Bases Tecnicas
Short Description
Download Bases Tecnicas...
Description
Anexo D OLE PROJECT Contrato MSC-OLE-CC-004
BASES TÉCNICAS OBRAS CIVILES, MONTAJE ELECTROMECÁNICO ESTRUCTURAL, PIPING E INSTRUMENTACIÓN Y PRE-COMISIONAMIENTO
Documento N° SKM
Documento N° BHPB
Documento Vendor
Revisión
Fecha
OLE-0000-EME-BAT-0001 OLE-000-5-BT-0501
C 15.09.06
HISTORIAL Y ESTADO DEL DOCUMENTO Revisión N°
Originador
Revisado por
Aprobado por
Fecha aprobación
Tipo de Revisión
A
J. Risco
A. Beltran
M. Jofre
24.07.06
Para interdisciplina
B
J. Risco
A. Beltran
J. Anguita
11.08.06
Para comentarios del Cliente
C
C. Bustamante
A. Beltran
J. Anguita
15.09.06
Revisión General
DISTRIBUCIÓN DE COPIAS DURAS Revisión
Copia N°
Cantidad
Emitido para
C
1
1
Andrew Batteson
C
1
1
Andrés Corbalán
DISTRIBUCIÓN DE COPIAS ELECTRÓNICAS Revisión
Emitido para
C
BHPB
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 2 of 184
CONTENIDO 1.0 OBJETIVO DE LAS BASES
7
2.0 DESCRIPCION DEL PROYECTO
8
3.0 ANTECEDENTES GENERALES
10
3.1 3.2 3.3
CONDICIONES CLIMATICAS ACCESO A LA FAENA DEFINICIONES GENERALES 3.3.1 Partida 3.3.2 Unidad 3.3.3 Alcance 3.3.4 Antecedentes 3.3.5 Exclusiones 3.3.6 Observaciones 3.3.7 HSEC 3.3.8 Suministro 3.3.9 Mechanical Completion o Término Mecánico 3.3.10 Comisionamiento 3.3.11 Cantidades de Obra 4.0 DESCRIPCION GENERAL DEL TRABAJO
11 12 14 14 14 14 15 15 15 15 15 16 17 17 18
4.1
DESCRIPCION DETALLADA DEL TRABAJO 4.1.1 OBRAS DE MONTAJE MECANICO 4.1.2 Sistema de transporte equipos fijos CV-01/CV-06 4.1.3 Sistema de transporte equipos móviles CV-03 / MH-02 / ST-02 4.1.4 OBRAS DE MONTAJE ELECTRICO 4.1.5 OBRAS DE MONTAJE PIPING 4.1.6 OBRAS DE MONTAJE INSTRUMENTACIÓN 5.0 OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA
19 21 21 25 28 29 34 36
5.1 CUMPLIMENTO DE LAS NORMAS DEL PROPIETARIO (HSEC) 5.2 CUMPLIMIENTO DE LOS TRABAJOS ASIGNADOS 5.3 PLAN DE ASEGURAMIENTO DE CALIDAD 5.4 PROGRAMACIÓN Y PLANIFICACIÓN DE LA OBRA. 6.0 APORTES
36 37 38 44 44
6.1 APORTES DEL PROPIETARIO 6.2 APORTES DEL CONTRATISTA. 7.0 PROGRAMACIÓN
45 47 52
8.0 DESCRIPCIÓN DE PARTIDAS
53
8.1 8.2
53 57
ITEM 1.0 INSTALACIÓN DE FAENAS ITEM 2.0 OBRAS ELÉCTRICAS
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 3 of 184
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.2.1 ITEM 2.1 Sistema alimentación energía eléctrica Correa Overland (Equipo Nº OLE-335-CV-01) 57 8.2.2 ITEM 2.2 Sistema alimentación energía eléctrica Correa Shiftable (Equipo Nº OLE-335-CV-03) 59 8.2.3 ITEM 2.3 Montaje eléctrico Correa Reversible (Equipo Nº OLE-335-CV-06) 62 8.2.4 ITEM 2.4 Montaje Eléctrico de Tripper Car (Equipo Nº OLE-335-MH-02) 63 8.2.5 ITEM 2.5 Montaje Eléctrico de Apilador (Equipo Nº OLE-335-ST-02) 65 8.2.6 ITEM 2.6 Ampliación del switchgear de 13.8 kV existente en la sala ER-10 68 8.2.7 ITEM 2.7 Montaje de cable tripolar y desconectador de 15 kV entrte salas salas ER10 y ER01 69 8.2.8 ITEM 2.8 Construcción de malla de tierra del patio de la S/E y de la sala eléctrica ER-01. 70 8.2.9 ITEM 2.9 Montaje sobre pilotes de sala eléctrica prefabricada. 71 8.2.10 ITEM 2.10 Montaje de equipos de patio de la sala ER 01 71 8.2.11 ITEM 2.11 Interconexión sala eléctrica 335-ER 01 y correa CV-01 73 8.2.12 ITEM 2.12 Interconexión sala eléctrica 335-ER 01 y 335-ER 03 73 8.2.13 ITEM 2.13 Interconexión Sala Eléctrica # 16 y correa CV-06 75 8.2.14 ITEM 2.14 Alimentación eléctrica a Grass Hopper 76 8.2.15 ITEM 2.15 Alimentación eléctrica a estaciones de control de pilas 76 ITEM 3.0 SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO 79 8.3.1 ITEM 3.1 Sistema detección de incendios 80 8.3.2 ITEM 3.2 Montaje de Línea sistema protección contra incendio 81 ITEM 4.0 MONTAJE EQUIPOS MANEJO DE MATERIALES 83 8.4.1 ITEM 4.1 Montaje mecánico de correa overland (Equipo Nº OLE-335-CV-01) 83 8.4.2 ITEM 4.2 Montaje mecánico de correa Shiftable (Equipo Nº OLE-335-CV-03) 90 8.4.3 ITEM 4.3 Montaje Mecánico Correa Reversible (Equipo Nº OLE-335-CV-06) 97 8.4.4 ITEM 4.4 Montaje Mecánico Tripper Car (Equipo Nº OLE-335-MH-02) 105 8.4.5 ITEM 4.5 Montaje Mecánico de Apilador (Equipo Nº OLE-335-ST-02) 109 8.4.6 ITEM 4.6 Reubicación Grass Hoppers 111 8.4.7 ITEM 4.7 Desmontaje tramos de correa existente descarga aglomeradores 114 8.4.8 ITEM 4.8 Reubicación sistema apilador ( 1er Shifting) 115 ITEM 5.0 OBRAS DE MONTAJE SISTEMAS DE CONTROL E INSTRUMENTACIÓN 117 8.5.1 ITEM 5.1 GENERAL 117 8.5.2 ITEM 5.2 Montaje Instrumentación Correa Overland (Equipo Nº OLE-335-CV-01) 118 8.5.3 ITEM 5.3 Montaje Instrumentación Correa Shiftable (Equipo Nº OLE-335-CV-03) 119 8.5.4 ITEM 5.4 Montaje Instrumentación Correa Reversible (Equipo Nº OLE-335-CV-06) 121 8.5.5 ITEM 5.5 Montaje de Instrumentación de Tripper Car (Equipo Nº OLE-335-MH-02) 122 8.5.6 ITEM 5.6 Montaje Instrumentación Apilador (Equipo Nº OLE-335-ST-02) 122 8.5.7 ITEM 5.7 Instrumentación Sistema de irrigación 123 ITEM 6.0 OBRAS MONTAJE PIPING SISTEMA DE COLECCIÓN, IRRIGACIÓN Y DRENAJE 125 8.6.1 PIPING SISTEMA COLECTOR EXTERNO, COLECCIÓN ILS, PLS (ITEM 6.1 y 6.2) 125 8.6.2 ITEM 6.3 PIPING PARA SISTEMA DE IRRIGACIÓN 128 8.6.3 ITEM 6.4 PIPING PARA SISTEMA DE DRENAJE 132 ITEM 7.0 OBRAS CIVILES Y ESTRUCTURALES 134
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 4 of 184
8.7.1 8.7.2 8.7.3 8.7.4 8.7.5 8.7.6 8.7.7 8.7.8 8.7.9 8.7.10 8.7.11 8.8
ITEM 7.1 OBRAS CIVILES SISTEMA ALIMENTACION ENERGÍA ELÉCTRICA 134 ITEM 7.2 OBRAS CIVILES MALLA DE TIERRA PATIO DE S/E Y SALA ER-01 134 ITEM 7.3 OBRAS CIVILES Y ESTRUCTURALES SALA ELECTRICA ER-01 135 ITEM 7.4 OBRAS CIVILES SISTEMA CONTRA INCENDIO 137 ITEM 7.5 OBRAS CIVILES CORREA CV-01 138 ITEM 7.6 OBRAS CIVILES CORREA SHIFTABLE CV-03 140 ITEM 7.7 OBRAS CIVILES CORREA REVERSIBLE CV-06 141 ITEM 7.8 OBRA CIVILES SISTEMA DE CONTROL DE PILAS 143 ITEM 7.9 OBRAS CIVILES CANALETAS Y BERMAS SISTEMA DE RIEGO 144 ITEM 7.10 OBRAS CIVILES CANALETAS, BERMAS, SISTEMA COLECTOR Y OTROS 145 ITEM 7.11 OBRAS CIVILES ZANJAS TRASPASO A PISCINAS 146 ÍTEM 8.0 PRE-COMISIONAMIENTO
149 8.9
ÍTEM
9.0
COMISIONAMIENTO
151 8.10
ITEM
10.0
GASTOS
GENERALES
11.0
UTILIDADES
152 8.11
ITEM
152 9.0 RECEPCIÓN DE LAS OBRAS
153
9.1
ALCANCE 153
9.2
TERMINO
153 9.2.1 Definición General 9.2.2 Definición de los Sistemas y Subsistemas. 9.2.3 Recursos 9.2.4 Procedimiento General 9.2.5 Precomisionamiento. Definición General Recursos Procedimiento General 9.2.6 RECEPCIÓN PROVISORIA DE LAS OBRAS 9.3 COMISIONAMIENTO 160 10.0 ANEXO 1
Y
PUESTA
MECÁNICO
EN
153 154 155 155 156 156 156 157 159 MARCHA 161
10.1
LISTADO DE PLANOS Y DOCUMENTOS DEL PROYECTO OLE (FAM Y VECTOR) 161 11.0 ANEXO 2 175 11.1
ITEMIZADO
DE
PRESUPUESTO
175 12.0 ANEXO 3 12.1
184 LISTADO
DE
TIE-IN
PROYECTO
184 SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 5 of 184
OLE
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 6 of 184
1.0
OBJETIVO DE LAS BASES Las Bases Técnicas descritas a continuación tienen como objetivo entregar los antecedentes necesarios que permitan describir y especificar los trabajos que el Contratista se obliga a ejecutar al amparo de este Contrato denominado “Obras Civiles, Montaje Electromecánico y Piping Proyecto OLE” y pre-comisionamiento, que incluye además, los trabajos de montaje Estructural e Instrumentación, Pruebas de sistemas en vacío, Pre-comisionamiento y Comisionamiento del sistema de manejo de materiales para el transporte de mineral aglomerado, desde la descarga de los tambores aglomeradores existentes, hasta el carguío y formación de la nueva Pila de Lixiviación, denominada BASE A. Este Contrato forma parte del proyecto “Oxide Leach Expansion” (OLE), perteneciente a BHPBilliton para Minera Escondida Limitada (MEL). Este documento permite que los oferentes puedan comprender y valorizar adecuadamente cada una de las actividades a ejecutar durante la construcción y montaje de las obras que cubre esta licitación, a través del itemizado de obra, descripciones generales, planos, especificaciones y otros antecedentes, como también una definición de las instalaciones a construir, restricciones y estrategias a seguir durante la ejecución de los trabajos. El Contratista deberá estudiar cuidadosamente los antecedentes entregados, con el objeto de verificar el alcance del trabajo, debiendo cubicar, verificar y validar las partidas del itemizado de obra; consultando además, en su Oferta, la cobertura de las eventuales diferencias u omisiones que pudieran existir en las cubicaciones, debiendo considerarlas dentro de sus costos, las cuales no liberan al oferente de su obligación de ejecutar completa y correctamente todos los trabajos necesarios para la materialización total de las obras encomendadas.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 7 of 184
2.0
DESCRIPCION DEL PROYECTO El Proyecto Oxide Leach Expansión, tiene por objetivo desarrollar una nueva pila de Lixiviación denominada Base A, que asegurará, al término de la vida útil de la pila existente (BASE B), la producción de cátodos de Cobre en el tiempo. Las obras se realizarán en el área del yacimiento Escondida, ubicado en la II región de Chile, a unos 170 Km. al sureste de la ciudad de Antofagasta, aproximadamente a 3.100 m.s.n.m. El Alcance del proyecto incluye: Formación de la nueva Cancha de Lixiviación (Base A): La Base A, estará formada por franjas individuales de mineral pilado de aproximadamente 90 metros de ancho y una altura de 6 metros. Una membrana de PVC y HDPE se instalará (por etapas) a fin de asegurar la contención de la solución de lixiviación. La nueva pila posee una superficie de aproximadamente 2,600 metros de largo y 750 metros de ancho. La cancha estará formada por 9 capas (niveles) de 6 metros de altura cada una, donde la modalidad de apilamiento permite el carguío solo en línea recta mediante franjas longitudinales en orientación Sur-Norte. Como primera etapa constructiva, se contemplan trabajos de movimiento de tierra masivos, implicando faenas de nivelación por sobre 2,000,000 m 2, y la preparación de la superficie para recibir las membranas de PVC y HDPE, que consiste en la compactación de un área de 290,000 m2 aproximadamente de la franja N°1 más el 25% de la franja N°2 (que representa el alcance del proyecto). Estos trabajos, más las excavaciones de las zanjas colectoras y su posterior relleno con cover, serán realizados por terceros (Contrato de Movimiento de Tierra). Además, este contrato contempla la reubicación de parte del camino de acceso a la mina (desvío), la reubicación de una cañería de 3” de agua y el retiro de una línea eléctrica, todos con interferencias con la nueva cancha de lixiviación. Después de compactada la cancha, se encontrará en condiciones de recibir las membranas de PVC y HDPE, cuyo método de instalación será instalarla en los
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 8 of 184
costados de la franja primeramente e instalar la parte central en el espacio que queda entre el frente de carguío y las orugas del equipo de apilamiento, avanzando en sentido longitudinal a medida que se realiza el depósito de mineral en la superficie basal de la pila. Estos trabajos de instalación de las membranas, más la instalación de los sistemas de cañerías de irrigación, colección y drenaje, accesorios y válvulas, interiores a la cancha de lixiviación, también serán realizados por terceros (Contrato de Montaje de Liner). El Contratista deberá considerar dentro de su alcance los trabajos de obras civiles de canaletas y bermas del sistema de riego, obras civiles de zanjas de traspaso a piscinas e instalación de las cañerías de irrigación, colección y drenaje, accesorios y válvulas, todos exteriores a la cancha de lixiviación. Montaje de los Equipos para Manejo de Materiales: Un nuevo sistema de manejo de materiales se ensamblará e instalará para operar en el área de la Base A. El sistema de manejo de materiales estará constituido por una correa del tipo “Overland” denominada CV-01, un transportador trasladable (”Shiftable”) denominado CV-03. Los largos de estas correas transportadoras son aproximadamente de 1615 metros y 2300 metros, respectivamente. Se contempla además, la reubicación de los transportadores Grass Hoppers a lo largo de una extensión de 760 metros aproximadamente (estos transportadores se encuentran actualmente en uso en la Base B, existente). Las correas transportadoras CV-01 y CV-03 llevarán el mineral aglomerado hasta la nueva Base A, siendo cargado por un nuevo apilador radial del tipo “Spreader” desde el “Tripper Car” instalado en la correa CV-03. Finalmente se instalará una correa Reversible de 66 metros de largo aproximadamente, denominada CV-06. Esta correa es parte de la correa existente que recibe el mineral de los tambores aglomeradores, la cual será modificada para conformar la correa CV-06 que permitirá el carguío del aglomerado hacia la correa CV-01, proveniente de los tambores aglomeradores. (ver plano OLE-0000-EMEPP-0001) Para completar la conexión definitiva de la correa CV-06, al final de todo el montaje de correas, se requiere de una parada de planta, al término de la cual se podrá
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 9 of 184
abandonar la pila existente (BASE B) y comenzar a alimentar la nueva pila (BASE A) en forma permanente. Estos trabajos de montaje de los equipos de manejo de materiales, incluyendo las obras civiles, eléctricas e instrumentación asociadas serán realizados por el Contratista. Infraestructura y otras obras: El Proyecto considera la construcción de una nueva línea de energía eléctrica de 13.8 kV, la instalación y disposición de una nueva sala de control eléctrica, instalación de un switchgear eléctrico ubicado en una subestación existente e Instalación cables de media tensión y sus ductos subterráneos. Además, se consideran trabajos de instalación de fibra óptica, sistema de Gaitronic, y sistema de detección y protección contra incendios. Todos estos trabajos serán realizados por el Contratista. 3.0
ANTECEDENTES GENERALES Los trabajos serán ejecutados en estricto acuerdo con los Estándares Operativos de Minera Escondida Limitada (MEL) y Normas del Propietario, así como también de acuerdo a todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del Proyecto, especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes. En caso de eventuales contradicciones entre los planos y/o especificaciones del Contrato, éstas serán resueltas por el PROPIETARIO. Aquello que aparezca mostrado o requerido en los planos pero no en las especificaciones u otros documentos y viceversa, se considerará como mostrado en todos ellos y no como una contradicción.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 10 of 184
3.1
CONDICIONES CLIMATICAS El yacimiento se encuentra ubicado en las Montañas de la Pre-Cordillera Andina, en el Desierto de Atacama, en la Latitud 24º 05’ sur y Longitud 69º 04’ poniente. La ciudad más cercana es Antofagasta, al lado del Océano Pacífico, en la Latitud 23º 30’ Sur, y Longitud 70º 05’ Poniente. Las nuevas instalaciones se construirán a más menos 3.100 metros sobre el nivel del mar. Las características del clima corresponden al de una zona desértica con precipitaciones muy ocasionales y reducidas (45 mm. de agua como promedio anual). Las temperaturas varían según las estaciones del año: en invierno entre -10 °C y 20 °C, en verano entre 2 °C y 32 °C. El rango de temperaturas por las noches es de entre -10 °C y -4 °C en invierno y entre -4 °C y 2 °C en verano. Predominan vientos del noreste. La velocidad promedio es 20 km/hr, pero ocasionalmente alcanzan velocidades de 100 km/hr y por otras direcciones. La caída de nieve es esporádica, sin embargo en 2002 hubo una tormenta de nieve por 3 días seguidos y alcanzó a acumularse 60 cm de nieve. Estas condiciones climáticas pueden ocurrir también durante el “Invierno Altiplánico”. La humedad local fluctúa entre 15% y 85%, pero la lectura más común es 30%. El promedio de evaporación diaria es de más o menos 10 mm / día. Existen operaciones industriales que se realizan en la vecindad del área del subproyecto OLE, pero no se prevén mayores interferencias. Más antecedentes y otras condiciones del sitio están indicadas en el anexo A del documento N° MSC-OLE-CC-01 “EXHIBIT A OLE & WEST 9 PROJECTS AND SITE DESCRIPTION”.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 11 of 184
3.2
ACCESO A LA FAENA Por Camino Todos los vehículos deberán utilizar el camino que sale del cruce en la Negra. Desde dicho cruce hay un camino hacia el Oriente que conecta Escondida y otras minas en el área. Este camino está totalmente asfaltado y tiene pendientes de 1 a 4%, pero en los últimos 25 km el promedio de la pendiente es de 6,5%. Existe una garita de control de tráfico, ubicado a unos 3,5 km del cruce de La Negra donde todos los vehículos deben detenerse para recibir instrucciones. La distancias desde esta garita hasta la garita de Control de Acceso ubicada en la Escondida es de 132 km. Desde la Negra hasta Antofagasta hay un camino asfaltado, de más o menos 20 Km de largo. (Ver figura N ° 1). Se debe aplicar de las “NORMAS DEL PROPIETARIO”, el Documento N°3 “Normas para la Salud y Seguridad” Inciso 9 “ Transporte de Personal y Materiales Por Ferrocarril Desde Antofagasta sale una línea férrea (trocha angosta) que va a Socompa y desde allí a Salta, Argentina. Los servicios sólo los proporciona Ferronor bajo solicitud de cotización o a la Compañía de Ferrocarriles Antofagasta a Bolivia. Existe una estación ferroviaria (A. Zaldívar) ubicada a unos 5 km del área de La Escondida Norte. En dicha estación no existen facilidades de carga o descarga.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 12 of 184
FIGURA N ° 1. UBICACIÓN DE LA FAENA
Por Vía Aérea Desde Santiago a Antofagasta (o Antofagasta a Santiago) existen vuelos regulares diarios en líneas aéreas comerciales. El uso de la pista de aterrizaje de tierra del Aeródromo de La Escondida se encuentra restringido y por lo que debe obtenerse un permiso especial del PROPIETARIO para utilizarlo.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 13 of 184
3.3
DEFINICIONES GENERALES Los términos empleados en estas Bases Técnicas, tendrán el significado que se indica en las Bases Administrativas Generales, más los que a continuación se indican y que corresponden específicamente a los trabajos de montaje electromecánico-estructural, piping e instrumentación. Mandante
:
Proponente : Contratista : 3.3.1
Minera Escondida Limitada (MEL), en adelante El PROPIETARIO, quien será representado por el EPCM SKMminmetal para la administración técnica y comercial de los servicios contratados. Empresa que participa en la propuesta. Empresa responsable de la ejecución Total de las Obras.
Partida Subdivisión de la Obra con las cuales se controlará el costo y avance de ella. La cantidad y tipos de partida deberán ser las necesarias para que el Trabajo quede totalmente definido en materia del control de costo y deberán incluir aspectos tales como tipo de partida, alcance, condiciones de medición y pago y suministros. Para mayor detalle ver Bases de Medida y Pago, Documento N ° OLE-0000-EME-BAT002.
3.3.2
Unidad Corresponde a la base de medida, que según la naturaleza de la Partida, permitirá su control y pago, como por ejemplo: metro lineal (ml), metro cuadrado (m 2), tonelada métrica (ton), Global (GL), etc. Para mayor detalle ver Bases de Medida y Pago, Documento N ° OLE-0000-EME-BAT-0002.
3.3.3
Alcance Especifica el servicio, suministro, trabajo o tareas a desarrollar en la Partida.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 14 of 184
3.3.4
Antecedentes Documentación técnica, en particular Especificaciones Técnicas y planos del Contrato suministrados por el PROPIETARIO, que definen el Alcance y las normas y/o reglamentos especiales que deberán ser consideradas por el Contratista para y durante la ejecución de la Partida.
3.3.5
Exclusiones Tareas, actividades, servicios o suministros fuera del alcance de la Partida; por tanto, no incluidos para la ejecución de ellas.
3.3.6
Observaciones Aspectos de especial interés a considerar por el Contratista para la ejecución de la Partida, tales como sistemas constructivos, interferencias, plazos de entrega.
3.3.7
HSEC Por HSEC (Health, Safety, Enviroment and Comunita) se entenderá como un Sistema Integrado de Gestión, que une herramientas como las ISO 14001, OHSAS 18001, NOSA Y SA 8000, Aprovechando de todas ellas las bondades y fortalezas que individualmente ofrecen y que BHPB y MEL las toma como bases de satisfacción a sus demandas, haciéndolas funcionar como un conjunto a todas ellas.
3.3.8
Suministro Son de dos tipos, los aportados por el PROPIETARIO sin costo para el Contratista y los aportados por el Contratista, sin costo adicional para el PROPIETARIO. Los suministros corresponden a toda tarea, servicio, material o equipo, específico y necesario para la realización exclusiva de la Partida.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 15 of 184
3.3.9
Mechanical Completion o Término Mecánico Son las actividades que dan término a la etapa de construcción y montaje de los equipos e instalaciones del proyecto de manera planificada y eficiente, dando seguridad que se han cumplido todas las condiciones HSEC, que las modificaciones a la ingeniería estén documentadas y se hayan completado todas las actividades de pre-comisionamiento. Pre-comisionamiento El pre-comisionamiento será parte del término mecánico y se define como todas las actividades destinadas a las verificaciones previas a la puesta en macha de los equipos y/o sistemas, incluyendo también las pruebas y ajustes para asegurar que los equipos y/o sistema operen correctamente sin carga. Considera también el llenado de los formularios y certificados de pre-comisionamiento. Durante el pre-comisionamiento, el Contratista debe ejecutar las verificaciones y pruebas en vacío con la participación de personal calificado que haya participado en las etapas constructivas previas. Se considerará terminada la etapa de Mechanical Completion cuando:
SKM MINMETAL 159622345.doc
La fabricación e instalación de las instalaciones aplicables al Proyecto y todos los componentes necesarios y sistemas deberán haber sido completados excepto aquellos ítems en los cuales a discreción del propietario no afecte la operación, seguridad e integridad mecánica de tales instalaciones. Que todos los sistemas para las instalaciones aplicables, sub-proyecto o el Proyecto ha pasado por todas las revisiones de pre-comisionamiento, corridas secas y corridas húmedas sin mineral (todas para la extensión aplicable) y tales pruebas según lo requerido en los Procedimientos del Proyecto para demostrar que todos los sistemas están listos para ser comisionados con el mineral y asegurar que estos fueron correctamente
Rev.C
Page 16 of 184
instalados y son aptos para ser operados en forma segura y confiable dentro de los requerimientos de este Acuerdo y los Contratos y sin provocar ningún daño a las instalaciones, al sub-proyecto o al proyecto o cualquier otra propiedad o a las personas.
3.3.10
Todos los sistemas operacionales y de seguridad industrial están totalmente montados. Todos los equipos de los sistemas están instalados y listos para ser probados con carga de acuerdo con los planos y especificaciones del proyecto. Que los procedimientos de prueba, certificados y formularios de las carpetas del paquete de entrega al propietario de los equipos del área o subsistema (Turn-over packages) estén disponibles y emitidos a satisfacción del Propietario por parte del EPCM, incluyendo los planos as-built que incluirán los cambios efectuados marcados en color rojo.
Comisionamiento Consiste en la etapa que define el comienzo de la puesta en marcha y la ejecución de pruebas y ajustes al sistema o equipo con carga (en este caso con mineral aglomerado y soluciones de proceso), incluyendo las pruebas de desempeño para lograr el estatus de Producción Total (Performance Test y Full Production). Para el Comisionamiento el Contratista debe asistir al PROPIETARIO, mediante la participación de personal calificado que haya participado en las etapas constructivas previas.
3.3.11
Cantidades de Obra Las cantidades de obra, corresponden a una estimación total de Unidades de Partida que serán ejecutadas al amparo de este Contrato y están contenidas en el itemizado que se detalla en las Bases de Medida y Pago. Dado que las cantidades de obra son una estimación, evidentemente están sujetas a variaciones, de modo que son referenciales y por lo tanto estas cantidades no obligan al PROPIETARIO a indemnizar al proponente por disminución de obra por ajuste de las cubicaciones.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 17 of 184
EL PROPIETARIO se reserva el derecho de ordenar al Contratista, que ejecute obras adicionales a las originalmente contratadas o que suprima parte de ellas. El Presupuesto que prepare el Contratista para las obras adicionales, deberá estar fundamentado en los “Precios Unitarios” que entregó en su oferta, en todas aquellas partidas de obra similar a las contenidas a las iniciales. En el caso de obras nuevas, diferentes en alcance y calidad de todas las partidas anteriores, las partes deberán convenir el precio correspondiente, basado en los precios y rendimientos presentados por el Contratista en su Oferta. El Contratista deberá presentar un análisis de precios cuyos costos y rendimientos deberán ser congruentes con los costos y rendimientos básicos empleados en la justificación de los precios del contrato.
4.0
DESCRIPCION GENERAL DEL TRABAJO El alcance de los trabajos que el Contratista se obliga a ejecutar dentro del plazo programado para este contrato, y dentro de los aspectos de calidad y seguridad enmarcados en las políticas HSEC del Propietario, consisten en el montaje de las estructuras, equipos mecánicos y eléctricos, las obras eléctricas y de instrumentación además, de todas las actividades asociadas, pruebas en vacío, etc., hasta antes de iniciar las pruebas con carga del sistema. Los trabajos que el Contratista se obliga a ejecutar comprenden, entre otros, los siguientes: • Montaje de los equipos del sistema de manejo de materiales (indicados en el capítulo 6.1), incluyendo sus estructuras, componentes mecánicos y sistemas eléctricos y de instrumentación y control. • Montaje de los sistemas de cañerías de irrigación, colección y drenaje, exteriores a la pila de lixiviación.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 18 of 184
• Montaje del sistema de protección contra incendio. • Montaje de equipos eléctricos para alimentación de energía a las nuevas instalaciones • Montaje de equipos de instrumentación para el control y comunicaciones de las nuevas instalaciones. • Obras civiles asociadas a los trabajos de montaje, incluyendo excavaciones estructurales, hormigones y rellenos donde corresponda. • Montaje de estructuras de acero requeridas para la soportación de los equipos y/o elementos a montar. • Reubicación de la correa CV-03 (1er shifting) (opcional) • Pre-comisionamiento • Comisionamiento (opcional)
4.1
DESCRIPCION DETALLADA DEL TRABAJO GENERAL El montaje por el Contratista, incluye entre otros, el desarrollo de las siguientes actividades generales: – Cumplimiento del Programa y Reglamentos HSEC. – Cumplimiento del Plan de Calidad del Contrato, acordado con el mandante tanto en oportunidad como en cantidad. – Cumplimiento del Programa de Construcción, acordado con el mandante tanto en plazos como en recursos. – Cumplimiento de Normas, Estándares y Especificaciones Técnicas.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 19 of 184
– Verificación y archivo de la última revisión de los planos y documentos del Proyecto incluidos los planos certificados de los equipos. – Cumplimiento de Instrucciones técnicas del Fabricante de los equipos en lo que respecta al almacenamiento, transporte, montaje y pruebas en vacío y con carga. – Es de responsabilidad del Contratista efectuar el montaje cumpliendo todas las disposiciones establecidas en los Estándares Operativos MEL y Normas del Propietario, además todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del Proyecto – Retirar (Incluido carguío y descarga) desde patios o recintos del PROPIETARIO y trasladar al lugar de las obras, todos los equipos mecánicos y componentes a montar que sean recepcionados directamente por el PROPIETARIO. – Preparación y ejecución de un plan de mantención periódica de los componentes y equipos almacenados y montados, de acuerdo a los requerimientos de los fabricantes. – El Contratista será responsable de la integridad de los equipos, materiales o elementos que se le han entregado, y de su protección, considerando los cuidados adecuados para evitar pérdidas o deterioros en sus lugares de almacenamiento. El Contratista deberá, además informar al PROPIETARIO de daños o particularidades que presenten los equipos antes de su retiro de bodega o del punto de entrega. Posteriormente a este retiro será responsabilidad del Contratista cualquier daño que estos equipos presenten y que no haya sido indicado en el informe de retiro, siendo de su cargo y costo las posibles reparaciones que sea necesario efectuar. – Será obligación del Contratista el apoyo al Pre-comisionamiento y apoyo para el Comisionamiento de los diversos sistemas y subsistemas involucrados. Será SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 20 of 184
responsabilidad del equipo de apoyo del Contratista la energización y desenergización de los equipos (previa coordinación con MEL), y la ejecución de las pruebas en vacío de los equipos, teniendo en cuenta los documentos del proyecto y manuales del Proveedor, para comprobar la correcta operación y funcionamiento de estos. Para esta actividad, el equipo de apoyo del Contratista contará con la asistencia técnica de los proveedores los respectivos equipos y sistemas a probar. 4.1.1
OBRAS DE MONTAJE MECANICO Las obras de montaje mecánico a desarrollar por el Contratista, incluyen el montaje de los equipos del sistema de manejo de materiales, que permiten transportar el mineral aglomerado desde la descarga de los tambores aglomeradores hasta ser depositado en forma ordenada en las pilas de lixiviación. La capacidad de transporte del sistema corresponde a 4200 t/h.
4.1.2
Sistema de transporte equipos fijos CV-01/CV-06 En la descarga de los tambores de aglomeración existentes, hay un transportador de descarga CV-06 que alimenta la pila existente en dirección Poniente-Oriente. Este transportador será reemplazado por un transportador corto reversible (mismo ancho y capacidad del existente, 60” de ancho / 4200 t/h). La condición reversible permitirá la distribución para alimentar ambas canchas alternativamente (no simultáneamente) como es requerido para la secuencia de carga. El desmontaje de los tramos de correa requeridos en la actual correa que recepciona desde los aglomeradores, será de responsabilidad del Contratista. La habilitación del tramo de correa existente remanente, requerida para recibir la carga de mineral desde la nueva correa CV-06 y poder realizar carguío de mineral hacia la Base B existente, será desarrollada y ejecutada por el Equipo de Operaciones de MEL. La modificación de la correa existente y montaje de los nuevos componentes para conformar la nueva correa CV-06 debe considerarse como el principal tie-in a las instalaciones existentes (con 5 días como plazo máximo), y su instalación requerirá coordinación y programación (planificación por horas) para minimizar el tiempo improductivo, por lo que deberá ser ejecutado en turnos continuados de 24 horas.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 21 of 184
Se estima que las obras civiles y gran parte del montaje estructural-mecánico deberán ser realizadas durante paradas de mantención previas, a ser coordinadas por el Contratista con MEL. La correa nueva reversible CV-06 tiene un largo total de 66 metros aproximadamente entre polea de colas y cabeza, de los cuales 23 metros corresponden a mesas existentes de la sección correspondiente a la recepción desde los cilindros aglomeradores, los restantes 43 metros corresponden a mesas y equipamiento nuevo suministrados por la empresa FAM. La alimentación destinada a la Base A descargará del transportador CV-06 y alimentará al nuevo transportador terrestre Overland CV-01 que corre a lo largo del lado Oriente, paralelo a la nueva Base A, desde este punto de transferencia a la esquina Noreste. El transportador CV-01 tiene un largo aproximado de 1615 metros, de los cuales 1300 metros de mesas corresponden a mesas existentes reacondicionadas, así como también el sistema Tensor gravitacional que es existente reacondicionado. Las mesas a reutilizar se encuentran disponibles en un sitio de almacenaje cercano al Concentrador de Los Colorados (aproximadamente 7 Km). Los otros elementos para completar el largo total de la correa serán nuevos, proporcionados por FAM, incluyendo sistema motriz, mesas, polines, poleas, cinta, controles, etc, como también el chute de descarga que alimentará a los transportadores móviles reubicados existentes (grasshoppers) en el lado Norte de la pila. El Contratista deberá considerar para el montaje, tanto para la Correa Overland, Tag N °335-CV-001 como para la Correa Reversible, Tag N °335-CV006, lo siguiente: – Replanteo topográfico para la instalación de los equipos. – Instalación y nivelación de durmientes prefabricados de hormigón para apoyo de las estructuras modulares (mesas) de las correas transportadoras. SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 22 of 184
– Excavaciones, hormigones y rellenos para las fundaciones localizadas, donde corresponda. – Montaje de chute de cabeza, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas: Estructura de soporte de chute, chute, revestimiento, placa deflectora, plataforma de servicio con barandas, cepas que soportan la estructura y plataforma, unidad moto-reductora en su base, instalación de protecciones, conexionado de cables e instrumentación, Instalación de cajas de conexiones, canalizaciones, paneles, push button, switch de desalineamiento, tilt switch, bocina, sirena, bandejas, instalación de soportes de luminarias, preparación de luminarias. – Montaje de segmentos de correa, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas: Estaciones de polines de carga y barandas, pasillos, cepas que soportan la estructura y plataforma, cajas de conexión, push button, pull cord e instrumentación en general, canalizaciones de los segmentos, Instalación de soportes de luminarias. – Montaje de chute de cola, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas: Estructura de soporte del chute, chute y su revestimiento, placa deflectora y su revestimiento, polea, plataforma de servicio con barandas, cepas que soportan la estructura y plataforma, sensor de baja velocidad, cajas de conexión, canalizaciones, sensor de rotura de correa, Instalación de soportes de luminarias, Preparación de luminarias. – Montaje de las cintas incluyendo vulcanizado. – En el caso que se requiera provisión de pernos para anclaje o uniones estructurales, estos deberán ser incluidos en el alcance de la partida de montaje mecánico/estructural. La misma consideración anterior deberá tomarse para el caso de elementos estructurales que no se encuentren dentro del suministro que proporcionará MEL.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 23 of 184
– El Contratista deberá considerar que las estaciones de cola y cabeza de las correas serán pre-armadas por el fabricante de las correas, en “La Negra” (en las afueras de Antofagasta) y posteriormente los subconjuntos serán transportados a las bodegas MEL. Como referencia del alcance de este prearmado, se deberá consultar lo indicado en el documento “Pre-armado Proyecto OLE” (No 20060310A Rev 5, 08/05/06), de FAM, adjunto a esta Base Técnica. En particular para la correa Overland CV-01 deberá además considerar Instalación de: – Pesómetro, luminarias y guarderas, además de la instalación de las mesas existentes reacondicionadas, incluyendo polines, fundaciones, protecciones, etc. – Instalación del Tensor gravitacional existente reacondicionado, incluyendo estructura, poleas, contrapeso, protecciones. En particular para la correa Reversible CV-06 deberá además considerar: – Desmontaje parcial de dos tramos de la actual correa de recepción desde los Cilindros aglomeradores, incluyendo mesas, elementos, estructuras, durmientes de hormigón y su traslado hasta bodegas MEL que sean indicadas. – Montaje y conexión de los tramos de mesas existentes con las mesas y componentes nuevos, lo que requiere coordinación previa con MEL. El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los siguientes documentos adjuntos a esta Base Técnica: el documento “Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-5ET-0001, y el documento Técnico Consolidado R5, y en general todos los planos y documentos técnicos de FAM, descritos en la lista del anexo 1.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 24 of 184
4.1.3
Sistema de transporte equipos móviles CV-03 / MH-02 / ST-02 Se reubicarán los Grasshoppers existentes, trasladándolos desde la Base B hacia la nueva Base A, para conectar la nueva correa Overland CV-01 con la nueva correa Shiftable CV-03, esta última con un largo 2300 metros (ancho y capacidad, 60” / 4200 t/h). El trabajo de reubicación de los Grass Hoppers a lo largo de una extensión de 760 metros aproximadamente de la nueva pila, requerirá ser programado en forma coordinada con Operaciones MEL. No está en el alcance del Contratista, ni se requerirán trabajos de montaje de componentes para estos transportadores. La desconexión la efectuará Operaciones MEL, pero la reubicación, transporte, descarga y conexión de los Grasshoppers a la nueva Base A, será efectuada por el Contratista, así como también la colocación y provisión de soportes y accesorios para cables eléctricos e instrumentación. El proceso de carga de las franjas de la Base A se completa consecutivamente en dirección longitudinal de la pila. Una vez que una franja haya sido cargada totalmente, la máquina esparcidora se reubica en una nueva posición, paralela a su antigua ubicación, para iniciar el nuevo ciclo de carga. El transportador CV-03 está montado sobre durmientes de madera que generan una estructura de fricción baja con uniones flexibles entre módulos que permite un movimiento continuo en dirección transversal cuando es reubicado. Un riel de acero a lo largo de todo el transportador se usará como punto de conexión entre el transportador y una máquina móvil (como tractor o similar) usada para reubicar el transportador. Esta maniobra de reubicación de la correa CV-03 es conocida como “shifting”. Durante la formación de las franjas, el apilador (Spreader) se estará moviendo continuamente a lo largo de cada franja de la pila. El material transportado por la correa trasladable (CV-03) será transferido a un transportador intermedio sobre la unidad Apiladora, a través de un chute de transferencia instalado en una estructura móvil. El sistema completo de montaje es conocido como “Tripper car” (carro de volteo). Su posición relativa es controlada desde el Spreader. Los movimientos del Tripper Car montado sobre orugas estarán coordinados con los movimientos del Spreader, también montado sobre orugas.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 25 of 184
El Spreader gira en un arco de +/- 110 grados sobre el punto de su pivote que corresponde a una franja de un ancho de aproximadamente 90 metros. El transportador esparcidor puede moverse hacia arriba y hacia abajo a medida que gira. Estos tres movimientos dimensionales permiten que el punto de descarga minimice la altura de descarga del material aglomerado, y obtener una superficie uniforme en la parte superior de la franja que se está formando.
El proceso de ensamblaje se efectuará usando grúas, debido a que el Tripper Car debe ser pre-ensamblado cerca de “La Negra” y será transportado en piezas importantes a su ubicación final, según lo indicado en el documento “Pre-armado Proyecto OLE”, de FAM, adjunto a esta Base Técnica. El conjunto total es auto transportable sobre un conjunto de cuatro pistas, suficientemente anchas para obtener una carga de compresión sobre el suelo inferior a 1 Kg/cm2. Un sistema de control enlazado a un GPS externo controla los sistemas motrices, velocidad, rotación y elevación de los diferentes componentes, a fin de asegurar la linealidad, elevación y aplanado de las franjas.
El contratista deberá considerar el montaje y el apoyo para el precomisionamiento y comisionamiento de los siguientes equipos y componentes: Para las correas móviles tipo Grass Hoopers, se debe considerar: Reubicación, transporte, descarga y conexión a la nueva Base A, así como también la colocación y provisión de soportes y accesorios para cables eléctricos e instrumentación. Para la correa Shiftable CV-03 deberá considerar la instalación de: – Montaje estructural-mecánico de la correa y partes pre-ensambladas. – Montaje de las cintas incluyendo vulcanizado. SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 26 of 184
– Instalación de guarderas. – Instalación de anclajes de la estación motriz y estación de Cola. – Instalación de sistemas eléctricos y de instrumentación y control – Montaje de rieles y elementos de fijación. – Apoyo para el pre-comisionamiento y comisionamiento Para el Tripper Car MH-02 deberá considerar la instalación de: – Montaje estructural- mecánico y partes pre-ensambladas. – Montaje Carrete y Cable de Carrete alimentación eléctrica. – Montaje de las cintas incluyendo vulcanizado. – Instalación de sistemas eléctricos y de instrumentación y control – Apoyo para el pre-comisionamiento (pruebas de movimiento con orugas, etc.) y comisionamiento Para el Spreader ST-02 deberá considerar la instalación de: – Montaje estructural- mecánico y partes pre-ensambladas. – Montaje de las cintas incluyendo vulcanizado. – Montaje de unidades hidráulicas, cilindros hidráulicos, motores hidráulicos y actuadores en general que componen los accionamientos y sistemas complementarios de los diferentes equipos. – Integración de elementos asociados al sistema de control, monitoreo y seguridad de las correas para ser controladas desde la cabina del operador del Apilador ST02. – Implementación del sistema de enlace entre salas eléctricas y enlaces vía radio para enclavamientos entre los equipos principales y cámaras análogas de monitoreo. – Implementación de sistemas de control remoto y local. – Apoyo para el pre-comisionamiento (pruebas de movimiento con orugas, prueba de giro en la torna mesa, etc.) y comisionamiento
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 27 of 184
Notas: – Para mayor detalle del Suministro del Propietario y Contratista, refiérase al Capítulo 6.0, de la presente Base Técnica. – Para mayor detalle de las partidas de los trabajos a realizar, refiérase al Capítulo 8.0, de la presente Base Técnica. – El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los siguientes documentos adjuntos a esta Base Técnica: el documento “Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-3355-ET-0001, y el Documento Técnico Consolidado R5.
4.1.4
OBRAS DE MONTAJE ELECTRICO El montaje eléctrico a desarrollar por el Contratista, incluye entre otros, el desarrollo de las siguientes actividades específicas:
OBRAS ELÉCTRICAS DE POTENCIA El alcance de las obras eléctricas de potencia son las siguientes: – Ampliación del switchgear de 13.8 kV existente en la Sala 10, en una celda adicional conteniendo un desconectador. – Montaje de línea aérea 13.8 kV de interconexión entre la Sala 10 y patio de alta tensión de Sala Eléctrica ER01, incluye postes, sujeciones, aisladores, anclajes, etc.. – Montaje de desconectador aéreo de 15 kV. – Construcción de malla de tierra correspondiente al patio y sala eléctrica prefabricada de la ER01. – Montaje sobre pilotes de Sala Eléctrica Prefabricada ER-01 (completamente equipada, cableada y probada en fábrica).
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 28 of 184
– Montaje de equipos de patio de la ER01 y construcción de sus correspondientes fundaciones. – Construcción de Banco de ductos (aprox. 750 m con varias cámaras de 2.5x2.5x2.5 m.).Banco de Ductos (aprox. 70 m) entre Sala Eléctrica 16 y cabezal correa CV-06. – Conexiones y empalmes a equipos y líneas eléctricas existentes de la Planta. OBRAS ELECTRICAS ASOCIADAS A MONTAJES MECÁNICOS – Montaje, tendido y conexionado de los sistemas de alimentación eléctrica de los equipos del sistema de manejo de materiales (salas eléctricas, tableros de fuerza y alumbrado, botoneras, cables de fuerza y alumbrado, luminarias, conexiones a tierra, conexiones a alimentación principal, etc). – El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos: “Pre-armado Proyecto OLE”; “Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento” OLE-335-5-ET-0001, y el documento Técnico “Consolidado R5”. Notas: – Para mayor detalle del Suministro del Propietario y Contratista, refiérase al Capítulo 6, de la presente Base Técnica. – Para mayor detalle de las partidas de los trabajos a realizar, refiérase al Capítulo 8, de la presente Base Técnica. 4.1.5
OBRAS DE MONTAJE PIPING El Contratista deberá realizar la instalación de la nueva red de tuberías exteriores a la nueva Base A, constituida por los sistemas de cañerías para la irrigación de la pila y la colección y drenaje de las soluciones lixiviadas, incluyendo las válvulas, piezas especiales, fittings y accesorios respectivos, hasta la extensión correspondiente a la primera franja de la pila mas el 25% inicial de la segunda franja.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 29 of 184
Además, el Contratista deberá realizar la instalación de las cañerías, válvulas, fittings, accesorios y soportaciones, del sistema contra incendio. El contratista deberá disponer de un equipo de apoyo para la ejecución de las pruebas de terreno para las cañerías del contrato, de acuerdo al programa y procedimientos y criterios de aceptación y rechazo establecidos. Las pruebas se ejecutarán después que las cañerías hayan sido totalmente instaladas y antes de que sean puestas en servicio. El Contratista estará en la obligación de coordinar con la supervisión del Propietario, las condiciones, lugares, fechas y horarios en los cuales se realizarán las pruebas. Finalmente, el Contratista deberá realizar todas las conexiones (Tie-Ins) que correspondan, entre las nuevas redes de cañerías y las redes existentes. El detalle de los trabajos a realizar se describe a continuación. SISTEMA IRRIGACIÓN-SISTEMA DE RIEGO Para las nuevas cañerías de alimentación a la Base A se deberá realizar una conexión y arranque de las líneas existentes, tanto de ILS como de refino, ubicadas en piperack existente en el área de la Base B. Esta conexión se realizará en el área correspondiente a la Estación #9 existente. En esta estación se deberá realizar el desarme requerido, la conexión y todo el arreglo de cañerías que sea necesario para habilitar el sistema de cañerías que alimentará a la base A. Estos trabajos consisten básicamente en desconectar el carrete de la matriz de ILS y todas las líneas que desde ahí nacen para alimentar las franjas de la Base A. El arreglo e instalación de estas cañerías debe considerar la interferencia con la actual estación de control y tablero eléctrico, elementos que no serán removidos, por lo que se proyecta un ruteo para salvar esta interferencia que se encuentra justo en la dirección que cruza entre ambas Bases. Este punto deberá ser SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 30 of 184
verificado en terreno. El tie-in a ser realizado por el Contratista consiste básicamente en el montaje de toda la cañería, proyectada para cruzar el camino de operaciones y acometer hacia el área de la nueva pila, mediante uniones en sitio. Las líneas de irrigación se dispondrán en una zanja, protegida por posibles derrames. Esta zanja se inicia en el piperack de la base B existente y cruzará el camino de operaciones a través de una obra de arte que también deberá realizar el contratista. Esta zanja se extenderá por el norte de la Base A perpendicular al camino de operaciones hasta la Estación #8 próxima al camino de la mina. Las líneas de irrigación están constituidas principalmente por cañería de acero de diámetro 24” y 30” revestidas con HDPE, cañerías de PVC de diámetro 10” y 14”, cañería de HDPE de diámetro 16” y líneas de riego con goteros de ½”. Además, de los principales ítems accesorios, el sistema cuenta con 4 Drop Box de HDPE de 3 metros de diámetro y 3 metros de altura.
RECOLECCIÓN DE SOLUCIONES-SISTEMA DE DRENAJE El sistema colector de soluciones de la Base A, interior a la pila, estará conformado por tuberías telescópicas longitudinales ubicadas en cada una de las franjas que conforman la pila, sobre las cuales descargarán las tuberías de drenaje. A su vez existirán tuberías transversales a la Base A, que recolectarán el área total en tres sectores, sobre estas tuberías descargarán las tuberías telescópicas de cada pila, transportando las soluciones hasta el sistema de colección externo a la pila. Por lo tanto, el sistema de colección interior de la pila estará compuesto por tres tipos distintos de sistemas, que serán instalados por terceros (Contrato de Montaje Liner):
Tuberías de Drenaje primarias
Tuberías Telescópicas de HDPE, corrugadas y perforadas.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 31 of 184
Tubería recolectora principal de HDPE, corrugadas y sin perforar.
Estos sistemas, a través de las tuberías recolectoras, descargarán las soluciones colectadas en las cuatro cajas de distribución de soluciones (Drop Boxes), que el Contratista deberá instalar. Los Drop boxes contituyen el límite de batería para el montaje aguas abajo que es responsabilidad del Contratista.
Cajas de dristribución, Drop Boxes
Comprende el montaje de los Drop Box, o Cajas de Distribución de soluciones de la Base A, conforme se indica en los planos y documentos. Se incluye también las uniones, piezas especiales que se requieran, y todos los materiales y elementos para ejecutar estas obras.
SISTEMA COLECTOR EXTERNO Comprende la colocación, por parte del Contratista, de la red de tuberías de HDPE, para colección y transporte de las soluciones ILS y PLS que han sido colectadas de la pila. Estas cañerías, de diámetro 710 mm a 910 mm y configuración telescópica, tienen la finalidad de transportar, por separado, las soluciones ILS y PLS desde la pila hasta las piscinas existentes. Estas tuberías de colección externa deberán ser instaladas dentro de canaletas de emergencia, las cuales serán impermeabilizadas para colectar, en caso de falla, las soluciones filtradas. Estas tuberías se instalarán según lo indicado en los planos y especificaciones técnicas del Proyecto. Incluye, uniones, piezas especiales y todos los materiales y elementos necesarios para ejecutar completamente la Partida. El equipo de pruebas del Contratista deberá realizar todas las pruebas necesarias para garantizar la calidad de las uniones. El Propietario exigirá los certificados de montaje y pruebas correspondientes de acuerdo al Plan de Calidad y Plan de Pruebas respectivos.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 32 of 184
SISTEMA CONTRA INCENDIO El Contratista deberá considerar la instalación de dos grifos en el área de la sala de mandos (parte motriz) de la correa CV-01, y la instalación de las cañerías que abastecen a estos grifos y al sistema de protección contra incendio. Se deberá realizar la conexión desde la red de incendio existente frente al sistema motriz de la correa CV-01 y cruzará enterrada (0.8 m bajo el nivel del suelo) en el camino de operaciones, para lo cual se considera un tie-in con detención y vaciado temporal de la línea matriz existente. La conexión a la red existente se proyectará en la misma área de la conexión de las líneas de irrigación para aprovechar la obra de arte necesaria para cruzar el camino de operaciones. La nueva red contra incendio debe ir enterrada, como mínimo a 0,3 m por debajo de la línea de congelamiento. Esta red está básicamente constituida de una cañería de HDPE, de diámetro 6” y longitud 120 metros, y una cañería de acero carbono, de diámetro 6” y longitud 50 metros. Los grifos, serán de 4" de diámetro de conexión a la red como mínimo y cada grifo tendrá instaladas una salida doble de 2 ½” para conexión de manguera, con conexión stortz. Se instalarán además, gabinetes de mangueras los cuales se deberán ser ubicados sobre una base de hormigón y estarán provistos de dos mangueras desmontables de diámetro 2 1/2’’ y largo 30 m (rating mínimo 300 psi) con conexiones stortz. Los grifos y los gabinetes de mangueras deben ser pintados de color rojo.
Notas: – Para mayor detalle del Suministro del Propietario, refiérase al Capítulo 6, de la presente Base Técnica.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 33 of 184
– Para mayor detalle de las partidas de los trabajos a realizar, refiérase al Capítulo 8, de la presente Base Técnica.
4.1.6
OBRAS DE MONTAJE INSTRUMENTACIÓN MONTAJE DE INSTRUMENTACIÓN y CONTROL GENERAL El Contratista deberá instalar y entregar todos los sistemas de Instrumentación y control (Comunicaciones) totalmente operativos, dentro de los cuales se incluyen: Tendido, conexionado y testeo de cable de fibra óptica monomodo de 12 filamentos desde sala ER-01 hasta sala ER-16 para Sistema de Control. Montaje de Sistema CCTV (8 cámaras, 1 estación de monitoreo) y conexión a sistema existente. Montaje de Antenas, tendido conexionado, canalización y testeo de cables y fibra óptica de red inalámbrica WLAN. Tendido, conexionado, canalización y testeo de cables para elementos de control en equipos de extinción de incendios (Grifos). Montaje de Sistema de comunicaciones por altavoz Gaitronic
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 34 of 184
MONTAJE INSTRUMENTACIÓN ASOCIADO A MONTAJES MECÁNICOS Montaje, tendido, conexionado, canalización y conexionado de los sistemas de instrumentación y control de los equipos del sistema de manejo de materiales, tales como cables de fuerza y control de todos los instrumentos asociados a las correas, pull cords, interruptores de velocidad, desalineamiento, inclinación, atollo, corte de correa, parada de emergencia, bocinas y sirenas, etc. El equipo de pruebas del Contratista deberá realizar las pruebas y testeos de los cables de fuerza y control, así como los ajustes y calibraciones de todos los instrumentos asociados a las correas. El Contratista deberá considerar como parte de su montaje todo lo incluido en el Pre-armado que efectuará FAM, según lo indicado en el documento “Pre-armado Proyecto OLE”, de FAM, adjunto a esta Base Técnica. Será además parte del alcance de montaje del Contratista todo lo excluido dentro del pre-montaje de FAM. INSTRUMENTACIÓN y CONTROL SISTEMA DE IRRIGACIÓN Montaje de Tableros de Instrumentación (PLC, equipos de red, etc.). El montaje de tableros incluye base o pedestal de hormigón. Tendido de cables de fuerza y control de instrumentación. Tendido de canalizaciones de instrumentación. Montaje de Válvulas de Control. Montaje de Válvulas de corte motorizadas. Montaje de Instrumentos de Terreno tales como transmisores de presión, manómetros y flujómetros magnéticos.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 35 of 184
Notas: – Para mayor detalle del Suministro del Propietario, refiérase al Capítulo 6, de la presente Base Técnica. – Para mayor detalle de las partidas de los trabajos a realizar, refiérase al Capítulo 8, de la presente Base Técnica.
5.0
OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA Para la ejecución del Trabajo, el Contratista deberá proveer a lo menos los servicios que a continuación se indican, sin ser exhaustivos y corresponden a la naturaleza de sus actividades como Contratista de “Obras Civiles, Montaje Electromecánico, Piping e Instrumentación” del proyecto OLE.
5.1
CUMPLIMENTO DE LAS NORMAS DEL PROPIETARIO (HSEC) El Contratista se obliga a cumplir tanto las normas legales y reglamentarias establecidas a través de las Normas del Propietario establecidas por BHP Billiton y Minera Escondida Limitada. Asimismo, el Contratista se obliga a exigir el mismo cumplimiento a todas las personas y Subcontratistas que contrate para el cumplimiento del servicio a que se refiere el presente contrato. El Contratista se obliga a conocer y cumplir con las Normas del Propietario, tales como: Política de Desarrollo Sostenible
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Carta BHP-Billiton y carta MEL
Sistema integrado de Gestión HSEC (SIGMEL) ( Manual)
Normas generales ambientales
Procedimientos específicos para proyectos de construcción.
Procedimiento de Control de Riesgos de Fatalidad
Estandares operativos MEL
Procedimientos generales del SIGMEL Page 36 of 184
respetando rigurosamente e imponiendo idéntico deber a todos sus trabajadores y prestadores de servicios, todos los reglamentos, instrucciones y señalizaciones que BHP Billiton y Minera Escondida Limitada mantenga en los lugares que desarrolla sus actividades o en los que serán prestados los servicios, especialmente en materias de salud, seguridad, medio ambiente y relaciones comunitarias. El Contratista deberá conocer y cumplir con las Leyes, Normas, Reglamentos, Ordenanzas, Códigos y demás Normas de la República de Chile, y que se consideran como parte de esta Base Técnica. 5.2
CUMPLIMIENTO DE LOS TRABAJOS ASIGNADOS El Contratista deberá proveer todos los servicios necesarios para la correcta ejecución de las obras, tales como la dirección, supervisión, planificación y control de ésta. Deberá proveer de mano de obra idónea para la ejecución de los trabajos, equipos de construcción, equipos de pruebas y todos los materiales necesarios que no estén señalados como aporte del Propietario. Deberá realizar además toda acción o actividad necesaria para asegurar la completa y correcta ejecución de los trabajos, de acuerdo a lo estipulado en las Bases Administrativas Generales y en las presentes Bases Técnicas. El Contratista será responsable de verificar que toda la información técnica adjunta a las Bases Técnicas, es suficiente y necesaria para ejecutar los trabajos de este Contrato. El Contratista deberá efectuar los trabajos asignados cumpliendo estrictamente todas las disposiciones establecidas en las Normas del Propietario, además de todas las indicaciones contenidas en los planos, especificaciones y documentos oficiales del Proyecto. Además, deberá cumplir las instrucciones técnicas del Fabricante de los equipos en lo que respecta al almacenamiento, transporte, montaje y pruebas en vacío.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 37 of 184
El Contratista deberá proporcionar todos los servicios que sean necesarios para evitar que haya interferencias molestas con otros contratistas del Proyecto o del Propietario, que deban realizar actividades en el área del Proyecto. Esto incluye la planificación, el control de calidad, agilización de los despachos y la coordinación de cualquier actividad que sea requerida con dicho propósito. El Contratista deberá apoyar con recursos de personal calificado y equipamiento al Pre-comisionamiento y Comisionamiento de los equipos montados en el proyecto. El Contratista deberá entregar al Propietario una copia de los planos donde estén marcados en color rojo todos los cambios introducidos en terreno al diseño mostrado por los planos empleados para la construcción. La entrega de los planos con las modificaciones destacadas en color rojo, es una actividad que debe estar cumplida a plena satisfacción del Propietario como condición para la recepción del término mecánico de las obras. 5.3
PLAN DE ASEGURAMIENTO DE CALIDAD El Contratista deberá desarrollar e implementar un Plan de Aseguramiento de Calidad de las obras de acuerdo a las indicaciones estipuladas en las Bases Administrativas Generales. La presentación del Plan de Aseguramiento de Calidad no libera ni limita la responsabilidad del Contratista por la calidad y correcta ejecución de los trabajos del Contrato. El Contratista llevará a cabo el fiel desarrollo y cumplimiento del Plan de Aseguramiento de Calidad presentado (según ISO 9001-2000); en relación a las actividades del Sistema de Control de Documentos (ISO 4.2.3 y 4.2.4 ), conservar las prácticas de Calidad Específicas (PIE - ISO 7.0) y la Gestión de los Recursos, mediante la preservación del producto (ISO 7.4.3 a 7.5.5).
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 38 of 184
También deberá mantener al día el Plan de Calidad en el caso de sufrir modificaciones durante el desarrollo del Contrato, y entregar una copia actualizada al Propietario. El Plan de Aseguramiento de Calidad del Contratista deberá considerar entre otras cosas lo siguiente: 1.1.1
MANEJO DE MATERIALES Dentro de las obligaciones del Contratista relacionadas al manejo de materiales, están las siguientes: Retirar desde patios o bodegas del Propietario, todos los materiales, equipos mecánicos y componentes a montar e infraestructura asociada al proyecto que sean recepcionados directamente por el Propietario. El Contratista al momento de solicitar y retirar Equipos, Materiales o Elementos de las bodegas del Propietario deberá chequear en conjunto con el Propietario el estado que presenten los equipos al momento de la entrega. En este Check List quedará registrada cualquier anomalía encontrada antes de su retiro de bodega o del punto de entrega. Posterior a este retiro, será responsabilidad del Contratista cualquier daño que estos equipos sufran o presenten y que no haya sido indicado en el informe de retiro, siendo de su cargo y costo las posibles reparaciones que sean necesarias efectuar. El Contratista será responsable de la integridad de los Equipos, Materiales o Elementos que le hayan sido entregados, según su contrato. Éste deberá brindar en su almacenaje - in situ - un monitoreo permanente de modo que garantice una protección, cuidado y mantenimiento, y así evitar, pérdidas o deterioros en sus lugares de almacenamiento. Preparación y ejecución de un plan de monitoreo y mantención periódica de lo componentes y equipos almacenados y montados, de acuerdo a los requerimientos de los fabricantes (ISO 7.4.3 a 7.5.5).
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 39 of 184
1.1.2
SERVICIOS TÉCNICOS DE TERRENO El Contratista debe implementar en Terreno un sistema (infraestructura) que ayude y permita gestionar la solución de problemas técnicos existentes en terreno en relación a la construcción, según cada especialidad. Deberá además, recoger, procesar, resumir y documentar la información generada por el avance de las obras y que se requiere para el control del Contrato. Esta infraestructura tendrá las funciones de ser el nexo técnico entre el Propietario y el Contratista, será además responsable de avisar oportunamente la detección de interferencias. Será además responsable del manejo de toda la documentación técnica y de la generación de los planos “As Built”. Esta infraestructura será responsable del Sistema de Control de Documentos (según ISO 4.2.3 y 4.2.4). Es de responsabilidad del Contratista efectuar el montaje cumpliendo todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del Proyecto, especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.
1.1.3
TOPOGRAFÍA DE LAS OBRAS Se utilizará el Sistema de Coordenadas Locales definida para el Proyecto. El Propietario entregará en el terreno los puntos de referencia (PR) monumentados. Será obligación del Contratista establecer, verificar, mantener y proteger estos PRs y las referencias bases definidas en los planos y/o especificaciones del proyecto. A partir de las referencias bases establecidas, el Contratista ejecutará todos los trazados específicos que requieran las obras, siendo por tanto responsable de todas las mediciones para la ejecución correcta de los trabajos. Sin perjuicio de lo anterior, el Propietario se reserva el derecho a efectuar revisiones topográficas parciales o totales de las obras, con el objetivo de verificar convenientemente el adecuado desarrollo de los trabajos. Cabe destacar que las revisiones topográficas que efectúe el Propietario, no
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 40 of 184
eximirán de modo alguno al Contratista de su responsabilidad exclusiva en la ejecución total y correcta de los trabajos. El Contratista asumirá a su costo cualquier chequeo topográfico efectuado por el Propietario que sea producto de un trabajo topográfico deficiente a juicio del Propietario. El Contratista estará obligado a disponer y proporcionar, durante toda la ejecución de los trabajos, el personal topográfico y los alarifes que se requieran para la correcta ejecución de los trabajos contratados y/o los que el Propietario solicite. El Contratista deberá proveer todo el instrumental topográfico requerido por la naturaleza del trabajo, con la precisión adecuada al tipo y envergadura de la obra, tales como estaciones totales, taquímetros, prismas, niveles, miras, metros, jalones, etc. Incluirá además, los materiales anexos a los trabajos de topografía tales como: libretas, lápices, calculadoras, pinturas, clavos, etc. Todo instrumental de topografía del Contratista precisará ser nuevo o en óptimo estado de funcionamiento, el Contratista deberá entregar los certificados que acrediten tal situación, al inicio de los trabajos. Los certificados de calibración de este instrumental deben ser emitidos por un laboratorio autorizado y deberán presentarse al Propietario para su revisión y aprobación, en forma previa al inicio de los trabajos y, periódicamente según recomendación del fabricante durante el periodo de ejecución de las obras. El instrumental del Contratista rechazado por el Propietario deberá ser reemplazado de inmediato, sin derecho a reclamo alguno por parte de éste. El Contratista mantendrá registros de obras, en los que se indicarán los trabajos ejecutados, las mediciones efectuadas, los problemas que puedan presentarse, los resultados obtenidos, las aprobaciones que efectúe el Propietario y toda otra anotación que sea necesaria u obligatoria dejar registrada. Todo de acuerdo con el Plan de Calidad del Contratista. SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 41 of 184
Los registros serán periódicamente revisados por el Propietario. El Contratista estará obligado, además, a efectuar todos los levantamientos topográficos, líneas de terreno, cálculos, cubicaciones, planos y diagramas que sean necesarios durante la ejecución de las obras, con el objetivo de determinar con la mayor precisión, el alcance, volúmenes o situaciones de obra que requieran el análisis, estudio y/o aprobaciones del Propietario. El Contratista deberá informar al Propietario dos semanas antes del inicio de cualquier trabajo si la topografía del terreno natural (línea de terreno) tomada por el Contratista no coincide exactamente con la topografía mostrada en los planos de Proyecto. Si así fuere, el Contratista deberá esperar la aprobación del Propietario antes iniciar los trabajos. Cualquier aumento en las cubicaciones del Contratista que resulte de diferencias topográficas y que no hayan sido informadas y aprobadas, no se pagarán. Además, deberá efectuar todas las actividades topográficas que se requieran en actividades de actualización y correcciones del Proyecto. 1.1.4
PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO Y PROTOCOLOS Esta actividad comprende la confección de todos los Procedimientos e Instructivos de Trabajo y Protocolos en la ejecución de las obras de este Contrato. Los Procedimientos e Instructivos de Trabajo deberán considerar a lo menos lo siguiente: a. Propósitos b. Responsabilidad c. Definiciones d. Documentos de referencia e. Secuencia de trabajo f. Límites de aceptabilidad g. Registro de respaldo (protocolo) Los Procedimientos e Instructivos de Trabajo deberán ser emitidos antes de
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 42 of 184
ejecutar las obras en cuestión, con un mínimo de 7 días de anticipación. Estos serán revisados, comentados, aprobados o rechazados por el Propietario. El Propietario contará con la autoridad para detener, cualquier actividad que no se lleve a cabo en estricta concordancia con el Plan de Calidad, Planos, Especificaciones Técnicas, Procedimientos e Instructivos asociados, Requerimientos HSEC y Códigos y Reglamentos de MEL. Los Procedimientos e Instructivos de Trabajo deberán ser confeccionados y aplicados a todas y cada una de las actividades a realizar; sean éstas de construcción, recepción y/o pruebas del Proyecto. Los procedimientos deberán ser confeccionados por los profesionales de terreno y a cargo de las obras del Contratista. (Superv. y Jefes de Terreno). El Propietario se reserva el derecho de pedir el reemplazo de alguna de las personas que trabajan en esta actividad, si así lo cree necesario, sin apelación. 1.1.5
PLAN DE INSPECCIÓN Y ENSAYOS Será obligación del Contratista efectuar y entregar al Propietario, para validación, el Plan de Inspección y Ensayos. En el se mencionan todas las Pruebas y Ensayos, de acuerdo a Normas, Especificaciones e Instrucciones del Propietario, necesarias para asegurar la correcta ejecución de las obras. El Plan de Inspección y Ensayos debe incluir como mínimo lo siguiente: a. b. c. d. e. f. g. h. i.
Nivel de inspección. Tipo de inspección. Frecuencia. Variables a controlar Documento y/o Norma asociada Responsable Nª de registro de Control Supervisión/verificación. Puntos de espera.
Las pruebas, ensayos y chequeos deberán hacerse cuando el PIE así lo defina. El SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 43 of 184
Contratista estará en la obligación de avisar al Propietario, con a los menos 24 horas de anticipación, las pruebas que se realizarán, indicando lugar, fecha y hora. Estas pruebas deberán realizarse prioritariamente en horario diurno y en días calendario, evitando efectuarlos en períodos en que no se cuente con la supervisión suficiente. Durante la ejecución de los trabajos, el Contratista deberá revisar y actualizar el Plan de Inspección y Ensayos, según sea requerido en el desarrollo de la obra, de común acuerdo con el Propietario. 5.4
PROGRAMACIÓN Y PLANIFICACIÓN DE LA OBRA. El Contratista deberá cumplir el Programa de Construcción, acordado con el mandante tanto en plazos como en recursos. En el capítulo 7.0 de estas Bases se incluyen los requerimientos de Programación y Control que deberá cumplir el Contratista.
6.0
APORTES Sin perjuicio de lo establecido, en cada Partida, en las Bases de Medidas y Pago, como lo establecido en las Bases Administrativas Especiales y Bases Administrativas Generales, integrantes de este Contrato, el PROPIETARIO y/o el Contratista, en conexión con el Trabajo, aportarán específicamente para este Contrato lo siguiente:
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 44 of 184
6.1
APORTES DEL PROPIETARIO El PROPIETARIO aportará o gestionará la provisión al Contratista, sin costo para éste, de lo siguiente:
a) El PROPIETARIO suministrará todas las cañerías y sus accesorios que el Contratista montará, hasta un diámetro de 3 pulgadas, inclusive. El suministro de las cañerías, válvulas y accesorios bajo el diámetro de 3” serán de responsabilidad del Contratista, así como su cuantificación. La calidad, tipo de tuberías, válvulas y accesorios serán las indicadas en los planos y especificaciones técnicas del Proyecto. b) El Propietario suministrará o gestionará el suministro de los siguientes equipos y/o estructuras para construcción en conexión con la ejecución de la Obra. DESCRIPCIÓN CORREA REVERSIBLE CV-06 CORREA REVERSIBLE CV-06 CORREA OVERLAND CV-01, CON PESÓMETRO CORREA SHIFTABLE CV-03 CORREA SHIFTABLE CV-03 CARRO TRIPPER MH-02 TRIPPER CAR MH-02 APILADOR, SPREADER SPREADER ST-02 GRASSHOPPERS
TAG N ° OLE-335-CV-06 OLE-335-CV-01 OLE-335-CV-03 OLE-335-MH-02 OLE-335-ST-02 Existentes
c) Todos los equipos eléctricos y de instrumentación y control asociados a los equipos indicados arriba. d) Cables eléctricos de media Tensión, en carretes. El plan de tendido será de responsabilidad del Contratista, así como su registro detallado. e) Para las correas transportadoras se incluye el aporte de: estaciones de polines, poleas, tensores gravitacionales, contrapeso, mesas, cinta, sistemas motrices y componentes anexos.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 45 of 184
f) El Propietario suministrará toda la calderería para los sistemas de traspaso, como por ejemplo los chutes. g) Suministro de todas las estructuras, plataformas, escaleras, pasillos, barandas y en general de los elementos estructurales a ser montados. h) Suministro de todas las estructuras, plataformas, escaleras, pasillos, barandas y en general de los elementos estructurales a ser montados, pre-armados según detalle del itemizado del capitulo “definición de partidas”. i) El sistema actual de Minera Escondida Limitada (MEL, podrá ser usado por los vehículos livianos y medianos del Contratista asociados a las actividades del Proyecto, incluyendo las estaciones de combustible del proveedor existente, pero el costo de los combustibles será cargo del Contratista. j) Suministro de materiales como todos los componentes de las líneas de cañerías de sistemas de lubricación de equipos o de sistemas hidráulicos los que serán suministrados en dimensiones estándares para su adecuación y preparación en terreno por el Contratista. Se incluye el suministro de accesorios de cañerías y mangueras para estas líneas, así como los dispositivos de soportación para ser instalados por el Contratista. k) Mesas, incluido polines de carga, retorno, tensor gravitacional reacondicionado de correa CV-01, con poleas, contrapeso y elementos anexos. l)
Agua para Construcción, según las necesidades del Trabajo del Contratista.
m) Para la correa existente que recibe la carga de los aglomeradores, se desarrollará y ejecutará por parte de MEL, la habilitación de esta correa después de ser modificada y recortada, para permitir la alimentación de mineral a la Base B.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 46 of 184
n) Todo lo indicado en los siguientes documentos, que se anexan a la presente Base Técnica:
6.2
–
Pre-Armado Estructural, Mecánico, Eléctrico e Instrumentación de FAM.
–
Documento Técnico Consolidado R5, FAM.
–
Especificación técnica de equipos de minerales y de apilamiento N ° OLE335-5-ET-001
APORTES DEL CONTRATISTA. El Contratista está obligado a suministrar, sin costo adicional para el PROPIETARIO, todo lo necesario para la correcta, completa y oportuna ejecución de los trabajos, exceptuando aquello expresamente indicado en la sección 6.1 anterior y en los “suministros” del Propietario identificados en la estructura de cada Partida. A modo de ejemplo y sin que la lista sea exhaustiva, el Contratista deberá proporcionar especialmente lo siguiente: a)
Todo el montaje que se detalla en la descripción de las partidas del capítulo N°8, correspondiente a los montajes, eléctrico, mecánico, instrumentación, piping y estructural, de acuerdo al detalle mostrado en el itemizado que se adjunta a esta Base Técnica.
b)
Instalación de sistemas de cañerías, tuberías, válvulas y accesorios, exteriores a la pila, incluyendo todas las labores de relacionadas.
c)
Personal calificado y experimentado en sus respectivas profesiones u oficios, como por ejemplo, sus operadores de equipos y maquinarias o, sus supervisores. Para esto, el Contratista debe acreditar el nivel de su personal adjuntando certificados (o carnés) correspondientes. El personal de operación de vehículos livianos y de superficie, tales como operadores y riggers serán certificados por el Propietario.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 47 of 184
d)
Servicio de Aseguramiento de Calidad auto-control de Calidad de las Obras.
e)
Agua potable, según las necesidades del personal del Contratista. En el evento que el PROPIETARIO disponga de este suministro, en el Sitio del Trabajo, el Contratista podrá adquirirlo directamente a su entero cargo y costo.
f)
Sus instalaciones en faena incluyendo las sanitarias y cualquier otro servicio temporal que se requiera, su movilización, mantención, aseo, desmovilización y limpieza final del lugar de Trabajo. El tipo de instalaciones, su ubicación en faena y las fechas de movilización y desmovilización, serán previamente aprobadas por el Propietario.
g)
La recolección, manejo y disposición de los residuos generados en las diferentes fases del proyecto, se hará de acuerdo a lo establecido en el Procedimiento de Manejo de Desechos Domésticos Industriales y Peligrosos, perteneciente a las Normas del Propietario.
h)
Equipo generador de energía para sus propias necesidades. Además, todos los transformadores, paneles eléctricos, elementos de protección, cables de distribución y accesorios propios de una instalación de faena eléctrica confiable y segura, de acuerdo a las Normas del Propietario.
i)
Combustibles y lubricantes, tanto para su movilización o desmovilización, como durante toda la vigencia del contrato. En el evento que el PROPIETARIO disponga de un proveedor para alguno de estos suministros, en el Sitio del Trabajo, el Contratista podrá adquirirlo directamente de él, a su entero cargo y costo.
j)
Andamios y todos los equipos necesarios para la construcción de la Obra según estándares del Proyecto indicados en las Normas del Propietario Rev 3 de julio de 2006.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 48 of 184
k)
Todos los Equipos y herramientas deben cumplir según estándares del Proyecto indicados en las Normas del Propietario. Para los equipos, Protocolo N° 2 “Equipos Móviles de Superficie” y Estándar Operativo N° 2.11”Protección de Máquinas” y para el caso de las herramientas, Estándar Operacional N° 2.3 “Herramientas de mano”.
l)
Todos los equipos, maquinarias, herramientas y operadores requeridos para la correcta ejecución de los trabajos, y montaje y ensamble de los equipos móviles y cintas de correas de acuerdo a los requerimientos del Proveedor. Todos los equipos, maquinarias, herramientas y operadores deberán ser certificados por el Propietario antes de poder ingresar al sitio de la obra.
m)
Servicios de transporte de personal, materiales y equipos dentro y fuera del lugar del Trabajo.
n)
Todos los materiales y suministros que requiera para la ejecución del Trabajo, que no estén incluido dentro de los alcances de aporte del PROPIETARIO.
o)
Equipos de seguridad contra incendios y emergencias, elementos de protección personal para sus trabajadores según el tipo de trabajo, las exigencias legales y reglamentarias y las normas de seguridad del PROPIETARIO.
p)
Los equipos de radiocomunicaciones, enlaces telefónicos y datos que requiera para la ejecución del Trabajo. Deberá disponer además de radios Trunking para todos los trabajos y móviles que participen en Interior Mina. Se entiende por móviles a todas las camionetas, buses, camiones y en general a todo equipo que no necesite ser escoltado cuando transite por el interior de la Mina. Además deberá de disponer de una radio Trunking por cada sector de trabajo. Esta radio debe estar a cargo del Supervisor del área y, solo se deberá utilizar para escuchar las instrucciones que se emitan en la Mina,
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 49 of 184
nunca utilizarla como medio de comunicación, salvo que necesite informar de una emergencia a Despacho. Se entiende que para efectos de comunicación interna, el personal deberá tener otros radiocomunicadores con frecuencias autorizadas pero para comunicación interna de la Empresa. q)
Todos los servicios de apoyo técnico necesarios para la correcta ejecución de la Obras, controlar y registrar la calidad de ella y su avance en comparación con el programa de construcción convenido.
r)
Alimentación del personal del Contratista, en el lugar de la faena, durante la ejecución del Trabajo, de acuerdo a las condiciones establecidas en las Bases Administrativas.
s)
Alojamiento del personal del Contratista, en el Sitio del Trabajo, de acuerdo a las condiciones establecidas en las Bases Administrativas.
t)
Todas las señales de Tránsito, de seguridad o de información que se requiere durante todo el período que dure la construcción. Todos los Procedimientos específicos de Construcción y, para el caso de barandas duras, el Procedimiento de Construcción 007 “Excavaciones y Zanjas”.
u)
Pintura y materiales para el retoque de los equipos instalados de acuerdo a los requerimientos de la especificación técnica.
v)
El Contratista será responsable de la protección, cuidados e integridad de equipos, elementos y materiales que le entregue el PROPIETARIO, tomando las precauciones adecuadas en sus instalaciones para evitar pérdidas y daños en las bodegas del Contratista.
w)
Materiales consumibles y accesorios menores para realizar el montaje eléctrico, tales como amarras, marcas de cables en tableros eléctricos, etc.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 50 of 184
x)
El Contratista será responsable de la protección, cuidados e integridad de equipos, elementos y materiales que le entregue el PROPIETARIO, tomando las precauciones adecuadas en sus instalaciones para evitar pérdidas y daños en las bodegas del Contratista.
y)
Reubicación, transporte, descarga y conexión de los Grasshoppers existentes, a la nueva pila de lixiviación.
z)
Conexiones, empalmes, arranques, etc de sistemas eléctricos, instrumentación, piping y mecánica nuevos con los sistemas correspondientes existentes en la Planta. Todos estos trabajos requieren ser coordinados previamente con el Propietario.
aa)
Proveer guías para carga y descarga de camiones con los elementos a ser montados.
– Para mayor detalle de las partidas de los trabajos a realizar, refiérase al Capítulo 8, y lo indicado en los documentos: “Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-5-ET001, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado de Presupuesto, adjuntos a esta Base Técnica.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 51 of 184
7.0
PROGRAMACIÓN El Contratista deberá preparar, implementar y cumplir estrictamente con el Programa de Construcción, acordado con el Propietario, tanto en plazos como en recursos, de acuerdo a los requisitos especificados en las Bases Administrativas y en el documento MSC-0000-SCH-REP-0002 “Requisitos Contrato Electromecánico, Programación y Control” Para el control de las actividades se han dispuesto los siguientes hitos que deberán ser considerados e incluidos en el Programa de Construcción del Contratista:
HITO N° 1 2 3 4 5 6 7 8
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
DESCRIPCIÓN
Montaje Electromecánico Correa CV-01 Montaje Electromecánico Correa CV-03 Shiftable Montaje Correa CV-06 Montaje de Grasshoppers Montaje Tripper MH-02 Montaje Spreader ST-02 Término Pre-comisionamiento correas (exceptuando CV-06)
Inicio Carga 1era Franja de la Pila
FECHA INICIO
FECHA TERMINO
22-Nov-06
05-Feb-07
10-Dic-06
04-Feb-07
07-Nov-06
24-Mar-07
27-Ene-07
15-Feb-07
02-Dic-06
02-Feb-07
03-Ene-07
02-Feb-07 19-Mar-07
25-Mar-07
Page 52 of 184
8.0
DESCRIPCIÓN DE PARTIDAS Para una mejor comprensión, el Trabajo se ha caracterizado según las siguientes partidas, en las cuales se describe el alcance de los trabajos a realizar por cada partida incluida en el Itemizado de Presupuesto, señalando los suministros y las condiciones o requisitos adicionales que deben tenerse en cuenta para desarrollar los trabajos. Las condiciones específicas para desarrollar cada partida se definen en las especificaciones, planos e instrucciones entregadas por el PROPIETARIO.
8.1
ITEM 1.0 INSTALACIÓN DE FAENAS a)
Alcance
Considera la construcción, habilitación y alhajamiento, mantención y posterior retiro de las instalaciones destinadas a oficinas, talleres, casa de cambio, almacenes, baños químicos en cada área y una bodega cerrada para equipos que no deben permanecer a la intemperie. El Contratista deberá considerar para sus labores de instalación de Faena, lo establecido en el procedimiento de Movilización e Instalación de Faenas y/o Campamentos, perteneciente a las Normas del Propietario. El Contratista deberá considerar obligatoriamente una cuadrilla de patio en cada área para efectuar despejes, aseos y retiro de desechos y escombros. Deberá considerar además una limpieza final de todas las áreas de instalaciones de faenas y de trabajo. Todas las áreas intervenidas deberán ser entregadas oficialmente a SKM, mediante documentos Cierres Ambientales. Estos documentos o la inexistencia de ellos, se considerará en el estado de pago final El Contratista deberá recolectar, clasificar, separar y eliminar los residuos y desechos de todos los recintos y fuentes de trabajo, recolectándolas en contenedores u otro recipiente.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 53 of 184
Para el manejo y disposición de los residuos domésticos el Contratista deberá referirse a lo establecido en el Procedimiento de Manejo de Desechos Domésticos Industriales y Peligrosos, perteneciente a las Normas del Propietario. Para la implementación de sistemas sanitarios tales como baños químicos, el Contratista deberá cumplir con lo establecido en el Procedimiento para uso de Baños químicos, cumpliendo cabalmente con el DS N ° 594, y los procedimientos de MEL y el Propietario respecto a las Instalaciones y cuidados sanitarios de Faena. En cada área deberá considerarse el número y tipo de extintores necesarios de acuerdo a la cantidad de personas que operen y a la envergadura y servicio de las instalaciones. Esta disposición deberá obedecer a un estudio en que se determinen las cargas de fuego, los tipos de materiales a extinguir y las distancias por normas estabalecidas. Para la construcción y las instalaciones de faena, se deberá aplicar como mínimo las normas de regularización vigentes que reglamenten los siguientes aspectos: Obras Sanitarias. Servicios Eléctricos y Combustibles, condiciones Sanitarias y Ambientales en Lugares de trabajo. Se incluye el despeje, aseo, retiro de desechos y escombros de todos los sectores en que se desarrolle la Obra durante su ejecución y una vez finalizada. b)
Antecedentes
–
Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario, tales como: Estándar 2.15 Equipos de levantes y accesorios Estándar 2.15A Certificación de Operadores y equipos de levante. Estándar 2.18 Vehículos livianos
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 54 of 184
Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar
2.19 2.21 2.23 2.24 2.30 2.31 2.40 2.41 3.01 3.04 3.09
Vehículos de superficie Equipos Eléctricos Portátiles Instalaciones eléctricas en lugares peligrosos Acercamiento a líneas eléctricas Herramientas de Mano Ergonomía Control de Equipos de Protección Personal Conservación Auditiva Manejo de los riesgos de potenciales emergencias Mantención de equipos para el control de emergencias Planes de Emergencia
–
Normas y decretos nacionales que regulan las condiciones mínimas de seguridad en los lugares de trabajo.
c)
Exclusiones
No hay. d)
Suministro
Ver capítulo 6.0, aportes.
e)
Observaciones
El Contratista es responsable de conseguir todos los permisos necesarios para sus instalaciones, así como la habilitación de sus equipos y personal necesarios para ejecutar los trabajos encomendados. Las instalaciones y las superficies consideradas por el Contratista en el Contrato serán las exigibles como mínimas, para efectos de ejecución del mismo. Si durante el desarrollo del trabajo, el Contratista requiere de otras instalaciones para el uso de su personal o de los trabajos, éstas se harán a su exclusivo cargo en las calidades exigidas, previa autorización y sin derecho a compensación adicional por SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 55 of 184
parte de MEL. El Contratista, presentará para aprobación de MEL una descripción detallada de las instalaciones que propone emplear, indicando superficie en m2, calidad y funcionalidad de ellas. La seguridad de las instalaciones, será de exclusiva responsabilidad del Contratista. El Contratista tendrá el plazo máximo indicado en el programa de construcción para la habilitación de la Instalación de Faenas principal, a partir de la entrega de terreno, incluyendo la movilización de equipos de acuerdo a su programa de construcción. Se incluye la tramitación para el ingreso del personal requerido para el inicio de actividades. El Contratista tendrá un plazo máximo indicado en el programa de construcción para la desmovilización y retiro de la Instalación de Faena. Esto es efectuado el desarme, limpieza, retiro y recepcionado conforme el lugar por MEL al término de las obras, según lo establecido en el Procedimiento de Desmovilización y Cierre, perteneciente a las Normas del Propietario.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 56 of 184
8.2
ITEM 2.0 OBRAS ELÉCTRICAS
8.2.1
ITEM 2.1 Sistema alimentación energía eléctrica Correa Overland (Equipo Nº OLE-335-CV-01) a)
Alcance
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje eléctrico de fuerza, control y alumbrado de la correa transportadora Overland identificada con el número de equipo OLE-335-CV-01 (TAG N° OLE-335-CV-01) y todos los dispositivos asociados a ésta. La correa CV-01 se encuentra alimentada por la Sala eléctrica 335-ER01 la que es estacionaria y se ubica cerca de la estación de accionamiento de cabeza de la correa transportadora CV-01. El Patio de alta Tensión exterior asociado a la sala eléctrica, contiene el switchgear de 13,8 KV que recibe la energía eléctrica suministrada por el cliente e incluye un transformador de poder 13,8/4,16 KV de 6000 KVA con resistencia puesta a Tierra. La correa CV-01 es controlada por tres partidores de motor de MT. El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos: “Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-5-ET-000, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado de las partidas, adjunto a esta Base técnica. El Contratista debe considerar los costos de todos los trabajos necesarios para la correcta ejecución de la partida, considerando entre otras las siguientes actividades específicas: Descripción de Partidas ITEM 2.1.1 Conexionado de equipos eléctricos al sistema de puesta a tierra. Se deberán conectar a tierra todos los equipos eléctricos que pueden quedar sometidos a tensiones de contacto peligrosas de acuerdo a los estándares establecidos por el PROPIETARIO e indicados en las Normas del Propietario. SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 57 of 184
ITEM 2.1.2 Cableado y conexionado de cables de media tensión. FAM suministrará los cables de poder conectados a los equipos y enrollados en un extremo. El contratista se encargará de tender los cables en las canalizaciones existentes en las correas y conectar el otro extremo del cable al CCM o SWITCHGEAR correspondiente según lo indicado en los planos unilineales, colocando las marcas al circuito correspondiente. ITEM 2.1.3 Cableado y conexionado de baja tensión y control. Los cables de baja tensión y de control se suministrarán conectados a los equipos e instrumentos de la correa y enrollado en un extremo. El Contratista deberá instalarlos en las canalizaciones correspondientes y conectar el otro extremo al panel eléctrico, colocando las marcas al circuito correspondiente. ITEM 2.1.4
Instalación y cableado de enchufes de baja tensión.
ITEM 2.1.5 Instalación de luminarias en postes de alumbrado. Se instalarán en los soportes las luminarias que no hayan sido montadas en la etapa de prearmado.
b)
Antecedentes
–
Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.
–
Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del Proyecto, Especificaciones propias del proveedor del equipo así como los Manuales de Instalación y Montaje del fabricante.
c)
Exclusiones
No hay. d)
Suministro
Ver capítulo 6.0, aportes.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 58 of 184
e)
Observaciones
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico, cumpliendo las recomendaciones de instalación del fabricante y los estándares HSEC del Propietario. El Contratista deberá disponer los recursos necesarios para reparar o cambiar cualquier cable que hubiese sido dañado a causa de las labores de montaje, de acuerdo a los resultados de las pruebas de verificación de los cables, y según la evaluación del Propietario.
8.2.2
ITEM 2.2 Sistema alimentación energía eléctrica Correa Shiftable (Equipo Nº OLE-335-CV-03) a)
Alcance
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje eléctrico de fuerza, control y alumbrado de la correa transportadora Shiftable identificada con el número de equipo OLE-335-CV-03 (TAG N° OLE-335-CV03) y todos los dispositivos asociados a ésta. La correa CV-03 se encuentra alimentada por la Sala eléctrica 335-ER03 la que es móvil y se ubica cerca de la estación de accionamiento de cabeza de la correa transportadora. Todo cable de control e instrumentación que va hacia y desde ER03 tiene acopladores de cables para acomodar la eficiente reubicación de la sala. El diseño de la sala es del tipo “Lap Top”. En la sala ER03 se aloja el switchgear de MT, los partidores de motor de MT para los tres motores de accionamiento de cabeza de 500kW, el MCC de BT, PLC, panel de comunicaciones, el transformador auxiliar tipo seco de 45 kVA y el switchgear de 4,16 Kv. El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos: “Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-5-ET-001, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado de las partidas, adjunto a esta Base técnica. SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 59 of 184
El Contratista debe considerar los costos de todos los trabajos necesarios para la correcta ejecución de la partida, considerando entre otras las siguientes actividades específicas. Descripción de Partidas ITEM 2.2.1 Conexionado de equipos eléctricos al sistema de puesta a tierra. Se deberán conectar a tierra todos los equipos eléctricos que pueden quedar sometidos a tensiones de contacto peligrosas de acuerdo a los estándares establecidos por el PROPIETARIO e indicados en las Normas del Propietario. ITEM 2.2.2 Cableado y conexionado de cables de media tensión. FAM suministrará los cables de poder conectados a los equipos y enrollados en un extremo. El contratista se encargará de tender los cables en las canalizaciones existentes en las correas y conectar el otro extremo del cable al CCM o SWITCHGEAR correspondiente según lo indicado en los planos unilineales, colocando las marcas al circuito correspondiente. ITEM 2.2.3 Cableado y conexionado de baja tensión y control. Los cables de baja tensión y de control se suministrarán conectados a los equipos e instrumentos de la correa y enrollado en un extremo. El Contratista deberá instalarlos en las canalizaciones correspondientes y conectar el otro extremo al panel eléctrico, colocando las marcas al circuito correspondiente. ITEM 2.2.4 Instalación y cableado de enchufes de baja tensión. ITEM 2.2.5Instalación de luminarias en postes de alumbrado. Se instalarán en los soportes las luminarias que no hayan sido montadas en la etapa de pre-armado. ITEM 2.2.6 Montaje Sala Eléctrica ER-03. Corresponde a la instalación de la sala eléctrica en las estructuras del equipo, de acuerdo a planos del fabricante.
b) SKM MINMETAL 159622345.doc
Antecedentes Rev.C
Page 60 of 184
–
Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.
–
Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del Proyecto, Especificaciones propias del proveedor del equipo así como los Manuales de Instalación y Montaje del fabricante.
c)
Exclusiones
No hay. d)
Suministro
Ver capítulo 6.0, aportes. e)
Observaciones
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico, cumpliendo las recomendaciones de instalación del fabricante y los estándares HSEC del Propietario. El Contratista deberá disponer los recursos necesarios para reparar o cambiar cualquier cable que hubiese sido dañado a causa de las labores de montaje, de acuerdo a los resultados de las pruebas de verificación de los cables, y según la evaluación del Propietario.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 61 of 184
8.2.3
ITEM 2.3 Montaje eléctrico Correa Reversible (Equipo Nº OLE-335-CV-06) a)
Alcance
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje eléctrico de fuerza, control y alumbrado de la correa transportadora reversible identificada con el número de equipo OLE-335-CV-06 (TAG N° OLE-335-CV06) y todos los dispositivos asociados a ésta. El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos: “Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-5-ET-000, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado de las partidas, adjunto a esta Base técnica. Se deberá aterrizar los motores al sistema a puesta a tierra existe. Descripción de Partidas ITEM 2.3.1 Conexionado de equipos eléctricos al sistema de puesta a tierra. Se deberán conectar a tierra todos los equipos eléctricos que pueden quedar sometidos a tensiones de contacto peligrosas de acuerdo a los estándares establecidos por el PROPIETARIO e indicados en las Normas del Propietario. ITEM 2.3.2 Cableado y conexionado de baja tensión y control. Los cables de baja tensión y de control se suministrarán conectados a los equipos e instrumentos de la correa y enrollado en un extremo. El Contratista deberá instalarlos en las canalizaciones correspondientes y conectar el otro extremo al panel eléctrico, colocando las marcas al circuito correspondiente. ITEM 2.3.3 Instalación y cableado de enchufes de baja tensión. ITEM 2.3.4 Instalación de luminarias en postes de alumbrado. Se instalarán en los soportes las luminarias que no hayan sido montadas en la etapa de pre-armado b) SKM MINMETAL 159622345.doc
Antecedentes Rev.C
Page 62 of 184
–
Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.
–
Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del Proyecto, Especificaciones propias del proveedor del equipo así como los Manuales de Instalación y Montaje del fabricante.
c)
Exclusiones
No hay. d)
Suministro
Ver capítulo 6.0, aportes. e)
Observaciones
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico, cumpliendo las recomendaciones de instalación del fabricante y los estándares HSEC del Propietario. El Contratista deberá disponer los recursos necesarios para reparar o cambiar cualquier cable que hubiese sido dañado a causa de las labores de montaje, de acuerdo a los resultados de las pruebas de verificación de los cables, y según la evaluación del Propietario.
8.2.4
ITEM 2.4 Montaje Eléctrico de Tripper Car (Equipo Nº OLE-335-MH-02) a)
Alcance:
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje eléctrico de fuerza, control y alumbrado del Tripper Car identificado con el número de equipo OLE-335-MH-02 (TAG N° OLE-335-MH02) y todos los dispositivos asociados a ésta. El carro Tripper es accionado por dos motores de inducción de jaula de ardilla SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 63 of 184
trifásicos, 50 Hz, 1500 r.p.m., los que tienen control de velocidad y torque mediante VDF con un rango de velocidad de 0 r.p.m. a 1500 r.p.m. El VDF y los partidores de los motores para la tenaza giratoria del riel y el carrete enrollador de cable se instalarán en paneles en el carro Tripper. El carro Tripper es alimentado mediante un Cable de media Tensión (4.16 Kv) proveniente de la Sala Eléctrica ER-001. Este Cable estará constituido por tramos de aproximadamente 150 metros enchufables. El carro Tripper tiene un transformador de servicio para el alumbrado y el control y para el respaldo de la UPS. El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos: “Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-5-ET-000, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado de las partidas, adjunto a esta Base técnica. El Contratista debe considerar los costos de todos los trabajos necesarios para la correcta ejecución de la partida, considerando entre otras las siguientes actividades específicas: Descripción de Partidas ITEM 2.4.1 Conexionado de equipos eléctricos al sistema de puesta a tierra. Se deberán conectar a tierra todos los equipos eléctricos que pueden quedar sometidos a tensiones de contacto peligrosas de acuerdo a los estándares establecidos por el PROPIETARIO e indicados en las Normas del Propietario. ITEM 2.4.2 Cableado y conexionado de cables de media tensión. FAM suministrará los cables de poder conectados a los equipos y enrollados en un extremo. El contratista se encargará de tender los cables en las canalizaciones existentes en las correas y conectar el otro extremo del cable al CCM o SWITCHGEAR correspondiente según lo indicado en los planos unilineales, colocando las marcas al circuito correspondiente. SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 64 of 184
ITEM 2.4.3 Instalación y cableado de enchufes de baja tensión para alimentación ITEM 2.4.4 Instalación de luminarias en postes de alumbrado. Se instalarán en los soportes las luminarias que no hayan sido montadas en la etapa de pre-armado. b)
Antecedentes
–
Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.
–
Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del Proyecto, Especificaciones propias del proveedor del equipo así como los Manuales de Instalación y Montaje del fabricante.
c)
Exclusiones
No hay. d)
Suministro
Ver capítulo 6.0, aportes. e)
Observaciones
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico, cumpliendo las recomendaciones de instalación del fabricante y los estándares HSEC del Propietario. El Contratista deberá disponer los recursos necesarios para reparar o cambiar cualquier cable que hubiese sido dañado a causa de las labores de montaje, de acuerdo a los resultados de las pruebas de verificación de los cables, y según la evaluación del Propietario.
8.2.5
ITEM 2.5 Montaje Eléctrico de Apilador (Equipo Nº OLE-335-ST-02)
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 65 of 184
a)
Alcance:
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje eléctrico de fuerza, control y alumbrado del Apilador identificado con el número de equipo OLE335-ST-02 (TAG N° OLE-335-ST02) y todos los dispositivos asociados a ésta. El Apilador es accionado por dos motores de inducción de jaula de ardilla trifásicos, 50 Hz, 1500 r.p.m., los que tienen control de velocidad y torque mediante VDF con un rango de velocidad de 0 r.p.m. a 1500 r.p.m. El VDF y los partidores de los motores se instalarán en paneles dispuestos en la estructura del Apilador. El Apilador tiene un transformador de servicio para el alumbrado y el control y para el respaldo. El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos: “Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-5-ET-000, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado de las partidas, adjunto a esta Base técnica. El Contratista debe considerar los costos de todos los trabajos necesarios para la correcta ejecución de la partida, considerando entre otras las siguientes actividades específicas: Descripción de Partidas ITEM 2.5.1 Conexionado de equipos eléctricos al sistema de puesta a tierra. Se deberán conectar a tierra todos los equipos eléctricos que pueden quedar sometidos a tensiones de contacto peligrosas de acuerdo a los estándares establecidos por el PROPIETARIO e indicados en las Normas del Propietario. ITEM 2.5.2Cableado y conexionado de cables de media tensión. FAM suministrará los cables de poder conectados a los equipos y enrollados en un extremo. El contratista se encargará de tender los cables en las canalizaciones existentes en las correas y conectar el otro extremo del cable al CCM o SWITCHGEAR SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 66 of 184
correspondiente según lo indicado en los planos unilineales, colocando las marcas al circuito correspondiente. ITEM 2.5.3 Cableado y conexionado de baja tensión y control. Los cables de baja tensión y de control se suministrarán conectados a los equipos e instrumentos de la tripper y enrollado en un extremo. El Contratista deberá instalarlos en las canalizaciones correspondientes y conectar el otro extremo al panel eléctrico, colocando las marcas al circuito correspondiente. ITEM 2.5.4 Montaje de transformador de 4.16/0.48 kV 1000 kVA. ITEM 2.5.5 Instalación y cableado de enchufes de baja tensión para alimentación ITEM 2.5.6 Instalación de luminarias en postes de alumbrado. Se instalarán en los soportes las luminarias que no hayan sido montadas en la etapa de pre-armado b)
Antecedentes
–
Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.
–
Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del Proyecto, Especificaciones propias del proveedor del equipo así como los Manuales de Instalación y Montaje del fabricante.
c)
Exclusiones
No hay. d)
Suministro
Ver capítulo 6.0, aportes. e)
Observaciones
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico, cumpliendo las recomendaciones de instalación del fabricante y los estándares SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 67 of 184
HSEC del Propietario. El Contratista deberá disponer los recursos necesarios para reparar o cambiar cualquier cable que hubiese sido dañado a causa de las labores de montaje, de acuerdo a los resultados de las pruebas de verificación de los cables, y según la evaluación del Propietario.
8.2.6
ITEM 2.6 Ampliación del switchgear de 13.8 kV existente en la sala ER-10 a)
Alcance:
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje eléctrico de una celda adicional en el switchgear de 13.8 kV existente, la cual contendrá un desconectador y todos los dispositivos asociados a éste, desde la cual se alimentará en media tensión a la nueva sala eléctrica 335-ER-01. Los trabajos incluyen todo lo necesario para dejar el sistema listo para el pre-comisionamiento de las instalaciones. b)
Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario. – Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1. c)
Exclusiones
Se excluye del alcance de esta partida, cualquier trabajo de modificación del equipamiento eléctrico existente en la sala eléctrica ER-10. d)
Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores, herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida. e)
Observaciones
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico, SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 68 of 184
cumpliendo las recomendaciones de instalación del fabricante y los estándares HSEC del Propietario. El contratista deberá coordinar el inicio de estos trabajos con Operaciones de la Planta, ya que se requiere desconectar la sala eléctrica mientras duren los trabajos de ampliación del switchgear.
8.2.7
ITEM 2.7 Montaje de cable tripolar y desconectador de 15 kV entrte salas salas ER10 y ER01 a)
Alcance:
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje aéreo en postes de hormigón armado de una línea aérea de 13.8 kV, el cual alimentará el switchgear de Media Tensión ubicado en el Patio de Alta Tensión de la nueva sala eléctrica 335-ER01. También se incluye en este ítem el montaje del desconectador en el poste de llegada a la sala eléctrica y todos los accesorios (tirantes, cañerías de acero galvanizado, termocontraíbles, ferretería, etc). Los trabajos incluyen todo lo necesario para dejar lista la instalación para comenzar el pre-comisionamiento de las instalaciones. b)
Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario. – Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1. c)
Exclusiones
Se excluye del alcance de esta partida las obras civiles requeridas, las cuales deberán ser valorizadas en el ítem respectivo de obras civiles. d)
Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores, herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida. e) SKM MINMETAL 159622345.doc
Observaciones
Rev.C
Page 69 of 184
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico, cumpliendo las recomendaciones de instalación del fabricante y los estándares HSEC del Propietario.
8.2.8
ITEM 2.8 Construcción de malla de tierra del patio de la S/E y de la sala eléctrica ER-01. a)
Alcance:
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con la construcción de la malla de puesta a tierra de acuerdo a lo indicado en el plano de proyecto (plano 517-000-47-PL-003). Los trabajos incluyen la medida de la resistencia de la malla una vez construida. b)
Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario. – Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1. c)
Exclusiones
Se excluye del alcance de esta partida las obras civiles requeridas, las cuales deberán ser valorizadas en el ítem respectivo de obras civiles. d)
Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores, herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida. e)
Observaciones
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del sistema de malla de tierra, cumpliendo las especificaciones y planos del proyecto y los estándares HSEC del Propietario.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 70 of 184
8.2.9
ITEM 2.9 Montaje sobre pilotes de sala eléctrica prefabricada. a)
Alcance:
Este trabajo considera todas las actividades relacionadas con en montaje sobre pilotes de la nueva sala eléctrica 335-ER-01. b)
Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario. – Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1. c)
Exclusiones
Se excluye del alcance de esta partida las obras civiles requeridas, las cuales deberán ser valorizadas en el ítem respectivo de obras civiles. d)
Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores, herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida. e)
Observaciones
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje de la sala eléctrica, cumpliendo las especificaciones y planos del proyecto, manuales de instalación del fabricante de la sala y los estándares HSEC del Propietario. 8.2.10
ITEM 2.10 Montaje de equipos de patio de la sala ER 01 a)
Alcance:
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje eléctrico de los transformadores de poder, las resistencias de puesta a tierras y la resistencia
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 71 of 184
de partida de los motores de la correa CV01 (Overland). Los trabajos incluyen todo lo necesario para dejar la instalación lista para comenzar el pre-comisionamiento. b)
Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario. – Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1. c)
Exclusiones
Se excluye del alcance de esta partida las obras civiles requeridas, las cuales deberán ser valorizadas en el ítem respectivo de obras civiles. d)
Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores, herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida. e)
Observaciones
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico, cumpliendo las especificaciones y planos del proyecto, manuales de instalación del fabricante de los equipos y los estándares HSEC del Propietario.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 72 of 184
8.2.11
ITEM 2.11 Interconexión sala eléctrica 335-ER 01 y correa CV-01 a)
Alcance:
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje de 70 mts aproximadamente de estructura aérea porta escalerillas (o parrón de escalerillas) para pasar sobre el camino y canaleta de cañerías. El número de escalerillas será aproximadamente de siete ubicadas en dos racks. También se considera el tendido del conductor de media tensión que alimenta los motores de la correa CV-01. Los trabajos incluyen todo lo necesario para dejar las instalaciones listas para comenzar la etapa de pre-comisionamiento de las instalaciones. b)
Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario. – Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1. c)
Exclusiones
Se excluye del alcance de esta partida las obras civiles requeridas, las cuales deberán ser valorizadas en el ítem respectivo de obras civiles. d)
Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores, herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida. e)
Observaciones
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico, cumpliendo las especificaciones y planos del proyecto y los estándares HSEC del Propietario.
8.2.12
ITEM 2.12 Interconexión sala eléctrica 335-ER 01 y 335-ER 03
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 73 of 184
a)
Alcance:
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el tendido del conductor de media tensión que alimenta los motores de la correa CV-03. Los trabajos incluyen todo lo necesario para dejar la instalación lista para comenzar la etapa de pre-comisionamiento de la instalación. b)
Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario. – Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1. c)
Exclusiones
Se excluye del alcance de esta partida las obras civiles requeridas, las cuales deberán ser valorizadas en el ítem respectivo de obras civiles. d)
Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores, herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida. e)
Observaciones
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico, cumpliendo las especificaciones y planos del proyecto y los estándares HSEC del Propietario.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 74 of 184
8.2.13
ITEM 2.13 Interconexión Sala Eléctrica # 16 y correa CV-06 a)
Alcance:
El Contratista debe considerar los costos de todos los trabajos necesarios para la correcta ejecución de estas partidas, considerando entre otras las siguientes actividades específicas: – Todos los trabajos relacionados con el tendido del conductor de baja tensión que alimenta la correa reversible CV-06, en el banco de ductos respectivo. – En la sala eléctrica ER16 existente, se deberá desenergizar la barra del MCC (MCC-230-7U00-206) con la finalidad de instalar una nueva columna para partidor reversible correa CV-06. Esto será ejecutado en tie-in que el Contratista deberá planificar y coordinar con el MEL. – Además se deberá instalar un partidor tamaño NEMA 1 para motor del freno de la correa y un interruptor termomagnético para un enchufe de servicio. b)
Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario. – Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1. c)
Exclusiones
Se excluye del alcance de esta partida las obras civiles requeridas, las cuales deberán ser valorizadas en el ítem respectivo de obras civiles. d)
Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores, herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida. e) SKM MINMETAL 159622345.doc
Observaciones Rev.C
Page 75 of 184
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico, cumpliendo las especificaciones y planos del proyecto y los estándares HSEC del Propietario.
8.2.14
ITEM 2.14 Alimentación eléctrica a Grass Hopper a)
Alcance:
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje de las escalerillas y el tendido del conductor de media tensión que alimenta a los Grass Hopper. b)
Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario. – Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1. c)
Exclusiones
No hay d)
Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores, herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida. e)
8.2.15
Observaciones
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico, cumpliendo las especificaciones y planos del proyecto y los estándares HSEC del Propietario. ITEM 2.15 Alimentación eléctrica a estaciones de control de pilas a)
SKM MINMETAL 159622345.doc
Alcance: Rev.C
Page 76 of 184
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el tendido del conductor de baja tensión, que alimenta las estaciones de control de pilas, en el banco de ductos respectivo. b)
Antecedentes
Planos FAM – – – – – – –
ole-335-7-0001 ole-335-7-0002 ole-335-7-0003 ole-335-7-0004 ole-335-7-0005 ole-335-7-1111
– – – ole-335-7-1115 layout – ole-335-7-1121 – ole-335-7-1122 – ole-335-7-1123 – ole-335-7-1124 – ole-335-7-1125 – ole-335-7-2101 – ole-335-7-2102 – ole-335-7-2103 – ole-335-7-2104 – ole-335-7-2105 – ole-335-7-2121
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
electrical design book - overland conveyor 335-cv-01 electrica design book 335-cv-03 - cover sheet ( 1 sheet ) electric design book 335-cv-06 - cover sheet electrical design book 335-mh-02 -cover sheet (1 sheet ) electrical design book 335-st-02 - stacking system electric equipment layout 335-cv-01 ( 3 sheets ) ole-335-7-1112 electrical design book 335-cv-03 -electrical equipment layout ( 4 sheets ) ole-335-7-1113 electric design book 335-cv-06 electrical equipment layout ( 1 sheet ) ole-335-7-1114 electrical design book 335-mh-02 electrical equipment layout ( 2 sheets ) electrical design book 335-st-02 –elec. equipment 112-control system layout 335-cv-01 ( 9 sheets ) electrical design book 335-cv-03 - control system layout electrical design book 335-cv-06 - control system layout electrical design book 335-mh-02 - control system layout electrical design book 335-st-02 - control system layout ( single line diagram 335-cv-01 ( 12 sheets ) electrical design book 335-cv-03 - single line diagram electrical design book 335-cv-06 - single line diagram electrical design book 335-mh-02 - single line diagram electrical design book 335-st-02 - single line diagram power distribution overview 335-er-001
Page 77 of 184
Especificaciones FAM – –
OLE-335-5-ET-0001 Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento. Especificación Pre-armado Proyecto OLE-N° 200060310ª-Rev.5.
Otros documentos FAM –
Documento Técnico Consolidado R5.
Especificaciones SKM-minmetal –
Especificación técnica desmontaje línea de 13.8 kv.
Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
2.14 Trabajo en alturas 2.15 Equipos de levantes y accesorios 2.15A Certificación de Operadores y equipos de levante. 2.17 Manejo de Sustancias Peligrosas 2.18 Vehículos livianos 2.19 Vehículos de superficie 2.21 Equipos Eléctricos Portátiles 2.22 Relés Fuga a Tierra 2.23 Instalaciones eléctricas en lugares peligrosos 2.24 Acercamiento a líneas eléctricas 2.30 Herramientas de Mano 2.31 Ergonomía 2.40 Control de Equipos de Protección Personal 2.41 Conservación Auditiva 3.01 Manejo de los riesgos de potenciales emergencias 3.02 Equipos para el control de emergencias 3.04 Mantención de equipos para el control de emergencias 3.06 Sistemas de detección y alarmas Page 78 of 184
Estándar 3.07 Entrenamiento y simulacros de emergencias Estándar 3.08 Protección Industrial Estándar 3.09 Planes de Emergencia –
Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del Proyecto Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.
c)
Exclusiones
Se excluye del alcance de esta partida las obras civiles requeridas, las cuales deberán ser valorizadas en el ítem respectivo de obras civiles. d)
Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores, herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida. e)
Observaciones
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctrico, cumpliendo las especificaciones y planos del proyecto y los estándares HSEC del Propietario. 8.3
ITEM 3.0 SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO a)
Alcance:
Se considera la instalación de dos grifos en el área de la sala de mandos (parte motriz) de la correa CV-01, y la instalación de las cañerías que abastecen a estos grifos y al sistema de protección contra incendio para lo cual se considera un tie-in de un día. Se deberá realizar la conexión desde la red de incendio existente frente al sistema motriz de la Correa CV-01 y cruzará enterrada el camino de operaciones.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 79 of 184
La conexión a la red existente se proyectará en la misma área de la conexión de las líneas de irrigación para aprovechar la obra de arte necesaria para cruzar el camino de operaciones. La nueva red contra incendio debe ir enterrada, como mínimo a 0,8 m por debajo del nivel de terreno natural. Esta red está básicamente constituida de una cañería de hdpe, de diámetro 6” y longitud 120 metros, y una cañería de acero carbono, de diámetro 6” y longitud 50 metros. Los grifos, serán de 4" de diámetro de conexión a la red como mínimo y cada grifo tendrá instaladas una salida doble de 2 ½” para conexión de manguera, con conexión stortz. Se instalarán además, gabinetes de mangueras los cuales se deberán ser ubicados sobre una base de hormigón y estarán provistos de dos mangueras desmontables de diámetro 2 1/2’’ y largo 30 m (rating mínimo 300 psi) con conexiones stortz. Los grifos y los gabinetes de mangueras deben ser pintados de color rojo. 8.3.1
ITEM 3.1 Sistema detección de incendios Los sistemas de detección, se encuentran ubicados en las respectivas salas eléctricas, que manejan las correas Transportadoras. ITEM 3.1.1 Sistema de Detección de Incendios CV-01 compuesto de sensores, paneles y equipos de detección y extinción de incendios ITEM 3.1.2 Sistema de Detección de Incendios CV-03 compuesto de sensores, paneles y equipos de detección y extinción de incendios ITEM 3.1.3 Sistema de Detección de Incendios CV-06 compuesto de sensores, paneles y equipos de detección y extinción de incendios ITEM 3.1.4 Sistema de Detección de Incendios ST-02 compuesto de sensores, paneles y equipos de detección y extinción de incendios
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 80 of 184
8.3.2
ITEM 3.2 Montaje de Línea sistema protección contra incendio ÍTEM N º 3.2.1 al ITEM N ° 3.2.20 Montaje de cañerías, fittings, válvulas, grifos y misceláneos b)
Antecedentes
Se deberá considerar los siguientes documentos: –
Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario, tales como: Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar
–
2.14 Trabajo en alturas 2.15 Equipos de levantes y accesorios 2.15A Certificación de Operadores y equipos de levante. 2.17 Manejo de Sustancias Peligrosas 2.18 Vehículos livianos 2.19 Vehículos de superficie 2.21 Equipos Eléctricos Portátiles 2.22 Relés Fuga a Tierra 2.23 Instalaciones eléctricas en lugares peligrosos 2.24 Acercamiento a líneas eléctricas 2.30 Herramientas de Mano 2.31 Ergonomía 2.40 Control de Equipos de Protección Personal 2.41 Conservación Auditiva 3.01 Manejo de los riesgos de potenciales emergencias 3.02 Equipos para el control de emergencias 3.04 Mantención de equipos para el control de emergencias 3.06 Sistemas de detección y alarmas 3.07 Entrenamiento y simulacros de emergencias 3.08 Protección Industrial 3.09 Planes de Emergencia
Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del Proyecto Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.
Planos y documentos Vector : SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 81 of 184
VC-OLE-IN-GI-0035 OLE-345-6-0015 c)
Listado de cubicaciones sistema contra incendio Plano disposición sistema contra incendio
Exclusiones
No hay. d)
Suministro
Ver capítulo 6.0, aportes. e)
Observaciones
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento eléctricoinstrumentación de los sistemas de detección de incendios, así como el montaje de los componentes de piping del sistema de protección contra incendios, cumpliendo las recomendaciones de instalación del fabricante y los estándares HSEC del Propietario. El Contratista deberá disponer los recursos necesarios para reparar o cambiar cualquier componente del sistema de detección que hubiese sido dañado a causa de las labores de montaje, de acuerdo a los resultados de las pruebas de verificación, y según la evaluación del Propietario.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 82 of 184
8.4
ITEM 4.0 MONTAJE EQUIPOS MANEJO DE MATERIALES
8.4.1
ITEM 4.1 Montaje mecánico de correa overland (Equipo Nº OLE-335-CV-01) a)
Alcance:
La correa transportadora CV-01 tiene una longitud de 1615 m, 60” de ancho, 4200 t/hr de capacidad, recibe el mineral desde la descarga de la correa OLE-335-CV06, y la transfiere a los GrassHoppers, que actualmente se encuentran en operación. Para el montaje y puesta en marcha de la correa CV-01 se considera 1300 m de mesas existentes reacondicionadas, con sus correspondientes estaciones de polines de carga y retorno, durmientes de hormigón, y protecciones. Las mesas reacondicionadas se encuentran disponibles en un sitio de almacenaje cercano al Concentrador de Los Colorados (aproximadamente 7 Km). Los otros elementos para completar el largo total serán nuevos, proporcionados por FAM, incluyendo sistema motriz, mesas, polines, poleas, cinta, controles, etc., como también el chute de descarga que alimentará a los transportadores móviles reubicados existentes (grass hoppers) en el lado Norte de la pila. Los trabajos a realizar corresponden a todas las actividades requeridas para el montaje mecánico de la correa transportadora tipo “Overland” compuesta de una estación de cola y estación motriz compuesta a su vez por tres sistemas motrices de 500 Kw , constituido cada uno por un reductor, un acoplamiento elástico entre motor-reductor y un acoplamiento de brida entre reductor y polea motriz y freno y motor eléctrico, considera además el sistema de tensado gravitacional (se considera la reutilización de torre existente) de la correa incluyendo todos los dispositivos asociados al conjunto. Partes de esta correa serán pre-armadas y transportadas a bodegas MEL, desde donde el Contratista las transportará sobre camión al lugar de montaje. Algunos de los elementos mayores pre-armados, considerando estructura metálica y estructura de buzón pesan del orden de 180,6 t. El peso de la estructura de la estación motriz, estructura del hopper de alimentación, estación de retorno, chute y SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 83 of 184
componentes estructurales corresponde a 185,9 t. Luego el peso total en estructuras corresponde a 366,5 t. Todas las estructuras a ser instaladas serán ancladas al terreno por medio de fundaciones de hormigón tipo durmientes, para el caso de las mesas, y fundaciones de hormigón aisladas tipo zapata para el caso de las estaciones de cabeza, cola, estación de pesaje, cepas, etc., cuyo montaje es responsabilidad del Contratista. Previamente a la instalación del equipo se deberá realizar la verificación dimensional de las fundaciones, correcciones menores y preparación de las superficies para la instalación de los equipos, así como el replanteo topográfico para la instalación de durmientes prefabricados. El recorrido o largo de la correa está compuesta aproximadamente por 312 mesas o estructuras independientes, las cuales incluyen 4 polines de carga y dos polines de retorno cada una, del tipo Garland. Teniendo en cuenta los requerimientos de nivelación y alineamiento de las correas el Contratista deberá de ejecutar rellenos o excavaciones localizadas para la instalación de estos elementos. Para lo anterior existe un Plano de la configuración de la Base A, movimiento de Tierras, Plataforma Correa CV-01, Plano Vector N ° OLE-000-1-0003. Estación de Cola La estación de cola está ubicada en el área de transferencia CV-06/CV-01 y está compuesta por estructuras metálicas bastidor de transporte consistente principalmente en dos vigas para colgar los rodillos, cuatro soportes conectados en pares con vigas de refuerzo, y elementos mecánicos típicos de una correa como son polines, gualderas, poleas, limpiadores de cinta.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 84 of 184
Estación Motriz La estación motriz de la correa se ubica en el área de transferencia entre CV01/Grass Hoppers, y está compuesta de estructura de soporte y el bastidor consistente en secciones de acero soldado y parcialmente apernado, incluyendo soportes de motor y reductor, las poleas motrices están fabricadas con un revestimiento de goma y están soportadas en descansos tipo pillow blocks. Todas las estructuras de los cabezales de cabeza y cola a ser instalados serán ancladas a terreno por medio de fundaciones de hormigón para lo cual se proporcionarán los pernos de anclaje, siendo de responsabilidad del Contratista las fundaciones que sean necesarias. Polines Los polines son del tipo Garland y están compuestos por tres rodillos y poseen un gancho en ambos lados de las catenarias. El polin Garland de retorno está compuesto por dos rodillos iguales en forma de “V” con diseño catenario. La correa considera 16 polines centradores de presión por el lado de carga y 16 en el retorno. Parte de polines que se recuperaran están configurados en un marco rígido, con estación formada por tres polines con ángulo de artesa de 35°. El contratista deberá considerar el ensamble y la instalación de las estaciones nuevas, como de los polines, mesas y estaciones recuperadas existentes en MEL. Para mayor referencia acerca de las cantidades aproximadas y características generales de polines y mesas, consulta planos FAM OLE-335-5-0023 y plano OLE-335-5-0018. Dispositivo de medición de carga, pesómetro. Se instalará un pesómetro en la cinta a 100 m de la estación de cola, este tiene una precisión de 0,5 %. Con cadena de calibración con operación manual y estructura de soporte. El equipamiento consiste en puente de pesaje, celda de carga, panel digital, sensor de velocidad, pesaje electrónico, sistema de transporte SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 85 of 184
de cadenas de calibración. El contratista será responsable del montaje, calibración y puesta en marcha del Pesómetro y de la integración de sus componentes. Dispositivos de seguridad La correa transportadora dispondrá de dispositivos para medir el deslizamiento, o baja velocidad, de la cinta. La correa tendrá un sistema integrado para la indicación de desalineamiento consistente en un sensor de velocidad en la polea motriz y otro en la polea de cola. En cada extremo de la correa se instalará interruptores de desalineamiento. Se proporcionan interruptores tipo Pull Cord a lo largo de la correa, considerándose además protecciones de corte de correa por Belt Rip mecánico. La integración y puesta en marcha de los equipos y dispositivos de seguridad serán responsabilidad del Contratista. El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos: “Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-5-ET-001, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado de las partidas, adjunto a esta Base técnica. Descripción de Partidas ITEM 4.1.1 Instalación de chute de cabeza, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas: MEL Proporcionará al Contratista las siguientes estructuras, equipamiento e instrumentación, pre-armadas para que éste proceda a su traslado y montaje. – Estructura de soporte de chute, chute, revestimiento – Placa deflectora, plataforma de servicio con barandas – Cepas que soportan la estructura y plataforma
SKM MINMETAL 159622345.doc
–
unidad motoreductora en su swing base, incluyendo alineado, llenado de aceite
–
instalación de protecciones
Rev.C
Page 86 of 184
–
conexionado de cables e instrumentación, Instalación de cajas de conexiones, canalizaciones, paneles, push button, switch de desalineamiento, tilt switch, bocina, sirena, bandejas.
–
instalación de soportes de luminarias, preparación de luminarias e instalación.
ITEM 4.1.2 Instalación de segmentos de correa, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas: – Siete Segmentos de correa – Estaciones de polines de carga y barandas, pasillos – cepas que soportan la estructura y plataforma –
cajas de conexión, push button, pull cord e instrumentación en general, canalizaciones de los segmentos
–
Instalación de soportes de luminarias
ITEM 4.1.3 Instalación de chute de cola, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas: – Chute de cola – Estructura de soporte del chute, chute y su revestimiento – placa deflectora y su revestimiento, polea, plataforma de servicio con barandas – cepas que soportan la estructura y plataforma, sensor de baja velocidad, cajas de conexión, canalizaciones, sensor de rotura de correa – Instalación de soportes de luminarias, Preparación de luminarias ITEM 4.1.4 Montaje de tensor gravitacional existente reacondicionado y carro tensor gravitacional existente, reacondicionado, incluyendo estructura y poleas. ITEM 4.1.5 Montaje Raspadores
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 87 of 184
ITEM 4.1.6 Montaje de Mesas existentes para correa overland, reacondicionadas. ITEM 4.1.7 Montaje Cinta (Instalación y Empalme). La cinta de la correa es marca Tip-Top tipo EP 630/4-Y-16:6, longitud 141 metros de cinta, ancho B= 1524(60”). b)
Antecedentes
Se deberá considerar los siguientes documentos: Planos FAM – – – – – – – – – – – – – – – – – –
OLE-335-5-0002 Outline drawings for CV-01-Overland Conveyor. Rev. 1. OLE-335-5-0016 Cross Section CV-01 Rev. 1. OLE-335-5-0002 Drive station 1 plataform, Rev. 0. OLE-335-5-0007 Chute, Rev. 0. OLE-335-5-0002 Drive station 2 Foundation. Rev. 0. OLE-335-5-0029 Hopper, Rev. 0. 09105330 Feeding chuter. OLE-335-5-0030 Par. Between bridges, tail with turn-over tail CV-01. Rev. A. OLE-335-5-0031 Conveyor belt with drive unit. Rev. A. 09104852 Conveyor frame on the bridge. Rev. A. 09104854 Conveyor frame, Rev. A. 10065852 Adjustement for on belt weigher. Rev. A. OLE-335-2-0001 AL 5 Anchorage and Loading Diagram CV-01, Rev B. 20057052 Concrete sleeper. OLE-335-5-0065 Bridge Turn – Over and walkways CV-01, Rev 0. OLE-335-5-0074_1 al 4 Main Technology. Rev. 0 705/S-501 Estr. Soporte contrapeso y Tensor, Rev.1. 705/M-504 Disposiciones generales Take-up, Rev.4.
Documentos técnicos de proveedor FAM – – – – –
OLE-335-5-HD-0069 Brakes,Rev. 0. OLE-335-5-HD-0070 OLE-335-5-HD-0071 OLE-335-5-HD-0070 OLE-335-5-LE-0021
Specification data Sheet Conveyor, Couplings and Specification data Sheet Pulleys,Rev. 0. Specification data Sheet Idlers,Rev. 0. Specification data Sheet Belts,Rev. 0. Mechanical Equipments List CV-01, Rev.0.
Especificaciones Técnicas SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 88 of 184
– –
OLE-335-5-ET-0001 Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento,Rev. 0 Especificación Pre-armado Proyecto OLE-N° 200060310ª-Rev.5.
Otros documentos FAM –
Documento Técnico Consolidado R5.
Especificaciones SKM-minmetal –
OLE-1230-EEE-SPC-0001, Especificación técnica desmontaje línea de 13.8 kv.
Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario, tales como: Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
2.14 Trabajo en alturas 2.15 Equipos de levantes y accesorios 2.15A Certificación de Operadores y equipos de levante. 2.17 Manejo de Sustancias Peligrosas 2.18 Vehículos livianos 2.19 Vehículos de superficie 2.21 Equipos Eléctricos Portátiles 2.22 Relés Fuga a Tierra 2.23 Instalaciones eléctricas en lugares peligrosos 2.24 Acercamiento a líneas eléctricas 2.30 Herramientas de Mano 2.31 Ergonomía 2.40 Control de Equipos de Protección Personal 2.41 Conservación Auditiva 3.01 Manejo de los riesgos de potenciales emergencias 3.02 Equipos para el control de emergencias 3.04 Mantención de equipos para el control de emergencias 3.06 Sistemas de detección y alarmas 3.07 Entrenamiento y simulacros de emergencias 3.08 Protección Industrial 3.09 Planes de Emergencia
Page 89 of 184
Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del Proyecto Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes. c)
Exclusiones
No hay d)
Suministros
El suministro del equipo y sus componentes es aporte del Propietario. e)
Observaciones
El Contratista es responsable de protocolizar el montaje del equipamiento mecánico estructural de la correa, cumpliendo las recomendaciones de instalación del fabricante y los estándares HSEC del Propietario. 8.4.2
ITEM 4.2 Montaje mecánico de correa Shiftable (Equipo Nº OLE-335-CV-03) a)
Alcance:
La correa transportadora CV-03 tiene una longitud de 2300 m, 60” de ancho y 4200 t/hr de capacidad, recibe el mineral desde la descarga de los Grass Hopper, y la transfiere al Apilador mediante el Tripper car. Esta correa es un equipo que permitirá su transporte en conjuntos, los cuales son del tipo lap-top con conexiones estructurales, mecánicas y eléctricas, además de enchufes de fuerza, control y comunicación de rápida instalación y desconexión para ser cambiada de nivel de altura de pila, en un periodo no mayor a 7 días en forma completa. Para el movimiento de las estaciones de la correa, se dispone de orejas para enganchar un cable para que un buldózer pueda tirar el cabezal. Se considera además que la correa se desplazará lateralmente a medida que se vayan formando las pilas, para lo cual el bastidor de la correa posee un riel que permite que el movimiento se realice mediante un buldózer con el cabezal suspendido. SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 90 of 184
Los trabajos a realizar corresponden a todas las actividades requeridas para el montaje mecánico/estructural de una correa transportadora tipo “Shiftable” compuesta de una estación de cola y estación motriz compuesta por tres sistemas motrices de 500 kW, constituido cada uno por un reductor, un acoplamiento elástico entre motor-reductor y un acoplamiento de brida entre reductor y polea motriz y freno y motor eléctrico, considera además el sistema de tensado mediante huinche eléctrico de la correa incluyendo todos los dispositivos asociados al conjunto. Previamente a la instalación del equipo se deberá realizar la verificación del estado en que se encuentra el terreno, debiendo considerar correcciones menores y preparación de las superficies para la instalación de los equipos, así como el replanteo topográfico, si así fuese necesario. Teniendo en cuenta los requerimientos de nivelación y alineamiento de la correa el Contratista deberá de ejecutar rellenos o excavaciones localizadas para la instalación. El recorrido o largo de la correa está compuesto aproximadamente por 400 mesas o estructuras independientes, las cuales incluyen 4 polines de carga y dos polines de retorno cada una, del tipo Garland. Los polines Garland están compuestos por tres rodillos y poseen un gancho en ambos lados de las catenarias. El polin Garland de retorno está compuesto por dos rodillos iguales en forma de “V” con diseño catenario. La correa considera 4 polines centradores de presión. El peso total aproximado de este equipo pre-armado considerando Estructura metálica y estructura de buzón es de 310 T. El peso estructura de la estación motriz, estructura del hopper de alimentación, estación de retorno y componentes estructurales corresponde a 155 T. Luego el peso total en estructuras corresponde a 465 T. Estación motriz La estación motriz está ubicada en el área de transferencia de la correa CV03/Tripper y consiste en una estructura de soporte soldada y parcialmente apernada de acero. El bastidor está montado sobre pontones. Se proporciona escalas, pasarelas y barandas en ambos costados de la unidad motriz y la estación SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 91 of 184
de accionamiento. Las poleas tensoras están dispuestas en un carro movible con ajuste mediante un huinche a una posición que permite que la correa obtenga la tensión operacional requerida. Estación de Cola La estación de cola está ubicada en el área de transferencia Grass Hopper/CV-03 y está compuesta por estructuras metálicas bastidor de transporte consistente principalmente en dos vigas para colgar los rodillos, cuatro soportes conectados en pares con vigas de refuerzo, y elementos mecánicos típicos de una correa como son polines, gualderas, poleas, limpiadores de cinta. Las Poleas tensora y de retorno están revestidas en goma, sostenidas por pillow blocks. La polea de retorno considera raspados en V de 10”. La polea de retorno considera raspador en V de 10”. Se consideran dos anclajes tanto en la estación motriz y tensora, para lo cual se utilizarán dos anclajes en cada estación, compuestos por cajas de placas de acero de fácil traslado. Bastidor de Correa Transportadora La correa esta compuesta por módulos en bastidores individuales alineados. Cada bastidor esta compuesto por dos vigas para colgar los polines, cuatro soportes soldados de a pares con viga de refuerzo y dos travesaños. La correa Shiftable posee rieles modulares a un lado de las mesas y sus elementos de fijación (2300 mts. lineales, 240 rieles). La estructura también posee colgadores al lado puesto de los rieles destinados a la soportación de Fuerza y control. Polines Los polines gancho en compuesto suspensión correa. Se SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
son del tipo Garland y están compuestos por tres rodillos y poseen un ambos lados de las catenarias. El polin Garland de retorno está por dos rodillos iguales en forma de “V” con diseño catenario. La está compuesta por puntas de cadenas fijas sobre el bastidor de la considera 4 polines centradores de presión. Para mayor referencia Page 92 of 184
acerca de las cantidades aproximadas y características generales de polines y mesas, consultar planos FAM OLE-335-5-0023 y plano OLE-335-5-0018. Dispositivos de seguridad La correa transportadora dispondrá de dispositivos para medir el deslizamiento, o baja velocidad, de la cinta. La correa tendrá un sistema integrado para la indicación de desalineamiento consistente en un sensor de velocidad en la polea motriz y otro en la polea de cola. En cada extremo de la correa se instalará interruptores de desalineamiento. Se proporcionarán interruptores del tipo Pull Cord a lo largo de la correa, considerándose además protecciones de corte de correa por Belt Rip mecánico. La instalación, integración y posterior pre-comisionamiento de los equipos y dispositivos de seguridad serán responsabilidad del Contratista. El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos: “Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-5-ET-000, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado de las partidas, adjunto a esta Base técnica. Descripción de Partidas MEL Proporcionará al Contratista las siguientes estructuras, equipamiento e instrumentación, pre-armadas para que éste proceda a su traslado y montaje: ITEM 4.2.1 Instalación de estación de cabeza, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas: – Dos subestructuras en la estación de cabeza, las que se armarán para ser transportadas tal como se realizará durante un cambio de nivel. – Armado de escaleras, pasillos y barandas, instalación de poleas (motriz, tensora, deflectora, etc.), polines de carga y retorno. – Unidades motoreductoras, conexiones, canalizaciones, paneles, push button, switch de desalineamiento tilt switch, bocina, sirena, bandejas, Cableado con
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 93 of 184
los largos necesarios para ser conectados hasta la sala eléctrica con enchufes. – Instalación de soportes de luminarias, Instalación de luminarias. ITEM 4.2.2 Mesas de correa, independientes, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas: – Armado de todas las mesas independientes –
Instalación de durmientes de madera, polines colgantes de carga y retorno, considerando amarras plásticas para seguridad de transporte.
–
cajas de conexión, pull Cord, soporte de luminarias, soportes para enrollar cables seccionados, Preparación de luminarias, Instalación de pull cord y extremos de cables trenzados con sistema de amarre.
ITEM 4.2.3 Instalación de estación de cola, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas: – Estructura de cola – Instalación de polines de impacto, Instalación de placas de revestimiento – Armado de estructura de soporte polea de cola, Instalación de polea de cola, soportación instrumentos, sensor de baja velocidad, cajas de conexión, sensor de rotura de correa – Instalación de soportes de luminarias, Instalación de luminarias. – El contratista deberá además realizar el montaje de los siguientes elementos: ITEM 4.2.4 Montaje de Cinta (Instalación y Empalme). La cinta de la correa es marca Tip-Top tipo St 1800-Y-16:6, longitud 4912 metros de cinta, ancho B= 1524(60”). ITEM 4.2.5 Instalación de Guarderas.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 94 of 184
ITEM 4.2.6 Montaje de rieles y elementos de fijación. ITEM 4.2.7 Instalación de anclajes de estaciones de cabeza y motriz. b)
Antecedentes
Se deberá considerar los siguientes documentos: Planos FAM –
OLE-335-5-0003_ 1 AL 4 Outline drawings for CV-03, Trasnfer Conveyor.
–
OLE-335-5-0035 Rails, Rev. 0.
–
OLE-335-5-0017_1AL2 Shifting Conveyor, Rev.0.
–
OLE-335-5-0022 Layout CV-03, Rev. 0.
–
OLE-335-2-0002_1AL 2 Anchorage and Loading Diagram CV-03 Shifting Conveyor, Rev.0.
–
09100289
Frame CV-03, Rev.1.
–
09100299
Drive station pontoon CV-03, Rev.A.
–
09100300
Hopper, Rev.0.
–
OLE-335-5-0034_1 AL 2 Hopper, Rev. 0.
–
09107621
Anchor.
–
091079222
Feeding Chute
–
09105215
Return station CV-03.
–
OLE-335-5-0066 Walkway drive station, Rev. A.
–
OLE-335-5-0074_1 al 4 Main Technology. Rev. 0
Documentos técnicos de proveedor FAM –
OLE-335-5-HD-0069 Specification data Sheet Conveyor, Couplings and Brakes,Rev. 0.
–
OLE-335-5-HD-0070 Specification data Sheet Pulleys,Rev. 0.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 95 of 184
–
OLE-335-5-HD-0071 Specification data Sheet Idlers,Rev. 0.
–
OLE-335-5-HD-0070 Specification data Sheet Belts,Rev. 0.
–
OLE-335-5-LE-0022 Mechanical Equipments List CV-03 Rev.0.
Especificaciones Técnicas –
OLE-335-5-ET-0001 Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento, Rev. 0
–
Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario, tales como: Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
2.14 Trabajo en alturas 2.15 Equipos de levantes y accesorios 2.15A Certificación de Operadores y equipos de levante. 2.17 Manejo de Sustancias Peligrosas 2.18 Vehículos livianos 2.19 Vehículos de superficie 2.21 Equipos Eléctricos Portátiles 2.22 Relés Fuga a Tierra 2.23 Instalaciones eléctricas en lugares peligrosos 2.24 Acercamiento a líneas eléctricas 2.30 Herramientas de Mano 2.31 Ergonomía 2.40 Control de Equipos de Protección Personal 2.41 Conservación Auditiva 3.01 Manejo de los riesgos de potenciales emergencias 3.02 Equipos para el control de emergencias 3.04 Mantención de equipos para el control de emergencias 3.06 Sistemas de detección y alarmas 3.07 Entrenamiento y simulacros de emergencias 3.08 Protección Industrial 3.09 Planes de Emergencia
Page 96 of 184
–
Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del Proyecto Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.
c)
Exclusiones
No hay d)
Observaciones
El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos: “Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-5-ET-001, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado de las partidas, adjunto a esta Base técnica. 8.4.3
ITEM 4.3 Montaje Mecánico Correa Reversible (Equipo Nº OLE-335-CV-06) a)
Alcance:
La correa transportadora reversible CV-06 (correa es parte de la existente CV-06, pero modificada, ancho y capacidad, 60” / 4200 t/h) recibe el mineral desde la descarga de dos Tambores Aglomeradores, y la transfiere por medio del chute nuevo (TAG N° OLE-335-CV06-CH01) a la correa OLE-335-CV-01 (Overland Conveyor). Cabe señalar que la correa CV-06 podrá alimentar alternativamente tanto la nueva pila BASE A, como la pila existente BASE B. La correa nueva Reversible CV-06 tiene un largo total de 66 metros aproximadamente entre polea de colas y cabeza, de los cuales 23 metros corresponden a mesas existentes de la sección correspondiente a la recepción desde los cilindros aglomeradores, los restantes 43 metros corresponden a mesas y equipamiento nuevo suministrados por FAM. La habilitación del tramo de correa existente remanente, requerida para recibir la carga de mineral desde la nueva correa CV-06 y poder realizar carguío de mineral hacia la Base B existente, será desarrollada y ejecutada por el Equipo de Operaciones de MEL. SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 97 of 184
La modificación de la correa existente y montaje de los nuevos componentes para conformar la nueva correa CV-06 debe considerarse como el principal tie-in a las instalaciones existentes (con 5 días como plazo máximo, incluyendo tiempos de bloqueo, desbloqueos, montajes, pruebas y pre-comisionamiento), y su instalación requerirá coordinación y programación (planificación por horas) para minimizar el tiempo improductivo, por lo que deberá ser ejecutado en turnos continuados de 24 horas. Se estima que las obras civiles y gran parte del montaje estructuralmecánico deberán ser realizadas durante paradas de mantención previas, a ser coordinadas por el Contratista con MEL. Los trabajos a realizar corresponden a todas las actividades requeridas para el montaje mecánico de una correa transportadora tipo reversible compuesta de una estación de cola; todos las estructuras de soporte, plataformas, pasarelas, pasamanos, emparrillado para pasarelas y plataformas, estación de cabeza; sistema de tensado hidráulico de la correa., conjunto motriz, incluyendo todos los dispositivos asociados al conjunto, incluyendo el ensamble de la porción de correa existente con la nueva y sus obras asociadas. Los trabajos incluyen además el desmontaje de dos tramos de la correa de recepción desde los Aglomeradores. Previamente a la instalación del equipo se deberá realizar la verificación dimensional de las fundaciones, correcciones y preparación de las superficies para la instalación de los equipos y estructuras, así como el replanteo topográfico para la instalación de fundaciones de hormigón. El peso total aproximado de este equipo considerando estructura metálica y estructura de buzón es de 41,168 t. El peso estructura de la estación motriz, estación de retorno, chute y componentes estructurales corresponde a 51,8 t. Luego el peso total en estructuras corresponde a 95 t. Mesas de correa El recorrido o largo de la correa esta compuesto aproximadamente por 12 mesas nuevas y 4 mesas existentes, las cuales incluyen 6 polines de carga y 2 polines de retorno cada una. Cada mesa de correa estándar pesa aproximadamente 750 kg. SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 98 of 184
Las mesas son modulares y son suministradas armadas, para ser montadas en terreno por el Contratista por medio de uniones apernadas. (Ver plano FAM OLE335-3-0001). El contratista deberá ensamblar las mesas según su disposición de acuerdo a los requerimientos indicados en los planos FAM OLE-335-3-0001 Rev. 1/OLE-335-5-0023 Rev. 0/OLE-335-5-0013_1 AL _3. Estación Motriz La estación motriz de la correa se ubica en el área de transferencia entre CV06/CV-01, y está compuesta de estructura de soporte y el bastidor consistente en secciones de acero soldado y parcialmente apernado, incluyendo conjunto motriz constituido por un reductor, un acoplamiento hidráulico entre motor-reductor y un acoplamiento de brida entre reductor y polea motriz, freno y motor eléctrico reversible de 150 kW, incluyendo todos los dispositivos asociados al conjunto. Estación de Cola La estación de cola está ubicada en el área de la planta de aglomeración y está compuesta por estructuras metálicas, escaleras de acceso, pasillos, parrillas de pisos y elementos mecánicos típicos de una correa como son polines, gualderas, poleas, limpiadores de cinta, placas de desgaste, tensor hidráulico, chute de traspaso y Bafle, para la alimentación de la correa que abastece la pila Base B. (Ver planos: FAM OLE-335-5-0014, FAM OLE-335-5-0018, FAM OLE-335-5-0039, FAM OLE-335-5-0041 ). Todas las estructuras de los cabezales de cabeza y cola a ser instalados serán ancladas a terreno por medio de fundaciones de hormigón para lo cual se proporcionarán los pernos de anclaje, siendo de responsabilidad del Contratista las fundaciones que sean necesarias. Polines Los polines a instalar están configurados en un marco rígido, con estación formada por tres polines con ángulo de artesa de 45° y dos polines de retorno. El contratista deberá considerar el montaje montaje de las mesas pre-ensambladas SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 99 of 184
como de estaciones recuperadas existentes en MEL. Para mayor referencia acerca de las cantidades aproximadas y características generales de polines y mesas, consulta planos FAM OLE-335-5-0023 y plano OLE-335-5-0018. Estación de Transferencia La estación de transferencia de la correa está compuesta por la estructura de soporte, plataformas, barandas, escalas de acceso, chutes de transferencia, componentes mecánicos, incluyendo todos los dispositivos asociados al conjunto. Equipos asociados El resto de equipos o elementos asociados típicos de las correas como, limpiadores de correa y protecciones serán suministrados en forma unitaria y deberán ser ensamblados e instalados por el Contratista. Dispositivos de seguridad La correa transportadora dispondrá de dispositivos para medir el deslizamiento, o baja velocidad, de la cinta. La correa tendrá un sistema integrado para la indicación de desalineamiento consistente en un sensor de velocidad en la polea motriz y otro en la polea de cola. En cada extremo de la correa se instalará interruptores de desalineamiento. Se proporcionan interruptores tipo Pull Cord a lo largo de la correa, considerándose además protecciones de corte de correa por Belt Rip mecánico. La instalación, integración y posterior pre-comisionamiento de los equipos y dispositivos de seguridad serán responsabilidad del Contratista. El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos: “Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-5-ET-001, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado de las partidas, adjunto a esta Base técnica. Descripción de Partidas
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 100 of 184
MEL Proporcionará al Contratista las siguientes estructuras, equipamiento e instrumentación, pre-armadas para que éste proceda a su traslado y montaje. ITEM 4.3.1 Instalación de chute de cabeza, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas:
– Estructura de soporte de chute, chute, revestimiento – Placa deflectora, plataforma de servicio con barandas – Cepas que soportan la estructura y plataforma – Unidad motoreductora en su swing base, incluyendo alineado, llenado de aceite – Instalación de protecciones – Conexionado de cables e instrumentación, Instalación de cajas de conexiones, canalizaciones, paneles, push button, switch de desalineamiento, tilt switch, bocina, sirena, bandejas. – Instalación de soportes de luminarias, preparación de luminarias. ITEM 4.3.2 Instalación de segmentos de correa, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas: – Dos Segmentos de correa, proporcionando las siguientes piezas y estructuras pre-armadas: Estaciones de polines de carga y barandas, pasillos, cepas que soportan la estructura y plataforma, cajas de conexión, push button, pull cord e instrumentación en general, canalizaciones de los segmentos, Instalación de soportes de luminarias ITEM 4.3.3 Instalación de estación de cola, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas: – Chute de cola, proporcionarán las siguientes piezas y estructuras prearmadas:
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 101 of 184
– Estructura de soporte del chute, chute y su revestimiento, placa deflectora y su revestimiento, polea, plataforma de servicio con barandas, cepas que soportan la estructura y plataforma, – sensor de baja velocidad, cajas de conexión, canalizaciones, sensor de rotura de correa, Instalación de soportes de luminarias, Preparación de luminarias El contratista deberá además realizar el montaje de los siguientes elementos: ITEM 4.3.4 Montaje Tensor Hidráulico completo ITEM 4.3.5 Montaje Raspadores ITEM 4.3.6 Montaje de cinta (Instalación y Empalme). La cinta de la correa es marca Tip-Top tipo EP 630/4-Y-16:6, longitud 141 metros de cinta, ancho B= 1524(60”). ITEM 4.3.7 Instalación de soportes de luminarias
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 102 of 184
b)
Antecedentes
Se deberá considerar los siguientes documentos: Planos FAM –
OLE-335-5-0004
Outline drawings for CV-06-Transfer Conveyor. Rev. 2
–
OLE-335-2-003_1 AL 2 Anchorage and Loading Diagram CV-06, Rev 0.
–
10063614
General Notes.
–
09103702
Plataform drive station, bridges and walkway, Rev. A.
–
20057053
Concrete sleeper.
–
OLE-335-5-0014
Take up station, manual hydraulic, Rev 0.
–
OLE-335-5-0037
Assembly drive station REV. 0.
–
OLE-335-3-0041
Plataform Take-up Station Rev. 0.
–
OLE-335-5-0067
Plataform drive station, bridges and walkay, Rev. A.
–
OLE-335-5-0073
Notas Generales. Rev. 1
–
OLE-335-5-0074_1 al 4 Main Technology. Rev. 0
Documentos técnicos de proveedor FAM –
OLE-335-5-HD-0069 Specification data Sheet Conveyor, Couplings and Brakes,Rev. 0.
–
OLE-335-5-HD-0070 Specification data Sheet Pulleys,Rev. 0.
–
OLE-335-5-HD-0071 Specification data Sheet Idlers,Rev. 0.
–
OLE-335-5-HD-0070 Specification data Sheet Belts,Rev. 0.
Especificaciones Técnicas –
OLE-335-5-ET-0001 Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento, Rev. 0
–
Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario, tales como:
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 103 of 184
Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar
2.14 Trabajo en alturas 2.15 Equipos de levantes y accesorios 2.15A Certificación de Operadores y equipos de levante. 2.17 Manejo de Sustancias Peligrosas 2.18 Vehículos livianos 2.19 Vehículos de superficie 2.21 Equipos Eléctricos Portátiles 2.22 Relés Fuga a Tierra 2.23 Instalaciones eléctricas en lugares peligrosos 2.24 Acercamiento a líneas eléctricas 2.30 Herramientas de Mano 2.31 Ergonomía 2.40 Control de Equipos de Protección Personal 2.41 Conservación Auditiva 3.01 Manejo de los riesgos de potenciales emergencias 3.02 Equipos para el control de emergencias 3.04 Mantención de equipos para el control de emergencias 3.06 Sistemas de detección y alarmas 3.07 Entrenamiento y simulacros de emergencias 3.08 Protección Industrial 3.09 Planes de Emergencia
–
Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del Proyecto Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.
c)
Exclusiones
No hay. d)
Observaciones
El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos: “Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 104 of 184
Apilamiento OLE-335-5-ET-001, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado de las partidas, adjunto a esta Base técnica.
8.4.4
ITEM 4.4 Montaje Mecánico Tripper Car (Equipo Nº OLE-335-MH-02) a)
Alcance:
El carro Tripper se encarga de transferir el mineral aglomerado transportado por la correa OLE-335-CV-03 al apilador OLE-335-ST-02. Durante las actividades de apilamiento el carro Tripper se mueve sobre la correa CV-03, de acuerdo a los requerimientos de la correa móvil. El Tripper Car está compuesto por el Carro Oruga, portales de apoyo, súper estructura, polea adicional para evitar golpe de correa en vacío y sección de ajuste de cola. Posee un diseño considerado para minimizar altura de traspaso y distancia con puente. El largo del bastidor principal del Tripper Car medido del inicio del puente elevador hasta el eje de la polea de descarga es de aproximadamente 50 m. El carro orugas dispone de 4 orugas con sus respectivos sistemas motrices, tanto el sistema de dirección como el sistema de levantamiento de la sección de ajuste de cola, son de accionamiento hidráulico. El conjunto del carro Oruga consiste en cuatro orugas individuales, el mecanismo hidráulico de dirección de la oruga y el apoyo. Las orugas se pueden adaptar a la forma dispareja del terreno, permitiendo una diferencia en altura de hasta 500 mm entre orugas enfrentadas.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 105 of 184
Estructura de Acero El Tripper Car tiene una estructura del tipo portal y se mueve por sobre la correa CV-03. El bastidor principal del equipo sobre el cual se apoya el sistema de distribución. Los portales de apoyo se ensamblan en conjuntos de dos orugas y se apoyarán a un extremo de la súper estructura. En la sección ascendente de la cinta tiene dos pasadizos laterales y una plataforma de inspección alrededor del chute de transferencia. El carro repartidor presenta adicionalmente una plataforma intermedia donde se instala el panel eléctrico y el centro de control de motores. El peso total aproximado de este equipo considerando Estructura metálica y estructura de buzón es de 110 t. El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos: “Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-5-ET-001, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado Descripción de Partidas MEL Proporcionará al Contratista las siguientes estructuras, equipamiento e instrumentación, pre-armadas según el detalle que se entrega a continuación, para su montaje. ITEM 4.4.1 Portal con orugas principales, Portal con orugas secundarias, Estructuras de chasis del Tripper, Mástil con tensores, Superestructura con correa, Chute de Cabeza, Plataforma con paneles eléctricos, Escaleras, barandas y pisos, Instalación de cajas de conexiones, canalizaciones, paneles, push button, switch de desalineamiento, tilt switch, bocina, sirena, bandejas, cables, Instalación de soportes de luminarias, Instalación de luminarias. ITEM 4.4.2 Montaje de unidades hidráulicas, cilindros hidráulicos, motores SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 106 of 184
hidráulicos y actuadores en general que componen los accionamientos y sistemas complementarios de los diferentes equipos. ITEM 4.4.3 Montaje Carrete y Cable de alimentación eléctrica al equipo. ITEM 4.4.4 Instalación y conexionado de válvulas y la preparación, adecuación, instalación y terminación de las diversas cañerías hidráulicas de interconexión de componentes incluidos los soportes. ITEM 4.4.5 Montaje Cinta (Instalación y Empalme).
b)
Antecedentes
Se deberá considerar los siguientes documentos: Planos FAM –
OLE-335-5-0005
Outline drawing Tripper Car MH-02
–
OLE-335-5-0006_1 AL 3
Outline drawing for Stakcer ST-02
–
OLE-335-5-0019
Cross section MH-02
–
OLE-335-5-0024
Layout MH-02
–
OLE-335-5-0042_ 1 AL 2
Crawler track complete MH-02
–
OLE-335-5-0043
Crawler steering device MH-02
–
OLE-335-5-0045
Supertructure complete MH-02
–
OLE-335-5-0046
Belt conveyor MH-02
–
OLE-335-5-LE-0024_MH-02_0
–
Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario, tales como:
Listado de equipos MH-02
Estándar 2.14 Trabajo en alturas Estándar 2.15 Equipos de levantes y accesorios Estándar 2.15A Certificación de Operadores y equipos de levante. SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 107 of 184
Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar
2.17 2.18 2.19 2.21 2.22 2.23 2.24 2.30 2.31 2.40 2.41 3.01 3.02 3.04 3.06 3.07 3.08 3.09
Manejo de Sustancias Peligrosas Vehículos livianos Vehículos de superficie Equipos Eléctricos Portátiles Relés Fuga a Tierra Instalaciones eléctricas en lugares peligrosos Acercamiento a líneas eléctricas Herramientas de Mano Ergonomía Control de Equipos de Protección Personal Conservación Auditiva Manejo de los riesgos de potenciales emergencias Equipos para el control de emergencias Mantención de equipos para el control de emergencias Sistemas de detección y alarmas Entrenamiento y simulacros de emergencias Protección Industrial Planes de Emergencia
–
Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del Proyecto Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.
c)
Exclusiones
No hay. d)
Observaciones
El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos: “Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-5-ET-001, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado de las partidas, adjunto a esta Base técnica.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 108 of 184
8.4.5
ITEM 4.5 Montaje Mecánico de Apilador (Equipo Nº OLE-335-ST-02) a)
Alcance:
El Apilador consiste en la unidad de descarga y la unidad de recepción. El mineral de cobre aglomerado llega al apilador proveniente del Tripper MH-02. La unidad de descarga se encuentra equipada con un sistema de giro de la pluma de descarga que transfiere el mineral a la pila. El apilador esta montado sobre orugas equipadas con dos correas transportadoras. El apilador posee los siguientes sub-sistemas principales: Estructura inferior de la oruga para la unidad de descarga, subestructura, súper estructura, puente de recepción, pluma de descarga, correas transportadoras. La estructura inferior de la oruga esta constituida por dos orugas individuales, el movimiento circular del Apilador es posible frenando una de las orugas. La súper estructura esta diseñada en un bastidor soldado que se apoya a la estructura inferior mediante un anillo giratorio, un motorreductor permite girar la estructura si así se requiera. La correa de descarga y el contrapeso van montados en al super estructura. La lubricación es centralizada. El peso total aproximado de este equipo considerando Estructura metálica y estructura de buzón es de 236 t. Correa Transportadora, puente de recepción Es el enlace entre la unidad de descarga del apilador y el Tripper móvil con orugas. El extremo de Cabeza de esta correa está abisagrado y pivotea respecto al marco de la super-estructura, permitiendo que el puente se pueda mover en el eje horizontal y verticalmente. Esta partida comprende el montaje mecánico estructural del Spreder identificado con el número de equipo OLE-335-ST-02 nueva (TAG N° OLE-335-ST-02) incluyendo cualquier otro trabajo necesario para completar su término mecánico SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 109 of 184
antes de proceder con el pre-comisionamiento. El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos: “Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-5-ET-001, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado de las partidas, adjunto a esta Base técnica. Descripción de Partidas MEL Proporcionará al Contratista las siguientes estructuras, equipamiento e instrumentación, pre-armadas según el detalle que se entrega a continuación, para su correcto montaje. ITEM 4.5.1 sistema completo de rodado: frame, orugas, sproket, Armado de la pluma de recepción en dos partes para facilitar el transporte a faena, pluma de descarga en dos partes, Armado del mástil para conexión de tensores, Armado de chutes incluyendo placas de revestimiento y polines de impacto, Pre-armado de contrapesos de hormigón, Armado de cabina de control, Instalación de cajas de conexión, paneles, push button, switch de desalineamiento, tilt switch, bocina, sirena, bandejas, cables, canalizaciones en general, Instalación de sala eléctrica, Cableado y conexionado, Instalación de soportes de luminarias, Instalación de luminarias. ITEM 4.5.2 Montaje Cinta (Instalación y Empalme). ITEM 4.5.3 Montaje de raspadores ITEM 4.5.4 Montaje de unidades hidráulicas, cilindros hidráulicos, motores hidráulicos y actuadores en general que componen los accionamientos y sistemas complementarios de los diferentes equipos. ITEM 4.5.5 Instalación y conexionado de válvulas y la preparación, adecuación, instalación y terminación de las diversas cañerías hidráulicas de interconexión de componentes incluidos los soportes SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 110 of 184
ITEM 4.5.6 Integración de elementos asociados al sistema de control, monitoreo y seguridad de las correas para ser controladas desde la cabina del operador del Apilador ST02. ITEM 4.5.7 Montaje Sistema hidráulico para carga y descarga. ITEM 4.5.8 Montaje Correas de carga y descarga, completas con todos sus componentes. ITEM 4.5.9 Montaje Cabina de operación b)
Antecedentes
–
Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.
–
Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del Proyecto, Especificaciones propias del proveedor del equipo así como los Manuales de Instalación y Montaje del fabricante
c)
Exclusiones
No hay. d)
Observaciones
El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos: “Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-5-ET-001, documento Técnico Consolidado R5 e Itemizado de las partidas, adjunto a esta Base técnica.
8.4.6
ITEM 4.6 Reubicación Grass Hoppers a)
SKM MINMETAL 159622345.doc
Alcance:
Rev.C
Page 111 of 184
Para los Grass-Hoppers el contratista deberá considerar la reubicación, transporte, descarga y conexión a la nueva Base A, desde la Base B, así como también la colocación y provisión de soportes y accesorios para cables eléctricos e instrumentación. La desconexión de los Grass-Hoppers la efectuará Operaciones MEL. Antecedentes Se deberá considerar los siguientes documentos: Planos FAM –
OLE-335-5-0006_1 AL 3
Outline drawing for Stacker ST-02
–
OLE-335-5-0020
Cross section ST-02
–
OLE-335-5-0025_1 AL 2
Layout ST-02
–
OLE-335-5-0048
Crawler track complete ST-02
–
OLE-335-5-0050
Structure complete ST-02
–
OLE-335-5-0068
Walkways superstructure ST-02
–
OLE-335-5-0074_1 AL 4
Main Technology.
–
Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario, tales como: Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
2.14 Trabajo en alturas 2.15 Equipos de levantes y accesorios 2.15A Certificación de Operadores y equipos de levante. 2.17 Manejo de Sustancias Peligrosas 2.18 Vehículos livianos 2.19 Vehículos de superficie 2.21 Equipos Eléctricos Portátiles 2.22 Relés Fuga a Tierra 2.23 Instalaciones eléctricas en lugares peligrosos 2.24 Acercamiento a líneas eléctricas 2.30 Herramientas de Mano
Page 112 of 184
Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar –
c)
2.31 2.40 2.41 3.01 3.02 3.04 3.06 3.07 3.08 3.09
Ergonomía Control de Equipos de Protección Personal Conservación Auditiva Manejo de los riesgos de potenciales emergencias Equipos para el control de emergencias Mantención de equipos para el control de emergencias Sistemas de detección y alarmas Entrenamiento y simulacros de emergencias Protección Industrial Planes de Emergencia
Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del Proyecto Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes. Exclusiones
Los equipos grasshoppers son existentes y están operativos en MEL actualmente, por lo que no se consideran trabajos de ensamble o montaje de componentes para estos equipos. Se excluyen además, trabajos de reacondicionamiento o reemplazo de componentes existentes, excepto si debido al traslado de estos equipos resultase algún daño, los cuales deberán ser reparados a costo del Contratista. d)
Suministro
El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra y equipos necesarios para realizar el traslado y ubicación de los grasshoppers para recibir la carga de mineral de la correa CV-01 y descargarla sobre la correa CV-03. e)
Observaciones
El Contratista deberá coordinar con Operaciones MEL la entrega de los cinco equipos grasshoppers necesarios para instalarlos en la línea de equipos de carguío de mineral.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 113 of 184
8.4.7
ITEM 4.7 Desmontaje tramos de correa existente descarga aglomeradores a)
Alcance:
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el desmontaje de los tramos de correa que serán retirados de la correa existente que recibe la carga de mineral de los aglomeradores existentes. El tramo central de correa que recibe la carga de los aglomeradores se mantendrá y se reutilizará para conformar la nueva correa reversible CV-06. Los trabajos que el Contratista deberá realizar constan en lo siguiente: – Desmontaje de las mesas del sector de la polea cola y sector intermedio de la correa existente, incluyendo el retiro de la cinta y los componentes y accesorios instalados en las mesas. – Desmontaje estructura y sistema contrapeso gravitacional de la correa existente – Transporte de componentes y estructuras retiradas a bodegas del Propietario. b)
Antecedentes
– El Contratista deberá considerar como referencia lo indicado en los documentos siguientes, adjuntos a esta Base Técnica: el documento “Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-3355-ET-0001, y el documento Técnico Consolidado R5, Todos documentos FAM. – Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario. c)
Exclusiones
Se excluye del alcance de los trabajos del Contratista la habilitación de la estación de cola de la correa existente remanente que alimenta a la Base B. d)
SKM MINMETAL 159622345.doc
Suministro
Rev.C
Page 114 of 184
El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales y equipos necesarios para realizar el desmontaje de los tramos de correa existente, especificados en los planos y documentos del proyecto. e)
Observaciones
El desmontaje de los tramos de correa existente deberá ser realizado al final de completados los trabajos de montaje del resto de las correas del sistema de manejo de materiales, ya que se deberá detener el carguío de mineral hacia la Base B. El desmontaje considera trabajos mecánicos, estructurales y de instrumentación asociados a los componentes de la correa y componentes del sistema de control. Es necesario coordinar con Operaciones de la Planta el momento en el cual se realizará el desmontaje, y respetar los plazos definidos para realizar los trabajos, ya que la duración de estos considera la detención de la Planta hasta que el nuevo sistema y pila entren en operaciones. 8.4.8
ITEM 4.8 Reubicación sistema apilador ( 1er Shifting) a)
Alcance:
Esta partida debe ser cotizada como opcional por el Contratista. Comprende todos los trabajos relacionados con la reubicación de la correa CV-03, Grasshoppers, Tripper y Apilador, desde la posición de carguío de la primera franja de la pila, hacia la posición de carguío de la segunda franja de la pila. Los trabajos incluyen las actividades directas e indirectas, incluyendo la mano de obra, los materiales y los equipos requeridos para realizar este traslado y dejar los equipos operativos y listos para comenzar el carguío de mineral en la segunda franja de la pila. b) –
Antecedentes Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario, tales como: Estándar 2.15 Equipos de levantes y accesorios Estándar 2.15A Certificación de Operadores y equipos de levante. Estándar 2.18 Vehículos livianos
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 115 of 184
Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar –
c)
2.19 2.21 2.30 2.40 2.41 3.01 3.04 3.09
Vehículos de superficie Equipos Eléctricos Portátiles Herramientas de Mano Control de Equipos de Protección Personal Conservación Auditiva Manejo de los riesgos de potenciales emergencias Mantención de equipos para el control de emergencias Planes de Emergencia
Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del Proyecto, Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes. Exclusiones
No se reubican las correas CV-03 ni CV-01. d)
Suministro
El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales y equipos necesarios para realizar el traslado de los equipos especificados. e)
Observaciones
El traslado de los equipos se realizará una vez completado el carguío de mineral en la primera franja de la pila. El traslado considera trabajos mecánicos, eléctricos y de instrumentación asociados a los componentes de los equipos y sus sistemas de alimentación eléctrica y de control. Es necesario coordinar con Operaciones de la Planta el momento en el cual se realizará el traslado de los equipos, ya que existe un plazo definido para realizar los trabajos, el cual debe ser cumplido para no retrasar el programa de producción de la Planta.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 116 of 184
8.5
ITEM 5.0 OBRAS INSTRUMENTACIÓN
8.5.1
ITEM 5.1 GENERAL a)
DE
MONTAJE
SISTEMAS
DE
CONTROL
E
Alcance:
El Contratista deberá considerar dentro del alcance de esta partida, los siguientes trabajos: – Tendido, conexionado y testeo del cable de fibra óptica monomodo desde sala ER-01 hasta sala ER-16 (existente), incluyendo los enlaces de fibra óptica y el montaje de antenas de red inalámbrica WLAN. –
Montaje del Sistema CCTV (8 cámaras, 1 estación de monitoreo), y conexión al sistema de control existente.
–
Tendido, conexionado, canalización y testeo de cables para elementos de control en equipos de extinción de incendios fuera de las salas eléctricas (Grifos).
b)
Antecedentes
–
Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.
–
Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del Proyecto, Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.
c)
Exclusiones
No hay d)
Suministro
El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales menores y equipos necesarios para realizar los trabajos de montaje incluidos en esta partida. El suministro de los equipos a montar, cables y canalizaciones son aportes del Propietario. SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 117 of 184
e)
Observaciones
El Contratista deberá coordinar con Operaciones de la Planta la ejecución de las conexiones a los respectivos sistemas existentes de fibra óptica, CCTV y sistema de detección de incendios. La instalación de las antenas del sistema inalámbrico WLAN requerirá alimentación eléctrica, para lo cual el Contratista deberá coordinar con Operaciones de la Planta la conexión a un punto existente, que requiere de un corte de energía en el sector.
8.5.2
ITEM 5.2 Montaje Instrumentación Correa Overland (Equipo Nº OLE-335-CV-01) a)
Alcance:
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el conexionado, calibración, canalización y testeo de la instrumentación y control de la correa transportadora Overland identificada con el número de equipo OLE-335-CV-01 (TAG N° OLE-335-CV01) y todos los dispositivos asociados a ésta. El Contratista deberá ejecutar el montaje correspondiente a la Instrumentación del Pesómetro, incluyendo celdas de pesaje, panel y accesorios. El Contratista deberá efectuar las pruebas eléctricas de cables e instrumentos de acuerdo a procedimiento y protocolos aprobados por el PROPIETARIO. Serán responsabilidad del Contratista todos los trabajos de instrumentación y control, que aún no siendo explicitados en este documento, sean requeridos para una correcta y completa ejecución de la obra. El Contratista será responsable de la calibración y ajuste de los instrumentos recepcionados, en sus propias instalaciones dispuestas para este efecto, de acuerdo con las instrucciones del proveedor y con su correspondiente protocolo recepcionado y aceptado por el PROPIETARIO, quien se reserva el derecho de
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 118 of 184
fiscalizar y/o chequear en todo momento esta tarea. En caso de ser solicitado por el PROPIETARIO, se podrá requerir re-calibración si fuese necesario. Será responsabilidad del Contratista, remover sellos de seguridad y bloqueos, antes de la calibración y pruebas. b)
Antecedentes
–
Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.
–
Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del Proyecto, Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes, así como referencia el documento “Pre-armado Proyecto OLE”, de FAM.
c)
Exclusiones
No hay d)
Suministro
El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales menores y equipos necesarios para realizar los trabajos de montaje incluidos en esta partida.
8.5.3
ITEM 5.3 Montaje Instrumentación Correa Shiftable (Equipo Nº OLE-335-CV-03) a) Alcance: Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje, canalización, conexionado, calibración y terminación de la instrumentación y control de la correa transportadora Shiftable identificada con el número de equipo OLE-335-CV-03 (TAG N° OLE-335-CV03) y todos los dispositivos asociados a ésta.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 119 of 184
b)
Antecedentes
–
Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.
–
Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del Proyecto, Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes, así como los documentos de referencia: “Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-5-ET-001, documento Técnico Consolidado R5
c)
Exclusiones
No hay d)
Suministro
El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales menores y equipos necesarios para realizar los trabajos de montaje incluidos en esta partida.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 120 of 184
8.5.4
ITEM 5.4 Montaje Instrumentación Correa Reversible (Equipo Nº OLE-335-CV-06) a)
Alcance:
Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje, canalización, conexionado, calibración y terminación de la instrumentación y control de la correa transportadora reversible identificada con el número de equipo OLE-335-CV-06 (TAG N° OLE-335-CV06) y todos los dispositivos asociados a ésta. b)
Antecedentes
–
Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.
–
Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del Proyecto, Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes, así como los documentos de referencia: “Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-5-ET-001, documento Técnico Consolidado R5
c)
Exclusiones
Se excluyen los trabajos de habilitación de la instrumentación y control de la correa existente remanente que alimenta a la Base B (pad II). d)
Suministro
El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales menores y equipos necesarios para realizar los trabajos de montaje incluidos en esta partida.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 121 of 184
8.5.5
ITEM 5.5 Montaje de Instrumentación de Tripper Car (Equipo Nº OLE-335-MH-02) a) Alcance: Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje, canalización, conexionado, calibración y terminación de la instrumentación y control del Tripper Car identificado con el número de equipo OLE-335-MH-02 (TAG N° OLE-335-MH02) y todos los dispositivos asociados a ésta. b)
Antecedentes
–
Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.
–
Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del Proyecto, Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes, así como los documentos de referencia: “Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-5-ET-001, documento Técnico Consolidado R5
c)
Exclusiones
No hay d)
Suministro
El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales menores y equipos necesarios para realizar los trabajos de montaje incluidos en esta partida. 8.5.6
ITEM 5.6 Montaje Instrumentación Apilador (Equipo Nº OLE-335-ST-02) a) Alcance: Esta partida comprende todos los trabajos relacionados con el montaje, canalización, conexionado, calibración y terminación de la instrumentación y control del Apilador identificado con el número de equipo OLE-335-ST-02 (TAG N°
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 122 of 184
OLE-335-ST02) y todos los dispositivos asociados a ésta, incluyendo el montaje del sistema de comunicaciones Gai-Tronic. b)
Antecedentes
–
Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.
–
Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del Proyecto, Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes, así como los documentos de referencia: “Pre-armado Proyecto OLE”; Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento OLE-335-5-ET-001, documento Técnico Consolidado R5
c)
Exclusiones
No hay d)
Suministro
El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales menores y equipos necesarios para realizar los trabajos de montaje incluidos en esta partida.
8.5.7
ITEM 5.7 Instrumentación Sistema de irrigación a)
Alcance:
El Contratista deberá montar el siguiente equipamiento e instrumentación, según lo indicado en los ITEM 5.7.1 AL 5.7.50, según el detalle siguiente: –
Montaje de Tableros de Instrumentación (PLC, equipo de red, etc.).
–
Tendido de cables de fuerza y control de instrumentación.
–
Tendido de canalizaciones de instrumentación.
–
Montaje de Válvulas de Control.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 123 of 184
–
Montaje de Válvulas de corte motorizadas.
–
Montaje de Flujómetros Magnéticos.
–
Montaje de indicadores y transmisores de Presión.
–
Montaje de Manómetros con sello de diafragma
–
Montaje de Interruptores de Posición para válvulas manuales.
–
Montaje de Válvulas Reductoras de Presión.
–
Montaje de Cajas de Interconexiones de control.
–
Tendido, conexionado, canalización y testeo de cable de fibra óptica multimodo desde sala ER-10 hasta Estación de Control Nº 9 Base A.
–
Tendido, conexionado y testeo de cable de comunicaciones para red Modbus+ entre estaciones de control.
Las cubicaciones y cantidades de los ítems detallados se encuentra en Anexo 2: Itemizado de Presupuesto. b)
Antecedentes
–
Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario.
–
Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del Proyecto, Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes.
c)
Exclusiones
No hay d)
Suministro
El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales menores y equipos necesarios para realizar los trabajos de montaje incluidos en estas partidas. e) SKM MINMETAL 159622345.doc
Observaciones
Rev.C
Page 124 of 184
El Contratista deberá coordinar con Operaciones de la Planta la ejecución de las conexiones del nuevo tendido de cables de fibra óptica al sistema existente ubicado en la sala ER-10. 8.6
ITEM 6.0 OBRAS MONTAJE PIPING SISTEMA DE COLECCIÓN, IRRIGACIÓN Y DRENAJE
8.6.1
PIPING SISTEMA COLECTOR EXTERNO, COLECCIÓN ILS, PLS (ITEM 6.1 y 6.2) a)
Alcance:
Estos trabajos comprenden la colocación de la red de tuberías de HDPE, para colección y transporte de las soluciones ILS y PLS que han sido colectadas de la pila. Estas cañerías, de diámetro 710 mm a 910 mm y configuración telescópica, tienen la finalidad de transportar, por separado, las soluciones ILS y PLS desde la pila hasta las piscinas existentes. Estas tuberías de colección externa deberán ser instaladas dentro de canaletas de emergencia, las cuales serán impermeabilizadas para colectar, en caso de falla, las soluciones filtradas. Estas tuberías se instalarán según lo indicado en planos y documentos del Proyecto. Incluye, uniones, piezas especiales y todos los materiales y elementos necesarios para ejecutar completamente las Partidas. La calidad, tipo de tubería y elementos de unión será la indicada en los planos y especificaciones técnicas del Proyecto. El Contratista deberá realizar todas las pruebas necesarias para garantizar la calidad de las uniones. El PROPIETARIO exigirá los certificados de las pruebas correspondientes de acuerdo al Plan de Calidad. Para el trazado de las tuberías externas de ILS y PLS, los trabajos consideran: -Montaje de las tuberías colectoras principales y de descarga a piscinas, incluyendo las tuberías de protección a piscinas, reducciones excéntricas, piezas especiales, flanges y codos. -Montaje de Drop Boxes de HDPE Estructural y sus accesorios. SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 125 of 184
b)
Antecedentes
Se deberán considerar los siguientes documentos: Documentos Vector: – – – –
OLE-315-1-MC-0001 OLE-000-6-ET-0006 OLE-000-6-ET-0008 OLE-000-6-ET-0010
Memoria de Cálculo Sistema Colector de Soluciones Especificación Técnica para Tuberías de HDPE Especificación Técnica para materiales de Cañerías Especificación Técnica Revestimientos y Pinturas.
Planos Vector: – OLE-315-1-0066 – OLE-315-1-0073 – OLE-315-1-0074 – OLE-315-1-0124 – OLE-345-1-0001 – OLE-345-1-0002 – OLE-345-1-0003 – OLE-345-1-0004 – OLE-345-1-0005 – OLE-345-1-0019 – OLE-345-1-0020 – OLE-345-1-0021 – OLE-345-1-0022
Sistema Colector de Soluciones Base A. Colección Cancha Lixiviación. Planta General y Cubicaciones. Sistema Colector de Soluciones Base A. Secciones y Detalles. (7/8) Sistema Colector de Soluciones Base A. Secciones y Detalles. (8/8) Sistema Colector de Soluciones Base A. Secciones y Detalles. (8/8) Sistema Colector de Soluciones, Unión a Sistema Colector Principal. Secciones y Detalles (1/5) Sistema Colector de Soluciones, Unión a Sistema Colector Principal. Secciones y Detalles (2/5) Sistema Colector de Soluciones, Unión a Sistema Colector Principal. Secciones y Detalles (3/5) Sistema Colector de Soluciones, Unión a Sistema Colector Principal. Secciones y Detalles (4/5) Sistema Colector de Soluciones, Unión a Sistema Colector Principal. Secciones y Detalles (5/5) Manejo de Soluciones, Traspaso hacia Piscinas Existentes. Detalles de Drops Boxes. Planta, Secciones y Detalles. Manejo de Soluciones, Traspaso hacia Piscinas Existentes. Detalles Piezas Especiales. Planta, Secciones y Detalles. Sistema de Impermeabilización. Zanja de Traspaso hacia Piscinas Existentes. Planta, Secciones y Detalles. Sistema de Impermeabilización. Zanja de Traspaso hacia Piscinas Existentes. Planta, Secciones y Detalles.
Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario, tales como: SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 126 of 184
Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar
2.15 2.15 2.18 2.19 2.21 2.30 2.31 2.40 2.41 3.01 3.02 3.04 3.06 3.07 3.08 3.09
Equipos de levantes y accesorios Certificación de Operadores y equipos de levante. Vehículos livianos Vehículos de superficie Equipos Eléctricos Portátiles Herramientas de Mano Ergonomía Control de Equipos de Protección Personal Conservación Auditiva Manejo de los riesgos de potenciales emergencias Equipos para el control de emergencias Mantención de equipos para el control de emergencias Sistemas de detección y alarmas Entrenamiento y simulacros de emergencias Protección Industrial Planes de Emergencia
Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del Proyecto Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes. c)
Exclusiones
Se excluyen del alcance de estas partidas, la instalación de las tuberías de colección de ILS y PLS internas al área de la pila, siendo el límite de batería la llegada de estas tuberías a los drop box respectivos. d)
Suministro
El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales menores consumibles y equipos necesarios para realizar los trabajos de montaje incluidos en estas partidas. MEL Proporcionará al Contratista los materiales necesarios para el montaje de las tuberías del sistema de colección externo de ILS y PLS.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 127 of 184
e)
Observaciones
Deberán estar incluidos en la ejecución de estas partidas, a cuenta y cargo del Contratista, las pruebas de control de calidad de las uniones, propias de la ejecución de las partidas. Si tales pruebas no resultaren satisfactorias, el PROPIETARIO, basándose en las especificaciones del Proyecto, podrá rechazar el material instalado. El costo adicional por este concepto, tanto del suministro como de su colocación será asumido completamente por el Contratista. 8.6.2
ITEM 6.3 PIPING PARA SISTEMA DE IRRIGACIÓN a) Alcance El alcance de los trabajos del Contratista para el montaje de las nuevas cañerías de irrigación a la base A, consideran realizar una conexión y arranque de las líneas existentes, tanto de ILS como de refino, ubicadas en el piperack existente en el área de la Base B. Esta conexión se realizará en el área correspondiente a la Estación #9 existente. En esta estación se deberá realizar el desarme requerido, la conexión y todo el arreglo de cañerías que sea necesario para habilitar el sistema de cañerías que alimentará a la base A. Estos trabajos consisten básicamente en desconectar el carrete de la matriz de ILS y todas las líneas que desde ahí nacen para alimentar las franjas de la Base A. El arreglo e instalación de estas cañerías debe considerar la interferencia con la actual estación de control y tablero eléctrico, elementos que no serán removidos, por lo que se proyecta un ruteo para salvar esta interferencia que se encuentra justo en la dirección que cruza entre ambas Bases, este punto deberá ser verificado en terreno. El tie-in a ser realizado por el contratista consiste básicamente en el montaje de toda la cañería, proyectada para cruzar el camino de operaciones y acometer hacia el área de la nueva pila, mediante uniones en sitio.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 128 of 184
Las líneas de irrigación se dispondrán en una zanja, protegida por posibles derrames. Esta zanja se inicia en el piperack de la base B existente y cruzará el camino de operaciones a través de una obra de arte que también deberá realizar el contratista. Esta zanja se extenderá por el norte de la Base A perpendicular al camino de operaciones hasta la Estación #8 próxima al camino de la mina. El alcance del contratista considera el montaje de las matrices de irrigación hasta las cámaras de registro ubicadas al pie de la pila, frente a cada franja de mineral en que se divide la pila y el sistema de irrigación. Las líneas de irrigación externas a la pila están constituidas principalmente por cañerías de acero de diámetro 24”, 30”, 16”, 12” y otras cañerías de acero de diámetros menores y tuberías de HDPE de diámetros 16” y 12”, mas otras de tipo spiropecc y clase 120 (ver documento OLE-000-6-IT-0002). En resumen, los trabajos a ejecutar por el Contratista consisten en: – Montaje de Cañerías de Acero Carbono de 24'', 30”, revestidas con HDPE, “, con sus respectivos fittings y accesorios. – Montaje de Cañerías Acero Carbono de 16”, 12”, 6”, ½ “, con sus respectivos fittings, accesorios y válvulas asociadas. – Montaje de tuberías de HDPE de 16”, 12”, con sus respectivos fittings, y accesorios. – Montaje de tuberías de HDPE de 1000 mm, 800 mm y 500 mm de diámetro, para protección de otras tuberías. – Montaje de tuberías Spiropecc de 700 mm y 600 mm de diámetro. – Montaje de Drop Boxes de HDPE de 3 metros de diámetro y 3.1 metros de altura.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 129 of 184
b)
Antecedentes
Se deberán considerar los siguientes documentos: Documentos Vector: – OLE-315-1-MC-0001 Memoria de Cálculo Sistema Colector de Soluciones. – OLE-000-6-ET-0001
Especificación Técnica para Adquisición de Tuberías Ac. Carbono Revestidas en HDPE.
– OLE-000-6-ET-0008
Especificación Técnica para Materiales de Cañerías.
– OLE-000-6-ET-0010
Especificación Técnica Revestimientos y Pinturas.
– OLE-000-6-IT-0001
Informe Técnico. Análisis de Interferencia en Cañerías.
– OLE-000-6-IT-0002
Informe Técnico. Modelo Soluciones Base A.
– OLE-000-6-IT-0006
Informe Técnico. Reporte Hidráulico General.
– OLE-000-6-IT-0007
Informe Técnico. Análisis Hidráulico de Operación Base A Base B.
Hidráulico
Impulsión
de
Planos Vector: – OLE-315-6-0004 – OLE-315-6-0008 – OLE-315-6-0011 – OLE-315-6-0022 – OLE-315-1-0058 – OLE-345-6-0006 – OLE-345-6-0007
Nueva Pila de Lixiviación Base A, P&ID Irrigación Base A. Nueva Pila de Lixiviación Base A, P&ID Irrigación Bloque Típico. Nueva Pila de Lixiviación Base A. Disposición General Cañerías de irrigación- Nivel 1. Nueva Pila de Lixiviación Base A. Arranque irrigación Pila Piezas Especiales. Sistema de Impermeabilización. Zanja de Impulsión. Planta, Sección, Detalle y Cubicación. P&ID Irrigación Base B Existente TIE-IN01. P&ID Irrigación Base A Refino.
Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario, tales como: Estándar 2.15 Equipos de levantes y accesorios Estándar 2.15A Certificación de Operadores y equipos de levante. SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 130 of 184
Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar
2.18 2.19 2.21 2.30 2.31 2.40 2.41 3.01 3.02 3.04 3.06 3.07 3.08 3.09
Vehículos livianos Vehículos de superficie Equipos Eléctricos Portátiles Herramientas de Mano Ergonomía Control de Equipos de Protección Personal Conservación Auditiva Manejo de los riesgos de potenciales emergencias Equipos para el control de emergencias Mantención de equipos para el control de emergencias Sistemas de detección y alarmas Entrenamiento y simulacros de emergencias Protección Industrial Planes de Emergencia
Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del Proyecto Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes. c)
Exclusiones
Se excluye del alcance de esta partida, la instalación de las cañerías de acero y tuberías de HDPE, fititngs y accesorios del sistema de irrigación interno al área de la pila, siendo el límite de batería las cámaras de registro ubicadas al pie de talud de la pila. d)
Suministro
El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales menores consumibles y equipos necesarios para realizar los trabajos de montaje incluidos en estas partidas. MEL Proporcionará al Contratista los materiales necesarios para el montaje de las cañerías del sistema de irrigación externo a la pila e) SKM MINMETAL 159622345.doc
Observaciones Rev.C
Page 131 of 184
Deberán estar incluidos en la ejecución de esta partida, a cuenta y cargo del Contratista, las pruebas de control de calidad propias de la ejecución de la partida. Si tales pruebas no resultaren satisfactorias, el PROPIETARIO, basándose en las especificaciones del Proyecto, podrá rechazar el material instalado. El costo adicional por este concepto, tanto del suministro como de su colocación será asumido completamente por el Contratista.
8.6.3
ITEM 6.4 PIPING PARA SISTEMA DE DRENAJE a)
Alcance:
El alcance de los trabajos del Contratista para esta partida considera el montaje de las piezas especiales de llegada a los drop boxes del sistema colector externo, incluyendo la instalación de los portaflanges y flanges sueltos respectivos en los extremos correspondientes, para posibilitar la conexión a las líneas recolectoras principales provenientes del interior de la pila, conforme se indica en los planos y documentos. b)
Antecedentes
Se deberán considerar los siguientes documentos: Documentos Vector : – OLE-000-6-ET-0006 – OLE-000-6-ET-0008
Especificación Técnica para Tuberías de HDPE Especificación Técnica para materiales de Cañerías
Planos Vector : – OLE-315-1-0066
Sistema Colector de Soluciones Base A. Colección Cancha Lixiviación. Planta General y Cubicaciones.
Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario; y todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 132 of 184
Proyecto Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes. c)
Exclusiones
Se excluye del alcance de esta partida, la instalación de todas las tuberías, fittings y accesorios del sistema de drenaje interior a la pila, tales como las tuberías de drenaje primario, tuberías telescópicas, y tuberías recolectoras principales, siendo el límite de batería las piezas especiales de llegada a los drop box de distribución de soluciones. d)
Suministro
El Contratista deberá suministrar toda la mano de obra, materiales menores consumibles y equipos necesarios para realizar los trabajos de montaje incluidos en estas partidas. MEL Proporcionará al Contratista las piezas especiales y porta flanges necesarios para el montaje de esta partida. e)
Observaciones
Deberán estar incluidos en la ejecución de esta partida, a cuenta y cargo del Contratista, las pruebas de control de calidad propias de la ejecución de la partida. Si tales pruebas no resultaren satisfactorias, el PROPIETARIO, basándose en las especificaciones del Proyecto, podrá rechazar el material instalado. El costo adicional por este concepto, tanto del suministro como de su colocación será asumido completamente por el Contratista.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 133 of 184
8.7
ITEM 7.0 OBRAS CIVILES Y ESTRUCTURALES
8.7.1
ITEM 7.1 OBRAS CIVILES SISTEMA ALIMENTACION ENERGÍA ELÉCTRICA a)
Alcance
El Contratista deberá realizar las obras civiles asociadas a las excavaciones, emplantillados, hormigón y rellenos estructurales requeridos para el anclaje y fundación de los 6 postes y sus tirantes respectivos, necesarios para el tendido de la línea aérea de 13.8 kV del sistema de alimentación eléctrica. b)
Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario. – OLE-0000-ESE-SPC-0004 Especificación técnica Excavaciones y rellenos estructurales – Planos del proyecto listados en Anexo 1. c)
Exclusiones
Se excluye del alcance de esta partida los trabajos de montaje postes y línea aérea de 13.8 kV. d)
Suministro
El Contratista deberá considerar el suministro y colocación del hormigón, y todos los materiales menores, mano de obra y equipos necesarios para ejecutar la partida.
8.7.2
ITEM 7.2 OBRAS CIVILES MALLA DE TIERRA PATIO DE S/E Y SALA ER-01
a)
Alcance
El alcance de esta partida considera los trabajos de excavaciones de zanjas y SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 134 of 184
posteriores rellenos estructurales requeridos para la instalación de la malla de tierra del patio de la subestación y sala eléctrica ER-01. b)
Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario. – OLE-0000-ESE-SPC-0004 Especificación técnica Excavaciones y rellenos estructurales – Planos del proyecto listados en Anexo 1. c)
Exclusiones
Se excluye del alcance de esta partida los trabajos de instalación de los cables de cobre desnudo y sus accesorios, que conforman la malla de tierra. d)
Suministro
El Contratista deberá considerar toda la mano de obra, equipos necesarios y materiales menores requeridos para ejecutar la partida.
8.7.3
ITEM 7.3 OBRAS CIVILES Y ESTRUCTURALES SALA ELECTRICA ER-01 a)
Alcance
El Contratista deberá realizar las obras civiles asociadas al montaje de los equipos de patio y de la sala eléctrica ER-01, incluyendo las siguientes obras: ITEM 7.3.1 al ITEM 7.3.5 El alcance de estas partidas incluye las obras civiles asociadas a las excavaciones, emplantillados, hormigón y rellenos estructurales requeridos para construir las fundaciones de los equipos de patio (transformadores, resistencias, etc) y las fundaciones de la sala eléctrica ER-01.
ITEM 7.3.6 SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 135 of 184
El alcance de esta partida incluye el montaje de la estructura galvanizada que se usará como soporte del desconectador de 15 kV que se instalará entre las salas eléctricas ER-10 y ER-01 ITEM 7.3.7 El alcance de esta partida incluye el montaje del cerco perimetral que se instalará alrededor de la sala eléctrica ER-01, incluyendo las excavaciones, hormigón y rellenos para los anclajes de los postes soportes del cerco. Se incluye en la partida los trabajos de terminación y protección superficial del cerco, de acuerdo a especificaciones técnicas del proyecto. ITEM 7.3.8 El alcance de esta partida incluye la construcción de la cámara eléctrica de hormigón, de 2 m x 2 m x 2 m, que se ubicará a un costado de la sala eléctrica ER01. La partida incluye los trabajos de excavación, emplantillado, moldajes, suministro y colocación del hormigón estructural y los rellenos posteriores para dejar la obra de acuerdo a especificaciones y planos del proyecto. ITEM 7.3.9 a ITEM 7.3.11 El alcance de estas partidas incluye las obras civiles asociadas a las excavaciones, emplantillados, hormigón y rellenos estructurales requeridos para construir un muro de contención y su canaleta adyacente, que sirva para proteger la sala eléctrica ER-01, conteniendo y desviando los posibles derrames de solución provenientes de la piscina de refino ubicada a unos 50 m de la sala eléctrica. ITEM 7.3.12 El alcance de esta partida incluye las obras civiles asociadas a las excavaciones, emplantillados, hormigón y rellenos estructurales requeridos para construir un muro cortafuego que sirva para proteger los transformadores del patio de la sala eléctrica ER-01. Se incluye en la partida los trabajos de terminación y acabado superficial del muro, de acuerdo a especificaciones técnicas.
b) SKM MINMETAL 159622345.doc
Antecedentes
Rev.C
Page 136 of 184
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario. – OLE-0000-ESE-SPC-0004 Especificación técnica Excavaciones y rellenos estructurales – Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1. c)
Exclusiones
No hay d)
Suministro
El Contratista deberá considerar el suministro de todos los materiales que no correspondan a aportes del Propietario, así como toda la mano de obra, equipos necesarios y materiales menores requeridos para ejecutar estas partidas.
8.7.4
ITEM 7.4 OBRAS CIVILES SISTEMA CONTRA INCENDIO a)
Alcance
El Contratista deberá realizar las obras civiles asociadas a las excavaciones de las zanjas para la instalación de las cañerías del sistema de protección contra incendio y excavaciones y hormigonado para el montaje de los grifos respectivos, incluyendo el posterior relleno estructural de las zanjas y excavaciones realizadas para tal propósito. b)
Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario. – OLE-0000-ESE-SPC-0004 Especificación técnica Excavaciones y rellenos estructurales – Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1.
c)
Exclusiones
Se excluye del alcance de esta partida la instalación de las cañerías y accesorios SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 137 of 184
del sistema de protección contra incendio. d)
Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida, incluyendo el suministro y colocación del hormigón requerido para el anclaje de los grifos.
8.7.5
ITEM 7.5 OBRAS CIVILES CORREA CV-01 a)
Alcance:
El alcance de las Obras Civiles de las correas CV-01 (y CV-06) corresponde y abarcan el levantamiento topográfico del área de instalación de la correa, excavaciones estructurales para la construcción de las fundaciones aisladas, tipo zapata, tanto para las mesas de las correas, como para las estructuras de las estaciones de cabeza, cola y contrapesos, sean estos nuevos o reacondicionados, e instalación de fundaciones tipo durmientes sobre las superficie compactada. Se incluyen dentro de esta partida los rellenos compactados, emplantillados para fundaciones y provisión de hormigones, según sea necesario. El Contratista incluirá la supervisión, mano de obra calificada, equipos, herramientas, combustibles, transportes, almacenamiento, etc., necesarios para ejecutar las actividades relacionadas tales como trazado, preparación, controles, ensayes, andamios, juntas, sellos, etc.; preparación y colocación de insertos, pernos de anclajes (con golillas, tuercas y contratuercas) incluyendo todos los elementos y accesorios. Ver especificaciones técnicas excavaciones y relleno estructurales N° OLE-0000ESE-SPC-0004.
Dentro de los trabajos civiles considerados a realizar por el Contratista están los siguientes:
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 138 of 184
ITEM 7.5.1 ITEM 7.5.2 ITEM 7.5.3 ITEM 7.5.4 ITEM 7.5.5 ITEM 7.5.6
b)
Excavación para fundaciones Correa Hormigón Fundaciones aisladas para estaciones de cola, cabeza, pesómetro, estructuras intermedias y contrapeso Instalación de fundaciones tipo durmiente para mesas de correa Rellenos compactado para fundaciones correa Hormigón Emplantillado de fundaciones aisladas para estaciones de cola, cabeza y contrapeso Construcción de cámara eléctrica de hormigón, de 2x2x2 m (10 m3), interconexión ER-01 y CV-01
Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario. – OLE-0000-ESE-SPC-0004 Especificación técnica Excavaciones y rellenos estructurales – Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1. c)
Exclusiones
Se excluye del alcance de esta partida la preparación del suelo, nivelación, rellenos y compactación de la plataforma para el montaje de la correa CV-01. d)
Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores, herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida, incluyendo el suministro y colocación del hormigón requerido para los emplantillados, hormigón estructural para fundaciones de la correa y construcción de la cámara eléctrica.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 139 of 184
8.7.6
ITEM 7.6 OBRAS CIVILES CORREA SHIFTABLE CV-03 a)
Alcance
Esta partida considera los trabajos de excavación para realizar el anclaje de los cabezales de cola y motriz de la correa, con barras de tirante y placas de acero, que se unen a los cabezales y posteriormente son enterrados para asegurar la posición de estos cabezales, incluyendo: ITEM 7.6.1 Excavación estructural anclajes cabeza y cola ITEM 7.6.2 Relleno estructural anclajes cabeza y cola b)
Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario. – OLE-0000-ESE-SPC-0004 Especificación técnica Excavaciones y rellenos estructurales – Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1. c)
Exclusiones
Se excluye del alcance de esta partida el suministro y colocación de hormigones, ya que no son requeridos para el anclaje de los cabezales motriz y de cola de la correa. d)
Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, herramientas y equipos necesarios para ejecutar la partida. Los anclajes serán proporcionados de a pares para la estación motriz como tensora. Este suministro es por parte del PROPIETARIO.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 140 of 184
8.7.7
ITEM 7.7 OBRAS CIVILES CORREA REVERSIBLE CV-06 a)
Alcance
El Contratista deberá realizar las obras civiles asociadas a las fundaciones de las mesas, cabezal motriz y de cola de la correa CV-06, incluyendo: ITEM 7.7.1
Excavación para fundaciones Correa. Incluye las excavaciones requeridas para las fundaciones de las estructuras soporte de la estación motriz y de cola de la correa. ITEM 7.7.2 Fundaciones cabezal correa ITEM 7.7.3 Fundaciones cola correa ITEM 7.7.4 Instalación de fundaciones tipo durmiente para mesas de correa ITEM 7.7.5 Rellenos compactados para las excavaciones ITEM 7.7.6 Hormigón emplantillado de fundaciones ITEM 7.7.7 Excavación estructural banco de ducto (cables) ITEM 7.7.8 Relleno estructural banco de ducto (cables) ITEM 7.7.9 Banco de ductos de hormigón para cables fuerza y control, interconexión desde sala ER-16 ITEM 7.7.10 Montaje techo de protección pasada de camino bajo correa CV-06, Acero estructural y cubiertas de protección (100m2). ITEM 7.7.11 Cubierta Proteccción FRP para techo. Para los ítems 7.7.10 y 7.7.11, el Contratista incluirá el montaje y supervisión, mano de obra, equipos y herramientas, combustibles, transportes, almacenamiento, etc. necesarios para ejecutar las actividades relacionadas con el montaje de las estructuras de acero y cubiertas protectoras, tales como verificación dimensional, retiro desde lugares de almacenamiento, carguío y transporte hasta el lugar de montaje, erección, afianzamiento, nivelación, empernado, apriete final y morteros de nivelación de todas las estructuras de acero, incluyendo láminas de nivelación, elementos de fijación provisorias, soldaduras, etc. También forman parte de este alcance todas las reparaciones y retoques de pintura que sean necesarios ejecutar, como también las adaptaciones a las estructuras, como reperforaciones, para el completo ajuste de las mismas. SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 141 of 184
En el caso que se requiera fijación o reposición de pernos y tuercas para anclaje o uniones estructurales, estos deberán ser incluidos en el alcance de la partida. La misma consideración anterior deberá tomarse para el caso de elementos estructurales que no se encuentren dentro del suministro que proporcionará MEL. b)
Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario. – OLE-0000-ESE-SPC-0004 Especificación técnica Excavaciones y rellenos estructurales – Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1. c)
Exclusiones
No hay. d)
Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores, herramientas y equipos necesarios para ejecutar las partidas, incluyendo el suministro y colocación del hormigón requerido para los emplantillados, hormigón estructural para fundaciones de la correa y construcción de los bancos de ductos para el montaje de los cables de fuerza y control.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 142 of 184
8.7.8
ITEM 7.8 OBRA CIVILES SISTEMA DE CONTROL DE PILAS a)
Alcance
El Contratista deberá realizar las obras civiles asociadas a las excavaciones, rellenos, construcción de banco de ductos y cámaras, incluyendo: ITEM 7.8.1
Excavación estructural banco de ducto (cable 1 kV)
ITEM 7.8.2
Relleno estructural banco de ducto (cable 1 kV)
ITEM 7.8.3
Banco de ducto de hormigón para cable de 1 Kv (800 m)
ITEM 7.8.4
Cámara eléctrica del tipo "A", de hormigón (8 cu)
ITEM 7.8.5
Rellenos de hormigón pobre y emplantillados
b)
Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario. – OLE-0000-ESE-SPC-0004 Especificación técnica Excavaciones y rellenos estructurales – Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1. c)
Exclusiones
No hay. d)
Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores, herramientas y equipos necesarios para ejecutar las partidas, incluyendo el suministro y colocación del hormigón requerido para los emplantillados, hormigón estructural para la construcción de los bancos de ductos y cámaras eléctricas.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 143 of 184
8.7.9
ITEM 7.9 OBRAS CIVILES CANALETAS Y BERMAS SISTEMA DE RIEGO a)
Alcance
El Contratista deberá realizar las obras civiles asociadas a las excavaciones, rellenos, construcción de zanjas y cámaras, incluyendo: ITEM 7.9.1 Excavación masiva canaleta sistema de riego ITEM 7.9.2 Remoción de bolones en sistema de riego sobre 3" ITEM 7.9.3 Relleno estructural para bermas sistema de riego ITEM 7.9.4 Relleno estructural localizado para bermas sistema de riego ITEM 7.9.5 Excavación zanja y cámaras de drenaje ITEM 7.9.6 Relleno zanja y cámaras de drenaje ITEM 7.9.7 Montaje Cámaras HDPE prefabricadas para drenaje cañerías de riego. ITEM 7.9.8 Hormigones y machones soporte cañerías. b)
Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario. – OLE-0000-ESE-SPC-0004 Especificación técnica Excavaciones y rellenos estructurales – Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1. c)
Exclusiones
Se excluyen del alcance de estas partidas, las obras de excavaciones y rellenos al interior del área de la pila. d)
Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores, herramientas y equipos necesarios para ejecutar las partidas, incluyendo el suministro y colocación del hormigón requerido para los emplantillados y hormigón estructural para la construcción de las cámaras de drenaje.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 144 of 184
8.7.10
ITEM 7.10 OBRAS CIVILES CANALETAS, BERMAS, SISTEMA COLECTOR Y OTROS a)
Alcance
El Contratista deberá realizar las obras civiles asociadas a las excavaciones y rellenos para la instalación de las tuberías colectoras externas a la pila, incluyendo: ITEM 7.10.1 Instalación Tubería estructural HDPE para líneas colectoras, clase 120 doble pared corrugada, D=2.4 m, enterrada ITEM 7.10.2 Construcción obras de arte hormigón para pasada de cañerías ITEM 7.10.3 Suministro y construcción pasarelas madera sobre matrices de riego, sector canaletas. ITEM 7.10.4 Anillos de hormigón fijación Drop Box
b)
Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario. – OLE-0000-ESE-SPC-0004 Especificación técnica Excavaciones y rellenos estructurales – Documentos y Planos aplicables del proyecto, listados en Anexo 1. c)
Exclusiones
Se excluyen del alcance de estas partidas, las obras de excavaciones y rellenos al interior del área de la pila. d)
Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores, herramientas y equipos necesarios para ejecutar las partidas, incluyendo el suministro y colocación del hormigón estructural para la construcción de las obras de arte para pasada de cañerías del sistema colector.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 145 of 184
8.7.11
ITEM 7.11 OBRAS CIVILES ZANJAS TRASPASO A PISCINAS a)
Alcance
El Contratista deberá realizar las obras civiles asociadas a las excavaciones, rellenos, incluyendo: ITEM 7.11.1 ITEM 7.11.2 ITEM 7.11.3 ITEM 7.11.4 ITEM 7.11.5 b)
Excavación zanja de traspaso piscina Remoción de bolones zanja de traspaso a piscina sobre 3" Relleno masivo zanja de traspaso a piscina Relleno arena gruesa (tamaño max. 3 mm) Machones sujeción de cañerías colección a piscinas
Antecedentes
Se deberán considerar los siguientes documentos: – OLE-000-1-0001 – OLE-000-1-0002 – OLE-345-1-0011 – OLE-345-1-0012 – OLE-345-1-0013 – OLE-345-1-0014 – OLE-345-1-0015 – OLE-315-1-0001 – OLE-315-1-0002 – OLE-315-1-0108 – OLE-315-1-0109 – OLE-315-1-0110
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Movimiento de tierra. Sistema de Impulsión.Planta y Perfil Longitudinal Movimiento de tierra. Sistema de Impulsión.Perfiles Transversales. Movimiento de tierra. Zanja Tubería de Traspaso a Piscinas.Planta, Secciones y Detalles. Movimiento de tierra. Zanja Tubería de Traspaso a Piscinas.Planta, Secciones y Detalles. Movimiento de tierra. Zanja Tubería de Traspaso a Piscinas.Secciones Transversales (1/2). Movimiento de tierra. Zanja Tubería de Traspaso a Piscinas.Secciones Transversales (2/2). Movimiento de tierra. Zanja Tubería de Traspaso a Piscinas.Elevaciones, Coordenadas y Cubicaciones. PLANTA GENERAL DEL PROYECTO AREA EMPLAZAMIENTO BASE A Sistema Colector de Aguas Lluvias. Canaletas de Aguas Lluvia. Planta y Coordenadas. Sistema Colector de Aguas Lluvias. Canaletas de Aguas Lluvia. Secciones y Cubicación. Sistema Colector de Aguas Lluvias. Acumulación de Aguas Lluvia. Secciones, Detalles y Cubicaciones.
Page 146 of 184
– OLE-345-1-0016 – – – – – – – – – –
SKM MINMETAL 159622345.doc
Manejo de Soluciones.Traspaso hacia Piscinas Existentes.Planta, Secciones y Detalles. OLE-345-1-0017 Manejo de Soluciones.Traspaso hacia Piscinas Existentes.Planta, Secciones, Detalles y Cubicaciones. OLE-345-1-0018 Configuración Geométrica Base A.Movimiento de tierra.Zanja Tubería de Traspaso a Piscinas.Planta, Secciones y Detalles. OLE-0000-ESE-SPC-0004 Especificación técnica Excavaciones y rellenos estructurales OLE-315-1-ET-0006 Instalación geomembrana de PVC (SOLO DE REFERENCIA) OLE-315-1-IT-0001 Alternativas de Construcción y Preparación Canchas de Prueba (SOLO DE REFERENCIA) OLE-315-1-CD-0002 Diseño de plataforma de recepción geomembrana basal. (SOLO DE REFERENCIA) OLE-315-1-CD-0002 Diseño de plataforma de recepción geomembrana basal. (SOLO DE REFERENCIA) EXHIBIT A OLE & WEST 9 PROJECTS AND SITEN DESCRIPTION N° MSCOLE-CC-01. Ver especificaciones técnicas excavaciones y relleno estructurales N° OLE0000-ESE-SPC-0004. Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario, tales como: Estándar 2.15 Equipos de levantes y accesorios Estándar 2.15A Certificación de Operadores y equipos de levante. Estándar 2.18 Vehículos livianos Estándar 2.19 Vehículos de superficie Estándar 2.21 Equipos Eléctricos Portátiles Estándar 2.24 Acercamiento a líneas eléctricas Estándar 2.30 Herramientas de Mano Estándar 2.31 Ergonomía Estándar 2.40 Control de Equipos de Protección Personal Estándar 2.41 Conservación Auditiva Estándar 3.01 Manejo de los riesgos de potenciales emergencias Estándar 3.02 Equipos para el control de emergencias Estándar 3.04 Mantención de equipos para el control de emergencias Estándar 3.06 Sistemas de detección y alarmas Estándar 3.07 Entrenamiento y simulacros de emergencias Estándar 3.08 Protección Industrial Estándar 3.09 Planes de Emergencia Rev.C
Page 147 of 184
– Todas las indicaciones contenidas en los planos y documentos oficiales del Proyecto Especificaciones propias del proveedor de los equipos así como los Manuales de Instalación y Montaje de los diversos fabricantes. c)
Exclusiones
Se excluyen del alcance de estas partidas, las obras de excavaciones y rellenos al interior del área de la pila. d)
Suministro
El Contratista deberá considerar la mano de obra, materiales menores, herramientas y equipos necesarios para ejecutar las partidas, incluyendo el suministro y colocación del hormigón para la construcción de los machones de sujeción de las cañerías.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 148 of 184
8.8
ÍTEM 8.0 PRE-COMISIONAMIENTO a) Alcance El Contratista deberá cotizar esta partida como uso de recursos, considerando el alcance descrito en los capítulos 9.2 de estas Bases. Los trabajos de la etapa de Pre-comisionamiento incluirán los equipos e instalaciones de los sistemas y subsistemas descritos en el capítulo 9.2 de estas bases. El Contratista deberá considerar el apoyo necesario para ejecutar esta etapa con el siguiente personal calificado: Áreas Estructural-Mecánica: – – – – –
Capataz Maestro Mayor Maestro Primera Maestro Segunda Ayudante
Área Electricidad: – – – – –
Capataz Maestro Mayor Maestro Primera Maestro Segunda Ayudante
Área Instrumentación: – – – – – SKM MINMETAL 159622345.doc
Capataz Maestro Mayor Maestro Primera Maestro Segunda Ayudante Rev.C
Page 149 of 184
Área Piping General: – – – – –
Capataz Maestro Mayor Maestro Primera Maestro Segunda Ayudante
Área General: – – – – –
Soldador Calificado Oxiginista Rigger Ayudante Observador Jornales
Cada trabajador deberá contemplar el equipamiento necesario para realizar su función de acuerdo a la categoría y especialidad. Las HH del capataz deberán serán prorrateadas respecto a las cuadrillas que deba supervisar en el turno. No se considerarán sobre valores por sobre tiempo o turno nocturnos del personal. Una vez definido el Plan de Comisionamiento y Programa Detallado de Comisionamiento se fijarán las cantidades y el lapso de tiempo del uso de recursos.
b)
Antecedentes
– Estándares Operativos MEL de Minera Escondida y Normas del Propietario. – OLE-0000-COM-MNL-001 “Plan de Pre-comisionamiento y Comisionamiento”.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 150 of 184
c)
Exclusiones
El Contratista deberá considerar que todas las etapas de construcción y montaje descritas anteriormente, excluyen de su alcance las etapas de precomisionamiento y comisionamiento. La etapa de Pre-comisionamiento está incluida en el alcance de la responsabilidad del Contratista, para la cual su aporte deberá ser cotizado como uso de recursos. Sólo la etapa de Comisionamiento deberá ser cotizada como servicios de apoyo opcional por uso de recursos. d)
Suministro
El Contratista deberá disponer de un grupo independiente de Pre-comisionamiento, con personal multidisciplinario, calificado y con experiencia, de acuerdo a los requerimientos indicados en el “Plan de Pre-comisionamiento y Comisionamiento” para apoyar la ejecución de las pruebas y atender y solucionar todos los ajustes o reparaciones que sean requeridos durante la ejecución de esta actividad. Este grupo será supervisado por la Gerencia de Pre-comisionamiento, que administrará y planeará del desarrollo de estos trabajos.
8.9
ÍTEM 9.0 COMISIONAMIENTO a)
Alcance
El contratista deberá cotizar esta partida como uso de recursos opcional, considerando los alcances descritos en el capítulo 9.3 de estas Bases. Para esta etapa, el Contratista deberá considerar el mismo equipo de apoyo definido para la etapa de pre-comisionamiento, con las mismas consideraciones indicadas en la partida anterior.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 151 of 184
8.10
ITEM 10.0 GASTOS GENERALES a) Alcance Esta considera los gastos GGD y GGDI descritos a continuación Gastos Generales Directos (GGD) Es el conjunto de gastos en los cuales incurre el Contratista para la ejecución del Trabajo. Entre los ítems que forman parte del GGD se incluyen, a modo de ejemplo, los gastos del Contratista relacionados con la operación de su oficina en terreno, abarcando al personal indirecto de administración y supervisión de la Obra o Servicio, las comunicaciones, copiadoras, los vehículos, equipos asignados en forma permanente e insumos y otros que deban permanecer en la Lugar de la Obra mientras el Contratista desarrolla todas las actividades del Contrato. Además incluye la respectiva mantención y aseo de sus instalaciones de terreno y área del Lugar de la Obra, así come el traslado interno del personal en la faena, disposición y/o entierro de los desperdicios por el Contratista al lugar que el Propietario señale. Gastos Generales Indirectos (GGI) Es el conjunto de gastos en los cuales incurre normalmente el Contratista para el desarrollo de su actividad comercial, independiente de si tiene o no contratos u obras. Entre otros califican como tales; su oficina central, el apoyo Logístico a las obras; las visitas de apoyo, inspección o gestión de sus ejecutivos, supervisores, administrativos no asignados en forma permanente a la obra, los vehículos y equipos de uso general.
8.11
ITEM 11.0 UTILIDADES Alcance de la partida Es el beneficio o ganancia que obtiene el Contratista por la ejecución de un Servicio en el cumplimiento de las obligaciones pactadas por medio de un Contrato.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 152 of 184
9.0
RECEPCIÓN DE LAS OBRAS
9.1
ALCANCE Esta sección cubre los requerimientos técnicos y responsabilidades mínimas que deberá cumplir el Contratista para obtener la recepción de la obras por el Propietario. Para estos efectos, las obras se dividirán en sistemas y subsistemas, sobre los cuales se realizarán inspecciones y pruebas sistemáticas utilizando procedimientos y protocolos previamente acordados. La división en sistemas y subsistemas para la recepción de las obras debe incluir la totalidad de los trabajos comprendidos en el Contrato.
9.2
TERMINO MECÁNICO
9.2.1
Definición General El Término Mecánico o Mechanical Completion representa el hito en que los Sistemas, subsistemas y todas las instalaciones y servicios quedan completos y terminados, de acuerdo al Alcance del Trabajo y de acuerdo a las especificaciones técnicas y planos del Proyecto, en condiciones seguras para la operación, debidamente probadas durante la etapa de pre-comisionamiento y aprobadas, todo a plena satisfacción del Propietario. Una vez completado el montaje de los equipos e instalaciones, se procederá a la entrega provisoria de las instalaciones a la Gerencia de Pre-comisionamiento, la cual se llevará a cabo con la preparación de una lista de chequeo y verificación, cuyos pendientes generarán una lista de observaciones “punch list” que debe ser corregida en forma satisfactoria por el Contratista. El Término del montaje de los equipos e instalaciones da origen a la transferencia de las responsabilidades de la Gerencia de Construcción a la Gerencia de Pre-
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 153 of 184
comisionamiento, comisionamiento. 9.2.2
para
que
proceda
a
dar
inicio
al
proceso
de
Pre-
Definición de los Sistemas y Subsistemas. A continuación se observa la definición de sistemas y subsistemas, y su relación con el alcance los trabajos: Sistema Correas Transportadoras Apiladores móviles Drenaje y Colección
Suministro de energía eléctrica
Sistema e Instrumentación
Detección y Protección Contra incendio
Subsistema Correa Transportadora CV-01 Correa Transportadora CV-03 Correa Transportadora CV-06 Grasshoppers Tripper MH-02 Spreader ST-02 Colección externa y Drenaje ILS, PLS Irrigación Ampliación Switgear sala ER-10 Sala ER-01 Sala ER-03 Alimentación desde sala ER-16 a CV-06 Alimentación a Grasshopper Alimentación a Estaciones control Pila Fibra Óptica CCTV Posicionamiento Global GPS GaiTronics Detección y Protección incendio correa CV-01 Detección y Protección incendio correa CV-03 Detección y Protección incendio correa CV-06 Detección y Protección incendio Spreader ST-02 Extinción Grifos
El Contratista deberá considerar que las obras se recepcionarán provisoriamente por la Gerencia de Pre-comisionamiento, según la sistematización propuesta, con la construcción y montaje de los sistemas debidamente aprobados y levantados todos los pendientes críticos, a satisfacción del Propietario, que afecten la realización de las pruebas de Pre-comisionamiento. Los pendientes que no afecten directamente la realización de las pruebas podrán ser levantados por el Contratista durante la etapa de Pre-comisionamiento, en coordinación con la Gerencia de Pre-comisionamiento. SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 154 of 184
9.2.3
Recursos Todas las obligaciones necesarias y levantamiento de pendientes para obtener el Término del Montaje de los equipos e instalaciones son de responsabilidad del Contratista y deben ser realizadas con personal propio en número y calidad adecuados.
9.2.4
Procedimiento General Respecto a la coordinación de actividades que deberá realizar el contratista para entregar las instalaciones a la Gerencia de Pre-comisionamiento y dar por finalizado el Término del Montaje de los equipos e instalaciones, están las siguientes: a.
El Contratista deberá documentar que se han cumplido las verificaciones establecidas en las especificaciones de montaje y manuales de instalación y montaje del fabricante, como condición del término mecánico y en forma previa para realizar las pruebas y comprobaciones adicionales necesarias. Una vez que se tenga la certeza de que estas actividades fueron realizadas y emitiendo las respectivas listas de chequeo que aseguran la existencia y aprobación de los documentos de respaldo deberá de notificar al Propietario que esta listo para realizar las actividades de entrega del sub-sistema respectivo.
b.
Una vez recibida la notificación, representantes del Propietario en conjunto con el Contratista y las Gerencias de Construcción y Pre-comisionamiento, realizarán una “Caminata de Inspección” para verificar el estado del subsistema. Todas las deficiencias o pendientes serán anotados en la Lista de Observaciones o “Punch List”. Una vez terminada la caminata el representante del Propietario indicará al Contratista los puntos pendientes que deberán de ser resueltos previo a la recepción de las instalaciones por parte de la Gerencia de Pre-comisionamiento. Durante esta inspección toda la documentación que certifique la adecuada construcción de las instalaciones deberá estar disponible en forma ordenada en carpetas por subsistemas.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 155 of 184
c.
9.2.5
El Contratista documentará el cumplimiento de los requisitos de diseño mediante los protocolos, certificados e informes emitidos y aprobados durante la fabricación y construcción. Toda esta documentación ordenada por subsistemas, formarán las carpetas que se denominarán los “Paquetes de Traspaso” (Turn-On Packages TOP), los cuales serán requisito indispensable para la aceptación del Termino del montaje de los equipos e instalaciones. (Una vez aceptado el Termino del montaje de los equipos e instalaciones de los Sistemas, toda esta documentación será transferida a la Gerencia de Precomisionamiento).
Precomisionamiento. Definición General Las pruebas de pre-comisionamiento de los equipos incluyen todas las actividades de inspección, pruebas, mediciones, chequeos, correcciones menores que se deban de realizar para asegurar una operación adecuada y segura de los sistemas al momento de introducir carga para su operación normal. Para este Contrato, el pre-comisionamiento será supervisado por la Gerencia de Pre-comisionamiento de SKMmm, y el Contratista será el responsable de ejecutar los trabajos con un grupo de personal multidisciplinario calificado. Los equipos deberán quedar probados en vacío o con cargas simuladas según corresponda por lo que los equipos incluidos en el alcance del contrato han sido divididos en sistemas y subsistemas, que permitan el desarrollo del pre-comisionamiento multidisciplinario en forma adecuada. El pre-comisionamiento de las instalaciones deberá realizarse de acuerdo a los requerimientos contenidos en el documento OLE-0000-COM-MNL-001 “Plan de Pre-comisionamiento y Comisionamiento”. Recursos El Contratista deberá disponer de un grupo independiente de Pre-comisionamiento, con personal multidisciplinario, calificado y con experiencia, de acuerdo a los
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 156 of 184
requerimientos indicados en el “Plan de Pre-comisionamiento y Comisionamiento” para llevar a cabo la ejecución de las pruebas y atender y solucionar todos los ajustes o reparaciones que sean requeridos durante la ejecución de esta actividad. Procedimiento General El pre-comisionamiento de las instalaciones deberá de realizarse de acuerdo a los requerimientos contenidos en el documento OLE-0000-COM-MNL-001 “Plan de Pre-comisionamiento y Comisionamiento”. Respecto a la coordinación de actividades, la Gerencia de Pre-comisionamiento deberá de realizar la siguiente coordinación que formará parte del Procedimiento General: a)
La Gerencia de Pre-comisionamiento deberá entregar al Propietario el programa de pruebas a ser realizado en forma adecuada, el cual deberá de ser actualizado, incluyendo la planificación de recursos.
b)
Previo al inicio de cada prueba, la Gerencia de Pre-comisionamiento entregará al Propietario para su revisión y aprobación el Procedimiento de Prueba respectivo. Para la elaboración y ejecución de cada procedimiento, se deberán tener en cuenta los lineamientos de HSEC del proyecto.
c)
El Propietario estará facultado a detener en cualquier momento la ejecución de cualquier prueba.
d)
Las pruebas se realizarán por subsistemas por la Gerencia de Precomisionamiento y el equipo de pre-comisionamiento del Contratista, con la asistencia del Representante Técnico del Fabricante y con la presencia de los representantes del Propietario. Una vez que todos los subsistemas sean probados se procederá a realizar la prueba del sistema en su conjunto.
e)
Una vez finalizado el Pre-comisionamiento, la Gerencia de Precomisionamiento enviará al Propietario una “Notificación de Fin de Precomisionamiento”. La Gerencia de Pre-comisionamiento y el equipo de pre-
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 157 of 184
comisionamiento del Contratista documentarán el cumplimiento de las pruebas realizadas mediante los protocolos, certificados e informes emitidos y aprobados durante el Pre-comisionamiento, los cuales también formarán parte de los “Paquete de Traspaso”, que constituyen un requisito indispensable para la aceptación del Termino Mecánico. (Una vez aceptado el Término Mecánico de los Sistemas, toda esta documentación será transferida al Grupo de Puesta en Marcha del Propietario). f)
Recibida la “Notificación de Fin de Pre-comisionamiento” se realizará una segunda caminata para inspeccionar en conjunto con el Propietario las instalaciones y se verificará el cumplimiento del listado de Observaciones (Punch List), al cual se le podrán incluir algunas observaciones adicionales que sean derivadas de la etapa de pre-comisionamiento, las en todo caso, deberán quedar resueltas antes de la Recepción Provisoria de las obras por parte del Propietario.
Organización del Contratista El Contratista deberá disponer, al interior de su organización, un equipo y un coordinador de pre-comisionamiento para ejecutar las tareas asociadas al Precomisionamiento. Al término de estas pruebas, efectuadas a plena conformidad del Propietario, se efectuará la entrega y Recepción Provisoria de las Obras por parte del Propietario. Las principales funciones del Coordinador del equipo de pre-comisionamiento del Contratista serán: a.
b.
c. SKM MINMETAL 159622345.doc
Planificar, organizar y dirigir al equipo de pre-comisionamiento para efectuar y controlar el pre-comisionamiento, de acuerdo a las instrucciones y coordinación con la Gerencia de Pre-comisionamiento. Inspeccionar y recepcionar internamente en la Organización del Contratista, las obras al término de la construcción y el montaje para proceder con el precomisionamiento. Formalizar internamente el cambio de custodia, cuidado y control de las instalaciones, entre Construcción y Pre-comisionamiento, para efecto de Rev.C
Page 158 of 184
d. e. f.
9.2.6
responsabilidades y la seguridad en relación con las instalaciones y las personas, durante las pruebas. Cuidado, custodia y control de toda la documentación recibida de construcción y de aquella que se vaya generando durante la etapa de pre-comisionamiento. Entregar los conjuntos de protocolos ordenados por sistema y subsistema (copia dura y electrónica). Entrega de copias marcadas con rojo de planos “As Built”.
RECEPCIÓN PROVISORIA DE LAS OBRAS El Término Mecánico representa el hito en que los Sistemas han sido debidamente probados y se ha finalizado la etapa de pre-comisionamiento, todo a plena satisfacción del Propietario, y se efectúa la Recepción Provisoria de las Obras por parte del Propietario. Una vez concluida la fase de Pre-comisionamiento, la Gerencia de Precomisionamiento deberá emitir 3 copias de los “Paquetes de Traspaso” de los sistemas. Básicamente las carpetas servirán para transferir la garantía de los equipos e instalaciones. Estas carpetas deberán contener, entre otros, la descripción del sistema, planos “as-built” marcados en rojo con la aprobación del representante del Proveedor/Fabricante cuando corresponda, la documentación de aceptación de la instalación de los equipos por parte de los representantes, copia de la inscripción en la Superintendencia de Electricidad y Combustibles (SEC) de todas las instalaciones de fuerza del contrato (Anexo 1 SEC) y toda otra información pertinente (protocolos de construcción, pruebas, etc.). En general, estas carpetas contendrán la documentación necesaria para demostrar el cumplimiento del alcance de las obras contratadas y que posteriormente servirán como respaldo de la transferencia de la instalación materializada.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 159 of 184
9.3
COMISIONAMIENTO Y PUESTA EN MARCHA Una vez que la Gerencia de Pre-comisionamiento obtiene la Recepción Provisoria, comenzará el período de Comisionamiento, dando inicio a la Puesta en Marcha de las obras. El Propietario, a través de su Grupo de Puesta en Marcha (GPM), dirigirá el Comisionamiento. El Contratista suministrará el mismo equipo de trabajo de la etapa de pre-comisionamiento para asistir al GPM en la realización del Comisionamiento. El uso o no de esta asistencia será a criterio y decisión del Propietario, formara parte del alcance de este contrato en forma optativa y quedara valorizada como partida de uso de recursos indicada en el itemizado de presupuesto del anexo 2. La cuadrilla deberá contar con movilización, equipo de radio y set de maquinas y herramientas necesarias para asistir al Propietario en la etapa del Comisionamiento. La Recepción Definitiva del trabajo se regirá conforme a lo establecido en las Bases Administrativas Generales.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 160 of 184
10.0
ANEXO 1
10.1
LISTADO DE PLANOS Y DOCUMENTOS DEL PROYECTO OLE (FAM Y VECTOR)
LISTADO DE PLANOS Y DOCUMENTOS MECÁNICOS
NUMERO
DESCRIPCION
REV
OLE-335-5-0002
Outline drawings for CV-01-Overland Conveyor.
1
OLE-335-5-0003 /1_4
Outline drawings for CV-03, Trasnfer Conveyor.
0
OLE-335-5-0004
Outline drawings for CV-06-Transfer Conveyor.
2
OLE-335-5-0005
Outline drawing Tripper Car MH-02
0
OLE-335-5-0006_1 AL 3
Outline drawing for Stakcer ST-02
0
OLE-335-5-0007
Chute
0
OLE-335-5-0008_1 AL 3
Walkway, ladder, stairway
0
OLE-335-5-0009
Chute/liners
0
OLE-335-5-0010
Steering station
0
OLE-335-5-0011
Crash plate/ceramic liners
0
OLE-335-5-0012
Inside Belt scraper
0
OLE-335-5-0013_1 AL 3
Carryng idler, impact, return
0
OLE-335-5-0014
Take up station, manual hydraulic
0
OLE-335-5-0015
Protection Guard
0
OLE-335-5-0016
Cross Section CV-01
0
OLE-335-5-0017_1 AL 2
Shifting Conveyor
0
OLE-335-5-0018
Cross Section CV-06
1
OLE-335-5-0019
Cross section MH-02
0
OLE-335-5-0020
Cross section ST-02
0
OLE-335-5-0022
Layout CV-03
0
OLE-335-5-0024
Layout MH-02
0
OLE-335-5-0025_1 AL 2
Layout ST-02
0
OLE-335-5-0026
Drive station 1 plataform CV-01
0
OLE-335-5-0026 ( 09104623)
Guard Plate
0
OLE-335-5-0026 ( 09104627_1)
Discharge box
0
OLE-335-5-0026 ( 09104627_2)
Discharge box
0
OLE-335-5-0026 ( 09104628)
Frame
0
OLE-335-5-0026 ( 09104629_1)
Frame
0
OLE-335-5-0026 ( 09104629_2)
Frame
0
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 161 of 184
NUMERO
DESCRIPCION
REV
OLE-335-5-0026 ( 09104631)
Buffle plate assembly
0
OLE-335-5-0027
Chute CV-01
0
OLE-335-5-0027 (09104624)
Chute/PE liners
0
OLE-335-5-0027 (09104625)
Crash plate/ceramic liners
0
OLE-335-5-0027 (09104626)
Chute
0
OLE-335-5-0028
Drive station 2 foundation, CV-01
0
OLE-335-5-0028 809104638_2)
Protecting guard
0
OLE-335-5-0028 809104638_3)
Protecting guard
0
OLE-335-5-0029_1 AL 2
Hopper, CV-01
0
OLE-335-5-0029 (09105303)
Pair of holders
0
OLE-335-5-0029 (09105304)
Steering roller station
0
OLE-335-5-0029 (09105305)
Stringer
0
OLE-335-5-0029 (09105315)
Pair of stringers
0
OLE-335-5-0029 (09105317)
Pair of stringers
0
OLE-335-5-0029 (09105325)
Pair of supports
0
OLE-335-5-0029 (09105388)
Feeding chute
0
OLE-335-5-0029 (09105330)
Feeding chute
0
OLE-335-5-0030
Par. Between bridges, tail with turn-over tail CV-01
0
OLE-335-5-0031
Conveyor belt with drive unit.
0
OLE-335-5-0032
Frame for belt scale
A
OLE-335-5-0032 (09104850)
Frame for belt scale
0
OLE-335-5-0032 (09104852)
Conveyor Frames on the bridge
0
OLE-335-5-0034_1 AL 2
Hopper, CV-03
0
OLE-335-5-0035
Rails, CV-03
0
OLE-335-5-0037
Assembly drive station CV-06
0
OLE-335-5-0039
Plataform drive station CV-06
0
OLE-335-5-0041
Plataform take-up station
0
OLE-335-5-0042_ 1 AL 2
Crawler track complete MH-02
0
OLE-335-5-0043
Crawler steering device MH-02
0
OLE-335-5-0045
Supertructure complete MH-02
0
OLE-335-5-0046
Belt conveyor MH-02
0
OLE-335-5-0046 (09103934)
Belt Scraper
0
OLE-335-5-0046 (09103942)
Guiding belt
0
OLE-335-5-0046 (09103936)
Buffle plate complete 1830
0
OLE-335-5-0048
Crawler track complete ST-02
0
OLE-335-5-0049_1 al 2
Travel gear centre part
0
OLE-335-5-0050
Structure complete ST-02
0
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 162 of 184
NUMERO
DESCRIPCION
REV
OLE-335-5-0060
General sample drawing
0
OLE-335-5-0065
Bridge Turn – Over and walkways CV-01
0
OLE-335-5-0065 (09103822)
Bridge 1 CV-01
0
OLE-335-5-0065 (09103823)
Bridge 2 CV-01
0
OLE-335-5-0065 (09103824)
Bridge 3 CV-01
0
OLE-335-5-0065 (09103825)
Bridge 4 CV-01
0
OLE-335-5-0065 (09103826)
Bridge 5 CV-01
0
OLE-335-5-0065 (09103827)
Bridge 6 CV-01
0
OLE-335-5-0065 (09103828)
Bridge 7 CV-01
0
OLE-335-5-0065 (09103829)
Gangway CV-01
0
OLE-335-5-0065 (09103830)
Plataform drive station
0
OLE-335-5-0066
Walkway drive station
0
OLE-335-5-0067
Plataform drive station, bridges and walkay
A
OLE-335-5-0068
Walkways superstrcuture ST-02
A
OLE-335-5-0073
Notas Generales.
1
OLE-335-5-0074_1 AL 4
Main Technology.
0
OLE-335-5-0101 (09107930)
Frames equipment
0
10065852
Adjustement for belt weigher
0
20057052
Concrete sleeper CV-01
0
OLE-335-5-HD-0069_Drives_0
Especificación Técnica Sistemas motrices
0
OLE-335-5-HD-0070_Pulleys_0
Especificación Técnica poleas
0
OLE-335-5-HD-0071_Idlers_0.
Especificación Técnica polines
0
OLE-335-5-HD-0072_Belts_0 OLE-335-5-ET-0001
Especificación Técnica Correas 0 Especificación Técnica de equipos de Mineral y de Apilamiento 0
OLE-335-5-LE-0022_CV-03_0
Listado de equipos CV-03
0
OLE-335-5-LE-0024_MH-02_0
Listado de equipos MH-02
0
OLE-335-5-LE-0025_ST-02_0.
Listado de equipos ST-02
0
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 163 of 184
LISTADO DE PLANOS Y DOCUMENTOS ELECTRICOS
NUMERO
DESCRIPCION
REV
OLE-335-7-0001
ELECTRICAL DESIGN BOOK - OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01
0
OLE-335-7-0002
ELECTRICA DESIGN BOOK 335-CV-03 - COVER SHEET ( 1 SHEET )
0
OLE-335-7-0003
ELECTRIC DESIGN BOOK 335-CV-06 - COVER SHEET
0
OLE-335-7-0004
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - COVER SHEET ( 1 SHEET )
0
OLE-335-7-0005
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - STACKING SYSTEM
0
OLE-335-7-1111
ELECTRIC EQUIPMENT LAYOUT 335-CV-01 ( 3 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - ELECTRICAL EQUIPMENT LAYOUT ( 4 SHEETS ) ELECTRIC DESIGN BOOK 335-CV-06 ELECTRICAL EQUIPMENT LAYOUT ( 1 SHEET ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - ELECTRICAL EQUIPMENT LAYOUT ( 2 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - ELECTRICAL EQUIPMENT LAYOUT ( 2 SHHETS )
0
112-CONTROL SYSTEM LAYOUT 335-CV-01 ( 9 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - CONTROL SYSTEM LAYOUT ( 13 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - CONTROL SYSTEM LAYOUT ( 2 SHEETS) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - CONTROL SYSTEM LAYOUT ( 2 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - CONTROL SYSTEM LAYOUT ( 5 SHHETS )
0
ILLUMINATION LAYOUT 335-CV-01 ( 2 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - ILLUMINATION LAYOUT ( 2 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - ILLUMINATION LAYOUT ( 2 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - ILLUMINATION LAYOUT ( 2 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - ILLUMINATION LAYOUT ( 2 SHEETS )
0
0
OLE-335-7-2105
SINGLE LINE DIAGRAM 335-CV-01 ( 12 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - SINGLE LINE DIAGRAM ( 10 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - SINGLE LINE DIAGRAM ( 5 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - SINGLE LINE DIAGRAM ( 13 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - SINGLE LINE DIAGRAM ( 12 SHEETS )
OLE-335-7-2121
POWER DISTRIBUTION OVERVIEW 335-ER-001
0
OLE-335-7-2122
POWER DISTRIBUTION OVERVIEW 335-ER-003, 335-ST-002, 335-MH-002
0
OLE-335-7-2161
BLOCK DIAGRAM 335-CV-01
0
OLE-335-7-1112 OLE-335-7-1113 OLE-335-7-1114 OLE-335-7-1115 OLE-335-7-1121 OLE-335-7-1122 OLE-335-7-1123 OLE-335-7-1124 OLE-335-7-1125 OLE-335-7-1131 OLE-335-7-1132 OLE-335-7-1133 OLE-335-7-1134 OLE-335-7-1135 OLE-335-7-2101 OLE-335-7-2102 OLE-335-7-2103 OLE-335-7-2104
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
0 0 0 0
0 0 0 0
0 0 0 0
0 0 0 0
Page 164 of 184
NUMERO
DESCRIPCION
OLE-335-7-2201_220.00 OLE-335-7-2201_220.01 OLE-335-7-2201_220.02 OLE-335-7-2201_220.03 OLE-335-7-2201_220.04 OLE-335-7-2201_220.05 OLE-335-7-2201_220.06 OLE-335-7-2201_220.07
OLE-335-7-2201_220.08 OLE-335-7-2201_220.09 OLE-335-7-2201_220.11 OLE-335-7-2201_220.81 OLE-335-7-2202_220.00 OLE-335-7-2202_220.01 OLE-335-7-2202_220.02 OLE-335-7-2202_220.03 OLE-335-7-2202_220.04 OLE-335-7-2202_220.05 OLE-335-7-2202_220.06 OLE-335-7-2202_220.07 OLE-335-7-2202_220.08 OLE-335-7-2202_220.09
REV
OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01 00 - FEEDING POWER SUPPLYING ( 5 SHEETS ) OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01 01 - CONTROL VOLTAGE ( 7 SHEETS ) OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01 02 - EMERGENCY STOP ( 16 SHEETS ) OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01 03 - START UP WARNING ( 8 SHEETS ) OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01 04 - SPECIAL CURRENT ( 9 SHEETS ) OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01 05 - PLC ( 24 SHEETS ) OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01 06 - CONTROL STATION ( 4 SHEETS ) OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01 07 - SIGNAL EXCHANGE ( 2 SHEETS ) OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01 08 - SPECIAL AITOMATION COMPONENTS BELT SCALE ( 2 SHEETS ) OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01 09 - VIDEO SYSTEM ( 1 SHEET ) OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01 11 - MOTOR, BRAKE ( 43 SHEETS ) OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01 81 - BELT TENSION TAKE UP HYDRAULICS ( 1 SHEET )
0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 A
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - POWER SUPPLY ( 5 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - CONTROL VOLTAGE 120 VAC ( 7 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - EMERGENCY STOP LOOP CONVEYOR ( 21 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - START-UP WARNING (BEACON) ( 10 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - SPECIAL CURRENT 220 VAC DISTRIBUTION PANEL ( 14 SHEETS )
0
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - PLC CONVEYOR ( 23 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - CONTROL DESK CONVEYOR ( 4 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - SIGNAL EXCHANGE RADIO INTERLOCKING SYSTEM ( 3 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - SPECIAL AUTOMATION COMPONENTS BELT SCALE ( 1 SHEET )
0
0 0 0 0
0 0 0
OLE-335-7-2202_220.81
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - VIDEO SYSTEM ( 1 SHEET ) 0 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - MOTOR BRAKE CONVEYOR ( 34 SHEETS ) 0 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - BELT TENSION TAKE UP HYDRAULICS ( 5 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2203_220.00
POWER SUPPLY 335-CV-06 ( 5 SHEETS )
OLE-335-7-2202_220.11
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
A
Page 165 of 184
NUMERO
DESCRIPCION
REV
OLE-335-7-2203_220.01
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - 120 VAC CONVEYOR ( 5 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - EMERGENCY STOP LOOP CONVEYOR ( 3 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - START UP WARNING (BEACON) ( 2 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - 220 VAC DISTRIBUTION PANEL ( 8 SHEETS )
0
OLE-335-7-2203_220.02 OLE-335-7-2203_220.03 OLE-335-7-2203_220.04 OLE-335-7-2203_220.05
0 0 0
OLE-335-7-2203_220.06
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - PLC CONVEYOR ( 6 SHEETS ) 0 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - CONTROL DESK CONVEYOR ( 2 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2203_220.09
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - VIDEO SYSTEM ( 1 SHEET )
0
OLE-335-7-2203_220.11
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - MOTOR BRAKE ( 15 SHEETS )
0
OLE-335-7-2204_220.00
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - FEEDING ( 2 SHEETS )
0
OLE-335-7-2204_220.01
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - FEEDING ( 2 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 -EMERGENCY STOP LOOP HOPPER ( 6 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 -START UP WARNING (BEACON ) ( 3 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 -220 VAC DISTRIBUTION PANEL ( 15 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - CONVEYOR DRIVE CONTROL ( 17 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - CONTROL DESK CONVEYOR ( 2 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - SIGNAL EXCHANGE RADIO INTERLOCKING SYSTEM TO CV-01 ( 4 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - SPECIAL AUTOMATION COMPONENTS BELT SCALE ( 3 SHEETS )
0
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - VIDEO SYSTEM ( 1 SHEET ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - BELT CONVEYOR CONTROL ( 5 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - HYDRAULIC PUMP SWITCH ON MOTOR ( 11 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - HYDRAULIC PUMP SWITCH ON MOTOR ( 11 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - HYDRAULIC PUMP SWITCH ON MOTOR ( 11 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - HYDRAULIC PUMP SWITCH ON MOTOR ( 11 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - HYDRAULIC PUMP LEVELLING FEEDING MOTOR ( 12 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - HYDRAULIC PUMP MOTOR HOISTING GEAR MOTOR ( 15 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - TRAVEL GEAR CRAWLER 1 MOTORS ( 6 SHEETS )
0
OLE-335-7-2204_220.02 OLE-335-7-2204_220.03 OLE-335-7-2204_220.04 OLE-335-7-2204_220.05 OLE-335-7-2204_220.06 OLE-335-7-2204_220.07 OLE-335-7-2204_220.08 OLE-335-7-2204_220.09 OLE-335-7-2204_220.11 OLE-335-7-2204_220.41 OLE-335-7-2204_220.42 OLE-335-7-2204_220.43 OLE-335-7-2204_220.44 OLE-335-7-2204_220.45 OLE-335-7-2204_220.46 OLE-335-7-2204_220.51
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0
Page 166 of 184
NUMERO
DESCRIPCION
REV
OLE-335-7-2204_220.54
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - TRAVEL GEAR CRAWLER 1 MOTORS ( 6 SHEETS ) 0 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - TRAVEL GEAR CRAWLER 1 MOTORS ( 6 SHEETS ) 0 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - TRAVEL GEAR CRAWLER 1 MOTORS ( 6 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2204_220.61
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - CABLE REEL POWER ( 6 SHEETS )
OLE-335-7-2205_220.00 OLE-335-7-2205_220.01
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - FEEDING ( 7 SHEETS ) 0 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - CONTROL VOLTAGE 120 VAC ( 9 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2205_220.02
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - EMERGENCY STOP ( 8 SHEETS )
OLE-335-7-2205_220.03 OLE-335-7-2205_220.04
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - START UP WARNING ( 3 SHEETS ) 0 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - SPECIAL CURRENT 220 VAC DISTRIBUTION PANEL ( 19 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2205_220.05
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - PLC ( 20 SHEETS )
OLE-335-7-2205_220.06
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - CONTROL DESK ( 6 SHEETS ) 0 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - SPECIAL AUTOMATION COMPONENTS GPS POSITION BUCKET WHEEL ( 5 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2204_220.52 OLE-335-7-2204_220.53
OLE-335-7-2205_220.08 OLE-335-7-2205_220.09
0
0
0
0
OLE-335-7-2205_220.46
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - VIDEO SYSTEM ( 2 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - INTERMEDIATE CONVEYOR MOTOR, BRAKE ( 12 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - DISCHARGE CONVEYOR MOTOR ( 17 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - SLEWING GEAR MOTORS ( 8 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - HYDRAULIC PUMP MOTOR HOISTING GEAR MOTOR ( 10 SHEETS )
OLE-335-7-2205_220.51
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - CRAWLER 1 ( 6 SHEETS )
0
OLE-335-7-2205_220.52
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - CRAWLER 2 ( 6 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - LUBRICATION 1 MOTOR ( 4 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - LUBRICATION 2 MOTOR ( 4 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - PINION LUB SYSTEM MOTOR ( 4 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - INTERMEDIATE CONVEYOR STEERING GEAR MOTOR ( 4 SHEETS ) ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - DISCHARGE CONVEYOR STEERING GEAR MOTOR ( 4 SHEETS )
0
OLE-335-7-2205_220.11 OLE-335-7-2205_220.12 OLE-335-7-2205_220.31
OLE-335-7-2205_220.71 OLE-335-7-2205_220.72 OLE-335-7-2205_220.73 OLE-335-7-2205_220.81 OLE-335-7-2205_220.82 OLE-335-7-2301
0 0 0 0
0 0 0 0 0
OLE-335-7-2302
TERMINAL PLAN 335-CV-01 ( 57 SHEETS ) 0 ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - TERMINAL PLAN OF 335-CV-03 ( 62 SHEETS ) 0
OLE-335-7-2303
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - TERMINAL PLAN ( 26 SHEETS )
0
OLE-335-7-2304
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - TERMINAL PLANT ( 97 SHEETS )
0
OLE-335-7-2305
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - TERMINAL PLAN ( 113 SHEETS )
0
OLE-335-7-2511
CABLE DIAGRAM 335-CV-01 (2 SHEETS)
0
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 167 of 184
NUMERO
DESCRIPCION
REV
OLE-335-7-2512
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - CABLE DIAGRAM ( 2 SHEETS )
0
OLE-335-7-2513
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - CABLE DIAGRAM ( 1 SHEET )
0
OLE-335-7-2514
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - CABLE DIAGRAM ( 2 SHEETS )
0
OLE-335-7-2515
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - CABLE DIAGRAM ( 2 SHEETS )
0
OLE-335-7-2701
LAYOUT SWITCHGEAR 335-CV-01 ( 7 SHEETS )
0
OLE-335-7-2702
LAYOUT 335-CV-03 - SWITCHGEAR + L121 BACK ( 7 SHEETS )
0
OLE-335-7-2703
LAYOUT 335-CV-06 - SWITCHGEAR + L121 BACK ( 5 SHEETS )
0
OLE-335-7-2704
LAYOUT 335-MH-02
0
OLE-335-7-2705
LAYOUT 335-ST-02 - SWITCHGEAR ( 15 SHEETS )
0
OLE-335-7-5111_1/2
BMV - 5764-100 - DIMENSIONES GENERALES SALA ELECTRICA 335-ER-01
B
OLE-335-7-5111_2/2
OLE-335-7-5115 (5764-301)
BMV - 5764-101 - DISPOSICION DE EQUIPOS SALA ELECTRICA 335-ER-01 B BMV INDUSTRIAS ELECTRICAS - DISPOSICION DE EQUIPOS SALA ELECTRICA 335-ER-03 B BMV INDUSTRIAS ELECTRICAS - DISPOSICION DE EQUIPOS SALA ELECTRICA 335-ST-02 B
OLE-335-7-8601
CABLE ROUTING
PEND.
OLE-335-7-8602
CABLE ROUTING
PEND.
OLE-335-7-8603
CABLE ROUTING
PEND.
OLE-335-7-8604
CABLE ROUTING
PEND.
OLE-335-7-8605
CABLE ROUTING
PEND.
OLE-335-7-9421
GROUNDING DRAWINGS OF 335-CV-01
PEND.
OLE-335-7-9422
GROUNDING DRAWINGS OF 335-CV-03
PEND.
OLE-335-7-9423 OLE-335-7-9424
GROUNDING DRAWINGS OF 335-CV-06 PEND. GROUNDING DRAWINGS - TRIPPER CAR 335-MH-02 - BELT CONVEYOR FOR TRIPPER CAR PEND.
OLE-335-7-9425
GROUNDING DRAWINGS - STACKING SYSTEM 335-ST-02
PEND.
OLE-335-7-9441
CONTROL SYSTEM POWER AND GROUNDING DRAWINGS
PEND.
OLE-335-7-9442
CONTROL SYSTEM POWER AND GROUNDING DRAWINGS
PEND.
OLE-335-7-9443
CONTROL SYSTEM POWER AND GROUNDING DRAWINGS
PEND.
OLE-335-7-9444
CONTROL SYSTEM POWER AND GROUNDING DRAWINGS
PEND.
OLE-335-7-9445
CONTROL SYSTEM POWER AND GROUNDING DRAWINGS
PEND.
OLE-335-7-9991 OLE-335-7-ET-502
MAIN DRIVES VIBRATION SENSOR SYSTEMS CONFIRMATION ELECTRICAL AND CONTROL OPERATING DESCRIPTION
OLE-335-7-HD-1331
COMPLETED FAM MOTOR DATA SHEETS 335-CV-01
A
OLE-335-7-HD-1332
COMPLETED FAM MOTOR DATA SHEETS 335-CV-03
A
OLE-335-7-HD-1333
COMPLETED FAM MOTOR DATA SHEETS 335-CV-06
A
OLE-335-7-HD-1334
COMPLETED FAM MOTOR DATA SHEETS 335-MH-02
A
OLE-335-7-HD-1335
COMPLETED FAM MOTOR DATA SHEETS 335-ST-02
A
OLE-335-7-LE-1321
MOTOR LIST 335-CV-01 ( 1 SHEET )
D
OLE-335-7-LE-1322
MOTOR LIST 335-CV-03 ( 1 SHEET )
D
OLE-335-7-LE-1323
MOTOR LIST 335-CV-06 ( 1 SHEET )
D
OLE-335-7-5112 (5764-201)
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
A SYSTEMS A
Page 168 of 184
NUMERO
DESCRIPCION
REV
OLE-335-7-LE-1324
MOTOR LIST 335-MH-02 ( 1 SHEET )
D
OLE-335-7-LE-1325
MOTOR LIST 335-ST-02 ( 1 SHEETS )
E
OLE-335-7-LI-0101
LISTADO EN GENERAL CORREA 335-CV-01 ( 7 SHEETS )
0
OLE-335-7-LI-0102
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - DIRECTORY ( 9 SHEETS )
0
OLE-335-7-LI-0103
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - DIRECTORY ( 4 SHEETS)
0
OLE-335-7-LI-0104
335-MH-02 - DIRECTORY ( 10 SHEETS )
0
OLE-335-7-LI-0105 OLE-335-7-LI-0201
335-ST-02 - DIRECTORY (11 SHEETS) OVERLAND CONVEYOR LEGEND PLANT ( 16 SHEETS )
OLE-335-7-LI-0202
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - LEGEND PLANT ( 17 SHEETS )
0
OLE-335-7-LI-0203
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - LEGEND PLANT ( 10 SHEETS)
0
OLE-335-7-LI-0204
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - LEGEND PLANT ( 11 SHEETS )
0
OLE-335-7-LI-0205
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - LEGEND PLANT ( 12 SHEETS )
0
OLE-335-7-LI-2501
CABLE LIST 335-CV-01 ( 14 SHEETS )
0
OLE-335-7-LI-2502
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - CABLE LIST ( 15 SHEETS )
0
OLE-335-7-LI-2503
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - CABLE LIST ( 3 SHEETS )
0
OLE-335-7-LI-2504
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - CABLE LIST ( 7 SHEETS 9
0
OLE-335-7-LI-2505
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - CABLE LIST ( 9 SHEETS )
0
OLE-335-7-LI-2551
CABLE ASSIGNMENT RECORD
PEND.
OLE-335-7-LI-2552
CABLE ASSIGNMENT RECORD
PEND.
OLE-335-7-LI-2553
CABLE ASSIGNMENT RECORD
PEND.
OLE-335-7-LI-2554
CABLE ASSIGNMENT RECORD
PEND.
OLE-335-7-LI-2555
CABLE ASSIGNMENT RECORD
PEND.
OLE-335-7-LM-2401
PART LIST 335-CV-01 ( 12 SHEETS )
C
OLE-335-7-LM-2402
PART LIST 335-CV-03 ( 13 SHEETS )
B
OLE-335-7-LM-2403
PART LIST 335-CV-06 ( 5 SHEETS )
B
OLE-335-7-LM-2404
LISTADO MATERIALES
PEND.
OLE-335-7-LM-2405
OLE-335-7-MC-0001
LISTADO MATERIALES PEND. MEMORIA DE CALCULO ESTUDIO DE FLUJOS DE POTENCIA Y REGULACION DE TENSION B
OLE-335-7-MC-5011
ELECTRIC LOAD LIST 335-CV-01
0
OLE-335-7-MC-5012
ELECTRIC LOAD LIST 335-CV-03
0
OLE-335-7-MC-5013
ELECTRIC LOAD LIST 335-CV-06
0
OLE-335-7-MC-5014
ELECTRIC LOAD LIST 335-MH-02
0
0 335-CV-01 0
OLE-335-7-MC-5015 ELECTRIC LOAD LIST 335-ST-02 0 ALSTOM - INDOOR SWITCH ALSTOM - INDOOR SWITCH DISCONNECTORS - L-TRI 5 UP TO 36 KV DISCONNECTOR S SR ALSTOM MEDIUM VOLTAGE SWITCHING ALSTOM - MEDIUM VOLTAGE SWITCHING DEVICES VACUUM CIRCUITDEVICE BREAKERS - HVX UP TO 24 KV SR SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 169 of 184
NUMERO
DESCRIPCION
MO-0160-ING
OPERATION MANUAL MICROPROCESSOR MOTOR PROTECTION RELAY, TYPE N-DIN-M SR
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
REV
Page 170 of 184
LISTADO DE PLANOS Y DOCUMENTOS PIPING
NUMERO
DESCRIPCION
REV
OLE-000-6-CD-0001
Criterios de Diseño Piping
B
OLE-000-6-IT-0001
Informe Análisis de Interferencias
B
OLE-000-6-ET-0001
Especificación PA Tuberías Acero revestidas con HDPE
B
OLE-000-6-ET-0002
Especificación Válvulas de Control
PEND.
OLE-000-6-ET-0003
Especificación Válvulas On Off
PEND.
OLE-000-6-ET-0004
Especificación Tuberías Acero Inoxidable
B
OLE-000-6-ET-0005
Especificación Tuberías Exóticos
PEND.
OLE-000-6-ET-0006
Especificación Cañerías HDPE
B
OLE-000-6-ET-0007
Especificación Cañerías PVC
B
OLE-000-6-ET-0008
Especificación Materiales de piping Piping Class
B
OLE-000-6-LE-0001
Listado de Válvulas
PEND.
OLE-000-6-LE-0002
Listado de Líneas
PEND.
OLE-000-6-HD-0001
Hojas de Datos Válvulas de Control
PEND.
OLE-000-6-HD-0002
Hojas de Datos Válvulas ON - OFF
PEND.
OLE-000-6-HD-0003
Hojas de Datos Materiales Cañería Clase A
PEND.
OLE-000-6-HD-0004
Hojas de Datos Materiales Cañería Clase B
PEND.
OLE-000-6-HD-0005
Hojas de Datos Materiales Cañería Clase Q
PEND.
OLE-000-6-HD-0006
Hojas de Datos Materiales Cañería Clase T
PEND.
OLE-000-6-HD-0007
Hojas de Datos De Servicios
PEND.
OLE-000-6-ET-0009
Especificación de Construcción y Montaje
PEND.
VC-OLE-IN-GI-0021
Cubicación
B
VC-OLE-IN-GI-0022
Cubicación
B
VC-OLE-IN-GI-0023
Paquete de Licitación Lámina
PEND.
VC-OLE-IN-GI-0024
Paquete de Licitación Tuberías y Fittings Plásticos
PEND.
VC-OLE-IN-GI-0025
Paquete de Licitación Cañerías y Fittings de acero revestido
PEND.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 171 of 184
LISTADO DE PLANOS Y DOCUMENTOS INSTRUMENTACIÓN FAM NUMERO
DESCRIPCION
REV
OLE-335-7-0001
ELECTRICAL DESIGN BOOK OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01
0
OLE-335-7-0002
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 COVER SHEET
0
OLE-335-7-0003
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 COVER SHEET
0
OLE-335-7-0004
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 COVER SHEET
0
OLE-335-7-0005
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 STACKING SYSTEM
0
OLE-335-8-1100
CONTROL SYSTEM P & ID - EQUIPMENT STANDARD SYMBOLS
B
OLE-335-8-1101
CONTROL SYSTEM P & ID - OVERLAND CONVEYOR 335-CV-01
0
OLE-335-8-1102
CONTROL SYSTEM P & ID - SHIFTABLE CONVEYOR 335-CV-03
0
OLE-335-8-1103
CONTROL SYSTEM P & ID - CONVEYOR 335-CV-06
0
OLE-335-8-1104
CONTROL SYSTEM P & ID - TRIPPER CAR 335-MH-02
0
OLE-335-8-1105
CONTROL SYSTEM P & ID - SPREADER 335-ST-02
0
OLE-335-8-9451
COMMUNICATION OVERVIEW
B
OLE-335-8-9460
FIRE DETECTION SYSTEM - OVERVIEW
B
OLE-335-8-9461
BASE A - CCTV OVERVIEW DIAGRAM
A
OLE-335-8-CD-1001
OLE-335-8-LE-1221
CRITERIO DE DISEÑO INSTRUMENTACION Y CONTROL A INSTRUMENT DATA SHEETS 335-CV-01/335-CV-06/335-CV-03/335-ST02/335A MH-02 INSTRUMENT LIST 335-CV-01 ( 8 SHEETS ) 0
OLE-335-8-LE-1222
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-03 - INSTRUMENT LIST ( 13 SHEETS )
0
OLE-335-8-LE-1223
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-CV-06 - INSTRUMENT LIST ( 2 SHHETS )
0
OLE-335-8-LE-1224
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-MH-02 - INSTRUMENT LIST ( 5 SHEETS )
0
OLE-335-8-LE-1225
ELECTRICAL DESIGN BOOK 335-ST-02 - INSTRUMENT LIST ( 6 SHEETS )
0
OLE-335-8-HD-1230
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 172 of 184
LISTADO DE PLANOS Y DOCUMENTOS INSTRUMENTACIÓN VECTOR DOCUMENTOS OLE-000-8-CD-001 OLE-000-8-CD-002 OLE-000-8-ET-0001 OLE-000-8-ET-0002 OLE-000-8-ET-0003 OLE-000-8-ET-0004 OLE-000-8-ET-0005 OLE-000-8-ET-0006 OLE-000-8-HD-0001 OLE-000-8-LI-0001 OLE-000-8-LI-0002 OLE-000-8-LI-0003 OLE-000-8-LM-0001 VC-OLE-IN-GI-0020
Criterio de Diseño Control e Instrumentación Criterio de Diseño Control Contra Incendio Filosofía de Control Especificación Técnica de Instrumentos de Terreno Especificación Técnica de Válvulas de Control Especificación Sistema de Control Especificación Sistema de Comunicaciones Especificación Técnica de PLC Hojas de Datos Instrumentos y Válvulas Listado de Entradas y Salidas Listado de Circuitos Instrumentación Listado de Instrumentos Listado de Materiales de Instrumentación Listado de Cubicaciones - Área Instrumentación
PLANOS OLE-000-8-0001 OLE-000-8-0002 OLE-000-8-0003 OLE-000-8-0004 OLE-000-8-0005 OLE-000-8-0006 OLE-000-8-0101 L-00 OLE-000-8-0101 L-01 OLE-000-8-0101 L-02 OLE-000-8-0101 L-03 OLE-000-8-0101 L-04 OLE-315-8-0001 OLE-315-8-0002 OLE-315-8-0051 OLE-315-8-0052 OLE-315-8-0053 OLE-315-8-0054 OLE-315-8-0055 OLE-315-8-0056 OLE-315-8-0057 OLE-315-8-0058 OLE-315-8-0451 SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Arquitectura Sistema de Control Diagrama de Comunicaciones Diseño de paneles de PLC Diagrama de Comunicaciones Disposición y Canalización de Instrumentos y Fibra Óptica Disposición y Canalización de Instrumentos y Fibra Óptica Estándar de Montaje - Índice de Láminas Estándar de Montaje - Montaje Manómetro Estándar de Montaje - Montaje Transmisor e Indicador de Presión Estándar de Montaje - Montaje Medidor de Flujo Estándar de Montaje - Soporte de Transmisores Disposición de Equipos - Tableros de Instrumentación Disposición de Equipos - Tableros de Instrumentación Disposición de Canalizaciones Instrumentación Disposición de Canalizaciones Instrumentación Disposición de Canalizaciones Instrumentación Disposición de Canalizaciones Instrumentación Disposición de Canalizaciones Instrumentación Disposición de Canalizaciones Instrumentación Disposición de Canalizaciones Instrumentación Disposición de Canalizaciones Instrumentación Diagrama Unilineal Tableros de Instrumentación
Page 173 of 184
PLANOS OLE-315-8-0452 OLE-315-8-0453 OLE-315-8-0454 OLE-315-8-0455 OLE-315-8-0456 OLE-315-8-0457 OLE-315-8-0458 OLE-345-8-0001 OLE-345-8-0051 OLE-345-8-0451 OLE-000-8-0201 OLE-000-8-0202
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Diagrama Unilineal Tableros de Instrumentación Diagrama Unilineal Tableros de Instrumentación Diagrama Unilineal Tableros de Instrumentación Diagrama Unilineal Tableros de Instrumentación Diagrama Unilineal Tableros de Instrumentación Diagrama Unilineal Tableros de Instrumentación Diagrama Unilineal Tableros de Instrumentación Disposición de Equipos - Tableros de Instrumentación Disposición de Canalizaciones Instrumentación Diagrama Unilineal Tableros de Instrumentación Sistema contra incendios - Grifos Sistema contra incendios - Grifos
Page 174 of 184
11.0
ANEXO 2
11.1
ITEMIZADO DE PRESUPUESTO PROYECTO OXIDE LEACH EXPANSION CONTRATO "OBRAS CIVILES, MONTAJE ELECTROMECANICO Y PIPING PROYECTO OLE" ITEMIZADO DE PRESUPUESTO Rev.:K Fecha: 14-Sept-2006
ITEM
CANT.
UNID.
DESCRIPCIÓN Unit
Peso (kg) Total
OBSERVACIÓN
INSTALACION DE FAENA
1,0 1,1
1
Gl
1,2
1
Gl
Movilización e instalación de faena Desmovilización y retiro de la instalación de faena
2,0
OBRAS ELECTRICAS
2,1 2,1,1 2,1,1,1
SISTEMA ALIMENTACIÓN ENERGÍA ELÉCTRICA CORREA OVERLAND CV-001 10
m
Conexionado de equipos al sistema de puesta a tierra. Cable de cobre desnudo # 4/0 AWG
SUMINISTRO FAM
SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM
SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM
2,1,2 2,1,2,1 2,1,2,2 2,1,2,3 2,1,2,4 2,1,2,5
300 3.500 3.500 70 200
m m m m m
Cableado y Conexionado de cables de Media Tensión. CABLE 1x3c # 2 AWG, 5kV CABLE 1x3c # 3/0 AWG-SHD+GC, 5kV CABLE 1x3c # 500 MCM, 5kV CABLE 1x3c # 8 AWG, 5kV CABLE 1x1c N° 350 MCM, 5 Kv
2,1,3 2,1,3,1 2,1,3,2 2,1,3,3 2,1,3,4 2,1,3,5 2,1,3,6 2,1,3,7 2,1,3,8 2,1,3,9 2,1,3,10
300 40 320 100 210 300 13.130 2.255 1.700 290
m m m m m m m m m m
Cableado y Conexionado de cables de Baja Tensión y Control. Cable 1x3c # 500 MCM, 1kV Cable 1x3c # 350 MCM, 1kV Cable 1x3c # 12 AWG, 1kV Cable 1x3c # 4 AWG, 1kV Cable 1x3c # 2/0 AWG, 1kV Cable 1x5c # 14 AWG, 1kV Cable 1x3c # 14 AWG, 1kV Cable 1x7c # 14 AWG, 1kV Cable 1x3c # 12 AWG, 1kV Cable 1x12c # 14 AWG, 1kV
2,1,4 2,1,5
1 1
Gl Gl
Instalación y cableado de enchufes de baja tensión para alimentación Instalación de luminarias en postes de alumbrado.
2,2 2,2,1 2,2,1,1
10
m
Conexionado de equipos al sistema de puesta a tierra. Cable de cobre desnudo # 4/0 AWG
SUMINISTRO FAM
SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM
SISTEMA ALIMENTACIÓN ENERGÍA ELÉCTRICA CORREA SHIFTABLE CV-003
2,2,2 2,2,2,1 2,2,2,2 2,2,2,3 2,2,2,4
300 300 300 20
m m m m
Cableado y Conexionado de cables de Media Tensión. CABLE 1x3c # 350 MCM, 5kV CABLE 1x3c # 500 MCM, 5kV CABLE 1x3c # 2 AWG, 5kV CABLE 1x3c # 8 AWG, 5kV
2,2,3 2,2,3,1 2,2,3,2 2,2,3,3 2,2,3,4 2,2,3,5 2,2,3,6 2,2,3,7 2,2,3,8 2,2,3,9 2,2,3,10 2,2,3,11 2,2,3,12
40 100 400 100 500 9.470 200 400 20 100 300 50
m m m m m m m m m m m m
Cableado y Conexionado de baja tensión y control. CABLE 1x3c # 2/0 AWG, 1kV CABLE 1x4c # 4 AWG, 1kV CABLE 1x4c # 12 AWG, 1kV CABLE 1x4c # 10 AWG, 1kV Cable 1x5c # 14 AWG, 1kV Cable 1x3c # 14 AWG, 1kV Cable 1x12c # 14 AWG, 1kV Cable 1x3c #12 AWG, 1kV Cable 1x3c # 8 AWG, 1kV Cable 1x3 # 4 AWG, 1kV Cable 1x3c # 500 MCM, 1kV Cable de cobre desnudo # 2/0 AWG
SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM
1 1 1
Gl Gl Gl
Instalación y cableado de enchufes de baja tensión para alimentación Instalación de luminarias en postes de alumbrado. Montaje Sala Eléctrica ER-03
SUMINISTRO FAM
SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM
2,2,4 2,2,5 2,2,6 2,3 2,3,1 2,3,1,1 2,3,1,2
70 70
m m
SISTEMA ALIMENTACIÓN ENERGÍA ELÉCTRICA CORREA REVERSIBLE CV-006 Conexión de los motores al sistema de puesta a tierra. Cable de cobre desnudo # 4/0 AWG Cable de cobre desnudo # 2/0 AWG
2,3,2 2,3,2,1 2,3,2,2
200 250
m m
Cableado y Conexionado de Baja Tensión.y Control - Cable 1 * 5c N° 14 AWG, 600 V - Cable 1 * 3c N° 14 AWG, 600 V
SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM
2,3,3 2,3,3,1 2,3,3,2 2,3,3,3
150 150 150
m m m
Instalación y cableado de enchufe de baja tensión - Cable 1 * 4c N° 2 AWG, 1 kV - Cable 1 * 4c N° 4 AWG, 1 kV - Cable 1 * 4c N° 12 AWG, 1 kV
SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM
1
Gl
Instalación de luminarias en postes de alumbrado.
2,3,4
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 175 of 184
PROYECTO OXIDE LEACH EXPANSION CONTRATO "OBRAS CIVILES, MONTAJE ELECTROMECANICO Y PIPING PROYECTO OLE" ITEMIZADO DE PRESUPUESTO Rev.:K Fecha: 14-Sept-2006
ITEM
CANT.
UNID.
DESCRIPCIÓN Unit
2,4 2,4,1 2,4,1,1
Peso (kg) Total
OBSERVACIÓN
m
SISTEMA ALIMENTACIÓN ENERGÍA ELÉCTRICA TRIPPER MH-002 Instalación del sistema de puesta a tierra Cable de cobre desnudo #4/0 AWG
SUMINISTRO FAM
180 200 400 250 50 850 700 620 17.0
m m m m m m m m m
Cableado y Conexionado de Baja Tensión y Control. Cable 1x3c # 350 MCM, 1kV Cable 1x4c # 10 AWG, 1kV Cable 1x4c # 12 AWG, 1kV Cable 1x4c # 8 AWG, 1kV Cable 1x4c # 4 AWG, 1kV Cable 1x5c # 14 AWG, 1kV Cable 1x3c # 14 AWG, 1kV Cable 1x7c # 12 AWG, 1kV Cable 1x12c # 14 AWG, 1kV
SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM
2,4,3 2,4,4
1 1
Gl Gl
Instalación y cableado de enchufes de baja tensión para alimentación Instalación de luminarias en postes de alumbrado.
2,5 2,5,1 2,5,1,1
10
m
SISTEMA ALIMENTACIÓN ENERGÍA ELÉCTRICA APILADOR ST-002 Conexionado de equipos eléctricos al sistema de puesta a tierra Cable de cobre desnudo # 4/0 AWG
SUMINISTRO FAM
m
Cableado y Conexionado de Media Tensión. Cable 1x3c # 3/0 AWG-SHD+GC, 5kV
SUMINISTRO FAM
100 250 50 200 600 250 100 910 1.120 650
m m m m m m m m m m
Cableado y Conexionado de Baja Tensión.y Control Cable 1x3c # 250 MCM+T, 1kV Cable 1x3c # 350 MCM+T, 1kV Cable 1x3c # 1/0 AWG+T, 1kV Cable 1x4c # 10 AWG, 1kV Cable 1x4c # 12 AWG, 1kV Cable 1x4c # 1 AWG, 1kV Cable 1x4c # 4 AWG, 1kV Cable 1x5c # 14 AWG, 1kV Cable 1x3c # 14 AWG, 1kV Cable 1x12c # 14 AWG, 1kV
SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM
2,5,4 2,5,5 2,5,6
1 1 1
Gl Gl Gl
Montaje transformador de 4,16/0,48 kV 1 MVA Instalación y cableado de enchufes de baja tensión para alimentación Instalación de luminarias en postes de alumbrado.
2,6 2,6,1 2,6,2 2,6,3 2,6,4
1 1 2 30
c/u c/u c/u m
AMPLIACIÓN DEL SWITCHGEAR DE 13.8 KV EXISTENTE EN LA SALA ER-10 Ampliación del switchgear de 13,8 kV existente en la sala 10 construcción de base para celda de 13,8 kV adicional construcción de cámaras eléctricas tipo A construcción de banco de ductos
2,7 2,7,1 2,7,2 2.7.3 2,7,4 2,7,5
150 6 1 110 2
m c/u c/u m c/u
MONTAJE DE CABLE TRIPOLAR Y DESCONECTADOR DE 15 KV ENTRE SALAS ER-10 Y ER-01 Línea aérea de 13.8 kV , cable 3c #500MCM con sus correspondientes mufas (2 c/u), cable mensajero (120 m), ferreteria, etc Postes + tirantes para línea aerea 13.8 kV Instalación de desconectador de 15 kV. Línea aérea de baja tensión, cable de comunicaciones y fibra óptica Mufas 15 kV, Kit Trifásico
2,8 2,8,1
700
m
CONSTRUCCIÓN DE MALLA DE TIERRA PATIO DE S/E Y SALA ELÉCTRICA ER-01. Tendido de cable de cobre desnudo blando 19 hebras Nº 4/0 AWG
2,8,2
230
m
Tendido de cable de cobre desnudo blando 19 hebras Nº 2/0 AWG
2,8,3
1
gl
Molde Cadweld y carga para soldadura de termofusión para cable de Cu desnudo N°4/0 AWG
2,8,4
15
c/u
Barra copperweld de 5/8"Ø x 3m de largo
2,9 2,9,1
1
gl
MONTAJE SOBRE PILOTES DE SALA ELÉCTRICA PREFABRICADA Montaje de sala eléctrica ER-01
2,10 2,10,1 2,10,2
1 1
c/u c/u
2,10,3 2,10,4 2,10,5 2,10,6
1 2 1 3
c/u c/u c/u c/u
MONTAJE DE EQUIPOS DE PATIO DE LA SALA ELECTRICA ER-01 Montaje de transformador de poder de 6000 kVA,13.8 / 4.16 kv con interruptor de 15 kv, 1200 A Montaje de transformador de aislamiento de 6000 kva,13.8 / 13.8 kv con interruptor de 15 kV, 1200 A (incluye celda de maniobra lado del secundario) Montaje de transformador de poder de 250 kva, 4.16 / 0.480 kv. Montaje de dos resistencias de puesta a tierra de 25 A, 10 seg, 2405 v, ubicadas sobre estructuras. Montaje de una resistencia de partida líquida para los motores de la correa cv01 (overland). Montaje de tres resistencias permanentes, del sistema de partida de los motores de la correa CV-01
2,10,7
100
m
Cable 1x1c N° 350 MCM, 15 kV, 133% aislación
2,11 2,11,1 2,11,2 2,11,3
70 1 1
m Gl Gl
INTERCONEXIÓN SALA ELÉCTRICA 335-ER-01 y CORREA CV-01 Montaje de estructura aérea porta escalerilla (parrón de escalerillas) Tendido de cables de 5 kv para alimentar correa cv-01 (overland) Tendido de cables de baja tensión y control
2,4,2 2,4,2,1 2,4,2,2 2,4,2,3 2,4,2,4 2,4,2,5 2,4,2,6 2,4,2,7 2,4,2,8 2,4,2,9
2,5,2 2,5,2,1 2,5,3 2,5,3,1 2,5,3,2 2,5,3,3 2,5,3,4 2,5,3,5 2,5,3,6 2,5,3,7 2,5,3,8 2,5,3,9 2,5,3,10
10
100
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 176 of 184
PROYECTO OXIDE LEACH EXPANSION CONTRATO "OBRAS CIVILES, MONTAJE ELECTROMECANICO Y PIPING PROYECTO OLE" ITEMIZADO DE PRESUPUESTO Rev.:K Fecha: 14-Sept-2006
ITEM
CANT.
UNID.
DESCRIPCIÓN Unit
2,12 2,12,1 2,12,2 2,12,3
1 750 8
gl m c/u
INTERCONEXIÓN SALA ELÉCTRICA 335-ER-01 y 335-ER-03 Tendido de cables de 5 kv para alimentar cv-03 (shiftable) construcción de banco de ductos contrucción de cámaras eléctricas tipo A
2,13 2,13,1 2,13,2 2,13,3
1 1 1
Gl c/u Gl
INTERCONEXION SALA ELECTRICA #16 - CORREA CV-06 Tendido de cables de 480 V para alimentar CV-06 Instalación de columna adicional en CCM existente sala #16 Modificación al CCM existente, para incorpórar partidor NEMA 1 e interruptor de 150 A
300
m
Tendido de conductor 1x3c # 350 MCM, clase 15 kV
2,14,2
4
c/u
Enchufe industrial de 25 kV
2,14,3
26
Tr
Escalerilla portaconductores de 750x100mm
2,14,4
1
Gl
Colocación de cables de alimentación en su soportación
2,15,1
1
Gl
Instalación conductor 3x1/c 4/0 AWG , clase 1 kV
2,15,2
1
Gl
instalación de alumbrado
2,15,3
1
Gl
montaje de escalerilla portaconductores
2,15,4
1
Gl
construcción de malla de tierra
2,15,5
300
m
CABLE 1x4c # 4/0 MCM
2,14 2,14,1
Peso (kg) Total
OBSERVACIÓN
Columna SUMINISTRO FAM
ALIMENTACION ELECTRICA A GRASSHOPPER
2,15
ALIMENTACION ELECTRICA A ESTACIONES DE CONTROL PILAS
3,0
SISTEMA PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO
3,1
SISTEMA DE DETECIÓN DE INCENDIOS
3,1,1
1
Gl
3,1,2
1
Gl
3,1,3
1
Gl
3,1,4
1
Gl
Sistema de incendios Sistema de incendios Sistema de incendios Sistema de
Detección de Incendios CV-01 compuesto de sensores, paneles y equipos de detección y extinción de Detección de Incendios CV-03 compuesto de sensores, paneles y equipos de detección y extinción de Detección de Incendios CV-06 compuesto de sensores, paneles y equipos de detección y extinción de Detección de Incendios ST-02 compuesto de sensores, paneles y equipos de detección y extinción de
incendios 3,2
TRAZADO LÍNEA SISTEMA PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO Cañerías
3,2,1
96
m
Tubería d = 6" HDPE PE100 PN16 (SDR11)
3,2,2
36
m
Cañería Ac.Carbono 6" A53 STD
3,2,3
2
m
Cañería Ac.Carbono 4" A53 STD
3,2,4
1
c/u
Tee Reducción D=10" x 6", HDPE PN16 (SDR 11)
3,2,5
1
c/u
Tee Recta D= 6", HDPE PN16 (SDR 11)
3,2,6
2
c/u
Codo HDPE DN 6", 90° PN 16 ( SRD 11)
3,2,7
1
c/u
Codo HDPE DN 6", 45° PN 16 ( SRD 11)
3,2,8
1
c/u
Flange suelto 6" Ac.Carbono Galvanizado clase 150 ANSI B 16.5
3,2,9
1
c/u
Stub end de 6" HDPE SDR 11
3,2,10
5
c/u
Flange S.O. 6" Ac.Carbono Galvanizado clase 150 ANSI B 16.5
3,2,11
2
c/u
Flange S.O. 4" Ac.Carbono Galvanizado clase 150 ANSI B 16.5
3,2,12
1
c/u
Tee Recta D= 6" C.S. A 234
3,2,13
2
c/u
Codo 90º R.L. C.S. A234
3,2,14
2
c/u
Reducción Excentrica 6" x 4" C.S. A 234
3,2,15
2
c/u
Caja piso poste indicador para Válvula compuerta 6"
3,2,16
2
c/u
Gabinete de manguera metálico 2 mm esp. pintado con pintura epóxica roja estancos a humedad y polvo
3,2,17
2
c/u
Manguera 21/2" con fittings bronce cromado. Largo 30 m
3,2,18
2
c/u
Piton tipo combinación chorro y niebla clase 100 psi
3,2,19
2
c/u
Llave de grifo
3,2,20
2
c/u
Llave de manguera (storz)
3,2,21
2
c/u
Válvula Compuerta 6'' con poste indicador tipo OS&Y
3,2,22
2
c/u
Grifos Autodrenantes 4'' debe incluir dos sallidas 2 1/2'' y una conexión de 4'' para bomberos
3,2,23
1
c/u
Válvula de corte principal 6'' con poste indicador
Fittings y accesorios
Válvulas
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 177 of 184
PROYECTO OXIDE LEACH EXPANSION CONTRATO "OBRAS CIVILES, MONTAJE ELECTROMECANICO Y PIPING PROYECTO OLE" ITEMIZADO DE PRESUPUESTO Rev.:K Fecha: 14-Sept-2006
ITEM
CANT.
UNID.
DESCRIPCIÓN Unit
4,0 4,1 4,1,1
c/u
1
Gl
1
Gl
4,1,3
1
Gl
1
c/u
4,1,5
2
c/u
4,1,6 4,1,7
180 3.318
c/u ml
4,2
1
c/u
4,2,1
1
Gl
4,2,2
1
Gl
4,2,3
1
Gl
4,2,4
4.912
m
4,2,5 4,2,6 4,2,7
1 1 4
Gl Gl c/u
4,3
1
c/u
4,3,1
1
Gl
4,3,2
1
Gl
4,3,3
1
Gl
4,3,4 4,3,5 4,3,6
1 2 141
c/u c/u m
4,3,7
1
Gl
1
c/u
4,4,1
1
Gl
4,4,2
1
Gl
4,4,3 4,4,4
1 1
Gl Gl
4,4,5
1
Gl
4,4
OBSERVACIÓN
MONTAJE EQUIPOS MANEJO DE MATERIALES 1
4,1,2
4,1,4
Peso (kg) Total
SKM MINMETAL 159622345.doc
CORREA OVERLAND, Tag N°335-CV-001, completa Cap= 4200 t/h, A = 60"; L =de 1615m; +29,9mpara lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas: Instalación chute H de=cabeza, Estructura de soporte de chute, chute, revestimiento, placa deflectora, plataforma de servicio con barandas, cepas que soportan la estructura y plataforma, unidad motoreductora en su swing base, incluyendo alineado, llenado de aceite, instalación de protecciones Instalación de segmentos de correa, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas: Siete segmentos de estructura de correa,estaciones de polines de carga y barandas, pasillos, cepas que soportan la estructura y plataforma, cajas de conexión, push button, pull cord e instrumentación en general, canalizaciones de los segmentos, Instalación de soportes de luminarias Instalación de chute de cola, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas: Estructura de soporte del chute, chute y su revestimiento, placa deflectora y su revestimiento, polea, plataforma de servicio con barandas, cepas que soportan la estructura y plataforma, sensor de baja velocidad, cajas de conexión, canalizaciones, sensor Montaje otros elementos: Montaje Contrapeso Gravitacional, completo, incluyendo carro tensor y poleas deflectoras Montaje Raspadores Mesas existentes para correa overland, reacondicionadas, incluyendo polines, fundaciones, protecciones, etc Mont.Cinta (Instalación y Empalme). La cinta de la correa es marca Tip-Top tipo St 1800-Y-16:7, longitud 3318 metros de cinta, ancho B= 1524(60”). CORREA SHIFTABLE, Tag N°335-CV-003, completa, Cap= 4200 t/h, A = 60"; L = 2300m; H = 0m Estación de cabeza, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas: Dos subestructuras en la estación de cabeza, las que se armarán para ser transportadas tal como se realizara durante un cambio de nivel. armado de escaleras, pasillos y barandas, instalación de poleas (motriz, tensora, deflectora, etc.), polines de carga y retorno, unidades motoreductoras, conexiones, canalizaciones, paneles, push button, switch de desalineamiento tilt switch, bocina, sirena, bandejas, Cableado con los largos necesarios para ser conectados hasta la sala eléctrica con enchufes, Instalación de soportes de luminarias, Instalación de luminarias. Mesas de correa, independientes, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas: Armado de todas las mesas independientes, Instalación de durmientes de madera, polines colgantes de carga y retorno, considerando amarras plásticas para seguridad de transporte, cajas de conexión, pull Cord, soporte de luminarias, soportes para enrollar cables seccionados, Preparación de luminarias, Instalación de pull cord y colas de chancho con sistema de amarre. Instalación de estación de cola, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas: Estructura de cola, Instalación de polines de impacto, Instalación de placas de revestimiento, Armado de estructura de soporte polea de cola, Instalación de polea de cola, soportación instrumentos, instrumentos, sensor de baja velocidad, cajas de conexión, sensor de rotura de correa, Instalación de soportes de luminarias, Instalación de luminarias. Montaje de Cinta (Instalación y Empalme). La cinta de la correa es marca Tip-Top tipo St 1800-Y-16:7, longitud 4912 metros de cinta, ancho B= 1524(60”). Instalación de Guarderas que se ubican adjuntas a la cinta. Montaje de rieles y elementos de fijación (2360 m longitud total) Instalación de anclajes de estaciones de cabeza y motriz CORREA REVERSIBLE, Tag N°335-CV-006, completa, Cap.=4200 t/h, A = 60"; L = 67m; H = + 5,5m Instalación de chute de cabeza, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas: Estructura de soporte de chute, chute, revestimiento, placa deflectora, plataforma de servicio con barandas, cepas que soportan la estructura y plataforma, unidad motoreductora en su swing base, incluyendo alineado, llenado de aceite, instalación de protecciones, conexionado de cables e instrumentación, Instalación de cajas de conexiones, canalizaciones, paneles, push button, switch de desalineamiento, tilt switch, bocina, sirena, bandejas, instalación de soportes de luminarias, preparación de luminarias. Instalación de segmentos de correa, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas: Dos Segmentos de correa, proporcionando las siguientes piezas y estructuras pre-armadas: Estaciones de polines de carga y barandas, pasillos, cepas que soportan la estructura y plataforma, cajas de conexión, push button, pull cord e instrumentación en general, canalizaciones de los segmentos, Instalación de soportes de luminarias Instalación de estación de cola, para lo cual se proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas: Chute de cola, proporcionarán las siguientes piezas y estructuras pre-armadas: Estructura de soporte del chute, chute y su revestimiento, placa deflectora y su revestimiento, polea, plataforma de servicio con barandas, cepas que soportan la estructura y plataforma, sensor de baja velocidad, cajas de conexión, canalizaciones, sensor de rotura de correa, Instalación de soportes de luminarias, Preparación de luminarias Montaje Tensor Hidráulico completo Montontaje Raspadores Montaje de cinta (Instalación y Empalme). La cinta de la correa es marca Tip-Top tipo EP 630/4-Y-16:7, longitud 141 metros de cinta, ancho B= 1524(60”). Instalación de soportes de luminarias.
SUMINISTRO FAM 20.000
10.000
21.000
14.857
14.857
1.056
190.080
SUMINISTRO FAM 130.000
20.000
40.000
Suministro parcial FAM y equipos existentes en MEL 20.000
9.000
21.000
CARRO TRIPPER, Tag N°335-MH-002, completo, con sistema traslación sobre orugas, cap.= 4200 t/h, A = 60"; Radio curva = 67m MEL Proporcionará al Contratista las siguientes estructuras, equipamiento e instrumentación, pre-armadas para que éste proceda a su traslado, montaje y puesta en marcha: Portal con orugas principales, Portal con orugas secundarias, Estructuras de chasis del Tripper, Mástil con tensores, Superestructura con correa, Chute de Cabeza, Plataforma con paneles eléctricos, Escaleras, barandas y pisos, Instalación de cajas de conexiones, canalizaciones, paneles, push button, switch de desalineamiento, tilt switch, bocina, sirena, bandejas, cables, Instalación de soportes de luminarias, Instalación de luminarias. Montaje de unidades hidráulicas, cilindros hidráulicos, motores hidráulicos y actuadores en general que componen los accionamientos y sistemas complementarios de los diferentes equipos. Montaje Carrete y Cable de alimentación eléctrica al equipo Instalación y conexionado de válvulas y la preparación, adecuación, instalación y terminación de las diversas cañerías hidráulicas de interconexión de componentes incluidos los soportes Montaje Cinta (Instalación y Empalme). La cinta de la correa es marca Tip-Top tipo St 1800-Y-16:7, ancho B= 1524(60”).
Rev.C
SUMINISTRO FAM
199.000
Page 178 of 184
PROYECTO OXIDE LEACH EXPANSION CONTRATO "OBRAS CIVILES, MONTAJE ELECTROMECANICO Y PIPING PROYECTO OLE" ITEMIZADO DE PRESUPUESTO Rev.:K Fecha: 14-Sept-2006
ITEM
CANT.
UNID.
DESCRIPCIÓN Unit
4,5
1
c/u
4,5,1
1
Gl
4,5,2
248
m
4,5,3 4,5,4
2 1
c/u Gl
4,5,5
1
Gl
4,5,6
1
Gl
4,5,7 4,5,8 4,5,9
1 1 1
Gl Gl c/u
APILADOR, Tag N°335-ST-002, completo, con sistema traslación sobre orugas, cap.=4200 t/h, A = 60"; Radio giro = 110°; Altura Pila=+6m MEL Proporcionará al Contratista las siguientes estructuras, equipamiento e instrumentación, pre-armadas para que éste proceda a su traslado, montaje y puesta en marcha Sistema completo de rodado: frame, orugas, sproket, Armado del boom de recepción en dos partes para facilitar el transporte a faena, boom de descarga en dos partes, Armado del mástil para conexión de tensores, Armado de chutes incluyendo placas de revestimiento y polines de impacto, Pre-armado de contrapesos de hormigón, Armado de cabina de control, Instalación de cajas de conexión, paneles, push button, switch de desalineamiento, tilit switch, bocina, sirena, bandejas, cables, canalizaciones en general, Instalación de sala eléctrica, Cableado y conexionado, Instalación de soportes de luminarias, Instalación de luminarias. Montaje Cinta (Instalación y Empalme). La cinta de la correa es marca Tip-Top tipo EP 630/4-Y-16:7, longitud 248 metros de cinta, ancho B= 1524(60”). Montaje Raspadores Montaje de unidades hidráulicas, cilindros hidráulicos, motores hidráulicos y actuadores en general que componen los accionamientos y sistemas complementarios de los diferentes equipos. Instalación y conexionado de válvulas y la preparación, adecuación, instalación y terminación de las diversas cañerías hidráulicas de interconexión de componentes incluidos los soportes Integración de elementos asociados al sistema de control, monitoreo y seguridad de las correas para ser controladas desde la cabina del operador del Apilador ST02. Mont.Sistema hidráulico para carga y descarga. Mont.Correas de carga y descarga, completas con todos sus componentes Mont.Cabina de operación
22 1 1
c/u Gl Gl
GRASSHOPPER, completos y funcionales Reubicación de los transportadores Grass Hoppers al nuevo Pad II, incluyendo transporte, descarga y conexión de éstos. Colocación y provisión de soportes y accesorios para cables eléctricos e instrumentación.
4,7 4,7,1 4,7,2
1 1
Gl Gl
DESMONTAJE TRAMOS CORREA EXISTENTE Desmontaje mesas tramo polea cola y sector intermedio en correa existente Desmontaje estructura sistema contrapeso gravitacional en correa existente
4,8 4,8,1 4,8,2 4,8,3 4,8,4
1 1 1 1
Gl Gl Gl Gl
REUBICACIÓN SISTEMA APILADO (1er SHIFTING) Reubicación (shifting) de la correa CV-03 a la posición franja 2, incluyendo todos los trabajos previos y aplicables. Reubicación Grasshoppers e instalación de equipos adicionales para cargar mineral a la correa CV-03 Reubicación Tripper MH-02, a la posición franja 2 Reubicación Apilador (spreader) ST-02, a la posición franja 2
4,6 4,6,1 4,6,2
5,0
OBRAS DE MONTAJE SISTEMAS DE CONTROL - INSTRUMENTACIÓN
5,1 5,1,1
GENERAL Tendido, conexionado y testeo de cable de fibra óptica monomodo desde sala ER-01 hasta sala ER-16 (existente). - Montaje de Fibra óptica monomodo y ferretería para Red WLAN (suministro FAM) - Montaje de Fibra óptica monomodo y ferretería para Sist. Control (suministro FAM) - Montaje Antenas Red WLAN (suministro FAM) Montaje de Sistema CCTV (8 cámaras, 1 estación de monitoreo), conexión a sistema existente. Tendido, conexionado, canalización y testeo de cables para elementos de control en equipos de extinción de incendios fuera de las salas eléctricas (Grifos).
5,1,1,1 5,1,1,2 5,1,1,3 5,1,2 5,1,3
330,0 1.650,0 2,0 1 1
m m c/u Gl. Gl.
5,2 5,2,1
1
Gl.
5,2,3 5,2,4
2.000 900 1
5,3 5,3,1 5,3,2 5,3,3
Peso (kg) Total
OBSERVACIÓN
SUMINISTRO FAM 338.000
Equipos existentes en MEL
3.000 4.500 COTIZAR COMO OPCIONAL
SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM
SISTEMA DE CONTROL-INSTRUMENTACION CORREA OVERLAND CV-01
m m c/u
Tendido, conexionado, canalización y testeo de cables de fuerza y control de todos los instrumentos asociados a la correa CV-01 tales como: pull cords, interruptores de velocidad, desalineamiento, inclinación, atollo, corte de correa, bocinas, sirenas. Cable Instrumentación, 0.6 kV, 1 par #18 AWG (Suministro FAM) Cable Instrumentación, 0.6 kV, 1 x8 triadas #18 AWG (Suministro FAM) Montaje de Pesómetro, incluyendo puente de pesaje celda de carga, panel digital, cadena de calibración y accesorios.
SUMINISTRO FAM
2.810 300 1
m m Gl.
SISTEMA DE CONTROL-INSTRUMENTACION CORREA SHIFTABLE CV-03 Cable Instrumentación, 0.6 kV, 1 par #18 AWG (Suministro FAM) Cable Instrumentación, 0.6 kV, 1 x8 triadas #18 AWG (Suministro FAM) Tendido, conexionado y testeo de cables de control y comunicaciones de módulos prearmados.
SUMINISTRO FAM SUMINISTRO FAM
5,4 5,4,1
1
Gl.
5,4,2
900
m
SISTEMA DE CONTROL-INSTRUMENTACION CORREA REVERSIBLE CV-06 Tendido, conexionado, canalización y testeo de cables de fuerza y control de todos los instrumentos asociados a la correa CV-06 tales como: pull cords, interruptores de velocidad, desalineamiento, inclinación, atollo, corte de correa, bocinas y sirenas. Cable Instrumentación, 0.6 kV, 1 par #18 AWG (Suministro FAM)
5,5 5,5,1 5,5,2
1 1
Gl. Gl.
SISTEMA DE CONTROL-INSTRUMENTACION TRIPPER MH-02 Tendido, conexionado y testeo de cables de control y comunicaciones de módulos prearmados. Montaje y Calibración de sistema de posicionamiento Global GPS
5,6 5,6,1 5,6,2 5,6,3
1 1 1
Gl. Gl. Gl.
SISTEMA DE CONTROL-INSTRUMENTACION APILADOR ST-002 Tendido, conexionado y testeo de cables de control y comunicaciones de módulos prearmados. Montaje y Calibración de sistema de posicionamiento Global GPS Montaje Sistema gaiTronics
5,2,2
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
SUMINISTRO FAM
SUMINISTRO FAM
Page 179 of 184
PROYECTO OXIDE LEACH EXPANSION CONTRATO "OBRAS CIVILES, MONTAJE ELECTROMECANICO Y PIPING PROYECTO OLE" ITEMIZADO DE PRESUPUESTO Rev.:K Fecha: 14-Sept-2006
ITEM
CANT.
UNID.
DESCRIPCIÓN Unit
5,7 5,7,1 5,7,2 5,7,3 5,7,4 5,7,5 5,7,6 5,7,7 5,7,8 5,7,9 5,7,10 5,7,11 5,7,12 5,7,13 5,7,14 5,7,15 5,7,16 5,7,17 5,7,18 5,7,19 5,7,20 5,7,21 5,7,22 5,7,23 5,7,24 5,7,25 5,7,26 5,7,27 5,7,28 5,7,29 5,7,30 5,7,31 5,7,32 5,7,33 5,7,34 5,7,35 5,7,36 5,7,37 5,7,38 5,7,39 5,7,40 5,7,41 5,7,42 5,7,43 5,7,44 5,7,45 5,7,46 5,7,47 5,7,48 5,7,49 5,7,50
1 8 4 12 6 2 3 8 6 46 41 6 52 52 9 1.990 1.930 1.060 2.009 263 10 10 10 18 1.590 540 120 60 520 130 520 130 88 504 192 403 403 403 403 356 278 581 581 581 581 581 202 178 200 200
c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u m m m m m c/u c/u c/u c/u m m m m c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u m c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u m m
6,0
Peso (kg) Total
OBSERVACIÓN
SISTEMA DE CONTROL-INSTRUMENTACION SISTEMA DE IRRIGACIÓN - Válvula de corte tipo mariposa 30"; act. eléctrico - Válvula de corte tipo mariposa 24" ; act. eléctrico - Válvula manual mariposa 16" - Válvula manual mariposa 12" - Válvula de control tipo globo 12": act. eléctrico - Válvula de control tipo globo 16": act. eléctrico - Transmisor e indicador de flujo 24" - Transmisor e indicador de flujo 16" - Transmisor e indicador de flujo 12" - Válvula reductora de presión 4" - Transmisor e indicador de presión - Manómetros - Interruptor posición abierta - Interruptor posición cerrada - Montaje Tablero de fuerza e instrumentación (PLC) Cable 1x3c #14AWG 600V Cable 1x5c #14AWG 600V Cable 1x4p #16AWG 600V Cable 1x2p #16AWG 600V Esc. Recta 300mm Fibra de Vidrio Curva Hor. 90° Fibra de Vidrio Curva Vert. Int. 45° Fibra de Vidrio Curva Vert. Ext. 45° Fibra de Vidrio Derivación "T" Fibra de Vidrio Conduit ؾ" ANSI C80 Conduit Flexible Ø3/4" Conduit Ø1" ANSI C80.1 Conduit Flexible Ø1" Conector Recto para Flexible 3/4" Conector Recto para Flexible 1" Bushing y Contratuerca 3/4" Bushing y Contratuerca 1" 316 S.S. Condulet Tipo TL 3/4" 316 S.S. Abrazadera ؾ" Unistrut P Abrazadera Ø1" Unistrut P Tuercas Romboidales 1/2" Pernos 1 1/2" x 1/2" Golillas Planas 1/2" Golillas de Presión 1/2" Riel Unistrut P-1000 Perfil L 50x50x5 Pletinas 70x70x6 Taquete 5/8" Pernos 2" x 5/8" Golillas Pana 5/8" Golillas de Presión 5/8" Bloque de Hormigón 500x200x200 Bloque de Hormigón 200x200x200 Tendido, conexionado, canalización y testeo de cable de fibra óptica multimodo desde sala ER-10 hasta Estación de Control Nº 9 Base A. Tendido, conexionado y testeo de cable de comunicaciones para red Modbus+ entre estaciones de control
OBRAS MONTAJE PIPING SISTEMA DE COLECCIÓN, IRRIGACIÓN Y DRENAJE
6,1
TRAZADO DE CAÑERIAS COLECCIÓN ILS (SIST. COLECTOR EXTERNO) Cañerías
6,1,1
357
m
Tubería Colectora Principal PE100 PN6 D=900 mm
6,1,2
900
m
Tubería Colectora Principal PE100 PN6 D=710 mm
6,1,3
336
m
Tubería Descarga a Piscinas PE100 PN6 D=900 mm
6,1,4
63
m
Tubería de Protección hacia Piscinas HDPE Estructural Clase 120 D=2400 mm
6,1,5 6,1,6 6,1,7
1 1 1
c/u c/u c/u
6,1,8 6,1,9 6,1,10 6,1,11
1 55 1 2
c/u c/u c/u c/u
Fittings
SKM MINMETAL 159622345.doc
Reducción excéntrica D=710 mm x D=900 mm N-12 Pieza Especial Codo D=900 mm (Conexión Tuberías existentes) Flange D=900 mm Misceláneos Drop Box HDPE Estructural Clase 120 D=2400 mm H=6 m con salida D=900 mm Apoyo de HDPE e=20 mm, para tubería de traspaso Porta Flange (stub-end) HDPE Tapa ciega para tubería PE100 PN6 D=710mm
Rev.C
Page 180 of 184
PROYECTO OXIDE LEACH EXPANSION CONTRATO "OBRAS CIVILES, MONTAJE ELECTROMECANICO Y PIPING PROYECTO OLE" ITEMIZADO DE PRESUPUESTO Rev.:K Fecha: 14-Sept-2006
ITEM
CANT.
UNID.
DESCRIPCIÓN Unit
6,2 6,2,1 6,2,2 6,2,3 6,2,4
357 900 336 63
m m m m
6,2,5 6,2,6 6,2,7
1 1 1
c/u c/u c/u
TRAZADO DE CAÑERIAS COLECCIÓN PLS (SIST. COLECTOR EXTERNO) Cañerías Tubería Colectora Principal PE100 PN6 D=900 mm Tubería Colectora Principal PE100 PN6 D=710 mm Tubería Descarga a Piscinas PE100 PN6 D=900 mm Tubería de Protección hacia Piscinas HDPE Estructural Clase 120 D=2400 mm Fittings Reducción excéntrica D=710 mm x D=900 mm N-12 Pieza Especial Codo D=900 mm (Conexión Tuberías existentes) Flange D=900 mm
6,2,8 6,2,9 6,2,10 6,2,11
1 55 1 2
c/u c/u c/u c/u
Misceláneos Drop Box HDPE Estructural Clase 120 D=2400 mm H=6 m con salida D=900 mm Apoyo de HDPE e=20 mm, para tubería de traspaso Porta Flange (stub-end) HDPE Tapa ciega para tubería PE100 PN6 D=710mm
6,3,1 6,3,2 6,3,3 6,3,4 6,3,5 6,3,6 6,3,7 6,3,8 6,3,9 6,3,10 6,3,11 6,3,12 6,3,13 6,3,14
2.100 812 3,6 13 79 26 280 792 18 30 18 912 1.320 440
m m m m m m m m m m m m m m
6,3,15 6,3,16 6,3,17 6,3,18 6,3,19 6,3,20 6,3,21 6,3,22 6,3,23 6,3,24 6,3,25 6,3,26 6,3,27 6,3,28 6,3,29 6,3,30 6,3,31 6,3,32 6,3,33
5 2 134 174 56 30 7 48 24 8 3 8 2 1 8 24 24 24 24
c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u c/u
6,3,34 6,3,35 6,3,36 6,3,37
74 38 3 10
c/u c/u c/u c/u
6,3,38
16
c/u
PIPING PARA SISTEMA IRRIGACIÓN Cañerías Cañería Acero Carbono 24'' , A53 300# con revestimiento HDPE, extremos con bridas Cañería Acero Carbono 30'' , A53 300# con revestimiento HDPE, extremos con bridas Cañería Acero 1/2'' Cañería Acero 6'' Cañería Acero 12'' Tubería Acero 16" Tubería HDPE 16'' PN 16 Tubería HDPE 12" PN 16 Tubería estructural HDPE Clase 120 D=500 mm (protección tubería) Tubería estructural HDPE Clase 120 D=800 mm (protección tubería) Tubería estructural HDPE Clase 120 D=1000 mm (protección tubería) Tubería HDPE 16'' PN6 Drenaje Cámaras Tubería Spiropecc 600 Clase 120 Tubería Spiropecc 700 Clase 120 Fittings Reducción 20'' x 12'' Reducción Acero Excentrica 30'' x 24'' Bridas Acero 6'' Bridas Acero 12'' Bridas Acero 16'' Bridas Acero 24'' Bridas Acero 30'' Codos 45° Acero 6'' Codos 45° Acero 12'' Codos 45° Acero 16'' Codos 90° Acero 2'' Flange suelto 400mm ASTM A-105 Flange ciego 24'' Flange ciego 30'' Stub end HDPE 400mm Clase PN 20 Flange suelto 315 ASTM A-105 Stub end HDPE 315mm Clase PN 20 Flange suelto 250mm ASTM A-105 Stub end HDPE 250mm Clase PN 20 Válvulas Válvula Mariposa 6'' Válvula Bola 1/2'' Válvula Alivio 2'' Válvulas de Bola 1 1/2'' Misceláneos Drop Box HDPE Clase 120 D=3000mm H=3100mm
8 4 12
c/u c/u c/u
PIPING PARA SISTEMA DE DRENAJE Misceláneos Pieza especial sistema manifold de descarga tubería principal D=600 mm, salida tubería lisa D=710 mm Pieza especial sistema manifold de descarga tubería principal D=600 mm, salida tubería lisa D=900 mm Porta Flange (stub-end) con flange suelto D=710 mm
6,3
6,4 6,4,1 6,4,2 6,4,3
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Peso (kg) Total
OBSERVACIÓN
Page 181 of 184
PROYECTO OXIDE LEACH EXPANSION CONTRATO "OBRAS CIVILES, MONTAJE ELECTROMECANICO Y PIPING PROYECTO OLE" ITEMIZADO DE PRESUPUESTO Rev.:K Fecha: 14-Sept-2006
ITEM
CANT.
UNID.
DESCRIPCIÓN Unit
OBSERVACIÓN
OBRAS CIVILES Y ESTRUCTURALES
7,0 7,1 7,5 2,5 5 0,5
m3 m3 m3 m3
OBRAS CIVILES SISTEMA ALIMENTACIÓN ENERGÍA ELÉCTRICA Excavación estructural para anclaje postes Relleno estructural anclaje postes Hormigones postes cable aéreo Rellenos de hormigón pobre y emplantillados
7,2,1
198
m3
OBRAS CIVILES MALLA DE TIERRA PATIO DE S/E y SALA ER-01 Excavacion de zanja para tendido de cable de cobre desnudo N°4/0 AWG
7,3 7,3,1 7,3,2 7,3,3 7,3,4 7,3,5 7,3,6 7,3,7 7,3,8 7,3,9 7,3,10 7,3,11 7,3,12
300 100 10 50 30 1 160 8 48 35 84 60
m3 m3 m3 m3 m3 Gl ml m3 m3 m3 m3 m3
OBRAS CIVILES Y ESTRUCTURALES SALA ELECTRICA ER-01 Excavación para fundaciones Sala Eléctrica ER-01 Relleno compactado Hormigón Emplantillado de fundación SE ER-01 Hormigón Fundación SE ER-01 Hormigón Fundaciones equipos eléctricos (transformadores, resistencias, etc) Estructuras galvanizadas (soporte desconectador) Cerco perimetral SE ER-01 Construcción de cámara eléctrica de hormigón, de 2x2x2 m Excavación estructural para muro contención Relleno estructural para muro contención Hormigón Muro de Contención para posibles derrames piscina refino Muros cortafuego (transformadores)(Valor BHPB)
7,4 7,4,1 7,4,2 7,4,3
162 152 2
m3 m3 m3
OBRAS CIVILES SISTEMA CONTRA INCENDIO Excavación zanja nueva tubería Relleno zanja nueva tubería Hormigón H25 refuerzo grifos
7,5 7,5,1 7,5,2 7,5,3 7,5,4 7,5,5 7,5,6
450 450 1 150 45 2
m3 m3 GL m3 m3 c/u
OBRAS CIVILES CORREA CV-01 Excavación para fundaciones Correa Hormigón Fundaciones aisladas para estaciones de cola, cabeza, pesómetro, estructuras intermedias y contrapeso Instalación de fundaciones tipo durmiente para mesas de correa Rellenos compactado para fundaciones correa Hormigón Emplantillado de fundaciones aisladas para estaciones de cola, cabeza y contrapeso Construcción de cámara eléctrica de hormigón, de 2x2x2 m (10 m3), interconexión ER-01 y CV-01
7,6 7,6,1 7,6,2
240 240
m3 m3
OBRAS CIVILES CORREA CV-03 (posición franja 1 y 2) Excavación estructural anclajes cabeza y cola Relleno estructural anclajes cabeza y cola
7,7 7,7,1 7,7,2 7,7,3 7,7,4 7,7,5 7,7,6 7,7,7 7,7,8 7,7,9 7,7,10 7,7,11
500 25 25 1 200 4 78 32 27 1 100
m3 m3 m3 GL m3 m3 m3 m3 m3 Gl m2
OBRAS CIVILES CORREA CV-06 Excavación para fundaciones Correa Fundaciones cabezal correa Fundaciones cola correa Instalación de fundaciones tipo durmiente para mesas de correa Relleno estructural compactado para fundaciones Hormigón Emplantillado de fundaciones Excavación estructural banco de ducto (cables) Relleno estructural banco de ducto (cables) Banco de ductos de hormigón para cables fuerza y control, interconexión desde sala ER-16 Montaje techo de protección pasada de camino bajo correa CV-06. Acero estructural Cubierta Proteccción FRP para techo
7,8 7,8,1 7,8,2 7,8,3 7,8,4 7,8,5
35 17 12 3 1
m3 m3 m3 m3 m3
OBRAS CIVILES SISTEMA DE CONTROL PILAS Excavación estructural banco de ducto (cable 1 kV) Relleno estructural banco de ducto (cable 1 kV) Banco de ducto de hormigón para cable de 1 Kv (800 m) Cámara eléctrica del tipo "A", de hormigón (8 cu) Rellenos de hormigón pobre y emplantillados
7,9 7,9,1 7,9,2 7,9,3 7,9,4 7,9,5 7,9,6 7,9,7 7,9,8
20.045 296 2.980 3.440 10.500 10.000 240 5
m3 m3 m3 m3 m3 m3 m3 m3
OBRAS CIVILES CANALETAS, BERMAS, SISTEMA DE RIEGO Excavación masiva canaleta sistema de riego Remoción de bolones en sistema de riego sobre 3" Relleno estructural para bermas sistema de riego Relleno estructural localizado para bermas sistema de riego Excavación zanja y cámaras de drenaje Relleno zanja y cámaras de drenaje Montaje Cámaras HDPE prefabricadas para drenaje cañerías de riego Hormigones y machones soporte cañerías.
7,10 7,10,1 7,10,2 7,10,3 7,10,4
330 1 6 30
m GL c/u c/u
OBRAS CIVILES CANALETAS, BERMAS, SISTEMA COLECTOR y OTROS Instalación Tubería estructural HDPE para líneas colectoras, clase 120 doble pared corrugada, D=2.4 m, enterrada Construcción obras de arte hormigón para pasada de cañerías y/o bancos de ductos 13,8 KV Suministro y construcción pasarelas de madera sobre matrices de riego, sector canaletas. Anillos de hormigón fijación Drop Box
7,11 7,11,1 7,11,2 7,11,3 7,11,4 7,11,5
10.172 65 1.150 500 5
m3 m3 m3 m3 m3
OBRAS CIVILES ZANJAS TRASPASO A PISCINAS Excavación masiva zanja de traspaso piscina Remoción de bolones zanja de traspaso a piscina sobre 3" Relleno compactado zanja de traspaso a piscina Relleno arena gruesa (tamaño max. 3 mm) Machones sujeccion de cañerias colección a piscinas
7,1,1 7,1,2 7,1,3 7,1,4
Peso (kg) Total
7,2
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
10.000
1.000
Page 182 of 184
PROYECTO OXIDE LEACH EXPANSION CONTRATO "OBRAS CIVILES, MONTAJE ELECTROMECANICO Y PIPING PROYECTO OLE" ITEMIZADO DE PRESUPUESTO Rev.:K Fecha: 14-Sept-2006
ITEM
CANT.
UNID.
DESCRIPCIÓN Unit
Peso (kg) Total
OBSERVACIÓN
PRE-COMISIONAMIENTO
8,0 8,1
Area Estructural - Mecánica 1 1 1 1 1
HH HH HH HH HH
Capataz Maestro Mayor Maestro Primera Maestro Segunda Ayudante
1 1 1 1 1
HH HH HH HH HH
Capataz Maestro Mayor Maestro Primera Maestro Segunda Ayudante
1 1 1 1 1
HH HH HH HH HH
Capataz Maestro Mayor Maestro Primera Maestro Segunda Ayudante
1 1 1 1 1
HH HH HH HH HH
PIPING GENERAL Capataz Maestro Mayor Maestro Primera Maestro Segunda Ayudante
8,5,1 8,5,2 8,5,3 8,5,4 8,5,5
1 1 1 1 1
HH HH HH HH HH
Soldador Calificado Oxiginista Rigger Ayudante Observador Jornales
9,0
1
Gl
COMISIONAMIENTO
1 1 1 1 1
HH HH HH HH HH
Capataz Maestro Mayor Maestro Primera Maestro Segunda Ayudante
1 1 1 1 1
HH HH HH HH HH
Capataz Maestro Mayor Maestro Primera Maestro Segunda Ayudante
1 1 1 1 1
HH HH HH HH HH
Capataz Maestro Mayor Maestro Primera Maestro Segunda Ayudante
1 1 1 1 1
HH HH HH HH HH
PIPING GENERAL Capataz Maestro Mayor Maestro Primera Maestro Segunda Ayudante
9,5,1 9,5,2 9,5,3 9,5,4 9,5,5
1 1 1 1 1
HH HH HH HH HH
Soldador Calificado Oxiginista Rigger Ayudante Observador Jornales
10,0
1
Gl
GASTOS GENERALES
11,0
1
Gl
UTILIDADES
8,1,1 8,1,2 8,1,3 8,1,4 8,1,5
8,2
Area Eléctrica
8,2,1 8,2,2 8,2,3 8,2,4 8,2,5
8,3
Area Instrumentación
8,3,1 8,3,2 8,3,3 8,3,4 8,3,5
8,4 8,4,1 8,4,2 8,4,3 8,4,4 8,4,5
8,5
Area General
9,1
COTIZAR COMO OPCIONAL
Area Estructural - Mecánica
9,1,1 9,1,2 9,1,3 9,1,4 9,1,5
9,2
Area Eléctrica
9,2,1 9,2,2 9,2,3 9,2,4 9,2,5
9,3
Area Instrumentación
9,3,1 9,3,2 9,3,3 9,3,4 9,4,5
9,4 9,4,1 9,4,2 9,4,3 9,4,4 9,4,5
9,5
Area General
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Page 183 of 184
12.0
ANEXO 3
12.1
PROYECTO OXIDE LEACH EXPANSION LISTADO DE TIE-IN PROYECTO OLE
CONTRATO "OBRAS CIVILES, MONTAJE ELECTROMECANICO Y PIPING PROYECTO OLE"
LISTADO DE TIE INS Rev. B Fecha: 04-09-2006
TIE-IN N° 1 1,1
DESCRIPCIÓN
1,3 1,4
Montaje Interruptor CCM existente y alimentador de 480 V a las estaciones de control
1,5
En Sala Eléctrica N° 16, se acoplará una columna con Partidor Reversible NEMA 6 al CCM de 480 V existente. Ademas se completara el CCM
1,6
Desmontar y retirar línea aérea de 13.8 kV ubicada en área de futura pila de lixiviación Base A. Ella deriva desde una línea aérea troncal de 13.8 kV. A 100 m de su derivación se encuentra instalado un desconectador-fusible que permite aislar la línea aérea
2
Irrigación Conexión líneas nuevas de refino a 2 cañerías de refino existentes. Las líneas existentes se pueden parar 24hrs como máximo en paradas del área humeda que son mes por medio. El trabajo de conexión se trata solo de cambiar carretes pues son uniones con flanjes.
2,1,2
Conexión línea nueva de ILS a 1 cañería de ILS existente.
2,2 2,2,1
Colección 1 cañería de ILS y 1 cañería de PLS. Estas soluciones son gravitacionales y no se pueden parar, son gravitacionales, por lo que se deben intervenir con solución ácida escurriendo en su interior. Este es un trabajo largo y se deben analizar los riesgos asociados a la ejecución de los trabajos. Sistema contra incendio Conexión de nueva cañería de incendio a matriz existente
3
Correa CV-06 Montaje de la zona cabezal motriz de la correa. Estos trabajos son previos al desarme parcial de la correa existente que recibe la carga de mineral de los aglomeradores, y deberán quedar listos para realizar la posterior conexión entre la correa existente y los nuevos componentes a instalar.
3,1,2
Empalme de correa existente con nuevos tramos de correa CV-06. Previo al empalme se deberá ejecutar el desmontaje de la actual correa que recepciona el mineral desde los aglomeradores. . La instalación de esta correa debe considerarse como el principal tie-in a las instalaciones existentes, y su instalación requerirá suficiente coordinación y programación (planificación por horas) para minimizar el tiempo improductivo.
3,2 3,2,1
Reubicación de Grass-Hoppers Se reubicaran los Grass Hoppers existentes, trasladándolos desde el Pad I hacia el Pad II, para conectar la nueva correa Overland CV-01 con la nueva correa Shiftable CV-03. El trabajo de reubicación de los Grass Hoppers a lo largo de una extensión de 760 metros aproximadamente de la nueva pila, requerirá ser reprogramado en forma coordinada con Operaciones MEL. No se considera necesario modificar estos transportadores. La desconexión la efectuará Operaciones MEL, pero la reubicación, transporte, descarga y conexión de los Grass Hoppers al nuevo Pad II será efectuada por el Contratista, así como también la colocación y provisión de soportes y accesorios para cables eléctricos e instrumentación.
3,3 3,1
Reubicación de la Correa Shiftable CV-03 Para el movimiento de las estaciones de la correa, se dispone de orejas para enganchar un cable para que un buldózer pueda tirar el cabezal. Los tramos intermedios de la correa serán desplazados lateralmente, para lo cual los durmientes en los que descansan las mesas de la correa poseen un riel que será arrastrado mediante un buldózer con el cabezal suspendido. TIE-IN de INSTRUMENTACION
Se dejará sin operación a las bombas de refino
24 hrs
Se dejará sin operación a los tambores aglomeradores
De preferencia es durante el año 2006
8 hrs
Despues de ejecutados los tie-in de cañerías de refino
1 día
Se deja sin agua la matriz contra incendio mientras dura el empalme.
96 hrs
Sin impacto
5 DÍAS
Se requiere detener los tambores aglomeradores hasta completar el empalme de la correa CV-06. La habilitación requerida en la correa existente para poder recibir carga de mineral desde la nueva correa CV-06, y poder tener la posibilidad de alimentar de mineral a la Base B (Pad I) será desarrollada y ejecutada por MEL. Sin impacto.
Los grasshoppers son aportados por MEL. Se debe definir fecha de entrega. Se considera que el EPCM, junto a Operaciones MEL deberán hacer una inspección aprox. 1 mes antes del cambio de línea de producción.
Se puede retrasar el inicio del proceso de carguío de la franja n°2 de mineral, si no se completa la reubicación de la correa CV-03 en los tiempos programados.
Integración de sistemas en Sala ER-16, se interviene con softwear los controles del sistema seco.
4
Incorporación de nuevos PLC al sistema de Control Existente
4
Incorporación de Sistema de incendio a Sistema existente
6
Comunicaciones Instalación de red inalámbrica WLAN y radio en cerro "2000" que requieren conectarse a energía existente.
6
4
4,1,3
4,1,4
5,1,1
Sin impacto si los trabajos se ejecutan en el tiempo disponible. Desde el próximo año se dejarán de usar las cañerías de refino para el riego por problemas de presión La línea de ILS casi no se puede detener, por lo que se consideró como estrategia hacer primero los tie-ins de refino (2006) y así poder alimentar algunas horas con esas líneas el próximo año, para poder hacer el tie in del ILS.
Puede afectar el flujo normal de las soluciones durante el tiempo que duren los trabajos de tie-in.
4,1,2
5
Desenergización switchgear de 13.8 kV de Sala Eléctrica N° 10
Desenergización del CCM de 480 V existente en Sala Electrica N° 16 Desenergización del alimentador de 13.8 kV que va a los Campamentos 2000, 5000 y San Lorenzo Corte de energía de la línea principal de Estos trabajos serán ejecutados en el Contrato 13,8 kV, durante el tiempo en que se de Movimiento de Tierra, por lo que formarán desconectará la línea troncal a retirar. Se parte del presente contrato de montaje dejará sin energía a un sector de la Planta.
24hrs
Instrumentación Integración de sistemas en Sala ER-10, se intervienen con softwear los controles de irrigación.
5,1
PROYECTO
12 hrs
4,1 4,1,1
4,2 4,2,1
OPERACIONES
TIE-IN MECÁNICOS
3,1 3,1,1
4
IMPACTO
FECHA TERMINO
TIE-IN PIPING
2,1 2,1,1
2,3 2,3,1
FECHA INICIO
TIE-IN'S ELECTRICOS Ampliación del switchgear de 13.8 kV existente en la Sala 10, en una celda adicional conteniendo un desconectador. Montaje de línea aérea de 13.8 kV de interconexión entre la Sala 10 y patio de alta tensión de Sala Eléctrica ER01. Montaje de desconectador bajo carga, aéreo de 15 kV.
1,2
DURACION HRS
Se requiere intervenir el sistema control, con la consiguiente detención las operaciones Se requiere intervenir el sistema control, con la consiguiente detención las operaciones Se requiere intervenir el sistema control, con la consiguiente detención las operaciones Se requiere intervenir el sistema detección de incendio, con consiguiente detención del sistema
de de de de de de de la
Se requiere conexión a línea eléctrica, con coordinación para desconectar el sector mientras dura el empalme
TIE-IN CIVILES ESTRUCTURALES Fundaciones aisladas correa CV-06 Se deben realizar las fundaciones de la correa CV-06 antes del desmontaje de la correa existente que recepciona el mineral desde los cilindros aglomeradores.
SKM MINMETAL 159622345.doc
Rev.C
Sin impacto.
Este trabajo debe ser coordinado dentro de las obras tempranas, para ser ejecutado junto con los muros de contención del camino que pasará por abajo de la correa CV-06
Page 184 of 184
View more...
Comments