January 18, 2017 | Author: sanshinmon | Category: N/A
Biblioteka Z N A N O S T U D Ž E P U
Izdavač Naklada Jesenski i Turk Za izdavača.Mišo Nejašmić Prijevod: Dinko Telečan Lektura: Adriana Pletikos Grafička priprema: Renata Risek Izrada omota: BOŽESAČUVAJ Tisak: ZRINSKI d.d., Čakovec
Copyright za hrvatsko izdanje
Naklada Jesenski i Turk
Naslov izvornika: Peter Pericles Trifonas, Barthes and the Empire of Signs, Icon Books Ltd., Cambridge, 2001. Text copyright
UDK
2001 Peter Pericles Trifonas
8V22 81-05 Barthes, R.
T R I F O N A S , Peter Pericles Barthes i carstvo z n a k o v a / Peter Pericles T r i f o n a s ; - Z a g r e b : N a k l a d a Jesenski i Turk, 2002. - (Biblioteka Z n a n o s t u d ž e p u ) Prijevod djela: Barthes a n d the empire of signs - Bibliografija. ISBN j
953-222 049-6
I Barthes. Roland - Semiotika 420508048
I
Naklada Jesenski i Turk Uredništvo: Vlaška 10, Zagreb, tel./fax: 01 4816 574, e-mail:
[email protected] Prodaja: Av. Dubrovnik 15, Zagrebački Velesajam, paviljon 25, Zagreb, tel.: 01 6528 958, fax: 01 6590 186, e-mail:
[email protected] www.jesenski-turk.hr
BARTHES I CARSTVO Z N A K O V A Peter Pericles Trif o n a s
Naklada J e s e n s k i i T u r k Zagreb, 2 0 0 2 .
Sadržaj Semiologija, mit, kultura
7
Razumijevanje mita
13
Rvanje s m i t o m
15
Poslstrukturalist Barthes
18
Carstvo p r a z n i h znakova
21
Kultura i povijest
26
Vizualizacija kulture
30
Historijska m e t o d a prije i n a k o n ideologije
33
Laži, fikcija, ideologija
43
Odznačivanje
52
Bilješke
59
Ključni pojmovi
63
Odabrano bibliografija
73
Webstranice
75
Semiologija, mit, kultura
Carstvo timo bez
znakova?Da,
kao prazne i
ako ako
te
znakove
shva
da je
obred
shvatimo
1
boga.
Roland Barthes Carstvo
znakova,
djelo
prvotno
objavljeno
1970., prepoznaje se kao dio "poststruktural i s t i č k e " faze R o l a n d a B a r t h e s a , u kojoj je nje govo bavljenje t u m a č e n j e m z n a k o v n i h sustava o d m i j e n i l a želja za p o d r i v a n j e m i d e c e n t r i r a n j e m n j i h o v a autoriteta. K a o tekst, o n o nagoviješta zaokret od uporabe e l e m e n a t a formalne s e m i o l o g i j e - o d n o s n o v o d e ć i h n a č e l a struk turalne lingvistike - p r e m a p r o u č a v a n j u pojava kulturalnih praksi u stvarnome svijetu kao 7
Barthes i carstvo znakova
s l i k a i t e k s t o v a koji se m o g u i š č i t a t i . Carstvo znakova s e stoga m o ž e s m a t r a t i r a z m e đ o m u s u v r e m e n o j k r i t i č k o j teoriji, s o b z i r o m na B a r t h e s o v p o l o ž a j v o d e ć e figure f r a n c u s k o g a s t r u k t u r a l i z m a . Z b o g te t e o r i j s k e i s t i l i s t i č k e i n o v a c i j e , t o j e k l j u č a n t e k s t r a z d o b l j a koje s e navješćuje te pozdravlja "poststrukturalističku" e r u k n j i ž e v n e kritike. Barthes je svoju semiološku m e t o d u čitanja z n a k o v n i h s u s t a v a k u l t u r e r a z v i o p r e m a djelu lingvista Ferdinanda de Saussurea, Louisa Hjelmsleva, R o m a n a Jakobsona i Emilea Benvenistea. D o m a š a j i dubina njegova djela priskrbili su mu mjesto na uglednoj Katedri z a k n j i ž e v n u s e m i o t i k u pri C o l l e g e d e F r a n c e . Poput C l a u d e a Levi-Straussa i J e a n a Piageta, B a r t h e s je u t j e c a o i b i o d i j e l o m n a r a š t a j a fran c u s k i h k r i t i č a r a i t e o r e t i č a r a koji su se 5 0 - i h i 6 0 - i h g o d i n a z a n i m a l i za s e m i o t i k u , a k o j e m u pripadaju Julia Kristeva, M i c h e l Foucault, J a c q u e s L a c a n , T z v e t a n Todorov, J a c q u e s D e rrida, L o u i s A l t h u s s e r , G i l l e s D e l e u z e , J e a n -Frangois L y o t a r d , R e n e G i r a r d i J e a n B a u d r i l l a r d . Taj p e r i o d " v i s o k o g s t r u k t u r a l i z m a " obilježio je žar velikoga intelektualnog rada i intenzivnih j a v n i h rasprava i z m e đ u glavnih 8
Semiologija, mit, kultura
figura pokreta, koje su iznjedrile r a z n o l i k e teo rijske n o v i n e p o p u t d e k o n s t r u k t i v i z m a , naratologije, a r h e t i p s k e kritike i strukturalnog marksizma. Kritički značaj semiologije počiva u činjenici da o n a teoretičarima omogućuje s t v a r a n j e metajezika - k r i t i č k o g j e z i k a ili diskursa - koji je k o r i s t a n za r a š č l a m b u o b l i k a i struktura predstavljanja kao dijelova ukodir a n i h u n u t a r logike n e k o g sustava. O n a p o l a z i o d v i š e s t r u k i h r a z i n a z n a č e n j a (npr. slova, riječi, r e č e n i c e , i n t e r p u n k c i j s k i h znakova) koje djeluju z a s e b n o a l i z a j e d n o u o d n o s u s p r a m k o d i r a n o g , c j e l o v i t o g t e k s t a . S tog se r a z l o g a semiologija
naziva
i formalističkom
metodom
a n a l i z e , b u d u ć i d a p o v e z u j e i z r a z z n a č e n j a ili sadržaja u n u t a r a n a l i z e s e l e m e n t i m a formal ne k o m p o z i c i j e . U n j e n a teorijska pravila u l a z i m o g u ć n o s t iščitavanja h i p o t e t i č k i h r a z i n a zna čenja kako "iznad", tako i " i s p o d " znaka, te izna laženje njihovih m e đ u s o b n i h o d n o s a unutar nekog teksta.
2
Žele se n a ć i i učiniti dostupni
m a z a l i h e z n a č e n j a u n u t a r k o n f i g u r a c i j a tek stualnog oblika. S u k l a d n o tome, strukture i kodovi glavni su p r o b l e m i s e m i o l o g i j e u o d n o su s p r a m sustava predstavljanja i njegova kodiranja e l e m e n a t a t e k s t u a l n o s t i . 9
Barthes i carstvo znakova
Takozvana Barthesova "strukturalistička" faza o b u h v a ć a t e k s t o v e k a o š t o su Pisanje na nul tom
stupnju,
Elementi
semiologije
i
Mitologije.
U p o t o n j o j je k n j i z i t e o r i j s k i i z l o ž e n a n j e g o v a m e t o d a i š č i t a v a n j a s u s t a v a z n a k o v a u kulturi i njihove tekstualne proizvodnje u medijima. M e đ u t e m e kojih se tijekom tog razdoblja Barthes prihvaćao spadaju reklame, vodiči za p u t o v a n j a , m o d a , fotografija, s t r i p t i z i rvanje. Posrijedi je kritičko propitivanje područja kulturnih proizvoda i praksi radi iznošenja " i d e o l o g i j s k e k r i t i k e u s m j e r e n e n a j e z i k tako zvane m a s o v n e kulture" i " s e m i o l o š k e raščlam be m e h a n i k e toga jezika".
3
Primjerice, u jednoj
drugoj studiji iz tog razdoblja,
4
B a r t h e s se l a ć a
r e k l a m e z a t j e s t e n i n u d a b i d e m o n s t r i r a o ideo l o š k u m e đ u o v i s n o s t s u s t a v a l e k s i č k i h i vizu alnih znakova te kodova unutar istoga teksta. Taj b i s m o t i p a n a l i z e s l i k e i t e k s t a - k a k v a se p o d u z i m a i u Carstvu znakova - m o g l i n a z v a t i poprečno-medijalnim
pristupom.
Vizualno
dočarani p r e d m e t i u r e k l a m i (špageti, u m a k od rajčice, r i b a n i p a r m e z a n , luk, p a p r i č i c e i m r e žasta t o r b a z a k u p o v i n u ) m o g u s e svrstati p o d j e d a n l e k s i č k i p o j a m koji s e koristi k a o o z n a k a m a r k e p r o i z v o d a /Panzini/. T i p r o i z v o d i n i s u 10
Semiologija, mit, kultura
ograničeni na o d r e đ e n u etničku skupinu, ali iz k u l i n a r s k o g a s p e k t a , p r e m a r e k l a m i , sastoj ci za "potpun obrok špageta" predočeni su na fotografiji k a o j e d i n s t v e n o " t a l i j a n s k i " i s t o g a o d l i č n e kvalitete. Odjek kulturne a u t e n t i č n o s t i p r i s u t a n je u p o d r i j e t l u s a m o g i m e n a i njego vu odavanju etničkog identiteta. B u d u ć i da je ta r e k l a m a o s m i š l j e n a za f r a n c u s k o g , a ne za talijanskog p o t r o š a č a , e t n i č k a k o n o t a c i j a i m e n a je, p r e m a B a r t h e s u , n a r o č i t o djelotvorna k a o marketinško sredstvo stvaranja želje i potražnje z a p r o i z v o d o m p u t e m uspostavljanja t e m a t s k i s m i s l e n o g k o n t e k s t a z a c i l j a n u p u b l i k u . Kva liteta proizvoda p o v e z a n a je s e t n i č n o š ć u proiz voda, i tako se prizivaju m i t s k e slike a u t e n t i č n i h talijanskih špageta koje s e m o g u p r i p r e m i t i u vlastitome - u ovom slučaju francuskom d o m u . R e k l a m a k a o d a sugerira d a j e p o t r e b n o s a m o kupiti proizvod i uživati u doživljaju k u h a n j a u p r a v o k a o što t o č i n e T a l i j a n i . O n a obiluje stereotipima latentnim unutar oblika predstavljanja. " T a l i j a n s k o s t " p r o i z v o d a o v i s i p o g l a v i t o o o d n o s u dodirivanja, ili p r i d r u ž e n o s t i , r i j e č i /Panzini/ i o p i s a n i h p r o i z v o d a , u svrhu prebacivanja konotacije s leksičkog na v i z u a l n i tekst, iz č e g a p r o i z l a z i usidrivanje i 11
Barthes i carstvo znakova
prijenos. Pojmovi "usidrivanja" i " p r i j e n o s a " što ih B a r t h e s razvija da bi a n a l i z i r a o m e đ u i g r u riječi i slike u r e k l a m i k o r i s n i su za r a z m a t r a n j e kako taj " k o m b i n i r a n o k o d i r a n i " tip teksta m o ž e s e m i o t i č k i stvarati i upravljati t v o r b o m zna čenja. Pri usidrivanju, objašnjava Barthes, " t e k s t u s m j e r a v a čitatelja k r o z o n o o z n a č e n o u slici, n a v o d e ć i g a d a izbjegava j e d n o o z n a č e n o i p r i m i drugo... O n g a [ili j u ] d a l j i n s k i u p r a v lja p r e m a u n a p r i j e d o d a b r a n u z n a č e n j u " ; d o k u prijenosu "tekst i slika stoje u k o m p l e m e n t a r n o m o d n o s u ; riječi, n a isti n a č i n k a o i slike, odlomci su općenitije sintagme te se jedinstvo poruke ostvaruje na višoj razini".
5
Da bi omo
gućila značenje, poruka reklame kao cjeline u k l j u č u j e l e k s i č k o - v i z u a l n u o v i s n o s t usidriva nja i u j e d n o k o m p l e m e n t a r n o s t o b i j u tekstual nih sastavnica koje se nalaze u prijenosu.
12
Razumijevanje mita
Razumijevanje mita S l i č n o a n a l i z i r e k l a m e z a Panzini, B a r t h e s o v e Mitologije i s t i č u k r i t i č k u z a d a ć u s e m i o l o g a da u predstavama popularne kulture demitizira o n o što se i z r i č e , k a o i o n o što ostaje neizgovo reno. To jest, da r a s k r i n k a p r e d r a s u d n o s t m i t o va koji se stvaraju ili osnažuju kada s a m subjekt kulture p o p r i m a tekstualni o b l i k znakovnih sustava i kodova. Ideologija je u srži mitologije. Barthesova
analiza
medija
u
Mitologijama
p o d u p i r e m a r k s i s t i č k i p r i s t u p toj t e m i . Uistinu, " M i t danas", posljednji ogled u en gleskom prijevodu Mitologija, koji č i n i o p s e ž n o p r o m i š l j a n j e o s e m i o l o š k o j m e t o d i , s l u ž i se uvjerenjima, željama i vrijednostima i z r a ž e n i m u v e l i k i m p r i p o v i j e s t i m a m a l o g r a đ a n s k e kul ture kao sredstvima za demonstriranje kako razotkriti o z n a č u j u ć e strukture mita. B a r t h e s pokazuje kako mit p o m o ć u svojih retoričkih ukrasa naturalizira osebujnosti kulture, univerzalizira ih i č i n i d r u š t v e n i m n o r m a m a . Mi tologije k a o " k r i t i k a i d e o l o g i j e " i z l a ž u e t i č k u d i l e m u : treba li ostaviti mit, k a o k u l t u r n u pod logu o n o g a što je p r i r o d n o i s t v a r n o u ž i v o t u -svijetu, n e p r o p i t a n i m . B a r t h e s v i d i u m i t u 13
Barthes i carstvo znakova
opasnost jer on dopušta nakupljanje slojeva z n a č e n j a u n u t a r vlastitih predstavljanja kulture i p o t i č e nerefleksivne p r a k s e . P u t e m m i t a dola zi do "ideološke zlouporabe",6 jer je na djelu n e u p i t n a v j e r a u p o r u k u . Status quo k u l t u r a l n i h normi pothranjuje se uobraziljom mitolo gije. K a o što v e l i B a r t h e s , i s t i n u m i t a obilježuje " o n o - š t o - p r o l a z i - n e i z r e č e n o " . 7 K u l t u r a l n a lo gika koja se r a z l a ž e k r o z m i t o l o g i j u n a s t o j i sve sti razlike u t u m a č e n j u i o g r a n i č i t i prekomjerja z n a č e n j a . N j e n e ideološke dimenzije ustroja vaju v i d o v e n a š i h reakcija n a znakove, t e k s t o v e i m e d i j s k a p r e d s t a v l j a n j a te, š t o j e j o š v a ž n i j e , n a povijest. M i t o v i u o p ć a v a j u i s k u s t v o n e b i l i postigli k o n s e n z u s o t o m e kako o p a ž a m o zbilju, s u o č a v a m o se s l j u d s k i m s t a n j e m i d j e l u j e m o s o b z i r o m na različitost drugih k a o zajednica. E t i č k e , s o c i j a l n e i p o l i t i č k e g r a n i c e društva od r e đ e n e su mitologijom. Mitovi pružaju interp r e t a c i j s k e a r h e t i p o v e z a dešifriranje z n a č e n j a života-svijeta što ga n a s t a n j u j e m o gledajući sadašnjost kroz prošlost. Mitologija oživljuje zbilju, p r e v o d i n a m j e i n a t u r a l i z i r a , p r o ž i m a jući je r a z i n a m a ideološkog značenja.
14
Rvanje s mitom
Rvanje s mitom Prema Barthesu, mitovi nam pružaju kritičke modele razumijevanja koje možemo rabiti da bismo zacrtali značenje iskustva stupnjevanjem jednog sustava povrh drugoga i tako stvorili dvije razine tumačenja. Obje razine djeluju zasebno i skupa, najprije da bi istaknule zbi lju, a zatim da bi je razjasnile. Barthes u Mitolo gijama pokazuje kako primarna razina sadrži "činjenični" sustav predstavljanja u kojemu su predmeti označeni. Barthes to naziva "označujućom ravni". Ona pruža izliku za razdvajanje oblika predstavljanja od sadržaja predstavlja nja. Sekundarna razina promiče simbolički sustav u kojemu se uspostavljaju veze sa zna čenjem. Barthes to simboličko područje asoci jacija naziva "le signifiant vide" ili "praznim označenim". Ono generira drugu ravan znače nja onkraj kulturnog objekta ili prakse, dajući predstavljanju moć istine kao prisustva. Isku stvene činjenice - podržane tim prisustvom signifianta - tako poprimaju metaforički ili simbolički sjaj koji zavodi, i time navodi čitate lja da s pukog ponavljanja svjetovnih tumačenja skokovito prelazi na iznošenje vrijednosnih 15
Barthes i carstvo znakova
s u d o v a koji i m a j u e t i č k e i m o r a l n e i m p l i k a c i j e . S tog r a z l o g a , o b j a š n j a v a B a r t h e s , i a k o z n a m o da je rvanje "sport kojim se upravlja iz poza d i n e " , 8 njegovi n e o b u z d a n i s p e k t a k l i ljudskog i s k u s t v a - npr. p r i k a z i b o l i , p a t n j e , i z d a j e , krivnje, prevare, okrutnosti, požude i zanosa - o m o g u ć u j u gledatelju č i š ć e poistovjećivanje s a s u d i o n i c i m a . P r e v l a d a v a e m o c i j a , sirova, ali ne bez ideološke usmjerenosti. Da bi rvački spektakl bio efektan, gledateljstvo se mora b r z o o p r e d i j e l i t i za s t r a n e . K a o i u m i t o l o g i j i , u r v a č k i m se n a d m e t a n j i m a i m a g i n a r n e sage o b o r b a m a na ž i v o t i s m r t , o s r a z u d o b r a i zla, odigravaju pred gledateljstvom s p r e m n i m da u n u t a r takve igre r a s p o z n a i s k o n s k e etičke s i t u a c i j e l j u d s k o g a stanja. R v a n j e koristi m i t o l o š k e a r h e t i p o v e koji o b u z i m a j u svijest. S u m o r n o m a s k i r a n lik, l i c e zla, s u p r o t s t a v l j a s e miljeniku m n o š t v a koji prikazuje i b r a n i sve što je d o b r o u n e k o j kulturi. M i t s k i p r i z o r rva nja o s l a n j a s e n a n e s v j e s n u želju g l e d a t e l j s t v a da razriješi fizičke i etičke napetosti u n u t a r ideologije te kulture. On se h r a n i n j o m e . S i m bolički e l e m e n t poistovjećivanja - ili poprat nog t u m a č e n j a - i z i s k u j e g l e d a t e l j e v u p a ž n j u i objašnjava i z n i m n u p o p u l a r n o s t rvanja. P r e m a 16
Rvanje s mitom
Harthesu, m i t i s k r i v l j u j e z b i l j u r a d i i d e o l o š kog u č i n k a . S k l o n o s t i i p r e d r a s u d e on p r e t v a r a U povijest. N e p r i m j e t n o o b u s t a v l j a p o t r e b u za propitivanjem predstavljanja u kulturi. M i t n a t u r a l i z i r a to i s k r i v l j a v a n j e z b i l j e i u l j e p š a v a njen g r u b o t e s a n i t e k s t d a d o v e d e d o p r e v l a s t i gledišta koje m o ž e poslužiti k a o konfekcijska istina o postojanju. S u v i š n o j e r e ć i d a B a r t h e s n e vjeruje m i t u . O n drži d a j e njegovo i m a g i n a r n o p r i k a z i v a n j e povijesti, d r u š t v a i k u l t u r e , k a d p o s t a n e i z v o r o m istine, u z r o k ljudske s a m o o b m a n e . Nje gova j e tvrdnja d a mitologija s e b e o d r e đ u j e k a o Povijest kada z n a č e n j e valja j a v n o utvrditi, a zbilju d e m i s t i f i c i r a t i , d a b i p r i s v o j i l a p r a v a n a j a s n o ć u i u n i v e r z a l n u istinitost. M i t je u s l u ž b i otpora fragmentaciji kulturnog p a m ć e n j a , o m o gućujući n a m da sve što se u svakidašnjem životu z b i v a o k o n a s u z i m a m o z d r a v o z a goto vo. Z b i l j a s e d e m i s t i f i c i r a r a d i l a k e p o t r o š n j e . M i t i z s e b e l u č i i d e o l o g i j u jer, z a k l j u č u j e B a r thes, " p r e o b r a ž a v a z n a č e n j e u f o r m u " . 9
17
Barthes i carstvo znakova
Poststrukturalist Barthes D o č i m rano Barthesovo djelo teži razotkriti tajne predstavljačkih o b l i k a k a o što je mito logija, n j e g o v k a s n i j i r a d u s l o ž n j u j e j e d n o stavnost toga pojma, i č a k propituje njegov z n a č a j o b z i r o m n a k u l t u r n u p r o i z v o d n j u zna čenja. Znakovi, kodovi, strukture i sustavi ostaju v a ž n i u n j e g o v i m k a s n i j i m djelima, k a o š t o je Carstvo znakova, a l i k a o k o n v e n c i j e s k o j i m a se v a l j a p o i g r a v a t i i u n j i m a u ž i v a t i . G o t o v o je s p o p i s i m a i o z n a k a m a k o j e su B a r thesu-semiologu o m o g u ć i l e da stvori metajezik istraživanja.
U k n j i g a m a S/Z i Užitak
teksta i ljubavnički govor,
primjerice,
njega ne
z a n i m a toliko o n o što se i kako predstavlja, koliko i z n a l a ž e n j e n o v i h n a č i n a č i t a n j a koji ć e biti s a m i m a sebi svrhom.
Doživljaj
"jouis-
sance" u č i t a n j u i l i u g o d n o g o l a k š a n j a (igra r i j e č i m a s m i š l j e n o s e k s u a l n e n a r a v i ! ) pri bav ljenju r a z l i č i t o š ć u nekog teksta te igranju ili uživanju u n j e m u , postaje kritički cilj. Z n a č e nje j e s e k u n d a r n o . O n o j e z a p r i j e č e n o ispražnjenošću znakova, njihovom n e m o g u ć n o š ć u da b u d u i z v a n k o n v e n c i o n a l n o g - i s t o g a p r o i z v o l j n o g - s u s t a v a p r e d s t a v l j a n j a k o j i ih 18
Poststrukturalist Barthes
je proizveo s u k l a d n o vlastitoj kulturalnoj lo gici. A k o išta, z a B a r t h e s a s a d a č i t a n j e p o s t a j e način da se odupre snazi teksta nad čitate ljem, n a č i n d a s e p r o p i t a njegova m o t i v i r a n o s t i, k o n a č n o , da se bavi njegovim z n a č e n j e m . Drugim riječima, on se želi suprotstaviti ideologiji predstavljačkih oblika koja se na meće čitatelju u h v a ć e n o m u zamku semioloških s t r u k t u r a teksta. T i j e k o m tog razdoblja, Barthes je dospio do zaključka da su najbolje č e m u se kritičan čitatelj m o ž e nadati - "bljes k o v i " k o j i o s v j e t l j a v a j u n e k u s l i k u ili tekst, a l i ne otkrivaju ništa. L i n g v i s t i č k i e l e m e n t i s e m i o l o g i j e k a o stra tegije č i t a n j a u k l o n j e n i s u i z B a r t h e s o v a k a s nijeg djela. D r u g i s k u p k r i t i č k i h p r e o k u p a c i j a n a t a p a r j e č n i k njegovih i š č i t a v a n j a k u l t u r a l n i h oblika i praksi. Kritičku l e ć u svoga teorijskog arsenala Barthes preusmjerava na pojmove p o v e z a n e s p r i k a z i v a n j e m ljudske želje. Nagla s a k u č i t a n j u t a k o p a d a n a p r i k a z i v a n j e tijela, užitka, ljubavi, p o s j e d o v a n j a , o t u đ e n j a , i n t e r subjektivnosti, kulture, različitosti, p a m ć e n j a i pisanja. Zanimljivo je da m i t i dalje z a u z i m a središ nje m j e s t o u B a r t h e s o v o j p o s t s t r u k t u r a l i s t i č k o j 19
Barthes i carstvo znakova fazi kao o b l i k tvorbe z n a č e n j a koji m u d o p u š t a čitati protiv struje k u l t u r a l n i h predstavljanja i predstavljanja kulture.
20
Carstvo praznih znakova
Carstvo praznih znakova Kao što s a m v e ć ustvrdio, Carstvo znakova ilu strira p r o m j e n u u B a r t h e s o v u k a s n i j e m r a d u . Tekst je više p o e t s k i n e g o analitički, više reflek sivan nego kritički. B a r t h e s uživa u poigravanju s pripovijednom t o č k o m gledišta podrivajući n j e n u v a l j a n o s t kako b i d e c e n t r i r a o n j e n a u t o ritet i u k i n u o joj l e g i t i m n o s t . Ž e l i se oduprije ti i s k u š e n j u m i t o l o g i z i r a n j a s v o g a p r e d m e t a , J a p a n a , to jest, i d e a l i z i r a n j a i n a t u r a l i z i r a n j a o d r e đ e n e slike o r i j e n t a l n e k u l t u r e suprotstav ljene onoj zapadnjačkoj. U B a r t h e s o v u predgo Carstvu znakova
voru Tekst
ne
triraju"
"objašnjava"slike.
tekst:
svaka
polazište
neke
analogna
gubljenju
naziva
Šatori;
ispreplićući, mjenu i
u
čitamo
ovih njima
tekst žele
U Carstvu znakova,
bila
ne
je
vizualnog i
slike,
osigurati čitati
"ilus
za
mene
kolebanja
što
smisla
označitelja: žele
Slike
slika
vrste
sljedeće:
ga
Zen
međusobno kretanje,
tijela,
lica,
uzmicanje
se raz
pisma, 10
znakova.
t e o r i j a je u g r a đ e n a od
nosno utemeljena u stilu izražavanja. N e m a 21
Barthes i carstvo znakova
izravne primjene metode koju b i s m o mogli nazvati "semiološkom". Svjesno odbijajući d a " p o j a š n j a v a " s l i k e J a p a n a koje p r e d s t a v l j a , B a r t h e s izbjegava pozivanje na vizualni mo tiv svjetla i t a m e , k a o i na i d e o l o g i j u Z a p a d a . O d r i č e se njegove m i t o l o g i j e i p r i h v a ć a iz toga p r o i z a š l i g u b i t a k z n a č e n j a , skloniji t o m e d a n e poučava čitatelja Istinu o japanskoj kulturi. K u l t u r a j e , a k o išta, p o v l a č e n j e u z n a k o v e r a d i iznalaženja značenja unutar sustava znakova, č i j a je z b i l j a t e k f i k c i j a j e z i k a - to jest, p r o i z voljan n a č i n kodiranja i davanja s m i s l a svijetu. B a r t h e s bi se, d r ž i m , s l o ž i o s t o m t v r d n j o m , s o b z i r o m na to da je njegovo v i đ e n j e m i t a i nje gova o d g o v a r a j u ć e g diskursa, h i s t o r i j e , b i l o d o i s t a s k e p t i č k o . Historija, k a o i m i t , p r o i z v o d i k u l t u r a l n e p r i p o v i j e s t i koje b r k a j u p u t e v e p r e m a s t v a r a n j u z n a č e n j a s a d a š n j i h događaja, u o d n o s u s p r a m p r o š l i h zbivanja. To je r a z l o g s kojega B a r t h e s n a m j e r n o odbija p o j a š n j a v a t i tekst Carstva znakova i n j e g o v e s l i k e : u č i n a k toga b i o b i r e p r o d u c i r a n j e e t n o c e n t r i č k o g m i t a o J a p a n u što ga tvori njegova historija na Za padu. Nije m o g l o b i t i d r u g o g i z b o r a . O n o š t o B a r thes zna o J a p a n u uvijek je već filtrirano kroz 22
Carstvo praznih z n a k o v a
" p r a z n i n u riječi koja uspostavlja P i s m o " . 1 1 Z n a č e n j e j e o d g o đ e n o , p r i s t u p i s t i n i zapri ječen. S j e d n e strane, znakovi J a p a n a za nj su prazni, l i š e n i p r i r o d n a r e f e r e n c i j a l n o g z n a č e nja, p a m o ž e biti s a m o o b l i k a p r e d o č a v a n j a što i h o n n e r a z u m i j e p o s v e . M i t o l o g i j a j e n a taj n a č i n izbjegnuta. Z n a k o v i J a p a n a n i s u t e k zna kovi j e d n o g carstva. Ili carstva znakova. S druge strane, kao autsajder s p r a m j a p a n s k e kulture, B a r t h e s j e p r i n u đ e n n a e t n o c e n t r i z a m i kul turno sljepilo uskog r a s p o n a z n a č e n j a što ga slika J a p a n a izaziva u zapadnog čitatelja. M i tologija j e p o s v u d a , ali ovaj p u t a o n a d o l a z i i z njega samog te obilježuje njegove reakcije na z n a k o v e koje v i d i i doživljava. " T r e b a l i b i s m o jednog dana sačiniti povijest našega vlastitog n e z n a n j a " , k a ž e on... ...objelodanitikompaktnost ma,
popisati
renja
na
mogli
začuti,
koja
su,
toje
u
stoljeća
različitost, te
neminovno, tome
nepoznavanje jezicima
kroz
našega
narciz
nekoliko
koja ideologijska
slijedila,
da Azije
(Voltaireovu
upozo
smo a
ponekad utjerivanja
koja
se sas
uvijekprilagođavamo zahvaljujući Istoku,
naše
poznatim časopisu 23
Barthes i carstvo znakova
Revue
Asiatique,
Franceu).
Pierreu
Lotiju
ili
Air
12
B a r t h e s o v o z n a n j e o J a p a n u o g r a n i č e n o je na o n o š t o je p r o č i t a o o n j e g o v o j p o v i j e s t i i v i d i o od njegovih slika, b i l o k r o z iskustvo ili u m e d i jima. Ta izloženost zapadnom arhivu tekstova i slika k o j e se n a z i v a j u " J a p a n o m " u s p o s t a v l j a mit o J a p a n u k a o dijelu o r i j e n t a l n e k u l t u r e su protstavljene o n o j z a p a d n j a č k o j . Pridaje m u s e povijesno nasljeđe koje n a z i v a m o "poviješću Japana", i o n o kulturne različitosti Japana čini razumljivima z a p a d n o m duhu. Ta je slika "Ja p a n a " - njegov mit - slijedom toga zapadni izum. O n a n i m a l o ne nalikuje stvarnom Japa nu. Postoji razlog za takvu predodžbu J a p a n a koja s e s t v a r a i z v a n s a m e j a p a n s k e k u l t u r e i tvori z a p a d n u m i t o l o g i j u " J a p a n a " - daje m u svoje egzotično pojašnjenje,
r e k a o bi B a r t h e s -
kao dijela o r i j e n t a l n e k u l t u r e s u p r o t s t a v l j e n e e u r o p s k o j k u l t u r i . U s t a n o v i t o m p o g l e d u , da kle, n i š t a n e s t o j i u p o z a d i n i c a r s t v a z n a k o v a što g a B a r t h e s i m e n u j e J a p a n o m . B a r t h e o v a p r e d o d ž b a J a p a n a o d r a ž a v a t j e s k o b u koju ć u t i zapadni čitatelj kada se suoči s n e k i m neči tljivim 24
tekstom.
Japan
iz
Carstva
znakova
Carstvo praznih z n a k o v a
trebalo bi, u t o m smislu, nazvati carstvom praz nih znakova. Č i n j e n i c a da Z a p a d " s v e š k r o p i s m i s l o m " 1 3 frustrira B a r t h e s a . N j o m e s e e t i k a č i t a n j a s v o d i n a r a s k a p a n j e t e k s t a d a b i s e iznašlo njegovo značenje. On stoga odabire izmisliti Japan, napisati fiktivan prikaz lišen p r e t e n z i j a na I s t i n u i P o v i j e s t koje bi ga u t e m e l j i l e . I z o s t a j u t r a n s c e n d e n t n i z n a k o v i za p a d n e k u l t u r e k o j i o v i s e o m e t a f i z i č k o m za snivanju značenja, npr. Riječ, Bog, Subjekt, ego, prisustvo, n e p o k r e t n o središte i tako dalje. B a r t h e s m o ž e s a m o p o v e z a t i vrtoglavu r a z n o r o d n o s t J a p a n a u m o n t a ž i s l i k a i t e k s t o v a koji su dojmljivi s a m i po sebi. Doživljaj g u b i t k a što ga on ćuti pri dodiru s p r a z n i n o m njegovih znakova daje t o n njegovu iščitavanju k u l t u r n i h o b l i k a i p r a k s e . Pa i p a k , ostaje p i t a n j e : je li moguće napisati historiju japanske kulture, a da se pritom ne podlegne iskušenju ponovna uspostavljanja n j e n e z a p a d n j a č k e m i t o l o g i j e ? N a prvi p o g l e d č i n i s e d a n i j e . A l i d a b i s m o p o k u š a l i o d g o v o r i t i n a t o p i t a n j e , valja n a m r a z m o t r i t i p r o b l e m e što i h p i s a n j e k u l t u r n e historije postavlja pred Barthesa.
25
Barthes i carstvo znakova
Kultura i povijest
Da
cjelokupna
može Razuma
biti
samo
povijest povijest
u
konačnoj značenja,
analizi to
jest
14
općenito...
Prizvati o n o drugo " z n a k a povijesti" n e z n a č i pozdraviti trenutak ludila lišenog razloga. K a o s ili a n a r h i j a uvijek ć e p r o i z a ć i i z kritičkog s t a v a koji n e a p e l i r a n a r a z l o ž n o s t . O d l u č i m o li vjerovati J a c q u e s u Derridi, č a k bi i historija ludila i m a l a vlastite idiosinkratske razloge, vlastitu logiku koja bi njome upravljala, bez obzira na to b i s m o li je mi uspjeli dokučiti. Ništa nije b e z vlastita razloga, m a k a r koliko n e k a m i s a o i l i č i n b i l i z a s t r a n j e l i ili n e e t i č k i . Kao što je u "Diskursu historije"
15
ustvrdio
Barthes, g u b i t a k z n a č e n j a je zbog posredovanja j e z i č n i h z n a k o v a i m a n e n t a n svakoj historiji ili predstavljanju kulture. Pisanje o kulturnim z b i v a n j i m a ili p r a k s a m a otuda s e više n e m o ž e poimati kao objektivno bilježenje pojedino sti. H i s t o r i j a g u b i s v o j u č i n j e n i č n o s t u p r a v o time što je se piše. Historija je tekst. Ulašte na površina. S k u p znakova. Historija više ne 26
Kultura i povijest
dokumentira " o n o zbiljsko", objašnjava Bar thes, v e ć proizvodi "nerazumljivo".16 O n a je obilježena k u l t u r n o m p e r s p e k t i v o m povjes ničara u procesu tumačenja i pisanja histo rije. T e k s t o v i i slike historije, p o p u t o n i h m i t a , posve su prožeti idelogijom i r e t o r i č k i m teh nikama povjesničara. Historija je posredova na j e z i k o m i stoga predstavlja vid diskursa koji stvara tekst, ali ne olakšava prikazivanje či njenica. U
Marxove sablasti:
knjizi
žalovanja
i
nova
stanje
internacionala,
17
duga,
rad
Derrida
z a u z i m a s t a n o v i š t e s l i č n o B a r t h e s o v u u po gledu pisanja historije i ideologije. Derrida kritizira novije tvrdnje o "kraju povijesti" - koje liberalni humanisti poput Francisa Fukuyame i z n o s e n a k o n s l o m a k o m u n i z m a u sovjetskoj Rusiji - k a o p u k e i d e o l o š k e trikove za lakovjer ne. To jest, k a o pokušaje p o n o v n o g p i s a n j a his torije i utjecanja na kulturno p a m ć e n j e u skladu s p o l i t i č k o m i d e o l o g i j o m o n i h , čiji je prikrive ni interes uklanjanje razlika u t u m a č e n j u iz o d r e đ e n e vizije g r a đ a n s k o g d r u š t v a . P r e m a Derridi, r a z u m je ideologija historije. Histori ja ispisuje p r a z n i n u znakova, ali objašnjava slike k a k o bi i s p u n i l a r u p e u r a z u m i j e v a n j u i 27
Barthes i carstvo znakova
t a k o o m o g u ć i l a s t v a r a n j e m i t a ili i d e o l o g i j e . N i š t a više, n i š t a m a n j e . Kao i kod mita, središnji p r o b l e m pisanja historije neke kulture jest p r o b l e m ideologije. B a r t h e s se u Carstvu znakova č e s t o v r a ć a toj t e m i - u stvari, o n j e u o p ć e n e n a p u š t a . Nje gov je napor usmjeren k t o m e da se okuša na putu učenja o različitosti japanske kulture. Odlaganje te intelektualne rabote, kaže on, " m o ž e biti jedino rezultat ideologijskog mra k a " . 1 8 O d g o v o r n o s t v o đ e n j a čitatelja k r o z slike i t e k s t o v e J a p a n a k a k o g a s ä m vidi, B a r t h e s shvaća veoma ozbiljno. Jedna od ključnih z a m i s l i Carstva znakova s a s t o j i se u n e r a s k i divoj v e z i i d e o l o g i j e s p i t a n j e m z n a č e n j a - u značenju značenja. Barthes ne može izbjeći svoje z a p a d n j a č k o o b r a z o v a n j e i n a s l j e đ e . Ne m o ž e s e od-učiti o d o n o g a što j e v e ć n a u č i o . T a spoznaja u sliku uvodi semiotiku, b u d u ć i da s e t u m a č e n j e z n a č e n j a javlja n a p o d r u č j u arti kulacije čiji znakovi zauzimaju o n o što m o ž e m o nazvati j a v n o m sferom kulture. B a r t h e s nas podsjeća da "Japan" kao označitelj na Zapadu uključuje š i r e n j e z n a k o v a i njihovo posredova nje. Ti se z n a k o v i - s l i k e i t e k s t o v i - ne p r e d o čuju n a s u m i č n o . Na djelu je povijesno nasljeđe 28
Kultura i povijest
motivirano ideologijom. To djelovanje obu hvaća prevođenje ideja, "zaokrete svijesti", napredovanje misli, vrijednosti i ideala poje dinaca, s k u p i n a ili društava utjelovljenih u raznim tekstualiziranim oblicima, prisutnim unutar raznolikih kulturnih miljea, različitih povijesnih razdoblja koje n a z i v a m o "Zapa dom". P r e m a Barthesu, postoji osebujan ideo loški cilj koji u o b l i č a v a o n o što o n č i n i izdvaja jući " o d r e đ e n e z n a č a j k e " koje tvore z n a k o v n i sustav z v a n ' J a p a n " , n a i m e p i s a n j e j e d n o g obli ka kulturne historije. O n o podrazumijeva da se tumačenje usredotočuje na tekstualizirane "proizvode" kulture te na kontekste i prakse u n u t a r kojih se n j i h o v a z n a č e n j a , k a d ih se dru š t v e n o usađuje, raspodjeljuju i " k o n z u m i r a j u " .
29
Barthes i carstvo znakova
Vizualizacija kulture To je razlog s kojega B a r t h e s k o m b i n i r a slike u n u t a r t e k s t a Carstva znakova. S l i k e k o n t e k s t u a l i z i r a j u a n a l i z u , s m j e š t a j u je u p o v i j e s t i p r u ž a j u j o j okvir, t e m e l j e ć i j e t a k o " u s t v a r n o sti". Odgovornost predočavanja različitosti J a p a n a kao sustava odnosa čije značajke Bar t h e s u t v r đ u j e , p r o i z l a z i s l i j e d o m toga i z č i n a iščitavanja i ispisivanja životnih prostora tih odnosa teksta i konteksta. Primjerice, prikaz gradskog p l a n a Tokija, izlaganje o b l i k a p i s m a i opis ljudi u č i n u klanjanja pružaju čitatelju vinjete j a p a n s k o g a k u l t u r n o g života. V i z u a l n o p r e d o č a v a n j e k o n k r e t i z i r a z n a č e n j e artikuli rano p o m o ć u i unutar portretirane slike. Neki bi kazali, ideologija je ogoljena. N j e n o z n a č e n j e nije s k r i v e n o , j e r v i z u a l n i j e z i k s l i k e u s i d r u j e i prenosi poruku. P r e m a takvom je stajalištu slika i k o n a s a d r ž a j a . O n o p r e t p o s t a v l j a j e d n u razinu artikulacije, baš kao i otrcana izreka "slika vrijedi k o l i k o t i s u ć u riječi". Taj stav pod sjeća n a č u v e n u i z j a v u M a r s h a l l a M c L u h a n a : "Medij je poruka." U o v o m bismo slučaju lako mogli z a m i j e n i t i " m e d i j " sa " s l i k o m " i d o ć i do zaključaka koji o d j e k u j u u o r i g i n a l n o m n e o l o -
Vizualizacija kulture
gizmu. V i z u a l n a slika govori za sebe, iako ne posve, b u d u ć i d a c j e l o k u p n u n j e n u k o m p o z i c i j u t v o r e m n o g o m a n j i dijelovi koji artikuliraju r a z l i č i t e r a z i n e z n a č e n j a , o v i s n e o t o m e n a što usredotočujemo pogled. Svi slikovni tekstovi u v r š t e n i u Carstvo znakova n a d o p u n j u j u n a š e o p ć e razumijevanje narativnog teksta, ali po stoje i m u l t i v a l e n t n e razine neistraženog značenja. O n o j e što z a n a s važnije, d o k č i t a m o B a r t h e sov prikaz z n a k o v a j a p a n s k e kulture, jest n a č i n na koji te v i z u a l n e slike - npr. o n e s u m o rvača, gejše, r u k e koja ispisuje z n a k kanji p i s m a - us postavljaju p r o s t o r n i i v r e m e n s k i z a p i s opisa n i h p r e d m e t a . Fotografija p o s t a j e i s k u s t v e n i d o k a z p o v i j e s n o g p o s t o j a n j a te u isti m a h arte fakt p r o š l o g i z a u v i j e k i z g u b l j e n o g t r e n u t k a . U svojoj p o s l j e d n j o j k n j i z i , n a s l o v l j e n o j Ca mera Lucida, B a r t h e s p r o p i t u j e v r t o g l a v u č i n a k tog z n a č e n j s k o g p r o t u r j e č j a . I n t r i g i r a g a n a č i n n a koji fotografski r e a l i z a m r u š i p r o s t o r i v r i j e m e , u k o j i m a se z n a č e n j e n a k u p l j a k r o z p r a z n i n u p r e d s t a v l j a n j a - n a č i n koji u z d r m a va o n o što jest i š t o nije u o n o m ovdje i s a d a . Carstvo znakova n a g l a š a v a b o g a t s t v o
znače
nja i gubitak z n a č e n j a koji je p r o b l e m historije, 31
Barthes i carstvo znakova
ovisno o t o m e predočuje li se o n a p u t e m riječi ili v i z u a l n i h slika. N a m n o g o n a č i n a B a r t h e s i p a k m o r a i n t e r v e n i r a t i z b o g čitatelja. Fotogra fije i d r u g e v i z u a l n e s l i k e k o n t e k s t u a l i z i r a j u i usložnjuju razliku i z m e đ u zapadnjačkog m i t a o " J a p a n u " i J a p a n a koji je krajolik p r a z n i h zna kova. O n o što D e r r i d a n a z i v a " n e o d r e d i v o š ć u " svojstveno je prostoru tumačenja. Kultura u t j e č e n a p r e d s t a v l j a n j e h i s t o r i j e , k a o i obrat n o . D r u g i m r i j e č i m a , n e m o ž e m o s e u t e ć i kona č n o m , n e o s p o r i v o m z n a č e n j u . B a r t h e s , dakle, m o r a i s t a k n u t i o n o što v i z u a l n o o b j a š n j a v a d a bi t o m e dao p r a g m a t i č a n sadržaj i p o k a z a o kako je u k o r i j e n j e n o u s t v a r n o s t i k u l t u r n i h figura, p r o s t o r a i p o s t u p a k a . No to ne p r u ž a s l i k u isti n e . P o s t o j i č i t a v svijet r a z l i k e i z m e đ u r a z u m i jevanja primjera i reproduciranja ideologije, k a o što n a s p o d s j e ć a B a r t h e s p o z i v a j u ć i s e n a diskurs h i s t o r i j e k a o o b l i k k u l t u r n e m i t o l o g i j e u kojemu se m o ž e n a ć i istina. Naposljetku je, m e đ u t i m , p r o c e s t u m a č e n j a o d n o s n o stvara nja z n a č e n j a p r e p u š t e n čitatelju. I d e o l o g i j a j e , kao i k u l t u r a i s u b j e k t i v n o s t , rastezljiva. N j e n e se d i m e n z i j e mijenjaju s iskustvom. Z a š t o to možemo reći?
32
Historijska m e t o d a prije i n a k o n ideologije
Historijska metoda prije i nakon ideologije Poput B a r t h e s a , L o u i s A l t h u s s e r je u ideologi ji p r e p o z n a o b i t a n u s t r o j k u l t u r n o g a i povije s n o g života. O n a n e upravlja s a m o s r e d s t v i m a i načinima tekstualizacije već i raspodjelom, potrošnjom i ozakonjivanjem značenja unutar d r u š t v e n o g k o n t e k s t a . I d e o l o g i j a k a o povije sna sila konstruira subjektivnost. O t o m e n e m a s p o r a . Ipak, o n a i m a g r a n i c e . P o s t o j i t a n k a li nija i z m e đ u utjecaja ideologije na svijest i m o gućnosti posvemašnjeg reproduciranja njenih pojmovnih struktura. Althusser je prepoznao n a r a v te " r e l a t i v n e a u t o n o m i j e " i d e o l o g i j e u n j e n o m d j e l o v a n j u n a s u b j e k t i v n o s t radi od r e đ i v a n j a d o m i n a n t n i h n a č i n a n a koje s e od n o s i m o spram izvanjske zbilje. On to naziva " i n t e r p e l a c i j o m " , ili o b r t a n j e m stavova, vrijed n o s t i i u v j e r e n j a što ga u p o j e d i n c u u z r o k u j u politički aparati državne m o ć i . Posrijedi je odlučujući trenutak kada "građanin" postaje artikuliran kao " p o d a n i k " . N o , o g r a n i č e n j a tog s h v a ć a n j a i d e o l o g i j e p o k a z a l a su se u v e z i s ljudskim djelovanjem i poviješću. Primjerice, svjesna i nesvjesna uvjerenja uobličuju svaki 33
Barthes i carstvo znakova
o b l i k djelovanja kako bi ga u č i n i l a u s m j e r e n i m , d o s l j e d n i m i stoga p r o d u k t i v n i m . P o v j e s n i č a r H a y d e n W h i t e objašnjava: Skupine
se
nostima
u političke
te
angažiraju
aktivnosti
odnosu svrhu
za
na ili
njih
neki
kako
kvalitativno
su
ili
od
njihovih
onih
razlikuju
nja po
tome što su
skupine
koje
nema
drugi, To
sumnje,
smisla
im
dopušta
od
onih
različito sudjeluju
smislena u
da
za
vrijednost ...Povijesna
prirodnih za
cilj,
njihovih
neprijatelja. smislena
u
aktivnosti
višu
od
ali
samo
njihove političke
se
aktiv
izvanpolitički
predstavljaju
zbivanja
i
političkim
imaju
različite
protivnika
uzrokuju
svrhe,
vrijednost.
mišljaju
u
zbiva
one koji ih za
njihovom
različite odvi
19
janju.
Ne m o ž e m o p r e t p o s t a v i t i - a to ne č i n i ni B a r t h e s - da i d e o l o g i j a na isti n a č i n djeluje na svijest s v i h č l a n o v a n e k e k u l t u r e . O n a s e u vama i m e n i artikulira različitim sredstvima i n a č i n i m a . To o b j a š n j a v a raznovrsnost č i t a n j a i t u m a č e n j a p r i s u t n u m e đ u n a m a . Ideologija s e ne može pojaviti bez mreže otpora vlastitim 34
Historijska m e t o d a prije i n a k o n ideologije
h o m o g e n i z i r a j u ć i m u č i n c i m a . I n a č e b i s m o svi m i s l i l i i g o v o r i l i s l i č n o - i vjerojatno ne bi b i l o ničega o č e m u b i s m o govorili ili pisali, jer bi uslijed p o s v e m a š n j e g i p r e š u t n o g slaganja pre v l a d a l a t i š i n a . K a o u telepatiji, ne bi p r e o s t a l o ništa da se kaže što v e ć ne b i s m o znali. Potre ba za k o m u n i k a c i j o m bi iščeznula. Cjelokup no ljudsko djelovanje moglo bi se predvidjeti prije n o š t o b i d o n j e g a d o l a z i l o . Značaj
Carstva znakova ne p o č i v a t o l i k o u
p o j e d i n o s t i m a n j e g o v e a n a l i z e koliko u i z r a z u tjeskobne zapadne slutnje da jezik ne znači ništa, da značenje nije važno. B a r t h e s a ne i z n e n a đ u j e - a ne bi t r e b a l o ni n a s - š t o je kraj devetnaestog stoljeća mogao rezultirati s a m o u k l a n j a n j e m ideologijski z a s n o v a n o g interpretativnog okvira iz historijske metodologije. Ustaljivanje čisto "znanstvenog" nastojanja unutar te discipline poduprla je korespondencijska teorija istine. Znakovi historijskog diskursa bili su k o n a č n o provjerljivi u s v o m o d n o s u spram zbilje. Logički jezik sudova potvrđivao je istinitost predstavljanja. P r i m j e r takve tvrdnje b i o b i : " S n i j e g j e bijel j e r j e snijeg bijel." Tu n e m a logičkog protuslovlja, jer se ta tvrdnja t e m e l j i n a i s k u s t v e n i m d o k a z i m a koji 35
Barthes i carstvo znakova
uzročno povezuju jezik s vanjskim svijetom. T r i t a k v e p e r s p e k t i v e z a u s p o s t a v l j a n j e kore spondencije između izraza pojmova i njihova o d n o s a s p r a m zbilje u o b l i č u j u h i s t o r i o g r a f i j u od devetnaestog stoljeća n a o v a m o . Riječ je o sljedećima. Jezik pojmljen kao: 1) pokazatelj u z r o č n i h o d n o s a k o j i m a upravlja materijalnost s t r u k t u r a v a n j s k o g svijeta (npr. m a r k s i s t i č k a historijska m e t o d a ) ; 2) i k o n i č k o , ili mimetičko, p r i k a z i v a n j e v a n j s k e zbilje koja se o d r a ž a v a u sustavu gramatike i sintakse, kao i u rječniku koji s e k o r i s t i d a b i s e p r i k a z a l a z b i l j a (npr. arhetipska historija E r n s t a Cassirera), i 3) m o t i v i r a n i s i m b o l v a n j s k e z b i l j e koji p r e t p o stavlja
prisustvo
sveobuhvatnog
Zeitgeista
("duha v r e m e n a " ) što odražava sve vidove n e k e kulture i t a k o r a z o t k r i v a bit c j e l i n e (npr. hege lijanski p o v j e s n i č a r i ) . Povlašćivanje referencijalne funkcije jezika odražava uvjerenje da suštinu prošlosti valja otkriti u b o g a t s t v u p o j e d i n o s t i š t o ih je doku mentirao povjesničar, u njihovoj neporecivoj " č i n j e n i č n o s t i " i o t u d a u njihovoj " i s t i n i t o s t i " . Srž istine počiva u korespondenciji između priča koje su " p i s a n e " i p r i č a koje su " ž i v l j e n e " . O n a se dade p o k a z a t i s a m o u p o m n o izvedenoj,
J6
Historijska m e t o d a prije i n a k o n ideologije
kauzalno utemeljenoj logici u č e n o g stila obraćanja koja smjera otkrivanju prave priče, ponavljanju zbiljskih događaja i "stvarnoj" priči, n j e n u n a r a t i v i z i r a n o m p r i k a z u . U p o r a ba strogo pripovijednog n a č i n a u historiografiji kao stila prikazivanja stoga se tereti za pružanje p r i v i d n e s u v i s l o s t i p r e d s t a v l j a n j u ljudi, stvari i događaja. K a o što p o k a z u j e B a r t h e s , h i s t o r i j ski diskurs postaje u o s n o v i jednakovrijedan književnom diskursu kakav m o ž e m o n a ć i u epu, r o m a n u ili d r a m i - gdje su d r a m a t i k a p r e d o č a vanja i s t r u k t u r i r a n j e n j e n o g i z l a g a n j a v e ć m a svojstveni o n i r i č k o j (snovitoj) zbilji n e g o l i o n o j a k t u a l n o j . U p r a v o s e stoga o n n e l i b i p i s a n j a o fiktivnom J a p a n u - on m o r a pribaviti l o g i č n o s t i s u v i s l o s t s v o m e doživljaju J a p a n a iz n e p o v e z a n i h r e a k c i j a n a z n a k o v e njegove k u l t u r e . U r a s p r a v i " D i s k u r s h i s t o r i j e " B a r t h e s je pri vukao pozornost na n a č e l a izlaganja koja uprav ljaju h i s t o r i j s k o m d i s c i p l i n o m i č i n j e n i c o m njena očitovanja kao diskursa. Razlikovanje i z m e đ u " č i n j e n i c e " i "fikcije" d u g u j e m o ustalje n i m "pravilima dokazivanja",
valjanost povi
j e s n i h izvora p o č i v a n a v e z a m a čije s e podrije tlo l a k o m o ž e n a ć i u r e f e r e n c i j a m a u s k l o p u p r i m a r n i h izvora - npr. u t e k s t o v n i m a r h i v i m a 37
Barthes i carstvo znakova
u d i s k u r s u h i s t o r i j e t v o r e s a m o z n a k o v i koji privlače čitatelja. Nikakve tvrdnje o činjeničnosti, objektivnosti ili istinitosti ne m o g u se iznositi izvan rubova teksta. Z n a c i historije su prazni. M o r a m o prihvatiti logiku što n a m j e B a r t h e s n u d i , i m a j u ć i u v i d u njegovo p r i z n a n j e d a " o n o š t o ć e m o ovdje p r e d s t a v i t i n e p r i p a d a (barem se tome nadamo) umjetnosti, japan s k o m u r b a n i z m u , j a p a n s k o j kuhinji. Autor n i j e nikada, ni u k o j e m s m i s l u fotografirao J a p a n . " 2 2 P o m n o i s t r a ž i v a n j e p i s a n j a h i s t o r i j e iziskuje historiografovo a k t i v n o i n t e l e k t u a l n o bavljenje s v i j e t o m k a o t e k s t o m - k a o z n a k o v l j e m - a ne č i n j e n i c a m a . Z a m j e n a p o j m o v a " r i j e č " i "pred stavljanje" p o j m o v i m a "znak" i " o z n a č a v a n j e " za s o b o m povlači pitanje proizvodnje, raspo djele i p o t r o š n j e z n a č e n j a u p r a v o u s e m i o l o š k o m području analize. Težnja da se odnosi tekst-kontekst r a z a b e r u na temelju r a z l u č i v a n j a "zbiljskog" o d " i m a g i n a r n o g " z a t o m l j u j e se, j e r ne postoje j a s n a razlikovanja. J e z i k će uvijek p o s r e d o v a t i r a z u m i j e v a n j e . Javljaju s e t e m e l j na pitanja glede naravi i m o g u ć n o s t i pristupa z n a č e n j u i z v a n d i s k u r s a : k a k o " s t v a r n o s t " iz gleda i z v a n d i s k u r s a ? K a k o b i s m o j o j p r i s t u pili n e o v i s n o o j e z i k u ? Kako d a s a z n a m o j e s u 40
Historijska m e t o d a prije i n a k o n ideologije
li i joj n a š a g l e d i š t a v j e r n a ? I tako r e d o m . S e m i ološkim rječnikom kazano, takva pitanja teže odrediti n a r a v izvandiskurzivne zbilje. N o m o ž e m o l i i k a d i z b j e ć i i d e o l o g i j u k o j a b o j i pers pektivu? D r ž i m d a n e m o ž e m o . P o v j e s n i č a r s k i d i s k u r s m o r a d a k l e , u n e k o m v i d u ili o b l i k u , biti f i k t i v a n n a č i n p r i k a z i v a n j a . U " D i s k u r s u historije" Barthes pita: Razlikuje
li
gađajima, Grka
koje je
temeljnim
razlikuje
li
po
imaginarnog u
skopčano
"stvarnog" taj
specifičnoj
pripovijedanja romanu
doba
"znanosti",
razlikovnom epu,
od
predmetom
doista
nekoj
do
bilo
"racionalnog"
se
nesumnjivo zimo
općenito
mjerilom
načelima
o prošlim
našoj kulturi,
historijske
dano nja,
u
naovamo,
sankcije s
se pripovijedanje
i
-
oblik pripovijeda crti,
po
nekom
obilježju,
od
kakvo i
oprav
izlaganja
nala
23
drami?
U n a s t a v k u on tvrdi da "u ' o b j e k t i v n o j ' h i s toriji ' s t v a r n o ' n i k a d n i j e n i š t a d o l i n e f o r m u l i r a n o o z n a č e n o koje s e krije i z a p r i v i d n o sve m o ć n o g referenta. Ta situacija karakterizira o n o što bi
se
moglo
nazvati
realističkim
efektom 41
Barthes i carstvo znakova
[effet du reel)."24
K a d a se a n a l i z i r a j u r a z l i č i t i
n a č i n i tvorbe diskursa, postoji zajedničko semiološko n a č e l o koje ubrzo postaje očito. Z n a č e n j e se stvara u o d n o s u s p r a m p r o i z v o l j n i h r a z l i k a i z m e đ u s a s t a v n i h z n a k o v a u k l o n j e n i h i z zbi lje. Z n a k o v i p r e d s t a v l j a j u n e š t o d r u g o i z v a n sebe samih. Ideologija je u k l j u č e n a u njihovo stvaranje. Z n a k o v i n a d o m j e š t a j u zbilju i proiz voljno j e t u m a č e p o m o ć u u č i n k a ukazivanja n a f o r m a l n e r a z l i k e , koji n a m o m o g u ć u j e d a t i m r a z l i k a m a d a d e m o s m i s a o u s v r h u identificira nja i s h v a ć a n j a o n o g a na što se z n a k o v i o d n o s e u v a n j s k o m svijetu. B u d u ć i da ideologija utječe na o p a ž a n j e , a stoga i na čitanje i p i s a n j e histo rije, o d n o s e o z n a č i t e l j - o z n a č e n o u n u t a r n j e n a tekstualnog predstavljanja kulture obilježuje n e s t a b i l n o s t . P r i s t u p zbiljskom j e o b u s t a v l j e n . Značenje kulture je decentrirano. Istina se r a s p r š u j e , i g u b i se s v a k i trag m o g u ć n o s t i za k l j u č n o g t u m a č e n j a . A k o j e h i s t o r i j a fikcija, m o ž e m o li je nazvati lažju? To bi se p r i l i č n o loše odrazilo na B a r t h e s a i prikaz J a p a n a što ga on i z n o s i u Carstvu znakova.
42
Laži, fikcija, ideologija
Laži, fikcija, ideologija Barthes
u
Carstvu
znakova
u
prednji
plan
kritike uvodi problem analiziranja historije, a o t u d a i kulture, ili k u l t u r n e povijesti J a p a n a , s n a o k o o b j e k t i v n o g stajališta. K a k o p i s a t i iz p e r s p e k t i v e n e k o g a koji z n a I s t i n u o j a p a n s k o j kulturnoj povijesti? Ne postoji takva nepris trana i s v e z n a l a č k a t o č k a gledišta. N a d u u radi kalno s e m i o t i č k o s u o č e n j e s Historijom i nje n i m n e k r i t i č k i m predstavljačkim a p a r a t o m č i n i m o g u ć n o s t "dekonstruiranja" o s n o v e autoriteta zapadne kulture i istinitosti njenog diskursa. M o ž e m o li, d a k l e , Carstvo znakova j o š u v i j e k nazivati kulturnom historijom? Treba n a m još m a l o p o d l o g e d a b i s m o odgovorili n a t o pi tanje. Barthes se ne upušta ni u "dekonstrukciju" niti u " d e m i s t i f i k a c i j u " J a p a n a ili njegove kul ture, ako b i t a k v o što u o p ć e b i l o m o g u ć e . N o , poput Derride, on kroz čin pisanja iznosi na vidjelo teorijske preduvjete za p o n o v n o promi šljanje k u l t u r n e p o v i j e s t i n a k o n s e m i o t i č k o g obrata iz 1 9 5 0 - i h i 60-ih. Taj n a s kritički postu p a k p o z i v a da u h i s t o r i j i i n j e n o m predstavlja nju k u l t u r e p r e p o z n a m o i n t e r p r e t a c i j s k i č i n : 43
Barthes i carstvo znakova
čin pisanja i otuda predstavljanja. Semiotika pretvara povijest u historiografiju - pisanje povijesti. Postoji razlika. Barthes nas tjera da osvijestimo način na koji je autoritet historije na Zapadu vezan uz logiku metafizičkog logosa, kako su ga nazivali drevni Grci. Logos je mis tična
moć Božje Riječi koja
utjelovljuje
smisao
i um u Riječi. Historija je Riječ. A ta pretpostav ka omogućuje viziju kulture zabilježenu u vidu historije i historiju zabilježenu u vidu kulture - to jest, pisanje kulturne historije preko koje ga se značenje kulture kodificira u sustavu i predstavlja kao Istina. Povrh svega, moramo upamtiti da historija ima svoju "intelektual nu" i "kulturnu" povijest. Ona ima vlastite su stave označavanja i kodove stvaranja značenja, na koje nam se sada valja osvrnuti prije no što nastavimo s iščitavanjem Barthesova pisma u Carstvu
znakova.
Od svojih početaka kod njemačkog filozofa Hegela, koji ju je svrstao u rubriku Geistes geschichte,*
kulturna historija tradicionalno
označava zaseban podžanr opće historiografije. Vjerna "vrhovnoj" disciplini u pristajanju uz * Doslovno "filozofija duha". (Prev.) 44
Laži, fikcija, ideologija
i s t a t e o r i j s k a pravila, od nje se razlikuje transd i s c i p l i n a r n o m š i r i n o m svojih izvora. P r i m j e r i c e , filozofija, antropologija, sociologija, l i n g v i s t i k a , p s i h o l o g i j a , pa č a k i k n j i ž e v n a te orija, p r i d o n i j e l e s u a n a l i t i č k o j m e t o d o l o g i j i kulturne historije. To miješanje metoda napo sljetku j e p r i d o n i j e l o p o m u t n j i : č i m e s e d i s c i p l i n a k u l t u r n e historije zapravo b a v i ? P r o b l e m a u t o n o m i j e k u l t u r n e h i s t o r i j e u p o d r u č j u his torijski o r i j e n t i r a n i h i z u č a v a n j a k u l t u r e pred stavlja č i n j e n i c a da joj nedostaje "vlastito i m e " . U S j e d i n j e n i m D r ž a v a m a n a z i v a je se i n t e l e k t u a l n o m h i s t o r i j o m ili historijom ideja, također i k u l t u r n o m historijom. Francuski t e r m i n za n j u g l a s i l'histoire des mentalites.
U Rusiji
se
o njoj govori k a o o historiji mišljenja. Č i n j e n i c a da kulturnoj historiji nedostaje vlastito i m e v e o m a j e znakovita. Uslijed t e h e t e r o g e n o s t i n e uspijevaju s e j a s n o o d r e d i t i g r a n i c e n j e n a vla stitog i d e n t i t e t a u n u t a r strogo definiranog dis ciplinarnog prostora. Stoga o n a ne uspostav lja s e b e k a o j e d i n s t v e n o p o d r u č j e t a k o d a b i l e g i t i m i r a l a r a z l i č i t o s t svoga d o m a š a j a i svoje metode. Drugim riječima, kulturna historija n e m a j a s n o u t v r đ e n e i z v o r e ili c i l j e v e . T a j e dilema izazvala krizu predstavljanja u n u t a r šire 45
Barthes i carstvo znakova
h i s t o r i j s k e d i s c i p l i n e , n a v l a s t i t o s o b z i r o m na istinitost historijskog teksta. Potreba za legitimiranjem raznolikog mno štva m e t o d a u n u t a r kulturne historije, kao podžanra historije, razotkriva latentnu nelagodu od utjecaja glede autonomije njena discipli narnog identiteta. Posrijedi je m u č n a predo d ž b a r a š t r k a n o g korpusa. B a r t h e s j e o p e t u j e kada tvrdi da se perspektiva historije stapa s p r o b l e m i m a h u m a n i s t i č k i h z n a n o s t i p r i nji hovu bavljenju kulturom kao predmetom. Osjećaj disciplinarne izglobljenosti m e đ u o n i m a koji p i š u k u l t u r n u h i s t o r i j u , i koji p i š u o njoj, i z a z v a o je p o t r e b u p o n o v n o g promišlja nja n j e n i h v o d e ć i h n a č e l a .
Carstvo znakova
primjer je Barthesove razrade prakse pisanja h i s t o r i j e i p r e d s t a v l j a n j a k u l t u r e - ili p i s a n j a kulturne historije u poststrukturalističkom tonu. Njegov cilj nije osigurati disciplinarni identitet k u l t u r n e historiografije, niti mu je rečeni tekst m o d e l za historijsko pisanje. Njime Barthes kao pisac naprosto udovoljava svojoj " f a n t a z i j i " . O n o stavlja n a k u š n j u nje govu m o ć d a s t v o r i j e d n o c a r s t v o z n a k o v a : tekst; n j e g o v u e s t e t s k u viziju " J a p a n a " ; s e m i o lošku u t o p i j u u k o j o j p r e d s t a v l j a n j e n e ć e b i t i 46
Laži, fikcija, ideologija
"prezasićeno" zapadnjačkim imperativom s m i s l a . J a p a n k a o c a r s t v o praznih
znakova
obraća se njegovu vlastitom iskustvu kulture. Upravo je zato Barthes očaran J a p a n o m . Za nj je on prilika za izokretanje p o m n j i v e metafi zike Zapada, m o g u ć n o s t da kao teoretičar i pisac uroni u carstvo znakova u kojemu pos v u d a oko s e b e v i d i n e d u ž n o s t p r e d s t a v l j a n j a . Za Barthesa je to nadasve prigoda da nauči n e š t o što j o š n e z n a . P r i m j e r i c e , u j a p a n s k o j j e k u l t u r i " s e k s u a l n o s t u s e k s u , a ne drugdje; u S j e d i n j e n i m D r ž a v a m a j e o b r a t n o : s e k s j e pos vuda osim u seksualnosti", primjećuje on.25 N a d r u g o m m j e s t u B a r t h e s tvrdi da, n a s u p r o t o n o m e š t o stoji u t u r i s t i č k i m v o d i č i m a , u ja p a n s k o m a r a n ž i r a n j u c v i j e ć a n i j e riječ o "stro gim k o n s t r u k c i j a m a " s i m b o l i z m a , v e ć n a p r o s t o o e s t e t s k o m stvaranju prostora ugodnog za život, p r i č e m u se ljepoti p r i r o d n e b o j e i o b l i k a i s k a z u j e divljenje z b o g nje s a m e . G o v o r e ć i o l o g i c i darivanja, B a r t h e s p r i m j e ć u j e da u ja panskoj kulturi nije stvar u t o m e što p o k l o n sadrži: "trivijalnost stvari" je " o t k l o n j e n a " t i m e što s e j e " u m o t a v a j e d n a k o r a s k o š n o k a o da je riječ o dragulju". 2 6 Z a p a d n j a č k i k u l t u r n i topoi i z o k r e ć u se u t i m p r i m j e r i m a . 47
Barthes i carstvo znakova
Barthes
kaže
da
Carstvo
znakova
sadrži
"sretne mitologije". Ne zahtijeva se nikakva e t i č k a intervencija u k u l t u r n u logiku predstavl j a l a č k i h o b l i k a i p o s t u p a k a . B a r t h e s je sa svo ga povoljnog položaja i ne bi m o g a o izvesti, b u d u ć i da je autsajder koji p r o m a t r a i p o n i r e u z n a k o v e koji o z n a č u j u i u j e d n o n i j e č u m o g u ć n o s t i s k u s t v e n o g " J a p a n a " . T a s i t u a c i j a olakša v a p i s a n j e b e z preteksta. Tekst o m o g u ć u j e Bart h e s u da dade izraz semiološkoj pustolovini sa z n a k o v i m a J a p a n a , c a r s t v o m z n a k o v a - s J a p a n o m kao carstvom znakova. Ne jednom, B a r t h e s k o m e n t i r a p r a z n i n u z n a k o v a oko s e b e . O n n e m o ž e p r o d r i j e t i u zbilju š t o j e o n i pred stavljaju. N a p r o s t o r e a g i r a n a z n a k o v e . S p i sateljski izlet je "silazak u neprevedivo kako b i s e d o ž i v i o š o k koji s e n e ć e z a t o m i t i d o k s v e o k c i d e n t a l n o u n a m a ne z a t e t u r a i d o k se pra va 'očinskog jezika' ne uzdrmaju". znakova
27
Carstvo
o d r a ž a v a B a r t h e s o v o n a s t o j a n j e da
prekorači kulturne granice historijskog p i s m a i s e m i o l o g i j e . K a o p r o u č a v a t e l j u r o n j e n u car stvo z n a k o v a , o n ž e l i i z b j e ć i " o n a j j e z i k š t o n a m d o l a z i o d n a š i h o č e v a i p o s j e d n i k a kultu re koju h i s t o r i j a p r e o b r a ž a v a u p r a v o u 'priro du'" 2 8 - i k o j a k u j e m i t kada se ž e l i m o p o z v a t i 48
Laži, fikcija, ideologija
n a p o o p ć i v o ljudsko iskustvo. B a r t h e s z a s e b e prisvaja pravo stvaralačke m o ć i u prikaziva nju j a p a n s k e kulture, ako ni zbog č e g a drugog, a o n o zato da bi razvio vlastito razumijevanje te kulture i n j e n i h znakova. Ž e l i se oduprijeti i s k u š e n j u idealiziranja i m i t i z i r a n j a J a p a n a . Za B a r t h e s a je J a p a n carstvo znakova koje " [ m u ] dopušta da se 'pozabavi' zamišlju dosad neču v e n a s i m b o l i č k o g sustava, p o s v e odijeljena o d n a š e g a vlastitog". 2 9 N a p o s e o d b a c u j e n a c i o n a lističke konceptualizacije kulture i povijesti. B a r t h e s želi otvoriti " m o g u ć n o s t razlikovanja, promjene, prevrata u pravilnosti simboličkih sustava".30 Takav kritički postupak obustavio bi p o t r e b u da se J a p a n p o s t a v i u o p r e k u s p r a m z a p a d n e k u l t u r e i da ga se s t o g a n a t u r a l i z i r a kao dio mitološkog "Orijenta". B a r t h e s teži izni j e t i p r i k a z r a z l i č i t o s t i koji ć e z a s o b o m donije ti m n o š t v o definicija i p o j m o v n o g oruđa, i koji će izbjeći stvaranje kulturalnih stereotipa. Carstvo znakova p o t i s k u j e t r a d i c i o n a l n e dis ciplinarne m e đ e kulturne historije ukazujući na njena ograničenja. Međutim, Barthes ne uspijeva posve izbjeći naivne, odnosno idealizirane prikaze japan ske k u l t u r e . A t o j e r i z i k koji m o r a p r i h v a t i t i , 49
Barthes i carstvo znakova
znajući da su implikacije za etiku čitanja n e i z m j e r n e . Z a B a r t h e s a b i b i l o gore p o d u p r i j e t i m i t o l o g i j u o J a p a n u , z a s n o v a n u n a pris t r a n i m prikazima Orijenta, koji prevladavaju u zapadnoj kulturnoj mitologiji. S l i j e d e ilus t r a c i j e p o g r e š a k a u koje B a r t h e s u p a d a . K u h a n a r i ž a j e " j e d i n i e l e m e n t koji u c j e l o k u p n o j japanskoj prehrani i m a težinu... o n a je o n o što t o n e u o p r e c i s p r a m o n o g što p l u t a " . 3 1 T i j e k o m pripreme, "njeno supstancijalno određenje je fragment, grumen, slijepljena m a s a koja se raspršuje". 3 2 J o š v i š e z b u n j u j e p r i m j e d b a d a j e "japansko lice lišeno moralne hijerarhije".33 B a r t h e s t o izjavljuje n a k o n dugog r a z m i š l j a n j a o a n a t o m i j i o n o g a što naziva " j a p a n s k i m o k o m " u u s p o r e d b i sa " z a p a d n j a č k i m o k o m " . U toj pojmovnoj suprotnosti ponavlja se o n o što je Derrida nazvao b i n a r n o m logikom zapadne metafizike, u kojoj se dva p r e d m e t a suprotstav ljaju k a k o b i s e o m o g u ć i l a n j i h o v a k o n c e p t u a l i z a c i j a i tako, u t v r đ i v a n j e m r a z l i k a m e đ u nji ma, odredila njihova vrijednost. B a r t h e s o v a karakterizacija j a p a n s k o g l i c a kao o n o g a koje j e l i š e n o " m o r a l n e h i j e r a r h i j e " b e z s u m n j e pred stavlja i s h i t r e n u e t i č k u r e a k c i j u n a u s p o r e d b u m e đ u fiziologijama. Taj je z a k l j u č a k toliko pro50
Laži, fikcija, ideologija
žet z a p a d n o m p r e d o d ž b o m O r i j e n t a t e g o t o v o da graniči s n a i v n i m r a s i z m o m . Ironično, tek u o p r e č n o s t i j a p a n s k o g l i c a i n j e n o j drugosti u odnosu na "okcidentalnu ideologiju" Barthes pronalazi vrijednost. Pa ipak, u n a t o č n e m o g u ć n o s t i da se posve odupre zapadnoj predstavi Japana, Barthesov tekst u z n a č a j n o j m j e r i n a d i l a z i o n o što b i s m o mogli nazvati standardnim p o s t u p c i m a iščitavanja kulture i pisanja njene historije. To je zbog toga što B a r t h e s priznaje o g r a n i č e n j a vla stitoga kuta gledanja.
Carstvo znakova
stoga
ostavlja o t v o r e n o m m o g u ć n o s t p o n o v n e pro cjene historijske metodologije u o d n o s u na pitanja kulture i njenog predstavljanja s obzi r o m na semiotiku. S m i j e m o li tražiti više?
51
Barthes i carstvo znakova
Odznačivanje K a o što s m o vidjeli, u predgovoru Carstvu zna kova B a r t h e s cilja na u t i r a n j e n o v o g a d i s c i p l i n a r n o g p u t a u p o g l e d u o n o g a što č i n i istinitost t e k s t o v a i s l i k a od k o j i h se s a s t o j i p i s a n j e h i s torije i k u l t u r e . H i s t o r i j a se r e d e f i n i r a k a o kul turalno proizvoljna naracija, ili kao ideološki određen diskurs iskustva pojmljenog u n u t a r uskoga interpretativnog okvira čitanja i pisanja, i sve što to p o d r a z u m i j e v a k a d je riječ o subjek t i v n o m č i n u stvaranja značenja iz tekstova i slika. " J a p a n " je - k a o historijska o z n a k a m j e s t a u Carstvu znakova - p r a z a n z n a k . N j e g o v a je bit n e u h v a t l j i v a . N a r a c i j a što j e B a r t h e s stvara stoga j e " f i k t i v n i j a " n o što b i t o b i o p r e c i z a n prikaz j a p a n s k e kulturne povijesti. Predstav ljene slike n i s u osmišljene da bi zaustavile život radi l a g o d n a p r o m a t r a n j a r a z l i k e i z m e đ u Okcidenta i Orijenta. B a r t h e s j e v r l o svjestan č i n j e n i c e d a j e njego va kulturna historija J a p a n a "situacija pisa nja".34
Carstvo znakova je z a p i s o s o b n o g is
kustva, d n e v n i k kratkog B a r t h e s o v a p u t o v a n j a u zemlju z v a n u J a p a n . Njegov značaj p o č i v a u p r o c e s u pisanja kao trenutka refleksije o 52
Odznačivanje
s u š t i n i i s k u s t v a , prije n e g o l i u i s t i n i t o s t i p o r u k e . B a r t h e s p i š e svoju k u l t u r n u h i s t o r i j u Ja p a n a s a z a p a d n j a č k o g stajališta, koje n e m o ž e n a p r o s t o ostaviti po strani ili s njega odstupiti. On je već u n u t a r te situacije. Dok piše, uvijek j e t o s g l e d i š t a j e d n o g s t r a n c a . U č i n c i tog iskustva unaprijed prožimaju njegovo opažanje z e m l j e k o j u je p o s j e t i o , n j e n i h l j u d i i p r e d a j a . Carstvo znakova za B a r t h e s a predstavlja n a č i n da se u h v a t i u k o š t a c s drugošću Japana i eg z o t i č n i m idealom njegove kulturne povijesti gledane sa zapadnjačkog motrišta. Promišljanje m o r a započeti od razmjerne izdvojenosti takvog p o l o ž a j a , za koji o n , k a o p o s j e t i t e l j u J a p a n u , p r u ž a primjer. T j e s k o b n o s t t e situacije p i s a n j a što je B a r t h e s i d e n t i f i c i r a o č i t u j e se u o s j e ć a j u udaljenosti,
izgubljenosti
u
praznini
znakova,
z a č i j u s e bit o n n e m o ž e n a d a t i d a ć e j e shvati ti, v e ć j e m o r a i d e a l i z i r a t i d a b i o d p o v i j e s t i načinio točku kulturne razlike. Povijest u Carstvu
znakova
stoga
je
historiografija,
o d n o s n o pisanje historije. B a r t h e s ne prika zuje e m p i r i j s k u i s t i n u - ako ni zbog č e g a drugog, a o n o z b o g toga š t o s e n e m o ž e n a d a t i da će to u č i n i t i u Carstvu znakova. P r e m a B a r t h e s o v i m r i j e č i m a , diskurs t e knjige p o z i v a s e 53
Barthes i carstvo znakova
na e m p i r i j s k u istinu, ali n j e n i s p o m e n i c i - tek s t o v i i s l i k e - p r o i z v o d i su p r a z n i n e u n u t a r j e z i k a . J a p a n p r u ž a p r i m j e r i z o s t a n k a tog o z n a č u j u ć e g p o t e n c i j a l a što g a B a r t h e s n a s t o j i r a z u m j e t i , ili u s l o ž n i t i v l a s t i t o p o i m a n j e isto ga. P o s t o j i b i t n a r a z l i k a i z m e đ u h i s t o r i j s k e d i s c i p l i n e i n j e n e p r a k s e h i s t o r i z i r a n j a stvar nosti. O n a se ističe i povećava iz semiološke perspektive kojom se Barthes koristi pri čita n j u i p i s a n j u t e k s t o v a j a p a n s k e k u l t u r e u Car stvu znakova. B u d u ć i da povijest ne m o ž e s e b e zapisati da bi načinila arhiv sebe s a m e m i m o n u ž n e l j u d s k e i n t e r v e n c i j e , n a djelu j e g u b i t a k apsolutnog z n a č e n j a u izvoru pisanja, uslijed č e g a i s t i n u h i s t o r i j e n a d o m j e š t a k o p r e n a jezi ka. G l e d a n j e na h i s t o r i j u k a o na pisanje his torije i s t o z n a č n o j e u v o đ e n j u " s e m i o t i č k o g o b r a t a " u h i s t o r i j i , pa se t a k o h i s t o r i j a o t v a r a problemima iščitavanja vlastitih tekstova i utjecajima na te tekstove. U
predgovoru
Carstvu
znakova
Barthes
a l u d i r a n a n e i z b j e ž n o s t tog e p i s t e m o l o š k o g l o m a ili r a s k i d a š t o ga njegov t e k s t i z a z i v a s historijskom disciplinom, kao i na p o s t u p n u razgradnju d i s k u r s ä autoriteta koji o z a k o n j u j e i mitizira o s n o v e njene istinosne vrijednosti. 54
Odznačivanje
H i s t o r i j a j e t e k s t p i s a n d a b i g a č i t a l i drugi. O n a p o s r e d u j e n a š e r a z u m i j e v a n j e s t v a r n i h ili o p a ž a n i h događaja i njihovih u č i n a k a pružajući o b u h v a t n u t o č k u gledišta s o b z i r o m n a c j e l i n u i z v o r n i h p o d a t a k a . K a o t e k s t koji i š č i t a v a i prikazuje z b i v a n j a u životu-svijetu, historija je subjektivna narav i kulturalna proizvoljnost o b l i k a vlastitih prikaza koji objašnjavaju n j e n u istinu zbog n e m o g u ć n o s t i objektivnog pred stavljanja o d n o s n o izravnog pristupa zbilji. T l o historije j e p o d r u č j e m e đ u s o b n o p r o t u s l o v n i h tekstova i slika koje valja čitati i pisati k a o fikci ju
ili
san
strahovitog drugim.
u ili
kojem je osjećaj
na
djelu
otuđenja
doživljaj nečeg pri
B a r t h e s u Carstvu znakova
dodiru
s
iščitava i
piše o različitosti japanske povijesti i njene kulture. No, on nas opominje da tu knjigu ne č i t a m o k a o a u t o r i t a t i v a n t e k s t koji b i z a p a d n i m č i t a t e l j i m a o m o g u ć i o d a i s k u s e b i t n e raz li ke j a p a n s k e k u l t u r e . Carstvo znakova je pri lično subjektivan prikaz njegovih putovanja i izlaganja tekstovima i slikama Japana. Ni kakvo predstavljanje - bilo putem vizualnih slika ili r i j e č i - ne m o ž e s a č u v a t i b i t j e d n e kul ture i značenje njene povijesti, jer je gubitak z n a č e n j a uvijek v e ć na djelu u izvoru iskustva. 55
Barthes i carstvo znakova
Carstvo znakova ne m o ž e b i t i n i š t a drugo doli p r o i z v o d B a r t h e s o v e u o b r a z i l j e , koja s e b a v i p r e k o m j e r j i m a z n a č e n j a d o kojih d o v o d i trau ma kulturalne izmještenosti i otuđenja. Japan je u t o m s m i s l u "fiktivna n a c i j a " 3 5 , carstvo zna k o v a iz kojega B a r t h e s stvara z n a č e n j e . P r i s t u p istini uvijek je već izgubljen za s e m i o l o š k e i i d e o l o š k e sile što filtriraju i u t j e č u na n a š a opa žanja svijeta i stoga konstruiraju dimenzije n a š e zbilje. B a r t h e s " n i n a koji n a č i n n e tvrdi d a pri kazuje ili r a š č l a n j u j e s a m u zbilju (što su glavni p o s t u p c i z a p a d n o g diskursa)". 3 6 U m j e s t o toga, on će izdvojiti "stanovit broj obilježja" 3 7 iz kojih ć e s e oblikovati sustav. K a o što t u m a č i B a r t h e s , "riječ je o s u s t a v u koji ću n a z v a t i : J a p a n " . 3 8 To je razlog s kojega se B a r t h e s o g r a n i č a v a na p o ticanje tekstualnog "kolanja i razmjene" označ i t e l j a v e z a n i h u z tijelo, l i c e i p i s m o . S v a k i o d tih e n t i t e t a o z n a č u j e l a n č a n j e vidljivog j e z i k a koji valja č i t a t i p o m o ć u n e k o g a drugog j e z i k a . S v e su to t e k s t o v i - spletovi iskustva koji bivaju stvarani i stvaraju slojeve m o g u ć n o s t i ozna čavanja. T i j e l o , l i c e i p i s m o d o m e n e su drugog i m e t a f o r e p r i s u s t v a i o d s u s t v a z n a č e n j a , od nosno njegova progresivnog gubljenja unutar simboličkog sustava razlike. U s p o m e n u t o m 56
Odznačivanje
se predgovoru Barthes usredotočuje na način č i t a n j a p r i m j e r e n s v o m e tekstu i njegovu ispreplitanju riječi i slika. Kazuje n a m kako da se unaprijed p r i p r e m i m o za njegovo pisanje. Kako n a m , dakle, valja č i t a t i B a r t h e s a i Carstvo zna kova? O d g o v o r p o č i v a u i š č i t a v a n j u u z m a k a znakova historije kao p i s m a kulture, u i m e b l j e s k o v a u v i d a u s l o ž e n o s t p r i k a z i v a n j a is k u s t v a zbilje, z b i l j e i s k u s t v a . N i š t a više, n i š t a manje.
57
Bilješke 1
Roland Barthes,
Carstvo znakova, prev. Kse-
nija J a n č i n , August Cesarec, Zagreb 1 9 8 9 . , str. 149. 2
S e m i o t i č k i imperativ k ustanovljavanju raz l i č i t i h r a z i n a a n a l i z e B a r t h e s pojašnjava u Elements of Semiology,
na engl.
prev. A n n e t t e
Lavers i C o l i n S m i t h , N e w York: H i l l a n d Wang, 1 9 8 1 . 3
R o l a n d B a r t h e s , Mythologies, odabrala i pre vela A n n e t t e Lavers, L o n d o n : Paladin, 1 9 7 3 . , str. 9.
4
Roland
Barthes,
Image-Music-Text,
prir.
i
prev. S t e p h e n H e a t h , N e w York: H i l l a n d Wang, 1 9 7 7 . 5 Ibid., str. 4 0 - 1 . 6
Barthes, Mythologies,
str.
11.
7 Ibid., str. 1 1 . 59
Barthes i carstvo znakova
8 Ibid., str. 1 5 . 9 Ibid., str. 1 4 2 . 10
Barthes,
11
Ibid., str. 1 0 .
Carstvo
znakova,
str.
5.
12 Ibid., str. 8. 13
14
Ibid., str. 9 6 . J a c q u e s Derrida, "Cogito and the History o f Madness",
u
Writing
and Difference,
prev.
A l a n B a s s , Chicago: U n i v e r s i t y o f C h i c a g o Press, 1 9 7 8 , str. 3 0 8 . 15
R o l a n d B a r t h e s , " T h e D i s c o u r s e o f History", u E.
S.
Schaffer (ur.),
Comparative Criticism:
Vol. 3. A Year Book, prev. S. B a n n , Cambridge: Cambridge University Press, 1 9 8 1 . , str. 3 - 2 0 . 16
17
Ibid., str. 1 8 . J a c q u e s Derrida, Specters of Marx: The State of the
Debt,
the
Work
New International,
prev.
of Mourning,
and
Peggy Kamuf,
the New
York i L o n d o n : Routledge, 1 9 9 4 . 18
Barthes,
19
Carstvo
znakova,
str.
8.
Hayden W h i t e , The Content of the Form: Narrative
Discourse
and
Historical
Representa-
tion, B a l t i m o r e : J o h n H o p k i n s U n i v e r s i t y Press, 1 9 8 7 . , str. 2 1 0 . 20
Carstvo
znakova,
21 Ibid., str. 7. 60
str.
10.
Bilješke
22Ibid, str. 1 0 . 2 3 B a r t h e s , " T h e D i s c o u r s e of History", str. 7. 24Ibid., str. 1 7 . 25lbid., str. 2 9 . 26Ibid., str. 4 6 . 27Ibid., str. 6. 28Ibid., str. 6. 29Ibid., str. 3. 30Ibid., str. 3-4. 31 Ibid., str. 1 2 . 32 Ibid., str. 1 2 . 33 Ibid., str. 1 0 2 . 34 lbid., str. 4. 35 Ibid., str. 3. 36 lbid., str. 3. 37 lbid., str. 3. 38 Ibid., str. 3.
61
Ključni pojmovi
IDEOLOGIJA
Pojam "ideologija" izvorno je skovao filozof Destutt de Tracy početkom devetnaestoga stoljeća, i on se rabio za opis " z n a n o s t i ide ja" koja bi mogla razotkriti nesvjesne težnje p s i h e što u t j e č u n a ljudsko p o n a š a n j e , p o p u t p r e d r a s u d a i k l a s n e svijesti. Karl M a r x i K a r l M a n n h e i m k a s n i j e s u t u r i j e č u v e l i u diskurs suvremene sociologije. Danas ona označuje cijeli r a s p o n k o n c e p c i j a v e z a n i h u z društve n u p r o i z v o d n j u svijesti, i a k o o b i č n o b e z su bjektivne svijesti o n j e n o m djelovanju. Fre dde Jameson nazvao ju je temeljem politički nesvjesnog, dok p r e m a L o u i s u Althusseru o n a stvara s u b j e k t i v n o s t p u t e m i n t e r p e l a c i j e 63
Barthes i carstvo znakova
svijesti od strane državnoga ideološkog apara ta. I d e o l o g i j a u t j e č e n a b i l o koji o d s l j e d e ć i h činitelja duha: vrijednosti, uvjerenja, očekiva nja, i d e a l e , s v j e t o n a z o r i o b z o r e r a z u m i j e v a nja. O n a je i n t e r p r e t a t i v n o s r e d s t v o - filter o p a ž a n j a - što ga s u b j e k t i v i t e t k o r i s t i da bi dao s m i s a o svijetu oko s e b e . Ideologija m o ž e b i t i z a j e d n i č k a , kad p o s t a n e a r t i k u l i r a n a k a o d r u š t v e n o d j e l o v a n j e p u t e m ljudskog posre dovanja. Za marksističko je mišljenje ideo logija i s k r i v l j a v a n j e zbilje, j e r s t v a r a " l a ž n u svijest".
U
Uvodu
u književnu
teoriju T e r r y
E a g l e t o n definira ideologiju k a o " o n e n a č i n e osjećanja, vrednovanja, opažanja i vjerovanja koji s t o j e u n e k o m o d n o s u s o d r ž a v a n j e m i reprodukcijom društvene m o ć i " . Ideologija f u n k c i o n i r a t a k o što n a t u r a l i z i r a s v e e k o n o m i j s k o , p o l i t i č k o i d r u š t v e n o te p o v i j e s n o , kako b i k o n t i n g e n t n o s t svih t i h r a z i n a izgle dala a p o l i t i č n o m i b e z v r e m e n o m . P r o c e s i d e o l o š k e i n t e r p e l a c i j e je n e s v j e s t a n i stvara mitove kao što je onaj o "zdravom razumu". Taj p r i v i d " p r i r o d n o s t i " n e k e i d e j e n a z i v a s e ideologijskim efektom.
64
Ključni pojmovi
KULTURA
Kultura je izrazito višeznačan pojam. O n a p o s j e d u j e p r o t u s l o v n e k o n o t a c i j e koje o v i s e o n j e n o j u p o r a b i i k o n t e k s t u u k o j e m u se jav lja. P r e m a n e k i m a , o n a prevodi različita shva ć a n j a e s t e t s k o g , i n t e l e k t u a l n o g ili u m j e t n i č k o g p o s t i g n u ć a , t a k o npr. o p i s p o e z i j e M a t t h e w a A r n o l d a k a o " o n o g najboljeg što j e mišljeno i govoreno". U svojim v e ć m a antro pološkim dimenzijama, kultura ne služi kao proizvoljno "mjerilo izvrsnosti" već kao općenit n a č i n života u k o j e m u se očituje primjena stanovitih sustava vrijednosti i vjerovanja što se odražavaju u l j u d s k o m d j e l o v a n j u i i n s t i t u c i j a m a . U k o n t e k s t u kul t u r a l n i h studija prevladava potonje shva ć a n j e . A k o p r i r o d n i svijet i n j e g o v e p o j a v e p o i m a m o kao područje u kojemu izostaje ljudska i n t e r v e n c i j a , t a d a " k u l t u r a " o z n a č u j e sve stvari koje n a s t a j u l j u d s k o m i n t e r v e n c i j o m : strukture vlasti, k o m u n i k a c i j s k e teh n o l o g i j e , j e z i k , p o l i t i č k e i d e o l o g i j e , religiju, o b r a z o v n e ustanove, društvene običaje itd. Jean-Jacques R o u s s e a u je ustvrdio da je č a k i "priroda", kao predodžba opstojnosti sa ili bez kulture, p o j a m što ga je mogla stvoriti 65
Barthes i carstvo znakova
s a m o k u l t u r a . I p a k , p o j m l j i v a je i t v r d n j a da čovječanstvo i sva njegova raskoš opstoje u n u t a r prirode, koliko god se različitima č i n i l i površinski dojmovi. Kadšto se podra zumijeva da se "kultura" odnosi na ljudsko djelovanje koje nije p o s r e d o v a n o e k o n o m s k i m ili i d e o l o š k i m i n t e r e s i m a , ali takva p r e d o d ž b a k u l t u r e u b r z o s e r u š i k a d s e uvi di da k u l t u r n o d j e l o v a n j e s l u ž i s r e d s t v i m a i c i l j e v i m a koji n i s u tek s a m č i n stvaranja. Primjerice, slika dobiva određenu n o v č a n u vrijednost jer ju je naslikao specifičan poje dinac. Umjesto da bude darovana, o n a se prodaje na dražbi ili privatno. Č i n slikanja k a o č i n k u l t u r n e p r o i z v o d n j e p r o ž e t j e uv j e t i m a e k o n o m s k e r a z m j e n e koji o d r e đ u j u vrijednost kulturnog predmeta.
METAHISTORIJA
M e t a h i s t o r i j a j e , o p ć e n i t o , filozofija p o v i j e sti koja r a z m a t r a n a č e l a što d o v o d e d o shva ćanja povijesnog napretka i koja se o d n o s i na naracije koje to opisuju. Pobliže kazano, riječ je o k n j i z i H a y d e n a W h i t e a u kojoj se historijsko p i s a n j e (ili historiografija) o p i s u j e 66
Ključni pojmovi
a n a l o g n o o n o m e m e t a - f i k c i j e ili m e t a - n a r a c i j e ; to j e s t , r i j e č je o p i s a n j u h i s t o r i j e k o j e je svjesno vlastitih stilova i oblika pisma. W h i t e tvrdi da je objektivna historija n e m o g u ć a . O n u s p o r e đ u j e d i s k u r s h i s t o r i j e s pri povijedanjem o događajima koje nije odveć različito od onog što ga n a l a z i m o u književ n o m tekstu. Metahistorija k a o takva postav lja p i t a n j a o m o ć i p r e d s t a v l j a n j a , u t j e c a j u ideologije na p r i p o v i j e d a n j e i o č i n u p i s a n j a .
METAJEZIK
M e t a j e z i k je u b i t i j e z i k o d r u g o m j e z i k u . U s e m i o t i č k o j analizi, j e z i k koji se istražuje naziva se "jezikom objektom", dok se jezik koji se s t v a r a ili r a b i u s v r h u i s t r a ž i v a n j a identificira kao "metajezik". P r e m a poststrukturahstima, s a m p o j a m metajezika pred stavlja a n a t e m u za m o g u ć n o s t interpretativne o t v o r e n o s t i , m o g u ć e z a t o š t o s e n a d a j e sred s t v o m univerzalizirajućeg iskustva: i m p l i c i r a se da m e t a j e z i c i m o g u poslužiti da se obja s n i k a k o čitatelj/gledatelj-model o d g o v a r a n a tekst-model. Ne objašnjavaju se razlike u tumačenju. Semiotika takva čitanja naziva 67
Barthes i carstvo znakova
zastranjelima - drugim riječima, čitanjima koja nisu u skladu s k o d i r a n o m s u š t i n o m teksta i njegovih struktura. U m b e r t o E c o tvrdi da tekst stvara vlastita čitatelja-modela. S m i s a o čitanja stoga je d o n e k l e o d r e đ e n s t r u k t u r a m a i k o d o v i m a š t o ih u v o d i č i t a t e l j . Da bi dosegnuo objektivnost, metajezik bi m o r a o stajati i z v a n povijesti i stoga b i t i i m u n na ideološke efekte. I m a m o li E c o v u primje dbu na umu, pojam metajezika protuslovi p r e m i s a m a s e m i o t i k e . Kako b i s e j e z i k m o g a o lišiti svoje k o n t e k s t u a l n e motivacije?
MIT
U z u o b i č a j e n e k o n o t a c i j e b a j k e , f o l k l o r a , le g e n d i , p r a z n o v j e r j a itd., " m i t " je u s u v r e m e n o j teoriji d o b i o n e k o l i k o i m p l i k a c i j a . K a o što smo vidjeli baveći se djelom R o l a n d a Bar thesa, mit proizlazi iz ideologije. Kulturne tvorevine i p r a k s e dehistoriziraju se da bi se u n i v e r z a l i z i r a o n j i h o v z n a č a j i d a b i s e ljud skom iskustvu učinile prirodnima. Značenja onoga što m i t o l o g i j e podrazumijevaju, m e đ u tim, n i s u p r i r o d n a . O n a s l u ž e p o j e d i n a č n i m i n t e r e s i m a n a d z i r a n j a kulture k o j a s e k o r i s t i 68
Ključni pojmovi
m i t o m da bi p r o m a k n u t a kulturnu repro d u k c i j u . P o s t o j i b e z b r o j p r i m j e r a , ali m o ž d a j e n a j o s n o v n i j i n a p o d r u č j u i z u č a v a n j a knji ževnosti na e n g l e s k o m jeziku - k a n o n glavnih t e k s t o v a koji o d r e đ u j u o b i l j e ž j a t o g a što č i n i dobru književnost. Shakespeareove drame dobile su tu funkciju kad je riječ o engleskom, d o t e mjere d a j e H a r o l d B l o o m u s t v r d i o k a k o " n a s " j e " B a r d " n a u č i o sve što t r e b a m o z n a t i 0 z a p a d n o j k u l t u r i . U stvari, on ju je i z u m i o 1 p o k a z a o n a m a n a Z a p a d u kako d a j e č i t a m o i prikazujemo.
PREDSTAVA/PREDODŽBA
Na temeljnoj razini, predstava je naprosto o n o što s e predstavlja p o m o ć u n e č e g a drugog - npr. c r n a b o j a predstavlja smrt, d o k z e l e n a b o j a p r e d s t a v l j a život. P r e d s t a v a j e s r e d s t v o k o j i m se dvije n e p o v e z a n e stvari združuju da b i o z n a č i l e n e k i p o j a m . P r e m a t a k v o m gle dištu o predstavljanju, na djelu je n e k a vrst k o r e s p o n d e n c i j e s b i t i o n o g a što se predstav lja. V e ć i n a s u v r e m e n i h o b l i k a k r i t i č k o g m i šljenja o d b a c i l a bi tu pretpostavku, iako na različitim osnovama. Stoga su se pojavile 69
Barthes i carstvo znakova
kritike koje osporavaju k o n v e n c i o n a l n e pret p o s t a v k e u v e z i s k o m u n i k a c i j o m k a o naiv n i m o b l i k o m predstavljanja. R e c i m o , J a c q u e s D e r r i d a u s l o ž n i o j e i d e j u p r e d s t a v l j a n j a skov a v š i t e r m i n differance d a b i o b j a s n i o k a k o do t u m a č e n j a dolazi uslijed razlikovanja i u j e d n o o d m a k a od z n a č e n j a . * Dijferance n a m o m o g u ć u j e da o predstavljanju p o n o v n o p r o m i s l i m o n e s a m o k a o o z d r u ž i v a n j u dvi ju r a z l i č i t i h s t v a r i - p o j m a s o z n a č i t e l j e m v e ć kao o odgodi značenja koja se događa pri u p l i t a n j u znakova, b i l o p u t e m govorenja ili pisanja. P r e m a Derridi, predstavljanje (repre z e n t a c i j a ) n e m o ž e b i t i re-prezentacija, j e r n e može biti motivacijske, dodirne, analogijske ili o d n o s n e v e z e i z m e đ u z n a k a i o n o g a što on predstavlja. Iako se značenje proizvodi pravljenjem razlika m e đ u znakovima, o n o je uvijek o d m a k n u t o od svojih prvobitnih izvora.
* Riječ je o pojmu kojim Derrida želi sjediniti obje konotacije franc, riječi difference; v. bilješku prevoditelja u: Stuart Sim, Derrida i kraj povijesti, Naklada Jesenski i Turk, 2 0 0 1 . (također u ovoj biblioteci), str. 2 9 . (Prev.) 70
Ključni pojmovi
ZNAK
F e r d i n a n d de S a u s s u r e u z n a k u vidi e l e m e n t jezika što ga č i n i o d n o s i z m e đ u označitelja (zvuka-slike, npr. f o n e m a ili m o r f e m a ) i o z n a č e n o g ( i z r a ž e n o g p o j m a ili p r e d m e t a o kojemu je riječ). Premda je saussureovski m o d e l b i o u t j e c a j n i j i u s k l o p u r a z v o j a fran c u s k o g s t r u k t u r a l i z m a , u a m e r i č k o g filozofa Charlesa Sandersa Peircea nalazimo cjelo vito
razvijenu konceptualizaciju
znaka.
P r e m a P e i r c e u , z n a k j e e l e m e n t j e z i k a ili sli ka koju tvori o d n o s i z m e đ u samog znaka, r e f e r e n t a ( p r e d m e t a n a koji s e o d n o s i z n a k ) , o s n o v e predstavljanja (naravi o d n o s a s p r a m referenta) i interpretanta (iskustvenog od nosa između interpreta i značenja). Z n a k se odnosi na neki referent unutar područja predstava koje utemeljuju znak s u k l a d n o n j e g o v o j f u n k c i j i - na š t o se, k a k o i u k o j u svrhu on odnosi. Z n a č e n j e se stvara kada č i t a t e l j z n a k a d e š i f r i r a o s n o v u predstavlja nja kako b i p r e m a i s k u s t v u i n t e r p r e t i r a o raz liku i z m e đ u znakova. U n a t o č razlikama izme đu saussureovske i p e i r c e o v s k e semiotike, k a o što j e g o r e s p o m e n u t o , z n a k n e m o ž e i m a t i m o t i v a c i j s k e , d o d i r n e , a n a l o g i j s k e ili 71
Barthes i carstvo znakova o d n o s n e veze s o n i m što predstavlja. Z n a k je uvijek proizvoljan, i n a č e bi predstavljao s e b e sama, što pak određuje je li z n a k o n o što je P e i r c e n a z v a o i k o n o m , ili i n d e k s ili simbol.
Odabrana bibliografija Roland
Barthes,
Writing Degree Zero,
prev.
A n n e t t e Lavers i Colin S m i t h , N e w York: Hill and Wang, 1 9 6 7 . Roland
Barthes,
Elements of Semiology,
prev.
Annette Lavers i Colin S m i t h , N e w York: Hill and Wang, 1 9 8 1 . R o l a n d B a r t h e s , Mythologies, odabr.
i prev.
A n n e t t e La vers, London: Paladin, 1 9 7 3 . Roland
Barthes,
Photography,
Camera
prev.
Lucida: Reflections
Richard
Howard,
on
New
York: Hill and Wang, 1 9 7 7 . Roland Barthes, Image-Music-Text, prir. i prev. S t e p h e n Heath, N e w York: Hill and Wang, 1977. Roland
Barthes,
The Fashion
System,
prev.
M a t t h e w Ward i R i c h a r d Howard, N e w York: Hill and Wang, 1 9 8 3 . 73
Barthes i carstvo znakova
R o l a n d Barthes, Michelet, N e w York: Hill and Wang, 1 9 8 7 . R o l a n d Barthes, " T h e Photographic Message", u Barthes: Selected Writings,
prev.
Stephen
Heath, Glasgow: Fontana, 1 9 8 9 . , str. 1 9 4 - 2 1 0 .
74
Web stranice T h e Voice of the S h u t t l e - w e b s t r a n i c a za istra živanja u h u m a n i s t i č k i m z n a n o s t i m a : http://vos.ucsb.edu/ Cultural S t u d i e s C e n t e r : www.popcultures.com
75