Biblioteca Fortea, revista musical. 5-1936, no. 17.pdf

March 22, 2018 | Author: Alberto Navas | Category: Mary, Queen Of Scots, Guitars, Performing Arts, Pop Culture, Leisure
Share Embed Donate


Short Description

Download Biblioteca Fortea, revista musical. 5-1936, no. 17.pdf...

Description

Núm. 17 Nuestros colegas; "La Chitarra".—El trágico final de un laudista.—Biografías.—Música. Para los suscriptores a n i ^ " ' ' ' d e guitarra: "Canción de Cuna", a dos guitarras, Portea. Para los suscriptores a música de bandurria y guitarra: "Toribio", schotis de Miranda y Ollero. Precio: 1.50 pesetas

B I B L I O T E C A R E V I S T A

MENSUAL.

P O R T E A

L I T E R A R I A

Y

MUSICAL

PRECIO DE SUSCRIPCIÓN ESPAÑA

EXTRANIEIÍO

Semestre . Año

Semestre... 6.— ptas. Año 12.— C A L L E DE LA CRUZ,

MADRID

27

Pianos.

Antonio Damas Música.

Bandurrias. Laúdes. castañuelas.

Guitarras

APARTADO,

Armonios.

Acusica.

— —

Constructor de Guitarras, Bandurrias y Laúdes

Gravina, nüm. 7 - M A D R i D

— nos. Ventas a plazos —

Hernández

CONSTRUCTOR DE





Casa Luna D O N ALFONSO I, NUM. 29

Alfredo

(Zaragoza)

Rodríguez

FABRICA DE CUERDAS DE TRIPA Y BORDONES DE ESTUDIO Y CONCIERTO Premiada en Madrid, Valencia, Zaragoza y París

Toiedo, 26 :-:

Instrumentos.

Gramolas. Discos. Radio. Alquiler de pia-

Domingo Esteso

Santos

12.066

y

SEVILLA.

SIERPES, 65.

8,— ptas. 1 5,—

MADRID

JUAN MATEO . (Lutiher)

GUITARRAS

Guitarras de concierto

Aduana, núm. 2 7 - fVlADRID

JOSÉ

RAMIRES

CONSTRUCTOR DE GUITARRAS, BANDURRIAS Y LAUDES ESPECIALIDAD EN INSTRUMENTOS PARA ARTISTAS CUERDAS Y ACCESORIOS

[ODcepcíón JeróDima, 2

Constructor de guitarras —

23-,

Barcelona

EL M E J O R R E P E R T O R I O DE OBRAS PARA G U I T A R R A LO E N C O N T R A R A U S T E D EN

Unión Musical Española ( A N T E S CASA D O T E S I O ) Editores

ÁNGEL ALONSO T O R R Ó O S , 16

Milá y Fontanak,

MADRID

M A D R I D : Carrera de San Jerónimo, 24, y Preciados, 5.—BILBAO: Correo. 5 . — V A L E N C I A : Paz, 1 5 . — ALICANTE: Mayor, 27.—SANT A N D E R : Wad-Ras, 7

NUESTROS COLEGAS

LA CHITARRA

NOS CONFRÉRES

LA CHITARRA

La grande diffuLa gran difusión sion du goút et du que alcanza en Itacuite de la guitare lia la afición y el en Italie a fait surcultivo de la guitagir de nouvelles purra, hace que para blications consacrées servir y orientar a á c e t instrument las diversas modadans le but de servir lidades de esa afiet d'orienter chaqué ción surjan nuevas fois mieux les dipublicaciones guitaverses modalités de rrísticas. cet engouement. Una de estas puL'une d'elles, est blicaciones es la inla tres intéressante teresante revista LA (revue LA C H I T A C H I T A R R A , funRRA, fondee par le dada por el doctor Dr. V a c c a r i , le Vaccari, el profesor Prof. Rezio BuscaRezio Buscaroli, el roli, le Dr. Benvedoctor Benvenüto nüto Terzi et le Terzi y el periodisjournaliste Guiseppe ta Guiseppe RaspeRaspeli qui, des son lli y que desde su Dr. Vaccari premier numero, paprim,ier número que ru en janviet 1934, apareció en enero de a £onquis Tadhésion des amateurs italiens. 1934, conquistó la aceptación de la afiCei'tte publication est a la fois littjéción italiana. Esta publicación consta de dos partes: la literaria y la musical. En raire et musicale. Littérairement elle est la primera contiene biografías y retratos biographique et donne les portraits des de los grandes artistas de la guitarra, es- grands artistes de la guitare. Ses études tudios sobre la historia de este instru- sur l'histoire de cet instrument, ses monomento, monografías de los grandes con- g'raphies des grands artistes contempo-

B I B L I O T E C A

TERZI

certistas a c t u a l e s , notas biográficas sobre l a s mejores obras de música para guitarra y sus ediciones, cuestiones polémicas sobre temas guitarrísticos y una detallada información sobre cuan; to se relaciona con la guitarra en Italia y •en el extranjero. Dirige esta sección el profesor Terzi. En la parte musical, que djlrige el doctor R. Vaccari, publica lo más selecto de la música clásica de la guitarra y compoáiciontB originales de fos autores actuales. El profesor Terzi, un autodidacta que siendo un muchacho ya s; destacaba como guitarrista, se reveló ante la afición italiana al ganar en 1920 el primer premio del corícurso para solistas organizado por la revista "II Plettro"; obtuvo después el título de profesor de guitarra, siendo hoy uno de los más cultos tratadistas, compositores y profesores de este instrumento. R. Vaccairi es también un excelente profesor y un entusiasta organizador de cuanto contribuye a la difusión de la guitarra; a él se debe la celebración de las "Jornadas Guitarrísticas Italianas" , tan provechosas para la difusión y el progreso de cuanto con la guitarra se relaciona.

P O R T E A

BENVENUTO

rains; ses notes bibliographiques sur les meilleures oeuvres de m u s i q u e pour guitare et ses éditions auxquelles s'ajoutent des questions de polémique sur des themes de guitare, ainsi qu'une inforamtion détaillée sur tout ce qui concerne cet instruxnent en Italie et a Tetranger font un ensemble intésessant et tout á fait remarquable. Cette derniére section est dirigée par le Prof. Benvenuto Terzi. La partie musicale, confiée au Dr. R. Veccari, publie ce, qu'il y a de plus parfait dans la musique classique de la guitare, ainsi que des compositions originales d'auteurs actuéis. Le Prof. Terzi, un autodidactc qui tout jeune se fit remarquer comme guitariste et se revela définitivament aux amateurs italiens a l'occasion d'un concours pour solistes, organisé en 1920 par la Revue "II Plettro", oú il remporta de haute lutte le premier prix qui lui fut décerné. Plus tard il obtint le titre de professeur de guitare, et depuis il est devenu l'un del plus savants techniciens, conipositeurs et professeurs de cet intsrument. R. Veccari est, lui aussi un excellent professeur en méme temps qu'un organisateur enthousiaste a qui Ton doit les "Journées Guitaristes Italiennes" si profitables á la diffusion et au ptogrés de la guitare.

B I B L I O T E C A

El trágico final de un laudista He aquí la historia de un laudista que, con su ingenio, supo conquistar la confianza de una reina pero que, víctima de su éxito, murió asesinado, para reposar luego en la tumba del rey de Escocia. Tengo ante mi vista un cuadro de E. Giberdt que representa el homicidio de Riccio en el palacio de Holyrood, en Escocia. La escena.ha sido descrita por el gran escritor alemán Stefan Zweig. Se ve a Riccio vestido con uri jubón de damasco adornado con pieles, arrodillado detrás de la reina María Estuardo. Con el rostro aterrado, se agarra al vestidoi de la reina, cuya piedad implora, mientras a algunos metros de distancia los conjurados aguardan el momento fatal. David Riccio, o Rizzio, nació en Pascalieri, al lado de Turín, hace ya cerca de cuatrocientos años. Hijo de un pobre músico, fué llevado a Escocia, en 1561, por el conde Moreta, embajador de Saboya cerca de María Estuardo. Antes había estado al servicio del arzobispo de Turín.

P O R T E A

La fin tragique d'un jouer de iuth Voici la triste histoire d'un joueur de Iuth, qui, par son esprit et le charme de son art sut gagner la confiance d'une reine; maís qui, victime de son succés méme, succomba lláchement ^ssasiné. Plus tard son corps fut déposé dans la sépulture royale dos rois d'Ecosse. J'ai devant les yeux íc tablean de E. Gisbeo-t, représentant le meurtre de Riccio, consommé au palais de Holyrood, en Ecosse. La scéne a été tragiquement décrite par le grand écrivain allcmand Stefan Zweig: Riccio, vétu d'un riche pourpoint de damas orné de fourrures, est agenouillé derriére la reine Marie Stuart, á la robe de laquelle il s'accroche désespérément. Son visage exprime la terreur et le désespoir; il implore la protection et la pitié de la souveraine, tandis qu'á quelque distance en rrióre, les conjures attendent le moment propice pour luí porter le coup fatal.

David Riccio, o Rizzio, naqnit h Pasicalieri, prés de Turin, il y aura bientót quatre cents ans. Fils d'un pauvre musicien, il fut, en 1561, enjjmené en Ecosse par le comte Moceta, ambassadeur de SaRiccio cantaba admirablemente, y como voie auprés de Marie Stuart. Antérieurelaudista era notabilísimo. Vivió en la épo- ment il avait été au service de l'Archevéca en que florecía el laúd. En todas par- que de Turin. tes, en Italia, en Francia, en Alemania y Riccio chantait admirablement, et comen los Países Bajos, la música de laúd teme jouer de Iuth, on le considérait comnía éxitos enormes. El pequeño laúd, desme le meilkur de son temps. II vivait á la preciado en la Edad Media, se había pergrande époque du Iuth. Partout alors en feccionado. Había llegado a ser un bello Italie, en France, en AUemagne et aux instrumento de sonido melodioso. Los ejePays Bas, la musíque du Iuth était a son cutantes fascinaban a las cortes reales y a apogee. Le petit Iuth, sí miéprisé au Molas de los grandes señores. yen-Age, s'était perfectionné au point Entre todos, estaban particularmente de d'étre maintenant un bel instrument aux moda los virtuosos italianos. Riccio pre- sons niélodieux. Les exécutants fascinaient cedía en algunos años al famoso Gian An- littéralement les cours royales et celles des tonio Terzi, el laudista de Bérgamo, cu- seigneurs, et les virtuoses italiens étaient yas composiciones constituyen todavía ac- alors les plus appréciés et les plus rechertualmente el deleite de laudistas y guita- chés. Riccio preceda de quelques années le rristas. Se cuenta que Riccio era feo y jo- fameux Gian Antonio Terzi, le luthiste robado; a pesar de ello, su arte de cantor de Bergame dont les compositions font y de músico supo ganarle el favor de la encoré de nos jours les délices des joueurs - reina María Estuardo, que tuvo también de Iuth et de guitare.

B I B L I O T E C A un final trágico: fué decapitada veinte años después. A los turistas que visitan el castillo de Hollyrood, en Edimburgo, se les suele mostrar aún la habitación manchada de sangre donde murió Riccio. Esta muerte es una de las más terribles que registra la historia. Darnley, el marido de la señora, había hecho un pacto con algunos amigos para que suprimieran a Riccio, que, con razón o sin ella, estaba acusado de ser el amante de María Escuardo. ¿Podría haber sospechado el joven David Riccio, cuando fué llevado a la corte por el marqués Moreta, todo lo' que había de sucederle? Una vida tranquila y agradable fué al principio la suya. Pasaba largas horas con la reina. Tocaba y cantaba para ella hasta hora avanzada de la noche. Por ello, los cortesanos le guardaban un odio feroz y decidieron su muerte. El 9 de marzo de 1566, como de costumbre, María Estuardo y algunos familiares se encontraban en una saleta próxima a la alcoba de la reina. David Riccio, con su laúd en la mano, estaba sentado irente a ella. Comían y cnariaban alegremente. Después de la comida, se solía hacer un poco de música. De pronto, la puerta se abre, y Darnley, el segundo mando de la reina, aparece... Poco después, entra lord Patrick Ruthven, jeíe de los conjurados. Lleva en la mano una espada desnuda. —¿Qué venís a hacer aquí?—pregunta la reina. —¡Vengo a arreglar cuentas con este cobarde de David!—dice ferozmente Ruthven. Mientras tanto, aparecen los cómplices, todos armados. María Estuardo hace todo lo posible por salvar a Riccio. Propone a Darnley que lo haga juzgar por un Tribunal, si lo cree culpable. Pero no es eso lo que quieren los conjurados...

P O R T E A

On raconte que Riccio était laid et de plus bossu. Cependant, malgré ees disgráces, son chant et sa musique surent lui' gagner les faveurs de la reine Marie Stuart qui, 20 ans plus tard, devait périr elle aussi de si tragique fagon. On montre encoré aux touristes qui visitent le cháteau de Hollyrood, a Edímburg, la salle tachée de sang, dans laquelle íut assasiné le pauvre Riccio. Sa mort reste parmi les plus tragiques enregistrées par l'histoire. Darnley, le mari de la dame, avaít fait un pacte avec quelques amis pour le débarrasser de Riccio qu'il accusait, avec ou sans raison, d'étre l'amant de la reine. Pauvre David Riccio. Se serait-il jamáis figuré, lors qu'il suivit en Ecosse le marquis de Moreta, le sort tragique qui allait lui étre reservé? Les premiers temps á la cour furent tranquilles et agréables, passant de longues heures avec la reine, chantant et jouant pour elle jusqu'aux heures avancées de la nuit. Les courtisans, jaloux de sa fortune, lui vouérent une haine íéroce et décidérent sa mort. Le 9 Mars 1566, comme de coútume, Marie Stuart et quelques familiers se trouvaient dans une salle attenant a l'alcóve de la reine. David Recelo, son luth en mains, était assis en face d'elk. íls mangeaient tout en causant joyeusement. Aprés le repas on fit un peu de musique comme á l'ordinaire. Sciudain, la porte s'ouvre, et, Darnley, le second mari de la reine, apparait... Quelques moments se sont á peine écoulés que lord Patrick Ruthven, le chef des conjures, entre lenant á la main une épée nue. —^Que venez-vous faire ici?—-demande la reine. —Je viens régler mes comptes avec ce íáche de David — répand fárouchement Ruthven, alors que les autres cómplices, tous armes, apparaissent sur le seuil. Marie Stuart fait Tirapossible pour sauver Riccio, proposant a Darnley de le faire juger par un Tribunal, s'il le croit coupable. Ni lui, ni les conjures ne veulent ríen entendre... Ruthven veut s'emparer de Riccio qui, fou de terreur s'acero-

B I B L I O T E C A Ruthvtn quiere rpoderarse de I' vio. Este, loco de miedo, se agarra ai vestido de la reina, gritando: —¡Señora! ¡ Justicia!

¡Muerto

soy!

¡Justicia!

Darnley, brutalmente, aferra a su mujer y, a pesar de su resistencia, ia mm.oviliza. Riccio es agarrotado y empujado afuera. El infeliz, arrastrado por la habitación, se agarra en vano al lecho... Llegado a la sala, lo tiran al suelo y en seguida lo acribillan a estocadas y puñaladas. ¡Los asesinos están como locos! El cuerpo del pobre laudista pierde sangre por más de cincuenta heridas. Hecho una masa informe y sanguinolenta, lo arrojan por la ventana, mientras María Estuardo grita al marido todo su desprecio! * * * Tal fué el final de un artista que, por los clamorosos éxitos obtenidos, debía ser un virtuoso excepcional. A pesar de las investigaciones que he llavado a cabo, no he podido encontrar rastro de aquello que interesaría a los amantes del laúd y de la guitarra, de las composiciones de Riccio, puesto que en aquella época todos los laudistas eran compositores. Quizá en Italia, y particularmente en el Píamente, alguna biblioteca conserv.e tablaturas de David Riccio, el laudista asesinado ... ¡Qué satisfacción si se pudiesen encontrar! Cedo la idea a mis colegas italianos. Loms (De "La Chitarra")

QUIEVREUX.

P O R T E A

che désespérement au vétement de la reine, en criant: —Madame, Je suis mort. Justice, justice. •--" Darnley, saisit brutalment sa femme et i'immobilise maigré sa résistance. Riccio est alors garrote et poussé hors du lieu. Le malhereux trainé á travers l'habitatíon s'accroche en vain aux meubles... mais, biéntót épuisé, il succombe a ses assasins qui, comme des fous, s'acharnent sur luí á coups de poignards et d'épée. Le pauvre joueur'de luth perdant son sang par plus de cinquante blessures n'est bientót plus qu'uTie masse informe et sanglante que ses bourreaux jettent enfin par la fenétre, tandis que Marie Stuart horrifíée crie a son mari son indignation et son mépris. * * * Telle fut l'épouvantable fin de cet artiste qui, si l'on en croit les succés obtenus, dut etre un virtuose tout a fait exceptíonnel. Maigré toutes mes recherches, je n'aí pu trouver trace des compositions de Riccio. Elles ne pourraient qu'intéresser au plus haut point les amateurs de luth et de guitare, comme d'ailleurs toutes celles. des artístes de cette époque, aussi parfaits instrumentístes que compositeurs originaux etremarquables. C'est en Italie, et particuliérement en Piémont, qu'on retrcíuvera peut-étre un jour, dans une bibliothéque, les oeuvres oubliées de David Reccio, le malheureux joueuf de luth, si villemnet assasiné en Ecosse. Quelle serait notre joie de les voir surgir de la poussiére amoncelée des siécles. Je cede l'idée á mes col-legues italiens qui, plus heureux que moi, feront peutétre un jour, revivre l'art de leur compatriote si savant et si sensible. Louis

QUIEVREUX.

Por falta de espacio, dejamos ios noticias de conciertos para el próximo número

Bandurria

Laúd

Mandolina española

Lo afinación de la Bandurria y Laúd: Sol, Do, Fa (65, 52 y 45) sostenidos; Si, Mi, La (39, 2S y prima).

Mandolia española

Afinación de la Mandolina italiana

Mandolina italiana

La Mandolina española es una innovación de la Bandurria por el eminente maestro D. Baldomero Cateura, el cual ha creado un tipo elegante y artístico del instrumento y trípode, pues, en vez de seíá cuerdas dobles que tiene la Bandurria, la ha puesto sólo seis sencillos, resultando una afinación más exacta y pudiéndose sacar mós bellos efectos. Lo Mandolina italiana, muy generalizada en Italia y otros países, lo es menos en España. El Laúd, que suena 8^ baja de los anteriores instrumentos, combinado con éstos y la Guitarra, produce el efecto del Violoncello. Para estos instrumentos tan populares, y que los compositores y editores tienen casi en olvido, dedicamos nuestro esfuerzo y entusiasmo publicando obras de salón y concierto, que pueder: ejecutarse lo mismo en dúos o tercetos que con mós instrumentos.

BIOGRAFÍAS

25

estos versos en los que se transparenta algo más que el entusiasmo del profesor por los progresos de su discípula:

eleve favorite Zelmira, que nous détachons ees vers dans lesquels on entrevoit quelque chose de plus que l'enthousiasme du professeur pour les progrés de son eleve.

Del expresivo y malogrado Urculhi, Del tierno Sor paréceme te escucho Lindas composiciones, Llenas de novedad y de armonía, Ora del admirable Y dicícil Aguado otros estudios Ejecutar te siento con finura; Mostrando en la limpieza con que vence Obstáculos tu mano delicada, Eres hija de Apolo predilecta, Y que te acordó el cielo Una imaginación privilegiada.

..."Quand tu joues, je crois entendre les compositions belles, toutes pleines de nouveauti et d'harmonie, d'UrcuUa expressif et malheureux ou du tendré Sor... Avec quelle délicatesse je t'entends exécutfer les études difficiles d'Aguado... Tu montres bien, par cette pureté de ton ieu, qui vainc les c^bstacles, que tu es filie d'Apollon, filie aimée entre toutes, et que le ciel t'a donné une imagination privilégiée... Au son de ta guitare ks amours et les graces, les graces et le plaisir forment un choeur autour d'elle. Celui qui écoute, ravi, oublie son existence; il se sent élever jusqu'a la sphére oü il contemple ta Science et ta beauté. et tu deviens son Dieu... Moi aussi j'en ai joué... et puisque le ciel m'a donné un coeur sensible á ta vertu et a tes charmes, moi, le plus humble de tes admirateurs, a jamáis, je te consacre ma cithare et ma voix et mon amour"... Autorité en matiére de guitare. Aguado devait le consulter sur l'utilité du trépied qu'il avait imaginé. Comme Sor, G. P. émit un avis favorable.

De tu guitarra al eco, los amores. Las gracias y el placer juegan en torno; Su ser olvida extático el oyente, Y elevado se juzga allá a una esfera En que admira tu ciencia y tu hermosura. Y en que, como a su Dios, te considera. Yo tamlbién la pulsé... y pues que el (cielo Un pecho me otorgara A tu virtud sensible y tus primores. Siquiera el más menguado De tus admiradores, Para siempre te dejo consagrados Mí cítara, mi voz y mis amores." Por su autoridad en todo lo concerniente a la guitarra, fué consultado por Aguado sobre utilidad del trípode ideado por este concertista, y su opinión, como la de Sor, fué favorable. GóMiz CoLOMER, J O S É M E L C H O R — Nació en Onteniente (Valencia) el 6 de enero de 1791. A los ocho años entró de niño de coro en la catedral de Valencia y pronto su temperamento musical y sus condiciones de carácter le captaron las simpatías de sus maestros, progresando tanto que a los catorce años era ya profesor en el coro. Se aficionó también a la investigación, y en el Archivo de la misma catedral, adquirió una

GÓMIZ. COLOMER.—Né á Onteniente (Valence) le 6-1-1791. A 8 ans il entra comme enfant de choeur dans la cathédrale de Valence. Son üeimpérament de musicien et son caractére lui valurent bientót la sympathie de ses maítres, si bien que des l'áge de 14 ans il avait fait assez de progrés pour etre nommé professeur choeur. II s'intéressait aussi aux recherches, ce qui lui permit d'acquérir une vaste culture .et une grande érudition dans les Archives de la Cathédrale. Son instrument préféré, celui dont il se servait

extensa cultura y erudición musical. Su

dans son intimité, fut la guitare pour la-

DIEGO.

26

BIBLIOTECA

instrumento preferido, el de sus momentos de intimidad, fué la guitarra, para la que escr'ibió muchas composiciones. Escribió también un "Método de solfeo con acomjDañamiento de guitarra", que aun está inédito, conservando el manuscrito don Domingo Prat, autor del magnífico "Diccionario de Guitarristas". Residió en París bastante tiempo, donde publicó un método de solfeo. Es autor también de algunas óperas y cuartetos. En Francia fué muv estimado v. en reconocimiento de sus méritos, condecorado por el Gobierno francés. En París, donde había hecho amistad con Rossini, Berlioz y otros maestros contemporáneos, falleció el 4 de agosto de 1836.

PORTEA quel-le il écrivit plusieurs compositions. II est l'auteur aussí d'une méthode de solfége avec accompagnement de guitare, inédite aujourd'hui. Le manuscrit appartient á M. Domingo Prat, auteur du magnifique "Dictionnaire des Guitaristes". II resida á Paris pendant fort, longtemps et il publia une méthode de solfége. I] est aussi l'auteur de auelques operas et de auelques quatuors. II fut tres estimé en France et le gouvernement francais voulut, en le décorant. le récompenser pour ses mérites. C'est a Paris, ou il se lia d'amitié avec Rossini, Berlioz et d'autres Maitres encoré, qu'il mourut en aoút 1836.

GONGORA (Luis de). — L'une des valeurs les plus discutées de la poésie espagnole est ce poete de Cordoue (15611627), créateur d'un style appelé par les critiques "Gongorisme" a cause de ses tournures et de ses arabesques réthoriques des plus compliquées et des plus hermlétiques. Les oeuvres poétiques de Góngora ont été rééditées récemment, méritant cette fois les éloges de la critique et l'honneur de commentaires et de gloses sur son style si discute. Góngora, comme Espinel, porta de préGóngora, como Espinel, usaba en pri- férence le nom de sa mere; celui de son mer lugar el apellido materno, dejando el pére (Argote) étant laissé en second lieu. Argote (paterno) para segundo. Aii cours de ses recherches des poémes Al repasar los originales de los poe- de Góngora conserves á la Bibliotheque mas gongorinos que se conservan en la Nationale de Madrid. l':inve(5tigateur F. Biblioteca Nacional, encontró el investi- A. Icaza, trouva sur les marges et les esgador F. A. de Icaza, en las páginas y paces en blanc des poémes, des annotations espacios en blanco, música con notación chiffrées de musique du X V eme siécle. cifrada del siglo X V I I , y, prosiguiendo En poursuivant ses investigatíons á la Bisus investigaciones en la Biblioteca de la bliotheque de rUniversité de Salamanque, Universidad de Salamanca, donde se sa- oú Góngora fit ses études, il eut la satísbía que estudió Góngora, el referido in- faction d'y découvrir trois oeuvres musivestigador tuvo la stisfacción de encontrar cales de cet auteur: "Jácaras", "Gal-lartres obras musicales completas de este das" et "Rondeña", aui furent transcriautor: "Jácatas", "Gallarda" y "Ron- tes en musique moderne par González deña", que fuerdn puestas en notación Aguyas, auteur des arrangements de Mim.oderna por González Aguejas, el arre- lán. glador de Milán. De la afición de GónLa strophe suivante donnera une idee gora por la guitarra da idea esta su co- de l'enthousiasme de Góngora pour la plilla: .. : ^|\l guitare: GONGORA (Luis de) .—Uno de los valores más discutidos en la estimación de la poesía española es este poeta cordobés (1561-1627), creador de un estilo, por los críticos llamado "gongorismo", de complicados giros y frondosos arabescos retórjcos. Recientemente han sido reeditadas las obras poéticas de Góngora y han merecido elogios y alaban/as de la crítica y dado ocasión a que se publiquen glosas y comentarios sobre tan discutido estilo.

BIOGRAFÍAS En mi aposento... Una guitarrilla tomo, Que como barbero templo Y como bárbaro toco.

27

Dans ma mansarde. . J'ai ma bonne guitare, Que j'accorde comme un barbier Et que je joue comme un barbare.

GONZÁLEZ (Manuel).—La circunstancia, prata para los que editamos esta publicación, de oue Manuel González residiera en Castellón y de que fué el primer maestro que tuvo el gran Tárrega, nos hace dejar consignada en esta colección de biografías, aunque no sea más oue una breve mención de este modesto ejecutante, llamado "el ciego de la marina". La gloria de su discípulo ha salvado del anonimato a este pobre y sencillo guitarrista fallecido en 1883.

GONZÁLEZ (Manuel) .—Une circonstance, heureuse pour nous qui éditons cette publication, veut que González Manuel ait reside á Castellón, et qu'il ait été le premier maítre du gran Tarrega. Elle nous permet de consacrer dans notre collection de biographies une breve et rapide mention á cet exécutant m'odeste connu d^ son temps sous le surnom de "l'Aveugle du port". La glorie de son éléve a sauvé deroubli ce pauvre et sensible guitariste, décédé en 1883.

GOTFRPrS (Jo^¿).—N^rió "n Villarreal TCa^telíón) el IÍ; de marzo de 187^. Falleció el 8 de mayo de 1030. Fué notable guitarrista. Durante el servicio militar ingresó en la Banda de Música v al terminar se volvió a su pueblo nata), dedicándose a la enseñanza de la guitarra y bandurria: al mismo tiempo estudió la Armonía y Composición. Siguió con su entusiasmo por la guitarra y, dedicado a dar conciertos, vino a Madrid, donde actuó en un teatro, pero sólo dio un concierto, pues le impuso tal respeto el público que desistió de dar conciertos y al regreso a Villarreal le nombraron director de la Banda Municipal, que dirigió hasta su fallecimiento. Fué gran amigo v, admirador de T á rrega, del que recibió algunas lecciones. Cbmo compositor dejó escritas algunas obras, entre ellas "Vernia", "Pacífico" y "Villarreal', pasodoM'es para Banda, una Serenata y las zarzuelas "La Paloma", "La Fuente del Cerro" y "El País del Placer".

GOTERRIS (Joseph). — Né a Villarreal (Castellón) le 15 mars 1874. II est mort le 8 mai 1930. II fut un guitariste remarquable. Pendant son service miilitaire entra dans la Bande de Musique, et aprés il retourna dans son pays oú il s'adonna á l'enseignement de la guitare et la bandurria: en méme temps il étudia la Harmonie et la Comíposition: son enthousiasme pour la guitare continuant, il commenga á donner des concerts et vint á Madrid, oú il joua dans un théátre, mais une seule fois, car le public l'intimida beancoup, et il retourna a Villarreal oú íl fut nommé directeur de la Bande Municipale, qu'il dirigea jusqu'á son décés. Grand amí et admirateur de Tarrega, il en regut quelques legons. Comme compositeur il écrivit quelques oeuvres, entre ellas "Vernia", "Pacífico" et "Villarreal", des pasodobles pour Bande, un Sérénade et les zarzuelas "La Paloma", "La Fuente del Cerro" et "El País del Placer".

GOUNOD (Carlos Francisco) .—El célebre compositor francés (1818-1893), autor, entre otras célebres óperas, de "Fausto" y de "Colomiba", fué también aficionado y cultivador de la guitarra. En París recibió y trató mucho al guitarrista español Jaime Boch. En el Museo de la

GOUNOD (Charles Frangois) .Le célebre compositeur francais (18 18-1893), auteur des operas "Faust" et "Colomba", fut aussi un amateur cultivé de la guitare. A París, il regut et traita souvent le guitariste cspagnol Jaime Bosch, Au Mu-

BIBLIOTECA Opera de París se conserva la guitarra de Gounod, construida por el italiano Gaetano Vinaccia. GRANADOS (Dionisio). — Guitarrista y director de una orquesta (estudiantina) de guitarras, laúdes y bandurrias titulada "Fígaro", la cual hizo varias tournées en algunos países de Europa, con grandes éxitos. En Viena, un editor de música adquirió del director Granados, los derechos de publicación de la tanda de valses el "Turia", por la que abonó 1.500 liras, agotándose varias ediciones. GUERAU (Francisco).—Guitarrista y compositor del siglo X V I I . Es autor del "Poema harmónico", compuesto de varias cifras, para el temple de la guitarra española, dedicado a la Sacra Católica y Real Majestad del R. N. D. S. D. Carlos II (Q. D. G.), por su menor capellán y más afecto vasallo el licenciado Francisco Guerau, presbítero, músico de su real capilla y cámara. En la imprenta de Manuel Ruiz de Murga, año 1694". Esta obra contiene: Pavanas, Gallardas, Folias, Pasacalles, Xácaras, Marionas Canarias, Villanos, Marizápalos y Españoletas. El maestro Felipe Pedrell, en su "Cancionero", tiene escritas en notación moderna y para piano, Marizápalos, Jácaras de la costa. Matachín, La menina de Portugal ,Canarias, Paradetas y Canarios, todas muy interesantes que algún día habrá que restituir a la guitarra actual. GUERRERO (José) .—Profesor de guitarra en Tarragona, años iSSo^-po. Fué, además de notable guitarrista, un inspirado compositor. Escribió una Misa de Réquiem. Para guitarra, una Mazurca, Americana, Schotis (estas obras, inéditas, las adquirió el profesor Domingo Prat, residente en Buenos Aires, del archivo de José Ferrer), un Rondó, estudios y bailables que seguramente esparció entre alumnos y amigos y que se habrán perdido. También un bonito Bolero, que tiene publicado hace tiempo la "Biblioteca Portea",

PORTEA sée de l'Opéra de París on conserve la guitare de Gounod, construite par l'ítalien Gaetano Vinaccia. GRANADOS (Dionisio).—Guitariste et directeur d'un orchestre (estudiantina) de guitares, luths et bandurrias, appelé "Fígaro", íl fit avec succés plusieurs tournées á travers l'Europe. A Vienne, un éditeur de musique acquit du directeur Grandos, pour 1.500 lires, les droits de publication de la suite de valses "Turia". II en épuisa plusieurs éditions. GUERAU (Francisco).—Guitariste et compositeur du XVIIémie siécle. II est l'auteur du "Poéme harmonique composé en plusieurs chiffres pour 14 temple de la guitare espagnole, dédié á la Tres Catholique et Royale Magesté du R. N. S. Carlos II (O- D- G.), par son chapelain mineur et dévoué vassal, le licencié Francisco Gueran, préte et maitre de sa Royale Chapelle et de sa Chambre". Imprimé chez Manuel Ruiz de Murga en 1694. Cette oeuvre contient: des Pavanes. Gallardas, Folias, Pasacalles, Xacaras, Marionas, anarías, Villanes, Marizápalos et Espagnoletas. Le maitre Felipe Pedrell, dans son "Cancionero" a écrit en notation moderne, et pour piano: Marizápalos, Jácaras de la Costa, Matachín, la Menina de Portugal, Canarias, Paradetas et Canarias; toutes ees piéces sont fort intéressantes et devron étre rendues, un jour, á la guitare actuelle. GUERRERO (Jdsá).— Prbfes.seur de guitare á Tarragona de 1880-90. En plus d'avoir été un remarquable guitariste. il fut aussi un compositeur inspiré. II a écrit une Messe de Réquiem. Pour la guitare on luí doit: des Mazurcas, des Americanas et des Schottis. Ges oeuvres inédites furent acquises des Archives de José Ferrer par le Prof. Domingo Prat, résidant a Bunos Aires. II écrivit aussi un Rondo, des études et des danses, oeuvres qu'il donna á ses eleves et amis et qui, malheureusement doivent étre aujourd'hui perdues. La "Bibliotheque Portea" a publíé de lui, il y a longtejnps, un tres joli

Bolero.

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF