Automatska Pumpa Za Vodu Hidropak

February 26, 2018 | Author: Boka1812 | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

uputstvo za montazu...

Description

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

AUTOMATSKE PUMPE HIDROPAK

04-001 06

UP.130.1S.10

04-001 08

1 Poštovani . . . ,

Ovo uputstvo sadrži informacije koje je veoma važno razumeti, znati i primeniti. Ove informacije se daju iz bezbednosnisnih razloga. Pumpa Hidropak je električni aparat za domćinstva, koja zadovoljava najstrožije propise bezbednosti. Ako se nepravilno ugradi ili priključi ne električnuj instalaciju, može ugroziti bezbednost lica i imovine. U interesu da se pumpa bezbedno koristi, molimo Vas da pre ugradnje i puštanja u rad pažljivo proučite ovo uputstvo za upotrebu. Savetujemo da za ugradnju i puštanje u rad angažujete ovlašćeni servis. Ukoliko za ugradnju i puštanje u rad angažujete stručna lica Vaša je odgovornost da oni pažljivo prouče ovo uputstvo za upotrebu. Sadržaj Uvod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1. Opšti deo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1. Namena i upotreba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2. Podaci o pumpi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.3. Transportovana tečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.4. Uslovi garancije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2. Bezbednost i zaštita okoline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1. Značenje korišćenih oznaka u uputstvu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.2. Kvalifikovanost osoblja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.3. Opasnost usled nepridržavanja uputstava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.4. Bezbednost za rukovaoca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.5. Bezbednost pri puštanju u rad i popravci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.6. Neovlašćena zamena rezervnih delova. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.7. Nedozvoljeni uslovi rada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.8. Zaštita okoline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3. Transport i skladištenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.1. Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.2. Skladištenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4. Opis pumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.1. Zaštita pumpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.2. Sadržaj isporuke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5. Ugradnja i priključivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.1. Pre ugradnje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.2. Ugradnja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.3. Priključivanje na električnu instalaciju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6. Puštanje u rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 6.1. Pumpa bez injektora - za plitke bunare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6.2. Pumpa sa injektorom - za duboke bunare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 7. Rukovanje pumpom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 8. Održavanje i servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 8.1. Održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 8.2. Servis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9. Moguće smetnje, uzroci i njihovo otklanjanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9.1. Moguće smetnje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9.2. Popravka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

2 2

2

3

max 30 m

max 7,5 m

1"

5/4"

5/4"

3

4 min 1,5 m

min 1,5 m

1

min 1m

min 1m

1

Sl. 1 L

N L PE 1

1

2

2

4

4

Tx

U1 Z2

Z1 U2

W2 U2 U1 V1

Tx

3

5

V2 W1

Sl. 2

L1 L2 L3 PE

N PE

1 2

6

5

4

3 W1 V1 U1 V2 U2 W2

Sl. 3

Sl. 4

Sl. 5

Sl. 6

3

3 Uvod Automatske pumpe HIDROPAK su u saobraznosti sa sledećim direktivama EU: - Niski napon 73/23/EEC - Elektromagnetna kompatibilnost 89/336/EEC - Mašine 98/37/EEC - Ograničenje upotrebe opasnih materijala u električnim i elektroničkim uređajima 2002/95/EC - Otpad električnih i elektroničnih uređaja (WEEE) 2002/96/EC i zadovoljavaju zahteve sledećih standarda: - SRPS IEC 60335-1 - SRPS IEC 60335-2-41 - SRPS EN 55014-1, SRPS EN 55014-2

(RoHS)

Naziv i sedište predstavnika u Evropskoj Uniji: ATB Austria Antriebstechnik AG G.-Bauchnecht Strasse 1 8724 Spielberg, Austria

1. Opšti deo 1.1. Namena i upotreba Automatske pumpe HIDROPAK namenjene su za crpljenje vode iz bunara, rezervoara, cisterni i otvorenih vodotokova. Koriste se za automatsko snabdevanje domaćinstava, vikendica, motela, farmi čistom pitkom i potrošnom vodom, a mogu se koristiti i za navodnjavanje. Pumpe crpe vodu iz plitkih bunara (max usisna visina 7,5 m), a pumpe sa injektorom iz dubokih bunara (max usisna visina 30 m). UPOZORENJE Korišćenje proizvoda u druge svrhe nije u saobraznosti sa navedenom namenom. ATB SEVER ne prihvata nikakvu odgovornost za štete ili povrede nastale nenamenskom upotrebom. Pumpa je projektovana i proizvedena u skladu sa postojećim propisima i standardima. Koristiti pumpu za predviđenu namenu samo u tehnički ispravnom stanju, u skladu za instrukcijama navedenim u ovom uputstvu. Predviđena namena po standardu SRPS EN 292-1 je upotreba mašine za ono za šta je namenjena prema uputstvu proizvođača ili za ono za šta se obično koristi prema njenoj konstrukciji, gradnji ili funkciji. Namena proizvoda je opisana u katalozima i uputstvima proizvođača. Uvek se upoznajte sa instrukcijama datim u uputstvu za upotrebu. 1.2. Podaci o pumpi Oznaka

H- 9 8 9 Osnovni red VeIičina pumpe Jednofazni ili trofazni motor Oznaka injektora*

* važi samo za pumpe sa injektorom

T INJ 4" M T

4 Natpisna tablica

Tip pumpe Serijski broj Min. i maks. napor Vrsta motora Primljena snaga Naznačena struja Broj obrtaja

Type ID# No Tmax 35oC Hmin m Hmax m Qmax l/min ~Mot V Hz P1 W A /min Cl. F IP 44 mF/ V 04-001 06

04-001 08

Šifra proizvoda Maks. temperatura vode Maks. protok Naznačeni napon i frekvencija Klasa izolacije Stepen meh. zaštite Kondenzator

Osnovne karakteristike: - Max usisna visina:

- 7,5 m - za pumpe bez injektora - 30 m - za pumpe sa injektorom - Maksimalan protok: vidi natpisnu tablicu pumpe - Maksimalan napor: vidi natpisnu tablicu pumpe - Minimalan napor Hmin: vidi natpisnu tablicu pumpe - samo za pumpe sa injektorom - Primljena snaga: vidi natpisnu tablicu pumpe - Naznačena struja: vidi natpisnu tablicu pumpe - Naznačeni napon: vidi natpisnu tablicu (Un ± 10%) - Stepen mehaničke zaštite: IP44 - Max. dozvoljena temperatura ambijenta +40oC - Maksimalna buka koju uzrokuje pumpa je 78dB(A). - Pumpe sa jednofaznim motorom imaju ugrađen termički osigurač, koji isključuje motor u slučaju preopterećenja i ponovo ga uključuje nakon hlađenja. Napomena: podaci za protok i napor sa natpisne tablice važe samo za nadmorsku visinu do 1000 m i za usisnu visinu Hus=0 kod plitkih bunara. PAŽNJA Pumpe AQUAMAT kod veće potisne visine (većeg pritiska) apsorbuju veću snagu. Dozvoljena je upotreba pumpi do maksimalne potisne visine Hmax navedene na natpisnoj tabli. Za pravilan rad pumpe radni opseg tlačne sklopke podesiti prema navedenim podacima. Rad pumpe van navedenog opsega može dovesti do preopterećenja motora. Proizvođač ne garantuje pravilan rad pumpe van navedenog radnog opsega. - Radni opseg - pritisak uključenja (pu) / pritisak isključenja (pi): pu / pi (bar) H - 8 M(T)

2,0 / 4,0

H - 9 M(T)

2,5 / 4,5

H - 9 M(T) INJ4"

3,0 / 4,5

Mere priključaka prečnik cevi

priključak

Usisni cevovod

DN 32

R 5/4"

Potisni cevovod

DN 25

R 1"

Recirkulacioni cevovod

DN 25

R 1"

napomena za plitke bunare za injektor kod dubokih bunara

5 1.3. Transportovana tečnost Transportovana tečnost je voda odgovarajućeg kvaliteta prema važećim propisima, bez kiselina, baza i taloga. Maksimalna dozvoljena temperatura vode je 35oC. Dozvoljena količina peska u vodi je 25 g/m3 sa maksimalnom veličinom zrna do 0,04 mm. 1.4. Uslovi garancije Uslovi garancije su navedene u priloženom garantnom listu. Korišćenje pumpe u uslovima drugačijim od navedenih može dovesti do gubitka garancije. PAŽNJA Proizvod će bezbedno i ispravno funkcionisati ako se koristi u skladu sa njegovom predviđenom namenom i instrukcijama navedenim u upustvu za upotrebu. PAŽNJA Pridržavati se instrukcija navedenih u uputstvu za upotrebu je od vitalnog značaja za obezbeđivanje pouzdanog, dugotrajnog perioda rada. UPOZORENJE Tehnički podaci upisani su na natpisnoj tablici, koja se nalazi na vidnom mestu. Vrednosti navedenih podataka ne smeju da se prekorače ni pod kojim uslovima.

2. Bezbednost i zaštita okoline U ovom uputstvu navedene su osnovne instrukcije koje se moraju poštovati prilikom ugradnje, puštanja u rad i popravke pumpe. UPOZORENJE Odgovornost vlasnika proizvoda je da stručne osobe koje vrše ugradnju, puštanje u rad pročitaju ovo uputstvo. Nepridržavanje bezbednosnih instrukcija može ugroziti bezbednost lica i imovine. Tehničko uputstvo postaviti na pristupačno mesto, zaštićeno od vlage. Obratiti pažnju da se pored instrukcija iz ovog tehničkog uputstva potrebno pridržavati i nacionalnih i regionalnih standarda i propisa za bezbednost. Firma ATB SEVER ne prihvata odgovornost za nastale štete i povrede prouzrokovane nenamenskom upotrebom i nepridržavanjem instrukcija datih u ovom uputstvu. Isto važi i za slučajeve nepažnje u toku transporta, montaže , eksploatacije i održavanja pumpe. Pumpe nisu namenjene za korišćenje od strane lica (uključujući i decu) sa ograničenim psihičkim, senzoričkim ili umnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i/ili znanja za rukovanje pumpom, izuzev pod nadzorom ovlašćenog lica za njihovu bezbednost, koje je proučilo ovo uputstvo za upotrebu. Decu treba nadgledati, kako bi sprečili da se igraju pumpom.

6 2.1. Značenje korišćenih oznaka u uputstvu U ovom tehničkom uputstvu korišćene su sledeće oznake bezbednosti: UPOZORENJE Znak opšte opasnosti, prema ISO 3864-B.3.1

UPOZORENJE Znak opasnosti od električnog udara, prema ISO 3864- B.3.6.

Nepridržavanje bezbednosnih instrukcija uz koje stoje gore naznačeni znaci upozorenja mogu ugroziti bezbednost lica i imovine i dovesti do trajnog oštećenja proizvoda. PAŽNJA Informacije uz koje stoji znak pažnje obezbeđuju pravilno funkcionisanje proizvoda. Zanemarivanje instrukcija uz koje stoji gore naznačeni znak pažnje može da prouzrokuje opasnost za proizvod i da ugrozi njegovo pravilno funkcionisanje. EKOLOŠKE INSTRUKCIJE Napomene za očuvanje životne sredine.

2.2 Kvalifikovanost osoblja Radove vezane za ugradnju puštanje u rad mogu da vrše ovlašćeni servisi ili stručne osobe. Popravku pumpe može da vrši isključivo ovlašćeni servis proizvođača. 2.3. Opasnost usled nepridržavanja uputstava Nepridržavanje navedenih instrukcija za bezbednost uz koje stoje sledeći znaci upozorenja može da prouzrokuje: UPOZORENJE - povrede lica usled mehaničkih ili električnih oštećenja pumpe, - opasnost po imovinu, - oštećenje vitalnih delova i neispravan rad pumpe. Nestručno rukovanje pumpom može dovesti do gubitka garancije. 2.4. Bezbednost za rukovaoca Pored navedenih instrukcija u ovom uputstvu, moraju se poštovati i nacionalni i regionalni standardi i propisi za bezbednost. Zaštite od električnog udara takođe moraju biti u skladu sa važećim propisima.

7 2.5. Bezbednost pri puštanju u rad i popravci UPOZORENJE Isključiti dovod električne energije i odspojiti električni vod u priključnoj kutiji motora. UPOZORENJE Sačekati da se motor pumpe ohladi do temperature ambijenta. UPOZORENJE Odmah nakon završetka intervencije uključiti sve zaštitne uređaje (npr. osigurače, zaštitne sklopke, prekidače...).

2.6. Neovlašćena zamena rezervnih delova PAŽNJA Popravka ili zamena delova pumpe dozvoljena je samo ovlašćenom servisu. Korišćenjem originalnih rezervnih delova i opreme osigurava se bezbedan i pouzdan rad pumpe. Proizvođač ne snosi odgovornost za štete nastale nestručnom ugradnjom i popravkom, kao i korišćenjem drugih rezervnih delova osim originalnih. 2.7. Nedozvoljeni uslovi rada PAŽNJA Bezbedan i pouzdan rad pumpe se obezbeđuje samo ukoliko se pumpa koristi u skladu sa instrukcijama datim u ovom uputstvu za upotrebu. Pridržavanjem navedenih instrukcija u uputstvu omogućavate pouzdan rad i dug vek trajanja pumpe. Vrednosti za temperaturu, pritisak, karakteristike radnog medija i napona napajanja motora moraju biti u okviru navedenih u ovom tehničkom uputstvu, na natpisnoj tabli ili u drugoj tehničkoj dokumentaciji. Vrednosti navedenih podataka ne smeju da se prekorače ni pod kojim uslovima. Rad pumpe u uslovima drugačijim od navedenih može dovesti do oštećenja pumpe i gubitka garancije. 2.8. Zaštita okoline Proizvodi ATB SEVER su projektovani da čuvaju životnu sredinu tokom celog životnog ciklusa. EKOLOŠKE INSTRUKCIJE Uvek postupati u cilju zadovoljavanja zdravstvenih, bezbednosnih i ekoloških zakona i smernica. 2.8.1. Odlaganje zamenjenih delova Odlaganje zamenjenih i neispravnih delova prilikom popravke ili zamene proizvoda treba da su u duhu očuvanja životne sredine. To je odgovornost vlasnika proizvoda.

8 EKOLOŠKE INSTRUKCIJE Konsultovati lokalnu upravu o mogućnostima iskorišćenja sekundarnih sirovina, nastalih kod održavanja, popravki i zamene proizvoda.

3. Transport i skladištenje 3.1. Transport Pumpe su zapakovane u kartonske kutije. PAŽNJA Transport pumpe mora biti obavljen tako da ne prouzrokuje oštećenja, i to u naznačenom položaju i u ambalaži u kojoj je postavljena. U toku transporta pumpa ne sme da bude opterećena i izložena udarima koji mogu prouzrokovati oštećenja. 3.2. Skladištenje PAŽNJA Pre skladištenja treba ispustiti vodu iz pumpe. Pumpe skladištiti na suvom mestu, zaštićene od vlage, pri temperaturi od 0oC do +50oC. Nakon skladištenja u dužem periodu, pre upotrebe pumpe potrebno je prekontrolisati slobodno okretanje osovine. Provera u toku skladištenja: svaka 3 meseca osovinu pumpe odvijačem okrenuti (sl.5.)

4. Opis pumpe Automatske pumpe HIDROPAK se sastoje od obodne elektromotorne pumpe Aquamat, povezane sa posudom sa gumenom membranom za pitku vodu. Uključenje i isključenje pumpe obavlja tlačna sklopka, dok manometar služi za vizuelnu kontrolu rada. Pumpe se izrađuju sa jednofaznim i trofaznim elektromotorom. Priključenje usisnog voda se vrši sa ovalnim protuprirubnicom od sivog liva, sa unutrašnjim cevnim navojem od R 1 ¼”, a potisnog voda se vrši sa ovalnim protuprirubnicama od sivog liva, sa unutrašnjim cevnim navojem od R 1”. Obrtno kolo je od legure bakra sa radijalnim periferijalnim lopaticama. Labav radijalan spoj osovine i obrtnog kola omogućuje aksijalno samocentriranje položaja obrtnog kola. Zaptivanje osovine je sa mehaničkim zaptivačem. Elektromotor je asinhroni kavezni, hlađen ventilatorom. Jednofazni motori su sa ugrađenim kondenzatorom i termičkim osiguračem. Injektor se koristi za usisne visine veće od 7,5 m. 4. 1. Zaštita motora Jednofazni motor u priključnoj kutiji ima ugrađen termički osigurač. U slučaju preopterećenja motora termički osigurač prekida napajanje strujom. Nakon što se motor dovoljno ohladi osigurač se automatski resetuje i uspostavlja se normalan rad. Zaštita od preopterećenja trofaznog motora se radi pomoću motorne zaštitne sklopke, koju treba ugraditi u električnu instalaciju. Nakon otklanjanja uzroka smetnje, motornu zaštitnu sklopku aktivirati ručno. 4.2. Sadržaj isporuke Pumpa sa montiranom kontra prirubnicom se isporučuje upakovana u kartonsku kutiju sa uputstvom za upotrebu, garantnom listom i spiskom ugovorenih servisa. Pumpa za duboke bunare, sa oznakom INJ 4”, isporučuje se sa injektorom (sl. 2. poz.4).

9 5. Ugradnja i priključivanje 5.1. Pre ugradnje

! Pre ugradnje iz pumpe isprati sredstvo za konzerviranje i odvijačem proveriti da li se rotor

slobodno okreće, vidi sl.5. ! Usled neadekvatnih uslova skladištenja može doći do slepljivanja površina obrtnog kola sa površinama kućišta pumpe i poklopca kućišta pumpe, što ne utiče na kvalitet i vek trajanje pumpe. ! Ukoliko je došlo do blagog blokiranja - pokrenuti osovinu odvijačem, vidi sl.5. ! Ukoliko je došlo do jačeg blokiranja i ne može se pokrenuti osovina odvijačem postupiti po sledećem: - otpustiti (ne izvaditi) 3 vijka M6 na poklopcu kućišta pumpe sa ključem 10, sl.6 - razdvojiti poklopac od kućišta pumpe - pokrenuti osovinu odvijačem, sl.5 - pritegnuti 3 vijka M6 - proveriti da li se osovina lako okreće 5.2. Ugradnja

! Pumpa je namenjena isključivo za trajnu ugradnju. Postaviti je na čvrsti temelj, u dobro ! !

provetrenoj prostoriji, na mesto pristupačno za proveru, održavanje i zamenu, koje je zaštićeno od atmosferskih uticaja. Priključenje usisnog voda uraditi sa ovalnom prirubnicom, koja je deo isporuke. Usisni cevovod treba da je snabdeven usisnom korpom sa nepovratnim ventilom, koju obezbeđuje kupac, vidi sl. 1 i 2. poz.1. PAŽNJA Pumpu postaviti što bliže bunaru. Pri izboru mesta za montažu voditi računa o tome da povećanje horizontalne udaljenosti utiče na smanjenje usisne visine i smanjuje karakteristike protoka pumpe. Na svakih 10 m rastojanja usisna visina se smanjuje za 1 m. PAŽNJA Efikasnost rada pumpe zavisi od ispravno dimenzionisane i postavljene vodovodne instalacije - sa što manje kolena i nepotrebnih elemenata. PAŽNJA Za usisnu visinu veću od 7,5 m koristiti injektor. PAŽNJA Proveriti da transportovana tečnost odgovara kvalitetu definisanom u tački 1.3. ovog uputstva.

! Pri montaži voditi računa o tome da se na pumpu ne prenose sile usled sopstvene težine ili

dilatacije cevovoda. Vodovodna instalacija, posebno usisni deo montira se sa usponom od 2% od bunara prema pumpi, bez ulegnuća i oštrih pregiba. ! Voditi računa da se ne spreči ulaz rashladnog vazduha u pokrivač ventilatora motora. ! Usisni cevovod treba da je snabdeven usisnom korpom sa nepovratnim ventilom (sl.1. i sl.2. poz. 1.), koju obezbeđuje kupac. ! U slučaju korišćenja injektora - u potisni cevovod, iza pumpe, ugraditi kuglasti ventil sa ispustom za podešavanje minimalnog napora,sl. 2. poz.2. 5.3. Priključivanje na električnu instalaciju

! Priključivanje motora na električnu mrežu sa zaštitnim uzemljenjem izvršiti nakon montiranja pumpe na vodovodnu instalaciju.

10 UPOZORENJE Povezivanje na električnu instalaciju može da vrši samo ovlašćeno lice, u skladu sa važećim standardima i to kad električna instalacija nije pod naponom.

! Proveriti da li mrežni napon i frekvencija odgovaraju podacima sa natpisne table pumpe. ! Elektroinstalaciju treba izvesti sa odvojenim električnim kabelom koji napaja samo pumpu. ! Preporučuje se korišćenje priključnog kabla, i to: ! !

- za jednofaznu izvedbu: GG/J-Y 3x1,5 mm2 - za trofaznu izvedbu: GG/J-Y 4x1,5 mm2 Smer obrtanja osovine treba da se poklapa sa strelicom na poklopcu kućišta pumpe. Kod jednofaznih motora smer obrtanja je određen fabrički, a kod trofaznih željeni smer se dobija promenom redosleda dve faze. Uzemljenje izvesti prema važećim standardima i propisima. UPOZORENJE U trajnoj električnoj instalaciji za napajanje mora postojati glavni prekidač, poz.2 na sl.3 i 4, koji omogućava potpuno odvajanje svih polova od mreže napajanja na kojima je razmak među kontaktima najmanje 3 mm u otvorenom položaju. UPOZORENJE Za pumpe sa trofaznim motorom obavezna je ugradnja motorne zaštitne sklopke koju obezbeđuje kupac, sl.4. poz.6. Izbor i podešavanje sklopke treba uvek vršiti prema podacima o naznačenoj struji sa natpisne tablice.

! Jednofazni

motor je fabrički zaštićen sa ugrađenim termičkim prekidačem i njie potrebno naknadno ugraditi motornu zaštitnu sklopku u električnu instalaciju. U zavisnosti od vrste elektromotora priključivanje izvesti prema odgovarajućoj šemi: za jednofazni motor prema slici 3., a za trofazni motor prema slici 4. Na šemama su sledeće oznake: - 1 - osigurač - 4 - tlačna sklopka - 2 - glavni prekidač - 5 - samoresetujući termički osigurač - 3 - priključna kutija motora - 6 - motorna zaštitna sklopka Napomena: elementi označeni sa 1, 2 i 6 na električnim šemama ne isporučuju se sa pumpom. 6. Puštanje u rad UPOZORENJE Puštanje u rad može da vrši samo stručno ili ovlašćeno lice. Pre izvođenja radova obavezno pročitati tačku 2.5. Bezbednost pri puštanju u rad i popravci. PAŽNJA Pre puštanja u rad proveriti pritisak predpunjenja u posudi pod pritiskom.

! Podešavanje pritiska predpunjenja se vrši kad ne postoji pritisak u sistemu i on treba da bude pu - (0,2-0,3) bar.

PAŽNJA Pumpu nikad ne uključiti ako ne sadrži vodu.

! Skinuti čep sa otvora za nalivanje, sl.1 i 2. poz.3. ! U otvor sipati vodu i napuniti usisni cevovod. Kod pumpi sa injektorom napuniti i recirkulacioni vod.

! Zatvoriti otvor za nalivanje.

11 ! Proveriti smer obrtanja elektromotora uključenjem pumpe za trenutak (vidi tačku 5.3.). ! Otvoriti sve slavine u kućnoj instalaciji. 6.1. Pumpa bez injektora - za plitke bunare (sl.1)

! Uključiti glavni prekidač. ! Nakon izbacivanja vazduha iz sistema, zatvoriti sve slavine u kućnoj instalaciji. ! Posle kratkog vremena rada, manometar će pokazati porast pritiska, jer će se posuda pod ! ! !

pritiskom puniti vodom. Pritisak će da raste do vrednosti "pi" (pritisak isključenja u bar) i pumpa će se automatski isključiti. Ukoliko ne dođe do porasta pritiska, znak je da u usisnom vodu ima vazduha. Pumpu treba isključiti, ponovo naliti vodu i pustiti u rad. Ovaj postupak po potrebi ponoviti više puta. Potrošnjom vode pritisak opada do pritiska uključenja "pu" i pumpa će se automatski uključiti.

6.2 Pumpa sa injektorom - za duboke bunare (sl.2)

! Malo otvoriti kuglasti (propusni) ventil (sl.2. poz.2) u potisnom vodu pumpe. ! Uključiti glavni prekidač. ! Nakon izbacivanja vazduha iz sistema, zatvoriti kuglasti ventil. ! Posle kratkog vremena manometar će pokazati porast pritiska, jer će se posuda pod pritiskom puniti vodom.

! Pritisak će da raste do vrednosti "pi" (pritisak isključenja u bar) i pumpa će se automatski

isključiti. ! Ukoliko ne dođe do porasta pritiska, znak je da u usisnom vodu ima vazduha. Pumpu isključiti, ponovo naliti vodu i pustiti u rad. Ovaj postupak po potrebi ponoviti više puta. ! Posle ponovnog uključenja, pristupa se podešavanju kritičnog pritiska "pk" neophodnog za pravilan rad injektora, odnosno automatske pumpe (pritisak "pk " zavisi od nivoa vode u bunaru). ! Podešavanje se vrši postepenim otvaranjem kuglastog ventila na potisnom cevovodu sve dotle dok kazaljka na manometru ne zauzme stalan položaj. Posle podešenog pritiska "pk " propusnu slavinu za regulaciju ne dirati! ! Ako kazaljka naglo padne na "0", zatvorite kuglasti ventil i ponovite podešavanje, eventualno i nalivanje vode. ! Ukoliko i nakon potpunog otvaranja kuglastog ventila pritisak ne opada do "pk", ostavite slavinu potpuno otvorenu. ! Zatvorite li slavine u kućnoj instalaciji, pritisak će da raste do vrednosti "pi" i pumpa će napuniti posudu pod pritiskom i automatski će se isključiti. ! Potrošnjom vode pritisak opada do pritiska uključenja "pu" i pumpa će se automatski uključiti.

7. Rukovanje pumpom

! Uključiti glavni prekidač (sl. 3 i 4 poz.2), posle čega pumpa automatski obavlja svoju funkciju.

Primenjene mere zaštite od mogućih poremećaja obezbeđuju visok stepen zaštite same pumpe, vodovodne instalacije kao i priključnih uređaja. ! Isključiti glavni prekidač u slučaju: - pojave smetnji u radu pumpe, - pripreme za duži period nekorišćenja pumpe (zimski period, letovanje, itd) ! Sprečiti mogućnost štete od mraza ispuštanjem vode iz cevi kroz kuglastog ventila sa ispustom (sl.1 i 2 poz.2)

12 8. Održavanje i servis 8.1. Održavanje Pumpa ne zahteva održavanje, jer su vitalni delovi pumpe visokog kvaliteta a ležaji motora se ne podmazuju. Potrebno je povremeno (preporučuje se dva puta godišnje) proveriti vrednost pritiska predpunjenja u posudi pod pritiskom. 8.2. Servis Pre izvođenja radova obavezno pročitati tačku 2.5. Bezbednost pri puštanju u rad i popravci. Rezervni delovi se mogu nabaviti preko servisne službe proizvođača, s tim da se uvek mora naznačiti: ! tip pumpe (navesti punu oznaku): sa natpisne table pumpe; ! serijski broj proizvoda: sa natpisne table pumpe;

9. Moguće smetnje, uzroci i njihovo otklanjanje 9.1. Pojava smetnje PAŽNJA Ako se pojave smetnje u radu pumpe, isključiti glavni prekidač i pozvati ovlašćeni servis. 9. 2. Popravka Pre izvođenja bilo kakvih radova popravke obavezno pročitati tačku 2.5. Bezbednost pri puštanju u rad i popravci. UPOZORENJE Isključiti glavni prekidač.

13 Za identifikaciju uzroka i otklanjanje smetnji postupiti po instrukcijama u tabeli. Smetnje Pumpa ne radi

Pumpa ne radi, aktivirana motorna zaštita

Pumpa radi, ali ne potiskuje vodu

Povećan broj uključenja za vreme potrošnje vode

Uzroci

Otklanjanje uzroka

Prekid u napajanju el. energijom

Proveriti dovod struje

Tlačna sklopka ne uključuje

Podesiti tlačnu sklopku. Ako je neispravna, zameniti je.

Nizak napon

Proveriti uzrok kod elektrodistributera

Ispad faze (3~motor)

Otkloniti kvar na instalaciji Proveriti uzrok kod elektrodistributera

Neispravan kondenzator (1~motor)

Zameniti kondenzator

Blokiran rotor

Otkloniti uzrok blokade

Preopterećenje motora jer tlačna sklopka ne isključuje na pritisku isključenja pi

Podesiti tlačnu sklopku. Ako je neispravna, zameniti je.

Pogrešan smer okretanja (3~motor)

Promeniti redosled faza (vidi t.5.3.)

Vazduh u instalaciji sa usisne strane

Pregledati i pritegnuti spojeve

Usisna korpa ne zaptiva

Očistiti usisnu korpu

Usisna korpa nije u vodi (plitki bunar)

Usisnu korpu spustiti niže u vodu (sl.1. poz.1.)

Usisna korpa nije u vodi (duboki bunari)

Usisnu korpu spustiti niže u vodu (sl.2. poz.1.) Nakon toga podesiti kritični pritisak pk (vidi t.6.2.).

Neodgovarajući pritisak predpunjenja posude pod pritiskom.

Proveriti pritisak predpunjenja (vidi t.6.).

Povećan broj Nizak napon isključenja, aktivira se Nepodešenost tlačne motorna zaštitna sklopke za vreme potrošnje Uključuje se pumpa a nema potrošnje

Proveriti uzrok kod elektrodistributera Podesiti tlačnu sklopku pritisak isključenja/uključenja

Curenje vode na potisu

Otkloniti uzrok

Zaprljana usisna korpa

Očistiti

ATB SEVER DOO SUBOTICA Magnetna polja 6 24000 Subotica Srbija Tel. +381 24 665 - 124 Fax +381 24 665 - 125 www.atb-motors.com [email protected]

IDŠ 6500419

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF