beltwall technical manual_spanish_rev3_sept_2011

June 14, 2018 | Author: Igor San Martín Peñaloza | Category: Axle, Design, Velocity, Stiffness, Stress (Mechanics)
Share Embed Donate


Short Description

Download beltwall technical manual_spanish_rev3_sept_2011...

Description

Manual Tecnico Tecnico Beltwall Diseño, Instalación, Instalacion, Operación y Mantenimiento

INDICE Diseño………………………………………………………………………………………… 3 Introducción………………………………………………………… Introducción……………………………… …………………………………………………… ………………………… 4 Productos Beltwall……………………… Beltwall…………………………………………………… …………………………………………………… ……………………… 5 Olanes……………………………………………………… Olanes………………………… ……………………………………………………… …………………………… …5 Empujadores……………………………………………………… Empujadores………………………… ………………………………………………… …………………… 6 Bandas con trama rígida (rigidez transversal)……………………… transversal)……………………………………… ……………… 9 Consideraciones Iniciales……………………… Iniciales………………………………………………… ……………………………………… …………… 12 La Elección por Beltwall…………………… Beltwall……………………………………………… ………………………………………… ……………… 12 Consideraciones por Características de Materiales………………… Materiales……………………………… …………… 12 Conguraciones de Transportadores……… Transportadores…………………………………… ………………………………………… …………… 13 Consideraciones de Diseño………………………… Diseño…………………………………………………… ………………………………… ……… 16 Velocidad de Banda…………………………… Banda………………………………………………………… ……………………………………… ………… 16 Perles Posibles de Banda…………………………… Banda………………………………………………………… ……………………………… … 18 Potencia……………………………………………………… Potencia………………………… ……………………………………………………… ………………………… 21 Rangos de Tensión de Banda…………………………… Banda………………………………………………………… …………………………… 21 Preparación de Puntas…………………………… Puntas………………………………………………………… …………………………………… ……… 22 Diseño y Componentes del Transportador…………… Transportador……………………………………… …………………………… … 24 Poleas y Secciones curvas…………………………… curvas………………………………………………………… ……………………………… … 24 Ruedas deectoras……………………………… deectoras………………………………………………………… …………………………………… ………… 28 Rodillos…………………………………………………… Rodillos……………………… ……………………………………………………… …………………………… … 29 Camas deslizantes………………………… deslizantes……………………………………………………… …………………………………………… ………………35 Rodillos guías/alineadores………………………… guías/alineadores……………………………………………………… ………………………………… …… 35 Colocación del tensor…………………………… tensor……………………………………………………… …………………………………… ………… 36 Paneles de acceso para para inspección……………………………… inspección………………………………………………… ………………… 36 Limpieza de la Banda…………………………… Banda……………………………………………………… …………………………………… ………… 37 Placas Laterales de Contención…………………………… Contención……………………………………………………… ………………………… 43 Asistencia Técnica Beltservice…………………………… Beltservice………………………………………………………… ……………………………44 Especicaciones Beltwall……………………… Beltwall………………………………………………… ……………………………………… …………… 45 Hoja de Especicaciones Técnicas y Diseño………………………… Diseño……………………………………… …………… 47 Instalación……………………………………………………… Instalación…………………………… ……………………………………………………… ……………………………… … 49 Almacenamiento de la banda…………………………… banda………………………………………………………… …………………………… 50 Instalación…………………………………………………… Instalación………………………… ……………………………………………………… …………………………… 51 Empalme………………………………………………… Empalme…………………… ………………………………………………………… ………………………………… …… 56 Opciones de Embalaje……………………… Embalaje…………………………………………………… ………………………………………… …………… 62 Operación y Mantenimiento………………………… Mantenimiento……………………………………………………… ……………………………………… ………… 65 Problemas y Soluciones………………………… Soluciones……………………………………………………… ……………………………………… ………… 71 Mantenimiento Preventivo. Qué se debe checar…………………………… checar…………………………………… ……… 75 Glosario……………………………………………… Glosario…………………… ……………………………………………………… …………………………………… ……… 77 La intención de ésta publicación es proveer una guía general respecto al diseño, instalación, operación y mantenimiento de Bandas Beltwall fabricadas por la División BELTWALL BELTWALL de Beltservice Co. Toda Toda información se da como guía únicamente. Quien utilice ésta información debe decidir si se adapta a sus propósitos. Beltservice Co. y su división BELTWALL BELTWALL no se responsabilizan de cualquier error u omisión en el contenido de ésta publicación o por cualquier pérdida o daño dañ o que resultara por mala interpretación de tales contenidos. Todos Todos nuestros productos Beltwall están sujetos a sus términos de ventas. Sept-’11

1

2

Sept-’11

Diseño

Sept-’11

3

INTRODUCCION La banda Beltwall® ofrece el concepto más avanzado para transporte de materiales actualmente en la industria. La habilidad de cambio de planos de transporte en extremadamente cortas distancias y elevar a cualquier ángulo, incluso hasta 90 grados, permite al diseñador de transportadores un rango casi ilimitado de opciones de ingeniería. El diseño y selección de banda Beltwall, y de transportadores, presenta requerimientos únicos que deben seguirse cuidadosamente a n de obtener el potencial completo del concepto Beltwall. Aun cuando la mayoría de estándares y técnicas de diseño de transportadores convencionales son aplicables, existen consideraciones adicionales que son necesarias para asegurar la operación exitosa de cualquier sistema Beltwall. No obstante, aunque únicas, estas consideraciones son muy simples, tanto en su diseño como en su aplicación. La selección básica y las técnicas de diseño mencionadas en este manual, cuando son seguidas de cerca, proveerán las bases para una aplicación sólida de la tecnología Beltwall y permitirán un servicio exitoso y contínuo de la banda Beltwall con mantenimiento mínimo. Los estándares aquí descritos están basados en resultados de años de diseño, pruebas, evaluaciones y la experiencia obtenida en miles de instalaciones exitosas en prácticamente toda industria a lo largo y ancho del mundo. Estas técnicas, sin embargo, deben aplicarse exclusivamente para el sistema Beltwall. El diseño y la manufactura bajo estos estándares pueden no ser los apropiados para otros fabricantes y por lo tanto, deben usarse solamente para bandas diseñadas y fabricadas por la División Beltwall de Beltservice Corporation.

4

Sept-’11

PRODUCTOS BEL BELTW TWALL ALL OLANES BELTWALL Beltwall ofrece una línea completa de olanes en medidas y compuestos diversos. Con rango de alturas desde 1” (25 mm) hasta 16” (400 mm) e incluyen compuestos en negro eses tándar, negro resistente al aceite, negro resistente a altas temperaturas, negro retardante a la ama (MSHA), negro de alta resistencia al aceite y blanco resistente a aceites y grasas (FDA/  USDA). Olanes Beltwall Altura en Ancho Paso Pulgadas Olanes (plg) (plg) 1 1-1/2 2 2-1/2 3 4 5 6 8 10 12 16

Altura Altura Olán

1-1/2

1

2

1-1/2

3-1/8

2-1/2

4-1/8

3-1/2

1" 25 mm

1 1 / 2"

Diametro de Poleas en Pulgadas

Altura en mm

Negro Std/  Resistencia al Aceite/  Alta Temperatura MSHA/ Blanco

4 4 6 8 10 10 12 16 20 24 36 42

2"

38 mm 51 mm

25 38 51 64 76 102 127 152 203 254 305 406

8 8 8 12 12 14 16 20 24 30 48 54

2 1 / 2"

3"

4"

5"

Ancho Paso Olanes (mm.) (mm.)

38

25

51

38

79

64

105

89

6"

8"

Diametro de Poleas en milimetros Negro Std/  Resistencia al Aceite/  Alta Temperatura MSHA/ Blanco

102 102 152 203 254 254 305 406 508 610 914 1066

10"

152 152 203 305 305 355 406 508 610 762 1219 1371

12"

16"

64 mm 76 mm 102 mm 127 mm 152 mm 203 mm 254 mm 305 mm 406 mm

Cada compuesto es formulado especialmente para una larga vida en servicio y resistencia a la abrasión. Dentro del hule se mezclan mezclan bras microscópicas de refuerzo para mayor resistencia al corte y a las rasgaduras bajo las condiciones más severas de operación. Todos los olanes de 6” y mayores, tiene también una capa de lona dentro de la sección vertical para proporcionarle una resistencia insuperable y mayor duración en servicio. Sept-’11

5

EMPUJADORES BELTWALL Una disponibilidad completa de estilos y tamaños de empujadores, complementa los olanes para transportar cualquier cantidad de material, en cualquier ángulo. Los empujadores están disponibles en compuestos negro estándar, negro resistente al aceite, negro resistente a altas temperaturas, negro retardante a la ama (MSHA), negro de alta resistencia al aceite y blanco resistente a aceites y grasas (FDA). Todos los empujadores Beltwall son moldeados en caliente a las cubiertas de la banda por medio de un proceso único patentado, que reduce ampliamente la posibilidad de sepaseparación de los empujadores durante la operación. Los empujadores rectos en “I” están disponibles en alturas desde 1/2” (13 mm) hasta 15 1/4” (387 mm). Se aplican generalmente en inclinaciones inclinaciones de hasta 40 grados. Los empuja empuja-dores de hasta 5” (127 mm) son construidos de una sola pieza de hule moldeada en caliente. Los de 5 1/2” (140 mm) y mayores, son diseñados en 2 piezas, con una base en forma de “U” moldeada en caliente a la banda y el otro componente es un empujador de uretano, el cual se atornilla a dicha base. El uretano ha comprobado ser mejor que cualquier otro material cuando se trata de condiciones abrasivas extremas. En el poco probable caso de dañarse un empujador, este puede ser cambiado rápidamente.

Empujadores Beltwall en “I”

I or I(B)

I

Altura

1

 / 2"

13 mm

1" 25 mm

1 1 / 2" 38 mm

2" 51 mm

I or I(B)

IB

2 1 / 2" 3 1 / 2" 4 1 / 2" 5 1 / 2" 7 1 / 2" 91 / 2" 111 / 4" 15 1 / 4"

64 mm

89 mm 114 mm 140 mm 191 mm 241 mm 286 mm 387 mm

() Indica jación opcional de los empujadores a los olanes por medio de dos tornillos. B Indica jación de los empujadores a los olanes por medio de dos tornillos.

6

Sept-’11

Los empujadores en “I” pueden jarse a los olanes por medio de tornillos y soportes, para una estabilidad adicional de la banda, donde los anchos efectivos son de 24” (610 mm) y mayores, con empujadores de hule.

Fijación de los empujadores en “I” a los olanes

Los empujadores en “C” están disponibles en alturas desde 1/2” (13 mm) hasta 5” (127 mm). Estos empujadores se recomiendan cuando se requiere requiere capacidad adicional en aplicaaplicaciones de hasta 90° de inclinación. Todos los empujadores en “C” son de construcción de una sola pieza de hule moldeada en caliente.

Empujadores Beltwall en “C”

Altura

1"25

1 1 /2   "

2"

mm

38 mm

51 mm

1 1   " 2 1 /2   " 3  / 2" 4  /2 64 mm

5"

89 mm 114 mm 127 mm

No es práctico jar los empujadores en “C” a los olanes. La jación a los olanes requi requi-ere de una sección recta del empujador, perpendicular a la supercie de la banda y alineada con la sección vertical interna de la banda para prevenir desalineamiento de los empujadores y los olanes al pasar la banda por poleas y al cambiar de dirección.

Sept-’11

7

Los empujadores en “S” combinados están disponibles en alturas desde 4” (102 mm) hasta 14 1/2” (368 mm). mm). Estos empujadores se especican cuando se requieren requieren mayores capacidades en aplicaciones con más de 40°. Los empujadores de hasta 4 1/2” (114 (114 mm) se fabrican en una sola pieza de hule moldeado en caliente. Los de 5 1/2” (140 (140 mm) y mayores, se fabrican en dos piezas, una base en forma de “U” moldeada en caliente a la banda, a la cual se atornilla un empujador angulado. Para empujadores de 5 1/2” (140 mm) de alto, hay disponibilidad de construcción de una ó dos piezas, según se requiera.

Empujadores Beltwall en “S”

S

Altura

S or S(B)

4 1 /2   " 5 1 /2   "

7"

SB

9"

11" 11 "

141 /2   "

114 mm 140 mm 179 mm 229 mm 279 mm 368 mm

() Indica jación opcional de los empujadores a los olanes por medio de dos tornillos. B Indica jación de los empujadores a los olanes por medio de dos tornillos. La sección angulada en forma de “S” provee una capacidad adicional de volumen por empujador y la sección vertical de la base permite jarse a los olanes por medio de kits de tornillos, para estabilidad adicional de la banda en diseños de 24” (610 mm) y mayor ancho efectivo entre paredes, con empujadores de hule y en todas las aplicaciones inclinadas a 75° o mayores. Existen placas especiales que pueden jarse entre los olanes y empujadores, para permitir el manejo de materiales sólidos nos, de ujo libre y eliminar su retorno en aplicaaplica ciones de inclinados severos.

Fijación de los empujadores en “S” a los olanes

8

Sept-’11

BANDA BELTWALL CON RIGIDEZ TRANSVERSAL Beltservice ha desarrollado un diseño de banda transversalmente rígida o transversal transversal-mente estabilizada, que provee una rigidez lateral para obtener un soporte extra de lado a lado, sin perder la exibilidad longitudinal necesaria para operar en el rango de diámetros de poleas recomendadas, según tensiones de trabajo y número de capas. El diseño transversal rígido es absolutamente esencial para proveer larga vida en operación, al entrar en contacto con las ruedas deectoras, con los rodillos de retorno estándares sobre la parte superior de los olanes, o con los rodillos de retorno cortos sobre los recesos de la banda, sin que exista el potencialmente desastroso pandeo ó arqueo que se presentaría, sin duda, en bandas de disdiseño convencional. Una banda de sección transversal rígida se construye utilizando dos capas de bras rígidas orientadas a lo ancho de la banda, una en la cubierta superior y otra en la cubierta inferior. Si la rigidez transversal demandada es relativamente baja, lo cual es el caso para bandas de 150 PIW o 220 PIW, las capas de rigidez transversal pueden ser de monolamonolamento de poliéster. Si la rigidez transversal demandada es alta, para tensiones de 330 PIW, 440 PIW y 550 PIW, las capas de rigidez transversal son de bra de vidrio, lo cual resulta en un textil mucho más rme que provee mayor rigidez transversal.

Banda Beltwall Transversalmente Rígida

Banda Convencional

Ruedas deectoras del lado de carga

Ruedas deectoras del lado de retorno

Rodillos de retorno planos

Rodillos de retorno cortos

Sept-’11

9

Las bandas Beltwall con trama rígida están disponibles en un amplio rango de ten ten-siones, en compuestos negro estándar, negro resistente al aceite, negro de alta resistencia a la temperatura, negro retardante a la ama (MSHA) y blanco resistente a grasas y aceites (FDA). Aquí se enlista una breve descripción de cada componente: 1. Negro estándar, es el compuesto de hule más común, utilizado en más del 75% de aplicaciones de banda. Provee excelente resistencia a la abrasión y buena resistencia al corte y al desgaste. 2. Negro resistente al aceite, compuesto para resistir el manejo de astillas de madera, granos moderadamente aceitosos y aplicaciones de tratamiento de aguas residuales. 3. Negro de alta Resistencia a Aceites, compuesto para máxima resistencia a los aceites minerales, animales y vegetales, partes metálicas aceitosas, soya triturada y reciclado de basura. También También es retardante a la ama con aprobación MHSA. 4. Negro para alta temperatura, compuesto para resistir temperaturas entre 180ºF (80ºC) y 350ºF (175ºC). La banda base contiene compuesto de hule EPDM. Empujadores hasta 5 ½ plg (140mm) son también de EPDM. Empujadores de más de 5 ½ plg (140mm) son de uretano para alta temperatura atornillados a bases de EPDM. Las paredes laterales son de butilo. Dada la concentración de material en la base del empujador, creando mayor presión en la banda que en bandas transportadoras convencionales, es necesario utilizar bandas de alta Resistencia a la temperatura, cuya resistencia mínima sea de 180ºF (80ºC). Asímismo, el EPDM y el butilo son compuestos utilizados frecuentemente para resistencia química. Por favor contáctenos para mayor asistencia. 5. Negro retardante a la ama MSHA-SBR, compuesto autoextinguible dentro de 60 segundos después de retirar la ama de la banda. Es aprobado por la Administración de Salud y Seguridad de Minas (MSHA). 6. Premarc, es un compuesto de Goodyear con resistencia superior a la abrasión. 7. RMA-1, se recomienda para resistencia a corte severo y alto desgaste. Cada banda de rigidez transversal Beltwall contiene capas de alto módulo de tensión longitudinal en la construcción de su carcasa a n de resistir las más rigurosas aplicaciones de diseño. Abajo se enlistan los espesores estándar de cubierta. Debido a que el material transportado se mantiene estático en la banda Beltwall, el espesor de cubierta es menor que el de una banda convencional transportando el mismo material. En una banda convencional hay una abrasión constante debido al movimiento del material cada vez que la banda pasa sobre un idler. Mayores cubiertas, Premarc y RMA-1, son disponibles si la banda será expuesta a alta abrasión de materiales como mineral de cobre o níquel o si sufrirá alto impacto. Consúltenos para mayor soporte. Cada diseño Beltwall con rigidez transversal contiene dos capas rígidas transversales para una estabilidad incomparable, combinada con capas de un alto módulo de tensión longilongitudinal y así obtener una construcción de carcasa para soportar las aplicaciones más rigurorigurosas. 10 Sept-’11

BANDAS BELTWALL CON TRAMA RIGIDA BELTWALL BANDAS Y CUBIERTAS BWX 1522 Blanca 1/16” x Bare BWX 1522 Negro Estandard 5/64” x 1/16” BWX 1522 Negro Resistente al Aceite 5/64” x 1/16” BWX 2222 Negro Estandard 1/8” x 1/16” BWX 2222 Negro Resistente al Aceite 1/8” x 1/16” BWX 2222 Negro Ret. a la Flama (MSHA) 1/8” x 1/16” BWX 2222 Negro de alta Resistencia a Aceites 1/8” x 1/16” BWX 2222 Negro para alta al ta temperatura 3/16” x 1/16” BWX 3332 Negro Estandard 1/8” x 1/16” BWX 3332 Negro Resistente al Aceite 1/8” x 1/16” BWX 3332 Negro Ret. a la Flama (MSHA) 1/8” x 1/16” BWX 3332 Negro de alta Resistencia a Aceites 1/8” x 1/16” BWX 3332 Negro para alta al ta temperatura 3/16” x 1/16” BWX 4442 Negro Estandard 1/8” x 1/16” BWX 4442 Negro Resistente al Aceite 5/64” x 1/16” BWX 4442 Negro Ret. a la Flama (MSHA) 1/8” x 1/16” BWX 4442 Negro de alta Resistencia a Aceites 1/8” x 1/16” BWX 4442 Negro para alta al ta temperatura 3/16” x 1/16” BWX 5552 Negro Estandard 5/64” x 1/16” BWX 5552 Negro Resistente al Aceite 5/64” x 1/16” BWX 5552 Negro Ret. a la Flama (MSHA) 1/8” x 1/16” BWX 5552 Negro de alta Resistencia a Aceites 1/8” x 1/16” BWX 5552 Negro para alta al ta temperatura 3/16” x 1/16”

Capas Tensión Rigidas

2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

Espesor Nominal 11/32” 7/16” 7/16” 15/32” 15/32” 15/32” 15/32” 9/16” 9/16” 9/16” 9/16” 9/16” 5/8” 5/8” 5/8” 5/8” 5/8” 23/32” 3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 13/16”

8.7 mm 11.1 mm 11.1 mm 11.8 mm 11.8 mm 11.8 mm 11.8 mm 14.2 mm 14.2 mm 14.2 mm 14.2 mm 14.2 mm 15.9 mm 15.9 mm 15.9 mm 15.9 mm 15.9 mm 18.2 mm 19.0 mm 19.0 mm 19.0 mm 19.0 mm 20.6 mm

Tension de Trabajo PIW 150 150 150 220 220 220 220 220 330 330 330 330 330 440 440 440 440 440 550 550 550 550 550

Nota: 1. Bandas Beltwall de 800 PIW, están disponibles para diseño de sistemas de alta tensión, en forma de “L”. 2. Bandas Beltwall de cable de acero, con sección transversal rígida de cables de acero también, están disponibles para diseño de sistemas de alta tensión, en forma de “S”. 3. Consúltenos para mayor soporte. Capas de Rigidez Capas de Transversal Tensión Sección de Banda Para sistemas horizontales sin empujadores, no es necesaria la banda con rigidez transversal si la distancia entre centros es menor a 50 pies (15.24 m) y olanes con altura máxima de 4” (102 mm). Si la distancia distancia entre centros es mayor y los olanes más altos, es necesario prevenir que los olanes se dañen en el lado de retorno sobre los rodillos ó contra la estructura. En este caso, para seguridad debemos aplicar bandas con trama rígida. Sept-’11

11

CONSIDERACIONES INICIALES POR QUE DECIDIRSE POR BELTWALL El sistema Beltwall puede ser usado en prácticamente cualquier aplicación para trans trans-porte de materiales a granel. En todos los casos, con éste sistema se eliminan virtualmente las caídas de materiales y se pueden alcanzar las capacidades de diseño, comparativamente a bandas acanaladas, con bandas Beltwall mucho más angostas. El uso de sistemas Beltwall es más efectivo y más rentable como mecanismo para elevar cargas. Cuando los materiales tienen tienen que ser elevados, Beltwall debe ser la primera primera consideración lógica. Los ahorros totales en estructura, estructura, componentes del transportador y en espacio, denen, frente a la elevación convencional, que Beltwall es la mejor opción. Si desdesdoblamos el sistema en tres (alimentación, elevación, descarga) y lo sustituimos con Beltwall, con éste se eliminan puntos de transferencia, se reduce degradación del material, se aumenta la versatilidad, y las capacidades de descarga se dan en el punto deseado de entrega. Belt Belt-wall también provee ahorros en costos a largo plazo tanto de mantenimiento como de partes de reemplazo.

Ahorro en espacio, componentes y estructura

COMPARACIÓN ENTRE EL SISTEMA BELTWALL Y EL TRANSPORTADOR CONVENCIONAL Características de los materiales El sistema Beltwall puede aplicarse en prácticamente cualquier industria para transpor transpor-tar materiales sólidos a granel, desde nos, secos, polvos volátiles hasta minerales de gran tamaño; desde alimentos hasta carbón mineral húmedo. Al tomar en cuenta Beltwall, deben tomarse en cuenta por supuesto, si los materiales a transportar están secos o mojados.

12

Sept-’11

La carga y descarga de los productos debe evaluarse con respecto a la facilidad de ujo, tamaño máximo del material, ángulo de reposo, ángulo de sobrecarga, contenido de humedad, presencia de aceite o productos químicos y temperatura. Es necesario tomar en cuenta que en Beltwall es tan importante subir la carga como descargarla en forma adecuada.

CONFIGURACIONES DE TRANSPORT TRANSPORTADORES ADORES La ventaja fundamental del sistema Beltwall es la exibilidad de diseño por su capaci capaci-dad de cambiar direcciones por medio de curvas verticales cortas, incluyendo inclinados de hasta 90°. Las conguraciones más frecuentemente aplicadas son: 1) Horizontal. 2) Inclinado recto. 3) Forma de “L” inversa. 4) Forma de “L”. 5) Forma de “S”. 6) Forma de “S” a 90°. 7) Forma de “S” con ángulo en la alimentación y/o en la descarga. 8) Forma de “S” con curvas adicionales.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

Además de la capacidad para elevar, el diseñador debe también considerar la habilidad del sistema Beltwall para revertir las direcciones, según se indica por la dirección de echas en ambas direcciones, y en algunos casos convertirse en un excelente transportador descendescendente generador de potencia.

Sept-’11

13

Al determinar la conguración del transportador transportador,, deben tomarse en consideración los siguientes fundamentos:

CARGA A) La forma más eciente para cargar una banda Beltwall se lleva a cabo en un plano horizontal. Al cargar en un plano horizontal el producto se reparte y al llegar al inclinado cada empujador va a plena carga. Si se carga sobre el inclinado, quedará siempre un vació de carga entre los empujadores, según se muestra abajo. Por lo tanto, debe considerarse ésa disminución de capacidad al cargar sobre el inclinado, al momento del diseño. Otra ventaja de cargar sobre una sección horizontal y elevar, es la disponibilidad de una polea inferior de retorno, en la curva, la cual es el mecanismo primario de tracción para un sistema con banda Beltwall.

Cargar Car gar hor horizo izonta ntalme lmente nte nos da car carga ga ópt óptima ima en el incl inclina inado do

Cargar en el Cargar el inclin inclinado ado pro produc ducee pérdidas de eciencia

B) Para prevenir la turbulencia en la curva de ascenso, es necesario que se permitan por lo menos 2 segundos de tiempo transcurrido, desde el punto de carga hasta donde se encuentra el inicio de la curva, para permitir que el material se asiente y descanse sobre la banda antes del cambio de dirección. Se requiere el lapso de un segundo, como mínimo, para que el material se asiente en el espacio entre los empujadores antes de elevarse, si la densidad del material es de 40 lbs/ft3 o más. Y un mínimo de 2 segundos son necesarios si la densidad del material es menor que 40 lbs/ft3. C) El área de carga debe contener mínimo un cajón completo entre el centro de la echa de la polea de cola y el inicio del punto de carga. D) Cargar en línea es el mejor método para alimentar una banda con olanes. Si es necesario cargar a 90°, se recomienda un chute especial para dirigir el material en la dirección del viaje de la banda. E) Se recomienda regular la carga. El material nunca debe forzarse dentro de la banda. Debe usarse el tipo de alimentador de acuerdo con las características del material material transportado. 14

Sept-’11

F) Los chutes deben ser diseñados para evitar caídas de material fuera de la banda. Al mismo tiempo debe darse suciente distancia entre las cejas y los empujadores para que el chute no dañe la banda. El chute de carga generalmente se extiende hacia el interior de las paredes laterales 1” (25 mm) para bandas hasta de 24” (610 mm) de ancho y 2” (51 mm) para bandas de más de 24” (610 mm) de ancho. Se requiere un mínimo de 1/2” (19 mm) de claro vertical desde la parte superior del empujador al chute. Adicionalmente, se recomienda dejar un claro vertical de 12” (305 mm) desde la banda hasta el piso o la estructura, como mínimo. Si el sistema requiere ser libre de polvo, una estructura adicional de acero puede ser montada en combinación con el chute de carga, incluyendo faldón de hule para contención hacia la zona de receso en ambas orillas de la banda. (25-51 mm) (12 mm)

(305 mm)

DESCARGA El ángulo máximo recomendado para una descarga eciente es de 50°, para velocidades de banda normales. Abajo de éste límite es posible que caiga material al lado de reretorno. Ángulos arriba de 50° requieren una adaptación para lograr lograr eciencia en la descarga. Para ángulos de 50 a 75 grados la velocidad de banda debe ser ≤ 100 ft/min o si fuese mayor se requeriría una sección horizontal con radio de curvatura adecuada en el cambio superior de inclinación, a n de lograr una descarga eciente. Consúltenos para seleccionar las velocivelocidades más prácticas según el ángulo correspondiente.

EL ANGULO DE INCLINACION ÓPTIMO Típicamente, para ángulos pronunciados hay mayor costo benecio, por todo el sistema de transportador. Sin embargo, este no es siempre el caso. La capacidad, densidad del material y limitación de espacio, jugaran un rol en cada instalación. Si un particular ángulo de inclinación no es dictado por otras limitantes de diseño, es recomendable hacer un arreglo preliminar de estudio de costos, para varios ángulos de inclinación a n de obtener la combicombi nación más ventajosa económicamente. Sept-’11

15

CONSIDERACIONES CONSIDERAC IONES DE DISEÑO VELOCIDAD DE LA BANDA Generalmente la velocidad de una banda con olanes será la misma que la de una banda convencional. Sin embargo, consúltenos cuando las velocidades sean superiores a 500 PPM (2.5m/sec). Además deberá consultarse a un experto experto en contención de polvos para asegurarse que el sistema sea capaz de controlar cualquier cantidad extra de polvos ocasionocasionados por los empujadores durante la carga, cuando se trata de materiales sumamente nos y/o volátiles. Existen varios criterios, bajo estándares normales, para determinar la velocidad de la banda, los cuales deben tomarse en cuenta: 1) Carga - El criterio más obvio es la carga de la banda. En las bandas Beltwall que llevan empujadores el volumen de material debe ser el suciente para llenar un espacio entre empujadores antes que el siguiente empujador pase a la zona de carga para eliminar la posiposibilidad de espacios vacíos. La dirección de la carga, en línea ó angulada con respecto al centro del sistema Belt Belt-wall, y la velocidad horizontal del material en relación a la velocidad de la banda, si la caída es perpendicular a la banda o en línea en la misma dirección que corre la banda, lo cual tiene un efecto mayor en la eciencia para cargar la banda. En general, para cualquier transporta transporta-dor, el mejor método de carga es en la dirección del viaje de la banda, a una velocidad igual o ligeramente mayor que la de la banda. También debe recordarse que cualquier turbulencia debe tomarse en cuenta ya que los materiales en general y los terrones en particular, se aceleran instantáneamente en la banda Beltwall con empujadores. Antes de seleccionar la velocidad nal, deben tomarse en cuenta la longitud y el ancho del área de alimentación, así como efectuar un cálculo gravimétrico basado en la caída vertical del material. 2) Trayectoria ó Distancia - las dos áreas más críticas que deben considerarse, desde éste punto de vista, son el punto de descarga y la sección de curva de cambio de dirección superior. El punto de transferencia obviamente es afectado por la dimensión del material en el diseño de chutes de descarga y espacios. La distancia correcta debe tomar tomar en consideración: 1) Profundidad máxima posible del material (igual (igual a la altura del olán). 2) Velocidad de la banda. 3) Angulo de descarga. 16

Sept-’11

El cálculo de la trayectoria de descarga, con banda Beltwall, es extremadamente impor impor-tante para prevenir la colocación inadvertida de obstáculos o el arreglo de chute que causaría retorno del material de regreso hacia la banda. En el caso de bandas con empujadores, la reintroducción de material al espacio entre empujadores puede resultar en “bateo” de material fuera del área de descarga deseada, con la consecuente generación de retorno de material o su acumulación, así como posible daño a la banda. NOTA: Mayor discusión de trayectorias de descarga y cálculos, pueden encontrarse en NOTA: “Transportadores de Banda para Materiales Sólidos a Granel”, de CEMA.

Sept-’11

17

PERFILES DE BANDAS Las tres construcciones mas comunes del perfíl de la banda son 1) Olanes (paredes laterales onduladas) sin receso hacia las orillas de la banda, sin empujadores, para el uso horizontal o conguraciones de poca inclinación. 2) Olanes sin receso hacia las orillas de la banda, con empujadores entre los olanes, para una mayor capacidad en bandas transportadotransportadoras con inclinación. 3) La conguración más común, con olanes, y con receso hacia las orillas de la banda, es para permitir cambios de dirección sobre curvas verticales con utilización de poleas deectoras que actúan sobre el receso, permitiendo manejar capacidad adicional. En algunos casos los tipos 1 y 2 pueden usarse con los olanes con receso para permitir la aplicación de rodillos de retorno stub (que hacen contacto con el receso) en bandas de anchos mayores o en bandas más pesadas, para prevenir desgaste prematuro en los olanes.

RECESO DE OLANES

Debe ser mínimo, del 10% de la suma del ancho de banda más la altura del olán.

R

AB

R

AB

AO

AO

Receso (R) ≥ .1 [ancho de banda (AB) + Altura de olanes (AO)] En la mayoría de ocasiones, el receso se diseña mayor que el mínimo mencionado, para mayor seguridad en el diseño y obtener un ancho efectivo estándar.

18

Sept-’11

ANCHO DE BANDA Generalmente es 4 veces mínimo, la altura de olán para prevenir carga “extra” que puede provocar desalinamientos. AB

AB AO

AO

Ancho de banda (AB) > 4 x Altura olán (AO) ANCHO EFECTIVO Es la distancia entre las paredes laterales. Se recomienda que sea mínimo el doble del tamaño de material más grande, para prevenir derramamientos o material atrapado. AE

AE

Ancho efectivo (AE) ≥ 2 X Tamaño máx. de material ESPACIAMIENTO ESP ACIAMIENTO ENTRE EMPUJADORES Se recomienda que sea mínimo el doble del tamaño del material más grande para pre pre-venir derrames o material atrapado. E

E

E

Espaciamiento de empujadores (E) ≥ 2 x Tamaño máximo de material. El espaciamiento de empujadores siempre es recomendado hacerlo coincidir con la convolución de las paredes laterales a n de poder alinear cada empujador con la sección vertical de las paredes y prevenir acumulación de material alrededor del empujador y dentro de los espacios de las convoluciones. Sept-’11

19

ALTURA DE LOS EMPUJADORES Beltwall recomienda que los empujadores sean de media pulgada menor que la altura del olán, para reducir la posibilidad de problemas con el chute y la estructura o por caída de materiales extraños sobre la banda. Esa altura también previene daño a los rodillos de retorretorno. La altura de los empujadores tiene que ser, por lo menos, igual al 75% del tamaño máximo del material, sobre planos inclinados, para reducir la posibilidad de que el material brinque. Si la sección inclinada es de 75 grados o más, la altura del empujador debe ser mínimo el 150% del tamaño máximo del material.

Si el angulo inclinción es menor de 75° Altura del empujador (C) ≥0.75 x tamaño máx del material.

Si el angulo inclinción es mayor de 75° Altura del empujador (C) ≥0.75 x tamaño máx del material

20

Sept-’11

POTENCIA DEL SISTEMA Los cálculos de la potencia se basan en las formulas estándares CEMA con ligeras diferencias debido a factores de fricción más bajos, ya que solo dos baleros soportan los rodilrodil los de carga en una banda Beltwall, a cambio de los seis baleros en un idler triple de carga de un transportador acanalado. Beltwall calcula la potencia necesaria para operar a plena velocidad. Para la selección de los HP del motor motor,, los factores que deben considerarse incluyen entre otros, tiempo de arranque y aceleración, arranque a plena carga, humedad, pérdidas de componentes motrices, diseño de coples, posibles pérdidas de potencia del motor, temperatutemperatura de operación (los cálculos de Beltwall asumen factor de temperatura (Kt) de 1.0), cargando la banda al 100%, y otras condiciones externas que pueden afectar las condiciones de oper oper-ación.

TENSIONES Existen dos áreas que deben considerarse para la selección nal Beltwall: 1) Las tensiones reales de operación en cada punto del transportador transportador.. 2) Las limitaciones de la rigidez transversal contra la banda seleccionada. Con respecto a: 1) las tensiones reales de operación tanto en los lados de carga como de retorno, deben checarse cuidadosamente para asegurar que la construcción es la adecadecuada. Unas de las diferencias notables notables al seleccionar tensiones, se lleva a cabo en las curvas cóncavas y en los puntos de deexión hacia arriba ó hacia abajo. A diferencia diferencia de las bandas convencionales, el diseñador debe recordar que en tanto las tensiones totales en esas áreas generalmente son menores que en la polea motriz, las tensiones allí, deben soportarlas totaltotalmente el sistema de deexión y por lo tanto sólo el receso de la banda puede ser considerada como el ancho de banda que debe soportar la tensión total total en ése punto. En otras palabras, en tanto que las tensiones en ésos puntos son generalmente menores que la de la polea momo triz, el ancho de banda usado para el cálculo de PIW es solamente una parte del ancho total. Como resultado, en la mayoría de los casos, es más determinante en la selección de tensión de la banda, las áreas de deexión que las de la sección motriz.

Sept-’11

21

SELECCION FINAL DE LA BANDA Existen criterios que deben considerarse prioritariamente al seleccionar una banda Belt Belt-wall: capacidad, características del material, método de carga, conguración del transportador, exigencias de manufactura (limitaciones) y costo, por mencionar algunos. En Beltservice nos ponemos a sus órdenes a través de un servicio técnico computarizado de última tecnología y un staff técnico de amplia experiencia en la industria, industria, para que en el menor tiempo le proporcionemos la mejor selección técnica, incluyendo propuesta económica y el diseño completo de un exitoso sistema Beltwall. La Hoja de Datos de Información Para Diseño provee una guía de información necesar necesar-ia para la correcta selección del diseño Beltwall óptimo.

PUNTAS PREPARADAS PARA EMPALMES Los empalmes pueden ser mecánicos ó vulcanizados. Los mecánicos se utilizan cuando las longitudes totales de bandas son de 100 pies (30.5 m) ó menores. Para longitudes mayores, se recomiendan empalmes vulcanizados. Si son utilizadas grapas mecánicas, se preere las de tipo bisagra a n de permitir que la banda pase sin estrés sobre las poleas y secciones curvas. El refuerzo inherente adicioadicional en las bandas de sección transversal rígida Beltwall, provee una excelente retención de grapa, la cual, a su vez, permite facilidad de instalación y reparación. Las áreas de empalme pueden ser preparadas en nuestras instalaciones ó también pueden simplemente marcarse para referencia en campo con una “lengüeta” sobre la banda la cual puede ser retirada y lleva instrucciones. Esta última opción se recomienda siempre para bandas de más de 100 pies (30.5 m) entre centros para evitar daños en las áreas del emem palme (que han sido preparadas previamente) durante la instalación. Referirse a las páginas 56 hasta 61 para instrucciones de preparación de empalme y vulcanización.

EMPALME VULCANIZADO 1.

22

Extra banda base marcada para empalme vulcanizado en campo. a. Las paredes laterales estarán libres sobre la zona de empalme y serán colocadas en frio en cuanto haya sido realizado el empalme. b. Los empujadores necesarios para la zona de empalme se suministraran aparte. Es tos empujadores típicamente son colocados en frio por el vulcanizador. Opcionalmente, Sept-’11

para aplicaciones muy severas y/o uso de cable de acero, podemos suministrar un molde a la compañía de vulcanización para que moldee en caliente, a la banda base, dos bases para empujador, de entre 5-1/2” y 9”. 2. Empalme vulcanizado en nuestra Planta. 3. Extremos de banda (puntas) preparados para empalme vulcanizado en campo. No recorecomendamos esta opción dada la posibilidad de contaminación durante el embarque y de daño durante la instalación.

EMPALME MECANICO 1. Instalación de fábrica de grapas. Son disponibles varios tipos de grapas y su selección se basa por tipo de banda base y aplicación. Las paredes laterales normalmente son preparadas para ser atornilladas en campo. 2. Comúnmente, en una banda convencional, en la zona del empalme con grapas, se deja un resaque hacia ambas orillas. Esto nunca debe efectuarse en una banda Beltwall. En un sistema con cambios de dirección sobre radios de curvatura, la tensión debe absorberse por la porción de receso de la banda, a través de la cara de contacto de la polea deectora. Si se dejase resaque hacia las orillas de una Beltwall, en la zona de empalme mecánico, se debilitaría la capacidad de retención de grapas causando desprendimiento de estas. Ejemplos de Empalmes Mecánicos Empalme Común

Empalme Oculto en Cubierta Inferior

Empalme Oculto en Cubierta Superior

Empalme Oculto en Ambas Cubiertas

PUNTAS A ESCUADRA Las bandas son cortadas con puntas a escuadra. Opcionalmente se pueden proveer grapas por separado para instalarse en campo. O las puntas pueden perforarse para un estilo de grapa en particular particular..

Sept-’11

23

DISENO Y COMPONENTES DEL TRANSPORTADOR POLEAS Y SECCIONES CURVAS Las bandas base Beltwall con rigidez transversal, son de construcción de alto módulo y baja elongación. Las poleas que se recomiendan para para sistemas Beltwall en los que se aplican tensiones altas, son de cara cara recta, coronamiento curvo ó coronamiento trapezoidal. Las poleas con coronamiento estándar al centro, aun cuando son utilizadas en sistemas pequepequeños, generarán más problemas de desalineamiento que prevención debido a la rigidez lateral de las bandas Beltwall. Las poleas estándar tipo aletas pueden inducir tensión extra sobre los empujadores y los olanes por medio de sus extremos laterales que pueden ocasionar deformaciones (cat(catenarias) a lo largo de la banda base. Además, las bandas con olanes se alinean ajustando las poleas de curvas de cambio de dirección. Si se usan poleas de aletas, se pierden la mayoría de puntos de contacto entre la banda y la polea, lo cual diculta la alineación de la banda. Por lo tanto, no recomendamos el uso de poleas de aletas.

Si por alguna causa se requiere una polea de aletas, Beltwall recomienda la aplicación de una polea de diseño estándar “aletas en espiral”.

24

Sept-’11

Normalmente se usan poleas en cabeza, en cola, y también en las curvas de retorno, en los sistemas en “L” y “S” y en el área “noseover” “noseover” en el sistema en “S”. Al igual que en los transportadores convencionales, se aceptan las poleas recubiertas estándar.

Localización de las poleas

El mecanismo principal para alinear una Beltwall es la polea inferior de retorno. Las chumaceras de todas las poleas (y las poleas deectoras) deberían ajustarse en la misma didirección en que la banda viene a la polea. Deben utilizarse tornillos para ajuste en chumaceras montadas en barrenos alargados.

UBICACIÓN DE CURVA DE RODILLOS EN SECCIÓN SUPERIOR En grandes sistemas, la conguración más práctica a menudo combina el uso de una curva de rodillos, en la sección superior, con poleas estándar en el resto de las secciones interiores curvas.

Sept-’11

25

El radio de curva vertical de cualquier curva convexa, por ejemplo la sección curva su su-perior, será dictada por la velocidad de banda, para prevenir la proyección de cualquier matematerial y un efecto de “fuente” en esas aéreas.

MÍNIMO RADIO DE CURVA SUPERIOR (CURVA CONVEXA)

r

r Para detalles de los “rodillos de curva” dirijase a la siguiente página.

r≥

Vs2 g

RADIO DE CURVA SUPERIOR (CURVA CONVEXA) FUERA DE DIMENSIÓN

r≥

V s2 g cos φ

Nota: Estas formulas requieren interacción para encontrar radio de curva superior (curva convexa) nal. El espaciamiento máximo para la construcción de cualquier curva de rodillos debe ser a un máximo de 1.5 veces el diámetro de los rodillos, o un ángulo de arco máximo de 10 gragra dos, el que resulte menor. 26

Sept-’11

CONSTRUCCION DE CURV CURVA A DE RODILLOS Beltwall recomienda un diámetro mínimo del rodillo de 5 pulgadas para el uso en cualquier construcción de curva de rodillas. Los rodillos de la curva se deben seleccionar con base a la deexión del eje, además de la carga total total actuando solore cada uno. Los rodillos de eje libre son el diseño más usado para soportar adecuadamente las altas cargas resultantes, dedebido a las tensiones de la banda alrededor del arco así como por el peso del material y de la banda.

NOTE: Ambos, tanto el ángulo máximo como el espaciamiento máximo, deben ser considerados

Carga Resultante (Por Rodillo) = (Carga Total Total Resultante en la Curva de Rodillos) (# de Rodillos)

Nunca debe utilizarse una polea para guiar una Beltwall, a través de una curva, apoya apoya-da a través de las paredes laterales. La excesiva fuerza de compresión, sobre la parte supesupe rior de las paredes laterales, puede causar desgaste prematuro y falla posible. Sept-’11

27

RUEDAS DEFLECTORAS Beltwall recomienda su uso en las secciones de curvas cuando cambia de dirección, la banda, hacia arriba ó hacia abajo.

UBICACIÓN DE POLEAS DEFLECTORAS Las ruedas deectoras deben colocarse con un espacio entre las ruedas exteriores y los olanes, del 15% del área de receso de la banda o un mínimo de 3/4” (19 mm), la que sea mayor. El claro máximo debe ser de 2” (50 mm). La construcción recomendada de una polea deectora, contempla el ensamble de rue rue-das a un eje, con el eje montado utilizando baleros laterales o chumaceras de piso.

CONSTRUCCION DE RUEDAS DEFLECTORAS Construcción en Acero con Soldadura Esquina Interior con Radio de 3/8” (9.5mm)

Flecha Buje Intercambiable y Retenes El diámetro de la polea deectora debe ser al menos cuatro veces la altura la pared lateral, no menor que 12 plg (305 mm), para prevenir que las convoluciones de la pared lateral rocen entre sí. El ancho de cara de la polea deectora debe ser igual o mayor que el receso. 28

Sept-’11

RODILLOS Generalmente se utilizan rodillos rectos, tanto en el lado de carga como en el de re re-torno, de los transportadores Beltwall, si el ancho de banda es de 24” (610 mm) o menor. El diámetro mínimo de rodillos, recomendado, es de 4”. Si el ancho de banda es de 30” (762 mm) o mayor, se recomienda utilizar rodillos recortados (stub) en el lado de retorno para p ara soposoportar la banda en la zona de receso. Ver página 33 para detalles. Nunca se debe colocar un rodillo plano de retorno a menos de 3’ (0.914 m) de la polea motriz o de la polea de curva de retorno, para prevenir “latigueo” contra el rodillo. ESPACIAMIENTO ESP ACIAMIENTO DE RODILLOS

3’6” (1 m) Espaciamiento Máximo

ø

ø

3’6” (1 m) / COSø (Máximo 6’ (1.75 m))

Sept-’11

29

ALTURA AL TURA DE RODILLOS POSTERIORES

LINEAS TANGENT LINES TANGENCIALES

pa ra permitir, que NOTA: Altura de rodillos posteriores para el lado de retorno, se localice a ¼ de la altura de las paredes laterales, debajo de la línea tangencial. No exceder 2-1/2” (64 mm).

LINEAS TANGENCIALES

NOTA: Altura de rodillos posteriores para mantener el nivel del lado de retorno tangente en cualquier sección, en dirección al punto de deexión de retorno.

30

Sept-’11

ALTURA DE LOS RODILLOS DE RESPALDO (CONTINÚA)

   E  S    L    I  A   C    N    E   G    N    T  A   S   A    E    N    I    L

NOTA: Altura de rodillos posteriores para permitir, que el lado de retorno se localice a ¼ de la altura de las paredes laterales, debajo de la línea tangencial. No exceder 2-1/2” (64 mm).

   E  S    L    I  A   C    N    E    N  G   A    T   S    E  A    N    I    L

NOTA: Altura de rodillos posteriores para p ara permitir, que el lado de retorno se localice a ¼ de la altura de las paredes laterales, debajo de la línea tangencial. No exceder 2-1/2” (64 mm).

Sept-’11

31

LOCALIZACION DEL RODILLO DE RETORNO ADYACENTE ADYACENTE AL SISTEMA MOTRIZ O A LA POLEA DE CURVA DE RETORNO

  o   m    i    i  n    )    M    ”   m   0   1    ’   3   ( 

3’ 0” Minimo (1 m) 3’ 0” Minimo (1 m)

3’ 0” Minimo (1 m)

No instalar un idler de retorno recto a menos de 3’ (1 m) en seguida de una polea motriz, o de una polea interior de curva en cambio de inclinación, para prevenir algún posible aleteo o deformación contra el idler.

32

Sept-’11

Para ancho de banda de 30” (762 mm) o mayor, se recomienda utilizar rodillos recor recor-tados (stub) en el lado de retorno para soportar la banda en la la zona de receso. Es preferible que los rodillos alineadores sean de uretano y/o recubiertos de uretano para ofrecer mayor protección a los cantos de la banda en caso de que tales rodillos se frenen o atasquen.



Note que los idlers de retorno (rodillos cortos) generalmente se angulan hacia el centro de la banda para facilitar la forma de catenaria modicada de la banda de sección transversal rígida suspendida. Los idlers de retorno (rodillos cortos) no deberían angularse en ninguna sección inme inme-diata, previa a una polea deectora de retorno, tal como el lado de retorno de la sección de descarga de un sistema con perl “S”. Los idlers de retorno (rodillos cortos) se nivelan de lado a lado para prevenir cualquier deformación exterior inadvertida de la pared lateral, que pudpudiese interferir con la polea deectora. Al dimensionar los idlers debe considerarse la carga total dada a cada uno, incluyendo peso de banda, capacidad de carga de la banda, así como las cargas dinámicas resultantes en la transferencia de material, impacto debido a la acumulación de producto sobre los rodilrodillos, etc. El diseño de idlers incluye: Diseño de Baleros.- Deben utilizarse idlers colgantes de doble balero para la mayoría de las aplicaciones. Para cargas extremadamente pesadas deberían utilizarse idlers de doble balero. Baleros Baleros

Chumacera de Soporte Baleros Colgantes Sept-’11

Chumacera de Soporte Baleros de Borde Interior/Exterior 33

Tamaños de Flechas de Montaje.- Los tamaños apropiados de echas para los idlers de retorno (rodillos cortos) típicamente serán de ½ plg más largos que los idlers de carga. Los idlers deberían montarse tan cerca de la banda como sea posible, a n de minimizar cargas colgantes de echa, así como momento de torsión aplicado a la estructura del sistema. Los momentos de torsión debidos a los idlers, deben ser considerados en el diseño estructural a n de prevenir la deexión de idlers. Acumulación de Producto.- En aplicaciones donde se manejen materiales muy pega pega- josos, puede presentarse acumulación en los rodillos de los idlers. Se debería considerar el recubrimiento de los rodillos con uretano a n de minimizar la acumulación.

Idler de Retorno (Rodillo Corto) Antes de Polea Deectora

El espaciamiento de los Idlers de Retorno (Rodillos Cortos) es el mismo que para los rodillos rectos de retorno. Si se utiliza una banda Beltwall, sin empujadores, sobre un transportador recto o incli incli-nado, sin cambios de dirección, podrían utilizarse rodillos rectos o idlers de disco, montados para contactar la banda plana entre las paredes laterales.

Cuando se tienen bandas con distancia entre centros de 50’ (15.24 m) ó menos, no es necesario aplicar bandas con rigidez transversal. Si las paredes laterales son de 4” (10.16 cm) ó menos, pueden usarse bandas convencionales. Si la distancia entre centros es de más de 50’ (15.24 m) y la altura de las paredes laterales mayor de 4” (10.16 cm) es necesario apliapli car banda con rigidez transversal para asegurar que el sistema trabaje adecuadamente.

34

Sept-’11

CAMAS DESLIZABLES Camas deslizables de retorno son permisibles solamente con empujadores de UHMW, los cuales deberían ser atornillados a bases de hule moldeadas en caliente a la banda base. La altura del empujador debería ser ½ plg (13 mm) más alto que las paredes laterales para prevenir cualquier contacto entre estas y la cama deslizable de retorno. La cama deslizable de retorno debe contar con una placa de UHMW que reduzca la abrasión contra los empujadores de UHMW. El reemplazo de los empujadores de UHMW se debe realizar cuando estos se han desgastado a la misma altura de las paredes laterales; si no se reemplazan en tal situación, el rozamiento de las paredes laterales provocara su falla prematura.

Placa de UHMW

Empujador de UHMW

1/2” (13mm) Espacio

IDLERS GUIA/ALINEADORES Si un transportador esta estructuralmente nivelado y alineado, la banda se alineara satisfactosatisfactoriamente, sin elementos de alineación externos. Sin embargo, se reconoce de hecho la poposibilidad de condiciones de operación que dictan el uso de algunos elementos de alineación. Siempre que se utilicen rodillos guía como elementos de alineación, es absolutamente necnecesario entender que tales unidades deben considerarse solo como un medio secundario de alineación y nunca como medio primario.- NO EXISTE SUSTITUTO PARA PARA UN TRANSPORTRANSPORTADOR NIVELADO Y ALINEADO ESTRUCTURALMENTE. El personal de operación debe estar alerta que cuando algún elemento guía, o de alineación, se activa, seguramente será por alguna condición en cualquier otro punto que genera el desalineamiento de la banda en tal elemento. Esa condición errante deberá ser identicada inmediatamente y corregida, a n de prevenir fuerza de empuje de ese elemento, por periodos prolongados, hacia la banda y poposiblemente cause su daño. Los rodillos guía deberían tener 1/8” (3 mm) menos de separación a los bordes de la banda, que las separaciones recomendadas entre las paredes laterales y las poleas deectoras y entre los idlers de retorno (rodillos cortos). Si son necesarios rodillos de alineación, su ubicación optima debería ser justo antes de cualcualquier sección de cambio de dirección, a una distancia equivalente al doble del ancho de la banda (no menos), u 8 ft (2.4 m), la que sea menor según el caso. Los rodillos guía deberían ser, tanto llantas neumáticas o rodillos de 6” (152 mm) de diámetro recubiertos con hule o ureuretano, para proteger los cantos de la banda. Además, utilizando un par de rodillos guía a cada lado se disminuirá el punto de estrés sobre el canto de la banda, en caso de que este haga contacto con los rodillos guía. Sept-’11

35

Ubicación Óptima de los Rodillos Guía

COLOCACION DEL TENSOR Beltwall recomienda que el tensor se coloque en la cola del sistema. Los más comunes son de tornillo, pero en sistemas largos, de 200ft (61m) o mas entre centros de poleas, se apliapli can de gravedad e hidráulicos. Aunque las bandas Beltwall con rigidez transversal tienen un factor de estiramiento muy bajo, es aconsejable dar de 2 a 3% de la distancia entre centros como carrera del tensor, para facilitar tanto la instalación como la elaboración del empalme, así como dar un margen adicional de seguridad al especicar la longitud nal de la banda

PANELES DE ACCESO PARA INSPECCIÓN Para permitir inspección y/o dar mantenimiento a todas las partes móviles del sistema, deben colocarse puertas o alguna forma de fá fá-cil acceso, donde se localicen poleas, rodillos y secciones de cambio de dirección, en donde se pueden presentar fallas mecánicas que pueden dañar inmediatamente de forma sesevera a la banda. Estas puertas de inspección permiten el mantenimiento preventivo regular para evitar daños al sistema, principalmente a la banda.

36

Sept-’11

LIMPIEZA DE LA BANDA Hay dos lugares donde podría necesitarse limpieza regular en un sistema BEL BELTWALL TWALL con perl “S”. (A) La sección de cabeza o sección motriz y (B) el área de cambio de dirección inferior y su espacio entre esta y la polea. LIMPIEZA EN LA SECCION DE CABEZA Una pequeña cantidad de material pegajoso se adherirá a la banda después de descar descar-gar en la polea de cabeza. Si el material no se limpia de la banda, este se puede acumular en lado de retorno, impidiendo el viaje libre de la banda, además de causar daños a las paredes laterales y generar problemas de alineación. Actualmente, los siguientes métodos de limpieza en dicha área están disponibles:

Limpiador Rotatorio Estándar Un efectivo método para la limpieza de una banda Beltwall es el uso de un elemento rotatorio de limpieza de banda. Comúnmente denominado “golpeador de banda”, se usa para impactar la banda lo menos posible y eso desprenda el material adherido. El error más común al colocarlo es ocasionar impacto excesivo que puede causar daño a la banda, ruido excesivo y vibración. Generalmente es suciente una deexión de 1/4” a 3/8” (6 a 9 mm) para descardescar gar el material. (Ver g. X).

Figura 1. El “Golpeador de Banda” es un método común de limpieza de bandas Beltwall en la sección de cabeza del transportador. Este aditamento debe colocarse lo más cerca posible a la polea de descarga y trabajar a una velocidad de 500 rpm. Es aconsejable disponer de ajustes tanto en plano vertical como horizontal para llevar a cabo modicaciones menores si ocurren vibraciones. Es importante moderar la vibración que se llegue a crear utilizando rodillos como los mostrados en g. 1. Esto elimina la vibración excesiva que puede llegar a dañar los rodamienrodamien tos en el transportador.

Sept-’11

37

El éxito de la aplicación consiste en el diseño adecuado de la unidad. Debe aplicarse como mínimo una echa de 2 7/16” con hilera doble de rodamientos. Los rodillos que golpean la banda deben girar independientemente para prevenir que se raye la banda al contacto. Si el material es relativamente seco y uye libremente, éste sistema es más que suciente.

SISTEMA DE AIRE Consiste de una línea de toberas conectadas a un tubo de aire colocado hacia la banda después que el material ha sido descargado. Una tobera se coloca en el centro de la banda y otra en cada extremo a cada lado. Este sistema se aplica con preferencia en sistemas cortos como por ejemplo en tratamiento de aguas y para bandas que no excedan de 5” de altura en las paredes laterales. La experiencia ha demostrado que el sistema de aire es inadecuado por si solo para la limpieza de sistemas con paredes laterales de más de 5”. El sistema de aire puede operar directamente con el aire de Planta o con un compresor de aire. Se debería concon siderar el uso de colectores de polvo si el sistema de aire es utilizado con materiales aereados.

38

Sept-’11

ROCIADOR DE AGUA Estos sistemas no son tan populares como los sistemas antes descritos, debido al costo de los agentes de limpieza. Los aspersores de agua podrían utilizarse en el lado de retorno de la banda, después de la polea de cabeza; sin embargo, se debe prevenir el reciclamiento de agua.

Fig. 2. Aspersores de aire o de agua. El método más práctico de limpieza en un sistema grande (con elevación de 50 pies (15.24 m) ó más) es colocando en el lado de retorno una artesa que reciba el material recurecu perado y sea deslizado hacia abajo. El material se colecta en la intersección de la sección inclinada con la sección horizontal de carga. De aquí pueden ser removidos o reciclados por cualquiera de los siguientes métodos.

SISTEMA DE CONTENEDOR Si el material transportado es relativamente seco y la cantidad que se pega es muy pequeña, se puede hacer un chute en la artesa para recoger el material en un vertedero, que periódicamente se vacía sobre la banda, ya sea manualmente o por un sistema de vacío. Este sistema es el más barato pero requiere mano de obra extra porque si el vertedero no se vacía consistentemente, un exceso de mamaterial en el vertedero, llegaría a dañar la banban da.

Sept-’11

Vertedero

Fig. 3. La limpieza de vertedero es para uso con sistemas encajonados en el retorno y mínimo retorno de material.

39

VACIO INDUSTRIAL ESTACIONARIO Si se va a recuperar más material que el sistema vertedero, éste sistema puede ser útil. El sistema puede conectarse al chute sacando el material con la misma unidad de vacío con la cual se regresa a la banda. Este sistema tiene la ventaja de tener un costo muy bajo de manmantenimiento y es menos costoso que un sistema Sistema de de vacío industrial portátil. Una derivación de Aspirado Industrial éste sistema es usando el mismo colector de polvo utilizado en el sistema de control de pol- Fig. 4. Los sistemas de limpieza de vacio mane vos. Sin embargo, si el material recogido es  jan mas retorno retorno de material que que la mayoría mayoría de bastante, puede requerirse una no aceptable los sistemas de vertedero y requieren manten cantidad de horas-hombre para vaciar la casa imiento mínimo. de bolsas. Este tipo de Sistemas no es práctico con materiales pesados (arriba de 75 lbs/ft3), materiales pegajosos, o con materiales conteconteniendo terrones.

SISTEMA DE RECLAMO DE HELICOIDALES Otro método de limpieza en la parte baja de retorno, es la combinación de dos transportransportadores helicoidales; uno remueve material del área baja de retorno a través de un chute infeinfe rior, y el otro transporta el material de regreso al lado de carga de la banda. Si la sección infeinfe rior horizontal es más larga de lo normal, podría agregarse un tercer transportador helicoidal paralelo a la misma.

40

Fig. 5. Sistema de Helicoidales de Reclamo.

Sept-’11

TRANSPORTADOR DE RASTRAS DE TRANSPORTADOR RECIRCULACIÓN Otro método alterno de limpieza es un transportador de rastras extendido por toda la parte baja de retorno, elevando el material alrededor de la polea de cola y descargándolo desc argándolo sobre la banda. Este sistema tiene la desventaja de ser el más caro y normalmente requiere mantenimiento costoso. Fig. 6. Transportador de rastras de recirculación, iniciando más allá de la parte baja de retorno.

esclaNota: Algunos clientes han probado un transportador de banda, con transmisión esclavada, desde la parte baja del cambio de dirección, alrededor de la polea de cola, descargando el material de regreso al lado de carga de la banda. No recomendamos, en Beltwall, este tipo de sistema de limpieza ya que la tensión de esclavar la banda es diferente alrededor de la cola que en la parte baja de retorno. Luego entonces, la excesiva presión alrededor de la cola causa que la banda esclavada ejerza presión a las paredes laterales y, por ende, su daño preprematuro.

SISTEMA CIRCULAR DE CADENA Un ejemplo más de limpieza concierne el corte seccional de una charola baja de retorno y la canalización del material hacia un transportador de cadena con paletas que lo rotan a un punto de desdes carga sobre el transportador, dentro de un chute, que coloca nuevamente el material de regreso al lado de carga de la banda. Un transportador helicoihelicoidal pequeño puede ser utilizado para alimentar el material desde la polea inferior de retorno hacia la cadena circular

Vista Lateral

Vista del Diseño Sept-’11

Fig. 7. Dos vistas de un sistema circular de cadena.

41

ARREGLO EN POLEA DE CAMBIO DE DIRECCIÓN DE RETORNO Limpiadores de arado en “V” son montados sobre el lado interior de retorno de la banda, antes de la polea de inferior de retorno de cambio de dirección. Estos remremueven material destructivo del lado interior de la banda, descargándolo hacia ambos lados del transportador. Esto previene el entrampamiento de material entre la banda y la polea, protegiendo la banda de daño por efecto punzocortante y reduce acumulación de material en la polea, reduciendo problemas de alineación.

Vista Aumentada A

 A

 A A

Sección A-A

Fig. 8. Vista de una Protección de Polea de Cambio de Direccion de Retorno

RASPADOR EN AREA DE RECESO Los raspadores son montados sobre el área de receso; debiendo ser de hule o uretano; antes de la polea deectora superior de cambio de dirección. Posicionados ligeramente en contacto con la cubiercubierta superior y canalizando el material fuera de la banbanda, evitando material presionado entre la banda y la polea deectora, y el consecuente daño a la banda. El lado interior del raspador debería tener el mismo espacio hacia las paredes laterales como la polea deectora.

Deector de Material Viaje de la Banda Fig. 9. Vista de raspador sobre área de receso en la polea deectora superior de cambio de dirección.

42

Sept-’11

PLACAS LATERALES DE ACUMULACIÓN (CONTENCIÓN) DE EMPUJADORES Las Placas de Acumulación de Empujadores Beltwall son diseñadas para contener materiales pequeños, granulares, o muy nos, transportados en inclinaciones mayores a 75 grados. Estas Placas son instaladas en cada extremo de los empujadores, bloqueando efectiefectivamente la convolución adyacente de las paredes laterales, previniendo el ujo hacia el espaespacio del siguiente empujador. Las Placas de d e Acumulación también son utilizadas para prevenir entrampamiento de material en las convoluciones de las paredes laterales y el consecuente retorno de material.

Arriba se muestra una Placa Lateral típica para empujador “C”. Las placas laterales de acumulación también bloquean las convoluciones extendidas sobre la curva de cambio de dirección, reduciendo entrampamiento de producto.

Sept-’11

43

ASISTENCIA Y REVISIÓN DE DIBUJOS Ofrecemos asistencia técnica y revisión de dibujos de componentes mecánicos, como un servicio estándar a todos nuestros clientes. A todos los diseñadores se les recomienda utilizar este recurso a n de poder recibir de vuelta pronta retroalimentación retroalimentación basada en la exexperiencia ganada de miles de aplicaciones exitosas. Nuestro personal técnico está disponible para comentar y revisar aspectos mecánicos del diseño, instalación y operación de cualquier banda Beltwall.

Recomendaciones de aplicación de sistemas, además de cualquier otra informacion verbal o escrita, de la División Beltwall de Beltservice Co., es conable y precisa. Sin embargo, esto se ofrece solo como un servicio. No implica garantia alguna y Beltwall no asume ninguna responsabilidad relativa a su uso. El usuario de los productos Beltwall debe determinar por sí mismo la factibilidad de tales productos y recorecomendaciones para sus propios propósitos o para aplicaciones especiespecicas donde pudiese operar operar..

44

Sept-’11

EJEMPLO DE ESPECIFICACIONES DE UNA BANDA CON PAREDES LATERALES ONDULADAS BELTWALL

1. Construcción de la Banda A. Debe ser con trama rígida, de preferencia con 2 capas para rigidez transversal. B. La elongación máxima a tensión de diseño debe ser 1.5% al 100% de rango de tensión. C. Las cubiertas mínimas deben ser 1/8” x 1/16”. D. Relación de seguridad mínima de 11.5: 1 2. Paredes Laterales Onduladas A. Todas la bandas con empujadores de hule y ancho efectivo de carga (distancia entre las paredes laterales) mayores de 24” (610 mm) deben contar con paredes laterales onduladas atornilladas o de otra forma sujetas a los extremos de los empujadores. Esto no es necesario para empujadores de uretano hasta inclinaciones de 75°. B. Paredes laterales moldeadas de compuesto cargado con bra. C. Las paredes laterales onduladas de 6” de alto y mayores, deben tener refuerzo de textil. D. Bandas Beltwall con recesos, éste debe ser mínimo de: ((0.1)(ancho de banda))+(altura de pared). 3. Empujadores A. Los empujadores son moldeados en caliente a la banda base, con el hule siendo curado al vulcanizarse en la banda base. B. Los extremos de los empujadores deben estar a escuadra con la parte interna de las convoluciones de las paredes laterales. C. Su altura debe ser 1/2” menor que la de las paredes laterales. D. Los empujadores de más de 5-1/2” de altura, deben ser de dos piezas. La base debe ser de hule vulcanizado en caliente a la banda base y los empujadores prefer entemente de uretano (atornillados). 4. Poleas deectoras A. Deben ser de un diámetro mínimo de 12” (305 mm) o 4 veces la altura de los olanes, lo que sea mayor mayo r. B. No se recomiendan ruedas deectoras interiores. C. Las ruedas deectoras deben tener un ancho de cara no menor al receso de la banda. D. Las ruedas deben tener espacio suciente para que, en cada lado, la distancia a las paredes laterales sea de un mínimo de 3/4” 3/4” (19 mm) ó 0.15 veces el receso, lo que sea mayor, mayor, con un máximo de 2”. (51 mm). Sept-’11

45

5. Rodillos A. El espaciamiento, tanto en el lado de carga como de retorno, debe ser, en las secciones horizontales, de 3’6” (1.07 m) y en los inclinados de 3’6” ÷ COSø (1.07 m ÷ COSø) ó 6’ (1.83 m) lo que sea se a menor. B. Deben utilizarse rodillos recortados (stub) en el lado de retorno de todos los Siste mas con ancho de banda de 30” (762 mm) y mayores. C. El diámetro de los rodillos debe ser de 4” (10.2 cm) mínimo. 6. Camas Deslizantes A. No son aceptables para la mayoría de aplicaciones Beltwall. B. Únicamente pueden ser usadas con bandas Beltwall con empujadores de UHMW UHMW.. Los empujadores deben ser 1/2” (13 mm) más altos que las paredes laterales para evitar cualquier contacto de los olanes en el lado de retorno. Debe aplicarse una placa de UHMW del lado de retorno para reducir la abrasión. 7. Cuando se requieran poleas autolimpiables en la cola, nunca deben aplicarse poleas de aletas estándar. estándar. Deberán utilizarse poleas de aletas en espiral. 8. Nunca deben usarse poleas para aumentar el arco de contacto estándares (snub). Si es necesario aumentarlo, deben aplicarse ruedas deectoras. 9. Todas Todas las poleas deben ser de cara plana, trapezoidal o coronadas en curva. Poleas con corona al centro, solo deben usarse en sistemas con menos de 10,000 libras de tensión total. 10. El radio de curvatura del área de cambio de dirección superior (cambio de sección incliincli nada a otra de menor inclinación) está dado por la polea y por rodillos rodillos de echa libre. Si se usan éstos, debe haber un mínimo de uno cada 10° del inclinado, empezando en cero gragrados. El espaciamiento de los rodillos de echa libre debe ser de un máximo de 1-1/2 veces el diámetro del rodillo.

46

Sept-’11

Hoja de Información Tecnica El llenado de los siguentes cuadros normalmente proveerá toda la información necesaria para seleccionar la banda Beltwall apropiada para una aplicación especíca. Cliente:_________________________ Contacto:_________________________ Domicilio:_________________________ Tel.:___(____)________-____________ Cd/Edo/C.P.:_________________________ Fax:___(_____)_______-____________ INFORMACION DE DISEÑO-TODAS LAS BANDAS Material:_____________________________ Max. Temperatura:____________________ Capacidad Requerida:__________________ Condición Aceitosa? Si No Densidad:____________________________ Humedad?________________________% Angulo de Solorecarga:__________________ Ancho de Banda Deseado?_____________ Tamaño de Terrón Min________ Máx_______ Velocidad de Banda Deseada?__________ CONFIGURACION    E

F°  A  FIGURA 1

   E

B



C

C

FIGURA 2



D

FIGURA 3

A  A  BB

FIGURE NO. FIGURA NO.

   E

B  A 

C

FIGURA 4

CC DD

   E

B

B

F°  A 

E F

C

FIGURA 5

D °

BANDA EXISTENTE R

SW 

EW 

SW 



H

C BW 

Cleat Types Tipo de Empujadores

"I"

"C"

"S"

Largo Total Total de Banda_________ Tipo de Banda_________________ Ancho de Banda (BW)________ Cubiertas_____________________ Altura de Pared (H)___________ Altura de Empujador_____________ Receso de Pared (R)___________ Tipo de Empujador______________ Ancho de Pared (SW)_________ Espacio Entre Empujadores______ Ancho Efectivo (EW)__________ Diámetro de Polea______________ Velocidad de Banda___________ Preparación de Puntas___________

Todas las ventas son sujetas a los términos estándar de ventas de Beltwall, contenidos en las facturas, de los cuales se puede proveer cópia previa solicitud. Con su órden entenderemos su aceptación de tales terminos. Llene y pase por FAX: (314) 344-8511. E-mail: [email protected]

Sept-’11

PORTLAND, OR ST. LOUIS HEADQUARTERS ST. PHILADELPHIA, PA (800) 347-9251 4143 Rider Trail North (800) 777-1314 Fax: (503) 285-5380 Earth City, MO 63045 Fax: (215) 295-5810 (800) 727-2358 SACRAMENTO, CA CHARLOTTE, NC Fax: (314) 344-8511 344-8511 (800) 289-2358 (800) 849-2358 Fax: (916) 419-0173 Fax: (704) 949-2104 BELTSERVICE BELTSER VICE CANADA CO BOISE, ID BELTSERVICE DE MEXICO BELTSERVICE (877) 210-7423 (800) 423-4469 (5255) 5362-0434 Fax: (905) 565-9224 Fax: (208) 343-8043 Fax: (5255) 5362-0261

47

48

Sept-’11

Instalación

Sept-’11

49

INTRODUCCION La instalación de una banda Beltwall debe planearse cuidadosamente. Los métodos convencionales de manejo y montaje pueden ser insucientes, con excepción de transportatransportadores cortos, angostos, y con menos de dos curvas verticales. Debido a su conguración original, peso y costo-benecio de la banda Beltwall, es extremadamente importante que se utilicen tanto equipo como métodos adecuados. Beltwall preparó éstas sugerencias para asistirlo en la instalación exitosa de su sistema.

ALMACENAMIENTO DE LA BANDA Para su propia protección, la banda Beltwall debe ser almacenada en su huacal original de embarque ó contenedor hasta que esté lista para su instalación. Normalmente, las bandas se festonean dentro de la jaula ó contenedor en una forma de acordeón (g. 1). La banda será empacada en fábrica fábrica con sucientes apoyos y soportes para evitar deslizamientos durante su embarque y manejo.

Empaque para Embarque y Almacenamiento

Figura 1 Por favor notifíquenos si la banda va a ser almacenada durante largos periodos. Las bandas deben estar en lugares secos, que no les dé directo el sol. Las temperatu temperatu-ras extremas pueden afectarlas. El rango ideal de temperatura es entre 10° y 21°C. Si se exponen durante mucho tiempo a temperatura abajo de 4.5° C las bandas pueden hacerse duras y la carcasa ponerse rígida, lo cual ocasionaría problemas de alineación que se solucionarán posteriormente, una vez que la banda se ajuste, o “caliente”, alsistema. 50

Sept-’11

La luz del sol y el ozono tienden a dañar el hule si se expone por tiempo prolongado. Almacene su banda en forma que no le dé directo la luz del sol. Los generadores eléctricos y los arcos de soldadura algunas veces generan ozono. Aleje las bandas de éste tipo de equipos. Si no se dispone de un buen almacenamiento o si es necesario un largo período de almacenaje, por favor háganoslo saber para tomar las providencias adecuadas y asegurar la vida óptima de la banda una vez instalada. Antes de enviar la banda, notifíquenos la dirección de la banda sobre el transportador. La orientación correcta de la banda durante su empaque, facilitará la instalación en campo.

INSTALACION DE LA BANDA EL MOMENTO PARA SU INSTALACION La banda Beltwall debe instalarse solamente cuando vaya a ser usada. Las tensiones y esfuerzos localizados en los ángulos del transportador pueden ser perjudiciales si existen largos periodos de inactividad. El mínimo recomendado de trabajo para una banda Beltwall es de una hora al día con carga ó sin carga.

MONTAJE DE LA BANDA Antes de meterla al transportador, el huacal ó contenedor, debe alinearse directamente a la zona de carga. La elevación relativa de la jaula ó contenedor debe ser lo más cercana posible a la zona de carga. Diferencias pequeñas (de 1.5 a 2.4 m) hacia arriba o hacia abajo no son criticas para poder dañar la banda. Las áreas de carga más comúnmente encontradas y recomendadas por nosotros, se localizan en la cola ó en la sección horizontal de abajo. Debe planearse cuidadosamente el levantamiento de los miembros estructurales, instalación de maquinaria, ensamble de compocomponentes, techos del transportador para la ubicación de la banda. Si el método anterior es imprác imprác-tico, deberemos tratar de apegarnos tanto como sea posible, sin olvidar que la localización más segura, más rápida y más económica para el empalme, será en la sección con las tensiones más bajas, generalmente la zona de carga descrita arriba.

ALINEACION DEL TRANSPORT TRANSPORTADOR ADOR Para asegurar el comportamiento óptimo de la banda, deben checarse cuidadosamente los siguientes puntos: Sept-’11

51

(A) (B) (C)

(D) (E)

El transportador debe estar en línea recta sin desviación con respecto a la línea central. El transportador debe estar nivelado de lado a lado. Los rodillos de carga y retorno, ruedas deectoras y poleas, deben estar a escuadra con la estructura. Además deben estar perpendiculares al centro de la banda y paralelos entre sí. Los extremos de la banda deben ser examinados para asegurarse que están perfectamente a escuadra. Debe proveerse suciente espacio en ambos lados, parte inferior de la cabeza, de la cola y secciones de curvas.

MANEJO Y PROTECCION DE LA BANDA DURANTE LA INSTALACION Quite el empaque y ataduras necesarias para tener acceso libre a la banda. Debe tenerse mucho cuidado para evitar que la banda, olanes o empujadores, se atoren en el emem paque. Fíjese bien, ya que puede haber soportes que pueden estar escondidos y no verse desde afuera. Determine la localización de todos los soportes. No elimine los soportes in in-necesarios hasta que sea imperativo eliminarlos para sacar la banda. Para evitar daños a la banda, protéjala de cualquier lo durante su manejo. Mantenga los rizos en cada extremo con suciente longitud para evitar colapsamientos. Existen varias formas de meter la banda hacia el transportador: (A)

Dirija una cuerda o un cable en sentido opuesto al viaje de la banda sobre rodillos y poleas, y enlace el cable o cuerda a la nueva banda por medio de una placa ó un sujetador (g.4) para distribuir la tensión a todo lo ancho de la banda para colocarla en su posición nal.

(B)

Una el extremo de la banda nueva al de la banda vieja que se va a reemplazar y utilice la banda vieja para jalar la nueva a su lugar.

(C)

Coloque la banda nueva en su lugar, a mano. El método más usual es el (A).

Únicamente las bandas Beltwall muy pequeñas pueden manejarse como menciona (C). Debido a su longitud y peso, la mayoría de bandas requieren ayuda de equipo externo como grúas, elevadores, malacates, etc. Se recomienda uso de equipo que ayude a, simultáneasimultáneamente, levantar y jalar la banda en tanto se saque gradualmente del huacal o contenedor hacia la zona de carga y área de alimentación y dejarla lista para el empalme (Fig. 2).

52

Sept-’11

Equipo de Montaje e Instalación

Figura 2 El equipo mínimo de manejo debe incluir: (1) (2) (3)

Una o más grúas, plumas ó mecanismos de levantamiento. Un medio para jalar jalar.. Algún sistema para levantar con una barra expansora o yugo más ancho que la banda para evitar se dañen las orillas (Fig. 3). La barra expansora deberá de ser entre 6” y 12” (15 cm y 30 cm) más largos que el ancho de la banda.

Medios para levantar las bandas Beltwall

(Polea)

Sept-’11

(Placa Rolada) Figura 3

53

(4)

Placa guía para asegurar el extremo de la banda (Figura 4). Placa Guía de Beltwall

Figura 4 (5)

Una abrazadera de agarre para las secciones medias de la banda. Dicha abrazadera debe fabricarse tanto para proteger los olanes como para mantener una supercie curva de levantamiento semejante al mecanismo de levantamiento (Fig. 5).

ADVERTENCIA!!! Si se utilizan utilizan herramientas ordinarias como abrazaderas “C”, eslingas u opresores, a cambio del equipo apropiado de elevación y abrazaderas de sujeción, pudiese generarse un daño permanente a la banda, con toda certeza! Abrazadera de Sujeción y elevación

Figura 5

54

(6)

Cable ó cuerda para jalar jalar..

(7)

Tabla de alimentación y/o rodillos de apoyo para sostener el peso de la banda, sin arrastrarla, desde el huacal o contenedor hasta la zona de carga.

(8)

Poleas guía para dirigir el cable de la polea del transportador hacia el mecanismo para jalarla y para dirigir el cable a través de las áreas de curvas (Fig. 2). Sin dañar la la echa o inducir tensión extra sobre la la banda. Puede usarse también una bobina especial para guiar el cable sobre las echas hacia arriba ó hacia abajo. Sept-’11

(9)

Polea de protección para impedir que se dañe el recubrimiento de la polea al pasar el cable.

(10)

Ruedas alimentadoras, similares en diseño a las ruedas deectoras montadas sobre una estructura. Temporalmente montadas sobre la estructura del trans portador para guiar la banda hacia la estructura protegiendo ambos, la banda y el sistema de rodillos (Fig. 2).

(11) (1 1) Asegúrese de no dañar los olanes durante el montaje.

Sept-’11

55

GUIA DE INSTALACION Como se comentó previamente el método preferido para montaje de la banda es jalarla desde la cola o sección horizontal de carga a todo lo largo del transportador en la dirección que tratra bajará la banda (Fig. 2). Se entiende que algunos transportadores no permiten el procedimiento tradicional de instainstalación. En ese caso, se sugiere una planeación adecuada y estudiar bien los pasos a seguir para asegurar la correcta instalación de la banda BEL BELTWALL. TWALL. En cualquier caso, debe observarse cuidadosamente las instrucciones indicadas en éste manual para la protección total de la banda. En una banda convencional es común recortar los extremos de la banda en el área de enen grapado mecánico. Esto jamás debe hacerse en e n una banda BEL BELTWALL. TWALL. La tensión T2 total debe absorberse por el ancho total de los recesos y las caras de la rueda deectora en el área donde la banda cambia de dirección en el lado de retorno. Si los extremos de la banda se recortan en el área del empalme mecánico, se pierde capacidad de retención de grapas y eso causará desprendimiento de grapas.

EMPALME En tanto sea posible, la zona del empalme de la banda debe estar en el lado bajo del transportranspor tador. Esto permite que la estructura del transportador soporte el peso de la banda y simplisimplique el tensado inicial de la banda. Hacer un empalme en cualquier zona elevada, requiere equipo y accesorios extra. Además se facilita más el trabajo cuando se hace en la parte baja del transportador. Para empalmes vulcanizados en caliente, debemos tomar las medidas siguientes: (A) (B) C) (D) (E) (F)

Acceso a ambos lados de la banda. Un mínimo de 16’ (4.87 m) de área de trabajo para permitir preparar los extremos de la banda adecuadamente. Altura suciente para permitir que los operadores se pongan de pie al estar manejando la prensa de vulcanización y accesorios. Protección a la intemperie y temperaturas extremas. Suministro adecuado de energía eléctrica. Ayuda, si se requiere, para mover la prensa.

Para empalmes mecánicos con grapa, NO CORT CORTAR AR las esquinas de las puntas de la banda en el área del engrapado mecánico. Las grapas deben abarcar todo el ancho de la banda. En un sistema con cambios de dirección, toda la tensión debe ser absorbida por la porción de receso de la banda a lo ancho de la cara de la rueda deectora. Si tales esquinas se cortasen se perdería capacidad de retención generando que las grapas se desprendiesen. 56

Sept-’11

INSTRUCCIONES PARA PEGADO DE PARED ONDULADA Paso 1. Las supercies preparadas (A, B, C) deben limpiarse. Paso 2. Mezclar cemento con instrucciones. Paso 3. Aplicar 3 capas, de acuerdo con instrucciones, a supercies A, B, y C, con brocha dura trabajando el cemento por toda el área, previamente pulida.

 Paso 4. Alinear y unir paredes evitando dejar cualquier separación entre los extremos de éséstas. (Esto puede requerir un pequeño estiramiento de las paredes para lograrlo.)

Paso 5. Presionar rmemente todas las áreas cementadas sujetándolas uniformemente. Paso 6. Instalar tornillos de cangilón (tipo noruego) en los puntos A y B (en el lado exterior de la primera convolución, sobre ambos lados de la unión de las paredes), para asegurar las paredes a la banda. Permitir 24 horas de tiempo de curado antes de instalar. instalar.

NOTA: Podrían instalarse tornillos noruegos adicionales (después de 24 horas de tiempo de curado) en la primera convolución, sobre ambos lados, o grapas de unión mecánica de banda, para soporte adicional. Sept-’11

57

 Paso 7. Instalar tornillos de 3/4” en el punto C (con tuerca y roldana sobre el lado exterior de la pared) para reforzar la unión vertical de la la pared. (Permitir 24 horas de tiempo de curado antes de instalar instalar.) .) Punto C Point C

Paso 7 Unión de Sidewall pared Splice BoltTornillo

Unión de Sidewall la base de Base Joint pared

KIT DE VULCANIZACION DE FACIL APLICACIÓN Todas las bandas con olanes que tienen empalme mecánico instalado por Beltservice tendrán también incluido el kit de vulcanización de Beltwall. Si el cliente opta por empalmar mecánicamecánicamente, tiene la opción de comprar el kit por separado. En seguida se muestran los componentes del kit de fácil colocación: A. (1) Cuarto de galón de cemento (29.5 oz) y (1) 2.5 oz. de acelerador/endurecedor. B. (1) Lata de 1/4 para mezclar mezclar.. C. (1) Medidor de 8 oz. para cemento. D. (1) Medidor de 3 oz. para el acelerador/endurecedor. E. (1) Pala para mezclar. F. (1) Brocha para cemento. G. (1) Pernos con tuercas de nylon y roldanas. H. (1) Sacabocados para hule de 1/4”. I. Instrucciones A menos que se especique otra cosa, el empalme de los olanes se hará a 18” del empalme mecánico ó a 18” del área de empalme en la cubierta superior. superior. Las supercies a cementar deberán ser lijadas. Además de las 18”, las primeras 6” de olanes después de las grapas y las primeras 6” del otro extremo de la banda, deberán dejarse ojas para facilitar llevar a cabo el cierre de las grapas y la unión de los extremos de las cejas.

58

Sept-’11

INSTRUCCIONES PARA APLICAR EL CEMENTO BELTWALL Paso 1

Las supercies preparadas, deben limpiarse.

Paso 2 Mezcle todo el cemento con la botella pequeña de acelerador. Si se requiere menos cemento use las medidas así: Cantidad total requerida 24 oz. 16 oz. 8 oz.

Cemento 22 oz. 14.5 oz. 7.25 oz.

Acelerador 2 oz. 1.5 oz. 0.25 oz.

Precaución: Una vez mezclados cemento y acelerador, no deben usarse después de 1-1/2 1-1/2 hora. Úsese de inmediato. Paso 3 Aplique vigorosamente 3 manos de cemento a cada supercie. Deje que seque completamente antes de aplicar otra. Cuando se sienta pegajosa la tercera aplicación, (aprox. unos 10 minutos) una Paso 4 las supercies. Paso 5 Aplique un rodillo partiendo del centro a las orillas. A n de asegurar un empalme correcto, se deben poner todas las supercies Paso 6 bajo presió presiónn rme. PARA RESULT RESULTADOS ADOS OPTIMOS OPTIMOS,, NO INSTALAR GRAPAS NI FLEXIONAR LA BANDA EN OPERACION POR LO MENOS DURANTE 24 HORAS. óptima para aplicar olanes es 22°C. Se requerirá reposo extra Precaución: La temperatura óptima de la banda de 24 horas por cada 6.5° de menos. No se aplique en temperaturas temperaturas bajo cero. piel y no rereNOTA: El cemento debe usarse en áreas bien ventiladas. Evite contacto con la piel spire los vapores. Se recomienda usar guantes y lentes de seguridad. NOTA: Las Paredes Onduladas para alta temperatura son atornilladas a la banda base cada 6 convoluciones, usando tornillos de 1/4x1-1/4 #20 tipo noruegos. EMPALME EMP ALME VULCANIZADO EN CALIENTE DE BANDA DE SECCION TRANSVERSAL RIGIDA BELTW BE LTWALL ALL

NOTA: Los empujadores colocados en frio sobre la unión vulcanizada, sometidos a aplicaaplicaciones de alta temperatura y donde 24 horas de tiempo de curado no es práctico, deben siempre atornillarse a la banda. Es suciente realizarlo con tornillos para cangilón, espaciados a cada 3 plg, sobre los lados frontal y posterior de los empujadores.

Sept-’11

59

Beltwall recomienda el procedimiento siguiente para la unión vulcanizada en caliente de banda de sección transversal rígida. La ilustración de abajo muestra una banda de sección transversal rígida de 4 capas; sin embargo, el procedimiento general es el mismo para cualcualquier número de capas. Se requiere gran cuidado al hacer coincidir ambas puntas uniformemente. El lado de polea se escalona hacia abajo idénticamente al lado superior. Por favor poner atención a las puntas y como se muestran después de cortarse y/o escalonarse. Si el espacio disponible para vulcanizar no es suciente, se puede reducir el escalón de la capa de rigidez o incluso eliminarse.

Aprox. 2” (50mm) más espesor de cubierta

Aprox. 2” (50mm) Cubierta lado de polea Corte de cubierta lado de polea

4to corte de capa

2da 3er corte corte de de capa capa

Linea Maestra

S = Al menos 12” (305mm) S = 16” (406mm) para banda de 800 PIW Corte de cubierta superior 1er capa, línea de corte Dirección de viaje de la banda

Cubierta Superior

El sello de la cubierta inferior negocia con la polea antes que el sello de la cubierta superior

Cubierta Superior

Aprox. 2” (50mm)

Corte de cubierta lado de polea

3er corte de capa

Aprox. 2” (50mm) Más espesor de cubierta superior

2do corte de capa

1er corte de capa

Cubierta Superior Linea Maestra

4to capa, línea de corte Corte de cubierta superior

PRECAUCION!!! Siempre debe tenerse cuidado al preparar los escalones para unir, ya que los cortes o pulido excesivo pueden causar falla de la unión. 60

Sept-’11

DIMENSIONES Longitudes de bias (Dimensión B) requeridas para empalmes en caliente Longitudes de bias basadas (aproximadamente) en 22° del ángulo de bias Ancho de Banda 12 in. (305 mm) 14 in. (356 mm) 16 in. (406 mm) 18 in. (457 mm) 24 in. (610 mm) 30 in. (762 mm) 36 in. (914 mm) 42 in. (1067 mm) 48 in. (1219 mm) 60 in. (1524 mm) 66 in. (1676 mm) 72 in. (1829 mm)

Long de Bias (B) 5 in. (126 mm) 6 in. (147 mm) 7 in. (168 mm) 8 in. (189 mm) 10 in. (253 mm) 12 in. (316 mm) 15 in. (379 mm) 17 in. (442 mm) 22 in. (568 mm) 25 in. (635 mm) 27 in. (694 mm) 30 in. (758 mm)

Longitud de escalón (Dimensión S) requerida para unión vulcanizada en caliente El largo de escalón es de 12” (305 mm) para capas de tensión y de rigidez. El largo de escalón es de 16” (406 mm) para capas de tensión en bandas de 800 PIW. INFORMACION DE TIEMPOS DE VULCANIZADO Para prensas de doble platina. No es recomendable prensas de platina sencilla. Tiempos de vulcanizado Espesor de Banda Tiempo de Vulcanizado Hasta 1/8 in (3 mm) 20 min. 1/8 in (3 mm) a 1/4 in (6 mm) 25 min. 1/4 in (6 mm) a 3/8 in (10 mm) 25 min. 3/8 in (10 mm) a 1/2 in (13 mm) 30 min. 1/2 in (13 mm) a 5/8 in (16 mm) 35 min. 5/8 in (16 mm) a 3/4 in (19 mm) 35 min. 3/4 in (18 mm) a 7/8 in (22 mm) 40 min. 7/8 in (22 mm) a 1 in (25 mm) 45 min. NOTA: Duplique los tiempos de vulcanizado para banda negra resistente al calor Temperaturas de Vulcanizado Estandard negra 290°F (143°C) Negra resistente al aceite 290°F (143°C) Negra retardatoria a la ama 290°F (143°C) Negra resistente al calor 325°F (163°C) Blanca (FDA), P/alimentos 290°F (143°C) NOTA: Después del vulcanizado, deje siempre que la prensa enfríe bajo presión hasta que alcance unos 180°F (82°C). Sept-’11

61

OPCIONES PARA EMBALAJE DE BANDA BELTWALL Empaque si cargo estándar de Beltwall. Aplica para periodos cortos, con protección am a mbiental en almacén, hasta por 1 año en el sitio del sistema. Las bandas son acomodadas en capas traslapadas sobre una base de soporte de madera, utilizando tubos y carretes para soportar los dobleces de la banda, bases o bloques de hule espuma para prevenir daño a las paredes onduladas, y embalaje de protección para la banda en su totalidad. Tubos

Carretes

Bases o bloques de hule espuma Base de soporte de madera

Cajón acabado, lista para envío

Almacenamiento bajo techo de banda Beltwall por largo período.  Está disponible con cargo adicional y permite extensos períodos de almacenamiento, con protección ambiental. Utiliza carretes y tubos extra grandes, protección contra ozono y envoltura plástica. La base de soporte es embalada como empaque estándar.

Tubo extra grande Carretes extra grandes

Envoltura plastica

62

Sept-’11

Almacenamiento exterior de banda Beltwall. Está disponible con cargo adicional y provee protección segura, resistente al medio ambiente, para bandas de repuesto. Los carcarretes y tubos, extra grandes, minimizan la extensión/compresión de las paredes onduladas mientras que una membrana de protección contra ozono, y envoltura plástica, previene detedeterioro atmosférico y daño. La base de soporte, envuelta con plástico, se encajona con aglomaglomerado de madera tratado y un enlonado. Encajonado de aglomerado de madera tratado

Enlonado

may Empaque especial de Beltwall.  Se requiere para largos de base de soporte mayores a 36 ft o requerimientos especiales de embarque. Típicamente requiere base de soporte de acero, diseñada para cada banda especíca. El cargo adicional se obtiene por tamaño y complejidad.

Base de soporte de acero, diseñada degún el clente, cargada para transporte

Sept-’11

63

64

Sept-’11

Operación Y Mantenimiento

Sept-’11

65

TENSION ADECUADA/ALINEACION Asegúrese de que la banda tenga la tensión adecuada antes de hacer cualquier ajuste. En cualquier banda transportadora, dicha tensión debe ser la mínima para: 1) Obtener la fricción apropiada en la polea motriz motriz y 2) Evitar catenaria excesiva entre poleas y/o rodillos. Si se cumplen los pasos (1) y (2) las bandas se alinearán más fácilmente partiendo del punto que la estructura está nivelada y que los componentes del transportador están a escuadra con dicha estructura. Las bandas transportadoras deben ser operadas a la tensión mínima para cumplir los pasos (1) y (2) y obtener así la vida máxima en servicio de la banda y el empalme. El procedimiento normal para obtener la tensión adecuada de la polea motriz consiste en aojar la tensión de la banda, operando sin carga, hasta el punto en que la polea motriz comience a patinar contra la banda y en ése momento, reaplicar únicamente la tensión necnecesaria para eliminar el deslizamiento. Una vez obtenida la tensión adecuada el paso siguiente es checar a lo largo del trans trans-portador para detectar catenaria excesiva. La catenaria máxima permitida, permitida, tanto en lado de carga como de retorno, es del 2%. Ejemplo: si el espaciamiento de los rodillos de carga fuera de 3’6”, el espaciamiento máximo permisible sería de 0.84 plg (0.02 x 3’6” (42”) = 0.84 plg. Generalmente, como las tensiones son más bajas del lado de la polea de cola, si se checa de éste lado y la catenaria es correcta, estará bien en todo el sistema.

Pandeo Máximo Aceptable

X/Y ≤ 0.02 (2%) Figura 6

Nota: Catenaria mostrada es exagerada

En transportadores inclinados o en transportadores con secciones inclinadas, el propio peso de la banda en el inclinado, nos dará la tensión suciente en la polea motriz para que no existan deslizamientos. De hecho, en la mayoría mayoría de transportadores con secciones inclina inclina-das, puede no ser posible disminuir la tensión lo suciente para permitir cualquier patinamienpatinamiento. En estos casos, el factor determinante de la tensión tensión adecuada será el pandeo de la banda.

66

Sept-’11

Previo a la operación de la banda, debe checarse la tensión para una adecuada cate cate-naria. Ya que habrá una elongación después de un tiempo de operar la banda, para asegurar un trabajo sin problemas, debe checarse continuamente la tensión. La alineación de una banda es un proceso de ajuste de ruedas de deexión, poleas de desvío, rodillos, poleas de cabeza y de cola, así como condiciones de carga de tal forma que se corrija cualquier tendencia de que la banda no trabaje en el centro del transportador. Cuando toda la banda se sale por una parte del transportador, la causa es probablemente imimputable a la estructura. Revisar en ésa área rodillos rodillos o poleas desalineadas o quizá estructura desnivelada. Para diseños de transportadores en “L”, “L invertida” y “S”, las bandas son guiadas al centro, por las ruedas deectoras y las poleas desviadoras en la subida y en la bajada. Primero, deben alinearse correctamente correctamente entre si las poleas de cabeza y de cola. Posterior Posterior-mente, la alineación de la banda debe hacerse por medio de:

1)

Ajuste de polea inferior de retorno.

Sept-’11

67

2)

Ajuste de poleas deectoras.

Las ruedas deectoras y los rodillos cortos (stub) deben colocarse a una distancia mínima de ¾ de las paredes o 0.15 veces el receso de las paredes a las orillas de la banda, lo que resulte mayor, con un máximo de 2” (51 mm).

3)

68

Ajuste de curva superior de cambio de dirección de carga.

Sept-’11

4) Ubicación de rodillos guía a los costados de la banda. cor Nota: Normalmente no son necesarios los rodillos guía si la estructura del sistema esta correctamente nivelada y alineada. Estos rodillos guía nunca deberían utilizarse como método principal de alineación debido a la alta posibilidad de daño a los costados de la banda. La sepsep aración de los rodillos guía a la banda debería ser de 1/8” (3 mm) menos que la separación entre las paredes laterales y las poleas deectoras, así como de los rodillos cortos (stub). Los rodillos guía (alineadores) deberían ser de 6” (152mm) de diámetro mínimo y recubiertos con hule o uretano para proteger los cantos de la banda.

Sept-’11

69

SECUENCIA PARA ALINEAR Primero, el arranque de la banda debe ser lento e intermitente para poder observar cualquier tendencia de la banda a descentrarse y de inmediato pararla antes que se dañe. En una banda larga, los observadores deben colocarse a intervalos para monitorear la acción de la la banda. Deben reportar sus observaciones y si es necesario, parar la banda. Las primeras correcciones deben llevarse a cabo en los puntos en que hay peligro que la banda se dañe. El mejor procedimiento para alinear una banda Beltwall es iniciar en la polea desviadesviadora más baja y trabajar en dirección del viaje de la banda, haciendo los ajustes que se requirequi eran.

NOTA: Las bandas Beltwall son más pesadas que las bandas convencionales y su propio peso en el lado de retorno, debe ser suciente para evitar patinamiento en la polea de cabecabe za. Sin embargo, la banda no alineará correctamente, si no se tiene la tensión conveniente. Asegúrese, por lo tanto, que la tensión en el tensor es al menos la suciente para mantener la banda recta en el área del lado de retorno. Una regla general para el peso máximo del tensor es la suma de la tensión en la polea de retorno y la tensión en lado superior, multiplicado por 2. Para alinear la parte de arriba, siga el mismo procedimiento en la dirección del viaje de la banda. Cuando la banda trabaja bien sin carga, debe trabajar sin ningún problema bajo las condiciones a que fue diseñada. Si se presentan irregularidades irregularidades más tarde, se deberán a cargas descentradas y a material acumulado en poleas y/o rodillos de retorno. Cuando el equipo ya ha sido alineado correctamente, la banda se alineará de manera lenta y cuidadosa porque se requiere requiere tiempo para responder a las medidas correctivas. Estas deben aplicarse inmediatamente después del desalineamiento y gradualmente proceder hacia adelante en dirección del viaje de la banda hasta que se corrija el problema. Bajo condiciones extremas de frío la banda debe calentarse mínimo a -12°C antes de arrancar. Cuando se tiene exceso de calor, se sugiere arrancar sin carga un período de tiempo para que la banda absorba el calor ambiental.

70

Sept-’11

PROBLEMAS, CAUSAS Y CORRECCIONES EN SISTEMAS BEL BELTWALL TWALL Aquí se enlista un número común de problemas y causas que pueden encontrarse en sistemas con banda Beltwall. El mantenimiento apropiado puede reducir la incidencia de estas dicultades.

PROBLEMA La banda se desvía en la polea de cola

CAUSA 7 14

13

16

20

-

La banda se desvía a todo lo largo del transportador transportador

24

16

14

20

4

15

Una sección de la banda se desvía a todo lo largo del transportador

2

10

1

-

-

-

La banda se desvía en la polea de cabeza

14

21

20

15

-

-

La banda sale hacia un lado en un mismo punto del transportador

14

15

20

-

-

-

La banda patina

18

7

20

13

21

-

La banda patina en el   arranque

18

7

21

9

-

-

La banda elonga demasiado

12

9

20

6

8

-

Roturas de banda cerca o en las grapas, Las grapas se zafan

2

22

12

21

19

9

Falla del empalme vulcanizado

12

22

9

19

2

-

Excesivo desgaste de la cubierta superior

11

23

16

20

8

5

Excesivo desgaste de la cubierta inferior

20

13

5

18

19

21

Sept-’11

71

Excesivo desgaste en orillas. Orillas rotas

24

4

16

8

1

20

Formación de vejigas en cubierta sup. e inf.

8

-

-

-

-

-

Endurecimiento ó agrietamiento de cubiertas

8

22

21

17

-

-

Las cubiertas se marcan severamente ó se hacen   quebradizas

8

17

-

-

-

-

Raspaduras, rasgaduras ó peladuras de cubierta superior

13

20

11

-

-

-

Raspaduras, rasgaduras ó peladuras de cubierta   inferior

13

20

21

-

-

-

Pudrimiento de lonas, rompimiento de carcasa,   fracturas

11

19

5

9

8

-

Separación de capas   (delaminación)

12

22

10

8

3

-

CAUSAS Y SOLUCIONES PARA PROBLEMAS COMUNES DE BANDA 1) Bandas arqueadas (Efecto (Efecto de plátano) - Evite rollos telescopiados, o almacenarlas en sitios húmedos. 2) Banda mal empalmada ó grapas grapas inadecuadas - Use las grapas correctas. correctas. Reapriete después de un tiempo. tiempo. Si el empalme empalme está mal, reemplácelo. 3) Velocidad de la banda, demasiado alta - Trabaje a una velocidad adecuada. 4) Banda tensa de un lado - Permita que la banda se adapte. Si después de un tiempo no se soluciona, repare con una “silla”. 72

Sept-’11

5) Refuerzo del empalme inadecuado ó dañado - Si es necesario cambiar la banda, reemp reemp-lácela utilizando el refuerzo adecuado. 6) Tensión demasiado alta en el tensor - Recalcúle y ajústela. Recuerde que la tensión cor cor-recta es la mínima para que no patine. 7) Contrapeso demasiado ligero - Recalcúle el peso y ajústelo adecuadamente. 8) Daños por productos químicos, ácidos, abrasivos, calor, aceite - Use la banda adecuada. Repare lo necesario. Cubra las grapas ó realice empalme vulcanizado. Proteja el sistema contra intemperismo. No sobre lubrique rodillos. rodillos. Utilice rodillos libricados y sellados. 9) Banda inadecuada para el trabajo - Rediseñe y seleccione adecuadamente. Si la carcasa no tiene suciente rigidez transversal, instale la banda adecuada al reemplazarla. 10) Orillas desgastadas ó dañadas - Haga las las reparaciones necesarias. Instale una “silla” “silla” si es necesario. 11) Impacto excesivo - Instale rodillos rodillos de impacto. Rediseñe chutes; ajuste la altura de los faldones. 12) Tensión excesiva - Recalcúle y ajuste. Aumente velocidad. 13) Rodillos atascados - Reemplácelos, y mejore mantenimiento. 14) Rodillos ó poleas descuadrados con respecto al centro del transportador - Alinee nuevanuevamente. 15) Rodillos colocados inadecuadamente - Coloque nuevamente los rodillos o inserte rodillos adicionales para el soporte de la banda. 16) Método de carga impropio - La banda debe alimentarse en la dirección del viaje de la banda, a la velocidad de la la banda. La carga debe caer en el centro de la banda. 17) Almacenaje inadecuado - Almacene las las bandas en lugares lugares secos. Nunca acueste la banda en su costado. 18) Tracción insuciente entre banda y polea - Recubra la polea motriz. motriz. En condiciones húmedas aplique recubrimiento ranurado. Instale dispositivos de limpieza.

Sept-’11

73

19) Material atrapado entre entre banda y polea - Instale mecanismos de limpieza. Mejore limp limp-ieza. 20) Acumulación de material - Elimine el material. Instale mecanismos de limpieza. Mejore mantenimiento. 21) Recubrimiento de la polea desgastado - Reemplácelo por uno adecuado. 22) Poleas demasiado pequeñas - Coloque poleas más grandes. Consulte su técnico Beltservice. 23) Velocidad relativa de carga demasiado alta ó baja - Corrija velocidad de la banda. Ajuste chutes. 24) Carga hacia los lados - Cargue en dirección del viaje de la banda, en el centro del trans trans-portador.

74

Sept-’11

LISTA LIST A DE REVISION DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Generalidades 1) Daño de pared ondulada. a) Daño lateral. De ser así, realinear la banda. b) Daño superior. De ser así, contáctenos. 2) Daño de empujador. Si se presenta, revisar acumulación de material en el retorno. 3) Como se alinea la banda. Debe alinearse dentro de 19 mm, de separación, en ambas orillas. 4) En cual punto se alinea la banda. La polea inferior de retorno es el punto de alineación principal. 5) Todos los rodillos giran. De no ser así, reemplazarlos. 6) Todos los rodillos se ubican en el plano correcto. De no ser así, ajustarlos inmediatamente. 7) Separación entre pared ondulada y rodillos cortos. Debe ser de ¾ plg (19 mm) a cada lada de la banda. 8) Se están aojando los tornillos de las paredes onduladas. De ser así, consúltenos. 9) Cuál es la condición de la zona del empalme.

Sección de Cola 1) Donde se encuentra el tensor y donde se encontraba al arranque. 2) Existe acumulación de material en la sección de carga. De existir, ajustar chute. 3) La carga de material se dirige al centro de la banda. De no ser así, ajustar chute. 4) Existe retorno de material en la curva ascendente. De existir existir,, contáctenos. 5) Evidente presencia de retorno de material bajo la sección horizontal de carga. Si es excesiva, retornarla a la banda con algún sistema descrito en el presente manual. Sept-’11

75

6) Espacio inferior entre las paredes onduladas y el piso, en la sección horizontal de carga. Debería haber suciente a n de que el material acumulado no afecte a la banda en su trayectoria. 7) Separación entre paredes onduladas y poleas deectoras. Debería haber ¾ plg (19 mm) hacia cada lado de la banda.

Sección de Cabeza 1) Porcentaje de catenaria en el lado de retorno, sección de cambio de dirección inferior. 2) Separación entre paredes onduladas y poleas deectoras. Debería haber ¾ plg (19 mm) hacia cada lado de la banda. 3) Cantidad de retorno de material. 4) Que tipo de sistema de limpieza se utiliza. 5) Existe una transmisión esclavada o independiente. 6) El golpeador presiona la banda más de 3/8 plg. De ser así, ajustarlo y si persiste mucho retorno de material después del ajuste, recurrir a otro sistema de limpieza. 7) Se utilizan rodillos ociosos.

76

Sept-’11

PÁGINA GLOSARIO ALTURA DE RESPALDO ALTURA RESPALDO - La elevación de banda apoyada en relación a los accesorios del transportador ó puntos de apoyo. ANCHO EFECTIVO - La distancia entre las bases de los olanes. BANDA DE BASE - Una banda sobre la cual se adicionan acabados especiales tanto en susupercie superior como inferior inferior.. BARRA RECTA RECTA (noseover) - Un sitio de cambio de dirección vertical convexa del lado de carga de un transportador que cambia de un plano inclinado a otro plano de menor inclinación. CURVA DE RODILLOS - Series de rodillos cercanamente espaciados, orientados en un CURVA u n radio tan cerrado como para simular un apoyo continuo en la curva del transportador. CURVA HACIA ABAJO - Sitio de cambio de CURVA d e dirección vertical cóncava en el lado de retorno de un transportador yendo hacia abajo de un plano a otro otro más inclinado. Este punto sería la primera curva que el lado de retorno encuentra antes de la bajada. CURVA HACIA ARRIBA - Un sitio de cambio de dirección cóncava vertical del lado de carga CURVA de un transportador que cambia de un plano a otro más inclinado. CURVA DE RETORNO - Un sitio de cambio de dirección convexa vertical del lado de retorno CURVA de un transportador que cambia de un plano de bajada a uno menos inclinado. La curva de retorno más baja sería la última curva que el lado de retorno encuentra antes de la polea de cola. EMPUJADORES - Acabado especial sobre la cubierta superior de la banda para impedir el deslizamiento ó movimiento del material a lo largo de la banda. EFECTO DE FUENTE - Separación de material de la banda en una curva convexa del lado de carga del transportador transportador.. LIMPIADOR DE BANDAS/GOLPEADOR DE BANDAS/APORREADOR DE BANDAS - MecanMecanismo de rodillos rotatorio empleado para golpear repetidamente la polea para que el material se despegue del lado de carga de la banda por medio de la vibración que transere el impacimpac to.

Sept-’11

77

OLANES - Cejas corrugadas que se colocan en las orillas de la banda a todo lo largo para evitar derrames de material. POLEAS DEFLECTORAS - Poleas que cambian la dirección de la banda según necesidades de operación. RECESO - Área que no tiene acabados sobre la cubierta superior entre las orillas de la banda y los olanes. RIGIDEZ TRANSVERSAL/TRAMA RIGIDA RIGIDA - La capacidad de la banda ban da para resistir deexión o pandeo transversal. RODILLOS CORTOS (stub) - Diseñados para sostener una banda haciendo contacto sólo con su receso. RUEDAS DEFLECTORAS - Mecanismo que sostiene una banda sólo en el receso y permitir así curvas cóncavas de radio pequeño en el sistema.

78

Sept-’11

Beltwall Division  Beltservice Corporation Headquarters  4143 Rider Trail North  Earth City (St. Louis), MO 63045  (314) 344-8500  Fax: (314) 344-8511  Toll-Free: (800) 365-2358  Internet: www.beltservice.com  E-Mail Address: [email protected]  [email protected]  Beltservice Portland 

Beltservice Philadelphia  Philadelphia 

13327 N. Woodrush Way  Portland, OR 97203  (503) 286-9965  Fax: (503) 285-5380  (800) 347-9251 

101 Lower Morrisville Road  Fallsington, PA 19054  (215) 295-1900  Fax: (215) 295-5810  (800) 777-1314 

Beltservice Sacramento 

Beltservice Charlotte 

1424 W. North Market Blvd., #10  Sacramento, CA 95834  (916) 419-7191  Fax: (916) 419-0173  (800) 289-2358 

9540 Julian Clark Avenue  Huntersville, Huntersville, NC 28078  (704) 949-2100  Fax: (704) 949-2104  (800) 849-2358 

Beltservice de Mexico 

Beltservice Canada Co.

Gustavo Baz 305  Colonia La Loma  Tlalnepantla, Edo. De Mexico  C.P.. 54060 C.P 5406 0 Mexico  Mexi co  (5) 5362-0434  Fax: (5) 5362-0261 

2333 Millrace Court, Unit 5  Mississauga, Mississauga , ON L5N1W2  Canada  (905) 565-9217  Fax: (905) 565-9224  (887) 210-7423 

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF