Βασικοι κανονες γραμματικης
February 8, 2017 | Author: Evaggelia Flaskh | Category: N/A
Short Description
Download Βασικοι κανονες γρ&...
Description
ΒΑΣΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΠΡΟΦΟΡΑΣ
Οι απλές γερμανικές λέξεις τονίζονται κατά κανόνα στην πρώτη συλλαβή Π.χ. Bu-ch (βιβλίο), Klas-se (μεγάλος) , Au-to Οι σύνθετες τονίζονται τόσο στο πρώτο συνθετικό (έντονα) όσο και στο δεύτερο συνθετικό (αδύναμα) Π.χ. Auto-bahn (αυτοκινητόδρομος) , Klassen-zimmer (μεγάλο δωμάτιο) , zurück-fahren (πίσω) Τα σύνθετα μη χωριζόμενα ρήματα (και τα παράγωγα τους) τονίζονται στο βασικό τους θέμα Π.χ. Der Be-su-ch, be-su-chen (επισκέπτομαι) Die Ge-duld, ge-dul-dig (αρρωσταίνω) Όταν το “s” βρίσκεται μπροστά από φωνήεν προφέρεται “ζ” : die Sonne (ήλιος), die Musik, der Satz (τιμή) sehen (βλέπω) , suchen (ερευνώ) , sammeln (συλλέγω) Τα συμπλέγματα “sp“ και “st”, όταν βρίσκονται στην αρχή της λέξης (ακόμα και όταν είναι δεύτερο συνθετικό) προφέρονται σαν “schp“ και “scht” : das Spiel (παιχνίδι) , spielen (παίζω) , versprechen (υπόσχομαι) verstehen (καταλαβαίνω) , die Stimme (φωνή) Όταν τα σύμφωνα “b, d, g“ βρίσκονται στο τέλος της λέξης ή μπροστά από ένα σύμφωνο, γίνονται άηχα και προφέρονται σαν “p, t, k” αντίστοιχα : Gelb (κίτρινο) , liebt (αγαπητός) das Geld (χρήμα), die Stadt (πόλη) genug (αρκετά) ΕΞΑΙΡΕΣΗ αποτελεί η κατάληξη “-ig” που προφέρεται “ιχ” : Zwanzig (20), Στα γερμανικά υπάρχουν οι εξής δίφθογγοι ei, ai (απάνια ey, ay) προφέρεται άι eu, äu (σπάνια ) προφέρεται όι au προφέρεται άου
και ορισμένα συμφωνικά συμπλέγματα ch --›› χ, sch --›› παχύ σ, chs --›› ξ, rh --››ρ
qu--›› κβ, ph--››φ, th --››τ,
Υπάρχει ακόμα ένα γράμμα το ß (ες-τσετ), το ονομαζόμενο scharfes s που προήλθε από τη σύνθεση του s με το z. Το αντικαθιστούμε με ss. Όταν προηγείται δίφθογγος ή μακρό φωνήεν βάζουμε ß aλλιώς βάζουμε ss. Heiße (καυτό) , außerdem (επίσης), Grüße (χαιρετίσματα) , Füße (πόδι) Muss (πρέπει), küssen (φιλί) Με v που προφέρεται φ, γράφονται λίγες γερμανικές λέξεις. Είναι οι εξής der Vater(πατέρας), der Vogel (πουλί) , der Vers (στίχος), der Vetter(ξάδερφος) , das Vieh(βόδι) , viel(πολύ), voll(πλήρως), vier(4) , vor(πριν) , der Nerv(νεύρο), von (του)
καθώς και όσες έχουν πρώτο συνθετικό ver- ή vor- . ΤΕΛΟΣ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΠΙΟ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΥΣ ΚΑΝΟΝΕΣ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΚΗΣ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗΣ ΕΙΝΑΙ ΟΤΙ
ΤΑ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ ΓΡΑΦΟΝΤΑΙ ΠΑΝΤΑ ΜΕ ΚΕΦΑΛΑΙΟ VERBEN Τα ρήματα δίνονται πάντα σε μορφή απαρεμφάτου (Infinitiv) , αφαιρώντας την κατάληξη –en του Infinitiv παίρνουμε το θέμα (Stamm) του ρήματος. HILFSVERBEN Präsens (Ενεστώτας)
ich du er, sie, es wir ihr Sie, sie
Haben (έχω) habe hast hat haben habt haben
Sein (είμαι) bin bist ist sind seid sind
Warden (θα, will) werde wirst wird werden werdet werden
Präteritum (Παρατατικός)
ich du er, sie, es wir ihr Sie, sie
haben hatte hattest hatte hatten hattet hatten
sein war warst war waren wart waren
werden wurde wurdest wurde wurden wurdet wurden
PRÄSENS 1. Schwache Verben (Ομαλά ρήματα)
ich du er, sie, es wir ihr Sie , sie
Fragen (ρωτάω) frag- e frag-st frag-t frag-en frag-t frag-en
Machen (κάνω) mach- e mach- st mach- t mach- en mach- t mach- en
Ειδικές περιπτώσεις ομαλών ρημάτων Α. Ρήματα που το θέμα τους λήγει -t ή -d σε δέχονται στο β΄ και γ΄ ενικό καθώς και στο β΄ πληθυντικό πρόσωπο ένα –e- ανάμεσα στο θέμα και στην κατάληξη ich du er, sie, es wir ihr Sie , sie
Arbeiten (εργάζομαι) arbeit- e arbeit-e-st arbeit-e-t arbeit-en arbeit-e-t arbeit-en
Bilden (χτίζω) bild-e bild-e-st bild- e-t bild- en bild-e-t bilden
B. Το ίδιο ισχύει και για τα ρήματα με χαρακτήρα (τελευταίο γράμμα του θέματος) -m ή –n , όταν μπροστά από το χαρακτήρα υπάρχει σύμφωνο (εκτός από αν έχουν μπροστά –l, -r, ή –h οπότε κλείνονται σαν απλά ομαλά ρήματα) ich du er, sie, es wir ihr Sie , sie
Atmen (αναπνέω) atm-e atm-e-st atm-e-t atm-en atm-e-t atm-en
Rechnen (μετρώ) rechn-e rechn-e-st rechn-e-t rechn-en rechn-e-t rechn-en
Στα ρήματα που το θέμα τους λήγει σε –s, ενικού προσώπου είναι –t και όχι –st Reisen(ταξιδεύω Tanzen(χορεύω) ) ich reise tanze du reist tanzt er, sie, es reist tanzt wir reisen tanzen ihr reist tanzt Sie, sie reisen tanzen
-z, -ß, -x η κατάληξη του β’ heißen
Boxen(πακετάρω)
heiße heißt heißt heißen heißt heißen
boxe boxt boxt boxen boxt boxen
Starke Verben Präsens Α. Αυτά που δεν αλλάζουν στον ενεστώτα το θεματικό φωνήεν
ich du er, sie, es wir ihr Sie , sie
Gehen (πηγαίνω) geh-e geh-st geh-t geh-en geh-t geh-en
Kommen (έρχομαι) komm-e komm-st komm-t komm-en komm-t komm-en
Β. Αυτά που αλλάζουν στον ενεστώτα, στο β’ και γ’ ενικό πρόσωπο το θεματικό τους φωνήεν.
ich du er, sie, es wir ihr Sie , sie
Sehen (βλέπω) seh-e sieh-st sieh-t seh-en seh-t seh-en
Lessen (διαβάζω) les-e lies-t lies-t les-en les-t les-en
Bestimmter Artikel: (οριστικά άρθρα)
Nominativ ονομαστική Genitiv γενική Dativ δοτική Akkusativ αιτιατική
Maskulin αρσενικό der des dem den
Feminin θηλυκό die der der die
Neutral ουδέτερο das des dem das
Plural πληθυντικός die der den die
Unbestimmter Artikel: (αόριστα άρθρα)
Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ
Maskulin ein eines einem einen
Feminin eine einer einer eine
Neutral ein eines einem ein
Plural -
Negation des unbestimmten Artikels ( άρνηση του αόριστου άρθρου, κανένας)
Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ
Maskulin kein keines keinem keinen
Feminin keine keiner keiner keine
Neutral kein keines keinem kein
Plural keine keiner keinen keine
Personalpronomen (προσωπικές αντωνυμίες) Nominativ ich εγώ du εσύ er αυτός sie αυτή es αυτό wir εμείς ihr εσείς sie αυτοί Sie αυτοί ευγενείας)
Dativ mir μου dir σου ihm του ihr της ihm του uns μας euch σας ihnen τους (πληθ. Ihnen τους ευγενείας)
Akkusativ Mich dich ihn sie es uns euch sie (πληθ. Sie
Nummer (αριθμοί) 1 eins 2 zwei 3 drei 4 vier 5 fünf 6 sechs 7 sieben 8 acht 9 neun 10 zehn Farben (χρώματα) Κόκκινοrot Κίτρινοgelb Πράσινοgrün Πορτοκαλίorange Καφέbraun Ροζrosa Μωβlila Άσπροweiß Μαύροschwarz
11 elf 12 zwölf 13 dreizehn 14 vierzehn 15 fünfzehn 16 sechzehn 17 siebzehn 18 achtzehn 19 neunzehn 20 zwanzig
30 dreißig 40 vierzig 50 fünfzig 60 sechzig 70 siebzig 80 achtzig 90 neunzig 100 hundert
View more...
Comments