Asme-B30.22-01 Es

November 24, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Asme-B30.22-01 Es...

Description

Suscríbete a DeepL Pro para poder editar este documento. Entra en www.DeepL.com/pro www.DeepL.com/pro para  para más información.  

 ASME B30.22-2016  AS (Revisión de SME B30.22-2010)

 Arrticulando  A Grúas de pluma Norma de seguridad para teleféricos, Grúas, torres de perforación, polipastos, ganchos y gatos, y las eslingas

A N NORMA NACIONAL AMERICANA www.astaco.ir   www.astaco.ir

 

 AS SME B30.22-2016  A (Revisión de SME B30.22-2010)

 A  Ar r t i c u l a n d o Grúas de pluma Norma de seguridad para teleféricos, Grúas, torres de perforación, polipastos, ganchos y gatos, y las eslingas

UN

NORM

N CION L

MERIC N

Two Park Park Avenue - Nueva York, NY - 10016 USA

www.astaco.ir   www.astaco.ir

 

Fecha de emisión: 17 de junio de 2016

La próxima edición de esta norma está prevista para el año 2021. Esta Norma entrará en vigor 1 año después de la Fecha de Emisión.  ASME emite respuestas por escrito a las consultas relativas a las interpretaciones de los aspectos técnicos de esta norma. Las interpretaciones se publican en el sitio web de ASME en las páginas del comité en http://cstools.asme.org/ a medida que se emiten. Las erratas de los códigos y las normas pueden publicarse en el sitio web de ASME en las Páginas del Comité para proporcionar correcciones a los elementos publicados incorrectamente, o para corregir errores tipográficos o gramaticales en los códigos y las normas. Dichas erratas se utilizarán en la fecha de publicación. Las páginas de los comités se encuentran en http://cstools.asme.org/. Existe una opción para recibir automáticamente una notificación por correo electrónico cuando se publiquen erratas en un código o norma concretos. Esta opción se encuentra en la página del comité correspondiente tras seleccionar "Errata" en la sección "Publication Information".

 ASME e s la m arca re gistrada de la Sociedad American a de Ingeniero s Mecá nicos. Este código o norma se ha elaborado con arreglo a procedimientos acreditados que cumplen los criterios de las Normas Nacionales Americanas. El Comité de Estándares que aprobó el código o estándar fue equilibrado para asegurar que individuos indiv iduos de inte intereses reses compet competentes entes y preoc preocupad upados os hayan tenido la oport oportunid unidad ad de particip participar. ar. El códi código go o norma propuesto se puso a disposición del público para su revisión y comentario, lo que ofrece la oportunidad de recibir aportaciones adicionales de la industria, el mundo académico, las agencias reguladoras y el público en general.  ASME n o "apr ueba", "calific a" ni "respald a" nin gún art ículo, c onstrucc ión, di spositivo de pro piedad o actividad.  ASME no adopta ninguna posición con respecto a la validez de los derechos de patente que se afirman en relación con cualquiera de los elementos mencionados en este documento, y no se compromete a asegurar a nadie que utilice una norma norma con contra tra la respon responsab sabili ilidad dad por la inf infrac racció ción n de cualqu cualquier ier carta carta de pat patent ente e apl aplica icable ble,, ni asu asume me ningun ninguna a responsabilidad de este tipo.de Sepatente, adviertey expresamente a los usuarios dederechos, un códigoesode norma que laresponsabilidad. determinación de la validez de cualquier derecho el riesgo de infracción de tales su entera La participación de los representantes de las agencias federales o de las personas afiliadas a la industria no debe interpretarse como un respaldo del gobierno o de la industria a este código o norma.  ASME acepta la responsabilidad de sólo aquellas interpretaciones de este documento emitidas de acuerdo con los procedimientos y políticas establecidos por ASME, lo que excluye la emisión de interpretaciones por parte de particulares.

Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento en cualquier forma, en un sistema de recuperación electrónica o de otro tipo, sin la autorización previa por escrito del editor.

The American Society of Mechanical EngineersTwo ParkAvenue, New York, NY 10016-5990

Copyright © 2016 byTHE  AMERICAN SOCIETY OF MECHANICAL ENGINEERESTodos los derechos reservadosImpreso en EE.UU.

www.astaco.ir   www.astaco.ir

 

CONTENIDO Prólogo ................................. ................................................. ................................. .................................. .................................. ................................. ................................. .................................... ................... v Lista de la Comisión ............................... ................................................ .................................. .................................. ................................. ................................. ..............................vii .............vii Norma B30 Introducción ................................ ................................................. ................................. ................................. ........................................................ .......................................ix ix Resumen de los cambios ............................... ................................................ .................................. .................................. .................................. ................................. ...................... ......xii xii Capítulo Capí tulo 22-0Ámbito 22-0Ámbito de aplicac aplicación ión , definicio definiciones, nes, competencia competencia del personal, personal, traduccione traduccioness y Referencias ..................................................................................................................... ....................................................................................................................... 1 Sección 22-0.1 Alcance de B30.22 ............................................... ............................................................... ................................. .............................................. .............................11 Sección 22-0.2 Defniciones ................................ ................................................. .................................. ................................. ................................. ..................................... ....................11 Sección 22-0.3 Leyenda de las fguras 22-0.3-1 a 22-0.3-4 ................................. .....................................................................9 ....................................9 Sección 22-0.4 Nomenclatura de las grúas articuladas .............................. ............................................... ......................................... ........................ 14 Sección 22-0.5 Competencia del personal ........................................... ............................................................ .................................. ................................. ................ 14 Sección 22-0.6 Traducciones de inormación relacionada con la seguridad y Designaciones de control ................................. ................................................. ................................. .....................................14 ....................14 Sección 22-0.7 Reerencias .................................. .................................................. ................................. .................................. .................................. ...................................14 ..................14 Capítulo 22-1Construcción ......................................................................................................y características 16 Sección 22-1.1 Capacidades de carga ................................ ................................................. .................................. .................................. ................................. ....................16 16 Sección 22-1.2 Mecanismos de elevación de la pluma, telescópica y de carga ................................ ................................18 18 Sección 22-1.3 Mecanismo de giro ................................................ ................................................................ ................................. ......................................... ........................ 19 Sección 22-1.4 Transporte de grúas ......................................... .......................................................... .................................. ........................................... ..............................19 19 Sección 22-1.5 Cuerdas y accesorios de amarre ................................. ................................................. .................................................. ..................................19 19 Sección 22-1.6 Controles ................................ ................................................. .................................. ................................. ................................. ........................................20 .......................20 Sección 22-1.7 Instalación ................................ ................................................ ................................. .................................. .................................. ................................. ..................... .....21 21 Sección 22-1.8 Construcción ................................ ................................................. .................................. ................................. ................................................. ................................. 21 Sección 22-1.9 Manual de instrucciones ............................................ ............................................................. .................................. ...................................22 ..................22 Capítulo 22-2Inspección......................................................................... 22-2Inspección........................................................................................... .................. , pruebas y mantenimiento 23 Sección 22-2.1 Inspección ................................. ................................................. ................................. .................................. .................................. ..................................... .................... 23 Sección 22-2.2 Pruebas ................................. .................................................. .................................. ................................. ................................. .................................. ......................... ........24 24 Sección 22-2.3 Mantenimiento ................................ ................................................. .................................. .................................. ................................. ............................. .............25 25 Sección 22-2.4 Inspección, sustitución y mantenimiento de cuerdas ................................ ................................................ ................26 26

28 Capítulo Sección 22-3Operación 22-3.1 Califcaciones y responsabilidades responsabilidades ................................. .................................................. .................................. .............................28 ............28 Sección 22-3.2 Prácticas de uncionamiento  uncionamiento ..................................... ...................................................... .................................................... ...................................33 33 Sección 22-3.3 Señales ................................. .................................................. ................................. ................................. .................................. .................................. .......................... .........34 34 Sección 22-3.4 Operar cerca de líneas eléctricas ........................................ ......................................................... ................................. .......................... ..........35 35 Cifras 22 22-0 -0.2 .2.. 1-1Ca 1-1Cami mión ón come comerc rcia iall .... ....................................................................................................................... .....co ..conn contr control ol en en tier tierra ra 2 22 22-0 -0.2 .2.. 1-2Ca 1-2Cami mión ón come comerc rcia iall .... ............................................................................... .....c ..con on contr control ol del del asie asient ntoo ssup uper erio iorr 3 22 22-0 -0.2 .2.. 1-3C 1-3Cam amió iónn ccom omer erci cial al .... ....................mo mont ntad adoo eenn llaa par parte te tr tras aser eraa con con mand mandoo a dist distan anci ciaa 4 22-0.2.1-4Montaje sobre orugas ............................... ................................................ .................................. .................................. ................................. .............................. ..............44 22-0.2 22-0.2.. 1-5Ins 1-5Instal talaci ación ón fja ...... ......... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ....... ........ ........ ........ ........ .....5 .5 22 22-0 -0.2 .2.. 1-6In 1-6Inst stal alaci ación ón de vagon vagones es .... ............................................................................................................................................................... ...... ...... .....5 ..5 22-0.2.1-7 Montaje en remolque ............................................. .............................................................. ................................. ................................................. .................................55 22 22-0 -0.2 .2.. 1-8Ba 1-8Base se móv móvil il ..................................................................................................................... ...... ...... ...... ....mo .mont ntad adaa en el el remo remolq lque ue 6 22-0.2.1-9 Vehículo todoterreno ................................................6 22-0.3-1Defniciones ................................. ...................................................de ..................de iii las especifcaciones de las grúas articuladas www.astaco.ir  www.astaco.ir 

 

10 22 22-0 -0.. 3-2Ap 3-2Apro roxi xima maci ción ón de dell ganc gancho ho .... ....................................................................................................................... ...... ...... ...... ...... ...... ...... .....13 ..13 22-0,3-3Elevación ................................... .................................................... ...................................................... .....................................por por debajo de la horizontal 13

 

22 22-0 -0.3 .3-4 -4 22 22-0 -0.4 .4-1 -1 22 22-1 -1.1 .1.3 .3-1 -1 22 22-2 -2.4 .4.2 .2-1 -1 22 22-3 -3.3 .3.4 .4-1 -1 22-3.4.1-1 Tabla 22-3.4.2-1

Elev Elevac ació iónn sobr sobree la hor horiz izon onta tall .... ...................................................................................................................................................... Nome Nomenc ncla latu tura ra de las las grú grúas as ar arti ticu cula lada dass ........................................................................................................................ Área Áreass de tr trab abaj ajoo .... ........................................................................................................................................................... ...... .......... ...... ...... ...... ..... Fall Falloo del del nú núcl cleo eo en la cuer cuerda da re resi sist sten ente te a llaa rrot otac ació iónn 1199 X 7 ...................................................... Se Seña ñale less man manua uale less está estánd ndar ar ... .............................................................................................................................................. ...... ...... ..... Zona de peligro para grúas y cargas elevadas que operan cerca de Líneas Líne as de transmisión transmisión ......... .............. .......... ......... ......... .......... ......... ......... .......... ......... ......... .......... ......... ......... .......... ......... ........... ....... Espacio libre necesario para la tensión normal en uncionamiento cerca de Líneas eléctricas y uncionamiento en tránsito sin carga y con pluma o Mástill bajado ..... Másti .......... .......... ......... ......... .......... ......... ......... .......... ......... ......... .......... ......... ......... .......... ......... ......... .......... ......... ......... .......... .........

iv www.astaco.ir  www.astaco.ir 

13 15 17 27 34 36

38

 

PRÓLOGO

Esta Norma Nacionalganchos, Americana, de seguridad para teleéricos, torres de peroración, polipastos, gatosNorma y eslingas, ha sido desarrollada bajo losgrúas, procedimientos acreditados por el Instituto Nacional Americano de Normas (ANSI). Esta Norma tuvo su inicio en diciembre de 1916, cuando se presentó en la reunión anual de la ASME un Código de Normas de Seguridad para Grúas de ocho páginas, preparado por un Comité de la ASME para la Protección de los Trabajadores Industriales. Entre 1920 y 1925 se celebraron reuniones y debates sobre la seguridad de las grúas, torres de peroración y polipastos, en los que participaron el Comité de Correlación del Código de Seguridad de ASME, la Asociación de Ingenieros Eléctricos del Hierro y el Acero, el Museo Americano Amer icano de la Segurida Seguridad, d, el Comité Americano Americano de Normas de Ingenierí Ingenieríaa (AESC) (AESC) [que más tarde pasó a llamarse Asociación Americana de Normas (ASA), luego Instituto de Normas de los Estados Unidos de América (USASI) y fnalmente ANSI], el Departamento de Trabajo del Estado de Nueva Jersey, el Departamento de Trabajo e Industria del Estado de Pensilvania y la Asociación de Fabricantes de Grúas Locomotoras. El 11 de junio de 1925, el AESC aprobó la recomendación del Comité de Correlación del Código de Seguridad de ASME y autorizó el proyecto con el Departamento de la Marina de los Estados Unidos, la Ofcina de Astilleros y Muelles, y ASME como patrocinadores. En marzo marzo de 1926, 1926, se enviar enviaron on invita invitacio ciones nes a 50 organi organizac zacion iones es para para que nombra nombraran ran representantes en un Comité Seccional. La convocatoria para la organización de este Comité Seccional se envió el 2 de octubre de 1926, y el comité se organizó el 4 de noviembre de 1926, con 57 miembros que representaban a 29 organizaciones nacionales. A partir del 1 de junio de 1927, y utilizando como base el código de ocho páginas publicado por ASME en 1916, el Comité Seccional elaboró el Código de seguridad para grúas, torres de peroración y polipastos. Los primeros borradores de este código de seguridad incluían requisit requisitos os para los gatos, pero, debido a las aportaciones y comentarios sobre dichos borradores, el Comité Seccional decidió en 1938 convertir los requisitos para los gatos en un código independiente. En enero de 1943, se publicó la norma ASA B30.2-1943, que abordaba una multitud de tipos de equipos, y en agosto de 1943 se publicó la norma ASA B30.1-1943, que sólo abordaba los gatos. Ambos documentos se reafrmaron en 1952 y ueron ampliamente aceptados como normas de seguridad. Debido a los cambios en el diseño, los avances en las técnicas y el interés general de la mano de obra y la industria en la seguridad, el Comité Seccional, bajo el patrocinio conjunto de ASME y la Ofcina de Astilleros y Muelles (ahora el Comando de Ingeniería de Instalaciones Navales), se reorganizó el 31 de enero de 1962, con 39 miembros que representaban a 27 organizaciones nacionales. nacion ales. El nuevo comité cambió el ormato de la norma ASA B30.2-1943 para que la multitud de tipos de equipos que abordaba pudiera publicarse en volúmenes separados que cubrieran completamente la construcción, la instalación, la inspección, las pruebas, el mantenimiento y el uncionamiento de cada tipo de equipo incluido en el ámbito de la norma ASA B30.2. Este cambio de ormato hizo que las normas B30.3, B30.5, B30.6, B30.11 y B30.16 se publicaran inicialmente como revisiones de la B30.2, mientras que el resto de los volúmenes B30 se publicaron como volúmenes totalmente nuevos. La ASA cambió su nombre por el de USASI en 1966 y por el de ANSI en 1969, por lo que los volúmenes volúmenes B30 de 1943 a 1968 se designaron como ASA B30, USAS B30 o ANSI B30, dependiendo de su echa de publicación. En 1982, el Comité se reorganizó como Comité de Organización Acreditada, operando bajo procedimientos procedim ientos desarrollados desarrollados por ASME y acreditados acreditados por ANSI. Esta Norma presenta un conjunto coordinado de normas que pueden servir de guía a los organismos gubernamentales y otros organismos reguladores y a las autoridades municipales responsables de la protección e inspección de los equipos incluidos en su ámbito de aplicación. Las sugerencias que conducen a la prevención de accidentes se dan tanto como disposiciones obligatorias como consultivas; el cumplimiento de ambos tipos puede ser exigido por los empleadores a sus empleados. En caso de difcultades difcultades prácticas, de nuevos desarrollos o de difcultades difcultades innecesarias, la autoridad administrativa o reglamentaria puede conceder variaciones respecto a los requisitos literales o permitir el uso de otros dispositivos o métodos, pero sólo cuando sea claramente www.astaco.ir   grado de protección equivalente. Para evidente que con ello se garantiza un www.astaco.ir

 

garantizar una aplicación e interpretación uniormes de esta Norma, se insta a las autoridades administrativas administrati vas o reglamentarias a consultar al Comité B30, de acuerdo con el ormato descrito en la Sección IX de la Introducción, antes de tomar decisiones sobre puntos controvertidos. v

 

Los códigos y normas de seguridad tienen por objeto mejorar la seguridad pública. Las revisiones son el resultado de la consideración por parte de los comités de actores como los avances tecnológicos, los nuevos datos y los cambios en las necesidades medioambientales e industriales. Las revisiones no implican que las ediciones anteriores sean inadecuadas. La primera edición de la norma B30.22 se publicó en 1987, y se publicaron nuevas ediciones en 1993, 2000, 2005 y 2010. La edición de 2010 incorporó la adición de responsabilidades, señales manuales e inormación más completa sobre el uncionamiento cerca de las líneas eléctricas. Esta edición de 2016 contiene revisiones de todos los capítulos. Los cambios más notables incluyen los requisitos de instalación, la aclaración de las pruebas, las responsabilidades del director del ascensor y las prácticas de confguración y uncionamiento. Este Volumen, que ue aprobado por el Comité B30 y por ASME, ue aprobado por ANSI y designado como Norma Nacional Americana el 27 de abril de 2016.

vi www.astaco.ir  www.astaco.ir 

 

COMITÉ ASME B30 Norma de seguridad para teleféricos, teleféricos, grúas, torres de perforación y polipastos, Ganchos, gatos y eslingas (La siguiente es la lista del Comité en el momento de la aprobación de esta Norma).

COMITÉ DE NORMAS OFICIALES B. D. Closson, Presidente  T. L. Blanton, Vicepresidente  K. M. Hyam, Secretario  PERSONAL DEL COMITÉ DE NORMAS

N. E. Andrew, LTS Cranes Mechanical M. Eggenberger, Suplente, Berry Contracting, Inc. G. Austin, Terex Corp. T. L. Blanton, NACB Group, Inc.

E. K. Marburg, Columbus McKinnon Corp. J. R. Burkey, Suplente, Columbus McKinnon Corp. L. D. Means, Means Engineering and Consulting D. A. Henninger, Suplente,

 Verde Concepts, Inc.Suplente, P. A. Boeckman, R. Ohman, The Crosby Group C. E. Lucas, Suplente, The Crosby Group P. W. Boyd, The Boeing Co. M. E. Brunet, The Manitowoc Co.  A. L. Calta, Suplente, The Manitowoc Co. B. D. Closson, Craft Forensic Services B. A. Pickett, Suplente, Ingeniería de Sistemas y Servicios Forenses J. A. Danielson, The Boeing Co. D. Decker, Becket, LLC L. D. DeMark, Equipment Training Solutions, LLC D. F. Jordan, Suplente, BP América D. W. Eckstine, Eckstine & Associates G. J. Brent, Suplente, NCCCO R. J. Edwards, NBIS Claims and Risk Management, Inc. A. J. Egging, National Oilwell Varco R. Stanoch, Suplente, National Oilwell Varco The Manitowoc Co. E. D. G. D. Fidler, Miller, Suplente, The Manitowoc Co.  Associated ed Wire Rope F Fabricato abricators rs J. A. Gilbert, Associat Lifting Products J. L. Gordon, Associated Chain and Lifting N. C. Hargreaves, Hargreaves Consulting, LLC G. B. Hetherston, E. I. DuPont R. J. Bolen, Suplente, E. I. DuPont K. M. Hyam, Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos M. M. Jaxtheimer, Centro de Grúas de la Marina S. R. Gridley, Suplente, Centro de Grúas de la Marina P. R. Juhren, Morrow Equipment Co. M. J. Quinn, Suplente, Morrow Equipment Co., LLC R. M. Kohner, Landmark Engineering Services, Ltd. D. Duerr, Suplente, 2DM Associates,

Bridon American M. W. Mills, Liberty Mutual Insurance D. M. Gordon, Suplente, Liberty Mutual Insurance D. L. Morgan, Critical Lift Consultants, LLC T. C. Mackey, Suplente, WRPS Hanford W. E. Osborn, Ingersoll Rand S. D. Wood, Suplente, Link-Belt Construction Equipment Co. R. M. Parnell, Formación Industrial Internacional W. C. Dickinson, Jr., Suplente, Industrial Training International J. T. Perkins, Solarex  American can Bridg Bridge e Co. J. R. Schober, Suplente, Ameri J. E. Richardson, Centro de Grúas de la Marina K. Kennedy, Suplente, Centro de Grúas de la Marina D. W. Ritchie, David Ritchie Consultant, LLC

Inc. Lumark A. J. Lusi, Consulting, LLP Jr., K. J. Shinn, Suplente, K. J. Shinn, Inc.

Co.

Howard I. Shapiro & Associates Suplente, L. W. K. Shapiro, Consultor J. Rowland III, D. A. Moore, Suplente, Unified Engineering J. C. Ryan, Boh Bros. Construction Co., LLC

Construction A. R. Ruud, suplente, Atkinson Construction D. W. Smith, Grupo STI S. K. Rammelsberg, Suplente, Chicago Bridge & Iron Co. W. J. Smith, Jr., NBIS Claims and Risk Management, Inc. J. Schoppert, Suplente, NBIS Claims and Risk Management, Inc. R. S. Stemp, Lampson International, LLC

E. P. Vliet, Suplente, Grupo de Industrias Turner R. G. Strain, Advanced Crane Technologies, LLC J. Sturm, Sturm Corp. P. D. Sweeney, General Dynamics Electric Boat B. M. Casey, Suplente, General Dynamics Electric Boat J. D. Wiethorn, Haag Engineering M. Gardiner, Suplente, Haag Engineering Co. R. C. Wild, CJ Drilling, Inc. Western Contractors Contractors J. Dudley, Suplente, Archer Western D. N. Wolff, National Crane/Manitowoc Crane Group J. A. Pilgrim, Suplente, Manitowoc Crane Group

 

vii

www.astaco.ir  www.astaco.ir 

 

MIEMBROS HONOR RIOS J. W. Downs, Jr., Downs Crane and Hoist Co. J. L. Franks, Consultor C. W. Ireland, National Oilwell Varco J. M. Klibert, Lift-All Co. R. W. Parry, Consultor P. S. Zorich, Consultor B30.22 PERSON PERSON L DEL SUBCOMITÉ M. M. Jaxtheimer, Presidente, Centro de Grúas de la Marina T. D. rkilander, Cargotec USA, Inc. G. ustin, Terex Corp.   . L. Calta,The Manitowoc Co.   . J. Lusi, Jr Jr.,.,Lumark Consulting, LLP

K. Reynolds, Consultor M. Schroeder, Stellar Industries W. Timm, Palfinger North America P. . Vallejos, Mission Support Alliance D. N. Wolff, National Crane/Manitowoc Crane

J. Parnell, Consultor

J. . Pilgrim, Suplente, Manitowoc Cranes

Group

GRUPO DE REVISIÓN DE INTERESES B30 O. kinboboye, Servicios de Ingeniería Ropetech J. D. Cannon, Consultor M. Eggenberger, Berry Contracting, Inc.   . Gomes Rocha,Belgo Bekaert Arames H. . Hashem, Saudi Aramco

  . C. Mattoli,Prowinch, LLC M. W. Osborne, E-Crane International USA G. L. Owens, Consultor W. Rumburg, Crane Consultants, Inc. C.-C. Tsaur, Instituto de Seguridad y Salud en el

J. Hui, Escuela de Ingeniería Civil, República Popular China

Trabajo, Taiwán

B30 CONSEJO DE L C. Shelhamer, Presidente, Departamento de Edificios de la Ciudad de Nueva York . O. Omran, Suplente, Departame Depa rtamento nto de Edificios Edificios de la Ciudad de Nueva  York  Sociedad dad Ameri Americana cana de K. M. Hyam Hyam,, Secr Secreta etario, rio, Socie Ingenieros Mecánicos G. Beer, Iowa OSHA L. G. Campion, Departamento de Trabajo de los Estados Unidos/OSHA W. L. Cooper, Arizona Division of Occupational Safety and Health R. Feidt, Stephenson Equipment, Inc.

UTORID D REGUL DOR DO R C. Harris, Ciudad de Chicago, Departamento de Edificios J. L. Lankford, Estado de Nevada/OSHA   . Lundeen,Estado de Washington, Departamento de

Trabajo y Industrias

G. E. Pushies, MIOSHA C. N. Stribling, Jr., Gabinete de Trabajo de Kentucky T. Taylor, Estado de Minnesota, Departamento de Trabajo e Industria

C. Tolson, Estado de California, Junta de Normas OSH

 

viii

www.astaco.ir  www.astaco.ir 

 

NORM DE SEGURID D P R TELEFÉRICOS, GRÚ S, TORRES DE PERFOR CIÓN, POLIP STOS, G NCHOS, G TOS Y ESLING S

INTRODUCCIÓN

L NORM B30

SECCIÓN I: ÁMBITO DE PLIC CIÓN La norma ASME B30 contiene disposiciones que se ap apllic ican an a la cons constr tru ucció cción, n, la in inst stal alac ació ión, n, el unc uncio iona nami mien ento to,, la in insp spec ecci ción ón,, la lass pr prue ueba bas, s, el mantenimiento y el uso de grúas y otros equipos rel relaci acionad onados os con la elevac elevación ión y el movimi movimient entoo de materiales. Para la comodidad del lector, la norma se ha dividido en volúmenes separados. Cada volumen se ha redac redactad tadoo baj bajoo la dire direcc cción ión del del Comi Comité té de Norm No rmas as AS ASME ME B30 B30 y ha su supe pera rado do con con éx éxit itoo un proceso de aprobación por consenso bajo los auspicios generales del Instituto Nacional de Normas de Estados Unidos (ANSI). A la ech echaa de publ public icaci ación ón de este este volu volume men, n, la norma B30 comprende los siguientes volúmenes: volúmenes: B3 B30. 0.11 Gat Gatos os , rrod odil illo loss iind ndus ustr tria iale les, s, ru rued edas as neumáticas y Pórticos hidráulicos B30.2 Grúas aéreas y de pórtico (de uncionamiento superior) Puente, de una o varias vigas, superior Elevador de carros en uncionamiento) B30.3 Grúas torre B30.4 Grúas de pórtico y de pedestal B30.5 Grúas y de locomotora B30.6 Torresmóviles de peroración B30.7 Cabrestantes B30.8 Grúas y castillos otantes B30.9Las aletas B30.10 Ganchos B30.11 Monorraíles y grúas suspendidas suspendidas B30.12 Manipulación de Cargas Suspendidas de los Rotorreactores B30.13 Máquinas de almacenamiento/recuperación (S/R) y Equipos asociados B30.14 Tractores de pluma lateral B30.15 Grúas hidráulicas móviles (retirado en 1982 - los requisitos se encuentran en última revisión de B30.5) B30.16 Polipastos aéreos (suspendidos) (suspendidos) B30.17 Grúas aéreas y de pórtico (de uncionamiento superior) Puente, monoviga, polipasto suspendido) B30.18 Transelevadores (de uncionamiento uncionamiento

(16)

superior o inerior) Puente, de varias vigas, con parte superior o inerior Elevador de carros en uncionamiento) B30.19 Teleéricos B30.20 Dispositivos de elevación por debajo del gancho B30.21 Polipastos de palanca B30.22 Grúas de brazo articulado

 

B30.23 Sistemas de elevación de personal B30.24 Grúas de contenedores B30.25 Manipuladores de chatarra y materiales B30.26 Herrajes de aparejo B30.27 Sistemas de colocación de materiales B30.28 Unidades de elevación de equilibrio B30.29 Grúas torre automontables B30.30 Cuerdas1

SECCIÓN II: EXCLUSIONES DEL ÁMBITO DE PLIC CIÓN Cualquie Cualqu ierr exclus exclusión ión o limita limitació ciónn aplica aplicable ble a los equipos, requisitos, recomendaciones u operaciones contenidas en esta Norma se establece en el ámbito de aplicación del volumen aectado.

(b (b)) pr prop opor orci cion onar ar or orie ient ntac ació iónn a lo loss abri abrican cante tes, s, propietarios, empresarios, usuarios y otras personas interesadas o responsables de su aplicación (c) (c) gu guia iarr a lo loss go gobi bier erno noss y a ot otro ross or orga gani nism smos os reguladores en el desarrollo, la promulgación y la aplicación de directivas de seguridad adecuadas

SECCIÓN IV: USO POR P RTE DE L S GENCI S REGUL DOR S Estos Est os volúme volúmene ness pueden pueden ser adopta adoptados dos tot total al o parcialmente para uso gubername amental o reglamentario. Si se adoptan para uso guber gubernam nament ental, al, las re reere erenci ncias as a otr otros os código códigoss y normas nor mas nacion nacionale aless en los volúme volúmenes nes especí específc fcos os pueden cambiarse para reerirse a los reglamentos correspondientes de las autoridades gubernamentales.

SECCIÓN V: FECH DE ENTR D EN VIGOR SECCIÓN III: OBJETIVO La norma B30 tiene por objeto (a) prevenir prevenir o reduci reducirr al mínimo mínimo las lesion lesiones es de los trabajadores y, de otro modo, proteger la vida, la in inte tegr grid idad ad ísi ísica ca y la pr prop opie ieda dad d medi median ante te la prescripción de requisitos de seguridad ix La constr construcc ucción ión,, la ins instal talaci ación, ón, la inspec inspecció ción, n, las prueba pru ebas, s, el manten mantenimi imient entoo y la operac operación ión de los equipos equip os abricados abricados y las instalaci instalaciones ones construid construidas as después de la echa de entrada en vigor de este Volu Volume menn debe deberá ránn cump cumpli lirr con con lo loss re requ quis isit itos os obligatorios de este Volumen. (b) Instalacion Instalaciones es existentes. existentes. Los equipos abricados y las ins instal talaci acione oness constr construi uidas das antes antes de la echa echa de entrada en vigor de este Volumen de la Norma B30 estarán sujetos a los requisitos de inspección, prueba, mantenimi mante nimiento ento y operación operación de esta Norma después después de la echa de entrada en vigor. La intención de este volumen de la norma B30 no es exi exigir gir la adapta adaptació ciónn de los equipo equiposs exi existe stent ntes. es. Sin emba em barg rgo, o, cu cuan ando do se modi modifq fque ue un el elem emen ento to,, se revisarán sus requisitos de rendimiento en relación con c on los requisitos del volumen actual. La necesidad de cumplir los requisitos actuales deberá ser evaluada por una persona cualifcada seleccionada por el propietario (usuario). El propietario (usuario) deberá realizar los cambios recomendados en el plazo de 1 año.

SECCIÓN VI: REQUISITOS Y RECOMEND CIONES Los requisitos de esta norma se caracterizan por el uso de la palabra deberá. Las recomendaciones de esta norma se caracterizan por el uso de la palabra debería. www.astaco.ir  www.astaco.ir 

(a) Fecha de entrada en vigor. La echa de entrada entrada en

vigor de este Volumen de la Norma B30 será de 1 año después de su echa de emisión. 1 Este volumen está actualmente en proceso de desarrollo.

SECCIÓN VII: USO DE L S UNID DES DE MEDID Es Esta ta no norm rmaa co cont ntie iene ne un unid idad ades es de dell SI (sis (siste tema ma métric mét ricoo decima decimal), l), así como como un unida idades des del del sis sistem temaa consuetudinario de los Estados Unidos. Los valores indicados en las unidades del sistema de costumbre de EE.UU. deben ser considerados como la norma. Las unidad unidades es unidades del del SI son conver conconsuetudinario versió siónn dir direct ectaa (blanda) de las del una sistema de EE.UU.

SECCIÓN VIII: SOLICITUDES DE REVISIÓN El Co Comi mité té de la Norm Normaa B30 B30 co cons nsid ider erar aráá las las so sollicit icitud udes es de re revi visi sión ón de cual cualqu quie iera ra de lo loss volúme vol úmenes nes de la Norma Norma B30. B30. Dichas Dichas sol solici icitud tudes es deberán dirigirse a Secretario de la Comisión de Normas B30 Códigos y normas ASME Dos Park Avenue Nueva York, NY 10016-5990 Las solicitudes deben tener el siguiente ormato: Volumen Volu men:: Cit Citee la desig designaci nación ón y el el título título del volumen. Edic Edició ión: n: Cite Cite la la edic edició iónn apli aplica cabl blee del del volu volume men. n. Asun Asunto: to: Cite Cite el núme número ro de párra párrao o apli aplicab cable le y la(s) rúbrica(s) correspondiente(s). Solicitud: Indique la revisión sugerida.

 

 Justi  Justif fcación cación:: IInd ndiqu iquee la ju just stif ifcac cación ión de la revisión sugerida. Una vez recibida por el Secretario, la solicitud se remitirá a la Subcomisión B30 correspondiente para que que la consi conside dere re y actúe actúe.. La corres correspo pond nden enci ciaa se entregará a

el solicitan solicitante te defniendo defniendo las acciones acciones emprendi emprendidas das por el Comité de Normas B30.

SECCIÓN IX: SOLICITUDES DE INTERPRET CIÓN El Co Comi mité té de la Norm Normaa B30 B30 se en enca carg rgar aráá de interpretar las disposiciones de la Norma B30. Dichas solicitudes deberán dirigirse a Secretario de la Comisión de Normas B30 Códigos y normas ASME Dos Park Avenue Nueva York, NY 10016-5990 Las solicitudes deben tener el siguiente ormato: Volumen: Cite la designación y el título del volumen. Edici Edición ón:: Cite Cite la la edic edición ión apli aplica cabl blee del del volu volumen men.. Asun Asunto to:: Cite Cite el núme número ro de párr párrao ao apli aplica cabl blee y la(s) rúbrica(s) correspondiente(s). Pregunta: Formule la pregunta como una solicitud de interpretación delauna disposicióny el específca apta para comprensión uso general, no como una solicitud de aprobación de un diseño o situación propios. Se pueden presentar planos o dibujos que expliquen la pregunta para aclararla. Sin embargo, no deben contener ningún nombre o inormación de carácter privado. Una vez recibida por el Secretario, la solicitud se remitirá al Subcomité B30 correspondiente para que elabore un proyecto de respuesta, que será sometido a la aprobación del Comité de Normas B30 antes de su publicación ormal. Las interpretaciones de la norma B30 se publicarán en y la siguiente estarán edición dispondel iblevolumen s en correspondiente línea en hp://cstools.asme.org/.

SECCIÓN X: ORIENT CIONES DICION LES Los equipos a los que se refere la norma B30 están expuestos a riesgos que no se pueden reducir por medios mecánicos, sino sólo mediante el ejercicio de la inteligencia, el cuidado y el sentido común. Por lo tanto, es esencial que el personal que participe en el usoo y la op us oper erac ació iónn del del eq equi uipo po se seaa co comp mpet eten ente te,, cuid cuidad ados oso, o, cali calif fcado cado ísi ísica ca y ment mental alme ment nte, e, y capacitado en la operación adecuada del equipo y el manejo de las cargas. Los riesgos graves incluyen, pero no se li limi mitan tan a, un mant manten enimi imien ento to in incor correc recto to o inadecuado, la sobrecarga, la caída o el deslizamiento de la carga, la obstrucción obstrucción del paso libre de la carga y el uso del equipo para un fn para el que no estaba previsto o diseñado. El Co Comi mité té de la Norm Normaa B30 B30 es pl plen enam amen ente te conscientee de la importancia de los actores de diseño conscient

 

adecuados, de las dimensiones mínimas o máximas y de otros criterios de limitación de los cables o cadenas y de sus fjaciones, poleas, ruedas dentadas, dentadas, tambores x qu quee es está tánn es estr trec echa hame ment ntee re rela laci cion onad ados os con con la se segu guri rida dad. d. Lo Loss tama tamaño ños, s, la re resi sist sten enci ciaa y otro otross cri criter terios ios simila similares res depen dependen den de mucho muchoss actor actores es dierentes, que a menudo varían con la instalación y los usos. Estos actores dependen de (a) el estado estado del equipo equipo o del material material (b) las carg cargas as (c) la aceleració aceleraciónn o la velocidad velocidad de los cables, cables, las cadenas, las poleas, los piñones o los tambores (d) el tipo de accesori accesorios os

www.astaco.ir   www.astaco.ir

y equipos similares cubiertos por la norma, todos ellos de

(e) elpiezas número, número, tamaño tamaño y disposici disposición ón de las poleas u otras () condicion condiciones es ambientales ambientales que causan causan corrosión corrosión o desgaste (g) muchas muchas variables variables que deben deben ser consideradas consideradas en cada caso individual Los requisitos y las recomendaciones que fguran en los volúmenes deben interpretarse en co cons nsec ecue uenc ncia ia,, y de debe be ut util iliz izars arsee el juic juicio io para para determinar su aplicación.

 

xi

www.astaco.ir www.astaco.ir  

 

  SME B30.22-2016RESUMEN B30.22-2016RESUMEN LOS C MBIOS Tras la aprobación del Comité ASME B30 y de ASME, y después de la revisión pública, la norma ASME B30.22-2016 ue aprobada por el American National Standards Institute el 27 de abril de 2016. En ASME B30.22-2016, las fguras y tablas han sido rediseñadas. ASME B30.22-2016 también incluye cambios editoriales, revisiones y correcciones, que se identifcan con una nota al margen, (16). PageLocationChange

ix-xiB30

Introducción estándarActualizada estándarActualizada

1-7Capítulo

22-0Título

del capítulo revisado

Sección 22-0.1

(1) Primer y segundo párraos revisados (2) Apartados (a) a (e) revisados

22-0.2.1

(1) Título revisado (2) Defniciones de montado sobre ruedas y montado sobre orugas revisado

22-0.2.2

(1) Defnición de alteraciones (modifcación) y vehículo añadido (2) Defnicion Defniciones es de persona nombrada , autorizada , transportista y designada suprimidas (3) Defnicion Defniciones es de ayuda operativa , deberá y debería revisadas

Fig. 22-0.2.1-5Revisado Fig. 22-0.2.1-6Revisado Fig. 22-0.2.1-7Revisado Fig. 22-0.2.1-8Revisado

14Sección

Fig. 22-0.2.1-9

(1) Suprimida y Fig. 22-0.2.1-11 renumerada como Fig. 220.2.1-4 (2) Fig. 22-0.2.1-10 suprimida

22-0.5Agregada

, la antigua sección 22-0.5 pasa a ser Sección 22-0.7 y revisada

Sección 22-0.6Agregada 15Fig

. 22-0.4-1Revisada

16-1822-1

.1.1Subapartado

(a) de la tabla del texto revisado

22-1.1.2Revisado en

su totalidad

22-1.1.3Subpárrao

(a)(4) revisado xii www.astaco.ir   www.astaco.ir

 

1922-1

.2.3

(1) Apartado b)(2)(-a) revisado (2) En el subapartado. (c), se ha añadido una nota y se ha añadido el subapartado (d). (d) añadidos

 

PageLocationChange

2022-1

21Sección

22-1.5.1Subpárrao

(c) revisado

.5.2Subapartado

d) revisado

22-1.5.3Subpárraos 22-1.5.5

b) y d) revisados (1) Apartado a) revisado

22-1.6.1

(2) Nota añadida (1) Apartado c) revisado (2) Se suprime la letra d)

22-1.7Revisada en 22-1.8.2.2Revisado

su totalidad

22-1.8.3Revisado 2222-1

.8.7Revisado en

su totalidad

22-1.8.7.1Agregado 22-1.8.8Agregado Sección 22-1.9Revisada 2322-2

24, 2522-2

.1.

1Se hpárraos a añadidsubsiguientes o un párrao rediseñados general , y

22-2.1.2Subapartado 22-2.1.

(a) revisado 3Primer párrao revisado y Se ha añadido la letra l)

22-2.1. revisados

4Párraos primero

.1.5Subapartado

b) revisado

22-2.1.6

(1) En el nuevo párrao 22-2.1.6, apartados (a) y (b) revisados (2) Antiguo párrao 22-2.1.6 suprimido

y segundo

Sección 22-2.2Revisada 22-2.2.1Subapartado 22-2.2.2Revisado en

(a) revisado su totalidad

22-2.2.3Agregado

2622-2

2822-3 29-3522-3

22-2.3.2 Apartado

c) revisado

22-2.3.3

(1) Título y subpárraos. (a) y (d) revisados (2) El apartado (e) pasa a ser (g), y se añaden nuevos apartados (e) y (). (e) y () añadidos

.4.1Revisado 22-2.4.2Subpárraos

(b)(2) y (b)(2)(-b) revisado

.1.1Subapartado .1.Se ha añadido

b) revisado la defnición de director de ascensor

22-3.1.3.1.1Subpárrao

(e) revisado

22-

xiii www.astaco.ir  www.astaco.ir 

3.1.3.1.2Subpárraos ( (), (h), (k) y (l)

 

revisados

 

PageLocationChange

22-3.1.3.2

(1) Título revisado (2) Párrao añadido 1Se ha añadido un nuevo designador de párrao antiguo 22-3.1.3.2(a)

22-3.1.3.2.

22-3.1.3.2.2Agregado Fig. 22-3.1.3.1.2-1Renumerada 22-3.1.3.1.2-1Renumerada 22-3.1.3.3.1Revisadoo en 22-3.1.3.3.1Revisad 22-3.1.3.3.2Revisadoo en 22-3.1.3.3.2Revisad 22-3.2.1 22-3.2.2 22-3 párrao

como Fig. 22-3.3.4-1 su totalidad su totalidad (1) Título revisado (2) Apartados b) y c) revisados (1) Apartado b)(2) revisado (2) Se añade el apartado (b)(5) .2.3Nuevo 22-3.2.3 añadido, antiguo rediseñado como 22-3.2.4

22-3.2.4Se ha sustituido

por y se ha revisado en en22-3.2.5 su totalidad por 22-3.2.6 y se ha revisado en en su totalidad

22-3.2.5Se ha sustituido 22-3.2.7Agregado 22-3.2.8Agregado Sección 22-3.3

36-38Fig 22-3.4.1-1 y

(1) Revisada en su totalidad, y posterior párraos y reerencias renumerados en consecuencia (2) Los párraos 22-3.3.2 a 22-3.3.2.5 pasan a ser la sección 22-3.4 hasta el párrao 22-3.4.5 y las reerencias se renumeran en consecuencia -3.3.2.1-1Renumerada como Fig.

. 22

revisado Tabla 22-3.3.2.2-1Se renumera como Tabla 22-3.4.2-1

xiv www.astaco.ir  www.astaco.ir 

 

 ASME B30.22-201 B30.22-2016 6

GRÚ S DE BR ZO RTICUL DO Capítulo 22-0 Ámbito de aplicación, definiciones, competencia del personal, traducciones y referencias (16) SECCIÓN 22-0.1: ÁMBITO DE PLIC CIÓN

DE L NORM B30.22

El ámbito de aplicación incluye las grúas de los tipos descritos en el párr. 22-0.2.1 que se articulan mediante cilindros hidráulicos y son accionadas por motores de combustión interna o eléctricos y que están montadas en un chasis móvil o en una instalaci inst alación ón fja. Las grúas grúas articulad articuladas as equipadas equipadas con un mecanismo de elevación de la carga para ampliar su versatilidad están cubiertas por este Volumen. Algunos tipos de máquinas básicas dentro de este ámbito de aplicación son convertibles convertibles para trabajos de excavación y otros usos no considerados como serv servic icio io de el elev evac ació ión. n. Los Los re requ quis isit itos os de es este te volumen volu men sólo sólo son aplicab aplicables les a dichas dichas máquinas máquinas cu cuand andoo se util utiliz izan an como como grúas grúas de el elev evaci ación. ón. Cuan Cuando do las las gr grúa úass in incl clui uida dass en el ámbi ámbito to de aplicaci apli cación ón de este este volumen volumen se uti utilice licenn para un servicio que no sea de elevación, el abricante o (cuando no se pueda obtener del abricante) una pe pers rson onaa cual cualif ifca cada da es esta tabl blec ecer eráá lo loss valo valore ress nominales, las el mantenim mant enimien iento, to,limitaciones las pruebas pruebasdeyuncionamiento, los requisi requisitos tos de inspección que se aplican durante ese uso. Las exenciones de este Volumen incluyen (a (a)) unid unidad ades es con con un unaa capa capaci cida dad d no nomi mina nall máxima de 907 kg (2.000 lb) o menos (b) (b) unid unidad ades es con con pl plum umas as cons constr trui uida dass con con materiales de tipo no conductor (c) unidades equipadas o diseñadas pr prin inci cipa palm lmen ente te para para cest cestas as de pe pers rson onal al,, plataormas, escaleras, etc. (d)) unid (d unidad ades es cuan cuando do está estánn equi equipa pada dass con con accesorios no elevadores (e) unidades mientras se utilizan en aplicaciones orestales y de tala de árboles () () grú grú(cubiertas as de plu luma malatnorma el eles escó cópi pic ca que quB30.5) e no se articulan por ASME (g)) ch (g chat atar arra ra y mani manipu pula lado dore ress de mate materi rial ales es según la norma ASME B30.25

SECCIÓN 22-0.2: DEFINICIONES

(16)

(16) 22-0.2.1 Montaje de grúas de brazo articulado grúa comer comercial cial montada en camión: camión: grúa compuesta

por un mástil giratorio, un bastidor o base, una pluma y uno o varios puestos de mando, como los mandos en tierra (Fig. 22-0.2.1-1), los mandos en el asiento superior (Fig. 22-0.2.1-2) o los mandos a distancia

 

(Fig. 22-0.2.1-3), montado en un bastidor fjado al chasis de un camión comercial, con o sin capacidad de ca carg rgaa út útil il,, cuya cuya uen uente te de en ener ergí gíaa pued puedee alimentar la grúa. Su unción es elevar, bajar y girar cargas en varios radios.  Montada  Mont ada sobre sobre orugas orugas:: grúa compuesta por un mástil giratorio, un bastidor o base, uno o varios puestos de mando y una pluma, montada sobre orugas para su desplazamiento. desplazam iento. Puede estar equipada con un único puesto de mando o tener puestos separados para la

las fguras 22-0.2.1-6 y 22-0.2.1-7. Grúa de base móvil: grúa compuesta por un mástil giratorio, una pluma, un bastidor o una base y uno o varios puestos de trabajo montados sobre una base móvil. Su unción es elevar, bajar y girar cargas en varios radios. Véase la Fig. 22-0.2.1-8. grúaa compue compuesta sta por un  Montada sobre ruedas: grú

mástil giratorio, un bastidor o base, uno o varios puestos de mando y una pluma, montada sobre un vehículo comercial, un remolque o un vehículo todoterreno equipado con ejes y ruedas de goma. Puede estar equipado con un único puesto de mand ma ndoo o te tene nerr pu pues esto toss sepa separa rado doss para para la conducción y el manejo. Su unción es elevar,  bajar y bascular cargas en varios radios. Véanse las fguras 22-0.2.1-1, 22-0.2.1-2, 22.0.2.1-3, 22.0.2.17, 22-0.2.1-8 y 22-0.2.1-9.

conducción conducció n yenelvarios manejo. Su unción esFig. elevar, bajar y girar cargas radios. Véase la 22-0.2.1-4. esta estaci cion onar aria ia:: grú rúaa que que cons consta ta de un másti ástill girato giratorio rio,, un bastid bastidor or princi principal pal o base base y una pluma, montados en una estructura estacionaria. Su unción es elevar, bajar y girar cargas en varios radios desde un centro de rotación fjo. Véase la Fig. 22-0.2.1-5. montada mont ada en rem remolq olque ue o vagó vagón: n: grúa compuesta por un mástil giratorio, un bastidor o base y una pluma, montada en un remolque o vagón. Su unción es elevar, bajar y girar cargas en varios radios. Véanse

22-0.2.2 Definiciones generales  Accesorio: pieza secundaria o conjunto de piezas

que contribuye a la unción y utilidad general de una grúa.

1

(16)

www.astaco.ir   www.astaco.ir

 

 ASME B30.22-2016

 

Fig. 22-0.2.1-1 Comercial montado en camión con control en tierra

Tierra___  estación

2

www.astaco.ir   www.astaco.ir

 

 ASME B30.22-2016

 

Fig. 22-0.2.1-2 Montado en camión comercial con control de asiento superior 

Top seatedcont rolstation

3

www.astaco.ir   www.astaco.ir

 

 ASME B30.22-2016

Fig. 22-0.2.1-3 Camión comercial montado en la parte trasera con mando a

Mando a distancia cableado o inalámbrico

distancia (16)

Fig. 22-0.2.1-4 Montaje sobre orugas

4

www.astaco.ir   www.astaco.ir

 

 ASME B30.22-2016

Fig. 22-0.2.1-5 Instalación estacionaria

(16)

(16)

Fig. 22-0.2.1-6 Instalación de vagones

 

Fig. 22-0.2.1-7 Montaje en remolque

5 www.astaco.ir

(16)

 

 ASME B30.22-201 B30.22-2016 6

(16)

Fig. 22-0.2.1-8 Base de desplazamiento montada sobre remolque

(16)

Fig. 22-0.2.1-9 Vehículo todoterreno

aut autori oridad dad admini administra strativ tivaa

o

regula regulador dora: a:

organismo gubernamental o el empleador en ausencia de jurisdicción gubernamental.  Alteración (modifcación): cualquier cambio en la confguración del diseño de la grúa grúa de dell abr abric ican ante te de dell eq equi uipo po original que se refera a los componentes d e soporte de deposicionamiento la carga, a delolas componentes carga y a otros componentes que aecten a la capacidad de carga segura de la grúa (por ejemplo, contrapesos, válvulas de rete retenc nció ión) n),, in incl cluy uyen endo do ayud ayudas as operativas, dispositivos de limitación y tablas de carga. Dispositiv Dispo sitivoo antibloqueo: antibloqueo: disp dispositi ositivo vo que, cuando cua ndo se activ activa, a, desacti desactiva va todas todas las unciones de la grúa cuyo movimiento puede provocar un doble bloqueo. Eje: je: eje o husillo con el que gira una rueda o alrededor del cual gira. En las grúas montadas sobre ruedas, se refere a un tipo de conjunto de eje, que incluye ca carc rcas asas as,, en engr gran anaj ajes es,, di die ere renc ncia ial, l, rodamientos y accesorios de montaje. Eje (tándem): dos o más ejes montados en tándem en un bastidor para dividir la ca carg rgaa ent ntre re los ej ejes es y per permi mittir la

oscilación vertical de las ruedas. las lastre tre (contrape (contrapeso): so): pes pesoo que se utili utiliza za para para co comp mpllemen ementtar el peso eso de la máquin máq uinaa y proporc proporcion ionar ar est estabi abili lidad dad para la elevación de cargas de trabajo. Cilindro de extensión de la pluma: el o los cilindros hidráulicos que extienden las extensiones de la pluma.

 

Exte Extens nsio ione ness de la plum pluma, a, ma manu nual ales es o hidráulicas (una o más): miembros

pie en la grúa.

estructurales que se extienden y suelen estar situados en la pluma exterior o en la pluma del brazo. Freno: dispositivo utilizado para retardar o detener el movimiento. Cabina: Cabi na: carcasa que cubre el puesto del operador o del conductor de la máquina. Vehículo comercial: un vehículo comercial de motor diseñado principalmente para el transporte de bienes en relación con los negocios y la industria. mandos: me medi dios os para para cont contro rola larr las las unciones de movimiento de la grúa. Cabina, Cabi na, puesto o asiento asiento superior: superior: puesto de mando directamente unido a la grúa en el que el operario se sienta o está de

directamente unido a la grúa, pero en el que el operador se encuentra en el suelo, no en la grúa. remo remoto to:: un pu pues esto to de co cont ntro roll fjo fjo o móvil que no está unido directamente a la gr grúa úa.. Pu Pued edee tr trat atar arse se de co cont ntro role less eléctricos (por cable o inalámbricos) o hidráulicos.

suelo o piso: un pues puesto to de co cont ntro roll

 grúa: grúa de brazo articulado. Ca Capa paci cida dadd de ca carg rgaa de la grúa grúa:: la grúa grúa

deberá estar clasifcada en pies-libra (Nm). Est Estee valor valor nomina nominall se est establ ablece ecerá rá mult mu ltip ipli lica cand ndoo la carg cargaa no nomi mina nall de dell abr abric ican ante te po porr el ra radi dioo mí míni nimo mo de la plum pl umaa co conn la pl plum umaa en su po posi sici ción ón horizontal retraída (toda la extensión

6

www.astaco.ir   www.astaco.ir

 

 ASME B30.22-2016 B30.22-2016

pl plum umas as re retr traí aídas das), ), pl plum umaa exter exterio iorr y plumín plum ín totalmente totalmente extendidos y altur alturaa del pasador del gancho igual a la altura del pasador de la pluma interior. Puntos de cruce: en el bobinado de varias capas cap as de cuerda cuerda en tambor tambor,, aquell aquellos os puntos de contacto de la cuerda en los que ésta se cruza con la capa de cuerda anterior. Tamb Tambor or:: miemb miembro ro cilí cilíndric ndricoo alrededor alrededor del cual se enrolla un cable para elevar y  bajar la carga. Cargass dinám Carga dinámicas: icas: cargas introducidas en la máqu máquin inaa o en sus sus comp compon onen ente tess debi debido do a uer uerza zass de acel aceler erac ació iónn o desaceleración.  Aislamiento  Aisla miento eléctrico: eléctrico: pr prop opie ieda dad d de un materi mat erial al rel relaci acionad onadaa con su capacid capacidad ad par araa resi esistir la conducci cción de la electricidad. Punto de brida: punto de contacto entre el cable y la brida del tambor donde el cable cambia de capa. Botavara interior: el miembro estructural, unid unidoo al mást mástil il,, qu quee sopo soport rtaa la(s) a(s)  botavara(s) exterior(es). Cilindro de elevación de la pluma interior: el cilindro hidráulico que eleva la pluma interior. Pi Pivo vote te de la bota botava vara ra in inter terio ior: r: el perno perno hori horizo zont ntal al so sobr bree el que que la bota botava vara ra in inte teri rior or se el elev evaa o desc descie iend ndee con con respecto al mástil. Pluma (y jib): conj conjun unto to de pl plum umaa articulada o fja, con o sin tramos de pluma plu ma extens extensibl ible, e, que se acopl acoplaa a la pluma exterior. carga,, trabajo carga trabajo:: la carga externa en libras (ki killogr ogramos amos)) apl aplic icad adaa a la grú rúa, a, in incl cluy uyen endo do el pe peso so del del eq equi uipo po de su suje jeci ción ón de la carg carga, a, como como esli esling ngas as,, horquillas de paletas y garras. bl bloq oque ue de ca carg rga, a, in ine eri rior or:: el conju conjunt ntoo de gancho o grillete, eslabón giratorio, poleas, pasadores y armazón suspendido por el cable de elevación. bl bloqu oquee de carga, carga, super superio ior: r: el conjunto de gril grille lete te,, esla eslabó bónn gi gira rato tori rio, o, pole poleas as,, pasado pas adores res y armazó armazónn su suspe spendi ndido do del punto de la pluma.  Mecanismo de elevación de cargas: tambor de elevación o sistema de enrollado de ca cabl bles es util utiliz izad adoo para para el elev evar ar y baja bajarr cargas.

qu quee se fj fjaa a la pl plum umaa exte exteri rior or,, a la pluma del plumín, a las extensiones o a la línea de carga y que se utiliza para fjar las cargas a la grúa. Indicador Indic ador de carga: dispositivo que mide el peso de la carga. radi radioo de car arga ga:: la distancia distancia horizontal horizontal desde la línea central de rotación hasta la línea central del pasador del gancho en cualquier posición de la pluma. índices de carga: ín índi dice cess en li libr bras as (kil (kilog ogra ram mos os)) est estab abllecid ecidos os po porr el abricante. Bastidor (base): la base fja de la grúa que so sopo port rtaa el más ásttil o la pl plat ata aor orm ma giratoria.  Mástil: una estructura que se utiliza para sostener una pluma desde la estructura principal o la base. Fuerza mínima de rotura: la carga mínima aromp la que cable nuevo yuesinhast ro mper eráá un cuan cuando do se carg cargue hausar staa se su destrucción en tensión directa.

Gancho de carga: componente estructural

 

pluma exterior con respecto a la pluma interior.

núme número ro de modelo del abricante para la grúa de  brazo articulado. vi viga ga de monta montaje je o su suspe spensi nsión ón:: miembro estructural utilizado en el concepto de montaje de tres puntos, que permite que el bas bastid idor or del ch chas asiis se tuerz rzaa y transfere la carga de la grúa a los rieles del chasis. estructura de montaje: la estructura sobre desi esignación

del

modelo:

sistema de protección contra la sobrecarga:

un sistema que supervisa automáticamente el estado de elevación de la grúa y evita el movimiento de la grúa que da lugar a una condición de sobrecarga. carga útil: la carga o cargas que tran anssporta el chasis del camión

la que se monta la grúa.

comercial de un lugar a otro.

dispositivos aco copl plad ados os a la gr grú úa que que reali ealiza zann unciones distintas de la elevación de una carga, como sinfnes, apisonadoras y martillos hidráulicos. ayuda operativa: acce accessor oriio que que proporciona inormación para acilitar el uncionamiento de una grúa o que toma el control de determinadas unciones sin qu quee el op oper erad ador or teng tengaa qu quee actu actuar ar cuando se detecta una condición límite. Algunos ejemplos de estos dispositivos son, entre otros, los siguientes: (a) sistema sistema de prevención prevención de daños daños de dos bloques (b) indicador indicador de capacidad capacidad nominal nominal (c) limitador limitador de capacidad capacidad nominal nominal (carga) (d) indicador indicador de nivel de la grúa (e) indicador indicador de carga carga () limitador limitador de envolvi envolvimient mientoo mínimo Pluma Plu ma exterior: exterior: el miembro estructural, unido a la pluma interior, que soporta la pluma del brazo. Cilindro exterior de la pluma: es el cilindro hidráulico que eleva y baja la pluma ex exte teri rior or en re rela laci ción ón con con la pl plum umaa

 Accesorio

no

 persona cualifcada: cualifcada: una persona que, por

elevador:

estar en posesión de un título reconocido en un campo aplicable o de un certifcado de capaci capacidad dad pr proe oesi siona onal,l, o po porr sus sus ampli amp lios os co conoc nocim imie ient ntos, os, or orma maci ción ón y experiencia, ha demostrado con éxito su capaci cap acidad dad para para re resol solve verr o so solu luci ciona onarr problemas relacionados con la materia y el trabajo. In Inddicado dorr

de

capacida dadd

nominal:

dispositivo que controla automáticamente el radio, el peso de la carga y la capacidad de carga y avisa al operador de la grúa de una condición de sobrecarga. Limita Lim itador dor de capaci capacidad dad nomina nominall (ca (carga rga): ):

dispositivo que supervisa automáticamente el radio, el peso de la carga y la capacidad de carga y previene los movimientos de la grúa que podrían dar lugar a una condición de sobrecarga. reeving: sistema de cuerdas en el que la cuer cuerd da se de dessplaz plazaa alre alrede ded dor de tambores y poleas. cable: se refere al cable de acero, a menos que se especifque lo contrario. Cuerda Cue rda resisten resistente te a la rotación rotación:: un cable que que co cons nsis iste te en un unaa capa capa in inte tern rnaa de cordon cor dones espor col colocad ocados os en una dir direcc ección ión cubierta una capa de una

interior. Pivo vote te de la pl plum umaa exte exteri rior or:: el pe pern rnoo horizontal sobre el que se eleva y baja la 7

www.astaco.ir   www.astaco.ir

 

 ASME B30.22-201 B30.22-2016 6

Los hilos colocados en sentido contrario ti tien enen en el eec eecto to de contr contrar arre rest star ar la tor torsi sión ón reduci reduciend endoo la tenden tendencia cia a la rotación de la cuerda terminada. Cuerda de rodad dadura: cuer cuerda da qu quee se desplaza alrededor de poleas o tambores.

 Mecanismo de giro: la maquin maquinari ariaa que

shall: palabra que indica un requisito. polea: rueda o polea acanalada sobre la

Giro: la carga la rotación (ganchode o grillete) la parte de fjación un bloque de

que se desplaza la cuerda. should: palabra que indica una recomendación. Carga Car ga lateral: lateral: carga aplicada en ángulo co conn re resp spec ecto to al pl plan anoo vert vertic ical al de la pluma. Estabilidad: condición en la que la suma de los momentos que tienden a volcar la unidad es menor que la suma de los momentos que resisten el vuelco. Estabiliza Estabi lizador: dor: miembro(s) extensible(s) o fjo(s) unido(s) a la base de montaje para aumentar la estabilidad de la grúa, pero qu quee pued puedee no tene tenerr la capac capacid idad ad de al aliv ivia iarr todo todo el pe peso so de la lass ru rued edas as u orugas. Ci Cilin lindro dro del estabilizador  ,, horizontal: un ci cili lind ndro ro hidr hidráu áuli lico co que que ex exti tien ende de el estabilizador. Ci Cili lind ndro ro estab estabil iliz izad ador or,, verti vertica cal: l: cilindro hidr hidráu áuli lico co que que baja baja la almo almoha hadi dill llaa estabilizadora a la superfcie del suelo. Placa estabilizadora: el miembro estructural que distribuye la carga de la unidad sobre la superfcie del suelo.  grúa estándar: según la defnición del abricante. competenci compe tenciaa estructural: estructural: la capacidad de la máqu máquin inaa y su suss comp compon onen ente tess para para soportar los esuerzos impuestos por las cargas aplicadas dentro de la capacidad nominal de la grúa.  giro: rotación del mástil y de la pluma paraa el despla par desplazam zamien iento to de cargas cargas en dirección horizontal alrededor del eje de rotación. Cilindros Cili ndros de giro: dos cilindros opuestos de simple eecto que actúan sobre un engranaje engr anaje de cremalle cremallera ra que engrana el piñón del mástil. Cajaa de engrana Caj engranajes jes de acc accion ionami amiento ento de  giro: mecanismo que acciona el mástil o

la plataorma giratoria.

pe perm rmit itee la ro rota taci ción ón del del mást mástil il y la pluma. Giro: mie miembr mbroo portad portador or de carga carga que permite la rotación bajo carga en un plano perpendicular a la dirección de la carga. de carga inerior o conjunto de ganchos alred alrededo edorr de su eje de su suspe spens nsión ión en relación con la(s) línea(s) de carga. Plumaa telescópic Plum telescópica: a: consiste en una pluma de la que se desprenden una o varias secciones telescópicas para obtener una longitud adicional. volcado: ver estabilidad. tránsito: tránsi to: el traslado o transporte de una grúa de una obra a otra. Desplazami Despl azamiento: ento: unción de la máquina que se desplaza por sí misma de un lugar a otro.

Si Sist stem emaa de pr prev even enci ción ón de da daño ñoss po porr dos  bloqueos:  sistema  bloqueos sistema que se detiene cuando se pr produ oducen cen do doss bl bloqu oqueo eoss sin sin causa causarr daños en el cable de elevación o en los compon com ponen ente tess de la maqu maquin inar aria ia de la grúa. Bl Bloq oqueo ueo doble: doble: con condi dici ción ón en la qu quee el  bloque de carga inerior o el conjunto de ganchos entra en contacto con el bloque de carg cargaa supe superi rior or o el co conj njun unto to de poleas de la pluma. Vehículo: un chasis móvil sobre el que se mont mo ntaa un unaa gr grúa úa ar arti ticu cula lada da.. Pu Pued edee incluir, entre otros, un camión comercial, un chasis de oruga, un chasis todoterreno, un vagón o un remolque.  peso de la grúa: peso de la grúa de brazo ar arti ticu cula lado do está estánd ndar ar de dell abr abric ican ante te.. In Indi diqu quee po porr se sepa para rado do el pe peso so de lo loss elementos elem entos opcionales, opcionales, como la bomba bomba hi hidr dráu áuli lica ca,, el acei aceite te hi hidr dráu áuli lico co,, el contrapeso, el lastre, los accesorios y el equipo añadido por el instalador. Distancia Dista ncia entre ejes: la distancia entre los centros de los ejes delantero y trasero. Para un conjunto de ejes múltiples, el centro del eje para la medición de la

distancia ejes se toma en el punto medio delentre conjunto. cabrestante (polipasto): tambor(s) accion acc ionado ado(s) (s) por energí energíaa capaz( capaz(s) s) de elevar y bajar cargas.

 

8

www.astaco.ir   www.astaco.ir

 

 ASME B30.22-201 B30.22-2016 6

SECCIÓN 22-0.3: LEYEND DE L S FIGUR S 22-0.3-1   TR VÉS DE 22-0.3-4

 A Ángulo de articulación - el ángulo por el que la pluma exterior se mueve desde la retracción total h asta la extensión total del elevador de la pluma exterior cilindro (Fig. 22-0.3-2) CA Dimensión de la cabina al eje : la distancia desde la parte trasera de la cabina del chasis hasta la línea central del eje trasero o del conjunto de ejes en tándem [Fig. 22-0.3-1, ilustración (a)]. CG centro de gravedad de la grúa [Fig. 22-0.3-1, ilustración (a)] CGH Centro de gravedad de la grúa, horizontal - la distancia horizontal desde la línea central de rotación hasta el centro de peso de la estiba grúa en posición de desplaza desplazamiento miento [Fig. 22-0.3-1, ilustración (a)] CGL centro de g grravedad d de e la grúa, longitudinal - centro de gravedad longitudinal medido desde la línea central de rotación hasta el centro de peso de la grúa estibada en la posición de desplazamiento [Fig. 22-0.3-1, ilustración (a)]. CGV Centro de gravedad de la grúa, vertical - el centro de gravedad vertical medido desde la superficie de montaje de la estructura principal o la base hasta el centro de peso de la grúa estibada en la posición de desplazamiento [Fig. 22-0.3-1, ilustración (a)]. CH altura de la grúa : la medida de la altura total desde la superficie de montaje de la grúa hasta el punto más alto de la misma cuando está estibada para su desplazamiento [Fig. 22-0.3-1, ilustración (a)]. CLL ubicación de la línea central de rotación, longitudinal - la distancia horizontal paralela a la línea central longitudinal del chasis desde el eje trasero del chasis hasta la línea central de rotación del mástil [Fig. 22-0.3-1, ilustración (a)]. CLR  línea central de rotación - el eje vertical alrededor del cual gira el mástil [Fig. 22-0.3-1, ilustración (a)] D profundidad de la grúa - espacio de montaje de la grúa menos las distancias [Fig. 22-0.3-1, ilustración (c)] E1 elevación por debajo de la horizontal - el recorrido del gancho hasta la máxima depresión por debajo de la horizontal (Fig. 22-0.3-3) E2 elevación sobre la horizontal - el recorrido del gancho hasta la máxima elevación sobre la horizontal (Fig. 22-0.3-4) F altura del chasis : la altura de la parte superior del carril del bastidor sobre el nivel del suelo [Fig. 22-0.3-1, ilustración (a)]. FO Voladizo delantero : la distancia desde la parte más adelantada del vehículo o grúa por delante del eje delantero hasta la línea central del eje delantero [Fig. 22-0.3-1, ilustración (a)] GC Distancia al suelo - la distancia desde la parte más baja de la grúa al suelo [Fig. 22-0.3-1, ilustración (a)] GL nivel del suelo : la superficie (que se supone plana y nivelada) sobre la que se apoya el vehículo [Fig. 22-0.3-1, ilustración (a)]. HA distancia horizontal desde la línea central de rotación a la línea aproximación del gancho, horizontal (HAH) y vertical (HAv ) - la distancia central de el pasador del gancho y la distancia vertical desde la superficie de montaje de la grúa hasta la línea central del pasador del gancho cuando la pluma interior está a la máxima elevación, la pluma exterior está totalmente replegada y todas las plumas de extensión están totalmente replegadas (Fig. 22-0.3-2) HR  altura del gancho, máxima retraída - la altura por encima de la superficie de montaje de la base de la unidad de la línea central del

H1 central del

pasador con todasdel lasgancho plumasde a la la pluma máxima elevación y todas las extensiones completamente retraídas [Fig. 22-0.3-1, ilustración (b)]. altura del gancho, primera extensión máxima - la altura por encima de la superficie de montaje de la base de la unidad de la línea

pasador del gancho de la punta de la pluma con todas las plumas a la máxima elevación y la pluma de la 1ª etapa de extensión totalmente retraída [Fig. 22-0.3-1, ilustración (b)]. H2 altura del gancho, máxima 2ª extensión - la altura por encima de la superficie de montaje de la base de la unidad de la línea central del pasador del gancho de la punta de la pluma con todas las plumas a la máxima elevación y la 1ª y 2ª extensión de la pluma totalmente retraídas [Fig. 22-0.3-1, ilustración (b)]. H3 altura del gancho, tercera extensión máxima [Fig. 22-0.3-1, ilustración (b)] H4 altura del gancho, cuarta extensión máxima [Fig. 22-0.3-1, ilustración (b)] MO Desplazamiento del mástil - la cantidad de desplazamiento desde la línea central del eje longitudinal del vehículo hasta la línea central de rotación del mástil de la grúa [Fig. 22-0.3-1, ilustración (c)] P Recorrido vertical de los estabilizadores - la distancia medida por debajo de la superficie de montaje de la grúa a la que podrían llegar los estabilizadores cuando están completamente extendidos [Fig. 22-0.3-1, ilustración (b)]. R 

RO RR 

radio de carga - la distancia horizontal desde la línea central de rotación hasta la línea central del pasador del gancho en cualquier

posición de la pluma [Fig. 22-0.3-1, ilustración (b)]. Voladizo trasero : distancia desde la parte más trasera del vehículo o grúa detrás del eje trasero hasta la línea central del eje trasero en posición de marcha [Fig. 22-0.31, ilustración (a)]. la línea central de rotación hasta la línea central del alcance horizontal, retraído - la distancia desde 9

www.astaco.ir   www.astaco.ir

 

pasador del gancho de la punta de la pluma con todas las plumas horizontales y todas las extensiones completamente retraídas [Fig. 22-0.3-1, ilustración (b)]. R1 alcance horizontal, 1ª extensión - la distancia desde la línea central de rotación hasta la línea central del pasador del gancho de la punta de la pluma con todas las plumas horizontales y la 1ª etapa de extensión totalmente extendida [Fig. 22-0.3-1, ilustración (b)]. R2 alcance horizontal, 2ª extensión [Fig. 22-0.3-1, ilustración (b)] R3 alcance horizontal, 3ª extensión [Fig. 22-0.3-1, ilustración (b)] R4 alcance horizontal, 4ª extensión [Fig. 22-0.3-1, ilustración (b)] S distancia del estabilizador - la distancia medida entre las líneas centrales de los puntos de pivote de las almohadillas del estabilizador a nivel del suelo en el máximo propagación de la mamá [Fig. 22-0.3-1, ilustración (b)] W anchura de la unidad en posición de estiba [Fig. 22-0.3-1, ilustración (a)] WB

distancia entre ejes [Fig. 22-0.3-1, ilustración (a)]

 

 ASM E B30. 222016

www.astaco.ir  www.astaco.ir 

 

Fig. 22-0.3-1 Definiciones de las especificaciones de las grúas articuladas

 

 ASME B30.22-2016

Fig. 22-0.3-1 Definiciones de las especificaciones de las grúas articuladas (continuación (continuación))

11 www.astaco.ir  www.astaco.ir 

 

 ASME B30.22-2016 B30.22-2016

Fig. 22-0.3-1 Definiciones de las especificaciones de las grúas articuladas (continuación)

 

12 www.astaco.i r 

 

 ASME B30.22-2016

Fig. 22-0.3-2 Enfoque de gancho

Fig. 22-0.3-4 Elevación sobre la

Fig. 22-0.3-3 Elevación por debajo de la

13 www.astaco.ir   www.astaco.ir

 

 ASME B30.22-2016 B30.22-2016

S E C C

e la s g

IÓ N 2 20. 4: N O M E N C L   T U R   P   R  

rú as ar ti c ul a d as . (16)

SECCI ÓN 22-

0.5: COMP ETEN CI DEL PERS ON L GRÚ S L RTICUL as D S p L er a s f o g n u as ra 2 q u 2e 0. d 4es 1 e p m r p o e p ñ o

rc io n a la n o m e n cl at u ra d

e n la s 

c a d a s e n es te V ol u m e n d e  b er á n c u m pl ir lo s cr it er io s d e c al if

e n y d e  b er á n, m e di a nt e la e d u c a ci ó n, la o r m a ci ó n, la e x p er ie

ca ci ó n a pl ic a  bl es

n ci a, la h a  bi li d a d

u n ci o n es id e nt if

 

in di c a

y la a p

d o s e n es te V ol u m

ti t u d í si c a, se g ú

n se a n e c es ar io  , se r c o m p et e nt es y c a p a c es d e d es e m p e ñ ar la

o r o el re p re se nt a nt e d el e m pl e a d o r.

 

s u n ci o n es se g ú

(16)

SECCI ÓN 220.6: TR D UCCIO NES DE SEGU RID D INFORM CIÓN REL CION D Y DESIGN CIONES DE CONTROL ( a ) T  r a d u c

n lo d et

ci ó n d e

er m in e el e m pl e a d

la d o c u m e n t a

ci ó n n o i n

es a y d e lo s m a n u al es re la ti v o s al u s o, la in s p ec ci ó n y el m a nt e ni m ie nt o se tr a d u ci

 

 gle s a al i n  g lé  s ( 1 ) L a

re d a cc ió n d e la in o r m a ci ó n d e se g u ri d a d

es cr it a e n le n g u a n o in gl

rá al in gl és u til iz a n d o la s n

 

o r m a s d e la in d u st ri a d e la tr a d u cc ió n p r o es io n al  , q u e in cl u y e n, e nt re ot ra s, la

d el p ár ra o c o m pl et o m es sa g e, e n lu g ar d e p al a  b ra p o r p al a  b ra (-b) p re ci si ó n g ra m

s si g ui e

at ic al

nt es

es p et o d el c o nt e

(-c) r (-a) t

ra d u cc ió n

 

ni d o d el d o c u m e nt o  u e nt e si n o m iti r ni a m pl ia r el te xt o (-d) t ra d

o d el ni v el d e s o f st ic a ci ó n d el d o c u m e nt o o ri gi n al

u cc ió n e x a ct a d

per s o n a c u al if

( 2 )

U n a

e la te r m

c a d a q

in ol o gí a

u e c o n o z c a el

(-e) r e  ej

 

c o nt e ni d o té c ni c o d e la m at er ia v er if c ar á la c o n o r m id a d d e la tr a d u cc ió n te r m

) (1 ) (a) a (a ) (1 ) (e) a nt er io re s. ( 3 ) L o s

pi ct o g ra m as ut ili z a d o s p ar a id e nt if c ar lo

in a d a c

s c o nt ro

on lo s p u nt o s (a

le s se d es cr ib ir á n

e n lo s m a n u al es . L o s pi ct o g ra m as d e  b er á n c u m pl ir c o n la n o

n o ci d a, si se h a n d e f ni d o p re vi a m e nt e. El te xt o d e la s d es cr ip ci o

rm a IS O 7 0 0 0, IS

n es d e  b er á c u m

 

O 7 2 9 6

pl ir lo s cr

ot out ra  u e nt e re c o

it er io s d e (a ) (1 ) y

(a ) (2 ) a nt er io re s.

 b er á se r tr a

 

( b )

T o d a la d o c u m e nt a ci ó n n o in gl es a q u e se p r o p o rc io n e,

d u ci d a y re vi sa d a d e a c u er d o c o n lo s re q ui si to s in di c a d o s a nt er io

a d e m á

r m e nt e.

sd e la in gl es a, d e

 

SECCI ÓN 220.7: REFER ENCI S

E n el te xt o se h a c e re e re n ci

er se e n la s e di to ri al es in di c a d as . A N S

aa la s si g ui e nt es p u  bl ic a

I/ A W S   D 1 4 . 3  ,   E s

ci o n es  , c u y o s ej

pe c i  i c a c i o

n e s   d e   s o l d a d u r

e m pl ar es p u e d e n o  bt e n  

a   p a r a   eq u i p o s   d e   m o v i m i e n t o   d e   t i e r r a  ,s   c o n s t r u

u r a E d i t or :   A m e r i c a n   W e l d i n g   S o c i e t y   ( A W S )  ,   8 6 6 9  

c c i ó n

N W   3 6

 y   a g r i c u l t

 S t r e e t  ,   N

 

o .   1 3 0  ,

i l e s   y  

 M i a m i  ,   F L   3 3 1 6 6   ( w w w . a w s . o r g )

d e   l o c o m o t o r a s   A S M E   B 3 0 . 1 0 2 0 1 4  ,  G a n c h o s A

A S M E   B 3 0 . 5 -

S M E   B

2 0 1 1  ,   G r ú a s   m ó v

30 . 2 3 2 0 1 1  ,

  S i s t e m

e s   d e   c

as   d e   e l e v a c i ó n   d e   p e r s o n a l   A S M E   B 3 0 . 2 5 2

ha t a r r a   y   m a t e r i a l e s   A S M E   B 3 0 . 2 6 2 0 1 0  ,   A p

 

0 1 3  ,  

a r e  j o

M a n i p u l a d o r

sA S M E   P 3 0 . 1

 

2 0 1 4  ,   P l a n i  i c a c i ó n   d e  l a s   a c t i v i d a d e s   d e   m a n i p u

E d i t o r i al :   T h e   A m e r i c a n   S o c i e t y   o    M e c h a n i c a l   E n

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF