April 4, 2017 | Author: Kevin Perfecto | Category: N/A
BAVAH UMAWIT The Order of the Mass and Songs for Worship in Tagalog. English and Sinugboanon
A co publication of
I I
Jesuit Music Ministry of Jesuit Communications Foundation, Inc.
and
"t
CLARETIAN PUBLICATIONS
Copyright © 2003 by: JESUIT COMMUNICATIONS FOUNDATION, INC. Sonolux Building. Ateneo de Manila University Loyola Heights, Quezon City. Philippines U.P. P.O. Box 245 Diliman, 1144 Quezon City, Philippines Tel: (632) 426-5971 to 72 Fax (632) 426-5970 Email:
[email protected] Website: http://www.ignaciana.org/jescom and CLARETIAN PUBLICATIONS A _division of Claretian Communications, Inc. U.P. P.O. Box 4, Diliman 1101 Quezon City, Philippines Tel: (632) 921-3984' Fax: (632) 921-6205 Email:
[email protected] Website: http://www.bible.claret.org
Cover design by Sidney Santos All rights reserved. No part of this book may be reproduced by any means without written permission from the publisher.
..
,
Ia ,
· '
.,•
·
I.;
-.
•.' ,
~:;l
r tr
FOREWORD
,::~
,~~ j
!'l·~
E'j······j
:1 3
!j ~ l~
:i ~ ill ~
:1
.~~
:r;
It has been twelve years since the Paghahandog Praise Book was co-published by Loyola House of Studies and Claretian Publication~ in 1991. Paghahandog, principally a compilation of Jesuit liturgical music from the Philippines and the United States, had about ten printings, and continues to be patronized. In the last twelve years, however, many new songs have come out in the Philippine liturgical music scene, and the need for an updated praise book became apparent Thus was born Bayan Umawit, the praise book you hold in your hands. This praise book is organized the same way as the earlier Paghahandog, but the line up of songs has been updated and expanded to include the liturgical songs released by the Jesuit Music Ministry since 1991, including many new Mass responses composed by Fr. Manoling FranCiSCO, SJ, and Rev. Arnel Aquino, SJ. An added feature is that all the songs by Filipino Jesuits that have been recorded or published in musical score books are identified. Accompanying the lyrics and chords of every such song is the information as to which musical album contains the recorded version of the song. This will hopefully serve as an aid for individuals and choirs to learn new songs. I thank Fr. Peter Pojol, SJ, for selecting the songs to be included in this praise book, and for carefully proofreading the entire text Fr. Peter began his work by using the electronic files of "Magnificat: a privately published songbook prepared by Neil Caimol and his team for Sacred Heart Novitiate. Thanks are also due to Fr. Jose Quilongquilong, S.J. and the team that put together the Paghahandog Praise Book in 1991. Finally, I thank all those who assisted Fr. Peter in various ways, and Fr. James Castro, CMF, of Claretian Publications for collaborating with us on this new praise book.
Rev. ARI C. DY, SJ Director, Jesuit Music Ministry
~(3 ~r~
~ig
31 July 2003 Memorial of St Ignatius Loyola
ACKNOWLEDGMENTS To the many who helped encode and proofread the text, among them Brenda Escurel, Sem. James Andes, Jayson Cervantes, Sem. Harren Salon, Fr. Chris Dumadag, SJ, and the staff of Jesuit Music Ministry. English translation of the Mass Copyright © 1969, International Committee on English in the Liturgy, Inc. All rights reserved. Tagalog translation of the Mass Copyright © 1982 by Catholic Bishops Conference of the Philippines, Regional Committee for Tagalog in the Liturgy.
~..
Sinugboanon translation of the Mass Copyright © 1984 by Committee on Translation, Commission on Liturgy of the Archdiocese of Cebu; and Budyong sa Katawhan by The Liturgical Commission of Diocese of Malaybalay.
~:,.
,
Jesuit Music Ministry of Jesuit Communications Foundation, Inc. Published
song books and music recordings: FAR GREATER LOVE by various artists, Copyright © 2000 HANGAD, Copyright © 2000 HANGAD A CAPELLA!, Copyright © 2002 HINDI KITA MALILIMUTAN, Copyright © 2000 HUWAG MANGAMBA by Noel Cabangon, Copyright © 2002 MGA AWITIN SA MISANG PILIPINO by Bukas Palad Music Ministry, Copyright © 1999 . 0, BAYAN NG DIYOS! by Himig Heswita, Copyright©2003 PASKO NA! by Bukas Palad Music Ministry, Copyright © 1999 PASKO NAMING HANGAD by Hangad, Copyright © 2002 PURIHI'T PASALAMATAN by Himig Heswita, Copyright © 2000 SOMETHING MORE by varibus artists, Copyright © 2001 THE BEST OF BUKAS PALAD (volumes 1 & 2), Copyright © 1999 THE BEST OF HIMIG HESWITA, Copyright © 2000 TINAPAY NG BUHAY by Bukas Palad Music Ministry, Copyright © 2002 TINIG SAN JOSE 2 by San Jose Seminary, Copyright © 2001 YOUR DWELLING PLACE by Himig Heswita, Copyright © 2002 North American Liturgy Resources. LITURGICAL MUSIC from ST. LOUIS JESUITS. GIA Publications, Inc. for the music of David Haas and Marty Haugen. Archdiocessan Liturgical Center. HUNI SA KINABUHI series by Narcisa V. Fernandez. 1981. San Carlos Seminary College (Cebu) CANCIONERO CEBUANO by Rdo. P. Rudy Villanueva. 1988.
iv
,
Fi'
'[
[j:
I
I::
,=
TABLE OF CONTENTS
r~~ ~ ..•..... ~ ~--~
T~ ,~ . ..,
,-
~r_r--' 'I -, • ~
r"'-
....,
---f
~I
,I
~r -., ~i ilr i'
'1
.,I:
,\
J
.,
II
i,
i
---
..
·.,
'.
-,
I
I
.;~
j
.I.
• J., 'I
I
Ang Misa n9 Sambayanan ............................................................................. 1
Misa sa Filipino lAng Misa ng Sambayanan) .............. -........................... 1 Mass in English IOrderorthe Mass) ......................................... .-................... 7 Misa sa Sinugboanon lAng Santos nga Misa) ................................................ 12 Mga Awiting Filipino (#1a - #152) ............................................................... 19 1a 1b 1k 2a 2b 3a 3b 3k 3d 3e 3g 4 5a 5b 5k 5d 5e 5g 5h 6a 6b 6k 6d 6e 7a 7b 7k 8a 8b 8k 8d 8e 8g 9a
•
9b
1
9k 9d
ge
Panginoon Maawa Ka (EPH) Poon, Iyong Kahabagan Panginoon Maawa Ka (MVF) Papuri sa Diyos (EPH) Papuri sa Diyos (MVF) Mabuhay ang Poon Salamat sa Diyos (EPH) Aleluya (MVF) Aleluya, Wikain Mo Aleluya (MVF, BHH) Aleluya (JA-MVF, Tn B)
9g 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Panalangin ng Bayan
Santo (EPH, antipona) Santo (EPH, pastorela II) Santo (NSQ) Santo (MVF, MP) Santo (AdCA) Santo (MV) Santo (JA-MVF, TnB) Ang Kamatayan Mo Sa Krus Mo at Pagkabuhay Si Kristo ay Gunitain Si Kristo ay Namatay Si Kristo'y Namatay (EPH) Dakilang Amen (MVF, MP) Amen (MVF, WYD 95) Amen (JA-MVF, TnB) Ama Namin (Vinteres) Ama Namin (EPH, MP) Ama Namin (EPH) Ama Namin (NSQ) Ama Namin (MVF, BBP) Ama Namin (MVF, Tn B) Kordero ng Diyos (EPH, antipona) Kordero ng Diyos (EPH, pastorela) Kordero ng Diyos (NSQ) Kordero ng Diyos (JA-MVF)
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
v
Kordero ng Diyos (MVF, BHH) Kordero ng Diyos (AdCA) Salamat sa Diyos (MVF) Tanda ng Kaharian ng Diyos Aba, Ginoong Maria (MVF) Aba, Ginoong Maria (EPH) Aba, Ginoong Maria (NSQ) Abang Maria Alay-Kapwa Alay sa Kapwa Ama Kong Mahal Ang Kaluluwa Ko'y Nauuhaw Ang Mabuhay sa Pag-ibig Ang Mabuting Pastol Ang Pagdalaw Ang Paglingap ng Diyos Ang Panginoon ang Aking Pastol Ang Puso Ko'y Nagpupuri Ang Tanging.Alay Ko Awit ng Paghahangad Awit ng Paghilom Awit ng Pagsuyo Awit ng Pasasalamat Awit sa Mahal na Puso ni Hesus Bawat Sandali Bayan, Magsiawit Na! Bayan, Umawit Buklod ng Pag-ibig Buksan ang Aming Puso Kahanga-hanga Kaibigan Kaibigan, Kapanalig Kapayapaan Kapuri-puri Ka Kung 'Yong Nanaisin Dakilang Pag-ibig
::
44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
73 74 75 76 77
78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
95 96 97 98 99 100 101 102 103
Dakilang Tanda Dinggin Mo Diyos ay Pag-ibig Gabing Kulimlim Halina at Lumapit Halina, Lumapit sa Akin Halina't Umawit Hangarin ng Puso Ko Hesus na Aking Kapatid Hesus ng Aking Buhay Hindi Kita Malilimutan Hiram sa Diyos Humayo Tayo Humayo't Ihayag Huwag Kang Mangamba H uwag Limutin Huwag Mabalisa Huwag Mangamba Inang Mahal Inay Isang Pagkain, Isang Katawan, Isang Bayan Isang Pananampalataya Ito ang Aking Katawan Ito ang Araw Ito ang Bagong Araw Likhain Mong Muli Liwanag ng Aming Puso Liwanagan Mo, Hesus Maging Akin Muli Magpasalamat Kayo sa Panginoon Magpuri sa Panginoon
104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129
Magsiawit sa Panginoon
Mahal na Puso Mahal Naming Ina Maliban na Mahulog sa Lupa Manalig Ka Manatili Ka Mapapalad Maria, Bukang-Liwayway Maria, Tala sa Karagatan Mariang Ina Ko Mula sa 'Yo Nang Buo Kong Buhay Narito Ako Narito Ako, Panginoon 0, Bayan ng Diyos o Diyos, Iniibig Kita o Hesus, Hilumin Mo o Yahweh Ko Pag-aalaala Pag-aalay
130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 vi
Pag-aalay ng Puso Pag-alabin Aming Puso Pagbabalik Pagbabasbas Pagbubunyi Pagkabighani Pagkakaibigan Paghahandog Paghahandog ng Sarili (EPH) Paghahandog ng Sarili (JA-MVF) Pag-ibig Ko Pag-ibig Mo, Ama Pag-ibig Mo, Yahweh Paglingap Mo, Poon Pagmamahal sa Panginoon Pagpalain Kailanman Pagsibol Pagtitipan Panalangin sa Pagiging Bukas-Palad Panalanging Maging Bukas Palad Pananagutan Pananalig Pananatili Panginoon, Aking Tanglaw Panginoon ay Purihin Panginoon, Narito Ako Panunumpa
Papuri Patnubay Pintig ng Puso Ko Purihin ang Panginoon Purihi't Pasalamatan Reyna ng Langit Sa Dapit-Hapon Sa Diyos Lamang Mapapanatag Sa Hapag ng Panginoon Sa Langit ay Higit ang Ganda sa Ganda Sa Pag-ibig ng Panginoon Sa Piging na Handog Sa Piging ng Panginoon Sa 'Yo Lamang Sa 'Yong Piling Saan Kami Tutungo Salve Regina San Ignacio, Kawai ni Kristo Sino Kayo? Sino'ng Makapaghihiwalay
!1 1
C', ,
E: f: E: ;:;1
E'
e'
el E' Cjl
E •• ~
I:; RJ
~
:?
1
!T~
fj
~
~r3
~'i~= I:
i ~
li 3 : i ~;, ~ij •.
::;!
~i~
~i ~
:j~ ~i
..
1
i~
"'
"•
MGAAWIT SA SINUGBOANON
I !
"'-r" ~ ,-
~
•
,•
I
..
I
.~
I
- I! I
·••
~
..• I ! I
I
n I
•
II
·
I I
~ ~
- I • !! I or
-
..
"!J
I
II
I I
~ ~
-I~
II
"
~
II
- ~ "b
Intro: Am - E7 - Am Am E7 Am Kaloy-i kami Ginoo, kay nakasala kami Kanimo. Om Am E7 Am A7 Ipakita ang Imong kaluoy, ug luwasa kami, Ginoo. G7 C G7 C Kristo, kaloy-i, kaloy-i kami. Kristo, kaloy-i, kaloy-i kami. E7 Am A7 Om Am E7 Am Ipakita ang Imong kaluoy, ug luwasa kami, Ginoo.
KYRIE 3rd Mass
401b
Rudy Vilfanuev8
Intro: 0 - G - Em -A - G
I
".J ! aI
401a
I
•
KYRIE Narcisa Fernandez
I
OG EmA G F#m Em F# Ginoo, Gino-o, Ginoo, kaloy-i, kaloy-i kami. Bm 0 E7 Em Fdim F#m-A7 Kristo, kaloy-i kami. Kristo, kaloy-i kami. o G Em A G F#m Em F# GAB Ginoo, Gino-o, Ginoo, kaloy-i, kaloy-i kami, kaloy-I, kami.
KYRIE 4th Mass
401k
Rudy Villanueva
Intro: Om Om C Bb Am Om Gm Om A7 Om Kami nakasala kani - mo ug nakalapas sa Imong kaa - - - yo. Om C Bb Am Om Gm Om A7 Om Ginoo, kaloy-i kami, kaloy - i, kaloy - i kami. F C Om G C Bb Gm Fm A7 Pakita'ag gugma ug kalo - - - oy, kami nga nagapaabot sa kaluwasan. Om C Bb Am Om Gm Om A7 Om Ginoo, kaloy-i kami, kaloy - i, kaloy - i kami.
I
GLORIA 3rd Mass
402a
I I
Rudy Villanueva
I
Intro: E
I
E A G#m-C#m F#m B7 G#m-C#m E Ug kadait sa Iyang mga ta - - wo dinhi sa yu - - tao A B G#m E7 A A7 D Am D Ginoong Dios, langitnong hari. Dios Amahan, makagagahum sa tanan. GAD GAD Nagasimba kami Kanimo, nagapasalamat kami Kanimo, C D Bm -Em Bm F Esus E7 Nagadayeg kami Kani - m~, tungod sa Imong himaya. A c#m F#m Bm C# Ginoong Jesu-Kris - to, Bugtong Anak sa Amahan, F#m E D C# F#m Gi - noong Dios, Kordero sa Dios. DAD C#m F#m Bb A Ikaw nagawagtang sa sala sa kalibu - tan, kaloy-i kami. A7GD A7 D G A A7 D Em Ikaw nagalingkod sa tuo sa Amahan, dawata ang among pangamuyo. GAD GAD Kay Ikaw lamang ang santos, Ikaw lamang ang Ginoo, Em Bm F Asus-A7 C D Bm Ikaw lamang ang labing halangdon, 0 Jesu-Kristo. F#m Bm G Asus-A7 D G F#m 8m G A Uban sa Espiritu San - to, diha sa hima - ya sa Dios nga Amahan. D Em F#m G E7 A4 A7 D A - men. A - men. A - men. A - - men.
I I
'"'
HIMAYA SA DIYOS
I I
I I
I
!:; i
402b
Intro: D - F#m - G - A - D KORO:
D F#m G-A-D Himaya sa Dios didto sa lang it.
Em Ug kadait sa Iyang mga tawo dinhi sa yuta. D A7 A7 Ginoong Dios, langitnong Hari, Dios Amahan makagagahum sa tanan. D B7 Em Nagasimba kami Kanimo, nagapasalamat kami Kanimo, A7 D A7sus A7 Nagadayeg kami Kanimo tungod sa Imong himaya. (KORO)
I I
E: Narcisa Fernandez
II
,",
i
f: i
~: i Eli' I
EE'
I
liil
1
e i~ .irI
-iiiiII
,.~
D Em Ginoong Jesu-Kristo, bugtong Anak sa Amahan, A7 D A7 Ginoong Dios, Kordero sa Dios . D B7 Em Ikaw nagawagtang sa sala sa kalibutan, kaloy-I kami. A7 D A7sus A7 Ikaw nagalingkod sa tuo sa Amahan, dawata ang among pangamuyo, (KORO)
Ii
D Em Kay Ikaw lamang ang Santos, Ikaw lamang ang Ginoo,
-'"
Ikaw lamang ang labing halangdon, 0 Jesu-Kristo, D B7 Em Uban sa Espiritu Santo, diha sa himaya sa Dios nga Amahan. A7 D A7sus A7 Amen. Amen. (KORO)
III
D
~
~
iii
."
~
MAG-AWIT KITA'G ALELUYA
mr
Narcisa Femandez
401a
Intro: C - G7 - C
C G7 C Mag-awit kita'g aleluya, mag-awit kita, mag-awit kita. C7 F G7 C Kay nabati ta ang kabalaan sa langitnong pagtulun-an. G7 C- A7 Dm G7 C F C Aleluya, aleluya, alelu, aleluya.
~1
ml
."
401b
LAMDAG KA Narcisa Fernandez
~II ~,
~,
UII
~ ~
'" .~ w
III
~
III
'~
~
Intro: Am (2x) Am F E7 Am F E 1. Aleluya, aleluya, aleluya, ale-aleluya. Am GAm F 2. Lamdag Ka, 0 Ginoo, sa gilaktan Am G Am F Ang pulong Mo, ang iwag sa dalan
E7 ko. E7 ko. (Repeat 1 with 2)
401k
MAO KINI ANG ADLAW Narcisa Fernandez
Intro: Am - ellm - 0 - E7 - A - E7 KORO:
c:
e: ~:
A ellm 0 E7 A E Aleluya, aleluya, aleluya.
Film Film A Mao kini ang adlaw nga gihimo sa Ginoo. 8m7 E7 A E Magsadya kila ug magmaya, magmaya. A Film 0 Mao kini and adlaw nga gihimo sa Ginoo. 87 E E7 A Magsadya kila ug magmaya, magmaya. (KORO)
~:
w,'
10",
~:
PANGITAA ANG GINGHARIAN (Seek Ye Firsl)
401d
E'1':;
Intro: Om7 - e - G - e
If'! IIIlT
G G7 e Am Em Om7 G e Pangilaa ang gingharian ug ang kalarong sa Dios e G Am Em Om7 e Ge Ug king lanan igadugang kaninyo, a - lelu, alelu-ya.
."rrr ,.
401e
ANG MGA PULONG MO Narcisa Fernandez
Oil I'H
.11 1,1.'
Intro: D -A7 - 0 Bm Em7 A7 0 07 Ang mga Pulong Mo, 0 Ginoo, maglig-on unla sa among pagluo, G 0 87 Em A7 0 Ug agaka kami sa pagluman sa Imong mahal nga kasuguan.
III ':IJ
-1:1
II
I
404a
SANTOS Narcisa Fernandez
III ~,
Intro: e - F - G7
e
e G7 G7 Sanlos, Sanlos, Sanlos nga Ginoo, Oios sa kagahuman. G G7 07 G7 e G7 e F e F Puno ang langil ug yula sa Imong himaya. Osana, osana sa kahilas-an. e Em F G7 e F e G7 e Daygon ang naga-anhi sa ngalan sa Ginoo. Osana, Osana sa kahilas-an. e
F
1.11 .~"
II
lH/,J
I!
.
SANTOS 3rd Mass
.,
404b
Rudy Villanueva
Intro: G - F#m - E - Em7 - A - A7
o G Em A G F#m Em F# 8m O/A E A Santos, Santos, Santas nga Gina- a. Oias sa kagahuman. Em F# 8m F#m G F# 8m 0 G F#m E Em7 A Puna ang langit ug yu - ta sa Imang himaya. Hasana sa kahitas-an. Em F# 8m F#m G F# 8m 07 G F#m E Em7 A Daygan ang nagaan - hi sa ngalan sa Ginaa. Hasana sa kahitas-an.
., ~
Iii .,
SANTOS lIlT
Intra: Em - 0 - C - 87
E'
404k
Em 0 Em G 0 87 Em 0 Em 87 Em San - - tas, San - tas, San - - tas. Dias sa kagahuman. G 0 C 87 Puna ang langi! ug yuta sa Imang himaya. Em 0 C87Em Hasana, Hasana sa kahitas-an. (Play INTRO) G 0 C 87 Em 0 C 87 E Daygan ang nagaanhi sa ngalan sa Ginaa. Hosana, Hasana sa kahitas'an.
nil on
fill on
MANLULUWAS SA KALiBUTAN NarciS8 Fernandez
Intro: C
405
III
'j}
C Am G7 C Manluluwas sa kalibutan, nga nagtubas kanama, Am Om G7 C Pinaagi sa Imang Krus ug pagkabanhaw luwasa kami.
[ 11 OH
I"lU
f IV
!
AMEN Narcisa Fernandez
11.1
1111 ~
~
Intro: G
:~
G Em C 07 G Em Am 07G Amen, aleluya, amen, aleluya, amen, alelu-alelu- ale-Iu- va.
406
407a
AMAHAN NAMO Narcisa Fernandez
e ~-
Intro: D -A7 I
C Bm D Amahan namo, nga anaa sa mga langit. Em A7 F# Pagdaygon ang Imong ngalan, umabot kanamo ang Imong gingharian, GGm D A7 D D D7 Matuman ang Imong pagbuot dinhi sa yuta, maingon sa lang it,
~
t
Rudy Villanueva
I
I
~
407b
Intro: C
C Fdim/C Amahan namo, nga ana - a sa mga langi!. D Bm7 Em D7 G Em F Pagdaygon ang Imong ngalan, moabut kanamo ang Imong gingha'rian, Esus E7 Am D7 Gsus G7 G Matuman ang Imong pagbuot dinhi sa yuta, maingon sa langi!. C D/C Fdim/C C Ang kalan-on namo sa matag adlaw ihatag kanamo karong adlawa, Am D G A7 D Ug pasayloa kami sa among mga sala, Bm C Cm BmG Maingon nga kami nagapasaylo sa mga nakasala kanamo C Am G/B F/A E/G# Ug dili Mo kami itugyan sa mga panulay, AmD7 BmEmAmDG Hinonoa luwasa kami sa da - u-tan. Die
C
C Fdim/C D/C Kay Imo man ang gingharian, ang gahum ug ang himaya, D G Em F Esus E7 Dm G7 C Hangtud sa kahangturan, A - men, A - - men.
II
I r: I e
A7 D G D7 Ang kalan-on namo sa matag adlaw ihatag kanamo karong adlawa, D D7 Ug pasayloa kami sa among mga sala, D G D ~ Ingon nga nagapasaylo kami sa mga nakasala kanamo G A7 D D7 G Ug dili Mo kami itugyan sa panulay, hinonoa luwasa kami, D A7 D GAD Luwasa kami sa dautan. A - - men.
AMAHAN NAMO
I
~
! ~
c ~
;
I I
I I
I I
I I
I I
I I
I,
Iii IU
In
i
E!i I
r
i "~
408
KORDERO SA DIOS Narcisa Fernandez
~-i .~ r
I~
~
I . i .~
•
•• r
•• •
i~ I~
I
I .~
I
• I~ I If
~
Intro: Am - E7 - Am Am E7 Am E7 Am Kordero sa Dios nga nagawagtang sa mga sala sa kalibutan, kaloy-i kami. Am E7 AmF E7 Dm Kordero sa Dios nga nagawagtang sa mga sala sa kalibutan, kaloy - i kami. Am E7 Am Kordero sa Dios nga nagawagtang sa mga sala sa kalibutan, E7 Am E7 Am Hatagi kami sa kali - naw.
Narcisa Fernandez
Intro: Am Am Om E7 Am Ang kinabuhi sa tawo, sarna sa usa ka binhi. Am E7 Kon alimahan pag-ayo, moturok kini'g molambo. Dm G7 C Ug unya abto'g kahamtong sama sa atong tanum. Dm Am E7 Am Kay inumol man sa gugma, gugma sa isigkaingon. A
KORO: n
•
[I
409
ANG KINABUHI SA TAWO
E7 A Kay king atong kinabuhi, kinabuhing usa ra. E7 A Ug sam a sa usa ka binhi, sa gugma kita gipili. E7 C#7 F#m Kay kinabuhing bililhon, bulawan ang panahon, o A E7 A Ato gyung paninguhaon ang pagpuyo nga sulundon. E7 A D A Ato gyung paninguhaon ang pagpuyo nga sulundon.
u
410
ANG TAWAG
"'I
Narcisa Fernandez
-
Intro: C - G - F - E - Am - 0 - G - 07
r.1 ~
G
Am
07
G
1. Ang tawag sa atong Ginoo, tubagon unta sa pagtuo.
-
II ~
G7 C A 07 Maninguha kita nga malaumon, ang Ginoo makagagahum. G Am D7 G Ang tawag larawan sa gugma, mao'y hagit sa tagsa-tagsa. C GEm Am 07 G Gitawag ka sa pag-alagad sa tiunay mong paghalad.
I I
D7 G D7 G G7 Pagkadaghan sa anihunon, pagkanihil sa mangangani karon. Am D G (D7) C GFE Halagan unla kila sa Ginoo, ug daghang mamumuo.
KORO:
AmD7
G
I
C! -
I
I
G
2. Ug sang pilon la si Maria, inahan nalo sa kanunay. C A G7
I
D7 Maghiusa kila uban kaniya; magmalig-on kila sa gugma. G Am D7 G Kay ania man sa kamul la ang paglaum sa lagsa-Iagsa.
C
G~
m
~
I I I I
G
Gilawag la sa pag-alagad, sa liunay lang paghalad. (KORO)
I
411
AWIT SA HIMAYA Narcisa Fernandez
Intro: D - G - D
D
G
D
A7
1. Awilon nalo karon, ang mga awil sa himaya: D E
E7 A A7 Mamakpak kita ug maninggil kila, sa kalipay'ng hilabihan. D D7 G D A7 D A7 Kay ang Ginoo naglullol kanalo, sa huslong dalan adlaw'ng lanan.
KORO:
D A7 D A7 Himaya, awil sa himaya, himaya sa amahan. D A7 D Himaya, awil sa himaya, hi maya sa amahan.
2. Lig-onon nalo karon ang paghigugma ug pagsalig: Kay ang malinud-anon tang Amahan, ang nagpangga nalong lanan. Ug magpuyo la sa buhing pagluo, along awilan ang Ginoo. (KORO)
DAWATA, 0 GINOO Rudy Villanueva
412
kll
'JI
Intro: C - Dm - G7 - C C F G 1. Dawala, 0 Ginoo, kining among mga gasa, C7 F G C Timaan sa 'mong gugma sagupa ug sanlosa. F D G G7 Kining pan ug kining bino, ginama sa kamol sa lawo. 2. Ang Imong mga grasya bunga s'among pangaliya, Ihalag na kanamo, 0 langilnong Amahan. Sa lanan panalangini, sa kadaul panalipdi.
C F G C 3. Ang mahal Mo nga lawas ug bililhon Mong dugo, C7 F G C Himoang kaluwasan, kinabuhi sa lanan. '00
fI,
Lit
I I
DAYGON TA ANG GINOO Narcisa Fernandez
413
Intro: C - 07 - G - Em - Am - 07 - G - 07 G 07 Em 67 1. Oaygon la ang Ginoo uban sa mga bag-ong awil: C G Em A7 07 Ang kalipay la isinggil, ang Ginoo labing hingpil. G 07 Em 67 Daygon laang Ginoo uban sa mga inslrumenlo: C GEm C 07 G Ang kalipay la isayaw, 0 bulahang adlaw.
~
KORO:
I
I~ \
I~
I
~
, 1iI ~
07 G Am 07 G Am Tugluga na ang gilara. Ipalanog na ang lrompela. 67 Em A 07 Ang Ginoo sa gugma, pasalamalan la. Am 07G Am 07 G Tugluga na ang gilara. Ipalanog na ang lrompela. G 07 C 07 G Em Am 07 Salamal Gino- 0 sa Imong kaayo.
2. Oaygon la ang Ginoo, Siya luburan sa kaayo: Sa pasaylo'g paghigugma, wa nay sarna Kaniya. Daygon la ang Ginoo, uban sa katawa'g hudyaka: o Hari sa mga hari sa lang it ug yuta. (KOROl 3. Oaygon ta ang Ginoo, tungud sa Iyang kagahuman: Ang Iyang mga binuhat, ang tanang katingalahan. Daygon ta ang Ginoo, tugnud ni Mana nga Birhen, babaye sa kahingpit, 0 rayna sa lang it. (KOROl
o
DI05 NAMO SA KALUOY
414
Intro: Om - A7 - Om Om A7 Om A7 Om 1. Dios namo sa kaluoy, Ikaw ang among Amahan A7 Om A7 Om Magbubuhat, Manunubos ug Ginoo sa nga tanan.
"11 KORO:
-u "
2. Namatay si Jesu-Kristo, didto sa kalbaryo, Aron nga kita maluwas, sa kasubo nga dako. (KOROl 3. Ang sala sa mga tawo nagapaantus k,mg Jesus, Ug didlo sa kalbaryo gilansang Siya sa krus. (KOROl 4. Gihampak ang Manunubos sa mga tawo nga dautan Aron kita pasayloon sa ate nga mga sala. (KOROl
l..i1
c:·
C7 F C7 Om A7 Hesus, maluoy Ka kanamo, pasayloon Mo kami. Om A7 Om A7 Om Ang sala gidumtan namo, dili na mag-usab kami.
a
199
DIOSNONG MAGTUTUDLO Rudy Villanueva
415
Intra: C - G - C
G/B F/A C C Diosnong magluludlo, ania kami karon, E7 Am F7 E7 Binuksan ang kasing-kasing sa Imong Pulong. G7 C G C7 Dinhi niining ligum, Imo kaming gilawag:
~
E--; ~
I
c
Om G7CC7 F G C Am Aron lamang mabuhi sa Imong mga halag, F G CAm OmG7C Aron lamang mabuhi sa Imong mga halag.
~
•.... ~
GINOONG 0105 Rudy Vilanueva
416 E
Intro: F - Bb - F - Bb
.
F Bb F Bb 1. Ginoong Dios kaloy-a na ang Imong lungsod Bb F F C Tungod sa Imong gugma nga walay sukod.
~
II ~
2. Ang mga ulang ug ang among kalapasan Ilaw'n papasa ug ayaw hinumdomi.
..11
Gm C Am Om 3. Sa ngalan ni Hesusang Manluluwas Eb G7 C - C7 Gisangpil Ka karon nga among Amahan. (utitin 1)
GUGMA'G PAGLAUM Narcisa Fernandez
n
'I
417
Intra: Am - Em - B7 - Em Em Am B7 Em 1. Ayaw'g wad-a ang paglaum, bisan luod sa mga kadag-um; Am B7 Em Kay luyo sa mga panganod, nagasidlak ang ad law. Am B7 Em Em Huplan la ang kalig-on, ang kalig-on sa pagluo. Am Em B7 Em gugmang way kahadlokan, 0 gugmang hilabihan.
-
II
'"
IJ
..-
rJ
;l
o
ft
LJ
200
!
~'
jJ
rjj
!i ! i :~ j
r j!
!i
j
E C#m F#m B7 E Kon atong palandongon, ang mga nangaging panahon E B7 E Kaguol man kon kalipay, ang tanan ay lumalabay; E C#m F#m B7 E Pagkanindot nga mabuhi, nga adunay ginamithi A E B7 E B7 Em (End: E) Kinabuhing hi naiad, gugmang way paglubad.
2. Ayaw wad-a ang kadasig, bisan tuod sa mga kasakit Kon aduna may kangitngit, may bitoon ang langi!. Huptan ta ang kalig-on, ang kalig-on sa pagtuo. o gugmang way kahadlokan, 0 gugmang hilabihan. (KORO)
HAG IT SA EBANGHELYO Narcisa Femandez
i
i .~ I~
I
I~
I! ~
i! .~
J~
~
418
Intro: Am - E
~ :!
r
KORO:
Am
E7
1. Ang hagit sa ebanghelyo alang kanato, Am Higugmaon ta ang atong isigkatawo. A7 Om Apan kon tinud-on ta ang pagserbisyo, Am E7 Am Mosubay ta'g kalbaryo, sama sa atong Ginoo.
C G7 Am KORO: Oili sayon ang pagsunod kang Kristo; E7 Am A7 Oaghang tunok ang dalan nga agi-anmo. Om Am Bug-at ang krus nga pas-anon m~, E7 Am E7 Ug kamatayon naa naghulat kanimo. 2. Si Kristo mismo nag·ingon sa mga tin un-an: Pagbantay kay panakpon kamo'g biay-biayon. Prisohon kamo ug ilhon'g mga tampalasan, Ug ang naa sa gahum, hukman kamo'g silotan. (KORO) 3. Bulahan ang gilutos tungod sa ilang tinoohan, Bulahan ang gidaug-daug ug gibugalbugalan. Bulahan ang mobarug alang sa katarungan, Magmalipayon sila, ila ang gingharian. (KORO)
HUNI SA KINABUHI Narcisa Femandez
419
Intro: C - A7 - Dm - G7 - C - G7 G7 C C 1. Ang huni sa kinabuhi nagkadaiya, daw simponiya sa musika C7 F C A7 Dm G7C Usa hay maluyahon, usa hay madasigon, Karon masulub-on unya malipayon. G7 C G7 C Mao kini ang kamatuoran, ang kamatuoran sa atong kinabuhL C7 F C7 A7 Dm Mao kini ang huni, huni sa kinabuhi, huni usab sa gugma, G7 C G7 Gugmang hamilL
2. Sililhon ikaw nga huni sa katilingban: Unsay nagahin mo sa uban? Kadait ba'g kalipay, sa dughan maghuhupay, ug ang paghigugma nga buhi sa kanunay. Mao kini ang akong saloma, nga akong gihalad sa bug-os kong gugma. Ikaw usa ka huni, huni sa katilingban, Adunay kaakuhan ning kalibutan.
KANIMO, 0 DIOS Rudy Villanueva
~
t;; t;
420
Intra: G - Dm/G - G - Dm/G G Dm/G G Dm/G C D G Am D Kanimo, 0 Dios, nagahulat aka nga mosulod Ka sa kasingkasing ko. G DmG Dm EAm E Am Wala na gayud ako'y gipaabut nga lain pang sarna sa kaaayo Mo. D G D G Am A#dim G/B E Ikaw ang bugtong nga gipaabut ko. Ang gugma Mong kabus ihatag ko karon, Am Bm CDG Ayaw itugot nga aka mahilayo. Eb Ab Bb Cm Fm Bb GC Aka sa hugot nagato- a nga anaa Ikaw sa altar. D GIS D/A G A A7 D D7 Sa adlaw gabii Ikaw nagahulat nga dunggon ang Imong pagtawag.
KAY KITA USA RA NarciSB Fernandez
421
r....
Intro: C - G7 - C - G7
II KORO:
202
C G7 C C7 F D7 G G7 Kay kita usa ra sa gugma ni Krista. Kan mamatay kita uban kaniya, C F G7 C Mabanhaw kita sa kinabuhing dayon.
-
~;
r
I'~
iii
•
.-.. I
I .~
.'
E7 Am E7 Am 1. Kon sa imong kinabuhi, gugma ang gadasig, E7 Am D7 G G7 D7 G D7 G G7 Ayaw na pangita ug lain pang butang, kay ang Ginoo anaa kanimo.
I
2. Kon aduna kay igsoon nag-antus sa kasakit; Lig·ona ang pagtuo sa langitnong gahum, kay ang Ginoo mao ang paglaum.
ir
II
3. Kon ang imong kasingkasing napuno sa kalipay , Kalipay ihatag mo sa mga nagsubo, ang pahiyum
!If
II
I .~
if •
• •
I III
•
".
.n
I
I I
I I
I
~ ~
~
;j ~
-
~
"
" ! OJ
·
~
II
"
!
~
1.1
""
~
-I -
~
I
I
5. Kon dawaton ta ang Ginoo sa bug-os nga gugma; Kalipay nga diosnon ang atong maangkon, kay ang Ginoo labing malipayon.
(Ito Ang Araw)
422
Arnel Aquino, SJ
" It
mobalik kanimo.
4. Kon ikaw manggiangayon sa isigkatawo, KaJipay nga diosnon ang imong maangkon, ug magpuyo ka sa kaJipay'ng dayon.
KINI ANG ADLAW
~
m~,
~
tnlro: D - G/D - D
G D G F#m7 KOROl: Kini ang adlaw nga gihimo sa Ginoo. GAsus A7 D Bm ug mag maya! Mag-sadya kita, C/D 07 G A7IG F#m7 Bm BbM7 Asus A7 D 1. Pasalamati ninyo ang Ginoo, kalooy N'ya nagalungtad sa kahangturan. DM7/C# Bm Bm7/A G D/F# Em7 Asus A7 D kalooy N'ya way utlanan. (KOR01) Pasultiha ang balay ni Israel, 2. Ang Iyang toong kamot sa Ginoo, Iyang gibakyaw uban sa gahum. Dili ako mamatay kundi mabuhi. Isangyaw ko, Iyang ngalan! (KORO 1) Ab/Bb Bb7 AbM7 Bb/Ab Gm7 Cm 3. Ang bato nga gisalikway sa mga magtutukod, Cm7 BM7 Bbsus.Bb7 EbM7 Nahi- mong bato sa kan-to; AbM7 Eb/G Fm7 Bb Bb7 Eb EbM7/D Cm Cm7 Sa Ginoo mahimo kining tanan, kahibulungan sa mata! (KOR02) Eb Ab Gm Bb7 KOR02: Kini ang adlaw nga gihimo sa Ginoo. Cm Cm7 AbM7 Bbsus Bb7 Eb ug magmaya! Mag-sadya kita, KODA:
Eb7 Ab Bb/Ab Gm7 Cm7 Kini ang adlaw nga gihimo sa Ginoo. Fm7 Bbsus Bb7 Eb Cm7 ug magmaya! Mag-sadya kita,
KINI MAONG AKONG tAWAS Rudy Villanueva
423
Intro: G - F - Em - G7 C
KORO:
Fm C C7 F Om Em Am Kini maong Akong Lawas nga 'kong gihatag sa inyong kaluwasan. Om Em Am7 Om Em F O/F# G F Oawata kini, dawata kini sa A - kong handuma - nan. Fm C C7 F Om Em Am C Kini ang Akong Ougo, giula sa inyong kapasayloan. Om Em Am7 Om G Fm/C C (Gm7-C7) F Dawata kini, dawata kini sa Akong handuma - nan.
F Fdim C/E Am Om G C C7 1. Niining langitnong kalan-on gida - wat sa kabus. E7 Am IG 07 GFEmG7 F Ang saad nga wa'y kapakyasan sa namatay sa krus. (KORO)
r;;;.T
'",'
2. Niining langitnong kalan-on kita makadawat, Kalinaw nga Iyang kabilin kabaskug sa kalag. (KORO)
KUHAA, 0 DIOS (Paghahandog ng Sarili)
424
Eddie Hontiveros, SJ
Intro: Om - Gm - Om - E7 - A Om Gm Om Gm Om Kuhaa, 0 Dios, ug dawata, ang akong kasingkasing A7 Om Gm E7 A Ang akong salabutan, uban ang kabubut-on ko. Om F Bb F Gm Om A7 Om C7 Tanang nahuptan ko, kaugalingon ko, tanan akong ihalad Kanimo.
F C7 F Tanan kong butang Imo man, Ginoo, Kanimo ibalik ko. 07 Gm Bbm F C7 F C7 Pamulong lang ug mando-i ako, sibo sa kabubut-Qn Mo. F C7 F Pagsugo lang, 0 Ginoo ko, sa pagtuo andam ako, C7 F 07 Gm Bbm F Kon maangkon ko ang grasya ug ang gugma Mo, ang tanan talikdan ko.
II! ..,.
1if
.....
1""'" 1''IIiiOI I
,!!II
,- 1-iiOl ~
r! ,
i
I~
I
I"~
!! ~ I
r I~
I r
I~
I
i~
!
LUNGSOD NGA BALAAN NBrc;SB Fernandez
[
I
II
i
C
·,• ~
·
Em
F
C
1. Lungsod nga balaan, ania la karon Am 07 G G7 Sa pagdayeg sa Ginoo ang along kaluwasan.
2. Lungsod nga palaran, ania la karon Sa pag-awit sa himaya, sa gugma ug paglaum.
3. Lungsod nga pinili, ania la karon Pagsaulog sa kahamili, sa along kinabuhi.
4. Lungsod nga bulahan, ania ta karon Naghiusa sa along gugma sa kalipay'g hudyaka.
5. Lungsod nga halangdon, lig-onon la karon Ang pagloo sa 'long Ginoo ang atong Manunubos.
KORO:
F E G7 Am Parianon'g lungsod, Hananong lungsod F C G7 C G7 Awil, pasalamal, libuok nasud!
LUNGSOD NGA PINIU
~
o G Em G 1. Lungsod nga pinili, himayaon mo ang Dios nga nagahalag, kinabuhi mo. G Em GOG Unsay ikabalus mo, sa 'yong kaayo, pagpuyo diha sa pulong sa Dios. KORO:
:!
426
Intro: G - Em - G - 0 - G
[
• •II
Intro: F - C - G7 - C - G - G7
I~
~ !~
425
G Em GOG Em Aleluya, aleluya, aleluya, aleluya, aleluya, aleluya, GOG Alelu, alelu - - ya.
2. Awil sa pagpasalamal, imo da singgil sa pagdayeg, ipalanog la, Gikan sa kasadpan, ngadlo's sidlakan, himayaon ang Oios sa Tanan.
.~
"• ~ 205
427
MAGHIMAYA KA MARIA
r:
Intro: Em
Am
B7
Em
Am
B7
Maghimaya ka, Maria, napuno ka sa grasya, ang Ginoong Dics anaa kanimo.
Em Am B7 Em Bulahan ikaw sa mga babayeng tanan. Am B7 Em Ug bulahan usab ang bunga sa tiyan mo nga si Hesus. Am B7 Em Am B7 Santa Maria, inahan sa Dios, ig-ampo rna kaming makasasala. Em Am B7 Em Am B7 Em Karon ug sa oras sa among kamatayon. A - - - men.
MAGSAULOG KITA KARON Narcisa Fernandez
428
Intro: F - G - Am - Om - G7 - C - G7
C
KORO:
C A7 Om G7 kita karon sa kalipay atong awiton; G7 Om C Kay sa kauhaw ug kagutom, ang Ginoo nagapakaon. A7 Om G7 C Sa takna sa kawad-on ang Ginoo ang paglaum. F G7 C Am Om G7 C Nan, atong saulogon, ang gasang diosnon. Magsau-Iog
~ ~"
~
!
C C7 C G7 G7 1. Ania kami Ginoo, naghiusa kami sa pagto- a F . C 07 G G7 Pun-a ang among kasingkasing sa buhing tinapay Ginoo. (KORO) 2. Gigutom kami Kanimo, dili lang sa yutan-ong kalan-on. Busga ang among kasingkasing sa Imong langitnong pagkaon. (KORO) 3. Hatagi kami Ginoo, sa matuod nga kagawasan. Pun-a ang among kasingkasing sa Imong kamatuoran. (KORO) 4. Gihidlaw kami Ginoo, sa matuod nga gugma'g kalinaw. Pun-a ang among kasingkasing sa Imong halangdong pagduaw. (KORO)
-
I~'
r
: i. ~
.
~-i ~
e i~
: i~
~ i .~ iir
II :~
~ i··~ IJI .n
~~
429
MARIA, BITUON SA BAG-ONG EBANGHELISASYON Florencio Salvador - Fruto Ramirez, SJ
Intro: BbM7 - Bbm7 - Am7 - Fdim - Gm7 - Edim - F - C7 F F7 Bb Sa 'mong pagpanaw sa kadagatan sa sakayan nga among Simbahan Gm A7 Dm Dm/C Esus/B E7 Am C7 sa paglatas sa kalaworan. Ikaw Maria among kauban F7 Bb F Ikaw Bituon sa Kaadlawon, ikaw an danag sa mga matuohon. Gm C7 F BbM7 Bbm7 Cm6 D7 Sa 'mong pagtuman sa kasugoan, ikaw panig-ingnan ug gabayan. Bb C7/Bb Am Dm6 E7 Am C7 Ulipong masinugtanon, danagan mo kami sa 'mong misyon.
F
~
~
Ikaw, kahayag nga masidlakon, Bituon sa Bag-ong Ebanghelisasyon. Gm C7 F C#7 BbM7 Bbm7 Cm6 D7 Ikaw, Maria, ang mag-aagak kanamo ngadto sa imong Anak. F# F#7 B Ikaw, kahayag nga masidlakon, Bituon sa Bag-ong Ebanghelisasyon. BM7 Bm7 C#m6 D#7 G#m C#7 F# Ikaw, Maria, ang mag-aagak kanamo ngadto sa imong Anak, C#7 F# G#m Kanamo ngadto sa imong Anak!
MUGNA SA OIOS
..'"
Rudy Villanueva
Intro: GID - AmID - G III
".
D7/G Em7 G F#m7 B7 Mugna sa Dios ako karon nagpakata-kos, CM7 D/C Bm Em7 Cm/A G/D AmiD G Adim Sa pakig-atubang dalang akong kahuyang ug ang pagpau - bos .
...III
...
G D7/G Bunga sa yuta G AlG Halad sa ulipon,
IJI
..
I~
,
lJl
!II
430
.~
Em7 F#m7 B7 ug ginama sa kamot sa tawo . Bm C Cm/A G/D AmiD G Am/G pinaagi Ni - - - ya ang Ginoo pagadaygon.
G D7/G Em7 AlF# B7 Lawas ug kalag kining mahal Mo nga ha - tag G AlG Bm Sa kanunay mahalon ug sa dayan, C Cm/A GID AmiD G Adim G Dayan sa grasya (kanunay ko) palambo-on.
o BIRHENG MARIA, IG-AMPO MO KAMI
431
(Immaculate Mother)
Intro: E E B7 E 1. 0 Birhen Maria, ig-ampo mo kami. E B7 Sa mga panulay, panlabanan mo kami.
KORO:
E E A E B7 A E B7 Ave, ave, ave, Maria. Ave, ave, ave, Maria.
2. Bitoon sa dagat, dan-agan mo kami. Sa oras sa ikamatay, panlabanan mo kami. (KORO) 3. Maria kanimo modangup man kami.
Sa buntag, sa udto, sa hapon ug sa gabii. (KORO)
o MARIA, RAYNA SA PILIPINAS Narcisa Fernandez
432
Intro: A - E7
A E7 Pilipinas, panalipdi kami sa mga katalagman, A7 0 Agaka kami ngadto sa Manluluwas. A E7 A Si Kristo nga Anak mo ug ang among kagawasan. A
KORO:
o Maria. Rayna sa
A7 0 A 1. Ug paminawa kining among mga pag-ampo, E7 A A7 nga gikan gayud sa kasingkasing namo: o A F# Mga pagtuaw, panlimbasug ug pagpangaliyupo, Bm E7 A E7 Luwasa kami sa dayong kasubo. (KORO) 2. Kon nagkabugnaw kining among gugma kanimo, Ug nahanaw na ang among kanhing kayano; Kon ugaling kami daw walay kaligdong sam a nima, Dungga na kami ug pasayloon mo. (KORO) 3. llingi na ang imong mga mata kanamo, Ug lig-ona na ang among pagtuo ni Kristo, Ug dalhon ma kami sa altar sa gugma'g kaambitan, Inahan, ikaw ang among dangpanan. (KORO)
[' .~
Ii" -'
II
-.'
f-i ~
! i~
~ i~ I~
I
" Q
iT g
11:
I
I I
,. I
j ~
n I ~ •.•
4. Pagahimoa kami nga mapasalamalon, Ug inila kami sa gugma mong langilnon, Ug dasiga kami bissn sa kalisud magpadayon, Pagpuyo sa kinabuhi nga diosnon. (KORO)
433
PAGDAYGON KA, DI05
Intro: 0 - G - A - 0 - A7 A7 o 07 G AlG o G o 1. Pagdaygon Ka, Dios Amahang langilnon, ning gasa namong mga masaylapon.
G AlG F# Bm7 Em7 A7 0 A7 Ang pan ug binD nga abul sa yula, ginama sa kamol sa lawo.
2. Dawala kining among mga halad, sa mga sala namo·igabayad. Ang lawas, dugo ni Jesus among Dios, kinabuhing gihalad sa Knus.
3. Ihalad namo ang among kalipay, lanang kasakil, kaguol kabud-Iay. Tan-awa, 0 Dios, ug ayaw pasagdi, himoa nga maimo kami.
434
PAMINAWON NATO KARON
I
Intro: A - E7 - A
-m
~ KORO:
rn
.'"
A E7 E7 A Paminawon nato karon, ang tal/Jag sa panahon: A7 D A E7 A Ug ablihan la ang along mga mala, ang malarong buhalon la. E7
I.m
tiJrl
A A7
o
~
Ur
!
...fiji
'
~
:rL
.~
2!:
~
r.tll
E7
A E7 A Panahon na sa pakighusay, pakig-uli, pagpasaylo. (KORO)
WI
m:
A
1. Panahon na sa pagbag-o, panahon na sa buhing pagluo.
2. Ang nag-anlus sa kawad-on, nagpaabul sa along pag-unong. Angayan lang paninguhaon, kauswagan nga lawhanon. (KORO)
435
SA TALAD NI JESUKRISTO Florencio Salvador - Fruto Ramirez, SJ
Intro: Dm7 - G7 - Em - Am - Dm - E7 - Am
KORO:
Dm7 G7 CM9 C#dim Dali, kamong mga nabug-atan ug CM9 C#dim Dm7 G7 Dali, pangaon panginum kamo
e
Dm E7 Am9 Am papahulayon Ko kamo. A DmS E7 Am sa talad ni Jesukristo.
CM9-C-CM7-Am Dm7 G7 CM9-C-CM7-Am Dm7 G7 1. Jesus Tinapay sa kinabu - hi, halad nga lunsay sa sala bugti. Dm G7 CM7 Am B7 BID# E7sus E7 Dawata ninyo ug kan-a 'Yang grasya tagamtama. (KORO)
2. Jesus llimnon sa kaluwasan, Dugong giula alang sa tanan. Dawata ninyo ug imna ang kopa sa 'Yang gugma. (KORO)
3. Jesus Maayo nga Magbalantay, kami kanunay nagalindasay Hangtud kami makapahulay sa Imong gugmang tinunay.
SALHO 1: HALIPAYON ANG TAWO Rudy Villanueva
c r. r~
436
o Gm C F A7 A7 0 AlC# G 1. Malipayon ang tawo nga wala monunot sa tambag sa mga dautan, D AlC# G D Ug iyang gikalipay ang balaod sa Dios D Gm DIA Asus Ug nagtuon siva niini sa adlaw'ng tanan.
Gm GmlF GmlE F Eb Dm D7 Kay ang dalan sa mga dautan, dalan nga way gipadul- ngan. Em Fdim F#m Bm Apan ang gila klan sa tawong matarong Em Asus A7 D G D Nagpadulong sa kahima - ya - an.
~
AlG DIF# D D7 G G 2. Sarna siva sa kahoy nga nagatubo kilid sa nagdagayday nga tubig F# Bm F#m G EIG# A A7 G Malabong ang iyang mga da-hon, ug mabungahon siva sa tanang panahon D7 G AlG D/F# G D Apan dili ingon niining mga dautan, ipadpad sa hangin ug mahanaw Em Bm Em G Asus A7 . Kay ang Diosnong paghukum maoy mopatig ba - - baw. (Repeal I)
CODA:
C;
!J! ~~" in \"
IW Iw,
....til" ~
I I
I I
iLl!! I ~.
§~
I
I
ir
1
•
••
e ~
-,.I I 1
I I
"
..,
1
.~
~ .~
~ ~ ~
ilr "
'!
r~
~
III
~
,.,.fii
~
fru
!
HI:
rrn
""
437
Rudy Villanueva
iir
."
SALMO 23: ANG GINOO AKONG MAGBALANTAY Intro: F
C/E Bb/D Am/C Bb Am Dm Eb Csus C7 Ang Ginoo akong magbalantay, wala na'y mag,makulang pa kanako C/E Bb/D A 7/C# F Sa lunhaw'ng sibsibanan Iya kong gidala, Dm C/G Gm7 C Sa tubig nga malinao gihupay king kalag. Gm Am Dm Sa matarong nga dalan Iya kong gipalakat Gm7 A7 AID Dm AID Dm Matinudanon S'ya sa Iyang sa - ad. C/D Gm E/G# Am FmS Ug bisan mota bon ang landong sa kamalayon. C/E Bb/D Gm/C C7 F Wa akoy kahadlokan kay anaa Siya. C/E BblD Am/C Bb Am Dm Eb Csus C7 Sa kanunay Iya kong gibusog laliwala sa akong mga kaaway. F C/E Bb/D F/C F7 Buhong sa panalangin sa adlaw nga tanan, Bb Gm/Bb Am F/A Eb/G F# D/F# Gm/F Magpuyo a - - ko sa balay sa Gino- 0 Db Csus C7 FM7 Cm F7 Sa kahangtu - - - - ran. Bb Gm/Bb Am F/A Eb/G F# D/F# Gm/F Magpuyo a - - ko sa balay sa Gino- 0 Db Csus C7 F Gm/F F Sa kahangtu - - - - ran.
~
""JJ ~ ~
"""", -, tIl:'
.~
...
~
~
nil' ,
211
SALMO 46: TANANG KATAWHAN Rudy Villanueva
438
Intro: C - G7 F G7 E C7 C G7 C 1. Tanang kalawhan, pamakpak kamo, singgil sa kalipay ngadto sa Dios. F Em O/F# G G7 Siya lamang ang takus kahadlokan, ang Hari sa tibook kalibutan.
2. Tanang kalawhan gipahiubos, ingo'g lumbanan sa along tiil. Ang atong kabilin gikan Kaniya, mahigugmaong gasa alang kang Hakob. G7 C G/B Bbdim G/B F C KOR01: Alirongan la ang trona sa Dios sa mga singgit sa kalipay Eb G/O Uban sa tingog sa trompeta, 07 G G7 G/O A A7 Daygon ta, 0 daygon ta kay Hari Siya, Han Siya.
Bb7 Eb Ab Bb Eb BblD Adim Bb KOR02: Alirongan ta ang trono sa Dios sa mga singgit sa kalipay Gb Bb/F Uban sa tingog sa trompeta, C/E BblF C F7 Bb Eb Bb Daygon ta, 0 daygon ta kay Hari Siya, Hari Siya.
439
G Am G 07 C D7 G Sulod nga malipayon sa balay sa atong Dios, 0# A# G7 Cm Gm Ipadangat ang pagdayeg ni Jesus ang Manunubus,
m
G
~
Cm9m
Nganagbag-o sa kalipay sa atong pagpakabuhi.
CODA:
(Repeat)
G Am G D7 C D7 G Sulod nga malipayon sa balay sa atong Dios.
C-i
r.
r.i f.i P.i [; i [;!I
I fl:t
[~
I
i
e:
i
~:
i
hi
I
b"
1IIi 'u"
,,,
i
Ci
3. Tanang katawhan sa Dios ni Abraham, tanang kaharian ning kalibutan, IIhon nato na Siya ang· tag-iya, tinubdan sa tanang kagahuman.
SULOD NGA MALIPAYON
r. i
440
TUN-IKAMIGINOO
Em 0 C B7 Tun-i kami Ginoo sa pagsunod Kanimo. Em 0 C B7 Em Sa pagsubay sa dalan, ang dalan sa kaluwasan. 2. Tun-i kami Ginoo sa pagsunod sa lakang Mo, Mga tunob sa hawan, timaan sa kagawasan. 3. Tun-i kami Ginoo sa pagpugong ug pagpasaylo, Sa pagpadayag sa matuod kon angay ug among katungod. Em 0 C 87 Em Tun-i kami, tun-i kami, Ginoo.
CODA:
UMARI KAI 0 ESPIRITU SANTO
441
Intro: 0
o
GOG F#m E7 A7 Umari Ka, 0 Espiritu Santo, pun-a sa kalayo sa Imong gugma. 07 0 07 ·G·E7 Ang mga kasingkasing sa Imong mga alagad,
o
A
G
Ipadala ang Imong Espiritu, ug magmugna sila A·O·G·O F#m F# Bm G Ug bag-ohon Mo ang dagway sa yuta.
442
UNSAY IGASA Rudy Villanueva
Intro:
...
~
lIP)
~
1'1
., ..
o· EID • Gdim • 0
o F#m Em F#m C/E G/O AlC# 0 1. Unsay igasa ko Kani - mo tungod sa Imong kaayo? A 0 KORO: Giluwas Mo ako gikan sa sala A 0 C G A (D) Ug kanunay Imong gipakita sa kaayo nga way sukod.
~
01
,
2. Unsaon ko karen pagbalus Kanimo niining tanan? (KORO)
o
CODA:
G C Sa kaayo nga way sukod.
..
I'll
,
213
WALAY BISA'G KINSA (Pananagutan)
443
Eddie Hontiveros. SJ
Intro: G - D - Em - A7 - D D 1. Walay bisa'g kin sa D W Walay bisa'g kinsa
KORO:
Em A7 D nga mabuhi sa kaugalingon lamang, G ~ D W nga mamatay sa kaugalingon lamang.
G D A7 D D7 Kitang tanan dunay tulubagon sa usa'g-usa G D A7 D A7 (B7) Kitang tanan gihiusa sa Dios nga 'Yang katawhan.
t:;, 1:;
2. Sa atong pagpangga ug pag-alagad sa kaigsoonan, Gisangyaw ta ang maayong balita sa kaluwasan. (KORO) 3. Ug magkaduyog ang panag-awit sa kanasuran, Kita pagailhon nga anak sa Dios nga Amahan. (KORO)
WAY SUKOD ANG PAGMAHAL Rudy Villanueva
444
Intra: C - C7/Bb - Am - Fm/Ab - C/G - Am/F# - Gsus - G7 C C7/Bb Am Fm/Ab C/G Am/F# Gsus G7 Way sukad man ang pagmahal alang kanaka gipakita Ma Am7 Gm7 C7 C C7 F Dm7 Em7 Ang kamatayon walay gahum sa pagbugnaw ni nianang dakang kala - - ya. F G/F Em Am Am/F# B7 EM7 G7 Hinono-a Siya midaug ug sa kamatayan nakabun - tog. C/Bb F Fm/Ab C/G Am/F# Gsus G7 C Kan sud-ongon Mong pagmahal alang Kanimo gipakita ko C C7 F Dm7 Em7 Am7 Gm7 C7 Halos siya pagahisgutan kay kini sinukod ug mabalhi - - non. F F#dim CM7/G Am7 Dm7 D#dim C/E A7 Pakitaon Mo na ako sa hingpit Mong kaa - yo, F C/E Dm7 Gsus G7 C Ug pasabta ako sa pagkamadani - - - hon Mo. F Fm C C7 Pun-a kining kasingkasing ko Gsus G7 C C/Bb F Fm C F Om7 sa gugma alang Kani - - - mo.
214
~
.• iC '"
r 1
I I
!
1
I
~ .. 1 ".,
.
I
~. 1
~.
~
!
I I
I 1
I
.~
Rudy Villanueva - Gounod
.~
.~
~ ~ .~
~ ~
!
~
E;
~
~
:!
E:
~
~;
!
~i
~
~!
~
~.
t:!!
YUTANG TABONON
445
F C Bb F C F Yutang tabonon, piniling Lungsod sa Sidlakan Om Am Bb Gm G7 C Nga gihi- usa sa Kristohanong Simbahan! FC FC F C GmC FC FC F OmG7C Ouyog kita sa awit sa pasala - mat, tin gog kini sa daghang katu- i - gan. F C F C F C Gm C Nga nagmaya sa kang Kristo nga pagbun-tog Om G7 C F C F C F Sa mabangis nga gahum sa kangit-ngi-tan. Gm 0 Gm 0 Gm F Bb I - - yang gahum nagpadayon pagpanalipod, Gm A Om F C G G C Gm C Aron ang mahal nga tinoohan magpabilin kanunay F F C F Atong isangyaw ang kang Kristong pagtulon-an, CF CF G C Atong isalikway ang mabudhiong pulong. Bb Am Gm F Bb Am Gm C Diosnong magtutud- 10 gimahal ang Imong su - go F Om Bb C F Nag-ila kami, Ginoo, sa Imong Santos nga gahum F F C F Dinhi s'among yuta gilitok ang Imong Ngalan CF CF G C Among Manluluwas sa tanang katalagman. Bb Am Gm F Bb Am Gm C Ha - ri s'among Lungsod pangulohi sa giha - pon Om BbCF F Magpadayon Ka pagmando sa yutang Pili- pin-hon.
~ 215
c:
ADBIENTO
e:"
501
BALANGARAW Silvino Borres Jr., SJ - Manoling Francisco,SJ Album & Scorebook: The Best of Bukas Pa/ad (vol. 1)
~
Intra: FM7 - G/F - Em7 - Am7 - Om - Om/C - Bb - G
lOa
Gm7 C7 Em7 Am7 FM7 G/F FM7 G/F 1. Salang araw, ang liwanag matatanaw ng bulag; FM7 E7 Am O/F# C/G FIG C Ang kagandahan ng umaga, pagmamasdan sa tuwina.
rl
2. Salang araw, mumutawi sa bibig ng mga pipi, Pasasalamat at papuri, awit ng luwalhati.
f~"'
FM7 G/F Em7 Am7 FM7 G/F Gm7 C7 KORO: A - - Ie - lu - ya, ale-Iu - ya FM7 E7 Am O/F# C/G G7sus C Narito na'ng Manunubos, luwalhatiin ang Oiyos!
f~
~"
trill
,l'iI
~
Am7 07 GM7 Am7 07 FIG G7 3. Salang araw, tatakbo ang pi lay al ang lumpo; Em A7/C# G/O C/O G C7 C B Magsasayaw sa kagalakan, iindak sa katuwaan. (Ulitin ang 1 at 2 habang sabay na inaawit ang Koro nang da/awang beses; pagdating sa "... papuri / manunubos, ..... turnu/oy sa KODA)
C/G
FIG C/G
FIG C/G
FIG C/G
~
~m m
FIG
KOOA: Luwalhatiin, luwalhaliin, luwalhaliin, luwalhatiin, C/G G7 AbM7 ObM7 C Luwalhatiin ang Diyos!
fun
!!I/'I
r:m
HALlNA, HESUS Rene'Javellana, SJ - Eddie Hontiveros, SJ
502 ...""
Intra: C - G7 - C - F - C - G7 - C (2x)
C F G7Am F C G7 C KORO: Halina, Hesus, hali - na! Halina, Hesus, hali - na! C G7 Am G7 1. Sa simula isinaloob Mo, 0 Diyos, kaligtasan ng Tao; C F G7 Am F C G7 C Sa takdang panahon ay linawag Mo: isang bayang lingkod sa Iyo.
111 fill ';UI
"IfI I:r,,'
~JI.I
"" 216
I.
... • rm
f.
e'-
r:'W"
_.'!i 2. Gabay ng Iyong bayang hinirang, ang pag-asa sa Iyong Mesiya;
e--
~
i!
~
!
-~
"Emmanuel" ang pa-ngalang bigay sa Kanya: "Nasa alin ang D'yos luwina." (KORO)
3. Isinilang S'ya ni Maria, Sirheng langi, Hiyas ng Hudea; AI "Hesus" ang pangalang bigay sa Kanya: "Aming D'yos ay Tagapag-adya."
4. Daraling muli sa lakdang araw, upang lanang lao'y lawagin, AI sa puso Mo, aming Ama'y bigkisin, sa pag-ibig na 'di mamaliw. (KORO)
HALlNA, HESUS, AMING MANANAKOP Danny Isidro, SJ - Nemy Que, SJ
SOl
Intra: Am - Dm - E - E7 - Am - E
-}j
Am
Dm
E
E7
Am
1. Halina, Hesus, aming Mananakop, dusa ng 'Yang bayan, masda'l abul-abot. Dm E E7 Am E Sa pag-ibig, salal; kalarunga'y kapos. Tangi Kang pag-asa, 0 Hesus.
~ ~
~
Am Dm E E7 Am 2. Halina, Hesus, aming Mananakop, awa Mo'l biyaya sa 'mi'y ipaabot. Dm E E7 A Bm7 Pag-ibig Kang lunay, kalarungang lubos. Tangi Kang pag-asa, 0 Hesus. E7 A Adim Bm7 E E7 A 3. Halina, Hesus, aming Mananakop, kami~g Iyong bayan, bigyang lakas-Ioob. A7 D Adim Hinihinlay namin, pagdaling Mong puspos. AlEE ADmA Tangi Kang pag-asa, 0 Hesus! 0 Hesus!
HALlNA, 0 HESUS Danny Isidro, SJ - Nemy Que, SJ
...Em
Intro: (Capo 2) C - C/B - Am - Am/G - F - FIE - Dm - G -
0"
:!
..!iii
j
-
~
rr"
,
JU
~u
504
C
CIS Am Am/G F FIE Dm G sa Iyong pagbalik. C C/B Am Am/G F FIE Dm G Gabi at araw. kami'y nananabik. F G C Am7 Ginapi ng sala, ng dusa al sakil, Dm Gsus G C F C Hesus, hanggang kailan, kami magliliis?
1_ Naghihinlay kami
C F G C Am7 Gm7 Gm71F KORO: Halina, 0 Hesus, na Mananakop, Em Am AmlG F G CFG Ang Iyong bayan, palayain Mong lubos.
I
•
~
C C/B Am Am/G F FIE Dm G pagdatal. 2. Inaasam namin: ang Iyong FIE Dm G C C/B Am Am/G F Ang paghahari Mo'y aming hinihintay; F G C Am7 Hesus, hangad nami'y liwanag Mong tunay Dm Gsus G CFC Na S'ya naming tanglaw sa landas ng buhay. (KORO)
I e•
Gm7 Gm7/F C F G C Am7 KORO: Halina, 0 Hesus, na Mananakop, Em Am Am/G F G CFG Ang Iyong bayan, kalingain Mong lubos.
f,
PANGINOON, HANGGANG KAILAN? Danny Isidro, SJ - Froto Ramirez, SJ
e f
505 E
Intro: Dm7 - G - E7 - Am - Dm7 - G7 - C
f:
Am C7 F G Em7 A7 C G KORO: Panginoon, hanggang kailan kami sa Iyo'y maghihintay? Dm7 G E7 Am Dm7 G7 C Halika na, magbalik Ka! Pangako Mo'y tupdin Mo na.
t:
C G7 G7 C 1. Sa sandali ng kasayahan, panahon ng kasaganahan, B7 Em D7 G Ika'y pinasasalamatan, biyayang dulot Mo'y walang hanggan.
~
e.
2. Sa sandali ng kasawian, panahon ng kahirapan, Ika'y aming tinatawagan, Poon, kami'y h'wag Mong pabayaan. 3. Panginoon, sa pagbalik Mo, kaming 'Yong bayan ay daratnan Mo. May pananalig, tapat sa'Yo; sinisikap sundin ang loob Mo.
PANGINOON, MAS DAN MO Danny Isidro, SJ - Nemy Quo, SJ
C'
506
~!
"
Intro: Em - Em+9 - D - 87 - Em - Em+9 - D - 87
t;
Em Em+9 D B7 Em Em+9 D B7 1. Panginoon, masdan Mo ang bayang sa 'Yo'y naghihin - tay. Em Em+9 D B7 Em Am B7 Em Naghihirap, tigib ng sindak at alipin ng kasala-nan.
~
2. Panginoon, dinggin Mo ang karaingan ng 'Yong bayan. Umaasa sa 'Yong pagdating at sa dulot Mong kaligtasan.
TIf[ l!i!u
frili i'g
?1R
I
~~
:fi
f
r
r- jj
, •
Em
~
•
•
j
~
••
~
r
!j
•.. 'm ~
-'m
. II
,
G D G C D 3. 0 kay tagal naghintay ng 'Yong bayan sa 'Yong pagdatal. Am6 Em Am Am6 B7 Okay tagal inasam: Kaganapan ng 'Yong kaharian.
~
I I I
Em+9 D B7 Em Em+9 D B7 lingapin Mo bayang sa 'Yo'y umaa - sa. Am B7 Em Em Em+9 D B7 Em lligtas Mo kami't marapating sa Kaharia'y isa- ma. (Ulitin 3 at 4)
4. Panginoon,
PASKO (FILIPINO) ANG DIYOS NA SANGGOL Eddie Hontiveros, SJ
~ ~ ~
F C7 F 1. Masdan n'yo ang Sanggol na S'yang Hari sa bayan ng Diyos. C7 F Siya'y Pastol ng mundo, at Korderong ihain sa krus. Bb F7 Bb F7 Ang Ina N'yang Birhen ay s'yang Reyna.ng mga anghel. G7 C G7 C C7 Sa kanyang paligid, mga hayop dito sa Belen, Belen .
~
-
~
2. Dinalaw ang Sanggol ng mga mabababang pastol.
.,
!
'" !If
illl
...Of,
~
-mr
~
-
~
mt
Intro: F - Dm - Gm - F/C - Dm7 - Cdim - C7
F C7 F KORO: Atin S'yang dalawin, buong puso nating ibigin, F7 Bb Bbm F/C C7 F (Intro) Ihanda at dalhin ang alay ng buong buhay natin.
tl!
507
Sa Kanya, 'nihandog ang pag-ibig ng kan'lang puso. Ang awit ng anghel: Pap uri sa Diyos ng Israel! Kanyang Kaligtasan, sa mga naligaw sa daan, daan. (KODA)
F C7 F KODA: Atin S'yang dalawin, buong puso nating ibigin, F7 Bb Bbm F/C Dm/C Gm Csus C7 F Ihanda at dalhin ang alay ng buhay, ang alay ng buhay natin.
219
I
508
ANG PASKO AY SUMAPIT
Intro: Om - Am - E - Am
e C
Am E7 1. Ang Pasko ay sumapit, tayo ay mangagsiawit Am E7 Ng magagandang hi mig, dahil sa Diyos ay pag-i - big. Dm Am A7 Nang si Kristo'y isilang, may tallong haring nagsidalaw, Dm Am E7 Am At ang bawat isa ay nagsipaghandog ng tanging alay. ~
w:•
••
C
E7 ~ 2. 6agong taon ay magbagong-buhay, nang lumigaya ang ating bayan, Om Am B7 E E7 Tayo'y magsikap upang makamtan natin ang kasaganahan.
3. Tayo'y mangagsiawit, habang ang mundo'y tahimik, Ang araw ay sumapit ng Sanggol na dulot ng la - ngil. Tayo ay magmahalan, ating sundin ang gintong aral, At magbuhat ngayon, kahit hindi Pasko ay magbigayan.
f: (Utilin mula
sa 2)
Om Am E7 Am Wakas: At magbuhat ngayon kahit hindi Pasko ay magbigayan.
TI!I
BITUIN Arnel de Aquino SJ
509
Album & Scorebook: Pasko Na!
~
~
!l"
Intro: AM7 - OIA - G/A - Gm71A - O/A - G7/A - A - G7/A AM7 - O/A - GIA - Gm71A - O/A - OmlA - A - Om/A
"'"
rllli ~1'J
A OM7 C#m 7 F#m 7 C#/F F#m 7 Em7 OM7 EIO 1. Sa isang mapayapang gabi, kuminang ang marikit na bituin, Bm7 BIC# C#7 F#m7 BID# Bm7 OIA FM7 Esus At tumanod sa himbing na pastulan, nag-abang. OM7 C#m7 F#m7 C#/F F#m7 Em7 0 ElO A Pagkagising ng maralita, nabighani sa bagong Tala, C#m7 CM7 FM7 AmIF# Esus E7 Naglakad, at tinungo sabsabang aba. AM7Bm7 C#m7 Bm7 AM7Bm7C#m7 Bm7 AM7 KOR01: Hesus, bugtong na Anak ng Ama. Tala ng aming buhay. E/G# F#m7 F#m7/E OM7 EID OM7 E/O C#m7 F#m7 Liwa - nag. Kapaya- paan. Kahinahunan. EID C#m7 F#m7 F#m7/E OM7 Kapana- tagan ng puso. Giliw ng Diyos Bm7 C#m70M7 BID# Esus C#7 At pag-asa ng marali-ta, ng abang ulila.
:m
"'.
." 1m
1111
1111
.
II
f"''' I
··21
I
ji-. I
- I !i if ""
~
;i
n,
~
iii
~
'"
F#m7 F#mIE OM7 E/o C#m7 F#m7 Biyayaan Mo kami ng pagtulad sa Iyo, F#m7IE Bm7 Bm71E A Nang magningning bilang 'Yong mga bituin. (Play part 2 D(INTRO)
2. Sa isang pusong mapagtiis, kuminang ang marikit na bituin, At dDO'y nanatiling nag-alab, nagningning. Taimtim nating kalooban, ginawa Niyang Kanyang himlayan, Oalanginan, nilikha Niyang sabsabang aba. (KORO) EblF Bb Cm71Bb Om71Bb Cm7/Bb BbM7 Cm7 Om7 Cm7 BbM7 KOR02: Hesus, bugtong na Anak ng Ama. Tala ng aming buhay. FIA Gm7 Gm7/F EbM7 F/Eb Eb FIEb Om7 Gm7 Liwanag. Kapayapaan. Kahinahunan. Gm7 Gm7/F EbM7 FIEb Om7 Kapanatagan ng puso, Giliw ng Oiyos Cm7 Om7 EbM7 GmlE Fsus 071F# At pag-asa ng maralita, ng abang ulila. Gm7 Gm71F EbM7 F/Eb Om7 Gm7 Biyayaan Mo kami ng pagtulad sa Iyo, Gm71F Cm7 Cm71F Eb/F Bb Nang magningning bilang 'Yong mga bituin. Wokos: EblBb - AblBb - Abm71Bb • EblBb • Ebm7/Bb • Bb - Ebm/Bb Bb - EblBb • AblBb - Abm71Bb • EblBb· EbmlBb • Bb • EbmlBb • (Repeat 2nd line, then .. ) • Bb6
EMMANUEL G. Gozum - M. Francisco, SJ (Tradisyunal) Album & Scorebook: Pasko Na!
E
510
~
Intro: AM7 - G#m7 • C#m7 - F#m7 - Bsus - B7 G#m7 G#m7 F#m7 AM7 1. Isang dalaga'y maglilihi, batang lalaki ang Sanggol, AlB AM7 G#m7 C#m7 F#m7 Tatawagin S'yang "Emmanuel, Emmanuel." (u/itin) AM7 G#m7 F#m7 G#m7 2. Magalak! Isinilang ang Poon, sa sabsaban S'ya'y nakahimlay. AM7 G#m7 C#m7 F#m7 AlB C/O Nagpahayag ang mga anghel, "Luwalhati sa Oiyos." Bm7 CM7 Bm7 Am7 3. Isang dalaga'y maglilihi, batang lalaki ang Sanggol, CM7 Bm7 Em7 Am7 CIO (Esus) Tatawagin S'yang "Emmanuel. Emmanuel." (Ulitin ang 3, sabay sa titik ng 2)
III
-
tHI
OM7 C#m7 Bm7 C#m7 5. Isang dalaga'y maglilihi, batang lalaki ang Sanggol, OM7 C#m7 F#m7 Bm7 Esus Tatawagin S'yang "Emmanuel, Emmanuel." Kahuluga'y: E7 OM7 E FM7 G A "Nasa atin ang O'yos," "Nasa atin ang O'yos," "Nasa atin ang O'yos!"
221
r
GUMISING Onofre Pagsanghan - Manuel Francisco, SJ Album & Scorebook: Pasko Nal
511
Intro: CM7 - FM7 (4x) C FM7 C FM7 C FM7 C Gm7 C7 KORO: Gumi-sing, gumi-sing, mga nahihimbing! F GIF Em7 Am7 Tala'y nagniningning. C Gm7 (FmS C FmS) Om7 Om71G Pasko na! Gumising! C7
F
GIF Em7 Am Om7 Om71G C C7 kuliling, kumalembang: kling-kling. F GIF Em7 Am7 CID 07 Dm71G Ang Nino'y darating sa Belen pa galing. (KORO)
1. Kampana't
FM7 C Gm7 C7 CM7FM7 C CM7 FM7 2. Kahit puso'y himbing, masdan masasaling. F GIF Em7 Am7 CID D7 Om71G Ninong naglalambing sa Inang kay ningning. (KORO) C Om71C C Dm71C C Dm71C C Gm7 C7 3. Puso'y masasaling. Luha ang pupuwing. F GIF Em7 Am7 CID 07 Dm71G Absus Mag-inang kay lambing. puso mo ang hiling. C# F#M7 C# F#M7 C# F#M7 G#m7 C#7 FINALE:Gumi- sing, gumi- sing, mga nahihim- bing! F# G#IF# Fm7 Bbm7 Ebm F#IG# Tala'y nagnining-ning, Pasko na! C# F#mS. C# F#mS C# F#mS C# F#mS Gumising! . kling-kling, kling-kling.
HIMIG NG HANGIN Jandi Arboleda - Norman Agatep Album & Scorebook: Pasko Naf
512
Em - EmID# - EmlD - EmIC# - CM7 - Em/B - Am7 - D - Em - Esus - Em Oooh... Ah... Ooh ... EmlD EmIC# CM7 EmlB Am7 D EmID# Em 1. Malamig, may nanginginig May 'sang tinig na may ibig ipahiwatig. Em/C# Cm7 GIB Am7 D Em EmID# EmlD Biglang-bigla sinalubong ko ang bulong nito, at ganito, makinig kayo: CM7 Bm7 Am7 Bm7 Pasko na gising na mga matang pikit imulat na. Em DIE CM7 Bm7 Am7 Bm7 CM7 KORO: H'wag ipinid, buksan ang bintanang had lang sa balitang tangan: Em DIE CM7 Em DIE CM7 "Si Hesus ay narito na!" Duyan-duyan ni Maria 000
...r.J
'IH
. •.fj
2. Sa pag-ihip n9 hangin ako'y napilitang isara muli ang bintanang Binuksan na upang pakinggan mga umaawit sa buong kalangitan. Ngunit Pasko na
naman 'di ba? Ang
ginaw ay kalimutan na.
Pasakalye: (Ooh ... ) Em - Em/O# - Em/O - Em/C# - Em/C - G/B - Am7 - Bsus7 (Ah ... ) Em - Em/O# - Em/O - Em/C# - Em/C - G/B - Am7 (v.2/ast line then KORO)
...[iI' ~ ~
DIE CM7 Em DIE CM7 Em KOOA: "Si Hesus ay narito na!" Duyan-duyan ni Maria C/O Em - EmlD# - Em/O - Em/C# - Em/C - G/B - Am - C/O .~ Aleluya... Ah ... Em - EmlD# - EmlD - Em/C# - C - G/B - Am - C/O - Em Ooh... Ah... Ooh ...
}j
11
ISANG SANGGOL Fruto Ramirez, SJ
513
Intro: F - C - G7 - C
!
~
~!
.1j
!
~
!
.~
f;! ~ n'
C 07 G7 F F C. C 1. 'Sang Sanggol, Anak ng Birhen, ang S'yang isinilang ngayon sa Belen. C F C F. C G7 C Dulot N'ya ay Kaligtasan at Kapayapaan sa sanlibutan.
Fm6 C Fm6 C F#dim Em F#dim Em 2. S'ya'y Prinsipe ng Kapayapaan at Tagapayo ng mga tao. G7 C G7 C Am 07 G7 S'ya'y Maawaing Ama ng lahat, at tatawagin Siyang Emmanuel. 07 G7 F C C C F 3. Tayo na't dalawin natin, sanggol sa sabsaban ating sambahin. C F C F C G7 C Sa mundo'y pinagkaloob, 'sang kahanga-hangang biyaya ng Oiyos F C G7 C F C 'Sang kahanga-hangang biyaya ng Diyos.
MNOONG PASKONG UNA in" iil'
j
Onofre Pagsanghan - Manoling Francisco, SJ Album & Scorebook: Pasko Na!
514
Intro: F - C/E - Om - Om/C - BbM7 - ObM7 - Bb/C
m ..... ;~
C/E Om Om/C BbM7 G/B Csus C7 F 1. Noong Paskong una, si Mari - - - ang ina, Om Om/C BbM7 G/B Csus C7 F C/E Sanggol n'yang kay ganda, pinaghele sa kanta. Am7 Om7 Bb C Am7 Om7 Bb C Awit n'ya'y kay rikit, anghel doon sa la - ngit, Am7 Om7 BbM7 G Csus C7 Sa tamis, naakit, sumamang umawit.
223
F Bb Gsus F Bb/F Gsus G KORO: Pasko na, Pasko na, Pasko na! Sumabay, sumabay sa kanta, BbM7 F/A Gm7 F/A BbM7 G F Gm/F Am/F Gm/F Ni Mariang Ina, sa Nifiong kay ganda.
......
Om Om/G BbM7 G/B Gsus G7 F G/E 2. Mga tala't bituin, pati i - - - hip hangin, Om Om/G BbM7 G/B Gsus G7 F G/E Nakisama na rin kay Mariang awitin: Am7 Om7 Bb G Am7 Om7 Bb G Ang buong kalangitan, pati na rin kalika - san Am7 Om7 BbM7 G Gsus G7 Hango sa awitan ng unang Paskuhan. (KORO)
3. Mga tupa't baka sa giray na kwadra Umungot dumamba kasabay ng kanta Pastores sa paltok sa tuktok ng bundok Kahit inaantok sa kantaha'y lumahok. (KORO) e/E Om Fie Bb G/B G AlG# Om G/E F Bb FIG GIG esus e KOOA: Aleluya, Aleluya, Alelu-ya, Alelu-ya! F Bb Am Gm7 F/A Bb Bb/G Ni Mariang Ina, sa Nifiong kay ganda. F G G/Bb Bb/F Bbm7/F F Aleluya, Alelu - - ya!
OYAYI Arne' de Aquino SJ
E•
515
Album: Pasko Naming Hangad
e
G4 e e/E FM7 G4 G 1. Kay lamig na ng gabi sa ilang, habang ang bituin ay nag-aabang, Am7/G GIG G/E Om7 Om7/G Bb2 F/A G4 G Am Giliw ko sa 'king sinapupunan, kay la - pit Mo nang isi- lang.
G/E F2
2. Aming pakikipagsapalaran upang makahanap ng tahanan, Abut-abot ang kabasa dibdib, kay lapit Mo sa panganib. FIG G G2 Em7 Am Am7/G F FIE Om7 FIG G2 KOR01: a giliw kong anak, tupad na pangarap ko, pagsilay Mo sa ating mundo F G/E Om7 E Am Am7/G F G4 G Maging tahanan ng mahirap, at puso Mo'y tanggu - -Ian ng aba.
3. Sa kapaguran ng 'Yong amain, ang disyertong pilit n'yang bagtasin, Animo'y walang patid ang lawak buhay nati'y kanyang hawak. (KOR01) Fm7 Ab/Bb Bb7 EbM7 AbM7 Fm7 Fm7/Eb Fm/O FIG KOOA: Liwanag ng u - - nang Pasko. Hesus, bitu - - - in n9 mundo.
224
...
~ll
...un ...IIri
,..
r
~
,
ii
..
!]
~ r
r
~
-~
F#lG# G# C#2Fm A#m A#m/G# F# F#lF ko, KOR02: 0 giliw kong anak, tupad na pangarap O#m 7 F#/G# C#2 pagsilay Mo sa ating mundo A#m A#m7/G# F# G#4 G# F# C#/F D#m 7 F7 Maging tahanan ng mahirap, at puso Mo'y tanggu - - - Ian ng aba. C#/F F#2 G#4 G# C# C#/F F#M7 G#4 G# C# habang ang bituin ay nag-aabang, 4. Kay lamig na ng gabi sa ilang, A#m A#m 7/G# G#/F# F# C#/F Giliw ko sa 'king sina - - pupunan, F# C#/F O#m 7 F#/G# C# Kaunting tiis na lang, tahanan nati'y darat - nan.
PAGLAMIG NG HANGIN
,.. 1/
..
ill
III
. BI
-., NI
III
Manoling Francisco, SJ Album & Scorebook: Pasko Na!
516
-~
Intro: F - F/A - BbM7 - Bb6 - F - F/A - Bb6 - C F C/E Cm/Eb Bb/O Bbm/Ob F/C G/B C 1. Paglamig ng hanging hatid ng Pasko nanana - riwa sa 'king gunila F C/E Cm/Eb Bb/O Bbm/Ob F/C G/B C Ang mga nagdaan nating Pasko, ang noche buena'i simbang-gabi. F/A BbM7 Gm7 C7 F F/A F KORO: Narito na ang Pasko, at nangungu'lilang puso ko BbM7 C/Bb Am7 Om7 Gm7 C7 Cm7 F7 Hanap-hanap pinapangarap, init ng pagsasalong tigib sa tuwa BbM7 C/Bb Am7 AbM7 Ng mag-anak na nagdiwang, C7 F F/A BbM7 C Gm7 Sa sabsaban no'ng unang Pasko. F C/E Cm/Eb BblD Bbm/Ob F/C G/B C 2. Sa pag-awit muli ng himig Pasko, nagli - - liyab sa paghahangad, F C/E Cm/Eb Bb/O Bbm/Ob F/C G/B C sa ala- ala magkasama tayo. Makapiling kayo sa gabi ng Pasko,
PASKO NAI O. Pagsanghan - N. Agatep - J. Arboleda - M. Francisco, SJ
517
Album & Score book: Pasko Na!
Intro: G9- G - CM7 - C6 (2X) G9 G CM7 C6 G9 G eM7 C6 1. Ako'y nagtataka sa Paskong kay lamig. Doon pa nadama init ng pag-ibig. E7 Am7 0 Bm7 Sa Sanggol at Ina puso'y h'wag isara, Am7/G C/O 0 G C/G Om7 G7 Am At sa bawat isa puso mo'y buksan na. Buksan na! ??I'i
CM7 FIG Bm7 E7 CM7 FIG CM7 FIG KORO: Pasko nat Pasko nat Tayo'y mag - - kaisa. 0 G C/O (G#4 G#7) Am Am7 C/O Magsama sa saya ng Sanggol al Ina. C6 CM7 G G9 2. Ako'y naglalaka sa sabsabang payak. G9 G CM7 C6 Ooon pa nadama dangal ng Haring Anak. E7 Am7 0 Bm7 Sa Sanggol al Ina puso'y h'wag isara, Am Am7/G C/O 0 G C/G Om7 G7 AI sa bawal isa puso mo'y buksan na. Buksan nat (KORO) C#M7 F#/G# C#M7 F#/G# C#M7 F#/G# Cm7 F7 KORO: Pasko nat Pasko nat Tayo'y mag - - - kaisa. Bbm Bbm7 Eb C# F7 Magsama sa saya ng Sanggol al Ina. Bbm Bbm7 Eb7 C#M7 G# ng Sanggol al Ina. Magsama sa saya
PASKO NG PAGLAYA Jandi Arboleda - Manoling Francisco, SJ Album & Scorebook: Pasko Naf
518
!! (:
Intro: Om
Om Gm/O Om Om/C Om G#dim Asus SOLO: Panginoon, hanggang kailan kami magdurusa? A7 Om C/O Om Om/C Gm G#dim Asus Panginoon, kailan sisikal, umaga ng paglaya? A7 Gm A7 Om Om/C DUET: Panginoon, dumaling ka na. Gm Am Om Om/C Gm Am Osus Kupkupin kami sa'Yong awa. Kupkupin kami sa'Yong awa. Om - F/Bb -Asus - 09 - 09
E
Om A7 Gm/E Om Am Om BbM7 1. Narilo na ang Pasko ng Paglaya. Bayan magalak sa Mabuling Balila, Om Om/C Om BbM7 Am7 Om Gm Tumingala al pawiin ang lu - ha. Narilo na ang pinangakong Tala.
E
2. Iniluwal ang Sanggol ni Maria, sa Kanyang sabsaban, payak al aba,
~
C t;
Aling haranahin, alayan ng saya. Nanlo na ang Tagapagpalaya. Cm7 BbM7 EbM7 Osus F#dim/O KOOA: "Hesus" linawag S'ya. Hinirang ng Ama! Gm 07 Cm/A Gm Om Gm EbM7 3. Nanlo na ang Pasko ng Paglaya, bayang kinumulan ng mga lanikala. Cm Gm EbM7 Om Gm Gm7 Ang ligalig ng gabi ngayon ay payapa. Nanlo na ang Sanggol na Mesiya. Gm EbM7 Om Gm Ebm7 Cm 07+9 Gm Narilo na ang Pasko ng Paglaya. Ooh. ??R
~ ITn ~.
liIi =,
I•
F!"P"''''''''·
II
•
..r-
•.
I'j
PASKO'Y SUMAPIT NA
I
Ij
I
.. ~
•.
~
••
.~
,
-
~
•..
'~
Danny Is;dro" SJ - Nemy Que, SJ
519
Intro: Em - B7 - Em B7 Em 1 . Pasko'y sumapit na, tayo ay magdiwang, Em Purihin ang Panginoon sa ating awitan, E7 Am Gunitaing Sanggol na sumilang sa sabsaban, Em Edim B7 Ay si Hesus ang Diyos nating tunay .
2. Ngayon nga ay Pasko na dapat igalang, Magkaisa tayo sa panalangi't awitan, Ating tupdin tunay na diwa ng kapaskuhan, Em B7 Em Magmahalan, magbigayan bawat araw.
D G D D7 G 3. Pagkat sumilang sa daigdigan: ang Mananakop, Hari ng Kapayapaan B7 Em Am F# B7 Siya ay Pag-ibig at Katarungan, handog N'ya sa ati'y kaligtasan. (Ulitin 2)
.
I
Em B7 Em Wakas: Magmahalan, magbigayan bawat araw.
-
~ SIMBANG GABI
•.
.~
I
Lucio San Pedro
II
"
n
II
-
.3
ro »
~
[I
~
In
..~
»
520
Int,o: F F Bb F F Bb F 1. Ikalabing-anim ng Disyembre, ikalabing-anim ng Disyemb,e. CIG Dingdong dingdong dingdong dingdong (2x) C Bb C Bb C May mga parol na nakasindi, may mga parol na nakasindi. F Bb F Dm Gm C F At ang lamig ay lubhang matindi, simula na nga ng Simbanggabi. Am E Am Am Dm Simbanggabi, simbanggabi ay simula ng Pasko.
Am E AmDm Am 2. Simbanggabi'y simula ng Pasko, sa puso ng lahing Pilipino. E Am E B E Siyam na gabi kaming gumigising, sa tugtug ng kampanang walang tigil. Am E Am A7 Om Maaga kami kinabukasan, lalakad kaming langkay-Iangkay. Am Babatiin ang ninong at ninang ng "Maligayang Pasko po" E Am At hahalik ng kamay. (Ulitin 2) 007
I E Am G7 C 3. Lahat kami'y masayang-masaya, Busog ang tiyan at puno ang bulsa, E Am Hindi namin malimut-limutan, ang masarap na puta't suman, 8dim F#dim E E7 Matutulog kami ng mahimbing. Iniisip ang Bagong Taon natin Am E 87 E At ang Tationg Haring darating sa Pilipinas ay Pasko pa rin. Am E7 Am A7 Om Maaga kami kinabukasan, lalakad kaming langkay-Iangkay. Am Babatiin ang ninong at ninang ng "Maligayang Pasko po"
E
A
I
A
At hahalik ng kamay. A
I e-
[ Ding dong, ding dong.] (4x)
E
A
F#m
A
4. Pasko na, Pasko na' May parol nang nagbitin, E A 8m E A Pasko na, Pasko nat May parol nang nagbitin. A May mga ilaw nang nagniningning. (4x) 87 E7 E A Pasko na, Pasko na' May parol nang nagbitin. A E A Nakikita na sa mga bituin ang pagsilang ng Nino sa Belen. (2x) 87 E7 E A Pasko na, Pasko nat May parol nang nagbitin.
A
E
A
Nakikita na sa mga bituin ang pagsilang ng Nino sa Belen. (2x) E A 8m U A L'walhati! L'walhati sa Diyos sa kaitaasan! 8m E A E A looban! Ah! At sa lupa'y kapayapaan sa mga taong may mabuting ka
~
521 =:
VILLANCICO
Em 87 Em 1. Pastol, pastol, gumising! Halina at dalawin! 8m F#7 B7 At ating salubungin: pagsilang ni Hesus. (U/ilin)
G
0
Em
G
07
;;
87
2. Masdan yaong sabsaba't dayaming higaan: C
e~
G (Em)
Ito ang katibayan ng pag-ibig ng Oiyos. (Ulitin)
E
I
"
.
ill!'
E 228
I I
•• II
•
•-
.. ~
B7 Em B7 Em 3. Ito ang katibayan ng pag-ibig ng Oiyos. G 0 Em B7 Masdan yaong sabsaba't dayarning higaan: C G 07 G Ito ang katibayan ng pag-ibig ng Oiyos, C GID 07 G C G/O 07 G Em B7 ng pag-ibig ng Oiyos, ng pag-ibig ng Oiyos, ng Oiyos, Em B7 Em Am Em B7 Em ng pag-ibig ng Oiyos, ng Oiyos, ng pag-ibig ng Oiyos, Am Em B7 Em B7 Em ng Oiyos, ng pag-ibig ng Oiyos, ng Oiyos. Em Am Em Am B7 4. Masdan ninyo ang mga mala, larawan ng pag-ibig. Em Am Em Bm F#7 Bm Pang-akit Siya ng puso ng laong lumilihis. B7 Em B7 Em Ang labing ngumingili, lulad ng 'sang bulaklak. Am B7 Em E7 Na sa aling paghihirap nagbibigay-galak. Am Em/B B7 Em E7 Na sa aling paghihirap nagbibi - gay-galak. CAmB CAmB Nagbibigay-galak, nagbibigay-galak.
II
•
i
.
II
II
•-
~ VILLANCICO FLAMENCO
-
~
II
..
In
., ~B
F KORO: LuF Lu-
IIf ~
IfI.
Intro: F - C7- F - C7 - Om - Gm - Am - C7 C7 F F C7 F 1. Surnilang ang Araw sa lupa. "0 kalangitan, nasa'n S'ya?" C7 F Om G7 C Tugon ng bilwin sa Silangan: Sanggol sa Belen sumikat. Gm F G7 C Ang O'yos isinilang sa lupa, wala S'yang masisilungan. Gm F/C C7 F AI ang bubong ng Kanyang duyan: bitwin na sa kalangilan .
II!
IU
522
Jemy See - Eddie Hontiveros, SJ - Mehlemans
J
Om Gm Am wal - ha - Ii, Om Gm Am wal - ha - Ii,
F Om GmAm Lu-wal - ha - Ii F Om GmAm Lu-wal - ha - Ii
Bb sa Bb sa
Am Gm ka - i Am Gm ka - i -
F ta F ta
Am C7 F - a - - san! Am C7 F - a - - san!
2. Ano ang pangalan ng Bala? Tawagin S'yang Mananakop. Ang puso N'ya'y nagpapahayag: pag-ibig sa bawallibok. Ana ang pangalan ng Bala? Sagol ng·lna ay "Hesus." Pula ang darnit N'yang hinirang, handa sa pagsulong sa Krus. (KORO)
e
ADVENT A TIME WILL COME FOR SINGING Based in part on Isaiah 2 and 35
e601
Dan Schutte
e C
Intra: F9 - - Bb6/F - - F9 Bb6/D Bb6/F F9 Bb6/F F9 F9 1. A time will come for singing when all your tears are shed, Bb61D F9 F9 Bb6/D When sorrows chains are broken, and broken hearts shall mend. Bb6/D BbdimlDb F9 F9 Bb6/F Bb6/D The deaf will hear your singing when silent tongues are freed. C7sus C7 F9 Bb6/F F9 Bb6/D Bb6/D Bbdim/Db F9 The lame will join your dancing when blind eyes learn to see.
~ ~.
I:
2. A time will come for singing when trees will raise their boughs, When men lay down their armor, and hammer their swords into plows, When beggars live as princes and orphans find their homes, When prison cells are emptied and hatred has grown old. 3. A time will come for singing a hymn by hearts foretold, That kings have sought for ages, and treasured more than gold. Its lyrics turn to silver when sung in harmony. The Lord of Love will teach us to sing its melody.
LET THE VALLEYS BE RAISED Based on Isaiah 40:3-5; Lk 1:68-79
E!
602
~n,
...
Dan Schutte
Intro: (Capo 1) 0 - G/D - Em7 - A7
REF:
G/D o o Let the valleys be raised and the mountains made low. G/D A7sus4 A7 Ev'ry meadow and field overturn. o G 0 Make the pathway straight and the highway run smooth A7 0 (GID - D-A7sus4-D For the coming of God in our day,
o o Em7/D Em7/D 1. God has come to His people, as He promised of old. G/F# Em7 A7 Em7/D 0 G He has raised up a Savior, in the sight of us all. (REF)
II'IT
... Mil
0"
~"
11"
\IIi; ~,
I I
I I
I I
I
r I ~
:j
...•
j
I
•
~
••
~
2. You, little child, go before Him, like the prophets of old, bringing news of His coming, by the mercy of God. (REF) 3. God has come like the morning, on the darkness of night, As a light to the people, like the breaking of day. (REF)
o
COME, DIVINE MESSIAH
Intra: F Gm C Om Bb F F 1. 0 come, Divine Messi - ah, the world in silence waits the day, Bb F C F F When hope shall sing its tri-umph, and sadness flee away.
••
•
I
REF:
" ~
603
j
F C F C Sweet Savior haste; Come, come to earth; Bb Gm Bb Gm Dispel the night and show Thy face, Bb Gm C C7 And bid us hail the dawn of grace.
2. Thou'lt come in peace and meekness, and lowly will Thy cradle be All veiled in human weakness, Thy majesty we shall see. (REF & 1)
-iii
o
I!
..
Intro: Em - Am • 0 • Em
.
Am BmEm Am B7 Em Em Bm Em 1. 0 come, 0 come, Emma - nuel, and ransom captive Is· ra • el, Am Em A7 0 GOG Am 0 G That mourns in lonely ex· ile here, until the Son of God appear.
COME, 0 COME, EMMANUEL
vn
~ REF:
n.
!E
~
2. 3.
,.rlf
~
In
~
-
~
~
In
604
4. 5.
6. 7.
0 Bm Am 07 Em 0 G Am Bm Em To Thee shall come "Emma - nuel". Rejoice, rejoice, 0 Is _. rae!.
o come, Thou Wisdom, from on high,! and order all things far and high To us the path of knowledge show,! and teach us in Her ways to go. o come, 0 come, Thou Lord of might,! who to Thy tribes on Sinai's height In ancient times did give the law,! in cloud and majesty and awe. o come, Thou Rod of Jesse's stem,! from every foe deliver them That trust Thy mighty power to save,! and give them vic'try o'er the grave. o come, Thou Key of David, come,! and open wide our heav'nly home. Make safe the way that leads on high,! that we no more have cause to sigh. o come, Thou Dayspring from on high,! and cheer us by Thy drawing nigh; Disperse the gloomy clouds of night,! and death's dark shadow put to night. o come, Desire of Nations, bind 1in one the hearts of all humankind; Bid every strife and quarrel cease,! and fill the world with heaven's peace. 231
PATIENCE, PEOPLE John Foley, SJ
605
Intro: Am - Em
REF:
•
.
Am Em Am Em A 1. See the farmer await the yeild of the soil. EmG E7AmE7 G He walches it in winler and in spring rain. (REF)
I,
"•
2. You have seen the purpose of Ihe Lord. You know of His compassion and His mercy. (REF)
,I.
-
3. Steady your hearts, for the Lord is close at hand. And do not grumble, one against the other.
~
Am G Am Em G A Asus A REF 2: Patience, people, for the Lord is co - - mingo
Manoling Francisco, SJ Album & Score book: Tinapay ng Buhay (vol. 2)
~
e
Am Em Am G Patience, people, till the Lord is come.
THE FACE OF GOD
••
.,or
606
Ab Bb/D G/B Cm Eb 1. To see the face of God is my heart's desire. EblG Cm Eb/Bb Fm Ab/Bb Eb Ab/Eb my one desire. To gaze upon the Lord is
Ii
..
II
In
'"
2. For God so loved the world, ·He gave His Son, His only begotten Son.
.,i'Ii
3. And they shall call Him Emmanuel, The Prince of Peace, the Hope of all the world.
In
."
DESCANT: Emmanuel! Emmanuel! Emmanuel!
,u
Ii!
THE KING OF GLORY w. F. Jabusch
Intro: Em - C - Em
REF:
Em C Em The King of Glory comes, the nation rejoices. Em C Em Open the gates before Him, lift up your voices.
607
II:
." 1\1
Jrl ~>
?,?
G
Em
G
1. Who is the King of glory, how shall we call Him? G Em G He is Emmanuel, the Promised of ages.
2. In all of Galilee, in city or village, ~
He goes among His people, curing their illness.
3. He gave His life for us, the pledge of salvation, .. ~
He took upon Himself the sins of the nation .
4. He conquered sin and death, He truly has risen. And He will share with us His heavenly vision.
CHRISTMAS
r: f'
A CHRISTMAS PRAISE
•
ArneJ Aquino, SJ - Norman Agatep Album & Scorebook: Pasko Na!
608
Intro: G/O· AID • Cm/O • G/O (2x)
G/D AID Cm/O G/D 1. Sing, rejoice in gladness: a King is born in Bethlehem!
f
·
AID Cm/O Am/F# B7 Em7 A star in heaven descends with angel's glory and praise Bm7 CM7 O/C Am7 C/O G Let all the earth raise her voice upon Him who is the Lord of all. FIG CM7 D/C G/B A Am7 G/B C/O Sing my sout a pah, pa rap pa rap pah, and alleluia, alleluia, alleluia!
rr.
• III
" M.
lUi
IH
-
D/C Bm7 Em7 Am7 Jesus Christ is born in Bethlehem today C/O O/C Bm7 Em7 FIG Behold the Gentle One and say, "Our lives are Yours today!" CM7 AIC# Receive our praise to Thee and see us raise our arms G/D B/D# Em A7 Lord Jesus take our arms Am7 G/B C Eb/F G/D AID Bb/D C/O D And bring us to the joy of Christmas todayl C/O
REF1:
~
III w
.~
IU
.~
III
..~
2. Wake, 0 lonely stranger, arise, 0 sleepy shepherd Kings of all ye nations, come see the lowly manger of Christ, Redeemer and Son of God the true one. Come and exult Him now! Sing my soul a pah, pa rap pa rap pah, and alleluia, alleluia, alleluia!
'"
, '--c:..
233
REF2:
r,:
Jesus Christ is born in Bethlehem today Behold the Gentle One and pray, "Our lives are Yours today!" With Mary's hand on me I touch You with my hand And take You in my arms, Lord Jesus. Am7 G/B C Eb/F Bsus Bring me to the joy of Christmas today!
fiI" CID
REF1:
t~·
O/C
Bm7 Em7 Am7 Jesus Christ is born in Bethlehem today Em7 FIG CID O/C Bm7 Behold the Gentle One and say, "Our lives are Yours today!" CM7 AfC# Receive our praise to Thee and see us raise our arms, GID BID# Em A7 Lord Jesus take our arms, Am 7 G/B C Eb/F And bring us to the joy of Christmas G7/B - C - Eb/F - C/O - G/B - C - Eb/F - C/O Today! TOday!
C/O Eb/F Bb/C Sing rejoice in gladness for our King is born in, for our King is born in G7/B C7 Eb/F C/O Bethlehern! Amen! Star in heaven descends, descends with angel's glory! G7/8 C7 Eb/F C/O Let all the earth raise her voice upon Him who is the Lord, Lord of all! G7/8 C7 Eb/F C/O Jesus Christ is born today! Behold the Gentle One and say: "Our lives are Yours!" G7/B C7 Eb/F With Mary's hand on me I take You in my arms, Lord Jesus we C/O G7/B C7 Eb/F G7/B Eb/F C/O Sing alleluia, ... Alleluia! Sing alleluia, G/B
ADESTE FIDELES
UII
." •. 609 •.
liP:' '
II: '
Intra: F - C7 -F F C7 FCFBbFC7 Om C G C 1. Adeste fideles laeti triumphantes venite, venite in Bethlehem. FGm CFC Om C7 Natum videte regem angelorum. F C FC FCF8bFC Venite adoremus, venite a-do-remus, Bb Am Gm F C7 Om-Bb F C7 F Do - minum. Veni-te a-do-re-mus 2. 0 come all ye faithful, joylul and triumphant! 0 come ye, 0 come ye to Bethlehem. Come and behold Him, born the King of angels! o come let us adore Him. 0 come let us adore Him! o come let us adore Him, Christ the Lord!
234
IIrJ
Il
.,. "
~1
':fj
3. Aetemi Parentis splendorem aetemum ve/atum sub came videbimus. Deum Infantem panis invoJutum
~
j
E'..,
j
E:
.. ~
E 1
tE g
e:
g
Veniie adoremus, venite adoremus, Venite adoremus Dominum. 4. Sing. choirs of angels, sing in exultation! Sing, all ye cltizens of heaven above: "Glory to God! Glory in the highest." come let us adore Him. 0 come let us adore Him. come let us adore Him, Christ the Lord .
o o
610
ANGELS WE HAVE HEARD ON HIGH
Intra: E 87 E 87 E E 1. Angels we have heard on high sweetly singing o'er the plain. E 87 E 87 E And the mountains in reply echoing their joyous strain.
REF:
E C#7 Glo - E C#7 Glo - -
F#m 87 - - - - F#m 87 - - - - -
E9 A - - E9 A - - -
87 ria 87 ria
E in E in
8 E A Excelsis 8 E A Excelsis
E 87 Deo. E 87 E A E De - o.
2. Shepherds, why this jubilee? Why your joyous strains prolong? Say what may the tidings be, which inspire your heav'nly song. (REF) 3. Come to Bethlehem and see Him whose birth the angels sing. Come adore on bended knee, Christ the Lord, the newborn King.
9
611
EMMANUEL G. Gozum - M. Francisco, SJ (Traditional lyrics)
Intra: AM7 - G#m7 - C#m7 - F#m7 - B4 - B7 AM7 in~
iii'
G#m7
F#m7
G#m7
1. Behold a virgin shall be with child, and shall bring forth a Son. AM7 G#m7 C#m7 F#m7 A/8 They shall call His name, Emmanuel, AM7
Emmanuel.
F#m7 G#m7 in a manger is the Christ Child lain. 8sus AM7 G#m7 C#m7 F#m7 All the angels throughout proclaim, the Savior is born! G#m7
2. Rejoice a Savior is born,
-
IIli
HJI
(Repeat 1 & 2 atthe same time, repeat 1, then CODA)
8sus 87 Am7 8 CM7 D E CODA: In other words, God with us, God with us, God with us.
235
GOD REST YE MERRY, GENTLEMEN
612
Intro: 07 - G - C - Em - Bm - Em Em B Em C Am7 B 1. God rest ye merry, gentlemen, let nothing you dismay, Em B Em C Am7 B Remember Christ our Savior was born on Christmas day; Am7 0 G B7 Em A 0 To save us all from Satan's pow'r when we were gone astray. G
REF:
B
Em A7
~ ~.
C
r.
0
0 tidings of comfort and joy, comfort and joy,
~~
07G C Em Bm Em o tidings of comfort and joy.
• •!
~
2. From God our heav'nly Father, a blessed angel came; And unto certain shepherds brought tidings of the same; How that in Bethlehem was born the Son of God by name. (REF)
.,.,if
3. But when to Bethlehem they came, whereat this infant lay They found Him in a manger, where oxen feed on hay; His mother Mary kneeling, unto the Lord did pray: (REF)
11m
•••
GOD WITH US Dan Schutte
613
Intra: C - C+9 - F - C/E - Om7 - F - G - Om7 - Gsus G
~II
II!
Am Am7/G C/E E7 C+9 F C 1. When the winter's darkness casts its gloom upon the earth, F O/F# G G7 And summer's sun has gone to sleep, C C+9 F C/E E7 Am Am7/G Even in this barren night where love has lost its way, F Om Bb Eb Asus A7sus O/A A A word of hope is spoken to the world!
REF:
o G/B Asus A7 Em A 0 God with us, companion in our waiting Bm Em O/F# G O/A Em/A Asus A9sus You watch with us for the passing of the night. A 0 G/B Asus A7 Em A 0 Emma-nu - el God's promise to our longing Bm Em O/F# G O/A A 0 Em7/0 0 0+9 Om G o Morn-ing Star, let Your holy light shine I
End: Em71D - 0 - G - Em - A9sus A7 0
236
." nil 0"
...
II!
•• gil 1/1
w
III
'"
I
2. We have seenlhe shepherds' slar and heard Ihe angels' song. Where will Ihe love of God lake flesh? Even in' our barren hearts where fear has come to stay, A word of love is spoken 10 Ihe world! (REF) 3. Blesi are you Ihal follow still Ihe slar of Belhlehem, And yel believe Ihe angels' song. Power from your God on high will fill your barren womb. o Child of Hope, be born for all Ihe world! (REF)
HARK! THE HERALD ANGELS SING
614
Inlro: C - Am - E7 - Am - 07 - G - G7 - 07 - G GOG OG C G 07 G 1. Hark! Ihe he- raid angels sing, Glory 10 Ihe newborn King! G 0 Em A7 8m 0 GM7 A7 0 Peace on earth and mercy mild, God and sinners re - conciled! G G OG G 0 Joyful all ye nalions, rise, join Ihe Iriumph of Ihe skies; 07 G G 07 G C Am E7 Am Wilh Ih' angelic host proclaim, Chrisl is born in Bethle- hem.
-
IT
REF:
-
.~
-
~
IIIi
!IIi
"'
'"
~
~
~
~~
!
Iii IU
..~
...
.~
-
,.~
lin
III
III
G 07 G C Am E Am 07 G Hark! the herald angels sing, Glory to the newborn King!
2. Christ, by highest heav'n adored; Christ the everlasting Lord;
Late in time behold Him come, Offspring of the Virgin's womb. Veil'd in flesh the God-head see; hail th'lncarnate Deity, Pleased as Man with man to dwell, Jesus, our Emmanuel!
3. Mild He lays His glory by, born that man no more may die,
Born 10 raise the sons of earth, born to give Ihem second birth. Ris'n with healing in His wings, light and life 10 all He brings, Hail, Ihe Sun of Righleousness! Hail, the heav'n-bom Prince of Peace!
HAVE YOURSELF A MERRY UTILE CHRISTMAS
615
Inlro: C - Am - Om - G7 Om7 G7 Am C G Am Om7 C your heart be light. let 1. Have yourself a merry little Christmas, Em Am Om7 G7 G Om7 Am C From now on, our troubles will be oul of sight. Om7 G7 Am C G Am Om7 C Have yourself a merry little Chrislmas, make Ihe Yulilide gay, Am Am+M7 Am7 C7 E Om7 Am C From now on, our Iroubles will be miles away. 237
~
REF:
FM7 Em Am7 Om7 Fdim CM7 Here we are as in olden days, happy golden days of yore. Am 87 Em G 0 Om G7 Faithful friends who are dear to us, gather near to us once more.
C
Am
Om7
G
C
Am Om7 G7 if the Lord allows. C Am Om7 E Am Am+M7 Am7 C7 Hang a shining star upon the highest bough, Om G C FM7 Em F And have yourself a merry little Christmas now.
2. Through the years, we all will be together
HODIE CHRISTUS NATUS EST
~~
616 "! .:1
!.:
1. Hodie Christus natus est. Hodie Christus natus est. Hodie Salvator, Salvator apparuit. Hodie Christus natus est. Hodie -Christus natus est.
~
Hodie Salvator, Salvator apparuit.
2. Hodie in terra, in terra, canunt angeli, Laetantur archangeli. Hodie exultant justi dicentes: Gloria in excelsis Deo. Gloria in excels is Oeo. Alleluia, alleluia, alleluia, alleluia!
IT CAME UPON A MIDNIGHT CLEAR
m:i
"" ml: ... 617
Intro: 0 - E7 - A
o A o 87 E A 1. It came upon a midnight clear, that glorious song of old, A 0 A 0 E7 A From angels bending near the earth, to touch their harps of gold, C# C#7 F#m E 87 E E7 "Peace on the earth, goodwill to men from heav'n's all-gracious King." A 0 A 0 E7 A The world in solemn stillness lay, to hear the angels sing. 2. Still through the cloven skies they come, with peaceful wings unfurl'd, And still their heavenly music floats o'er all the weary world: . Above its sad and lowly plains they bend on hovering wings. And ever o'er its Babel sounds the blessed angels sing. 3. 0 ye, beneath life's crushing load, whose forms are bending low, Who toil along the climbing way with painful steps and slow: Look now, for glad and golden hours come swiftly on the wing; Oh rest beside the weary road and hear the angels sing.
Illi
"" II~
.m
...IrE "''" Iii
1/1 ?'iR
j
4. For lo! the days are hast'ning on, by prophet bards foretold, When with the ever-circling years, shall come the Age of Gold, When peace shall over all the earth, its ancient splendors fling, And all the world give back the song which now the angels sing.
j
JOY TO THE WORLD
618
Intro: 0 GOA D G A D A G D D 1. Joy to the world! The Lord is come. Let earth receive her King.
o
Let every heart prepare Him room, and heav'n and nature sing, A D G D G D A7 D And heav'n and nature sing, and heaven, and heaven and nature sing. 2. Joy to the world! The Savoir reigns. Let men their songs employ. While fields and floods, rocks, hills and plains, repeat the sounding joy, Repeat the sounding joy, repeat, repeat the sounding joy. 3. He rules the world with truth and grace, and makes the nations prove The glories of His righteousness, and wonders of His love, And wonders of His love, and wonders, wonders of His love.
-,
.,
1111
. II~
'"
llii
.n IfI
III
-
LO, HOW A ROSE E'ER BLOOMING
619
Intro: F Bb F C Dm Bb F 1. Lo, how a Rose e'er blooming, from Bb F F Dm Bb F F Of Jesse's lineage coming, as men G C C F F Gm Am F It came a flow'ret bright, amid the Gm F Gm7 C F When half-spent was the night.
F Gm Csus F tender stem hath sprung! Gm Csus F of old have sung . Bb C 0 cold of winter,
2. Isaiah 'twas foretold it, the Rose I have in mind, With Mary we behold it, the Virgin Mother kind. To show God's love aright, she bore to men a Savoir When half-spent was the night. 3. This Flow'r, whose fragrance tender with sweetness fills the air, Dispels with glorious splendor the darkness ev'rywhere. True man, yet very God; from sin and death He saves us, And lightens ev'ry load.
III
239
o
620
HOLY NIGHT
..
il'
Intro: C
I"
• .or
C 1.
F
C
6 holy night! The stars are brightly shining,
•.r: , r
C G7 It is the night of our dear Savior's birth; C F C Long lay the world in sin and error pining, Em 87 Em Till he appeared and the soul felt its worth. G7 C A thrill of hope, the weary world rejoices, G7 C6 For yonder breaks a new and glorious morn!
~.'
r,.
!.
Am Em Om Am 2. Fallon your knees, 0 hear the angel voices! C/G G7 C/E F C G7 C o night divine! 0 night when Christ was born! C/G G7 C Om C G7 C o night, 0 ho-Iy night, 0 night divine!
~.
e.
o
LITTLE TOWN OF BETHLEHEM
621
Inlro: F - Gm - C7 - F - C7 - F - C7 F Gm F C7 F 1. 0 little town of Bethlehem. how still we see thee lie; F F7 07 Gm F C7 F Above thy deep and dreamless sleep the silent stars go by. F Gm G#dim A A7 Om-A7-F- Gm A Yet in thy dark streets shineth the e - ver-Iast-ing Light. F Gm G#dim F C F The hopes and fears of all the years are met in thee tonight. 2. For Christ is born of Mary, and gathered all above, While mortals sleep, the angels keep their watch of wond'ring love. o Morning stars together proclaim the holy birth! And praises sing to God the King, and peace to all on earth.
Ii
••
., il. .: .~
,
II:
WI],
~':
,..... 3. 0 holy Child of Bethlehem, descend to us, we pray; Cast out our sin, and enter in, be born in us today. We hear the Christmas angels the great glad tidings tell; o come to us, abide with us, our Lord Emmanuel!
If" u.
II"
IV".'
1/
240
r
~! ':j
~!
.~
Intra: (Capo 3) E7 - F#m - A - E7 - A
>0
~I.'
~
A
E7
A
t! j
622
SILENT NIGHT
1. Silent night, Holy night. All is calm, all is bright. D 'Round yon Virgin E7 Sleep in heavenly
D A A Mother and Child, Holy Infant so tender and mild. A E7 A peace, sleep in heavenly peace .
2. Silent night, Holy night. Shepherds quake at the sight, Glories slream from heaven afar, heav'nly hosts sing, "Alleluia!" Christ the Savior is born. Christ the Savior is born.
!!
j
~
;:J
~I
.~
~~
~
Intra: Am - Em - F - G7 - C
~;
rg
1. The first Noel, the angels did say;
ti!. ~ '"
.~
lUiI. ,. ~
". [-~
I~"
C
Em
F
C
F C G7 C Was to certain poor shepherds in fields as they lay. C Em F C In fields where they lay keeping their sheep F C G7 C On a cold winter's night that was so deep.
REF:
i;'," ,~ '-.
~
623
!
!!:i ~ c::!
Radianl beams from Thy holy face, with the dawn of redeeming grace. Jesus, Lord, al Thy birth, Jesus, Lord, at Thy birth .
THE FIRST NOEL
'"
~~I
3. Silent night, Holy night. Son of God, love's pure light.
C G7 C C Em F G G7 F Noel, Noel, Noel, Noel! Born is the King of Israel!
2. They looked up and saw a star 1 shining in the East beyond them far. And to the earth it gave great light,! and so it continued both day and night. 3. And by the light of that same star 1 Three Wise Men came from country far; To seek for a King was the'" intent,! and to follow the star wherever it went.
4. This star drew nigh to the northwest,! over Bethlehem it took its rest; And there it did both stop and stay,! right over the place where Jesus lay.
II
624
THE WORK OF CHRISTMAS Jandi Arboleda Album & Scorebook: Pasko Naf
•
..
Intro: D - GID - AID - GID
If
'w
D/F# G D/C D G/D D 1. When the song of angels is stilled, when the star in the sky is gone, Em Em/D Asus A7 When the kings and princes are home, Em/D CM7 G/B Em When the shepherds are back with their fiock, Em7 D/F# G FIG (End: D - G/D - AID - G/D - D9) The work of Christmas begins.
... II: ..,
FIG FIG DIG Dm/G 2. To find the lost, to heal the broken, to feed the hungry, free the pris'ners, AlG Am/G D/C G/B Bb6 Asus
IV
To rebuild nations, to bring peace among brothers, Am7 CID EM79 To make music in the heart. (Repeat 1)
625
WE THREE KINGS
1m
Intra: Em - B7 - Em Em
B7
Em
B7
Em
1. We Three Kings of Orient are; bearing gifts we traverse afar. B7Em G D G Em Field and fountain, moor and mountain, following yonder Star.
REF:
C/G G C/G G D G 0, Star of Wonder, Star of Night, Star with royal beauty bright, Em D C D G C G Westward leading, still proceeding, guide us to Thy perfect light.
HI[ IItl"
llil 1IlJ"
2. Born a King on Bethlehem's plain.! Gold I bring to crown Him again. King forever, ceasing never.! Over us all to reign. (REF) 3. Frankincense to offer have 1,/ incense owns a Deity nigh. Prayer and praising, voices raising,! worshipping God on high. (REF)
1m VI'
4. Myrrh is mine, its bitter perfume I breathes a life of gathering gloom; Sorrowing, sighing, bleeding, dying,! sealed in the stone-cold tomb. (REF) 5. Glorious now behold Him arise, King and God and Sacrifice! Alleluia, alleluia! sounds through the earth and skies! (REF)
II:
II
~
I" '~
e-
.~
!
'~
e '~ ... !
II
~ ~
.. ~
!!
WHAT CHILD IS THIS?
Intra: Em - B - Em Em G D Em Am B 1. What Child is this who, laid to rest on Mary's lap, is sleeping? EmG D Em B Em Whom angels greet with anthems sweet, while shepherds watch are keeping? Em Am B Bm G D This, this is Christ the King, whom shepherds guard and angels sing; Bm G D Em B Em Haste, haste to bring Him laud, the Babe, the Son of Mary.
2. Why lies He in such mean state, where ox and ass are feeding? Good Christian, fear: for sinners here, the Silent Word is pleading: Nails, spear shall pierce Him through; the Cross be borne for me, for you . Hail, hail, the Word made flesh, the Babe, the Son of Mary.
3. So bring Him incense, gold, and myrrh. Come peasant, King to own Him. The King of kings, salvation brings. Let loving hearts enthrone Him. Raise, raise the song on high. The Virgin sings her lullaby. Joy, joy, for Christ is born, the Babe, the Son of Mary.
E! 'g ~ g
e; ~
~I'
J~
!
",",
"" i~
Ill;!
Ulil
"
PASKO (SINUGBOANON)
1~
filii .~
.
626
,~ .~
Uti
~ ...i.
1M
,'~ r'~-
ANIA KAMI
701
Intra: Bb - F - C - F - A7 Dm A7 KORO: Ania kami ning gabii sa among pagdaygon. A A7 Dm A7 Ug hinaut pa nga kaninyo dili makatugaw. Dm D7 Gm Pasko karon, panahon, panahon sa kalipay. Bb F C F Kay natawo na ang Manunubos sa Kalibutan. Dm Gm A7 Dm Sa alas dose ang takna, may natawo sa pasungan, D7 Gm Bb A7 Gitagna ug gilauman nga Manunubos sa Kalibutan. (KORO)
ANG DIOSNONG BATA
702
...ill!'
Intro: E - B7 - E
~
E B7 A E 1. Ang Diosnong Bata nagpakalawo na, sa Belhlehem, aleluya! F#m E B7 E Bugtong kalipay sa Jerusalem, aleluya, aleluya!
r.; ~:
E B7 E B7 KORO: Magmalipayon kilang lanan. Natawo na si Jesus nga bulahan, E-B7-E A Sa pagsimba atong awilon, aleluya!
." ~
2. Ang Diosnong Bata nagpakalawo na, simbahon la, aleluya! Siya ang Kristo nga gihandum la, aleluya, aleluya! (KORO)
if '-
3. Ang mga anghel sa kahitas-an, nanag-awit, aleluya! Ni'ning gabii nga mangitngit, aleluya, aleluya! (KORO)
ARI NA KRISTIYANOS (0 Come All Ye Failhful)
Intro: G
D7 D7 G G 1. Ari na Krisliyanos, atong pagduawon, Em D A7 D Ug along simbahon ang balang Dios. G D7 G D Em A7 Karon natawo ang along Ginoo.
e;
703
e •.
... ~
111
2. Tag-iya sa adlaw, Dios way kinutuban, Jesus sa pasungan ay gilugnaw. Karon natawo ang atong Ginoo. (KORO) 3. Awit kaanghelan, awil sa paglipay, Awit kanasuran sa kalangitan: Himaya sa Dios, Dios sa kahitas-an. (KORO)
I I
I III
CD D KORO: Ari along simbahon, ari atong simbahon, C D7 G D7 G Ari along simbahon ang Gi - noo.
I
~ I
.11
I
I, il!
"'"
.IlJI..
III
III
1/1
KAGABHION NGA MALINAW (Silent Night) ~..
704
Intro: A - E - A
!! '::f1
~ ..
1.
~agabhion nga malinaw, ~ahayag, ~atugnaw.
o
A 0 A Milanog sa kapatagan, ang awit sa kaanghelan, E F#m A E7 A Si Jesus natawo, si Jesus natawo.
;]
2. Kagabhion nga mahilum, sa tawo paglaum,
j
3. Kagabhion nga palaran, pagluwas sa tanan.
Ni Maria nga Inahan, Ang Bata giduyanduyan. Si Jesus natawo, si Jesus natawo.
Mikunsad gikan sa langit, and himaya ug pagdait. Si Jesus natawo, si Jesus natawo.
KASADYA NING TAKNA-A
g
tntro: Om - Am - E7 - Am
~
~
Am E7 KORO: Kasadya ning taknaa, dapit sa kahimayaan,
e
g
~
~
~
~
~
g
ro
.~
ra .~
III
.~
705
Am Mao ra'y among nakita, ang panagway nga masanagon. A7 Om Bulahan, ug bulahan, ang tagbalay nga giawitan. Am E7 Am Awit nga halandumon sa tanang Pasko magmalipayon.
G C a Am Bag-ong tuig, bag-ong kinabuhi, duyog sa atong mga pagbati Om Am 87 E7 Atong awiton ug atong laylayon, aron magmalipayon. (KORO)
. 1m
TRADITIONAL AVE MARIA Fruto Ramirez, SJ Album & Scorebook: The Best of Himig Heswita
iii
."
801
~ ~
Intro: (Capo 2) D - A - D - G - A7 - D - A - G - A - D D
AlC# C G/B Gm/Bb D/A Esus E7 Asus A7 gratia plena, Dominus tecum bene - dicta tu, D GID A D/A G A D A G A7 D Bene~cta6u in mulie - - ribus, et benedictus fructus ventris tui le- sus.
1. Ave Maria,
End:
~
!:
A - men.
D/F# F C/E Cm G Asus A7 D7 Mater Dei, ora pro nobis peccatori-bus, G D F G A A7 Nunc et in hora mortis nostrae. (Repeat 1)
G
2. Sancta Maria,
~
802 !:
FUNDADOR Intro: A
D 1. Fundador sois Ignacio y General de la Compania Real A De Jesus, hueste belicosa y fiel! G D A Que arrogante caudillo osara en su furor G D A Eclipsar el gran brillo de vuestro valor? D E A Lance, lance a la liza averno infiel A A su monstruo Lucifer, Lucifer! (Repeat 1)
A D G 2. En tus filas se inmola el celeste escuadron A DAD Por Jesus quien tremola tu invicto pend on
E
A
AI contrario infunde el rayo vengador - cruel terror. D A Em En ti siempre campea denuedo marcial Em D D A Y al empireo recrea tu fe sin igual
~Im' ~IIU1
E! t: 1m
""
III [ ~,
II! ; ~,
~'
t
l"'"
"~
D A G 3. Pues, contigo avanzanse guerreros fervidos en valor inclitos A D G A Con Luzbel batense, y alzan sus labaros en el combate marcial
Em
DAD
D
Fiel presagio de paz benefica y de laurel, de paz y de laurel, de laurel.
LAUDATE DOMINUM Taize
803
Intro: Am REF:
Laudate Dominum, laudate Dominum, omnes gentes, Alleluia! Laudate Dominum, laudate Dominum, omnes gentes, Alleluia!
1, Praise the Lord, all you nations, Praise Him all you peoples, Alleluia! Strong is His love and mercy, He is faithful forever, Alleluia! 2, Alleluia, Alleluia! Let everything living give praise to the Lord! Alleluia, Alleluia! Let everything living give praise to the Lord!
!
~ LAUDATE DOMINUM
!
~
~
~
Intro: F
~
!
!
~
~:
!
!iii
-
~
I~l
,.~
-
IJI
Psalm 117 Traditional
1, Laudate Dominum, omnes gentes, Laudate eum, omnes populi,
2, Quoniam confirmata est super nos misericordia ejus, Et veritas Domini manet, in aeternum. 3, Gloria Patri et Filio, Et Spiritui Sancto, 4, Sicut erat in principio, et nunc et semper, Et in saecula saeculorum Amen,
804
•
Iii;!
NO MAS AMOR QUE EL TUYO Simeon Resurrection
805
G GIB 07 Am 07 G No mas amor que el tuyo; 0 Carazon Divino! E7Am DD7ED7 EI pueblo Filipino Ie da su corazon G 07 G E7 Am En templos y en hogares Ie invoque nuestra lengua, GIO Em Am E7 07 G Tu reinaras sin mengua de Aparri has-ta Jolo.
Ii"
I
e;' •
I
'tit')'
c
07 G G 07 G Ha tiempo que esperamos lu imperio en el Orienle, 07 GIB A7 0 La Ie de Filipinas es como el sol ardiente, C 0 Gm Como la roea firme, inmensa como el mar 07 G 07 G La iniquidad na puede ser de estas islas duena C GIOD7 G Que izada en nuestros montes tu celestial ensena C G 07 G Las puertas del infierno no prevaleceran.
o JUVENIS ANGELICE
~I
806
Intro: E 1. 0 juvenis angelice, 0 sanete Sianislae! Tuos clienles respice, 0 sanete Stanislae! Per juventutis stadium, fac nos sequi te praevium, o Kostka, audi nos, fratres et aemulos. 2. Tu castitatis lilium, 0 sanete Stanislae, Tu purilatis speculum, 0 sanete Sianisiae. A sordibus abslerre nos audijum, os, cor, oculos; Koslka, audi nos, fralres et aemulos.
E:
o
Ill.!
3. Cibus caeleslis inlime, 0 sancle Sianislae, Firmavil el formavil te, 0 sancle Stanislae. Hac esca nos fac stabiles, hoc fonte tui similes, o Kostka, audi nos, fratres et aemulos.
o
SALUTARIS
Intro: E 1. 0 salutaris Hostia, quae coeli pandis ostium: Bella premunt hostilia, da robur, fer auxilium. 2. Uni trinoque Domino sit sempiterna gloria, Qui vitam sine termino nobis dOnE;t in patria. Amen.
It: :
W
807
c..
f'"
~: '~
f
.~
o
808
Intro: E
1.
I'", '!!
SANCTISSIMA o sanctissima, 0 piisima, dulcis Virgo Maria, Mater amata, intemerata, ora, ora pro nobis.
2. Tata pulchra es, 0 Maria, et macula non est in teo Mater amata, intemerata, ora, ora pro nobis.
f; ~
3. In miseria, in angustia, ora, Virgo, pro nobis. Pro nobis ora, in mortis ora; ora, ora pro nobis.
f,! d
9 f: g !'[. 9
~7
!! 9
PANIS ANGELICUS Intro: C
1. Panis angelicus fiI pan is hominum, Oat panis caelicus figuris terminum. Ores mirabilis! Manducat Dominum Pauper, Servus el humilis.
2 . Te, Trina Deitas unaque poscimus, Sic nos tu visita, sicut te colimus; Per tuas semitas due nos quo tendimU3 Ad lucem quam in habilas.
REGINA COELI If]l
',:.1
il"
~I
f'll ~
[il
~
~
nil !;!l
V. Gaude ellaelare, Virgo Maria, alleluia. R. Quia surrexit Dominus vere, alleluia.
~
Ii i
.;!;
11:1
.~
810
Intro: E Regina coeli, laetare, alleluia, Quia quem meruisli portare, alleluia. Resurrexit, sicut dixit, alleluia. Ora pro nobis Deum, alleluia.
ri
809
Oremus. Deus, qui per resurrectionem Filii tui, Domini nostri Jesu Christi, mundum laetificare dignatus es: Praestra. quaesumus; ut, per ejus Genitricem Virginem Mariam, Perpetuae capiamus guadia vilae. Per eumdem Christum Dominum nostrum. Amen .
249
SALVE REGINA
811
ii' W'
I I
~
Intra: C
ill'
Salve Regina, Mater misericordiae, vita, dulcedo et spes nostra, salve. Ad te clamamus, exsules, filii Hevae. Ad te suspiramus, gementes et flentes in hac lacrimarum valle. Eia ergo, advocata nostra, 1II0s tuos misercordes oculos and nos converte. Et lesum, benedictum fructum ventris tui, Nobis post hoc exsilium ostende, 0 clemens, 0 pia, 0 dulcis Virgo Maria.
TANTUM ERGO
,: lor=-:
81 2
". !,
Intra: E
1. Tantum ergo, Sacramentum Veneremur cernui, Et antiquum documentum novo cedat ritui. Praestet fides supplementum, sensuum defectui.
~:
2. Genitori Genitoque laus et jubilatio.
~',
Salus, honor, virtus quoque, sit et benedictio. Procedenti ab utroque compar sit laudatio. Amen. Amen.
UBI CARITAS Taize
•
81 1 ..
Intra: F
Latin:
Tagalog:
F C Om BbDG C Ubi caritas et a - - mar, FCDmGmCF Ubi caritas, Deus ibi est. Sa pagmamahal, naroroon ang Diyos, Sa pagmamahal, naroon ang Diyos.
Cebuano: Sa paghigugma, ana a ang Dios, Sa paghigugma, anaa ang Dios.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Your love, 0 Jesus Christ, has gathered us together. May-Your love, 0 Jesus Christ, be foremost in our lives. Let us love one another as God has loved us. Let us be one in love together in the one bread of Christ. The love of God in Jesus Christ bears eternal joy. The love of God in Jesus Christ will never have an end.
~
C ~" "
[
.,,'
W·
~-
In
1If'"
IE . ~,
...
I' 250
r
f!\!liW"
., l'j YENI CREATOR SPIRITUS jJJ
ii .,
~
Intro: A
t. Veni Creator Spiritus, mentes tuorum visita:
.,
'j
~
rS
jJJ
814
~
Imple superna gratia, quae tu creasti pectora.
2. Quidiceris Paraclitus, altissimi donum Dei, Fons vivus, ignis, caritas, et spiritalis unctio.
3. Tu septiformis munere, digitus patemae dexterae, Tu rite promissum Patlis, sermane ditans guttura.
~
:!
4. Accende lumen sensibus, infunde amorem cordibus,
~
~
5. Hostem repellas longius, pacem que dones protinus:
E~
:!
6. Per te sciamus da Patrem, noscamus atque Filium
Infirma nostri corporis, virtute firmans perpeti.
Duetare sic te praevio, vitemus amne naxium.
Teque utriusque Spiritum, credamus omni tempore.
7. Deo Patri sit gloria, et Filio, quia mortuis, Surrrexit, ae Paraclita, in saecularum saecula. A - men.
!:
~
~i
SANCTE SPIRITUS ~ YENI Taize
~
~
~]. '
!
.,in ~
REF:
815
Bm/A A Veni, Sancte Spiritus! (repeatedly)
1. Halina, 'Spiritu Santo, Kami'y tanglawan Mo ng Iyong liwanag . Veni Sancte Spiritus.
2.
o Ama Ka ng dukha, o 'Spiritu Santo, kami ay kalingain Mo. Veni Sancte Spiritus.
=::
!
iiii ~
-"
l:t
~
Ilil.
.~
3.
o Espirilung banal, hininga ng Diyos, Nagbibigay-buhay sa tao at sa buong kalikasan. Veni Sancte Spiritus.
4. Ama ng dukha, hal ina sa aming dampa, Paulanin Mo ang 'Yong mga biyaya: ang pitong handog Mo, ODiyos! Veni Sancte Spiritus.
251
INDEX OF SONGS MGA AWITING FILIPINO MGA AWIT SA PAGTITIPON 17 30 33 34 35 36 45 48 50 65 73 74
Alay sa Kapwa Awit ng Pasasalamat Sayan, Magsiawit Na! Sayan, Umawit Buklod ng Pag-ibig Suksan ang Aming Puso Dinggin Mo Halina at Lumapit Halina't Umawit Isang Pananampalataya Magpasalamat Kayo sa Panginoon Magpuri sa Panginoon
75 93 98 99 109 115 125 126 130 133 134 144
Magsiawit sa Panginoon Pag-aalaala Pagbabasbas Pagbubunyi Pagmamahal sa Panginoon Pananagutan Purihin ang Panginoon Purihi't Pasalamatan Sa Hapag ng Panginoon Sa Piging na Handog Sa Piging ng Panginoon Sumigaw sa Galak
107 108 110 119 129 151
Pag-ibig Mo, Yahweh Paglingap Mo, Poon Pagpalain Kailanman Panginoon ay Purihin Sa Diyos Lamang Mapapanatag Umawit Kayo
MGA SALMONG TUGUNAN 18 24 28 37 51 67
Ama Kong Mahal Ang Panginoon ang Aking Pastol Awit ng Paghilom Kahanga-hanga Hangarin ng Puso Ko Ito ang Araw
MGA AWIT SA PAGHAHANDOG
I
•
i I:
I!t
16 26 41 42 85 86 87 88 94 95
Alay-Kapwa Ang Tanging Alay Ko Kapuri-puri Ka Kung 'Yong Nanaisin Mula sa 'Yo Nang Buo Kong Buhay Narito Ako Narito Ako, Panginoon Pag-aalay Pag-aalay ng Puso
102 103 104 113 114 120 143 147 152
Paghahandog Paghahandog ng ,Sarili (TO-EPH) Paghahandog ng Sarili (JA-MVF) Panalangin sa Pagiging Sukas-Palad Panalanging Maging Bukas PaJad Panginoon, Narito Ako Sumasamo Kami Tinapay ng Buhay ~nang Alay
MGA AWIT SA PAKIKINABANG 18 19 20 21 23 24 26 27 28 31
Ama Kong Mahal Ang Kaluluwa Ko'y Nauuhaw Ang Mabuhay sa Pag-ibig Ang Mabuting Paslol Ang Paglingap ng Diyos Ang Panginoon ang Aking Pastol Ang Tanging Alay Ko Awit ng Paghahangad Awit ng Paghilom Awit sa Mahal na Puso ni Hesus
32 37 38 39 40 42 43 46 47 49
Bawat Sandali Kahanga~hanga
Kaibigan Kaibigan, Kapanalig Kapayapaan Kung 'Yong Nanaisin Dakilang Pag-ibig Diyos ay Pag-ibig Gabing Kulimlim Halina, Lumapit sa Akin
111
",
i:
I:.
I
~;
:J]
"'-1 !,
j
!I" ] g~
ri
.,-
52 53 54 55 58 59 61 64 66 69 70 71 72
t: :3 p r
"fj ~
~
.11
I~ 'i
io-"
~
i
:g
1',,,1
rg !! fa
r-i If"
r'"
79 80 86 87 88 90 91 92 96 97 100 101
Hesus na Aking Kapatid Hesus n9 Aking Buhay Hindi Kita Malilimutan Hiram sa Diyos Huwag Kang Mangamba Huwag Limutin Huwag Mangamba [sang Pagkain, [sang Katawan, [sang Bayan Ito ang Aking Katawan Ukhain Mong Muli Uwanag ng Aming Puso Uwanagan Mo, Hesus Maging Akin Muli Manalig Ka Manatili Ka Nang Buo Kong Buhay Narito Aka Narito Ako, Panginoon o Diy05, Iniibig Kita Hesus, Hilumin Mo o Yahweh Ko Pag-alabin Aming Puso Pagbabalik Pagkabighani Pagkakaibigan
o
105 106 111 112 113
Pag-ibig Ko Pag-ibig Mo, Ama Pagsibol Pagtitipan Panalangin sa Pagiging Bukas-Palad Panalanging Maging Bukas Pal ad Pananalig Pananatili Panginoon, Aking Tanglaw Panunumpa Papuri Patnubay Pintig n9 Puso Ko Sa Oapit-Hapon Sa Oiyos Lamang Mapapanatag Sa Pag-ibig n9 Panginoon Sa 'Yo Lamang
114 116 117 118 121 122 123 124 128 129 132 135 136 Sa 'Yang Piling 137 Saan Kami Tutungo 140 Sino Kayo? 145 146 147 148
Tanggapin Ninyo Tanging Yaman Tinapay ng Buhay Tingnan ang Tao sa Krus
149 Tubig ng Buhay
MGA AWIT SA PAGHAYO
11 17 20 25 30 33 56 57 65 68 73 74 75
Tanda ng Kaharian ng Diyos Alay sa Kapwa Ang Mabuhay sa Pag-ibig Ang Puso Ko'y Nagpupuri Awit ng Pasasalamat Bayan, Magsiawit Na! Humayo Tayo Humayo't Ihayag Isang Pananampalataya Ito ang Bagong Araw Magpasalamat Kayo sa Panginoon Magpuri sa Panginoon Magsiawit sa Panginoon
78 81 89 109 115 123 125 126 133 139 141 144 150
Maliban na Mahulog sa Lupa Mapapalad 0, Sayan ng Diyos Pagmamahal sa Panginoon Pananagutan Patnubay Purihin_ang Panginoon Purihi't Pasalamatan Sa Piging na Handog San Ignacio, Kawai ni Kristo Sino'ng Makapaghihiwalay Sumigaw sa Galak Tumawag sa Poon
MGA AWIT SA PANAHON NG KUWARESMA
:g
11l
UJ
ITII ~
,
,[[
:
'11
~ ~ .~
16 17 19 28 31 36 39 42 43 46 47 49 55 58
Alay-Kapwa Alay sa Kapwa Ang Kaluluwa Ko'y Nauuhaw Awit ng Paghilom Awit sa Mahal na Puso ni Hesus Buksan ang Aming Puso Kaibigan, Kapanalig Kung 'Yong'Nanaisin Dakilang Pag-ibig Diyos ay Pag~ibig Gabing Kulimlim· Halina, Lumapit sa 'Akin Hiram sa Diyos Huwag Kang Mangamba
60 61 69 72
76 78 80 86 90 91 96 97 100 105
Huwag Mabalisa Huwag Mangamba Likhain Mong Muli Maging Akin Muli Mahal na Puso Maliban na Mahulog sa Lupa Manatili Ka Nang Buo Kong Buhay Diyos, lniibig Kita o Hesus, Hilumin Mo Pag-alabin Aming Puso Pagbabalik Pagkabighani Pag-ibig Ko
o
253
112 118 124 128
Pagtitipan Panginaan, Aking Tanglaw Plntig ng Pusa Ka Sa Oapit-Hapan
131 Sa Langit ay Higit ang Ganda sa Ganda 137 Sa an Kami Tutungo 140 Sino Kayo? 148 Tingnan ang Tao sa Krus
MGA AWIT SA PANAHON NG MULING PAGKABUHAY 57 65 68 75 89
Humayo't Ihayag Isang Pananampalataya Ito ang 8agong Araw Magsiawit sa Panginoan 0, Sayan ng Diyos
105 111 122 149
Pag-ibig Mo, Ama Pagsibol Papuri Tubig ng Suhay
62 63 77 82 83 84 127 138 142
Inang Mahal Inay Mahal Naming Ina Maria, Bukang-Liwayway Maria, Tala sa Karagatan Mariang Ina Ko Reyna ng Langit Salve Regina Stella Maris
•
I
=I• •
MGA AWIT KAY MARIA 12 13 14 15 22 25 801 29 44
Aba, Ginoong Maria (MVF) Aba, Ginoong Maria (EPH) Aba, Ginoong Maria (NSQ) Abang Maria Ang Pagdalaw Ang Puso Ko'y Nagpupuri Ave Maria Awit ng Pagsuyo Dakilang Tanda
~
MGA AWIT SA MAHAL NA PUSO NI HESUS 31 76
Awit sa Mahal na Puso ni Hesus Mahal na Puso
86 Nang Buo Kong Buhay 805 No Mas Amor Que EI Tuyo
ENGLISH SONGS GATHERING SONGS 211 219 221 225 231 232 236 247 257 263 265 266
All the Ends of the Earth Blest be the Lord City of God Come With Praise For You are My God Glory and Praise to our God Happy are the Ones I Rejoiced Let Heaven Rejoice Lover of Us All Meadows and Mountains My Heart's Thanksgiving
281 282 283 2BB 2B9 292 294 295 30B
312 313 317
Play Before the Lord Praise God Praise the Lord, My Soul Save Us, 0 Lord Seek the Lord Sing a New Song Sing to the Mountains Sing, 0 Sing The Lord is My Light Though the Mountains May Fall Throughout All Time Water of Life
.
iI
RESPONSORIAL PSALMS 241 245 246 261 269 276
254
How Lovely is Your Dwelling Place I Lift Up my Soul I Love the Lord Like Cedars They Shall Stand My Soul Finds Rest Only in God
290 Send Us Your Spirit 305 Taste and See 307 The Cry of the Poor 316 Valleys of Green 324 You Are Near
•-
I• I• I
.
iii III jiI--
•
!
9
r: !
=
!
~
r;
-
! -rJ
=
-
~
!!
!
!!
= =
~
~
..
II1f
~
. .-
.
.- -
•.. :!! •. !
SONGS AT THE PRESENTATION OF THE GIFTS 218 226 227 242 272 284 286
Blessed be God Dwelling Place Earthen Vessels How Shall I Sing to God? One Bread, One Body Prayer for Generosity Prayer of Rupert Mayer
Take and Receive (MVF) Take and Receive (FLR) Take and Receive (Trad) Take, Lord, Receive Take Our Bread 314 To Be Your Bread 319 We Remem ber
300 301 302 303 304
COMMUNION SONGS 209 212 213 214 215 217 220 222 223 224 228 229 230 233 234 237 238 239 240 243 244 248 250 251 253 254 255 256 258 260
Alii Ask of You Anima Christi As Water to the Thirsty At Home in Our Hearts Be Not Afraid Behold the Wood Breath of God Come to Me
Come to Me All Who are Weary Come with Me into the Fields Empty Space Far Greater Love Father, Mercy God of Love God of Silence Here I am Lord Here in this Place Holy Darkness Hosea I Am the Bread of Life I Hear My Name I Seek You For I Thirst If I Could Touch You If the Lord Does not Build In Him Alone In My Heart Jesus on the Cross Lead Me, Lord Let There Be Peace Like a Shepherd
262 264 270 271 272 273 274
275 277 278 279 280 285 286 287 291 293
296 297
307 309 310 311 315 319 321 322 323 325
Love is the Answer Magnificat Now We Remain
On Eagle's Wings One Bread, One Body One Little Candle One More Gift One Thing I Ask Only This I Want Out of Roads Pastorale Pilg rim's Theme Prayer for Peace Prayer of Rupert Mayer Prayer of St. Francis Shelter Me, 0 God Sing of Him So the Love of God Song of Ruth The Cry of the Poor The Presence of Jesus Theme from "The Cardinal" This Alone Turn to Me We Remember Without Seeing You Yahweh, the Faithful One You Are Mine Your Heart Today
RECESSIONAL SONGS 210 211 216 219 221 231 232 236 243 249 257 259 263 265
All My Days All the Ends of the Earth Before the Sun Burned Bright Blest be the Lord City of God For You are My God Glory and Praise to our God Happy are the' Ones I Am the Bread of Life I Will Sing Forever Let Heaven Rejoice Life Forevermore Lover of Us All Meadows and Mountains
266 281 282 283 288 292 294 295 306 308
312 313 320 322
My Heart's Thanksgiving Play Before the Lord Praise God Praise the Lord, My Soul Save Us, 0 Lord Sing a New Song Sing to the Mountains Sing, 0 Sing Tell the World of His Love The Lord is My Light Though the Mountains May Fall Throughout All Time What You Hear in the Dark Yahweh, the Faithful One
0'"
SONGS FOR LENT 212 217 228 230 234 239 240 250 255 268 270
Anima Christi Behold the Wood Empty Space Father, Mercy God of Sifence Holy Darkness Hosea If I Could Touch You Jesus on the Cross My Son Has Gone Away Now We Remain
277 278 288 296 297 307 310 315 318 323 325
Only This I Want Out of Roads Save Us, 0 Lord So the Love of God Song of Ruth The Cry of the Poor Theme from ''The Cardinal" Turn to Me Way of the Cross You Are Mine Your Heart Today
259 267 290 298 299 317 321
life Forevermore My Lord Will Come Again Send Us Your Spirit Spirit of God (Haugen) Spirit of God (Winter) Water of Life Without Seeing You
SONGS FOR EASTER 213 229 238 243 249 254 257
As Water to the Thirsty Far Greater Love Here in this Place I Am the Bread of Life I Will Sing Forever In My Heart Let Heaven Rejoice
MARIAN SONGS 235 Hail Holy Queen Enthroned 252 Immaculate Mother
264 Magnificat
MGA AWIT SA SINUGBOANON MGA AWIT SA PAGTIGUM 410 411 413 414 415 416 419
Ang Tawag Awit sa Himaya DaY90n Ta ang Ginoo Dios Namo sa Kaluoy· Diosnong Magtutudlo Ginoong Dios Huni sa Kinabuhi
421 425 426 428 438 439 441
Kay Kita Usa Ra Lungsod Nga Balaan Lungsod Nga Pin iii Magsaulog Kita Karon Salmo 46 Sulod Nga Malipayon Umari Ka, 0 Espiritu Santo
MGA AWIT SA PAGHALAD 412 Dawata, 0 Ginoo 424 Kuhaa, o Di05 430 Mugna Sa Di05
433 Padaygon Ka, Dios 442 Unsaylgasa
MGA AWIT SA PANGALAWAT 409 417 418 420 422
256
Ang Kinabuhi sa Tawo Gugma'g Paglaum Hagit sa Ebanghelyo Kanimo, 0 Dios Kini ang Adlaw
423 428 435 437 444
Kini Maong Akong Lawas Magsaulog Kita Karon Sa Talad ni Jesukristo Salmo 23 Way Sukod ang Pagmahal
'I' ,,"~ "':1'"
,.
MGA KATAPUSANG AWIT SA PAGDAYEG
1I
I;:'
410 419 421 426 427 429
Ang Tawag Huni sa Kinabuhi Kay Kita Usa Ra LungsOd Nga Pinili Maghimaya Ka Maria Maria, Bituon sa Bag-ong Ebanghelisasyon
432 0 Maria, Rayna sa Pilipinas 434 Paminawon Nato Karon 436 Salmo 1
440 Tun-i Kami Ginoo 443 Walay Bisa'g Kinsa 445 Yutang Tabonon
MGA AWIT KANG MARIA
MGA AWIT SA PAGHINULSUL
427 Maghimaya Ka Maria 429 Maria, Bituon sa Bag-ong Ebanghelisasyon 431 0 Birheng Maria, Ig-ampo kami 432 0 Maria, Rayna sa Pilipinas
414 Dios Namo sa Kaluoy 416 Ginoong Dios
257
Creselda G. Baldonado Partner
ANGARA ABELLO CONCE~CION REGALA
& CRUZ
LAWOFFICES
o HEAD
OFFICE
ACCRA BUILDING, 122 GAMBOA ST LEGASPI VILLAGE, 0770 MAKATI CITY METRO MANILAr PHILIPPINES
TELEPHONE FAX NOS. E-MAIL
: (632) 830-8000 : (632) 816-0119; 812-4897 :
[email protected]
[email protected]