Download ASTM D4928-12 (2018) .En - Es PDF...
Esta norma internacional se ha desarrollado de acuerdo con los principios reconocidos internacionalmente en materia de normalización establecidos en la decisión sobre los principios de la
Desarrollo de normas, guías y recomendaciones emitidas por la Organización Mundial de Comercio Barreras Técnicas al ( OTC) Comité de Comercio.
Designación: D4928 - 12 (aprobada de nuevo en 2018)
Manual de Normas de Medición de Petróleo (SMP), Capítulo 10.9
Método de prueba estándar para
El agua en petróleo crudo mediante coulométrica Karl Fischer 1 1 Esta norma ha sido publicada bajo el fijada D4928 designación; el número inmediatamente después de la designación indica el año de adopción original o, en el caso de revisión, el año de la última revisión. Un número entre paréntesis indica el año de la última aprobación. A epsilon superíndice ( ') indica un cambio editorial desde la última revisión o re-aproba re-aprobación. ción. Esta norma ha sido aprobada para su uso por las agencias del Departamento de Defensa de Estados Unidos.
1 Alcance
2. Documentos de referencia
1.1 Este método de ensayo cubre la determinación de agua en
2.1 Normas ASTM: 2
el intervalo de 0,02 a 5.00 masa o volumen% en petróleos crudos. Mercaptano (RSH) y
D1193 D11 93 Speci fi fi cación para el reactivo agua
sulfuro de (S - o H 2 S) en forma de azufre son conocidos por interferir con este método
D4057 D40 57 Metod Metodología ología para el muestreo manual de Petróleo y
de ensayo, pero a niveles de menos de 500 g /g [ppm (m)], la interferencia de estos
Productos Pro ductos del Petróleo (API MPMS Capítulo 8.1)
compuestos es insignificante (véase la Sección 6 ).
D4177 D41 77 La práctica práctica de muestreo automático de Petróleo y Productos Pro ductos del Petróleo (API MPMS Capítulo 8.2) D5854 D58 54 Práctic Prácticas as para mezcla y manipulación de muestras líquidas
1.2 Este método de ensayo se puede utilizar para determinar agua en el
de Petróleo y Productos de Petróleo (API MPMS Capítulo 8.3)
0,005-0,02 masa gama%, pero los efectos de la mercaptano y sulfuro de interferencia en estos niveles no se ha determinado. Para el rango de 0,005 hasta 0,02% en masa, no hay ninguna declaración de precisión o sesgo.
E203 Método E203 Método d e prueba para el uso de agua volumétrica de Karl Fischer Valoración Valo ración
2.2 Normas API: 3
1.3 Este método de ensayo está diseñado para uso con la norma
MP MS MS capítulo 8.1 Metodología para el muestreo manual de Petro
disponible comercialmente reactivo de Karl Fischer coulométrica.
leum y Productos de Petróleo (Práctica ASTM D4057 D4057 ) MP MS MS capítulo 8.2 La práctica prácticad e muestreo automático de Petróleo y Productos de Petróleo (Práctica ASTM D4177 D41 77 ) MP MS MS capítulo 8.3 Practicar para para mezcla y manipulación de
1.4 Los valores indicados en unidades SI deben ser considerados como
estándar. No hay otras unidades de medida se incluyen en esta norma. 1.5 Esta norma no pretende considerar todos los problemas de seguridad, si los hay, asociados con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma establecer la seguridad apropiada, la salud y las prácticas ambientales y determinar la aplicabilidad de las limitaciones reglamentarias antes de su uso.
Las muestras líquidas de petróleo y productos derivados del petróleo (Práctica ASTM D5854 D5854 ) 3. Terminología
Para las declaraciones de advertencia específicos, véase la Sección 8 .
3.1 Los siguientes términos se usan con respecto al muestreo
1.6 Esta norma internacional se ha desarrollado de acuerdo con los principios reconocidos internacionalmente en materia de normalización establecidos en la decisión sobre los principios para la elaboración de normas, guías y recomendaciones emitidas por la Organización Mundial de Comercio Barreras Técnicas al Comercio (OTC) Comité.
(mira la sección 9 ).
3.2 Definiciones de términos especí fi co para esta Norma: 3.2.1 alícuota, n- u na pequeña porción de una muestra más grande que se analiza y se supone representan la totalidad de la muestra.
3.2.2 muestra, n- porción extraída del contenido de cualquier tubería, tanque, u otro sistema, y pretende ser representativa de ese sistema, se coloca en un recipiente de la muestra primaria para el análisis. 1
Este método de ensayo se encuentra bajo la jurisdicción del Comité ASTM D02 en productos derivados
del petróleo, combustibles líquidos y lubricantes y de la Comisión sobre el petróleo API de medición, y es responsabilidad directa del Subcomité D02.02 / COMQ, el Comité ASTM-API conjunta sobre Hidrocarburos medición de transferencia de custodia (Joint ASTM-API). Este método de prueba ha sido aprobado por los
2
Para las normas ASTM citadas, visite el sitio web de ASTM, www.astm.org, www.astm.org, o el contacto de cliente en
comités patrocinadoras y aceptado por las Sociedades cooperantes de acuerdo con los procedimientos
ASTM
[email protected]. por Annual Annual Book of ASTM Standards información de volumen, consulte la página
establecidos.
Resumen de documentos de la serie en el sitio web de ASTM. 3
Edición actual aprobada el 1 de julio de 2018. Publicado en agosto de 2018. aprobado originalmente en
Publicado como Manual de Normas de Petróleo. Disponible de American Petroleum Institute
(API), 1220 L. Street, NW, Washington, DC 20005-4070, http: // www.api.org.
1989. Última edición anterior aprobado en 2012 como D4928 - 12. DOI:
10.1520 / D4928-12R18.
© Conjuntamente con derechos de autor por ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959, EE.UU. y el Instituto Americano del Petróleo (API), 1220 L Street NW, Washington, DC 20005, EE.UU.
Los derechos de autor por la ASTM Internacional (todos los derechos reservados); Jue Ene 16 de 2020 15:39:11 EST
1
descargados / impreso por
DELMAR JULCA (Petroperú SA) de conformidad con el acuerdo de licencia. No hay más reproducciones autorizadas. autorizadas.
D4928 - 12 (2018) 3.2.3 espécimen de ensayo, n- l a muestra representativa tomada de la recipiente
en compartimentos separados. Instrucciones para el funcionamiento de los dispositivos de valoración
de la muestra primaria o intermedia (alícuota) para el análisis. La muestra de ensayo
de Karl Fischer se proporcionan por el fabricante y no se describen en este documento.
enteros se utiliza en el análisis. 7.2 Mezclador, para homogeneizar la muestra bruta. 4. Resumen de Método de prueba
7.2.1 No aireación, de alta velocidad, cizalla para hormigoneras E l mezclador deberá ser
4.1 Después de homogeneizar la muestra de petróleo crudo, un speci- prueba
capaz de satisfacer la prueba de eficiencia de homogeneización homogeneización descrito en la Práctica D5854
hombres de esa muestra se inyecta en la célula de valoración de un aparato de Karl
(API MPMS Capítulo 8.3). El tamaño de la muestra muestra está limitado a la sugerida por las
Fischer en el que de Yodo para la reacción de Karl Fischer se genera
especificaciones especificacio nes del fabricante para el tamaño de la mezcladora.
coulométricamente en el ánodo. Cuando toda el agua ha sido valorada, el exceso de yodo se detecta por un detector de punto extremo electrométrico y la titulación se
7.2.2 De circulación de la muestra para hormigoneras U n dispositivo tal como se usa con
termina. Basándose en la estequiometría de la reacción, un mol de yodo reacciona
receptores automáticos de toma de muestras de aceite crudo, es aceptable siempre y cuando
con un mol de agua por lo tanto la cantidad de agua se puede determinar.
cumpla con los principios de la práctica D5854
(API MPMS Capítulo 8.3). 7.3 Jeringas Las muestras de ensayo se añaden más fácilmente a la célula de valoración 4.2 La precisión de este método de ensayo es críticamente dependiente
por medio de jeringas de vidrio precisos con Luer Lok Ajus tes fi y agujas hipodérmicas de
sobre la eficacia de la etapa de homogeneizac homogeneización. ión. La aceptabilidad de la mezcla
longitud adecuada. Los orificios de las agujas usadas deben mantenerse tan pequeño como
utilizada para conseguir una muestra homogénea se determina por el procedimiento dado en la práctica prácticaD 5854 (API
sea posible, pero suficientemente grande como para problemas Evita derivados de la presión
MPMS Capítulo 8.3). Además, si el método de ensayo se realiza sobre una base de volumen, la precisión del método de ensayo es críticamente dependiente de la precisión y la repetibilidad del volumen inyectado.
debe ser seleccionado de tal manera que la muestra de ensayo no es menos de la mitad del
hacia atrás y bloquea mientras se inyecta una muestra de ensayo. El tamaño de la jeringa volumen total contenida por la jeringa, la aguja debe ser lo suficientemente largo para permitir la inyección de la muestra de ensayo en el fl uid, por debajo de la superficie de la fl uid en el célula de valoración.
4.3 Dos procedimientos se proporcionan para la determinación de
agua en aceites crudos. En un procedimiento procedimiento,, una muestra de ensayo pesados se
7.3.1 Jeringas para gravimétrico determinación- P ara la determinación gravimétrica, cualquier tipo de jeringa que no gotea es apropiado. Jeringa debe tener dimensiones físicas a fi t en el equilibrio apropiadamente.
inyecta en la célula de valoración y se determina el% en masa de agua. El otro procedimiento prevé la determinación directa de la% en volumen de agua en el aceite crudo mediante la medición del volumen de petróleo crudo se inyecta en la célula de valoración.
7.3.2 Jeringa para la volumetría de determinación- P ara la determinación volumétrica un certi fi ed jeringa capaz de suministrar la cantidad volumétrica con una precisión se requiere 0,5% del volumen contenido.
5. significación y Uso 5.1 El análisis preciso de una muestra de petróleo crudo para determinar
7.4 Balance para la misa determinación- C ualquier balanza analítica con una precisión y resolución de 0,1 mg, y capaz de pesar hasta 100 g se puede utilizar. 7.4.1 El equilibrio para determinar el peso de la prueba
el contenido de agua es importante en la re fi nir, compra, venta o transferencia de aceites crudos. 6. Interferencias
espécimen inyectados en la célula de valoración deben ser calibrados.
6.1 Un número de sustancias y clases de compuestos asociado con la condensación o de oxidación-reducción de las reacciones interfieren en
norteb eneficios según objetivos 1-El uso de los saldos en las estructuras que están en movimiento puede no ser apropiado.
la determinación de agua por Karl Fischer. En los aceites crudos, las interferencias más comunes son mercaptanos y sulfuros (no de azufre total). A niveles de menos de 500 g /
7.5 La titulación Cell- La luz solar puede provocar la disociación del yodo en el reactivo
g [ppm (m)] (como azufre), la interferencia de estos compuesto compuestoss es insignificante. La
de Karl Fischer, resultando en resultados falsos. Una célula de valoración hecha de
mayoría de los aceites crudos, incluyendo aceites crudos clasificados como “crudo
material opaco puede reducir este efecto.
amargo,” tienen fi mercaptano y sul de niveles de menos de 500 g / g [ppm (m)] como azufre. Para obtener más información sobre las sustancias que interfieren en la
8. Reactivos y materiales
determinación de agua por el método de valoración de Karl Fischer, ver el Método de
8.1 La pureza de Reagents- P roductos químicos de grado reactivo o superior de pureza
Ensayo E203 . Ensayo
se utilizan en todas las pruebas. A menos que se indique lo contrario, se pretende que todos los reactivos deberán ser conformes con las especificaciones del Comité de
6.2 La significación del mercaptano y sulfuro de interferencia
Reactivos Analíticos de la American Chemical Society, donde fi caciones tales
ENCE en la valoración de Karl Fischer para niveles de agua en el rango de 0,005 a
especificaciones están disponibles.4 Otros grados pueden ser utilizados, siempre que sea
0,02% en masa no se ha determinado experimentalmente. A estos niveles bajos de
primera
agua, sin embargo, la interferencia puede ser significativo para mercaptano y fi sul de niveles de menos de 500 g /g [ ppm (m)] (como azufre). 4
Reactivos químicos, la Sociedad Química Americana Especi fi caciones, caciones, A merican Chemical Society,
Washington, DC. Para sugerencias sobre las pruebas de reactivos no incluidos por la American Chemical Society, véase Normas véase Normas anual para Laboratory Chemicals, BDH Ltd., Poole, Dorset, Reino Unido y Estados Farmacopea de
7. Aparato
los Estados Unidos y el Formulario Nacional, Convención de la Farmacopea de los Estados Unidos, Inc. (USPC),
7.1 Karl Fischer Aparato, usando detector de punto extremo electrométrico. El instrumento debe tener ánodo y cátodo reactivos Los derechos de autor por la ASTM Internacional (todos los derechos reservados); Jue Ene 16 de 2020 15:39:11 EST
Rockville, MARYLAND.
2
descargados / impreso por
DELMAR JULCA (Petroperú SA) de conformidad con el acuerdo de licencia. No hay más reproducciones autorizadas. autorizadas.
D4928 - 12 (2018)
comprobó que el reactivo es de una pureza suficientemente alta para permitir su uso sin disminuir la exactitud de la determinación.
9.3 Muestreo aparatura l íneas de muestra y otro aparato de muestreo que entra en contacto con el fl UID ser muestreado deberán construirse de un material a la que el agua no se adhiere. El aparato se construye de manera que el agua no recopila en tramos muertos y puntos bajos. Puede haber requisitos únicos se
8.2 La pureza de Agua A menos que se indique lo contrario, las referencias a agua deberá entenderse que este agua media reactivo tal como se define por Tipo IV de Speci fi cación D1193
especifica en el método de muestreo enumerados en en 9.5 . Antes de la extracción de una muestra, el aparato de la muestra debe ser purgado o limpiarse para evitar la la contaminación de manera apropiada.
.
8.3 xileno G rado reactivo. Menos de 0,05% de agua. ( Advertencia-I nflamable. El vapor es dañino.) 9.4 Muestra de almacenamiento y Handling- Las muestras deben ser adecuadamente
8.4 Karl Fischer Reagent- E stándar reactivos disponibles comercialmente para
etiquetados y protegidos según sea apropiado para evitar la manipulación. Las muestras se pueden
culombiométricas valoraciones de Karl Fischer. 8.4.1 ánodo y el cátodo reactivos no deben utilizarse después de la
almacenar fi indefinidamente, indefinidamente, siempre que el recipiente está construido para evitar la entrada o salida de los vapores, y el fluidas que se está probando puede ser vuelve a homogeneizar. No hay
fecha de caducidad del fabricante.
restricciones ambientales adicionales se aplican correctamente en contenedores sellados.
8.4.2 La necesidad de reemplazar el reactivo de ánodo y el cátodo es
una función del número de pruebas realizadas y la cantidad de agua valora previamente.
9.5 Método de muestreo- Las muestras representativas obtenidas tal como se
Una valoración anormalmente lenta es una indicación de que los reactivos deben ser reemplazados.
especifica en la práctica D4057 (AP (APII MPMS Capítulo Capítulo 8.1) y práctica D4177 (API MPMS
8.4.3 ánodo Reagent- Una mezcla de coulométrica Karl Fischer reactivo de ánodo y de grado reactivo xileno comercial, típicamente en una mezcla 6: 4. Otras proporciones de reactivo de ánodo y el xileno se pueden utilizar y se deben determinar para un reactivo y un aparato particular. La precisión y el sesgo se establecieron utilizando un 6 partes reactivo de Karl Fischer y 4 partes de xileno. ( Advertencia- Inflamable, tóxico por inhalación e ingestión, evitar el contacto con la piel.)
Capítulo 8.2) se debe utilizar utilizar para obtener la muestra.
9.5.1 Muestreo viscoso crudo Aceite L a aplicación de este método de aceites crudos viscosos pueden presentar retos en dos áreas diferentes; de mezcla de la muestra y extracción de muestra de ensayo. aparato de mezclado puede funcionar con menos eficiencia. Puede ser difícil o imposible extraer y entregar una cantidad exacta de la muestra de ensayo (véase la Sección Sección 15 ) . Equipo o procedimiento de modi fi caciones si es necesario puede invalidar la declaración declaración de precisión en este método. Se requiere validación de cualquier modi fi caciones.
8.4.4 cátodo Reagent- U tilizar el reactivo catódico estándar disponible comercialmente coulométrica Karl Fischer. ( AdvertenciaInflamable, puede ser mortal si se inhala, ingiere o se absorbe por la piel. Posible riesgo de cáncer.)
9.6 El mezclado de la muestra:
8.4.5 Compruebe Solución- solución de verificación NIST utilizado para la verificación
9.6.1 A fin de que la muestra de ensayo sea representativo de
de la calibración del instrumento Karl Fischer. En ausencia de una solución de verificación
la muestra, la muestra debe primero ser homogeneizada. Esto se logra mediante la
disponibles, el agua pura se puede utilizar.
mezcla de la muestra usando un mezclador apropiado durante un período fi cado de tiempo.
9.6.2 El mezclador deberá cumplir los normas para la homog9. Toma de muestras y especímenes de prueba
enization prueba, Práctica D5854 (API M PMS PMS Cap Capítulo ítulo 8.3). Vuelva a evaluar el mezclador para cualquier cambio en el tipo de crudo, volumen de crudo en el
9.1 Muestra Container- S e deberá estar construida de un material a la que el agua no se adhiere con una tapa sellable u otro mecanismo para evitar que la lluvia o la
contenedor, la forma del recipiente, o las condiciones de mezcla (tales como la
humedad de la contaminación de la muestra.
velocidad de mezcla y el tiempo de mezclado). 9.6.2.1 Para recipientes de muestra pequeños y volúmenes en el 50
9.1.1 Si un mezclador de cizallamiento de alta velocidad no aireación se va a utilizar,
el recipiente de la muestra deberá ser de dimensiones suficientes para permitir la mezcla como se
a 500 gama ml, un no-aireación, de alta velocidad, mezclador de cizallamiento puede ser
describe en 9.6 y consistente con el recipiente recipiente de la muestra utilizada en cualquier prueba de
utilizado. Utilice los parámetros encontrado satisfactorios en la práctica práctica D5854 (API MPMS Capítulo
eficiencia de la mezcladora.
8.3) Prueba de homogeneiza homogeneización. ción.
9.1.2 Si se va a usar un mezclador muestra circulante, la primaria
9.6.2.2 Para recipientes más grandes y volúmenes más grandes que 500
recipiente de la muestra deberá ser diseñado para la conexión directa con el sistema de
ml, condiciones de mezcla adecuados estará definida por siguiente un conjunto de
mezcla sin transferencia a un recipiente de la muestra intermedia. Partes internas deben
procedimientos similares a los descritos en la Práctica
ser construidos para garantizar resultados de circulación de fluidos en la homogeneización
D5854 D58 54 (API MP MS MS Capítulo 8.3) pero fi modificarse para su aplicación a los envases y
eficiente de la muestra. Esto se puede lograr con boquillas de pulverización, tubos de
volúmenes más grandes.
dispersión u otros diseños patentados.
9.6.2.3 Asegúrese de que el mezclador esté limpia y seca antes de su uso.
9.6.3 un aumento excesivo de la temperatura durante la mezcla (ex9.1.3 Muestra Container Preparación- El recipiente de la muestra deberá estar limpia y seca
ceeding 10 ° C) puede resultar en la pérdida de agua o la desestabilización de la
antes de su uso. Inspeccionar la integridad de los sellos tapa del recipiente de muestra.
emulsión. Registrar la temperatura de la muestra inmediatamente antes y después de la mezcla.
9.6.4 Mezclar la muestra de petróleo crudo inmediatamente antes
9.2 Volumen de la muestra- El volumen requerido para una muestra de ensayo a analizar es
dibujar la prueba de muestra para asegurar que la muestra permanece homogénea. muy pequeño (normalmente 1 ml o menos) de modo que la principal limitación para el volumen de la muestra es que sea suficiente para permitir la mezcla como se describe en 9.6 9.6 , Y la retirada de prueba de múltiples especímenes para r epetir epetir la prueba.
9.6.5 Seleccionar el tamaño de la muestra de ensayo como se indica en tabla 1
basado en el contenido de agua esperado.
Los derechos de autor por la ASTM Internacional (todos los derechos reservados); Jue Ene 16 de 2020 15:39:11 EST
3
descargados / impreso por
DELMAR JULCA (Petroperú SA) de conformidad con el acuerdo de licencia. No hay más reproducciones autorizadas. autorizadas.
D4928 - 12 (2018) TABLA 1 Tamaño aproximado Muestra de prueba Basado en Esperada
inmediatamente. Después de que se alcanza el punto final, grabar el agua se v aloró a
Contenido de agua
El agua se esperaba
Contenido, %
Tamaño de la muestra,
g o ml
partir de la lectura en el aparato de Karl Fischer. Si el resultado está fuera de 10 000 6 200 mg, o el equivalente como un por ciento de agua, sustituir tanto el ánodo como reactivos
Agua Graduada, g
de cátodo.
0,02-0,1
1.0
200-1000
0,1-0,5
0.5
500-2500
0,5-5,0
0.25
1250-1212 500
Procedimiento 12.
12.1 Determinación de la masa Tamaño de la muestra:
12.1.1 Preparar el aparato para su uso como se describe en la Sección
10. Preparación de Aparato
10 . 10
10.1 Seguir las instrucciones del f abricante para la preparación de 12.1.2 Asegúrese de que la jeringa es de capacidad adecuada (ver 7.3 y
y el funcionamiento del aparato de valoración.
tabla tabl a 1 1 ). Inmed iatamente después de la etapa de mezcla se describe en en 9.6 , Retira r al menos tres porciones de la muestra y desechar a los residuos. retirar
10.2 Todas las juntas y las conexiones a la celda deben estar herméticamente sellados en
inmediatamente inmediatam ente cuarta parte, limpie la aguja limpia, pesar la jeringa y el contenido a
para evitar que la humedad atmosférica entre en la célula de valoración.
la 0.1 mg más cercano, e inyectar la muestra de ensayo en el reactivo de Karl Fischer por debajo de la superficie del reactivo en la célula de valoración. Retirar la
10.3 Ánodo- Añadir la mezcla apropiada de xileno y el reactivo de ánodo Karl Fischer para el nivel recomendado por el fabricante.
jeringa y se vuelve vuelve a pesar la la jeringa al 0,1 mg más próximo. Una Una vez que se alcanza alcanza el punto final, registrar el resultado del instrumento.
10.4 Cátodo- Añadir el reactivo de Karl Fischer cátodo. Este reactivo debe ser de 2 mm a 3 mm por debajo del nivel del reactivo en el compartimiento anódico, o según lo recomendado por el fabricante.
norte beneficios según objetivos 2-Si la concentración de agua en la muestra es totalmente desconocida, es aconsejable comenzar con una pequeña porción de prueba de la muestra para evitar el tiempo de valoración excesiva y el agotamiento de los reactivos. Además ajuste del tamaño alícuota continuación, se puede hacer como sea necesario.
10.5 Encienda el valorador Karl Fischer y se inicia el agitador.
12.1.3 Reemplazar los reactivos periódicamente como se describe en 8.4 8.4 .
El agitador debe crear una acción suave, revolviendo. Permitir que la humedad
12.1.4 Para los crudos demasiado viscosos para dibujar en una jeringa, añadir el
residual en la célula de valoración que se valora hasta que se alcanza el punto final. Si el tiempo para alcanzar un punto final es excesiva o hay un alto corriente de fondo,
muestra a un frasco gotero limpio, seco y pesar la botella y crudo. Transfiera rápidamente la cantidad requerida de muestra a la célula de valoración con el gotero.
esto puede ser debido a la humedad en las paredes interiores de la célula de
Volver a pesar de la botella. Valorar la muestra como en en 12.1.2
valoración. Si esto ocurre, apagar la máquina de titulación y agitar suavemente el líquido en la celda para lavar el interior de la cristalería. Repetir la valoración Karl 12.2 Determinación del volumen Tamaño de la muestra:
Fischer hasta que se alcanza el punto final.
12.2.1 Cuando se mide la muestra de ensayo por volumen, el medición del volumen es crítica; especial atención se debe utilizar para determinar 11. Veri fi cación de calibración de equipos
el volumen de la muestra de ensayo. 12.2.2 Tener cuidado en llenando la jeringa para reducir el mación
11.1 rendimiento se deteriora con el uso de reactivos, tan regular Se requiere verificación fi cación de rendimiento del reactivo. Esta veri fi cación puede
ción de burbujas de gas. La presencia de burbujas de gas en la jeringa puede ser una
llevarse a cabo mediante la inyección de una cantidad conocida de solución de control
fuente de interferencia. La tendencia del crudo para formar burbujas de gas puede ser
(agua pura) en la fi célula de valoración y con confirmando el resultado de la valoración
una función del tipo de crudo y la correspondiente presión de vapor.
es consistente con la cantidad inyectada. intervalos sugeridos son cuando el equipo se coloca inicialmente en el uso, cuando se introduce reactivo fresco, y después de cada
12.2.3 Preparar el aparato para su uso como se describe en la Sección
10 . Ase 10 Asegúrese gúrese de que la jeringa es de capacidad adecuada (ver 7.3 ) . Inmediatame nte después de la etapa de mezcla se describe en en 9.6 , Retirar al menos tres porciones de
determinaciones diez (ver 1 2.1.3 ) . Si el resultado está fuera de tolerancias, sustituir tanto el ánodo como reactivos de cátodo.
la muestra y desechar a los residuos. retirar inmediatamente inmediatamente cuarta parte, limpie la 11.1.1 Determinación de la masa de la muestra Tamaño- L lenar una jeringa de 10 l
aguja limpia, invertir la jeringa y permitir que cualquier burbujas en la jeringa para
con agua teniendo cuidado de eliminar las burbujas de aire, limpie la aguja para eliminar
llegar a la salida, expulsar las burbujas, limpie la aguja, y registrar el volumen de la
cualquier agua residual de la aguja y con precisión determinar el peso de la jeringa,
jeringa a la más cercana 1 o 10! l como apropiado. apropiado. Inyectar Inyectar la muestra de ensayo
además de agua a 0,1 mg. Añadir el contenido de la jeringa a la célula de valoración
entero en el reactivo de Karl Fischer por debajo de la superficie del reactivo en la
asegurando que la punta de la aguja está por debajo de la superficie del reactivo. Volver
célula de valoración. Inyectar la muestra de ensayo en el reactivo de Karl Fischer. Una
a sellar la célula de valoración inmediatamente. Eliminar cualquier reactivo de la aguja
vez que se alcanza el punto final, registrar los resultados del instrumento
limpiando y pesar de nuevo la jeringa para
0,1 mg. Una vez que se alcanza el punto final, registrar la cantidad de agua
12.3 Antes de informar de los resultados, los resultados serán
valorada. Si el resultado está fuera de 10 000 g 6 200 g, sustituir tanto los reactivos
comprobado contra el requisito de repetibilidad como se discute en
de ánodo y cátodo.
16.1.1 16.1 .1 .
11.1.2 Determinación del volumen de la muestra Tamaño- Con precisión fi ll una jeringa de 10 l con agua teniendo cuidado de eliminar las burbujas de aire, limpie la aguja para eliminar cualquier agua residual. Añadir el contenido de la jeringa a la célula de valoración asegurando
13. Cálculo
que la punta de la aguja está por debajo de la superficie del reactivo. Volver a sellar la célula
13.1 Calcular el% en masa de agua en una muestra de petróleo crudo como de la siguiente manera:
Los derechos de autor por la ASTM Internacional (todos los derechos reservados); Jue Ene 16 de 2020 15:39:11 EST
4
descargados / impreso por
DELMAR JULCA (Petroperú SA) de conformidad con el acuerdo de licencia. No hay más reproducciones autorizadas. autorizadas.
D4928 - 12 (2018)
Contenido de agua,% en masa 5 W 1
W 2
3 100
adecuadamente en la cámara de muestra. mezcla inadecuada puede provocar una disminución
(1)
de repetición.
15.1.4 viscosa Crudes- c rudos viscosos pueden causar dificultad con la mezcla y
dónde:
extracción de muestra de ensayo.
W 1 1 = masa de agua valorada, g y
15.1.4.1 Dilución- K erosene, disolvente de Stoddard, tolueno, y xileno ( Advertencia-
W 2 2 = masa de la muestra utilizada, g.
Inflamable, tóxico por inhalación e ingestión, evitar el contacto con la piel.) Son
13.2 Calcular el volumen% de agua en una muestra de petróleo crudo como
diluyentes satisfactorios para el petróleo crudo. Estos diluyentes se mezclan con la muestra en bruto antes de retirar una parte alícuota para la prueba. El el diluyente
de la si guiente manera:
debe ser probado para el contenido de agua y se mezclan en proporción a la bruto Contenido de agua,% en volumen 5 V 1
V 2
3 100
(2)
con una precisión de 0,5% del volumen total o mejor,
dónde:
15.1.4.2 Diámetro mayor jeringa agujas L as dificultades en la elaboración de una prueba
V 1 1 = volumen de agua valora, l (igual que el g / 1000 de agua reportados por la valorador coulométrica), y V 2 2 = v olumen de muestra utilizada, l.
ejemplar de crudo viscoso en la jeringa a veces pueden ser mitigados mediante el uso de un
14. Informe
viscosidad de la muestra. La temperatura de la muestra debe limitarse a 160 ° F.
orificio más grande (calibre 14) de la aguja.
15.1.4.3 Calefacción- E l calentamiento de la alícuota de la muestra puede reducir la
14.1 Cuando la determinación% de agua en masa, el informe el agua
contenido al 0,01% más cercano en masa.
15.2 Mantenimiento- El cambio de los reactivos del electrodo y la carga de la batería de instrumentos portátiles Karl Fischer es parte de mantenimiento de rutina.
14.2 Cuando la determinación% de agua en volumen, informan el
Frecuencia de uso y los tipos de crudos analizados tendrá un impacto en el
contenido de agua hasta el 0,01% más cercano en volumen.
mantenimiento requerido.
15.2.1 Limpieza- celular L impiar a fondo de la celda de ánodo y el cátodo con xileno u otro producto químico si la célula se contamina con crudo.
15. Solución de problemas y mantenimiento
15.1 general Troubleshooting- Consulte el manual de usuario del fabricante para el correcto funcionamiento y el mantenimiento del instrumento Karl Fischer. Mientras el instrumento Karl Fischer generalmente no es útil por el usuario, la siguiente se puede comprobar en el campo.
norteb eneficios según objetivos 3-Nunca uso acetona o cetonas similares.
15.2.2 sonda de mantenimiento- En algunos casos, las sondas deben ser devueltos al fabricante para su limpieza de forma periódica.
15.1.1 Potencia de la batería- S i el instrumento es alimentado por batería, sigue las instrucciones recomendadas para el cambio de las baterías. El uso continuado del norteb eneficios según objetivos 4-obstrucción de la frita de la separación de los compartimen compartimentos tos de la célula causará mal
instrumento una vez que la carga de la batería ha caído por debajo del nivel prescrito
funcionamiento del instrumento.
por el fabricante puede producir resultados impredecibles.
norte beneficios según objetivos 5-Asegúrese de que las sondas de la detector no estén tocando (directrices del fabricante seguimiento para el espacio apropiado. Asegúrese de que la pantalla en la parte inferior de la celda de
15.1.2 Calibración Veri fi cations- C alibración Veri fi caciones deben llevarse a cabo
cátodo tiene espacio entre éste y el material de vidrio generador.
como se describe en la Sección 11 11 . Tenga en cuenta las fechas en la solu solución ción de control y reactivos para verificar que no están más allá de su fecha de caducidad. Si los 16. Precisión y Bias
resultados de instrumentos están fuera de las tolerancias prescritas, o si el instrumento es anormalmente lenta para llegar a un resultado:
16.1 La precisión de este método de ensayo tal como se determina por el
examen estadístico de los resultados de las pruebas entre laboratorios es el siguiente: 5
15.1.2.1 Cambiar los reactivos de electrodos y vuelva a ejecutar la cali-
bración la verificación.
16.1.1 repetibilidad L a diferencia entre resultados sucesivos obtenidos por el mismo operador con el mismo aparato en condiciones de funcionamiento constantes material problema idéntico haría, en el largo plazo, en el
15.1.2.2 Comprobar que las conexiones de los electrodos son seguras.
15.1.2.3 Verificar que la célula se sella. creep punto final es un
funcionamiento normal y correcta del método de ensayo, superar los valores
signo de un sello celular incompleta.
siguientes sólo en un caso de veinte . Se requiere un mínimo de 2 inyecciones y, si los resultados son menores que el indicado r indicado r ( ver Tabla 2 2) , Se informó de la media
15.1.2.4 Consulte con el fabricante. 15.1.3 Resultados De la gama- esperado Existen múltiples causas de los resultados que caen fuera del rango esperado:
de los 2 resultados. Si r Si r no puede ser alcanzado dentro den tro de los 5 5i nyecciones consecutivas, la solución de problemas del equipo debe tener lugar (ver Sección 15 ).
15.1.3.1 burbujas de gas y los gases arrastrados. para determinación
ciones de agua en volumen, burbujas de gas y gases arrastrados en la muestra de ensayo pueden consumir volumen en la jeringa de distribución, y por lo tanto
16.1.1.1 Para las determinaciones de agua en masa,
enmascarar la verdadera volumen de líquido de la muestra. Para minimizar este efecto, se debe tener cuidado de usar la jeringa y de prueba muestra correctos para el
r 5 0,040 ~ X ~ X 2 /3!
contenido de agua del crudo. Además, el exceso de homogeneización de la muestra bruta puede conducir a aire atrapado en la muestra y debe evitarse. 5
15.1.3.2 inadecuada Stirring- Siga las instrucciones del fabricante para asegurar
solicitud de informe de investigación RR : D02-1246. Contacto Servicio ASTMCustomer en
[email protected].
la muestra de ensayo, una vez inyectado, es mixta Los derechos de autor por la ASTM Internacional (todos los derechos reservados); Jue Ene 16 de 2020 15:39:11 EST
Datos de apoyo han sido presentada en la sede de A STM International y pueden obtenerse mediante la
5
descargados / impreso por
DELMAR JULCA (Petroperú SA) de conformidad con el acuerdo de licencia. No hay más reproducciones autorizadas. autorizadas.
(3)
D4928 - 12 (2018) R 5 0,105 ~ X ~ X 2/3!
TABLA 2 Intervalos de precisión
% Agua
repetibilidad ( r)
reproducibilidad ( R)
Masa
Volumen
Masa
Volumen
0.01
0,002
0,003
0,005
0,005
0.02
0,003
0,004
0,008
0,008
0.05
0,005
0,008
0,014
0,015
0.1
0.01
0.01
0.02
0.02
0.3
0.02
0.03
0.05
0.05
0.5
0.03
0.04
0.07
0.07
0.7
0.03
0.04
0.08
0.09
1.0
0.04
0.06
0.11
0.11
1.5
0.05
0.07
0.14
0.15
2.0 2.5
0.06 0.07
0.09 0.10
0.17 0,19
0.18 0.21
3.0
0.08
0.12
0.22
0.23
3.5
0.09
0.13
0.24
0.26
4.0
0.10
0.14
0.26
0.28
4.5
0.11
0.15
0.29
0.31
5.0
0.12
0.16
0.31
0.33
(Masa o volumen)
dónde: X = m edia de la muestra 0,02 a 5,00% en masa. 16.1.2.2 Para las determinaciones de agua en volumen, R 5 0,112 ~ X ~ X 2/3!
(6)
dónde: X = media de la muestra 0,02 a 5,00% en volumen. 16.2 Parcialidad:
No se encontró 16.2.1 diferencia significativa entre el contenido medio de agua obtenida por este método de ensayo y el contenido de agua esperado (basado en la cantidad de agua añadida) para las muestras de crudo analizados en el round robin utilizada para evaluar la precisión de este método de ensayo. 5
16.2.2 La interferencia de azufre de mercaptano sigue el estequiometría teórica del 1 al 0,28, que es de 1000 g / g [ppm (m)] de azufre de mercaptano puede generar una respuesta equivalente a 280 /g agua g [ppm (m)] por este método de ensayo. La interferencia de H 2 S azufre sigue la estequiometría de 1 a
dónde: X = m edia de la muestra 0,02 a 5,00% en masa. 16.1.1.2 Para las determinaciones de agua en volumen, r 5 0,056 ~ X ~ X 2 /3!
(5)
(4)
0.56, que es de 1000 g /g [ppm (m)] de sulfuro de hidrógeno en azufre puede generar una
dónde:
respuesta equivalente a agua 560 g / g [ppm (m)] por este método de ensayo. La validez de
X = media de la muestra 0,02 a 5,00% en volumen.
la corrección de los contenidos de agua medidos para mercaptano conocida / sulfuro de niveles aún no ha sido determinada.
16.1.2 Reproducibilidad (R) - L a diferencia entre dos resultados individuales e independientes obtenidos por diferentes operadores que trabajan en diferentes laboratorios material de ensayo que, en el largo plazo, superar los siguientes valores sólo en un caso de veinte (ver Tabla 2 2 ).
17. Palabras clave
17,1 coulométrica; aceites crudos; homogen homogeneización; eización; Karl Fischer; 16.1.2.1 Para las determinaciones de agua en masa,
valoración; agua; agua en aceites crudos
ASTM International no toma posición respecto a la validez de los derechos de patente declarados en relación con cualquier artículo mencionado en esta norma. Los usuarios de esta norma se advierte expresamente que la determinación de la validez de tales derechos de patente, y el riesgo de lesión de sus derechos, son enteramente su propia responsabilidad.
Esta norma está sujeta a revisión en cualquier momento por el comité técnico responsable y debe ser revisado cada cinco años y si no es revisado, ya sea aprobados nuevamente o se retira. Sus comentarios son invitados para la revisión de esta norma o para normas adicionales y deben dirigirse a l as oficinas de ASTM International. Sus comentarios recibirán una cuidadosa consideración en una reunión del comité técnico responsable, que puede asistir. Si usted siente que sus comentarios no han r ecibido una feria de la audición, puede presentar sus puntos de vista al Comité de Normas de la ASTM, en la dirección que se muestra a continuación.
Esta norma es propiedad conjunta de ASTM International (ASTM), 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959, Estados Unidos, y el Instituto Americano del Petróleo (API), 1220 L Street NW, Washington, DC 20005, Estados Unidos. Reimpresiones individuales (copias únicas o múltiples) de esta norma se pueden obtener contactando con ASTM en la dirección anterior o al 610-832-9585 (teléfono), 610-832-9555 (fax), o
[email protected] (e- correo); o a través de la página web de ASTM (www.astm.org). Los derechos permiso para fotocopiar la norma también se pueden fijar desde el Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Danvers, MA
01923, Tel: (978) 646 a 2600; http://www.copyright.com/
Los derechos de autor por la ASTM Internacional (todos los derechos reservados); Jue Ene 16 de 2020 15:39:11 EST
6
descargados / impreso por
DELMAR JULCA (Petroperú SA) de conformidad con el acuerdo de licencia. No hay más reproducciones autorizadas. autorizadas.