Berliner Platz 2 Neu_German-EnglishGlossary- Chapter 13-24.pdf

August 30, 2017 | Author: palanaruva | Category: Plural, Schools, Further Education, Languages
Share Embed Donate


Short Description

Berliner platz... 2 Neu Glosary...

Description

Berliner Platz 2 NEU German for Beginners Christiane Lemcke, Lutz Rohrmann, Theo Scherling in Zusammenarbeit mit Susan Kaufmann und Margret Rodi

Glossary German – English Chapter 13–24 Translation: Victoria Adams

How to use the Glossary In this glossary you will find the words from chapter 13 – 24 of Berliner Platz 2 NEU. Words from the ads or the names of people, cities and countries etc. are not included. In the German column you will find the following information: • Number of the exercise of the textbook next to the first word of the respective exercise • Nouns: article – word – plural ending (der Tag, -e) • Verbs: the infinitive and, for irregular verbs, the 3. person singular in the present tense, past tense and the past participle (anziehen, zieht an, zog an, angezogen); for verbs that use sein in forming the perfect tense you find in addition the perfect tense 3. person singular (sinken, sinkt, sank, ist gesunken) • Adjectives: the word and the irregular comparison (gut, besser, am besten) • Example sentences: For some words a short context is given: (gehen – Wie geht‘s?). • Word stress: Short vowels are marked with a point below the vowel, long vowels are underlined (ụnd, gut). • Words in bold print should be part of your active vocabulary (der Tag, -e). Abbreviations and symbols “ *,* (Sg.) (Pl.) (+ A.) (+ D.) (+ A./D.)

Umlaut in plural form (nouns): das Land, “-er → Länder adjective without comparative forms only in singular (nouns) only in plural (nouns) preposition with the accusative preposition with the dative preposition with the accusative or dative

Internetadresse: www.langenscheidt.de/berliner-platz

© 2010 Langenscheidt KG, Berlin and Munich All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form without the permission of the publishers. ISBN 978-3-468-47350-0

3

13

Das steht dir gut! Kapitel 13 – Das steht dir gut!!!!

44

der Ạnzug, “-e die Bluse, -n der Gụ̈r tel, das Hẹ md, -en die Hose, -n die Jeans, die Jọgginghose, -n das Kleid, -er die Kleidung, -en das Kostüm, -e die Krawạtte, -n der Mạ ntel, “der Ohrring, -e der Pullover, der Rọck, “-e der Schal, -s der Schuh, -e der Schụtzhelm, -e der Slị p, -s die Sọ cke, -n der Spọrtschuh, -e stehen, steht, stạnd, gestạnden (Das Kleid steht dir gut.) der Stiefel, die Strụmpfhose, -n das T-Shirt, -s das Ụnterhemd, -en die Ụ nterhose, -n die Wịnterjacke, -n der BH, -s die Hạlskette, -n der Hạndschuh, -e die Mụ̈tze, -n

boot tights T-shirt vest, undershirt underpants winter jacket bra necklace glove hat

1 2

einfallen, fällt ein, fiel ein, ist eingefallen

to come to mind

das Kleidungsstück, -e der Strụmpf, “-e

piece of clothing stocking

3

die Orientierung (Sg.) das Accessoire, -s der Büroartikel, die Damenmode, -n das Ẹrdgeschoss, “-e das Fẹ rnsehen (Sg.) (Im Fernsehen läuft heute „Tatort“.)

finding your way around accessories stationery ladies’ fashion ground floor television, TV (“Tatort” is on television today.)

suit blouse belt shirt trousers jeans jogging pants, sweatpants dress clothes suit tie coat earring pullover, jumper skirt scarf shoe helmet knickers, underpants sock trainers to suit someone (That dress suits you.)

Berliner Platz 2 NEU, Glossar Deutsch – Englisch © 2010 Langenscheidt KG, Berlin und München

die Hẹrrenmode, -n die Kịndermode, -n die Kosmetik, Kosmetika das Parfüm, -e/s der Schmụck (Sg.) die Sọ ft ware, -s das Spielzeug, -e das Ụntergeschoss, -e der Vorschlag, “-e die Zeitschrift , -en der Hẹrrenmantel, “-

men’s fashion children’s fashion cosmetics perfume jewellery software toy basement suggestion newspaper men’s coat

4

ạnprobieren einzeln die Größe, -n der Spiegel, die Ụmkleidekabine, -n eher fẹstlich die Kịndergröße, -n

to try on individually size mirror changing room more for a special occasion children’s size

5

ẹ ng ẹ twas (Der Rock ist mir etwas zu eng.) gar überhaupt

tight a little (The skirt is a little too tight for me.) at all absolutely

6

die Ạnprobe, -n dọ ch (Komm doch mal vorbei!) der Ẹrnst (Sg.) (Das ist doch nicht dein Ernst!) der Jeansrock, “-e klạsse *,* (Der sieht klasse aus.) probieren die Sọmmerhose, -n supergut *,* wạs für ein/e/r wieso ạ̈ndern die Hạ̈ḷ ft e, -n schrẹ cklich

changing rooms here: … do (Do come round.) seriousness (You can’t be serious.) denim skirt super (That (one) looks super.) to try summer trousers really good which why to change half dreadful

7

der Sạtzakzent, -e ạ̈rgerlich begeistert experimentieren (mit + D.) (Der Maler experimentiert mit Farben.) fragend die Gestik, -en die Mimik, -en

intonation angrily enthusiastically to experiment (The artist experiments with colour.) in an enquiring manner gesture facial expression 5

13

Das steht dir gut! die Stịmme, -n die Variation, -en

voice variation

8

der Kọmparativ, -e die Kọmparativ-Form, -en der Badeanzug, “-e der Bikini, -s bụnt der Desịgner-Anzug, “-e der Superlativ, -e der Einkaufstyp, -en die Elektronik (Sg.) die Kleider (Pl.)

comparative comparative form swimming costume bikini colourful designer suit superlative type of shopper electronics clothes

P

der Fabrịkverkauf, “-e der Schnạ̈ppchenführer, der Sọmmerschlussverkauf, “-e

factory outlet bargain guide summer sales

9

die Breite, -n das Dọppelbett, -en komplẹ tt die Lederjacke, -n reduzieren, reduziert, reduzierte, ist/hat reduziert secondhand *,* die Wịnterkleidung, -en

width double bed complete leather jacket to reduce

elegạ nt der Flẹ ck, -e hierlassen, lässt hier, ließ hier, hiergelassen der Knọ pf, “-e die Mạrkenkleidung, -en die Naht, “-e niemand das Prozẹnt, -e der Reißverschluss, “-e das Schịld, -er das Stụ̈ck, -e überall der Verkauf, “-e der Zustand, “-e der Secondhand-Laden, “ạ nziehen, zieht ạn, zog ạn, ạngezogen dabei (Ich muss immer Suppe essen. Dabei mag ich Salat lieber.) der Mịst (Sg.) der Verkaufspreis, -e das Partẹrre, -s

elegant mark, stain to leave something here button brand-name clothing, designer clothes seam no one percent zip sign piece everywhere sale condition second-hand shop to wear although (I always have to eat soup although I prefer salad.) pain (What a pain!) retail price ground floor

10

66

das Ạdjektiv, -e einsilbig *,* der Ụmlaut, -e ụ nregelmäßig das Demonstrativpronomen, -

adjective one syllable umlaut irregular demonstrative pronoun

second-hand winter clothes

Berliner Platz 2 NEU, Glossar Deutsch – Englisch © 2010 Langenscheidt KG, Berlin und München

7

14

Feste, Freunde, Familie Kapitel 14 – Feste, Freunde, Familie

1

2 88

die Grafik, -en bemalen die Blume, -n das Brautkleid, -er brịngen, brịngt, brạchte, gebrạcht das Feuerwerk, -e die Flịtterwochen (Pl.) Frohe Ostern Frohe Weihnachten Frohes neues Jahr der Glụ̈cksbringer, der Heiligabend, -e leuchten das Lịcht, -er die Neujahrsparty, -s das Osterei, -er der Ostermontag, -e das Osternest, -er der Ostersọnntag, -e Prọst Neujahr schẹ nken schmụ̈cken der Schokoladenhase, -n der Schọrnsteinfeger, die Schọrnsteinfegerin, -nen das Schwein, -e der Sẹkt, -e das Silvẹ ster, das Stạ ndesamt, “-er streuen die Süßigkeit, -en die Trauung, -en die Überrạschung, -en der Weihnachtsbaum, “-e wẹrfen, wịrft, wạrf, gewọrfen die Zukunft (Sg.)

chart to paint flower wedding dress to bring firework honeymoon Happy Easter Merry Christmas Happy New Year lucky charm Christmas Eve to shine light New Year’s party Easter egg Easter Monday Easter basket Easter Sunday Happy New Year! to give someone something (as a present) to decorate chocolate rabbit chimney sweep chimney sweep pig champagne, sparkling wine New Year registry office to scatter sweets marriage ceremony surprise Christmas tree to throw future

die Erịnnerung, -en die Feier, -n die Braut, “-e das Lied, -er meinen die Schokolade, -n

memories celebration bride song to think chocolate

mit wem

who ... with

Berliner Platz 2 NEU, Glossar Deutsch – Englisch © 2010 Langenscheidt KG, Berlin und München

der Mụttertag, -e der Vạlentinstag, -e wie lạnge

Mother’s Day Valentine’s Day how long

kịrchlich *,* ạ nnehmen, nimmt ạn, nahm ạn, ạngenommen (eine Einladung annehmen) bedạ nken (sich) (bei + D.) (Olga bedankt sich bei Frau Wohlfahrt.) übernạ chten die Übernạchtungsmöglichkeit, -en die Geschẹnkliste, -n die Mị tteilung, -en die Mị tternacht, “-e wẹgmüssen, muss wẹg, musste wẹg, wẹggemusst/wẹgmüssen die Leute (Pl.)

church to accept (to accept an invitation)

4

die Rose, -n die Ạrmbanduhr, -en das Computerspiel, -e der Geschẹnkgutschein, -e das Gọldarmband, “-er der Gutschein, -e der Kọchtopf, “-e mähen die Mạma, -s die Parfümerie, -n die Praline, -n der Rasen, der Rịng, -e der Brief, -e die Esprẹssomaschine, -n die Sọnnenbrille, -n wem das Ostern, das Weihnachten, -

rose watch computer game gift voucher gold bracelet voucher pan, pot to mow Mum (BE), Mom (AE) perfumery chocolate lawn ring letter espresso machine sunglasses whom, who ... to Easter Christmas

5

der Cousin, -s die Cousine, -n das Familienfest, -e wen wie ọft

cousin cousin family celebration who how often

6 7

der Hụ nd, -e

dog

die Urgroßmutter, “wẹ ggehen, geht wẹg, ging wẹg, ist wẹggegangen

great grandmother to go out

3

to thank (Olga thanked Frau Wohlfahrt.) to stay overnight accommodation present list message midnight to have to go people

9

14

Feste, Freunde, Familie 8

die Ferien (Pl.) die Moschee, -n wẹgbleiben, bleibt wẹg, blieb wẹg, ist wẹggeblieben

holiday mosque to stay out

9

die Lebensform, -en alleinerziehend *,* der Ạnteil, -e bestehen, besteht, bestạnd, bestạnden (aus + D.) (Die meisten Haushalte heute bestehen aus einer Person.) die Bevọ̈lkerung, -en das Bụndesland, “-er dazugehören der Dụrchschnitt (Sg.) die Ehe, -n ehelich *,* die Gebụrt, -en die Großfamilie, -n der Haushalt, -e die Kleinstfamilie, -n nịchtehelich *,* ọstdeutsch *,* die Personenzahl, -en die Quẹlle, -n die Scheidung, -en der Sịngle, -s der Sịngle-Haushalt, -e sị nken, sịnkt, sạnk, ist gesụnken der Stạnd, “-e ụnehelich *,* ụnverheiratet *,* wẹstdeutsch *,* zusạ mmenleben der Ọ sten (Sg.) wenig- (Nur wenige Familien haben viele Kinder.) der Wẹ sten (Sg.)

lifestyle, way of life single parent proportion to consist of (Today most households consist of only one person.)

10

10 10

die Erklärung, -en die Pạtchwork-Familie, -n die Wạ nd, “-e zusạmmengehören

explanation patchwork family wall to belong together

Guten Rụtsch Hẹrzliches Beileid

Happy New Year sincere condolences

die Ergạ̈nzung, -en das Subjẹkt, -e

complement subject

population federal state to belong to average marriage legitimate birth extended family household small family illegitimate East German number of people source divorce single single-person household to sink status illegitmate single, unmarried West German to live together the East a few (Only a few families have lots of children.) the West

der Journalị st, -en journalist die Journalị stin, -nen journalist die Krạ nkenschwester, -n nurse der Rẹ ntner, pensioner die Rẹ ntnerin, -nen pensioner wenig (Lukas hat wenig Zeit.) little (Lukas had little time.) zusạmmenwohnen (mit + D.) (Sie wohnt mit to live with (She lives with her boyfriend.) ihrem Freund zusammen.) die Beziehung, -en relationship Berliner Platz 2 NEU, Glossar Deutsch – Englisch © 2010 Langenscheidt KG, Berlin und München

11

15

Miteinander leben Kapitel 15 – Miteinander leben akzeptieren ạ nbieten, bietet ạn, bot ạn, ạngeboten aufwachsen, wächst auf, wuchs auf, ist aufgewachsen das Ausland (Sg.) die Bedị ngung, -en begrụ̈nden besprẹ chen, besprịcht, besprach, besprọchen der Besuch, -e (zu Besuch) bịs (Ich warte, bis du kommst.) dạ nn (Wenn du etwas nicht verstanden hast, dann musst du nachfragen.) der Einwanderer, die Einwanderin, -nen das Gefühl, -e gewöhnen (Ich habe mich daran gewöhnt. / Ich bin daran gewöhnt.) die Heimat, -en họff en (auf + A.) (Er hofft auf eine gute Note.) die Integration (Sg.) der Konflịkt, -e der Krieg, -e leicht die Liebe (Sg.) lọcker mị teinander der Rat (Sg.) der Ratschlag, “-e die Sọftware-Firma, -Firmen verlạssen, verlạ̈sst, verließ, verlạssen die Verstạ̈ndnishilfe, -n vorbereiten (sich) (auf + A.) (Birgit hat sich gut auf die Arbeit vorbereitet.) weil wẹnn die Autoindustrie (Sg.) behạlten, behạ̈lt, behielt, behạlten beschweren (sich) (bei + D.) (Frau Müller beschwert sich bei der Nachbarin.) der Gạstarbeiter, die Gạstarbeiterin, -nen das Leben, riechen, riecht, rọch, gerọchen (nach + D.) (Es riecht nach Olivenöl.) 12 12

to accept to offer to grow up

der Schwabe, -n verạ̈ndern (sich) das Vorurteil, -e

Swabian to change prejudice

die Figur, -en darum herkommen, kommt her, kam her, ist hergekommen ọ ff en die Lạndsleute (Pl.)

number that’s why to come from

2

das Symbol, -e die Ạngst, “-e der Ausländer, die Ausländerin, -nen das Bewẹrbungsgespräch, -e enttäuscht die Sọrge, -n stọ lz zufrieden

symbol anxiety foreigner foreigner job interview disappointed worry proud content, pleased

3

der Hauptsatz, “-e der Nebensatz, “-e der Migrạnt, -en die Migrạ ntin, -nen traurig froh

main clause subordinate clause migrant migrant sad happy

4

die Konflịktsituation, -en mị tarbeiten (bei + D.) (Ich arbeite bei einem Projekt mit.) Momẹnt mal die Organisation, -en spịnnen, spịnnt, spạnn, gespọnnen (Du spinnst!) vorschlagen, schlägt vor, schlug vor, vorgeschlagen die Zentrale, -n der Ạ̈rger (Sg.) freihaben, hat frei, hatte frei, freigehabt

conflict situation to contribute (I’m contributing to the project.)

der Besucher, die Grịllparty, -s die Höflichkeit, -en ọ̈ff nen die Ịch-Form, -en vorbei sein, ist vorbei, war vorbei, ist vorbeigewesen (Der Sommer ist bald vorbei.)

visitor barbecue politeness to open first person to be over (The summer is almost over.)

1

foreign countries, here: abroad condition to give a reason to talk about something visit (come to visit) until (I’ll wait until you come.) then (If you haven’t understood something, then you have to ask.) immigrant immigrant feeling to be/get used to (I have got used to it. / I am used to it.) (home) country to hope (He is hoping to get a good result.) integration conflict war easy love relaxed, laid back, here: easy together advice suggestion software company to leave help someone to understand to prepare (Birgit had prepared herself well for the work.) because if car industry to keep to complain (Mrs Müller complains to her neighbour.) foreign worker foreign worker life to smell (It smells like olive oil.)

Berliner Platz 2 NEU, Glossar Deutsch – Englisch © 2010 Langenscheidt KG, Berlin und München

5

open countrymen

hang on a minute organisation to be crazy (You are crazy!) to suggest headquarters anger to have (time) off

13

15

Miteinander leben 6 7

8

9

14 14

ạ chten (auf + A.)

to pay attention to

der Möbelwagen, “vordrängen (sich) zurụ̈ckbekommen, bekommt zurụ̈ck, bekam zurụ̈ck, zurụ̈ckbekommen auff ordern (zu + D.) (Er fordert sie zum Tanzen auf.) der Grụnd, “-e nachzählen wẹ gfahren, fährt wẹg, fuhr wẹg, ist wẹggefahren

removal van to push to the front to get back, to get in return

10

der Ụmschlag, “-e das Wạppen, -

cover crest

das Lieblingswort, “-er die Ụmfrage, -n

favourite word survey

to ask (He asked her to dance.) reason to check to drive off

der Beitrag, “-e (Er schreibt einen Beitrag ins Forum.) erịnnern (sich) (an + A.) (Erinnerst du dich gut an deine Kindheit?) die Frẹ mdsprache, -n gespạ nnt nie mehr der Praktikạ nt, -en die Praktikạ ntin, -nen vergẹ ssen, vergịsst, vergaß, vergẹssen der Chạt, -s

post (He writes a post in the forum.)

die Ạ chtung (Sg.) glụ̈cklich nämlich der Aufkleber, damals das Deutschlernen (Sg.) dụlden die Dụldung (Sg.) dụnkelblau *,* erwụ̈nscht *,* das Flụ̈chtlingsamt, “-er das Gegenteil, -e ị nnen mẹ rken mịtlernen die Schulanmeldung, -en die Sịlbe, -n das Sprachrohr, -e der Stẹmpel, die Tafel, -n (eine Tafel Schokolade) teilen typisch

attention happy namely sticker at that time learning German to tolerate toleration, permission dark blue (to be) welcome Immigration Office on the contrary inside to realise to learn for someone school registration syllable spokesperson stamp bar (a bar of chocolate) to share typical

to remember (Can you remember your childhood well?) foreign language (to be) curious about never since trainee trainee to forget chat

Berliner Platz 2 NEU, Glossar Deutsch – Englisch © 2010 Langenscheidt KG, Berlin und München

15

16

Schule und danach Kapitel 16 – Schule und danach

1

das Ạ lter (Sg.) das Berufsziel, -e der Informationstext, -e die Lehre, -n der Schulabschluss, “-e

age intended career (info) text apprenticeship school-leaving qualification

die Abendschule, -n das Abitur, -e

evening school final grammar school, high school examination; (BE: A-levels; AE: SAT exam) completion to say, to give your opinion vocational training school to pass (Michael passed the test.)

der Ạbschluss, “-e äußern die Berufsschule, -n bestehen, besteht, bestạnd, bestạnden (Michael hat den Test bestanden.) ẹ nden die Fạchhochschulreife, -n

das Gymnasium, Gymnasien der Hauptschulabschluss, “-e die Hauptschule, -n kọstenlos *,* das Lebensjahr, -e die Meinung, -en die Mịttelschule, -n die mittlere Reife, -n nachholen der Plan, “-e die Privatschule, -n der Realschulabschluss, “-e die Realschule, -n die Schulpflicht (Sg.) der Staat, -en staatlich *,* verschieden *,* die Weiterbildung, -en die Weiterbildungsmöglichkeit, -en weiterlernen der Ịnfotext, -e die Schulart, -en

to end certificate of higher education entrance qualification to do further studies comprehensive school (BE), high school (AE) grammar school (BE), high school (AE) secondary general school certificate secondary general school free age, year of one’s life opinion intermediate school O-level, intermediate school certificate to repeat plan private school O-level, intermediate school certificate intermediate school compulsory school attendance state state-owned different further education possibilities for further education to continue to learn (info) text type of school

die Aufnahmeprüfung, -en

entrance exam

fọrtbilden die Gesạ mtschule, -n

2 16 16

Berliner Platz 2 NEU, Glossar Deutsch – Englisch © 2010 Langenscheidt KG, Berlin und München

3

4

der Jụnge, -n das Mädchen, -

boy girl

zustimmen diesẹlbe (Jungen und Mädchen gehen in dieselbe Schule.) die Note, -n die Schuluniform, -en das Schulfach, “-er das Schuljahr, -e die Schulzeit, -en

to agree with the same (Boys and girls go to the same school.)

das Abendgymnasium, -gymnasien der Abendkurs, -e ausbilden der Bauernhof, “-e die Betriebswirtschaft, -en

evening school evening course to train farm business administration, business management German Armed Forces exam family business generation management to do casual jobs apprenticeship mechanical/electronic engineer, mechatronic engineer mechanical/electronic engineer, mechatronic engineer medicine, medical science (A doctor has studied medicine.) master school to pass (Inga has passed the test.) locksmith locksmith seminar to take over

die Bụndeswehr (Sg.) das Examen, der Familienbetrieb, -e die Generation, -en die Geschạ̈ftsführung, -en jọ bben die Lehrstelle, -n der Mechatroniker, die Mechatronikerin, -nen die Medizin (Sg.) (Ein Arzt hat Medizin studiert.) die Meisterschule, -n schạff en (Inga hat den Test geschafft.) der Schlọsser, die Schlọsserin, -nen das Seminar, -e übernehmen, übernịmmt, übernahm, übernọmmen der Wạldarbeiter, die Wạldarbeiterin, -nen weiterbilden (sich) zusätzlich *,*

mark, grade school uniform school subject school year school time

lumberjack lumberjack to continue one’s studies additional

5

die Sprẹchpause, -n das Tẹ mpo, -s

pauses in speech speed

6

aussuchen der Militärdienst, -e

to choose military service 17

16

Schule und danach die Prüfung, -en das Studium, Studien

exam studies

die Zukunftspläne (Pl.) die Ẹnglischkenntnisse (Pl.) der Hotẹlkaufmann, “-er

verweisen, verweist, verwies, verwiesen die Zukunftswörter (Sg.)

plans for the future knowledge of English management assistant in hotel and hospitality management assistant in hotel and hospitality HGV driver’s licence (BE), commercial driver’s license (CDL) (AE) to refer to future words

8

bauen belegen (einen Kurs belegen) die Computerkenntnis, -se grụ̣̈nden (eine Familie gründen) der Informatikkurs, -e die Nạchtschicht, -en verbẹ ssern

to build to attend (to attend a course) computer skills to start (to start a family) IT course night shift to improve

P

das Berufskolleg, -s

vocational college (BE), trade college (AE)

die Gạnztagsschule, -n

all-day school, full-time dayschool

9

individuẹll die Initiative, -n je (je früher, desto besser) das Kịndergartenjahr, -e der Kịndergartenplatz, “-e der Kịndergartenbeitrag, “-e das Kleinkind, -er das Konzẹpt, -e die Kọ sten (Pl.) die Lẹrnerfahrung, -en die Mịtarbeit (Sg.) orientieren (sich) (an + D.) (Der Kindergarten orientiert sich an den Wünschen von den Eltern.) pädagogisch *,* das Rẹcht, -e der Rẹchtsanspruch, “-e scheitern, scheitert, scheiterte, ist gescheitert (an + D.) (Er scheiterte an der schwierigsten Aufgabe.) das Schulkind, -er sozial das Sprachenlernen (Sg.)

individually initiative the ... the (the earlier the better) nursery year nursery place nursery fees toddler concept costs learning experience collaboration to be geared towards something (The nursery is geared towards the parents’ wishes.) educational right legal entitlement to fail (He failed the most difficult task.)

7

die Hotẹlkauffrau, -en der Lkw-Führerschein, -e

18 18

schoolchild social language learning

Berliner Platz 2 NEU, Glossar Deutsch – Englisch © 2010 Langenscheidt KG, Berlin und München

der Ụnterschied, -e ụ nterschiedlich vielfältig voneinạ nder das Zusạmmensein (Sg.) der Zuschuss, “-e ạ bhängig (von + D.) die Ạltersgruppe, -n die Ạltersstufe, -n der Ạ nspruch, “-e aufgehoben *,* aufnehmen, nimmt auf, nahm auf, aufgenommen das Bedụ̈rfnis, -se behị ndern bereits berufstätig *,* die Betreuung (Sg.) bevorzugt breit die Chance, -n die Chancengleichheit (Sg.) dagegen dẹsto (je früher, desto besser) das Einkommen, die Einrichtung, -en (Kindergärten und Schulen sind Einrichtungen.) die Ẹlterninitiative, -n das Engagement, -s erạrbeiten flexibel, flexibler, am flexibelsten fordern fördern die Gemeinde, -n die Grụppengröße, -n der Hạlbtagskindergarten, “der Hạlbtagskindergartenplatz, “-e seitdem kommunal *,* der Preisunterschied, -e regional *,* die Überschrift , -en bestịmmen der Beitrag, “-e (Die Kommune berechnet Beiträge für den Kindergarten.) berẹchnen

difference different, differently versatile from each other being together subsidy dependant on age group age bracket to have a right to something (to be) in good hands to admit need to restrict already working care to give preference (to) wide chance equal opportunities by contrast, in comparison the ... the (the earlier the better) income facitlity (Nurseries and schools are facilities.) parents’ initiative commitment to develop flexible to demand, to call for to encourage community, municipality group size half-day nursery place half-day nursery since then, since this time local difference in price regional heading to decide on fees (The local authority calculates the nursery fees.) to calculate 19

Schule und danach

10

bestehen, besteht, bestạnd, bestạnden (auf + A.) (Bei Eltern besteht ein Anspruch auf Kindergeld.) die Kommune, -n worauf

to exist (A right to child allowance exists for parents.)

worum stạ̈dtisch *,* die Entfẹ rnung, -en das Förderprogramm, -e die Kịnderbetreuung, -en

what ... about municipal, civic distance development plan, promotional plan childcare

das Präfix, -e

prefix

local authority whereupon

Kapitel 17 – Die neue Wohnung der Heimwerker, die Wohnungseinrichtung, -en

handyman apartment furnishing

2

die Einrichtung, -en (Welche Einrichtung hat deine Wohnung?) das Bestẹck, -e das Bücherregal, -e der Ẹsstisch, -e die Gabel, -n das Gerät, -e das Geschịrr, -e das Kụ̈chenregal, -e der Lọ̈ff el, das Mẹ sser, die Mikrowelle, -n der Sẹ ssel, das Sofa, -s die Stehlampe, -n die Tạ sse, -n der Tẹ ller, der Tẹ ppich, -e der Toaster, der Vorhang, “-e das Wạschbecken, der Wohnzimmertisch, -e

furnishing (What furnishings does your apartment have?) cutlery bookcase dining table fork appliance crockery kitchen cupboard spoon knife microwave chair sofa standard lamp (BE), floor lamp (AE) cup plate carpet toaster curtain wash basin dining-room table

3

der Betrẹff, -e der Boden, “davor (Ich habe ein Bett. Davor steht ein Tisch.)

reference floor in front of (I have a bed. There is a table in front of it.) shelf step to wallpaper to furnish

das Regal, -e der Schrịtt, -e tapezieren einrichten

4

5 20 20

17

Die neue Wohnung

Berliner Platz 2 NEU, Glossar Deutsch – Englisch © 2010 Langenscheidt KG, Berlin und München

die Maus, “-e sprịngen, sprịngt, sprạng, ist gesprụngen hạ̈ngen, hạ̈ngt, hịng, ist/hat gehạngen (Das Bild hat an der Wand gehangen.) hạ̈ngen (Peter hat das Bild an die Wand gehängt.) der Kasus, das Poster, sẹ tzen (sich) (Er setzt sich auf den Sessel.)

to hang (Peter hung the picture on the wall.) case poster to sit on (He sits on the chair.)

die Beschreibung, -en ạltmodisch

description old-fashioned

mouse to jump to hang (The picture hung on the wall.)

21

17

Die neue Wohnung dụ nkel, dụnkler, am dụnkelsten die Fọ rm, -en (Die Form ist rund.) gemütlich der Geschmạ ck, “-er hạ̈sslich ọ rdentlich ụngemütlich das Lieblingsmöbelstück, -e der Raum, “-e

dark shape (The shape is round.) cosy taste ugly tidy uncomfortable favourite piece of furniture room

der Buchstabe, -n

letter

gewịnnen, gewịnnt, gewạnn, gewọnnen das Immobilienbüro, -s das Lọtto, -s mị tten der Swịmmingpool, -s die Traumwohnung, -en der Kọnjunktiv, -e nahe, näher, am nächsten die wụ̈rde-Form, -en

to win estate agency lottery in the middle of swimming pool dream flat conjunctive near would form

8

ạbkratzen ạ bmachen der Ạ bschnitt, -e davor (Ich ziehe bald um. Davor muss ich die Wohnung putzen.) der Eimer, das Geschịrrspülmittel, die Tapete, -n

to scrape to take off section before that (I am moving house soon. Before that I have to clean the flat.) bucket washing-up liquid wallpaper

9

die Alufolie, -n aufbewahren befẹstigen bohren die Bohrstelle, -n der Drẹck (Sg.) einschalten eintrocknen, trocknet ein, trocknete ein, ist eingetrocknet das Heimwerker-Problem, -e hineinfallen, fällt hinein, fiel hinein, ist hineingefallen (in + A.) (Der Schmutz fällt genau in die Tüte hinein.) der Ịnternet-Tipp, -s die Kạffeefiltertüte, -n kleben das Kreuz, -e

kitchen foil to keep to mount to drill drilling area dirt to turn on, to switch on to dry out

6 7

22 22

P

lạ̈stig der Lịchtstrahl, -en das Lọ ch, “-er der Pịnsel, der Schmụtz (Sg.) schụ̈tzen (vor + D.) (Handschuhe schützen vor der Kälte im Winter.) streichen, streicht, strịch, gestrịchen (das Zimmer streichen) die Tạschenlampe, -n der Tẹppichboden, “der Tesafilm, -e die Tịschmitte, -n todmüde *,* vọll die Wạlze, -n wịckeln

annoying beam of light hole paint brush dirt to protect (Gloves protect you from the cold in winter.) to paint (to paint the room)

das Möbelstück, -e der Rẹst, -e

piece of furniture rest

torch carpet Sellotape (BE), Scotch tape (AE) middle of the table exhausted full roller to wrap

DIY problems to fall into (The dirt falls directly into the bag.) internet tip coffee-filter paper to stick cross

Berliner Platz 2 NEU, Glossar Deutsch – Englisch © 2010 Langenscheidt KG, Berlin und München

23

18

Mobil in der Stadt Kapitel 18 – Mobil in der Stadt

1

2

3 4 5 6 24 24

der Nachteil, -e das Verkehrsmittel, die Verkehrsregel, -n

disadvantage means of transport traffic regulation

ạ bbiegen, biegt ạb, bog ạb, ist ạbgebogen der Bahnsteig, -e brẹ msen der Hẹlm, -e das Pạ rkhaus, “-er der Pạrkschein, -e der Plạtte, -n (Das Fahrrad hat einen Platten.) der Radweg, -e der Strafzettel, tạnken das Benzin (Sg.) der Fahrradanhänger, das Fahrradfahren (Sg.) gefährlich das Motorrad, “-er das Heimatland, “-er

to turn platform to brake helmet multi-storey car park car park ticket flat tyre (The bike has a flat tyre.) cycle path ticket to put petrol in petrol bicycle trailer riding a bike, cycling dangerous motorbike (home) country

die Mobilität (Sg.) der Ạrztbesuch, -e die Benzinkosten (Pl.) daran entfẹrnt die Hauptsache, -n ọ̈ff entlich (öffentliche Verkehrsmittel) die Radtour, -en rẹtten der Stau, -s ụ nabhängig vorsichtig ziemlich zwar (Ich habe zwar einen Führerschein, aber ich fahre nie Auto.) aufhaben, hat auf, hatte auf, aufgehabt das Autofahren (Sg.)

mobility visit to the doctor fuel costs to that, to it away the main thing public (public transport) cycle tour to save traffic jam independent careful rather in fact (In fact I have a driver’s licence, but I never drive.) to wear driving a car

rẹcht haben

to be right

die Konsequẹ nz, -en

consequence

der Kịndersitz, -e das Pạrkplatzproblem, -e

child safety seat parking problem

die Autowerkstatt, “-en

garage

Berliner Platz 2 NEU, Glossar Deutsch – Englisch © 2010 Langenscheidt KG, Berlin und München

auffüllen die Brẹ mse, -n das Frọstschutzmittel, der Ölwechsel, der Reifen, überprüfen die Batterie, -n grụ̈ndlich der Motor, -en nachfüllen prüfen vọlltanken die Wẹ rkstatt, “-en der Wịntercheck, -s

to fill up brake anti-freeze oil change tyre to check battery thoroughly motor to refill to test to fill up with petrol workshop winter check

7

die Inspektion, -en das Pạssiv, -e die Rẹ chnung, -en saugen (Das Auto wird gesaugt.) die Scheibe, -n (die Scheibe am Auto) der Scheibenwischer, -

inspection passive bill, invoice to vacuum (The car will be vacuumed.) window (the car window) windscreen wipers

8 P

lạssen, lạ̈sst, ließ, gelạssen

to have something done

der Gebrauchtwagen, erraten, errät, erriet, erraten der TỤ̈V, -s (technischer Überwachungsverein)

second-hand car to guess MOT (German Association for Technical Inspection) dream car

das Wụnschauto, -s

9

die Führerscheinprüfung, -en die Theorie, -n ụ nbekannt die Mehrfachlösung, -en beobachten betreiben, betreibt, betrieb, betrieben betreten, betrịtt, betrat, betreten darauf dụrchfahren, fährt dụrch, fuhr dụrch, ist dụrchgefahren einstellen (sich) (auf + A.) (Er stellt sich auf Regen ein.) die Eisglätte (Sg.) erschweren die Fahrbahn, -en der Fahrradfahrer, die Fahrradfahrerin, -nen

driving test theory unknown multiple choice question to watch to practise, to do to set foot on ‘darauf’ is used here to link back to the previous sentence – ‘what to expect is ...’ to pass through to expect something (He’s expecting rain.) black ice to hamper, here: to block someone’s view lane, carriageway cyclist cyclist 25

Mobil in der Stadt das Fahrzeug, -e der Fußgänger, die Fußgängerin, -nen der Gehweg, -e häufi g hẹrrschen das Krạ ft fahrzeug, -e der Lạ stwagen, liefern (an + A.) (Der Lkw liefert die Waren an die Supermärkte.) die Sịcht (Sg.) die Straßenseite, -n der Trạktor, -en ụnachtsam verhạlten (sich), verhạ̈lt, verhielt, verhạlten das Verhạlten (Sg.) das Verkehrszeichen, vorbeifahren, fährt vorbei, fuhr vorbei, ist vorbeigefahren (an + D.) (Das Auto fährt an der Schule vorbei.) vorbeilassen, lässt vorbei, ließ vorbei, vorbeigelassen die Ware, -n der Wịntersport (Sg.)

10

26 26

19

Das finde ich schön vehicle pedestrian pedestrian pavement often to be widespread motor vehicle lorry (BE), truck (AE) to deliver (The HGV driver delivers the goods to the supermarkets.) visibility side of the street tractor inobservant to behave behaviour road sign to drive past (The car drives past the school.)

Kapitel 19 – Das finde ich schön

1

die Frisur, -en das Họ ̣bby, -s intelligẹ nt kọ nservativ lieben modisch schị ck shọppen spọ r tlich sympathisch die Vorliebe, -n das Ẹnkelkind, -er der Ẹ nkel, die Ẹ nkelin, -nen

hairstyle hobby intelligent conservative to love modern chic to go shopping athletic, sporty friendly, likeable preference grandchild grandson granddaughter

2

besọ rgen der Blumenstrauß, “-e die Fạrbberatung, -en hẹllblau *,* hị nstellen der Kleiderschrank, “-e kombinieren wụ nderschön die Ạdjektivendung, -en die Dẹ cke, -n (Mein Bett hat eine rote Decke.) fụ rchtbar der Hut, “-e der Mịni, die Rụnde, -n

to provide, to buy bunch of flowers colour consultation light blue to put wardrobe to combine gorgeous adjective endings blanket (My bed has a red blanket.) awful hat Mini (Cooper) round

3

blọ nd ẹckig glạ tt der Lịppenstift, -e lọckig das Interẹ sse, -n

blonde square straight lipstick curly interest

5

die Schönheit, -en der/die Auszubildende, -n die Boutique, -n der Friseur, -e die Friseurin, -nen gepflegt gepụnktet *,* hẹllgrün *,*

beauty trainee boutique hairdresser hairdresser well-groomed spotted light green

to let past goods winter sports

die Baustelle, -n blockieren die Pạrkscheibe, -n der Pkw, -s überholen die Ụmleitung, -en die Ụmweltplakette, -n die Ụmweltzone, -n

road works to block parking disc car to overtake diversion pollution emission badge, emissions decal environmental protection zone, low emission zone

das Kompositum, Komposita

compound word

Berliner Platz 2 NEU, Glossar Deutsch – Englisch © 2010 Langenscheidt KG, Berlin und München

27

Das finde ich schön der Hosenanzug, “-e die Kọ̈rperpflege (Sg.) das Mạke-up, -s die Mode, -n die Modezeitschrift, -en die Persönlichkeit, -en schmịnken up to dạte (Sebastian ist immer up to date.) der Werbefachmann, “-er die Werbefachfrau, -en bedeuten

trouser suit personal hygiene make-up fashion fashion magazine personality to put make-up on (to be) up to date (Sebastian is always up to date.) advertising specialist advertising specialist to mean

6

die Mode-Umfrage, -n interessieren (sich) (für + A.) (Ich interessiere mich sehr für Mode.) die Kosmetikberatung, -en das Outfit, -s

fashion survey to be interested in (I am really interested in fashion.) make-up consultation outfit

7

das Komplimẹnt, -e besọ nder- *,* perfẹ kt wụ ndervoll

compliment special perfect wonderful

8

erhạ lten, erhạ̈lt, erhielt, erhạlten neugierig

to receive curious

9

das Traumpaar, -e aktuẹ ll ẹ rnst der Humor (Sg.) der Mut (Sg.) weiblich

dream couple, perfect couple current serious humour courage female

erfọ lgreich romạntisch der Unternehmer, die Unternehmerin, -nen vermögend die Kontạktanzeige, -n reich die Werbung, -en

successful romantic businessman businesswoman (to be) well-off lonely hearts ad rich advertisement

10

28 28

20

Komm doch mit!

Berliner Platz 2 NEU, Glossar Deutsch – Englisch © 2010 Langenscheidt KG, Berlin und München

Kapitel 20 – Komm doch mit! der Freundeskreis, -e die Kneipe, -n das Schạchbrett, -er der Schạchclub, -s das Tịschtennis (Sg.) ạ ls (Als ich Deutsch konnte, bin ich in einen Verein gegangen.) digital die Fotografi e (Sg.) der Fotografiekurs, -e der Kọchkurs, -e der Nähkurs, -e das Semẹ ster, unterhạ lten (sich) (mit + D.), unterhạ̈lt sich, unterhielt sich, hat sich unterhạlten (Sibylle unterhält sich mit Manuel.) zuschauen

circle of friends pub chess board chess club table tennis when (When I could speak German, I joined a club.) digital photography photography course cooking course sewing course term to talk (Sibylle is talking to Manuel.)

1

die Ạ bbildung, -en die Freizeitaktivität, -en

picture free time activity

2 3

der Spọrtverein, -e

sport club

formulieren die Spọ r tart, -en

to create type of sport

6

das Bạsketball (Sg.) der Kạmm, “-e das Hạ ndtuch, “-er nachher

basketball comb hand towel later

7

amüsieren (sich) ạ̈rgern (sich) (über + A.) (Er ärgerte sich über seinen Kollegen.) aufgeregt dauernd der Kọchclub, -s die Kọchschürze, -n lạngweilen (sich) das Mị tglied, -er der/die Neue, -n rasieren (sich) die Sịngle-Frau, -en das Reflexivpronomen, rịchten (sich) (nach + D.) (Ich richte mich ganz nach dir.)

to amuse to annoy (He was annoyed with his colleague.)

to watch

excited continuously cooking club apron to be bored member new to shave single women reflexive pronoun to suit (I’ll do whatever suits you best.)

29

20

Komm doch mit!

30 30

streiten (sich) (mit + D.), streitet sich, strịtt sich, hat sich gestrịtten (Maria streitet sich oft mit ihren Geschwistern.) überrạ schen der Lieblingskurs, -e

to quarrel (Maria often quarrels with her siblings.)

8

der Gesạngverein, -e knụ̈pfen (Sarah knüpft schnell Kontakte.)

choral society to make friends, to socialize/socialise (Sarah makes friends quickly.)

P

die Informationsbroschüre, -n sọnstig- *,* der/die Behịnderte, -n die Freizeitmöglichkeit, -en

information leaflet/brochure other disabled person free time activity

9

die Abteilung, -en der Europacup-Sieger, die Europacup-Siegerin, -nen der Europapokal, -e der Frauenfußball (Sg.) der Fußballclub, -s der Fußballer, die Fußballerin, -nen die Fußballnationalmannschaft, -en der Fußballverein, -e das Hạndball (Sg.) ị nsgesamt der Kaiser, das Kegeln (Sg.) das Lạ̈nderspiel, -e der Lạndesmeister, die Meisterschaft, -en national *,* die Nationalmannschaft, -en die Nebensache, -n offi ziẹ ll der Pokal, -e der Pokalsieg, -e der Pokalsieger, die Pokalsiegerin, -nen der Pokalwettbewerb, -e der Präsidẹ nt, -en die Präsidẹ ntin, -nen der Profifußballer, die Profifußballerin, -nen das Schạch (Sg.) der Seniorenfußball (Sg.)

department European Cup winner European Cup winner European Cup women’s football football club footballer footballer national football team football club handball in total emperor bowling international match national champion championship national national team inconsequential matter / minor matter officially cup cup win cup winner cup winner cup challenge president president professional footballer professional footballer chess senior’s football

to surprise favourite course

Berliner Platz 2 NEU, Glossar Deutsch – Englisch © 2010 Langenscheidt KG, Berlin und München

10

11

der Spieler, die Spielerin, -nen der Teamchef, -s die Teamchefin, -nen das Tụrnen (Sg.) wẹltbekannt der Wẹ ltmeister, die Wẹ ltmeisterin, -nen die Wẹ ltmeisterschaft , -en der Wẹltpokal, -e der Bụndespräsident, -en die Bụndespräsidentin, -nen der Fußballweltmeister, die Spọrtabteilung, -en

player player manager manager gymnastics world famous world champion world champion world championship World Cup Federal President Federal President football world champion sports department

der Bọlzplatz, “-e entdẹ cken entwị ckeln fi nanziẹ ll *,* die Frauennationalmannschaft, -en leiten die Mạ nnschaft , -en das Niveau, -s ọffenstehen, steht ọffen, stand ọffen, ọffengestanden (Beruflich stehen ihr alle Türen offen.) das Training, -s ụ ngewöhnlich zurụ̈ckziehen (sich), zieht sich zurụ̈ck, zog sich zurụ̈ck, hat sich zurụ̈ckgezogen

football area to discover to develop financial national women’s team to manage team level to be open (Careerwise all doors are open for her.)

das Vereinsmitglied, -er engagieren (sich) (für + A.) (Immer weniger Leute engagieren sich für soziale Projekte.) der Fußballspieler, die Fußballspielerin, -nen die Politik (Sg.) der Spọrtmanager, die Spọrtmanagerin, -nen zusạmmenbringen, bringt zusạmmen, brachte zusạmmen, zusạmmengebracht ausländisch *,* die Ịnterviewfrage, -n der Mịtbürger, die Mịtbürgerin, -nen

club member to get involved (Increasingly fewer people are getting involved with social projects.) football player football player politics sport manager sport manager to bring together

der Bụndesbürger, die Bụndesbürgerin, -nen

German citizen German citizen

training unusual to retire

foreign interview question fellow citizen fellow citizen

31

Komm doch mit! die Bụ̈rgerinitiative, -n der Freizeitverein, -e

citizen’s initiative social clubs

das Ịndefinitum, Ịndefinita ạnhören (sich) die Assimilation, -en

indefinite form to sound assimilation

Kapitel 21 – Arbeitssuche die Ạrbeitssuche (Sg.)

job search

die Agentur, -en (Agentur für Arbeit) die Bewẹrbungsunterlage, -n fẹ st (Ich suche eine feste Arbeitsstelle.) der Nebenjob, -s das Pạssfoto, -s die Zeugniskopie, -n die Aushilfe, -n austragen, trägt aus, trug aus, ausgetragen (Simon trägt Zeitungen aus.) der Bau (Sg.) (Ich habe auf dem Bau gearbeitet.) die Fabrị k, -en der Kassierer, die Kassiererin, -nen die Kụ̈chenhilfe, -n der Lagerarbeiter, die Lagerarbeiterin, -nen die Pụtzhilfe, -n das Tạxiunternehmen, der Tẹchniker, die Tẹchnikerin, -nen

agency (Federal Employment Office/Agency) application papers/documents permanent (I’m looking for a permanent job.) sideline passport photo copy of certificate temporary help to deliver (Simon delivers papers.)

die Ạrbeitsagentur, -en aufgeben, gibt auf, gab auf, aufgegeben (Sie hat eine Anzeige aufgegeben.) die Wẹbsite, -s

Federal Employment Office/Agency to place an advertisement

3

die Unterstụ̈tzung, -en der Ạ rbeitgeber, die Ạ rbeitgeberin, -nen der Ạ rbeitnehmer, die Ạ rbeitnehmerin, -nen besẹ tzt *,*

assistance, support employer employer employee employee taken

4

das Ạrbeitsklima (Sg.) der Berufsanfänger, die Berufsanfängerin, -nen ernähren der Lohn, “-e die Stạdtverwaltung, -en die Tätigkeit, -en

working atmosphere young professional young professional to support salary city council work, occupation

5

die Berufsbiografie, -n das Ạltenpflegeheim, -e das BAföG (Sg.) (= Bundesausbildungsförderungsgesetz)

career history nursing home for the elderly student loan

1

2

32 32

21

Arbeitssuche

Berliner Platz 2 NEU, Glossar Deutsch – Englisch © 2010 Langenscheidt KG, Berlin und München

construction (I have worked in construction.) factory cashier cashier kitchen help warehouse worker warehouse worker cleaner taxi company (BE), cab company (AE) technician technician

website

33

21

Arbeitssuche die Beschạ̈ftigung, -en (Ich war drei Jahre ohne Beschäftigung.) bewẹ rben (sich) (um + A.), bewịrbt sich, bewạrb sich, hat sich bewọrben (Anna bewirbt sich um eine neue Stelle.) das Bịken (Sg.) die Fahrradwerkstatt, “-en das Freizeitzentrum, -zentren die Karriere, -n die Karrieremöglichkeit, -en die Krạbbelgruppe, -n die Lagerarbeit, -en der Maschinenbau (Sg.) das Mountainbike, -s der Nạchtdienst, -e die Pleite, -n (Meine Firma hat Pleite gemacht.) rẹ lativ (Ivan bekommt ein relativ schlechtes Gehalt.) das Stẹllenangebot, -e tabellarisch der Tạnzabend, -e unterstụ̈tzen ụnzufrieden vermịtteln

34 34

biking cycle repair shop leisure centre career career opportunity, career prospect playgroup warehouse work engineering mountain bike night shift bankrupt (My firm went bankrupt.) relatively (Ivan gets a relatively poor wage.)

das Seniorenheim, -e

vacancy tabular dance evening to support discontent to help someone get something, to place someone retirement home

der Relativsatz, “-e das Relativpronomen, die Tẹxtstelle, -n der Bogen, “die Darstellung, -en die Bewẹrbungsmappe, -n wẹgschicken

relative clause relative pronoun passage curved line diagram application folder to send off

7

der Aufstieg, -e die Aufstiegsmöglichkeit, -en der Berufswunsch, “-e die Erhöhung, -en die Gehạltserhöhung, -en

promotion promotion prospects career aspiration increase salary increase

8

das Feuer, das Feuerwehrauto, -s der Feuerwehrmann, “-er die Feuerwehrfrau, -en lọ̈schen der Sanitäter, die Sanitäterin, -nen

fire fire engine fireman fireman to put out paramedic paramedic

6

versorgen der Einstellungstest, -s die Feuerwehr-Olympiade, -n

employment (I was three years without employment.) to apply (Anna is applying for a new job.)

Berliner Platz 2 NEU, Glossar Deutsch – Englisch © 2010 Langenscheidt KG, Berlin und München

der Hạ ndwerker, die Hạ ndwerkerin, -nen der Intelligẹnztest, -s mụ̈ndlich *,* der Rẹttungskurs, -e schrị ft lich *,* das Spọrtfest, -e der Staatsbürger, die Staatsbürgerin, -nen der Dienst, -e dreißigjährig *,* der Traumberuf, -e

9

to treat pre-employment test a fitness test which is part of the selection process for prospective firemen craftsman, tradesman craftsman, tradesman intelligence test oral lifesaving course written sports meeting citizen citizen shift thirty-year old dream job

ạbspielen der Bürokram (Sg.) das Dị ng, -e diskutieren (mit + D.) (Ich diskutiere gerne mit anderen Menschen.) eben (Arbeit ist eben nur das halbe Leben und nicht das ganze.) erledigen die Fọ r tbildung, -en nachdenken (über + A.), denkt nach, dachte nach, nachgedacht (Ich denke oft über das Leben nach.) die Reparatur, -en unterwegs das Bạdminton (Sg.)

to take place clerical stuff thing to discuss (I like discussing with other people.)

repair away (on business) badminton

das Ạnschreiben, das Ạrbeitszeugnis, -se betonen die Kopie, -n die Stạ̈rke, -n das Vorstellungsgespräch, -e ausgebildet *,* die Berufserfahrung, -en das Biologiestudium (Sg.) die Lehrerausbildung, -en die Verpạckungsabteilung, -en

covering letter employer’s reference to accentuate copy strength job interview trained work experience biology university course, biology degree teacher-training packing department

das Bezugswort, “-er der Gebrauch (Sg.) das Gẹnus, Gẹnera

antecedent usage gender

just (Work is just half of your life, not all.) to get something done further training to reflect (I often reflect on life.)

35

22

Alltag und Medien Kapitel 22 – Alltag und Medien

1

2

3

4

36 36

die Medien (Pl.)

media

ạbschicken der Ạnhang, “-e ạnschalten der Blọg, -s empfạ ngen, empfạ̈ngt, empfịng, empfạngen (ein Programm empfangen) die Fẹ stplatte, -n googeln herụ nterladen, lädt herụnter, lud herụnter, herụntergeladen (Dateien herunterladen) die Mailbox, -en mailen das Nẹ tz, -e (Ich komme zurzeit nicht ins Netz.) ọ nline die Sẹ ndung, -en skypen twịttern ụmschalten der USB-Stick, -s zạppen zurụ̈ckrufen, ruft zurụ̈ck, rief zurụ̈ck, zurụ̈ckgerufen die Ạlltagsbeschreibung, -en der Radiowecker, -

to send attachment to turn on, to switch on blog to receive (to receive a programme) hard drive to google something to download (to download data) mailbox to mail internet (I can’t get online at the moment.) online programme to skype to twitter to change channels USB memory stick to channel-hop to call back

die Flạtrate, -s das Guthaben, der Hạndy-Anbieter, die Hạndy-Karte, -n monatlich *,* prepaid *,*

flat rate credit mobile phone provider SIM card monthly prepaid

5 6

die Fẹrnsehzeitschrift, -en

TV magazine

die Fẹrnsehgewohnheit, -en der Fẹrnsehsender, -

TV viewing habits TV programme

7

die Verkehrsmeldung, -en der Wẹ tterbericht, -e

traffic and travel news weather forecast

8

das Cọntra, -s der Bụ̈rger, die Bụ̈rgerin, -nen der Computerunterricht (Sg.) fẹrnsehlos *,* kontrollierbar *,* das Ọnline-Shopping (Sg.) die Privatsphäre (Sg.) die These, -n das Argumẹnt, -e mị tmachen die Privatsache, -n regeln ụmgehen, geht ụm, ging ụm, ist ụmgegangen (Er geht gut mit der Situation um.) der Ụnsinn (Sg.) verbieten, verbietet, verbat, verboten vertreten, vertrịtt, vertrat, vertreten

against citizen citizen computer lessons TV free manageable, verifiable online shopping privacy topics, thesis argument to participate private affair to sort to deal with (He is dealing with the situation well.) rubbish to forbid to be of the same opinion

P

das Sprachinstitut, -e das Sprachlernprogramm, -e

language school language programme

9

der Fẹrnsehkonsum (Sg.) undẹnkbar ausstrahlen bezahlbar *,* dreistündig *,* das Ẹndspiel, -e der Fạrbfernseher, fạ rbig der Fẹrnsehempfang (Sg.) das Fẹ rnsehgerät, -e die Fẹrnsehstube, -n die Flịmmerkiste, -n

television consumption unimaginable to broadcast affordable three-hour final colour TV in colour television reception television (TV) TV room telly

daily routines radio alarm clock

die Ạ ngabe, -n laut (Laut Statistik sehen die Deutschen wenig DVDs.) die Statịstik, -en die Tageszeitung, -en

time (in minutes) according to (According to statistics the Germans don’t watch many DVDs.) statistics daily newspaper

die Kụrsstatistik, -en das Papier, -e der Stịft, -e die Nachricht, -en (die Nachrichten im Radio oder Fernsehen)

class survey paper pen news (the news on the radio or on television)

der Ạnbieter, das Dịsplay, -s fotografi eren der Tarif, -e der Touchscreen, -s der Vertrag, “-e der Betrag, “-e

provider display to photograph tariff touchscreen contract amount

Berliner Platz 2 NEU, Glossar Deutsch – Englisch © 2010 Langenscheidt KG, Berlin und München

37

22

Alltag und Medien die Fußballweltmeisterschaft, -en die Gạ ststätte, -n der Gemeindesaal, “-e der König, -e die Königin, -nen die Krönung, -en lịve logisch die Million, -en der Normalbürger, die Normalbürgerin, -nen olympisch ̣ *,* (die Olympischen Spiele) populär der Progrạmmhöhepunkt, -e der Rụ ndfunk (Sg.) die Rụndfunkgebühr, -en sẹ nden (Der Rundfunk sendet Programme.) die Tụrnhalle, -n übrigens die Unterhạ ltung, -en die Wọchenschau, -en der Zuschauer, die Zuschauerin, -nen ausschließlich ehemalig das Ereignis, -se die Fan-Meile, -n der Fẹrnsehanbieter, fi nanzieren die Fußball-WM, -s das Kabel, mịterleben das Public Viewing (Sg.) die Regierung, -en der Satellit, -en stạ r ten die Tagesschau, -en die Variạnte, -n verhị ndern das Wẹstfernsehen (Sg.) zensieren die Ạchtzigerjahre (Pl.) der Großbildschirm, -e die Lịveübertragung, -en die Ọ̈ff entlichkeit (Sg.) 38 38

World Cup restaurant church hall king queen coronation live logical million general public general public olympic (the Olympic Games) popular television highlight broadcasting service radio licence fee to broadcast, to transmit (The radio broadcasts programmes.) gym incidentally, by the way entertainment newsround audience audience exclusively former occasion fan mile TV station to finance Football World Cup cable to follow, to watch big screen viewing government satellite to start the news version to prevent West German television to censor the eighties large-format screen live transmission the public

Berliner Platz 2 NEU, Glossar Deutsch – Englisch © 2010 Langenscheidt KG, Berlin und München

das Ọstfernsehen (Sg.) das Privatfernsehen (Sg.) das WM-Finale, WM-Finals

East German television commercial television World Cup Final

blọggen chạ tten (mit + D.) (Gestern habe ich mit meiner Freundin gechattet.) chẹcken (Christian checkt seine E-Mails.) downloaden (Dateien aus dem Internet downloaden) sịmsen (Ich simse dir später.) surfen (im Internet surfen) gesẹ llschaft lich *,*

to blog to chat (Yesterday I chatted with my friend.)

ẹssbar *,* die Wọrtbildung, -en

edible word formation

das W-Wort, “-er

wh-question word

to check (Christian checks his emails.) to download (to download data from the internet) to text (I’ll text you later.) to surf (to surf the net) social

39

23

Die Politik und ich Kapitel 23 – Die Politik und ich der/die Ạbgeordnete, -n der Bụnd, “-e der Bụndesadler, die Bụndesregierung, -en die Bụndesrepublik, -en die Bụndestagswahl, -en der Bụ̈rgermeister, die Bụ̈rgermeisterin, -nen der Gemeinderat, “-e die Gemeinderatswahl, -en die Koalition, -en die Lạndesregierung, -en der Lạndtag, -e die Lạndtagswahl, -en der Minị ster, die Minị sterin, -nen der Minịsterpräsident, -en die Minịsterpräsidentin, -nen die Opposition, -en das Parlamẹ nt, -e die Partei, -en das Politikwort, “-er die Regierungspartei, -en der Stạdtrat, “-e die Stạdtratswahl, -en das Wạppentier, -e der Bụndeskanzler, die Bụndeskanzlerin, -nen der Bụndesstaat, -en demokratisch die Einheit, -en („Tag der deutschen Einheit“) der Feiertag, -e friedlich das Gesẹ tz, -e die Grẹ nze, -n heutig- *,* das Lạndesparlament, -e die Mạ cht, “-e die Mehrheit, -en ọ̈stlich politisch das Reichtagsgebäude, die Republik, -en die Revolution, -en 40 40

Member of Parliament (MP) Federal Government federal eagle Federal Government Federal Republic (of Germany) Bundestag elections mayor mayoress local council local council election coalition federal state government Landtag (legislative assembly of a German state) Landtag election, German state election minister minister Prime Minister Prime Minister opposition parliament party words used in politics ruling party city council city council elections heraldic animal Federal Chancellor Federal Chancellor Federal State democratic unity (“German Unification Day”) bank holiday peaceful law border present-day State Parliament power majority eastern politcal Reichstag (German Parliament building) republic revolution

Berliner Platz 2 NEU, Glossar Deutsch – Englisch © 2010 Langenscheidt KG, Berlin und München

der Senat, -e der Sị tz, -e das Staatsoberhaupt, “-er ụ mgekehrt der Wẹltkrieg, -e

Senate headquarters head of state vice versa World War

1

das Politikquiz (Sg.) der Nationalfeiertag, -e die Institution, -en die Kategorie, -n die Wahl, -en

politics quiz national holiday institution category election

2

der Ạbbau (Sg.) alternativ die Ạrbeiterbewegung, -en die Ạrbeiterpartei, -en das Ạrbeitslosengeld (Sg.) die Atomenergie (Sg.) bị sher das Bụ̈ndnis, -se chrị stlich *,* der Einfluss, “-e eintreten (für + A.), tritt ein, trat ein, ist eingetreten (Lisa tritt für den Umweltschutz ein.) die Energie, -n die Freiheit, -en die Gerẹchtigkeit (Sg.) die Gewẹ rkschaft , -en die Gleichberechtigung (Sg.) kạ̈mpfen kụ̈mmern (sich) (um + A.) (Die Politik muss sich um jeden Bürger kümmern.) liberal niedrig die Parteifarbe, -n die Rẹ nte, -n der Schụ tz (Sg.) sozialdemokratisch die Sozialleistung, -en die Staatsausgabe, -n die Steuer, -n (Alle wollen niedrigere Steuern.) die Union, -en das Wahlplakat, -e die Wị r tschaft , -en (Politik und Wirtschaft) die Wịrtschaftspolitik (Sg.) der Zuwanderer, -

reduction alternative labour movement workers’ party unemployment benefit nuclear power up to now alliance Christian influence to campaign for, to stand up for (Lisa campaigns for the protection of the environment.) energy freedom justice trade union equality to fight to address the needs of (Politics must address the needs of every citizen.) liberal low party colour pension protection social democratic social benefits public spending tax (Everyone wants low taxes.) union election poster economy (Politics and Economics) economic policy immigrant 41

23

Die Politik und ich die Zuwanderin, -nen wahrscheinlich regieren der Staatschef, -s die Staatschefin, -nen

immigrant probably to govern Head of State Head of State

3

die Ụ mwelt (Sg.) die Ụmweltpolitik (Sg.) verfọlgt *,* der Deutschunterricht (Sg.) der Sạtzanfang, “-e

environment environmental policy to be persecuted German lesson sentence beginning

4

ausreden entgegenkommend imitieren die Lautstärke, -n der Sprẹcher, die Sprẹcherin, -nen die Sprẹchgeschwindigkeit, -en

to finish speaking accommodating to copy volume speaker speaker speed of speech

5

der/die Ạrbeitslose, -n der Begrịff, -e bị tten, bịttet, bat, gebeten die Diskriminierung, -en die Ịntoleranz (Sg.) lọ̈sen die Rụ̈cksicht (Sg.) sịnnvoll der Sprachunterricht (Sg.) tolerieren

unemployed phrase to ask discrimination intolerance to solve consideration sensible language lesson to tolerate

7

der Ạ ntrag, “-e beạrbeiten das Kịndergeld (Sg.) der Kịndergeldantrag, “-e die Reaktion, -en wütend die Prätẹritumform, -en der Beạ mte, -n die Beạ mtin, -nen genehmigen konkret das Wohngeld, -er

application form, claim to process child benefit child benefit claim response furious simple past civil servant civil servant to approve concrete housing benefit

P

der/die Ausländerbeauftragte, -n

government official responsible for nonnationals advisory board for foreigners village

der Ausländerbeirat, “-e das Dọ rf, “-er 42 42

Berliner Platz 2 NEU, Glossar Deutsch – Englisch © 2010 Langenscheidt KG, Berlin und München

8

die Kontạktadresse, -n tagen (Wo tagt der Senat?)

contact address to be in session (Where is the Senate in session?)

das Ehrenamt, “-er freiwillig *,* die Ausbildungschance, -n die Berufsberatung, -en das Berufspraktikum, -praktika die Brụ̈cke, -n die Diskussion, -en ehren ehrenamtlich der Einsatz, “-e einsetzen (sich) (für + A.) (Werner setzt sich für den Tierschutz ein.) das Forum, Foren die Gesẹ llschaft , -en gewạltfrei *,* der Gewịnner, die Gewịnnerin, -nen der Grụndschüler, die Grụndschülerin, -nen der Hauptschüler, die Hauptschülerin, -nen die Hautfarbe, -n ị nterkulturell *,* jährlich *,* jeweils die Jury, -s die Lesung, -en der Mị ttelpunkt, -e die Musikveranstaltung, -en die Nation, -en der Preisträger, die Preisträgerin, -nen die Preisverleihung, -en respẹktvoll solidarisch die Suche, -n verleihen, verleiht, verlieh, verliehen (Am Samstag wurde der Preis verliehen.) der Vortrag, “-e zusạmmenhalten, hält zusạmmen, hielt zusạmmen, zusạmmengehalten der Einzelmensch, -en die Aggression, -en

voluntary work voluntarily training opportunity career guidance work experience bridge discussion to honour voluntary commitment to campaign for, to stand up for (Werner campaigns for animal protection.) forum society peaceful winner winner primary school pupil primary school pupil secondary general school pupil secondary general school pupil skin colour intercultural yearly in each case jury reading centre music event nation prize winner prize winner awards ceremony respectful solidary search to award (The prize will be awarded on Saturday.) lecture to hold together individual aggression 43

Die Politik und ich übergeben, übergịbt, übergab, übergeben to present (The Minister presented a prize.) (Der Minister hat einen Preis übergeben.) vergeben, vergịbt, vergab, vergeben (Der Preis to be awarded (The prize is awarded every year.) wird jedes Jahr vergeben.)

9

44 44

24

Bei uns und bei euch

entscheiden, entscheidet, entschied, entschieden das Gesụndwerden (Sg.) die Leistung, -en

becoming healthy service

ạ̈ngstlich die Ausdrucksweise, -n emotional feierlich freudig gelạngweilt liebevoll überrạscht ụngeduldig

anxious manner of expression emotional festively happily bored lovingly surprised impatient

to decide

Berliner Platz 2 NEU, Glossar Deutsch – Englisch © 2010 Langenscheidt KG, Berlin und München

Kapitel 24 – Bei uns und bei euch

1 2

der Dialoganfang, “-e

dialogue beginning

das Benehmen (Sg.) ausspucken eingeschaltet *,* gähnen der Gesprächspartner, die Gesprächspartnerin, -nen husten rụ̈lpsen schmạtzen die Verạ nstaltung, -en die Verhạltensweise, -n versẹnden der Gạstgeber, die Gạstgeberin, -nen peinlich das Ụmfrageergebnis, -se der Wọdka, -s

behaviour to spit on to yawn person you are talking to person you are talking to to cough to burp to eat noisily meeting, event behaviour to send host host embarrassing poll rating vodka

3

allergisch bevor (Bevor ich aufstehe, höre ich Musik.) der Grị ll, -s ịrgendetwas der Lieblingswein, -e die Planung, -en die Tịschdekoration, -en dẹcken das Gạstgeschenk, -e

allergic before (Before I get up I listen to music.) grill something favourite wine planning table decoration to set (the table) present from a guest

4 5

die Dativendung, -en

dative ending

bedienen (sich) (Bedienen Sie sich!) die Garderobe, -n schmẹ cken sẹ lbstverständlich wụ nderbar

to help oneself to something (Help yourself!) cloakroom to taste certainly wonderful

6

das Zeitgefühl, -e die Gesạmtpunktzahl, -en

sense of time overall score

7

begreifen, begreift, begrịff, begrịffen betrạchten die Dialẹktik, -en das Gedịcht, -e die Pflạ nze, -n der Wẹchsel, -

to understand to look at dialectic poem plant change 45

24

Bei uns und bei euch

8

9

10

46 46

wiederfinden, findet wieder, fand wieder, wiedergefunden die Vergnügung, -en

to find something again

die Emotion, -en sạchlich träumerisch der Blịckkontakt, -e deutschsprachig *,* fliehen (vor + D.), flieht, floh, ist geflohen (Brecht musste vor den Nazis ins Ausland fliehen.) der Nazi, -s das Publikum (Sg.) der Schrịftsteller, die Schrịftstellerin, -nen sozialkritisch die Stị mmung, -en das Theaterstück, -e der Tod, -e

emotion factually dreamily eye contact German-speaking to flee (Brecht had to flee abroad from the Nazis.)

die Ạrbeitskollegin, -nen ausschalten besị tzen, besịtzt, besaß, besẹssen bewẹrten der Bịo-Müll (Sg.) der Container, distanziert die Ebene, -n erkạ̈mpfen das Hạndygespräch, -e die Kleiderordnung, -en der Mụ̈lleimer, negativ out (Wegwerfen ist out.) das Plạ stik (Sg.) der Plạstikabfall, “-e prinzipiẹll rausgehen, geht raus, ging raus, ist rausgegangen recyceln der Respẹkt (Sg.) der Rẹstmüll (Sg.) schmụ tzig der Speiserest, -e stören der Ton, “-e ụnordentlich verlạ ngen die Vorschrift , -en (Sie lassen sich keine Vorschriften machen.) wẹ gwerfen, wirft wẹg, warf wẹg, wẹggeworfen aufhalten, hält auf, hielt auf, aufgehalten (Er hält seiner Frau die Tür auf.) das Mụ̈llproblem, -e das Recycling (Sg.) strẹ ng ụnhöflich unmöglich der Widerspruch, “-e die Zustimmung, -en der Zwạng, “-e

pleasure

Nazi audience writer writer socio-critical mood play death

der Lẹrner, die Lẹrnerin, -nen der Dụft, “-e der Frieden (Sg.) das Hẹrbstlaub (Sg.) der Hị mmel, das Kịndermärchen, klạ ssisch kụ̈ssen der Mond, -e das Mondlicht (Sg.) der Sọnnenschein (Sg.) der Traum, “-e der Ụntergang, “-e der Vogel, “das Blạ tt, “-er (Im Herbst fallen Blätter von den Bäumen.) genießen, genießt, genọss, genọssen

learner learner aroma peace autumn leaves sky fairy tale classical to kiss moon moonlight sunshine dream setting (of the sun) bird leaf (In the autumn leaves fall from the trees.)

akzeptabel das Ạltpapier (Sg.) die Ạnerkennung (Sg.) die Ạ nrede, -n ạnreden ạ nsprechen, spricht ạn, sprach ạn, ạngesprochen der Ạrbeitskollege, -n

acceptable waste paper recognition form of address to address someone to speak to

to enjoy

colleague

Berliner Platz 2 NEU, Glossar Deutsch – Englisch © 2010 Langenscheidt KG, Berlin und München

colleague to turn off, to switch off to own to assess biodegradable waste container distanced level to fight for mobile phone conversation dress code rubbish bin negative out (Throwing away is out.) plastic plastic waste as a matter of principal to go out to recycle respect residual waste dirty leftovers to bother someone tone messy to demand regulations (They won’t let themselves be dictated to.) to throw away to hold open (He holds the door open for his wife.) waste problem recycling strict impolite outrageous contradiction agreement pressure

11

widersprẹ chen, widersprịcht, widersprach, widersprọchen

to contradict

12

höflich

polite 47

24

Bei uns und bei euch

48 48

die Auff orderung, -en rụntertragen, trägt rụnter, trug rụnter, rụntergetragen (Bitte trag den Müll runter.) ụnfreundlich

demand to carry something down (Can you carry the rubbish down, please?) unfriendly

die Freundlichkeit, -en

friendliness

der dạss-Satz, “-e die Wiederholung, -en

sentence with ‘that’ repetition

der Zuhörer, die Zuhörerin, -nen

listener listener

Berliner Platz 2 NEU, Glossar Deutsch – Englisch © 2010 Langenscheidt KG, Berlin und München

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF