom? Kad bi barem mogla pomo i ovjeku kojeg nije mogla zaboraviti otkako gg je prvi put vidjela. Georg Kronau ustane umorno i teško. Ne možemo dulje ostati ovdje, to bi moglo upasti u o i. Moramo se vratiti u društvo. Bernd, sada znaš sve pa odlu i - govorio je promuklim glasom. Bernd se trgne e, zar doista nema drugog izlaza? Ne bi li ti pomogao tvoja prijatelj Runeck? Od prijatelja se ne može tražiti takav iznos kakav je meni potreban. Možda ni ne bi pristao da se njegova k erka uda za tebe, kad bi saznao u kakvom se položaju nalazim. Ostavit u te sama pa razmisli kakvu eš odluku donijeti. Ne misli na mene. Želim brzi kraj, ukoliko ne dobijem pomo . Bernd se hrapovo nasmije. Znajui sve to trebao bih odluiti da se ne pomirim s tvojim prijedlogom? Oe, ne daješ mi izbor. Zar je to tako teško? Bernd stisne usne. Misliš li da mi je lako raditi nešto zbog ega u prezirati sama sebe? U tom sluaju, nemoj to u initi. Neka stvari krenu svojim tijekom - izjavi Georg Kronau umornim glasom. Bernd poskoi. Ostavi me! Uinit u što tražiš, moram to uiniti, ali sada me ostavi nasamo  barem pet minuta - procijedi oajnim glasom. Stari gospodin polagano napusti sobu. Bernd Kronau klonuo je na stolac. Tiho je zastenjao. Nije slutio da se tik uz njega iza baršunastog zastora nalazi djevojka s kojom bi se trebao oženiti, kako bi spasio tvrtku od propasti, a oca od smrti. «Kako se to moglo dogoditi?» - zapita se. Nije znao odgovor na to pitanje. Nije slutio da je otac žele i pokriti gubitke koje mu je nanijela inflacija, po eo špekulirati i time se  potpuno upropastio.  Nakon iznenadnog razgovora s ocem našao se pred teškom odlukom. Dakako da je u  posljednje vrijeme opazio da se tvrtka bori s izvjesnim poteško ama. Kako je radio s ocem nije mu to moglo ostati potpuno nepoznato, ali Bernd je vjerovao da se radi o bezna ajnim, http://www.balkandownload.org

6

GIGA

Hedwig Courths   Mahler

 prolaznim smetnjama. Što uiniti? Je li za njega postojao još neki drugi izlaz? Zar je smio dopustiti o evu smrt? Dakako da nije. Nije se bojao za sebe zbog propasti tvrtke, bio je sposoban trgovac pa  bi se zasigurno uspio zaposliti i pomagati ocu. Ali otac nee preživjeti propast tvrtke. To je dobro znao. Nije bilo najgore što se morao oženiti tom bezna ajnom djevojkom koju je njezin otac nudio. Ali da se mora prodati, da mora prezirati samog sebe, to ga je najviše mu ilo. Uboga Mona silno je patila u svom skrovištu. Patila je zbog njega. Ali nije se ni  pomaknula. Brend nije smio slutiti da je ula njegov razgovor s ocem. To nikada nije smio saznati. Brend Kronau napokon je ustao. Mona je opazila koliko je problijedio i koliko su mu  propale crte lica u tom kratkom vremenu. vrsto je stisnuo usne, a o i su mu gledale prazno i ukoeno. Monu zaboli srce. Kako bi mu rado pomogla! Gledala je za njim dok je polagano napuštao dvoranu. Vjerojatno je shvatio da za njega nema izbora pa je krenuo ususret svojoj sudbini. Mona zadrhti od boli. Kako je strašno što nije bila lijepa i dražesna poput Susanne Weiman! Brend ju je vjerojatno ljubio jer ju je promatrao tako oduševljeno. A sada je se morao odrei i postati nesretan, kao što je to i ona postala tijekom proteklog sata. Vjerojatno je krenuo ispuniti o evu želju. Približiti se bogatoj djevojci koja je trebala spasiti njegovu tvrtku. I život njegova oca. Prisilit e se da joj udvara, a sebe e mrziti zbog toga. Mona je brzo ustala pomislivši na to. Ni pod koju cijenu ne e pogledati u te o i u kojima e uvijek iznova pro itati: «To malo udovište!» Kako bi mu rado pomogla! I kako bi rado žrtvovala sav svoj imetak! Ali ipak nije mogla sudjelovati u toj komediji. Radije e umrijeti, nego pod tim okolnostima postati njegovom ženom. Uplašeno je provirila kroz otvor na zastoru. Na sre u soba je bila prazna i mogla je nezapaženo pro i kroz nju i krenuti hodnikom do drugog kraja kue. Ovdje nee nikoga sresti, osim možda nekoga od posluge. I doista sreo ju je samo jedan od slugu. Njemu je brzo rekla: «Javite mojim roditeljima da se iznenada osje am loše i da sam pošla le i.» Sluga je opazio da je bila vrlo blijeda. Povjerovao joj je i pošao izvršiti nalog. Gospoa Dora zlovoljno je nabrala elo kad joj je sluga prenio Moninu poruku. Ta joj  je djevojka bila izvor svakojakih neugodnosti, pomisli ljutito. Trebalo ju je udati što je brže mogue. Tada e napokon napustiti ku u zauvijek. Naime Monina je tetka odlu no zahtijevala da djevojku dovedu natrag ku i i uvedu u društvo. Danas su priredili ovu zabavu žele i je spojiti s Berndom Kronauom. A sada se Mona radi male glavobolje povukla. To je naljutilo gospo u Doru. Ipak se prisilila ljubazno nasmiješiti kad joj je pristupio Bernd Kronau i,  pristojno se naklonivši, zapitao: Milostiva gospoo, možete li mi rei gdje se nalazi vaša k i? Tražim je ve neko vrijeme. Gospoa Dora bi se uvijek pomalo bolno trgnula kad bi netko spomenuo Monu kao «njezinu k er». Sada se ipak nasmiješila pogledavši u blijedo Berndovo lice. Vrlo mi je žao, gospodine Kronau, ali sluga mi je upravo javio da se Mona  povukla u svoju sobu jer se ne osje a dobro. Vjerojatno e se ubrzo opet pojaviti. Odmah u  poi do nje pa u vam je dovesti. Morate se samo malko strpiti. Gospoi Dori bijaše vrlo stalo da se brak izmeu Mone i Bernda Kronaua sklopi što je  brže mogue. Tetka Herta pisala je da Mona u njezinoj ku i ne sree mlade ljude, jer živi  podalje od svakog društva, u ku i svog neaka. Bilo je vrijeme da Mona napokon upozna radosti mladosti, a uz to je došla u najbolje godine za sklapanje braka. To je gospoa Dora brzo prihvatila. Mona se morala što je brže mogu e maknuti iz http://www.balkandownload.org

7

GIGA

Hedwig Courths   Mahler

kue. Kako je tetka Herta više nije željela primiti k sebi, morala se što prije udati. Moni je doduše bilo tek osamnaest godina, ali mnoge su se djevojke udavale još ranije. Kako je njezinog muža obuzela grižnja savjesti zbog neispunjavanja o inskih dužnosti, gospo a Dora je po ela mudro raditi na tome da on uo i Bernda Kroanaua, sina svog prijatelja, kao mogu eg muža njegove k i. Tetka Herta bila je prilino suzdržana prema Dori, koja je mislila daje to bilo zato što je postala nasljednicom njezine sestre. Uzvratila je žestokim neprijateljskim osjeajima prema staroj gospo i, iako joj je morala zahvaliti stoga što je uzela k sebi Monu, nakon što je njezin otac sklopio drugi brak. Tetka Herta nije se lako odrekla Mone, ali je vjerovala kako je to njezina dužnost. Mona se trebala kretati u društvu mladih ljudi. Gospoi Dori nije bilo teško uvjeriti muža da se Mona mora udati što je brže mogu e. On je udovoljavao svim njezinim željama straš u starijeg ovjeka prema dvadeset godina mlaoj ženi. Dora je tvrdila da je Bernd Kronau pravi ovjek za Monu. Monin otac odmah se oduševio tim prijedlogom. Naime, njegova ga je kasna ljubav potpuno ispunjavala pa ga je  prisustvo k eri pomalo smetalo. Tako su donijeli odluku o braku Mone i Bernda ve   prije nego se mlada djevojka vratila ku i. Bernd Kronau, doduše, možda ne e biti time oduševljena ali bogate su nasljednice uvijek poželjne. Želje muškarca mo i e ostvariti negdje drugdje. Tako je razmišljala gospo a Dora, ne slute i da bi njezin plan propao da Bernd nije upravo saznao od svog oca da njegova trgova ka ast i život ovise o tome da se njegov sin oženi bogatom djevojkom. Bernd Kronau nije bio ovjek koji bi se zbog imetka prodao neljubljenoj ženi. Ako je to ipak odluio, onda je to bilo samo zato da spasi oca. To mu je bilo vrlo teško, a da je gospo a Dora mogla zaviriti u njegovo srce, shvatila bi da se u njemu ne skriva ežnja za  bogatom nasljednicom, ve samo gorka rezignacija. Bernd Kronau nije ljubio ni jednu drugu ženu, a s gospo icom Weiman je pomalo ijukao. Bio je oduševljen njezinim duhom i pame u, možda više nego njezinom ljepotom. Dosad nije gajio dublje osje aje ni prema jednoj drugoj ženi. Poput svih mladi a i on je doživio mala ljubakanja, ali s dvadeset i osam godina još nije pomišljao na ženidbu. Volio je svoju slobodu, pa mu ni jedna žena nije bila dovoljno vrijedna da je žrtvuje zbog nje. Sada je to ipak teška srca morao u initi. Još se uvijek borio protiv užasa koji su o eve rijei izazvale u njemu. Ipak se po eo ogledavati tražei mladu nasljednicu, kako bi joj se mogao približiti. Rijei gospoe Dore još su mu jednom pružile olakšanje. Pokušavao se pomiriti s izgledom Mone Runeck, iako mu je izgledala poput malog strašila s onim svojim unakazuju im pjegicama. Ipak osjeao je i laganu suut prema njoj. Uboga bogata nasljednica! Nisu joj željeli pružiti topao kutak u roditeljskoj ku i. Lijepa maeha željela ju je maknuti što je brže mogue. Meutim, ta mu pomisao nije ni najmanje koristila. Tražio ju je posvuda i nije ju našao. Slabo se sje ao da je bila odjevena u svijetloplavu haljinu koja je još više isticala sme e mrlje na njezinom licu. Napokon se obratio njezinoj maehi. Kad je saznao da se ne osje a dobro, pomislio je s gor inom: «Ne samo što je ružna i bezna ajna, ve je i boležljiva». Stoga je njegova žrtva bila još i teža. Doim je gospo a Dora krenula po Monu, žele i je na svaki na in dovesti natrag u društvo, Susane Weiman prišla je Berndu. Ovaj je istog trenutka sreo upozoravaju i pogled svog oca, pa ju je izbjegao i prišao starom gospodinu. Gospoica Kronau ne osjea se dobro. Oe, možeš biti miran, ispunit u tvoju želju. Ako mi dade pristanak, postat e mojom ženom. Otac mu gr evito stisne ruku. http://www.balkandownload.org

8

GIGA

Hedwig Courths   Mahler

Hvala ti, Bernd! Vratio si me u život. Otac i sin izmijeniše tople poglede. Lica su im bila smrtno blijeda. Otac je znao da se sin žrtvuje za njega, a sin da to mora u initi za oca.

http://www.balkandownload.org

9

GIGA

Hedwig Courths   Mahler

II

M

ona je zakljuala za sobom vrata sobe i klonula na stolac. Zurila je preda se mrtvim, praznim o ima. Silila se da se smiri i sredi svoje misli. Što se to dogodilo, što ju je natjeralo na bijeg u osamu sobe? Da, sada je to dobro shvatila. Bernd Kronau, ovjek za kojim je potajno eznula i na kojeg je neprekidno mislila, trebao je postati njezin muž zato jer je ona bila suvišna u ovoj ku i. Otac Bernda Kronaua,  pak, tim se vjenanjem želio spasiti od propasti. Da, to je bilo to. Otac je se zauvijek želio riješiti. Izgubila je njegovu ljubav otkako je doveo u ku u mladu ženu. Stoga ju je trebalo udati što je brže mogu e. To ju je saznanje silno boljelo. Ali  još ju je više boljelo što ju je otac ponudio poput loše robe koju se tako lako ne može prodati. I to baš ovjeku kojem je zauvijek poklonila svoje srce. To je shvatila ovog trenutka. Dragi Bože, da barem nije ula taj razgovor prije nego ju je zaprosio! Sva sretna  pružila bi mu ruku, ni ne slutei da je prezire i ini to pod prisilom. Zadrhtala je kao da joj je hladno pa je vrsto stisnula ruke. Da, prezirao ju je i užasnuto odbacio tu ponudu. Govorio je o njoj kao o neprivla noj djevojci. Gr evito se branio od toga da se njome. Sve dok mu otac nije rekao da njegov život o tome ovisi. «Uboga djevojka!», rekao je kad je saznao da je žele maknuti iz roditeljske ku e. Da, osjeao je suut, iako ju je prezirao i ona je doista bila uboga djevojka! Još ju je teže pogodilo da se on mora žrtvovati kako bi spasio o ev život. Kako užasno od oca da ga stavi pred takav izbor. Kako mu je sada bilo u srcu? Vjerojatno je ljubio lijepu Susannu Weiman, koja je tako dražesna i pametna. S tom ljubavlju u srcu trebao bi oženiti neljubljenu djevojku, koja mu je ak i odbojna. Silno ju je pogodilo što su i njega htjeli unesreiti. Ali zar se to mora dogoditi? Ne, ne, ne smije dopustiti da Bernd prinese tu žrtvu. Mora to sprijeiti. Nikada se nakon ovoga što je saznala ne e udati za njega. Dakle, može ga sauvati od te žrtve. Da, to može jedino ona. Kakva silna utjeha u njezinoj boli! Mora odbiti njegovu prosidbu, pa e Brend biti slobodan. Može ga spasiti nestane li iz te ku e. Ta ju je misao utješila.  Nije se sjetila da je time Berndu onemoguila da spasi oca. Željela je pomo i samo njemu, a istovremeno i sebi. Ma koliko ga ljubila, nikada ne bi postala sretna uz njega, znaju i koliko ju prezire.  Nije mogla stei njegovu ljubav. On nikada ne bi mogao zavoljeti neprivla nu ženu  poput nje. Za njega e uvijek ostati ružna mala djevojka. Ružna djevojka! Iznenada je ustala i prišla ogledalu. Ugledala je svoj lik o d pete do glave. Pogledala se kritinim pogledom. Vidjela je odve   mršavu djevojku koja se još nije potpuno razvila. Skupocjena haljina visjela je na njoj. Svjetloplava boja još je više isticala sme e pjege koje su unakažavale njezino lice... Tamo gdje nije bilo pjegica koža joj je bila blijeda. Sme e su o i  bile prevelike. Ugasle i bez sjaja zurile su iz bolnog lica. Kosa joj je možda bila lijepa kao u drugih žena, ali nije bila lijepo po ešljana. Ipak je imala metalni sjaj kad bi preko nje prešla svjetlost lampe, kao što je to upravo sada. Zašto se nije barem ljepše po ešljala? Zašto nije  polagala važnost svom izgledu? Dakako, time ne bi postala ljepšom, ali ipak... A usta? Usta su bila lijepa, ali odve  stisnuta, i skrivala su lijepe bijele zube. «Kako si ružna, kako ružna!», govorila je svojoj slici. Zajecala je i tiho rekla, onako kako je to Bernd rekao: «Uboga djevojka!»

http://www.balkandownload.org

10

GIGA

Hedwig Courths   Mahler

Tada je napokon zaplakala.  Nije opazila da ima lijep nosi  koji je djelovao široko samo zbog ružnih pjega. Crte njezina lica, iako ne klasine, bile su fine. Nije mogla slutiti da je to bilo lice koje e kasnije djelovati oaravajue. Nije slutila ni to da su se pjegice mogle ukloniti pravim sredstvom. Bila  je vrsto uvjerena da je Bernd bio u pravu kad je govorio da je ružna. Zato se i nije trudila  pronai na sebi nešto lijepo. A što bi to i koristilo? ak da je i bila ljepotica, ako se Berndu nije sviala, njezina je osuda bila izre ena. Ponovno je pala na stolac, srca ispunjena nesreom. Željela je napustiti tu ku u, vratiti se tetki Herti i malom Gerdu. ak i pomalo mranom Gerdovom ocu u ijoj je kui živjela zajedno s tetkom. Lothar Wieland bio je sin šurjaka tetke Herte. Ona u svom sretnom dvadesetogodišnjem braku nije imala djece. Lothar je ostao udovac nakon samo dvije godine  braka. Žena mu je umrla pri porodu sina, ubogog malog Gerda. Bilo je to nježno, boležljivo dijete, ali vrlo drago i milo. Zašto je nisu ostavilivu Georgentalu, s tim dragim ljudima koji su je voljeli? Što je tražila ovdje gdje nikoga nije poznavala? Ipak je njezino srce po elo snažnije kucati, kad joj je tetka Herta rekla da je otac zove kui zauvijek. Trebala je biti sretna okružena drugim ljudima. Pri tom je razmišljala o Berndu Kronau i o tome da e se sretati s njim. A sada? Sada je taj lijepi san okon an, a ona se probudila u munoj stvarnosti. Kako je samo mogla pomisliti da e i s njom razgovarati tako ljubazno kao s drugim mladim djevojkama koje bijahu mnogo ljepše od nje?  Neprijateljski se promatrala u ogledalu uspore ujui se tužno s lijepom Susannom. Dok je tako razmišljala za u kucanje na vratima. Uplašeno se trgnula. Trenutak je osluhnula. Tko je to mogao biti? Tada je za ula glas svoje maehe. Zvuao je prilino ljutito. Mona, otvori, zašto si se zakljuala? Mona se trgne. Najradije joj ne bi odgovorila jer je željela ostati sama. Prije svega nije željela sresti pogled hladnih ma ehinih oiju, no govorila je samoj sebi da to ne e biti mogue izbjei. Pritisnuvši ruke na srce, prišla je vratima i otklju ala ih. Maeha ue pa zlovoljno  pogleda Monu. Mona, zašto se zakljuavaš? Oprosti, majko, uope nisam obraala pozornost na to. Zašto si napustila zabavu? - zapita je prijekorno maeha. Mona se prisili da ostane mirna. Nije li ti sluga poruio da se iznenada loše osje am? Naredila sam mu to. Gospoa Dora pažljivo pogleda mladu djevojku. Ustanovila je da Mona doista bijedno izgleda. Bila je još bljea nego inae. Smee su joj se mrlje isticale još snažnije. Doista izgledaš loše - ustanovila je na svoj neljubazan na in. - Što ti je zapravo? Mona zadrhti zbog tih hladnih rije i. Majko, boli me glava i muno mi je - odvrati umorno. Gospoa Dora slegne ramenima. Nije potrebno da se zbog glavobolje povlaiš sa zabave. Otac ju je priredio tebi u ast. Ukoliko bismo zbog takvih razloga izbjegavali zabave ni jedna se ne bi odvijala nesmetano. Uzmi aspirin pa eš se brzo oporaviti. Mona padne natrag na stolicu. Osjeam se vrlo loše. Molim te, dopusti mi da ostanem u sobi. O tome ne može biti niti govora. Što e pomisliti gosti? Možeš im rei da se ne osje am dobro. http://www.balkandownload.org

11

GIGA

Hedwig Courths   Mahler

Time bismo samo ometali dobro raspoloženje. Kako to misliš? - izgovori grubo gospo a Dora. Ali tad se pokuša ispraviti, pa položi ruku oko Moninih ramena. Prisilila se da se nasmiješ. Mala budalice, uzmi aspirin pa e za etvrt sata sve opet biti u redu. To je sve zato što si uzbu ena. Odmah u ti donijeti aspirin, on brzo pomaže. Gospoa Dora brzo napusti sobu, pa se vrati za nekoliko trenutaka. Napuni ašu vodom i pruži pilulu Moni. Progutaj pilulu, Mona! Odmah eš se bolje osjeati. Mona je poslušno  progutala lijek, razmišljajui pri tom uplašeno kako prona i izgovor da ostane u sobi. Ni za što na svijetu nije se željela vratiti u društvo i tamo sresti Bernda Kronaua. Majko, najradije bih legla. Zaista mi nije dobro. Molim te, dopusti mi to! Glupost, Mona! Svi te ekaju. Bernd Kronau te cijelo vrijeme eznutljivo traži. Obeala sam mu da u te dovesti dolje. U povjerenju, ostavila si dubok dojam na njega. Rekla  bih da se na prvi pogled zaljubio u tebe. Nestrpljivo me pitao gdje si jer želi plesati s tobom. Mona bi najradije uzviknula da je sve to laž i da je Bernd prezire. Ali suzdržala se i mirno primijetila: Neu moi plesati. Vrti mi se u glavi. U tom sluaju eš priati s Berndom. Nije li on drag ovjek? Mona je morala suspregnuti bolan, gorak osmijeh. Koliko se ma ehi žurilo da je se riješi! Ona je to no znala zašto je Bernd Kronau traži. Želio se žrtvovati kako bi spasio oca. Iako je to znala, samo je umorno rekla: Vrlo je ugodan ovjek, ali moi e isto tako dobro plesati i s drugim damama. Gospoa Dora navaljivala je sve snažnije. Nee sigurno, u njegovim sam o ima vidjela žudnju za tobom. «Laž, sve je to laž!» - najradije bi kriknula mlada djevojka. Ali umjesto toga samo je stisnula usne. Znala je da bi radije umrla nego stala pred Bernda Kronaua i pro itala u njegovim oima koliko je se užasava. Nije se trebala pretvarati kad je umorno zaklopila o i. Je li ti bolje, djeluje li aspirin? - zapita maeha. Ne, osjeam se još lošije nego ranije - procijedi Mona. Gospoa Dora je ljutito pogleda. Zar se Mona doista razboljela? Još bi joj samo to trebalo. Budi razumna, Mona! - pone je nagovarati. -Saberi se, ne možeš se udaljiti sa zabave. Ne možeš to u initi zbog Bernda Kronaua. Vjeruj mi, ozbiljno se zagrijao za tebe. Bi li mogla zamisliti zanimljivijeg i privlanijeg prosca od njega? Vjeruj mi, svi e ti pozavidjeti ako ti on pokloni svoju pozornost. Nemoj dopustiti da se ugasi plamen koji si zapalila u njegovom srcu. Takvog ovjeka treba uvati. Mona je bila zahvalna Bogu što je ula razgovor izmeu Bernda Kronaua i njegova oca. Kako bi ina e djelovale na nju rije i njezine maehe? Možda bi im ak povjerovala. Prihvatila bi Berndovu prosidbu. Tek bi naknadno shvatila da je prezire. Najradije bi bolno kriknula. Glava joj klone na stranu. Ne mogu, molim te, ostavi me! Moram lei. Ne mogu se pojaviti me u tim stranim ljudima. Gospoa Dora najradije bi bijesno lupila nogom o pod, ali se uspjela smiriti. Vidjela je da Mona doista djeluje jadno. Pa dobro, ostavit u te samu, ali sigurna sam da eš se za etvrt sata opet osjeati posve dobro. Možda bi mogla uzeti još jednu pilulu, to e sigurno djelovati. Do i u  još jednom k tebi pa se nadam da u te moi odvesti do Bernda Kronaua. U me uvremenu  potrudit u se da ga utješim i smirim. I tvoj e otac biti vrlo razoaran. Rekavši to, povukla se ljutito. http://www.balkandownload.org

12

GIGA

Hedwig Courths   Mahler

Kad je ostala sama, Mona brzo posko i. Razodjenula se i navukla no nu košulju. Zatim je legla u krevet. Ništa na svijetu ne bi je moglo prisiliti da stane pred Bernda Kronaua. Kad se maeha vrati i zatekne je u krevetu, morat e se pomiriti s time da se Mona ne može vratiti na zabavu. Ležala je mirno, zaklopivši o i. Ruke je pritisnula na srce. Kucalo joj je u grudima  poput ekia. Još nikada u životu nije bila tako nesretna. Uboga mala nasljednica! Ma eha se trudila da je uda što je brže mogu e. Sad je vjerojatno pošla do Bernda Kronaua i ispri ala mu  bajku kako Mona vrlo žali što ne može biti u njegovom društvu. Ali Mona se nadala da on u to vjeruje isto tako malo kao što je ona vjerovala da Bernd ezne za njezinim društvom. A ako i povjeruje - što onda? Uskoro e saznati da je sve to laž. Kako se nespretno ponašala njezina ma eha! Mona bi joj ak možda i povjerovala da nije ula istinu iz usta Bernda Kronaua. Otac e pružiti potporu njezinoj majci u nastojanju da je se što prije riješe. Mona e mu pomoi u tome, ali na posve drugaiji nain nego što je on to mislio. Vratit e se tetki Herti i usrdno je zamoliti da je više nikada ne šalje od sebe. Ocu je vjerojatno bilo svejedno na koji e je se na in riješiti, najvažnije mu je bilo da ode. Isto je bilo i s ma ehom. Da, vratit e se u Georgental gdje su je svi voljeli. Morala je razmisliti kako to objasniti ocu. Kako mu objasniti da e za nju biti najbolje vratiti se u Georgential? Dosta joj je bilo društva u koje su je željeli uvesti. Nije eznula za tim da se i dalje sree s tim ljudima. Najvažnije je bilo oti i što je prije mogue odavde gdje joj je svakodnevno prijetila opasnost ponovnog susreta s Berndom Kronauom. Nije željela u njegovim oima koliko je prezire. U Georgentalu nitko nije pitao za njezin izgled, tamo su je voljeli takvu kakva je bila. Nisu razmišljali o tome je li lijepa ili ružna. Kako bi bilo divno nai se ponovno uz tetku Hertu i malog Gerda! Tamo je bio njezin pravi dom, onamo je  pripadala.  Napokon su joj suze olakšanja navalile na o i. Duša joj se oslobodila silnog pritiska. Bi li Bernd Kronau žalio kad bi saznao koliku joj je bol nanio? Da, bio je dobar ovjek  pa bi sažaljivo rekao: «Uboga djevojka!» To bi ublažilo njezinu bol. Ali ona e utjehu nai u saznanju da ga je oslobodila prinošenja ogromne žrtve. Ne e morati prezirati samog sebe što se morao prodati. Bit e slobodan, a otac ga nee moi staviti pred težak izbor.

http://www.balkandownload.org

13

GIGA

Hedwig Courths   Mahler

III

U

meuvremenu se gospo a Dora vratila u dvoranu. Potražila je Bernda Kronaua koji  je ekajui stajao kraj vrata. Uz ljubazan smiješak, koji joj je uvijek bio na usnama,  položi mu ruku na podlakticu. Nažalost, ne mogu održati svoje obe anje. Moja se k erka doista razboljela. Obuzela ju je snažna glavobolja. Dala sam joj aspirin pa se nadam da e joj to pomo i. Vrlo  joj je žao što joj se to dogodilo baš danas. Rekla sam joj da ste je tražili, što ju je obradovalo usprkos glavobolji. Rekavši to, pogleda ga vragoljasto. elo Bernda Kronaua oblije rumenilo. Osje ao je da mu je gospo a Runeck pomogla  prijei preko mosta. Oigledno nije mogla doekati trenutak da se riješi svoje pastorke. Obuze ga lagana su ut zbog Mone, a možda je opet pomislio: «Uboga djevojka!» Znao je da je Mona morala napustiti roditeljsku kuu kad se maeha uselila. Zasigurno bi kao bogata nasljednica ubrzo našla muža i da je nisu nudili. Ali zašto je upravo on trebao biti ovjek koji bi je odveo? On, koji nije osje ao ništa  prema toj neprimjetnoj djevojci s ružnim pjegicama. Ništa osim suuti. inilo mu se užasno sramotno prodati se neljubljenoj ženi. Njegov ideal bio je da postane sve nekoj ženi, i da radi za nju kad se jednom vjen aju. A sad je trebao poput podlog lovca na miraz pružiti ruku za tom djevojkom. Još je jednom želio to odlu no odbiti. Ali tada je sreo uplašen pogled svojeg oca. Danas mu se inio tako jadan, kao da u sebi skriva neku tešku bolest. Prisilivši se na smiješak, Bernd rekne: Žao mi je, cijenjena gospo o, što je vaša k i bolesna. Rado bih uživao u njezinom ljubaznom društvu. Nažalost joj se još nisam uspio posvetiti. Zaokupili su je odve  i drugi gosti.  Nije znao da li se to doista dogodilo, jer nije obraao pozornost Moni. inila mu se tako beznaajnom, blijedom i nezanimljivom daju je samo kratko pozdravio kad ih je njezin otac upoznao. I to je stvorenje trebao oženiti, samo zato jer je bila bogata? Nije ništa o njoj znao. Ni  pod koju cijenu ne bi prodao svoju slobodu zbog nje da mu je otac ostavio mogu nost izbora. Dok je izmjenjivao ljubazne rije i s gospoom Dorom, razmišljao je samo o tome da je  prisiljen izdati samoga sebe i uiniti nešto što mu je bilo posve strano. Gospoa Dora je vjerojatno slutila da taj zanimljivi ovjek ne može biti zainteresiran za njezinu pastorku. Pomalo ga je žalila jer joj se svi ao, onako kako se svi ao svim ženama, a da to nije htio. Poželjela mu je ljepšu ženu nego što je to u njezinim o ima bila Mona. Pri tom ipak nije gubila iz vida svoj cilj, vjerujui da e ga Monin veliki imetak uspjeti utješiti. Odgovorila mu je znaajno se nasmiješivši: Nadam se da ete uspjeti nadoknaditi, ako se moja k i danas više ne pojavi. Morate nas u društvu svog oca eše posjeivati. Bit ete naš gost i u manjem krugu. Vi i moja k i morate se bolje upoznati, jer su vaši o evi tako dobri prijatelji. Ustanovit ete da je vrlo pametna i da vrijedi razgovarati s njom. Malko je plaha jer je živjela povu eno kod svojih roaka. Bernd je u svemu tome samo osje ao nastojanje da se što prije riješi pastorke. Ponovno ga obuzme su ut. Nije se mogao ljutiti na Monu, jer što je ona bila kriva da su je htjeli udati za njega? Odlu io je da e biti dobar prema njoj. Možda doista nije bila tako  beznaajna, kako se to inilo. Uvijek je iznova nastojao prona i ljepšu stranu svog žrtvovanja. Pristojno se

http://www.balkandownload.org

14

GIGA

Hedwig Courths   Mahler

naklonivši, izjavi kako se raduje što e gospoicu Monu upoznati bolje. Uto se gospodi Dori obratiše neki drugi gosti, a odmah potom uspjelo joj je progovoriti nekoliko rije i sa svojim mužem. Herberte, zamisli kako je to nezgodno. Monu je zaboljela glava pa se morala  povui. Možda se više ne e pojaviti. Dala sam joj aspirin. Nezgodno je što smo tu zabavu  priredili da bismo je zbližili s Berndom Kronauom. Herbert Runeck položi ruku na njezinu. Žalosno je što se Mona loše osje a i što je time pokvarila svoju prvu zabavu. Ali inae ne brini. Moj prijatelj Kronau upravo mi je rekao da je njegov sin oduševljen Monom i da e s velikim veseljem ispuniti našu želju. Gospoa Mona odahne. Doista? Da, Dora! To me raduje. Tražio ju je i bilo mu je žao što ne može uživati u njezinom društvu. Utješila sam ga obe avši mu da emo ga esto pozivati u obiteljski krug kako bi se mladi ljudi što više zbližili. Najpametnije bi bilo da sutra s Monom razgovaraš otvoreno o tome. Nee odbiti jer mi je povjerila da joj se Bernd Kronau jako dopada. eve o i zasjaše. To mi je drago uti jer Monu, dakako, ne bih prisilio da se uda za njega ako joj se ne svia. Željela bih vidjeti djevojku kojoj se Bernd Kronau ne bi sviao. Mislim da smo u svakom pogledu u inili dobar izbor. To i ja vjerujem. Bernd Kronau je vrijedan, marljiv ovjek, a uz to i vrlo zgodan. Dakle, pokušat u to Moni dati na znanje. Vjerovao je da e njegova k i, što se toga tie biti poslušna kao i uvijek ranije. Gospoa Dora pogleda svoga muža pa se nasmiješi: Zavidjet e Moni na tom mužu, a ona e biti vrlo sretna što ga je dobila. Vjerovala je da e se Mona u svemu pokoriti. A to bi se i dogodilo da ona nije ula razgovor izmeu Bernda i njegova oca. Gospoa Dora pošla je još jednom do Mone u nadi da se djevojka bolje osje a. Zatekla ju je u krevetu, užasno blijedu i jadnu. Zapazila je i tragove suza pa je povjerovala da  je plakala zato što ne može prisustvovati zabavi. Kako je gospo a Dora sada bila sigurna da e se njezin plan ostvariti, nije više navaljivala na Monu da si e. Bože moj, draga Mona, kakva nesrea da se baš danas osje aš tako loše. Ne eš se valjda ozbiljno razboljeti? - govorila je, sile i se da joj glas zvu i suutno. Mona odmahne glavom. Ne, ne, majko, ne brini! Sutra e sve biti u redu. Najbrže u se oporaviti, ako se mogu odmoriti. Dakako da mi je žao što sam omela zabavu, ali doista se osje am odve loše a da bih sišla meu ljude - govorila je tiho. Znala je da ma ehu uglavnom brine što bi se ona mogla doista razboljeti i time joj  postati teret. Ako je tako, ostavit u te samu. Nadam se da e glavobolja uskoro prestati. I ja se nadam. Takva je glavobolja vrlo muna, ali brzo prolazi. Da li da ti pošaljem neko osvježenje? Ne, hvala, pokušat u zaspati. Gospoa Dora nježno pogladi Monu po kosi. Žao mi je što se to dogodilo baš danas. Bernd Kronau je neutješan. Radovao se da e zaplesati s tobom. Ali, ja sam ga utješila rekavši mu da e odsad esto boraviti u krugu naše obitelji. http://www.balkandownload.org

15

GIGA

Hedwig Courths   Mahler

Mona zaklopi o i. Ako je Bernd Kronau bio tužan, onda je ona dobro znala zašto. Bilo  je to iz posve drugog razloga nego što je njezina ma eha podrazumijevala. U svakom slu aju, Bernd e biti sretan ako se ona nikada više ne pojavi. Radovat e se vremenu koje mu je  poklonjeno. Mogao je biti miran, ona e se pobrinuti za to da se ne mora žrtvovati. Maeha je napusti, a kada je zvuk njezinih koraka zamro u hodniku, Mona brzo ustane. Prebacila je kunu haljinu i zaklju ala vrata kako je nitko ne bi mogao iznenaditi. Zatim je požurila u susjednu sobu i sjela za pisa i stol. Poela je brzo pisati: «Draga, dobra teta Herto!  Ne smiješ se ljutiti na mene, ali ne mogu duže izdržati u ovoj ku i.  eznem za tobom,  za malim Georgom i za svima vama u Georgentalu. Nikada nisam jasnije osje ala da sam  postala stranac u roditeljskoj ku i. Ne mogu ostati ovdje. Molim te, tetko, primi me opet kod sebe! Zamoli Lothara da mi dade mjesto u svojoj ku i. Bit u vam silno zahvalna. Ovo te  pismo mora pripremiti ako se iznenada na  em kod vas. Sve u ti tada objasniti. Sutra ujutro razgovarat u s ocem i zamoliti ga da mi dopusti vratiti se k vama. Morat e pristati! Svim silama nastojat u mu objasniti da mi je najbolje kod vas u Georgentalu. Tetko, moraš mi vjerovati! Ne želim sudjelovati u tom bu nom, šarenom društvenom životu. To me ne raduje. Koliko je ljepše u Georgentalu kad sjedimo zajedno i razmjenjujemo misli. Kako je tamo mirno! Stranac sam u roditeljskoj ku i. Draga tetko, privini me opet u svoj zagrljaj, na svoje dobro srce. Molim te, voli me i nadalje! Pozdravi srda  no Lothara i mog dragog malog Gerda. Ne mora više plakati što je Mona otišla. Opet se vra am.  eznem za svima vama!  Do skorog vi enja, tvoja Mona

Pismo je brzo pripremila za poštu, a zatim je pozvala sobaricu i naredila joj da ga odmah otpremi. Ponovno je legla razmišljaju i o onome što je danas doživjela i pretrpjela. Ponekad bi zadrhtala kao u groznici, a tad bi stisnula zube pomislivši: »Samo da se ne razbolim, jer ne želim dulje vrijeme ostati ovdje.» Stalno je pred sobom vidjela blijedo Berndovo lice, ugaslih o iju i s izrazom užasa kad mu je postalo jasno da mu ne preostaje ništa drugo nego žrtvovati se kako bi spasio oca. Ina e ga nikakva sila na svijetu ne bi mogla prisiliti na to. Spasit e ga od tog žrtvovanja. Ne treba postati nesretan uz nju. A ni ona nije željela živjeti život neljubljene žene, uz ovjeka kojega ljubi. Da, ljubi ga, to je sada znala i tu joj ljubav nije nitko mogao oduzeti. Ona e ostati njezina tajna i njezino najskupocjenije dobro. Živjet e tiho i duboko u njezinom srcu. Taj dragocjeni posjed nitko joj nikada ne e smjeti oduzeti. Osjeala se ak pomalo sretnom što je sprije ila da se Bernd žrtvuje zbog nje. Ne e trebati prignuti ponosnu glavu zbog saznanja da se mora prodati. Kad bi mu barem mogla pomo i! Rado bi mu pred noge položila sav svoj imetak. Nije ipak bila tako neiskusna da ne bi znala kako je to nemogu e. U prvom redu on to ne bi primio od nje, a u drugom ona još nije raspolagala svojim nasljedstvom. Ono e joj biti isplaeno tek kad se uda ili postane punoljetna, a dotle njime upravlja njezin otac.  Nikada se nee udati, to je dobro znala, jer nikada ne e ljubiti drugog ovjeka osim Bernda Kronaua. A kako bi i imala hrabrosti da se uda za nekoga kad je iz usta Bernda Kronaua saznala da je ružna i neprivla na?  Ne, nikada se nee udati. Zauvijek e ostati u Georgentalu, uz ljude koji su je voljeli. Mali Gerd e se radovati što se njegova Mona vra a, a ona e živjeti u sjeanju na Bernda Kronaua. Da, to e je tješiti. Bit e ponosna što mu nije otela slobodu. http://www.balkandownload.org

16

GIGA

Hedwig Courths   Mahler

Tako je razmišljala. Bila je silno neiskusna, nije znala ništa o životu i nije željela saznati nešto o njemu. Nije vjerovala da je lako odre i se onoga kojeg ljubi, ali je mislila da e to biti mnogo lakše nego li što e uistinu biti. Pone razmišljati o tome kako objasniti ocu da se želi vratiti u Georgental. Nije smio slutiti istinu. Morala ga je prisiliti na pristanak, o tom e se pobrinuti svim silama. Znala je da e morati nastupiti odlu no. Otac e je pokušati nagovoriti da pristane, iako e biti pomalo sretan što e je se tako brzo riješiti. Provela je dobar dio no i kujui planove. Glazba iz dvorane tiho je dopirala do nje, a tek dugo nakon pono i u kui je zavladao mir. Je li Bernd Kronau tako er boravio tako dugo meu gostima? Ili se ve ranije vratio kui? S tim pitanjem je napokon zaspala pred jutro. Drugog jutra je ustala kao i svakog dana, ali preko no i potpuno se promijenila. Još je uvijek bila slomljena i tužna, no nakon što se okupala po ela se osje ati mnogo bolje. Krenula je u blagovaonicu gdje je bio postavljen stol za doru ak. Gospoa Dora bila je sjajna domaica i u kui je uvijek sve bilo u najboljem redu. Mona prie prozoru pa pogleda u prostrani vrt vile Runeck. Sada nije pružao lijep  prizor. Drvee i grmlje snivalo je zimski san, a veliki je travnjak bio prekopan. Ovdje-ondje ležali su posljednji ostaci snijega na mjestima do kojih sunce nije dopiralo. Velja a tek što je istekla. Mona uzdahne. U o evoj je kui boravila od Nove godine. Boži je po svojoj volji  provela u Georgentalu. Sve te tjedne željela je samo jedno - upoznati Bernda Kronaua. Ali on  je kratko prije Nove godine morao poi na službeni put, a kad se vratio i došao u posjet, Mona  je na svoju žalost baš bila u gradu u društvu ma ehe. Ova ju je naime željela opremiti novom odjeom. Roditelji su je namjeravali uvesti u društvo. Stoga ga je upoznala istom ju er, a sada ga nikada više ne e vidjeti. Ne, nije mu mogla pogledati u o i. Kako joj je teško bilo srce u grudima! Skupila je svu snagu da ostane mirna i sabrana.  Nitko nije smio slutiti kakvu bol proživljava. Trgnula se kad su roditelji ušli. Otac je uhvati za ramena i lagano strese. Mona, što to radiš? Razboljela si se na svojoj prvoj zabavi. To je bilo vrlo neugodno iznenaenje. Kako si danas? Hvala oe, bolje mi je! Bila je to samo prolazna glavobolja. Da, lagana balska groznica - našali se otac dobrodušno. - Šteta što se nisi uspjela oporaviti. I meni je bilo žao, tim više što ste tu zabavu priredili zbog mene. Ali ništa nisam mogla uiniti. Sjeli su za stol i doru kovali. Otac isprva nije imao vremena za Monu. Njegova ga je žena potpuno zaoukupila. Izgledala je dražesno u svojoj koketnoj, svijetloj haljini. Željela je usreiti svoga muža koji je strastveno ljubio lijepu, mladu ženu. Mona se nije mogla usporediti sa svojom ma ehom zbog ružnih pjegica i pretjerane mršavosti. Osjeala je to i sama, a shva ala je i to da ovdje smeta. Ponekad bi otac progovorio nekoliko rijei s njom, a to je pokušala i gospo a Dora. Bila je zadovoljna jer je o ekivala  brzu Moninu udaju. Ali Mona je osjeala da se njezini roditelji samo prisilno bave njome. Skupivši svu hrabrost upravo je htjela zamoliti oca za razgovor u etiri oka, kad je ovaj izjavio: Mona, molim te, hoeš li doi k meni u moju radnu sobu? Mona odahne. Kako je sretna bila što e ostati nasamo s ocem. Rado, dragi oe! - odgovori.  Nije razmišljala o tome što otac želi dogovoriti s njom. Kad je ovaj ustao i nježnim se  poljupcem oprostio od žene, ustala je i Mona. http://www.balkandownload.org

17

GIGA

Hedwig Courths   Mahler

Maeha je zagrli. Mona, sretna sam što se nisi ozbiljno razboljela. Sino   si doista grozno izgledala. Prošlo je, majko - odgovori Mona s blijedim smiješkom. - Opet se osjeam  posve dobro, pa ne moraš brinuti zbog mene. Herbert Runeck po skriveki namigne ženi i položi ruku oko Moninih ramena. Kad su stigli u njegovu radnu sobu on je nježno zagrli. Mala moja Mona, zacijelo e te pomalo iznenaditi ono što ti namjeravam re i krenuo je odmah prema cilju. - Tek što si dolebdjela u društvo, ve se našao prosac za tebe. Iz Monina lica nestane svaki trag boje. Znala je što joj otac namjerava re i. Pripremila se za sva u. Plaho se makne iz njegova zagrljaja jer je osjetila da je ta nježnost bila pomalo hinjena. Oe, kako to misliš? - upita žele i dobiti na vremenu, snai se i skupiti hrabrost. Otac je, smiješei se, pritisne na stolac koji je stajao uz pisai stol pa sjedne na svoj. Objasnit u ti to bez okolišanja. Dovoljno si stara da bi mogla misliti na brak. Znaš da smo te majka i ja pozvali kako bismo ti dali priliku za to. Željeli smo da upoznaš mladu gospodu iz našeg društvenog kruga. Na naše zadovoljstvo odmah pri prvom  pojavljivanju u društvu postigla si velik uspjeh. Jedan od naših najomiljenijih neženja, Bernd Kronau, sin moga prijatelja, na prvi se pogled zaljubio u tebe. Oduševila si ga i bilo mu je vrlo žao što si se sino  povukla tako rano. Pružit emo mu priliku da se u najužem obiteljskom krugu bolje upoznate. Moram ti re i da je naša davna želja, mene i mog prijatelja Kronaua, da se naša djeca povežu. Sa zadovoljstvom sam uo od majke da se i tebi Bernd Kronau vrlo svia, pa tako nema zapreka ispunjenju naših želja. Imaš moj pristanak za brak s njim. On je sposoban, astan ovjek. Njegova vanjština zacijelo se svia svakoj ženi. Zdrav je i energian, sve u svemu ovjek kome otac može mirno predati svoju k erku. Majka govori da e ti mnoge žene pozavidjeti na njemu. Uvjeren sam da eš uz njega biti vrlo sretna. Kao što rekoh, dat emo vam dovoljno prilika da se bolje upoznate. Ne bismo mogli na i nikoga boljega za tebe, u to možeš biti uvjerena. Dakle, jesi li sporazumna s time? Sve je to Herbert Runeck izgovorio poput napamet nau ena govora. Mona ga je nepomina slušala, ne izustivši ni rije i. Razmišljala je o tome kako bi te rije i djelovale na nju da juer nije ula razgovor izmeu oca i sina. Bila je prava sre a da je saznala što Bernd misli o njoj - da e je zaprositi samo zato da spasi o ev život. Kad je njezin otac završio, duboko je udahnula i ozbiljno ga pogledala. Znala je da mora skupiti svu svoju hrabrost kako  bi izmakla mreži koju su željeli baciti preko Bernda i nje. Ono što je ula sino  uinilo ju je snažnijom i zrelijom i prije vremena. Probudila je snagu volje koja je drijemala u njoj. Pomogla joj je odbaciti svu plahost, tako da se ocu mogla suprotstaviti mirno i odlu no. Dragi oe, razumijem da bi me želio brzo udati, ali žao mi je što ne mogu ispuniti tvoju želju. Meni je potpuno nemogu e udati se za Bernda Kronaua - govorila je mirno i odluno. Otac prestrašeno pogleda u blijedo, odlu no lice svoje k eri. Iznenada je djelovala  posve druga ije nego inae. Plaho, nespretno stvorenje, koje je jedva progovorilo koju rije , kao da se iznenada pretvorilo u odlu nu gospou koju nije bilo mogu e manipulirati kako bi se kome svialo. Zašto bi to bilo nemogu e? - upita iznena eno. Na njegovom se licu pojavi izraz iznenaenja. Jer ne ljubim Bernda Kronaua! Tu je laž izgovorila posve mirno. Željela je sve preuzeti na sebe. Nije mogla dopustiti mogunost da Bernd Kronau pokuša ostvariti želju svog oca. http://www.balkandownload.org

18

GIGA

Hedwig Courths   Mahler

Otac se nasmiješi pomalo nesigurno. Dijete, što ti znaš o ljubavi? Ona se u braku javlja sama po sebi. Mona je ustala i uspravila se. Ozbiljno je promatrala oca svojim lijepim, sme im ima u kojima je sjalo zlaano svjetlo. Te su o i govorile vrlo odluno. Ne kod mene, dragi o e! Po meni bi prava ljubav trebala postojati ve  prije  braka. Otac se udio sve više. Lice mu je odavalo nelagodu, ali tada se ne ega sjetio. Znai li to da si svoje srce ve nekome poklonila? Ne, oe, srce nisam poklonila ni jednom drugom muškarcu. Ne osje am se dovoljno zrelom za brak, još dugo ne. Koliko mi nedostaje za to, postalo mi je jasno tek ovih tjedana otkako boravim u tvojoj ku i. Draga moja, na to se navikneš mnogo brže nego što vjeruješ. Zbog toga se ne moraš odrei braka koji smo tako pažljivo pripremili za tebe. Bernd Kronau e ubrzo  probuditi tvoju ljubav, ako mu pružiš priliku za to. Monino je lice postajalo sve mirnije i odlunije. Zapravo je tog trenutka prerasla samu sebe. Ne, oe, neu mu pružiti priliku jer nain na koji ste nas željeli povezati budi u meni najveu odbojnost. vrsto sam uvjerena da bi se i Bernd Kronau samo povinovao želji svog oca. Posve je nemogu e da se na prvi pogled zaljubio u mene. Nismo progovorili ni deset rijei, jedva me i pogledao, kao što je slu aj i sa mnom. Ono što je vidio, i što znam o sebi, nije moglo pobuditi njegovu ljubav. Mislim da bi me neki muškarac, da se zaljubi u mene, trebao dugo i dobro poznavati, zaboravivši da mi je lice unakaženo sme im pjegicama.  Ne želim da me ponude za ženu ovjeku koji me ne ljubi i kojega ne ljubim ni ja. Pogledaj me, oe! Vjeruješ li doista da bi se ovjek poput Bernda Kronaua mogao zaljubiti na prvi  pogled u mene? Bi li me htio predati kao ružan privjesak zajedno s mojim imetkom ovjeku koji me ne želi? Kome je potreban samo moj novac? Otac zaprepašteno pogleda Monu. Po prvi put je opazio da je njegova k i bila vrlo  privlana. Da nije bilo tih ružnih pjega, bila bi ak vrlo lijepa. To je sada pokušavao iskoristiti. Mona mu nije vjerovala. Gorak smiješak obigra joj oko usana. Što god bilo, neu se udati za Bernda Kronaua. Ne mogu dopustiti da se vjenam na takav na in. Kao što rekoh, nisam još zrela za brak. Tek sam prije nekoliko mjeseci navršila osamnaest godina. Kad pogledam druge mlade djevojke iz vašeg kruga inim se samoj sebi poput glupog, neiskusnog djeteta. Imam još mnogo vremena prije udaje, i zbog toga sam sretna. Herbert Runeck sjeti se svoje žene i toga da je njegova k i bila smetnja njihovom mladom braku. Mona, to su gluposti. S osamnaest godina žene su zrele za brak. Mona odluno odmahne glavom. Njezina hrabrost rasla je s poteško ama. Ali ja ne, oe! Otvoreno u razgovarati s tobom. Razumijem da biste majka i ti željeli da se udam što prije. Osje am i sama da sam suvišna u ovoj ku i. Smetam vam, to mirno možemo ustvrditi. Ovo je stanje neodrživo za obje strane. Ne misli da ti bilo što  predbacujem. Mogu razumjeti da si se posve posvetio ljubavi prema majci. Raduje me što te ona usreuje. Dražesna je i lijepa, pa ste dovoljni sami sebi u vašoj sre i. A ipak ste smatrali svojom dužnošu uvesti me u društvo. Tetka Herta upozorila vas je da živim u osami i da to više nije pravo mjesto za mene. Ali svi ste se prevarili. Hvala vam svima što ste mi željeli  pomoi. Ipak, shvatila sam da ovo nije pravo mjesto za mene. Nemogu e je da se sada udam. Doista sam premlada i nezrela. Kako nije mogu e da se bez udaje maknem iz vaše ku e, to se mora dogoditi na drugi nain. Bilo bi mi užasno dosa ivati vam godinama. Zašto bismo se svi http://www.balkandownload.org

19

GIGA

Hedwig Courths   Mahler

muili? Moraš mi dopustiti da se vratim u Georgental. Neka se to dogodi što je prije mogu e. Tamo sam sretna i zadovoljna i ne osjeam se suvišnom. Tetka Herta i mali Georg me trebaju. eznu za mnom, kao i ja za njima. Lothar Wieland e me zasigurno opet primiti u svoju kuu. Dragi oe, molim te, dopusti mi da se vratim u Georgental. To je najbolje za sve nas. Otac je sa strahom slušao te rijei. Promatrao je Monu sa sve ve im iznenaenjem. Što se dogodilo s njegovom plahom k eri? Postala je posve druga ija osoba, odlu na i sigurna.  Nije bila uvrijeena na ma ehu. Govorila je razumno o svemu. Gledao je kao da ništa ne razumije u odluno lice svoje k erke. udio se njezinom izmijenjenom izgledu. Ona, koja je uvijek bila tako bezbojna, neprivlana i bezna ajna, iznenada se posve promijenila. Ranije se bojao da e je netko uzeti zbog njezina imetka, pa se zato obratio ocu Bernda Kronaua kojeg je poznavao kao vrijedna,  poštena ovjeka. Sada je iznenada uo io da njegova k i uope nije tako neprivlana. Bila je vrlo zgodna djevojka. Njezinom su izgledu smetale samo sme e pjege koje je možda bilo mogu e ukloniti. Imala je velike, sjajne o i koje su osvjetljavale lice finih crta. Sunce se poigravalo sme im kovr icama koje su sjale poput bakra. Po prvi put je zapazio njezine lijepe obrve i duge trepavice. Da nije bilo tih ružnih pjega Mona bi bila prava ljepotica. Odve vitko tijelo trebalo se malko zaokružiti, a s vremenom e nestati i njezinog plahog ponašanja. Stoga ju je promatrao prilino iznenaeno, a kad je završila, rekao je nesigurno: Dijete moje, to nije mogue! Ne mogu te vratiti u Georgental. Tetka Herta  predbacivala mi je što te nisam ve ranije doveo kui. Kakvo bih opravdanje našao pred njom, ako bih te ponovno vratio onamo? Objasnit u tetki Herti da se to dogaa po mojoj želji. Vjerovala je da mi je  potrebno društvo. Bilo joj je vrlo žao kad sam odlazila. Rei u joj da se nigdje ne osje am  bolje nego kod nje i malog Gerda. Herbert Runeck poe razmišljati. Zatim je zapita: Ne bi li prvo ipak pokušala bolje upoznati Bernda Kronaua? Siguran sam da bi ti se svidio. Ubrzo bi ga zavoljela. Vrijedan je ovjek i doista ti ne bih mogao odabrati boljeg muža. Doista te ve  zavolio. Mona stisne usne kako joj ne bi izletjela neka nepromišljena rije . Nitko nije smio naslutiti da je iz usta Bernda Kronaua ula kako je prezire. Stoga je ponovno odlu no izjavila: Ne, o e, to nema smisla. Nikada se ne u udati za Bernda Kronaua. Ne osjeam se zrelom za brak. Ostavi mi vremena, još sam tako mlada. Za etiri, pet godina možemo možda opet porazgovarati o tome. Dotad me mirno ostavi u Georgentalu. A ako se jednog dana budem udavala, radije u si sama potražiti muža. Protivim se braku s Berndom Kronauom ve  zato što ste mi ga vi odabrali. Vjeruj mi, za sve nas bit e najbolje da brzo odem. Radovalo bi me ako biste me jednom posjetili u Georgentalu.  Nije razmišljala o udaji jer nikada nee ljubiti ni jednog ovjeka osim Bernda Kronaua. No nije željela da to njezin otac možda nasluti. Nije smio posumnjati ni u što. Otac  je neodluno pogleda. Doista ne znam što bih trebao odluiti. Sve što si mi rekla je zapravo vrlo razumno i odve  razborito za tvoje godine. ini mi se da bi bila zrela za brak. Ali ne u te  prisiljavati na vezu koja ti nije draga. To doduše ne mogu razumjeti, jer je Bernd ovjek koji se mladoj djevojci mora sviati. Mnoge bi tu priliku uhvatile objema rukama. Žao mi je što se nee ispuniti moja želja i ona moje žene. Ali kao što rekoh, ne želim te siliti. Mona odahne. Hvala ti, dragi oe! On je zamišljeno pogleda. Ne znam što bih rekao na tvoju želju da se vratiš u Georgental. Pozvat u http://www.balkandownload.org

20

GIGA

Hedwig Courths   Mahler

majku pa emo to radije dogovoriti s njom.  Nije želio sam preuzeti tu odgovornost, kako mu nitko ne bi mogao predbacivati. Mona je to slutila pa je plaho dohvatila njegovu ruku. Hoeš li mi dati svoju rije da me neeš prisiljavati na tu vezu? U njemu se rodi nešto nalik suuti prema tom djetetu bez majke. Pogladi je po kosi, pa  je toplo pogleda. Zbog te male o inske nježnosti Moni navrnu suze na o i. Otac osjeti kako ona drše, a suut posta još dublja. Zar se toliko bojiš tih zaruka? Tih i svakih drugih - procijedi Mona brzo, pa ga mole ivo pogleda. Bojala se da bi ga maeha mogla pokolebati i predložiti joj druge mladi e za brak, ako baš ne želi Bernda. Otac je pogleda pomalo bespomo no. Smiri se, Mona, nitko te nee prisiljavati ni na što. Ona mu zahvali suznih iju. Otac, pak, prieka dok se malko smirila, prije nego je pozvao slugu i naredio mu neka zamoli njegovu ženu da do e. Gospoa Dora je o igledno oekivala taj poziv jer se odmah pojavila i nježno položila ruku na Monina ramena, zapitavši je vragoljasto: Herberte, je li naše dijete spremno da ispuni tvoju želju? Mona preklinjui pogleda oca, a ovaj ispri a da je Mona odbila ruku Bernda Kronaua. Smijeh na licu gospo e Dore iznenada se izgubi. Ali prije nego li je mogla izraziti nezadovoljstvo, njezin muž nastavi, ispri avši joj da se Mona želi vratiti u Georgental i to što  je prije mogue. Namjerava ostati tamo barem etiri do pet godina. Gospoa Dora potajno odahne. Ali tada izjavi prilino iznenaeno: Mona, ne razumijem te. Bernd Kronau je ovjek kakvog smo ti samo mogli  poželjeti. Ni jedna druga djevojka ne bi ga odbila. Ho eš li ipak još jednom promisliti? Zasigurno nikada više neeš nai tako dragog i vrijednog ovjeka. Pri tom je gospo a Dora mislila: «Što želi ta ružna mala djevojka? Trebala bi biti sretna što može dobiti takvog ovjeka.» Mona odluno odgovori: Majko, ne moram razmišljati, jer znam da to ne mogu uiniti. Gospoa Dora, zauvši te rijei, iznenaeno pogleda Monu. Sto se dogodilo s tom nespretnom, plahom djevojkom? Nesigurno pogleda muža, koji joj potajno kimne, kao da želi rei: «Moramo udovoljiti njezinoj želji.» Tada se gospo a Dora obrati Moni: Želiš se vratiti u Georgental? Neeš li tamo biti osamljena? Majko, zasigurno neu! Tamo se dobro osjeam i znat u da vam ne smetam. O tome ne može biti ni govora - prekine je gospo a Dora. Blijedi smiješak obigra oko Moninih usana. Vjeruj mi, otac je radije nasamo s tobom. Gospo a Dora pogleda svog muža. Zatim se nasmiješi. Mislim da Monu ne smijemo zadržavati ako ezne za Georgentalom - rekne otac. Tetka Herta e ponovo povjerovati da sam ja kriva. Mislit e da smo Monu hladno primili, pa e re i da sam zla ma eha. - Tako se žalila gospo a Dora, privinuvši se uz svog muža kao da traži zaštitu. Trzaj prijee Moninim usnama. Ne brini, majko, rei u tetki Herti da sam samo ja kriva što se ovdje nisam uspjela adaptirati. Ve  sam joj pisala da u zamoliti oca neka mi dopusti vratiti se u Georgental. Htjela sam je pripremiti kako se ne bi uplašila kad se opet pojavim. I odve  e se http://www.balkandownload.org

21

GIGA

Hedwig Courths   Mahler

veseliti, a da bi se dugo branila. Tako velika k i poput mene doista ne odgovara vašem braku. Drago mi je da si usreila oca. Zahvalna sam ti! Ne želim smetati vašoj sre i. Ti to možeš shvatiti, zar ne? Gospou Doru ipak obuzme lagana grižnja savjesti. Zagrli Monu i srda no je poljubi, možda po prvi put. Ako tako misliš ne smijem te zadržavati. Nadam se da eš se po isteku tih pet godina vratiti ovamo. A tada emo se razumjeti još bolje nego sada. udi me da si tako razumna djevojka. Možda je doista prerano da se udaš. Jedino mi je žao što ne eš uzeti Bernda Kronaua za muža. Sve bi ti djevojke zavidjele. Zato e on vjerojatno usreiti neku drugu. Majko, ne e umrijeti od slomljena srca jer sam ga odbila. To je izgovorila mirno, ali srcem joj je prošla velika bol. Bernd Kronau e zasigurno  biti sretan što se nee morati oženiti tako užasnom djevojkom. I tako se roditelji složiše da se Mona vrati u Georgental. Do im je pak ona to postigla,  poe se ponovno ponašati onako plaho i nespretno kao ranije. Boja na obrazima izblijedi, a i izgubiše sjaj. Ugasilo se zlatno svjetlo u njima. Njezina je tvrdoglavost pobijedila još samo jednom i to kad je zahtijevala da se odmah sutradan vrati u Georgental. Snaga ju je služila sve dok nije dobila pristanak. vrsto im je stisnula ruku. e, hvala ti! I tebi, majko! A sad u odmah spremiti svoje kov ege. Morat u staviti u njih toliko lijepih, novih stvari. Molim te, pošalji brzojav tetki Herti. Javi joj da u stii sutra poslijepodne. Neka mi pošalje automobil na željezni ku stanicu. - Rekavši to, brzo  je napustila sobu, kao da se bojala da e je pokušati zadržati. Nitko nije slutio što ju je natjeralo na bijeg. Nije željela još jednom sresti Bernda Kronaua. Kad su roditelji ostali nasamo, prvo su se nijemo zagrlili. Bili su sretni što e ponovno ostati sami, ali i zato što je Mona bila tako razumna i nije im htjela smetati. Ona je dobro, drago dijete - govorila je gospo a Dora, a njezin ju je muž zahvalno poljubio.

http://www.balkandownload.org

22

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF