Bestiario Guaraní

September 1, 2018 | Author: FabricioFernandez | Category: Mythology
Share Embed Donate


Short Description

Descrição: Dioses, héroes y criaturas del imaginario Tupí-Guaraní...

Description

Bestiario Guaraní Dioses, héroes y criaturas del imaginario Tupí-Guaraní

Conteúdo 1 Aba baan angu guii

1

1.1 Ver tam também bém   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

1.2 Ref Referê erênci ncias as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

1.3 Lig Ligações ações exte externas rnas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

2 Aba baça çaíí

2

2.1 Ref Referê erênci ncias as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 An Andu durá rá

2

3

3.1 Ref Referê erênci ncias as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 Ang Angatu atupy pyry ry

3

4

4.1 Ref Referê erênci ncias as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

4.2 Ver tam também bém   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

5 Angra (mito (mitologi logia) a)

5

6 An Anha hang ngáá

6

6.1 Ori Origem gem do nom nomee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

6.2 Prote Protetor tor dos Anima Animais is . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

6.3 Ve Versão rsão Cris Cristã tã do Mito

. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . ..

6

6.4 Lig Ligações ações exte externas rnas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

6.5 Ver tam também bém   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

6.6 Ref Referê erênci ncias as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

7 An Anhu hum m

8

7.1 Ref Referê erênci ncias as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8 Ao Ao

8

9

8.1 Ref Referê erênci ncias as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

8.2 Bib Biblio liogra grafia fia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

9 Aruan Aruanãã (mito (mitologi logia) a)

10

10 Ayvú Rapyta

11

10.1 Índi Índice ce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 i

Conteúdo 1 Aba baan angu guii

1

1.1 Ver tam também bém   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

1.2 Ref Referê erênci ncias as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

1.3 Lig Ligações ações exte externas rnas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

2 Aba baça çaíí

2

2.1 Ref Referê erênci ncias as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 An Andu durá rá

2

3

3.1 Ref Referê erênci ncias as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 Ang Angatu atupy pyry ry

3

4

4.1 Ref Referê erênci ncias as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

4.2 Ver tam também bém   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

5 Angra (mito (mitologi logia) a)

5

6 An Anha hang ngáá

6

6.1 Ori Origem gem do nom nomee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

6.2 Prote Protetor tor dos Anima Animais is . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

6.3 Ve Versão rsão Cris Cristã tã do Mito

. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . .. . ..

6

6.4 Lig Ligações ações exte externas rnas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

6.5 Ver tam também bém   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

6.6 Ref Referê erênci ncias as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

7 An Anhu hum m

8

7.1 Ref Referê erênci ncias as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8 Ao Ao

8

9

8.1 Ref Referê erênci ncias as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

8.2 Bib Biblio liogra grafia fia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

9 Aruan Aruanãã (mito (mitologi logia) a)

10

10 Ayvú Rapyta

11

10.1 Índi Índice ce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 i

ii

 

CONTEÚDO 

10.2 Refer Referências ências bibliográfi bibliográficas cas   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 10.3 Ve Verr também também   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

11 Boitatá

13

11.1 Etimologia e variantes nominais

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

11.2 Primeiros registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 11.3 Refer Referências ências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 11.4 Ve Verr também também   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 11.5 Ligações externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

12 Boiuna 12.1 Etim Etimolog ologia ia

16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

12.2 Refer Referências ências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

13 Caipora

17

13.1 Usos e representações   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 13.1.11 Na liter 13.1. literatura atura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 13.1.2 Na antropologia antropologia e dicionários dicionários 13.1.33 Na tele 13.1. televisão visão

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

13.2 Refer Referências ências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 13.3 Ve Verr também também   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

14 Caupe

19

14.1 Refer Referências ências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

15 Chandoré

20

16 Curupira

21

16.1 Etim Etimolog ologia ia

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

16.2 Hist História ória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 16.3 Ve Verr também também   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 16.4 Ligações externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 16.5 Refer Referências ências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

17 Guaraci

24

18 Iara

25

18.1 Lenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 18.2 Poema de Olavo Olavo Bilac  Bilac   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 18.3 Refer Referências ências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

19 Ipupiara (criptozoologia) 19.1 Etim Etimolog ologia ia

28

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

19.2 Ve Verr também também   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 19.3 Refer Referências ências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

iii

CONTEÚDO 

19.4 Ligações externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

20 Irapuru (lenda)

30

21 Jaci

31

21.1 Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

22 Jaci Jaterê

33

22.1 Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 22.2 Bibliografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

23 Jupi-pari

35

23.1 Ver também   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 23.2 Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

24 Jurupari (mitologia) 24.1 Etimologia

36

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

24.2 O Legislador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 24.3 Demônio dos Sonhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 24.4 Aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 24.5 Ritual do Jurupari   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 24.6 Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 24.7 Ligações Externas   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

25 Kurupi

40

25.1 Ver também   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

26 Lenda da Amorosa

42

26.1 Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

27 Lenda do boto

43

27.1 Ver também   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 27.2 Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

28 Lenda da vitória-régia

45

28.1 Ligações externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

29 Luison

47

29.1 Referências bibliográficas   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

30 Maíra (mitologia)

49

30.1 Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

31 Mairata

50

32 Mawutzinin

51

iv

 

CONTEÚDO 

32.1 Ver também   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 32.2 Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

33 Mboi Tu'i

52

34 Criação da noite

53

35 Monã

54

36 Moñai

55

36.1 Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

37 Pai do mato

57

37.1 História . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 37.2 Fontes   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

38 Parajás

58

38.1 Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

39 Pombero

59

39.1 ligação externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

40 Rudá

60

40.1 Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

41 Sumé

61

41.1 Lenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 41.2 Sincretismo religioso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 41.3 Ligações externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 41.4 Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

42 Teju Jagua

63

42.1 Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

43 Tucupi

64

43.1 Lenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 43.2 Usos   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 43.3 Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

44 Tupã

66

44.1 Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 44.2 Links externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

45 Tupi (mitologia)

67

45.1 Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

46 Yaguareté-abá

68

CONTEÚDO 

v

46.1 Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 46.2 Ver também   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 46.3 Fontes dos textos e imagens, contribuidores e licenças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 46.3.1 Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 46.3.2 Imagens   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 46.3.3 Licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Capítulo 1

Abaangui Abaangui  é o deus da Lua na mitologia guarani. De acordo com a lenda, Abaangui tinha um nariz enorme, que ele mesmo arrancou e o lançou até o céu, criando dessa forma a Lua. Em outra versão da lenda, Abaangui tinha dois filhos. Cada um deles atirou uma  flecha até o céu, onde se fixaram. Em seguida, cada um atirou uma flecha que entrou na primeira e assim procederam até formar duas  correntes que iam do céu até a terra. Por essas correntes, subiram os dois filhos de Abaangui até chegarem ao céu onde ficaram, transformando-se no Sol e na Lua. Abaangui é descrito como um herói cultural dos guaranis, com seu irmão Zaguaguayu.[1]

1.1 Ver também •

 Mitologia guarani

1.2 Referências •

(em inglês) JOBES, Gertrude. Dictionary of mythology folklore and symbols. New York: The Scarecrow Press, 1962.

1.3 Ligações externas •

Gods from Native American Mythology - Abaangui (em inglês)

[1] Gertrude, Jobes (1962). Dictionary of Mythology Folklore and Symbols (New York: The Scarecrow Press).

1

Capítulo 2

Abaçaí Na mitologia tupi,  Abaçaí  é um espírito que habita as florestas e convida a dançar, cantar e fazer festa. Habita os ermos das florestas e possui o indígena que se aparta de seu grupo, deixando-o em  transe arrebatado, fora de si. [1] Um espírito que a ótica dos europeus e da evangelização tentou transformar em “gênio maléfico”, desconsiderando a necessidade de evasão tão presente na cultura de todo o mundo. Esse espirito tinha a habilidade de tomar a forma de qualquer animal, pessoa ou objeto, sendo assim um espirito maligno dos mais perigosos. Abaçaí tomava para si as almas das indias virgens.

2.1 Referências [1] FERREIRA, A. B. H. Novo dicionário da língua portuguesa. 2ª edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 1.

2

Capítulo 3

Andurá Andurá  é uma árvore fantástica que, à noite, se inflama subitamente.[1]

3.1 Referências [1] «Figuras da Mitologia Ameríndia Tupi-Guarani: Andurá». Espiritualismo.hostmach.com.br.

3

Capítulo 4

Angatupyry Angatupyry, na mitologia guarani, é o espírito do bem criado por Tupã. Juntamente com Tau (espírito do mal), orientam Rupavé e Sypavé (pai e mãe da humanidade, respectivamente) e seus descendentes (a humanidade, propriamente dita) pelos caminhos da vida  [1] .

4.1 Referências [1]  Diccionario de Mitos y Leyendas . Acesso em 17 de dezembro de 2012.

4.2 Ver também •

 Mitologia guarani

4

Capítulo 5

Angra (mitologia) Nota:  Para outros significados, veja Angra. Angra é a deusa do fogo na mitologia guarani.

5

Capítulo 6

Anhangá Anhangá é o nome que os índios tupis da América pré-colombiana davam aos espíritos que vagavam pela terra após a morte, atormentando os viventes. Podia assumir qualquer forma, porém sua forma mais famosa era a de um veado de olhos de fogo e com uma cruz na testa.

6.1 Origem do nome “Anhangá" vem do termo tupi añánga, “espírito”.[1]

6.2 Protetor dos Animais Segundo alguns mitos, era o protetor da caça nas florestas, protegendo os animais contra os caçadores. Quando a caça conseguia fugir, os índios diziam que Anhangá as havia protegido e ajudado a escapar.

6.3 Versão Cristã do Mito Os jesuítas catequizadores dos índios utilizaram o vocábulo Anhangá para se referir ao  demônio cristão. Isto por conta de Anhangá (que quer dizer “alma velha”) ser semelhante ao termo “Anhanguera”, que quer dizer “diabo velho”. Entrementes, na mitologia indígena, o ser que mais se assemelha ao diabo cristão é Jurupari, o espírito maligno.

6.4 Ligações externas •

  Anhangá, in  Dicionário Priberam da Língua Portuguesa

6.5 Ver também •

  Anhanguera



 Caipora



  Caramuru



 Curupira 6

6.6. REFERÊNCIAS 

7

6.6 Referências [1] Trevisan, Rosana (Coord.). “anhangá”.  Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa, São Paulo:  Melhoramentos, 1998. ISBN 85-06-02759-4.

Capítulo 7

Anhum Anhum é o Deus da música na Mitologia Tupi-Guarani, o Deus melodioso que tocava divinamente o sacro Taré.[1]

7.1 Referências [1] Figuras da Mitologia Ameríndia Tupi-Guarani: Anhum

8

Capítulo 8

Ao Ao Ao Ao, também grafado como  Aho Aho, é o nome[1] de uma monstruosa criatura da Mitologia guarani. Um dos filhos de Tau e Kerana, é uma das figuras centrais da mitologia dos povos que falam a  língua guarani, localizados historicamente no Paraguai, norte da Argentina e sul e oeste do Brasil. Ao Ao é freqüentemente descrito como sendo uma voraz criatura parecida com um carneiro, com um grande conjunto de presas afiadas  [2] . Alternativamente, também é descrito como uma grande queixada carnívora. O seu nome é derivado do som que faria ao perseguir suas vitimas. Ao Ao teria uma enorme virilidade e por isso é identificado como o principio da fertilidade pelos guaranis. Produziu grande descendência igual a ele, e servem coletivamente como senhores e protetores das colinas e montanhas. É descrito ainda como sendo canibal devorador de gente. Embora sua descrição física seja claramente não humana, é meio humana por nascimento, então o termo canibal se aplicaria. De acordo com a maioria das versões do  mito, quando localiza uma vítima para sua próxima refeição, persegue o infeliz humano por qualquer distância ou em qualquer território, não parando até conseguir sua refeição. Se a presa tentar escapar subindo em uma  árvore, Ao Ao circundará a mesma, uivando incessantemente e cavando as raízes até a árvore cair. De acordo com o mito, a única árvore segura para escapar seria a  palmeira, que conteria algum poder contra Ao Ao, e se a vítima conseguisse subir em uma, ele desistiria e sairia em busca de outra refeição. Ao Ao também se alimentaria das crianças desobedientes entregues pelo seu irmão, Jaci Jaterê.

8.1 Referências [1] Segundo http://www.cuco.com.ar/aho_aho.htm, Ahó significaria  roupa em Guarani [2]   http://www.staff.uni-mainz.de/lustig/guarani/ao_ao.htm

8.2 Bibliografia •



 Mauricio Cardozo Ocampo, MUNDO FOLKLORICO PARAGUAYO 2a Parte: De la tradición oral. Mitos Leyendas y Cuentos Paraguayos,1989, 215 pgs. Este artigo foi inicialmente baseado na versão em língua inglesa da Wikipédia

9

Capítulo 9

Aruanã (mitologia) Aruanã é o deus da alegria e protetor dos carajás na mitologia tupi-guarani.

10

Capítulo 10

Ayvú Rapyta Ayvú Rapyta é uma compilação de mitos orais dos mbyá-guaranis do Guairá feita pelo antropólogo paraguaio León Cadogan, segundo o relato oral dos nativos e do cacique Pablo Vera. Sua Publicação foi precedida por um ensaio com o mesmo nome no boletim da  Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras da Universidade de São Paulo, Brasil. Estudiosos e organizações de uma dezena de países reproduziram em suas revistas e boletins uma grande quantidade de artigos de León Cadogan. Posteriormente, foi publicada com o nome completo de  Ayvú Rapyta: textos míticos de los mbya-guarani  (“Ayvú Rapyta: textos míticos dos mbyáguarani”), em 1959, sendo considerado um dos trabalhos mais importantes sobre o povo guarani. No Ayvú Rapyta é relatada a aparição do ser supremo e a  cosmogonia seguinte, enfatizando a criação da alma da linguagem humana, o Ayvú. Orelatoéintercaladocom hinos, orações, mensagens recebidas, receitas de medicamentos e normas sociais variadas.

10.1 Índice Em espanhol: •

Las primitivas costumbres del colibrí.



El fundamento del lenguaje humano.





 La primera tierra. Se está por dar asiento a un ser para alegría de los bien amados.



 De la paternidad y de la muerte.



 El diluvio.



 La nueva tierra.



 El señor del cuerpo como el sol.



Los que se inspiran en la buena ciencia, conjurando los maleficios: los lugartenientes de los jakairá.



Los remedios imperfectos.



Los preceptos que dejaron nuestros buenos padres para nuestro gobierno.



Un señor da consejos a su hijo que quiere casarse.



Las aves migratorias. Palabras referentes a otros pájaros.



 Amuletos-filtros.



 Capitán Chikú. 11

12

CAPÍTULO 10. AYVÚ RAPYTA



La lengua de nuestros padres y otros datos lingüísticos.



 Cuentos. Cantos infantiles. Saludos.



 El concepto guaraní del “alma”.



 La carta de Yvaroty.

10.2 Referências bibliográficas •

 PECCI, Antonio.  Ayvu Rapyta, el gran texto sagrado de los Guaraníes .  Assunção (Paraguai): Jornal Última Hora (El Correo Semanal), 7 de novembro de 1992. Acesso em 17 de dezembro de 2012.



 Sumário da obra. Acesso em 17 de dezembro de 2012.



 Ayvu Rapyta: The Sacred Word. Acesso em 17 de dezembroo de 2012.

10.3 Ver também •

 Fragmentos do Ayvú Rapyta. Acesso em 17 de dezembro de 2012.

Capítulo 11

Boitatá Nota:  Se procura a gravadora brasileira, veja Boitatá (gravadora). Boitatá  é um termo tupi-guarani, o mesmo que  Baitatá,  Biatatá,  Bitatá, “Batata” e  Batatão, usado para desig-

Boitatá

13

14

CAPÍTULO 11. BOITATÁ

nar, em todo o Brasil, o fenômeno do fogo-fátuo e deste derivando algumas entidades míticas,[1] um dos primeiros registrados no país[2] .

11.1 Etimologia e variantes nominais O termo mais difundido é  boitatá. O termo seria a junção das palavras tupis  boi  e  tatá, significando cobra  e  fogo, respectivamente - ou ainda de  mboi  - a coisa  ou o  agente. Significa, assim,  cobra de fogo , fogo da cobra,  em forma de cobra  ou coisa de fogo.[2] Sobre a etimologia, escreveu Couto de Magalhães que "como a palavra o diz, boitatá é   cobra-de-fogo'" (in: O  Selvagem, Rio de Janeiro, 1876 [2] ). No Sul é chamado de  baitatá  ou  batatá  e até mesmo de  boitatá. Na Bahia aparece como biatatá. Em Minas Gerais chamam-no de  bata  No Nordeste é comum o termo  batatão. Nos estados de Sergipe e Alagoas recebem os nomes de Jean de la foice  ou Jean Delafosse.[2]

11.2 Primeiros registros Em 1560 registrou o Padre José de Anchieta: “Há também outros (fantasmas), máxime nas praias, que vivem a maior parte do tempo junto do mar e dosrios, e sãochamados baetatá, que quer dizer cousa de fogo,oqueéomesmocomosesedissesse oque é todo de fogo . Não se vê outra cousa senão um facho cintilante correndo para ali; acomete rapidamente os índios e mata-os, como os curupiras; o que seja isto, ainda não se sabe com certeza.” (in:  Cartas, Informações, Framentos Históricos, etc.  do Padre José de Anchieta, Rio de Janeiro, 1933 [2] ) No folclore brasileiro, o Boitatá é uma gigantesca cobra-de-fogo que protege os campos contra aqueles que o incendeiam. Vive nas águas e pode se transformar também numa tora em brasa, queimando aqueles que põem fogo nas matas e florestas. A causa desse mito pode ser explicada com uma reação química, ossos de animais, como bois, cavalos etc. que são ricos em fósforo branco, que é um material inflamável(diferente do fósforo vermelhoque é usado como medicamento), se aglomeram em um lugar, o osso começa a se decompor, e sobra apenas o fósforo. Quando um raio ou faisca, entra em contato com os ossos semi-decompostos causa uma enorme chama. A palavra, de origem indígena como a lenda, tem o significado de cobra ( mboi ) de fogo (tata), sendo Mbãetata em sua lingua original. Pensaram então, em juntar as duas palavras (mboi e tata) para transforma-las neste mito: Boitatá. Na obra Lendas do Sul, de João Simões Lopes Neto, há um conto com este nome que descreve bem o que seja a lenda. Há registro de que a primeira versão da história foi feita pelo padre José de Anchieta, que o denominou com o termo tupi Mbaetatá - coisa de fogo. A ideia era de uma luz que se movimentava no espaço, daí, “Veio a imagem da marcha ondulada da serpente ". Foi essa imagem que se consagrou na imaginação popular Descrevem o Boitatá como uma serpente com olhos que parecem dois faróis,  couro transparente, que cintila nas noites em que aparece deslizando nas campinas, nas beiras dos rios. Em  Santa Catarina, a figura aparece da seguinte maneira: um touro de “pata como a dos gigantes e com um enorme olho bem no meio da testa, a brilhar que nem um tição de fogo”. No Rio Grande do Sul narra-se a lenda de que houve um período de noite sem fim nas matas. Além da escuridão, houve uma enorme enchente causada por chuvas torrenciais. Assustados, os animais correram para um ponto mais elevado a fim de se protegerem. A boiguaçu, uma cobra que vivia numa gruta escura, acorda com a inundação e, faminta, decide sair em busca de alimento, com a vantagem de ser o único bicho acostumado a enxergar na escuridão. Decide comer a parte que mais lhe apetecia, os olhos dos animais e de tanto comê-los vai ficando toda luminosa, cheia de luz de todos esses olhos. O seu corpo transforma-se em ajuntadas pupilas rutilantes, bola de chamas, clarão vivo, boitatá, cobra de fogo. Ao mesmo tempo a alimentação farta deixa a boiguaçu muito fraca. Ela morre e reaparece nas matas serpenteando luminosa. Quem encontra esse ser fantástico nas campinas pode ficar cego, morrer e até enlouquecer. Assim, para evitar o desastre os homens acreditam que têm que ficar parados, sem respirar. e de olhos bem fechados. A tentativa de escapar da cobra apresenta riscos porque o ente pode imaginar fuga de alguém que ateou fogo nas matas. No Rio Grande do Sul, acredita-se que o “boitatá" é o protetor das matas e das campinas. A verdade é que a ideia de uma cobra luminosa, protetora de campinas e dos campos aparece freqüentemente na literatura, sobretudo nas narrativas do Rio Grande do Sul.

11.3. REFERÊNCIAS 

15

Aindahoje, esta lendafolclóricaimpressiona adultos e crianças, sendo citada, inclusive, comopersonagem de destaque em várias obras contemporâneas como, por exemplo, “Quem tem medo do Boitatá?” [3] , de Manuel Filho, lançada em 2007. Nesta história infanto-juvenil, o avô do protagonista, Sandrinho, é cego pelo próprio Boitatá. A serpente também é relembrada na história de José Santos, “O casamento do Boitatá com a Mula-sem-cabeça”[4] , onde o autor descreve de forma lúdica a união de vários seres do nosso folclore. O mito, em sua versão sincrética, aparece ainda no livro A lenda do Batatão [5] , de Marco Haurélio, escrito em sextilhas de cordel. O Batatão, embora conserve sua característica ígnea, se aproxima das almas penadas. Nas referidas obras, assim como em muitas outras, o ser fantástico é citado como “o Boitatá”, mas é possível encontrar citações como “a Boitatá” tal como ocorre na obra recente de Alexandra Pericão, “Uaná, um curumim entre muitas lendas”  [6] , em que a serpente, também comedora de olhos, é descrita de um jeito bem contemporâneo, com citações divertidas como “Mas ninguém, até hoje, e isso é o mais espantoso de tudo, conseguiu colocar uma foto sua na internet. Apesar do tamanho gigante, a serpente é tão discreta, que só conseguem vê-la aqueles que ela mesmo captura”. Também José Simões Lopes Neto, em obra supramencionada, refere-se ao ser no gênero feminino, valendo citar o trecho: “Foi assim e foi por isso que os homens, quando pela primeira vez viram a boiguaçu tão demudada, não a conheceram mais. Não conheceram e julgando que era outra, muito outra, chamam-na desde então, de boitatá, cobra do fogo, boitatá, a boitatá!” no caso boitatá e uma cobra de fogo!

11.3 Referências [1] FERREIRA, Aurélio Buarque de Hollanda. Dicionário Aurélio [2]  CASCUDO, Câmara, Dicionário do Folclore Brasileiro [3] Filho, Manuel.  Quem tem medo do Boitatá? . Editora Escala, 2007, 1ª ed. [4] Santos, José. O casamento do Boitatá com a Mula-sem-cabeça . Companhia Editora Nacional, 2007, 1ª ed. [5] Haurélio, Marco.  A lenda do Batatão. SESI-SP Editora, 2012, 1ª ed. [6] Pericão, Alexandra. Uaná, um curumim entre muitas lendas . Editora do Brasil, 2011, 1ª ed.

11.4 Ver também •

 Folclore do Brasil

11.5 Ligações externas •

Galeria de mitos brasileiros - Mboi-tatá (em português)

Capítulo 12

Boiuna Nota:  Para outros significados, veja Boiuna (desambiguação). A  boiuna,  cobra-grande,[1] mãe-do-rio  ou senhora-das-águas  é um mito amazônico de origem ameríndia. É descrita como uma enorme cobra escura capaz de virar as embarcações. Também pode imitar as formas das embarcações, atraindo náufragos para o fundo do rio, ou assumir a forma de uma mulher. [2]

12.1 Etimologia “Boiuna” deriva do tupi mbóiuna, que significa “cobra preta”, através da junção de  mbói  (cobra) e  una (preta).[3]

12.2 Referências [1] Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001. [2] FERREIRA, A. B. H.  Novo Dicionário da Língua Portuguesa. Segunda edição. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1986. p. 269 [3] FERREIRA, A. B. H.  Novo Dicionário da Língua Portuguesa. Segunda edição. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1986. p. 269

16

Capítulo 13

Caipora Nota:  Para outros significados, veja Caipora (desambiguação). Caipora é uma entidade da mitologia tupi-guarani. A palavra “caipora” vem do tupi caapora e quer dizer “habitante do mato”.[1] No folclore brasileiro, é representada como um pequeno índio de pele escura, ágil e nu. Habitante das florestas, reina sobre todos os animais e ele destrói os caçadores que não cumprem o acordo de caça feito com ele. Seu corpo é todo coberto por pelos. Ele vive montado numa espécie de  porco-do-mato e ele carrega uma vara. Primo do Curupira, protege os animais da floresta. Os índios acreditavam que o Caipora temesse a claridade, por isso protegiam-se dele andando com tições acesos durante a noite. O Caipora é considerado em algumas partes do Brasil como canibal, ou seja dizem que come quem ele vê caçando, até mesmo um pequenino inseto. [ carece de fontes?] No imaginário popular em diferentes regiões do País, a figura do Caipora está intimamente associada à vida da floresta. Ele é o guardião da vida animal. Apronta toda sorte de ciladas para o caçador, sobretudo aquele que abate animais além de suas necessidades. Afugenta as presas, espanca os cães farejadores, e desorienta o caçador simulando os ruídos dos animais da mata. Assobia, estala os galhos e assim dá falsas pistas fazendo com que ele se perca no meio do mato. Mas, de acordo com a crença popular, é sobretudo nas sextas-feiras, nos domingos e dias santos, quando não se deve sair para a caça, que a sua atividade se intensifica. Mas há um meio de driblá-lo. O Caipora aprecia o fumo. Assim, reza o costume que, antes de sair numa noite de quinta-feira para caçar no mato, deve-se deixar fumo de corda no tronco de uma árvore e dizer: “Toma, Caipora, deixa eu ir embora”. A boa sorte de um caçador é atribuída também aos presentes que ele oferece. Assim, por sua vez, os homens encontram um meio de conseguir seduzir esse ente fantástico. Mas fracasso na empreitada é atribuído aos ardis da entidade. No sertão do Nordeste, também é comum dizer que alguém está com o Caipora quando atravessa uma fase de empreendimentos mal sucedidos, e de infelicidade. Há muitas maneiras de descrever a figura que amedronta os homens e que, parece, coloca freios em seus apetites descontrolados pelos animais. Pode ser um pequeno caboclo, com um olho no meio da testa, coxo e que atravessa a mata montado num porco selvagem; um índio de baixa estatura, ágil; um homem peludo, com vasta cabeleira. Segundo o folclorista Luís da Câmara Cascudo, “ser caipora é o mesmo que ter azar, ter sorte madrasta, ser perseguido pelo destino (...). Nas lendas tupis, o caapora é representado ora como uma figura de um pé só, à maneira do saci, ora com os pés virados para trás, simbolizando por isso, como diz João Ribeiro, 'a pessoa que chega tarde e nada alcança'".[1]

13.1 Usos e representações 13.1.1 Na literatura A palavra caipora e seus derivados como “caiporismo” apareceram na literatura e teatro de revista.

[1]

Em 1870, Machado de Assis explicou o termo em O rei dos caiporas como um indicativo da  fatalidade de um homem . 17

18

CAPÍTULO 13. CAIPORA

E ainda os dicionários não trazem o termo, mas ele corre já pela salas e ruas e adquiriu direito de cidade .[1] O direito de cidade  apareceu na peça O Zé Caipora de Oscar Pederneiras (1860-1890), encenada no Rio de Janeiro, sobre a história de um homem azarado que se envolvia em muitas peripécias. [1] O escritor Aluísio de Azevedo no conto Polítipo (1895) descreve o suicídio de um sujeito azarado chamado Boaventura da Costa, como “jamais o caiporismo encontrou asilo tãocômodopara as traiçoeirasmanobrascomo naquele corpinho dele”.[1] Em 1919, Lima Barreto usou o termo em  Coisas do reino do Jambom . Ao relacionar superstições aos capuchinhos italianos, mencionou que você anda caipora; precisa ir aos barbudinhos ou rezar nos barbadinhos .[1] Caiporas são guardiões na Escola de Magia e Bruxaria do Brasil, a  CasteloBruxo. O universo da magia no Brasil começou a se desenvolver nos contos escritos pela inglesa J. K. Rowling no seu site Pottermore.[2]

13.1.2 Na antropologia e dicionários Em  Casa-Grande & Senzala , Gilberto Freyre incluiu o caiporismo em uma nota em que o menciona como uma mitologia rústica  dos recifenses.[1] Em Dicionáriodo folcore brasileiro , Luís da Câmara Cascudo diferencia caipora de caguira (pronuncia-se cagüira). O caguira é descrito como um “termo de São Paulo na acepção de pessoa infeliz. Sua infelicidade difere essencialmente da do caipora porque é transitória ou, no pior dos casos, intermitente, enquanto a do caipora é perene, interminável, eterna. O caipora é infeliz por ter sido avistado pelo duende vingativo: o caguira o é incidente e transitoriamente, em determinado momento, pelas dificuldades criadas por competidores em seus interesses”. Em Conceito de civilização brasileira  (1936), Afonso Arinos de Melo Franco, em um contexto de industrialização e o progresso alimentava o sonho das elites, o caipora representava uma “crença bárbara” e teria repercutido mal na identidade nacional.[1]

13.1.3 Na televisão A Caipora foi um dos personagens do programa infantil Castelo Rá-Tim-Bum. Neste programa, a Caipora aparecia toda vez que alguém assobiava, e só desaparecia quando alguém adivinhava a palavra secreta que ela havia escolhido. Ela contava histórias e lendas indígenas, sempre protagonizadas por dois indiozinhos. Era interpretada por  Patrícia Gasppar.

13.2 Referências [1] Benatte, Antonio Paulo. (1 de junho de 2010). A trilha do caipora. Revista de História da Biblioteca Nacional [2]  «Pottermore - Castelobruxo».   Pottermore. Consultado em 2016-03-13.

13.3 Ver também •

 Curupira



  Kurupi



 Lendas tupis



 Mitologia guarani



  Folclore brasileiro

Capítulo 14

Caupe Caupe na mitologia tupi-guarani é a deusa querepresenta a beleza, também é conhecida como a Afrodite indígena.[1]

14.1 Referências [1] Figuras da Mitologia Ameríndia Tupi-Guarani: Caupe

19

Capítulo 15

Chandoré Chandoré  era um deus da mitologia tupi-guarani. Segundo a lenda, teria sido enviado para matar o  índio malvado Pirarucu, que desafiou Tupã, mas fracassou, pois Pirarucu se jogou no rio. Como castigo o índio transformou-se no atual peixe que leva o seu nome.

20

Capítulo 16

Curupira Curupira ou Currupira é uma figura do folclore brasileiro. Ele é uma entidade das matas, um moleque de cabelos compridos e vermelhos, cuja característica principal são os pés virados para trás.

16.1 Etimologia “Curupira” e “currupira” procedem do tupi  kuru'pir , que significa “o coberto de  pústulas"[1] . Segundo Stradelli, procedem de curu, contração de corumi  , “menino” , e  pira, “corpo”, significando, então, “corpo de menino”.

16.2 História Um dos mais populares e espantosos entes fantásticos das matas brasileiras. O curupira é representado por um anão, cabeleira ruiva, pés ao inverso, calcanhares para a frente. A mais antiga menção de seu nome é de José de Anchieta, em São Vicente, em 30 de maio de 1560: "É coisa sabida e pela boca de todos corre que há certos demônios, chamam Curupira, que acontece aos índios muitas vezes no mato, dão-lhe açoites, machucam-nos e matam-nos. São testemunhos disso os nossos irmãos, que viram algumas vezes os mortos por eles.Por isso, costumam os índios deixar em certo caminho, que por ásperas brenhas vai ter ao interior das terras, no cume da mais alta montanha, quando por cá passam, penas de aves, abanadores, flechas e outras coisas semelhantes, como uma espécie de oferenda, rogando fervorosamente aos Curupiras que não lhes façam mal”. Nenhum outro fantasma brasileiro colonial determinou oferenda propiciatória. Demônio da floresta, explicador dos rumores misteriosos, do desaparecimento de caçadores, do esquecimento de caminhos, de pavores súbitos, inexplicáveis, foi lentamente o Curupira recebendo atributos e formas físicas que pertenciam a outros entes ameaçadores e perdidos na  antiguidade clássica. Sempre com os pés voltados para trás e de prodigiosa força física, engana caçadores e viajantes, fazendo-os perder o rumo certo, transviando-os dentro da floresta, com assobios e sinais falsos. Do Maranhão para o sul até o Espírito Santo, o seu apelido constante é Caipora. Eduardo Galvão informa: “Curupira é um gênio da floresta. Na cidade ou nas capoeiras de sua vizinhança imediata não existem currupiras. Habitam mais para longe, muito dentro da mata. A gente da cidade acredita em sua existência, mas ela não é motivo de preocupação porque os currupiras não gostam de locais muito habitados. Gostam imensamente de fumo e de pinga. Seringueiros e roceiros deixam esses presentes nas trilhas que atravessam, de modo a agradá-los ou pelo menos distraí-los. Na mata, os gritos longos e estridentes dos Currupiras são muitas vezes ouvidos pelo caboclo. Também imitam a voz humana, num grito de chamada, para atrair vítimas. O inocente que ouve os gritos e não se apercebe que é um Currupira e dele se aproxima perde inteiramente a noção de rumo.” O estado de São Paulo, pela lei de 11 de setembro de 1970, assinada pelo governador Roberto Costa de Abreu Sodré, “institui o Curupira como símbolo estadual do guardião das florestas e dos animais que nela vivem.” No município de 21

22

CAPÍTULO 16. CURUPIRA

Olímpia, nesse estado, por mais trinta anos consecutivos não são assinados quaisquer documentos oficiais durante a semana em que ocorre o Festival de Folclore, no mês de agosto, período em que a autoridade municipal é representada pelo Curupira, que exerce o seu poder protegendo a população local e os visitantes que ali comparecem, pássaros, matas, etc. No Horto Florestal da capital paulista há um monumento ao Curupira, inaugurado no Dia da Árvore,  21 de setembro.

16.3 Ver também •

  Monã



  Jurupari



 Caipora



  Kurupi



 Matita Perê



  Duende



 Mapinguari



 Língua tupi



 Mitologia guarani



  Folclore brasileiro

16.4 Ligações externas •

Curupira tal como visto pelos Índios (em português)

16.5 Referências [1] FERREIRA, A. B. H.  Novo dicionário da língua portuguesa . Segunda edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 513. •

 CASCUDO, Luís da Câmara. Dicionário do Folclore Brasileiro . 9º edição. São Paulo, Global, 2000.

16.5. REFERÊNCIAS 

23

Capítulo 17

Guaraci Nota:  “Guaraci” redireciona para este artigo. Para outros significados, veja Guaraci (desambiguação). Guaraci ou Quaraci (do tupi kwara’sy, "sol")na mitologia tupi-guarani é a representação ou deidade do Sol, às vezes compreendido como aquele que dá a vida e criador de todos os seres vivos, tal qual o sol é importante nos processos biológicos. Também conhecido como Coaraci. É identificado com o deus greco-romano Apolo, o hindu Brahma e com o egípcio Osíris.

24

Capítulo 18

Iara Nota: Se procura por outros significados, veja Yara. Iara  ou  Uiara  (do tupi  y-îara, “senhora das águas”) ou  Mãe-d'água, segundo o folclore brasileiro, é uma linda

A escultura de uma sereia.

sereia que vive no rio Amazonas, sua pele é parda, possui cabelos longos e verdes [2] , e olhos castanhos. [3] 25

26

CAPÍTULO 18. IARA

“As Iaras”, escultura de bronze de  Alfredo Ceschiatti  , no Palácio da Alvorada , em Brasília.[1]

18.1 Lenda Lendas são histórias contadas de geração para geração verbalmente, e, comumente, sofrem variações. Em uma delas, cronistas dos séculos XVI e  XVII registraram que, no princípio, o personagem era masculino e chamava-se  Ipupiara, homem-peixe que devorava pescadores e os levava para o fundo do rio. No século XVIII, Ipupiara vira a sedutora sereia Uiara ou Iara. Pescadores de toda parte do Brasil, de água doce ou salgada, contam histórias de moços que cederam aos encantos da bela Iara e terminaram afogados de  paixão. Ela deixa sua casa no leito das águas no fim da tarde. Surge sedutora à flor das águas: metade mulher, metade peixe, cabelos longos enfeitados de flores vermelhas. Por vezes, ela assume a forma humana e sai em busca de vítimas. [4]

18.2 Poema de Olavo Bilac O poeta Olavo Bilac compôs o poema  A Iara  em que descreve a sereia.[5] Vive dentro de mim, como num rio, Uma linda mulher, esquiva e rara, Num borbulhar de argênteos flocos, Iara De cabeleira de ouro e corpo frio. Entre as ninféias a namoro e espio:  E ela, do espelho móbil da onda clara, Com os verdes olhos úmidos me encara, E oferece-me o seio alvo e macio. Precipito-me, no ímpeto de esposo, Na desesperação da glória suma, Para a estreitar, louco de orgulho e gozo... Mas nos meus braços a ilusão se esfuma:  E a mãe-d'água, exalando um ai piedoso, Desfaz-se em mortas pérolas de espuma.

18.3. REFERÊNCIAS 

18.3 Referências [1] Portal do Planalto (10/08/2011). «Espelho d'água». Palácio do Planalto. Consultado em 8 de junho de 2016. [2]  «Protetora das águas». TV Brasil. Consultado em 8 de junho de 2016. [3] BRANDAO, Toni. A Iara. Studio Nobel, 1998. pp. 16. ISBN 8585445688 [4]   Iara Site Arte e Educação  [ligação inativa] [5]  «A Iara - Olavo Bilac». Portal São Francisco. Consultado em 8 de junho de 2016.

27

Capítulo 19

Ipupiara (criptozoologia)

O Ipupiara numa ilustração do livro de Gândavo, escrito em 1576 .

O Ipupiara, também chamado de  homem-marinho, é uma espécie de monstro marinho que fazia parte da mitologia dos povos tupis que habitavam o litoral do Brasil no século XVI . Segundo a crença popular, ele atacava as pessoas e comia partes de seus corpos. Segundo relatos do Brasil Colônia, um Ipupiara teria sido encontrado e morto na capitania de São Vicente, no ano de 1564.[1] O historiador e cronista português Pero de Magalhães Gandavo teria descrito a criatura como tendo " quinze palmos de comprido e semeado de cabelos pelo corpo, e no focinho tinha umas sedas mui grandes como bigodes. Os índios da terra lhe chamam em sua língua Hipupiara, que quer dizer   demônio d'água".[2] 28

19.1. ETIMOLOGIA

29

19.1 Etimologia “Ipupiara” deriva do tupi antigo  Ypupîara , que significa “o que está dentro d'água” ( y, água,  pupé , dentro e  ygûara, morador).[3]

19.2 Ver também •

 Criptozoologia

19.3 Referências [1] NAVARRO, E. A. Dicionário de Tupi Antigoː a Língua Indígena Clássica do Brasil . São Paulo. Global. 2013. p. 531. [2]  Ipupiara: São Vicente-SP [3] NAVARRO, E. A. Dicionário de Tupi Antigoː a Língua Indígena Clássica do Brasil . São Paulo. Global. 2013. p. 531.

19.4 Ligações externas •



Jornal do Senado - Resenha - Os primeiros tempos no Brasil colônia  Ipupiara: São Vicente-SP

Capítulo 20

Irapuru (lenda) A lenda do Uirapuru é a lenda de um pássaro especial, pois dizem que ele é mágico, quem o encontra pode ter um desejo especial realizado. O Uirapuru é um símbolo de felicidade. Diz a lenda que um jovem guerreiro apaixonou-se pela esposa do grande cacique(meme) Por se tratar de um amor proibido não poderia se aproximar dela. Sendo assim, pediu ao deus Tupã que o transformasse em um pássaro. Tupã transformou o em um pássaro vermelho telha, com um lindo canto. O cacique foi quem logo observou o canto maravilhoso daquele pássaro. Ficou tão fascinado que passou a perseguir o pássaro para aprisoná-lo e ter seu canto só para ele. Na ânsia de capturar o pássaro, o cacique se perdeu na floresta. Todas as noites o Uirapuru canta para a sua amada. Tem esperança que um dia ela descubra o seu canto e saiba que ele é o jovem guerreiro. Fonte: http://www.qdivertido.com.br/verfolclore.php?codigo=18

30

Capítulo 21

Jaci

Jaci, a lua, uma dos principais deuses da natureza para os indígenas.

Nota:  Se procura pelo município brasileiro do estado de São Paulo, veja Jaci (São Paulo).

31

32

CAPÍTULO 21. JACI 

Jaci (do tupi Ya-cy ou Ia-cy, «mãe dosvegerais»), na mitologia tupiéadeusa Lua, protetora dasplantas, dosamantes e da reprodução.[1] Segundo a tradição, Guaraci, o deus do Sol um dia cansou-se de seu ofício eterno e precisou dormir. Quando fechou os olhos o mundo caiu em trevas. Para iluminar a escuridão enquanto dormia, Tupã criou Jaci, a lua. Uma deusa tão bonita que ao Guaraci despertar por sua luz, apaixonou-se por ela. E assim encantado, voltou a dormir para que pudesse vê-la novamente. Mas, quando o sol abria os olhos para admirar a lua, tudo se iluminava e ela ia deitar-se, cumprindo sua missão. Guaraci pediu então que Tupã criasse Rudá, o amor e seu mensageiro. O amor não conhecia luz ou escuridão. Podendo unil-os na alvorada. Mitologicamente, Jaci é identificada com Diana dos romanos, Xochiquetzal dos aztecas, Chandra dos hindus e Ísis dos antigos egípcios.[2][3][4]

21.1 Referências [1] Arthur Ramos (1971).  As Culturas Indígenas  Livraria-Editôra da Casa do Estudante do Brasil [S.l.] p. 316. [2] Devdutt Pattanaik (2006).  Myth Mithya: A Handbook of Hindu Mythology Penguin Books India [S.l.] p. 232.  ISBN 9780143099703. [3] Safiya Karimah (2003).  Moon Goddess iUniverse [S.l.] p. 52. ISBN 9780595294329. [4] Edson Perrone (2008). Entre O Céu e a Terra  Clube de Autores [S.l.] p. 347.

Capítulo 22

Jaci Jaterê Jaci Jaterê  (também grafado como  Jasy Jatere  em Guarani e  Yasy Yateré  em espanhol) é o nome de uma importante figura da Mitologia guarani. Um dos sete filhos de Tau e Kerana, as lendas de  Yacy Yateré  são das mais importantes da cultura das populações que falam o idioma Guarani, na América do Sul. Com um nome que significa literalmente pedaço da Lua , é único dentre os seus irmãos a não possuir uma aparência monstruosa. Usualmente é descrito como um homem de pequena estatura, ou talvez uma criança, aloirado e às vezes com olhos azuis. Tem uma aparência distinta, algumas vezes descrita como bela ou encantadora, e carrega um bastão ou cajado mágico. Como a maioria de seus irmãos, habita na mata, sendo considerado o protetor da  erva-mate. Algumas vezes é visto como protetor dos tesouros escondidos.

Jaci Jaterê  também é considerado o senhor da sesta, o tradicional descanso ao meio do dia das culturas latinoamericanas. De acordo com uma das versões do mito, ele deixa a floresta e percorre as vilas procurando por crianças que nao descansam durante a sesta. Embora seja naturalmente invisível, ele se mostra a essas crianças e aquelas que veem seu cajado caem em transe ou ficam catalépticas. Algumas versões dizem que essas crianças são levadas para um local secreto da floresta, onde brincam ate o fim da sesta, quando recebem um beijo mágico que as devolve a suas camas, sem memória da experiência. Outras são menos claras, onde as crianças são transformadas em feras ou entregues ao seu irmão  Ao Ao, uma criatura canibal que se alimenta delas. Muitas lendas Guarani têm muitas versões por serem apenas orais, mas está claro que a intenção é manter as crianças obedientes e sossegadas durante a sesta. Como já foi dito, o poder de Jaci Jaterê vem de seu bastão mágico, e se alguém for capaz de tirar seu cajado, ele se atira ao chão e chora como uma criança pequena. Neste estado, se alguém perguntar pelos  tesouros escondidos, recebe uma recompensa, lenda semelhante ao Leprechaun ou duende europeu. Alguns estudos associam o Jaci Jaterê à gênese da lenda do Saci Pererê, que por influências africanas e europeias acabou por se distanciar das características originais.[1]

22.1 Referências [1] Leitura e Análise Linguística: Narrativa com o mito Saci-Pererê

22.2 Bibliografia •



 CASCUDO, Luís da Câmara (1989). Dicionário do Folclore Brasileiro. Vols. 1 e 2 (Rio de Janeiro: Edições de Ouro). ISBN 9788526006447.  PORTO, Idelma Maria Nunes (2009).  Leitura e análise linguística: narrativa com o mito Saci-Pererê  . in  III CELLI (Maringá [s.n.]). pp. 1415–1424.  ISBN 9788599680056.

33

34

Representação artística contemporânea

CAPÍTULO 22. JACI JATERÊ 

Capítulo 23

Jupi-pari O Jupi-Pari é uma figura do folclore brasileiro. Vive nas matas, tem a boca na barriga e amedronta os habitantes da mata.[1]

23.1 Ver também •

  Folclore brasileiro

23.2 Referências [1]   Amazônia Revelada: os descaminhos ao longo da BR-163 (filme). Thieres Mesquita. Brasília, CNPq, 2005. 90 min. son. color.

35

Capítulo 24

Jurupari (mitologia) Nota:  Para outros sentidos do termo, veja Jurupari. Jurupari é um personagem mitológico dos povos indígenas da América do Sul. Na época da chegada dos primeiros europeus ao continente (século 16), Jurupari era o culto mais difundido. Visando a combatê-lo, os  missionários católicos passaram a associar Jurupari ao  diabo cristão.[1][2]

24.1 Etimologia Várias teorias procuram explicar o significado do termo “Jurupari": •





 Segundo o tupinólogo Eduardo Navarro, viria do tupi antigo  Îurupari , que significa “boca torta” ( îuru, “boca” + apar , “torta”).[3]  Segundo o folclorista Luís da Câmara Cascudo, a palavra “jurupari” parece corruptela de “jurupoari”, descrita por Couto de Magalhães no curso sobre nheengatu (língua geral) “O selvagem”. Na obra, “Jurupari” literalmente é traduzido por “boca, mão sobre; tirar da boca";  che jurupoari   - “tirou-me a palavra da boca”, ou de iuru  (boca) e  pari  (armadilha de talas para peixes, com que se fecha os  igarapés), além de referir aos diversos significados míticos, entre os quais o que corresponde à expressão “ser que vem à nossa rede” (lugar onde dormimos), e “gerado da fruta”. [4] Segundo o padre Constant Tastevin (1880-1958), apud   Faulhaber,[5] o nome “Jurupari” pode corresponder ao nome próprio de um antigo legislador índio, de quem conservam ainda os usos, leis e tradições lembradas nas danças mascaradas de Jurupari. O nome, segundo esse autor, parece significar “máscara”,  pari , “da boca” ou “do rosto":  iu-ru-pari : “meter um pari no próprio rosto”.

O dicionário Aurélio[6] reforça a etimologia tupi e o significado de “demônio”, estendendo o seu significado a: •

um peixe de rio, ciclídeo (jeropari, Geophagus daemon );



ao macaco-de-cheiro;



 e à planta da família das  leguminosas ( Eperua grandiflora), que podem ou não ter relações com esse signo mítico, o que é evidente no nome do peixe ( Geophagus daemon ou  Satano perca jurupari ).

24.2 O Legislador A primeira versão conta a história de uma índia chamada  Ceuci que, tal qual a Virgem Maria, teve uma concepção miraculosa. Conta a lenda que Ceuci estava repousando abaixo de uma árvore e, acometida de fome, comeu seu fruto, 36

24.3. DEMÔNIO DOS SONHOS 

37

Jurupari também é o nome do peixe da família cichlidae

o mapati (uacu, em algumas variantes), cuja ingestão era proibida às moças no dia em que estivessem em período fértil. O sumo da fruta teria então escorrido pelo seu corpo nu e alcançado o meio de suas coxas, fecundando-a. A notícia chegou à aldeia, e o conselho de anciãos, diante da revolta do povo, resolveu punir Ceuci com o exílio, onde teve seu filho. Esta criança, chamada Jurupari, era na verdade o enviado do Sol ( Guaraci), pelo qual foi ordenado reformar os costumes dos homens e encontrar uma esposa para ele. Com sete dias de vida, já aparentava ter 10 anos, e sua sabedoria atraiu a atenção de todos, que passaram a ouvir suas palavras e o ensinamento dos novos costumes que o Sol dizia que deveriam seguir. É chamado legislador porque alterou as leis (leia-se costumes) do mundo, transformando-o de matriarcal para patriarcal.

24.3 Demônio dos Sonhos Na mais conhecida das duas lendas, Jurupari seria, na verdade, o deus da escuridão e do mal, que visitaria os índios em sonhos, assustando-os com pesadelos e presságios de perigos horríveis, impedindo, entretanto, que suas vítimas gritassem - o que, por vezes, causava asfixia. Esta é a mais “provável”, já que o significado da palavra Jurupari seja algo como “aquele que cala”, “que tapa a boca”, ou ainda “aquele que visita nossa rede". Os jesuítas estimularam esta versão da lenda, alguns mesmo dizendo que foram eles que a criaram, sendo imediatamente aceita pelos indígenas, ávidos por uma explicação sobre o porquê de terem pesadelos. Para Câmara Cascudo, essa concepção de criatura dos "pesadelos" é um amálgama de lendas europeias e africanas, inventadas pelas amas de leite para o controle do comportamento das crianças.

38

CAPÍTULO 24. JURUPARI (MITOLOGIA)

24.4 Aparência Por vezes, é visto como um caboclo medonho que está sempre rindo, aleijão de boca torta, sendo muito cruel e vingativo. Em algumas culturas indígenas, é descrito como uma cobra com braços; em outras, como um índio comum dotado de grande sabedoria e poderes divinos. Já foi descrito como um bebê invisível, ou simplesmente como uma “presença” (espírito). Em alguns dos mitos que envolvem o jurupari, esse herói morre queimado, e, das suas cinzas, nasce a palmeira de paxiúba (Socratea exorrhiza ), uma árvore de cuja madeira são feitos os instrumentos juruparis tocados nesse ritual. Entre os índios tucanos, a flauta ( simiômi’i-põrero) é feita da madeira do uacu ( Monopteryx angustifolia ). Segundo Piedade,[7] é um instrumento sagrado que tem som de  trovão, tendo sido utilizado pelos homens para recuperar os instrumentos juruparis que as mulheres haviam roubado.

24.5 Ritual do Jurupari Além de o nome Jurupari corresponder a uma lenda tupi e a um conjunto de animais e árvores que o mito relaciona entre si, ainda existem diversas variantes desse mito em outras etnias. Corresponde também a um ritual com flautas em que só os homens podem participar, entre os índios do noroeste da Amazônia (Rios  Negro e Uaupés), como os tucanos e os tarianas, descrito por Ermanno Stradelli (1852-1926). [8] Outros ritos e mitos também são conhecidos pelo nome de Jurupari, a exemplo dos encontrados nas tribos: • • •

  Tuiucas / (Tucanos)  Macus / (Línguas macus)   Wauja[9] e outras do Parque do Xingu

Segundo descrição de Carvalho [10] do que denomina a “religião de jurupari”, na região amazônica alto do Rio Negro, esta compreende um culto secreto masculino, revelado aos iniciados principalmente na segunda iniciação: seus ritos incluem flagelações, uso do tabaco e coca, ilusógenos como o yagé (caapi), e, mais no extremo oeste, também o paricá.

24.6 Referências [1] CASCUDO, Luís da Câmara. Dicionário do Folclore Brasileiro. RJ, Ediouro, 1972 [2] CASCUDO, L. C. Geografia dos mitos brasileiros. 3ª edição. São Paulo. Global. 2002. p. 58. [3] NAVARRO, E. A. Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil . São Paulo. Global. 2013. p. 201. [4] CASCUDO, Luís da Câmara. Dicionário do Folclore Brasileiro. RJ, Ediouro, 1972 [5] FAULHABER, Priscila. Nos varadouros das representações: Redes etnográficas na Amazônia do início do século XX. Revista de Antropologia, SP, USP, 1997, V. 40 nº2. Projeto Tradução Cultural Dez. 2011 [6] FERREIRA. Aurélio Buarque de Holanda. Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (edição eletrônica). SP, Editora Positivo Informática LTDA, 2004 [7] PIEDADE, Acácio Tadeu de C. 1997. Música Ye’pâ-masa: Por uma Antropologia da Música no Alto Rio Negro, dissertação de mestrado em antropologia social, UFSC PDF Dez. 2011 [8] COSTA, Mônica R.; OLIVEIRA, Paula M.; COSTA, Paulo Pedro P. R. A história do filho do sol. in: COSTA, Mônica Rodrigues. (org.) Arco-íris de letras. SP, Publifolha, 2002. e Costa, Mônica R.; Costa, Paulo Pedro P. R. Histórias e lendas indígenas brasileiras sobre sapos Dez. 2011 [9] PIEDADE, Acácio T. C. O canto do kawoká: música, cosmologia e filosofia entre os Wauja do Alto Xingu. Tese de doutorado apresentada ao Programa de Pós-Graduação em Antropologia Social da Universidade Federal de Santa Catarina, SC, PPGAS , UFSC, 2004 PDF Dez. 2011 [10] CARVALHO, Sílvia Maria S. Jurupari: Estudos de mitologia brasileira. SP, Ática, 1979

24.7. LIGAÇÕES EXTERNAS 

24.7 Ligações Externas •

 Deusa Ceci



  Foclore brasileiro



 Imagens do Jurupari



 “Jurupari criou a chuva” Banco de Dados Folha Dez. 2011



 Ermanno Stradelli. “A Lenda dos Taria”.  (Tradução de Oswaldo M. RAVAGNANI) Dez. 2011



 “Iandé. Jurupari” Boletim de Histórias - número 11 Dez. 2011

39

Capítulo 25

Kurupi Kurupi  é um deus mitológico guarani, filho de Tau e Kerana. “Curupira-amarelo”, “taiutú-perê", “micuim-cambá", são sinônimos para este homúnculo que habita as florestas densas e que, em noites de lua cheia atormenta a vida dos índios e animais. Pequeno, de coloração amarelo-pálida, olhos negros (sem pupilas), dentes pontiagudos; movimenta-se através de saltos e é muito rápido. Alimenta-se de filhotes de animais recém-nascidos e fezes de cotia, e na mata é reconhecido por seus gritos e gargalhadas malévolos, principalmente de madrugada. Um importante e curioso atributo físico deste pequeno ser encantado consiste em seu falo - que, em forma de espiral, gira no entorno do seu abdômen (vide foto). Muito sagaz e ativo, é temido e respeitado pela comunidade ribeirinha, pois costuma perseguir e violentar índios (homens) e caçadores perdidos na floresta, assim como índias virgens (muito raramente), sendo que, se isto ocorrer em noites de lua nova, segundo a crença, será concebido um ser híbrido, pequenino e atrevido. Segundo a cultura popular, habita as florestas tropicais, principalmente a região da  bacia amazônica, especialmente no afluente rio Madeira. Não obstante, testemunhas relatam sua aparição desde os primórdios da década de 1940 nos Estados de Mato Grosso, Acre, Rondônia, Tocantins, Mato Grosso do Sul, Paraná e principalmente em Minas Gerais.

25.1 Ver também •

 Mitologia guarani



  Trauco



 Jaci Jaterê



 Matita Perê



 Curupira



 Caipora



Min



  Priapo



  Falo

40

25.1. VER TAMBÉM 

Representação artística do Kurupi.

41

Capítulo 26

Lenda da Amorosa Lenda da Amorosa trata-se de uma lenda do folclore Fluminense, difundida na região da Bacia Hidrográfica do Rio Macabu, em especial no município de Conceição de Macabu, interior do estado do Rio de Janeiro. Ipojucam e Jandira eram índios sacurus que viviam em diferentes  tribos. Ele, caçador  afamado, vivia com sua comunidade na parte alta, onde os rios Carukango e Vermelho se unem. Jandira, conhecida pelas redes e cestas de palha que fazia usando a folha seca da macaúba, vivia com sua comunidade na parte baixa, onde existe até hoje um grande bambuzal. Desde jovens se conheciam, brincando entre as pedras do rio, banhando-se na cachoeira. Ela fazia para ele belos cestos de caça, ele trazia para ela os mais diferentes animais. Um dia, Ipojucam caçava para Jandira quando encontrou um estranho rastro, uma pegada humana, que ele seguiu até um imenso tronco oco. Lá dentro dormia um estranho ser, que parecia um pequeno  índio, mas era muito cabeludo e tinha os pés voltados para trás. Ipojucam, curioso, acordou a criatura, que assustada montou num caititu que passava nas redondezas e sumiu mata adentro. Ipojucam seguiu a criatura até deparar-se com ela às margens de um regato. -Quem é você ? Perguntou Ipojucam. -Sou o Curupira, defensor da mata e dos animais. Por que você não me matou enquanto eu dormia ? -Por que não costumo matar seres indefesos, só enfrento quem pode me enfrentar. - Você é esperto, garoto, não gosto de caçadores, mas você não caça, você enfrenta os animais dando-lhes oportunidade. Fique com Tupã. E o Curupira sumiu pela floresta montado em seu caititu. Os anos se passaram, Jandira e Ipojucam cresceram belos e fortes. Como era de se esperar, enamoraram-se, tornaram-se noivos, até que os pajés das duas tribos marcaram o casamento para a primeira noite de lua cheia de novembro. Na véspera do casamento, pela manhã, Ipojucam ofereceu uma bela caça a Tupã, como se pedisse as bênçãos pelas núpcias. Anhangá, o maligno  deus da morte dos sacurus, que invejava a destreza e a inteligência de Ipojucam, desde que ouvira falar do jovem através do Curupira, surgiu para ele na forma de uma onça branca e o desafiou para uma luta de caça. Com destreza, Ipojucam derrotou a onça, ferindo-a de morte no peito. Irritado, Anhangá ressuscitou o animal, levando Ipojucam a persegui-lo até a cachoeira onde Jandira colhia palha para fazer sua rede nupcial. Quando Anhangá, na forma da onça branca, avistou Jandira, resolveu atacá-la para vingar-se de Ipojucam. Quando percebeu o ataque, Jandira gritou por Ipojucam, que vinha em perseguição à onça, este imediatamente investiu sua lança contra o animal, trespassando-o mortalmente. Imediatamente, Anhangá, humilhado pela derrota que seu animal sofrera, transformouse numa tromba d’água arrastando Jandira e Ipojucam para as profundezas da cachoeira, que passou a se chamar “Amorosa”.

26.1 Referências •

 GOMES, Marcelo Abreu.  ABC de Macabu - dicionário de topônimos, lendas e curiosidades de Conceição de Macabu. Gráfica Macuco.2004.

42

Capítulo 27

Lenda do boto

Boto Cor-de-rosa

A  lenda do boto  é uma lenda da Região Norte do Brasil, geralmente contada para justificar uma gravidez fora do casamento. Os botos são mamíferos cetáceos que vivem nos rios amazônicos. Diz-se que, durante as festas juninas, o boto rosado aparece transformado em um rapaz elegantemente vestido de branco e sempre com um chapéu para cobrir a grande narina que não desaparece do topo de sua cabeça com a transformação.[1] Esse rapaz seduz as moças desacompanhadas, levando-as para o fundo do rio e, em alguns casos engravidando-as. Por essa razão, quando um rapaz desconhecido aparece em uma festa usando chapéu, pede-se que ele o tire para garantir que não seja um boto. Daí deriva o costume de dizer, quando uma mulher tem um filho de pai desconhecido, que ele é “filho do boto”. Essa lenda foi contada no cinema no filme Ele, o Boto  (1987) com Carlos Alberto Riccelli no papel principal. 43

44

CAPÍTULO 27. LENDA DO BOTO 

27.1 Ver também •

  Nixe

27.2 Referências [1]  Boto em sohistória

Capítulo 28

Lenda da vitória-régia

Vitória-régia

A lenda da vitória-régia  é uma lenda brasileira de origem indígena tupi-guarani. Há muitos anos, em uma tribo indígena, contava-se que a  lua (Jaci, para os índios) era uma deusa que ao despontar a noite, beijava e enchia de luz os rostos das mais belas virgens índias da aldeia - as cunhantãs-moças. Sempre que ela se escondia atrás das montanhas, levava para si as moças de sua preferência e as transformava em  estrelas no firmamento. Uma linda jovem virgem da tribo, a guerreira Naiá, vivia sonhando com este encontro e mal podia esperar pelo grande dia em que seria chamada por Jaci. Os anciãos da tribo alertavam Naiá: depois de seu encontro com a sedutora deusa, as moças perdiam seu sangue e sua carne, tornando-se luz - viravam as estrelas do céu. Mas quem a impediria? Naiá queria porque queria ser levada pela lua. À noite, perambulava pelas montanhas atrás dela, sem nunca alcançá-la. Todas as noites eram assim, e a jovem índia definhava, sonhando com o encontro, sem desistir. Não comia e nem bebia nada. Tão obcecada ficou que não havia pajé que lhe desse jeito. Um dia, tendo parado para descansar à beira de um  lago, viu em sua superfície a imagem da deusa amada: a lua refletida em suas águas. Cega pelo seu sonho, lançou-se ao fundo e se afogou. A lua, compadecida, quis recompensar o sacrifício da bela jovem índia, e resolveu transformá-la em uma estrela diferente de todas aquelas que brilham no céu. Transformou-a então numa “Estrela das Águas”, única e perfeita, que é a planta  vitória-régia. Assim, nasceu 45

46

CAPÍTULO 28. LENDA DA VITÓRIA-RÉGIA

uma linda planta cujas flores perfumadas e brancas só abrem à noite, e ao nascer do sol ficam rosadas.

28.1 Ligações externas •

 A lenda da vitória-régia

Capítulo 29

Luison

Representação de um Luison.

Conhecido na região Amazônica, bem como no norte de Mato Grosso, e outros países, como o Peru e Bolívia. O Luison ou Lobizón (em espanhol) é uma criatura da mitologia guarani, detentora do poder sobre a morte. Acreditase que seja semelhante a um lobo sul americano ou a um macaco de olhos vermelhos, com barbatanas de peixe e um enorme falo (de anta). Seu nome é derivado do nome de outra criatura mitológica, o  lobisomem. Também conhecido pelos nomes de  Luisito, Juicho  e  Luisõ, é descrito como o sétimo e último filho varão de  Tau e Keraná, sobre quem caiu uma maldição transmitida por seus progenitores: nas noites de  lua cheia de sexta-feira e/ou terça-feira, o indivíduo se transformava em uma criatura com metade das características de um cachorro muito grande e um homem (outras vezes, também, possuía as características de um  porco). A origem do mito é incerta. 47

48

CAPÍTULO 29. LUISON 

29.1 Referências bibliográficas •

(em espanhol) MICÓ, Tomás L..  Luisón (Luisõ). Mitos y leyendas del Paraguay. Acesso em 21 de dezembro de 2012.

Capítulo 30

Maíra (mitologia) Mahyra, Maíra  ou Mair[1] é um personagem da mitologia tupi-guarani. Seriao herói mítico, pai dosgêmeos Korahi e Sahi (o sol e a lua). São estes gêmeos que completam o trabalho de separação da natureza e da cultura, iniciados por Mahyra, o herói civilizador por excelência, pois foi ele quem roubou o fogo ao  urubu e o deu aos homens. Teria sido um profeta, sucessor de Mairumûana  ou Maíra-humane (literalmente, “o antigo Maíra":  Maíra + umûan, “antigo” + a, sufixo). Os índios tupis do litoral brasileiro do século XVI associaram este ser mitológico aos homens  brancos e, em especial, aos navegadores franceses, passando a chamá-los de “maíra”.[2]

30.1 Referências [1] FERREIRA, A. B. H. Novo dicionário da língua portuguesa. 2ª edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 1 066. [2] NAVARRO, E. A. Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil . São Paulo. Global. 2013. p. 254

49

Capítulo 31

Mairata Mairata, também chamado  Mairatã  (traduzido literalmente do tupi antigo, "Maíra forte":   Maíra, Maíra +  atã , forte),[1] era uma entidade mitológica dos antigos povos tupis.[2] [1] NAVARRO, E. A. Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil . São Paulo. Global. 2013. p 254. [2] FERREIRA, A. B. H. Novo dicionário da língua portuguesa. 2ª edição. Rio de Janeiro. Nova Fronteira. 1986. p. 1 066.

50

Capítulo 32

Mawutzinin Mawutzinin (Mavutsinin, Mavotsinin)  é o Demiurgo ou Deus de algumas culturas indígenas da região do Xingu, no Brasil. É uma deidade antropomorfa e inacessível, sendo considerado também o primeiro homem do mundo. Criou os outros homens e instituiu o ritual do Kuarup. Mawutzinin foi a causa primária da criação, deixando-a depois para que seguisse seu rumo próprio, não mais interferindo nos acontecimentos. Ao contrário de outras religiões como o Cristianismo, não se admite na religião do Xingu um comércio ou comunicação pessoal com Deus sob forma de preces ou invocações.

32.1 Ver também •

  Kuarup

32.2 Referências •

 Zarur, George.  O Sentido do Tempo: Descristianização, Medo e Sociedade . 2005.

51

Capítulo 33

Mboi Tu'i Ele é um dos sete monstros lendários da mitologia Guarani. Ele é o segundo filho de Tau e Kerana. Mboi Tu'i se traduz literalmente como “serpente-papagaio”, que descreve a aparência destas criaturas. Mboi Tu'i tem a forma de uma enorme serpente, com uma enorme cabeça e bico de papagaio. Ele também tem uma língua bifurcada vermelho da cor do sangue. Sua pele é escamosa e listrada. Penas cobrem a sua cabeça. Ele tem um olhar prejudicial que assusta a todos que tem a má sorte de ser encontrado com ele. Ele patrulha pântanos e protege a vida dos anfíbios, gosta da umidade e flores, ele solta um poderoso e terrível grito incrível que pode ser ouvido de muito longe e que infunde o terror em todos que a ouvem e é considerado o protetor dos animais aquáticos e as zonas húmidas.

52

Capítulo 34

Criação da noite O Mito da Criação da Noite  é uma lenda inspirada nos contos índigenas da mitologia tupi-guarani.

53

Capítulo 35

Monã O Deus supremo dos índios das nações falantes de idiomas da família Tupi-Guarani é conhecido como Monã, que é o criador do mundo, do céu e da terra, dos seres vivos, ou seja, de tudo que existe. A crença em Deus é semelhante à crença cristã, portanto Monã é um Deus semelhante ao cristão, com todos os seus poderes. A representação de Monã é como algo infinito. Para os índios das nações falantes das línguas tupi-guaranis não há noção de paraíso, nem céu, nem inferno como nas crenças cristãs e sim a “terra sem males” ou Ybymarã-e'yma, local para onde todos irão e que eles perseguem como uma espécie de paraíso.

54

Capítulo 36

Moñai Moñai é o terceiro filho de Tau e Kerena e um dos sete monstros lendários, da mitologia guarani. Moñai possui dois chifres retos que funcionam como antena. Seus domínios são os campos abertos. Ele pode escalar árvores com facilidade e deslizar para baixo para caçar os pássaros a quem ele se alimenta e domina com o poder hipnótico de suas antenas. Devido a isso ele é chamado o senhor do ar. Moñai gosta de roubar e esconder o produto de seus crimes em uma caverna. Suas incursões contínuas roubando e nas aldeias provocou grande discórdia entre o povo como todos eles acusam-se mutuamente para a roubos e misterioso “desaparecimento” dos seus pertences. Os habitantes da cidade se juntaram para pôr fim às ações Moñai e de seus irmãos. A bela  Porâsý ofereceu-se para realizar esta missão. Ela convenceu Moñai que estava apaixonada por ele, e que antes de se celebrar o casamento ela queria conhecer os irmãos dele. Moñai a deixou sob os cuidados de  Teju Jagua e saiu para buscar o resto de seus irmãos:  Mboi Tu'i, Jaci Jaterê, Kurupi, Luison e Ao Ao. Quando ele finalmente trouxe todos eles, começaram os rituais de casamento. Os irmãos estavam completamente embriagados. Foi nesse momento que Porâsý tentou fugir da caverna, que era fechada por uma pedra enorme. Moñai a impediu de sair e a jogou de volta para a caverna. Porâsý gritou para alarmar as pessoas que estavam esperando lá fora. Sabendo que não conseguiria sair, ela ordenou que as pessoas queimassem a caverna, mesmo com ela dentro. Em troca do sacrifício de Porâsý, os deuses elevaram sua alma e a transformaram em um pequeno, mas intenso, ponto de luz: a Estrela d'Alva. Desde então, os deuses destinaram o espírito de Porâsý a acender a luz da aurora. [1]

36.1 Referências [1] livro 'Orixás Alvissaristas’ Por Thiago De Paiva Campos ,pg= 103

55

56

Moñái.

CAPÍTULO 36. MOÑAI 

Capítulo 37

Pai do mato Pai-do-Mato  é uma figura folclórica da tradição do estado de Alagoas, no nordeste do Brasil.

37.1 História É um bicho enorme, mais alto que todas as arvores da mata, com cabelos enormes, unhas de dez metros e orelhas de cavaco. O seu urro estronda por toda a mata. À noite, quem passa ouve também a sua risada. Engole gente. Bala e faca não o matam, é trabalho perdido. Só se acertar numa roda que ele tem em volta do umbigo. Em alguns Reisados, aparece uma personagem representando o entremeio do Pai-do-Mato, sob a forma de um sujeito feio, de cabelos grandes. São comuns as expressões entre as mães de família, referindo-se aos filhos que estão com cabelos grandes, sem cortar: “Está que é um Pai-do-Mato”, “você quer virar um Pai-do-Mato?", No Reisado, canta-se no entremeio do Pai-do-Mato: •

 Ó que bicho feio



 Só é Pai-do-Mato!...

Com denominação idêntica e materialização, vive o Pai-do-Mato em Pernambuco. Compare-se o Pai-do-Mato com o Ganhambora, o Mapinguari, o Bicho Homem, espécimes do ciclo dos monstros ( Geografia dos Mitos Brasileiros ). “Sem que jamais tivesse sido visto, conta a lenda queijeira da zona de Anicuns que o Pai-do-Mato é um animal de pés de cabrito, à semelhança do deus Pã da mitologia, tendo coo este o corpo todo piloso. As mãos assemelham-se às dos quadrúmenos. Diferencia-se destes, entretanto, por andar como ente humano, com o qual se assemelha na fisionomia. Traz no queixo uma barbinha e a sua cor é escuro-fusca, confundindo-se com a do pelo do suíno preto enlameado. Dizem que anda sempre nos bandos de queixadas, cavalgando o maior, e conservando-se sempre à retaguarda. Raramente anda só e raramente aparece ao homem. Quando alguém lhe atravessa na estrada, não retrocede, e, com indômita coragem, procura dar cabo do obstáculo que se lhe antepõe. A sua urina é azul como anil.” (Derval de Castro, Páginas do Meu Sertão , São Paulo, 1930).

37.2 Fontes •

 CASCUDO, Luís da Câmara. Dicionário do Folclore Brasileiro . 9º edição. São Paulo, Global, 2000.

57

Capítulo 38

Parajás Parajás, deusas Tupi-Guarani da honra, do bem e da justiça.[1]

38.1 Referências [1] Figuras da Mitologia Ameríndia Tupi-Guarani: Parajás

58

Capítulo 39

Pombero Nota:  Para comerciante ambulante que vende de tudo um pouco, veja Pombeiro. O Pombero ou Pomberinho é um personagem da mitologia guarani, sendo muito popular no Paraguai. É conhecido também com os seguintes nomes: Pyragué (Pé Peludo),  Karaí pyhare  (Senhor da Noite) e Kuarahy Jára (Dono do Sol).

39.1 ligação externa •

  http://lio.tripod.com/pombero.htm| site em espanhol

59

Capítulo 40

Rudá Rudá é o deus do amor na mitologia tupi.[1] Segundo as lendas, ele vive nas nuvens e sua função é despertar o amor. É equivalente ao deus Eros da mitologia grega e a Cupido da mitologia romana. As índias cantam canções para o deus, em busca de maridos. É um das três grandes divindades tupis, junto com Guaraci e Jaci. Rudá é responsável pela Lua cheia (Cairê ) e pela Lua nova (Catiti ).[2] O personagem Macunaíma, do romance homônimo de Mário de Andrade, cita Rudá em uma passagem do livro:

40.1 Referências [1] Figuras da Mitologia Ameríndia Tupi-Guarani: Rudá [ligação inativa] [2]  «A Religião dos Índios Brasileiros». Consultado em 28 de Julho de 2016. [3] Andrade, Mário de (1986). Macunaíma (Belo Horizonte [s.n.]).

60

Capítulo 41

Sumé Nota:  Se procura pelo município brasileiro do estado da Paraíba, veja Sumé (Paraíba). Sumé (também conhecido como  Zumé, Pay Sumé  ou Tumé, entre outros nomes) é a denominação de uma antiga entidade da mitologia dos povos tupis do Brasil cuja descrição variava de tribo para tribo. Tal entidade teria estado entre os índios antes da chegada dos portugueses e ter-lhes-ia transmitido uma série de conhecimentos, como a agricultura, o fogo e a organização social.

41.1 Lenda Nas suas Cartas do Brasil , datas de 1549, o padre  Manuel da Nóbrega descreveu algumas lendas dos índios brasileiros sobre uma entidade denominada Sumé.[1] Tal divindade teria aparecido de forma misteriosa e se tratava de um homem branco, que andava ou flutuava no ar e possuía longos cabelos e barbas brancas. Sumé começou por ensinar ao povo da selva a arte daagricultura e depois habilidades como a de transformar mandioca em farinha e alguns espinhos em anzol, além de regras morais. [1] Curava feridas e diversos males sem cobrar nada em troca. Tanta gentileza e poder assim despertou sobre si o ódio dos caciques, culminando com a recepção de Sumé a flechadas numa certa manhã, armas que misteriosamente retornaram e feriram de morte os arqueiros atiradores. [1] Os índios também ficaram então espantados com a facilidade como tal forasteiro extraía as flechas e como de seu corpo não escorria sangue algum. Sumé ainda teria andado de costas para o mar até atingir as águas. A divindade teria desaparecido num voo sobre as ondas para nunca mais voltar. Quando Sumé foi embora, teria deixado uma série de rastros gravados numa pedra em algum lugar do interior do Brasil. [1][2] Sumé teria tido dois únicos filhos, Tamandaré e Ariconte, que eram de diferente complexão e natureza e por isso um odiava mortalmente o outro.[3]

41.2 Sincretismo religioso Os colonizadores católicos criaram o mito de que Sumé era, de fato, o apóstolo cristão  São Tomé, que, segundo a lenda, teria viajado para a Índia para pregar o cristianismo. Entretanto, encontram-se características relativamente parecidas a São Tomé na divindade de Viracocha, entidade cultuada por povos incas exatamente onde termina a trilha de Peabiru.[4] Tal mito existe em parte da América do Sul (Brasil, Peru e Paraguai) e foi difundido principalmente por missionários. Segundo o mito posteriormente contado por jesuítas, Sumé teria sido expulso de Tupinambaene ao ter proibido a poligamia e o canibalismo. A lenda conta que quando ele foi para o Paraguai, e depois para o Peru, teria aberto um caminho chamado de Peabiru, que se traduz por «Caminho das Montanhas do Sol», embora haja controvérsia com a versão «Caminho ao Peru»). Tal caminho, que ia do litoral paulista até Assunção, cruzando o atual estado do Paraná, teria servido futuramente aos colonizadores europeus em expedição organizada em 1769 pelo  capitão-mor Afonso Botelho de Sampaio e Sousa. Curiosamente a latitude Inca ficava mais a Norte. 61

62

CAPÍTULO 41. SUMÉ 

41.3 Ligações externas •

Descrições sobre o folclore brasileiro

41.4 Referências [1] HERRERA-SOBEK, Maria (2012).  Celebrating Latino Folklore: An Encyclopedia of Cultural Traditions ABC-CLIO [S.l.] p. 1329. ISBN 9780313343407. [2] CLASTRES, H. (1975). La terre sans mal  Éditions du seuil [S.l.] pp. 27–28. [3] POMPA, Cristina (2003).  Religão como tradução: missionaários, Tupi e Tapuia no Brasil colonial  EDUSC [S.l.] p. 443. ISBN 9788574602134. [4] CRUZ ALVES, Marcos.  Peabiru: uma aventura quinhentista  Biblioteca 24 Horas [S.l.] p. 220. ISBN 9788578934583.

Capítulo 42

Teju Jagua O Teju Jagua  ou Teiú-iaguá  é o deus das cavernas, grutas e lagos na  mitologia guarani. Ele tem um grande corpo de lagarto e sete cabeças de cachorro. Arrasta-se como um lagarto e come frutas e mel.[1] No alto de sua cabeça, encontra-se incrustada uma pedra preciosa, o carbúnculo. Vive no cerro do Jarau em meio a um imenso tesouro. [2]

42.1 Referências [1] Figuras da Mitologia Ameríndia Tupi-Guarani: Teju Jagua [2] CASCUDO, L. C. Geografia dos mitos brasileiros. 3ª edição. São Paulo. Global. 2002. p. 281.

63

Capítulo 43

Tucupi

Caldeirada Paraense

Tucupi é o sumo amarelo extraído da raiz da mandioca brava[1] quando descascada, ralada e espremida (tradicionalmente usando-se um tipiti). Depois de extraído, o caldo “descansa” para que o  amido (goma) se separe do líquido (tucupi). Inicialmente venenoso devido à presença do ácido cianídrico, o líquido é cozido (processo que elimina o veneno) e fermentado de 3 a 5 dias para, então, ser usado como molho na  culinária.[2] O amido, também chamado polvilho é separado do líquido e lavado e decantado em diversas águas. Após ser seco, é esquentado no forno, formando grânulos, a chamada tapioca.[3] 64

43.1. LENDA

65

43.1 Lenda Reza a lenda que Jacy (Lua) e Iassytatassú (Estrela d'alva), combinaram visitar o centro da Terra. Quando foram atravessar o abismo,  Caninana Tyiiba mordeu a face de Jacy. Jacy derramou suas lágrimas sobre uma plantação de mandioca. Depois disso o rosto de Jacy ficou marcado para sempre pelas mordidas de Caninana. A partir das lágrimas de Jacy, surgiu o tycupy (tucupi).

43.2 Usos É muito presente na mesa dos brasileiros da região norte.  Pato no tucupi é um prato muito apreciado. O pato é previamente assado e após destrinchado é levado a uma fervura leve num molho de tucupi, pimenta de cheiro, cheiro verde, alfavaca e jambu (ver: Spilanthes). Tacacá é outraespecialidadeda culinária amazônica, principalmente “cultuado” pelosacreanos, paraenses, amazonenses, amapaenses e rondonienses. Servido numa cuia natural, o tucupi fervente é derramado sobre uma goma feita a partir do amido da mandioca. Acrescenta-se uma porção generosa das folhas de  jambu e camarão rosa para completar o prato.

43.3 Referências [1] Revista Textos do Brasil - “A mestiçagem brasileira”, pg. 64 [2]  Instituto de Química da UFRJ"Ácido cianídrico, espilantol, tucupi, jambú e maniçoba: a complexa química da cozinha paraense” (Consulta em 16 de abril de 2014) [3] Cavalcante, Messias Soares. Comidas os Nativos do Novo Mundo. Barueri, SP. Sá Editora. 2014, 403p.

Capítulo 44

Tupã Nota:  Para outros significados, veja Tupã (desambiguação). Tupã (que na língua tupi significa trovão) é uma entidade da mitologia tupi-guarani.

44.1 Descrição Os indígenas rezam a  Nhanderuvuçu e seu mensageiro Tupã. Tupã não era exatamente um deus, mas sim uma manifestação de um deus na forma do som do  trovão. É importante destacar esta confusão feita pelos  jesuítas. Nhanderuete, “o liberador da palavra original”, segundo a tradição  mbyá, que é um dialeto da língua guarani, do tronco lingüístico tupi, seria algo mais próximo do que os catequizadores imaginavam. Câmara Cascudo afirma que Tupã "é um trabalho de adaptação da catequese”. Na verdade o conceito “Tupã" já existia: não como divindade, mas como conotativo para o som do trovão (Tu-pá, Tu-pã ou Tu-pana, golpe/baque estrondante), portanto, não passava de um efeito, cuja causa o índio desconhecia e, por isso mesmo, temia. Osvaldo Orico é da opinião de que os indígenas tinham noção da existência de uma Força, de um Deus superior a todos. Assim ele diz: “A despeito da singela ideia religiosa que os caracterizava, tinha noção de Ente Supremo, cuja voz se fazia ouvir nas tempestades – Tupã-cinunga, ou “o trovão”, cujo reflexo luminoso era Tupãberaba, ou relâmpago. Os índios acreditavam ser o deus da criação, o deus da luz. Sua morada seria o sol Para os indígenas, antes dos jesuítas os catequizarem, Tupã representava um ato divino, era o sopro, a vida, e o homem a flauta em pé, que ganha a vida com o fluxo que por ele passa.

44.2 Links externos Etimologia da Palavra “Tupã” (Wikisource)

66

Capítulo 45

Tupi (mitologia) da  mitologia tupi-guarani. tupi-guarani. Seria Seria o antepassado o antepassado primordial  primordial de todos os povos tupis povos  tupis.. Por isso, Tupi é um personagem da mitologia muitas nações tupis criaram seus nomes a partir dele: tupinambás dele:  tupinambás,, tupiniquins  tupiniquins,, tupiguaés  tupiguaés,, tupiminós  tupiminós etc.  etc.[1]

45.1 Ref Referên erênci cias as [1] NAVAR NAVARRO, RO, E. A. Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil . São Paulo. Global. 2013. p. 484.

67

Capítulo 46

Yaguareté-abá da  mitologia guarani. guarani. A origem do nome nome está na língua na  língua guarani onde guarani  onde Yaguareté-abá  ou  Capiango é uma criatura da mitologia “yaguareté" é um dos nomes pelo qual é conhecida a  onça pintada; pintada; e “abá" ou “avá" significa “homem”. Também chamado de  Homem-Tigre  ou   Homem-Leopardo, trata-se de um mito comum do  nordeste argentino e argentino  e do Gran do Gran Chaco onde onde um bruxo se trans transfforma orma em uma onça onça pinta pintada da (ou yaguareté , no orig origin inal al). ). A raíz raíz do mito mito está está na ador adoraç ação ão que os indígenas os indígenas tinham  tinham por estes animais. O yaguareté-abá tem uma pequena relação com o lobisomem  lobisomem,, já que em ambos os casos, a criatura mitológica é um ser humano que humano que se transforma transforma em uma besta uma  besta.. A lenda conta que trata-se de bruxos que, mediante o uso de um  couro  couro de  de felino  felino,, incenso  incenso e  e penas  penas de  de galinha  galinha,, seriam capazes de se transformar em uma criatura metade felino e metade humano. Em uma moita começam a realizar um ritual,, andando da esquerda a direita sobre o couro, rezando um  credo ritual  credo,, enquanto enquanto vão mudado de aspecto. aspecto. Após a transformação, saem para caçar e, após devorada a presa, retornam a sua forma original, realizando o mesmo ritual mas, dessa vez, em sentido inverso, da direita para a esquerda. Supostamente, as extremidades do corpo do yaguareté-abá correspondem a um ser humano, enquanto que parte de trás é larga e sem pêlos sem  pêlos.. Ele é descrito descrito como um felino felino de traços comum com uma dimensão dimensão maior maior e um caráter assassino. É dada a ele também a característica da falta de cabelo perto da testa e uma cauda muito curta ou sem cauda cauda.. Ele se alimen alimenta ta de carne carne humana humana,, mula oude vaca vaca.. Era muito muitotem temid idoo já que que supos supostam tament entee rouba roubava va as fazendas fazendas.. Ao morrer o yaguareté-abá volta de imediato à forma humana. Para mata-lo são necessárias  balas  balas ou  ou um facão um facão que  que tenham sido abençoados; em seguida, a criatura deve ser decapitada ser  decapitada..

46.1 Ref Referên erênci cias as •



(em espanhol (em espanhol)) BATTINI, Berta Vidal.  Yaguareté Aba . Diccionario de Mitos y Leyendas. Acesso em 20 de dezembro dezembro de 2012. (em espanhol (em espanhol)) El Yaguareté-Aba. Folkore del Norte. Acesso em 20 de dezembro de 2012.

46.2 46.2 Ver també também m •

 Homem-Tigre



 Onça pintada

68

46.3. FONTES DOS TEXTOS TEXTOS E IMAGENS, IMAGENS, CONTRIB CONTRIBUIDOR UIDORES ES E LICENÇAS 

69

46.3 Fontes dos textos e imagens, contribuido contribuidores res e licenças licenças 46.3 46.3.1 .1 Texto exto •







































https://pt.wikipedia.org/wiki/Abaangu /wiki/Abaangui?oldid=469487 i?oldid=46948725 25  Contribuidores:  JSSX,  JSSX, Ródi, KLBot2 e Anónimo: 2   Abaangui Fonte:  https://pt.wikipedia.org Contribuidores:  Ziguratt, Ciro~ptwiki, Danhttps://pt.wikipedia.org/wiki/Aba%C3%A iki/Aba%C3%A7a%C3%AD?o 7a%C3%AD?oldid=4551041 ldid=455104100 Contribuidores:    Abaçaí  Fonte:  https://pt.wikipedia.org/w tadd, Daimore, Herminionetoster, WaldirBot, Aquecimento, Erico Tachizawa, Danilo.bot, Lookinglass e Anónimo: 7   Andurá  Fonte:  https://pt.wikipedia.org/ Contribuidores:  OS2Warp, Marcelo Lapenda, Stego, https://pt.wikipedia.org/wiki/Andur%C3%A wiki/Andur%C3%A1?oldid=443527 1?oldid=44352729 29 Contribuidores:  Riuston, Tetraktys, Tetraktys, Chronus, Vanthorn, Gean e Anónimo: Anónimo: 5   Angatupyry Fonte:  https://pt.wikipedia.org/w Contribuidores:  JSSX https://pt.wikipedia.org/wiki/Angatupyry? iki/Angatupyry?oldid=3466977 oldid=346697744 Contribuidores:   JSSX e KLBot2   Angra Angra (mitologia) Fonte:  https://pt.wikipedia.org https://pt.wikipedia.org/wiki/Angra_(m /wiki/Angra_(mitologia)?oldid=467 itologia)?oldid=46778059 78059 Contribuidores: Ciro~ptwiki, Ciro~ptwiki, Giro720, Mr.Rocks, Dzucherato, JotaCartas, Erico Tachizawa, Geovani.s, AlchemistOfJoy, Hume42 e Anónimo: 5 https://pt.wikipedia.org/wiki/Anhang%C3 /wiki/Anhang%C3%A1?oldid=441 %A1?oldid=44143093 43093  Contribuidores:  OS2Warp,  OS2Warp, Luís Felipe Braga, X spa  Anhangá Fonte:  https://pt.wikipedia.org ger, Jo Lorib, Denismaco, GRS73, Biologo32, Barão de Itararé, Redemundial, VolkovBot, Tetraktys, Pediboi, O aquecimento, Vitor Mazuco, Lucia Bot, WolfgangRieger, Lord Mota, Erico Tachizawa, Rui Gabriel Correia, Tiago de Carvalho Melo da Silva, Victor do Carmo, KLBot2, AlchemistOfJoy AlchemistOfJoy e Anónimo: Anónimo: 11 https://pt.wikipedia.org/wiki/Anhum?oldid=260 iki/Anhum?oldid=26085595 85595 Contribuidores:  Ciro~ptwiki, Tumnus, Chronus, Aquecimento Aquecimento e   Anhum  Fonte:  https://pt.wikipedia.org/w Contribuidores:  Ciro~ptwiki, Anónimo: 1 https://pt.wikipedia.org/wiki/Ao_Ao?oldid=47 wiki/Ao_Ao?oldid=47378976 378976 Contribuidores:  Rui  Rui Silva, Lusitana, Lusitana, Adailton, Adailton, Tilgon, Tilgon, Rafael, Rafael, o Gal  Ao Ao Ao Fonte:  https://pt.wikipedia.org/ vão~ptwiki, vão~ptwiki, Jo Lorib, Franklin Kerber, Nice poa, Thijs!bot, Capmo, Redemundial, Redemundial, WaldirBot, Zdtrlik, Leosls, KLBot2, FábioEscorpião FábioEscorpião e Anónimo: 2  Aruanã (mitologia) Fonte:  https://pt.wikipedia.org https://pt.wikipedia.org/wiki/Aruan%C3 /wiki/Aruan%C3%A3_(mitologi %A3_(mitologia)?oldid=247232 a)?oldid=24723286 86  Contribuidores:  Dantadd, Joaopchagas2, Aquecimento, ChristianH, Luckas-bot e MerlIwBot https://pt.wikipedia.org/wiki/Ayv%C3%B iki/Ayv%C3%BA_Rapyta?ol A_Rapyta?oldid=34736498 did=34736498  Contribuidores:  JSSX  JSSX e KLBot2   Ayvú Rapyta Fonte:  https://pt.wikipedia.org/w https://pt.wikipedia.org/wiki/Boitat%C3%A iki/Boitat%C3%A1?oldid=462323 1?oldid=46232305 05   Contribuidores:  LeonardoG, Indech, Wintceas, Sturm,   Boitatá  Fonte:  https://pt.wikipedia.org/w JoãoCarvalho, JoãoCarvalho, André André Koehne, Koehne, OS2Warp, OS2Warp, Poranti Porantim, m, Leonardo. Leonardo.stab stabile,Nice ile,Nice poa,FSogumo, poa,FSogumo, Rei-bot, Rei-bot, GRS73, GRS73, Belanidi Belanidia, a, BOT-Super BOT-Superzer zerocoo ocool,l, Bisbis, CommonsDelinker, Jack Bauer00, Rjclaudio, Carlos28, Tetraktys, Chronus, Willgo, Ebalter, Vitor Mazuco, Fabiano Tatsch, ChristianH, LuanSP, Salebot, Coltsfan, Coltsfan, Xqbot, Gean, HVL, Ripchip Bot, FMTbot, Stuckkey, Stuckkey, L'editeur, KLBot2, Aesgareth, Gabriel Yuji, Yuji, Zoldyick, Apericao, Renan A Santos, Holdfz, OrsettoGommoso2, Carlos jose pajuelo sovero, Oéreque, Ivilly vitoria, Kripmo e Anónimo: 55 Contribuidores:  Sturm, https://pt.wikipedia.org/wiki/Boiuna?oldid=43 iki/Boiuna?oldid=43069085 069085 Contribuidores:    Sturm, OS2Warp, Nice poa, Yanguas, WaldirBot,   Boiuna Fonte:  https://pt.wikipedia.org/w Àlex, Tetraktys, Chronus, Vitor Mazuco, ChristianH, Tomas e, Eamaral, Xqbot, Onjacktallcuca Onjacktallcuca,, Erico Tachizawa, Tachizawa, Stuckkey, KLBot2, Jheysirrel Jheysirrel e Anónimo: 8 https://pt.wikipedia.org/wiki/Caipora?ol /wiki/Caipora?oldid=47001341 did=47001341  Contribuidores:  Xadai, Mschlindwein, Gbiten, Vit05, Diotti,   Caipora  Fonte:  https://pt.wikipedia.org Santana-freitas, Indech, NTBot, Brunobarreto, OS2Warp, Adailton, Sonali, FlaBot, Fabio b, Arges, Jo Lorib, CostaPPPR, D0i2, Nice poa, Biologo32, Garavello, Redemundial, CommonsDelinker, CommonsDelinker, VolkovBot, VolkovBot, Chronus, Inox, Alexandrepastre, Leone Melo, Vitor Mazuco, ChristianH, LaaknorBot, Gnomoazul, MystBot, Eamaral, Vanthorn, Jakared, Salebot, Ileluska, Xqbot, MisterSanderson, Rjbot, Erico Tachizawa, Tachizawa, J. Kaminski, Legobot, Rams 3º, Ixocactus Ixocactus e Anónimo: Anónimo: 42 Contribuidores:  Vítor https://pt.wikipedia.org/wiki/Caupe?oldid=43 iki/Caupe?oldid=43880406 880406 Contribuidores:   Vítor e Anónimo: 2   Caupe Fonte:  https://pt.wikipedia.org/w https://pt.wikipedia.org/wiki/Chandor%C3% iki/Chandor%C3%A9?oldid=18077 A9?oldid=18077589 589 Contribuidores:  RafaAzeve  RafaAzevedo, do, LiaC, GonçaloVeiga,   Chandoré Fonte:  https://pt.wikipedia.org/w Rjbot e Anónimo: 1 https://pt.wikipedia.org/wiki/Curupira?ol /wiki/Curupira?oldid=46949830 did=46949830 Contribuidores:  Jorge~ptwiki,   Jorge~ptwiki,ManuelAnastácio, ManuelAnastácio, Mschlindwein, Mschlindwein,   Curupira Fonte:  https://pt.wikipedia.org Osias, LeonardoRob0t, Diotti, Santana-freitas, Santana-freitas, O CoRVo, Nuno Tavares, Indech, NTBot, Sturm, Cralize, João Carvalho, Carvalho, Brunobarreto, Brunobarreto, OS2Warp, OS2Warp, Adailton, Adailton, Gildemax, RobertoemPortuguês, RobertoemPortuguês, Mosca, Fabio b, Joseolgon, Joseolgon, Flavio.tonnetti, Flavio.tonnetti, Jorge Morais, LijeBot, Tamosauskas, Tamosauskas, Raphael Aleixo, Jo Lorib, CostaPPPR, Nice poa, FSogumo, Marcelo Victor, GRS73, Biologo32, Belanidia, Vsombra, Redemundial, Rjclaudio Rjclaudio,, Synthebot, Junius, Teles, Tetraktys, Tetraktys, Chronus, Erick.krominski, Erick.krominski, Vitor Mazuco, ChristianH, Luiz F. Fritz, Salebot, Gean, Onjacktallcuca, jacktallcuca, Vasilcho, Vasilcho, Edna Ferreira de Andrade, HVL, Erico Tachizawa, Tachizawa, Aleph Bot, HRoestBot, Braswiki, Stuckkey, Stuckkey, Bartow, Madalozzo, Antero de Quintal, PauloEduardo, Fronteira, Musashijapan, PauloHenrique, Önni, Legobot, Holdfz, Dark-Y, Rodrigolopesbot, Ixocactus, VelveTux, O revolucionário aliado, Mr. Fulano e Anónimo: 142 Contribuidores:  Ensjo, LeonardoG, Mschlindwein, Jic, Sturm, https://pt.wikipedia.org/wiki/Guaraci?oldid=47 iki/Guaraci?oldid=47344297 344297 Contribuidores:    Guaraci  Fonte:  https://pt.wikipedia.org/w Sonali, Darkchet, Tonyjeff, Dantadd, Nice poa, Yanguas, Escarbot, JAnDbot, Albmont, Redemundial, Tetraktys, StigBot, Wtrmute, Aleph Bot, EmausBot, MerlIwBot, O revolucionário aliado, FábioEscorpião e Anónimo: 11 Contribuidores:  Ensjo, Rui Silva, Santana-freitas, Whooligan, Robothttps://pt.wikipedia.org/wiki/Iara?oldid=473 iki/Iara?oldid=47378886 78886 Contribuidores:    Iara  Fonte:  https://pt.wikipedia.org/w Quistnix, Rei-artur, Ypacaraí, Sturm, Clara C., Leandromartinez, Leandromartinez, 333~ptwiki, Brunobarreto, Falcettijr, Falcettijr, OS2Warp, 555, Darkchet, Darkchet, Luís Felipe Braga, Mosca, Eduardoferreira, Thiagolb, Marcelo Lapenda, NMaia, Jo Lorib, Nice poa, FSogumo, Luan, Yanguas, Thijs!bot, Rei-bot, GRS73, Daimore, Vinícius Gouveia, Als Magnvs, Bisbis, Vsombra, Albmont, Redemundial, LRF, Helopr, Rjclaudio, Der kenner, Tumnus, SieBot, DGuy, Rodbicalho, Rautopia, Teles, AlleborgoBot, GOE, PipepBot, Chronus, Rones~ptwiki, RafaAzevedo, Vitoria veiga, veiga, Vitor Mazuco, Cognatus, Eamaral, Salebot, Minerva97, Minerva97, HVL, Viniciusmc, Viniciusmc, FMTbot, Aleph Bot, Jbribeiro1, Jbribeiro1, Stuckkey, WikitanvirBot, Mjbmrbot, Colaborador Z, Joileson sales, Zoldyick, Max51, Sonhosrj, Legobot, Marcos dias de oliveira, O revolucionário aliado, MariaClaraBatista6, FábioEscorpião e Anónimo: 130 Contribuidores:  Sturm, https://pt.wikipedia.org/wiki/Ipupiara_ /wiki/Ipupiara_(criptozoologia (criptozoologia)?oldid=4737898 )?oldid=473789899 Contribuidores:   Sturm, Mi Ipupiara (criptozoologia) Fonte:  https://pt.wikipedia.org guelMadeira, guelMadeira, Caleshn1, Erico Tachizawa, Tachizawa, FMTbot, EmausBot, ZéroBot, KLBot2, Zoldyick, Zoldyick, Makecat-bot, FábioEscorpião FábioEscorpião e Anónimo: Anónimo: 1  Irapuru (lenda)  Fonte:  https://pt.wikipedia.org/w Contribuidores:  Hermógenes https://pt.wikipedia.org/wiki/Irapuru_(lenda iki/Irapuru_(lenda)?oldid=414756 )?oldid=41475620 20 Contribuidores:    Hermógenes Teixeira Pinto Filho, Tetraktys, Lucia Bot, Joao4669, Ixocactus e Anónimo: 3

70

CAPÍTULO 46. YAGUARETÉ-ABÁ





















• • •



























  Jaci  Fonte:  https://pt.wikipedia.org/wiki/Jaci?oldid=47344348 Contribuidores:  Ensjo, Robbot, Mschlindwein, Ligia, Nuno Tavares, Sturm, Darkchet, YurikBot, X spager, LijeBot, Escarbot, WaldirBot, Brunosl, Rautopia, Tetraktys, Chronus, FMTbot, Victor do Carmo, MerlIwBot, He’s so unusual, Legobot, O revolucionário aliado, FábioEscorpião e Anónimo: 4  Jaci Jaterê Fonte:  https://pt.wikipedia.org/wiki/Jaci_Jater%C3%AA?oldid=47378808 Contribuidores:  Jo Lorib, Nice poa, Capmo, Redemundial, Idioma-bot, Zdtrlik, Pedrinhomineiro, Luckas-bot, JotaCartas, EmausBot, FábioEscorpião e Anónimo: 2   Jupi-pari  Fonte:  https://pt.wikipedia.org/wiki/Jupi-pari?oldid=37528041   Contribuidores:  Rei-artur, Eduardoferreira, Nice poa, Tetraktys, Chronus, FMTbot e Anónimo: 2   Jurupari (mitologia)  Fonte:  https://pt.wikipedia.org/wiki/Jurupari_(mitologia)?oldid=47379055 Contribuidores:  CostaPPPR, Bisbis, Papel, SuperBraulio13, Erico Tachizawa, Ariel C.M.K., O revolucionário aliado, FábioEscorpião e Anónimo: 7   Kurupi Fonte:  https://pt.wikipedia.org/wiki/Kurupi?oldid=47378601  Contribuidores:  Jo Lorib, CostaPPPR, Nice poa, José Luís Ávila Silveira, Jack Bauer00, Idioma-bot, Gustavo Siqueira, Zdtrlik, Kyle the bot, CarsracBot, ThrasherÜbermensch, Salebot, LucienBOT, EmausBot, FábioEscorpião e Anónimo: 10   Lenda da Amorosa Fonte:  https://pt.wikipedia.org/wiki/Lenda_da_Amorosa?oldid=42636197 Contribuidores:  OS2Warp, Dantadd, Tetraktys, Chronus, Crang115, FMTbot e Anónimo: 6   Lenda do boto Fonte:  https://pt.wikipedia.org/wiki/Lenda_do_boto?oldid=47040607 Contribuidores:  Waldir, Clara C., Cralize, Marcelo Lapenda, Fulviusbsas, Nice poa, Luan, GRS73, Daimore, CostaJES, Plant, Francisco Leandro, Lechatjaune, Marcelobragatf, Tetraktys, Chronus, Vitor Mazuco, Salebot, Lucas Berna, HVL, Opraco, FMTbot, Aleph Bot, EmausBot, Nelson Teixeira, G.M, N4TR!UMbr, EVinente, Victor R12 e Anónimo: 38   Lenda da vitória-régia Fonte:  https://pt.wikipedia.org/wiki/Lenda_da_vit%C3%B3ria-r%C3%A9gia?oldid=47241741 Contribuidores:  Indech, Sturm, Clara C., OS2Warp, Michelmfb, Evandro Guglielmeli~ptwiki, Flaviohmg, PatríciaR, Leonardo.stabile, Marcelo Lapenda, Reynaldo, Nice poa, Luan, Econt, Rei-bot, GRS73, Albmont, Brunosl, Rautopia, Jeferson, Tetraktys, Chronus, JohnR, Vitor Mazuco, Millennium bug, Salebot, Darwinius, HVL, Viniciusmc, FMTbot, Nelson Teixeira, Stuckkey, Colaborador Z, Antero de Quintal, PauloEduardo, Gabriel Yuji, Brighella11, Leon saudanha, Ixocactus, Juliackruger, O revolucionário aliado, Renato Vilela Ribeiro e Anónimo: 83   Luison  Fonte:  https://pt.wikipedia.org/wiki/Luison?oldid=47381482  Contribuidores:  André Koehne, FlaBot, LijeBot, Rei-bot, JSSX, Jack Bauer00, Hermógenes Teixeira Pinto Filho, RamissesBot, Alph Bot, EmausBot, Makecat-bot, Marcos dias de oliveira, FábioEscorpião e Anónimo: 3  Maíra (mitologia)  Fonte:  https://pt.wikipedia.org/wiki/Ma%C3%ADra_(mitologia)?oldid=45842268 Contribuidores:  Jo Lorib, Yanguas, WaldirBot, Erico Tachizawa e Anónimo: 2   Mairata Fonte:  https://pt.wikipedia.org/wiki/Mairata?oldid=42455544 Contribuidores:  Sturm, Erico Tachizawa, Érico e J. A. S. Ferreira   Mawutzinin Fonte:  https://pt.wikipedia.org/wiki/Mawutzinin?oldid=37528092  Contribuidores:  LijeBot, Felipe P e Tetraktys  Mboi Tu'i Fonte:  https://pt.wikipedia.org/wiki/Mboi_Tu'i?oldid=47378912 Contribuidores:  Amirobot, Leosls, Salebot, Abel B. Souto, KLBot2, N4TR!UMbr, Vítor, FábioEscorpião e Anónimo: 2   Criação da noite  Fonte:  https://pt.wikipedia.org/wiki/Cria%C3%A7%C3%A3o_da_noite?oldid=43475945 Contribuidores:   Marcelo Lapenda, Jo Lorib, Yanguas, Eric Duff, Pedro00, Teles, Tetraktys, Chronus, Lucia Bot, Salebot, Rjbot e Anónimo: 10   Monã  Fonte:  https://pt.wikipedia.org/wiki/Mon%C3%A3?oldid=33963947 Contribuidores:  Jo Lorib, Nice poa, Rei-bot, Zdtrlik, Tetraktys, Erico Tachizawa e Anónimo: 1   Moñai Fonte:  https://pt.wikipedia.org/wiki/Mo%C3%B1ai?oldid=47378949  Contribuidores:  HVL, FMTbot, JackieBot, Abel B. Souto, WikitanvirBot, WikiLord, KLBot2, Rafaelsimao01, FábioEscorpião e Anónimo: 2  Pai do mato  Fonte:  https://pt.wikipedia.org/wiki/Pai_do_mato?oldid=47134346 Contribuidores:  Yanguas, Junius, Tetraktys, Henllix e Anónimo: 2   Parajás  Fonte:  https://pt.wikipedia.org/wiki/Paraj%C3%A1s?oldid=43875442   Contribuidores:  Brunosl, Chronus, Aquecimento, LuanSP, Vítor e Anónimo: 1   Pombero Fonte:  https://pt.wikipedia.org/wiki/Pombero?oldid=46702589 Contribuidores: FSogumo, Salebot, Rafaelsimao01 e Anónimo: 4   Rudá Fonte:  https://pt.wikipedia.org/wiki/Rud%C3%A1?oldid=47344102 Contribuidores:   Mschlindwein, Nuno Tavares, Sturm, Darkchet, X spager, LijeBot, Biologo32, Francisco Leandro, Tetraktys, Chronus, LiaC, Ruda Cunha, Cayo Cesar, O revolucionário aliado, Rafaelsimao01, FábioEscorpião e Anónimo: 12   Sumé Fonte:  https://pt.wikipedia.org/wiki/Sum%C3%A9?oldid=44859883 Contribuidores:  CAkira, Mschlindwein, Sturm, Ciro~ptwiki, 999, Dantadd, Leonardo.stabile, Raphael.lorenzeto, Reynaldo, Stigmj, Femme Fatale, Pu2uce, WaldirBot, Tetraktys, Pediboi, Hugoeustaquio, O aquecimento, Maitefreitas, Salebot, ArthurBot, LucienBOT, Jsp722, Rjbot, Erico Tachizawa, FMTbot, EmausBot, Lisa116, Geovani.s e Anónimo: 14   Teju Jagua Fonte:  https://pt.wikipedia.org/wiki/Teju_Jagua?oldid=47378948 Contribuidores: FlaBot, Nice poa, Idioma-bot, VolkovBot, Chronus, Burmeister, Salebot, Erico Tachizawa, KLBot2, FábioEscorpião e Anónimo: 4   Tucupi  Fonte:  https://pt.wikipedia.org/wiki/Tucupi?oldid=47104602  Contribuidores:  Gbiten, Afren, BlackMamba, Indech, Nice poa, Luiza Teles, CommonsDelinker, Giopesenti, Tetraktys, STBot~ptwiki, Rodneywm, Chronus, Eamaral, Salebot, RibotBOT, BARROS, JOSEMAR F, Erico Tachizawa, Érico, Thebittertearsofpetravonkant, Legobot, O revolucionário aliado, Inchemos, Rafaelsimao01 e Anónimo: 28   Tupã  Fonte:  https://pt.wikipedia.org/wiki/Tup%C3%A3?oldid=47344424   Contribuidores:   Mschlindwein, Ligia, Santana-freitas, Nuno Tavares, Sturm, Cesarious, Sonali, Darkchet, PatríciaR, Dantadd, Johnny Miranda, J0s3l1t0, Reynaldo, Yanguas, Escarbot, Albmont, Redemundial, SieBot, Sailingbr, GOE2, Tetraktys, Chronus, O aquecimento, Ev, Salebot, SassoBot, Antopus, Nspxe, Isaacrmhmd, Viniciusmc, FMTbot, Aleph Bot, Érico, Stuckkey, DARIO SEVERI, Zoldyick, PauloMSimoes, Ghsqueiroz, Addbot, Marcos dias de oliveira, O revolucionário aliado, Kripmo, FábioEscorpião e Anónimo: 24  Tupi (mitologia) Fonte:  https://pt.wikipedia.org/wiki/Tupi_(mitologia)?oldid=46002899 Contribuidores:  GoEThe, Erico Tachizawa e Rafaelsimao01  Yaguareté-abá Fonte:  https://pt.wikipedia.org/wiki/Yaguaret%C3%A9-ab%C3%A1?oldid=45509592 Contribuidores:  JSSX, KLBot2, Aisteco, Kairos Lara e Rafaelsimao01

46.3. FONTES DOS TEXTOS E IMAGENS, CONTRIBUIDORES E LICENÇAS 

71

46.3.2 Imagens •



















































  Ficheiro:Alegoriaboiuna.jpg Fonte:  https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2c/Alegoriaboiuna.jpg Licença:  CC BY-SA 3.0 Contribuidores:  Obra do próprio  Artista original:   Joaoguilherme92   Ficheiro:Ambox_rewrite.svg  Fonte:  https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1c/Ambox_rewrite.svg Licença:  Public domain Contribuidores:  self-made in Inkscape Artista original:   penubag  Ficheiro:Bandeira_Estado_RiodeJaneiro_Brasil2.svg Fonte:  https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/Bandeira_do_ estado_do_Rio_de_Janeiro.svg Licença:  Public domain   Contribuidores:  State law / Lei estadual  and and official description Artista original:  FORTES   Ficheiro:Bloye_BUGS_mermaid,_stone.jpg Fonte:  https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/81/Bloye_BUGS_mermaid% 2C_stone.jpg Licença:  CC BY-SA 3.0 Contribuidores:  Transferred from en.wikipedia Artista original:  Original uploader was  Oosoom at en.wikipedia   Ficheiro:Bluemoon_(1).jpg Fonte:  https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ef/Bluemoon_%281%29.jpg Licença:  CC BY 2.0 Contribuidores: #bluemoon #moon #nature#landscape #evening #sunset #summer#sky #eavig #photooftheday #iphoneography#iphonesia #picoftheday #instadaily #bestoftheday #jj #nofilter #instagood #igaddict #popular #ignation #statigram #webstagram #all_shots #followme #foll  Artista original:   Craig Deakin from Newcastle Upon Tyne, United Kingdom   Ficheiro:Boitata.png Fonte:  https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/Boitata.png Licença:  CC BY-SA 3.0  Contribuidores:  Obra do próprio  Artista original:  OrsettoGommoso2   Ficheiro:Boto-cor-de-rosa_(Inia_geoffrensis).jpg Fonte:  https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d3/Boto-cor-de- rosa_ %28Inia_geoffrensis%29.jpg Licença:  CC BY-SA 4.0   Contribuidores:  Obra do próprio  Artista original:  Nortondefeis   Ficheiro:Caldeirada_Paraense.jpg  Fonte:  https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fa/Caldeirada_Paraense.jpg  Licença:  Public domain   Contribuidores:  Obra do próprio  Artista original:  (WT-en) Mimi em Wikimedia Commons em inglês   Ficheiro:Chupacabras.JPG Fonte:  https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/Chupacabras.JPG Licença:   Public domain Contribuidores:  Image:Chupacabras.JPG Artista original:  LeCire   Ficheiro:Curupira.png  Fonte:  https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e6/Curupira.png Licença:  CC-BY-SA-3.0  Contribuidores:  ?  Artista original:  ?   Ficheiro:Disambig_grey.svg  Fonte:  https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Disambig_grey.svg  Licença:   Public domain Contribuidores:  Obra do próprio  Artista original:   Bub’s   Ficheiro:Douris_cup_Jason_Vatican_16545.jpg Fonte:  https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/33/Douris_cup_Jason_ Vatican_16545.jpg  Licença:   Public domain Contribuidores:   Shii, 2006-03-20  Artista original:   Douris   Ficheiro:Farm-Fresh_cutlery.png Fonte:  https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b3/Farm-Fresh_cutlery.png Licença:  CC BY 3.0   Contribuidores:  http://www.fatcow.com/free-icons/  Artista original:  FatCow Web Hosting   Ficheiro:Flag_of_Brazil.svg  Fonte:  https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/05/Flag_of_Brazil.svg  Licença:   Public domain Contribuidores:  SVG implementation of law n. 5700/1971. Similar file available at  Portal of the Brazilian Government  (accessed in November 4, 2011)  Artista original:  Governo do Brasil   Ficheiro:Kurupi.png Fonte:  https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d5/Kurupi.png Licença:   Public domain   Contribuidores:  Obra do próprio  Artista original:  Patty P   Ficheiro:Luisón.png  Fonte:  https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a4/Luis%C3%B3n.png Licença:   Public domain  Contribuidores:  Obra do próprio  Artista original:  Patty P   Ficheiro:Merge-arrows_2.svg Fonte:  https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/81/Merge-arrows_2.svg Licença:  Public domain Contribuidores:  Image:Merge-arrows.svg and own work  Artista original:   self-made; original by Davidgothberg   Ficheiro:Monolito_Ponce_en_Tiwanaku_-_Bolivia.jpg Fonte:  https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8e/Monolito_Ponce_ en_Tiwanaku_-_Bolivia.jpg Licença:  CCBY 2.0 Contribuidores:  originally posted to Flickr as P1020045 Artista original:  Theodore Scott   Ficheiro:Moñai.png  Fonte:  https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5d/Mo%C3%B1ai.png Licença:   Public domain  Contribuidores:  Obra do próprio  Artista original:  Patty P   Ficheiro:NoFonti.svg Fonte:  https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/NoFonti.svg Licença:   CC BY-SA 2.5  Contribuidores:  Image:Emblem-important.svg  Artista original:   RaminusFalcon   Ficheiro:P_anthropology.png  Fonte:  https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/19/P_anthropology.png Licença:  CC-BYSA-3.0  Contribuidores:  ?  Artista original:  ?   Ficheiro:Palacio_Alvorada_commons.jpg Fonte:  https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f2/Palacio_Alvorada_commons. jpg Licença:  CC BY-SA 3.0   Contribuidores:  http://en.wikipedia.org/wiki/Image:800px-Palacioalvorada-1-.jpg  Artista original:  Photo taken and created by Thum_Fel   Ficheiro:Pero_de_Magalhães_Gandavo,_Ipupiara.jpg Fonte:  https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fd/Pero_de_Magalh% C3%A3es_Gandavo%2C_Ipupiara.jpgLicença:   Public domain Contribuidores: http://www.portocidade.unisanta.br/portugues/fotos/santos_ sec_xvi_e_xvii/index.htm Artista original:  Pero de Magalhães Gândavo   Ficheiro:Question_book.svg Fonte:  https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/97/Question_book.svg Licença:  CC-BY-SA3.0 Contribuidores:  ?  Artista original:  ?   Ficheiro:Religious_symbols.svg  Fonte:  https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8e/Religious_symbols.svg  Licença:  Public domain   Contribuidores:   uploaded by author ≈ jossi fresco ≈. (Vector conversion of Image:Religious symbols.png .)  Artista original:  Jossifresco, revisions by AnonMoos   Ficheiro:Satanoperca_jurupari.jpg Fonte:  https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9d/Satanoperca_jurupari.jpg Licença:  CC BY-SA 3.0 Contribuidores:  Obra do próprio  Artista original:   Bjoertvedt

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF