Università degli Studi di Bari Dipartimento di Lettere, Lingue Arti. Italianistica e Letterature Comparate Corso di laurea di I livello L-11 Curriculum: Lingue e culture per il turismo, Lingue e culture moderne L-12 Curriculum: Italiano per stranieri, Mediazione interculturale Insegnamento Lingua e traduzione - Lingua tedesca 2 (Annuale) Docente Alessandra Basile Numero di ore: 63 Numero di CFU: 9 Finalità, contenuti e organizzazione del corso Aspetti fondamentali della linguistica tedesca e confronto con il tedesco contemporaneo L'attività del tradurre richiede tra le altre competenze una conoscenza approfondita e un'analisi attenta delle due lingue a confronto. É necessario, pertanto, porre l'attenzione sull'approfondimento di alcuni problemi e difficoltà traduttive che possono derivare da fraintendimenti di varia tipologia all'interno di un processo conoscitivo di carattere contrastivo. Il corso si propone quindi di offrire anche un contatto diretto con il tedesco contemporaneo e con le sue tendenze più attuali. Il corso si suddivide in tre moduli: Modulo 1: Aspetti fondamentali della linguistica tedesca Semantica Pragmatica Bibliografia: C.Di Meola (2004), La linguistica tedesca, Roma: Bulzoni.( Semantica-Capitolo 4; Pragmatica Capitolo 5) (Biblioteca di Germanistica) J.Meibauer (2003), Einführung in die germanistische Linguistik, Weimar: Metzler. (SemantikKapitel 5, pp. 162-205; Pragmatik-Kapitel 6, pp. 208-247). (Biblioteca di Germanistica) Modulo 2: Aspetti di comunicazione nel tedesco contemporaneo
Bibliografia: G. Stickel, Das heutige Deutsch: Tendenzen und Wertungen in S. Moraldo/M.Soffritti (Hrsg.) (2004) Deutsch aktuell. Einführung in die Tendenzen der deutschen Gegenwartsprache (S. 1133). Roma: Carocci (Biblioteca di Germanistica) K. M. Eichhoff-Cyrus, Feminismus - eine gesellschaftspolitische Bewegung verändert die deutsche Sprache in S. Moraldo/M.Soffritti (Hrsg.) Deutsch aktuell. Einführung in die Tendenzen der deutschen Gegenwartsprache (S. 195-201). Roma: Carocci (Biblioteca di Germanistica) E. Thüne, Sprachliche Geschlechterfragen: Wie im Deutschen und Italienischen auf Frauen und Männer Bezug genommen wird in S. Moraldo/M.Soffritti (Hrsg.) Deutsch aktuell. Einführung in die Tendenzen der deutschen Gegenwartsprache (S. 203-215). Roma: Carocci (Biblioteca di Germanistica) S. Moraldo, Medialität und Sprache. Zur Verlagerung von Sprachkommunikation auf Datentransfer am Beispiel von SMS und eMail in S. Moraldo/M.Soffritti (Hrsg.) Deutsch aktuell. Einführung in die Tendenzen der deutschen Gegenwartsprache (S. 253-270). Roma: Carocci (Biblioteca di Germanistica) S. Moraldo, Web 2.0 und die deutsche Sprache. Kommunikative und sprachliche Aspekte der Microblogging - Plattform Twitter in S.Moraldo (Hrsg.) (2011) Deutsch Aktuell 2. Einführung in die Tendenzen der deutschen Gegenwartsprache (S. 203-215). Roma: Carocci (Disponibile sul sito del dipartimento). Modulo 3: Falsche Freunde Bibliografia C. Twittman, Falsche Freunde und ihre Verwandte in M. Nied Curcio (Hrsg.) (2008) Ausgewählte Phänomene zur kontrastiven Linguistik (Italienisch-Deutsch) (S. 184-199). Milano: Franco Angeli (Disponibile sul sito del dipartimento). M. Lackamp, Falsche Freunde - Echte Freunde (1998), Genova: CIDEB (Biblioteca centrale)
Thank you for interesting in our services. We are a non-profit group that run this website to share documents. We need your help to maintenance this website.