Manual de funcionamiento Instalaciones de trituración semi-móviles Banda IV M BECHTEL - DAVY Joint Venture Proyecto COLLAHUASI Año de fabricación 1997 84/078 481 aaaaaaaa
Krupp Fördertechnik GmbH (Krupp técnica de elevación y transporte S.L.) P.O. Box 10 22 51 – D - 45022 Essen Altendorfer Str. 120 – D - 45143 Essen Teléfono: (02 01) 828-04 – Telex:857 817 Fax: (02 01) 25 66
16.02.98
Hoja en blanco
COLLAHUASI
16.02.98
Índice 0
Guía del usuario ........................ Banda I
1
Descripción de la instalación de trituración semimóvil
1.1
Condiciones de operación y visión general
1.2
Construcción y forma de funcionamiento
1.3
Datos técnicos
1.4
Indicaciones de seguridad
2
Operación de la instalación de trituración semimóvil .................................. Banda I
2.1
Notas generales sobre la operación
2.2
Equipo eléctrico para la operación
3
Mantenimiento .......................... Banda I
3.1
Mantenimiento e inspección
3.2
Reparación
3.3
Cambio de lugar de la instalación
4
Documentos de entrega ............ Banda II
4.1
Martillo hidráulico
4.1.1
Instalación
4.1.2
Operación
4.1.3
Localizando fallas
4.1.4
Mantenimiento
4.1.5
Hidráulica
4.1.6
Equipo eléctrico
4.1.7
Manual del martillo perforador
COLLAHUASI
Grúa hidráulica de mantenimiento ......... Banda II
4.2.1
Características técnicas
4.2.2
Normas de seguridad
4.2.3
Descripción
4.2.4
Servicio
4.2.5
Mantenimiento
4.2.6
Equipo eléctrico
4.2.7
Sistema hidráulico
4.2.8
Montaje y desmontaje
4.2.9
Listas de repuestos
4.2.10
Documentación -piezas suministradas por terceros
4.3
Transportadores de descarga................ Banda III
4.3.1
Arrastres de transportador
4.3.1.1
Esquema 521588A y 521589A Montaje - caja de timbre
4.3.1.2
Motores eléctricos
4.3.1.3
Cajas de cambio y componentes
4.3.2
Arrastre de lanzadera
4.3.2.1
Motor eléctrico
4.3.2.2
Caja de cambio y componentes
4.3.3
Bloques de rueda para lanzadera
4.3.4
Poleas y guirnaldas
4.3.5
Cilindros
4.3.6
Correa de caucho
4.4
Equipo complementario y auxiliar ......... Banda III
4.4.1
Tracciones mediante cadenas de mano
4.4.1.1
Datos técnicos
4.4.1.2
Instrucciones de instalación
4.4.1.3
Manual de funcionamiento
4.4.1.4
Lista de piezas de repuesto para elevador con engranaje de dientes rectos 2000 kg.
4.4.1.5
Lista de piezas de repuesto para elevador con engranaje de dientes rectos 5000 kg
4.5
Sistema Aglomerador para Control de Polvos
4.5.1
Introducción al sistema aglomerador para supresión de polvos COLLAHUASI
16.02.98
4.2
Instrucciones para instalación
4.5.3
Procedimientos de operación
4.5.4
lista de partes
4.5.5
Instrucciones de los fabricantes
4.6
Aire acondicionado............................... Banda IV
4.6.1
Unidad de manipulación del aire THERMO AIR
4.6.2
Ventilador eliminador de arena SCHRÖTER
4.6.3
Acondicionador de aire KUTHE
4.6.4
Acondicionador de aire ROCA
4.6.5
Válvula multihoja TROX
4.6.6
Válvula cortafuego TROX
4.6.7
Rejilla resistente a la intemperie con válvula de seguridad TROX
4.6.8
Rejas TROX
4.6.9
Manómetro de contacto AIRFLOW
4.6.10
Interruptor de presión diferencial para aire DUNGS
4.6.11
Calefactor DEVITEMP / sala de control
4.6.12
Lista de cables y esquema de conexiones eléctricas para la caja de mecanismos del interruptor del acondicionador de aire Kuthe
4.6.13
lista de piezas para el esquema no. 2504 925
4.7
Ascensor............................................... Banda IV
4.8
Plataforma de trabajo de grúa .............. Banda IV
16.02.98
4.5.2
COLLAHUASI
16.02.98
Hoja en blanco
COLLAHUASI
Sistema Aglomerador para Control de Polvos
Sistema Aglomerador para Control de Polvos 4.5.1
Introducción al sistema aglomerador para supresión de polvos
4.5.2
Instrucciones para instalación
4.5.3
Procedimientos de operación
4.5.4
lista de partes
4.5.5
Instrucciones de los fabricantes
23.01.98
4.5
COLLAHUASI
Sistema Aglomerador para Control de Polvos
23.01.98
Hoja en blanco
COLLAHUASI
Sistema Aglomerador para Control de POIVOS
MANUA1
dE
@ERACiON
y MANTENCiON
Krupp Fordertechnils/ Compania Minera Dona De Collahuasi Job No.: TRC 294C
Elaborado per:
The Raring Corporation 12117 NE gdh street, suite 1900 Vancouver WA 98682 Tel: (360) 8921659, Fax: (360) 8927624
Seccion INFORMAC1ON INTRODUCTION
1:
GENERAL
........................................................................................................................... 1
AL SISTEMA
LISTA DE COMPONENTS:
AGLOMERADOR
PARA SUPRES1ON DE POLVOS ....................... 3
.......................................................................................................................... 7
Toberas FP: .............................................................................................................................................. 9 Toberas hlH: ............................................................................................................................................. 9 GABINETE DECONTROL MULTIF~CIONAL: ................................................................................................... 1I Conzponentes yDescripci6n de Fzlncionamiento : .................................................................................. 11 CONJUNTO MODULARCAJAREGULADOR DEPRES1ON............ . ....... ............... ......... . . . . ...... ........ . . . .. 13 Cc~mponentes yDescripci6n de Fz[ncionatniento: .................................................................................. 13 CONJUNTO MODULARCAJACOMBINACION: COMBO .................................................................................. 15 Componentes& Descripcibn de Flincionamiento: ................................................................................. 15 CONJUNTOCAJA COMBINATIONHIDR.4ULICA................................................................................................ 17 Componen[es& Descripcibn de Fztncionamiento : ................................................................................. 17 CONJUNrO MODULARCAJ.ADE DISTRIBUC’ION............ . . .......... . . ...... . . . ...... ..... . . .................. . ........... 19 Ct~mponentes yDescripci6n de Fl!ncionanlienlo: .................................................................................. 19 GABINErE DE FILTROSDE AIRE& AGUA........................................................................................................ 21 Conzponentes >lDescripcibn de Fl[ncionamiento: ..................................................................................2l CONJUNTOMODULAR PARAFILTRATIONPRIMARIADELAIw/AGuA .............................................................22 Componentes yDescripci6n de Ftincionamiento : ..................................................................................22 MODULODE SOPORTEDE LATOBERA............................................................................................................. 25 Soporte Articuladodela Tobera:... ....................................................................................................... 25 Montajede Toberwen Tol\asd eDescargad eCamiones . .................................................................... 26 Mon[aje Soldado De Tobera .............. .................................................................................................... 27 GABINETE DLCONTROLESELECTRICOS( SIN PROTECTIONCONTR.4CONGELAMIENTO)................................ 29 Componentes yDescripcibn de FuncioncImiento: . 29 GABINETE DE CONTROLESELECTRICOS( CON PROTECTIONANTI. CONGELAkIIENTO)................................... 31 Componenfes yDescripcibn de Funcionatnien[o: . 31
Seccion lNSTRUCCIONES 1. 2. 3. 4, 5. 6. 7. 8.
11: PARA lNSTALACION:
....o............................................................................................ 33
MONTAJEDE LAS TOBERAS...................................................................................................................... 34 GABINETES MODULARESPARAREGULADORESDE PRESIONYCOhiBINACIONES. ..................................... 35 CABLE DE CONEXIONDE LASTOBERAS. ................................................................................................... 37 GABINETESMULTIFUKIONW: ................................................................................................................ 38 TuBERi,4swiwLos GABINETESMULTI.FUNCIOYYLOSGABWETES PRV . .......................................... 39 GAB[NETESDECONTROLS ELECTNCOS. ................................................................................................ 40 CONJWTO MODULAR FILTROPRIMAWO AIRE/AGUA: .............................................................................4l GABINETEDE FILTROSAIRE/AGUA:..........................................................................................................42
Seccion
Ill:
PROCEDIMIENTOS
DE OPERAC1ON
PROCEDIMIENTOSPRELIMINARESAL PLIESTA F:NNIARCH..\
....................................................................................................... 43
ARMNQUE
DE LOS GABiNE"rES
MULT1:
... .. .. .. .. .. .. . ... .. ... .. .... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... . .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. ... .. . .. . ... ...43 .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... . .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. ...43
Arranqu edelGabinet eMULT1-1& Muiti-2: ................ .. .................... . ........... . . 43 Arranqued elGabine teMULT1- .5&MULTI-6 .................... . ,, .................45 PROC’EDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA: (TIPK’O PARATODOSLOSPUNTOSDE APLICAC16N),, . .... .. .. .. .. . . .. .. . 48 PROCEDIkIIENTODIARIODE CALIBRATION/INSPECCION.,.,...,.,...,,.,.,.,...,.,.,...,.,.............,,,.,.,..,.................,....48 MANTENCION 1, 7-.
/ PARAMETROS
DE OPERACION
................................................................................. 49
INTRODUcclON: ............................................................ .........................................................................49 TOBERAS..................................................................................................................................................49 llescwmcdo delc~ Tobera .................................................................................................... ....................5 I Limpiezadela Tobera . ......................................................................................................... ................sI Re-armadocklu Tobera. ....................................................... .............................................................5l
4. SOPORTES DE LAS TOBERAS .. .. .. .. ... .. . ... . .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. . .. .. ... .... ... .. .. .. .. .. .. .. ...53 Desmontaje delsoporte delu!oberaparaacceso ala Tobera. ............................................................53 Desmontc~e delsoporte dela Tobera- parainspeccibn internay senicio . ...........................................55 5. REARkI,ADODEL SOPORTEDE LATOBEu.., ................................................................................................ 55 6, TUBERiAS DE CONEXIONDE LAS TOBERAS .. .. .. .. ... .. .. ... . .. .. .. .... ... .. .. ... . ... . .. .. .. .... .. .. .. .. .. .. .. . . .. ... .. ..... .. .. . .. .. .. ....57 Co)le.yiones . .............................................................................................................................................57 7, REGULADORES DE PRESION . .. .. . ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .... .. ... .. .. .. .. .. .. .. .... ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . .. .. .. .... ... .. .. .. .. .. .. .. ....59 Comohfantener los Regl[ladores . ...........................................................................................................59 Cuando Reemplazar los Reguladores. ..,,,., .............................................................................................59 P4rc!idas (Fligas) . ....................................................................................................................................59 8. VALVULAS SOLENOIDES . .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. . .. .. .. ... .. ... ... .. .. .. .. .. ... . ... .. .. .. .. ... . .. .. .. .. ... .. .. .. ... . .. .. .. .. .. .. .. .. ..... .. .. . . .. ......63 9.
FILTROS DE AIREYAGUA,
10.
INSTRUIMENTOS
. .. .. .. .. ... . ... .. . .. .. ... .. .. .. .... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .... .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. . ... .. .... ... .. .. . ... ... . .. ....6j
INDICADOREs
. . .. .. ... .. . .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. .... ... ... . .. .. .. .. ....65
AIRE.........................................................................................................65 12. PROCEDIMIENTOSDIARIOSDE INSPECTION ... ... .. .... . . .. . . .. .... .. ... .. .. . ... . ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. . .. .. ... .. .. ... .. .. .. .. .. . .....65 11. COhIPRESORESY
lNVESTIGACION
Seccion LISTA
TANQUES
DE FALLAS
DE
.................................................................................................................... 67
IV:
DE PARTES ......................................................................................................................c..................7l
LISTAS
DE PARTES DE REPUESTO .................................................................................................
Lists De Components
No.:
I L____
P~gina 14
—— —. I 41tl.
COM-P/&
XMcsfdAIV
296
Sistema Aglomerador para Control de Polvos MANUA1 Cliente: Minera Escondida
Conjunto
Modular
DE
OpERAcioN
Y MANTENCiON
Ltd.
TRC No,: 296
Caja Combination:
COMBO
El Conjunto Modular Caja Combination es una combination de valvulas solenoids y valvulas reguladoras de presion. Todos Ios components estan alojados en un gabinete Nema 3R o !2 para su debida protection. En la modalidad anti-congelamiento, dicho gabinete es termicamente aislado y calefaccionado por un malefactor electrico de 200 Watts, con regulation automatic. La caja COMBO standard mide 20x20x8° Nema 3R. Otras variaciones modular controls hasta 8 toberas.
Components Sigue a continuation
& Description una description
Este conjunto
de Funcionamiento:
del equipo y su funcion normal de operation:
1,
Gabinete:
2.
Filtro de Aire/Valvula Reguladora: (PRV) Item #2. Combina la funcion de un fiitro y un regulador de presion en una sola unidad compacta, con option para drenaje automatic. La valvula debera ser ajustada manualmente para mantener una presion de 65-70 PSIG en Ias toberas. El elemento filtrante esta dimensionado (40 micrones) para remover Iiquidos y particular solidas contenidas en el aire comprimido de suministro,
3.
Valvulas Reguladoras de Presion del Agua: (PRV) Item #3. Manualmente ajustadas para mantener una presion de 3-15 PSIG en Ias toberas. Las valvulas duales de regulation permiten el control de dos grupos de toberas ubicadas en diferentes elevaciones,
4.
Valvulas Solenoids de Bloqueo Aire/Agua: (SV 1-1, SV 1-2) Item ##4& #5. Normalmente cerradas. Se energizan cuando existe la presion de aire en la tuberia de suministro y la serial remota de comando, en Ias instalaciones del “cliente, establece contacto.
5.
Valvula Solenoide de Purga: (SV 1-3) Item #13. Normalmente abierta. Se cierra cuando Ias valvulas solenoids de sire-y aqua se energizan. Abierta, cuando el permisivo remoto esta abierto. El aire va a fluir a traves de _ia~alvula sole~oide de agua, para purgar el agua de Ias Iineas de agua, por el periodo de tiempo estipulado, Ala expiration de dicho tiempo, la valvula solenoide de bloqueo del aire (SV l-l) interrumpira el suministro de aire, para asi concluir la operation de purga.
6.
Indicadores
7.
Valvulas de Aislacion: Las valvulas individuals salida.
8.
Malefactor:
9.
Caja de Conexion Electrica: Item #11. Nema 4. Proporciona la fuente externa de suministro y Ios components internos.
10, Cabezales 11. Conectores montura.
20x20x8”.
Nema son opcionales.
Nema 3R.
de Presion
del Agua & Aire:
Son usadas para aislar Ias valvulas reguladoras, con fines de mantencion. de aislacidn en cada tobera, permiten desconectar cualquier circuito de
Item 14. Para protection
de Aire & Agua: (3/4”):
(l”): 12. Conectores la caja COMBO.
Item #6 & #7. Auto explicative.
contra congelamiento.
Cabezal de 8 toberas con valvula individual de aislacion.
Item #1 O. Se usan para conectar el cable de la tobera con su respective Son usados para conectar la lines de agua de suministro entre la caja MULTI y
rapidos: Item #8 & #9. Conectores 13. Conectores para conectar Ias tuberias de aire y agua. 14, Valvula Check para el Agua (4/8”): del aire en Ias tuberias de agua.
/ %ta De Con7ponentes
medios de conexion electrica entre
para desconexion
rapida de la tuberia.
Item #14. V41vula check en-lines,
Pdgina 15
Se usa
para prevenir flujo reverso
294cstbfAN
Sistema Aglomerador para Control de Polvos MANUAl Cliente: Minera Escondida
DE
OpERAcioN Y MANTENcioN
Ltd.
TRC No.: 296
Conjunto
Caja Combination
Hidr6uIica
ELECTRICAL CONNECTION
1 ~
m
MHCOMBOF
‘7
...’-
J,
contaminants,
:$iip!q/’’EE:E ;_
‘
II
“ *X-.<
INLYCADOR
, ,..,= ,
\ //’
OE PREStON
~,
AUTOMATIC SOLENOID tw.A,NvALvE Box VAL VUU SOL ENOJDE AUTOMA TIG4 DE ORENADO
2FlL-sKl
Conjunto
Lists De Compomwtes
de Filtros
Duplex
P4gina 22
Para Aqua
Y Aire
294cWAN
solidas
Sistema Aglomerador para Control de POIVOS MANUA1 Cliente: Minera Escondida
DE 0pERAci6N Y MANTENCi6N TRC No.: 296
Ltd.
FIL TRO DE A IRE
BALL VALVE
/-” VAL
VUL4
DRENAJE
WATER FILTE FIL TRO DE AGUA
Filtro
Y-l / \
7
Duplex
en serie
para AgualFiItro
de Aire
DE
Sistema Aglomerador para Control de Polvos MANUA1 Chente
Mmera Escondlda
DE
OpERAci6N
Ltd
TRC No
Conjunto
1
Modulo
Y MANTENcioN
Tobera
Modular
10
Tobera
Conectorpara Flexible
2
Cuerpo Adaptador
11
Conducto electrico Flexible
3
Conector para el Aire
12
Tuberia de aire
4
Conector para el Agua
13
Tuberia de Agua
5
Tubo de Protection
14
Perilla Manual
6
Tornillo de Fijacion
15
Soporte-U
7
Adaptador reductor
16
Perno de 5/8”
8
Tornillo de Fijacidn
17
Tuerca de 5/8”, B-line
9
Tubo Guia
18
Canaleta, B-1ine
Lkta De Cumponentes
296
PAgina 24
.—.. 254~5~~,4/\j
..——
Sistema Aglomerador para Control de POIVOS MANUA1 Cliente: Minera Escondida
Modulo
de Sopotie
0pERAci6N
DE
Y MANTENcioN TRC No.: 296
Ltd.
de la Tobera
Se ofrecen variados modos de soporte de Ias toberas, para acomodar Ios requerimientos especificos de la faena a cumplir. La funcion especifica de dichos soportes es proteger Ias toberas contra datios causados por Ias condiciones
Soporte
ambientales
atmosfericas,
Articulado
o por el equipo de operaciones,
objeto de esta aplicacion.
de la Tobera:
Esta constituido por una tobera con un cuerpo tinico, que facilita su instalacion, ajuste directional y su mantencion. Fabricado con acero galvanizado, es especialmente robusto. Un cuerpo “adaptador” es incluido con cada soporte, para acomodar toberas tipo FP o MH, cualquiera sea el case. H tipo de soporte facilita la protection contra congelamiento o ambientes mas calurosos.
NZM2ASSY
Soporte
— . . . i f.-d !2.2 Con fpommtes
. . .,....——
Articulado
de la Tobera
——.
—
-.-—,
+&J~~~ ?5
.
,.—. .— 294CSII
z
. . ...— —
Sistetna Aglomerador para Control de Polvos MANUA1 Cliente: Minera Escondida
Montaje
DE
OpERAcioN
Y MANTENcioN TRC No.: 296
Ltd.
de Toberas
en Tolvas
de Descarga
de Camiones
Este tipo de montaje esta diseflado para ser usado en una tolva de descarga de camiones; o sobre parrillas alimentadoras, donde no se necesita ajuste de la direccion del rociado.
/75
Montaje
—— L2A Lk Cfmpxwntes
de Toberas en Tolvas de Descarga de Camiones
. —.. Ptigina 26
294cWAN
‘-‘-
Sistema Aglomerador para Control de POIVOS MANUA1 Cliente: Minera Escondida
Montaje
DE opmAcioN
Y MmwmcioN TRC No.: 296
Ltd.
Soldado
De Tobera
NZM3ASSY
,/
- -/-
2 1/2- PIPE CUT AT SPECIFIED ANGLE, AND WELDED ON THE COVER PLATE WITH AN OPENING HOLE TUBER[A DE 2 1/2.. CORTAR AL ANGOLO ESPECIFICADO Y SOLDAR ALA CU8ERTA, DEJANOO UNA PERFORATION.
Montaje Soldado De Tobera
$istema Aglomerador para Control de Polvos MANUA1 Cliente: Minera Escondida
Gabinete
DE
OpErwcioN
Y MANTENcioN
Ltd.
De Controles
TRC No.: 296
Electricos
(Sin Protection
contra
Congelamiento)
F
(r+
II
I HOA-4
1 1
POWER ON
I-=---7
,BI ,@l #
o
w’
ENERGIZADO
## @
ON
*
((j?)
.
OFF
)
, ENERGIA DE CONTROLO
EQUIP. NO. 130-DS017
Pzzr!zl OFF HAND AUTO
i @ ~
[d
Lkta De Cornponentes
HOABOXS
Pdgina 28
L @
294csMAW
“—
Sistema Aglomerador para Control de Polvos MANUA1 Cliente: Minera Escondida
Gabinete
DE
opErmci6N
Y MANmNcioN TRC
Ltd.
de Controles
Electricos
(Sin
Protection
contra
No.:
296
Congelamiento)
El gabinete de controles electricos contiene una cantidad de Switches selectors Manual / Off/ Auto, Los components se encuentran alojados en un gabinete Nema 4 de tamafio standard de 12x12x6”. Las dimensioned de [OSgabinetes varian segun sea el numero de circuitos de control y/o potencia. Otras variedades Nema pueden ser proporcionadas a pedido. El numero de circuitos de control requerido en un determinado sistema ADS, depende primordialmente del numero de sub-grupos de equipos que van a funcionar simultaneamente. Dicho numero de circuitos depende tambien de la cantidad de juegos de valvulas solenoids existences en e] sistema, siendo a veces, menor.
Components
y Description
La funcion del equipo y una description
de Funcionamiento: de su funcionamiento,
1.
Gabinete:
2.
Lutes piloto: Auto-explicative.
3.
Switches Selectors:
4.
Breakers:
5.
Relay de Control.
6.
Relay de tiempo.
es como sigue:
Nema 4.
Son utilizados para energizar o desconectar
Para protection
contra fallas electrical
a tierra.
el sistema.
Sistema Aglomerador para Control de Polvos MANUA1 Cliente: Minera Escondida
Gabinete
DE
OPE!_?ACiON
Y MANTENciON
Ltd.
TRC
de Controles
Electricos
( Con Protection
No.:
Anti-Congelamiento)
@
I HOA-4
I
I
I
POWER ON
?$
:)
o ,6, ENERG12AD0
ON
.
.pREslON
OFF
cm AGUA 13AJA0 PLL.2226
,( @
,iiii, , ENERGIA DE CONTROL .
OFF HAND AUTO
@
@
Lish Oe Components
J
OFF HAND AUTO
OFF HAND AUTO
@
@
HOABOX2S
PAgina 39
294 CSMAN
296
Sistema Aglomerador para Conirol de POIVOS
DE OpEr?AcioN Y MANTENcioN
MANUA1 Cliente: Minera Escondida
Gabinete
TRC No.: 296
Ltd.
de Controles
Electricos
( Con Protection
Anti-Conge/amiento)
El gabinete de controles electricos contiene una cantidad de Switches selectors Manual/ Off/ Auto. Los components se encuentran alojados en un gabinete Nema 4 de tamatio standard de 12x12x8”. Las dimensioned de Ios gabinetes varian segun sea el numero de circuitos de control y/o potencia. Otras variedades Nema pueden ser proporcionadas a pedido. El numero de circuitos de control requerido en un determinado sistema ADS, depende primordialmente del numero de sub-grupos de equipos que van a funcionar simultaneamente. Dicho ntimero de circuitos depende tambien de la cantidad de juegos de valvulas solenoids existences en el sistema, siendo a veces, menor.
Components
y Description
La funcion del equipo y una description 1. Gabinete:
de Funcionamiento: de su funcionamiento,
es como sigue:
Nema 4.
2.
Lutes piloto:
Auto-explicative.
3.
Switches Selectors:
4.
Breakers:
5.
Relay de Control.
6.
Relay de Control para Ios circuitos de calefacion.
7.
Relay de Tiempo:
8,
Switch de Temperature.
Son utilizados para energizar o desconectar
Para protection
contra fallas electrical
a tierra.
Es utilizado para controlar el tiempo de purga.
el sistema
Sistema Aglomerador para Control de Polvos
Instrucciones para instalación
23.01.98
4.5.2
COLLAHUASI
Sistema Aglomerador para Control de Polvos
23.01.98
Hoja en blanco
COLLAHUASI
$istema Aglomerador para Control de Polvos MANUA[ DE OpmAcioN Cliente: Minera Escondida
Y MAffTENcioN
Ltd.
TRC No.: 296
lNSTRUCCiONES PARA INSTAIACiON: La figura ilustra Ias posibles ubicaciones tipica.
de Ias toberas individuals,
en una tolva de transferencia
(l c (TRA
Seguir Ios pasos siguientes para instalar Ias toberas: ●
●
.
●
●
Las toberas deben ser apuntadas hacia el area generadora de polvos, como se recomienda; y deben estar montadas en forma tal que la forma de la dispersion no interfiera con otras supefilcies. Las toberas deben ser montadas en forma tat como para evitar que la velocidad no tree otras fuentes generadoras de polvos.
de rociado
La tobera debe ser montada con miras a evitar datios potenciales provenientes que esta siendo transportado, triturado, harneado y/o descargado.
del material
La tobera debe ser montada en forma tal como para minimizar su exposition directs a Ias corrientes de aire cargadas de polvo, que pudiesen erosionar Ios miembros resonances, Las toberas deben ser montadas en forma tal como para optimizar Ios voltimenes protegidos, proporcionados.
P ES ALTAMENTE RECOMMENDABLE PROPORCIONAR ACCESOS A CADA TOBERA, DURANTE LA OPERACION DE LA P.LANTA.
Instucciones
Fafa lnstalacion
SEGUROS
Y EXPEDITOS
—. P~gina 33
294CSMAN
Sistema Aglomerador para Control de POIVOS MANUA1 Cliente: Minera Escondida
7.
Montaje
DE
Y MANTENcioN
OpERAcioN
TRC No.: 296
Ltd.
De Las Toberas
Favor de referirse a Ios pianos del sistema para Ias ubicaciones exactas de Ias toberas. Un representante de TRC, determinara la ubicacion precisa de Ias toberas en el terreno, una vez que todo el equipo haya sido instalado (excepto en aquellos cases en que la information esta en Ios pianos). Muy a menudo no results posible o noes aconsejable determiner Ias ubicaciones desde la oficina, debido a que obstrucciones en el terreno, tolerancias, u otros factores que afecten la mantencion o la performance, no resultan evidentes en Ios pianos de equipos de la planta.
r%
,
I
I
,111/1
)
“%
““”a
,— /’Y/
MATERIAL FLO#/ FLUJO DEL AU TE6.L
SWIVEL
k
MOUNT
MONTAJEARTICUL4D0
(
I I 1 I 1
,)
J 1 I
1
I
A
L
I 1
(
\ ,1
I ,
‘
NOZLOC
WELD MONTAJE
SLIP MOUNT EN TUBO
SOLDADO
Notese el unistrut (o canal B-Line) utilizado para asegurar el montaje articulado. Aun cuando existen otros metados, el uso de! unistrut proporciona flexibilidad y evita soldaduras en terreno.
Ins fucciof]es Para lnstakfci6n
P&gina 34
2!34csMA/V
$istema Aglomerador para Control de Polvos MANUA1 Cliente: Minera Escondida
2. Gabinetes
DE
opERACiON
Y MANTENCiON
Ltd.
Modulares
TRC No.: 296
para Reguladores
de Presion
y Combinaciones.
/ -..
“@..@
PRV-ISOF
/
“’Y?..*
Los modulos reguladores de presion (PRV) deben ser instalados en una estructura solids y cerca de Ias toberas que controlan. Dicho soporte podria ser una columns, una baranda, o una muralla, Results mejor montar Ios gabinetes sobre soportes unistrut soldados a la superficie de montaje. Se proporcionan 20 pies de cable de conexion por cada tobera suministrada, Por 10tanto, el gabinete de control no puede estar ubicado a m~s de 20 pies de cada tobera. >
— hw:ticciones
ES NECESARIO PROPORCIONAR FAC/L ACCESO AL GABINETE PRESl~N DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DE LA PLANTA
REGULADOR
DE
. —...l-— Para hsta/aci6n
PAgina 35
:gdcsf:?,’i[:
$istema Aglomerador para Control de Polvos MANUA1 DE OpERAcioN Y MANTENcioN Cliente: Minera Escondida
Ltd.
TRC No.: 296
Wu, .,.,
/
TRACE ( TW.m 0.,.,.’,”,
/–
,16’.0
/ /
7“,,
_ .’
.’/
,2’ /
FOml.,”ur,.m (AWA.TE
,’
// /
,52,”.
r .,.
/ m FOAM,
S.”40 MNF N8PPL5 .r(!,, mm*.
/
FIELD c“, HOLE m
,,, ‘“
, .———-—
\
.-—
—.
—.
‘/
>-
i.g ii
.——.
/
L
——-—..
, Nyo=--------
‘\
, ~ ~,
‘“. -
%473* SEALIIGHT Comnm ,Tua. Cww, SIu n.. r,
‘,
‘
“
‘,,
,..
t,,,
! $4.00 WATER TuBE W50 .CA.LU,
.---ir
----1,
m..=?+
,!
,.
\
Al. CO+WECTION
a ~:
v
w,,.,, /
,,
P mu.,
, !m’,>PE
—-
ll~MP~fi~l~oD m .!..,
,CO.EXJW w,,,.
COFWEC710”
I, WMPT. ,,..0. (co.ExfON
OE AGUA)
)
AIR MANIFOLD 2ND SET
i AIR MANIFOLD ) J:LmE:,RE 1
CABEZ.4L LIE A!RE 20 GRUPO
iER GRUPO I j [ ),
I
WATER MANIFOLD 1ST SET
WATER MANIFOLD 2ND SET CA BE2AL DE A IRE 20 GRuPO
CABE2AL DEAGUA fER GRUPO
1
[
Lwtucciones
P.wa hstalacidn
Pdgina 36
294csMAN
Sistema Aglomerador para Control de POIVOS MANUA1 Cliente: Minera Escondida
DE
OPERACiON
Y MANTENciON TRC No.: 296
Ltd.
3. Cable de Conexion
de /as Toberas.
La conexion entre Ias toberas individuals y Ios gabinetes respectivos de PRV, COMBO, y DIST, es Ilevada a efecto mediante el cable de conexion proporcionado por TRC, en cantidades al por mayor de Ios varies components: ●
Conducto
●
Tubo plastico para el agua X“ Diametro Externo.
●
Tubo plastico para el aire, 5/16“ Diametro Externo.
Los siguientes toberas:
flexible y conectores
de %“ Diametro Interno.
pasos deben ser seguidos para medir e instalar Ios cables de conexion de Ias
1. Montar Ios gabinetes PRV, COMBO, o DIST conforme se indica en Ios pianos de montaje, o segun determinado por Ios ingenieros de TRC (Ver la seccion anterior para instrucciones de instalacion). 2.
Montar Ios mddulos individuals, ingenieros de TRC.
segun pianos de montaje, o por instrucciones
de Ios
3.
Utilizando una huincha de medir de acero, medir la distancia desde el gabinete de control hasta la parte posterior de la tobera. Considerar en la medicion material suficiente para curvas y extras que permitan seguir un camino adecuado y convenience que no interfiera con el acceso a otros equipos.
4.
Cortar el Iargo medido de tuberia flexible sealtight de %, del rollo de 100 pies, y cortar Iimpiamente con sierra o herramienta adecuada.
5.
Unir Ios extremes de Ios tubes de Y.” OD, 5/16” OD, y Ios conductors del alambre malefactor, enhuincharlos con cinta aisladora; y proceder a insertarlos dentro del conducto flexible, ya sea en forma manual o pescandolos con un alambre o Iaucha, Para permitir un deslizamiento suave de Ios tubes, usar Iubricante para cables tipo GB VJre-Aide #79-006 o equivalence; y mantener el tubo flexible, derecho.
6.
Dejar 6“ adicionales en el Iado de la tobera, y 18“ adicionales gabinete de control.
7.
Conectar Ios extremes apropiados en el gabinete y en la tobera. Dentro del gabinete, cuando se usen Ios 8 circuitos de toberas, parear en 4 pares de tubes agua/sire y conectar a Ios cabezales de salida respectivos (en la parte superior de la caja) en el mismo Iado del gabinete. Evitar que Ios tubes se crucen dentro de la caja.
8.
Conectar Ios conductors del alambre malefactor a Ios terminals caja de empalme, ubicada encima del gabinete.
9.
En el Iado de la toberas, terminar Ios conductors del alambre calefactory aislar con cinta aisladora o cinta termica. Verificar que el adaptador de sujecion no este mas alla de 1/8” del tubo de protection. (ver la figura).
para terminaciones
en el
de conexion dentro de la
—-. ,... l,~b[i;:{.iWl!3S Para /Ls!alaci6n
%g.ha
37
234”.=
#
Sistema Aglomerador para Control de POIVOS MANUA1 Cliente: Minera Escondida
4.
Gabinetes
DE OpERAci6N Y MANTENci6N TRC No.: 296
Ltd.
Multi funciones:
Los gabinetes multifunction deben ser instalados en una estructura estable, en una ubicacion central con respecto a Ios reguladores de presion en servicio, o por consideraciones de montaje de Ias tuberias. Dicho soporte puede ser una columns, un pasamanos, o un muro. Resulta mejor instalar Ios gabinetes en canales unistrut o canales B-Line soldados o apernados a la superficie de montaje. Las tuberias deben ser montadas en forma tal como para impedir esfuerzos mecanicos en el equipo
Q! a
PRV BOX
(CAJA PRV)
>
Instucciones
ES NECESAR/O PROPORCIONAR ACCESO EXPEDITO DURANTE LA OPERACION DE LA PLANTA.
Para Instalacion
Pdgina 38
AL GABltdETE MULTIFUNCTION
294csMAN
Sistema Aglomerador para Control de Polvos MANUA1
DE
Cliente: Minera Escondida
Ltd.
5.
Ios Gabinetes
Tuberias
entre
opERACiON
Y MANTENCiON TRC No.: 296
Multi-Funcih
y los Gabinetes
PRV.
Las tuberias de aire entre Ios gabinetes Multi-funcion y Ios gabinetes conteniendo Ios reguladores de presion, son generalmente de fierro negro. Las tuberias de agua debieran ser de PVC, Bronce o Acero Inoxidable. En algunas aplicaciones donde la capacidad de agua y aire no es critics, se usa tuberia de nylon de Y.” OD y 3/8” OD, contenidos en flexible sealtite de 1”, 10que facilita la instalacion y la mantencion. La tuberia de agua debe ser aislada termicamente en zonas de congelamiento. El tamario de Ias tuberias aparece indicado en Ios diagramas de Tuberias e Instrumentation, en la seccion dibujos, de este manual. >
hstccciones
CUANDO SE USE FIERRO NEGRO PARA LAS TUBER/AS DE AGUA O A IRE, DEBE EJERCERSE EXTREMO CUIDADO PARA IMPEDIR WE PAR TICULAS METALICAS O SUCIEDAD, ENTREN EN EL SISTEMA. S1ASI OCURRIERA, DEBEN ESPERARSE AL GUNOS PROBLEMAS DURANTE LA PUESTA EN MA RCHA.
Pwa Instaiac;on
Pqfi”la
39
294c~MAN
Sistema Aglomerador para Control de Polvos MANUA1 Cliente: Minera Escondida
6.
Gabinetes
DE
OPERACiON
MANTENCiON TRC No.: 296
Ltd.
de Contro/es
Y
Electricos.
Los gabinetes de controles electricos (HOA) deben ser montados 10mas cerca posible de! equipo que controlan, a fin de poder proporcionar un control local para efectos de arrancar/apagar el servicio. El arranque automatic del equipo es iniciado mediante contactos remotos (per otros) conectados a estos conjuntos modulares, Los gabinetes deben ser montados en una superficie solids y estable, con acceso expedito para servicio y operation.
I
Sisterna Aglotnerador para Control de Polvos MANUA1 Cliente: Minera Escondida
7. Conjunto
DE
Y MANTENcioN
OpErwcioN
Ltd.
Modular
TRC No.: 296
Filtro
Primario
AirelAgua:
1,
Asegurar el marco de la base a la cimentacion, para Ios pernos de anclaje suministrados.
2.
Conectar Ias tuberias de aire y agua en Ias entradas correspondientes.
3,
Las tuberias deben instalarse en forma tal como para impedir transmission de esfuerzos mecanicos a Ios equipos de este modulo. Con el objeto de minimizar perdidas de presion en Ias tuberias, debe usarse un diametro de tuberia apropiado para la instalacion, y usar el menor posible numero de codos o curvas.
4.
Conectar Ios circuitos electricos al gabinete de Ios solenoids. Referirse a Ios diagramas electricos para este modulo filtrante en la seccion pianos, para mas detalles. -
usando para tal efecto, Ias perforaciones
(F$T
FILTER TRO DE AIRE
/ =?!%/ v
SHUT OFF VALVE VAL VU-A DE CIERRE PRESSURE INL?ICADOR
.
k
GAUGE DE PRESION
/’:A?%&
/J!ll
lb&”
DRENAJE
(’ J -2
I Ii
lea
““”\.
J .b
- ,In.stucciones Fara Instalacion
1 Pdgina 41
.—. 294 ASEGURARSE DE QUE LAS VA LVULAS DEL REGULADOR DE PRESl~N DE AGUA UBICADO DENTRO DE LAS CAJA MULTI ES TEN COMPLETAMENTE CERRADAS E INDIQUEN UNA PRESl~N DE O PSIG (O KPA).
l%w~dimientos
De Operacidn
Pdgina 45
294CSMAN
‘%
““
Sistema Aglomerador para Control de Polvos MANUA1 DE OpERAcioN Cliente: Compania
Y MANTENCiON TRC No.: 294C
Minera Dona De Collahuasi
ELECTRICAL ~\CONNECTOR ‘
H
] PSL 5-1
:,
AIRhVATER OUTLE1 1. OIA CONDUIT (SEE NOTE NO 5)
II
\
:,
PI 5-2
L l!l
4.
En el gabinete electrico, colocar el switch de potencia HS-300 en position ON. La Iuz piloto debiera encenderse. Caso contrario, revisar Ios interruptores. Girar e! switch selector HS-501 a la posici6n “HAND”. Las valvulas solenoids FV 5-1, FV 5-2, y FV 5-3, dentro del gabinete MULTI-5 debieran estar energizadas.
5.
Inspeccionar
6,
Verificar el indicador de presion de aire de suministro sobre 80 PSIG (550 Kpa),
7.
Verificar el indicador de presion de agua PI 5-3 & PI 5-4, para asegurarse sobre 40 PSIG (300 Kpa).
8.
Calibrar el interlock del switch de presion de aire PSL 5-1 a 60 PSIG (420 Kpa). Normalmente, dicho switch viene pre-calibrado por TRC,
9.
En el gabinetePRV-1, abrir Ias v~lvulas de aislacidn del aire y agua de entrada. Ajustar Ias valvulas reguladoras sire/agua PCV 2-1, PCV 2-2, y PCV 2-3 para maxima presion. Agua: 25 psig (172 Kpa), aire: 70 psig (480 Kpa) (Puesta en marcha initial solamente). Abrir Ientamente Ias valvulas del regulador de agua. No exceder el rango de presion del instrument indicador de presion. Abrir todas Ias valvulas de cierre de Ias toberas. Permitir flujos de aire y agua por espacio de 5 minutes.
todo el sistema por fugas de aire o agua. PI 5-1, y asegurarse
10. En el gabinete electrico, colocar el switch selector HS-501 a la position 11. En Ios conjuntos de toberas, instalar Ias toberas en sus respectivos
que la presion este
que la presion este
“OFF”.
soportes.
12. En e! gabinete electrico, girar el switch selector HS-501 a la posicidn “HAND”. ~-[o.wdimiefrtos
De Operacidn
P4gina 46
294csMAN
Sistema Aglomerador para Control de Pohos MANUA1 DE I Cliente: Compania
OpEr?AcioN
Y MANmNcioN
Minera Dona De Collahuasi
TRC No.: 294C
f=~——~’–-=--—=-=
‘~-’”~
I
NOZZLE ISOLATION VALVE [AIR)
NOZZLE ISOLATION VALVE (WATER)
13. Ajustar el regulador de presion de aire PCV 2-1 a 70 PSIG (480 Kpa). Ajustar el regulador de presion de agua PCV 2-2 y PCV 2-3 entre 5-15 PSIG (35-100 Kpa). 14, Revisar todas Ias toberas para verificar que esten rociando adecuadamente. Ajustar Ios reguladores de presion de aire y agua a valores determinados por la inspection visual del sistema. En general, la presion del agua estara dentro de un rango de 1 a 10 PSIG (10-70 Kpa); y la presion del aire, entre 60-70 PSIG (400-480 Kpa). 15. Despues de haber ubicado todas Ias toberas en su sitio, girar el switch selector HS-501 a la position “OFF”. Abrir el gabinete de control para calibar el relay de tiempo de purga KD1, como se indica: a.
Colocar el relay de tiempo KD1 en modalidad “D”, para 5 a 8 minutes
b.
Girar el switch selector HS-501 ala position
“AUTO”.
d.
Cerrar el contacto permisivo remoto. Confirms que el sistema ADS arranca y que Ias toberas empiezan a nebulizar antes que el material Ilegue a cada punto. Si existiese retardo en e! nebulizado, adjustar el proceso de operacibn remoto, a fin de permitir tiempo suficiente para iniciar el atomizado antes de empezar la alimentacion del material.
d.
Girar el switch selector HS-501 a la position “OFF”. Medir y tomar nota del tiempo que se necesita para purgar e! agua de Ias toberas y de Ias cafierias, y ajustar el relay de tiempo KD1 en forma correspondiente. Anotarlo en la cubierta pl~stica del relay.
El gabinete MULTI-5 esta Iisto para funcionar. > ~ mwdimi.entos
REPET!R
EL MISMO PROCEDIMIENTO
De 0peraci6n
CON TODOS EL GABINETE
P4gina 47
MULTI-6. ~94csMA\V
I
Sistema Aglomerador para Control de Polvos MANUA1 DE OpEr?AcioN Cliente: Compania
Y MANTENcioN
Minera Dona De Collahuasi
Procedimiento de Puesta aplicacion). Asegurarse
en Martha:
TRC No.: 294C
(Tipico
para todos
Ios puntos
que todas Ias toberas esten instaladas, antes de proceder.
1.
Abrir todas Ias valvulas de bloqueo de entrada/salida
2.
En el tablero de control electrico, girar el selector HOA a la position
3.
El sistema ADS estaria Iisto para trabajar.
Procedimiento
de
Diario
de Calibration/
dentro delos gabinetes
MULTI y PRV.
“AUTO”.
lnspeccion.
1,
Inspeccionar una vez al dia cada tobera en operation para verificar su espectro apropiado de rocio. Si alguna de ellas no estuviese operando correctamente, removerla y reemplazarla con, una tobera de repuesto,
2,
Un observation visual de la eficiencia del control de Ios polvos debiera Ilevarse a efecto varias veces al dia. Si se observasen emisiones excesivas, se deberia anotar de inmediato en la bitacora, con su posible causa, Si Ios delantales de protection estan gastados, debieran ser reemplazados 10mas pronto posible. Si existiesen puertas a medio cerrar o no totalmente apernadas, debieran ser cerradas y aseguradas de inmediato. Si aparecieran agujeros ocasionados por desgaste, debieran ser reparados en la proxima parada por mantencion. Si nada de 10anterior muestra problemas, se deberia proceder a recalibrar Ios reguladores de presion a fin de aumentar o disminuir la relation agua/sire. Si esto aun no solucionase et problems, inspeccionar cada tobera para asegurarse de que esten funcionando apropiadamente. Si ninguna falla obvia es Iocalizada, Ilamar a The Raring Corporation.
3.
Revisar el nivel de aceite de Ios compresores, presion diferencial en el filtro, la temperature presion del aire de descarga, y la presion diferencial en el separador de aceite.
y la
.. t%cecfinkwtos
De 0peraci6n
Ptigina 48
294csMAN
$istema Aglomerador para Control de Polvos MANUA1 Cliente: Compania
DE OpErzAcioN Y MANwNcioN TRC No.: 294C
Minera Dona De Collahuasi
MANTENCiON / PARLMETROS DE OPERACiON 1.
h’ltroduccion:
El factor contribuyente mas importance en Ias fallas del sistema ADS, 10constitute la falta de mantencidn. La operation del sistema ADS va a desarrollar su propio programa y frecuencia de mantencion. Este programa es generalmernte determinado por la calidad del agua y del sire; y tambien por la composition de Ios materials que estan siendo manejados. Si la calidad del aire y del agua es pobre, fallas en Ias toberas y en Ias valvulas seran comunes. Para asegurar una operation continua y adecuada de sistema ADS, se requiere de una mantencion rutinaria establecida. Ademas de Ias cubiertas y delantales de protection, Ios components que pueden requerir reparation o reemplazo, son: ●
Toberas
●
Soportes de Ias toberas
●
Tuberias
●
Reguladores
s
Valvulas Solenoids
●
Filtros de Aire y Agua
●
Instruments
indicadores
●
Compresores
y Tanques Acumuladores
de conexion de Ias toberas de Presion
de Aire
Deberia mantenerse un stock de repuesto para todos y cada uno de estos components. continuation Ios procedimientos de mantencion:
2.
Siguen a
Toberas Si una tobera no estuviese rociando perfectamente, debiera ser puesta fuera de servicio en forma inmediata, cerrando Ias valvulas de desconexion ubicadas dentro de Ios gabinetes PRV. Idealmente, debieran mantenerse a la mane, en todo memento, toberas nuevas o reparadas, de modo que se pueda proceder al cambio inmediato de la tobera defectuosa. Las toberas defectuosas debieran ser Ilevadas a un lugar Iimpio y proceder a su reparation cuando sea mas convenience. Existen cuatro components que requieren de reemplazo ocasional debido a desgaste o abuso del mismo. Ellos son el resonador, el orificio, y Ias dos empaquetaduras anulares “O”. La carcaza, el vastago, y el adaptador no debieran requerir reemplazo (salvo perdida o maltrato) pero deberian ser Iimpiados antes de proceder a re-armar.
-—!.
!Wmkmcion / Parametms
De O,oeracion
Pdgina 49
294csI!:~~iW
.
Sistema Aglomerador para Control de Polvos MANUA1 DE Cliente: Compania
OpEr?AcioN Y MANTENCiON
Minera Dona De Collahuasi
TRC
No.:
294C
~$ $$ @‘“ p? @) Po +9 (Pd~
9‘,
NOZ4DPT2
tWZAE
Mantencion / Farametros
De Operation
Pdgina 50
294csA4.4N
Sistema Aglomerador para Control de Polvos MANUA1 Cliente: Compania
DE
OpErwcioN
Y MANTENcioN
Minera Dona De Collahuasi
Desarmado
TRC No.: 294C
de la Tobera
Desatornillar et sub-conjunto tobera del adaptador. Usar una Ilave de dado de 12 puntos, 5/8”, para evitar daiiar el resonador. Cualquier posterior desarme debiera hacerse en area Iimpia de trabajo Para remover el resonador reemplazable, deslizar la punta de una navaja Ias piernas y aflojarlo cuidadosamente. No trate de sacar la pierna de su de la navaja Ilegue a la seccion inferior curva del alambre. En ese punto, de su alojamiento, Repetir este procedimiento con la segunda pierna, Si pierna se rompe en la carcaza, esta debe ser reemplazada.
pequeria debajo de una de ranura, antes que la hoja tirar la pierna y removerla la seccion curva de la
Para remover el orificio fuera del alojamiento, colocar la carcaza en un tornillo prensa. No apretar el tornillo. Con una Ilave ajustable o una Ilave de punta de 1/4”, desatornillar el vastago fuera de la carcaza. Golpear suavemente sobre el banco de trabajo, cabeza abajo, para aflojar y desalojar el orificio. Si este procedimiento no trabajase, usar un mandril piano y un martillo Iiviano.
Limpieza
de la Tobera.
Cualquier mugre o particula que haya encontrado su camino hasta la tobera, resultara obvia, excepto aquellas alojadas en Ios pasajes de Iiquido del orificio, Para Iimpiar estos, usar un alambre de diametro pequetio y baquetear dichos pasajes, Una herramienta para limpiar boquillas de soldadora, serviran igualmente para este proposito. Lavar todos Ios components y secar con un patio Iimpio.
Re-armado
de la Tobera.
El rearmado consiste en una repetition del proceso de desarme, pero a la inversa. Existen sin embargo dos sutiles diferencias. Es importance que Ias piernas del resonador esten orientadas con su centro entre el mayor espacio entre pasajes de agua en el orificio, Al gunos orificios tienen una marca grabada en su cara frontal para indicar el alineamiento apropiado, pero otras no, El mejor procedimiento que hemos encontrado, consiste en insertar el orificio en la carcaza y rotarlo a su position corrects ya sea usando un clip para papeles, o la punta de un instrument afilado, y Iuego aplicar suficiente fuetza con un tornillo prensa, para forzarlo en position, Atornillar et vastago y apretarlo suavemente, procurando no apretar demasiado, Verificar nuevamente la orientation. La instalacion de Ios nuevos resonadores tambien tiene ranuras y perforaciones en la carcaza esten totalmente ranuras, cogiendolo por la parte aguda de modo que se Ias respectivas perforaciones. Ambas piernas deberian tiempo. Normalmente van a resortear en su Iugar, pero cada Iado, para plenamente insertarse en posicidn.
sus mafias, Primero, asegurarse que Ias Iimpias. Deslizar un nuevo resonador en Ias vaya abriendo a medida que se aproxima a alcanzar Ias perforaraciones al mismo pueden necesitar de un pequetio golpe a
Cada vez que una tobera sea Iimpiada y provista de sus respectivos empaquetaduras anulares ‘lO” deben ser reempladas.
kkntencion
/ Pararnekos
De Operation
Pdgina 51
repuestos, ambas
,. —.. 2$’f~,5A,l.A:.\
.—. —.
$istema Aglomerador para Control de Polvos MANUA1 Cliente: Compania
DE
Y MANTENcioN
OpERAcioN
Minera Dona De Collahuasi
TRC No.: 294C
/ NZM2ASSY
Cojunto
Soporte
Articulado
NZM3ASSY
TIJL7ERIA DE 2 1/2-. CORTAR AL ANGOLO ESPECIF/CADO Y SOLDAR A LA CUBER TA, DEJANDO UNA PERFOR430N.
Soporte
Man[encion /Parametros
De Operation
Modular
Soldada
F%gina 52
—294CSMAN
Sistema Aglomerador para Control de Polvos MANUA1 Cliente: Compania
4. Soportes
DE
OPERACiON
Y MANTENCiON
Minera Dona De Collahuasi
TRC
No.:
294C
de Ias Toberas
Se indican a continuation
Desmontaje
Ios tipos de soportes para toberas que se usan en la Planta de molinos
del soporte
de la tobera-
para acceso
a la Tobera.
Los soportes de montaje de Ias toberas han sido disefiados para permitir facil acceso a la tobera, con fines de servicio, generalmente, con la planta en operation. Aflojando el tornillo de fijacion (8), et conjunto tubular puede ser removido tirandolo fuera del tubo guia (9) y girado a una position convenience para inspection y servicio. Las valvulas de aislacion de la tobera, ubicadas en la caja PRV debieran ser cerradas, 12 puntas, 5/8” puede ser usado para remover la tobera, si fuese necesario
Wmkncion
1
Conjunto Tobera
a
Tornillo de Fijacion
2
Tubo Adaptador
9
Tubo Guia
3
Conector Tuberia del Aire
10
Conector de tubo Flexible
4
Conector Tuberia del Agua
11
Tubo Flexible Sealtite
5
Tubo Protector
6
I Tornillo de retention
7
Copla reductora
/ Paramefros
De Operacioti
12 13
-a
Un dado de
Tuberia del Aire I Tuberia
53
del Agua
29,4z~MAN
“
Sistema Aglomerador para Control de Polvos MANUA1 Cliente: Compania
DE
OpERAcioN
Y MANTENcioN
Minera Dona De Collahuasi
1
Conjunto Tobera
2
Tubo Adaptador
TRC No.: 294C
10 11
Tubo Flexible Sealtite
Conector Tubo Flexible
3
Conector
Tuberia
del Aire
12
Tuberia
del Aire
4
Conector
Tuberia
del Agua
13
Tuberia
del Agua
5
Tubo de Proteccibn
14
6
Tornillo de sujecion
15
Escuadra de montaje Pemo de Montaje de 5/8”
7
Copla
16
Tuerca
8
Tornillo
17
Canaleta
9
Tubo
A4ahnc+cw I Parametros
Reductora de Sujecion
B-Line B-Line
guia
De Operation
P4gina 54
294csM4N
Sistema Aglomerador para Control de POIVOS MANUA1 Cliente: Compania
DE
OpErzAcioN
Y MANTENcioN TRC No.: 294C
Minera Dona De Collahuasi
Desmontaje
del soporte
de la Tobera - para inspection
interna y servicio.
Ocasionalmente existe la necesidad de ganar acceso al interior del soporte de la tobera, ya sea para reparar o reemplazar Ias tuberias, o el adaptador. En dicho case, remover el conjunto, segun se indica en 2,1. Remover la tobera (1), Remover el tornillo de sujecion (6) en el tubo de protection (5) (tuberia de 2“), Golpear suavemente el extremo del tubo de protection en una superficie dura con el objeto de forzar el adaptador (2) fuera del tube. Desatornillar el tubo de protection (5) de la copla reductora (7). Remover Ias tuberias de aire y agua (12&13) de sus respectivos conectores (3&4) mediante la aplicacion de presion en Ias ferulas de Ios conectores (3&4), al mismo tiempo que se tira et tube.
5. Rearrnado
del Soporte
de la tobera.
Una vez que se haya procedido a corregir cualquier problems existente y/o reemplazado proceder a rearmar el conjunto tobera, segun se indica a continuation:
partes,
1. Asegurarse de dejar 9“ adicionales expuestas del alambre malefactor, y de que no existen tortes en la aislacion, y que el extremo terminal sea debidamente aisldo, Doblar el alarmbre malefactor y reinsertar el extremo aislado dentro de la misma tuberia electrica de alimentacion. Usar huincha de encogimiento termico o cinta aisladora, para aislar el extremo del alambre malefactor.
Matt[enuon
2.
Usar meterial termico aislante para catierias tipo Armaflex, para aislar la tuberia flexible electrica. La aislacion viene en tramos de 6 pies de Iargo. El Iargo total de la aislacion debe ser igual al Iargo del conducto electrico. Usar pegamento Armaflex para unir todas Ias junturas de la aislacion.
3.
Asegurarse que por 10 menos 3“ de la tuberia negra del aire (12) se proyecten mas alla de la copla reductora (11), cuando se empujen dichas tuberias en el conducto flexible (15). Proceder en forma similar con la tuberia del agua (13). Insertar Ias tuberias dentro de sus repectivos conectores (3&4). Algunas veces se requiere presion extra para conseguir un asiento adecuado de Ias tuberias en sus respectivos conectores, Abrir el aire y el agua para asegurarse de que no haya fugas.
4.
Atornillar el tubo protector de 2“ (5) a la copla reductora herramientas.
5.
Deslizar el tubo adaptador dentro de la tuberia protectors (5), Aplicar presion para fomar Ias tuberias de aire y agua de regreso dentro del conducto flexible (15) hasta que el adaptador quede insertado 1/8” del horde del tubo protector (5). Apretar el tornillo de sujecion (6) a fin de retener el adaptador en su position.
6.
Reinstalar
/ Parametros
(11) firmemente,
pero sin usar
la tobera y verificar la calidad del rociado, espectro y direccion.
De Operation
PAgina 55
294csfi~4N
—
Sistema Aglomerador para Control de Polvos MANUA1 Cliente: Compania
DE
OpEr?AcioN
Y MANTENci6N
Minera Dona De Collahuasi
TRC No,: 294C
,----
\.
\.
.-.
Mantencicm / Parametros
De Operation
PAgina 56
W4CE,I{A!J
Sistema Aglomerador para Control de Polvos MANUA1 Cliente: Compania
DE
OpErwcioN
Minera Dona De Collahuasi
Y MANTENci6N TRC No,: 294C
6. Tuberhs de Conex~on de /as Toberas. Conexiones. Las conexiones neumaticas e hidraulicas entre Ias cajas reguladoras de presion y Ios conjuntos de toberas son Ilevadas a cabo mediante un conjunto flexible consistence de tuberia plastica de 1/4” OD para la conexion del agua, y una tuberia de plastico de 5/16” OD para la conexion del aire, alojadas dentro de un conducto flexible electrico tipo sealtite. Dichas interconexiones estan disefiadas para facilmente remover [as tuberias de la caja reguladora de presion, simplemente desconectando Ios conectores rapidos respectivos en Ios cabezales de distribution de aire y agua, y desatornillando el conector del conducto flexible en el costado de la caja de regulation. Asegurarse que Ias valvulas respectivas de aire y agua esten cerradas, antes de proceder a desconectar Ias tuberias. En el supuesto que el conjunto de tuberias este dafiado, la forma mas facil de reparation consiste en el reemplazo total de dicho conjunto. No se recomienda tratar de parchar Ias tuberias contenidas dentro del conducto flexible. Se recomienda asimismo mantener inventario de repuesto en bodega, a fin de poder fabricar nuevos tramos de dichos conjuntos flexibles
$istema Aglomerador para Control de Polvos
DE OpmAcioN
MANUA1 Cliente: Compania
Y MANTENCiON
Minera Dona De Collahuasi
TRC No.: 294C
—
PANEL NUT (TUERCA
DE RETENCION)
(0)
--
PLASTIC
BONNET
(BONETE PLASTICO)
-..
ION) REGULATING
SPRING
(RECORTE DE REGULATION)
O -— @
----
SLIP RING
(ARANDEM)
~
DIAPHRAM
(DIAFRAGMA)
(DIAF.%lGMA)
DIAPHGRAM
p -.. @
●
VALVE SEAT ASSEMBLY (AS:EN
TO DE LA VAL VULA)
(CUERPO) SEAL
&5-
BODY
(SELLO)
VALVE
9-
(VALVLJ4
VALVE SPRING
*.
(RESORTE)
~
o—
O-RING (EMPAQUE
i
---
TADURA -O)
PORTED REGULATOR* (APERTURA
REGULADORA)
@
R43-/SO
Valvula Ma f:tencbn
Reguladora
/ Parametros
de Agua R06
De Operation
Viilvula Pt4gina 58
Reguladora
de Agua R43 294csMAN
$istema Aglomerador para Control de Polvos MANUA1
DE
OpEr?AcioN
Y MANTENcioN
Cliente: ComDania Minera Dona De Collahuasi
7. Regu/acfores
TRC No.: 294C
de Presion.
Los reguladores de presion del agua y del aire deben ser mantenidos en buenas condiciones de operation para permitir el grado de control requerido y asi evitar humectacion del producto, y tambien mantener la calidad de atomization requerida para controlar Ias emisiones de polvos. Las setiales que indican que un regulador requiere servicio, son:
Como
●
El regulador no permite regresar a su punto de cero presion
●
El regulador no abre 10suficiente para alcanzar un valor de presion alto.
●
Existe aire soplando por la ventila de soplado, en la parte superior del regulador. reguladores de presion de aire solamente).
Mantener
(en Ios
Ios Reguladores.
Cerrrar la valvula de aislacion del regulador a ser mantenido. Remover la tapa inferior del regulador (la que debiera estar apretada con presion manual solamente). Retirar el v~stago de la valvula y Iimpiar el asiento. Volver a colocar ambos, en su lugar. Remover el bonete superior del regulador que permite acceso al diafragma. Remover e inspeccionar el diafragma para asegurarse de que no tenga agujeros. Devolver el diafragma a su Iugar, cuidando de que selle apropiadamente cuando se coloque de regreso el bonete. Abrir Ias valvulas de bloqueo del aire y del agua, y proceder a recalibrar Ios reguladores,
Cuando
Reemplazar
Ios Reguladores.
Proceder a reemplazar Ios reguladores Ios problemas de operation,
Perdidas
cuando la simple solution
sugerida mas arribal no resuelva
(Fugas).
El regulador de agua puede gotear si la empaquetadura anular “O”, en la tapa inferior del cuerpo, esta dafiada. Debiera mantenerse un stock adecuado de dichas empaquetaduras, y proceder a cambiarlas cuando quiera sea necesario. >
PARA MAS DE TALLESJ REFERIRSE
AL MANUAL DE OPERA Clones,
EN SU SECCl~N
5.
Sistema Aglomerador para Control de Polvos MANUA1 Cliente: Compania
DE OpERAcioN
Y MANTENcioN TRC No.: 294C
Minera Dona De Collahuasi
i ADJUSTMENT PERILLA
~
KNOB
BONNET &.
/./ .
DE AJLLS TE)
—–
(BONE,,)
BONNET
SCREW
(70RNILL0
DEL
BONETE)
BONNET
—
SCREW (TORN/LL BONETE)
O DE
9 —
a a
*
WASHER
~ +i
(A~NDELA)
~%i’;;H~TE)
.
CENTER POST (POSTE CENTRAL)
.—---
‘1
-& ! o e .
. . . . . REGULATING (RESORTE
DEFLECTOR (OEFLECTOR)
FILTER
(EL EMENTO
SPRING
FIL TRANTE)
8
DE REGuLATION)
@i
0
-:~~f$)
SPRING (RESOR TE REGUblCION)
e,
l!!il-
,/
+ ,4’
@
@
e
@
@
B
R084S0
e
.
&--
0
(RESORTE)
SPRING
“
.—
O.RING
“
ASSEMBLY
(MODULO DE AUTO-ORENATE)
(EMPAQUE
VALVE BOD (CUERPO)
o~~~lofl FL @ TADURA -0)
BOTTOM
PLUG
(TAPON
INFERIOR)
e hd t.. .
NJTO.IJWIN
O-RING “
~~~~
---
“,
(VAL VULA)
VALVE “
VALVE
. Iiii!l
OIAPHRAM (0/AFRAGMf
,.’-” 0
(KITS DE REPARATION)
.—
+ I
m
e.:
(“) REPAIR KIT
n
—BAFFLE OEFLECTOR
REGULATING
ol~ @ Jo) ,f& fL” (0 # (VAL VULA) —
VALVE
“
A
&
VALVE SPRING
“
(RESORTE~/
O-RING “ (EMPAROUE TADURA -O)
Valvula
Reguladora Aire R08
Mantencion / Parametros
METAL BOWL (RECIPIENCE METAL ICO)
ON
de
De Operation
—
\,//
Valvula
./” ~~~~RK,T (KITS OE REPARATION)
ReguIadora/Filtro
Ptlgina 60
90
—
NUT (TUERCA)
de Aire
B08
294csMAN
Sistema Aglomerador para Control de POIVOS MANUA1 Cliente: Compania
Man!encinn
DE OpEr?AcioN Y MANIENcioN
Minera Dona De Collahuasi
/ Parametros
De Operation
TRC No.: 294C
F%gina 61
2?4csMA. N
Sistema Aglomerador para Control de POIVOS MANUA1 (_!Iiente” Comoania
Minera
OpERAcioN Y MANTENcioN
DE
TRC No.: 294C
Dona De Collahuasi
CAP Q--”-”---~
(GORRO)
--
TOP
(GORRO)
PLATE
TOP PLATE
TAPA SUPERIOR)
D8-”
TAPA SUPERIOR)
23
COIL
COIL
(BOBINA)
(BOBINA)
—— 8 &SPRING WASHER (ARANDELA PRESION)
SPRING WASHER
DE
(ARANDELA
DE
PRESION)
BONNET SCREW
TORNILL O DEL BONETE)
0
o
BONNET SCREW
SOLENOID BASE
...—— —— !!!!/ TORNILLO
(BASE DEL
o
x
SOL ENOIDE)
@- .
(RESORTE DEL DIAFRAGMA)
DEL BONETE)
SOLENOID BASE (BASE
DEL
SOL ENOIDE)
DIAPHRAM SPRING
DIAPHRAM SPRING
(RESORTE
ft.
DEL
DIAFRAGMA)
CORE ASSEMBLY (NUCLED)
CORE ASSEMBLY
0
0.
(NUCLED)
DIAPHRAM (DIAFRAGMA)
+
o
0
l—
o (EMPAQUE
‘-
0.
DIAPHRAM
TADURA)
GASKET
(DIAFRAGMA)
+
,~
0
o
GASKET - (EMPAQUE
1“
VALVE BODY (CUERPO DE LA VAL VULA)
/v
TADURA)
A
./ VALVE BODY (CUERPO
DE LA
VAL VULA) 1s0
Valvula
Wmtencion
Solenoide
/ Parametros
de Aire
De Operation
& Agua
Valvula
P4gina 62
Solenoide
de Purga
294csMAIV
Sistema Aglomerador para Control de Polvos MANUA1 Cliente: Compania
8. Valvulas
DE
OpERAcioN
Minera Dona De Collahuasi
Y MANTENcioN TRC No.: 294C
So/enoides.
En el supuesto que una valvula solenoide falle, sea porque su bobina se quemo o por dafios en el vastago, la solucidn mas simple y adecuada consiste en reemplazarla con una nueva, Generalmente, dicha operation puede ser Ilevada a cabo sin tener que remover el cuerpo de la valvula de la tuberia. Simplemente remover Ios cuatro tornillos de sujecion que conectan la parte superior de la valvula, al cuerpo principal, e instalar una mitad superior nueva, El costo de Ios kits de repuesto no justifica el reemplazo de partes individuals. >
PARA MA YORES DETALLES, OPERA Clones.
REFERIRSE
A LA SECC16N 5 DEL MANUAL DE
I
Sistema Aglomerador para Control de Polvos MANUA1 Cliente: Compania
TRC No.: 294C
Minera Dona De Collahuasi
f!? —
FILTER NUT
fluERC4
DE
RETENC/ONJf@
SEAL RING—
@
#f fjti @ @ b
@@’
./05’
— .% 0’
OpEr’tAcioN Y kh-wENci6N
DE
FILTER CANISTER HEAD (C4BE2AL
DEL FIL TRO)
@
Z!jj) \/— -_
TADURA -O)
FILTER CARTRIDGE
_
v
FILTER CARTRIDGE iELEMENTO
POST
fIL TRANTEJ
(POSTE CENTRAL)
a
II
—
L--’J
\ m !
Q“
FILTER
ELEMENT
●
(EL EMNETO FIL TRANTE)
o
I
–BAFFLE (DEFLECTOR)
.-AU TO-DRAIN ASSEMBLY
(MODULO DE AUTO-DRENAJE)
FILTER CANISTER (CUEI?PO DEL FIL TROJ
– METAL BOWL (RECIPIENCE METALICO)
WF/L ./S0
DRAIN VALVE @’ALVUL.4 DE DRENAJE)
F74-ISO ~) REPAIR KITS (KITS DE REPARATION)
@
Conjunto
Mantencion / Parametros
Filtro
Conjunto
de Agua
De Operation
—
Pdgina 64
NUT (TUERCA)
Filtro
de Aire
294CSMAN
Sistema Aglomerador para Control de POIVOS MANUA1 Cliente: Compania
9. Filtros
DE
OpERAcioN
Y MANTENcioN TRC No.: 294C
Minera Dona De Collahuasi
de Aire y Agua. Los conjuntos modulares de filtros de agua necesitan de mantencion periodica en una base regular. El cartucho filtrante deberia ser reemplazado mensualmente, por 10 menos, para impedir una perdida de eficiencia en el sistema de control de POIVOS. El reemplazo del cartucho se Ileva a efecto, mediante la remocion de Ios tornillos que aseguran la parte superior del conjunto, previo cierre de Ias valvulas de aislacion correspondientes, procediendo a remover el elemento filtrante, procurando un minimo de derrame de agua. Colocar un nuevo cartucho y proceder a rearmar el conjunto. Atin cuando e! filtro de aire viene suministrado con una option de drenado, el elemento aire necesita ser cambiado, una vez que se sature con contaminants.
10. Instruments
filtrante de
Indicadores.
Los instruments indicadores suministrados con el sistema de supresion de POIVOS,vienen todos Ilenos con glicerina y con ranges apropiados a su aplicacion. Cada vez que alguno resulte dariado, debiera ser reemplazado por uno de igual rango, del stock de repuestos. No se recomienda el uso de instruments sin Iiquido interno, o instruments de calidad inferior, como reemplazos.
71. Compresores
y Tanques
de Aire.
Los manuales de mantencion y operation de Ios compresores, se encuentran en la seccion equipos, de este manual. Referirse a dichos manuales, para Ias correspondientes instrucciones de operacidn y mantencion.
12. Procedimientos
diaries
de Inspection.
1.
Una vez cada dia, cada tobera debe ser visualmente inspeccionada, para verificar el espectro apropiado de rociado. Si la tobera no estuviera funcionando correctamente, debiera ser removida y reemplazada con una de repuesto.
2.
Una observation visual de la eficiencia del sistema de control de polvos, debiera ser Ilevada a cabo varias veces al dia. Si se observasen demasiadas emisiones, su causa debiera ser inmediatamente determinada y registrada en el bitacora. Si Ios delantales estan gastados, deberian ser reemplazados tan pronto fuese posible. Si se encuentran puertas o escotillas, a medio cerrar o desapernadas, proceder a cerrarlas y asegurarlas de inmediato. Si se notasen agujeros de desgaste, ellos deberia ser reparados en el proximo paro de la planta. Si nada de 10anterior constitute una causa obvia de falla, proceder a reajustar Ios reguladores de presion de aire y agua, aumentando o disminuyendo sus respectivos flujos. Si esto no solucionase e! problems, inspeccionar nuevamente, cada tobera del area para asegurarse una vez mas que esten operando correctamente. Si no se pudiese encontrar la causa aparente, Ilamar a The Raring Corporation.
3,
Revisar Ios compresores de aire, vigilando su nivel de aceite, presion diferencial en el filtro, temperature y presion del aire de descarga, y presion diferencial en el separador de aceite.
>
S1 LA CONDICION DEL AGUA ES MUY MALA, CAMBIAR LOS ELEMENTOS TAN A MENUDO COMO SEA POSIBIE.
,-. .—. — hfs.~!encion / Pararnetros
De Clpe:xion
... .....-— Pdgin3 65
FILTRATES
294csMAN
-
.
Sistema Aglomerador para Control de Polvos MANUA1 I Cliente: Compania
DE
OPERACiON
Y MANTENciON TRC No.: 294C
Minera Dona De Collahuasi
!NVESTi~ACiON dE FA1lAS Verificar
iintomas a tobera no esta rociando
Electrica: Verificar que el sistema este energizado, que el switch selector este en Manual o en Auto; que Ias valvulas solenoids esten energizadas
●
●
Que haya presion de aire y agua.
c
Que Ias valvulas de cierre esten abiertas. Que Ias Valvulas Reguladoras regulando,
●
.a Tobera no estd rociando orrectamente
●
Resonador
●
El orificio esta tapado.
●
Valvulas solenoids
●
●
3 Sistema no Opera
~westg~cion
De Fallas
esten abiertas y
de la tobera, gastado o daiiado.
Los reguladores reemplazo,
dariadas.
de Aire o Agua necesitan Iimpieza o
Los elementos filtrates en Ios filtros de Agua o Aire estan saturados. (Reemplazar Ios cartuchos).
●
Empaquetadura datiada.
●
El adaptador reemplazo.
●
Las tuberias de agua o aire estan obstruidas..
●
Electrico: Verificar que haya energia electrica, que Ios interruptores esten cerrados, que Ios switches selectors esten en position Manual o en Auto, que Ias valvulas solenoids esten energizadas,
.
El aire comprimido en el sistema no tiene la presion sufciente para activar el switch detector de presion. (60 P.SIG, por 10menos).
●
Existe la suficiente presion de aire en el sistema, pero @ste no funciona
por Causa Probable
anular “O” en el Vastago esta
de la tobera necesita Iimpieza o
El switch de presidn de aire esta dafiado o no esta calibrado adecuadamente. Asegurarse que el conductor rojo (contacto normalmente abierto) este conectado en el terminal apropiado.
.
El contacto permisivo remoto esta dafiado o no esta funcionando adecuadamente,
●
Relays de control o switches selectors
●
daiiados,
Electrico: Verificar que haya energia electrica, que Ios interruptores esten cerrados,. que Ios switches selectors est~n en posicidn Manual o Auto, que Ias v~lvulas solenoids est~n energizadas
P@ina 67
2WCSM.4N
I
Sistema Aglomerador para Control de Polvos MANUA1 Cliente: Comr)ania
DE
OpEr?Aciofv Y MANTENCiON TRC No.: 294C
Minera Dona De Collahuasi
Verificar
,intomas
Revisar el alambrado electrico para asegurarse esta conectado a Ios terminals asignados.
●
El switch de presion esta defectuoso calibrado correctamente.
●
El permisivo funcionando
.
Valvulas
●
Relay de control, defectuoso.
●
La Valvula solenoide de aire no sells completamente, debido a suciedad en la valvula o diafragma dariado.
●
El tiempo de purga en el relay de tiempo, ubicado en el gabinete HOA ha sido modificado, o esta en una calibration incorrect.
Uperiodo de purga no se desconecta
no funciona 9
●
●
~o
●
Existe airefiltrbndose
Humedad excesiva transportadoras.
Investgacidn
De Fallas
de presibn no baJ“a
en la Ihea de agua.
en
Ias
corre as
solenoids
o no esta
o sus bobinas,
La temperature 400 F.
datiadas.
exterior ambiente no esta bajo Ios
El switch de temperature erroneamente ajustado.
●
indicador
remoto esta dafiado correctamente.
Electrico: Asegurarse de que haya energia electrica, y que el interruptor este cerrado.
●
El instrument a cero.
o no ha sido
●
I sistemu nose apagu
Las Vcilvulas regliladoras de Agua o Aire estcin operando correctamente.
que
El filtro de aire en la caja MULTI (o COMBO) esta tapado, No hay presion suficiente para activar el switch de presion.
●
2 sis(ema de calefacci6n
por Causa Probable
●
esta dafiado o
El relay del malefactor en el gabinete HOA esta dafiado o funcionando incorrectamente. Contaminantes reparar.
en el cuerpo de la valvula.
Regulador dafiado.
Limpiar y
Reparar o reemplazar.
Aire o agua entremezcl~ndose en Ias tuberias, debido a orificios tapados en Ias toberas.
●
Instrument
.
Orificios tapados en Ias toberas.
●
Empaquetadura
●
Valvula check dariada en et adaptador de la tobera.
s
Demasiadas
.
Resonador de la tobera desgastado
.
Insuficiente presion de aire.
●
Excesiva presion de agua.
●
El sistema es activado antes que el material empiece P~gina 68
indicador datiado.
anular “O” dafiada.
toberas para el volumen a controlar. o dariado.
294csM.4N
““
Sistema Aglomerador para Control de POIVOS MANUA1 DE OpEr?AcioN Cliente: Compania
Y MANwvciofv TRC No.: 294C
Minera Dona De Collahuasi
Sintomas
Verificar
por Causa Probable
a ser procesado, ●
. El Sistema ADS no eski abatiendo el po[vo en forma efectiva. ●
●
Tipo de tobera inadecuado, Delantales y sellos en Ias correas y cubiertas de contention no estan siendo mantenidos en forma apropiada. Los voltimenes de contention 10suficientemente grandes, Insuficiente
de Ias correas no son
numero de toberas.
Sistema Aglomerador para Control de Polvos
lista de partes
23.01.98
4.5.4
COLLAHUASI
Sistema Aglomerador para Control de Polvos
23.01.98
Hoja en blanco
COLLAHUASI
Sistema Aglomerador para Control de Polvos MANUA1 Cliente: Compania
LisTA
DE OPEt7ACiON
Y MANTENCiON TRC No.: 294C
Minera Dona De Collahuasi
dE PARTES Conjunto
Modular
de Toberas ADS:
FP2S3V
100002
FP-2S3V, Conjunto de Toberas, con Vastago de Bronce
101005
FP-1 Resonador, Acero Inoxidable
101501.2
FP-2S3V,
102003
Cabeza, Tobera, Bronce
102011
Vastago, Tobera, Bronce
104010
Empaque “O”, Sello del Vastago
104011
Empaque “O”, para alineacion
Conjunto
Modular
Orificio, Acero Inoxidable
de Toberas ADS:
FP5
100005.2
FP-5, Conjunto de Toberas, con Vastago de Bronce
101003
FP-5 Resonador, Acero Inoxidable
101503.2
FP-5, Orificio, Acero Inoxidable
102003
Cabeza, Tobera, Bronce
102011
Vastago, Tobera, Bronce
104010
Empaque “O”, Sello del Vastago
104011
Empaque “O”, para alineacion
Conjunto
Gabinete
Del MULTI-I, -2,-3, y -4
Multi-Funcion:
210034
Gabinete,
42x42x12”.
300063
Filtro de Aire, 1 1/2” NPT,
550001
Filtro de Agua, 1/2” NPT,
303005
Valvula Solenoide para Aire, 1 1/2” NPT, N. C., 110 VAC, 50 Hz
303003
Valvula Solenoide para Aire, 1/2” NPT, N. C,, 110 VAC, 50 Hz.
303003
Valvula Solenoide para Agua, 1/2” NPT, N.C., 110 VAC, 50 Hz
303013
Valvula Solenoide,
401001.2
Switch de Presion
200002
Indicador de Presion, O-100 PSIG
200003
Indicador de Presidn, 0-160 PSIG
210029
Caja de Empalmes E16ctricos.
301203
Valvula de Bela, 1/2” NPT.
1/2 NPT, N. O., 110 VAC, 50 Hz
..=.— Lists De Parks
FMgina 71
294csIMWJ
Sistema Aglomerador para Control de Polvos MANUA1 Cliente: Compania
DE @) ERACiON Y MANTENCiON
Minera Dona De Collahuasi
TRC No,: 294C
300110
Regulador de Aire, 1/2” NPT.
300003
Regulador de Agua, 1/2” NPT.
301213
Valvula de Bela, 1/2”, Mazzer
301210.2
Valvula de Buje, 1/8” NPT
600003
Conector Macho, 1/2” MPTxl/2°
600014
Codo Macho, 1/2” MPTxl/2°
600017
Codo Macho, 1/2” MPTx3/8° OD, Conector tipo R~pido
210029
Caja de Empalmes
420002
Malefactor, 200W, 220VAC/50Hz
450004.3
Conector, Tuberia flexible tipo Sealtite, 3/4” NPT
Conjunto
Gabinete
OD, Conector tipo Rapido
OD, Conector tipo Rapido
Electricos
Del MULTI-5 y 6
Multi-Funcion:
210007
Gabinete,
300107
Filtro de Aire, 1/2” NPT.
550001
Filtro de Agua, 1/2” NPT.
303003
Valvula Solenoide para Agua, 1/2” NPT, N, C., 110 VAC, 50 Hz
303013
Valvula Solenoide,
401001,2
Switch de Presion
200002
Indicador de Presion, 0-100 PSIG
200003
Indicador de Presion, 0-160 PSIG
210029
Caja de Empalmes
301203
Valvula de Bela, 1/2” NPT.
300110
Regulador de Aire, 1/2” NPT.
300003
Regulador de Agua, 1/2” NPT.
301213
Valvula de Bela, 1/2”, Mazzer
301210.2
Valvula de Buje, 1/8” NPT
600003
Conector Macho, 1/2” MPTxl/2°
600014
Codo Macho, 1/2” MPTxl/2°
600017
Codo Macho, 1/2” MPTx3/8° OD, Conector tipo RApido
210029
Caja de Empalmes E16ctricos
420002
Malefactor, 200W, 220VAC/50Hz
450004.3
Conector, Tuberia flexible tipo Sealtite, 3/4” NPT
Conjunto
Gabinete
36x30x I 2“.
1/2” NPT, N.O., 110 VAC, 50 Hz
Electricos.
OD, Conector tipo Rdpido
PRV:
210025
Gabinete, 20x16x8”,
300107
Filtro de Aire/Regulador,
/ kfa De Parks
OD, Conector tipo R6pido
Nema 3R. 3/8” NPT. PAgina 72
294csMAN
Sistema Aglomerador para Control de Polvos MANUA1 DE OpERACiON Y MANTENCiON Cliente: Compania
TRC No.: 294C
Minera Dona De Collahuasi
200011
Indicador de Presibn, 0-30 P.SIG.
200012
Indicador de Presion, 0-100 PSIG.
210023
Caja de Empalmes
301210,2
V~lvula de Buje, 1/8” NPT.
300412
Valvula Check, 1/4” OD, en-lines.
300105
Regulador de Agua, 1/4” NPT.
600003
Conector Macho, 1/2” MPTxl/2°
OD, Conector tipo Rapido.
600022
Conector Macho, 1/4” MPTxl/4°
OD, Conector tipo Rapido.
600017
Codo Macho, 3/8” MPTx3/8° OD, Conector tipo Rapido.
600018
Codo Macho, 3/8” MPTxl/2°
OD, Conector tipo Rapido.
600022,2
Codo Macho, 1/4” MPTxl/4°
OD, Conector tipo R5pido.
600019
Codo Macho, 1/4” MPTxl/2°
OD, Conector tipo Rapido.
600004
Codo Macho, 1/8” MPTx5/16° OD, Conector tipo Rapido.
600011
Codo Macho, 1/8” MPTxl/4°
420001
Malefactor, 30W, 220VAC/50Hz
450043
Conector para tubo flexible tipo Sealtite, 1“ MPT.
450004.1
Conector para tubo flexible tipo Sealtite, 3/4” MPT.
Conjunto
Gabinete
Electricos
OD, Conector tipo R~pido,
HOA:
Gabinete,
Nema 4.
460100
Switch Selector de 3 Posiciones.
460100.5
Switch Selector de 2 Posiciones.
460002
Relay, DPDT, 220 VAC.
Sistema Aglomerador para Control de Polvos MANUA1 Cliente: Com~ania
LisTAs
DE
OpERAcioN Y MANTENCiON
Minera Dona De Collahuasi
DE PARTESDE
TRC
No
294C
REpUESTO PARA PUESTA EN MARCHA Descripci6n
Parte No
Cantidad
Repuesto
Costo Unitario
en uso 100002,5
I
I
I
I Conjunto Tobera, FP5, Acero Inoxidable
I 120
I 12
I
$115.00
101503
Oritlcio, FP5, Acero Inoxidable
120
12
$26.50
101003
Resonador, FP5, Acero Inox, (Para tobera FP2S3V)
120
24
$22.75
100005.3
Conjunto Tobera, FP2S3V, Acero Inoxidable
32
6
$115.00
101501.2
Orificio, FP2S3V, Acero Inoxidable
32
6
$26.50
101005
Resonador,
32
8
$22.75
100358.3
Tobera, MH60 (tip)
o
0
$9.75
100357.1
Tobera, MH300 (tip)
o
0
S9.75
102004
I Tobera,
FP1, Acero Inox. (Para tobera FP2S3V)
Cabeza, Acero Inoxidable
!152
10
I
$35.00
102012
Tobera, Vastago, Acero Inoxidable
104010
Empaque “O”, Sello del Vastago
152
25
$0.24
104011
Empaque “O”, para Alineamiento
I 152
I 25
$0.36
550103
Cartucho Filtro, Agua, 10 Micrones
12
24
$7.38
300107.2
Elemento
Filtrante para Filtro de Aire/Regulador,
4
1
$4.45
300060,2
Elemento
Filtrante para Filtro de Aire, 1/2”, F74
300057.2
I Elemento
Filtrante para Filtro de Aire, 1 1/2”, FI 8
152
318”
0
2
1
11
11
$19.80
$11.25 $35.00
$istema Aglomerador para Control de Polvos MANUA1 Cliente: Compania
OpEr?AcioN Y MANTENCiON
DE
Minera Dona De Collahuasi
TRC No.: 294C
PARA UN ANO DE OPERACION
Descripci6n
Parte No
Repuestos
Cantidad en uso
Repuesto
Costo Unitario
para Mantencion
1 100005.2
Conjunto Tobera, FP2S3V, Acero Inoxidable
32
16
$115.00
1101501.2
Orificio, FP2S3V, Acero Inoxidable
32
32
$26.50
1 101005
Resonador,
32
96
1 100002.5
Conjunto Tobera, FP5, Acero Inox.
120
120
101503.2 1
orificio, FP5, Acero Inoxidable
120
120
$28.50
1 101003
Resonador,
120
360
$22.75
101002
Tobera, Cabeza, Acero Inox 303
152
30
$35.00
100357.1
Tobera Hidraulica,
MH60, 1GPM (tip)
o
0
$9.97
100358.1
Tobera Hidraulica,
MH300, 5GPM (tip)
o
0
$9,75
102012
Tobera, Vastago, Acero Inoxidable
152
30
104010
Empaque “O”, Sello del Vastago
152
200
$0.24
104011
Empaque “O”, para Alineamiento
152
200
$0.36
1 550103
Cartucho Filtro, Agua, 10 Micrones
12
300
$7.38
FPI, Acero Inox. (Para tobera FP2S3V)
FP5, Acero Inoxidable
$22.75 $115.00
$19.80
, 550102
Filter Gasket, water
12
48
300060.2
Elemento
Filtrante para Filtro de Aire, 1/2”
2
1
$10.83
300063.2
Elemento
Filtrante para Filtro de Aire, 1 1/2”, F18
4
1
$45.00
300107.2
Elemento
Filtrante para Filtro de AirelRegulador,
4
1
S4.45
318”
$5.75
Partes de Reemplazo 102020.2
Tobera, Adaptador,
401001.2 300105
152
20
Switch de Presion, dentro del Gabinete MULTI
12
2
$101.20
Regulador
8
2
$26.58
200011
Indicador de Presion, 0-30 PSIG
8
2
$26.63
200012
Indicador de Presion, 0-100 PSIG
4
1
$26.63
200003
Indicador de Presion, 0-160 PSIG
18
3
$36.40
303020
Kits de Reparation NPT, N.C.
para Valvulas Solenoids,
112”
8
1
$64.00
303022
Kits de Reparation NPT, N.O.
para Valvulas Solenoids,
1/2”
4
1
$85.00
300107.1
Kits de Reparation B08, 3/8” NPT
para Filtro de Ake/Regulador,
4
1
$15.60
300107.3
Empaque “O” para el Filtro de Aire B08, 3/8”
4
1
$2,25
300063.3
Empaque “O” para el Filtro de Aire F18, 1 %“
4
1
$4.25 ---W. f 3
300060.4
Delrin, Para tipo Neblina
de Agua, 1/4” NPT, R06
I Empaque “O” para Filtro de Aire F74, 1/2”
Lists De Partes De Repuesto
P&Jina 76
12
$28.80
]1
294csMAbJ
—
Sistema Aglomerador para Control de POIVOS MANUA\ Cliente: Compania
DE OpERAcioN Y
MANTENcioN
I
TRC No.: 294C
Minera Dona De Collahuasi
DiAQRAMAS y ESPECihCACiONES 294 C-1 OA
Diagrama De Tuberias
& Instrumentation
294 C-1 OB
Diagrama De Tuberias
& Instrumentation
294 C-1 OC
Diagrama De Tuberias & Instrumentation
294 C-IOD
Diagrama De Tuberias
294 C-20A1
Diagrama Esquematico
Electrico
294 C-20A2
Diagrama Esquematico
Electrico
294 C-20B1
Diagrama Esquematico
Electrico
294 C-20C
Diagrama Esquem~tico
Electrico
294C-20D
Diagrama Esquematico
Electrico
294 C-30A
Conjunto Gabinete Multi-Funcion,
MULTI-1
294 C-30B
Conjunto Gabinete Multi-Funcion,
MU LTI-2
294 C-30C
Conjunto Gabinete Multi-Funcidn,
MU LTI-3
294 C-30D
Conjunto Gabinete Multi-Funcion,
MU LTI-4
294 C-30E
Conjunto Gabinete Multi-Funcir5n, , MULTI-5
294 C-30F
Conjunto Gabinete Multi-Funcion,
294C-40
Conjunto Modular para Filtraci6n Primaria del Agua
294C-41
Conjunto Modular para Filtration
294C-50
Distribution
294C-51
Conjunto Gabinete Regulador Presibn
294C-60
Connjunto
294C-61
Connjunto Soporte Modular Soldado de la Tobera
& Instrumentation
MULTI-6
Primaria del Agua
Box Assembly
Soporte Modular Soldado de la Tobera
BK53970-01 O V9A9P701 VI A9P701 V9A9P703 V9A9P702 V8A9P701 307 EAU815 204 EAU546 —. “Diagtamas y Especfkaciones
.——— .. .. . p@;,% ??
— 294(wWW
...
.9.7
—
I
1
I I
1(
I
m
c-i
I
,,
II
WZ2?7T--T-55H-55% ++---?
1
I
I
1
Y ,7
Y
I
(--.-FJ$=%-
I
I
I I I 1 I I I I I I L
— ——
-w-
A
11111111111
\,-~
-,-
a
_________!
Y I
I
,&x,+&i\j
+-?-XN-X
I’1lll’1l’I’1
1
~
I
I 1 I
1
~,-
I
II
II
II
I
----4-------J
II
)111
I
I I
v
-i —-+-—-+
--—
I I
I I
1 I
–g____– –__ JH-i-ELGg E 0
.
ti
c
LL
z
w
2
g
z
0
w t--
1
__—
1/
1
i
~.-r
1-
---
I
--!—=+~y~-
J ‘-7r--
%
I I
I
I
I
I
(
—
I
I
I
I
I
1
LX o
L&
z
6
J lx w z
L----
a’-
__~ /
v
s \
WI 0
I I
,
GENERAL I
HOA-4
NOTES:
ALL PIPING ANO FITTINGS FROM FILTER SKID TO MULTl BOX AsSEMBLY BY OTHERS.
120 VAC/50 nZ. CONTROL CIRCUIT
BE
2z0 VAC/50 Hz. - HEAT CIRCUIT
— ——— —
-—
,
T
~
3
I ‘ PAL
TEMP. SWITCH (RfMOTE MOUNTED)
.---_-J
I
~ _
I I
_
FP2 NOZZLES
f=-xl-
-a’
---; I
I
4. CONOUIT SUPPORT, B-LINE CHANNEL, ANO B-LINE PIPE CLAMP (OETAILS ‘1” & ’11) SUPPLIED BY TRC.
~REMOTE PERMISSIVE
I
MS
\’Jl” I !
I
1
I
AIR/WAER OUTLET FROM PRV BOX(ES) “0.0 ASSEMBLY TO NOZZLE MOUNT TO BE 5/16 NYLON AIR TUBING 1/4”0.0. NYLON wATER TuBING, & 3 WATTS/FT, HEAT TRAcE ~RE RUN INSIOE 3/4DIA. SEALTICHT CONOUIT, & INSULATEO W/ PIPE lNSuLAnoN (PROVIOEO BY TRC)
I
,@‘0’. ;_
.
..-
7’%’..,J-Lx-
T’fi? (8) PLC’S (sEE OWG 294 C-61)
I----II
, I I
J
1 +;
1/1” A
+x
r
I
l-__——————————J
r-
h-l I
6~1
i ROM DWG. :94C-1OA
BOX
PRV-3
U
PRESSURE REGULATOR BOX ASSEMBLY
I
(SEE
-1
DWG.
294 C-51)
CRUSHER
I
4
B
(BY OTHERS)
./ PAL
220v/50Hz 200W
\
02
JUNCTION
,.
@
I
I
I
BOX
TYPICAL) [ sEE DWG.
I
I
I
294C-1OB I/2”10
I
294 C–52)
\/
1/2”
X 5’LG HOSE
(BY OTHERS)
-F4-
I
“
I
+
PRV-4 BOX r--——————————1
I
1
I
I
I
._—
I
I
--
COARSE ORE CONVEYOR
#;-’&&?::. (sIE
DWG. 296-30f)
FP2 NOZZLES TW. (8) PLC’S (SEE DWC. 294C-61)
l-_———————————J PRESSURE REGULATOR BOX ASSEMBLY (SEE
DWG.
KRUPP FOROERTECHNIK cOLLAHUASl PROJECT PuRcHASE ORDER NO.: EQUIPMENT NO.:
294 C-51)
TAG NO.:
I“
n----n
“pE’N”LAT’ON\
OIA. SEALTICHT
,/’%1:‘“E
3/4.
II “pE’NsuLAnON\
DIA. SEALTIGHT ~
In”
CONOUIT
CONOUIT
The Raring J Corporation
TR(’ 1
s WATTS/FT. HFAT TRACE MRE
3 WATTS/FT,
WATER TuBE
~EAT TRhCE WRE ““””D,,A,L,,,,,
mB_~~~
““-””~~AILm:i:NEc
HNNEL
294C-61 B 294C-52
E==---l
624
— E&If!=’.
—.
—— -
.—
300667 fJ7/OIB
I
( I
I
1
I I I
I I
I
I
,r______
II
I 1
;
I
I I I I I
I
1
I
I I I I
I
I
I
I I
I I
I
I
I I
I I
I
I
I I
I
I
I
I I
I
I
I
I
I
,
I
I
I
I I
I *_–—–-~
I
L.J______ I
I
I I
1-
)
II II
I
I
2-.YL ~––__
-J
n
I
I
I
I
I
I
I I
I
I
\
I
I
I
I
I
I
I
I
I I
I
I I
I
1
I I
II
I
I
1
I
) I
d
—(3
/1
mm
-
1
m
1
m
I
L_J
ml--l
“u
1
1
h@
—-— r,!--l ,
>
:1 I
gl
I
g, Q’p: > El
::
l>, ~-
ANO
RELAY
.4,r R.udm r. (360) 892 ,,5,,
m m c-
BYTRc
KRUPP FOROERTECHNIK COLLAHUASI PROJECT PuRCHASE OROER NO.: EQUIPMENT NO.:
I
“b
ELEMENTs
TAG
2POT
BOX.
PRV-’.
RELAY
LOW WATER
)
OIST-*,
4.
/.
CR6
01 e
–
PAL 401 ./ A
MULTI-FUNCICN
INSIOE
5.
LOW AIR ALARM
A .
IN510E
RELAY
402
PAL
14 AWG. MIN.
‘6) TERMINAL (.) E TERMINAL
3 I
WIRING
1. ALL DUMP
WALL
w
d.mmted
.It. o.t .r;tten
R.r,nq C,m Or3! !r. m svccKcoIIm d::: m
my
my
.c
..m WiZOtbn 01 1.:
z
ELECTRCIAL SCHEMATIC OIACRAM FOR DUST SUPPRESYON SYSTEM FOR SULFIDE TRUCK DUMP POCKET
CUSTOMER COMPANIA
MINERA DONA OE COLLAHUASI
-
DRAWN : Kuch CHSCK
~KU(W
DWG NO :
sCALE
: NONE
~:.,
294 C20B1 I SHEKS
] I
OF
O !
.. . I
220 ‘“/50
~
I
HEATfR
‘z
“m.
.
..— ,
.,.
!
“..
.,
---~
CIRCUIT L.?
L1
❑
•1
J — — — — — — — — )
J
CB2 50 A––––-––––––– )
MULm–3 —— 200W HEATER AA
— CB3
— — — —
—
m J.,
~H1>AAA
Ml
—
=2
... (N1)
NI
~\l\l\l\l\r– Vvvvv
HEATER CIRCUIT #l FOR MULn-3 BOX
–
PFIL-2 DIST-8. BOXES
—
_
(H!)
PFIL–2 BOX — 200WHfA1E; – ~H>AAA AA ~\l\l\l\l\~ “ “ v “
BOX, OIST-7, AND OIST-9
T --IY
1
(N)
~
II I L I
—
l--
I
HEATER mACC -----
s--.---
(N1)
TII
m
— ---1
7---{1
AA r -7~.J\l\l\l\ll
I
lRACL
II
HEAT2R lRAC[ ------
------
I --l 1
BOX — DIST–9 .JOWHEATE~ – ~H)4AAAA -Jll\lll\l\r*
r
.-7*
GENERAL
1] (N) ---
Vvvvv
1. ALL WRING
11
II
I
L
HCAXR
------
—
I
NOTES:
(N1) ,1
lRACE ------
14 AWG. MIN
(m)
I
❑ TERMINAL
INSIOE
MULn-FUNCmON
(.) LS TERMINAL
INSIOE
DIST--,
2.
-J
MULTI-4
3. (-
–
(_
_
I
– _
–
–)
FIELO
WIRING.
_
c)
HEAT
TRACE
4. ALL CONTROL 5
ELEMfNTS
FIELD RUN WRING HEATER CIRCUITS.
PRv–
BOX ‘.
BY TRC
ANO PFIL-*
ANO
TO BE SQUARE
TO POWER
HEATER
BOXES
INSTALLEO
BY OTHERS.
0, INSIOE
MULn
BOXES
FROM
D n n .
I
.“ .
508x406x203 2Dx16xBBox NEMA4
5
KRUPP FOROERTECHNIK COLLAHUASI PRO.ICT PURCHASE OROER NO: EQUIPMENT NO.: TAG NO,:
u .
I
(H2J
‘u
n n —
—
_-l
BOX — DIST–12 — 30W HEAIEF – ~H>.4AA AA
r
1
liEAi’ER
!-------L--
1 (N)
Il\r+ Vvvvv
II
I
1
HEATER lRACE ----d
k------
--y+~\l\l\l
n 3 -u u Gn M 0
\
1
I
L-
l--l
1
[N2)
II I
TRACE -----d
—
— ---1
1’
Raring Corporation
KL
.4>7 FwIdm
a
1
b +J-
thermostat
3C066787/018
,.
7,,9
5W HEATER
d,,.
(,,,)
.q
,,2
i,
!65 59,
the
.,...,,,, “,....
C.nld so.
(>80) .,
@92 W>. .,“.
m.
.
Ror,.
g
C,, pw,,,
cn
cUSTOMER
D.s,q. “1,
”
inlwmaticm, dm.inqs. det. ~s, .0! be reprdu,xd w duplicate, .,, rnof my “m< ,-..:,. her, fr. m .,!.,., .,, t,en OUmo,,zol, on of 1..
I:r::cmoration-
‘~
0“”’&
CR2
ACTIVE
PSL
003
– ~%=
–
––—––
17
J=+3---
II
——
.OW
——————
PRv-1 — ———
AIR ALARM HI]
[ I
I
I
2POT
~r
(H)
--
T-
(Nl)
J\,A\lA\/A\;\F~-Vvvvb
II
RCLAY
1+ II
30W HEATSR INYDE PRV EOX
PSL
1.
PAL-SO>
5–2 (5-73
KS-6)
LOW WATER
––1-~1–––––
ALARM
------
II
J
---HEATER mAEl
1-
——
PRV-2 — ——
——
e
“* >
-1
— _—
––––––––––-
.
I.!&lWw
+
~H,4AA
1
2POT RELAY
007
MU~~–5 3-7
CRI-7
_______~mq-
FV 5-3
r
AA
f
N!)
(N)
\l\l\l\l vvvvk~---
Ir
1 II
11
30W H2AISR lNYDf
PRV BOX
II
II
L ------
J
---HEATER mAm
I
u
009
----~
WATER SOLENOIO VALVE. N.C.
~1
——
1-
——
J
1
PuRGE SOLENOID VALVE. N.O.
FV 5-2
1
I 3-8
KO1
— —
— — —
010
-’
-(5* 1
sz-----
011
012
TS-3-1
r--7 —— —–iT–r–-––-–––– ––––– _
TS 3-1
HOA–3 I
—
h
II
I
1 1
J
PAL-501
I L—————.
004
{]
7RACS
— _—
L
I
I
+
_J_-_J HCAIIR
1/2”
II
HEATER INSJDE UUL1-EOX
L-----
10
___
-
N)
(N) r-—
Vvvvv
R[LAY
3/4” 19
~\l\l\\\l\
lc.3w
jPOT
3C5
——
REMOTE ,Lc
,~
I
005
MULTI–5
CH>AhAAA
HI
+~––––
/.
5–1
AIR PR[SS, SMTCF N.O. S[1 0415 kPo
12”
–-–
I
1° ,
–––
~)
_.—
UL-501 ./
-\~~_-_-_
–-–
)
HS-501
~--a -
.––––––––––
I
ON
,.
013
1=, .
,
1
HS-300 bfF
CBIO_____-___––
008
“A-.
I
,.
N
I
006
,..,
HZ
I
002
“C-r.
k~
AIR SOLENOID VALVE. NC.
DELAY TIMER
II 10W HEATER
THERMOSTAT
b
406x305x152 16x112x6 NEMA4 Box
OFF
TEMP. SWITCH HEATER CONTRCL
RELAY
I
@:@[y HEATER ON
014
=
REMOTE ml-3 015
—i
TO DCS
3-10 —
—
_---+
KRUPP FOROERTECHNIK COLLAHUASI PRO&CT PURCHASE OROER NO.: EOUIPMENT NO.: TAG NO.:
OR PLC ----
_-_
S!’
SYSTEM OXIOE
ACTIVE FEEO
OISCHARGE
GENERAL
REMOTE TO OCS OR PLC 01(
~_D------
CR2-1
3-12
MULn-5
CR-I 01”
~l_~_______
TO DCS
1. ALL 2.
OR PLC
3-14 +--_
--:;
~;~
LOW WATER MULn-5
3. (–
–
(-
---
4. 5.
14 GA.
ALL
–
–
MIN.
INSIOE
MULTI-FUNCTION
INSIOE
OIST-’.
–)
FIELO
~RINC.
-)
HEAT
TRACE
CONTROL
ELEMENTS
PRV–*,
BOX. ANO
PFIL-”
I
RSF.
DWC
A,,
I BY TRC AND
TO BE SQUARE
FIELO RUN W4RINC TO POKR HEATER CIRCUIT.
HEATER
INSTALLED
AXSV NR,
—-..
.
——-
————--..
m
COd
IQi
I
W-”d MuLn
be r.>r.duced o,” a. Pl!c. tcd .,, r“. y my .wk >. ?x:cu ted ner, fr, m , {“out .,1! !.
10 1/2”
~.
-
‘\\t,/A
(6-2)
PSL
)
ON
UL-601
—1
I
–...
HS3601
MULTI-6 ———— (6-I) ;~~l
___–_––-––__
T
,-. 002
____________
-J
[~/
e
ALARM
F
007
2PLIT
~_-T MULTI–6
RELAY II 30W HEATER lNSIOS PRv BOX
—— __
OOB
J_’6-Q
‘D FV
009
‘N’
— I
6-3
FV 6-2
KO1
4-0
010
—
(6-5) — —
-
SOLINOIO NC,
PURGE VALX.
SOLENOIO N.0,
—
J
TRACE
— ——
J
——
1 1
‘—>~
[N)
X*
----HfAIER
L
I
i
v
L ----WATER VALE.
II II
II
AIR SOLENOID VALVE. MC.
10W
THERMOSTAT
@-@
P5EEl
P==yl 1[
HEATER 406,305,152 16 MI12x6. NEMA4 Box
CR1-2
011
012
KD1
c1
OELAY TIMER
TS 4-1 ~––7
o
——-_}T_l
013
I
c
l––––––-––––––– TS 4-1
–
I
&Q;:w)J
-%
014
m 3
CR1-3 015
REMOTE
4-1o
~~.
_.__
REMOTE CR2-1
016
TO DCS
--+-
OR PLC
E
______$’
TO DCS
OFF
TEMP. SWITCH HEATER CONTROL
HEATER
RELAY
ON KRUPP FOROERTECHNIK COLLAHUASI PROJfCT
SYSTEM
ACTIVE
SULFIOE
FEEO
_._.
OISCHARGE
GENERAL
____y
TO DCS
m +--------
BOX
OR PLC LOW WATER
PRESSURE
3. (–
MULn-6
TERMINAL –
–
–
INSIDE
jFIELO
OIST-0,
PRv-*,
ANO
PFIL-*
BOXES.
The
,TRC
Roring
WYRINC.
Corporation
(-
-b
---
4. ALL
L“
30066787/018
NOTES:
1. ALL YARING 14 GA, MIN. (n) 2. 0 TERMINAL INSIOE MULT1-FUNCnON
LOW AIR PRESSURE
4-14
017
m r
NO.:
NO.:
OR PLC
__+---
REMOTE
m
NO.:
TAG
MULTI-6
——-~-------
OROER
EOUIPMENT
4-12
——--++--.---
CR3- I
PuRCHASE
-)
CONTROL
5. FIELD HEATER
RUN
HEAT
TRACE
ELEMENTS
WIRING
By
TRC
ANO
TO BE SWARE
TO POWFR
HEATER
INSTALLEO
BY
OTHERS.
A,,
D. INSIDE
Th
of
b.
,,,. Ro,,nq
E,,Do,o,,
c.
~,!, Ws,q” :“f.r,n.i,m .j,awkq,, d.to~,, o, SO, C>I>CO!>C. may not E. ,.produced w ..,1,.. !:4 “m nloy my .C.-. of T,, 0. ,,,.” {,5 “c, cfrmn “,t,. ut .ri Ll,” o,thof)mtb. am. q CwPoro,;on
FROM
CIRCUIT.
TITLE
... —____
fblltiwn
1. (,,0] 8,,
—
.——
——
:
ELECTRCIAL FCR DUST AT SULFloE
CUSTOMER BECI+TEL CCiLAHUASJ
:KUCti
CHECK
SCHEMATIC DIAGRAM SUPPRESSJON SYSTEM FEEDER OISCHARGE
DAVY PROJECT
DP.AWN :KUCH
DWG NO SCALE
, NONE
SHEET
I
OF
1
-.
Y
1?
;–VOH
S7VN11’!E13L
._.~.—_ NIISNI
E E 3 .
WO&
t
[
0
I
.9
L
I
I
n
/“’’’’” El a“
n
@Kb-
.-
-T-
:OJ 866J ~./:FIJ
Zi
t-
i
Uer UOW 6MP” eOE-W6Z\L
,L6EL /\:0
GENERAL 1, ALL
PIPING,
HEAT
TRACE
ASSEMBLY
NOTES: FITTINGS,
FROM
BY
INSULATION,
SOURCE
3. APPROX. &
MIGHT
4. ASSEMBLY
TO MULTI-1
(250
LBS)
TO BE COMPLETELY
SHOP
ASSEMBLED.
OTHERS.
2. FIELD PIPING TRAN5MlSWt4 EOUIPMENT.
5. AIR/WATER OUTLET FROM MULTI-1 ASS[MBLY TO DIST-BOX ASSEMBLIES TO BE 1 /2” O D. NYLON AIR TUBING, 3/80.12 NYLON WATER TUBING, & 3 WA TTS/FT HEAT TRACE WIRE RUN INSIDE 1“ DIA SEALTIGHT CONDUIT, & INSULATED W/ PIPE INSULATION. (PROVIOEO BY TRC)
TO BE ARRANGED TO PREvENT OF ANY STRAIN TO THIS
_ & ,.-..--+
[N)
(N)
T:RM
$
(N)
703mm
7 1/4”
TERM.
l-i5
TERM
1-14
-. -
---
---
‘1
CONNECnON ~
1-15
TEr?w TERM,
l–l 1-12
,
(2-5)
A,E
(N)
VALVE
(Nj
SOLENOIO
VALVE
(N)
SCLENOIO
VALVE
(NC)
(2-4)
SOLENOID
VALVE
(ho)
(2-4)
W4ZF
SOLENOIO
VALVE
(NC)
(2-7)
w3TER
PRESSURE
SWITCH
(2-6)
w4TER
PRESSURE
SWITCH
.... . . .. .. .
(2-3)
AIR
PRE5SURE
SWITCH
(NC)
(2-2)
A,?
PR!SSURE
SWITCH
(NO)
(2-1)
4,?
PRESSURE
SWt TCH
(COMtiON)
TERM
1–9
-----------
TERM
1-1
---------
1
P
-P
7
F I
TEfik!
——–
VALVE
SOLENOID
?Q7GE
184rnm 2’” 51mm
SCLINCID
=
———=_~2E -—–— ),> ‘E?
(N)
a.
GETAIL
(NC) (COMMON)
/
“l”
I
T
r-
E TAG : MULTI–2
AIR ~B; UNION
,, SHIPPEO
LOOSE)
~.—
,
Kmlw lmmmtlw CV.M+UAS WCT PIMXm mR no<
mwmr
xodk7
.57/ma
w.
lAC !0,
r-l BY OTHERS
I
— 14
303013
13
420002
1
HEATER 200
210029
1
JUNCTION
11
450043
4
SEALTIGHT
10
200012
3
AIR
WATT,
BOX
NO.,
1/2
NPT
HOFFMAN
12x6x4”
CC%40UIT
PRESSURE
VAC.
NEMA
4
CONNECTOR,
GAUGE,
0–100
DIA.
200011
3
WATER PRESSURE
200003
3
INLET PRESSURE
u
7
300D03
BRA
3
WATER PRESSURE
WATER INLET 1/2- NPT
6
300110
ALUM
3
AIR
1/2-
NPT
5
303003
BRA
1
SOLENOIO VALVE,
120
VAC,
NC.,
1/2”
4
303006
BRA
1
SOLENOIO VALE,
120
VAC,
N. C.,
1 1/2.
3
300062
ALUM
1
AIR FILTER,
2
550001
s/s
2
WATER FILTER,
1
210025
I
ENCLOSURE
SPRING NUT KIT (sHIppEO LOOSE)
n m
ITEM
PART NO
,,,
PRESSURE
R.ar!nq TTrEE
..-— .
PSIG PSIG
REGULATOR
1 1/2”
NPT NPT
NPT
1/2.
NPT
42x36x12-
NEMA
3R
DESCRWTION
C.nlmi 1 F.. (,60] 8,2 !,2.
of m. Raring CmO0.3! #an !3es8.v kforrno!im. drowinq~, dem;ls, or me.tf,cot, cn d,!, rnoy no, be ,cP, oduc,d w d.;licot, d “o, rn,y ,ny ● o,, O.thwizoti.n of 1.. ,, ,Xe. uled h,r,f, om .1(.. ”! .r;it.”
==3
0–30 0–160
REGULATOR,
MATL QTY
A,, MIId,m 1. (MO, egg ,65,, inq
GAUGE,
-1
I
Ih, s dr>.
GAUGE,
1“
PSIG
9
o
m m r
120
8
T
“A
SOLENOID VALVE,
12
1
~
1
is
the
pmper?y
~JSTOMSR COMPANIA
UINCRA
00NA
DE COLLAHUAS!
COrPOrdlm.
CHECK
:
MULTI-FUNCTION BOX ASSEMBLY OXIDE TRuCK DUMP POCKET MUL-R-2
FOR
.KUCW
DWG NO : SCALE : 3/0
~:
294 C–30B ISHEST
I , I
OF
1
GENERAL
NOTES: 3. APPROX. WIICHT
1. ALL PIPING, FIITINCS, INSULATION. & HEAT TRACE FROM SOURCE TO MULTI- I ASSEMBLY BY OTHERS. 2
FIELO PIPING TO BE ARRANGEO TO PREvENT TRANSMISSION OF ANY STRAIN TO THIS EOUIPMENT
4
(250
LBS)
ASSEMBLY TO BE COMPLETELY SHOP ASSEMBLED.
5. AIR/WATER OUTIET FROM MULm-1 ASSEMBLY TO DIST-BOX ASSEMBLIES TO BE 1/2- 0,0. NYT.ON AIR TUBING, 3/8” 0.0, NM-ON WATER TuBING & 3 WA TTS/FT HEAT TRAcE WIRE RUN INSIOE lL DIA SEALnGHT CONOUIT, & INSULATEO W/ PIPE INSULATION, (PROVTOEO BY TRC).
‘ ‘“’) I “2’ H
T,u ,~:,”
8-
L,
‘4 ,,.
“2)i’”’~~~~..,2,,,_4 II EAT
TERM
(G)
TER~A
(N)
Mi LT1-2 c
A k
~-’—
(N)
7 1/4”
TERM
184rnm 2“ 51mm
1
ELECTRICAL CONNECnON ~
1-14
.
..-
{;)
VJ.~E
~,~-:-
50 LENC12
VA, VE (L;
SOLENCIC
CJ2GE
VALVE
SOLENOID
[:)
(N)
V4LV[
(N)
—
l~~”E? SOLENOID VALVE (N) AR SCLENOIO VALVE (NC)
(2-4)
—
?U%CE
SOLENOIO
VALVE
(No)
(2-4)
—
WA_ER
SOLCNOIO
VALVE
(NC)
(2-5)
---------
VALVE
5CLEN!3C
A = _
(N)
.
SOLENGIC
i -IX -
(N)
2G5mm TERM. 1-15
T. ALE
~,,,,,-
,.,,””
-qyy
TERM
1-15
(2-7)
‘N) TE?
PRESSURE
SWITCH
(NC)
TERu
1–1
(2-6)
WATER
PRESSURE
SWITCH
(COMMON)
TERM.
1-12
. . . . . . . . ..-
(2-3)
AIR
PRESSURE
Swl TCt+ (NC)
A,?
pRESSJRE
SWITCH
(NO)
A<
P! ESSuRE
swTcH
(coMuoN)
m
TERM
1-9
.
. . ..-
(2-2)
TERM
1-1
.
. . ..- -
(2-1)
k
1
?
DETAIL
“l”
t
T I
.r-~
TAG : MULTI–2
—
—
?l;/%PT (BALL VALW & u UNION SHIPPEO LOOSE)
—rrT++..
,,
—--—..
----x\
——
~.L KmJFQ Kmmmm4. CCILAHWS FWICT Pumm mR no. CWFUM1 m. lAC m
I
‘co
r--l BY OTHERS
—
I
M I\\l
v/ rl—1——=
O
u
(a u
WATER INLET 1/2- NPT
L8
IJ-lJ
Lrl-J
m 3
!!
n
SPRING NUT KIT (SHIPPEO LOOSE)
m
14
303013
I
SOLENOIO VALVE,
13
420002
1
HEATER 200
210029
1
JUNCTION
11
450043
4
SEALTIGHT
10
200012
3
AIR PRESSURE
9
200011
3
WATER PRESSURE
B
200003
3
INLET PRESSURE
3
WATER PRESSURE
ALUM
3
AIR
5
303003
BRA
1
SOLENOIO
4
303006
BRA
1
SOLENOIO
3
300062
ALUM
1
AIR FILTER.
s/s
2
WATER FILTER,
I
ENCLOSURE
550001
PRESSURE
PART NO
TRr
R.amg
——_ ._
________
——
.—
—. ___
..——
-—
0–30 0-160
PSIC PSIG
REGULATOR 1/2”
NPT
vALVE,
120
VAC,
NC.,
1/2”
VALVE,
120
VAC,
NC
1 1/2”
1 1/2”
NPT
NPT
NPT
1 /2”
NPT
42x36x12-
..-.
A,, [1s0)
MATL
NEMA
3R
I $s59.
DESCRIPTION
The Roring Corporation
RIIuIwn cm
QTY
oraw>nq
;s
the
Cmid F..
Droper!y
(ma) of
a,>
1 3$,.
7?’.
CUSTOMER
COLIPAN!A
UINERA
DONA DE COLL4HUA51
COWm.atiM
TITLE
AS5Y Nil
GAUGE,
1“ OIA.
PSG
REGULATOR,
Ro,,nq Cor,c+.tic. Des;qn hf.,,notim. d,o.inqs, d,ioil,, 0, Spcc; l,..l, c. d,t, r“,y “0! b, rep,. du.,d w d.rl;.at. d ,., mar any hock ,: CX:. ulcd hefef, nm .1!.,., .,;, !.. ..,,.,,2 .!;.. of 1,, This
294 C-1OE
NPT
,,,
I
294C-20B
1/2
4
0–100
GAUGE,
BRA
210025
NO.,
NEMA
GAUGE,
300003
,.
1
12x6x4”
300110
1
VAC.
HOFFMAN
C0f4DUl T CONNECTOR,
7
ITEM
DWG
BOX
6
2
120
WATT.
12
,!
SIF
xcd67a7/ma
MULTI-FUNCTION BOX ASSEMBLY OXIOE TRUCK DuMP POCKET MULTI-2
CELSCK
FOR
DWG
NO
:
KUCh’ :
SCALE , 3/9
]
SHEET
1
OF
I
\
/
I
WVWIVIO 211VW3HJS 3313 HCJ z130nt.6z T IFIOZW6Z ma m
v
—
[
[
[
o
c
E
0
.
ti
mm
-L t
,!-”.
!dt
.,n
——.
GENERAL
NOTES:
1. ALL PIPING, FITTINGS, INSULATION, & HEAT TRACE FROM SOURCE TO MULTI- I ASSEMBLY BY OTHERS. 2. FIELD PIPING TO BE ARRANGED TO PREVENT TRANSMISSION OF ANY STRAIN TO THIS EOUIPMENT.
3. APPROX. WEIGHT : (250
\
.—
LBS)
4. ASSEMBLY TO BE COMPLETELY SHOP ASSEMBLED 5. AIR/WATER OUTLET FROM MULTI-1 ASSEMBLY TO DIST-BOX ASSEMBLIES TO BE 1/2- 0.0. NYLON AIR TUBING, 3/8” O.D. NWON WATER TUBING. & 1- DIA. 3 WATTS/fT HEAT TRACE WTRE RUN INSID[ SEALnGHT CONOUIT, & INSULATEO W/ PIPE lNSULAnON. (PROVTDEO BY TRc).
1==1 8“ 203mm
‘
7 1/4”’ 184mm z., 51mm
7
e ELECTRICAL CONNECTIOND
Q
P
IT
1
f
P
I.--__k
— I
P
r
~A’:g;E~R TYP. (3) PLC’S
ri
.
(13111(-31-
w
11%
I
I
al o-l m ( [
‘cc
0
.+
{ I’
AIR INLET 1 1/2” NPT u (13ALLvALw & uNION SHIPPEO ~.– LOOSE)
.1 BY oTHERS
WATER INLET 1/2- NPT
—
F
.
r 1A
I d7nnn7
I
@
u
,----10
II
!7
I
‘i .R
I
.-
~,
!.
.”..
4
I
20001 I
---.mnnn . . .
I
1
. .T
4
,/-
AIR PRESSURE
GAUGE,
4
WATER PRESSURE
3
INLET PRESSURE
4
WATER PRESSURE
[ )–loo
GAUGE, GAUGE.
j,,
4
INECTOR,
!
1
1
200012
BRA
1“ OIA.
Pslc
0–30
PSIG
0–160
PSIC
REGULATOR
~
oR,
1/2”
NPT
AC
NC..
1/2”
NPT
&
,
I
2
I 550001
1s/s
I 2 I WATER FIL
1
1210025
I
I
III
II
ITEM
PART
NO
_t_n
I
n
DESCRIPTION
M .ATL QTY
The
I
Ik’(,%%%tion ,,, -.
[ ,.
.4,r (!44)
.JwIt ,,2
,65,.
ilo. ,0.
1
C.timl (,60)
5,2
,62.
Tht, dr..inq ,, !M Dr. c,r!y ,f h, R.r,nq CO,, OrOt,,n, drowhgs, LMQ3S. or wcc,flcni,m d=i, O T:= 50 LENIJC i’AL’K (N; AR SaLENO!C VALVE (NC)
. TERM ,~z~
VALVF
SCLENOIO
REGULATOR
REGULATOR,
1 1/2” 1/2”
42x36x12”
1/2”
NPT NPT NEMA DEscRIpmON
3R
NPT NPT NPT
I
0“ .0
w
C-1 bm1b62\L68Ur-V\UW3\’1 ,BVN 9.0 OV2
,--
wvH3klu
““~
?IIVW314>S
i -VOH
2313
u(3>
30 Z-2+6C
I
301SNl 51VNIWU31 NOW
1
2M0
33S
L
—1
2 Ld n
,,ZL
,,,\,>c(Jr
I
I
I
n
+
—
L
h.
0
w
,
(
r.
GENERAL 1. APPROX.
WEIGHT
:
(150
5. AIR/WATER
LBS)
NYLON
ALL PIPING, FITTINGS, HEAT TRACE, & INSULATION FROM SOURCE TO MULTI-BOX BY OTHERS.
OUTLET
4.
FIELD PIPING TRANSMISSION ASSEMBLY
TO BE ARRANGED OF ANY STRAIN
TO BE COMPLETELY
6.
3/8”
3 WATTS/FT
1“ DIA.
pIpE
FROM
ASSEMBLY TUBING,
&
INSIDE
TO PREVENT TO THIS EQUIPMENT. SHOP
AIR
TUBING, w/
3.
[
--
I
NOTES: TO PRV-BOX
2.
I
ELECTRICAL
WTRING
O.D. HEAT
SEALTIGHT
IFt5ULAn0N
MULTI-BOX TO BE
O.D.
NYLON
WATER
TRAC[
CONDUIT,
(PROVTDED NOT
ASSEMBLY
1/2”
SHOWN
WIRE, RuN &
By FOR
INSULATED
mc) CLARITY
ASSEMBLED
8-
TE7M (h)
203mm
–
~.,
(N)
A,= S!lLEhOID VALE
(N)
?LRCE
53 L:NOI0
*ATER
SOLENOID VfiLVI
(N) 152mm
7 1 /4’”
7
184mm
2“ 51mm
TERM
4-8
---
ERM
4–7
---
TEF?M, 4-6
9
P ELECTRICAL ~ C’WNICTOR
(6-5)
=
---
(—
A!?
(N)
VALVE (N)
SOLENOID “AL<
(N)
[ NC)
(6-1)
PuRGE
S9LENOID
VALE
(NC)
[6-+)
WAE3
50 LEN010
VALE
[Nc)
(6-7)
WAXR
PRESSURE
S!+l TCH (NC)
TERU
4–:
–
(6-6)
*AIIR
PRESSURE
SWITCH (COMMON)
rEfvJ
4–5
– --
(6-3)
WATER
PRESSURE
SW~CH
TERM
4-2
–-
(5-2)
AIR
PRCSWRC
TE*U
4–1
---
[6-1)
A!R
PRE58u RE WTCH
‘-s
\
DETPIL
@
(NC)
SMTCH
“
(COMUON) )
“l”
m
u
I SHIP
LOOSE
1~
t 1/2’
TAG :
NPT BY OTNERS J
-
7~
WATER lNLrT
+
MULTI-6
L
SHIP LOOSE
BY OTHERS ~
> — 12 11
— 12” 305mm
L
2s Im .
& 12
1/2’”
T
SHIP LOOSE
I
303013
9
210093.1
I
BRA
BRA
450043
I
I
7
401001.2
6
200003
5
303003
4
303003
3 2 1
210003
200
SWITCH,
WATTS/50
1
PURGE SOLENOID
1
JUNCmON
BOX.
VALVE, 8X6X4-
CONOUIT
INLET PRESSURE
GAUGE,
0-160
BRA
1
WATER SOLENOID
VALVE,
N. C.,
BRA
1
AIR SOLENOID
VALVE,
550001
s/s
2
WATER FILTER,
1/2”
300060
ALUM
1
AIR FILTER.
1
ENCLOSURE,
MATL
cm
I
..--.-—— ——
-.. —- —. —..—.—...— ——
NPT
1/2”’
NPT
1“ DIA.
1/8”
NPT PSIG
120
VAC,
1 ZD VAC,
I /2”
NPT
NPT
2 NEMA
3R
The R.UIIIIO. w
! 659.
J
C.rAt.I ,.1
(,,0)
m,
!52.
i,
cUSTOMSR
MULil-FUNCTION SULFIDE FEEDER M(II n–f,
COMPANIA
MINERA
[ DRAWN : K, WSS
mbm.
[ CHECK
TITIE.
-.——.
1/2”
DESCRIPTION
,.”. .....--. ,
—
VAC,
NPT
30x30x1
the Pr.ac. rtf of The R,rInq Cm,m, !!c. 3.s skan . mform.all, n. dr.awin,,. det. als. m SOCC,FICO! IO” CCt, . . . . .“, -.. .“. .?., may .0! be rm, tiu.,d 0, dub. .... ..-. Cc. fp.
120
-.
,4ir (MO)
N. O.,
N. C.,
NPT
4
CONNECTOR,
3
Th,,s drming
——
N. O,, NEMA
SVJTCH,
1/2”
1/8”
HOFFMAN
AIR PRESSURE
,,,
Rorq
NC.,
HZ,
1
T_mn
r.
WATER PRESSURE
2 I SEALTIGHT
BRA
PART NO
ITEM
1
I 1 I HEATER,
42 CH303.2i
10
8
4
I
401001.2
BOX ASSEMBLY DISCHARGE
FOR
: KUC#
DWG NO , -r,l
F
T/n
00NA
LX COLLAHUA3
6-24-9
CONT’RACT NO
7-II-97
TRC 294C
REV
294 C–30F 1 SHHFl
I , 1
OF
1
1
r @
‘3UWN ~RO OV1
1-
––-1< % \’cl _-
/4-” _
Ob 9fi2\96?\W1\>J
(ssr)”*’
(019)
.~z
+
Gzl)
“s
“dAL
ti w t-z
0 -1 <
IY w
z w
(-3
\
\\
i
~
/
u
\ , , \ !,
\i
,,
,
–---se’-
1
—.-—--*.._--—.-_
1
\
--. —.-—
1
—-.
“HddV 211
—
Z9L .-
—-. .
\
--_--_--—
------m~ —..
I “n>
“nT
>T
IIPP
llflW
fiMfl”(lb-3bKi’\6.
%?
--tL––
1
/ Gcll
‘g
—
i\
:(1
‘
>
c
—.. —.. —--— —.. —-. —.—. -—-r-. DKCT
‘0 15-
30” 762 I /2” TYP,
-
[
A
1.25
[1-~
351
A“
-
J
I
4 1/4. F--
~TYP.
GENERAL I
FIELD
PIPING
PRE’vENT
.
SURFACE
CONTACT
\
TO EE
ARRANGED
TO
OF ANY STRAIN
TRANSMISSION
TO ~ls
‘/,, /“’---
LAYOUT
NOTES:
EQuIPMENT
2. APPROX. WEIGHT : (300
LBS)
‘, /
.
\
“\
C4X5.4 CHANNEL / (TW). HINGEO
‘DOOR ACCESS
--’’’”
120 VAC (-) )
k=420vAc~i’ )’20‘AC I-J \GROUND
e --\.- \.- / \.- \.. —.- ..—.-—--—..—--—--
HINGED
--1
[
%
a L-
4:
—
l–
n n m
0
AIR INLET 2“ NPT
Pm
L
DETAIL
L
220V/50Hz 200W
WATER OUTLET 1- NPT
ml I
7
I
Tn7ni7
--4”,
294-30D
L L.
3.
294-30C
75
294 C-30S 294 C-30A
L–
294 C-1OB
24’
294 C-1OA REF.
I
(IL
DW’C
ASSY
WI
610
--l ———
_.—.
.. —-.
-,.
.
BRA
I
1 I AIR
.‘
I ❑ .,, “n.. I
PIIRCF -----
-—--
5
300064
ALUM
1
AIR FILTER.
4
301203
BRA
2
BALL VALVE,
3
301205
BRA
..
2
200003
1
550007
I m., , ❑ fiLL I
5 s/s
The
,,. ,,r vfiLv L,
..
2“
.
MDT .
.,
.
1/4”
NPT
.,
Fill.
. I.
P17RT .-, .
NpT 1/2,8
7 i WATFR FN TER .—--1
N C
—.-.
1I 1.,-/>.
NPT .,0. ,Vr ,,
PRESSURE GAUGE,
PART NO I MATL IQTY A
FNOID
Sol
$,., ,“L. \.?= L,
301215,0
~n
M
!RRA
,
6
ITEM
w
o
KRUPP FOROERTECHNIK COLLAHUASI PRO$CT PuRCHASE OROER NO: 30065787/018 EQUIPMENT NO.: TAG NO,:
A
11[
‘* .
(SEE DETAIL-I.)
%’
u
“l”
DRAIN TO GROUNO
WATER INLET 1- NPT
HEATER
,.,--’”
4
L
--i---l
SOL,NOIO
INLET FROM AIR FILTG? D
2
I
41R OUTLET 2. NPT O*
ACCESS DOOR
m!, , r“..
RARING,
lnor r“r. 8
❑
0-160
NS-151. . 1“ NPT
PSIG
4
DESCRIPTION i
N \
t t
2\3*6Z\’bW
-v\WM1\
J
I
-+
3WW WJ
UV2
-< -’-. m
L
,,
I I
II II
I
I
3
I
GI I
9
.——
bmcnZZ2’ Inmu)u)lnul ———
JIJIJJ
Oonnoo
n
UL
n>
L._.
0 n
g
. . —.._--—--—--
+ @
D
+
—--—
!-+0 .,-
-r
k
B o—
+
I I
__
+ @
-i
L
-—--—-
.-mm1111 >>>> EIXCCK Qnnn
In
Q
-
Illf - —.
.
_.
-—--—--
+
--l
I
3 z
ISn
I
RI+’
al c1
-_IM
–1
—’
_ E
0 m
x
---
w
aicio:c-++t
--
iti
u
(3! 1-
r
Oi
z
o i= m Z v v)
w
n
iii @
o z z
c) 7
5 <
‘a
CK k-
c1
w u 3 w)
0
-1 (-) 15
n
II
II
z c-)
1’42
I r-
o
i? 1-
z
0
xl
I
1111111
1-
z 0
v w oin w
)/
. .. .
. . .
PL2 OFF ~1_8
(8)
1
PL1 –2
PBI
PB2
START
STOP 2 ,1-l!~c)
I I
(12)
JQ.!4-
T1-12
o
1 I
I I
3
T1–14
%~cs
(13)
T,_,3
NOTE ALL
!
CONTROL
WIRING
TO
BE
#18AifJ M, (JF .ESS
TOSHIBA TOSHIBA
I I
—— — lNTERM~AL
M40E
10/02/97 IIATE
FIRST
ISSUE DESCRIPTION
NOTED.
AL
RL
AL
BY
CHK
APPR
IN HOUSTON,
~ATEXAS
U. S-A-
TtilS MATERIAL IS THE EXCLUSIVE PROPER~ OF TOSHIBA INTERNATIONAL CORPORATION ANO SHALL NOT BE REPRODUCE. USED, OR OISCLOSEO TO OTHERS UNLESS PRIOR WRITfEN AUTHORIZATION IS OBTAJNEO.
SCALE:
REVISION:
rlT’LE:
I
I
I
OTHERWISE
WIRING DIAGRAM – L.V. DOOR (REAR VIEW) MEDIUM VOLTAGE FVNR STARTER JOB
CUSTOMER:
GARDNER DENVER
NUMBER:
BK53988-O1O
l. O=l.O
o FIXED
TYPE JK CONTROLLER
DR4WING NUMBER:
V9A9P701 .
—-
.
. .._
I
..
. .
I
3’”00 ~r
F
“’’O”’””’ ““’”G ‘“
LOW v LE CONNEC TIONS ITCH
FI R
OUWM
Ju.
—.—
=
1 9
T1
T2
T3
--xl
ISOLATION SWITCH VIEWING WINDOW
1---1 FRONT VIEW o 0
coo 0.0
z
(3)0
CABLE
‘xrq
) 0.00
0.00
RIGHT
~
~_____ I I I I I
cO
.—
/ .
[
I I Ml.
---
0.0
Isw
1,-. f
R~cp
[o
1
:}
L-
.-
I&l
I
I I I I
,1
LOCATEO BEHIND HIGH VOLTACE COMPARTMENT DOOR. ACCCSSIELE ONLY WHEN RACKING HANOLE IS IN ‘OF~ POSITION,
PLUG
~
H
-.1
t
)
(1)
I
I
I L---
F]
-i
v
u 1 I I
[’~ ,gA I I I
1
I 1 I 1 I I ■
. CT1’
~c1)T2-1
I I
:2.BA
11–12 (12)
~
IL1
* RE#pTE
I I
w
1 1
+’-133-+ ;
I
START
L_~&__ (C3)T2-3 w
I L~
“l-9
=
1
J
:T2
l’-r!’-b’b
75/!
sEr
PB2 STOP
T1-11
co
1
111
PL1 RUN
M
(10)
m
21
T1-10
SET CONTACTOR TO 100-11
I
I
I
!
2-74LRA
OV
(-)
1 AC
w
DLJ
2 AC
w
(+) .
(34)
3 KJ
[
(5)
L5G.ENQ c? CPI 1 CPT CT1,2,3 F;.! Isw MM.1. MR
I
PBl!!i PL1.2 11,2
-
CURRENT LIMITING FUSE CONTROL POWER INTERLOCK. CONTACT HELD CLOSED (AS SHOWN) WHEN RACKING HANOLE IS IN ‘Or POSITION. CONTROL POWER TRANSFORMER CURRENT TRANSFORMER DRIVE UNIT
15:
,.
(7)
TI-5
T1 -7
’125
: -
SPARE CONTACTS FOR CUSTOMER USE (MAX. 7A. 120VAC CONTINUOUS RATING)
*-
4 1 REMOVE JuMPER #FfER
INSTALLING REMOTE OEWCE
2 I a lml m mm
Su&
I
_T~SHIBA
I *X ~
—
Alm m Iw
— mm—m-
a -
m.?rau.~—— ———== --—e-— --——=
~o
&HEMATlC D~GRAM
—“
W —
MEDIUM —
VOLTAGE
FVNR
GARDNER OENVER
fl~Eo lyPE JK CONTROL1
STARTER Ja~ BK53988-O
1.1391.C
~~ 10
w3A9P701
-
,-
- — ..-., --,-- -*..”..-----,-.-, ., . “,))->
,“
,“
-.,
--
.,
.
-..,.
s..
-,
--, l-= ~!-.
.-
~, -,
,..
,.’,.
I
I
I 1
i/ v
I
u I
au
-t
In
4
\
u-----------------
,.7 .—
U hmf
1’ ‘
r 1
I
Illlv
! ~,,,q
-f---r
nolcm J
I
/ w
\
J===--l .>
CllH
UIIHJ
10
UtohdF,m *O UIIMJ
lV1$
1
* LIE!?l !1
mlvtidm no m nmnm UJJ arnm m -f
—L.
‘1
\
]lVIS
,~188sm,
u \
1
mob
7-.
i\n
m
w“
Ivlw
ml Mum!!
Wlrw?s
..—— -) pju Lli!l! 2,!
#
_—
/
o
Is.
..
.~
(3
-
--
=:--
-
boa
d$l 0S2-----30OflV] lMOM
kumd J
9NIu O11OJ
WI
01
Slllddl
lN171n0
SIUt
31V0
I
W1C41 MOsswnm
AE a]l~lJ#]3
\
\
I
I
Ulv
NOIJ
II
$ION,
IMt
‘+
1a,,-,
1N3111H>VR
W,,,,,,
Alk
llI
uIAH30
Ii10
UlhOMV9
ltYv N IJIHolsfl) MOJ
OIIJI: HI)
JINO
lNIMd
51H1
———
.—-..—
—
_
—— .—. -——____
.
..
-
——. -—. —.——
_—.. —
I
———
I
U.-@.)
-s.
I,, ---
w
—.....
—.—_—.
Sistema Aglomerador para Control de Polvos
Instrucciones de los fabricantes
23.01.98
4.5.5
COLLAHUASI
Sistema Aglomerador para Control de Polvos
23.01.98
Hoja en blanco
COLLAHUASI
$istema Aglomerador para Control de Polvos MANUA1 DE Cliente: Minera Escondida
lNsTRuccioNEs
opEt’?AcioN Y MANwvcioN TRC No
Ltd.
DE Los
Fabricates
ASCO
Valvula Solenoide
ASCO
Switch De Presion
GARDNER
DENVER
Intersection
D.C.
296
NORGREN
Conectores
NORGREN
Filtro Aire/Valvula
NORGREN
Valvula Reguladora
De Agua
NORGREN
Valvula Reguladora
De Aire
UE
Switch De Presion
Rapidos Reguladora
- ...- -.
—. ,ZIzffim;io,o es De Ifis” ,Fati:?cantes
FV@na 79
294csa44AIW:? ;
PNEUMATIC/ELECTRIC
INTERFACE
Characteristics Swltchlng Pressure Hysteresis SwltcPllngCapaoillty Arnblent Temperature Pneumatic Connechon Eleclricai ConnectIons Maximum Wire Size
i
Function Tmsf!erface
w!l changs a pneumatc
jb-”-’
Electrical contocls SPDT 5Afllov
signal Into an electr,ca!
S}gna!
Electrico! output - commlo~ . norms; closed contoct normal open con!act
K
Adjustment knob prt?jjur~ 15 tO 115 PSI Turn clockwise to decrease pressdre seRing Counter clockwise to increase pressure setiing
—-.—,.XY7S
Connections
Manual o~errlde
—-7, ~-,
Visual indcafion pneurna:lc inlet Marklrlg tag
4%
El‘s !.!
of
:,-,I
,,
, .-. .,.
. .,.
(>.
,,
Pressure Inlet
Reference Description Pneumallc
Model Numbers
El~cklc lnt~rfoce u.,lto h+fanugt Ojerrlde
30400009
50 Blonk Llarhng Ta~s
33400042
DIn RGII (Pkg 5) 3 Lengths .
33400033
D,a CIIPS (Pkg 10) “
33400036 “ See page 150 for ordering Information
Pneumatic/Electric
interface
1,
P 0
l?_ 1A.
X 71
d c—
.’.
, .. ...
c
4 125
318
2
1
SERIES
302/304
MODUIAR INTERFACES ELECTRO/PNEUMATIC
Modular Construction and Rapid Installation r,’ ;mlmr/
at ‘2 IWAS
of furl~tlons as sho’//n on opposl!~ ~~g~ elect(oInlerface ccm?nslng of 3 components which can be f,rred cn CIcommcn subbase sulfable for both 3/2 normally closed CI-Id 4~2 v~[jloris Tn{sbase bu!lds in the electrical cmd pn?umatlc connectfom h!XJ!3rlh/ of assembly the subbases of the interfaces connect tog.?tr.er t~ build UP a compact cssembly with a widtn of each ~CJJ+standardized at 69”, certain cwmectlons are built in and the cIs;ercbly can be f!tied on to s$(mmetr~calrail. See page 150 for ordering informahon on clip and roil.
~,bdlJl(3rt’/ pr,wmol,c
DIN L/ltg rail ,=.
‘i,
G
— I d+ 165rrr- .69”)
Simplified Connections Flectrlcal connectlms 1 wre to connect for each interfoce — 1 common suppl’< bull! in – 1 ground connection Pneumatic conrlectlons Pi] the ports are frted wltn plug-in connections — cnly 1 tube ro connect each 3/2 module — 2 tuces to conriect fo( each 4/2 module — 1 common pressure port and 1 common exhaust port built in Whch can be piped tc efther the left or to the righl.hand side P!ug the pressure pod wh,ch is not to be used
Common ex?,ausl Common buill.in pressure
‘educed Maintenance and Simple Fault Finding SUQImdlcaton of the electrical input by LED(opt Ion) and visual )d ca!lonof Ihepneumatlc output, a’[ow}ng simple fault diagnoses S3no’ can be forced by manual override on the solenoid pilot and m ti;:~ Dneumatlc.e!ectric interface Fur,ctlanal sylmbols I,denllflca::on of the electrical terminaj Ident,flcatlon of the pneumahc portt S:mp;e Iabelllng Due to the f~ct tnct the subbase has no moving components, the VC’U2 modu!es can be removed from an assembly without cf”sct~mg the w’rmg or piping
LED—-—
:,
---
Manual override Labell)ng Pressure mdicatar 3
.,1. ‘ .Function symbol
$- = ~
dther Possibilities Electrical connections: Tne Integral electrical common supply can be removed by removing the tag so that a different supply voltage can be used on eoch module Fneumatlc connecl~ons DlffSrent supply pressurescan be used by building in a separate slJpp]v base into the assembly.
Separ~:2 supply base
_.
Separate Supply Base Use.@fthe separate SUPPIYbase a!lows blocking into the manifold for use of two or mole pr~ssures.The supply base isblocked on one side, Fof three pressures.two separate supply bases are required, For eight or more VQIVeSit iSnecessary 10increase volume by having two inputs.
PI
Interfaces supplied at pr~ssure PI
ASWWWMC JouCOMATIC DIVISION
or P3
Interfaces supplied at pressure P2
53
Installation
& Maintenance
Instructions
SERIES
I
~Red-Hatf” OPEN-FRAME,
GENERAL
PURPOSE,
WATERTIGHTiEXPLOSIONPROOF
SOLENOIDS
8016G Form
No. V6583R4
Fox [I,x-x E,( , ().( rttT,II,.s 7 ~\n Y O,\,,
A C,\LTIOS: T()prevent fireor~IPio.ion, cjn notinstall s,,lerr,,id ial>r
where
ignilion
165”
C. On }filkes
temperature
of
hazardous
atmosphere
xnd
i> less
,,,
th.i,)
used for steam semice or when a CIJSS ‘“}1’” si)len(, id i~
used. do not install Itsj
DESCRIPTION caI:Ilog numbers W16G 1 find 8016G? nrc eIwxy errcap,ul~kd pull-IyF s~~ltnoids.“TIC green solLnoiJ wi!h lead wires and 112” conduit connection is designed [(~mcel Enclosure Type l- Gerrer~l Purpose. l~Iw 2- Dripprmf, IJPLJ ~ a[id .*>- Kwrllghl and lypcs -1 and 4~-Walerllghl. l%c blfick
so[crroid on CfltJlog numhc!s pr~hXd “’~~”’ i$ d~Sigfl~Ll10nl~~l ~flCkISUre Tyws 6 mrd “rypc$ 3 and 3S-R.lin[ighl, “Ijpv 4 and 4X-M!ller[igh[. 61’- Suhmcrsihlc, TYpc 7 (A B, C. & D) F.xplosi~onprcof CIJM 1, Groups A. [1, C. .& D and “ry~ 9 (E, F. & G)- Dus[-Igniticmprrmf Cl~ss II, Groups E, 1-, & G. “Ilre Class 11, Groups F & G Du$t l~a[ions designation is not appllcahlt fur wicno ids or solenoid v~]lvcs umf f!~r slcarrl semicc or when a class ‘“ll“’solcrroid is usccf. See Ternpcrawre Lirnifufiwu scc[ion for solenoid idcn!ifi L’aliorl ~lnd Il:lnlc pt:lle!rclaillcr for scwicc. Whc’n insl.allcd jusl as a
solcnoiJ find n(>[ al[achcd to ~rr ~\SCO vfilve, ~hecore has ~ 0.250-28 [JXF-211 IJPP-J hold. 11.3Fminimum full thrcmf.
Series 8016G solenoids are awiluble . Open -Fr.ime Conslru:lion
in:
hl~ck explosiorrproof ~dust-ignllionprcofcnclowres (“lypw 7 & 9). ——— .—— —.—— .._ 1>11’OX”r,\\T: or filter,
meets Enclosure
Types 2,3.3S,4.
W’hen the solenoid is energized, the core is drawn into the solenoid base sub-assembly. lkIPORTA.XT When the solenoid is de-energized, the initial
force for the core, whether developed by spring, pressure, or weigh~ must exert a mhrimum force to o~ercome residual magnetism created by the return
hlinimum
return
force
for AC construction
is 11 ounces, and 4
ounces for DC construction.
INSTALLATION Check nameplalc for correct cakrlog number, sewice, and waltngc. Check front of solenoid
for volmge and frequency.
A WARNING: TO prevent the possibility of electrical shock from the accessibility of live parts, install the open-frame solenoid in an Enclosure. o AuImtwhi
Smttch (h
MCMXC1 All Rights Reserved
setwice conditions.
Limitations
For nmximurn valve amhiertf
!empcra[urcs, refer [o chwt. The Icrnpera[urc Iin]itations Iis[cd, only indica{e matimum application tempcra!ures for fiel(l wiring rated a! 9u” C. Check ca!filog numhcr prefix and W;III rating on nanlcpl:lte to de[ermilw maximum ambient tcm~raturc, See \aI\c ill>[all:llicm and mainlcn:lncc ins[ruc[ions for moximum fluid Icnlperature. NOTE: For sleam service, refer 10 B’irin,g scclion, Junc[ion Bo,r for Icmp--rarure ra[ing c)f supply wires. Temperature
Limitations
Valves
For Series 8016G at 6.1, 8.1, 9.1, 10.6,
Rated
Watt
Number
Solenoids
Coil
for use on
or 11.1 Watts
Class of
Catalog
Rating
Insulation
Maximum Ambient
Prefix
“F
None, FE. KF, KP SF, SP, SC, & SD
F
125
6.1, 8.1,
HE!,HT, KB. KH, SS. ST,SU, & ST
H
140
106
None. KF, SF, &SC
F
104
10,6
HT KH, SU. & ST
H
104
Thlinimum
ambient
Positioning _flissolenoid isdcsigncd
7
Temp.
61,8.1, 91, &11.1
and
OPERATION
solenoid.
as possible. Clean periodically depwsdingr)n Serirs 8600, 8601. and 8602 for strainem.
s.l, &ll.1
4X. Only solmtoids wilh 1/4” spade or screw tcrmirrals may have a junction box. The junction box provicfes a 1/2” conduit connection, grounding and spxfc orscrcw [crmirml conncctionswithin !hejunction box (See Figure 5). DIN Plug Cnnnwtor Kit No. K236-034 Use this kit only for solcrroids wi!h DIN terminals. The DIN plug connector kit provides a two pole with grounding contact DIN T@ 43650 construction (See Figure 6).
.
To protect the soltn,oid vol}e or opcrmtor, insta]l a straintr for the service in>olved in the inlet side as close co thevalvr
Temperisture
Optional Features For Type 1- General Purpose Construction Only . Junction Ilox box con=,truction
suitable
or operator See ASCO
green mlcrroid may be supplied with 1/4” spaJc. screw, or DIN It, rminals (Refer 10 Figore 4). l’anel hlounted Construction ‘I”hcsc solenoids are specifically dcsigrrccl to bc panel mounted by the cusmmcr through a panel having n .062 to .093 maximum wall Ihickrress. (Refrr 10 l:igurc 3 and section on lf[s~~ll(~(ion o{ PurrtJ ,%lwnled So[cnoid).
This junc[ion
i.
NOTE: Ilcse solenoids have an intern:ll non-reschhlc !hcrmat fuw I(I Ilrr:jt solenoid tcmperoture in the event Ihn[ extraordinary conditions mxur which could ci]uw excessive !empera!ures, These corrdiiion; include high inpu[ vull Jgc, a jammed core, cxccxitc amhicnt tempcr~lurc or a sh~~rlrd SO! CnL>iI_f, C[C. Thi S Uni~UC fC3[(lrC ij a $[iinlhrd ftatur~ t)fll)’ in SOkn(>id>!4i[tl
Ilc
.
in hararduus atmnsph~re where igniti, )n temperature 180” C. See namrplate/retainer for stnwice.
then
iemperaturc
to ~rform IIowever. for op!imum life and mrwnled vertically and upright to accumulating in Ihe solenoid base
-40°
F (-40”
C).
properly when mounted in anyposi{ion. performance, the solenoid should be reduce the possibility of foreign mailer sub-assembly area,
\\iring \Ylrirrg mus[ conlply with ]ocal codes and Ihe National Electrical Crxfe. .411 solenoids supplied with Ieod wires are provided with a grounding wire which is green or green wilh yellow stripes and a 1/2” conduit connec!iorr, TO facilitate wiring. the solenoid may be rotated 360°. For the watertight and explosion proof solenoid, electrical fillings must be approved for use in lhe approved hrmrdous locations.
Additional ●
Opco-Frame
Wring
Instructions
solenoid
with
For Optional
Features:
1/4” spade tt’rminals
For solenoids supplied with screw termirr.al connections use #12-18 AW’G slrarrdccf cop~rwire rated at 90 °Corgrealcr. Torque ;erminal bloekscrc~s IO 10 ~ 2 in-lbs [1,0 t 1,2 Nm]. A lopped hole is provided in the solenoid for grounding, use a # 10-32 machine screw. Torque grounding screw to 15 -20 in-lbs [ 1,7 -2.3 Nm]. On solenoids with xrew terminals, the socket
Page 1 of 4
head screw holding the tcrm!n~! hlc~k to thcscrlenoicf IS~hc grounding screw, Torque the screw to 15- 20 in-lhs [1,7 - 2,3 Nm]. with a 5/32” hex key wrench . Junctinn ‘IIw juncliorl
Box hox is used with sPadc or screw terminal
solenoids only and is ~rov]dcd V.l{h a grourrd!ng screw and a 1/2” conduit connection, Connect # 12-13 AWII stan~l~rd cop~r wir~ only to the ~rew terminids Within the iurrcticon h~x MC field w!re lhal is ral~d 90° Cor grcalcr for connections. For ~!cam service use l~5°C rated wire Up to SO psi or use 125° C rated wire at>,~ve 50 ps!. After clcctri~al h~x~kup, rcpla~~ cover gaskel, cover, and screw5, Tighten screws evenly in a cri.s’icros$ manner.
Cleaning Al! solenoid operators
and valves should he clcancd prwxlic:!lly 1 he lime hetwecn clclct, ~)n,ltll,)ns In general, If ihc voltage to the solcrroid I, c,lrrcct. \lugxI,lI volt, ~,pr:!ll[~n, excessive noise or leakage will indlca[c lha: clc, !n:ng ii ICLIIIIrCI1. f’lean strainer or fill~~rwhen clcarring [he vJl\t
Alaintenance Kctp the mmt!unl flowing through thu
Preventive
.
MJkil, NL] ()~tir,:{l, {d \Jlve as flee from dirl and foreign rrmlcrial a> (.Js, ~i W,J!Cillsi~c~i{m O( i:l~cr”rlal VJIVCparts for damage or excessilc wear is rcconlmcndcd. Thoroughly clean all parts. Replace any w,xn or r.l:]magccl parls
. .
.
DIS Plug Connector kit SO. K236-034 o~n-frame solenoid is proiicfcd wi[h DIN terminals IO 1. ~C accommwlate the DIN plug connector kit. -) Remove cenlcr screw from plug connector. Using a small ~rewdri~er, -. ply terminal block from connec[or cover. 3. Use #12-18 AWG s~randed cop~r wire rated at 90”C or greater for connections. Strip wire leads back approximately l/4’’ for installation in socket mrminals. The II= of wire-end skevcs is tslso recommended for [hdsc s[xkcl terminals. h[aximum length of wire-end sleeves to be ~PProximotcly 1/4”. Trnning of the ends of Ihe lead wires is no! recommended. 4 Thrc:id V.irc lhrough gland nut. gland gasket. washer. and connector cuvcr.
Causes of Improper Operutioo . l’.r111 IYcnntrnl Circuit: Check the clcc(:wal sys:em by tincrgl~ing the solenoid A mc!allic L./(ck signifies !h.+t lhc s~lcrroid is (:lwra[ing. Ahwnce of the click indicates loss of V>wer supply. Check f,)r Imxc or hl,)wn fuses. Opn-circuilcd or gruundcct solcn,>i,i, hr~,kc.n !C;ILIwires or spl Icc ctlnnccl inns, llurned-Out Solenoid: Check for open-circuited s[>lcn(,id. Replace if nec] keypad keys, and will be identified on the display. These include: 1.
Reservoir
pressure
2.
Separator
differential
3.
Resewoir
temperature
4.
System pressure
5.
Compressor
6.
Remaining
blowdown
7.
Remaining
auto time
discharge
the compressor. 2,
Relieve all air pressure.
3.
Disconnect,
4.
Perform necessary maintenance, maintenance log,
5,
Following service, put the enable switch in the down, “+” position,
6.
Restore power to the unit. The display will read: “SHUTDOWN-POWER FAILURE” (or “READY” if auto-restart is enabled).
7.
Press the [STOP/RESET] key, The display will indicate “READY” in the lower right hand corner.
8.
Press [ENTER].
pressure
temperature
tag, and lock out power supply. and record it on
The display will read:
“ENTER TO SETUP - AUTO TO SERVICE
time
Press [AUTO]. The display will read: “OIL FILTER – HOURS TILL CHANGE”
9.
Remaining blowdown and auto times are only available in Low Demand, Automatic, and Sequence modes, as appropriate.
10. Press [ENTER]. The display will read: “HOURS TILL NEXT OIL CHANGE”
If no keys are pressed for 5 seconds, the display will revert to its normal mode.
11. Press [ENTER]. If an advisory is present, it will be
The display is also used as a service reminder for normal maintenance items. When these conditions are sensed, the yellow “ADVISORY” light will come on, and the message will alternate with the normal lower line message. These messages are intended to advise of conditions that require service or may lead to a shutdown.
12.
Press [ENTER] to clear the adviso~. When all are cleared, the display will read: “ENTER TO SETUP – RESET TO EXIT’
13.
Press [STOP/RESETl state.
If a protective shutdown has occurred, the display indicate “SHUTDOWN” and the cause and the shutdown indicator will be lit. The compressor may be operated until the conditions are corrected and controller is reset.
will red not the
displayed at this time.
To prevent unauthorized programming, disconnect, tag, and lockout power supply and return the ENABLE switch to the up, SET position. Restore power, press [STOP/RESET] to place the controller into the READY state, and select an operating mode to start compressor operation. PROTECTIVE
SERVICE ADVISORIES The “AUTO SENTRY”–ES” controller turns on an advisory when it detects operation which needs service attention, but does not warrant shutting down the compressor. Some of these are normal maintenance procedures, and are intended to serve as a reminder to perform routine service. Others are conditions which can reduce the maximum compressor performance. It will remain in effect until reset. Check the display during routine inspections, and perform maintenance as suggested. Refer to the troubleshooting section for detailed information about each advisory. Temperature advisories may be cleared while the unit is running by simply pressing the [ENTER] key. To reset the service advisories,
perform the following
steps: 1.
Press the [STOP/R ESETl key to stop operation of
13–9/1 0-647
to return to the READY
SHUTDOWNS
The “AUTO SENTRY@–ES” will shut down the unit following any fault detected in the following devices. Following a shutdown, a message will be displayed, with the top line indicating “SHUTDOWN” and the lower line indicating the cause, The shutdown light will be steadily lit if the cause still exists, or will flash if the cause has been cleared. Refer to the troubleshooting section for detailed information about each shutdown. To resume operation, the cause of the shutdown must be corrected and the controller reset by pressing the [STOP/RESET] key. Motor Protective Devices - Overload heaters are furnished for the starter in the voltage range specified. There are three (3) overloads in the starter of proper size for the starter and its enclosure. Note that motor nameplate current must be multiplied by 0.577 for wyedelta starters. The display will indicate which overload relay has tripped. The overload relay is reset by press-
Page 27
ing the button on the relay itself, then the controller may be reset. Measure motor current (amps) and voltage in the affected motor wiring to locate the cause for high current. Overload relays provided in standard units are sensitive to both overload and phase imbalance for improved motor protection. Proper starter coil and contact action
and errors in operation with the cause displayed as a
are also monitored
will cause a shutdown starl error
High Temperature – The compressor is protected from high discharge temperature by a thermistor probe located in the c-ompressor discharge elbow. The “AUTO SENTRY’S’–ES” will shut the compressor down if temperature exceeds 225° F (or lower per user adjustment) or if rapid temperature rise is detected. Resetvoir / separator temperature is also monitored, and will provide high temp shutdowns. The location of the temperature fault will be displayed. Thermistor probes are also checked for open or shorted circuits, and the display will indicate the location of the defective probe.
~CAUTION Machine damage will occur if compressor is repeatedly restarted after high temperature stops operation. Find and correct the malfunction before resuming operation.
Separator Differential Pressure – The “AUTO SENTRY9–ES” continually monitors the pressure drop across the oil separator. The unit shuts down at a differential pressure of approximately 15 psid. This becomes active only after the compressor has been running and pressures have had time to stabilize. High Pressure – The “AUTO SENTRY”–ES” will first attempt to unload and blow down the unit if excessive pressures are detected in the reservoir or the plant system. If unsuccessful, a shutdown will occur. Shut down will also occur if a defective transducer is detected. The display will indicate the location of the high sensed pressure or transducer (xducer) error. Check that all adjustments have been properly made, and all connections are secure. Low Oil Pressure – The “AUTO SENTRY5–ES will shutdown the unit if inadequate oil reservoir pressure is detected after starting and loading. If this occurs, check the wiring and piping to the solenoid valves. Emergency Stop - Press the emergency stop button to shut down the unit and the controller. To restart, pull the button out to its normal position and reset the con-
13-9/1 3-617
troller. This should be used for emergency purposes only – use the keypad [STOP/RESET] for normal controlled stopping. Power Failure – Follov~lng power interruphons, the controller will remain in a shutdown state (unless programmed for auto restart), High Vibration (optional) – This optional feature will shut down the unit if abnormally high vibralion is detected. Connection Failure – The “AUTO SENTRY’S’–ES” controller checks input connectors and will shutdown if they become unplugged. Other Shutdowns – The controller runs continuous diagnostic checks of its own operation and the sensors to which it is connected. Refer to the sewice section for a complete listing of shutdowns and remedial actions. PROGRAMMING AND SETUP INSTRUCTIONS FOR THE AUTO SENTRY3-ES CONTROLLER All compressor control adjustments are made through the controller keypad. This provides a single location for all adjustments, coordinates all related controls, and eliminates the need for additional gauges and meters, The controller stores all adjustments digitally. These are permanent unless changed by further programming. General – Programming and setup is accomplished with the PROGRAM keys, In all steps, the [ENTER] key will cause the controller to accept the displayed value into memory and advance to the next programming function, The plus [+] and minus [–] keys will increase and decrease displayed numeric values, or step through menu selections, During numeric adjustments, the right [ < ] and left [ > ] arrow keys move the cursor (flashing digit) to the position desired. The number at the cursor will be the number that is changed by the [+] and [–] keys. At any point in the programming and setup routine, press the [STOP/RESET] key to exit and return to the READY state without altering the adjustment. In all steps of the programming the display will give a description programmed, while the bottom that is capable of being altered
routine, the top line of of the parameter to be line shows the variable by programming,
The following is a step by step guide to programming the “AUTO SENTRY”–ES” controller, Remember, between each step, it is necessary to press the [ENTER] key to store the new value and advance to the next step. Programming 1.
Steps:
The compressor must be stopped prior to making any adjustments. If the unit is running, press the [STOP/RESET] key to place the control in the
Page 28
“READY”
state.
NOTICE
Adjustments can also be performed from the After adjustments are “SHUTDOWN” state. completed, the “AUTO SE NTRY@–ES” controller returns to the this state until the cause is repaired and the controller is manually reset. 2.
3.
Press the [ENTER] key to begin programming, If the enable switch on the circuit board is in the set (up) position, the control proceeds to step 7 below. If the switch is in the “+” (down) position, the controller will display “ENTER TO SETUP – AUTO Press [ENTER] to go directly to TO SERVICE”, step 7 below. Press [AUTO] to perform the following steps.
Setting the value in step 8 to one indicates that no sequencing is to take place. Consequently, steps 9, 10, and 11, which relate to sequencing, are skipped by the “AUTO SENTRYz-
ES”; step
The display shows “OIL FILTER” and the hours remaining until the next advisory are displayed on the bottom line. Press [ENTER] to go to step 4 without any change.
The display shows “OIL CHANGE” and the hours remaining until the next adviso~ are displayed on the bottom line. Press [ENTER] to go to step 5 without any change.
If any semice advisories are in effect (yellow ADVISORY indicator is on), they will be displayed. Press [ENTER] to clear the advisory.
6.
The display will indicate “ENTER TO SETUP This indicates that all the RESET TO EXIT”. maintenance adjustments have been completed. Press [STOP/RESET] to go back to the READY state, or press [ENTER] to go on to step 7.
7.
The top line shows “DISPLAY UNITS”. The bottom line indicates “ENGLISH” (PSIG, Fahrenheit) or “METRIC” (Bars, Celsius) units of measurement. Select the desired display units and press [ENTER] to proceed.
8.
The top line displays “NUM OF SEQ UNITS”. The bottom line indicates a number in the range of one through eight. This will be factory set at “l”. Set this to a number corresponding to the number of compressors that are currently installed on this air system that also have “AUTO SENTRYO–ES controllers, It should be noted that all “AUTO SENTRY@3-ES” compressors on the system must have the same number programmed here to operate correctly in SEQUENCE mode.
13-9/10-647
at
This is the only setting which must be different for each member of a sequenced system. All other settings should normally be the same for all members.
10.
Press [AUTO] only if the oil change has been performed early. This will reset this timer back to the oil change interval (see step 20). 5.
commences
The top line displays “UNIT NUMBER”. The bottom line will again indicate a number of one through eight and be factory set at “l”. Each “AUTO SENTRY@–ES” in a sequenced system must have a unique number here, The sequence mode will not function if two or more compressors have the same UNIT NUMBER. Use low numbers for the most efficient machine–to-machine communications. Example: Use 1, 2, and 3 for a three compressor installation.
9.
Press [AUTO] only if the oil filter change has been performed early. This will reset this timer back to the oil filter interval (see step 19). 4.
Programming 12.
The top line displays “TRANSFER The bottom line indicates a number 1 to5000, It is factory set at 24. This of hours that this machine will stay “mastef ’ or “lead” compressor.
INTERVAL”. of hours from is the number in the role of
Normally it is desirable to set this to the same value on all sequenced units to equalize running hours. Different values may be programmed, if desired, to help equalize hours.
11. The
top line displays “LAG START DELAY”. The bottom line indicates a number from 15 to 600 seconds. It is factory set at 30. This is the length of time this machine will wait before starting when the pressure drops below the reset point. Set this to the same value for all sequenced units. Its setting will depend on the amount of air storage volume in the system. Too small a number will result in more compressors being started than is necessary to satisfy demand. See “Sequencing Compressors With The Auto Sentry” ES”, page 31, for more details on optimizing a sequenced installation.
12.
The top line displays “BLOWDOWN TIME”. The bottom line indicates a time between 5 and 20 minutes. It is factory set at 10 minutes. This is the minimum time interval between blowdowns. A longer blowdown time minimizes wasteful dumping of compressed air when loading is likely to occur in ashorltime. Longer periods also have been
Page 29
is to be set at the nameplate
shown to prevent oil foaming. 13,
The top line displays “AUTO line indicates
a time between
TIME”.
The bottom
5 and 20 minutes.
It too, is factory set at 10 minutes. Its function is to prevent frequent motor starting, and to allow the motor a ‘cool–down’ period before stopping.
17.
is disIn the top line, “RESET PRESSURE” played. The bottom hne will indicate a pressure value. This setting determines the point at which machine startup occurs in AUTO and SEQUENCE modes and when the compressor will load up from the blown down condition. Note that RESET PRESSURE can beset up to 5 PSI below SET PRESSURE. Set this lower to reduce compressor cycling. All sequenced machines must have the same SET and RESET PRESSURE setpoints.
18.
The top line displays “REMOTE STOP”. The bottOm line indicates either “TIMED” or “lMMEDlATE”. Refer to the description of “Remote On / Oft” later in this section for additional details. Select the desired response to the remote input and press [ENTER] to proceed.
19.
The top line displays “FILTER CHNG lNTERVAL”. The bottom line indicates a time interval of 500 to 1000 hours. After the machine has run for the programmed setting, an advisory will be displayed, requesting an oil filter change. Adjust as desired and press [ENTER] to go on.
20.
The top line displays “OIL CHANGE lNTERVAL”. The bo~om line indicates a time interval of 1000 to 8000 hours, After the machine has run for the programmed setling, an adviso~ will be displayed, requesting an oil change, Adjust as desired and press [ENTER] to proceed.
21,
The top line displays “OVERTEMP LIMIT”. The bottom line indicates 225° F. This is the maximum (and proper) setting for compressor operation. It may be temporarily lowered to verify the function of the temperature shutdown system.
22.
“FAN TYPE” is displayed next on the top line. Select “AIR COOLED” for units with packagemounted air coolers only. This will delay fan stafiup until the oil has warmed up in the package. Select “WATER COOLED” for water cooled units or any unit with a remote cooler. This will run the fan whenever the compressor motor runs.
23.
In the top line, “AUTO RESTART” is displayed. The bottom line will indicate either “OFF;’ or “ON”. The factory setting is “OFF”, and the controller will display a power failure shutdown after power has been restored.
In the top line, “STARTTIMER” is displayed. The bottom line will indicate a time between 3 and 10 seconds. This is the time that the controller spends in the unloaded ‘start’ mode. This also controls the operation of package–mounted wyedelta starters, if so equipped. Set this adjustment for the amount of time needed for the motor to reach its highest speed while starting. This is typically 3 seconds for full–voltage starters, 7–9 seconds for wye–delta starters.
14.
If a remote–mounted, reduced voltage starter is used, set this adjustment 1–2 seconds longer than the starter’s internal timer. If the setup switch is in the up position, the controller returns to the READY state after this adjustment,
NOTICE Unit setup adjustments are normally required only at the time of unit installation. To prevent accidental access, these will not be available if the “SET” The switch is in the up position. “SET” switch is located beneath the power the
15.
transformer
left edge
of the
mounting main
circuit
plate
on
board.
If the switch is in the down position, “HI SYS PRES LIM” is displayed on the top line. The bottom line indicates a value that is factory set 20 – 25 PSI above name plate. This is the pressure that will cause a forced blowdown if approached due to a malfunction such as a stuck inlet valve or broken control line. The controller will shut down if this pressure is exceeded. The upper limits for the following two adjustments are based on the setting of the high system pressure limit. If necessary, the controller automatically reduces them following this step, and the display will briefly indicate “ADJUSTING PSETAND PRES”.
16.
In the top line, “SET PRESSURE” is displayed. The bottom line will indicate a pressure value. It
13-9/10-647
rating of the compres-
Under NO circumsor for normal operation. stances, is this adjustment to be set in excess of the compressor nameplate pressure. It may be set lower, if desired, to reduce pressure and power consumption.
Set this feature to ON when it is necessary to have the compressor automatically restart after a power interruption. There will be a brief delay, then the
Page 30
brate the transducer output to viously, pressure measurement ‘zeroing’ is done with pressure If large errors are detected, the
control resumes the mode it was in prior to the interruption. This feature shall only be enabled
when the owner determines that it is safe to do so. It is recommended that compressor access be limited to only trained service personnel when this feature is used. This step happens only if the AUTO RESTART function was set to ON in step 23. The top line displays “RESTART TIME”. The bottom line indicates a time between 5 and 60 seconds. It is factory set at 10seconds. This is the amount of delay introduced before restarting after power has been restored to ensure a stable supply and staggered stanting. Adjust to any value per user preference.
24.
The top line displays “AIR END TYPE”. The bottom line indicates either “TURNVALVE” or “NON TURN VALVE”. Set as appropriate for the compressor.
25.
In the top line, “SYSTEM VOLUME” is displayed. The bottom line may be selected as “SMALL”, “MEDIUM”, or “LARGE”. This tunes the response of the modulation control loops to optimize loop stability. It is factory set to MEDIUM. Set as follows:
26.
SMALL if estimated volume is less than .25 gallon per CFM. MEDIUM if estimated volume is between .25 and 1.0 gallon per CFM. LARGE if estimated gallon per CFM.
volume is greater than 1.0
NOTICE This setting is not critical. When set to its most appropriate value, the controller will maintain discharge at the closest possible value. If not set correctly, pressure will vary from the desired setpoint to a somewhat greater degree but the compressor and its components will not be adversely affected.
27.
The top line displays “REMOVE SYS PRESS”. The bottom line displays the current pressure being sensed at the package discharge. At this point steps must be taken to ensure that system pressure is really zero psig. Remove the line to the system pressure transducer. Pressing [ENTER] will now cause the “AUTO SENTRY@–ES to cali-
13-9/1 0-647
mand
that the transducer
zero P.SIG. Oberrors will occur if at the transducer.
controller be checked.
will de-
28.
The top line shows “REMOVE RES PRESS”. The bottom line displays the current pressure being sensed in the reservoir. The reservoir pressure transducer may now be ‘zeroed’ by following the steps outlined in 27 above.
29.
The display now reads “PRESS CNST RUN TO JOG MOTOR”. Press the [CONSTANT RUN] key to briefly energize the starters, and rotate the compressor 1/4 to 1–1/2 revolutions to allow a rotation check, This is limited to three tests.
30
This completes the programming and setup procedures for the “AUTO SENTRY@–ES” controller. Press the [STOP/RESET] key to return the compressor to the READY state.
OTHER CONTROL
FEATURES
Auto Restart After Power Failure – The “AUTO SENTRY@–ES” controller normally displays “SHUTDOWN – POWER FAILURE” after power has been interrupted and restored. Press the [STOP / RESET] key and select an operating mode to restart the compressor. If programmed for automatic restart, The “AUTO SENTRY@–ES” controller pauses and begins counting down when power is restored. This time is adjustable in the programming steps noted above. This must be at least several seconds, but maybe set Iongerto allow other plant loads to start up first. After the countdown is complete, the “AUTO SENTRY@-ES” controller resumes the mode of operation prior to the power interruption, SEQUENCING COMPRESSORS SENTRY@’–ES”
WITH THE “AUTO
General – The sequencing mode is used to operate multiple compressors in a common plant air system. The individual units operate similarly to operation in the automatic mode, except that the setpoints are under control of the sequencing system, One of the units assumes the role of a master, with the remainder of the control distributed among the individual “AUTO SENTRY@–ES” controllers and compressor units. Communications between the controllers keep the system coordinated. Sequencing is intended to start, run, unload, blowdown, and stop compressors in response to changes in demand during the day or week. The “AUTO SENTRY”–ES” controller is designed for systems of two through eight compressors piped into a common air receiver for distribution to the plant. In any such system, the receiver is an important part of the application; it supplies air to the plant and allows
Page 31
compressor units to be unloaded and stopped. This stored reserve eliminates the need tooperate’’spinning
reserve” of unloaded compressors. This storage may bean air receiver, or maybe the volume of air in a large distribution system. In either case, the compressors must be piped to this volume with a minimum of restricThe control system will operate only as many tion.
compressors
as are needed to supply the CFM de-
mand of the plant, and to maintain tem pressure programmed
the compressor
between the SET and RESET into the controllers.
sys-
pressures
The “AUTO SENTRY@–ES” controllers are completely set up to operate this system. The only required additional part is the cable which runs from controller to controller. A kit, 200 EAP752, is available which contains all material needed to sequence up to five compressors, This kit contains 500 feet of cable, eight modular connectors, and a crimping tool to install the connectors.
NOTICE Though similar in operation and installation, this sequencing system is designed specifically for the “AUTO SENTRY@–ES” controller. Communications cables should not be connected to compressor units with “AUTO SENTRY@ –ES+” controllers part numbers 200 EAU1173, 300 EAU1173, or 301 EAU1173. Multiple compressors with each type controller may be operated as independent groups piped to the same plant demand.
In spite of the fact that it is a standard feature and its inherent installation simplicity, the sequencing function of a multi–compressor “AUTO SENTRY@–ES” system contains all necessary functions for operation. Compressor System – A proper sequencing installation requires two or more Gardner–Denver rotary air compressors complete with “AUTO SENTRY”–ES” controllers, piped into a common air system, interconnected as described above. Connect the units directly to a common header and receiver, without any intervening dryers, filters, or other restrictions, There should be no check valves or other devices which isolate a member from the air system. During operation, be sure that any unit is taken out of the sequence mode before closing its service valve,
13-9/1 0-6-$7
The receiver should also be sized to prevent excessive drops or rapid rises in pressures during the operation really applies as described below, Note that “receiver” to the entire storage volume of a physical receiver and the volume of the air dlstrlbutlon throughout the plant, Modulating systems work best when the receiver is at least one gallon for the rated CFM of a member compressor in the system (the largest if they differ). Note that when demand exceeds the capacity of the running unit(s), there will bea delay until the next unit starts and delivers additional air. The stored air serves the plant during this period. With a properly sized receiver, pressure changes on a receiver gauge should be very slow and gradual. All standard practices common to sound air compressor installations such as proper sizing of piping, proper electrical supply and conductor sizing, and grounding are to be observed, Run the compressors in the system in Automatic mode for at least one week to evaluate system performance. Sequencing installation – Once the compressor system is set up, sequencing compressors with the “AUTO SENTRY@–ES” controller is as simple as plugging in a telephone to a wall jack. The only item required to make the system functional is a cable similar to a phone cable. The cable and connectors used in kit 200 EAP752 have been specially selected to meet the needs of an industrial application, One less cable than the number of compressors to be sequenced is required. For example. to sequence four compressors, three cables are required. The serial communications interface meets RS-485 standards, the most widely used interface in harsh, industrial environments today. However, the communications cables should be routed through metallic conduit to provide them with both mechanical protection and electromagnetic shielding. Do not run the communications cable in a conduit with other wiring. Each controller has two modular jacks which accept RJ–12 telephone plugs, located on the side of the controller, One jack is vacant, the other has a short pigtail plugged into it, To interconnect two compressors, plug the cable into the vacant jack on each controller. For installations of more than two units, the pigtail plug must be disconnected on all controllers except the two at each end of the communications line. The order of interconnection has no effect on the system operation. The following conditions are necessary and sufficient for proper operation: 1.
Every compressor must have a cable connecting it to another compressor. One less cable than the number of units sequenced must be used.
2.
Each board that has only one cable connected to it must have its pigtail plugged into the unused jack, All installations will have two such units.
Page 32
Program all members of the system, as described in the programming procedure on previous pages. All adjustments
should
be identical
for each member,
except
done by the individual compressors. Instead, they will wait until the master assigns them a rotation number.
for unit number. The sequencing system will make any necessary adjustments to the setpoints to properly run the compressed air system.
Rotation numbers are displayed in the bottom display line, with the mode indication. For example, the mode indication for the current master is SEQ1 ; for the first lag compressor, SEQ2; second lag, SEQ3,
Operation
2.
1.
ESTABLISHING
THE INITIAL
SEQUENCE
Press the [SEQUENCE] key on each of the compressors to start operation of the sequenced system. Since the sequencing algorithm includes provisions for automatic replacement of a failed master or ‘lead’ compressor, it is important for the operator to be aware of the hierarchy of events when starting the system. The first compressor placed into sequence mode will become the master. However, since any compressor first placed into sequence has no way of knowing whether a master exists, it will first assume the highest rotation number available. For example, if the number of units to be sequenced is programmed at four, any compressor will start out in position four when placed in sequence mode. It will then listen on the communications line for a call from the master. If no call is received, it will assume position three and again wait for a call from the master. After another lack of a master call, it assumes position two. Subsequently, it assumes position one, which makes it the master. As soon as a master is established, it immediately attempts to call all other units and assigns them successive rotation positions. The system is now active. Before a master is established, the system is not deprived of air. This is due to one of the outstanding features of the “AUTO SENTRY8–ES” sequencing system: pressure control is always executed locally at each compressor. The effective setpoint for compressor control is the programmed setpoint minus 3 ● (rotation number – 1). So while a compressor is counting down towards establishing a master, it is also capable of delivering air at a pressure determined by the above formula. To ensure that two or more machines do not simultaneously decrement their rotation numbers and simultaneously become masters, place the desired master in sequence mode first and wait until the first decrement in rotation number is seen (about 7 seconds). Then place subsequent compressors in sequence mode. To dictate the complete initial sequence manually, wait until the previous machine decrements one position and then place the next desired compressor in sequence mode, To let the master determine the initial sequence, simply wait until the master has decremented its rotation number once, and then place all remaining compressors in sequence mode. Remember that once a master is established, no further self–decrementing is
13-9/1 O-647
HOW THE “AUTO SE NTRY=–ES” CONTROLS PRESSURE WHILE SEQUENCING
Each compressor operates exactly the same as if it were in AUTO mode with one exception: it has a dynamic setpoint. The initial setpoint is determined by the equation shown above. A compressor starts when the system pressure drops below its programmed reset point, after waiting for [ ‘LAG START INTERVAL’ times (rotation number - 1)] seconds. This prevents all lag compressors from starting at once. Note that a compressor’s [’LAG START INTERVAL times (rotation number – 1)] timer is not reset to zero until that compressor is started or until another unit in the system stops. This means that the time for the next lag compressor to come on may be somewhat less than ‘LAG START INTERVAL’. EXAMPLE: In a three compressor sequence system, SET PRESSURE = 100 PSI; RESET PRESSURE =90 PSI; LAG START INTERVAL = 15 seconds. The lead compressor is running alone, maintaining 100 PSI by modulation when an air tool comes on line and causes the air demand to exceed the capacity of the lead compressor. When the pressure drops to 90 PSI, the #2 unit times out its 15 second timer and starts. It takes 5 additional seconds for the pressure to rise above 90 PSI. The #3 unit whose timer was initially set at 30 seconds (15x [3 – l]), has counted down 20 seconds (the total time that system pressure was below 90 PSI). If air demand increases again, the pressure will have to fall below 90 PSI for only 10 seconds more to start unit #3, As was previously stated, a lag compressor’s modulation setpoint (PSET for short) is [SET PRESSURE – 3(rotation number – l)]. Thus in the above example, the first lag compressor (rotation #2) has a PSET of 97 PSI; the second lag, 94 PSI, and so on. But look what happens in an eight compressor installation: The eighth compressor will have an initial setpoint of [100 – 3(8 – l)], or 79 PSI. Does this mean that an eight compressor installation must operate 21 PSI below the desired operating point when all compressors are running? NO! This is where the “AUTO SENTRY”–ES” dynamic setpoint control takes over. This is how it works: Whenever the system pressure is below the programmed RESET PRESSURE, the PSET of each lag compressor is incremented 1 PSI every thirty seconds. Thus, after a short interval (about five minutes in this example), the PSET of the last sequenced compressor will climb until either it equals the RESET PRESSURE, or a decrease in demand causes the ac-
Page 33
tual system pressure to rise above the RESET PRESSURE. The “AUTO SENTRY@ –ES”, with its dynamic
setpoint control, will maintain system pressure between the limits of RESET PRESSURE and SET PRESSURE. Remember, RESET and SET PRESSURE values are programmed by the operator so the operating range is completely programmable and predictable. Dynamic setpoint control will also work in reverse of the operation described above. Obviously, incrementing setpoints will cause overlap of the compressors’ modulation ranges. While this enables us to maintain a higher pressure than competitor’s sequencers, overlap is undesirable as demand decreases, because a system could end up with several compressors running partially loaded instead of running the minimum number of fully loaded compressors. To overcome this, as pressure rises through the range between RESET and SET, the lag compressors’ PSET’S are now decremented. This reverses the effect described above during periods of high demand. The “AUTO SENTRY”–ES” keeps track of all functions so there is never any mix–up of setpoints and the proper rotation sequence is always maintained.
The Automatic
Sequence
Change
A controller will be the master (lead) compressor for the time programmed as TRANSFER INTERVAL. Then it assigns itself the highest available rotation number. The lag compressors detect the loss of the master and becomes decrement their rotation numbers. Number2
number 1, the new master; number3 2, etc.
becomes number
Whenever the master detects a missing rotation number, such as when a compressor is turned off that was previously in the rotation, it will automatically ‘close the
gap’ by decrementing the rotation numbers of all compressers whose rotation numbers were greater than the missing number. Likewise, if for whatever reason, the master compressor fails to carry out its role, all lag compressors begin decrementing their rotation number until a new master is established. Regardless of the scenario, the result will always be that the compressors that remain in rotation will always end up with the Iowest possible rotation numbers. Other Features Any air system will exhibit pressure differences from one point to the next. Even a well–designed multi– compressor installation will show ‘minor’ pressure variations between one compressor’s discharge point and another compressor’s discharge. These points will also vary from the central system (normally the air storage receiver). The “AUTO SENTRY@–ES” sequencing system is designed to tolerate minor variations. These pressure differences wreak havoc with conventional sequencers. Central sequencers sense a lower
13-9/[ 0-647
pressure
than is seen at each compressor,
With such
systems, there is always a chance that the sequencer could cause a compressor to over pressure due to this
pressure drop. The alternative has been to set the central sequencer to a lower pressure to prevent this or allow local override of the sequencer by the local pressure control, neither of which is desirable in the scheme of maintaining plant pressure efficiently with sequencing, The “AUTO SE NTRY:–ES” sequencing system will automatically adjust the system to prevent over pressures in any individuals, The “AUTO SENTRY3–ES” sequencing system lets each compressor control itself independently about a setpoint (PSET) derived to cause staggered operation, or sequencing, The aforementioned pressure drops can also cause derogatory effects (mainly skewed, or out of sequence operation) to the sequencing algorithm used by the “AUTO SENTRY8–ES”, Since these pressure variations are not constant (they will vary duetodemand changes, compressor load percentage changes, and number of compressors running), any scheme to compensate for the pressure variations must be dynamic. The exclusive dynamic setpoint control feature accomplishes this error correction scheme rather easily. Here’s how it works: The master continually receives system pressure values from every machine in the sequence rotation. The values are averaged and this average is distributed to all lag compressors. All compressors, lead and lag, then compare their local pressure reading to the average and adjust their PSET by the amount of error. The effect is that all compressors are controlling to a single pressure reading, a reading that is not one that is picked up somewhere removed from the compressor, discharge pressures.
but an average
of actual
The pressure displayed on the top line by all sequenced compressors is this average. CONNECTION
TO EXTERNAL
CONTROLS
The “AUTO SENTRYS–ES” controller offers interconnection points for external controls and indicators. This allows simple connection to remote controls and indicaters, or integration into any plantwide controls system. Remote On / Off – Remote on–off control of the systern requires only a simple two-wire control, with an isolated contact suitable for 120 volts, 1 amp. This may be a switch, a timer contact, a relay contact, or a PLC output. To connect, simply run the two wires to the control enclosure, remove the jumper between terminal 6 and terminal 9 on the terminal strip, and connect the two wires to terminal 6 and terminal 9. The air compressor will operate normally in its selected mode whenever this contact is closed (turned on). Note that the keypad is always the master control; the
Page 34
mode must be selected at the keypad, and the remote is not capable of starting a unit after the [STOP/RESETl key has been pressed to place the controller in the READY state. When the contact is opened (turned off), operation depends on how the controller has been programmed and what it is doing prior to opening the contact.
operating
If the compressor was already stopped in automatic or sequence modes, it will remain stopped and will not restart until the contact is closed. The display will flash STOP” to indicate that it is the message “REMOTE waiting for the remote signal. If the compressor was running in any mode when the contact was opened, and the remote response is programmed for “IMMEDIATE”, the compressor will immediately unload, blowdown and stop the motors. The unit is then in the “REMOTE STOP” mode as indicated above. If the compressor was running in any mode when the contact was opened, and the remote response is programmed for “TIMED UNLOAD”, the compressor will immediately unload and blowdown. It will then continue to run unloaded for whatever period has been programmed for “AUTO TIME” (or will complete the remaining auto time if already blown down). After completion, the motors will stop, and the unit will be in the “REMOTE STOP” mode as indicated above. This is the preferred setting for automatic remote controls that may cycle in less than 1/2 hour, as the motor is always cooled evenly and rapid start cycles are prevented.
When the remote is turned back on, the unit will start immediately in the CONSTANT or LOW DEMAND
13-WIQ-64?
modes. Loading in these modes, or starting in AUTO or SEQUENCE modes will occur when the pressure drops below the set pressure. Alarm Relay - The “AUTO SENTRYq–ES” controller provides an alarm relay that maybe connected to a remote mounted indicator light, horn, or into a PLC input of a plantwide control system, The contact is commercial rated 2 ampsat 120volts. The relay turns on whenever there is a shutdown condition requiring service at the compressor, and remains off during normal operation, stopping, or power off conditions. The external connections from the controller are from an isolated form C (single–pole, double–throw) contact. This allows control of either a “compressor okay” or a “compressor shutdown” remote indicator. To use this relay, connect the supply wire for the remote circuit to terminal 21 (relay common) on the terminal strip. Connect a wire to the indicator from either terminal 19 (normally open) or from terminal 20 (normally closed). Connect the other side of the indicator to its neutral. Serial Communications in sequence,
- If units are NOT connected the serial port is available forcommunica-
tions of compressor data to external monitoring systems. Data available include all pressures and temperatures, and a report of internal service data. This is accessible with a PC or PLC with an RS-485 communications port. For protocol information, request draw-
ing 200 EAP1255. Wiring Diagrams – The following wiring diagram shows connections in typical units. Refer to the wiring diagram shipped with the compressor unit for actual connections.
Page 35
,,.}... IUIK
WI(S
w
101
,MIK8C1 Slal
Q ,,
‘tJ #J
!!E3i-
T I
“:%
‘“”~E#x=i!O’
m,. mu,
.01[
,, 10R”
C OH”
CO.l AC~ 10S “!{
i,
O1”[M $“”TDow
CO”lACI oMnA1[$IOU 0.1”0 Co”m[sloa
,,,,”0.
,1,”.[, F 4., MOI1 2, 10, “$1 .,1” OPIIO”U VI UA!IO. S.IICH ,t”o”t WC, W,9![” ,M”, ”!l, , , , co”,(C, “c. “mm,,, ” ,.!,,” C., ,,(1 ,, Hm,Uu, 1 & ,. llO1t 3 101 COMI, OL 11 MMO1[ COlll ACl, ,[MOV[ NW[i 1[1-[, l[RM!,U! , L , CO.*LCI CO, lAC1 10 11,”,”,, s , , , “,,1 * m,, , M,, M ,,, “,1 w 0,110. M CO. MW#CA1t O.S CAUC ,01, > -.(, A -.1[” ,O”l*M %0,(.080 WA,.[ 1, ,,[0 .,”[ ,. ,f””, ”.,, ,, i !0
l[O[”B A,, ,,” ,“, ,,0
Kc.
rimz
cl- ‘0’”’’”0” 0- PU,,
,,””I”U
=
I [UL
L-.x_
Ill
Nv
,,[ f,, l[e ,Acum WIC” - SLOW,.” $0, [.,,0 ,Jl,[ - ,“, [1 “AI, ( moi[ 10 L[”O, B !*Y[ I.L(l “.,., w,. !,!,,0,0 ,, L,,
m,, cm,
‘rl, ,7
!40,,,
w%
I
0 In la
I
I
I
I
k.
I
J
I
.,- .,.,.
202 EAQ546-C (Ref. Drawing)
-1[
A
6UM mclulul
FIGURE 2-2 -
WIRING
DIAGRAM
‘t
,
II
w
,0’/(’ ,
‘0 C“’(’M“A*’
10
?
a
11 +--W
- ES CONTROLLER
-U
B
MU[1OOU
1mMt8T01 aumvolm
I
I
I
a I
I
1
I
8
lKWHIM 1CCUUS80U
A
TROUBLE DISPLAY
SHOOTING
AUTO SENTRYS
ES CONTROLLER
MODES
The normal display indicates the package service pressure, the airend discharge, the total running hours, and one of the following operating modes. The green light will be on for any operating mode, whether the compressor is running or not. READY
The compressor
has been stopped by pressing the [STOP/RESET]
CON
The compressor
is operating in the Constant Run mode.
LDM
The compressor
is operating in the Low Demand mode.
AUTO
The compressor
is operating in the Automatic
mode.
SEQ n
The compressor
is operating in the Sequence
mode.
key.
The following alternate displays may be called by pressing a cursor [c] or [>] key SYS PRES
The pressure at the service connection
RES PRES
The pressure in the oil reservoir
DIF PRES
The pressure drop across the air/oil separator
TOT HRS
The total hour of compressor
DIS TMP
The temperature
at the airend discharge
RES TMP
The temperature
in the reservoir/
BD TMR
The time remaining before a blowdown will be allowed
running
(Low Demand, Auto, Sequence AUTO TMR
TROUBLESHOOTING
Modes)
The time remaining of unloaded motor operation (Auto, Sequence
ADVISORY
separator
Modes)
GUIDE
All advisories are indicated on the keypad by a yellow indicator in the Status area, and one of the following messages alternating with the normal lower line display. Perform service or maintenance as indicated, then clear the advisory as instructed on page 27. Message
Action
Needed
CHNG AIR FILTER
Excessive vacuum has been detected after the air filter, indicating it has become full, Change the air filter to ensure maximum air delivery.
CHNG SEPARATOR
The differential pressure across the air/oil separator has risen to over 8 psid. Change the separator to ensure maximum performance.
CHNG OIL FILTER
The unit has been operated for the programmed number of hours since the last filter replacement. Change the filter to ensure an adequate flow of lubricant.
CHANGE OIL
The unit has been operated for the programmed number of hours since the last oil change. If high operating temperatures are encountered, the “AUTO SENTRY”–ES” controller will automatically adjust the time interval for the change oil advisory. Change the oil to ensure lubricant quality.
13-9/1 0-647
Page 37
ADVISORY
TROUBLESHOOTING
GUIDE (Continued)
Message
Action
Needed
HIGH TEMP OPER
The temperature was greater than 210° F (99’ C) at the airend discharge or the separator. Ensure that the compressor receives adequate cooling air or water, and that the coolers are not plugged,
LOW AMB TEMP
The temperature separator.
was less than 40’
Ensure
F (4’ C)
that the compressor
at the
is located
airend discharge or the in a room kept above
freezing.
SHUTDOWN
TROUBLESHOOTING
GUIDE
All shutdowns are indicated on the keypad by the word “SHUTDOWN” on the top line of the display, and one of the following messages on the lower line of the display. The red indicator in the Status area will be steadily lit while the conditions exist, and will flash after the condition has been corrected. Perform service as indicated. Press the [STOP/RESETl key to clear the shutdown.
Action
Message CHANGE
SEPARATOR
Needed
The differential pressure across the air / oil separator has risen to over 15 psid. Change the separator to ensure maximum compressor performance,
CHECK CN7
All inputs at connector 7 of the controller are off. The most common cause for this is that the connector plug has been pulled out. Plug the connector back in firmly,
CHECK CN8
120 volts has been removed from ALL inputs to connector 8 of the controller. The most common cause for this is that the connector plug has been pulled out. Plug the connector back in firmly.
EMERGENCY
STOP
The Emergency Stop button has been pressed, Pull it back out to its normal position. If the button has not been pressed, check that the contact block is firmly mounted in the right or left (not center) position of the operator, Check for loose connections which would remove 120 volts from connector 8–8 of the controller.
FAN OVERLOAD
The motor overload relay for the fan motor, located within the electrical control box, has tripped. This indicates high motor shaft load, low voltage, or excessive imbalance in the incoming power (such as a blown fuse). Disconnect and lock out power, open the box, and press the reset button – it will click when reset. Measure motor amps, and take corrective actions to get all currents within the motor nameplate rating. If overload relay has not tripped, check for the cause that 120 volts was removed from connector 8–1 of the controller.
FAN START ERROR (while stopped)
The controller has attempted to turn off the fan, but is still receiving a return signal from the starter’s auxiliary contact. Check that the starter operates freely and that the contact block is properly installed on the starter.
FAN START ERROR (while running)
The controller has attempted to start the fan, but did not receive a return signal from the starter’s auxiliary contact. If the starter does not pick up when attempting to start, check that connector 9 of the controller is plugged in firmly, and check the starter coil. If the starter does pick up, but this message appears, check that the auxiliafy contact block is properly installed on the starter and wired to connector 8, terminal 3.
13-9/1 N47
Page 38
SHUTDOWN
TROUBLESHOOTING
GUIDE (Continued)
Message
Action
Needed
HIGH DISCH TEMP
This indicates that the controller has detected temperature in excess of the programmed high temperature limit, ora high temperature rate of rise, at the airend discharge. The most common cause for this is inadequate package cooling. Ensure proper air flow for aircooled units, or adequate water for watercooled units. Monitor temperature carefully during restarts after servicing.
HIGH RESVR PRESS
Pressure in excess of the programmed high pressure limit has been detected. This shutdown will occur if a loss of pneumatic controls occurs. Check the inlet valve, all control piping, solenoid valves, and all other control devices to find the cause for the inlet valve not closing. Other possible causes are loose connections to the transducer, electrical noise and transients, or improper setting of the high pressure limit.
HIGH RESRVR TEMP
This indicates that the controller has detected temperature in excess of the programmed high temperature limit, ora high temperature rate of rise, at the air/oil separator. The most common cause for this is inadequate package ventilation. Monitor the temperature carefully during restarts after servicing.
HIGH SYSTEM PRESS
Pressure in excess of the programmed high pressure limit has been detected. The most likely cause is other, higher pressure compressors on the same air system; separate these from this compressor unit. Other possible causes are loose connections to the transducer, electrical noise and transients, or improper setting of the high pressure limit.
HIGH VIBRATION
120 volts has been removed from terminal 7 of the terminal strip. This is normally shipped jumpered directly to terminal 9, but the jumper may be removed to add a field installed shutdown switch. Reset the external switch.
LOW OIL PRESS
The controller has attempted to start and load the compressor, but pressure is not building up in the oil reservoir. This may indicate either a failure of the motor to turn the compressor, or a failure of the inlet valve to open. If the latter, check also the wiring and piping to solenoid valves IVO and IVC; these are both turned on to load up the compressor.
MAIN OVERLOAD
The motor overload relay for the main compressor drive motor, located within the electrical control box, has tripped, This indicates high motor shaft load, low voltage, or excessive imbalance in the incoming power (such as a blown fuse). Disconnect and lock out power, open the box, and press the reset button – it will click when reset. Measure motor amps, and take corrective actions to get all currents within the motor nameplate rating. If overload relay has not tripped, check for the cause that 120 volts was removed from connector 8–2 of the controller.
MAIN START ERROR (while stopped)
The controller has attempted to turn off the compressor, but is still receiv– ing a return signal from the starter’s auxiliary contact. Check that the starter operates freely and that the contact block is properly installed on the starter.
MAIN START ERROR (while running)
The controller has attempted to start the compressor, but did not receive a return signal from the starter’s auxiliary contact. If the starter does not pick up when attempting to start, check that connector 9 of the controller is plugged in firmly, and check the starter coil. If the starter does pick up, but the message appears, check that the auxiliary contact block is properly installed on the starter and wired to connector 8, terminal 4.
13-9110-647
Page 39
SHUTDOWN
TROUBLESHOOTING
GUIDE (Continued)
Message
Action
OPEN THERM
The controller has detected an open connection to thermistor: (A) airend discharge, or (B) separator. This normally indicates a loose or broken connection at the controller connector 7; check and correct the connection, This could also be indicating a broken wire or thermistor probe, This may also occur from excessively low temperature,
OPEN XDUCER
Signal voltage has fallen too low at transducer: (A) Final discharge, or (B) Reservoir. This error is frequently the result of the transducers being improperly zeroed. Disconnect the air lines to the transducers and follow the procedure indicated in the adjustment instructions. This may also indicate a loose connection of the red wire to the transducer or a defective transducer. Check connections, or replace transducer if necessary.
POWER FAILURE
The power to the compressor unit has been turned off and back on. Press [STOP/RESET] and select an operating mode.
SHORTED THERM
The controller has detected a shorted connection to thermistor: (A) airend discharge or (B) separator. This normally indicates a faulty connection (e.g. wire strands touching) at the controller connector 7; check and correct the connection, This could also be indicating a damaged wire or thermistor probe.
SHORTED XDUCER
Signal voltage has exceeded approximately 4,6 volts at transducer: (A) Final discharge or (B) Reservoir. This may indicate a loose connection of the black wire to the transducer or a defective transducer. Check connections, or replace transducer if necessary,
CONTROLS
TROUBLESHOOTING
Needed
GUIDE
The following are recommended service actions. Observe all instructions cal service is to be petiormed only by a qualified electrician.
Recommended
Symptom No display, compressor
Compressor
stopped.
will not start.
Display indicates “NOT BLOWN DOWN”
noted elsewhere in this manual. All electri-
Action
Check incoming power to the compressor unit. Ensure that the disconnect is on and that fuses have not blown (or circuit breaker tripped). If power is being properly supplied to the control box, check the fuses located at the fan starter, the control transformer fuses, and the fuse located on the Auto Sentry”-ES controller chassis near connector CN-6, To operate, the controller must be placed into an operating mode (e.g. “AUTO”); press the [STOP/RESET] to put the control in the READY state, then select a mode with the operating mode keys. In AUTOMATIC and SEQUENCE modes, compressors will not start until the pressure drops below the reset pressures, The controller prevents attempts to start the main motor if the reservoir pressure is over 5 psig (.35 Bar). Pressure continues to be relieved from the reservoir while this message is on, and the compressor will start automatically after the pressure has dropped. If this message remains with NO pressure in the reservoir, follow the transducer zeroing procedure found in the controls adjustment section.
“13-9/1 0-647
Page 40
CONTROLS
TROUBLESHOOTING
GUIDE
Recommended
Symptom Display indicates ‘(REMOTE STOP”
The controller
Action is provided
with an input for user-furnished
trols. This display indicates that 120
remote
con-
is removed from terminal 6 of the terminal strip. Check all connections of the facto,~) installed jumper, or the customer–provided controls, if applicable. volt
Display indicates “SHUTDOWN”
If the display indicates “SHUTDOWN”, refer to the shutdown troubleshooting section for assistance. In addition to the messages shown, there are several internal and system diagnostics periormed by the controller. Consult the factory for additional assistance.
Compressor runs, but does not load
In the CONSTANT RUN and LOW DEMAND modes, the compressor will not load until the pressure drops below reset pressure. Refer to the operating instructions for further information. If pressure is below the reset pressure, check that the inlet valve operates freely, Check that the IVO and IVC valves are wired and operating properly.
Compressor runs, unloads at low pressure
If the inlet valve closes at low pressure, check the wiring to the blowdown valve and the piping and check valves in its discharge line.
Compressor modulate
The Auto Sentry”-ES controller operates the inlet valve to maintain pres– sure near the set pressure, matching delivery to demand, If the pressure continues to rise above set pressure, check that the inlet valve operates freely, and that control air is supplied to the WC valve, If modulation does not close the valve, it will be closed during a blo~vdown as pressure approaches the high pressure limit.
does not
Compressor cycles rapidly between load and unload
The external air receiver should be sized appropriately to prevent rapid cycles. The rapid response time in CONSTANT RUN mode will operate with small receivers, but any plant air system will operate more efficiently with adequately sized storage. Refer to the operating instructions for further information,
Display is illegible
Extra segments or “ghosting” of characters indicates damage probably from excessive high voltage, Replace the controller, and install protection to prevent further damage to electrical equipment,
Erratic pressures in SEQUENCE only
The sequencing system transmits low–level signal between units to com– municate pressures. Units must be properly grounded to a good ground system, the communications cable should use only appropriate quality cable, and the cable should be run in its own conduit.
Compressor cycles rapidly in SEQUENCE mode only
In the sequence mode, the operating system requires all compressors be piped directly to receiver, such that all transducers sense the same pressure, Check valves or restrictions between compressors and the storage will cause system instability. Run units in AUTOMATIC mode until the system is corrected.
LOW OIL PRESSURE in SEQUENCE mode only
If this shutdown occurs in the sequence mode only, it indicates instability due to rapid changes in pressure of the system. Remove restrictions between the compressor and receiver, increase receiver size if necessary to slow down the pressure swings.
Pressure
Accuracy of the pressure display and controls requires that the controller and transducers be calibrated together. This MUST be done with no pressure at the transducer, or errors will occur. This is easiest to check with all pressure removed. All pressure displays should indicate O psi (0,0 Bar) +/– 1 PSI. If the display indicates greater pressures, recalibrate the system as instructed in the configuration adjustments. Note: reservoir pressure may drop below zero psig when the compressor is stopped, but will return slowly to zero as the vacuum is relieved.
display error
13–9/1 O-647
Page 41
SECTION 3 REMOTE–MOUNTED
MAIN MOTOR STARTERS
CONNECTION OF REMOTE-MOUNTED MOTOR STARTERS TO ES CONTROL
MAIN SYSTEMS
The majority of our rotary screw compressor packages feature starters completely wired and tested at the factory, Some special applications and large units, however, do not have the main motor starter mounted on the package. The following information describes special requirements for applications with a remote–mounted main starter. Starter Regardless required: ●
of starter type or brand, the following are
The starter must have its own fused control circuit (and control transformer, if required for the starter).
●
The starter must have provision for connection to a two–wire control circuit.
●
The starter must have an isolated normally-open auxiliary contact.
Installation
(dry contact)
and Wiring
The starter should be mounted and wired in accordance with the National Electrical Code and the manufacturer’s instructions. Wiring from the load terminals of the starter to the motor should include flexible conduit to the motor junction box to allow for normal movement of the motor in the package. The compressor package control box must have If own disconnect and overcurrent protection. package has a fan, the wiring should be sized for fan horsepower and voltage. If the package does include former.
a fan, the only package
its the the not
Connect the starter auxiliay contact to the compressor control box. When connecting this contact, make sure that no other wires are connected to it in the starter it has to be an isolated contact. These two wire connect to terminals 4 & 9 on standard packages, Use the pair of red wires; this is powered from the compressor control panel control transformer. Controls
Checkout
Lock the disconnect switch for the starter in the open position. Energize the compressor package control panel. If the display indicates “SHUTDOWN - MAIN START ERROR”, “SHUTDOWN – MOTOR CONTACT,” or “SHUTDOWN - MAIN STRT CONTCT”, the starter auxiliary contact is disconnected. Remove all power and correctly wire as indicated above. Enter the adjustments menu and perform a jog to check for proper fan rotation. If it is incorrect, disconnect power and switch two of the three wires to the fan motor. Restore power to the control box when done. With the main motor power still disconnected, press the [CONSTANT RUN] key. After a brief delay, The control should stop and display “SHUTDOWN –MAIN START ERROR”, “SHUTDOWN - MOTOR STARTER” ,or “SHUTDOWN – MAIN STARTER”. This properly indicates that the starter did not function because it is turned off by the disconnect switch.
load is the control trans-
Install a separate conduit from the starter to the package control box for control wiring. Label and pull four
control wires through this conduit. Since two separate supplies are involved, run one pair of red wires and one pair of yellow wires for identification. Controls
the control relay contact in the control box to the starter terminals for two–wire control. The terminals are identified in the control box as 40 & 41 on standard packages. Refer to the starter instructions for identification of the control terminals for two-wire control. Use the pair of yellow vjires to indicate that this circuit is from a different source.
Connect
Connections
Disconnect and remove any manual starter controls which may be mounted on the starter or elsewhere. The starter must be controlled by the compressor controls for proper operation. The following is general information; refer to the unit wiring diagram for detailed connection.
Unlock and close the disconnect switch for the main motor. Enter the adjustments menu to jog the compressor and check rotation. If it is incorrect, disconnect and lockout all power, reverse two of the three power phases at the starter. Restore power when done. Press the [CONSTANT RUN] key. If the controller displays “SHUTDOWN – MAIN START ERROR” , “SHUTDOWN – MOTOR STARTER” ,or “SHUTDOWN - MAIN STARTER” and stops the unit, the starter auxiliary contact is disconnected. Remove all power and correctly wire as indicated above. Press the [STOP/RESE~ key to stop the compressor. The control should perform an orderly stop of the compressor unit and motor.
SECTION 4 REMOTE COOLING MODULE STARTERS CONNECTION OF REMOTE STARTERS TO ES CONTROL
C“OOLING SYSTEMS
MODULE
The majority of our rotary screw compressor packages feature starters completely wired and tested at the factory. Some applications and large units, however, will have the air cooled cooling module mounted remotely from the compressor package. Standard pratice is to
Connect the five control wires to terminals control box. 22, 23 in the compressor
9, 10, 18,
At the cooling module starter, connect wire 10 to one terminal of the starter coil, wire 18 to the other coil terminal. Connect wire 9 to one terminal of the aux contact and to one terminal of the overload relay contact
provide a combination starter (with fused disconnect) for the cooling module. The following information de-
terminal. Connect wire 23 to the other aux relay contact. Connect wire 22 to the other overload relay contact terminal.
scribes tions.
Controls
connection
requirements
for these
applica-
Starter Regardless required:
is complete, energize both the module and the compressor package. In the controller adjustments, select “WATERCOOLED” fan type. This operates the fan whenever the compressor operates, and must be used with remote-cooled units as well as watercooled units. This ensures that the oil piping does not accumulate a large quantity of hot oil before the fan starts. This setting also starts the enclosure vent fan (if so equipped) whenever the compressor runs to cool the main drive motor. Check rotation of both the compressor and the cooling fan during the jog motor test.
After installation
of starter type or brand, the following
are
●
The starter must have an isolated 120 volt coil.
●
The starter must have an isolated (dry contact) normally closed overload relay contact.
●
The starter must have an isolated normally-open auxiliary contact.
(dry contact)
Standard starters are generally provided by the manufacturer with interconnecting wires between the coil, overload relay contact, and auxiliary contact. Remove all of these to isolate the three control components. Installation
Checkout
and Wiring
Start the compressor unit by pressing the [CONSTANT RUN] key. The compressor and cooling module should both start. Run forapproximately one minute. Stop the compressor by pressing [STOP/RESET]. The compressor and cooling module should both stop.
The starter should be mounted and wired in accordance with the National Electrical Code and the manufacturer’s instructions. Wiring from the load terminals of the starter to the motor should include flexible conduit to the motor junction box to allow for normal movement of the motor in the package. Use tire% delay fuses in the disconnect, to allow for motor starting. Follow instructions in the starter for proper sizing and application of overload heaters.
If the controller shuts down before a start is attempted and displays “FAN STRT CONTACT” or “FAN START ERROR”, check and correct wiring to the auxiliary contact,
Install a separate conduit from the starter to the package control box for control wiring.
If the cooling module fan does not start, check the fuses in the combination starter and ensure that the disconnect switch is closed.
Label five control wires: 9,10,18,22, this conduit. Controls
23; pull through
Connections
Disconnect and remove any manual starter controls or other control wires which may be mounted on the starter or elsewhere. The starter must be controlled by the compressor controls for proper operation. The following is general information; refer to the unit wiring diagram for detailed connection.
13-9110.-547
If the cooling module fan does not start, and the controlIershuts down and displays “FAN STARTER” or’’FAN START ERROR”, check and correct the wiring to the starter coil.
If the cooling module fan starts, but the controller then shuts down and displays “FAN STARTER” or “FAN START ERROR”, check and correct the wiring to the auxiliary contact. If the controller shuts down and displays “FAN OVERLOAD”, check both the cooling fan and the package fan (if applicable) motors for overload or disconnection,
Page 43
SECTION 5 SERVICE AND FIELD MODIFICATION CONTROLLER
REPLACEMENT
The controller is mounted into the starter enclosure with fourteen nuts and Iockwashers. On most slope– top enclosures (4O-1OOHP models), these are visible when an access panel on the back of the box is removed. ponents
Drape cloths over the starters and other comin these boxes to prevent loose parts from fal-
ling into the electrical devices,
CONTROLLER
UPGRADES
The AUTO SENTRY3–ES and AUTO SENTRY@–ES+ controllers share all mounting dimensions and are field interchangeable. To upgrade controller types, order Kit
This contains all parts and 204 EAU6003. instructions needed for retro fit of the AUTO SENTRY”–ES+ into older units.
number
To maintain the environmental integrity of the enclosure,
ACCESSORIES
and nuts must be used when installing all Iockwashers the replacement controller.
FOR AUTO SENTRY@–ES+
The following kits contain all electrical AUTO SENTRY@–ES+ controllers.
parts and instructions
for field installation
of accessory
Kit number 203 EAU6003
provides a current monitor for units built without the monitor.
Kit number 205EAQ4014
provides a water pressure switch for installation
Kit number 207EAQ4014
provides a voltage/phase
monitor for 200-208
Kit number 208EAQ4014
provides a voltage/phase
monitor for 230–240 volt units.
Kit number 209EAQ4014
provides a voltage/phase
monitor for 460480
volt units.
monitor for 575-600
volt units.
Kit number 210EAQ401 4 provides a voltage/phase
13-9110-647
Page 44
inputs for units with
on the water supply line. volt units.
GARDNER
13–10-614 2nd Edition
DENVER@
March, 1997
ELECTRA–SAVER@ STATIONARY
BASE-MOUNTED
COMPRESSOR AUTO SENTRY@–ES+
CONTROLS
AUTO SENTRY@–ES
CONTROLS
DOMESTIC
MODEL
EAU ——G – 200 – 300 HP INTERNATIONAL
MODEL
EAU ——H – 150-225KW
OPERATING AND SERVICE MANUAL
Gardner
T’aiiEi
MAINTAIN
COMPRESSOR RELIABILITY AND PERFORMANCE GENUINE GARDNER DENVER COMPRESSOR PARTS AND SUPPORT SERVICES Denver air compressor
Denver Compressor genuine parts, engineered to original tolerances, are designed for optimum specifically for Gardner Denver corndependability— pressor systems. Design and material innovations are the result of years of experience with hundreds of different compressor applications. Reliability in materials and quality assurance are incorporated in our genuine replacement parts.
Gardner
Trained parts specialists to assist you in selecting the correct replacement parts.
2.
Factory warranted new and remanufactured rotary screw air ends, Most popular model remanufactured air ends are maintained in stock at MDC for purchase on an exchange basic with liberal core credit available for the replacement unit.
3.
A full line of factory tested AEON m compressor lubricants specifically formulated for use in Gardner Denver compressors.
4.
Repair and maintenance kits designed with the necessary parts to simplify servicing your compressor.
work of authorized distributors provides the finest product support in the air compressor industry. Your local
authorized distributor maintains a large inventory of genuine parts and is backed up for emergency parts by direct access to the Gardner Denver Machine~ Inc. Master Distribution Center (MDC) in Memphis, Tennessee. distributor
Authorized distributor sewice technicians are factorytrained and skilled in compressor maintenance and repair. They are ready to respond and assist you by providing fast, expert maintenance and repair services.
can supponl your Gardner
For the location of your local authorized Gardner pages of your phone directory or contact: Distribution Center: Gardner Denver Machine~ Master Distribution Center 5585 East Shelby Drive Memphis, TN 38141 Phone: (901 ) 542-6100 (800) 245-4946 Fax: (901 ) 542-6159
Denver
Whenever an air end requires replacement or repair, Gardner Denver offers an industry unique, factory remanufactured air end exchange program. From its modern Remanufacturing Center in Indianapolis, IN, Gardner Denver is committed to supplying you with the highest quality, factory remanufactured air ends that are guaranteed to save you time, aggravation and money. Available
Repair downtime costs you money, which is why there are over 200 remanufactured units in inventory at all times, ready for immediate delivery. Skilled
Craftsmen
Our Remanufacturing assembly technicians average over 20 years experience with air compression products. Precision
Air Compressor
distributor
Factory: Gardner Denver Machinery 1800 Gardner Expressway Quincy, IL 62301 Phone: (217) 222-5400 Fax: (21 7) 224–7814
Inc.
REMANUFACTURED
Immediately
with these services:
1.
Your authorized Gardner Denver Compressor distributor offers all the backup you’ll need. A worldwide net-
Your authorized
WITH
Remanufacturing
All potentially usable parts are thoroughly cleaned, inspected and analyzed. Only those parts that can be brought back to original factory specifications are remanufactured. Every remanufactured air end receives
13-10-614
refer to the yellow
Inc.
AIR ENDS a new overhaul kit: bearings, gears, seals, sleeves and gaskets. Extensive Testing Gardner Denver performs testing that repair houses just don’t do. Magnaflux and ultrasonic inspection spot cracked or stressed castings, monochromatic light analysis exposes oil leaks, and coordinate measurement machine inspects to +/- .0001”, insuring that all remanufactured air ends meet factory performance specifications. Warranty Gardner Denver backs up every remanufactured air end with a new warranty. ..18 months from purchase, 12 months from service. Gardner Denver remanufactured air ends deliver qua/ity withou[ question . . . year in and year out. Call Gardner Denver for information on the air end exchange program and the name of your authorized distributor. Phone Number: 800–245-4946 or FAX: 901–542-61 !59
Page i
FOREWORD Gardner Denver Rotary Screw compressors are the result of advanced engineering and skilled manufacturing. To be assured of receiving maximum service from this machine the owner must exercise care in its operation and maintenance. This book is written to give the operator and maintenance department essential information for day–to–day operation, maintenance and adjustment. Careful adherence to these instructions will result in economical operation and minimum downtime.
A
Danger is used injury,
death,
Warning al injury,
to indicate
or substantial
the
DANGER
presence
which will cause severe if the warning is ignored.
of a hazard
property
damage
-A/
WARNING
is used to indicate the presence death, or substantial property
personal
of a hazard which can cause severe damage if the warning is ignored.
person-
~cNJTlOhi Caution personal
is used to indicate injury or property
the
presence
damage
of a hazard
if the warning
which
will
or can
cause
minor
is ignored.
NOTICE Notice which
is used to notify people of installation, is important but not hazard–related.
13-10-614
operation
Page ii
or maintenance
information
This
book
covers
the following
DOMESTIC
models:
MODELS:
Controller PSIG
Air Cooled
Water Cooled
Parts List
Manual
200
100, 125, 150
EAUQPG
EAUSPG
13–10-512
13–9/1 o-647
250
100, 125, 150
EAUQQG
EAUSQG
13-10-512
13–9/1 O–647
300
100, 125, 150
EAUQRG
EAUSRG
13-10-512
13–9/1o-647
HP
INTERNATIONAL
HP
PSIG
(KW)
(Bar)
200 (150)
100, 125, 150
MODELS:
Controller Air Cooled
Water Cooled
Parts List
Manual
EAUQPH
EAUSPH
13-10-513X
13-9/1O-647
EAUQQH
EAUSQH
13-10–513x
13-9110-647
EAUQRH
EAUSRH
13-10-513X
13-9/1O-647
(6.9, 8.6, 10.3) 125, 150
250 (186)
(6.9, 8.6, 10.3)
300 (225)
100, 125, 150 (6.9, 8.6, 10.3)
100,
INSTRUCTIONS
FOR ORDERING
REPAIR PARTS
When ordering parts, specify Compressor MODEL, Method of Cooling, HORSEPOWER and SERIAL NUMBER (see nameplate on unit). The Serial Number is also stamped on top of the cylinder flange to the right of the inlet housing,
required per unit, quantity is indicated in parenthesis. SPECIFY EXACTLY THE NUMBER OF PARTS REQUIRED.
All orders for Parts should be placed with the nearest authorized distributor,
To determine the Right Hand and Left Hand side of a compressor, stand at the motor end and look toward the compressor. Right Hand and Left Hand are indicated in parenthesis following the part name, i.e. (RH) & (LH).
Where NOT specified, quantity of parts required per compressor or unit is one (l); where more than one is
DO NOT ORDER BY SETS OR GROUPS.
Page iii
TABLE OF CONTENTS
Remanufactured
Air Ends.....
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..i
Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..ii
instructions
for Ordering Repair Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..iii
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..v
List of illustrations
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,.
Section l, General information
. . . . . . .,.,
,,..
... . Vlll
...... ............... .. .................... .. .... .. 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .,..
Section 2,1nstallation
Section 3, Starting&Operating
Procedures
Section 4, Controls &instrumentation
Section 5, Lubrication,
................ ............. ............. .. ...
.......................... ........... ..... .......
Oil Cooler, Oil Filter&Separator
.......... ...... ..
. . . . . ..,,...
..
8
. . . 15
. . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . 30
Section 6, Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Section 7, Coupling
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..OO . . . . . ...44
Section 8, Maintenance
Schedule
Section 9, Troubleshooting
Warranty
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Last Page
13-10-614
Pageiv
INDEX
Actuator, Turn Valve
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...21
Addition of Oil Between Changes Aftercooler
Piping
. . . . . . . . . . . . 34
6........
. . . . . . . . . . . . . . . . . ..2o
Air Flow in the Compressor Air Receiver, Auxiliav Air–Cooled
System . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...10
Units, Location
Alignment
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...44 Cushion Design
. . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . ...42
Air Filter Element Life . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...42 Air Filter Vacuum Switch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...44
Individual
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...33
AIR FILTER, SECTION
Coupling
.................. 8
Auto Sentry Operation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . ...17
Auxiliary Alr Receiver
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...10
Daily Check Decals
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...6.7
Discharge
Setvice Line
Discharge Thermistor Drain, Oil Reservoir
. . . . . . . . . . . . . . . . . ...12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...20 . . . . . . . . , . . . . . . . . . . . . . ...9
Draining and Cleaning Oil System
. . . . . . . . . . . 36
Electric Motor Grease Recommendations Blowdown Valve
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,20
Blowdown Valve Piping
. . . . . . . . . . . . . . . . . ...12
Electric Motor Regreasinglnterval
. . . . 14
. . . . . . . . . . . 14
Electrical Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...13 Standard Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...13
Change Procedure,
Lubricant
. . . . . . . . . . . . ...34
Element Life, Ak Filter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . ...42
Check, Daily . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...16
Emergency
Stop Push–Button
Cleaning and Draining Oil System
Enclosure
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...9
. . . . . . . . ...36
Cold Ambient Operation
. . . . . . . . . . . . . . . . . ...34
Cold Weather Operation
. . . . . . . . . . . . . . . . ...10
Fan Stader
installation
Filter, Compressor
Cold Weather Operation,
for . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...1
. . . . . . . . . . . ...20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...22 Oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...37
Compression
Principle
Compressor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...1
Filter, Heavy Duty Air(Standard)
Compressor
(GDEliminator)
Foreword
Compressor
Capacity Control
Compressor
Oil Cooler . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...37
Oil Separator
. ..40
. . . . . . . . . . . . ...20
Filter Element . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..ii
Foundation
. . . . . . . . . . . . . . ,, . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 35
Compressor Oil Cooler -Water-Cooled Heat Exchanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...38
Gauge, Oil Level
Compressor
Oil Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...37
Grease Recommendations,
Compressor
Oil System
Grounding,
CompressorOil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...11
Control Transformer Controller
instruments,
Controls &instruments, Cooler, Compressor
SECTION
General Description
4 .17 . . 17
Oil . . . . . . . . . . . . . . . . . ...37
Cooling, Seaiing and Lubrication COUPLING,
INFORMATION,
SECTION1
. . . ...1
Electric Motor . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Heat Exchanger High Temperature
(Oil) Piping
. . . . . . . . . . . . . ...33
Operation
. . . . . . . . . . . . . ...30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...17
CONTROLS&
GENERAL
System Check . . . . . . . . . . . ...41
Control Devices Control Piping
. . . . . . . . . . . . . . . . . ...30
. . . . . . . . . ...42
SECTION
7........
Inlet Line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...11 inlet Screen and Tube
Inlet Valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...19 INSTALLATION,
............. 1
installation,
. . . . . . . . ...44
installation
13-10-614
. . . . . . . . . . . . . . . . . . ...43
Page v
SECTION2
General
. . . . . . . . . . . . . ...8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...8
for Cold Weather Operation
....... 9
INDEX Lifting Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , . . . . . . ...8
Compressor
Line, Discharge
. . . . . . . . ...12
Oil Cooler
Oil Pressure
Differential,
. . . . . ..41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...11
Oil Cooler
Temperature
Differential
. . . . ...41
Oil Cooler
Water
Line, inlet Location
Service
...,.....
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,.,,.8
Air-Cooled
Units
Water–Cooled Lubricant,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...8
Units
. . . . . . . . . . . . . . . . . . ...9
Recommended
. . . . , . . . . . . . . . . . ..3o
Oil lnletTemperature
Pressure
Oil inlet Pressure
Cold Ambient.............,,,. High Temperature
Lubrication,
Motor .,, ..,....
. . . . . . . . . . . . ...14
Optional Switches.........,..
Lubrication,
Cooling and Sealing
Parallel Piping
. . . . . ...41
. . . . . . ...34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...30 . . . . . . . . . . ...20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...22 SECTION 8 ..,45
Pressure Valve
. . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Blowdown Valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...12 Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ., . . . ...11 Heat Exchanger
Moisture in the Oil System . . . . . . . . . . . . . . . ...35
Parallel
MoistureSeparator/Trap
Series
. . . . . . . . . . . . . . . . ...11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...13
Piping Aftercooler
Discharge
. . ...41
............. 1
LUBRICATION, OIL COOLER, OIL FILTER & SEPARATOR, SECTION 5....... . . . . ...30
Minimum
. . . . . 41
Operation
. . . . . . . . . . . . ...34
MAINTENANCESCHEDULE,
Differential
. . . . . . . . . . . . .,,
Lubricant Change Procedure
Main Stafler
,,,
(Oil)
. . . . . . . . . . . . . . . . ...33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..13
. . . . . . . . . . . 14
Water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...12
Motor Lubrication
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pressure Differential Gauging . . . . . . . . . . . . ...40
Motor Regressing
Interval
Pressure Regulator
Motor Grease Recommendations
. . . . . . . . . . . . .,...4
14
Prestart-Up Oil Change Interval
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Oil Cooler, Compressor Oil Filter, Compressor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . , . ., . . . . . . . ...19
instructions
Air Filter...............,,. Compressor
. . . . . . . . . . . . . . . . . ...15 . . . . . . . . . . ...15
Oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Coupling
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...15
Oil Level Gauge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 35
Electrical
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...15
Oil Resemoir
Enclosure
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...16
Grounding
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Oil Reservoir Drain
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..m 9
Operating Mode . . . . . . . . . . . . . . . . .,, ...,.16
Oil Separator Compressor Inspection
(GD Eliminator)
. . . . . . . . . . . ..4o
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...0.041
Oil Carryover
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...40
Removal for inspection Oil Specifications
or Replacement
. ..41
Piping ..,........,....,..,..
Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...15 System Pressure
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...16
Purge Air Valve..........,.,..
., . . . . . . . ...20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...30 Recommended
Oil System
Regressing Compressor
. . . . . . . . ...15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...30
Draining and Cleaning Oil System Check
. . . . . . . . . . . . . . . ...36
. . . . . . . . . . . . , . . . . . . . . . ...41
Air and Oil Discharge Temperature
... ,...41
13-10-614
Lubricant . . . . . . .,, . . . . . . . ...30
interval, Electric Motor
Regulator, Pressure Relief Valve
. . . . . . . . . . 14
. ., . . . . . . . . . . . . . . . . . ...19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Remote Mounted Elevated Cooler Assembly Procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...33
Pagevi
INDEX
Repair Patis, Ordeting
instructions
. . . . . . . . . . . iii
Reservoir,
Oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...40
Reservoir
Pressure Transducer
. . . . . . . . . . . . . 20
Safety Precautions
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...4.5
Sealing, Lubrication
and Cleaning
Separator,
Compressor
Separatorflrap,
............ 1
(GD Eliminator)
Moisture
Oil . ..40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
System Thermistor
Terminal Strip.............,..
SERVICE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...13
CHECK LIST, AIR FILTER
Service Checklist
125 Hours
. . . . . . . . . . ...45
Operation
. . . . . . . . . . . ...45
Every 6000 Hours Operation Every 8 Hours Operation Every Year
. . . . . . . . . . ...45
Motor Lubrication.........,..
St luttle Valve
. . . . . . . . ...45
. ., . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...45
Discharge System
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..”20 . . . . . . . . . ...””
Solenoid Valves lVCandlVO
Specifications,
. . . . . . . . . . . . ...19
WO.
. . . . . . . . . . ...21
Oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...30
Fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...”
System Pressure
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...20
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...21
TROUBLESHOOTING,
SECTION . . . . . . ...46
Tube, inlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..””
”.””
”.43
Turn Valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .“”-”””1’21 Turn Valve Actuator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...21 Valve Blowdown Inlet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..;;F;i;;;’”LAToR
CHECK VALVE
~
FIGURE 44-
13-?0-614
TO TRANSDUCER
INLET VALVE
Page 19
VALVE
VALVE
RISERVOIR ~ TOWER
203 EAU797-A (Ref. Drawing)
from
to supply a constant and low control pressure to pre-
TO
AIR
control
signals
the “AUTO SENTRYS”. With both valves de–energized, the normally open IVC valve allows control pressure to the inlet piston to close the valve. If IVC only is energized, the inlet valve is held in its current position. If both valves are energized, control pressure is relieved from the inlet piston to allow the valve to open.
VALVE
ring for sealing, valve orifices for restriction, and valve seat for burrs and dirt.
Valves IVC and of
VALVE
The
to prevent loaded starts, monltoroil itor the condition of the separator.
pressure, and mon-
Air Filter Vacuum Switch - This switch is used to monitor air filter condition and alert the user if the filter requires sewice or replacement. Discharge Thermistor - This sensor is located directly in the compressor discharge. Its signal is used to monitor compressor temperature and shut down the compressor if a coolant problem is detected. Reservoir Thermistor – This sensor is located in the reservoir / separator housing and is used to monitor temperature and shutdown the compressor if temperature problems occur at the separator.
FIGURE
4-5
-
SHUITLE
VALVE
Shuttle Valve (FIGURE 4–5) – Also known as a double check valve, the shuttle valve is a device which will take two (2) supply signals and allow the one with the highest pressure to pass through. The shuttle valve is used to provide control air pressure from either the reservoir or plant air system, ent operating conditions.
as required
during
differ-
Purge Air Valve-The purge valve isanormallyclosed two-way air actuated valve that admits purge air from the final discharge manifold to the compressor to counteract the oil knock that occurs in oil–flooded rotary screw compressors when they are completely unloaded with pressure in the oil reservoir. This valve is controlled by the same control pressure which controls the inlet valve. Blowdown Valve (FIGURE 4–1, page 18) –The blowdown valve is a two-way solenoid valve which is piped into the air/oil reservoir outlet ahead of the minimum pressure valve. When the solenoid is de-energized, the valve opens and the coolant system is blown down. When the solenoid is energized, the valve closes to allow the coolant system to pressurize. A control air check valve is provided to ensure that the inlet valve is closed during blowdown. System Pressure Transducer – This transducer is connected after the minimum pressure valve. It converts the pressure in the plant air system into an electrical signal for use by the “AUTO SENTRY@” controller for modulation and control. Reservoir Pressure Transducer – This transducer is connected to the coolant system. Its signal is used
13-10-6’I4
Optional Switches - The “AUTO SENTRY@” controller has one additional input available for dealer or user installed optional shutdown switches. If the contact is opened, the compressor will be shutdown, and will display a message. Emergency Stop Pushbutton – This is a maintained pushbutton, and removes power from the controller outputs regardless of controller status. It is located on the upper section of the panel, next to the keypad. This should be used for emergency purposes only–use the keypad [STOP/RESET] for normal controlled stopping.
I
~wARNING Automatic restarting or electrical shock can cause injury or death. Open, tag and lockout main disconnect
and
servicing
COMPRESSOR
any
other
circuits
before
the unit.
CAPACITY
CONTROL
The capacity of the compressor is controlled by the action of the Turn Valve and the Compressor Inlet Valve. The turn valve controls compressor delive~ to match demands of 400/. to 100% of the compressor’s maximum capacity. The inlet valve throttles to control compressor delivery to match demands of O% to 407. of the compressors maximum capacity.
Page 20
Example with normal setting of 100 P.SIG:
Compressor Delivery
Inlet Valve
Turn Valve
Jischarge Manifold Pressure
Full Capacity
Open
Closed
100
70% Capacity
Open
50% Open
100
4070 Capacity
Open
Full Open
100
30”/0 Capacity
Closing
Full Open
103
200/0 Capacity
Closing
Full Open
103
07’0 Capacity
Closed
Full Open
103
ders are adjusting screws which limit the travel of the actuator. When looking at the rear of the compressor, the adjusting screw on the right on the compressor adjusts the fully closed (full load) position of the valve. The full load position of the actuator may be checked by removing the adjusting screw at the unloaded end of the actuator (left side of the compressor) and using a rod to push the pistons to the full load position. The rod must be clean and free of burrs and scale. Take care not to scrape the cylinder walls when moving the pistons.
Turn Valve - The turn valve is a helical valve which, when rotated, opens and closes a series of ports cast into the compressor cylinder. When these ports are open, they direct some of the air which would otherwise be compressed back to the inlet, reducing both capacity and power consumption. Turn Valve Actuator (FIGURE 4–6) – The turn valve actuator is a rotary rack and pinion device which positions the turn valve according to system demand. Filtered oil from the reservoir is directed to the outboard ends of the two actuating cylinders to move the rack and rotate the valve, Located on the end of the cylin-
\
I
SOLENOID VALVE “TVO”
FIGLIFiE
4-6
-
13-!
Control Transformer – This changes the incoming power voltage to 110-120 volts for use by all unit control devices. Two ~rimaw fuses and one secondarv fuse are provided. “ Refer” to adjacent labeling for re: placement information.
I
I
TURN
Sofenoid Vafves TVC and TVO – These valves control position of the turn valve in response to signals from the “AUTO SENTRY3° controller. With both valves de–energized, equal pressure is supplied to both sides of the actuator to hold it in its current position. ff TVC only is energized, the right side of the turn valve actuator is exhausted to the compressor inlet cavity, causing the turn valve to move towards the full load position. If TVO only is energized, the left side of the turn vafve actuator is exhausted to the compressor inlet cavity, causing the turn valve to move towards the unload position.
SOLENOID VALVE ‘TVC-
VALVE
O-+14
ACTUATOR
Page
21
(SECTIONED)
7
Terminal Strip – This provides connections for all 11O–120 volt devices not contained within the enclosure. Fan Starter – The starter is used to provide control and overload protection for the fan. Overload heaters should be selected and adjusted based on the motor nameplate amps and the instructions located inside the cover of the electrical enclosure. The starter must be present even for packages without a local fan.
Main Starter – This starter is used to provide control and overload protection for the main drive motor. Full voltage starters employ a single contactor; overload heaters should be selected and adjusted based on the motor nameplate amps and the instructions located inside the cover of the enclosure. Wye-delta starters employ three contractors which are controlled sequentially to provide low current starting. For wye–delta starters, the motor nameplate amps must be first multiplied by 0,577 before using the heater table.
BLOWT)OWN LINE>
/-_ cHECKVALVE~
ORIFICE B 1 D
N
SOLENOID VALVEBDV-
B
SOLENOID VALVE.IVO”
-RESERVOIR PRESSURE TRANSDUCER
2$ :>
13-10-614
Page24
-J?%
I
BLOWDOWN VALVE_
/_ cHECKVALVE/--
I
ORIFICE B
~
SOLENOID VALVEBDV”
-RESERVOIR PRESSURE TRANSDUCER
D SOLENOID VALVE‘IVO.
SYSTEM PRESSURE TRANSDUCER
/-AIR
*
D
FILTER VACUUM SWITCH
SOLENOIDVALVE “lVC\ CHECKVALVE
c A, FULL OIL PRESSURE
PRESSLFK REGWATOR
B. FULL AIR PRESSURE C, CONTROL AIR PRESSURE( 15-20 PSI) D. ATMOSPHERICPRESSUREOR EXHAUSTING
SHUTTLE VALVE
0
[
JI
D +
.
SERVICE VALVE
&
c
,+. [ MINIMUM PRESSURE CHECK VALVE
ta
AIR INLET
VALVE “CLOSED-
El!b
D
PURGE VALVE
D
J
(n
SOLENOIDVALVE ‘TVC-
LElf
208EAU797–A (Ref. Drawing)
D
D
A STATFILTER
FIGURE4-9
- CONTROLSCHEMATIC-COMPRESSOR
FULLY UNLOADED-
LOW DEMAND MODESWITCHON
I
Ilw
J-P--w+lll
THe#
I
13-10-614
Page26
I
1 IISID[
vIcw (DOOR
or
BOX
OPfN)
@:
3:: m
m:
‘::
LEAD LOW
cONNfclt VOLIAGC
CONNICT!ON$
RCAR
VICW
OF
DOOR I 1-
--l
202 EAU546-A (Ref. Drawing)
FIGURE 4-11 -
WIRING DIAGRAM - 202EAU546 (WYE DELTA, ES+ CONTROLLER,
AIR COOLED)
ON
fon
lwfLiC+fAO HIGH COHNICI
uorons VOITAG[ IOHS
HI
H4
1
I
Ll—
,
t’%i--
r
--i
F c1
[U[R . . . .
~,
51
51
52
52
Tr
51
H!
iFL
H4
..
”.,...
.
r, ..,,,.
.
.
,, M,” A1
SIR,
CH7
r 9
—
LCOCIW cri-s A[V BDV
-
Ivc lVO
-
Tvc
-
OvmoAD AIR flLT1fi BLOWDOW?I
RELAY cuRRn21 VACUUM SWITCH 30 L[HOID VALV[
TRANSFORMER
R[D
B1 AC
... TRAusbuc[R A lllHAL DISC HAQO[)
Tvo THA
-
lHS
-
XDA KM
-
CT4 -
1RAF15DUCCR u lRIsIRv OIR)
Molt
WV
5 ADwl c0t4f ROLLt R ron bA7t RCOOLf D. MODL. 6, Im UO1OR 13 NOT US[D OH WA ICRCOOLID UHII1 Wtl HOU1 CMCL03UES. UNITS wI1”OU1 FAN HAV[ MO COMIKCT IOH 10 Ill, 112 & ITJ MOTC 7, Wll[)l A UAGIII TIC WATCR VALVE IS US CD, COM fAH
Cn -
HOIC
❑✍
.0””,,710”,0
~-,,”,,
co”,,,, ,,R”l”Al
,,0,,
!0
,O,m
n[cl VOL1,
10 T[f1241MAL5 LOM MOT 10
!8 L to. vALvc [xCCCD 10VA
tOIL
IS
120
FIGURE 4-12 - WIRING DIAGRAM - 205 EAU546 (WYE DELTA, ES+ CONTROLLER,
WATER COOLED)
7HA
IHCRUISIOR 1H[5[MVO16’I
B
7HERMIs IoB ICOLIPHCS50H1
A
---1
ISID[
VIIW
IDOOR
Or
BOX
OPCN1
m
MfnOIMcv S1OP
-&b-I
m:
,.,} ““ Ills lHA
A [-&
B
n
I
TM’ 4 11 12
w
Y %, R[AR
VIIW
Of
000R
C13
14
r2
9
56
ELI
‘w 1
JJ
L
T 3 0L2 ,*,
j rAM 10
Uo!on Mwv
(01 10PIIO
10 MAL1— At 1
WIRING DIAGRAM
- 205 EAU546 (WYE DELTA, ES+ CONTROLLER,
WATER COOLED)
lWf
LVf-lf
AD
MO1ORS
VOLIACf
CON NICTIOIIS 11
!21
205 EAU546–A (Ref. Drawing)
FIGURE 4-13-
15
FOR
HIGH
iii 78
Hz
Moron
OU
VOLIAC[
CONU[C110M5 1!
1!
izcl
CII
CONNCC1t LOW
‘w i
BJ
LfAD
T
lb
I
SECTION 5 LUBRICATION OIL COOLER, OIL FILTER & SEPARATOR
COMPRESSOR OIL SYSTEM (FIGURE 5–1, page 31) cools the compressor, lubricates moving parts and seals internal clearances in the compression chamber.
~CAUTl
maintenance Improper equipment with use of synthetic lubricants will damage equipment. Oil filter and oil separator change intervals remain the same as for AEON w 4000 — See Maintenance Schedule, page 45.
The oil inlet line is connected at the bottom of the oil reservoir. Air pressure in the oil reservoir forces oil through the oil cooler, thermostatic mixing valve, oil filter and into the compressor main oil gallery The oil passes through internal passages for lubrication, cooling and sealing. The air-oil mixture is then discharged to the oil reservoir where a large part of the entrained oil drops out of the air stream; the air then passes through the final oil separator where most of the remaining oil is removed. The separated oil is returned to the compressor and the air passes to the final discharge line.
RECOMMENDED LUBRICANT – Gardner Denver compressors are factory filled with AEON lubricants. These lubricants are formulated to the highest quality standards and are factory authorized, tested and approved for use in rotary screw compressors. AEON lubricants are available through your authorized Gardner Denver compressor distributor.
OIL SPECIFICATIONS: EAU (Domestic and international) –The factory fill compressor lubricant is Gardner Denver AEON N 9000 SP lubricating coolant which can be used for year–round operation. AEON m 9000 SP is a synthetic, extended life lubricant which can extend hJbricant change intervals up to 4 times that of a petroleum based lubricant, A lubricant analysis program for a periodic checkof lubricant quality and remaining life can maximize the change intewal.
ON
HIGH TEMPERATURE OPERATION - Gardner Denver AEON 9000 SP lubricating coolant will operate at a sustained discharge temperature up to210° F (99”C) when unusually high ambient air temperature is encountered.
I
~ DANGER L— Air/oil under pressure will cause severe personal injury or death. Shut down compressor, relieve system of all pressure, disconnect, tag and lockout power supply to the starter before removing valves, caps, plugs, fittings, bolts, and filters.
I
~WARNING ~cAuTION Use of improper lubricants will cause damage to equipment. Do not mix different types of lubricants or use inferior lubricants.
13-10-614
High temperature operation can cause damage to equipment or personal injury. Do not repeatedly restart the unit after high temperature stops operation. Find and correct the malfunction before resuming operation.
Page 30
GG
E! E
4WI MR
Q
ir
K
—
)-n
w
v
M
•1
DD
,, u
T
A
.
)
.
)BB
AA
F
)Cc f —
4----
11111
41
t
1
tG
I
t *—-
J’
1
---+ *---
*---
*---
J
--’”D
\ll
Itm
o’L— AIRIOIL---O
z
(a (3
w
-l-f’
‘ATER-
~
Y
A
B C D [ F G II J K L M N P O -
u
MOTOR COMPRESSOR AIR FILTER OIL RESERVOIR AI RIOIL SEPARATOR MINIMUM DISC HARG[ PRf SSURE CHECK VALVE AfTERCOOLER OIL COOLIR ST ATfl LTIR OIL FILTER ELEMENT SEPARATOR TO CYLINOER OIL RETURN LINE CHECK VALVE PRESSUR[ RELIEF VALV[ PURGE AIR VALVE PNEUMATIC BLOWDOWN VALVE
T-
uvwxYzAA LIB -
cc DD EE ff GG -
SHUTTLE VALV[ PRESSURE REGULATOR SOLENOID VALVE “IVC” SOL INOID VALVE “IVO” FAN ANO MOTOR WAT[17 FLOW CONTROI VALVE MAGNETIC WAT[R SHUTOFF VAIV[ AIR FILTER VACUUM SWITCH SYSTEM PRESSURE TRANSOUCIR DISCHARGE PRESSUR[ TRANSDUCER TURN VALVE ACTUATOR SOLENOID VALVE ‘TV OSOL ENIOO VALVE “TVCBLOWOOWNLINE
FIGURE 5-1
-
FLOW DIAGRAM
210 EAU797-A
(Ref. Drawing)
OIL
10 COOLER GAII
OIL
FROM COOLER
--h VkVE
-3’
-433
OAE Vuw
fRou ‘CHECK
—-OIL
VALV[
~T:;
r m PIPf S4J+IIED BY CUSTCACR
,*Lv[
3 .,A,
SUGGESTIO CUS1OMER SUPPLIED PIPIMG ARRAN6[MEMT
\ /
#/
/
L
6
202 EAU797 (Ref. Drawing)
—
“---*’R L-kl GAT[
A12101L
VALVE \
OIL FILL
L-
AIR FLOW
EL[VATED
COOLERS
FIGURE 5-2 - OIL FLOW DIAGRAM - REMOTE OVERHEAD
13-10-614
MAIN
COMPRESSOR
c-
INLIT FILTIR OIL RESERVOIR OIL SCPARATOR OIL COOLIR AFTCRCOOLER MIXING VALVE BODY OIL FILTIR OIL STOP VALVE CHECK VALVE RfLIEf VALVE MIN PRESS /C HCCKVALVE PNEUMATIC3 WAY VALVE
D[FGhJKLh4PR-
—OIL
---
A-
0-
Page 32
MOUNTED
MOTOR
A! WARNING All materials used in Gardner Denvera compressor units are compatible with AEON” 9000 SP Lubricating Coolant. downUse caution when selecting stream components such as air line lubricating bowls, gaskets and valve trim. AEON-U 9000 SP Synthetic Lubricant is not compatible with low nitrile Buna N or acrylic paints. AEON-” 9000 SP is compatible with most air system downstream components.
___________ ~_.
—
4 R(.339) DRi LL THRJ 1/8 NPT ONE HOLE WELD
Material Safety Data Sheets (MSDS) are available for all AEON lubricants from your authorized Gardner Denver distributor or by calling 21 7–222–5400. FIGURE 5-3 - COOLER DRAIN DETAIL
REMOTE MOUNTED ELEVATED COOLER ASSEMBLY PROCEDURE – The Compressor package will be built and tested with the coolers mounted on the package. On enclosed units, the fan motor will be disconnected after test and the vent fan motor connected in its place. The vent fan will be mounted in the enclosure. A contactor (starter) will be shipped loose and remote mounted with the cooler by others upon start-up at the job site. The control box will be wired for remote elevated coolers at the factory.
NOTICE All requirements should be followed.
of
local
AFTERCOOLER PIPING – At shutdown of the system, all units should be drained completely of condensate if there is any possibility of freezing or corrosion damage. To help remove the condensate, the cooler may be tapped per FIGURE 5–3 and a drain cock installed, After opening the drain cock, blow air into the cooler from a connection on the opposite side of the cooler. At the same time the connection on the drain side of the cooler should be plugged. The drain cock should be left open until the machines are ready for start-up,
~WARNING
codes
When connecting pipe fittings to the cooler, support the threaded coupling with a pipe wrench when tightening the connection. Use silicone sealant on all steel to aluminum threaded connections. All piping should be firmly supported to avoid strain on the cooler manifold and connections. Flexible connections should be installed in all interconnecting piping, adjacent to the cooler, to avoid transmitting piping weight or vibrations to the cooler elements. Before beginning installations, check to be sure that no debris or foreign matter remains in the couplings or cooler bodies. Be certain interconnecting piping is clean to avoid clogging the cooler passages.
13-10--614
Failure to remove condensate from an idle cooler in freezing temperatures will cause permanent cooler damage. Drain condensate after system shutdown. It is the owner/operator’s responsibility to ensure that condensate has been drained and cooler dried out to prevent cooler damage.
HEAT EXCHANGER (OIL) PIPING – All remote elevated cooler applications must be sent through Engineering for approval and for recommending pipe size. When the cooling module is removed from the pack-
Page 33
age, the thermal mixing valve (H) remains on the package, Control group part number 202 EAU4002 will be mounted on package at the factory This group controls the oil stop valve as well as not allowing machine to run blowndown. See FIGURE 5–2, page~2.
ADDITION OF OIL BETWEEN CHANGES must be made when the oil level is in the red range on the gauge as read while the unit is on, To add oil, follow these steps: 1.
Be sure the unit is completely off and that no air pressure is in the oil reservoir.
2,
Disconnect, the starter.
3.
Wipe away all dirt around the oil filler plug.
4,
Remove the oil filler plug and add oil as required to return the oil level to the center of the green range on the gauge.
5.
Install the oil filler plug, restore power, run and check for leaks.
NOTICE Remote mounted elevated coolers have a maximum pipe length of 30 feet (9 M) (each way) and a maximum height of 20 feet (6 M) with a minimum of fittings. Engineering will review all remote elevated cooler applications pipe size on an indiand recommend vidual basis. Customer Service should include the engineering recommendation in the special order sent to Engineering.
tag and lockout the power supply to
DO NOT OVERFILL. The quantity required to raise the oil level from the red range center of the green range is shown in FIGURE 5-4, page 35. Repeated addition of oil between oil chanaes may indicate excessive oil carry-over and should-be investigated.
DANGER
~
Kit number 205EAU4013 includes the oil stoD valve,. check valve and flanges and must be installed on all remote elevated coolers per FIGURE 5–2, page 32, and the following instructions. 1
Mount the check valve (90J113) as shown.
2,
Mount the drain valves in the lowest section of the pipe on each side of the cooler connections,
3,
Mount the oil stop valve (90 AR243) in the line after the thermal mixing valve as shown.
Modifications tothecontrol lines will be made at the factory per 263 EAU81 Oschematic. Air to the oil stop valve must come from the upper fitting in the separator housing, then pass through the 3-way pneumatic valve. Control air to the valve must be from the line between the tee and the orifice in the blowdown muffler line per FIGURE 5–2, page 32. When the machine blows down, it will activate the pneumatic valve and it will shut off the air and vent the line between the pneumatic control valve and the oil stop valve to atmosphere. This will shut the oil stop valve and prevent excessive oil from running into the reservoir. Failure to install these parts could result in high oil carryover and cause the machine to shutdown on high discharge temperature. COLD AMBlENT OPERATION – See “installation Cold Weather Operation,” page 9.
for
13-10-614
Air/oil under pressure will cause severe personal injury or death. Shut down compressor, relieve system of all pressure, disconnect, tag and lockout power supply to the starter before removing valves, caps, plugs, fittings, bolts, and filters.
~
DANGER
Compressor, air/oil reservoir, separation chamber and all piping and tubing may beat high temperature during and after operation.
~CAUTION Excessive oil carry-over can damage equipment. Never fill oil reservoir above the “FULL” marker.
LUBRICANT CHANGE PROCEDURE - Upgrading to a longer life lubricant is essentially a very worthwhile practice. Following are the primary steps to be com-
Page 34
pleted when upgrading cant. 1.
Thoroughly —
or changing
the type of lubri-
drain system:
Drain oil from air end and cooler while hot. Break low point connections from pipe runs.
and drain oil
Dump oil from the filter and reinstall used filter. 2.
Fill the system with a 50 percent charge of the new lubricant: Start the machine and stay there to obsewe. Allow the machine to run about five minutes at temperature, or until temperature stabilizes, then shut down.
3.
Thoroughly
drain the machine.
4,
Change to a new filter and separator.
5.
Fill the system with a full charge of the new lubricant, then reinstall drain plug.
6.
Machine should then be run normally, however, total run time after the initial changeout should be 50 percent of normal anticipated service life of the new lubricant.
FIGURE S4
center of the green range on the gauge as read when the compressor is on. MOISTUFIE IN THE OIL SYSTEM – In normal humidity and with normal operating temperatures and pressures, the thermal mixing valve controls the oil temperature and prevents moisture contamination of the oil. Unusual cooling of the oil reservoir, short loaded cycle in high humidity or malfunctions of the thermal valve may result in moisture in the oil system which is detrimental to compressor lubrication and could cause oil carryover. If moisture is observed in the oil reservoir, drain the moisture and correct the condition causing See “Compressor Oil System the accumulation. Check,” page 41 and “Thermal Control (Thermostatic Mixing) Valve,” page 38.
Drain all lubricant from the system, change the filter and separator, and replace with a full charge of the new lubricant. 7.
- OIL LEVEL GAUGE
Subsequent lubricant changeouts should be at normal intetvals. (See “Oil Change Interval” and chart below.)
OIL LEVEL GAUGE (FIGURE 1–3, page 2, and FIGURE 5-4) indicates the amount of oil in the oil reservoir. Read oil level only when unit is on. In operation the oil level will fluctuate as the compressor loads and unloads. Add oil only when the oil is at the bottom of the red range on the gauge as read when the compressor is on. Drain oil only when the oil level is above the
OIL CHANGE INTERVAL– Recommended oil change intervals are based on oil temperature. FIGURE 5–5 shows how the change interval is affected by temperature.
Discharge Temperature
AEON 4000 Change Interval
AEON 9000 SP Change Interval
to180° F (82”C)
4000 hrs.
8000 hrs.
180° to 190° F (82° to 88°C)
3000 hrs.
6000 hrs.
190° to 200° F (88° to 93°C)
2000 hrs.
4000 hrs.
200” F+
1000 hrs.
2000 hrs.
Up
(93”C)
FIGURE S-5 - OIL CHANGE INTERVAL
13-”! 0-614
Pnge 35
When operating conditions are severe (very dusty, high humidity, etc.), it will be necessary to change the oil more frequently. Operating conditions and the appearance of the drained oil must be surveyed and the oil change intervals planned accordingly by the user. Gardner Denverm offers a free oil analysis program with the AEON w lubricants and we recommend a sample be sent in at 100 hours on a new unit, DRAINING
AND CLEANING
.~ Air/oil severe
2.
If the unit is elevated so that the oil reservoir drain can be used, empty the oil reservoir through the drain valve to a suitable container or sump.
3.
If the drained oil andjor the oil filter element are contaminated with dirt, flush the entire system: reservoir, oil cooler, mixing valve and lines, inspect the oil separator elements for dirt accumulation; replace if necessary If a varnish deposit exists, contact the factory for recommendations for removal of the deposit and prevention of varnish.
OIL SYSTEM
DANGER
FILLING
pressure will cause injury or death. Shut down compressor, relieve system of all pressure, disconnect, tag and lockout power supply to the starter before removing valves, caps, plugs, fittings, bolts, and filters.
under personal
A
Compressor, air/oil reservoir, tion chamber and all piping ing may beat high temperature and after operation.
separaand tubduring
Always drain the complete system. Draining when the oil is hot will help to prevent varnish deposits and carry away impurities. To drain the system, use one of the following methods: If the unit is not elevated high enough to use the oil reservoir drain line to drain oil, a small hand, electric or air operated pump should be used to drain reservoir through the oil filler opening or from the drain valve.
DANGER
Air/oil under pressure will cause severe personal injury or death. Shut down compressor, relieve system of all pressure, disconnect, tag and lockout power supply to the starter before removing valves, caps, plugs, fittings, bolts, and filters.
I
A DANGER ———
1.
OIL RESERVOIR
1.
Be sure the unit is completely off and that no air pressure is in the oil reservoir.
2.
Disconnect, the starter.
3.
Wipe away all dirt around the oil filler plug.
4,
Remove the oil filler plug and add oil as required to return the oil level to the center of the green range on the gauge.
5.
Install the oil filler plug and operate the unit for about a minute allowing oil to fill all areas of the system. Check for leaks.
6.
Shut down unit, allowing the oil to settle, and be certain all pressure is relieved.
7.
Add oil, if necessary, to bring level to the center of the green range on- the gau~e,
tag and lockout the power supply to
200, 250 & 300 HP (150, 186 & 224 KW) Refill Capacity For Normal Oil Change Redto Yellow Range
., . . . . . . . . . . . . . . . . , . . . . . . , . ...35.0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..5
FIGURE S-6 - APPROXIMATE
13-10-614
OIL SYSTEM CAPACITIES
Page 36
U.S. Gallons (132.5 Liters) U. S. GaOlons(l9.O
Liters)
On unloaded operation and after shutdown some oil will drain back into the oil reservoir and the oil level gauge will read “FULL.” DO NOT DRAIN OIL TO CORRECT. On the next start, oil will again fill the system and the gauge will indicate operating at the proper level. DO NOT OVERFILL asoil carryover will result. The quantity of oil required to raise the oil level from “ADD” to “FULL” is shown in FIGURE 5–6, page 36, Repeated addition of oil between changes may indicate excessive oil carryover and should be investigated.
&A Improper cause
maintenance
to equipment.
element
every
1000
will Replace
hours
of op-
More frequent replacement could be required depending on operating conditions. A filter element left in service too long may damage equipment.
Use only complete oil filter for replacement. The part number is on the filter head and in the parts list,
Excessive oil carry-over can damage Never fill oil reservoir equipment. above the “FULL” marker.
I
NOTICE The head and the filter body are bonded together and cannot be purchased separately.
COMPRESSOR OIL FILTER (FIGURE 5-1, page 31) – This patented design screw on oil filter is a vital part in maintaining a trouble–free compressor, since it removes dirt and abrasives from the circulated oil. The oil filter relief valves are located in the top manifold of the filterstat. To replace, unbolt the manifolds and remove valves. The relief valve opens in the event the element becomes dirty enough to block the flow of oil,
Use the following procedure to replace the filter. Do not disturb the piping.
DANGER
,~ ?.
DANGER
Air/oil
under
pressure
severe
personal
injury
down all
Air/oil under pressure will cause severe personal injury or death. Shut down compressor, relieve system of disconnect, tag and all pressure, lockout power supply to the starter before removing valves, caps, plugs, fittings, bolts, and filters.
before fittings,
separaand tubduring
13-:0
compressor, pressure,
lockout
DANGER
Compressor, air/oil reservoir, tion chamber and all piping ing may beat high temperature and after operation.
filter
eration.
~cAuTloN
~
oil
damage
filter
Use only CLEAN containers and funnels so no dirt enters the reservoir. Provide for clean storage of oils. Changing the oil will be of little benefit if done in a careless manner.
~
UT ION
will
cause
or death.
relieve disconnect,
Shut
system tag
power supply to the removing valves, caps, bolts, and filters.
of and
starter plugs,
1.
Stop unit and be sure no air pressure is in the oil reservoir.
2.
Unscrew oil filter from housing and remove,
3.
Screw new oil filter into housing.
4.
Run the unit and check for leaks.
COMPRESSOR OIL COOLER - RADIATOR TYPE (FIGURE 1-5, page 3) - The oil cooler motor and fan is mounted on the oil cooler module; air is exhausted through the oil cooler and away from the unit. Do not obstruct air flow to and from the oil cooler. Allow a minimum of three (3) feet clearance around the cooler.
614
Page 37
CAPILLARY r
(FIGURE 5-1, page 31) are stuck open. Remove the mixing valve and clean all parts thoroughly when flushing the oil system.
TUBE \
h
A74099A
~ I=lJ
Air/oil under pressure will cause severe personal injury or death. Shut down compressor, relieve system of all pressure, disconnect, tag and lockout power supply to the starter before removing valves, caps, plugs,
ADJUST SCREW
. SE TTIN SCALE
fittings,
bolts,
~
VALVE
HEAT
FIGURE 5-7
SENSING
BUL8
- WATER CONTROL
and
filters.
,
DANGER
/
Compressor, air/oiI reservoir, tion chamber and all piping ing may be at high temperature
VALVE
and
after
Keep both faces of cooler core clean for efficient cooling of compressor oil.
A!
DANGER
WARNING
Ducting will be required on air cooled quiet enclosed machines.
THERMAL CONTROL (THERMOSTATIC MIXING) VALVE is installed in system as shown in FIGURE 5–1, page 31. This valve is used to control temperature of the oil in both air-cooled radiator and water-cooled heat exchanger type oil cooler systems. On start-up with unit cold, element is open to bypass, allowing oil to pass directly from the reservoir to compressor during warm–up. As oil warms, element gradually closes to the bypass allowing more of the oil from the cooler to mix with oil from the bypass. After the unit is warmed up, the mixing valve maintains oil injection temperature into the compressor at a minimum of 150° F (66° C). This system provides proper compressor warm–up and helps prevent moisture contamination of oil. To check the element, heat in oil – it should be fully extended at 150° F (66° C). If the unit shuts down due to high air discharge tem’perature, it may be that one or both thermostatic mixing valve elements
13-10-614
separaand tubduring
operation.
A! WARNING It is mandatory that any water cooled unit be installed in a shelter heated to temperatures above freezing (32° F,
0° c.
COMPRESSOR OIL COOLER - WATER-COOLED HEAT EXCHANGER (FIGURE 5–1, page 31) – The heat exchanger oil cooler is a multiple pass type, with water in the tubes and oil in the shell. The oil temperature is controlled by the thermal (thermostatic mixing) valve. The optional water control valve may be used to conserve water. Oil cooler malfunction may be traced by checking pressure at oil inlet and outlet. At normal operating air service pressure (65 to 150 psig, 4.5 to 10.3 Bars) with the unit warm, a pressure drop of 3 to 15 psi (,2 to 1 Bar) can be expected between the oil inlet and the oil outlet. Water pressure drop from water inlet to outlet will vary with the inlet pressure and amount of water flowing. A normal pressure drop may range from 5 to 10 psi (.3 to .7 Bar). Any change in the pressure drop from that normally held may indicate tube leakage or fouling and should be investigated.
Page 38
.
,
24o 230 220 210 ~ 200 190 , 180 , 170 160 150 . 140 130 . I 21) 110 ,
I
I
1
I
I
I
I
i/-
I
I I
I Y
I
A
/
F/
%
/l
I A I H L-’ ,w-
/“l
/-+ _.-’ :
, I I
I
I
a/“
10
-lo
30
AM31ENT
m
!03
BAR
TEMP
.
.
63
50
40
20
‘C BAR
FIGURE S-8 -
I
40
In many instances, the cooling water supply for the heat exchanger will contain impurities in solution andlor suspension. These substances can cause scale formation, corrosion and plugging of any water-cooled heat exchanger equipment. Disregarding the possibiiitythat one or more of these conditions exist may result in increased maintenance and operation expense, reduced equipment life and emergency shutdown. It is strongly recommended that a reputable, local water treatment concern be engaged to establish the corrosion, scale forming and fouling tendency of the cooling water and take steps necessary to remedy the situation if a problem does exist. The need for water treatment may involve only filtration (screening) to remove debris, sand andlor salt in the cooling water supply. However, chemical treatment methods may be necessa~ in certain instances to inhibit corrosion andjor remove dissolved solids, to alter the water’s tendency to form scale deposits, or prevent the growth of microorganisms. The normal maintenance program for the unit should also include periodic cleaning of the tubes (water side) of the heat exchanger to remove deposits which enhance fouling and corrosion. Hex head zinc anodes are used in the return bonnet (opposite end to the water pipe connections) of heat exchangers to provide internal water system corrosion protection. These anodes should be inspected periodically and replaced when the zinc has been reduced to about 1/2 inch (13mm) in length. WATER FLOW CONTROL VALVE FOR HEAT EXCHANGER (Optional Equipment) (FIGURE 5-7) The water flow control valve is adjustable to compensate for varying water inlet temperatures and pressures and is to be mounted in the water outlet line after the oil cooler (FIGURE 5–1, page 31). Use the compressor discharge air temperature gauge on the instrument
13-104514
89
60 ❑
DEW POINT TEMPERATURE VS. AMBlENT (100% RELATIVE HUMIDITY)
I \ I
I
R , I
.“
I A
4-
I
.--’
100 90
[
N+21EMT
7EMP
150 Pslc
.
.
1’30
120
.F
103 PSIG
TEMPERATURE
panel in setting the flow control valve. The compressor discharge temperature must be maintained a minimum of 10° F (5” C) above the dew point temperature at the maximum anticipated ambient; refer to FIGURE 5–8, page 40, for the dew point temperature at the operating pressure and ambient temperature of the application. To decrease water flow (increase compressor discharge air temperature) turn the adjusting screw from left to right, increasing spring tension, To increase water flow (decrease compressor discharge air temperature) turn the adjusting screw in the opposite direction. The groove at the lower edge of the adjusting screw is an index line for use with the index scale Oto 8 in obtaining a desired setting. These valves must be handled with care and proper tools and techniques must be used when working on the valve. Care must be used when handling the capillary tube; a kink or break in the tubing or connections will make the valve inoperative. Never attempt to change capillary length. Excess capillary tube should be carefully coiled and placed so that damage will not occur in normal maintenance or traffic past the unit. If the leak develops through the packing, tighten the packing gland nut firmly with a wrench to reseat the packing around the valve stem, then back off the nut until loose, and finally retighten the nut finger tight. Tightening the packing nut too tight may cause erratic operation. An occasional drop of oil on the valve stem at the packing nut will prolong packing life. If valve malfunctions, check for bent or binding, paint or corrosion on valve stem, foreign material in valve, erosion, or thermal system (capillary) failure. If foreign material or scale is likely, the use of a strainer in the inlet water line is recomnlended.
Page39
COMPRESSOR (GD ELIMINATOR) OIL SEPARATOR located in a separate housing, consists of a renewable cartridge-type separator element and provides the final removal of oil from the air stream (FIGURE 5-9),
FINALAIR OISCHARGE
Oil impinging on the inside of the separator element drains directly back into the oil reservoir by gravity. Oil collected outside the element is returned through tubing to the compressor cylinder, Oil carryover through the ser~ice lines maybe caused by a faulty oil separator, faulty minimum pressure
[D SEPARATOR OIL RfXRVOIR TOVJIR
- OIL SEPARATOR
~
Compressor, air/oil reservoir, tion chamber and all piping ing may beat high temperature and after operation.
of the oil resewoir,
malfunction
or waler
oil that
condensate
foams,
oil
in the
oil.
Oil separator element life cannot be predicted; it will vary greatly depending on the conditions of operation, the quality uf the oil used and the maintenance of the oil and air filters. The condition of the separator can be determined by pressure differential gauging or by inspection.
I
DANGER
line
Oil carryover malfunctions of the oil separator are usually due to using elements too long, heavy dirt or varnish deposits caused by inadequate air filter service, use of improper oil or using oil too long for existing conditions, A ruptured or collapsed separator element is usually due to heavy dirt or varnish buildup in the filtering material. Excessive tilt angle of the unit will also hamper separation and cause oil carryover.
WATER SHUTOFF VALVE - WATER-COOLED Equipment) HEAT EXCHANGER (Optional (FIGURE 5-1, page 31) - A magnetic solenoid-operated water shutoff valve rated at 150 psig (10.3 Bars) water pressure should be mounted in the water outlet line after the oil cooler. The valve should be wired into the compressor control circuit so that the valve opens to allow water to flow any time the compressor is running. When compressor stops under automatic control, orisshut off manually, thevalve should close, stopping water flow through the system. See Wiring Diagrams, pages 26 thru 29.
I
over–filling
return
If oil carryover occurs, inspect the separator only after it is determined that the oil level is not too high, the oil is not foaming excessively, the oil return line from the separator housing to the compressor cylinder is not clogged or pinched off, the check valve in the oil return line is functioning properly, and there is not water or an oil/water emulsion in the oil.
RETWN LINE
FIGURE 5-9
valve,
separaand tubduring
Pressure Differential Gauging – The “CHANGE SEPARATOR” advisory will flash when the pressure differential across the oil separator reaches approximately 8 PSID (,55 Bar), Replace the oil separator element at this time. If ignored, the unit will shut down and the advisory will illuminate steadily when the pressure differential reaches 15 PSID (1 Bar).
~cAuTlON
OIL RESERVOIR – The oil reservoir-separator combines multiple functions into one vessel. The lower half is the oil reservoir, providing oil storage capacity for the system and the top portion, a primary oil separation means. The reservoir also provides limited air storage for control and gauge actuation.
13-10-614
Using an oil separator element at excessive pressure differential can cause damage to equipment. Replace the separator when the “Change Separator” advisory appears.
Page 40
screws,
I
I
NOTICE A sudden
drop
ential
or
may
indicate
of zero pressure
sudden
heavy
a ruptured
oil
differ-
carryover
element.
Inspection – After removal of separator element, shine a light inside the element to reveal areas of heavy dirt or varnish deposits or breaks (ruptures) in the element media. Removal Of Oil Separator placement:
A
For Inspection
Or Re-
Run the unit and check for leaks,
COMPRESSOR OIL SYSTEM CHECK – The following readings are based on ambient temperature of 80° F (273 C) forair-+ooled oil cooler and 80- F inlet water on water-cooled oil cooler, with the system in good condition. Compressor should be at operating temperature at the time of checks, One–half hour of loaded operation is usually sufficient to reach level–out operating temperatures, Air and Oil Discharge Temperature – 165’ to 195° F (74° to 91 c C) – Read at gauge on the instrument panel or check with a thermometer at the discharge housing. Compressor Oil Inlet Temperature -150’ to 160° F (66° to710 C) - Install a tee at the oil filter outlet and check with a thermometer,
DANGER
Air/oil under pressure will cause severe personal injury or death. Shut down compressor, relieve system of all pressure, disconnect, tag and lockout power supply to the starter before removing valves, caps, plugs, fittings, bolts, and filters.
off and Be certain unit is completely pressure is in the oil reservoir.
9,
that
no air
2!.
Disconnect, starter.
tag and lockout power supply to the
3.
Remove screws holding the top plate to the separator housing. Lift the top plate from the separator housing.
4.
Lift the separator
5.
Inspect and/or replace the separator as necessary. Be sure the o–ring is not damaged. Before installing (or reinstalling) any separator apply grease to the o-ring. Oil will be wiped off by the chamfer and the o-ring could be damaged.
6.
Remove any gasket material adhering to top plate or separator housing, and install new gasket,
7.
Lower the separator into the housing and center the separator on the chamfer. Press separator down into the housing. Do not use excessive force as separator damage can occur.
8.
Place the spacer on the indent in the separator, Seat the top plate to the separator, spacer and separator housing. Install and tighten all cap
from the separator housing.
13-104314
Oil Inlet Pressure – Check at the fitting in the line near the compressor oil inlet. With air receiver pressure at 100 psi (6.9 Bar), oil inlet pressure should be 55-60 psig(3.84.l Bar). Oil Cooler Oil Pressure Differential (Air-Cooled Radiator) – Check differential across oil system by measuring oil inlet pressure as described above. Oil Cooler Oil Pressure Differential (Water-Cooled Heat Exchanger) – 2 to 25 PSID (.1 to 1.7 Bar) (65 to 150 PSIG, 4.5 to 10.3 Bars Receiver Pressure) – Check that oil inlet pressure is correct or measure the differential between drains on the oil cooler shell. Oil Cooler Temperature Differential (Air-Cooled Radiator) – The oil temperature differential depends on the temperature of the air at the oil cooler fan and cleanliness of core faces. As ambient temperatures and core restrictions increase, the oil cooler outlet temperature will increase. The oil inlet temperature is approximately the same as air discharge temperature –see the gauge on the instrument panel. The outlet oil temperature may be checked by installing a tee at the oil filter outlet. Oil Cooler Temperature Differential (Water–Cooled Heat Exchanger) –The oil temperature differential depends on the inlet water temperature and the water flow rate permitted by the water flow control valve setting. The oil inlet temperature is approximately the same as the air discharge temperature – see the gauge on the instrument panel. The oil outlet temperature may be checked by installing a tee at the oil filter outlet. Oil Cooler Water Pressure Differential (Water– Cooled Heat Exchanger) – The water pressure differential through the heat exchanger will depend on the supply pressure, flow rate, cooler tube cleanliness and outlet pressure. The inlet and outlet water pressure may be checked at the pipe fittings supplied by the cus tomer.
Page 41
SECTION 6 AIR FILTER
Al?
3.
Wash the element by soaking about 15 minutes in warm water with a mild nonsudsing detergent. Rinse the element thoroughly with clean water; a does not hose may be used if the water pressure exceed 40 psig (2,8 Bars),
4.
Inspect the element for ruptures or cracks in the pleated media; replace the element if any are found, Inspect the gasket on the bottom (outlet end) of the element; replace the entire element if the gasket is damaged, A spare element will keep down time to a minimum.
5.
Allow the element toairdry COMPLETELY. Do not expose the element to heat over 150° F (66° C). Install the element in the filter body and fasten securely with the wing nut.
IN TLET
‘t AIR OUTLET~
AuTOMATICUNLOAOERw
FIGURE 6-1
-
HEAW
DUTY AIR FILTER (STANDARD)
WARNING
A! HEAVY–DUTY AIR FILTER (FIGURE 6–1) furnished as standard equipment on units with an enclosure is a heavy–duty washable element dry type air filter. The air filter must receive proper maintenance if maximum service is to be obtained from the unit. Establishing adequate and timely filter service is MOST IMPORTANT. An improperly maintained air filter can cause a loss of compressor air delive~.
Do not oil this element. Do not wash in inflammable cleaning fluids. Do not use solvents other than water. improper cleaning may damage the element.
Filter Element – Service the air filter element when the “CHANGE AIR FILTER” LED is illuminated, Clean every 50 to 150 operating hours depending on dust conditions.
I
NOTICE Never operate the unit without the element. Never use elements that are damaged, ruptured or wet. Never use
I
NOTICE
gaskets
Use only genuine Gardner Denver air filter elements on Gardner Denver compressor units. Genuine parts are your authorized available through Gardner
Denver
that
elements duce
and
downtime.
protected
area
and moisture. care.
distributor.
won’t
seal.
gaskets Store free
from
Handle
on
Keep
spare
hand
to re-
elements damage,
all parts
in a
dirt with
To service: 1.
Remove the wingnut ment.
and pull out the filter ele-
2.
Visually inspect the element. If cleaning isnot necessary, reinstall the filter element. If the element requires cleaning, follow steps 3, 4 and 5.
13-10-014
Filter Element Life – The element should be replaced after six (6) cleanings or if: 1.
Visual inspection indicates a rupture, crack or pin hole in the pleated media. Inspection should be done by placing a bright light inside the element.
Page 42
Pressure drop through a filter with a freshly cleaned element is below three (3) inches (76 mm) of water with the compressor running at full Ioad - this would indicate a rupture or crack.
tube when required by ramming a clean dry cloth through the tube. Wipe the inside of the filter body to remove any dirt falling from the inlet tube before reinstalling the element.
Inlet Tube – Inspect the inlet screen and tube for dirt accumulation each time the filter is serviced. Clean the
Causes of short element life include: severe dust conditions, infrequent servicing, improper cleaning, or contamination by oil or chemical fumes.
2.
13-10-6!4
Page43
SECTION 7 COUPLING
UP
TOWARD
DIAMETER
RADIUS
OUTSIDE OF
r“’’”
COUPLING
EDGE
●
v TOWARD
(17 N-M)
●
SET SCREW
L
~ DOWN
‘CREW
23 FT-LBS
A **
l/16MlN
50 FT-LBS (37 N-M)
l/8
MAX
(1.6 mm to 3.2 mm)
SHAFT
. FIGURE 7-1
-
INSTALLATION
OF COUPLING
3.
Working through the coupling guard opening, center the coupling over the gap between the shafts, maintaining the gap as shown in FIGURE 7–1 between the ends of the jaws on one coupling body and the flange on the opposite coupling body. Tighten set screws in each coupling body.
4<
Insert individual cushions as shown in FIGURE 7–1 and slide the collar over the cushions and secure with cap screws. Reinstall the cover plate.
~ —. DANGER .—
Rotating machinery can cause personal injury or death. Turn the unit completely off, open the main disconnect, tag and lockout before servicing the coupling.
COUPLING – The motor and compressor are direct connected by a resilient type flexible coupling with several individual cushions. The coupling does not require lubrication. If maintenance on mating parts is requires, reassemble coupling as follows: Individual
Cushion
Design
(FIGURE 7-1)
1.
Slide coupling halves over shaft extensions. Be sure the collar is installed on the shaft behind one coupling body,
2.
Assemble
CUSHIONS
I
,~
DANGER
Rotating machinery can cause personal injury or death. Do not operate unit with either the coupling guard or the collar removed. All bolts and screws must be properly tightened.
Alignment - The coupling is permanently the flanges on the compressor and motor.
the motor to the compressor.
13-10614
Page 44
aligned by
SECTION 8 MAINTENANCE SERVICE
SCHEDULE
CHECK LIST Every 125 Hours
Air Filter – Operating conditions determine frequency of service. If the “CHANGE AIR FILTER” message is displayed, air filter requires servicing or changing. See “Air Filter,” Section 6, page 42.
1.
Oil Separator – Operating conditions determine frequency of service. If the “CHANGE SEPARATOR” message is displayed, the oil separator element requires changing. See “Compressor Oil Separator” in Section 5, page 40, for further details.
1.
Operation
Change the oil filter element.
Every 8000 Hours Operation
1.
Check the reservoir oil level – add oil if required. See Section 5, page 34. [f oil consumption is high, refer to “Excessive Oil consumption, page 47. DO NOT MIX LUBRICANTS.
2.
Observe if the unit loads and unloads properly.
3.
Check discharge
4.
Check Panel LED’s for advisories.
1.
1.
SCHEDULE
Change Air Filter
●
Change Oil Separator
●
Check the relief valve for proper operation. Section 4, page 17.
(See detail
As Indicated By AutoSentry”
Action
Change the compressor lubricant. UNDER ADVERSE CONDITIONS, CHANGE MORE FREQUENTLY (refer to “Oil Change Intewal”, page 35). Flush system if required.
Every Year
pressure and temperature.
MAINTENANCE Maintenance
Check for dirt accumulation on oil/aftercooler core faces and the cooling fan. If cleaning is required, clean the exterior fin surfaces of the cores by blowing compressed air carrying a nonflammable safety solvent in a direction opposite that of the cooling fan air flow. This cleaning operation will keep the exterior cooling suriaces clean and ensure effective heat dissipation.
Every 1000 Hours Operation
Motor Lubrication – Refer to Section 2, page 14, and Maintenance Schedule Chart below. Every 8 Hours
Every 8 Hours
Check Reservoir Oil Level
●
Check For Proper Load/Unload
●
Check Discharge
●
Pressure/Temp
Check Dirt Accumulation
notes
Every 125 Hours
above)
Every 1000 Hours
Every 8000’ Hours
Every Year
●
●
Lubricant ●
●
(AEON 9000 SP)
●
Check Relief Valve
*
See
●
on Cooler
Change Oil Filter Element Change Compressor
Operation
See Oil Change Interval Chart, FIGURE 5–5, page 35, for specific lubricant life.
13-10-6
i4
Page 45
SECTION 9 TROUBLE SHOOTING
POSSIBLE
SYMPTOM
Compressor
fails to start.
Compressor starts but stops after a short time.
Compressor does not unload (or load).
Compressor cycles from load to unload excessively.
REMEDY
CAUSE
1.
Wrong lead connections,
1. Change leads,
2.
Blown fuses in control box.
2.
Replace fuse.
3.
Motor starter overload heaters tripped.
3.
Reset and investigate cause of overload.
4.
Pressure in reservoir.
4.
Inspect blowdown valve. and muffler.
5.
Read error message on control panel.
5.
Take appropriate action. See manual 13-9/1 O-647.
6.
Remote Contact is open (terminals 6 & 9).
6.
Replace switch or jumper.
1. High discharge temperature.
1.
See “High Discharge Air Temperature,” this section, page 47.
2.
High discharge temperature switch malfunction.
2.
Replace switch.
3.
Blown fuse in starter/ control box.
3.
Replace fuse (investigate if fuses continue to blow).
4.
Motor starter overload heaters trip.
4,
Reset and investigate cause of overload.
1.
Improperly adjusted control.
1.
Refer to manual 13–9/1 O-647 and adjust control.
2.
Air leak in control lines.
2.
Determine source of leak and correct.
3.
Restricted control line,
3.
Clean control lines.
4.
Blowdown valve malfunction.
4.
Repair, clean or replace valve.
1. Insufficient receiver capacity.
1.
Increase receiver size.
2
2.
Inspect and clean control tubing.
Restriction in control tubing,
13-10-614
Page 46
POSSIBLE
SYMPTOM
Compressor is low on delivery and pressure.
High discharge temperature.
air
Excessive Oil Consumption
Oil Carry-Over
CAUSE
REMEDY
1.
Restricted
2.
Sticking inlet valve.
2.
Inspect and clean inlet valve,
3.
Unload pressure adjusted too low.
3.
Adjust the unload pressure. See manual 13–9/1 O–647,
4.
Minimum pressure valve stuck closed.
4.
Disassemble valve,
1. Thermostatic mixing valve stuck open.
1.
Repair or replace valve.
2.
Dirty or clogged cooler face.
2.
Clean cooler.
3.
Insufficient air flow.
3.
Provide unrestricted of cooling air.
4.
Clogged oil filter or cooler (interior).
4.
Replace filter or clean cooler.
5.
Low compressor
5.
Add oil to proper level.
1.
Oil carryover
1.
See “Oil Carryover”,
2.
Oil leaks at all fittings and gaskets.
2.
Tighten or replace fittings or gasket.
1.
Overfilling
1.
Drain excess oil from system.
air filter.
cooling
oil.
through lines.
the reservoir.
1. Clean or replace filter.
and clean
supply
below.
~ DANGER —— Air/oil pressor,
under
pressure
relieve
to the starter
will cause
system
before
severe
of all pressure,
removing
valves,
personal
injury or death. Shut down comdisconnect, tag and lockout power supply caps, plugs, fittings, bolts, and filters.
2.
Clogged, broken or loose oil return lines
2,
Tighten or replace faulty lines.
3.
Ruptured oil separator element.
3.
Replace element.
4.
Loose assembly.
4.
Tghten all fittings and gaskets.
5.
Foam caused by use of incorrect oil.
5.
Use Gardner Denver” AEON “ 9000 SP Lubricating Coolant.
6.
Inoperative minimum pressure valve.
6.
Clean out or replace valve.
13-10-614
FagP .47
POSSIBLE
SYMPTOM
Oil Carry-Over
I
(Continued)
CAUSE
REMEDY
7.
Operation at elevated discharge temperatures.
7,
Reduce temperature. See High Discharge Air Temperature, page 47, this section,
8,
Scavenge line check valve failure.
8.
Replace check valve.
9.
Water condensate
9.
Check oil reservoir tempera– ture and if low, change thermal mixing valve element to higher temperature.
in oil.
I
NOTICE Gardner Denver factory remanufactured replacement compressor air end units distributor, on an exchange basis, for all rotary are available from your authorized screw compressor units.
13-10-6I4
Page 48
GARDNER
13-10-5I3X 2nd Edition February, 1997
DENVER@
ELECTRA–SAVER” STATIONARY
BASE-MOUNTED
COMPRESSOR AUTO SENTRY@–ES+ CONTROLS (STANDARD) AUTO SENTFiY”-ES CONTROLS
(OPTIONAL)
MODELS EAU —PH - 149KW (200HP) EAU —QH - 187KW (250HP) EAU —RH – 224KW (300HP)
PARTS
Gather Denver
LIST
FOR ORDERING REPAIR PARTS
INSTRUCTIONS
When
ordering
NUMBER
parts, specify
(see nameplate
Compressor
on unit).
MODEL,
Method
The Serial Number
of Cooling, HORSEPOWER
is also stamped
and SERIAL
on top of the cylinder
flange
to
the right of the inlet housing. All orders for Parts should be placed with the nearest authorized Where
distributor.
NOT specified, quantity of parts required per compressor or unit is one (1); where more than one per unit, quantity is indicated in parenthesis. SPECIFY EXACTLY THE NUMBER OF PARTS
is required
REQUIRED.
DO NOT ORDER BY SETS OR GROUPS. To determine the Right Hand and Left Hand side of a compressor,
stand at the motor end and Iooktoward the compressor. Right Hand and Left Hand are indicated in parenthesis following the part name, i.e. (RH) & (LH), when appropriate.
For
Operating
COMPRESSOR CONTROLLER
and
Service
SERVICE SERVICE
Instructions
MANUAL MANUAL
see:
13-1M14 13-9/1
H7
TABLE OF CONTENTS Page No. instructions
for Ordering
Repair Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Inside Front Cover
Maintain Compressor Reliability and Performance with Genuine Gardner Denver Compressor Parts and Support Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..2 Remanufactured Model/Matrix
Air Ends.....
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .,, ,. . . ...2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...3
Bare Compressor Relief Valves
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...4.5
.. ..................... .............. .. .. . .. .. ..... .... ..... .............. ..... ... .. . ..
Oil Seal Detail
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...6
Gear Groups
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...6
ReliefVa]ves
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .,.,6
Turn Valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...7 Inlet Valve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...8 Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , . . . . . . . . . . . . . . . . ...9 Compressor
Base Group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...10.11
Oil Resewoir
Group
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...12
Oil Separator
Group
.,,.....
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ., . . . . . . . . . . . . ..I3
Mixing Valve and Oil Filter... Compressor
Discharge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...14
Piping
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .’. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...15
Water Cooled Heat Exchanger –With
Aftercooler
Water Cooled Heat Exchanger –Without Air Cooled Cooler Group Control Piping
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...16.17
Aftercooler
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...18.19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...20.21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ., ..,...,.............,...22,
23
Turn Valve Actuator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...24 Enclosure–CommonParts-Air/Water Enclosure –AirCooled Enclosure –Water Enclosure -Vent
Standard Units
Cooled Panels –Standard Fan Assembly -(Water
Enclosure –Hardware– Enclosure –Hardware Enclosure –Quiet
Panels–
Cooled –Standard
orQuiet
Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...26
orQuiet
Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...27
Cooled Units Only)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...28
All Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...29 –Quiet
Baffle Units –Air Cooled
Baffle -Air
Cooled
Enclosure
Skirt -AirCooled-Quiet
Enclosure
Skirt-Water
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..,..30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...32
Cooled -Quiet
Motor Group (Main Drive Motors) -Wye
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...33 Delta-60HZ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...34
Motor Group (Fan Motors) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...34 Overload
Relay Heater Conversion
Controller
Assembly - 149/187/224KW-WyeDeltaStarters
ControllerAssembly–149/187/224 identification
and instruction
Listing . .,, , ., . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...35 KW-Less
Group
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .,.......36,37
Main Motor Starter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...38.39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...40
Repair Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...41
13-1(1-513X
Pagel
,42
MAINTAIN
COMPRESSOR RELIABILITY AND PERFORMANCE GENUINE GARDNER DENVER COMPRESSOR PARTS AND SUPPORT SERVICES Denver air compressor
Gardner Denver Compressor genuine parts, engineered to original tolerances, are designed for optimum dependability — specifically for Gardner Denver cornpressor systems. Design and material innovations are the result of years of experience with hundreds of different compressor applications. Reliability in materials and quality assurance are incorporated in our genuine replacement parts. Your authorized Gardner Denver Compressor distributor offers all the backup you’ll need. A worldwide network of authorized distributors provides the finest product support in the air compressor industry, Your local authorized distributor maintains a large inventory of genuine parts and is backed up for emergency parts by direct access to the Gardner Denver Machinery Inc. Master Distribution Center (MDC) in Memphis, Tennessee.
Distribution Center: Gardner Denver Machinery Master Distribution Center 5585 East Shelby Drive Memphis, TN 38141 Phone: (901 ) 542–6100 (800) 245-4946 Fax: (901 ) 542-6159
Available
Repair downtime costs you money, which is why there are over 200 remanufactured units in inventory at all times, ready for immediate delivery. Craftsmen
Our Remanufacturing assembly technicians average over 20 years experience with air compression products. Precision
Trained parts specialists to assist you in selecting the correct replacement parts.
2.
Factory warranted new and remanufactured rotary screw air ends, Most popular model remanufactured air ends are maintained in stock at MDC for purchase on an exchange basic with liberal core credit available for the replacement unit,
3.
A full line of factory tested AEON Wcompressor lubricants specifically formulated for use in Gardner Denver compressors,
4.
Repair and maintenance kits designed with the necessary parts to simplify sewicing your compressor.
Air Compressor
distributor
refer to the yellow
Factory: Gardner Denver Machinery Inc. 1800 Gardner Expressway Quincy, IL 62301 Phone: (21 7) 222-5400 Fax: (21 7) 224-7814
Inc.
Whenever an air end requires replacement or repair, Gardner Denver offers an industry unique, factory remanufactured air end exchange program. From its modern Remanufacturing Center in Indianapolis, IN, Gardner Denver is committed to supplying you with the highest quality, facto~ remanufactured air ends that are guaranteed to save you time, aggravation and money.
Skilled
1.
Denver
REMANUFACTURED
Immediately
with these services:
Authorized distributor service technicians are factorytrained and skilled in compressor maintenance and repair. They are ready to respond and assist you by providing fast, exped maintenance and repair services.
Your authorized distributor can support your Gardner For the location of your local authorized Gardner pages of your phone directory or contact:
WITH
Remanufacturing
All potentially usable parts are thoroughly cleaned, inspected and analyzed. Only those parts that can be brought back to original factory specifications are remanufactured. Every remanufactured air end receives
13-10-5!3X
AIR ENDS a new overhaul kit: bearings, gears, seals, sleeves and gaskets. Extensive Testing Gardner Denver performs testing that repair houses just don’t do. Magnaflux and ultrasonic inspection spot cracked or stressed castings, monochromatic light analysis exposes oil leaks, and coordinate measurement machine inspects to +/– .0001”, insuring that all remanufactured air ends meet factory performance specifications. Warranty Gardner Denver backs up every remanufactured air end with a new warranty. ..18 months from purchase, 12 months from service. Gardner Denver remanufactured air ends deliver qua/ity without question. . . year in and year out. Call Gardner Denver for information on the air end exchange program and the name of your authorized distributor. Phone Number: 800-2454946 FAX: 901 –542-61 59
Fage 2
or
ELECTRA-SAVER STATIONARY SCREW COMPRESSOR 149 KW (200 HP), 187 KW (250 HP), 224 KW (300 HP) THIRTEEN DIGIT MODEL DESIGNATIONS NOTICE TO CUSTOMER – To find the construction options for your cornpressorunit, FILL IN THE BALANCE OF LE~ERS OR NUMBERS FROM
EAU
H
7777
ZK7T7
YOUR UNITNAMEPLATE. COLUMNNUMBER:
E
Follow the line down and over from each space thus fdled into find the appropriate construction option with which your machine is equipped. The number”9” in any column space indicates “NONAPPLICABLE. ” The number''8''inanycolumn space indicates SPECIALDESIGN-REFER TO FACTORY ORDER TICKET.
COLUMNS
1, 2 & 3-
COMPRESSOR
TYPE & SIZE
COLUMN 4- TYPE OF CONSTRUCTION Q. Air Cooled Base Mounted Water Cooled Base Mounted s. COLUMN
J
—
5 – HORSEPOWER 149 KW (200 HP) P. 187 KW (250 HP) cl. R. 224 KW (300 HP)
COLUMN 6-
ENGINEERING
—
SPECIFICATION
COLUMN 7- OPERATING PRESSURE N, 100 PSIG (50 t+z) P, 125 PSIG (50 Hz) 150 PSIG (50 Hz) R. COLUMN 8- CONTROUSTARTER 149 KW (200HP)– A. B. 149 KW (200 HP) 187 KW (250 HP) c. D. 187 KW (250 HP) -
BOX - Per H.P. and NEMA Class (Wye Delta) E. 224 KW (300 HP) - NEMA 12 NEMA 4 F. 224 KW (300 HP) – NEMA 4 NEMA 12 G, Less Motor Starter – Nema 12 NEMA 4 H. Less Motor Starter– Nema 4
COLUMN 9 – CONTROIX3TARTER A. 380 volt 415 volt B.
BOX - Per Voltage (Wye Delta)
COLUMN
10A. B.
c D. COLUMN
COLUMN
NEMA12
ENCLOSURE Without Enclosure – Air/Water Cooled With Enclosure - Air Cooled Only - Quiet With Enclosure - Water Cooled - Quiet – 380 Volt With Enclosure - Water Cooled - Quiet – 415 Volt
11- OIL COOLERS - AIR/WATER AIR COOLED A, 200 H.P. – Standard 200 H.P. – Seacoast B. c, 250/300 H.P. – Standard D, 250/300 H.P. – Seacoast 12A. B.
OIL COOLER ELECTRICS AIR COOLED 380 Volt 415 volt
COOLED E. F. G. H.
— T. u.
x. COLUMN
13ODP A, B.
Y,
COMPRESSOR - STD. 380 Volt 415 volt
- WITHrWITHOUT AFTERCOOLER WATER COOLED Fresh Water - Without Aftercooler Fresh Water – Wth Aftercooler Fresh Water – Wthout Aftercooler - With Water Temp Regulator Fresh Water – With Aftercooler - With Water Temp Regulator WATER COOLED (Msg. Water Shutoff NEMA 1 NEMA 4 No Water Shutoff Valve
DRIVE MOTOR TEFC - STD. c. 380 Volt D. 415 volt
Less Motor - ODP~EFC
“13-? O-513X
Page 3
Vlv-Fresh
Water Only)
13–l CI-513X
Page4
Order by Part Number and Description.
Reference Numbers are for your convenience
only.
BARE COMPRESSOR Ref. No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 16 16 16 17 18 19 20 21 22
Name of Part
Qty.
BEARING-ROLLER ......... BEARING–ROLLER ......... ROTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CYLINDER . . . . . . . . . . . . . . . . . HOUSING-BEARING ........ PIN–DOWEL ............... SCREW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LOCKWASHER ............. GASKET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEARING–ROLLER ......... SHIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLATE-BEARING RETAINER SCREW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEARING . . . . . . . . . . . . . . . . . . SHIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SHIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SHIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SHIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLATE–BEARING RETAINER SCREW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPRING–WAVE . . . . . . . . . . . . . PLATE–BEARING COVER . . . SCREW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ●
1 1 1 1 1 1 2 20 20 1 1 1 1 3 1 2 3 3 3 1 3 1 1 9 10
Ref. No.
Part No.
23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 41 42 43 44 49 51 52
12BA52 12W34 203 SSU01 O 204 SSUO1O 205 SSUO02 204 SSUO06 62M112 655 EF1OO 95B7 208 SSU715N 12BA79 77H55 202 SSU253 75 LM121N 12BA78 77 H50002 77 H50003 77 H50005 77 H50015 201 SSU253 655 EE06N 78W54 200SSU315 75P196 655 EF120
* ●
●
●
Name of Part
Qty.
Part No.
LOCKWASHER ............. GASKET-ELIMINATOR ...... RING-RETAINING .......... RING–RETAINING ..... ... .. SPACER–SHAFT ........... PLATE-BEARING RETAINER SCREW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOUSING-GEAR ........... BEARING–ROLLER ......... SPACER–SHAFT ........... KEY–SQUARE . . . . . . . . . . . . . . SHAFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LOCKWASHER ............. GASKET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PIN–DOWEL ............... PLUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GUARD-COUPLING ........ SCREW-FLANGED .........
10 1 1 1 1 1 3 1 1 2 1 1 1 20 20 1 2 5 1 4
95B7 25 BC256 65W14 65W61 200 SSU600 2012387 655 EE06N 35L16 201 SSU151 12C60 201 SSU600 35L3 200 SSU050 655 EF1OO 95B7 209SSU715N 62M112 64AA5 200 SSU339 75LM51
PLUG . . . . . . . . . . . . . . PLUG, . . . . . . . . . . . . . PLUG . . . . . . . . . . . . . . PLUG . . . . . . . . . . . . . .
2 1 1 1
64AA6 64AA7 64AA3 64AA9
...... ...... ...... ......
.. .. .. ..
Not shown. RELIEF VALVES -
SERVICE PRESSURE BAR (PSI) 8.6 (125)
– BAR (PSI) 10.3 (150)
KW (HP)
BAR (PSI) 6.9 (100)
149 (200)
90AR51 o
90AR532
90AR909
187/224 (250/300)
90AR511
90AR533
90AR909
212 SSU81O–C (Ref. Drawing)
OIL SEAL DETAIL Ref. No. 36 37 38 39 40 45 46 47 48 81 82 * ●
●
●
●
“ ●
“ * *
Name of Part
Part No.
Qty.
SEAL-OIL (VITON), . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOUSING-SEAL .. .......... .. .................................. O-RING ..................... .................................. SCREW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LOCKWASHER ................................................. SHIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SHIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SHIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SHIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WEAR SLEEVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SEAL–OIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CHECKVALVE ....................... ......................... * included inOil Seal Kit. Seepage4’ 1. * Notshown.
60DD571 203SSU362 25BC205 655EE060 95B5 204SSY732 205SSY732 207SSY732 208SSY732 80M28 60DD689 90AR923
1 1 1 6 6 12 12 6 6 1 1 1
●
AIRENDS/GEAR
GROUPS – Gears
AirEnd
No.
SSUABD02
KW (HP)
BAR(PSI)
Gear Group
224(300)
10.3 (150)
187(250)
8.6 (125)
-
Driver
Driven
SSU76968
201SSU181
201SSU280
SSU76969
202SSU181
202SSU280
149(250)
6.9 (100)
224(300)
8.6 (125)
SSUABD04
149(200)
10.3 (150)
SSU76970
203SSU181
203SSU280
SSUABD05
149(200)
8.6 (125)
SSU76971
204SSU181
204SSU280
SSUABD06
149(200)
6,9 (100)
SSU76972
205SSU181
205SSU280
187(250)
10,3 (150)
224(300)
6.9 (100)
SSU76973
206SSU181
206SSU280
SSUABD03
SSUABD07
13-10-513X
Page6
Order by Part Number
and Description.
Reference
Numbers
are for your convenience
only.
78 CL
212SSU81 (Ref. Draw
TURN VALVE Ref. No. 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 88
Name of Part
Qty.
BEARING–ROLLER ............................................. SPRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALVE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RETAINER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RING-RETAINING .............................................. GEAR–AUXILIARY .............................................. KEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SETSCREW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SHAIT-CONTROL .............................................. RACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROL PISTON ASSEMBLY. ................................. PACKING-RING ................................................ HEAD-CONTROLCYLIINDER .................................... SEAL-FASTENER .............................................. NUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SET SCREW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NIPPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TEE–PIPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CYLINDER-CON’ ROB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GASKET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STIED . . . . . . . . . . . . . NUT . . . . . . . . . . . . ..,..,. ....... ................................ ...’
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
13--IO-513X
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Page7
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 4 2 2 2 2 2 2 2 2 4 8 8
Part No. 12BA51 78W50 203SSU238 207SSU205 100522 200SSU031 35C114 76G21 N 200SSU081 200SSU360 75P11N SSU80565 60AM46 200RPA083 60DD65 50AW24 76D226 63D1 G 64G3G 64AA5 200SSU082 25BC138N 79AL5 50AW24
Order by Part Number
and Description.
Reference
Numbers
are for your convenience
only.
206SSU81O-B (Ref. Drawing)
CY 19
INLET VALVE Ref. No. 1 2 3 4 5 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 *
Name of Part
Qty.
HOUSING-INLET . ............................... .............. . CYLINDER-INLET VALVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GASKET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GASKET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAP-CYLINDER ................................................ SCREW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WASHER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INLET VALVE PISTON ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALVE-INLET .................................................. GUIDE-VALVE ................................................. CLAMP-DISC .... ...................................... .. ...... DISC-VALVE . .............................. .............. ...... NUT–HEXCASTLE ............................................. PIN-COITER .................................................. GASKET RING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LOCKWASHER ................................................. PIN–SPRING ROLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , ●
Notshown.
13-10-513X
Page8
1 1 1 1 1 6 8 14 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 8 1
Part No. 200SSU041 S11542 203SSU715N 25C2683N S1 15274 655ED040 655ED050 95B3 78A366 S1 1543D 200SSW044 200SSW483 200SSW338 200SSW067 50E9 62E30 25BC160 655EG070 95B8 62R1OI
Order by Part Number
and Description.
Reference
Numbers
are for your convenience
only.
o 5
303 EAU81O (Ref. Drawing)
Ref. No.
Qty.
Name of Part
Part No.
2
5L300
.............................................
8
75K48
.................................................
1
25C131N
..............................................
1
203EAU690
5
SCREW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
655EG080
6
LOCKWASHER
.................................................
8
95B8
..... .. .............. .. ......... . .. ..... .. . ........... .. .
2
2009734
.................................................
4
2009499
. . ..... ................. .... ............ .. ....... .. ..
2
300EAQ1323
2
2117151
1
FILTER–AIR
. .... ...................... . .. .. ..... .... ... .. .. ... .
2
SCREW–FLANGED
3
GASKET RING
4
MANIFOLD–INLET
7
HOSE
8
CLAMP–HOSE
9 ●
REDUCER
ELEMENT, AIR FILTER *
NotShown-FGr
. .. c.....
.................................
Re~air,
13-10-5I3X
Page9
UJ
(A <
m
13-10-513X
Page lO
COMPRESSOR
Ref. No.
BASE GROUP
Name of Part
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .............’o”.”..o.”o.
Qty.
Part No.
2
655EG240
2
95A7
1
SCREW
2
WASHER
3
LOCKWASHER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..”. ”””. ””.. ”.’...
2
95B7
4
ISOLATOR-VIBRATION
6
49C48
5
SCREW–FLANGED
12
75LM135
6
NUT-FLANGED
12
50AW35
7
BASE
8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....co..o..”0”””””.o”””””
........ ........ .............. ........... . ........ ........... .............. ........... .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..”.
s....”””
.
1
209EAU285
8
50B8
8
95B8
10
NUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .” ”-....”” LOCKWASHER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .....,....””.””.. SCREW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...’....””””.”
8
655EG140
11
NUT
2
50B7
12
WASHER
4
95A8
13
LOCKWASHER
4
95B8
14
NUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ................c”o.0””... SCREW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............”ccoo”o””.”00” SUPPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... ...”.””.”..
4
50B8
4
655EG240
2
300EAU165
9
15 16 *
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. oc. . .. o” O”-. ..O.O””
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. oc. o. .. ”” ”C . . .. C.OOO.O”.O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .........o.....o000’0”o.o” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...”””.”
FLEXDRIVECOUPLINGS 200 HP 250/300HP
●
SQ. KEY *
Not Shown.
51 L31 51 L32 35L27
OIL RESERVOIR
GROUP
244 EAU81 O-A (Ref. Drawing)
Ref. No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Name of Part
Qty.
RESERVOIR–OIL .......................................... COVER-FILLER, .......................................... O-RING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ADAPTOR-GAUGE ........................................ GAUGE–FLOAT ........................................... SCREW-FLANGED ........................................ NUT-FLANGED ........................................... NIPPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ELBOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NIPPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VALVE-BALL ............................................. PLUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ELBOW–PIPE ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LOCKWASHER ........................................... COVER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GASKET ELIMINATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPAIR:
GASKET
- 54C204 (Float Gauge)
13-10-5I3X
Page 12
1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 12 12 1 1
Part No. 302EAU037 200SPF156 54C214 64AA5 200EDE058 200EAU303 75LM135 50AW35 63F1 G 64C4G 63F1 OG 90AR360 64LW7 64D9G 655EE090 95B5 202EAU225 25BC222
OIL SEPARATOR
GROUP
247 EAU81O (Ref. Drawing)
Ref. No.
Name of Part
Qty.
Part No.
1
NIPPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
63AM24X70G
2
SEPARATOR–AIWOIL
1
200EAU035
...........................................
13--fO-5l3X
Page13
MIXING VALVE AND OIL FILTER (With 150° Element)
\
‘1
FL8
I
101
-’\
-T>.“HI
261 EAU81O-B (Ref. Drawing)
Ref. No.
Name of Part
1
MANIFOLD~lL
2
O-RING
3
ELEMENT (1500’-STANDARD).
4
O-RING
Qty.
Part No.
.................................................
1
200EAU116
................. ............ ..... .. ......... ...........
1
25BC127
..................................
1
2109365
1
25BC175
5
............ ... ..... ......... ... ............ ............ CARTRIDGE-FILTER ... ..... .. ......... ............ .............
2
2116640
6
MANIFOLD41L
1
201EAU1” 6
8
................................................. O-RING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..O. . BODY-OIL FILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..OO.. . . . . . .
9
PLUG
7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,., . . . . . . . . . . . . . . . . . . .OO.OO. .Jo..c.
25BC380 200EDM0
1
64B7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..OO . . . . . ,: w 3. -1 y cl z
z: ~: z“
. . . . . . . . .
. . . . . . . .
i
. . . . . . . .
Ll!l!?a w >m 3 m J& 3 Z
.mlmxtln(ah
. . . . . . . . . . .
.W
:n :: .-l
.L .,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
am
“I3-10-5I3X
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
. . .
. .
. . .
. . . . . . . . ..< . . . . .
:-
.n .T .
. . . .Z ... ... .mJ_
(5 3
-1
L
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
.l-mJo.loJTr
. . . . . . . . .
-1
5
. . . . . . . . . . . . . .
.,. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
I
iu
6i-
*
.
5s:
.
.
AIR COOLED COOLER GROUP
1 16
“?
3I4EAU81O–A (Ref. Drawing)
RESERVOIR
wcol-
. . . . . . . . .,. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
o C9
ale. Nmm
. . . . . . . . u . . . . . . . . . . .
m m
.
0
N
m m
L
-1
w
II
z
.
.T--
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .. . . . . . . . . . . . . . .
cum
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .. . . . . . . . . . . . . . .
m
(0
m 0 6
al ma
$:
w+
L:
E.
w: n-:
. . . . . . . . . . . .
-ml
0 m
CY 5 i 0
.
In
. . . . . . . . . . . .
-ny~.m
rl
Wwmw
ii3>
aa
. .
. .
. .
.
. .
.s :2
. . . . . . . . . .
::2’ m Ocn al ma)
. .
. .
cudmm
. .
. .
mm O-1a
. .
. .
mCLl
u
/ 242 EAU81O-A (Ref. Drawing)
●
Refer to page 25 for Enclosure
Ref. No.
Part Numbers,
Name of Part
Qty.
Standard Part No.
1
PANEL,
.....................................................
3
207EAU216
2
PANEL
.. ....... .. .......... ....... ..........................
3
209EAU216
3
PANEL
......................................................
1
212EAU216
13-IO–513X
Page26
ENCLOSURE - WATER COOLED PANELS STANDARD OR QUIET UNITS
Q
/
243 EAU81 O-A (Ref. Drawing) ●
Refer to page 25 for Enclosure Part Numbers.
Ref. No.
Name of Part
Qty.
Standard Part No.
Quiet Part No.
1
PANEL
.... ............... ................
3
208 EAU216
218EAU21 6
2
PANEL
...................................
1
209 EAU216
217 EAU216
3
PANEL
...................................
1
211 EAU216
215 EAU216
4
PANEL
...................................
1
21 OEAU216
216EAU216
5
PANEL,
..................................
1
219EAU216
214EAU216
ENCLOSURE – VENT FAN ASSEMBLY (WATER COOLED UNITS ONLY)
262 EAU81O (Ref. Drawing)
●
Refer to page 27 for Vent Fan Panel Part Numbers.
Ref. No.
Name of Part
Qty.
1 2 3
GUARD–FAN ........ ....................... .................... SCREW–FLANGED .............................................. WASHER, ......................................................
4 5
SCREW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RETAINER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
WASHER,
7 8 9
LOCKWASHER . . . . . . NUT . . . . . . . . . . . . . . . . BUSHING–SHEAVE . FAN . . . . . . . . . . . . . . . .
10 11 12 13
,, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .......... ......... ................... ................... ...................
.. .. .. ..
. . . .
.. .. .. ..
....... ....... ... .... .......
............ ............ ............ ............
. . . ,
GUARD-FAN ...................... .. ............ ... ............ SCREW–FLANGED ................................. ............ , NUT-FLANGED ...... ................ .. .......... .. .......... .. .
13-10-513X
Page28
1 4 4 4 4 4 4 4 1 1 1 4 4
Part No.
200EBB393 75K48 9.5A5 75A35 2014731 95A2 95B2 50B2 22G27 200EBB701 200ECM393 75LM51 50AW5
ENCLOSURE - HARDWARE ALL UNITS
*
A 257 EAU81O-C (Ref. Drawing)
●
Refer to page 25 for Enclosure
Ref. No.
Part Numbers.
Qty.
Name of Part
1
LATCH
........................................................
2
SEAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
SCREW–FLANGED
4
NUT–FLANGED
5 6
Part No.
6
31 D58
84 Ft.
32E12
............................... ...............
104
75LM51
. .. .. ..... ... ....... .. ..... ...... ............ ....
92
50AW5
DECAL
... .... .. ..... ..... .. ....... ................ .......... .. .
6
203ESO077
DECAL
.. .. ... ... ........... .. ......... .......... .............. .
3
201EAP077
!3-10-513X
Page29
ENCLOSURE - HARDWARE QUIET BAFFLE UNITS – AIR COOLED
P 1
260 EAU81&A (Ref. Drawing) ●
Refer to page 25 for Enclosure Part Numbers,
Ref. No.
Name of Part
Qty.
1
LATCH
......... ....... ................................... ......
2
SEAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
SCREW-FLANGED
4
NUT–FLANGED
5
DECAL
6
SCREW-FLANGED
7
NUT–FLANGED
2 27 Ft.
Patl No.
31 D58 32E12
............ ..... .. ....... .. ..... .. ...........
30
75LM51
.................................................
30
50AW5
..,........,...,,.....,..
................................
6
203ESO077
............ ..................... .............
4
75LM135
. .. ................... ....... ................ ....
4
50AW35
13-10-513X
Page30
ENCLOSURE QUIET BAFFLE - AIR COOLED
/’ 256 EAU81O-A (Ref. Drawing)
/ ●
Ref. No.
Refer to page 25 for Enclosure Part Numbers.
Name of Part
Qty.
1
PANEL
2
PANEL
3
BASE
4
BRACE
5
POST
6 7 8
BRACE
...........................
9
PANEL
Part No.
.........................................................
3
218 EAU216
..... .............. .. .. ..................................
3
214 EAU216
..........................................................
1
215EAU285
.........................................................
1
204EAU326
................... .......................................
2
209EAU313
FRAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
222EAU314
FRAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ,....,.
1
221EAU314
...........
1
205EAU326
.... .. ............ . .. ....... ... ..................... ....
2
213EAU216
.....................
...............
13-” ?J-5~?Y
Fage31
ENCLOSURE SKIRT AIR COOLED - QUIET
/
265 EAU81O (Ref. Drawing)
●
Refer to page 25 for Enclosure Part Numbers,
Ref. No.
Name of Part
Qty.
Part No.
1
SKIRT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
200EAU1 367
2
SKIRT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
201EAU1367
3
SKIRT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
205EAU1367
4
SKIRT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
206EAU1367
5
HANGER
6
200EAU380
.. .. ................... ......................... .......
I3-10-513X
Page32
ENCLOSURE SKIRT WATER COOLED - QUIET
3 b
/
%
*
/
264 EAU81 O (Ref. Drawing)
* Refer to page 25 for Enclosure
Ref. No.
Part Numbers.
Name of Part
Qty.
1
SKIRT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
SKIRT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
SKIRT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
SKIRT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
!5
SKIRT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
HANGER.
...................... ................................
13-~0-513X
Page33
Part No.
1
200 EAU1367
2
201EAU1367
1
203EAU1367
1
202EAU1367
1
204EAU1367
6
200EAU380
MOTOR GROUP (MAIN DRIVE MOTORS) WYE DELTA -50 HZ
COLUMN CODE
NAME OF PART
149 KW (200 HP) PART NO.
187 KW (250 HP) PART NO.
224 KW (300 HP) PART NO.
24CA1 034 24CA1 035
24 CA1022 24CA1 037
OPEN DRIP PROOF (ODP) 13A 13B
24CA861 24 CA862
MOTOR, 380V MOTOR, 415V
TOTALLY
13C 13D
ENCLOSED FAN COOLED (TEFC) 24 CA863 24 CA864
MOTOR, 380V MOTOR, 415V
24CA1 044 24CA1 045
MOTOR GROUP (FAN MOTORS)
AIR COOLED FAN MOTOR (COOLING MODULE) (T. E. F.C., 6 KW (10 HP), 1000 RPM, 50 HZ, 1.0 S. F.) VOLTAGE
PIN
MOTOR, 380V MOTOR, 415V
24CA1 042 24CA820
WATER COOLED FAN MOTOR (ENCLOSURE VENT FAN) (T. E. F.C., 0.37 KW (1/2 HP), 1500 RPM, 50 HZ, 1.0 S. F.) VOLTAGE
PIN
MOTOR, 380V MOTOR, 415V
24CA522
13-10–513X
24 CA523
Page 34
24CA1 046 24CA1047
OVERLOAD RELAY HEATER CONVERSION
LISTING
Refer to Motor Nameplate “Amperage” and Decal in Control Panel for Selection of Overload Relay Heater Packs.
CUTLER–HAMMER PART NUMBER
GARDNER DENVER PART NUMBER
H2002B
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..24 CA4101
H2003B
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24CA4102
H2004B
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24CA4103
H20056
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >. . . . . . . . . . . . . . . . . 24CA4104
H2006B
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . 24CA4105
H20076
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..24CA4106
H2008B
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..24CA4107
H2009B
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24CA4108
H2010B
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24CA4109
H2011B
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..24CA411O
H2012B
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24CA4111
H2013B
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..24CA4112
H2014B
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24CA4113
H2015B
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24CA4114
H2016B
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24CA4115
H2017B
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24CA4116
H2018
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24CA2924
H2019
,....,.
H2020
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24CA2926
H2021
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24CA2927
H2022
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24CA2893
H2023
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24CA2894
H2024
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24CA2928
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24CA2925
t3-f10-Z?3X
l%ge35
CONTROLLER ASSEMBLY 149/1 87/224 KW (200/250/300 HP) – WYE DELTA STARTERS
@@J@’ 4
1 (3 5
1 ‘;
INSIDE VIEW OF DOOR
Refer to parts listing on page 37.
%
.7.7.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
N
. . . . . . . . . . . . . . . :> .E :~
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . :>
.0
-m :< -n :Z
:0
. . . . . . . . . . .
.H
. .d, IOOP an c1’f, lilsecure and are true for both failsafe
OUTPUT
Loop Normal
B (Pulse)
-
Loop Failed
POWER
Loop Normal
Loop Failed
POWER
Vacant
Car
Vacant
OUT
Car
Vacant
Car
Vacant
OUT
NO.
Closed
Open
Closed
Closed
Closed
Closed
Open
Open
Open
Open
N C.
Open
Closed
Open
Open
Open
Open
Closed
Closed
Closed
Closed
NO.
Mom. Closed
Open
Open
Open
NC, N 0, B (Presence) ‘-NC.
B (Fail)
FAlLSECURE POWER OK
Car
outputs A (Presence)
units.
RELAY CONDITIONS
FAILSAFE POWER OK
t
Lin~
Loop
Yellow
4
down
Model No.
PIN
I !5
(+)
(N. C,)
Am phenol
COLORS
12
326-24 (+) 24 VDC
Ground A Relay
Gray
The 326-38 is similar
112 VDC
Line
7
●Note:
~ 326-23
124 VAC,
6
I
I
Receptacle
MODEL NO,
802A CABLE ‘IN WIRE CO LORSI
5
—— Connector
Open Open Open Closed Closed Closed
Open Closed
Mom. Open
Closed Closed Closed
Open Closed
Closed Open
Open Open Open Closed Closed Closed
Open
Closed
Open
Open
Open
Open
Closed
Open
Closed
Closed
Closed
Closed
Mom. Mom.
Closed
Open
N.0,
Open
Open
Closed
Closed
Open
Open
Open
,N, C.
Closed
Closed
Open
Open
Closed
Closed
Closed
!-326, Rev. 5- 8/25/97
Page 2
Closed Closed Open
Open
Open Closed
VITAL STATISTICS(Cont.) . SENSITIVITY: Vehicle detection results from
a sufficient change in loop inductance (-AL/L) settings, shown below, permd caused by a vehicle passing over the loop. 10 switch selectable selection of the lowest possible level to consistently detect a vehicle with a small underside area the
or one highest
with
the
setting.
highest Use
over-the-road
a pocket
clearance.
screwdriver
with
Level
a fine
O is the
tip to make
lowest
setting;
level
9 is
the adjustment.
~~ 0,0130/0
Level 4
Level 8
0,02%
Level 3
Level 7
O.O?J~o
Level
6 Level5
0.050/0 0.080/0
Level
Level
9
Level
POWER: > 20-28
.
.
●
✎
>
90-135
>
180-270
O.ls”lo
0.2’/0
2 Level1
(),3”/,
0.50/0
O
0.8%
VAC,50/60 Hz, 6.0 watts max. VAC, 50/60 Hz, 6.0 watts max. VAC, 50/60 Hz, 6.0 watts max.
FUSE: > 24 VAC power: > 120 VAC power: > 240 VAC power: OPERATING
5x20mm, 5x20mm,
SIO-BIO
l/2A, l/4A,
SIO-BIO
10-16 > 20-32
>
VDC,
95 ma. max.
VDC, 65
ma.
max.
> 12 VDC power: 5x20mm, 1A, Fast-Blo > 24 VDC power: 5x20mm, 1A, Fast-Blo
5x20mm, l/4A, SIO-BIO.
TEMPERATURE:
-40”F to +180”F (-40”C to +82°C).
SIZE: Width = 1.5” (3.8 cm); Height= 2.7” (5.9 cm); Depth =4.6” (1 1.6 cm), excluding connectors and switches.
✎
WEIGHT:
10.4 oz. (295
✎
24 VAC VERSION:
grams).
Use with Class 2 approved transformer.
PLAY ITSAFE! BEFORE CONNECTING A UNIT, CHECK THAT THE VOLTAGE PROVIDED MATCHES THE IS PROPERLY CONNECTED FOR THE INPUT VOLTAGE AND THAT THE INSTALLATION UNIT TO BE INSTALLED.
PO’A’ER/DETECT INDICATOR IS BAD = NO POW:,? Oi? FUSE = PC7iER APPL)ED TO DETECTOR, lNTEF?NAL FUSE IS GOOD, & NC) VEHICLE BEi NG DETECTED RED = VEHICLE 13El N: DETECTED FLASH~NG = L1310F FA.lLIj RE OF: GREEPd
SENSITIVIT’Y’ SWITCH 9 = HIG O = LO’.’; i: SUITAEILE 3o12~ FOR tv3ST APPLICATI:::3
DIP SWITCH SETTINGS CONTROLS SENSITiVITY BOOST NO SENSITIVITY 30CIST ON I?JCREASES SENSITIVITY 2 LEVELS ABOVE SE NSITI’J”ITT’ SWITCH SETTING CURli\l C DE TECTICh! uPPER ——”— I ItA>T OF ——— BOOST ——— CANNOT ——— .—— ——— ——— E~C_E~~_ ~EyE~ _: P~SIT~O~ 2 – CONTROLS PRESENCE MODE (OFF = NORMAL PRESENCE MODE ON = INFINITE PRESENCE MODE WARNl N G INFINITE PRESENCE MODE )/lAY BE LOST IN THE EVENT OF PO’WER INTERRUPTION GREATER TH/4N 3 SEC. -—— ——— ——— ——— ——. — ——— ——— ——— ——— ——— ——— POSITION 3 – CONTROLS DELAY TIME OFF = NO CALL DELAY = 2 ——— SEC ——— CALL ——— DELAY ——— ——— ——— ——— ——— — ——— ———ON ——— POSITIONS 4 & 5 – CONTROLS EXTEN@ TIME POS 4–OFF, POS 5–OFF = NO C4LL EXTEND POS 4–ON, POS 5–OFF = 2 SEC CALL EXTEND POS 4–OFF, POS 5–ON = 5 SEC CALL EXTEND PC)S 4–oFd POS 5–ON = IO SEC_~4~L ExTE_NQ ___ __ ——— ——— ——.. !—.——— ——— ——— ——— POSITIONS 6 & 7 – SELECTS OUTPUT B MODE POS 6–OFF, POS 7–OFF = PULSE ON ENTRY POS 6–OFF, POS 7–ON = PRESENCE POS 6–ON, POS 7–OFF = PULSE ON EXIT POS 6–ON, POS 7–ON = FAIL.—— OUTPUT ——— ——— ——— ——— ——— ——— — —— ——— ——— ——— — ‘POSITIONS 8 & 9 – LO(IP FREQUENCY SETTINGS POS 8–ON, POS 9–ON = LOVJ POS 8–OFF, POS 9–ON = MEDIUM LOW POS 8–ON, POS 9–OFF = MEDIUM HIGH POS 8–OFF, Pf3S Q–OFF = HIGH
POSITION
.. —
1 (11~
– = =
-——
-——
— -.
I
12,0\/’LC-
5x20’Vll/l
b
240\~AC–5x20i:l
Ll
24\/i3C–5x2CIMM
“1,/~A l/’4A
SLCI-BLC
SLO– BLC
1A SLO– BLO
I------’ ------i ❑ ❑ .
LOOP
FAIL
–
(A)
LOOP
FAIL
–
(B)
=
INDICATOR
GREEN
=
INDICATOR
RED
OUTPUT INDICATOR: Multi Ie function, If the indicator is off, no power is applied to the unit or the fuse IS bad and must \ e replaced. When power IS applied and no vehicle is on the loop(s), the indicator is green. When a vehicle is detected, the indicator becomes red. [fan one of the Wink -Blin@ indications intermittent or continuous loop fault occurs, it displays is out of the specified range or sud J enly changes more shown above. If the loop inductance will assume the condition as than 25°~, the indicator will displa condition (A and the outputs shown m the Output Relay Con J ition Table. I f the loop self-heals, the output will return to normal o eration and the indicator will display condition A), as long as no vehicle is on the loop(s . Pf a vehicle drives onto the loop, the indication wil\ change to condition (B as long as clears., the )ault was an the ve.Aicle is on the 100 (s). Reset the detector. If the fault indication intermittent condition. If the fault reappears must be repaired before the indication can
.
0039601
immediately be cleared.
RESET: To reset the detector, momentarily for 30 seconds or more.
after
reset,
the fault IS still current
and
change the sensitivity setting or remove power
I
Applies to Output B only when Output B is set to Presence M()[IES: ) switch position 2 = OFF). Hold time is nominally 30 to 60 minutes for cars. (1)11
. PRE:; ENCE .. /l ORMA1. } I,)ld
(IIY~~’IKjson
tlnl{!
IOOP 9eOff@V
and
of turns, vehicle size, and position of the
number
,,(:~)icler(~l,l[lv~! I(Jthe loop. 11/FINITE: (1)11‘ switch position 2 = ON). Continuous detection is maintained as long as a For If:;t]icle l ~re~ence:
AVallablewith
([ )It’ switch
position
the appropriate
settings
6 n OFF, position
of the
7 = ON),
switches shown below,
DIP
Output
B follows
Output
A,
t
DETCCTO?
P
[-~qj. “!
...
L
,9!0,
LOO?
I
F’(II
:;1
UN
LOOP
PULSE ON EXIT
ENTRY
. pULSE ON I; NTRY: (DIP switch position 6250 millis[!(:~~l~d Pulse outPut as vehicle >
PULSE
ON
EXIT:
(DIP
switch
position
6 =
OFF,
drives 6 = ON,
position
onto
>
~AIL: 6VCIII or
B
(DIP
switcl]
of an existlllg
position loQP
6 = ON,
position
OFF). Output
the IOOP.
position
2g0 n~illisecolld p~jlse output as vehicie drives off the
7 =
7 =
B generates
“
OFF).
-
Output B generates a
loop.
7 = ON).
Output
B generates
fault. This output maybe used to control an
an output
external
warning
in the device
otl~er signalil~g device.
OPTION: ALL DELAY 8 LJlflut U is affected only
Delays when
set
the
detect
to Presence
(call)
outputs
or Pulse
after
the
vehicle
enters
the
loop.
on Entry.
> (f)ll’ switch position 3 = OFF). O seconds. No delay. & (~lf> switch position 3 = ON). 2 second delay to ignore th~l~ 5 miles per hour (8 kph).
cars
passing
over the loops faster
* CALL EXTEND
OPTION: Holds the detect (cali) outputs for a fixed time after the vehicie clears Pulse on Exit will occur at the end tho 1001) Output B is affected only when set to Presence. output. of the Plosenw > (Dlf’ Qwitch position 4 = OFF, position 5 = OFF). O seconds. No extension. > (Dip Qwitch position 4 = ON, position 5 = OFF), 2 second extension. > (Dl[’ ~wi[ch position 4 = OFF, position 5 = ON). 5 second extension. > (Dip r;witch position 4 = ON, position 5 = ON). 10 second extension.
+ 1
F
DZTECT - ---(sENs 4 = 4) NO DETECT (SENS 4 =
DSTECTOR
-
OUTPUT t
4} 1 A b
Ulbkl
SENSITIVITY
BOOST
=
OFF 0309101
.
sensitivity boost (DIP switch position 1 = OFF), the sensitivity remains at the level selected by the user and detection may be lost on high bed vehicles (between the tractor and the rear axles), which would allow the gate or door to close prematurely on the vehicle and cause damage,
Without
r
DETECT- ---(SENS 4 = 7) NO DETECT (SENS 4 =
4)
.
D: TECTOR
1 bA
OUTPUT
kwl
--”.
.“-
. With sens!twity boost turned on (DIP switch position 1 = ON), the sensitivity is automatically raised two levels (the maximum increase can never exceed level 9) above rhe level selected by the user. This allows the user to select the minimum sensitivity necessary to initially detect the desired vehicles, while eliminating nuisance detection of small vehicles, such as bicycles, hand trucks, etc. The sensitivity returns to its preset level when the vehicle leaves the loop. iEK Detector
Systems
Page 7
. CROSSTALK: When two or more similar loops connected to different detectors are installed in close proximity, detection by one detector can cause the adjacent loops to operate erratically. . To avoid crosstalk, set the frequency switches shown below.
of each detector to a different frequency,
using the
> (DIP switch position 8 = ON, Position 9 = ON). Low. > (DIP switch position 8 = OFF, Position 9 = ON), Medium Low. > (DIP switch position 8 = ON, Position 9 = OFF). Medium High. > (DIP switch position 8 = OFF, Position 9 = OFF). High. . To properly obtain the proper frequency, measure the frequent of each detector with the frequency switches set to High, using the IDC DS Part No. 501 2 requency Tester, Then set the frequency switches oneachdetectorto establish at least a 5% frequencvdifference between each other detector.
TROUBLESHOOTING 1
SYMPTOM Indicator is not on.
Indicator flashes in groups of 3 short flashes per second.
I
POSSIBLE CAUSE No input voltage.
1. Faulty or open loop or leadin. 2, Poorly crimped terminals and/or loose connections.
--
1-325, llev. 5- &XL97
CORRECTION 1. Replace defective fuse. 2. Check external fuse or circuit breaker. 3. Check wiring to detector, 1. Check d.c. resistance of I loop (normally 100 megohms). 3. Check that loop is tightly connected to the proper terminals, if used. 4. Check that splices are tightly soldered and sealed , against moisture.
I
—..-—. .
SAW CUT EXIT AT CIJREi OR END OF PAJEL!SP,T —
[~-’)
$ljx~~:’;’”’
1--1
SPLICE
T
AREA
T,
I
~—————— _ I
LGO: (1/2”
I
I
.__--L
t_____________ SEALANT MIN DEPTH)
1
_____
I
I
I
1
I
PAVEMENT
I ~
I I I
13ACKER F/00
I
LOOP
‘
WIRES
L03~
I
BACKfR ROD LoOp WIRES
I ~
I
SEALANT
: ,
I L
I L-
LGOP
SAW C’JT
,,?
LEAD-IN (TYPICAL)
(~pIcAL)
I ———_—
PART
_______
______-J
DSI WIRE NO I AWGI OUTER
SLOT OIA WIDTH
L______
USE
16
.218
1/4’”
0S1–116S
16
.245
1/4”
8R–25!I
.375
RL.?–250
ASPHALT
DSI-120
20
.120
1/3”
BR-125
.250
RL?-125
CONCRETE
0S1-116
[
B9-250
.375
RLR–250
__l
_______
TABLE 1 BACKER RoD ROLLER OISC FART NO. [ cm I PART NO AS? HALT,
,I
SAW CUT
IN
1
CONCRETE (U NSTA3LE
PAvEMENT)
(MONOLITHIC
SLAB)
TABLE 2 t+JMEZR OF TURNS BY PERIMETER PERIMETER fFT) NO OF TURNS 10 14 20 34 6a
– -
13 19 32 66 UP
6 5 4 3 2 ?,409401
TYPICAL
SAW CUT LOOP
INSTALLATION
Two types of loop installations may be used. For existing pavements, saw cut loops (illustrated above) are required. Preformed loops encased in PVC pipe orXLPE tubing, of which IDC Detector Systems offers a wide assortment, may be used in new installations, The geometry (size and shape) of the loop defines the detection zone characteristics. Loop size may vary and will depend on lane width, traffic patterns, and types of vehicles to be detected. The loop installation area must be chosen to avoid locating the loop wires directly on reinforcing steel, electrical cables, conduits, or water pipes. Loop wires should be installed a minimum of 2 inches above, NEVER BELOW, reinforcing bars or other metallic objects, Bars and other metallic objects running at right angles to the loop wires have less effect than when running parallel. Electrical cables near the loop can possibly cause false impulses to the magnetic field generated by the loop, causing erratic operation of the detector. For more complete instructions and information, refer to IDC Detector Systems publication Openers.
SAW CUT LOOP INSTALLATIONS The saw slots must be the proper depth (1 k to 3 inches) and clean, wi?h no sharp corner which could damage the wire insulation during installation. The greater depth should be used in softer pavement materials to protect the loop installation for a longer period of time against damage from surface erosion and wear. . The ~Jire must be held tightl in the bottom of the slot by means Of a plas!lc foanl type material called “backer rod. ” When t L is approach is used to completely cover the vjire, it forms a barrier between the wire and the sealant, which allows the wire to shift with any pavement shift, thereby increasing the life expectancy of the loop. However, if the backer rod is not pressed tightly in the slot, the loop wires will be loose in the slot. Loose wires in the slot can cause false calls from vibration or sudden movement. If the wire is completely covered, it is ESSENTIAL that no voids exist which would allow water to collect. The water will expand during freezing conditions. Freeze/thaw cycling will push the wire up and out of the slot, causing a loop failure.
.
The wire used in the loop should have an insulation rated fordirect burial. Since moisture can cause significant changes in the dielectric constant of the insulation, which results in excessive loop (frequency) drift, choose an insulation which is most impervious to moisture. Polyvinyl chloride (PVC) insulation (TFFN, THHN, and THHN-THWN) should be avoided, since it tends to absorb moisture and cracks easily. Cross linked polyethylene (XLPE) or polyester insulated wire is very resistant to moisture absorption and provides good abrasion resistance. Three IDC IDC Detector Systems DSI-116 loop Detector Systems products meet these requirements. wire is 16 AWG stranded wire with 0.080” XLPE insulation for use in 1A” wide saw cuts in both concrete and asphalt. DSI-1 16S loop wire, a 16 AWG wire with polyester insulation and an added polyester sleeve to absorb the stresses created by long term pavement shift, is excellent for use in 1,4” wide saw cuts in asphalt. DSI-120 loop wire, a 20 AWG wire with polyester insulation, may be used in I,a” wide saw cuts in concrete.
.
.
Choose a sealant carefully to match the application and the pavement. Hard setting epoxies should not be used with asphalt. Caution should be observed when using hot sealants, as high temperatures can damage or destroy the wire insulation. IDC Detector Systems loop wire types, described above, are designed for use with hot sealants.
.
The end wires of the loop shall be held tightly with backer rod in the bottom of the saw cut slot between the perimeter of the loop and the splice points. Where they leave the saw cut (in the hand hole at the curb or edge of the pavement), they shall be twisted with a minimum of five twists per foot.
.
The feeder cable (to extend the lead-in) shall be a shielded twisted pair with a high density polyethylene insulation. The shield shall be floated (left unconnected and insulated) at the splice point between the loop and the feeder cable and shall be grounded to earth ground at the cabinet end only. Any other grounding arrangement can lead to ground loops and cause erratic system operation.
.
Alls Iices shall be soldered, even when initiall done with crimp type splices. Each splice point shal 1’be protected with a moisture proof seal. z ailure to observe these two precautions are two of the most common causes of problems in this system. CAUTION: when soldering, use only enough localized heat to adequately flow the solder through the connection without burning the surrounding insulation.
.
Another common problem is caused by loose connections at the terminal strip in the cabinet. Crimp type terminals should be soldered in the crimp sleeve and the screws on the terminal Adding Iockwashers is a further deterrent to the screws strip securely tightened down. loosening up \A~ithtime and vibration.
.
It is also strongly advisable to perform a loop inductance and leakage test. This can be accomdished usm~ the IDC Detector Systems Digital Loop Testing System (comprised of IDC DS P/N 501 Frequ&cy Tester Module, jDC DS P~N 503 Loop Excitation Module, and IDC DS Loop inductance measurement shall be P/N 507 Loop Insulation Tester (or equivalent). between 20 and 2,500 microhenries. Leakage resistance shall be equal to or greater than 100 megohms.
1-326, Rev. 5- 8125/97
Page 10
IDC Detector
Systams
NORGREN
Installation
General Purpose Compressed For compkle w orher tednid
re~ir
parls
assislan~,
SPECIFICATIONS IAaximum
In}el
Pre9wre:
Bowl:
Transparent
150 psig (103
bar)
Mlal Bowl: 2SI psig (17,2 bar) Temperature Range: ● Transparent Melal BwI:
Bowl: O lo 125°F (-18 to 52aC) O to 175°F (.18 tO 79%]
“ E@fow 35°F (2”C), me dewpoinl mu3: ‘ba less Ihan air Wnperalure,
01 the supply
air
INSTALLATION
NOTE Thtsa Ilquld
filter/rwgulator3
●nd
solld
ccrnpmssed
W//l ~SS condenss ●
s
●ir
dryer
air.
fhrough info
ttmporafum If watu
wfll
particles W*IW (hose
Ilqv)d
vJpor,
condonsaflmr
d~rlrnontal●fleci on tht
most
fho however,
t.Ml/fS and could
form drops.
mmovo from
dowmstmam Insfsll
could
●
n alr havo
your
repair ins~~tionso NO RGREN dtswbwor.
nearest
ADJUSTME~ 1. Before turning on system pressure, nxn filler/re$julalor adjustment counmrdtiw~sa unfit all load is removed from the r~ulating spring. 2. Turn on syslem pressure. adjusment cfotiwise until the 3. Turn fillerhgulamr desired ouI1et pre~ure is reached. aher making a change 4. To avoid minor adjustment in pressure setting, ahvays approach the desired pressure frolm a bwer pressure. When reduang from a higher IO a bwar satting, first reduce 10 some pressure less than that desired, then bring up 10 lhe desird pressure. tQhlen jam 5. On models wi[h a T-Handle adjustment, nu[ to lock pressure setting. 6. On models wi~ an adjusting knob, push Ihe Iockring on Ihe adjusting knob IN to”b~ and OUl to unlock the pessure sernng, Some fillerhqulator!i are not equipped with the bckring. “ On these models, simply push be adjusting knob IN to lock and OUT to unlock thra pressure seining.
●
appikallon
pipingshould be same size as fillar/reguIator ports. vertically (drain al bonom) in 2. Install filKrr/regulalor air line. Locale upslream of lubricators and as near as possible 10 the application pcinl. In systems witi a cydk demand, ins[a!l filler/regula!of ups!ream 01 frequen?y cyc!!ng directional control valves. 01 arrow on the filter/ 3. Air flow musl be in directiin regulator. In soma cases, he word IN is stamped next to the inlet pofl. Connect piping 10 proper pcfls using pipe threed sealant cm male threads onfy. 00 not alkmv sealant 10 enter interiof of Kl[erlregula!or. mnnecl an outiel Dressure oauoe 10 4. II desired -. one of the gauge porls. Gauge Pns can also be used as additional oudets. Plug unu%d gauge porls. 5. On filler/regulators with en automatic drain, a drain line may be ccmnecled 10 he drain fining. Avoid restrictions in the drain line. 6, Before applying air pressure, b sure bowl is hand tight. 1.Air line
Air Filter/Regulators
inlo{mallon.
f=nlacl
NPAK4m June IWO
Instructions
SERVICING 1. Filter/regulators with manual drain must be drained as frequendy as necessary 10 keep liquid level below batffe. II liquid level rises above baffle, liquid will be carried dcwmsueam. 2. Clean or replace filter elemenl when it becomes p:iJfiglSd 0{ diiif.
@
NORGREN @19%) NORGREN
@ -.
.- . . ... .—- -.
“.—
..-.
-..
.
——---
—
.
MINIATURE FOR INDUSTRIAL
NIP-206 Oclober 1987 SuD~rsedes Mav 1984
REGULATOR
COMPRESSED
AIR
OR WATER
SERVICE
TYPE
R04 R06 11.111
OPERATION
RETWY:l —1 !.
4,:
if
‘%
& ,..w1B!o, ,S .-d ,. . .o.n~,.,ud mr or .vater %vt!wn to mamEmJY Com!ars, wd a,< R&i COmDIsu#d a,. MAIN PoRTS; 1!8’” or 1/4 PTF GAUGE PORTS; Two 1/8., PTF TYPE R06 0,. cIhr Wm, r.l, e., ng or non, mlawong RCA P,,!on. t. I,m\ng or n.a. t.l+. wng OUT LET PRESSURE AO.KISTMENT RANGES. ST Ati OAFIO 3!0 IOODI,9 I 21064 b~rl OPT IC)NAL Z (U ~~pt+l [ : tO 3 4 b,,l OpTIONAL 10 7 bwt 1 !0 loosq(l
EO..,
CONDITIONS
h,) ma-. Tcmm,a:,re RI.Y N,!er $W.,CS 35°to 150°F (2”10 E6%) Co-xctIti A,r S*rv, c* D.o..,yn TVD* 0°10 !500F [-10° !0s6%)” pt:m TyDe. 35°fo 15G°F (2°10 6+5TI
I.IBI
THESE REGULATORS ARE INTENDED FOR USE IN INDUS TRIAL CDMPRESSEO AIR OR wATER SYSTEfAS ONLY. 00 NOT uSE THESE tTEGULATOFW WHERE PRESSURE OR TEMPERA. TuRE CAN EXCEED RATE OOPERATIP4G CONDITIONS. IN ExCESS OP WE REGULATOR IF OUTLET PRESUFSE PRESSURE SE TTINCI COULO CAUsE DOWNSTREAM EOUIPMENT TO RUPTURE OR MALFUNCTION. INSTALL A PRESSURE RE. LIEF DEVICE 0(x4 NSTti EiM”OF Tti E REGULATOR, THE RELIEF PRESSURE ANO FLOW CA PAC!~ OF THE RELIEF OEVICE MuST SATISFY SYSTEM REOUIREMENm. THE ACCURACY OF THE INDICATION OF PRESJRE GAUOES CAN CHANGE, BOTH WRING E+EIPMENT IOESPITE CARE IN PACKAGING) ANO OURINO THE SERVICE LIFE. IF A PRESSURE GAUa E IS TO EE uSEO WITH TNESE PRODUCTS ANO IF INACCURATE INDICATIONS MAY BE HAZARDOUS TO PERSONNEL OR PROPERTY. THE OAUGE S14C4JL0 BE CALI. EiRATE12 EEFORE INITIAL INSTALLATION ANO AT REGULAR lNTEfl-VA~S OURINO uSE. FOR GAUGE ST AN OAROS REFER TO ANSI 6A0.1.1974. BEFORE USING WITH FLUIDS OTNER THAN AS SPECIFIED, FOR P40P41NDuSTJEIAL APPLICATIONS, OR FOR LIFE SUWORT SYSTEMS CONSULT C. A NO RGREN CO,
Mod81\ Only}
Ac. !,!
R,,,n
O, br,,,
AI LJm,n.m
O, b,,,, B,IN
. .
Ac. f.l R.,,. . ., Buru N . . Ac,
t,l
R,,,.
@ @
NORGREN G
19s7. K)RGREN
INSTALLATION
‘—----T----J 5
6
outlet Pre:surO gaup ,0 one of ma ~flup Penn (l/~. ~wm at ~“ 10 Inl Bl PCYt on side of bmy). Gauge portn C6n also k9 uwd ai addi nonal 10* flow ourlets. Plug unused ports,
TO Ob:.wn mnximum F071 up!rream N~rgran
reljatili W and sewice of che regulator.
life,
in!tall
a Ihlter
%5
PISTON TYPE , _
Ia
Sclc.:
5
4-;
Iy t,.unt,l all ● ir prescuta, adlul:man’c
rel.am,
pull
Iockring
~_6 .
o
2.
3.
Shut
inlnt
off
prmsura
*—9
I
—!0
Ifiii$ ‘t)d ‘“
upward,
● “d
roa”c~
praaaurt
in tnlet
mnd outletli”aq
to zero. Turn adjuatmant counlarclcckwnse until -II load it removad from l,3ring [5). Regulator can b+ dit~samb led without rarnoval from air line Unlcr@w tho bonnet (2 or 3), then ,emovc $pringre$t (4 - b~ml bonnet only), ragula:lng tpring [5). dipring and di-phragm [6 & 71 or pi~ton and packing 16A & 7A). Un:crew the VEl W Sa#I and g~tkat #stembly (8) uning a 3/8” socket, then remove vmlve {9) and vElve Ipring (10).
Dimensions All a,m,,on,
,“ ,.ulor ~uiv~lent) !o~cking [7A). Tome vslve su,t (8) to 4.to-G to SO IMO inch-pounds,
REPAIR
inch.
KITS (Standard Modali
Disghrsam Type – Nonrelioving (icemt6thru Rolte.ing (itamt6\hr” P),ton Type Nonreliewing (itemt Relieving litemt6A,
poundi.
bonnet
10 I
MAX.
PNL T*K
.2516)
$,
T
I
l.la 135)
w. PAMEL MOUNTI!D PLASTIC EONPACT . . .
10) . .
U!!!!!L
(2 or 3)
Only)
10)
6A, 7A,8,9. 7A,8,9,10)
Torqua
HCILE
1.1 B1301 O,A
. .
,
.
. .
. .
, . . . .
3407~1 3407.02
. . . .
2961.01 296142
MOUNTINO BRACKE1 PLASTIC BONNET yaIIOV+) . . . . , Ditphrtg-m type ICOICM coja PiItOn tylJa (Color cd, ~eIIow) . , , . , . . , , . Disohrsom AXamblias [it~m ?I _ Nonr-elieving . 1 ~-. “.’; , . . Relieving . . . . . . . . . . . . . . n::::::::::::: Vclve A!$embly[ilem9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vslve Sa#t #nd Gttket ~tembly {i\em 8} , . . . . .
2960.04 396043
GRAPHIC
341055 341 0.% 2959.52 3402.51
PLASTIC Mounting Bracket [Includas P“I mtQ””t) . Panel Mounting Nut , . . . . . . . . Tampe ~ltMtN> ILA5
Drehstrommotoren Three-Phase Motors Moteurs triphas~s Motores trif~sicos Motori trifasi Trefasmotorer Betriebsanleitu
1~~~
Formes Formas
IMB3
Forme costruttive Utforingsformer
constructivas
’53
““r’G“& 6 IMB6
IMB7
u dung
oaer or our 0 oppure eller
B
IM s14
IM B 35 IM B 34
IM V 19
IMB8
DEUTSCH
~
PP5 1 PP9
1
56. ..9OL
1LA5
Bauformen Types of construction
LP5 1 LP9
1
EWN-Bestell-Nr. /Order No.: 610.42057/21f
rig/instructions
Baugrof3en (BG) Frame sizes (BG) D6s. carcasse (BG) Tamatios constructivos (BG) Grandezze (BG) Utforingsstorlekar (BG)
,;
LC5 1 LA9 lMFfj
1
ENGLISH
WARNUNG von Gefahren
Die Angaben und Anweisungen in allen gelieferten Betriebsund sonstigen Anleitungen mussen zur Vermeiund Schaden stets beachtet werden.
A
!
must tions
The data and recommendations specified in all the instructions supplied, and in all other related instructions, always be observed in order to avoid hazardous situaand the risk of possible injury or damage. WARNING
Dieser Betriebsanleitung ist eine zusatzliche Sicherheitsinformation (gelb) beigegeben, die erganzende Angaben zur Sicherheit fur elektrische Maschinen und Gerate enthalt. Lefztere ist daher such eine Erganzung fur alle weiteren noch gelieferten Betriebsund sonstigen Anleitungen (z. B. fur Bremsen, USW.).
These instructions are augmented by supplementary instructions (yellow), which contain additional information on the safety measures for electrical machines and devices. The latter instructions thus augment all previously submitted instructions and all other related instructions (e. g. for brakes, etc.).
Fur die Ausfiihrung von SO fldeNarlanten der Maschinen Gerate gelten zusatzlich die Angaben in den Katalogen Angeboten.
For data solely to the relevant
und und
applicable catalogs
to custom-built and quotations.
motors,
please
refer
Beschreibung
Description
Anwendungsbereich
Application
Dle Motoren konnen in staublger oderfeuchter Umgebung aufgestellt werden. Die Isolierung ist tropenfest. Bei sachgema13er Lagerung oder Aufstellung im Freien sind normalerweise gegen Wltterungseinfl usse keine besonderen SchutzmaBnahmen an den Motoren notwendlg.
The motors are suitable for operation in dusty and damp environments. The motors have tropicallzed insulation. If the motors are properly stored or installed outdoors, special weatherproofing measures are not usually required.
Aufbau
Construction
und
Arbeitsweise
and
mode
of operation
und lLA9-Motoren (auf3er Baugro13e 56), lLC5-und -Motoren sind eigengekuhlt (mit Luftern). 1PP5 und lPP9Motoren sind eigengekuhlt entweder - z. B. beim Einsatz als Luftermotoren - durch auf den Laufern anzuordnende SonderIufter, oder durch Fremdlufter. 1LA5- und lLA9-Motoren der -Motoren sind selbstgeBaugro13e 56, 1LP5-, 1LP9- und kuhlt (ohne Lufter)
1LA5 and 1LA9 motors (except frame size 56), 1LC5 and motors are self-ventilated (with fans). 1PP5 and 1PP9 motors are self-ventilated either by separate fans arranged on the rotors, e.g. to serve as fan motors, or by external fans. 1LA5 and 1LA9 motors are nonmotors of frame size 56, 1LP5, 1LP9 and ‘“.’! ventilated (without fans).
Bei Fui3motoren
The feet of foot-mounted frame.
1LA5
Eel lLC5-Motoren mit zu beachten
sind die Fu(3e am Gehause ist zusatzllch
angegossen.
dle Bremsenbetriebsanleitung
motors
Where 1LC5 motors are concerned, brake operating instructions.
are cast please
Integrally
with the
also observe
the 1
C Siemens AG 1985 Ausgabe/Edition 05.91
Operation
Betrieb
A I .
Alle Arbeiten am Motor nur durchfuhren, wenn elektrische Spannungslosigkeit sichergestellt ist.
WARNUNG
A I .
Before starting any work on the machine, be sure to isolate it from the power suppfy.
WARNING
Aufstellung
Installation
Betragt die Zeitvon der Lieferung biszurlnbetriebnahme der Motoren bet gunstigen Bedingungen (Auf bewahrung introckenen, staubUnd erschutterungsf reien Raumen) mehr als 4 Jahre oder bei ungunstigen Bedingungen mehr als 2 Jahre, so sollten die Lager erneuert werden.
If the motors have been stored for more than 4 years under favorable conditions (storage in a dry place free from dust and vibration) or for more than 2 years under adverse conditions prior to commissioning, the motor bearings must be replaced.
Fur die Baugrof3en 90 S und 90 L gilt: Motoren mlt oben angeordnetem Klemmenkasten haben zur Elnhaltung der genormten Fuf3abmessungen bet der Bauform IM B 3 an den hinteren Fuf3en Doppellocher. Bei Motoren mit seitllch angeordnetem Klemmenkasten (Sonderausftihru ngen) haben bet Bauform IM B 3 allevier Ftif3e Doppellocher. Dadurch konnen such bel links angeordnetem Klemmenkasten die genormten Lochabstande eingehalten werden (siehe Fig.6).
The following applies to frame sizes 90 S and 90 L: The rear feet of motors of type of construction IM B 3 with topmounted terminal box have double holes in order to ensure that these machines adhere to the standard foot dimensions. On the other hand, all four feet of motors of type of construction IM B 3 with side-mounted terminal box (special designs) have double holes. This enables the standard hole clearances to be maintained even when the terminal box is arranged on the left-hand side (see Fig. 6).
Bei Maschtnen mlt Wellenende nach oben und unten, mu13 gewahrlelstet sein, daB keln Wasser in das obere Lager eindringen kann
Whenever machines are installed with the shaft extension pointing upwards or downwards, provision must be made to prevent water from entering the upper bearing.
Das Klemmenkastenoberteil kann bel ILA5-, 1LA9-, 1LP5-, 1LP9-, 1PP5- und lPP9-Motoren urn 180 Grad, ,,.+
In the case of 1LA5, ILA9, 1LC5, 1LP5, 1LP9, 1PP5 and 1PP9 motors, the top part of the terminal box can be turned through .“, . 180 degrees. ‘. -, ,, ,,,
1LC5-,
The terminal box housing is made of electrically non-conductive plastic materiaf. Therefore, aff gfands and pfugs for the cable entries on 1LA5, 1LA9,1LP5, 1LP9,1PP5 and 1PP9 motors must likewise be made of efectricaffy nonconductive material.
Wegen des elektrisch nichtleitenden Kunststoffgehauses des Klemmenkastens durfen fiir die Leitungseinfuhrungsbohrungen bei 1LA5-, 1LA9-, 1LP5-, 1LP9-, 1PP5-, und lPP9-Motoren nur Verschraubungen und Verschluf3schrauben aus elektrisch nichtleitendem Material verwendet werden.
A
Auswuchten elementen
Bafancing
L& I
.
VORSICHT
von
Laufer
und
damit
verbundenen
Antriebs-
!
CAUTION
of rotors
and connected
transmission
elements
Die Laufer slnd mlt elner In das Wellenende elngesetztenvollen oder halben PaBfeder dynamisch ausgewuchtet und zwar ist: — bei Maschlnen ab Fertigung 1991 die Art der Auswuchtung am AS-We llenende (Well enstirnseite) oder auf dem Lei stung sschlld markiert. (Markierung (,’ bzw .H) auf dem Lei stungsschild bei Motoren b[s einschlief31ich BaugroBe 80 mm). (F = Auswuchtung mit voller Paf3feder) (H = Auswuchtung mit halber Paf3feder) — bel Maschlnen mit Fertigung bis Ende1990 der LaufermltvolIer Pa flfeder ausgewuchtet (keine Marklerung).
The rotors are dynamically balanced with either a full or half featherkey fitted in the shaft end, namely — For machines manufactured from 1991 onwards, the type of balancing is indicated at the drive end of the shaft (on shaft end face) or on the rating plate. (Markings f~ or @j on the rating plate of motors up to frame size 80 mm.)
Auf rlchtlge Auswuchtart des Abtrlebelementes entsprechend der Auswuchtart des Laufers (F-oder H-Auswuchtung) achten!
Make sure the transmwsion elements are balanced according to the type of balancing of the rotor (F or H balancing)!
Bei Auswuchtung
Balanced with half featherkey Unbalance may occur in the case of transmission elements (e.g. couplings, belt pulleys, .) with a hub-to-shaft end length ratio 1500 rev/rein. In such instances, it may be necessary y to rebalance the machine, e.g. to machine off that part of the featherkey protruding from the transmission element and beyond the shaft contour.
mit halber
Paf3feder
Bei Abtnebselementen (z. B. Kupplungen, Riemenscheiben, ...) mlt elnem Lange nverhaltnis von Nabenlange zur Lange des Wellenendes 0.8 und Drehzahl>1500/min konnen Laufruhestorungen au ftreten In diesen Fallen ist gegebenenfalls eine Nachwuchtung vorzunehmen, z. B. Istderausdem Antrlebselement und uber der Wellenkontur herausragende Teil der Paf3feder abzuarbelten Das Auf- und Abzlehen von Antriebselementen (Kupplungen. Rlemenschelben, Zahnrad, .) wt grundsatzlich mit einer geelgneten Vorrlchtung auszufuhren (Fig. 7j. Elektrischer
Anschluf3
(F = balanced (H = balanced
with full featherkey) with half featherkey)
– For machines manufactured up to the end of 1990, the rotors are all balanced with full featherkeys (No markings).
Use only suitable pusher remove the transmission gears, .). Electrical
and puller tools (Fig. 7) to fit and elements (couplings, belt pulleys,
connection
Netzspannung und Netzfrequenz mussen mlt den Daten auf dem Leistungsschild ubereinstimmen. + 5°/0 Spannungsoder Frequenzabweichung ~~, “’”I ‘.:! . : ~~ ,.: f . ?:’., sind ohne Leistungsherabsetzung zulassig. Anschlu13 und Anordnung der Schaltbugel nach dem Im Klemmenkasten beflndllchen Schaltblld vornehmen. Schutzleiter an diese Klemme 4 anschlle13en.
Check to see that system voltage and frequency agree with the ratinq-~late data. Voltage or frequency deviations of + 5 o/o ‘h!i:~ u:-:, from the rated -re\]lJ.. r’. } (I+JL .!! ’LI-1} ! ! values are permitted without the necessity of derating the output. Connection and arrangement of the terminal links must agree with the diagram provided in the terminal box. Connect the earthing conductor to the terminal with the + marking.
Bei Anschluf3klemmen mit Klemmbugeln (z. B. nach DIN 46282) sind die Leiter so zu verteifen, dafi auf beiden Stegseiten etwa gleiche Kfemmhohen entstehen. Diese Anschfuf3arf erfordert daher, daf3 ein einzelner Leiter U-formig gebogen werden muf3. Dies gift such fur den Schutzfeiteranschf uf3, grtingefb (siehe Fig. 3). Samtliche Leiter unter auf3eren Erdungswinkefn sind grundsatzfich U-formig zu biegen (siehe Fig. 4).
Wherever terminal clips are used (for example, to DIN 46282), arrange the conductors so the clips are virtuafly fevef, j.e. not tilted when tightened. This method of connection means that the ends of single conductors must be bent in the shape of a U. This afso appfies to the yelfow-green PE conductor (see Fig. 3). Alf conductors connected under earthing angfes must always be U-shaped (see Fig. 4).
2
Anziehdrehmomente fur Schrauben schluf3klemmen (auf3er Klemmenleislen)
und
Muttern
der
An-
Tightening nal strips)
mM ‘@ 1
A
for terminal
bolts and nuts (except
1
,
1
1
fortermi
I
-
!
I
Maintenance
Instandhaltung ! .
torques
Alle Arbeiten nungslosen durchfiihren.
WARNUNG
nur im elektrisch Zustand der
Before starting any work on machine be sure to isolate it from power s&ply.
spanAnlage
A
!
‘ARN’NG
the the
Schmierung
Lubrication
Dle Motoren haben Rillenkugellager mit zwei Deckscheiben (2ZC3 Ausfuhrung) und Dauerschmierung. Derfreie Raum zwischen den Deckscheiben ist zu 31)0/o bis 400/o mit Schmierfett gefullt. Schmierfettsorten siehe Fig. 2. Das Auf- und Abziehen von Walzlagern ist mit einer geeigneten Vorrichtung auszufuhren (Fig. 7).
The motors feature deep-groove ball bearings which are provided with two cover plates (2ZC3) and permanent lubrication. Between 30 o/o and 40 o/o of the space between the cover plates is filled with grease. See Fig. 2 for the recommended types of grease. Use onlv suitable Dusher and Duller tools (Ficr. 7) to flt and remove ~he rolling -”contact bearings.
Motor in lsollerstoff klasse nach VDE 0530
Motorkbhlmittel temperature “c
Motor in insulation class to VDE 0530
Fettsorte fur Lagerschmierung
zum Beispiel
B
–20
.. +60
Schmierfett DIN 51825K3N Schmierfett DIN 51502KH3R
oder F oder H
tiefer
H
hoher
Fig. 2 Schmierfett
als
– 20
.
–20to
+60
Lubricant to DIN 51825K3N Lubricant to DIN 51502K}< 3 R
H
below
– 20
H
above
+ 60
see data on rating arid/or lubricant ~late
or F or
siehe Leistungsschild und/oder Schmierschildangaben
als + 60
For
I examr)le
B
UNIREXN3’ (Fa. Esso)
Recommended bearing grease
Motor coolant temperature in° C
Laut Herstellerana abe Lauf Druluna 51806 be der Prufiem?eratur’ + 160;
B nach DIN C bestanden
Fig. 2 Lubricant
.
Manufacturer’s 51606 passed +160’IC
Spec$flcahon successfully
I Esso UNIREX N3’
plate
Runmng tesl B to DIN at a test Temperature ot
Die Fettfullung der Lager reicht unter normalen Betriebsbedin gungen mehrere Jahre. Wenn es die Betriebsverhaltn isse ermoglichen, sollten bei Motoren mit Drehzahlen bis 3600/min nach 20000 Betriebsstunden oder spatestens nach 3 Jahren die Lagerstellen gerelnigt und die Lager erneuert werden. Eine Neufettung ist nicht moglich. Das Fettder neuen Lager muf3den in Fig 2 genannten Qualitaten nach DIN 51825 und DIN 51502 genugen und sonstige in Fig, 2 angegebene Eigenschaften besitzen. Sonderfette fur besondere Betnebsbedingungen sind auf oder neben dem Leistungsschild angegeben bzw anzugeben,
Under normal operating conditions grease packings for bearings should last several years. When condition sallow, the journals in motors rated for speeds up to 3600 rev/rein should be cleaned and the bearings replaced after 20000 service hours or 3 years at the latest. The bearings cannot be regressed. Grease used in the replacement bearings must conform to the qualities specified in DIN 51825 and DIN 51502 as per Fig. 2and have all other properties stipulated in Fig. 2. Special greases used for particular operating conditions must be indicated on or next to the rating plate.
Sofern benachbarte Fettvorratsraume eine Fettfullung erhalten (z B. im Lagerschild zwecks Abdichtung der Wellenbohrung im allgemeinen 2/3 gefullt), istdafur diegleiche Fettsortewieim Lager vorzusehen. Das Mischen verschiedener Fetfsorten ist zu vermeiden.
If adjacent grease chambers need a fresh packing of grease, e. g. in the end plate to seal the shaft bore (usuafly 2/3 full), be sure the grease is the same as that used In the bearing. Avoid mixing different types of grease.
Es wird empfohlen, beim Austauschen der Lager eventuell vorhandene und dem Verschlei B unterworfene Dichtelemente (z. B. Radial-Wellendichtring) ebenfalls zu erneuern. Sind Radial -Wellendichtringe ohne Feder eingebaut, so muf3 such das Ersatzteil ohne Feder eingesetzt werden.
When replacing bearings, it is recommendable to also replace any seallng elements subject to wear, e. g. radial shaft sealing rings. If springless radial shaft sealing rings are used, the replacement sealing rings must also be of the springless type.
Beschadigte
All damaged
Teile sind durch
neue zu ersetzen.
-V’:’’i.l:?, W.Ati IMk-i ., . , ,n,,,,-; T., :, u: ’ ...,-.-,, Y.(:i
.,,
:,,,
.
,,-
p:~.
. .,
.,..
..!.,,
.?!. .~
-,f~
,d:,.
l.;
p
,
found
must
be replaced,
-,
- t$? ...
parts
y,
.,.
+
-*L
,$
;,
..*;”-7
:j;,.,;?.t!
&,’
,
,,,.:p
$q,
fer
.
,p~
.&.
,,
,’
,-
,::.
1,
,’
3
gas that IS l)kei~ to occur Eaclk motor MUSI ~e provide[l if:,t~ ~ clrc[l;!-breaker ‘which ‘S set to [he rated c(i,”rent 0[ thdr irlo!(jr and which. under Iocked-lolor conditions !rips withlr! tile ilrne s!aied on the motor- rating plate (corn pa?e vwth !h,~ trlpolrlg F’(.,lt: wIt F the c,rcu[t-!]reaker} ch,ar.dcterlshc supphed changing motors require a separate circuit-breaker fcr {m, II spesd If, however, oucrload prolectmn IL 10 be provided only In tl’c form of direct temperature monitoring based on tenlperalur(: sensors (see DIN El\J 50019 /V DE O170/0171 Part6, Appen[jxA Al b) thIc motor des:gn must be specially t!:s;eci ant! cert!f,e[; fOF this See DIN 57165/VDE 0165. Rcpalrs must be carried OUI ,n Slernens spc~c[c~d by an offic.lally ;ippro’ved Speclalisi
.vo~ksho(js Continued
on page
8
ESPANOL
FRANCAIS afin d’assurer la protection des personnes et d’&riter tout endommagement de la machine, il est imp~ratif-de respecter Ies indications contenues clans Ies prt%entes instructions de service et clans I’ensemble de la documentation du produit. A Z.J-.J
(I: IrI
AITENTION
A
!
Para evitar peligros y datios, es preciso cibservar siempre Ios dates y Ias indicaciones que figuran en todas Ias de servicio y en Ias dem~s suministradas.
ATENCl~N
instrucciones
Les instructions de service ltMtN> Sicherheitsinformationen
fur elektrische
Betriebsmittel
zum Einsatz
in Starkstromanlagen
Safety information for electrical equipment for use in heavy current installations lnfOrmatiOnS relatiVeS ~ la Sf$CUrit6 de materiels dectriques destinW a Wre utils6s clans des installations a courant
fort
Informaciones de seguridad para IOS equipos ei~ctricos que se utilicen en instalaciones de energia !nfOrmaZiOni per la SiCUreZZa nell’ impiego di dispositivi elettrici in impianti ad alta tensione Sakerhetsinformation for elektrisk utrustning som anvands i starkstromsanllaggningar Betriebsanleitung
EWN-Bestell-Nr. /Order No.: 610.42356/21
/ Instructions
DEUTSCH
ENGLISH
Dieses Informationsblatt mit den Warnhinweisen gilt als Zusatz zur produktspezifischen Betriebsanleitung und mu13 aus Sicherheitsgrunden besonders beachtet werden.
This information sheet with its warning is in addition to the operating instructions for the individual DrOdUCtS and for safetv reasons its contents must be adhered to. -
A
GEFAHR
Diese elektrischen Maschinen bzw. Ger.?ite sind Betriebsmittel zum Einsatz in industriellen Starkstromanlagen. Wahrend des Betriebes haben diese Betriebsmit● tel gefahrliche, spannungsfiihrende blanke Teile, ggf. such bewegte bzw. rotierende Teile. Sie konnten deshalb, z. B. bei unzuIassigem Entfernen der erforderlichen Abdackungen, bei unsachgemaBem Einsatz, falscher Bedienung oder unzureichender Wartung, schwerste gesundheitliche oder materielle Schaden verursachen. Die fiir die Sicherheit der Anlage Verantwortlichen miissen deshalb gewahrleisten, dat3 - nur qualifizierte Personen mit Arbeiten an den Maschinen bzw. Geraten beau ftragt werden, - diese Personen u. a. die mitgelieferten Betriebsanleitungen und iibrigen Lfnterlagen der Produktdokumentation bei allen entsprechenden Arbeiten stets vetiiigbar haben und verpflichtet werden, diese Lfnterlagen consequent zu beachten, - Arbeiten an den Maschinen bzw. Geraten oder in deren Nahe fiir nichtqualifizierte Personen untersagt werden.
I
A I
e
t
CWa/ifiziertes Personal sind Personen, die, auf Grund ihrer Ausbildung, Erfahrung und Unterweisung sowie ihrer Kenntmsse uber elnschlaglge Normen, Beshmmungen, Unfallverhu tungsvorschriften und Betriebsverhaltmsse, von dem fur dle SI cherheit der Anlage Verantwortlichen berechhgt worden slnd, die ]ewells erforderllchen Tatigkeiten auszufuhren und dabel mogllche Gefahren erkennen und vermelden konnen (Deflnl tlonen fur Fachkrafte siehe such DIN VDE 0105 oder IEC 364) Unter anderem slnd such Kenntmsse uber Erste-Hilfe-Ma Bnahmen und dle ortlichen Rettungsei nrlchtungen erforderllch. Fur Arbeiten an Starkstromanlagen Ist das Verbot des Einsatzes nlchtquallflzlerter Personen z B In DIN VDE 0105 oder IEC 364 geregelt
! /!!3
Es wird vorausgesetzt, dalJ die grundsatzlichen Planungsarbeiten der An/age sowie alle Arbeiten zu Transpoti, Montage, Installation, Inbetriebsetzung, Wartung und Reparaturen von qualifiziertem Personal ausgefiihrt bzw. durch verantwortliche Fachkrafte kontrollieti werden. Hierbei sind insbesondere zu beachten: - die technischen Daten und Angaben iiber die zu/assige Verwendung (Montage-, AnschluB-, UmgebungsWARNUNG
Slemens
AG 1990
DANGER The electric machines and equipment are for use in industrial heavy current installations. During operating this equipment has bare parts which are live and dangerous and may also have moving or rotating parts. For this reason, unauthorized removal of the necessary covers, improper use, incorrect operation or insufficient maintenance could lead to severe personal injury or property damage.
f Those responsible for the safety of the installation must therefore ensure that - only qualified personnel are entrusted to work on the machines or equipment, - these persons always have at their disposal the operating instructions and other product documentation supplied when they do such work and that they undertake to follow consistently any such ins tructions, - non-qualified personnel are not permitted to work on or near the machines or equipment.
Qualified personnel are persons who, on account of their training, experience and Instruction and their knowledge of relevant standards, specifications, accident prevention regula hons and operating conditions, have been authorized by those responsible for the safety of the plant to carry out the necessary work and who can recogrwze and avoid possible dangers (see also IEC 364 for definlhons of specialist personnel)
A knowledge of first ald IS also required as is information about local rescue facilities. The Sllpulation that only qualifled personnel mayworkon heavy current Installations IS Included for exam~le In IEC 364
A!
It is assumed that basic planning work for the installation and all work concerning transpoti, assembly, commissioning, maintenance and repair is done by qualified personnel or checked by responsible skilled personnel. WARNING
Particular note must be taken of the foilwing: - The technical data and information on permissible use (assembly conditions, connection conditions,
1
-
und Betriebsbedingungen), die u.a. im Katalog, den der Betriebsanleitung, den Au ftragsunterlagen, Schildangaben und der iibrigen Erzeugnisdokumentation enthalten sind, die allgemeinen Errichtungsund Sicherheitsvorschriften, die ortlichen, anlagespezifischen Bestimmungen und Erfordernisse, der fachgerechte Einsatz von Werkzeugen, Hebe- und Transporteinrichtungen, die Benutzung personlicher Schutzausstattungen, Montagebedingungen fiir Gerate, die ggf. entsprechend IPOO (ohne Abdeckungen) ausgeliefert werden: Im Betrieb mutl der erforcferliche Beri.ihrungsschutz vorhanden bzw. eine gefahrliche Annaherung verhindert sein.
ambient and ned in the instructions, tation, - The general
operating conditions), which are contaicatalog, order documents, operating rating plate and other product documenerection
and safety regulations,
- The local, plant-specific specifications and requirements, - The proper use of tools, Iifiing gear and transpott devices, - The use of personal protective gear. - Installation instructions for equipment which may be supplied to IPOO (without covers). In operation, this equipment must have the necessary shock protection fitted or access must be prevented which could result in danger.
Die Betriebsanleitungen konnen aus Griinden der Ubersichtlichkeit nicht alle Detailinformationen zu moglichen Bauvarianten enthalten und konnen insbesondere nicht jeden denkbaren Fall der Au fstellung, des Betriebes oderder Wartung beriicksichtigen. Demgemat3 sind in den Betriebsanleitungen im wesentiichen nur solche Hinweise enthalten, die bei bestimmungsgemai3er Verwendung der Maschinen oder Gerate in industriellen Einsatzbereichen fiir qualifiziertes Personal (siehe obenj erforderiich sind.
These instructions cannot claim to cover all details of possible equipment variations, nor in particular can they provide for every possible example of installation, operation or maintenance. This means that the instructions for machines or equipment for industrial applications normally include only the directions to be folio wed by qualified personai (see above) where the equipment is used for its defined purpose.
Falls im Sonderfali bei beabsichtigtem Einsatz der Maschinen oder Gerate in nicht industriellen Bereichen eventuell erhohte A nforderungen gestellt werden {z. B. Beriihrungsschutz gegen Kindetiinger o. a.), miissen diese Bedingungen bei der Montage durch zusatzliche Schutzmai3nahmen anlagenseitig gewahrieistet werden.
if in speciai cases it is intended to use the machines or equipment in non-industrial areas and therefore requirements may be more stringent, e.g. protection against contact by chiidren fingers, ect., compliance with such requirements must be assured during installation by providing additional protective measures on site.
Bei diesbeziiglichen Unklarheiten, insbesondere bei fehlenden produktspezifischen Detail-lnformationen, mussen die erforderiichen Klarungen iiber die zustandige SIEMENS-Vertriebsstelle herbeigefiihrt werden. Bifte hierzu grundsatzlich Maschinenbzw. GerateTypbezeichnung und Fertigungsnummer angeben.
if there are any uncertainties in this respect, particularly in the event of missing product-reiated information, clarification must be obtained via the appropriate SIEMENS saies office. Piease always indicate the machine or equipment type and seriai number.
ES WIRD EMP[ OHLEN, FUR PLANUNGS-, MONTAGElNBE TRIEBSET7UNGSUND SERVICE-AUFGABEN DIE UNTERSTUT.?UNG UND DIENSTLEISTUNGEN DER ZUSTANDIGEN SIEMENS-SERVICEZENTREN IN ANSPRUCH ZU NEHMEN.
WE WOULD RECOMMEND AND SERVICES OF THE CENTRES FOR PLANNING, AND SERVICING TASKS
HINWEIS: Furallgemelne Arbelten, z B zum Prufen elngehen [Icr l-l[,ferunger~ f,Transportschaden), zum Iangfrlstigen Elnla geln Und Konservleren von Maschlnen, zur Fundamentpru fung zurr Au fzlehen von Kupplungen, Aufstelfen und Ausrich [cn vcr17 Maschfnen. Install atlonsma Bnahmen U.V a slnd wel tcre Dclall-lnformatlo nen In den SIEMENS-Montagesc hriften odcr Arbclfsrlchllmen enthalten, dle erforderlrc henfalls uber dle Vertnebsstcllen bezogen werden konnen
NOTE: For general work such as checking of incommlng deliveries (damage In transit), storing and preserving for prolonged periods of time, foundation testing, fitting of couplings, installation and allgnment of machines, etc , further detailed information is gwen In the SIEMENS Installation instructions which can be obtained from the sales offices.
,“i:,
WARNUNG
A!
WARNING
- !\
IM ZWEIFELSFALL DIE ENTSPRECHENDEN TRIEBSMITTEL SOFORT ABSCHALTEN!
A!
iF iN DOUBT, S WiTCH OFF THE EQUiPMENTIMMEDiATEL Y.
Urn Storungen vorzubeugen, ist es erforderlich, die vorgeschriebenen Wartungs-, Inspectionsund Revisionsmai3nahmen regelmaBig von routinietiem Service-Peronal durchftihren zu Iassen (siehe oben). Veranderungen gegeniiber dem Normaibetrieb (hohere Leistungsaufnahme, Temperature oder Schwingungen, ungewohnliche Gerausche oder Geriiche, Ansprechen der Liberwachungseinrichtungen USWJ Iassen erkennen, dafl die Funktion beeintrachtigt ist. Zur Vermeidung von Storungen, die ihrerseits mittelbar oder unmittelbar schwere Personen- oder Sachschaden bewirken konnten, mu13 das zustandige Wartungspersonal dann umgehend verstandigt werdem ,
BE.
HINWEIS: Es wlrd darauf hlngewlesen, daf3 der Inhal! der Be[rlebsanleltungen und Produktdokumentatio nen nlcht Teil el r~cr fruheren oder bestehenden Verelnbaru ng, Zusageoderel rles Rechtsverh: dfnlsses ISI oder dieses abandern SOII Samtll che Verpfllchtu ngenvon Slemens ergeben slchausdem jewelhger Kautvertrag, der such dle vollstandlge und allein gulhge Gew,?hrlelstu ngsregelung enfhalf Dlese vertragllchen Getv?,hrlclslullg sl]estlm[nungen werden durch dle Ausfuhrungen deser Anlelfungen und Dokumentatlonen weder erwelfert [noch beschrankt
2
ASKING FOR THE ASSISTANCE COMPETENT SIEMENS SERVICE INSTALLATION, COMMISSIONING
The specified maintenance, inspection and overhaui measures must be carried out reguiariy by trained service personnei in order to avoid any interruptions or breakdowns (see above). Deviations from the normai performance (higher power input, higher temperatures or vibrations, unusuai noises or odours, reactions by monitoring equipment, ect.) indicate that proper function of the unit is impaired. In order to avoid fauits, which might directiy or indirectly cause serious damage to property or injury to persons, the responsible maintenance personnei must be notified immediately
NOTE: The contents of the operating instructions and product documentation shall not become part of or modify any prior or exlshng agreement, commitment or relationship The Sales Contract contains the entire obhgatlons of Siemens. The warranty contained in the contract between the parties is the sole warranty of Slemens Any statements contained herein do not create new warranties or modify the existing warranty
ITALIANO
SVENSKA
presente foglio allarme vale come istuzioni specifiche tura e, per motivi di mente rispettato.
II
informative con gli awisi di supplement aggiuntivo alle per I’uso di ogni apparecchiasicurezza, deve venire attenta-
PERICOLO I macchinari e fe apparecchiature elettriche sono strumenti impiegati in impianti industriali sottoposti ad alta tensione. Durante il tali dispositivi funzionamento possiedono parti pericolose, sia perche poste sotto tensione e non isolate, sia perche’ in moto, Iineare o rotatorio. Esse quindi sono in grado di causare gravissimi danni a persone o cose, se, ad esempio, /e protezioni necessaries vengono rimosse, in caso di utilizzo non adeguato, di servizio non corretto o di non sufficient manutenzione. Per questo motivo i iesponsabili per la sicurezza dell’impianto devono garantire the: - ai macchinari od alle apparechiature efettriche vengano assegnate solo persone qualificate - tali persone possano non solo sempre disporre presso tutte Ie relative postazioni di Iavoro delle istruzioni per I’uso originali e di ulteriore documentazione SUI proddlto, ma anche che ne osservino consequentemente i contenuti - Ie lavorazioni ai macchinari e/o apparecchi o nelle vicinanze di essi vengano interdetti a personale non qualificato. ———
Perpersona/e qualificato SI intendono quelle persone the, per ja Ioro tormazlone, esperienza e ;struzlone, nonch~ Ie conoscenze delle relahve norme, prescnzlonl, provvedlmenti per la prevenzlone degll lncldentl e sulle condizloni di servlzio, sono stall autonzzah dal responsabile dells slcurezza dell’ im planto ad esegulre quals[asl necessarla attivit~ ed in questa essere In grado di riconoscere ed evltare ognl possvblle perl CIIIC (Deflnlzloneperll persona letecnico, vedianche VDE 0105 0 ]Ec 364) Fra I’altro SI nch[edono anche nozlonl di pronto soccorso e solle mlsure d! salvatagglo In loco Per Iavorazlonl in !mplanti ad alta tenslone, II dlvieto di Implego d! persormle non qualiflcato e’regolamentato, ad esemplo, nelle norme DIN VDE 0105 0 IEC 364
J> ~~~~*,~~~ Viene .
richiesto the, i fondamentali Iavori di disposizione dell’impianto, come pure trasporto, montaggio, instalIazione, messa in servizio, manutenzione e riparazioni vengano eseguiti da personale qualificato e controllati dal personale tecnico responsabile. A questo riguardo occorre in particular modo osservare: - ciati tecnici e specifiche sull’utilizzo consentito \condizioni di montaggio, collegamento, ambientali e di servizioj, che sono fra I’altro contenute nel catafogo, nei dati di progetto, nel manuale di servizio, nei dati di targa ed in ulteriori documentazioni sul prodotto - generali prescrizioni di costruzione e sicurezza - prowedimenti e richieste Iocali, specifiche dell’impianto - idonee modalita’ di impiego di utensili, sollevatori e trasportatori - I’impiego delle personali dotazioni protective - modalita di montaggio di apparecchiature, che vengono consegnate in conformity’ con IPOO (senza coperture): durante ii servizio deve essere disponibiie la necessaria protezione da contatto e deve essere interdetto un accostamento pericoJoso,
5
Detta informationsblad med varningsanvisningar galler som tillagg till den produktspecifika driftsinstruktionen
samhet
och
maste
av sakerhetsskal.
A I
●
f
ges
-
speciell
uppmark-
-
FARA De elektriska maskinerna och apparaterna ar utrustning for anvandning i industriella starkstromsanlaggnin gar. Under driften har dessa utrustningenheter farliga, spanningsforande blanka detaijer, i vissa fall Sven roriiga eller roterade delar. De kan ddrfor fororsaka ailvarliga personeller materialskador, t.ex. om erforderIiga beroringsskydd avlZigsnas i strid mot gallande bestamme/ser, vid osakkunnig anvandning, felaktig manovrering elfer otilf rackligt underhdll.
De som ansvarar for anlaggningen mdste darfor s~kemt~lla att: - enbart kvalificerad personal tilldts arbeta med maskinerna och utrustningsenheterna. - dessa personer standigt har tillg~ng till medfofjande driftinstruktioner, och ovrig produktdokumentation vid alit arbete PA utrustningen och Alaggs att i varje detalj fofja anvisningarna i denna documentation. - okvalificeradpersonal ej tilkits arbeta med maskinerna och apparaterna, eller i deras narhet.
Kvalificerad personal ar personer som pa grundval av utbildnlng, erfarenhet ellerlnstru ktlonersamtkunskap rOrande tillampliga normer, bestammelser, olycksfallsforeskrif ter och driftsforhallanden har bemyndlgats av sakerhetsansvarlg chef att utfora erforderllga arbetsuppgifter och darvid kan uppfatta och undvika mo]liga risker (deflnltlon av fackpersonal se aven DIN VDE 0105 elleer IEC 364).
Bland annat erfordras aven kannedom rorande fcrsta hjalpen och om Iokala raddningsanordn lngar. For arbetet pa starkstromsanlagg ningar regleras forbudet rorande anvandning av okvalificerad personal t.ex I DIN VDE 0105 eller IEC 364
A!
Det foruts~tts att principiellt planeringsrbete rorande systemet saint alla arbeten med transport, installation, idrifttagning, underhdll och reparation utfors av kva~ificerad personal eller kontrolleras av ansvarig fackpersonal. D5rvid
VARNING
maste man framfor
ant ge akt PA:
- tekniska data och uppgifter rorande till?iten anvandning (monterings-, anslutnings-, miljo- och drifts villkor), som bl.a. firms i katalogen, orderhandlingarna, driftsinstruktionen, p& skyltar och ovrig produktdokumentation; - de allmanna installationsoch sakerhetsforeskrifterna; - Iokala, anla ggningsspecifika bestammelser och krav; - fackmannamassig anvandning av verktyg, Iyft- och transportdon; - anvandning av personlig skyddsutrustning; - monteringvillkor for apparater som i vissa fall levereras enl. IPOO (i oppet tillst~nd): vid dritten m~ste det finnas erforderliga beroringsskydd eller anordningar som forhindrarpersoner fr~n att komma i narheten av utrustningen.
- conditions demontage pourdes appareilsquiseront eventuellement mis a /’expedition en degre de protection IPOO (saris recouvrements): en service, la protection requise contre /es contacts directs doit ~tre assuree et une approche dangereuse doit &tre evitee.
- Condiciones de montaje para ios aparatos que pudieran haberse suministrado con el grado de proteccibn IPOO (sin envolventes): Durante el servicio tiene que existir la protection necesaria contra contactos casuaies o impedirse la aproximacion peligrosa.
Pour des raisons de clarte, la documentation ne contient pas toutes /es information de detail relatives aux variantes de configuration possibles ; elle ne peut pas non plus aborder toutes Ies situations susceptible de se presenter Iors de I’installation, de I’exploitation et de la maintenance. D’une fa~on generale, la documentation ne contient done que des information necessaires au personnel qualifie (voir ci-dessus), Iorsque /es machines et appareils sent utilises clans des applications industrielles, con formement a I’usage auaue/ i\ ont destines.
Para mayor claridad, /as instrucciones de servicio no incluyen todas /as in formaciones detalledas de Ias variantes constructivas posibles y, especialmente, no pueden considerar todos Ios cases imaginable de colocacion, de servicio o de mantenimiento. Por este motivo, Ias instrucciones de servicio incluyen en esencia solo aquellas indicaciones que el personal calificado (vease m~s arriba) necesita si /as m~quinas o aparatos se utilizan Dara el fin industrial a true est~n destinados.
Si, clans un cas special, il serait envisage d’utiliser Ies machines ou appareils clans des application non industrielles ou ils feraient eventuellement /’objet d’exigences plus severes (par exemple, protection contre Ies contacts des doigts d’enfant a vec Ies pieces sous tension ou Ies pieces en mouvement interieures a I’enveloppe ou autres), ces conditions doivent etre garanties sur I’installation, lore du montage, par des dispositions de securite additionnelIes.
Si, en cases especiales se pretende utilizar /as mdquinas o aparatos fuera del ~mbito industrial y hubiera que cumplir condiciones m~s severas (per ejemplo, protection contra contactos con Ios dedos de Ios nifios o similares) estas condiciones tendrAn que quedar garantizadas por parte del cliente, adicionando medidas de protection durante el montaje.
Au cas ou ces points ne seraient pas suffisamment clairs, notamment en cas d’absence d~informations detainees specifiques au produit, il est indispensable de contacter I’agence SIEMENS la plus proche pour obtenir /es renseignements correspondents. D’une maniere generale, il est necessaire de preciser a cet effet la designation du type de la machine ou de 19appareil et Ie numero de fabrication.
Si hubiese dudas al respecto, especialmente si faltasen detalles in formativos especificos del producto, habria que establecer Ias aclaraciones necesarias a traves de la oficina de SIEMENS competence. Se ruega fundamentalmente que, se indiquen la denomination del tipo de /as m~quinas o aparatos, asi como su numero de fabrication.
EN CE(JUICONCERNE LESTRAVAUX D’INGENIERIE, DEMONTAGE DE MISE EN SERVICE ET DE MAINTENANCE, NOUS RECOMMANDONS DE RECOURIR A L’ASSISTANCE ET AUX PRESTATIONS DE SERVICE DES CENTRES SAV SIEMENS CC) MPETENTS
AL EFECTUAR LABORES DE PLANIFICACION, MONTAJE, PUESTA EN MARCHA Y SERVICIO SE RECOMIENDA HACER USO DE LA ASISTENCIA Y COLABORACION DE LOS CENTROS DE SERVICIO COMPETENTES DE SIEMENS.
NOTA: En ce qul concerne Ies travaux generaux, par exemple Ie cor]trOle des Ilvralsons (constalahon des dommages occa slonnes en tours de transport), Ie stockage et la conservation ~ Ionq tcrme de machines Ie contrble ctes fondahons, Ie montage d“acf:ouplements, la mlse en place et I’allgnement de machi IICS, Ics travaux d’lnstallahon, elc Ieslnstructlons de montage SIFMENS, qui sent dlsporwbles clans Ies agences SIEMENS, fo~lrmrorls de ulos amples renselgnements
INDICATION: Los impresos SIEMENS de monta]e, que en caso necesario pueden adqulrirse en Ias delegaciones correspondientes, contienen otras informaciones detalladas para Ios trabajos generales, por ejemplo, comprobaci6n de Ios sumin]stros recibidos (danos detransporte), almacenamiento prolon gado yconservacir3n de m~quinas, comprobacidn de cimentaclones, calado de acoplamientos, emplazamiento y alineac16n de m~qulnas, operaciones de instalaci6n y otras tareas diversas.
AITENTION
Afin de prevenir des incidents, il est necessaire de confier a du personnel d’entretien experiment Ie soin d’executer regulierement /es travaux de maintenance, dYinspection et de revision prescrits (voir plus haut). Les anomalies par rapport au fonctionnement normal (puissances absorbees, temperatures ou vibrations plus elevees, bruits ou odeurs inhabituels, entree en action des equipments de surveillance, etc.) Iaissent supposer que Ie fonctionnement est compromis. Afin d’eviter des incidents susceptibies d’occasionner directement ou indirectement des lesions corporelles ou des dommages materiels, /e personnel competent pourla maintenance doit etre averti immediatement.
A!
EN CAS DE DOUTE, PROCEDER IMMEDIATEMENT A LA MISE A L ‘ARRET DES MATERIELS CORRESPONDANTS!
A
, “!\
1
AITENTION: Nous attlrons I atientlon sur Ie fait que Ie contenu de de la documentation du produlf ne fait pas partie d’un ,~ccord d’unepromesse oud’un rapport lurldlque inter leursou ~>rlwqucur, elfe n a ~as non plus pour objet d’yporteramende ,ment Toutes Ies obligations de SIEMENS d~coulent du marchr2 conclu quI stlpule aussl Ies clauses de garantle completes et v,]lal~les a htre exclustf Les pr~sentes Instruct Ions et docu nl reslrelndre Ies clauses de [merit, )tlons Ine sauroni nl ~lendre g Contra ctuelles
PRIXAUCION Para Prevenir Perfurbaciones es necesario que el personal de servicio experimentado (vease m4s arriba) efechie regu/armente /as operaciones prescritas de manteniy revision. Las alteraciones mien to, inspection respecto al servicio normal (mayor consumo, increment de temperatures o de vibraciones, ruidos u o1ores no habituates, actuacion de Ios equipos de vigilancia, etc.), dan a conocer que el funcionamiento est~ dificultado. Para evitar perturbaciones que, a su vez, pueden motivar directs o indirectamente graves daiios personages o materials, hay que avisar inmediatamente al personal de mantenimiento competence.
!
EN CASOS DE DUDAJ DESCONECTAR lNMEDlATAMENTE LOS cOWpONENTES AFECTADOS.
lNDICACtON: Se hate notar queel contenido de Ias lnstrucclones de serwcio y de Ias documentaciones de Ios productos no son parte component de convenios, conceslones o relaclones Iegales pasadas o existences, ni pretenden modif!carlas. Todos Ios compromises adquiridos por Siemens resultan del correspond iente contrato de compraventa el cual contiene la regulac!dn completa y unica vzllida del compromlso de garantla. Las determlnaclones contractuales sobre la garant!a no quedan ampliadas nl Iimitadas por el contenldo de estas Instrucclones y documentaclones.
4
FRANQAIS
ESPANOL
La prtxsente fiche d’information, qui comporte Ies marques d’avertissement, s’inscrit en compl& ment ~ la documentation du produit et doit &re resr.mctde clans tous ses points Dour des raisons
Esta hoja informative con indicaciones de peligro, es complementaria a Ias instrucciones de setvicio especificas del producto y su contenido debe observarse especialmente por razones de seguriad.
e &curite.
DANGER l.es machines et appareils electriques sent des materiels destines a 6tre utilises clans des installations industrielles a courant fort. Ces materiels comportment des pariies actives nues et eventuelIement des pieces en mouvement ou en rotation susceptible de constituer un danger en tours de fonctionnement. 11s pourraient par consequent occasionner des lesions corporelles tres graves ou des dommages materiels important, par exemple en cas d’enlevement intempestif des recouvrements necessaires, en cas d’utifisation non appropriee, en cas de manoeuvre incorrect ou en cas de carence au niveau de l’entretien. II incombe par consequent aux responsables de la securite de I’installation de faire en sorte - que seules des personnes qualifiers soient chargees de I’execution de travaux sur Ies machines ou sur /es appareils, - que pour I’execution de tous /es travaux correspondents, ces personnes disposent en permanence de la notice demise en oeuvre /ivree avec Ie produit et des autres elements de la documentation du produit et qu’elles soient tenues de se conformer strictement a cette documentation, et - qu’il soit interdit aux personnes non qualifiers d’executer des travaux sur les machines ou appareils ou a Ieur voisinage.
Par PERSONNEL OUAL/F/E II faut entendre Ies Dersonne au vu de Ieurformation, de Ieurexp@rience et de Ieur information alnsi que de Ieurs connaissances des normes et r~glements applicable, des prescriptions de prevention d’acci dents et des conditions d’exploitation, ont W ha billt~es par Ie responsible de la s~curlt~ de I’installation ~ executer Ies Mches n~cessalres, etqui solenten mesurede reconnaitredes dangers Wentuels et de Ies Wlter (pour Ies d6flnltions relatives ~ la competence des personnes, voir aussi DIN VDE 0105 ou CEI 364) Elles dolvent aussl avolr des connalssances de secourisme alnsl que de connalssances des @qulpements de sauvetage se trouvant sur place L’lnterdlcbon deconfler destravaux surdeslnstallations acou rant fort ~ des personnes non
[email protected] est r~glement~e, par exemple clans DIN VDE 0105 ou CEI 364 Q(II,
A!
Les travaux d’etudes et d’ingenierie de i’installation ainsi que tous Ies travaux de transpoti, de manutention, de montage, d’installation, de mise en sewice, de maintenance et de reparation sent supposes etre executes par des personnes qualifiers ou sous /e contrdle de personnes competentes responsabies. Dans ce contexte, il a lieu de: - tenir compte des caracteristiques techniques et des conditions d’utilisation (conditions de montage, de raccordement, d’environnement et de service) qui figurent entre autres au catalogue, clans la notice de mise en oeuvre, sur Ies plaquettes signaletiques et clans Ies autres elements de la documentation duproduit - se conformer aux regles generales d’etablissements et de securite, - respecter /es prescriptions et contraintes locales specifiques a Pins talla tion, - veiller a I’utilisation adequate des outils ainsi que des equipments de Ievage et de manutention, - veilier a I’utilisation des equipments de protection des personnes, A~ENTloN
PELIGRO Las m~quinas y aparatos electricos forman parte de instalaciones industrials de energia electrica. Durante su servicio tienen descubiertas algunas partes sometidas a tensiones peligrosas, pudiendo haber otras sujetas a movimiento o rotation. Por este motivo, dar origen pueden siempre a graves danos personages o materials si, por ejemplo, se eliminan indebidamente /as cubierias necesarias, se hate uso indebido de /as mismas, se manejan erroneamente o no se practican en ellas /as suficientes operaciones de mantenimiento.
Los responsables de la seguridad de la instalacion tienen que garantizar que: - solo se encarguen Ios trabajos a realizar en Ias maquinas y aparatos a personas calificadas - que dichas personas al realizar Ios correspondientes trabajos tengan siempre a su disposition y se comprometan a observar consecuentemente Ias instrucciones de servicio suministradas y la dem~s documentation especifica de IOS productos. - Se prohiba trabajar en /as maquinas y aparatos o en sus proximidades a personas no calificadas.
PERSONAL CALIFICADO son aauellas ~ersonas aue Dor SI formacibn, experiencia e lnstrucc16n asi como porstis conocl mlentos sobre Ias normas, determlnaciones, prescrlpciones sobre prevention de accidents y sobre Ias condiciones del servicio correspond ientes, est~n autorizadas por el responsible de la segurldad de la instalac16n a ejecutar Ias activlda des necesarias, reconociendo y evitando Ios posibles peltgros (sobre Ias definiciones de personal especializado consultese DIN VDE 01050 CEI 364) Entre otros, hay que tener conocimlento sobre Ios ~rlmeros auxllios a prestar y sobre Ios equipos de salvamento locales. En Ias normas DIN VDE 01050 en CEI 364 se regula la prohlbl cibn de emplear personas no califlcadas para trabajos en Instalaclones de energia el~ctrica
! L!!J
PRECAUC]ON
se
da Por suPuesto que Ios trabajos fundamentals de planificacion de la instaiacion asi como todas ias operaciones de transport, montaje, instalacion, puesta en servicio, mantenimiento y reparation corren a cargo de personal calificado y se realizan bajo el control del personal especializado responsible. Hay que observar especialmente: - Los dates tecnicos e indicaciones sobre el empleo admisible (condiciones de montaje, de conexion, del ambiente y dei servicio), contenidas, entre otros, en el cat~logo, en la documentation del pedido, en las instrucciones de servicio, en rbtulos y en la dem~s documentation del producto. - Las prescripciones generales de instalacion y seguridad. - Las determinaciones y condiciones exigidas especificas de la instalacion y locales. - El empleo convenience de herramientas y equipos de elevation y transport. - El uso de Ios equipos de protection personal.
3
Le istruzioni SIJI funzionamento cfelle apparecchiature non possono, pena una mancata globalitai, contenere nel dettaglio tutte Ie in formazioni sulle possibili varianti costruttive, ne’ tanto meno ogni pensabile caso nel montaggio, nel servizio o nella manutenzione. Nei manuate solamente Ie istruzioni necessaries al personale qualificato per un adeguato utilizzo di macchinari o di apparecchiature in aree di Iavoro industrial.
For overskddlighetens skull &an driftsinstruktionerna inte alltid innehWa all detaljinformation rorande mojIiga konstruktionsvarianter, och kan framfor alit inte ta hansyn till alla tankbara slag av installation, drift och underhdl. Si#lunda innehdller driftsinstruktionerna i allmanhet bara sihiena anvisningar som kravs for kvalificerad personal (se ovan) i samband med korrekt anvandning a v rmaskiner eller apparater i industriella sammanhang.
Se in casi speciali di instailazioni di macchinari od apparecchia-ture non in aree industria!i, vengano eventualmente poste ulteriori condizioni (es.: protezione da contatto per Ie dita di bambini, etc), tali condizioni devono venire garantite dally impianto in fase di montaggio attraverso misure di protezione aggiuntive.
Om av maskiner elier apparater enstaka fall anvands utanfor industriomrhden och detta medfor skarpta krav (t.ex. beroringsskydd for barn), s& m~ste dessa villkor sakerstallas genom montering av extra skyddsanordningar.
in mancanza di chiarezza, specialmente con mancanti in formazioni dettagliate SUI particolare prodotto, occorre prowedere al chiarimento necessario attraverso Ie strutture commercial SIEMENS competent. Si prega di indicare chiaramente il codice del macchinario o dells apparecchiatura ed if relativo numero di produzione.
Ta kontakt med narmaste SIEMENS-kontor vid okfarheter i detta avseende, framfor ant avsaknad av produktspacifik detaijinformation. Ange darvid typbeteckning och tillverkningsnummer for berorda maskiner eller apparater.
PER IL PROGETTO, IL MONTAGGIO, LA MESSAIN SERVIZIO ED IL SERVICE, S1 CON SIGLIA DI RICH IEDERE IL SUPPORTO E L’ASSISTENZA DEI CENTRI SIEMENS COMPETENTI.
VID PLANERING, MONTERING, IDRIFTTAGNING OCH SERVlCEARBETE AR DET LAMPLIGTATT UTNYTTJA DEN HJALP OCH DE TJANSTER SOM UTNYTTJA DEN HJALP OCH DE TJANSTER SOM KAN ERH~LLAS FRAN SIEMENS SERVICECENTRA.
NOTA: Per attlvlf~ generall, come, ad esemplo, I’accurato test del matenale consegnato (dannl da trasporto), l’immagazzi nagglo a Iungo termlne e la conservazione d) macchinari, Ie prove dl base, la stesura del collegamenti, la messa in opera e la messa a punto dei macchlnarl, Ie norme dl installazione e moltl altn, sono disponlbtll ultenori in formazioni, contenute nelle pub blicazlonl SIEMENS per II montagglo e reperlbill su rlchlesta presso Ie rispettwe agenzle
OBS: For allmanna arbeten, t.ex. kontroll av mottagna leveranser (transportskador), l~ngtldslagring och konservering av maskiner, kontroll av fundament, padragning av kopplingar, uppstallning och nktning av Inaskiner, lnstallahons~tgarder etc galler ytterligare detaljlnformation, som flnns i SIEMENS monteringsanvisningar, som kan erhallas fran forsaljningskon toret
A!
A!
Al fine di evitare guasti, a necessario fare eseguire regolarmente dal personale di servizio addestrato Ie prescritte operazioni di manutenzione, ispezione e revisione (vedi sopra). Variazioni rispetto al normale funzionamento (assorbimento di potenza maggiorato, temperature, vibrazioni, rumori, etc. o segnalazioni da parte dell’impianto di sicurezza) fanno prevedere che il funzionamento sia non corretto. Per impedire guasti, che possono recare direttamente od indirettamente gravi danni a persone o cose, il personale addetto alla manutenzione deve venire tempestivamente informato. ,, I \
L’—L
A~ENZlONE
IN CASO D! DLIBBIO D\SATllVARE MENTE GLI UTENSILI SOSPETTI
lMMEDlATA-
NOTA: SI fa Inoltre presente, che II contenuto del manuale e delle documentazlonl relative al prodotto non fa parte dl accordl, Impegnl o rapportl gtundlcl, n~ precedent n~ attuali e che tale sltuazlone non PUO cam blare. Tall impegn[ da parte dl SIEMENS risultano nel contratto dl vendlta corrwpondente, contenente anche certiflcatl d! garanzla completl ed autono mamente val}dl Tall certificate] dl garanzla regolatl da contratto non vengono n@ ampllatl ne Iimltatl dalla stesura del presente fmanu ale
Herausgegeben Berelch
vom
Antriebs-,
Elektromotorenwerk Anderungen
/ Issued
SchaltBad
und
vorbehalten
siemens
Aktiengesellschaft
A!
KOPPLA OMEDELBART WD VARJE MISSTANKE.
lFR~N
UTRUSTN~NGEN
OBS: Innehallet i dr!ftsinstruktioner och annan produktdokumentation skall Inteanses Inga som en del av tidlgare eller galIande overenskommelse, utfastelse eller rattsforhallande och e] hellerandrar detta. Alla forpliktelserfran Siemens sida grundas pa det berorda kopeavtalet, som ocksa innehaller fullstan dtga och olnskrankta uppglfter rorande garantiataganden Dessa avtalsenllga bestammelser rorande garantiataganden varken kompletteras eller inskranks av framstallnlngarna I driftslnstru ktioner och annan documentation,
by Installationstech
Neustadt
Sous reserve de modtflcatlons Con rlserva df eventuall rnodhche
For aft forebygga storningar m~ste f6reskm”vna underhdlls-, inspections- och revisionsAtgarder regelbundet utforas av erfaren servicepersonal. Vid iakttagelser som ej stammer overens med normal drift (t.ex. hogre effektforbrukning, forhojd temperature, vibrationer, ovaniiga ljud etc., eller nar skyddsfunktioner loser ut) firms det aniedning aft misstanka aft dven funktionen pdverkats. For att undvika storningar, som i sin tur man medfora allvartigaperson-eller materialskador, m~ste dd ansvarig servicepersonal kallas in utan drojsmdl. VARN[NG
a. d. Saale
nik / Drives
and
Standard
Products
Group
(EWN) Subject to change without Sujeto a modiflcaclones Forbehall andringar
prior
EWN-Bestell-Nr. /Order Eies\ell. Ort EWN Prlnled In the Federal AG 07902000
MA 6
notice
No.
610.42356/21
R.?publc
of Germany
De-En -Fr-SD-lt Sv
ITALIANO
A
!
venir
SVENSKA
PERICOLO osservate
Le indicazioni e Ie awertenze conte. nute. Nel manuale operativo e nelle ulteriori istruzioni fornite, devono sempre onde evitare pericoli e danni.
A
!
ovriga
For undvikande av risker och skador maste de uppgifter och anvisningar som ges i denna driftsinstruktion saint driftsinstruktioner standigt beaktas.
VARNING tillhorande
A queste istruzioni operative sono allegate informazioni supplementari per la sicurezza (in giallo) che contengono indicazioni integrative relative alla sicurezza per macchine ed apparecchi elettrici. Queste costituiscono pertanto anche un’integrazione di tutte Ie altre istruzioni operative fornite e di tutte Ie altre a riguardo (ad es quelle concernenti i freni, ecc. . .).
Med denna driftsinstruktion medfoljer aven en annan, som inneh~ller kompletterande sakerhetsuppgifter (gul) for elektriska maskiner och apparater. Denna galler allts~ som komplettering av alla ovriga levererade driftsoch andra instruktioner (t.ex. for bromsar, etc.).
Per l’esecuzione di varianti speciali di macchine recchi sono inoltre valide Ie indicazioni contenute Ioghi e nelle offerte.
For spacialvarianter av maskinerna terna i kataloger och offerter.
ed appanei cata-
galler
uteslutande
uppgif-
Descrizione
Beskrivning
Campo d’impiego
Anvandningsomr3de
I motori possono essere installati in am bienti polverosi o umidi. L’isolamento ~ in versione tropicale. Se il deposito o l’installazione all’aperto sono eseguiti regolarmente, in Iinea di massima non ~ necessario alcun particolare accorgimento per proteggere i motori dalle intemperie.
Motorerna kan installers i dammig eller fuktig omgivning. lsoIeringen i tropikutforande. Vid andam~lsenlig Iagring eller uppstallning utomhus ar normalt inga speciella skydds~tgarder mot vaderpaverkan pa motorerna nodvandiga.
Costruzione
Funktionssatt
e modo
di funzionamento
och konstruktion
I motori 1LA5 e 1LA9 (ad eccezione dei tipi di grandezza 56), 1LC5 e 1MA5 sono ventilati per mezzo di una ventola. I motori 1PP5 e 1PP9 vengono raffreddati da ventola montata SUI rotore (se fungono da motori perventilatori) opp. per mezzo di ventilator separate. I motori 1LA5 e 1LA9 del tipo di grandezza 56 e i motori 1LP5, ILP9 e 1MF5 sono a ventilazione naturale (Senza ventilator). Nei motori a piedini, questi fan no corpo con la carcassa perfusion. Per i motori ILC5 bisogna rispettareanche Ie istruzioni di servizio del freno.
Motorerna 1LA5, 1LA9 (utom utforingsstorlek 56), 1LC5 och 1MA5 har egen flaktkylning. Motorerna IPP5 och 1PP9 kyls antingen - t.ex. nlir de anvands som flaktmotorer – av specialflaktar monterade pa rotorerna eller av externa flaktar. Motorernal LA5, ILA9 i utforingsstorle k56, 1LP5, lLP90ch IM.~5 har egen kylning utan flakt.
Uso
Drift
A
[ .
PERICOLO
Si faccia attenzione che qualunque operazione sulla macchina venga effettuata solamente in assenza di tensione.
Motorer
med ft)tter
For motorerna bromsen.
A
!
har dessa
1LC5
VARNING
galler
pagjutna dessutom
pa motorhuset. driftsinstruktionen
for
Alla arbeten pa maskinen f& endast utforas i spanningslost tillstand,
Installazione
Installation
Se fra la fornitura e la messa in servizio dei motori ~ trascorso un periodo superiore a 4 anni in condizioni favorevoli (magazzi naggio in ambienti asciutti, privi di polvere e vi brazioni) oppure a 2 anni, in condizioni poco favorevoli e’ consigliabile sostituire I cuscinetti.
Om motorn efter Ieveransen maste forvaras under gynnsamma forhallanden (i torrt, damm- och vibrationsfritt utrymme) i mera an 4 ~r innan den tas i drift, eller i ogynnsamma forhallanden i mera an 2 ar, sa m~ste Iagren bytas ut.
Per Ie grandezze 90 S e 90 L si tenga pfesente quanto segue: tra i motori con cassetta morsetti SUI dorso, in quelli di forma costruttiva IM B 3, i piedini posteriori hanno fori doppi per peter rispettare Ie distanze normal izzate tra i piedini. Tra i motori che hanno la cassetta morsetti disposta Iateralmente (esecuzioni speciali), in quelli di forma IM B 3, tutti e quattro i piedini presentano fori doppi. Pertanto anche se la morsettiera ~ disposta a sinistra ~ possibile rispettare Ie distanze tra i fori, stabilite dalle norme (v. Fig, 6).
Observera! For typerna 90 S och 90 L galler: For att motsvara de normerade fotmatten har motorer i utforingsform IM B 3 med ovanp~ monterad anslutningsl~da dubbla borrhal i de bakre fotterna. Pa motorer med pa sidan monterad anslutningslada (specialutforande) och i utforingsform IM B 3 ar alla fetter forsedda med dubbla borrhal. Darigenom kan de normerade halavstanden tillampas aven nar anslutningsladan ar monterad PA vanster sida (se Fig. 6).
Nelle macchine con estremit~ d’albero verso I’alto e verso il basso si deve fare attenzione che in nessun caso possa penetrare acqua nel cuscinetto superiore.
Pa maskiner med uppat- och nedatriktad axelande se till att vatten ej kan tr~nga in i det ovre Iagrer.
La parte superiore dells carcassa morsetti pub essere ruotata di 180 aeon i motori 1LA5, 1LA9, 1LC5, 1LP5, 1LP9 e 1PP5 elPP9, ~;nt;( ow ,notorl IMA5 e IMF5 con morsettl era a 6 morsetti e o! 4 x90 .’ .~a!h:l~ .. ,1 rotazione
Overdelen av kontaktladan kan vridas 1800 pa motorerna 1LA5, 1LA9,1LC5, lLP5,1LP9,1PP50 chl PP9. ?:: nn+]~f,rw: ;k~~:’. ‘ ~ lbf F5 med k.ontaktpl:nt med 6 klarmmr,r k~o ,Ju(,r j.’,,, ; 4x90f
Poich4 sui motori 1LA5, 1LA9, 1LP5, ILP9, IPPS e 1PP9 la cassetta dei morsetti @ di plastica, ciob di materiale non conduttore, per questi tipi si dovranno usare bocchettoni pressacavo e tappi filettati di materiale non conduttore.
DA anslutningsk%dans kapa bestar av ej Iedande plastmaterial, far for borrningarna for Iedningsinforning pa 1LA5-, 1LA9-, 1LP5-, 1LP9-, 1PP5- och lPP9-motorer endast forskruvningar och tatningsskruvar i elektriskt ej Iedande material insattas.
A
Equilibratura
Balansering
A !
AVVERTENZA
dei rotori
e degli
elementi
condotti
I rotori sono equilibrate dinamicamente con chiavetta con mezza chlavetta, inserita nell’estremit~ dell’albero. the: Conhnuato
7
pieno o Si noti
a pag!na
8, 11
!
maste man
OBSERVERA
av rotorer
Rotorerna ardynamiskt sitter i axelanden.
och anslutna balanserade
drivelement. med hel ellerhalv
Forlsattnlng
k[l, som
se wdan
8, 11
Classe d’isolatior du moteur selon VDE 0530 B
Temp&ature du fluide rr$frig6rant du moteur ‘c
Graissaqe paliers -
–20a
Graisse DIN 51825K3N Graisse DIN 51502KH3R
exemple
+60
Ou F Ou
t%.
Dour
I
UNIREX N3* (Esso)
Tipo de grasa para Ios rodamientos
Temperature del medio refrigerant del motor
Clase de material aislante del motor segun VDE 0530
‘c –20,
B
Por ejemplo Grasa DIN 51825K3N Grasa DIN 51502KH3R
Dates en placa de caracteristicas YIO en la de engrase
F 6
H
<
–20
H
menor
aue – 20
H
>
+60
H
mayor
que + 60
2 Graisse
de Iubrification
-
Indlcatlons du fabrlcant : satisf ait a I’essai en marche B selon DIN 51806 a la temperature d’essa! de + 160 ‘C
UNIREX N3* (Fa. Esso)
,. +60
6
“ Segun
Fig. 2 Grasa
indicaclfM del fabricate; se ha superado la prueba de marcha B segun DfN 51806 a la temperaIura de prueba de + 160° C
Dans des conditions de service normale, Ie remplissage en graisse des rouiements suffit pour plusieurs ann~es, Sur Ies moteurs de vitesses de rotation jusqu’a 3600 tr/min, Ies paliers devraient etre nettoy~s et Ies roulements remplac~s apr~s 20000 heures de service, OU, au plus tard, apr~s 3 ans, Iorsque Ies conditions de service Ie permettent. II n’est pas possible de proc~der a un regraissage. La graisse des nouveaux roulements doit r~pondre aux qualit~s DIN 51825 et DIN 51502 mentionn~es a la Fig. 2. Elle doit ~galement poss~dertoutes Ies autres caracteristiques indiqu~es a la Fig. 2. Les graisses spl$ciales pour conditions de service particuli&es figurent sur la plaque signal&ique ou a cOt~ de celle-ci (si elles n’y figurent pas encore, pri&e de Ies y marquer).
Bajo condiciones normales de servicio la carga de grasa de Ios rodamientos duravarios aflos, Si Ias condiciones de servicio 10 permiten deben Iimpiarse Ios puntos de apoyo y renovarse Ios rodamientos de Ios motores con velocidades maximas de 3600/min, transcurridas 20.000 horas de servicio o a mas tardar despues de 3 ahos. La renovaci6n de la grasa no es admisible. La grasa de Ios nuevos rodamientos debe satisfacer la calidad segtin DIN 51825 y DIN 51502 Y ofrecer Ias demas propiedades relacionadas en la figura 2. Las grasas especiales para condiciones particulars de servicio figurar~n en la placa de caracteristicas o junto a ells.
Dans la mesure ou il ya des chambres a graissea proximit~ des roulements (par exemple au niveau du flasque palier, pour l’& tanchement du filetage de bout d’arbre – normalement rempli au 2/3), elles recevront Ie meme type de graisse que Ie roulement, Eviter de m~langer diff~rentes sortes de graisses,
Si hubiera que introducer grasa en recintos adyacentes (p. ej. en el escudo portacojinetes para cerrar el paso del eje, que en general se Ilena en sus 2/3 partes), habr~ que utilizar el mismo tipo de grasa que hay en el rodamiento. Evitar la mezcla degrasas.
Lors du replacement des roulements, il est conseill~ de remplacer ~galement tous Ies ~l~ments d’~tanch~it~ (si presents) soumis a usure (par exemple bague d’~tancht?it~ a frottement radial). Les bagues d’~tanch~it~ a frottement radial saris ressort seront remplac~es par des bagues de m~me type (saris ressort).
Se recomienda que, al cambiar Ios rodamientos, se renueven Ios posibles elementos de juntas expuestos al desgaste (p. ej. Ios anillos de cierre radial del eje). Si Ios anillos de cierre radial del eje no tuvieran muelles, tampoco se pondran muelles en Ios nuevos.
Tout W?ment
Las piezas
Moteurs
endommagr2
sera remplac~.
EEx e 1MA5, 1MF5 selon
DIN EN 50014/VDE DIN EN 50019/VDE
0170/0171 0170/0171
fascicule fascicule
Motores 1 et 6
deterioradas
se sustituir~n
por otr~s
nuevas.
EEx e 1MA5, 1MF5 segun
DIN EN 50 014/VDE DIN EN 50 019/VDE
0170/0171 0170/0171
parte 1 Y patie 6
En ce qui concerne Ies moteurs EEx e 1MA5, 1MF5, Ies parties de texte en rouge constituent un compl~ment au texte imprim~ en noir.
Adem~s de Ias informaciones impresas en negro en estas Instrucciones de servicio, para estos motores rigen Ias que figuran en rojo, de forma complementaria o especial.
Les moteurs 1MA5 dent Ie bout d’arbre est orient~ vers Ie haut (par ex. formes IM V 3, IM V 6, IMV19) doivent ~tre~quip~sd’un recouvrement empechant Ies corps ~trangers de tomber clans Ie capot du ventilateur (cf. DIN EN 50014/VDE 01 70/0171, fascicule 1, $ Ill, 16.1). Ce recouvrement ne doit pas empecher Ie refroidissement du moteur par son ventilateur,
En caso de motores 1MA5 en Ios que el extremo del eje queda hacia arriba, por ejemplo, en Iasformas constructivas IM V 3, IM V 6, IM V 19, habra que disponer una cubierta para evitar que puedan penetrar cuerpos extrar70s por la tapa del ventilator (Wase DIN EN 50014/VDE 0170/0171, parte 1, apartado Ill, 16.1). Esta cubierta no debe impedir la refrigeracidn del motor porel ventilator.
La classe de temperature figurant sur la plaque signal~tique du moteur doit coincider avec celle du gaz combustible susceptible de se prfxenter. Chaque moteur doit comporter .un disjoncteur serie moteurs branch~ en amont, que I’on r~glera sur Ie courant nominal du moteur et qui d~clenchera, si Ie rotor est tale, en l’espace detempst~figurant surla plaque signal~tique du moteur (essai sur Ie vu de la caract&istique de d~clenchement jointe au disjoncteur s&ie moteurs). Les moteurs a polarites multiples comporteront un disjoncteur pour chaque nombre de pOles.
La clase detemperatura indicada en la placa decaracteristicas del motor ha de coincidir con lade Ios gases combustibles que pudieran desprenderse. Cada motor ha de tener un guardamotor ajustado a la intensidad nominal de la maquina, que dispare en el tiempo t~ indicado en la placa del motor, cuando este bloqueado el rotor (prueba a la vista de la caracteristica de disparo que acomparla al guardamotor). Los motores de POIOS conmutables necesitan un guardamotor propio para cada numero de pares de polos.
Mais si I’on veut assurer la protection contre Ies surcharges exclusivement par un I$quipement de surveillance directe de la temperature a I’aide de sondes thermom~triques (voir DIN EN 50019/VDE 0170/0171 fascicule 6, annexe A-Al, b), ilfaut quela version du moteur soit sp~cialement contrblee et agree a cet effet.
Si la proteccidn contra sobrecargas mente mediante un dispositivo de con sensores tt?rmicos (vease DIN parte 6, anexo A-Al b), habra que cialmente para este fin y extender
Se reporter
@galement
h la norme
Les reparations seront confi~es tees par un expert agrtx?.
DIN 57165/VDE
a un atelier
Siemens
Su,te
0165. ou attes-
a la Page E
Hacemos
referencia
se estableciese exclusivavigilancia de temperature EN 50019/VDE 0170/0171, comprobar el motor espeel oportuno certificado.
a DIN 57165/VDE
0165.
Las reparaciones han de efectuarse en Ios talleres de Siemens o someterlas a la comprobaci6n de un perito oficialmente reconocido. Continua
en la pagina
8
6
La parte superior de la caja de bornes de Ios motores 1LA5, 1LA9, 1LC5, 1LP5, 1LP9, 1PP5 Y1PP9 se puede giraren 180gradosyenlosmotores !“~i;.~ . “fi! ,. ~ . .. ..)i)i be:-,..,.:,” ,J,.. ,--:; ]( ’;,! .:, .!:
Dado que la caja material pl~stico conductor, en Ios paso de lineas de Ios motores 1LA5, 1LA9, 1PP9 solo se utilizar~n atornilladuras y material no conductor.
&ant donn~ que la boite h bornes est en matikwe plastique L_2.J non conductrice du courant, utiliser exclusivement des presses ~toupes@desboucflorrsfile. t& en mat~riaux non-conducteurs du courant pour Ies trous des entrees de cables des moteurs 1LA5, 1LA9, 1LP5, 1LP9, 1PP5 et 1PP9.
A
Equilibrate sur I’arbre
Equilibrado namiento
A
AVERTISSEMENT
du rotor
et des organes
de transmission
mont~s
Les rotors sent ~quilibr~s dynamiquement avec clavette ti~re ou demi-clavette en place clans Ie bout d’arbre:
en-
I .
ATENCldN
din~mico
de rotores
de bornes es de el~ctricamente no agujeros para el 1LP5, 1LP9, 1PP5 y tornillos tapbn de
y de sus elementos
Los rotores est~n din~micamente equilibrados cada en el extremo del eje la chaveta entera
de accio-
teniendo o media.
colo -
– pour Ies machines fabriqu~es~ partirde 1991, letyped’~quiIibrage est marqu~ sur l’extr~mit~ de I’arbre cot~ D (bout d’arbre) ou surla plaque signal~tique (C30U L surlar plaque signal~tique des moteurs de designations de carcasse 80 mm et inf&ieures) (-F, = @quilibrage avec clavette enti&e) (H,, = @quilibrage avec demi-clavette).
– Las m~quinas fabricadas a partir de 1991 Ilevan una marca del tipodeequilibradoen elextremo LAdel eje (frentedel eje) o en la placa de caracteristicas. (Marcas (,:1o (:’I en la placa de caracteristicas en motores de hasta el tamanno de 80 mm). (F = Equilibrado con la chaveta entera) (H = Equilibrado con media chaveta).
- pour Ies machines fabriquees jusqu’a fin 1990, Ie rotor a ete ~quilibr~ avec clavette enti~re (pas de marquage).
—Las m~quinas
Velller $i ce que l’~quilibrage desorganes responde ~ celui du rotor (F ou H).
Observar el tipo correcto del equilibrado din~mico del 6rgano de accionamiento en concordancia con el tipo de equilibrado del rotor (F o H).
retransmission
cor-
Equilibrate avec demi-clavette Lorsque Ie rapport entre la Iongueurdes organes de transmission (accouplements, poulies ~ courroies .) et la Iongueurdu bout d’arbre est 1500 tr/min, des vibrations risquent d’appariitre. Dans ce cas, il peut s’av~rer n~cessairede proc~der~ un nouvel~qui librage supprimer, par exemple, la partie de la clavette qui d~passe de I’organe de transmission et ~merge de I’arbre.
fabricadas hasta finales de 1990 estan euqllicon la chaveta entera (no Ilevan marca).
brados
Equilibrado
con media
chaveta
L’emmanchement et I’extraction des organes de transmission (accouplements, poulies~ courroies rouesdent~es,... ) nedoivent se faire qu’avec un dispositif appropri~ (Fig. 7).
Los Organos de accionamiento (p. ej., acoplamientos, poleas, etc. ) en Ios que la relaciOn de longitudes del cubo respecto al extremo del eje sea inferior a 0,8 y velocidades superiors a 1.500 /rein, pueden perturbar la regularidad de la marcha. En estos cases hay que equilibrar, p.ej. reparar la parte de Ias chavetas que so bresale del elemento de acoplamiento o del eje. Los Organos de accionamiento (acoplamientos, poleas, ruedas dentadas, etc.) se extraer~n y calar~n utilizando el dispositivo adecuado (Fig. 7).
Raccordement
Conexif5n
Comparer la tension et la fr~quence du r~seau aux indications de la plaque signal~tique. Une variation de + 5°/0 de la tension ou delafr~quence ;{)c( !,~j~c~~?~:~;ot: T ? w ,;[fIefILie:.,{c; est admissible saris abaissement de la puissance. Realiser Ie branchement et disposer Ies barrettes de couplage conform~mentau sch~masitu~dans la boite~ bornes. Raccorderle conducteur de protection a la borne +
La tensidn y frecuencla de la red tienen que ser Ias indicadas en la placa de caracteristicas. Son admisibles desviaciones de tensi6n o de frecuencia de f So/o como m~ximo , ‘ A’ tM~5, Cesvlat,l[jnc ; rr~x,l,n:, d f;,f;,jt.,, ,,, j, ; , sin que por ello disminuya la potencia. Llevar a cabo el empalme y la colocaci~n de Ios estribos de maniobra segun el esquema que se encuentra en la caja de bornes. Empalmar el conductor de protection al borne marcado con ‘+
Les conducteurs raccordt% ~ des bornes A &rier doivent @tre dispos6s de telle sorte que l’&rier repose ~ la m@me hauteur de part et d’autre de la vis. Lorsqu’un seul conducteur est raccord6, il doit @tre plit$en U autourde la vis. II en est dem~medu conducteur de protection vertjaune (voir Fig. 3). Tous Ies conducteurs raccord6s ~ des ~querres de mise ~ la terre ext4rieures doivent 6tre plit% en U (voir Fig. 4).
En Ios bornes con estribo de conexidn (p. ej. segun DIN 46282) Ios conductors se distribuir~n de tal manera que resulte la misma altura de conexi6n en ambos Iados. Este tipo de conexi6n requiere doblar en U uno de Ios conductors, 10 que rige igualmente para la conexi6n del conductor de protecci6n, de color amarillo y verde (v&ase la fig. 3). Fundamentalmente, todos Ios conductors situados por debajo del angular de puesta a tierra se curvar~n en U (v@ase la fig. 4).
Couples de serrage pas Ies borniers)
Pares de apriete de Ios tornillos y tuercas (excepto en Ias regletas de bornes)
desvis
et ~crous
des bornes
(neconcerne
en Ios
bornes
,
1
N.m-
Mantenimiento
Maintenance I
AITENTION
A .
pour l’ex6cution de qu’en soit la nature, sable quel’installation tension.
travaux, qu’elle il est indispensoit~ l’&at hors
A I
ATENCldN
●
Todos cuando tensi6n.
Ios trabajos la instalaci6n
se efectuar~n se encuentre sin
Graissage
Lubrificaci6n
Les moteurs sent ~quip~s de roulements ~ billes ~ 2 d~flecteurs (version 2ZC3) graiss~s ~ vie. L’interstice entre Ies d~flecteurs est rempli ~ 30 O/O- 40 O/Ode graisse. Types de gralsse, voir Fig. 2.
Los motores henen rodamientos de bolas con dos discos de cierre (ejecuci6n 2ZC3) y Iubrificacidn permanente. El espacio Iibre entre Ios discos decierre se llenar~ de grasa en un 30 0/o a 40 0/o. Sobre Ios tipos de grasa v6ase la figura 2.
L’emmanchement et I’extraction des roulements faire qu’avec un dispositif approprie (Fig. 7),
Para extraer ycalarlos rodamientoshayque tivo adecuado (Fig. 7).
ne doivent
se
utilizarun
disposl -
5
Ersatzteile,
vom
(see
Se!!e
1.00
Lagerung AS Laqer~ch!ld II 61 n?[fbestellen soen 1 61 SI extslel Arar?deld de comuensac, on 56 Ar IIlde l:, t>laSlll.j ‘.8 Co IIr~I?!I? de rodal menlo ho Clrlld el,>~tlca vara el cubo del escudo 61 [Ao,t:,cojtnetcs [n86
3607
17,9
175,4
18000
5,00
16,5
161,7
18500
5,14
14,9
146,0
19000
5,28
4050
13,3
130,3
19500
5,42
4125
12,1
118,6
20000
5,55
4312
10,1
99,0
20500
5,69
8,4
82,3
21000
I I I
ASAO-45
I
~
~
+
3785 3892
~
I
ASAO-60
I
+
583
—
10
A
6.2
60,7
21500
5,97
4821
4,4
43,1
22000
6,11
5035
2,4
23,5
22500
6,25
5250
0,0
0,0
23000
6,39
5464
I i
— .—. —— ———. Instrucciones
de instalacion
Generaiidades Los accndic]onauores mcdelo ASAO/1,se sumlnls:ran ae es[anaar. sormo unldades separadas. Cuando se sumlnlslran como umdades compactas se aenomlnan ASA. “STAR conceolcios oara ser instalados con conductos, en
/ .A
forma
[errazas. Ie]ados. mhardillas o sotanos. CuanoG sea recesarlo y en el memento de su instalaclon. estas dcs lJnlaadeS pueden umrse facilmente. con 10 cual queaaran ~ransformadas en un equlpo compacto. Los rmcae!cs ASA- i 5 se sumlnlstrancomo umdad compacta. El ccfi:r~i de la cuesta en marcha. paro y regulaclon de la temoeratura se eiectua ccn el termostato especial a24 V que se s~rmnislra con cada ASAO. unldad exterior,
Protecci5n
del medio ambiente
I@
/
;
:-~~~
,-, ,_ Embalaje El em~ala]e es;a compuesto de material recyclable. Su ellmlnaclcn ~ebe efectuarse de acuerdo con Ias normas de recoglda selectwa de res!duos que el munlclpio tenga estableclaas.
A\\\
I
I
Elimination del aparato AI ~rcceder a desmonta!e despues de una Iarga viola de nc]onam]ento. debe efecwarse la recuperation ecologica de sus components. El clrculto frigorlfico esta Ileno de
Atencion: tes,
refr~gerame t-iCFC-22. que debe recuperarse y final mente entregar al fabrlcante dei gas. para proceder a su reclclaje. En el compresor nermetico quedara acelte, porello, aquel se entregara con el clrcuito sellado. El acond]clonaaor se deposltara en el Iugar donde tengan establecldo Ias autoridades munlcipales, para proceder a su recuperation selechva.
Simbolos
de aviso
Los slmbolos slguientes Ie avisan nes poreclalmente pellgrosas para de ser~lclo. Siempre aue !0s ~ncuentre en el cuenta ;as aaverrenclas que cada
de que existen condicio10s ususarios o personal proplo aparato tenga en uno de ellos indica.
r\ / ? .4!!!!!$
(’
Atenclon: La umdad tlene control remoto y pueae ponerse en marcha. Dos minutes antes de acceaer al mterlor debe desconectarse la tension de allmentaclon, para evltarcualquier contacto conlaturbinadel ventdador en movlmlento.
Este simbolo Indlca un rlesgo o pellgro de hpo e!ec:r}co.
‘%-
I
(
callen-
A --% A 0
I
No tocar Ias superflcles
Atencion:
Transmlslon
por polea y correa.
Atenclon: Poslble escape de gases por una manipuiaclon inadecuada.
I
o
Atenclon: Esobllgatorlo leerlasmtrucclones ames de cualquler mampulaclon.
Transport Las unidades exteriors deben trasladarse siempre en position vertical, con objeto de que el aceite no salga del compresor. Si por alguna razon precisa cambiarse esporadicamente esta poslcion, permanecera en ells solo el tiempo estrictamente necesario. 11
Emplazamiento El em~lazamlentc. de~e elegirse preveyendo un acceso permaneme ~ara el serwclo ae mantenimlento. blen sea a traves ce IOS paneies Iaterales o panel posterior. La urwcaa exter!or. puede instalarse directamente en exlerlores, SI se Ins:ala en lnteriores. sotanos, buhardillas. etc., deben conectarse IOS conductos de toma de sire del exterior y extracclon.
Espacios
del slfon (ver figural. Esto es con ob!eto de evitar que la de~reslon proauclda por el ventilator pueda dlficultar el vaclaao de la bandeja. Debe preverse un acceso para que al inlcio ae cada temparada, pueda Ilenarse el sifon con agua. La Iinea de drenaje debe tener una Inclinaclon minima c 2 cm Dor cada metro de Iongitud, Las conexiones del a~arato son de tubo de acero con rosca Interior 3;4” G.
Iibres
Debe aejarse en la Instalacion de cada aparato espacio Ilbre para: a) Admlsi6n v descarga de sire de la unldad exterior. b) Conexlon oe ICS tubes de desague y electrlcos, c)
CGr7cuctcs
d)
Serwc:o
e)
Ac~~e[ida
electrica.
f)
Limpleza
de ios filtros
l=?
ae alre,
I
de rnanientrniento
de ~ire.
‘~lSTO F9R PARTE SUPERIOR
orientation aire
de la aspiration
y descarga
Las orientaclones estandarde Ias aspiraciones del aire son Ias que se indican en la figura.
f A )
del
y descargas
L)ESCARGA (OPCIONALI
I
LJ
ASPIRATION
Conductos
de aire
Q
1 - Conectar Ios conductos, aislandolos del aparato mediante una manga flexible, preferentemente de material no combustible, con objeto de evitarque se puedatransmitir la wbracion propia del aparato. Si Ios conductos estan construidos con materials flexibles, ya no transmiten la vi braclon. 2- Es aconsejable situar un registro en cada derivation del conducto de descarga para poder efectuar un correcto balance del sistema. 3- Prever un facil accesopara la Iimpieza ysustitucion de Ios filtros de aire. 4- En Ias unidades ASAO-45 deben instalarse, dos conductos independientes, uno para cada ventilator hasta la descarga, para evitar la reclrculacion de aire.
Conexiones
de drenaje
Instalar Ias tuberias de drenaje de cada bandeja a traves de un sifon. Dejar una diferencia minima de niveles de 75 mm entre la altura de la conexibn del aparato y la Iinea despues 12 .- ———
–=.
-
..___—
IDc0 II 1,
0
m
DESCARGA
m
DESCARGA
a
ASPIRATION
7 II ,1 ,1 ,1 ,1 1’
Variantes a efectuar en obra Si Ias condiciones de la instalacion 10requieren, la descar~ti del ventilator interior (unidad superior) puede variarse facil‘ J mente en obra, para descarga en sentido vertical.
Proceso de transformation zontal en vertical
de descarga
hori-
(Unidades ASAI-25. 30,45 y unidad superior del ASA-15) 1 - Guitar tornlllos ae fi]aclon de Ias tapas Iaterales 1 y 2 de !a unldad superior. 2- Sacar Ias tapas Iaterales 1 y 2. 3- Aflo/ar ios tomillos que tijan el motor de acclonamlento del ventllador a su base. y quitar la correa de transmlslon. 4- A traves de ios accesos Iaterales desatornlllar Ios paneics
Orientation
Ies 3 y 4, segun se indica en la figura de orientation estandar, Desatornlllar la fijacibn del Ventliador al soporte 5. ~ ~ Colocar el panel 3 en la antigua Doslclon del panel 4, y colocar el panel 4 en la antigua poslclon ael panel 3. 7- PJornlllar nuevamente Ios paneles y el ventilator al soporte 5. 8- Colocar nuevamente la correa de transmission y fijar el motor a su base. 9- Atornillar Ias tapas Iaterales 1 y 2.
Orientation variante en obra
estandar
‘3
@
TORNILLOS FIJACION ,)
[
=7-*
DE
I
-IN
) 4
—’.,,
0-
5
I
\ ‘! 1
13
—-—
Unidad
ASAI-60
El As,41-f30
~reclsa
un
kit de
transformation
que
Incluve:
oanel Doslerlor y supermr, correas. poleas motor y ventila~or, 1 - Desmontar Ios paneles superior, posterior y Iaterales es~anaar asl como Ios vermladores y onentarlos tal como indica e! dibu]o. fljandolos al panel superlorad]unto con el kit de transformaclon.
14
2- Una vez mantaaos Ios ventlladores fijar el panel superior ref. 1 a la unlaad. 3- Fijarlos angulos Iados Izauierdoylado derechoventilador ref. 3 a la unldad. 4- Sustttu[r Doleas motor, ventilator y correas ref. 2 por Ias adjuntas en el kit. 5- Montar el panel posterior ref. 4, 6- Por tiltimo, montar Ios paneles Iaterales estandar.
I
I
\ ‘\
‘\
A“
Instalacion
compacta
de Ias unidades
Las unldades se summistran preparadas para ser conectadas ir]gorlfica y electncamente. Para lnstalar Ias unidades, como un sistema compacto, deberan unlrse Ias unldades exterior ASAO e lnterlor ASAl, a traves de Ios agu]eros previstos en ambas unldades, Jtilizando para ello 10s torntllos que se suminlstran en una bolsa sltuada en el interior. del cuadro elecirlco en el ASAO60 y en la unidad interior en Ios ASAI-25, 30 y 45.
--
T2RNILLQ DE = .ACICN PANEL ,<
,,,
,-’-
TORN ILLOS FiJACION UNIDADES SUPERIOR E INFERIOR (DOS A CADA LADO)
.~
+~%q
~
UNIDAD SUPERIOR (INTERIOR)
E~ “...,jjm> i!
I‘
UNIDAD INFERIOR
~i ‘ExTERIOR) Ii
I Detalle valvulas
Vaivulas y carga de refrigerant La unidad interior y exterior se sumlnistran con Ias conexioInes de Ios clrcu]tos frlgorlficos prewslas para soldar y ser urudas entre si por el exterior del mueble. Las unidades ASA-15 y ASAO/1-25 ctisponen de un solo clrcuito y se suministran con dos valvulas. La unidad ASAO/1-45 dispone de dos circuitos y se suministra con cuatro valvulas. De fabrica estas valvulas se sumimstran cerradas y con la totalidad del refrigerant en la unidad exterior (Pump down). Antes de la puesta en marcha asegurarse que Ias vaivulas esten completamente abiertas. La unidad ASAO/1-30 dispone de un circulto, la unidad ASAO/1-60 dispone de dos cicuitos. Estas unidades se summistran sinvalvulas, Iacargade refrigerant debe hacerse totaimente en obra. Vaciado y deshidratado El aire no acttiacomo refrigerant debido a que no puede ser licuado por el compresor. El aire y la humedad que permanezcan en el slstema de refrigeration tienen efectos indeseables, tal como se indica en la Iista inferior. Consecuentamente, deben ser eliminados completamente. Aumenta la presion de alta. Aumenta la corriente consumida. Desclende el rendimiento del equipo. El agua contenida en el aire puede congelarse y bloquear 10s capilares. El agua puede provocar la corrosion de algunas partes del circuito y el deterioro del compresor. k! vaciado y deshidratado debe hacerse mediante una bombs de vacio. El vacio necesano es de 200 micrones (0,2 mm Hg). La conexion de la bombs de vacio al circuito frigorifico, debe
ASA-15
~
CONEXION PARA LA BOMBA DE VACIO
CONEXIONES PREVISTAS PARA LA BOMBA DE VACIO I
VALVULA ROTALOCK UNIDAD INTERIOR
CONEXION PARA LA BOMBA DE VACIO
VA LVULA ROTALOCK UNIOAD EXTERIOR
VASTAGO HACIA ABAJO POSICION ABIE17TA
!
I
!!!!
ENLACE SUPERIOR ROSCADO LINEA DE GAS UNIDAD EXTERIOR
Notas: (I)
Las flecnas mdman la poslclon de abierlo. La poslclon de apertura maxima es con el vastago mas bajo.
15
..
.—._. —..
hacerse en Ias conexlones de 1/4” SAE previstas a tal efecto. y con Ias valvulas cerraaas. Ello permltlra el vaclado y deshidratado de Ios tubes de Interconexion y de la unldad evaporadora. La unldad ASA-15 y Ias umdades exteriors ASAO-25 y ASAO-45, se sumlmstran cargadas con el refrigerant (R-22) y no necesitan vaclado, Deteccion de fugas La deteccion de fugas en el circuito unidades se hara utllizando refrigerate ~n detector.
tenor que podrian provocar contamlnaclon y obstrucclones. 7- Paralasunlones cobre-cobre nodebeuuilzarse cecapante, Diametro
de Ias tuberias
de interconexion Glametro Ihnea de gas (tubena anct?a)
D,ametro l,nea Ilquldo (Iubena eslrecha)
7/8” (22,2 mm)
3/6” (9,52 mm)
I
de union de Ias dos R-22 ycon auxilio de
~ASA-15 I
~ ASAOII-25
y 45
1.2” (12,7 m,m) 1
1“’j” (28.5 mm)
Instalacion
con
unidades
!
‘L
separadas
AsAO/1-30
Separation entre unidades La Iong!tud de Ios tubes de mterconexlon debe ser la minima ooslble. Las distanclas maxlmas admisibles con el circuito y diame:ros de tubes estandar son: Long.total de Ias [uberlas m
Desnlvelmaxlmo entre unidades m
20
10
Para longitudes supenores debe hacerse la instalacibn con un proyecto prevlo que debe ser aprobado por nuestro serviclo tecnico. Este proyecto puede precisar alguna de Ias siguientes modiflcaciones: - Dimenslones de Ias tuberias. - Carga de refrlgerante. - Sifones de succion, - Acumulador de succion. - Valvula solenolde de Iiquido. En estos cases Ias longitudes maximas que pueden recomendarse son:
y 60
I
5’8’’(1587
mm)
~
Carga de refrigerant La carga nominal indicada en la slgulente tabla esta prevlsta para funclonar como una urudad compacta. Cuando se instale como sistema partido, debera incrementarse, en cada clrculto, la carga de refrigerant en funclon de la longltud de] tubo de Iiquido. Numero de clrcu’tos
Dlametro linea Iiqu}do
Modelo
Carga nominal R-22 kg
ASA-15
4,45
1
3’8’’(9,52mm)
“
‘
“’2’’(’2’7mm’ 5/8’’ (l5,87mm)
-
Carga , ad]clonal [Dor metro) ~ I 56 grs.
= 170 grs.
w’” c AsAo/1-60
“’6X2
2
“2’’(’2”7mm)
7x2
2
5/8’’(l5,87mm)
q
‘04gr” 170 grs.
Vaciado y deshidratado El aire no actuacomo refrigerant debido a que no puede ser TIpo de mstalaclon j Iicuado por el compresor. El aire y la humedad que permanezcan en el sistema de refrigeraclon tienen efectos indem 50 Umdades al mlsmo nlvet Iongltud maxima ~ seables, tal como se tndica en la Iista inferior, Consecuenramente, deben ser eliminados completamente. Urudad exterior. mstalada a un nivel mas alto que m 50 \ - Aumenta la presion de alta. ~ la unload interior. Longltud y desmvel maxtmo - Aumenta la corriente consumida. Umdad exterior, Instalada a mas bajo revel que - Desciende el rendimiento del equipo. m 15 la unldad Intenor. LongNud y desnlvel maximo + - El agua contenida en el aire puede congelarse y bloquear 10s capilares. Interconexiones frigorificas - El agua puede provocar la corrosion de algunas partes del Para la realizaclon de Ias tuberias que unen Ias dos unidacircuito y el deterioro del compresor. des, debe tenerse especial cuidado en que Ios tubes a utilizar El vaciado y deshidratado debe hacerse mediante una bomse mantengan Iimpios y secos ya antes de su instalacion. Las bs de vacio. recomendaciones siguientes dan unas orientaciones que El vacio necesario es de 200 micrones (0,2 mm Hg). aconse]amos tener en cuenta: La conexion de la bombs de vacio al circuito frigorifico, debe 1 - Utilizar solo tubo de cobre de calidad frigorifica. hacerse en Ias conexiones de 1/4” SAE previstas y con Ias 2- No efectuar trabajos en el exterior si esta Iloviendo. valvulas cerradas. 3- Los extremes de Ios tubes deben permanecer cerrados Ello permitira el vaciado y deshidratado de Ios tubes de mientras dure la instalacion. interconexion y de la unidad evaporadora. 4- No dejar abiertos al ambiente Ios filtros secadores ni el La unidad condensadora, se suministra cargada con el compresor mas de uno o dos minutes. refrigerant y no neceslta vaclado. 5- Para soldar, utilizar varillas de bajo punto de fusion que Deteccion de fugas contengan un minimo de 5°/0 de plata. La deteccion de fugas en el circuito de union de Ias dos 6- Durante la soldadura, y mientras que el tubo permanezca unidades se hara utilizando refrigerant R-22 y con auxilio de caliente, debe mantenerse una corriente de nitrogeno sed un detector. co para evitar la formation de oxidos y cascarilla en el in16
.. ...
.—. ——. .
.
-.—. —
Unidades (proceso .1-
sin vaivulas, con conexiones para soldar de carga para ASAO/1-30 y ASAO&60) ~@3resurlzar ias uniaades.
234567.
‘+’aciar
Instalacion
electrica
Cada aconulc!onador se sumlnistra con una caja de control, se Ie conectara la Ienslon a traves de un interruptor generai con fuslbies o Interrupter autom~tico. La reslstencla electrlca. SI la hubiera, debe Instalarse con Ifnea de rea e InterruptOres inaepenciientes de Ios de alimentaclon del acondiclonador. Deben segulrse en tcdo caso Ias reglamentaciones Nacionales establecidas.
a la que
ei ‘e!ricjerante.
racer un oarrldo con n:trogeno seco. soldar Ias tuberias con ambiente ae nltrogeno seco en ei Imerlor de Ios tubes. Para solazr, utlitzarvarlllas de bajo punto ae fusion que con[er?gan un mlnlmo del 5°: de plata. Llenarcon 2 kg de refrigerant R-22 para detectarfugas. Vac:ar e! refrigerant.
un barndo con nl!rogeno seco. 8- Hater 9- Hater el vacio. t?asla 200 mlcrones. 10- Carqar el retngerante. utllizando bascula o cllindro call~rado. La r)reclslon ae la carga Uebe serde 30 gramos. La Lmda~ exterior tene prevls[as. en Ias salidas de Ias conexlones. :omasae r3reslon ytemperatura para iaverltlcac:on de soDrecaientamiento [Superheat) sub-e nfrlamlento (Sub-coollng) Comprobar que estos valores scan del orden de 5 C.
Aislamiento tubes y valvulas Las tu~erlas de la Interconexlon de refrigerant deben alsIarse. El alslante aebe poseer unas caracteristicas determlnadas: serfacll de lnstalar. reslstente al envejecimlento, hidrofugoe Ignifugo y tener un esoesor minlmo de 12 mm. Para evdarque el sol detenore el alslante. conwene pintarlo con esmalte ai agua. Para el alsiamiento de Ias valvulas en la unldad ASA-15, se suministra una clnta de espuma autoadheswa que debe apllcarse en otra una vez terminada la instalacion.
Los cables sue!tos pueclen produclr un sobrecalentamlento de Ios terminates o un funclonamlento Incorreclo de la unldad. Tambien puede exls!lr et Dellgro ae :ncenalo, Por 10 tanto asegurese de que Ioaos Ios caoles eslen fuertemente coneclados
)
I 1
,/ ,$!!!!!$ ~i
! ●
No summlstre a]lmen[aclon a la unldad nl la haga funclonar hasta que se hayan [erm\nado de conectar Ios rubos y Ias conexlanes electncas. Aseaurese aue conecta correctamente la alimen!aclon electnca en Ias unldades [al como puede verse en Ios diagramas electncos.
1
Desoues ae haber aislado c1 tube. no Iratar nunca de doblarlo exceslvamen~e oorque este podrla agne!arse o romperse.
~
Caracten’sticas
electrical 1
Alimentac)on
Consumo
V.ph. Hz. Ventllador
Modelo
Ventllador ]ntenor
Compresor
Compresor Int
Arran.
220/240.3.50
110
Ext I
220/240.3
50
Nommal 13,3
A Secclon Interrupter cables de automaailment. !Ico
Ventllador exterior
Maximo
Arran.
Nommal
17,5
9
2.6
Arran. 14
Nommal 5,2
mm’
A
6
ASA-15
40 A
380/41 5.350
380i41 5.3.50
52
7,7
10,1
5
15
14
5,2
4
220!240.3.50
220/’240.3 50
183
22.8
34.5
14
5.2
23
5,2
10
380/4 15.350
380/415.3.50
!30
13,2
20
7
2
10
3
6
32 ---
50
ASAOII-25 3 2201240.3.50
220/240.3.50
170
28.5
33
23
4,7
31
6,6
16
~ ASAOII-30 380/41 53.50
380/4 153.50
100
AsAo/i-45
380/41 53.50
380~415.3.50
2x91
ASAOII-60
380/415.3.50
380/415.3.50
2x 100
165
19
10
27
2x 12.5
2x 14.5
10 25
2 x16.5
2x19
25
3.8
10
3.5
2x13
2x3
16
7,1
80
13
25
32 80
--J
--j
63 100
; 17
~mites de utilization
I_
Nom.
Temperature entmda evaporator C
nvres ae ~Joltale
22 C’243
V
Nam.
380!415
Temperature
V
Tti
alre
TemDeraIura entraaa conaensaaor C
Tempera!
lura 7S
Temperature
alre
TS I
‘J3x)mo
‘,l]nmc
1Q8
Td
7:rmc~e[ro
rumeao
TS
A 4
Maxima
-4
436
rites de dar por finaiizada
A
~~jnlmo
tdax]mc
31335 mm JZ-L as per table Number of Actuator “ype of Actuator Actuators Code -.—.
~lectric spring return actuator torque approx. 11 Nm) e.g. Z 08
I
1-3
Rota electric actuator, reversible open7’closed or modulating (torque approx. 15 Nm), e.g. Z 20
II
1
/
\
–
\
“
\
/
Nm
/
45
“ 4 Iv
3 Iv >
30 /
15, /
-
0“
10”
II
I
I
I
~
,
2W
30”
..J
— ———
-
q
40”
50”
613”
-
80”
7~
2 Iv
Damper Damper
~llv
9V
., e.;;
Closed
a -~
Open
1-4
\’lv”-
\
-
~-
1
Ill
Rota electric actuator, reversible open7closed or modulating (torque approx. 30 Nm), e.g. Z 21 pneumatic actuator (torraue dependan - ‘e angle o as shown in the on grk, egP22 ___
/ /-
60
opening closing (by means of return spring)
Type JZ-L H In mm
Bin mm 345 to c nfi
510 to
675
840
1005
to
to
to
1170 to
1335 to
1500 to
1665 to
1830 to
1995 to
C7A
n?a
I nnd
1 it=m
1334
1499
1664
1829
1994
2000
E 357
11
to
400
II 1 Iv
401
11
1 8 Nn
to
634
1 Iv
635 to 800
11
801 to
1003
1004 to
I ‘
31 Ill !2 Iv
11 II
11 II
1416
1 Iv
1417 10
11
1600
1 Iv
1601 to
11
II
II 1 Iv
toraue M, required on factory check 10 achieve closed leakage resul’ts In accordance with DIN 1946 (API = 100 Pa), wllhoul taking account of aerodynamic influences
Mlnlmum
~
11 II 1 Iv
1263
Ill
31V
1 Iv
1 Iv
2000
31 +
II
1262
to
Ill 3 Iv
II
blade
I
31V
25Nrn — 31 31 Ill Ill !3 Iv 3 Iv
..
Technical Data f “Ap,
Nomenclature ,——
—
~
-–—----
~m
a
Blade angle,
k = h. + K in dB/ocl’
Octave band sound on A (re10”12 W)
i
Lo
“,
..J
drop (installation
1
,
I
in Pa: Total pressure
kA
As above,
In dEt/Ocl: =
kJ
+
K
LWAO
a = O 0 blades fully open
but based on A = 1.0
Width
in mm:
Height
in mz:
Cross sectional
in IIs:
Leakage a=goo
volume
flow with blades closed,
m3/h
Leakage (1=90°
volume
flow with blades closed
m
in m/s
Face
Sound 1
Types ..
based
velocity
power
area (B x H)
in dB(A):
As above, but based on A = 1.0 m2
level and Pressure
JZ-A”
JZD-A”
JNE-A a -80”
2000
power level
Lvwo
As above, but based
K
Correction factor to octave levels dB(A) or NC ratings for variation in cross sectional area from a reference value of 1.0 mz (see tables 12 and 13)
f
m
Hz
..<
on A
mz
A-weighted sound power level (in the duct) based on A
NC rating of sound based on A in mm:
power level based
in dWW
.- —-——
I ii
type A)
Octave
on A -1.0
mz
band centre frequency
Pressure
loss coefficient
drop for a = 10 –800 2 7W
61Y
Types JZ-B oJZD-B.
50”
1500
1500
1000
1000
JNE-B
●
S-JZ-B
60”
7V
a -80” 2000
I
1
Y
so”
/
40”
v
A A
30”
500 300 200 20”
Pa 100
50 10“
30
10
Av
c -0.5
3
1
mla
Types JZ-L”
10
345
2
15
20
-0.5
4
S-JZ-L 70”
a = 80”
60”
50”
2000
1500
1500 30”
1
r
I
xl\u
mla
2
345
Type JZ-G a = 80”
40”
2000
1000
/!
w
7V
1000
Y
i 15
50”
60” I
I 10
/
I 20
4W
A
/
/“
30”
/
500
500 300
2rY
300
200 Pa 100 lIY ! ~ xl
so
30 20
10
K “o 5
1
mls
2
3
45
10
15
20
05
1
mls
2
3
45
10
15
20
I
I
Technical Data Nm:
M,
in
M,
in Nm in cm:
a n
Maximum
required
Types
torque
Minimum torque Torque coefficient (diagram 10) Number of blades (see Page 8)
Ml
JZD-A”
JZD-B
a“Apl”
=
A
100 M2 = (n” 0.9)
When air flows through the damper there occurs, due to aerodynamic forces — independent of airflow direction — a torque acting in the closing direction. When opening the
JZ-L” S-JZ-L
Types
damper, this must be overcome by the actuator. The blade angle a at which the greatest torque is required is dependant on the fan or system characteristics.
a. Apl” A
Ml =
+ (n. 1.2)
100
M2 ==8 to 30 Nm (see table on page 14)
Types JZ-A - JNE-A”
JZ-B
oJNE-B
. S-JZ-B
“ JZ-G
* The pressure loss coefficients
~1=
=
(I7
0
to diagram 9 and the
1 to 4 are based on installation type A (with fully ducted entry and discharge) With other types of installation, the < and A p, values should be multiplied by the correction factors F shown in table 9 I
100 WI)
according
total pressure drop dp, shown in diagrams
a“Apl-A ---- – 6)
Sound —-. — -, Dower
5
level and Leakage
volume
, .,’ @
flow for a =900
Types JZ-A” JZ-B” S-JZ-B
15J’”XFR
LL 1ooo1-
300t1- AX
L
soot
k “i\l
200L
~’/h 4
Y ‘
600
150
1/s
.!>
400
H
I 300)
>
100
k\l\h
80L
Ll-
P
‘oF A\\
,oo1tt
LL ~m
in dB(A)
6570 ~ 65
LWNCO
API in Pa 150
40
100 El
30
L
400
600
JZ-L
8
o S-JZ-L 400
200
100
, LWNCO
e~
90
70
Types
T
90
80
600
8001
1000 I 1
I
1500
I
.-S+
/
70
B~
go
1500
500
rr
I
60
TvDe . . JZ-G
Ap, in Pa 100200
1
II
80 –
3001-
1 7
I
-
65
1
‘
60 – 200
I
1/s-
150
v #/h
40 –
I
100
30 –
80
.>
2 o–
60
t
40
10-
,1
I 11”l-m
I
.,-, in
~,..
LWAOm dB(A)
LwNCO ‘ —
(J [
‘
,—.. . 50
io
-
70
dB(A) LwNCO
5k 60
7~
,--, --r— r
55613
70
813 71
80
200 mm 300
4UU 3UJ e~
I Technical Data k’ Calculation Example 1:
Examples
Example 3:
Type JZ-B. B x H -
Type JZ-B,
Required:
Ap,~and ~~ for installation
B x H = 600 x 1005 mm
1000 x 1005 mm type B, n = 40°,
v = 4 mls,
Required
and ~W m/s
~p,,
Result.
for installahon
LA
v=4
dp, = 108 Pa (from diagram 2) ~A = 66 dB(A) – 2-64
type A, {~ = 40° and
Ap, = 108 Pa (from diagram 2) and F = 1.5 (from table 9.1) Result:
dB(A)
Example 4:
fmm diagram 2, K from table 14)
(hA
=61—2-59 (f-WNCfrom diagram
Example 2:
Type JZ-B, ~.,
Result:
~.=
~~c
a 90° and Ap, =
9
Characteristics
40000
r 1
10000 5000
1 hsralhfbn w
~
[-~ v?
/ /
/
I
/
100 I
A
u
–-
-–-
: (.
/1
B
‘
!
Y
I 1
c
1 1 lrY
20”
3rY
40”
Open
10
1000
16
3
21
5W
60”
70”
8W
90”
D
Closed
a~
Torque
106
1.3 92 .—
0.25 ] 25
= 21 Nm
EEIC
Type of install.
w
/
//
1
Y
.–– /
2
0.1 0“
700
Types of Installation
EIla I
/. 1
/ / ‘
f
50
,
90°
350
\v
I
/
lorque
60”
130
1
/
0.5
M, in Nm (according to formula) Requwed
40°
I
500
10 ––-
ZOO,
a
a in cm (fromdiagram10)
14)
9.1
kglm]
Q -1,2
a =
20°
EEIA Q12
—
A
type A and A p, = 130 Pa,
A p, in Pa(estimated)
Diagram
1
. L
1000
I
16.5
Result:
1000Pa
87 dB(A) – 2 ==85 dB(A) (L. from diagram 5, K from table 14) ~NC=85–2=83 from diagram 5, K from lable V = 280 1/s = 1000 mu/h (from d!agram 5)
1.5=
a = 16 cm; Apt350 Pa, a-4&, a-3cm; Apt - 700 Pa, a- 60°, a- 1.3 cm; Ap, -1000 Pa, a -90°, a -0.25 cm;
B x H = 600 x 1005 mm
(hNC
X
Ml with installation
2, K from table 14)
and ~ where
11
Type JZ-B, B x H -= 1000 x 1005 mm
Required:
bNC
Required:
Ap,B= 108 Pa x 1.5 = 162 Pa ~,=
Coefficient
D
,+’ .
Correctionfactor F where blade angle aI3OI4OI5OI6OI7OI8O
0110120
opposed
6
5.5
3
2
1.5
1.3
1.2
1,1
1.0
Parallel
11
9.5
3.5
2
1.5
1.3
1.2
1,1
1.0
Opposed
4
3.5
2.3
1.7
1.4
1.3
1.2
1.1
1.0
Parallel
7
5.5
2.2
1.6
1.5
1.3
1.2
1.1
1.0
Opposed
9
8
4.5
2.7
1.9
1.7
1.5
1.2
1.0
Parallel
17
15
5
2.4
1.9
1.7
1.5
1.2
1.0
Maximum
11
100
Tyw of operation
O ‘+,
allowed
pressure
when a = 900
3500
50
3000
\ . \ \
20
—-
2500
. I 1
10
Pa \
I
mM Md+ opmbl
\
I I
5 cm
\
2000 1eoo
\
I
1600 \
I
2
Reinforced construction wnh brass bearings
-
\
! E v
,’ w M& C$erarbm
1 1
-----
+-----
—–
--+ 02,
, 0Open
\
1200
I 05-
Conslruclion wllh brass bearings
\ 14r3r3
–—
1000
--- .
––
—----
Sfandard construchon wllh Pecan bearings
-- —-. —.
.1
1
J-
10’
21Y
--L-.-L 30”
L..l.lll 40”
a.e
50°
aoo 6(J-
70-
80 closed
9“V
L–- .—. --l_____—. 1 800
1000
1200 mm
-J- --1. 1400
1600
..L.J 1800
2000
~
., .,,
,,,
,.,
-
. —,.
:-r.
.,, ,.,
.,
.
,,
“
-,.
.,.,
,.
1
)..,.
Technical Data
a!!’
f
12 Sound
power
level spectra
at various
blade
angles
8 61 59 57 57 56 50 44 37 61 60 58 56 56 53 47 40160 61 59 53 52 54 50 44 63 61 58 56 53 51 45 38 10 67 64 62 59 62 57 51 44 64 65 64 62 61 59 54 46 [67 67 66 61 58 59 58 53 68 66 63 61 58 56 51 44 69 66 64 58 fi~77h5!73171 ]71 ]70!64!59172174 173172170170166 160179179179177 170169172169177 l76l74l7l
10
I
20181 182]79177176 177172166176 176179178176 [75\73168184]85 I
I 20
185]84]79]76
[77176180[82 l8O[77[75l72l7Ol65
6 5856
54 55 51 453932595756
55/54
51 44 38 58 58 55 49 49 51 47 40 61 59 56 54 51 49 43 36
8 6562
60 606054
6~’61
59 55 48 65 66 63 58 57 58 56 50 68 66 64 61 59 56 52 45
FIEmH/-““--“---‘“” 10
48 41 64 64I63
65 64 60 53 72 72 71 66 63 63 64 58 73 72 70 67 65 62 58 52
71 68 66 65 66 61 55 48 68 69’6866
15
—
t
40
78 78 75 74 73T71 166,59 74 77]77175 73 ] 73 71 67 81 82 82 80 75 73 74 72 80 80 78 76 73 71 68 64 1 , 20184 85]82 80 79\ 80 75 69 7918= 83 82 80 79 78 74 ]89 ]90 90]89]84]81 ]81 182]85]86185183180176175 [71
TFFFH++H-11 6 6967-6566686455477273172
70171 ]72169160176176
]73/69]68171
8 77747271
77176178177169183185
]83178176]78[79175
74726557767978
170163 75175 !69!68!70171
180]82]77]73
166]59]
!75177174]681
60
10.5141b0 142141134126118 l15[55i59!62160
163167166!64!54 ]55157159164164 160152!62!66!66
l64!66!66!(
0.8 53 51 50 53 51 43 35 27 62 65 69 70 69 73 76 74 64 67 68 71 72 77 76 73 69 72 76 76 74 76 76 72
80
1.0 59 56 55 57 56 49 41 33 66 69 73 76 74 77 81 80 69 73 73 75 77 83 82 79 73 76 80 80 78 80 80 76 1.2 63 61 59 60 62 57 49 41 68 72 75 79 78 78 84 84 74 76 76 80 83 86 87 87 74 78 83 84 82 84 84 81
13 Sound
power
level spectra
with blades
closed
(a = 90°)
63 ,.$
h.
.,
14 Sound A
in mz
K
All Iechnical
power
level correction
0.10
0.12
0.25
- 10
-9
-6
data relates 10 standard
factors 0.30 -5
dimensions
0.40 -4
0.50 -3
0.60 -2
0.75 -1
1.00
1.25
1,60
0
+1
+2
2.00
3.00
4.00
+3
+5
+6
., G
),
y“
Order
Code
These codes do not need to be completed
for standard products
I I
I JZ-A-G-RJ
TT
TYpe designation (see page 9)
-
Construction variants (see page 9)
Drive side Right “R” Left “L”
‘7
/ I 1000
‘“-w
I
~
A~~essories zoltoz37 (see pages 9 to 11)
--l
L
I
Y:%d:ss
1
B1x Hlnmm BxH1lnmm (see page 8)
Masonry subframe oMatching flange (see page 11) 0- without masonry subframe matching flange
(If this is not .speciiied, then “R” la supplied)
w
x
Specification
Text
Order
for volume flow and pressure control or to isolate sections of ducting in ventilation systems, basically consisting of a channel shaped casing, aerofoil blades, connected by external linkage or Internal gears (type JZ-G). Dampers
designed
Materials: See pages 3 to 5 for details
L,.,
Masonry subframe, Matching See pages 9 to 11 for details
Flange,
Make: TROX Types and construction See page 9 for details
variants:
Accessories:
Make: Type: Qty:
+e ~
Example TROX JZ-A-G-R 6
f 1000x lo05/22/ZOl
$ 0 ~ % s
Aire acondicionado
Válvula cortafuego TROX
23.01.98
4.6.6
COLLAHUASI
Aire acondicionado
23.01.98
Hoja en blanco
COLLAHUASI
Fire Dampers Types
FK
- K90 .’ FKS - K90
FKN - K90 with
test
●
●
FKW - K90
FKI -K90
certificates
1
! PA-X208
I
I PA-X209
I
..,. i..-:..-, ‘v V,
}
,
.
..
~
‘,,
. .
“
p
TRO14YTEcHfWK Gebruder Trox GmbH Heinrich-Trox- plat2
Telefon 02845/2 Telex 8121231
D-47504
Telefax 028 45/202265
Neukirchen-Vluyn
02-0
‘
~
-..-’.
‘“ ,
.,-~:.~~..,
mixl . ..... ,.. ‘.,..:;,.,::”
“’ ?$?-> .,.
Contents
Description
●
Description Construction Standard Sizes “ Flange
Drilling
Details
Product Range Functional Description
5
Wiring
- Circuit
Diagrams
Diagrams
Technical Data Order Details
18 28 30 32 34
16
. FKW-K90
,—.—
2 3 6 15
Installation Details Suspension from a Slab Duct Connections
FK- K90
“e
. FKS-K90
. FKN - K90
FKI - K90
I
\
Fire dampers provide an automatic means of Iocalising areas of fire in ventilation systems. They have a fire resistance class K90 or K90/90 (super damper) and are suitable for installation in walls and ceiling slabs made from
concrete or brickwork, in lightweight partition walls and directly on to walls and ceilings. The damper installation is independent of air flow direction.
Materials: Casing and attachments of galvanised sheet steel. Damper blade of special insulation material. Blade seals of polyurethane, bearings of stainless steel or brass. Alternatively: – Casing and attachments in stainless steel
Combustible building materials may come into contact with the outer surfaces of the fire damper casing, provided this does not impair operation.
– Casing with polyurethane paint finish — Damper blade lined with aluminium foil
The fusible the outside
Important! It is compulsory for fire dampers to have a test certificate. Therefore, the “General and Specific
link release mechanisms can be removed from and inspected easily. All dampers also have two
inspection panels. The quality control required by legislation is carried out by FMPA, Baden-Wurttemberg.
other
Requirements” during use.
of the test reports must be complied
witl
.. . .. .$
.,.
( Types
- K90
-I
FKW - K90
-l
FKI
[~{
FK
- K90
Application – Concrete walls and ceiling slabs, minimum thickness 10 cm – Aerated concrete walls (types FK-K90 and FKW-K90), minimum thickness 10 cm – Masonry walls, minimum thickness
Resistance class K90 when connected both sides to non combustibk ventilation ducts, otherwise K30 Release temperature – FK - K9072°C –FKW-K9095°C – FKI -K9072°C
0 Casing 0 Blade Manual leV9r @ Release mechanism (side inspection panel)
@
&I Locking device 0 Inspection access (top or bottom inspection panels) o Fusible link ubframe for push fit damper
Type FK - K90
11.5 cm
Standard sizes Width/height
from 200/200 to 1500/800
“ FKW - K90
@---le=l--l @-@-
d
90
Type FKI - K90
‘r —
*J
0
1110
L--
= 260
—
Right hand controls
B
135r
11111 I IEZ
L
L-
150 or 280
J
“R” shown when viewed
I
._&
in direction
of arrow
80
4-
I
/
- K90 FKW- K90 FKS - K90 FKN . K90
pes FK
—. B
Type
FKI - K90
.:,.,.,. .....:.,:. ....::.
+– ~ 1
i-
%
‘4
II k-=
Standard _. —... . Nominal
Nominal
B in mm
Size
200 250 315 355 400 450 500 560 630 710 800 900 1000
201 252 318 357 400 449 503 565 634 711 797 894 1003
1120 1250
1125 1262
1400
1416 1500
Drilling
201 252 318 357 400 449 503 565 634 711 797
K90 K90 K90 K90 K90
B dimensions 201 mm and 252 mm can only have H dimensions of 201 mm 10400 mm
Even number
of holes
of holes
‘7r
J_
~
~’o’o
r
0
0 t -’300 ‘
t -300
A
0
—.
-———
“~
_B
p’~
m
0
*
10
10
*
07
I-———
–
-1-
0
t-
m
-
Details
Odd number
I-
FK FKW FKS FKN FKI
H in mm
Size
200 250 315 355 400 450 500 560 630 710 800
375 + 500 375 + 500 500 375 + 500 150 + 280
size 10 DIN
Flange
r
L in mm
Type
Height
1500
J_
m
Sizes . Width
Nominal
+fLk-
2804
0
1
1
.
J-
?
-J?
35
Ann
;:: . . .
503 70 mm to “a” S 100 mm the spacing must be mortar filled using an injection process. With “a” >100 mm, the spacing maybe filled by hand mortaring or concrete filling. Where mortaring in the wall or ceiling area is not possible due to insufficient clearances, e gap “s” may be filled with mineral fibre boards as shown m Fig. 1.5 (except for type FKI - K90). space
“a” are to be filled
Fig. 1.1
.4
-7;r,/ .,
lE21 ‘(7
!?wblrame
:~
‘“s’
–7
d
W2100
— —. El$-p ,.
_ --
J,L.,
subframe
fittings
-lar
(if required]
the Walllceiling
Wall Installation Fig. 1.1 Installation opening, minimum clearances Fig. 1.2 Wall thickness W - 100– 240 mm (types FK - K90 . FKW - K90 “ FKS - K90 - FKN- K90) Fig. 1.3 Wall thickness W >240 mm (types FK - K90 . FKW-K90 “ FKS -K90 - FKN - K90) Fig. 1.4 Wall thickness W Z 100 mm (tvoe FKI - K90) tiih partial mortaring only ‘ig” 1“5 (types FK - K90 . FKW - K90 m FKS-K90 - FKN- K90) In this case, ducts may only be connected using flexible
Fig.
Lintel
of the fire damper,
or subframe for push fit damper must not be deformed. The damper blade must easily rotate after installation.
for
Z’
“’damper
J
L -150
Installation
2
L L -
or 280 mm (s!andard
sizes)
details Fire damper
1 FK-K90
FKW-K90 FKS - K90 FKN - K90 FKI - K90
a ~ 70 mm
Hexagonal boll M 8 x 35 wilh washer _ (on 0 dimension only)
a Z 150mm
q,w~-
Fig. 1.2
Subframe
%
for push
fit damper
I Seal
For square dampers, note required mstallalion orientation
Fig. 1.5 11
w=
100
l15mm
W=l15-240mm
,Vz ,,, ,
El!i $ ,“
.——.
.-
—
.,,
I 260 ‘“ ~ -:+
II
L, -500
~L-375J
} ~:,___ D--
:;,::
J
.JxL -
.J, L.. ‘ -Js L-
.J,
L.’
N Fig. 1.3
-
w
-
3
wr
,+ >\. ... s
‘-L-
500
-
-4
-,“m%w#kAru!A .
,.. .,.*.
L-
500-
+.y.+~
m!
by oihers)
.,.
.
. .-
Mirmral (IMO hoard. Nommal denslly 80-100 kgtm] Non-flammable, melfing Poml IOoO°C Material thickness - x + min. 10 mm
i
t
-
Mineral
)“—1
hbre
board
(insert
before
in SlallatlOn)
Aire acondicionado
Rejilla resistente a la intemperie con válvula de seguridad TROX
23.01.98
4.6.7
COLLAHUASI
Aire acondicionado
23.01.98
Hoja en blanco
COLLAHUASI
3/4/EN/l
.\
Combination of Weather Resistant Louvres and Multileaf Damper Sections
TROX%EcH~,~ Gebrtider
Trox GmbH
Heinrich-Trox-platz D-47504
Neukirchen-Vluyn
Telefon 028 45/2 02-0 Telefax 028 45/2 02-265
,,.
3
Contents
●
Description
,, 4? ..’
.’/
Description ___ Construction __ Standard Sizes . Installation Order Details --- ___
WG-JZ-B
2 3 4 5
WG -KU L-1
G,. 1
The combination of weather resistant Iouvres and multileaf or pressure relief dampers perform a dual role in intake and discharge openings in air conditioning systems. Firstly they give good protection against the direct ingress of rain, leaves and birds, and secondly they allow adjustment of flow rate through the opening or provide a means of shut off
when the ventilation system is shut down.
2.
I
Construction
., .
Type
WG-JZ-A AWG-JZ-A
– Comprising with
o WG-JZ-B “ “ AWG-JZ-B
a weather
a masonary
resistent
sub-frame,
Iouvre type WG or AWG,
and a multileaf
damper
type
JZ-A or JZ-B – Weather resistant Iouvre and multileaf
damper are firmly connected – Materials: Weather resistant Iouvres type WG and multileaf dampers type JZ-A or JZ-B are of galvanised sheet steel, weather resistant Iouvres type AWG are of extruded aluminium sections. Masonary sub-frames are of galvanised steel,
Type WG-KUL-1 . WG-KUL-2. AWG-KUL-1 “ AWG-KUL-2 – Comprising a weather resistant Iouvre type WG or AWG, with a masonary
sub-frame,
and a pressure-relief
damper
type KUL – Weather resistant Iouvre and pressure-relief damper are firmly connected – Materials: Weather resistant Iouvres type WG and pressure-relief dampers type KUL are of galvanised sheet steel, weather resistant Iouvres type AWG are of extruded aluminium sections. Masonary
sub-frames
are of galvanised
steel.
For construction of individual components, see leaflets nos.: 3/1/EN/.. Multileaf Dampers 3/2/EN/.. Weather Resistant Louvres 3/3/EN/.. Pressure-Relief Dampers
Tvc)e . . WG-JZ-A.
AWG-JZ-A
WG-JZ-B o “ AWG-JZ-B
WG-JZ-A AWG-JZ-A
WG-JZ-B AWG-JZ-B
I L
r-
k.
Type WG-KUL-1 AWG-KUL-l
—
oWG-KUL-2 o oAWG-KUL-2
WG-KUL-1 AWG - KUL- 1
WG-KUL-2 AWG-KUL-2
—
Shown with drive on right hand side, viewed in direction
of arrow
3
Standard Sizes
●
Installation Details
— tandard Sizes jpe WG-JZ-A oWG-JZ-B . AWG-JZ-A . AWG-JZ-B H in mm
B in mm
<
345 510 675 840 1005 1170 1335 1500 1665 1830 1995
400 600 800 1000 1200
1400 1600 1800 2000
+ny combination an upplled.
Installation
Type WG-KUL-1 . WG-KUL-2. AWG-KUL-l “ AWG-KUL-2
of dimensions
B in mm
H in mm
400 600 800
345 510 675 840 1005 1170 1335 1500 1665
1000 1200 1400 1600
Any combination of dimensions listed above can be supplied.
listed above
Dimensions Type WG-JZ-A” AWG-JZ-A
WG-JZ-B” “ AWG-JZ-B
Type WG-KUL-1 AWG-KUL-1
●
WG-KUL-2 o AWG-KUL-2 ●
T i 0
m + ❑
~ m + I
I
I L,,,
I-NJ
J
Type WG-KUL-1
Type WG-JZ-A shown, drive on right hand side
Type WG-JZ-A” AWG-JZ-A
shown
I
WG-JZ-B. . AWG-JZ-B
with accessories A
View
A
r
t
0
m + m
& m
+
I
0 Accessories:
L Type WG-JZ-A return actuator,
265
J
shown, with electric spring drive on right hand side
@ Cover
see leaflet no 3/1 /EN/.. (Multileaf Dampers) e.g. electric spring return actuator, pneumatic actuator
c’ ,:
Order Details ..’
,
I
Order
Code
These codes do not need to be completed
AWG-JZ-A-R
] / I 600
X
510
l/
for standard
Q
E6-C-31
fiGTl/1+1/
J-
Y——’
‘1
Type WG WG 1
d
AWG AWG 1 AWG2 AWG3
Colour for Weather-resistant RAL... orE6-C-... (see leaflet no. 3/2/EN/.. )
Drive side right “R” left “L”
(only for JZ-A and JZ-& “R supplied if handing not specified)
Finish for weather-resistant S1 =
Euras-Standard E6-C-Oto C-35 (see leaflet no. 3/2/EN/.. )
JZ-A JZ-B KUL-1 KUL-2
—
—
Text
Combined weather-resistant Iouvre and multileaf or pressure-relief damper for protection against direct ingress of rain, leaves and birds into the intake or discharge openings of air conditioning systems, and for flow rate control or shut off of openings when ventilation system is shut down. and materials:
Masonary sub-frame: see leaflet no. 3/2/EN/.. Accessories: see leaflet no. 3/1 /EN/. , Make: TROX Type: see order code
Accessorv Z.. for multileaf damper (see leafl~ no. 3/1/EN/.. ) 0 = without
Sizes available WxHinmm (see page 4)
Construction see page 3
painted to RAL
[ S2 = anodised to
Type
Specification
products
—
accessories
not used
Order
Example
Make: Type: Qty.:
TROX AWG-JZ-A-R 5
/600x
510/O/ZOl
lS2/E6-C-31
Iouvre
Iouvre
Aire acondicionado
Rejas TROX
23.01.98
4.6.8
COLLAHUASI
Aire acondicionado
23.01.98
Hoja en blanco
COLLAHUASI
l/1/EN/4
\
Grilles Linear Grilles
TROKTECHNIK Gebruder
Trox GmbH
Helnrich-Trox-Platz D-47504
Neuklrchen-Vluyn
Telefon
02845/2
02-0
Telefax
02845/2
02-265
I
Contents
●
Description
Description Aluminlum grilles Alumlnlum grilles and grille cores Alummlum grilles Steel grilles Stainless steel grilles Flow rate control dampers Plastic grilles Special filter frame .__. . . Grilles and grille cores (dimensions) _ Aluminium and steel linear grilles —
2 3 4 5 6 7 7 8 9
10 -11
..
Grilles and linear grilles are suitable for duct, wall and floor installation. They may be fitted straight into the duct section, or alternatively, an installation subframe may be used, e.g. for installation
into builders
work.
To optimise air distribution, it is possible to choose from different types of rear assemblies, see pages 14 and 15.
SelectIon tables for Ilnear grille lengths Rear assemblies Installation subframes Assembly Details “ Fixing Details Nomenclature Acoustic Data Acoustic Data for supply air Acoustic Data for return air --Aerodynamic Data ____ ___ Aerodynamic Data for return air _._._.. Order Details _ . . .–
12 14 16 18 19 19 -20 22 -24 31 ..—
32
I
,1
Aluminium Grilles Construction
oDimensions”
Materials
— Construction Type KUSupply
or return
diffuser-type front wllh
blades spring
alr gr!lle,
section, and
The
with
a concealed
front
individually fixing.
border
has a
adjustable Available
horizontal on request
clip fixing.
Type AT Supply or return air grille with individually adjustable horizontal aerofoil blades. Front border either 27 or 23 mm wide, concealed fixing. Available on request with spring clip fixing or visible screw fixing.
Type
Type VAT Supply or return alr grille with indwidually adjustable vertical aerofoil blades. Front border either 27 or 23 mm wide concealed fixing. Available on request with spring clIp flxlng or — only for front border 27 mm – visible screw flxlng (border counter punched).
Materials The grilles are made from extruded a natural anodised finish E6-C-O.
aluminium
sections,
with
ASL
r
17-
i “7
‘ for ( ) dimensions
A1l
L-
9
Type VAT
3
I
i4
Aluminium Grilles and Grille Cores Construction
“ Dimensions
Type AH Supply or return air grille with fixed horizontal prof!led blades. Front border either 28 or 20 mm wide, concealed flxlng, blades with either 0° or 15° deflection types AH-Oand AH-15-. respectwely. Available on request with sprlrrg clIp fixing or wslble screw flxlng (border counter punched) Type AF Supply or return air grille for floor or wall mounting with fixed horizontal profiled blades, blades with either 0° or 15° deflection, types AF-O-. . . and AF-15-. ., respectively. The grille core can be removed by releasing the W clips. The grille can be fitted in masonry by means of builders work cleats.
Types
EH
- EF
. EHG
“ EFG
Grille cores for supPly or return air for wall with fixed horizontal profiled blades. blade
125 mm – types EH-0, EH-15, EF-0, and EF-15. or 16.7 mm [y Des EHG-0, EHG-15, EFG-0, and EFG-15 Blades with either 0° or 15° deflection, types 0 and . ..15. The construction and dimensions are the same as for the cores of types AH and AF.
Type AH
‘ for ( ) dimensions A
47.
AH-O
AH-15
Type AF
1
–-1
AF-O
1‘-:’s-l II I AF-15 Types EH “ EF . EHG
I
or CIII mounhng pitch either
. EFG
II
.-15-
5.5 r
Aluminium Grilles Construction
— Type AWT Grille for Inslallatlon In gymnasia and sports halls has a ball mpact resistance according to DIN 18032 Part 3. ~~ero blade dwerqence)
1000 fWJEnCY
2000
4000
In Hz
v
[{000
Acoustic Data for Return Air Grilles
IS
Sound power level and Pressure and miss damDer .-AS
15
drop with hit
Octave band sound power levels with hll and miss damper .-AS
,.
namoer sewno
50’10
. 50
NC 45 40 40
.35
3
25 H
1
15
3
2
14
4567
63
-
Ven m mls
125 Octave
16
Octave band sound power levels with hit and miss damper .-AS
250 band
500
1000
2000
centre
frequency
m Hz
4000
8000
--~
Octave band sound power levels with hit and miss damper .-AS
Damoer s?ltlno 100 ‘/o
DamDer sellma 25’10
I
50
K 45 40 40
35 30 20
25
?~o
m b3
12>
250
500
CICMW I)and cenlIc
1000” lrcqucncy
?000 lr Hz
4000 _
8000
63
125 Octave
250
500
band cerllre
1000 Irequency
?orm n H7
4000
8000
_
23
Aerodynamic Data ~-q~~ —
@ Table on page 25:
Example Data given: Type
AT-A,
with
ceiling
effect
Total volume flow
v, = 150 1/s
Maximum
VL = 0.5 m/s
Distance
jet velocity
L=l
from the grille
Temperature differential supply and room air
Diagram
A etl A eff
= 0.041 mz
LxH
‘625
=
0.043
mz
x1250 r325 x225
Om
between dtZ=4K
17:
Aetf v~(f bo 2 i
=
0.041
= =
3.8 mls 1.2m
=
15
=
4x0.13
Correction factors for installation without ceiling effect If the distance to the ceiling is z 0.8 m, the diagram values V~, bo,2,At, / Atz should be multiplied by a factor of 0.71.
mz
,ltl/’ltz=o.l3 =
0.52K
::15m
B
Installation
with ceiling
effect
Installation
without
ceiling
effect
I
1
a = 20 °--
+
‘---
T B? O.15XL I l––
-+
Y
I
24
\
i
‘---
/
1
-4
? —a
=20°
‘–
‘-’
L
Aerodynamic Data Grilles with ceiling effect
Effective
outlet
area A,ti in mz L in mm
‘H Type
In mm AH
75
AF TRS
AT.
VAT.
Al-1
AF
ASL.
SL.
TR.
TRSTRE
225
t
AT,
VAT.
AH
AF
ASL.
0014
1-
0022
,.-
]
I
AH
.
.,
.
.
.
.
.ln.lna.lnc.na
.
. .
.
.
.
525
I
“625
0014
‘
0017
0022
0021
0029
0036 I
‘]
825
0043
;
.,
0034 –
0025
1
0031
0.040
0086
0.114
0020
t“”--
I
0043
0057
1
0072
0034
0044
:
0055
-
;.
Without
B >
19 difference
ceiling effect
- --L;;$--4-.
x 2.0
I
I
x 2.0 L X 0.3
L
X
0.25
L x 0.3
With ceiling effect Maximum temperature difference Atzin cooling mode
/r&Pinm’
_
On diagram 19: To prevent the airstream dropping into the occupied zone reference should be made to the graph above. This shows the maximum cooling differential which may be used related to the effective outlet area and effective outlet velocity.
I
/
/
/
4
,’ /
Veff
.
A,lf
/
Heallng
/“ -,=
Atz .— -
,
---
y=atzx y/atz 4 i Coohng
1<
L
., -, ‘w
27
1
I
Aerodynamic Data
-lr-w —
Grilles
c.
Correction factors for installation without ceiling effect If the distance to the ceiling is >0.8 m, the diagram values VL, b~~, AtL /AtZ should be multiplied by a factor of 0.71.
Installation
with ceiling
effect
Installation
of Linear
Grilles
I
Installation
without
ceiling
effect
Linear grille L, /H1 >14 or single grilles installed In a conhnuous Ime wall to wall
28
Multiple spacing
grille installation of B “
0150
0225
456781O
29
I
Aerodynamic Data Grilles
Linear
o~ Determination of Volume Flow The volume flow can be determined by measuring the air velocity with zero blade divergence using either a pitot tube or a rotating vane anemometer.
Volume Figure
Flow Measurement
1
,
Pitot tube (Figure 1): Measurement of air velocity should be made between the blades at a number of positions to determine an arithmetic The volume flow is then calculated as mean value — v “ follows: e “mean” v [1/s] = ‘efl.rnean[m/s] x h~ff [m] x LI [m] x 1000 V [m3/h] = v.fl,~e,” [m/s] x h.” [m] x L, [m] x 3600
i
Rotating Vane Anemometer (Figure 2): The measurement instrument should be evenly traversed across the entire grille face to determine a value of v~,,”. The volume flow is then: .= Vmean ‘s] [m/s] x h.,, Im] x L, [ml x 1.33x 1000 h ~m3/h] = v~,,n [m/s] x h,,, Im] x L, [m] x 1.33x 3600
21
!
Without ceiling effect airstream drop or rise y due to temperature difference 0.50 0.33 020
E
0.10
.s % L
0.05
On diagram 22: To prevent the airstream dropping into the occupied zone reference should be made to diagram 20. This shows the maximum cooling differential which may be used related to the effective outlet height and effective outlet velocity.
0.03
1.00 0.50
y =Atz
0.30
x y/Atz
0.20
0,10 0,05 0,03 0.02 0.01
22
Correction
With ceiling effect Maximum
temperature
difference
Factors
(where
L = const.)
Atz in cooling mode
With ceiling effect
.F g .-c
Correction for diagrams 21 and 22 (for setting of blade divergence)
AH, AF SL
—— 0 ;75
-–— 0.150
0.225
~
30
Without ceiling effect
Aerodynamic Data for Return Air Grilles
Volume
Effective
Flow Measurement
outlet
4
LxH in mm
Rotating Vane Anemometer: The measurement instrument should be evently traversed across the entire grille face to determine a value of v~~an. The volume flow is then: v [1/s] = Vmea”[m/s] V [m3/h] = v~,,n [m/s]
x A,fl [m’] x A~H [m’]
x f x 1000 x f x 3600
0.004 0.006 0.009 0.011 0.013 0.017 0.021 0.026
0.003 0.005 0.008 0.010 0.011 0.015 0.018 0.023
0.006 0.009 0.011 0.014 0.016 0.022 0.028 0.033
225 325 425 525 625 825 1025 1225
X
125
0.009 0.013 0.017 0,021 0.026 0.033 0.041 0.049
0.008 0.011 0.015 0.018 0.023 0.029 0.036 0.043
0.011 0.016 0.022 0.028 0.033 0.044 0.055 0.066
0.013 0.019 0.026 0.033 0.040 0.053 0.066 0.080
325
X
0,026
0.033 0.044 0.055 0.066 0.090 0.110 0.134
0.040 0.053 0.066 0.080 0.105 0.133 0.160
0.066 0.083 0.100 0.134 0.170 0.200
0.080
0.134 0.180 0.270
0.160 0.220 0.270 0.320
0.280
0.330
0.340
0.400
525
0.041
625
0.049
825 1025
0.066
1225
0.090
0.023 0.029 0.036 0.043 0.057 0.071 0.078
1225
0.049 0.060 0.072 0.095 0.120 0.140
0.043 0.052 0.063 0.083 0.104 0.122
625 X 425 825 1025 1225
0.095 0.122 0.155 0.185
225
425
0.033
825 1025
1025 X 525 1225
..
,..
.
N3L . SL
75
625
– f –
AWT
X
525
factor
AH. AF
225 325 425 525 625 825 1025 1225
425 X 325
Correction
area
0.082
0.220
0.100 0.120 0.160 0.200 0.240
—
1
Order Details Specification Text Grilles, grille cores and linear grilles suitable for supply or return air for installation in walls, floors or tills. Borders (except for grille cores) with corner mitres and rear perimeter sealing strip – horizontal or vertical profiled front blades individually adjustable or fixed. Knock down installation subframes for assembly on site by others, installation by visible screw fixing (border counter punched) concealed fixing or spring clip fixing. For optimum air distribution, rear assemblies are fitted to grilles which can be adjusted directly at the grille face without remounting the face.
Order
These codes need not be completed for standard products
Code r E- SL-AG
section Aluminium grilles and grille cores, see pages 3 to 5 Steel grilles, see page 6
Aluminium and steel linear grilles, see pages 11 to 13
~ / I 191OX125
1 / I N1
T7V””T I I
End section E ~ Intermediate M 1)
Stainless steel grilles, see page 7 Plastic grilles, see page 8
—
I
Rear assemblies, see table on page 15
LxH, see page 10
J
ExH MxH
see pages 11 to 13
r?!!r7
L
O Standard finish RAL 9010 S 1 Painted according to RAL... S 7 Galvanised base material (only type TR)
O for standard construction without fixing variant . . . with fixina variant. see table-on paae 33 .-
O
Standard finish dull-pickled S 8 Bright finish
I
❑ Rear Assemblies E-EF spare filter media AF-90” mitrel) ES-AF-O-A ES-AF-15-A-1 ES-AF-15-A-2
1)
Mitre: please order separately with indication of height!
State colour
O Standard finish E6-C-O PO Powder coated (RAL 9010) S 1 Painted according to RAL... S 2 Anodised according to Euro Standard E4-C-31 to C-35
O without installation subframe .,. with installation subframe see table on page 33
1 ) only for finear grilles
Please order separately indicating size
Materials: Aluminium: Grille face made from extruded aluminium sections, natural anodised finish E6-C-O. Steel: Grille face made from formed sheet steel. The surfaces are pre-treated and powder coated white (RAL 9010). Galvanised steel: Grille face made from formed galvanised sheet steel. Stainless steel: Grille face and rear assemblies made from formed, stainless sheet steel, DIN ref. 1.4301, dull pickled surface. Plastic: Grille face and rear assemblies made from plastic extrusions (hard PVC), grey colour (similar to RAL 7037), temperature resistant up to 50”C. Curved blades for volume control in black (similar to RAL 9005).
O
Standard PVC finish similar to RAL 7037
J ta ~~ ,~$ $. 1 OY
c
“
.-v
3
} L
Example: Grille Order Make: TROX Type: AT -AG 1825 x2251A 1
Example: Linear Grille Order Make: TROX x125/El Type: M- SL-AG/2000 E- SL-AG/1910x125/Nl E- SL-AG11850X1251N1 ( ..
,.
Order Details Rear Assemblies for grilles made from aluminium, steel or galvanised steel: Rear assemblies made from formed sheet steel, phosphate treated, stove enamelled black (RAL 9005) using electro-dipcoat process, resistant to saturated environment
for minimum of 100 hours without deterioration (DIN 50017).
Inetaliatlon
Subframe
Front border
wldlh
Flxlng
In mm
23 (20)
23
20
27 (28)
Spring cllp fixing 27 (28)
23
Al
AT
Al
B1
o
Gll
All
Bll
Hll
VAT
Al
B1
o
Gll
All
Bll
Hll
Al
01
0
All
Bll
AF-of
AF-15
EH-O,
EF-O,
EH-15,
EHG-O,
EF-15,
o
Ell
EFG-15
AWT
Al
AGS
Al
o
Ml
o
TR
Al
Cll
o
TRS
Al
Cll
o
TR E
Al
o
KS
Al
o
E- AH- OIAH-15
c1
D1
El
F1
o
Ell
All
Ell
All
E- AF-o/AF-15 E-SL M- AH-
N1 OIAH-15
> i M- AF-OIAF-15 ;M-SL
o o
El
o
20
Bll
EFG-O
EHG-15,
SL
i
27 (28)
In mm
ASL
AH-o/AH-15
—
28120
width
rZunk@nsEd tcfdw
Concealed fixing 27 (28)
varlante
Front bordar
Fll
Aire acondicionado
Manómetro de contacto AIRFLOW
23.01.98
4.6.9
COLLAHUASI
Aire acondicionado
23.01.98
Hoja en blanco
COLLAHUASI
1’
I
Inhaltsverzeichnis
List of contents
Arbeitsweise Anwendungsbereich Aufbau Montage Fullen Einstellung Anschlu(l Technische Daten Zubehor ErsatzteiHiste Schaltplan Bohrschablone
Method of working Range of Application Construction /rNa//ation Filling Setting w Connections Technical Data Accessories Spare patis list Circuit diagram Template
Selte/Page 1 1 2 2 3 4 5 7 7 7 8 9
Arbeitsweise
Method
(Drucktiberwachung)
(Monitoring
Der Druckanstieg kann auf der Skala gegen die Oberkante des Schwimmers jederzelt abgelesen werden. Nach Erreichen des eingestellten Grenzwertes schaltet das EKM aus dem Betriebszuum. Der stand in den Alarmzustand Reedschalter schlie13t den Stromkreis, das Relais aktiviert die internen Melder (Summer und rote Lampe), die Fernanzeige 230 V, 50 Hz, und schliellt den potentialfreien Kontakt.
Increasing pressure can be read from scale against the top edge of the flo the preset switch point is reached EKM switches over from the opera mode to the alarm mode. The reed s closes the circuit, the relay switches internal devices (buzzer and red lamp completes both, the external power c (output 230 K 50 Hz) and the zero vo circuit.
Durch entsprechenden Anschlu13 konnen Druckanstieg oder Druckabfall gernessen und uberwacht werden. An den rechten Stutzen des U-Rohres wird positiver Druck (+), an den Iinken Stutzen negativer Druck (-) angeschlossen. Dies trifft such beim messen und tiberwachen der Druckdifferenz ZU, z. B. beim Uberwachen der ansteigenden Druckdifferenz uber einen Luftfilter wegen seiner zunehmenden Verschmutzung. An dem rechten Stutzen wird der hohere Druckwert (vor dem Filter), auf den linken Stutzen der kleinere Druckwert (hinter dem Filter) angeschlossen. Der M/A Umschalter alm Gerat (8) erlaubt die Wahl zwischen einer automatischen (Schalterstellung A) Ruckschaltung in den Betriebszustand nach Abfall des Druckes unter den Grenzwert oder Anhaltung der Stormeldung bis zur manuellen (Schalterstellung M) Quittierung des Gerates vor Ort nach Wiederherstellung normaler Betriebskonditionen (z. B. Reinigung des Filters).
of working of pressure)
By using different connections the pre re rise or pressure drop can be monito The positive pressure (+) should connected to the right hand conne and the negative pressure (–) shoul connected to the left hand connectoc is also the case if differential pressu being monitored e.g. for monitoring pressure difference over air filters d their clogging. The higher pressure (before the filter) will be connected o right connectoc the 10wer value (b the filter) on the left connecto[
The M/A switch (8) allows the c bet ween automatic (a) reswitch to o ting mode after pressure drop below switch point and manual (M) cancell on the instrument after restoring n conditions (e.g. cleaning the filter).
Anwendungsbereich
Range
of application
Das Gerat Ist uberall einsetzbar, wo Gesamt- und Differenzdruck (positiv oder negativ) innerhalb des Bereiches 0-1000, 1500 bzw. 2250 Pa zu messen und zu uberwachen sind. Es ist fur Dauerbetrieb ausgelegt.
This irl.strument maybe used in air-m systeli LSwhere it is imporlant to m and it Klicate changes in positive, ne or differential pressures. Its range o tion covers O-7000, 1500 or2250 Pa is designed for continuous operatio
I_
2
7 8
3
9 10 4 5
11 12 13 14
nischer Verformung der Kunststoffteile 60”C nicht tiberschreiten. Extreme Temperature sollte ohnehin vermleden werden wegen des Einflusses auf das spezifische Gewicht der Sperrfltissigkeit. Die Skala ist kalibriert ftir 20”C und 1013 mbar. Die Abmessungen des EKM sind auf Seite 9 ersichtlich, diese Skizze client such als Bohrschablone. Das Gehause mittels den mitgelieferten selbstschneidenden Schrauben 3,9x32mm befestigen.
teed 60°C because of possible mech cal distortion of fhe plasfic housing. treme temperature should also be avo because of variations of the specific sity of/he manometer fluid. The scale is calibrated for 20”C and mbar. Page 9 shows the fixing dimen for the EKM which can also be used template. Secure the housing by mea the two self-tapping screws 3.9x32 supplied and replace the front cover.
Fullen
Filling
(siehe Abbildung
2)
Die schwarzen Schutzkappen (zuerst auf der rechten Seite des U-Rohres) vorsichtig abnehmen. In der Regel wird das Gerat gefullt geliefert. Der Fltissigkeitspegel sollte nach der Montage und danach in regelmaBigen Zeitabstanden kontrolliert und gegebenenfalls nachgeftillt werden. Hierbei wird AIRFLOW-Sperrflussigkeit
(see figure 2)
Remove black caps from the right limb by carefully twisting off. The instrum will normally be supplied already filled level of the fluid should be checked installing the unit and thereafter at re intervals. If necessary top up the fluid using A1RF1OW manometer ,,Technical Data” by inserting the sy
6 Abbildung
Figure 1
1
Aufbau
Construction
Das EKM besteht im wesentlichen aus einem U- Rohr-Manometer (7), .einem Reedschalter, integriert in einem verstellbaren Kontakttrager (3), einem Relais (14), zwei Anzeige-Lampen (1O) und einer akustischen Warneinrichtung (1 1). Das Gerat ist such mit einem Haltestromkreis versehen, der mittels Schalter (8) eingestellt werden kann, Das Gehause (1) besteht aus schlagzahem Polystyrol (PS 454 H).
The EKM comprises a U-tube-manometer (7), a reed switch, integrated into a setable switch carrier (3), a relay (14), two signal lamps (10) and an audible warning device (1 1). With the switch (3) the unit can also be set to provide a hold-on function. The case (1) is made from tough Polystyrol (PS 454 H).
Montage
Installation
Das Gerat senkrecht
The unit should be fixed to a flat surface, vertical in two planes, under &nbient conditions of temperature and humidity. Direct exposure to sunshine must be avoided. This area has aLso to be free of vibration and precipated dust and dirt. The environmental temperature must not ex-
da anbringen, wo normale Temperature und Luftfeucntigkeit herrschen und es vor Erschuttewngen und starkem Schmutzanfall ges~hutzt ist. Direkte Sonnenanstrahlung sollte iermieden werden. Die Umgebungs- oder Eigentemperatur darf wegen mogliche[ mecha2
Abbildung
2
FiQu
(s. Technische Daten) unter Verwendung der mitgelieferten Einftillspritze Iangsam in den rechten Schenkel des U-Rohres eingefullt. Oberkante Schwimmkorper (4) muf3 in etwa mit der Nullposition der Skala (2) iibereinstimmen. Bei Luftblasenbildung unterhalb des Schwimmkorpers durch vorsichtiges Klopfen auf den Schwimmkorper die Luft entweichen lassen. Sollte Sperrfltissigkeit versehentlich tiberIaufen, ist sie sorgfaltig abzuwischen und besonders darauf zu achten, da13 keine Reste der Fltissigkeit im Innern des Gehauses verbleiben.
supplied into the righl limb of the U-tube and pouring in the manometer fluid slowly. The top of the float (4) has to be roughly \evel with the zero of the scale (2). In the event of an air bubble forming beneath the float, it can be removed by tapping the float down into the fluid. Should fluid spill onto the housing, it must be carefully wiped off taking special care not to leave any traces inside the unit.
Einstellung
Setting
(siehe Abbildung
3)
Der Nullpunkt der Skala und die Oberkante des Schwimmkorpers mussen ubereinstimmen. Gegebenenfalls nach Losen der Randelmutter die Skala durch vertikale Verschiebung nachjustieren. Anhand des Randelknopfes (6) wird der Zeiger auf den gewunschten Schaltpunkt eingestellt.
Abbildung 4
3
Up
(see figure 3)
The zero mark of the scale should be level with the top of the float. If necessary, 1oosen the fjxing nut and adjust the scale vertically. Set (he scale pointer to the pressure at which the unit is required to switch, using knob (6).
Figure 3
Anschlu B (siehe
Abbildung
Connections
4)
(see figure 4)
ELEKTRISCH: Samtliche elektrischen Anschltisse erfolgen an der Klemmleiste (12). Zur Zugentlastung (13) wird das Kabel jeweils mit einer Schelle im Gehause befestigt. Die Anschlusse erfolgen gema8 Schaltplan, der sich im Gerat befindet. Der Zugang zur Klemmleiste kann verbessert werden durch vorsichtiges Wegschwenken des U-Rohres, siehe Abb. 4. Nach Herstellung der elektrischen Anschl.usse den Gehausedeckel wieder anschrauben und die unbenutzten Kabeldurchfuhrungen mit den mitgelieferten Blindstopfen erschlietien.
ELECTRICAL: All electrical connections the instrument are made at the term block (12). The cables should be firmly cured inside the housing with the c clamp (13). The connections are show the wiring diagram, fixed inside the ins ment. The access to the terminal block be improved by swinging one arm o U-tube out of the housing as show figure 4. After the electrical connection made, the instrument front cover sh be screwed on again and the unused c openings should be closed using the b caps supplied.
DRUCK: Das Gerat unter Verwendung der selbstdichtenden Anschluf3flansche und des PVC-Schlauches an das System anschlief3en.
PRESSURE: The instrument is connec to the pressure system using the self Iing flanges and the PVC-tubing suppli
/
Figure
Technische (!echn,sche
Bitte beachten
Please
Sie
Bei einseitigem DruckanschIu13 ist darauf zu achten, dafl der Met3bereich 1000, 1500 bzw. 2250 Pa nicht iiberschritten wird. Sonst kann es zum Herausdriicken der Sperrflussigkeit kommen. Wird
das
Uberwachung
Gerat
zur
installiert,
Druckdifferenzsollte
der Druck-
anschluf3 nur bei abgeschalteter Anlage erfolgen, da der statische Druck im System durchaus hoher als 2250 Pa sein kann. Die zulassige statische Belastung des EKM ist 1,5 bar, Wenn dieser Druck auf beiden Seiten des U-Rohres anliegt, ist rwr die Differenz der Druckwerte an beiden Anschlussen fur den Me13bereich ausschlaggebend. Eine einseitige UberIastung des Me13bereiches ist dann zu vermeiden.
note
If the instrument is used for monitoring pressure relative to atmosphere the measuring range of 1000, 1500 or 2250 Pa respectively not to be exceeced. Otherwise the manometer fluid could be blown out of the U-tube. For differential pressure use, the air system should only be connected whilst it is not under pressure, A static pressure of up to 1,5 bars is allowed. If applied on both sides of the U-tube the pressure difference is limited to the range only. Do not exceed the measuring range on any sidfl of the U-tube in this case.
CE-Mark
Das EKM erfullt die Anforderungen der Europaischen Niederspannungsrichtlinie ECC 73/23 und der Richtlinien fiir elektromagnetische Vertraglichkeit EN 50081/1 (Emission) und EN 50082/1 (Imission) und tragt das CE-Zeichen.
The EKM meets the requirements of the European Low Voltage Regulation ECC for 73J23 as well as the Regulations Electromagnetic Compatibility - Genera tic Immunity Standard EN 50081/1 (Emission) and EN 5008211 (Imission) and is marked with the CE-Mark
6
EKM 1000
EKM 1500
TechnivIDaia
EKM 2250
alten
Artikel-Nr, MeB-/Schaltberelch Skalenteilstnch Wiederholgenm_igkel! Ruckschaltdifferenz Sperrflussigkeil s. G. Uberdrucksicherhelt Netzanschlu13 Auf3endurchmesser der Anschlut31eitungen Ausghnge: 1 Umschalter 1 Umschalter Scha!tleistung Feinsicherung (9) Uberspannungsfestigkeitsklasse 2 Abmessung ca. Gewicht ca.
Zubehor
CE-Zeichen
‘atnI
Anderun
hou! notice
(can be ch.m75
17001 20 Pa
1 Pa 30 Pa 0,784
(im Lieferumfang)
1 Meter PVC-Schlauch 2 selbstdichtende PVC-Anschlu13flansche mit Schrauben 1 Flasche Reservesperrfltissigkeit 1 Einftillspritze 2 Befestigungsschrauben 1 Gebrauchsanleitung
0-1500 Pa 20 Pa 1,5 Pa 45 Pa 1,114 1,5 bar 230 V-,50HZ
Kontakttrager, komplett mit Reedschalter U-Rohr LeiterDlatte, kom~lett 1 PVC-Schlauch bl’au PVC-Schlauch rot PVC Anschlut3flansche Sperrflussigkeit 500 ml S. G. 0,784 (EKM 1000) s. G. 1,114 (EKM 1500) S. G. 1,730 (EKM 2250) Schlauchhalter fur Wandmontage Schlauchanschlu13 stutzen Schwimmer fur EKM 1000 Schwimmer fur EKM 1500 Schwimmer fur EKM 2250 Randelknopf
0-2250 Pa 50 Pa 2,3 Pa 65 Pa 1,730
Adjustable Range
7 Resolution Repeatability Hysteresis Manometer f/u/d Max. permissible press Power supp/y Cable diameter for electrical connections outputs: 1 changeover contac 7 changeover contac Switch current max. Cartridge fuse (9) Excess vohage protecti c/ass 2 Dimension approx. Weight approx.
max. 10 mm 230V -, 50 HZ
Ov 5A M 5A
243x
102x 44mm 400 g
Accessories
(supplied with instrume
1 metre PVC-tubing 2 self-sealing duct connectors with screws 1 bottle spare fluid 1 syringe 2 Fixing screws 7 Operation
I Ersatzteilliste Bezeichnung
Cafa/ogue No.
17011
17010
0-1000 Pa
Instruction
Spare Art.-Nr. Cat.-No. 17580 17503 17585 55005 55006 55032 55020 55024 55132 55045 17583 17582 17584 17585 17586
parts
list
Description
Switch carrier complete with Reed switch U-tube Printed circuit board comple PVC-tubing blue PVC-tubing red PVC-duct-connectors Manometer fluid 500 ml S. g. 0.784 (EKM 1000) s, g. 1.114 (EKM 1500) S. g. 1.730 (EKM 2250) Tubing clambs for wall ins tallation Pressure connectors Float for EKM 1000 F/oat for EKM 1500 Float for EKM 2250 Knurled knob
230 V-,
Scha,.plan Circuit
L
diagram
f ‘ \ L J
~.. _.. —-.,_
N;
f P
I
1
I
““–””–””–””%-”1
‘-------------:-i, 1~’ “cz:::~%::~::;~ I
~7
I...._.. _.._..
c
_.._..
-–..--...
.3
Maximale Kontaktbelastung / switch current max.: 5 A, 230 V -, 50 Hz. Au13endurchmesser der Anschlu131eitungen max. 10 mm Max. cab/e diameter for e/ecfrica/ connections: 10 mm VDE-RICHTLINIEN beachten! Prufspannung Relais-Kontakte: 750 V - eff. Observe VLE or ec@a/ent regulations when wiring! Test vol(age relay -con(acfs
750 V - elf.
Blockschaltbild Block diagram
J 2?50 %
. . . . . . ... . . . . . ..
1 A!JI o
—
E’\cIw ! >C”e(,!ng :
Fvj
R,l],, 6,1)
:. .,
?) !,ln,ll C?-PJI . ...,,....
I
1
I
I
. . . . . . . . . . . . . . . . . .......
: : .;
Bohrschablone
Template
Zwei Lecher 3mm Durchmesser bohren. Das Gerat mittels zwei selbstschneidenden Schrauben 3,9 x 32 mm (werden mitgeliefert) befestigen.
Drill two holes 3 mm diameter. Secure instrument with two self-tapping screws 3,9 x 32 mm supplied.
14 ~D 7
●
+
: ————-
—
—-4 I
1-
_—.
L------174
—— — —1
Aire acondicionado
Interruptor de presión diferencial para aire DUNGS
23.01.98
4.6.10
COLLAHUASI
Aire acondicionado
23.01.98
Hoja en blanco
COLLAHUASI
Klima-Set Differenz-Druckwachter
fur Luft Typ Typ Typ Typ Typ
DIJNGS@
KS 150 C2 KS 300 C2 KS 600 C2 KS 1000 C2 KS 3000 C2
technic
5.13
T
!,
/,’,
...
Technik Zwei getrennte Druckkammern mlt druckseitigem Anschlu13 an Schlauchmppeln. Je Druckkammer ein gestufter Anschlu13 von a 6 auf 04 mm. Sollwert (Druckdifferenz) direkt einstellbar. Sollwert von au~en durch die Klarsichthaube erkennbar. Genaue Funktion durch spezielles, reibungsfrei gelagertes Schallsystem. Kontaktumschaltung erfolgt bei Uber- bzw. Unterschreiten des elngestelllen Sollwerles. KompleLles Montagesel beigepackt.
.
Anwendung Anwendungsgebiet ist die Ltiftungs- und Klimatechnik, DDC. Speziell die Uberwachung von Luftkanalen, Filtern, Antriebsaggregaten und Geblasen.
- Ariwendung
Funktion
DDC
des indiviEci Ubcr- bzw. Untcrschrcitun duell eingestr?lltec Schalipunkles wird vom eingebaulen LJmschalter der Slrom?is geoflnet oder geschlossen - je nach ,,ontaklbelegung - und damil das gewtinschte Signal abgegeben. Der Differenzdruckwachter des KlimaSels arbellet ohne Hilfsenergie.
Die Schallkonlakle
Technische
cier Klima-Sels
sinci
aus Feinsilber galvanisch vergoldet, Itir =( DC) 24V; 0,01.A Beim Einsalz des Klima-Sets in der konvenlionellen Technik bei -(AC) 250 V, ohmsche Last 5A, induktive Last 3A, cos q 0,6 brennt der vergoldete Uberzug an den Schallkontakten ab, Dadurch ist eine spatere DDC - Anwendung nicht mehr moglich.
Daten —..
Max, Betriebsuberdruck
5 kPa
Tempera! urbereich
Umgebungstemperatur Mediumstemperatur
Werkstoffe
Gehause: Membrane: Schaltkontakte:
—
-15°C bis +60°C -15°C bis +80°C Polycarbonat EPDM Basis Feinsilber galvanisch
vergoldet,
fur =( DC) 24V; O,OIA geeignet
bei -(AC) 250 V, ohmsche Last 5A, induktive Last 3A, cos q 0,6
Schaltstrom
–Iektrischer
Achtung sein, da13kein KonEs lmu13sicllergestcllt densal in den Druckwachter gelangen kann. 13eiMinuslemperaluren beslehl die Gefahr der Vereisung, dies kann zu Fehlfunktion oder Ausfall des Gerates ftihrem
Anschluf3
Uber Kabeleinftihrung PG 11, mit Zugentlastung, fur Kabel a 7 bis @12,5 mm
Schutzart
Standard:
Einbaulage
vorzugsweise
Justage
werkseitig bei senkrechter Einbaulage justiert bei fallendem Druck KS 150 C2. Justiert bei steigendem Druck KS 300 C2, KS 600 C2, KS 1000 C2, KS 3000 C2
Lieferumfang
Klima-Set
1. Differenzdruckwac 2, Haltewinkel 3, Anschlu8schlauch
hler
LGW
C2
04x1 ,5x2000
4, 6 Befestigungsschrauben 5.
eine Bohrschablone fur Haltebvinkel und Schlauchanschltisse
1P54 nach DIN 40050,
an Schraubenklemmen
senkrecht,
Ersatz-Druckwachter
siehe Tabelle rechts Bestell-Nr.219 806 Bestell-Nr.125 674 Bestell-Nr.090 209 Bestell-Nr.124 016
Fur Ftir Fur Fur Fur
zwei Schlauchanschlusse Verlangerungsrohr
Bestell-Nr.083 Bestell-Nr.131
428 615
8,
Betriebs-und
Bestell-Nr,212
220
Dlfferenzdwckwac ““ 17 ter mit Haltewinkel
bitte beachten
Zubehor/Ersatzteile
,
Montageanleilung
1P65 auf Anfrage
Befestigungsschrauben
KS KS KS KS KS
150 300 600 1000 3000
C2 C2 C2 C2 C2
Anschlufischlauch
..r-————— . Schlauchanschluf3
Verfangerungsrohr
Bohrschablone
fur Klima-Set Bestell-Nr. Bestell-Nr. Bestell-Nr. Bestell-Nr. Bestell-Nr.
04xl
217778 217779 217780 217781 217782
,5x2000
Mafle
(mm)
,:J
!,,
,
—,
,-.
I
—–—.
-----
“ –—
in! –---—
I ——, ——. ._ ——- ——-
—
1--——-
--
u
___
u
1.A,I I
I--– Druckanschluf3 Jede Druckkammerbesitzt eirren Druckanschluf3 bolzen a 6/0 4 mm
Anschlu13 Anschluf3
fur den Stufen-
P1 (+) P2 (-)
= hoherer = niederer
Druck Druck
06 04
Prinzipschema Anwendungs-
und Anschluf3beispiele
.F ●
Anschluf3 muB geoff bleiben!
PI
IMl
Anschluf3
P2
net
IP ●
m
Anschlut3
P1
* IMl
Anschlui3
P2
Wl
Uberwachung eines Systemunterdruckes Zur Uberwachung des Druckes in Systemen mit Unterdruck. Das Klima-Set wird uber AnschluB P2 (-) mil delm Luftkanal verbunden. Der Anschlu13 PI (+) wird nicht mit dem Luflkanal verbunden. Die Schlauchanschlu8 tulle von Anschlul? PI (+) darf nicht verschlossen werden, es mu13 eine Verblndung zur Atmosphere bestehen. Achtung: Durch den Anschlu13 PI darf kein Schmutz in das Gerat eindringen!
Filteruberwachung
Geblasetiberwachung
Zur Uberwachung der Verschmutzung eines Filters kann das Klima-Set wie oben gezeigt angeschlossen werden. In Flu13richtung des Volumenstromes wird der Anschluf3Pl (+)vorund der Anschlu8 P2 (-) nach dem Filler mit dem Luflkanal verbunden.
Bei der Geblaseuberwachung wird der Anschlu13 PI (+) druckseitig nach dem Geblase und der Anschlu13 P2 (-)vordem Geblase mit dem Luflkanal verbunden.
Der Anschluf3 des hoheren Uberdruk~erfolgt immeran Anschlu13 PI (+).
Beispiel - Systemi.iberdruck hoherer Uberdruck: z,B. 240 Pa: Anschlull PI (+) niederer Uberdruck: z,B. 180 Pa: AnsclW3 P2 (-)
Beispiel - Systemunterdruck niederer Unterdruck:
Der Anschluf3 des hbheren Unterdruk@ erfolgt immer an Anschlu13 P2 (-).
-130 Pa: Anschlu13 PI (+) z.B. hbherer Unterdruck: -210 Pa: Anschlufl P2 (-) z.B.
Klima-Set Differenz-Druckwachter
fur Luft Typ
TyP Typ TyP Typ
Elektrischer Anschlu13 Der elektrische Anschlu13 erfolgt nach VDE an Schraubklemmen.
-..
DLINGs@
KS 150 C2 KS 300 C2 KS 600 C2 KS 1000 C2 KS 3000 C2
..
technic
. ..
Schaltdifferenz
Schalttunmlonen bei steigendem Differenzdruck: 1 NC off net 2 NO schliell
2 COM m
bei fallendem Differenzdruck: 1 NC schliell 2 NO off net
Druck am tvlsflwe, k
NO
❑
: E,ns!ell-Toleranz oberm Schallckuck
+
— I
Ap
L ~
1
NC
~____ ;——
P
< ~.
~====_’~/
___~>
: _o__— g .
FL
“,;,
—— e,
Schalldruck
Die Schaltdifferenz Ap ist die Druckdifferenz zwischen dem oberen und dem unteren Schaltdruck.
Zubehor
Set Doppeladapter
u
Der Doppeladapter ermoglicht den Anschlul? zusatzlicher Servicegerate, z.B. Schragrohrmanometer. Lieferumfang
❑
Ullr 1, ):
+El
1’
:. :j,,, .:,:,:,::: :;
Set Doppeladapter
2 Doppeladapler 2 Verschlu13kappen BestelI-Nr.
:
.
,:::” . . . .... ::, ~.!.~.~..’,: ,..
221 167
Technische KurzUbersicht lmbar=100Pa=O,lkPa =lOmmWS
1Pa=O,Ol mbar=O,l mmWS
MeBbereich einstellbar [Pa]
Typ
Schalt differenz Ap[pa]
max. Betriebsuberdruck [kPa]
Bestell-Nr.
KS 150 C2
20-
150
—
L —
—
i
K —
06 TCLfMfCANIOUE GUI -N 10,38 1 A
u 3%
I H
@
TYPE POWER TENSION INTENSITY
BROOK HANSEN WUD 10OLA 2,2 kw 400 v/3 5,4 A
L.——l
“$02%S542
II 8N
MARK
~
. 1
29
6
NfXT PAGE 03
g
3%
28
BN
W3
M3
06
5
Ml
12
89
V.3
14
J —
?.
II
54
M —
N
,6
— h-f
o —
F
—
13 W
W
R —
G
L!
L3
GEBAHRT jyoy 200 400 0,55
4
v/3 A
FRANCE AIR HCFT 4 400 320 W 400 v/3 0,75 A
E
ETIREX
34
B
AR
40015
3X1,5 400 6.85
kw v A
D c
B
B I A h112]31415
\617\819110\lll
12\
131141151
16117118119
] 20121122123124
] 251261271281
29130131132133134135
]36]3’ —
CRANCKASE HEATER
MOTOR COMPRESSOR HEATER
HEATER
SOLENOID VALVE
CONDENSOR
COMPRESSOR
EvAPORATOR
‘!8 s]
FROM PACE 02 7 L
64
Y
—
x
T
ROOM THERMOSTAT + ON OFF ON PANEL
v —
1, 1,
\
u
—
py-+----+
T
5
s
\
‘
———
--l 8N
~~
2F
EJN(
17
20
K1 R
Q
03
P
BNb
23
26
—
o
Q3
1+
— N
HEATER
lb-d
35
— M —
eP r I I
L — K
I
‘1 BN
~-— BN I
30
rl
:
lCRANCKA5E , HEATER
I
!7
I I I
I MOTOR cOMPRESSOR , HWTER
(0][
II
BN
~_L;
;
4
BN
20
31
h
112\
5
31415161718
L
)2 25
\ 02
24
9]101111
30
.—T
~——_—
PRESSOSTAT I coNoEN~TION
I
01
02 27
I
HP __
‘W’T.
HP
L––l
22
–1 ~ h:olo
I CONTROL
~
–J
BN( )25
34
2J 28
22 @
g
12 I13I14I15]16
~
g
117118119120121122
]23124]25
126127128
]29130]31]
g
5
5
.5
.5
5
24
Q1 ?
21
~
5
21
321331
3413513613 ...— —.
z — Y —
x — w — v — u —
s
T —
R
— —
P
0 —
—
0 —
h\{z\314151617181_!_1101
11112113114115
c L ,
i i 1
]16117\
181
‘E e
E . T
c
c c
, ; [
I
( 1 1 1 [ (
(
I
19120121122123
]241
25]26\
27128129130131132133
134135
]36]37
I r--
,s)
< mlu
\
SO 3Wd
IOV3690L ‘*N NV_Id : M30M0
UDl,j.N
2 690,!
J~UOISfI~
I
~fj”go”~()31WI ,“-
=:,-
JI
0 0
NOllVINVldWl
k’
t.-
P
●
3 a
00’00’CQ j
I . . . . . . . . . . .
4 . . . . . . . . . . . . . . . .
L1
. . . . . . . . . . . . . . . I
L
. . . . . . . . . . . L
,@ 0
0
D. D I!?__ D 0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0 0
0
0
1
yl~~nil
*
2 a v r.
0 m
al
U3
r.
! — m co — r.
In
rc r. —
Aire acondicionado
4.6.13
lista de piezas para el esquema no. 2504 925 – Lista de piezas sulfuro – Lista de piezas óxido – Esq. no. 2504925 Ventilación y aire acondicionado
23.01.98
– Esq. no. 2504925 Aperturas en muros y detalles
COLLAHUASI
Aire acondicionado
23.01.98
Hoja en blanco
COLLAHUASI
LISTA DE PIEZAS PIEZAS SUELTAS
Krupp Fordertechnik
Lista de piezas / Piezas sueltas
Confeccionado:
01.07,1997
Rev. Nr.:
L
Centro costes-KF 84.078484 [ Numero pedido-KF 30063616/01 8 Proveedor: BKL GrnbH, H.-M .-SchleyeStrtr 30, D-47877 Willichhllernania . Lugar de entrega: Willich Emisor: I
“’ ‘- –
Pagina:
1/ 8
—
Comis. No.: 809727- Suibhidl Fecha de —— emisi6n: 01.07.1997 ——
Lieta pieza Pos.
Sec.pos LEta pieza pieza No suelta
Piano ntimero
Referencia Cantid. ME pos.pedido de-a
Denominaci6n SPIE
Cantidad etiquetas
Peso neto kg
Fecha de disponibilidad embalaje
Otros (p.ej. Item Cliente)
I
3 1 1 1 2 1 1 — 3 1 3 8 2 — 3
1 ———
Aparato climatizador/air conditioner, ROCA ASA-I 5 Aparato resistencia electrica DewV heater Dewi Aparato HVAC / Air handling unit VK 18 Aparato climatizador/air conditioner, Eureco 6 V)( Supervision de fiftroldifference pessure switch for fitter, EKM 1000 Superv.diferencia presi6n/difference pressure switch for ventilator, KS1 OOOC2 Compuerta antiiicendio/ fire damper, FK-K90, 357x 357mm Compuerta antiincendio/ fire damper, FK-K90, 400x 357mm Compuerta de celoskd mutti-leaf damper, JZ-AG, 357 x 357mm Compuerta de celoski ‘mutti-leaf damper, JZ-AG, 400x 357mm Reja de ventilaci6rd grilles, TR-DG, 625x 225mm Reja de ventilaci6n/ grilles, TR-DG, 425x 125mm Reja protecci6n intempene con compuerta sobrepresi6n/ weather-resistant Iouvres with mufti-leaf damper, WG-KUL 2,600 x 345mm Reja de ventitaci6n/ —. arilles TR-AG
625
Y
225mm
—
I
~Krum Fth’dertechnik .
ILista de i)iezas / Piezas sueltas .
lConfeccionado:
01.07.1997
P@ina:
218
Rev. Nr.:
1“ Centro costee-KF 84.0784 84] Ndmero pedido-KF 3006361 6/01 8 Proveedor: BKL GmbH, H.-M. -SchIeyeStrtr 30,47877 WMch Lugar de entrega: Willich Emisor: I
I Comis. No.: 809727- Sutbhidl
—. _. —. —_——
Fecha de emishhr: 01.07.1997 I
Sec.pos LEta pieza pieza No suetta
Lsta pieza Poe.
Piano ntimero
Referencia]Cantid. Poe.pedido de-a
ME
Denominaci6n SPIE
Cantidad etiquetes
Pes; neto kg
i
15.
—. 2405925
16.1
2405925
16.2
2405925
3
17.1 17.2 18.1 18.2 18.3 18.4 18.5 18.6
2405925 2405925 2405925 2405925 2405925 2405925 2405925 2405925
3 3 12m 3 1 3m 1 1
1 ‘–
‘–3
Unitm eldstice/ flexible duct, 360 x 300mm Uni6n el~stica/ fletible duct, 340x 675mm Urri6n elMica/ flexibte duct, 750x 620mm Canal/air duct, 334 x 667mm Canal/air duct, 741 x613mm Tubo plegado/air duct hose, D1 OOmm Curva/bowe 90°, D1 OOmm Compuerta de eetrangukwh5n/reducing damper, D1 OOmm Tubo plegado/air duct hose, D125mm Curvaibowe 9(Y, D125mm I Protecci6n de manipulaci6n/grab protection, D1 25mm
Fecha de d~onibilidad embalaie
Otros (P .ej. ttem Cliente)
Krupp Fordertechnik
Lista de piezas / Piezas — sueltas ..
Centro costes-KF 84.0784 84] — 30063616/01 8 Ntimero pedido-KF Proveedor: BKL GmbH, H.-M .-SchleyeStrtr 30, D-47877 Wiltic~Atemania Lugar de entrega: Willich Emisor:
Sec.pos Lista pieza N“ pieza suetta
Lista pieza Pos.
Piano ntimero
Referencia Carrtid. ME pos.pedido de-a
18m 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Confeccionado:
01.07.1997
Pdgina:
318
Rev. Nr.: -
Comis. No.: 809727- Sulbhidl Fecha de emisitm: 01.07.1997
—
Denominaci6n SPIE
‘-
Cantidad etiquetas
Brida de canal con esquinas de uni&n/ air duct flanges with corner connection Canal/air duct, D 125/500x 500 Curva de canaUak duct bowe 90°,345 x 315 Canal/air duct, 600/600 7001g Curva de canallair duct bowe 90°, 600/600 Canal/air duct, 600/600 9801g Curva de canaUair duct bowe, 600/600 450/600 CanaUair duct, 450/600 11501g CanaUair duct, 450/600 3001g CanaUair duct, 450/600 15001g CanaUair duct, 450/600 1500ig CanaUair duct, 450/6008801g CanaUair duct, 450/600 400/600 CanaUair duct, 450/400 15001g CanaUair duct, 450/400 1000lg CanaUair duct, 450/400 12001g Pieza-T/T-piece, 450/400 330/400 CanaUair duct, 330/400 15001g CanaUair duct, 330/40012001g CanaUair duct, 330/400 11001g Pieza-T~-piece, 330/400 300/400 Canal/air duct, 300/400 300/360
Peso neto kg
—
Fecha de disponibilidad embalaje
Otros (p.ej. Item Cliente)
Krup p Ftkdertechnik
Lista de piezas / Piezas sueltas
Lista pieza Pos.
Sec.pos Lists pieza pieza No auelta
r=
I
30, D-47877 Willich/Alemania—
Comis. No.: 809~27 - Sulbhidl
Referencia Cantid. ME pos.pedido de-a
1 1 1 1
I
Canal/air duct, {380/360 atww~o CanaUair duct, :“”,”. CanaUair duct, 360/3[60 ~anc,,_,_ J.... -An,-, au~r aucr .-.., -m !,, ti””,ti”w --,. ,....aUair Id. JOUI*U Can~. _- d ---., . Can#air ? . . . . .Amt . . .. 360/360
1
I I
I 1
I
1
!
~i
I 1
I1: i ++% I
+1
I I
1
1 1 ;
---- .“. “. A -v.,d [Canzdkiir
360/400 ,
I
It’bnallair -u. .=.
“360/400
,I
I,
It
111 I
)
Air+
-cnntm
.JvU1 .JuU
15001g 15001~ 150W9 4nnr , “ilg .1Uq A-.
1~Oo14 9
15001$ CanaUair duct *n)Ann 4+fifilcanaua~ duct, 360/400 150Mg Canf.Wair duct, 200/300 139019 I,--“,,
M“”.,
Cantidad etiquetas
1000ig 1000lg 9401g
11601( CantaUair duct; 360/360 10001! musir A 1 O(’j(jll Carw... -=,1A afmlq) -w,.. Can:’’-’‘--’ “a-’-” iwair auct, JIW660 15001! a~air duct, 360/400 11001~ ,--- .aUair duct, 360/400 11001! lCanal/air duct, 360/400 15001! Canal/air duct, 360/400 150011 Canal/air M, 360/40011001{
I
i 1 I
Denominaci6n SP/E .—
CanaMair duct, 300/360 Canahir duct, 300/360 Canal/air duct, 300/380 Curva de canaU air duct b~e, annncn #vu/u&?v
1 1 1 1 1 —.— 1 1 1
I
418
-—
Fecha —, de emiai6n: 01.07.1997
Piano numero
P~gina:
—
.—
t==
I
01,07.1997
Rev. Nr.:
—. Centro costes-KF 84.0784 84] 30&3816/01 8 NLmero pedido-KF Proveedoc BKL GmbH, H.-M.-SchleyeStrtr Lugar de entrega: Wltich Emisor:
Confeccionado:
—-
Peso neto kg
Fecha de dsponibiiidad embalaje
—.—
Otras (p.ej. Item Cliente)
[Krupp Fordertechnik
1?entro costes-KF i“mm -
F=
1,’,marn ~e(jkj04(F
Lista de piezas t Piezas sueltas
Confeccionado:
01.07.1997
Rev. Nr.: 84.078484 3006361
I
PAgina:
5/ 8
—
.—
6/01 8
I
Proveedc 1,,Aar Am
(
Sec.pos LBta pieza pieza No suelta
Lists pieza Pos.
J
Piano numero
Refarencia Cantid, ME pos.pedido de-a
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 10 10 _15 1
,
1 1
-
Denominaci6n SPIE
Cantidad etiquetas
Canal/air duct, 200/300 250/550 Canal/air duct, 300/200 250/550 Curva de canaVair duct bowe, 300/200 Canal/air duct, 300/200 5701g Curva de canal/air duct bowe, 300/200 Curva de canal/air duct bowel 300/200 CanaUeir duct, 300/200 15001g Canal/air duct, 300/200 1500tg Canal/air duct, 300/200 7001g Curva de canallair duct bowel 300/200 Canal/air duct, 300/200 15001g Canal/air duct, 300/200 130019 Canal/air duct, 345/600 2601g Canal/air duct, 345/600 2601g Collar de protecci6n a la lluvia/ — rain protection 10001g Angulo /angle 50/50 1OOOlg Protecchh a la Iluvia - Brida de canal/ rain protection - air duct flange 10001g Curva de canal con aislaci6n/ air duct bowe, with isolation, 200/300 Canal/air duct, with isolation, 200/300 8201g Curva de canal con aiaJaci6n/
Peso ❑eto kg
Fecha de disponibilidad embalaje
Otros (p.ej. Item Cliente)
I
lKrupP . . Fordertechnik
t
ILista de m~iezas / Piezas sueltas 1
lConfeccionado:
01.07.1997
P6aina:
1
618
I
]Rev. Nr.: flnntrn ““, ,”
“
rwI.+mc-UE “Ww,=a—,,,
! QA “T.”,
l17QA
I
“7 QA II
I
“-r
Ntimero pedido-KF ]30063616/01 8 Proveedoc BKL GmbH, H.-M.-SchleyeStrtr Luaar de entreaa: WMch , I Fmi-r. -,, ,,-, . I 1
LRta pieza Pos.
I
I
T I
30, D-47877 Willich/Alemania
I
Sec.pos Lists pieza N“ _pieza suetta
I
I
Piano numero
I
,
I
+“-~–””-’]
!IICaeh= =-1!0
J ..~
Referencia Cantid. ME pos.pedido ‘“ de-a
Denominaci6n SPIE—
1 r
1 1 1
Canal/air duct, with isolation, 200/300 15001g Canal/air duct, with isolation, 200/300 750ig Canal con aislaci6n/ Canal con aielaci6n/ air duct, with isolation, 200/300 8201g Curva de canal con aislaci6rd air duct bowe, with isolation, 200/300 Canal con aislaci6rd air duct with isolation, 200/300 10OOlg Canal con aisJaci6n/ air duct, with isolation, 200/300 8001g Curva de canal con aietacibrd air duct bowe, with ~nl=fion. 200/300 Tt---:llJ------~f~ X 20 , UI [ IIIIU/SGI (SW, Md Tuerca/nut, M8 Arandela/slice, M8 ‘Casquillo roscadoflong nut, M8 Placa de carroceriahasher great, M8 Placa de absorci6n de vibraciones/ vibration absorber, M8 Grapas de sustentaci6n/ cramps for installation, M8 ,,.”v,
75n -“.
650 750 50 150 50 100
””,_
An UG
—Cantidad etiquetas
I
1 1 1 1
I
1
Comis. N“.: 809727- Sulbhidl
1
!
I
—
_____
andaiAn. G1lllUIUII.
n4 U1.
1
n7 4 IXJ7 ul .Iclal
Peso Fecha de neto kg d~ponibiiidad embalaje —
I !
1
Otros (p.ej. Item Cliente)
Krupp Fordertechnik
Lista de piezas / Piezas sueltas
———..——
Confeccionado:
01.07.1997
PAgina:
718
Rev. Nr.: Centro costes-KF 84.0784 84] 30063616/01 8 Numero pedido-KF Proveedor: BKL GmbH, H.-M. -SchleyeStrtr 30, D-47877 Willich/Afemania Lugar de entiega: Willich Emisor:
I Comis. No.: 809727- Sulbhidl
— Fecha de emishh:
—.
Lista pieza Pos.
Piano ntimero
Referencia Cantid, ME pos.pedldo de-a 1
~––---”
1
17n . --
120 50m 12 500m 600 600 10 500 1200 100 600 20 50 20 20 50m+20m 20
20
Denominaci6n SPIE
I
Cantidad etiquetas
I
.Anal IIA Ahld Z - angle for duct installation, M8 Barra roscadalthread rod, M8 x 1000 Perfil-C para fijaci6n de canall C-profil for duct installation, 27 x 18 h4asa sellante/sealing compound Cinta sellante/sealind band Tomillo para chapalsheet screw, 4,2 x 13 Tomillo para chapalsheet screw, 4,2x 19 Estera de gomai vibration absorber for unit, 400 x 400 TomiUo/screw, Ml O x 20 Arandela/stice, Ml O Tomillo/screw, Ml O x 50 Tuerca/nut, Ml O Tomillo/screw, Ml 2 x 60 ArandelalsJice, Ml 2 Tuerca/nut, Ml 2 Anillo el&iico/spring washer, Ml 2 Perlif de frjaci6n para uni6n de brida/ cramps for flanges, SB20+SB30 Patas para perfil-C/feet for C-profile Tomillo/screw, M20 “.~-,..
Peso neto kg
I
-“-,”,
–
01.07,1997 I
I
I
Sec.pos LBta ieza N? pieza suetta
-
Fecha de disponibilidad embalaje I
Otros (p.ej. Item Cliente)
I
Krupp Fordertechnik
Lista de piezas / Piezas sueltas ——-
Centro ccrstes-KF 64.078484 [ 30063616/018 Numero pedido-KF Proveedor: BKL GmbH, H.-M. -SchieyeStrtr 30, D-47877 WillictdAtemania Lugar de entrega: Wi!lich Emisor:
Sec.pos Lista ieza N! pieza suelta
~-. Piano ntfimero
Lists pieza Pos.
I
I
I
I
I
I
i
I
I
I
;
I
I
I
I 4 ___ I
I
I
I Sel
3
I I
I
I
4 I ;
I
I
I
I
I
I
,
1
I
●
; 1
I
I
;
I
i
I
I
I
1
I
I
I
I
4
I
i
Denominaci6n SPIE
Cantidad etiquetas
Peso neto kg
Fecha de disponibilidad embalaje
1
818
=1 Otros (p.ej. item Cliente)
I Per fii angular/angle profil, 50x 50x 5 Penfil angufar/angle profil, 100 x 50 x 5 n.. rw Wprofil, U100 Termostato/thermostate Agente retiigerantelre frigerating R22 ~--*-lLdlAUl -’-- .UNllp, n- -~r==fir/contactor-compressor IUUI
——-
-w-
IContactor-Ventilator/ ‘contactor-fan 1=-—-‘---–-:+-llA. wmrea uapezomaw dlt
BSK-Sonda fundible/fire damper-fusible link u Ie control de canal/air duct control sensor lVr#vula de “- eJ ‘-q)ansi6n t6rmica/expansive valve In-– ->––l>—.. aecaacwaryer Vdtvulalvalve EVR 6 v~lu, da/ualua .“ f+ 220V -,. ___ 1 . -..”,-.”, I C$Gllwl ‘A----
I I
I
Pdgina:
I
—-—
-nZulll
I
I
lComis. No.: 809727- Sulbhidl
42m 20m
1
01.07.1997
1“=’”‘“’”,--~-— 1
lReferencialCan , -. ]tid. ME Pos.pedido de-a I
1 14kg *
Confeccionado: D,.., Al.-.
Presostato/pressosta te FL. LP/HP
-–am,,ri I1~--—--~-~I ermus~atu ae stwu, ,dad/safety thermostat
—
LISTA DE PIEZAS HEZAS SUELTAS
Lista de piezas / Piezas sueltas —.—
Krupp F&dertechnik
Confeccionado:
Pdgina:
01.07.1997
118
Rev. Nr.: Centro costes-KF 84.078484 I Ntimero pedido-KF 30063616/018 Proveedor: BKL GmbH, H.-M. -SchleyeStrtr 30, D-47877 WillictdAlemania Lugar de entrega: Willich Emisor:
Comis. N“,: 809727- Oxide Fecha de emisi6n: 01.07.1997
!
Sec.pos Lista pieza pieza N“ suelta
Lista pieza Pos.
Piano ntimero
Referencia Cantid. ME pos.pedido de-a
\
3 1 1 1 2
—
1
!
1 3 1 3 8 2 3
1
-
Denominaci6n SP/E
Cantidad etiquetas
Peso neto kg
Aparato climatizador/air conditioner, ROCA ASA-I 5 Aparato resistencia electrica Dewi/ heater Dewi At)arato HVAC / Air handlirm unit VK 18 Aparato climatizador/air conditioner, Eureco 6 VX Supervision de filtro/difference Dessure switch for filter. EKM 1000 Superv.diferencia presi&/difference ~essure switch for ventilator, KS I OOOC2 Comtmerta antiincendio/ 1 fire damper, FK-K90, 357 x 357mm Compuerta antiincendio/ —..—— ——. fire damper, FK-K90, 400x 357mm — Compuerta de celoskd multi-leaf damper, JZ-AG, 357 x 357mm Compuerta de celosla/ mutti-leaf damper, JZ-AG, 400 x 357mm Reja de ventilaci6n/ grilles, TR-DG, 625x 225mm Reia de ventilaci6n/ , gri~es, TR-DG, 425 x 125mm Reja protecci6n intemperie con compuerta sobrepresi6n/ weather-resistant Iouvres with multi-leaf dam~er. WG-KUL 2.600 x 345mm IReja’ de ventilaci6n/’ I arilles. TR-AG. 625 x 225mm
Fecha de disponibilidad embalaje
Otros (p.ej. Item Cliente)
—
,
Krupp Fordertechnik
Lists de ——— piezas J Piezas sueltas
Con feccionado: Rev. Nr.:
&%tso costes-KF 84.078484 I Ntimero pedido-KF 30063616/018 Proveedor: BKL GmbH, H.-M. -SchleyeStrtr 30, 47877 Wiliich Lugar de entrega: Willich — Emisor: ————— .—. —.— -.—— I t—-t--+”-i—-—--t–-–~-’-t-t---Sec,pos] Lista pieza Lista pieza Piano numero pieza N“ Pos. I welts I I I 1
115.
I 1
16.1
1
Fecha de emisitm: 01.07.1997
------—-”--—-”----
-
1
2405925
1
1
2405925
3
1
Denominacitm SPIE 1
IUni6n el&tica/ 1-,, . . -----ttexmle auct, wu x wumm Uni6n el&itica/ flewihlp ------ r+ d 3A(I Y ti75mm ,
-“”.
-: L-
I
I 17.1 17.2 18,1 18,2 18.3 18.4 18.5 18.6
2405925 2405925 2405925 2405925 2405925 2405925 2405925 2405925
218
Comis. No,: 809727- Otide
Referencia\Cantid.1 ME Pos.pedido I de-a I II 1
P@ina:
01.07.1997
-,
-
”
-,-......
I Cantidad etiquetas I I
Peso nefo kg
3 3 12m 3 1 3m 1 1 5
---11-:-
I
.-.,
dlmt
33A Y fW7mm ---
“--
A, .-b
-?A4
.
.
..”-..
..,,...
E49--
,
1
I
I
I
1
I
I
I
1
I
I
I I
+.—--.–+
I
~~
C61krvcrlruuut, I+ I x WI .X IIIII Tubo plegado/air duct hose, D1 OOmm Curva/bowe 90°, DIOOmm ------... .-,- .., -------. . ... -., ~1 Compuerta de esbangula~i~nlr~~l lrjn~ ~arnn~r ~omm -Tlzsmm T&o plegadolau duct hok, u Curva/bowe 90°, D125mm Protecci6n de manipulaci6rdgr ‘ab protection, 0125mm Fntrerrnscakxmnt=dirm
i
1
-1 A-U--I
\&nal/air “,,..
Otros (p.ej. Item Cliente)
!
Iflexible duct, 750x 620mm I
Fecha de ] d~onibifidad I embalaie
DN1 OC ?mm
, I
I
Krupp Fordertechnik
L
Lista de piezas / Piezas sueltas
Con feccionado:
01.07.1997
Pdgina:
318
Rev. Nr.:
;Centro costes-KF 84.078484 I lNtimero pedido-KF 30063616/018 Proveedor: BKL GmbH, H.-M. -SchleyeStrtr 30, D-47877 Willich/Alemania Lugar de entrega: Willich Emisor:
_—. -—_. Comis. No.: 809727- Oxide Fecha de emisirh:
01.07.1997
—----~ Sec.pos Lista pieza pieza No suelta
Lista pieza Pos.
Piano numero
Referencia Cantid. ME pos.pedido de-a
Cantidad etiquetas
Denominaci6n SP/E
Peso neto kg
Fecha de disponibilidad ambalaie
---~Y”” _,____,
‘—-—----
_,____
Otros (p,ej. Item Cliente)
a , I
,
I
I
—— I
I
I
1 Bm
1 3 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
carlal con esquinas de union/ air duct flan{ ~es with caner connection —— Canal/air ducet, D 125/500 X 500 aI Curva de Cahaualr ‘-’’-:‘“~ct bowe 90°, 345 x 315 Canal/air due+ CfWVC u,, “U”,uoo 7oolg ,,- vu.,. UC A- ~~nal/air --duct bowe 90°, 600/600 c#ul Canal/alr duc Curva de car Canal/air duel, ~wm Canal/air dud. 450/6 W?!!l Canal/air duc 15oolcr Canal/air duc 450/600 15001g -. qm.uowu Arnlenm oouig e-n, Canal/air ducx, 1 Canal/air duct -., 4!501600 ------ -. 40016 --, 300 AcfilAnn .4=nnv.b .tiWWU I iMJIY Canal/air duel, 1 Canal/air duct 450/400 1000lrI
ltWlda de
—
I
I
)/400 la A,
!Jtiwrvwu
I
Icuulg
:t, 330/400
11Oolg ece, 330/400 300/400 -------------
1
1
Krum J–Pnn4.n WGIIUU
.n.+n.
bualctrnr
I
Fordertechnik
ILista de l)ieZaS / Piezas sueltas
lConfeccionado:
01.07.1997
WE
lQA 4170A Iu?. uluw
nA u-?
I
I 1
I
I
1
I
I
+-
.... —-
I
Numero pedido-KF 130063616/01 8 Proveedor: BKL GmbH, H.-M. -SchleyeStrtr 30, D-47877 Willich/Alemania Lugar de entrega: Willich Emisor:
Pacrina: 418
1
lRev. Nr.: I
I
Comis. N“.: 809727- Oxide Fecha de emisi6n: 01.07.1997 1
Sec.pos Lista pieza pieza N“ suelta
Piano rirmero
Referencia Cantid. ME pos.pedido de-a
-——~~-------”
[
1
1
1
I
I
I
I
L—— t
Lista pieza Pos.
,
‘~
1 –J—-–
1
I
Denominacidn SPIE
..-.
-
Canal/air ——. duct; 300/360
duct, 300/360
1
Curva de canal/ ——— air duct bowe, 300/360 Canal/a~r duct, 360/360 Canal/air duct, 360/360 Canal/a~ duct, 360/360 Canal/air duct, 360/360 Canal/air duct, 360/360 Canal/air duct. 360/360 Canal/air du~; 360/360 Canal/air duct, 360/360 Canal/air duct, 360/360 Canal/air duct, 360/400 Canal/air duct, 360/400 Canal/air duct. 360/400 Canal/air duct; 360/400 Canal/air duct, 360/400 Canal/air duct. 360/400 ICanaUair duct: 360/400 Canal/air duct; 360/400 Canal/air duct, 360/400 Canal/air duct, 200/300
Fecha de disponibilidad embaiaje
Otros (p.ej. ttem Cliente)
I
I
lCanal/air duct, 300/360 10OOla lCanal/air
Peso neto kg
—–t~t-–--’~
--.
1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Cantidad etiquetas
10OOi~
9401g
---’-I -----”
360/360 15001g 15001g 15001g 10OOlg 10OOlg — 11601a , 10001~ 10001g 15001g 11OOlg 1100lg —. ..— 15001a w 15001g 1100lg 15001a 15001a -----”~ 11001~ 15001g 1390ig
1
Krum
mm
I
Fordertechnik
I ‘Centro costes-KF 84.078484 I ‘Ntimero pedido-KF 30063616/01 8 Proveedor: BKL GmbH, H.-M.-SchleyeStrtr Luger de entrega: WiMch Emisor:
Sec.pos Lista pieza J?!!ZZl suetta
No
Lists pieza Pos.
ILista de ~iezas / Piezas sueltas #_
—
Piano ntimero
—
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 10 10 15 1 1 1
Pagina:
5/8
—
—— Comis. N“.: 809727- Oxide ==-’=’=’’”=
Referencia Cantid. ME pos.pedido de-a
01.07.1997
Rev. Nr.:
— 30, D-47877 Willich/AJemania 1=:
lConfeccionado:
Fe*adJemisi6nol’071997
Denominaci6n SPIE
Cantidad etiquetas —
_—.
Canal/air duct, 2001300 250/550 — Canal/air duct, 3001200 250/550 Curva de canal/air duct bowe, 300/200 Can;Uair duct, 300/200 57019 Curva de canal/air duct bowe, 300~00 Curva de canaL/air duct bowe, 300/200 Canal/air duct, 300f100 15001g Canal/air duct, 300/200 15001g Canal/air duct, 300/200 7001g Curva~e canaUair duct bowe,~007200— Canal/air duct, 300/200 15001g Canal/air duct, 300/200 13001g CanaVair duct, 345/6002601g Canal/air duct, 345/600 2601g Collar de protecci6n a la Iluvia/ rain protection 1OOOlg Angulo tangle 50/501000lg Protecci6n a la Iluvia - Brida de canal/ rain protection - air duct flange 10OOIg Curva de canal con aislaci6n./ air duct bowe, with isolation, 200/300 Canal/air duct, with isolation, 200/300 8201g Cufia de canal con aisIaci6n/ air duct h~ vAih isolaticm 200/300
Peso neto kg
Fecha de dsponibilidad embalaje
Otros (p.ejd Item Cliente)
Krupp F&dertechnik
Lista de piezas / Piezas sueltas —
Con feccionado:
01.07.1997
Pagina:
618
Rev. Nr.: Centro costes-KF 84.078484 I Ndmero pedido-KF 3006361 6/01 8 Proveedor: BKL GmbH, H .-M.-Schieyer-Str 30, D-47877 Willich/Alemania Lugar de entrega: Wiilich Emisor: – T
-
Comis. N“.: 809727- Oxide —
——— —.— .....— ———Fecha de emisi6n: 01.07.1997 1
Lists pieza N“
Sec.pos
pieza suetta I I
Lista pieza Pos. 1
Piano numero
I
Referencia Cantid. ME pos,pedido de-a I
{
___
—.
—..
-——.
1
I
I
1 1 1 1 I —.– 1 1 1 1 250 650 750 50 150 50 100
Fecha de disponibiiidad embalaje
Peso neto kg
.— .-
I
I
Cantidad etiquetas
Denominaci6n SP/E
Canal/air duct, with isolation, 200/300 15001g Canal/air duct, with isolation, 200/300 7501g -..-7-–--–. Canal con aislaci6n/ —-. .— Canal con aislaci6rd air duct, with isolation, 200/300 8201g Curva de canal con aislaci6n/ air duct bowe, with isolation, 200/300 Canal con aislaci6rd air duct with isolation, 200/300 10OOlg Canal con aislaci6n/ air duct, with isolation, 200/300 8001g Curva de canal con aislaci6n/ air duct bowe, with isolation, 200/300 Tomillo/screw, M8 x 20 Tuerca/nut, M8 Arandela/slice, M8 Casquillo roscadoflong nut, M8 Placa de carrocerhdwasher gre~, M8 Placa de absorci6n de vibraciones/ Ivibration absorber, M8 \Grapas de sustentaci6rd — ,
-
1
Otros (p.ej. ttem Cliente)
I
Lists de piezas I Piezas sueltas
Krupp Fordertechnik
Confeccionado:
01.07.1997
Pt@ina:
718
Rev. Nr.: Centro costes-KF 84.078484 ] Numero pedido-KF 30063616/01 8 Proveedor: BKL GmbH, H.-M. -SchleyeStrtr 30, D-47877 WillictdAJemania Lugar de entiega: Willich Emisor: / I
*~ L
‘ListsPieza
Comis. No.: 809727- Oxide Fecha de emisi6n: 01.07.1997
suetta ~
Referencia Cantid. ME pos.pedido _—. de-a
“—–F—
120
N“
Dsta Pi=a Pos.
Piano ntimero
Angulo
Denominaci6n SPIE
Cantidad etiquetas
Peso neto kg
Fecha de disponibilidad embalaje
Otros (p.ej. Item Ctiente)
— doblel
Z - angle for duct installation, M8
20 20
Barra roscadahhread rod, M8 x 1000 Perfil-C para fijaci6n de canal/ C-profit for duct installation, 27x 18 Masa sellante/sealing compound Cinta sellante/sealind band Tornillo para chapa/sheet screw, 4,2x 13 Tomillo para chapa/sheet screw, 4,2 x 19 Estera de gomal vibration absorber for unit, 400 x 400 Tomillo/screw, M1O x 20 Arandela/slice, Ml O Tornillo/screw, Ml O x 50 Tuercahwrt, Ml O Tornillo/screw, M12 x 60 “” Aandela/sIice, Ml 2 Tuerca/nut, Ml 2 Anillo el/mtico/spring washer, Ml 2 Perfil de fiiacidn Dara uni6n de brida/ cramps fo; flanges, SB20+SB30 Patas para pertil-C/feet for C-profile Tornillo/screw, M20
70
Aranriela/slice
120 50m 12 500m 600 600 10
I I
500 1200 100 600 20 50 20 20 50m+20m
——
M20
—
lKruDt) Fordertechnik
lLista de DieZaS/ PieZaS SUehaS
L ~Centro costes-KF
lConfeccionado:
01.07.1997
,Paaina:
818
Rev. Nr.:
84.078484 ] Numero pedido-KF 30063616/018 Proveedor: BKL GmbH, H,-M.-Schleyer-Str Lugar de entrega: Wiliich Emisor: I
—. 30, D-47877 Willich/Alemania
.—
‘“
1 Comis. N“.: 809727- Oxide T I ‘-–”--’ Fecha de emisi6n: 01.07.1997
1
Sec.pos Lista pieza pieza No suelta
Lista pieza Pos.
Piano ntimero
ReferencialCantid. Pos.pedido de-a I 42m 20m 20m 1 14kg 2 2 1set 3 1 1 1 1 1 1 1
ME
Denominaci6n SPIE
Cantidad etiquetas
Perfil angular/angle profil, 50x 50x 5 Perfil angular/angle profil, 100 x 50x 5 Perfil/profil, Lfl 00 Termostato/thermostate Agente refrigerante/refrigerating R22 Contactor.Compresor/contactor-compressor Contactor-Ventila dorlcontactor-fan Correa trapezoidal/bett 1 BSK-Sonda fundible/fire damper-fusible link Sensor de control de canal/air duct control sensor Wrlvula de expansi6n t&mica/expansive valve Secador/d~er VWn.da/vatve EVR 6 V4ivuIa/valve coil 220V Presostatolpressostate FL. LPIHP Termostato de seguridacilsafety thermostat
Peso neto kg
Fecha de disponibilidad embalaje
Otros (p.ej. Item Cliente)
LISTA DE RECAMBIOS
-1-
REP. CANTIDAD 1 1
fl 1
1 1 1 1 1
2 1
1 1
1 1
TiPO/REFERENCIA
DENOMINATION Compresor Malefactor
de caja
de compresor Condensador Evaporator Ventilator Ventilator Motor Poles
de condensador de evaporator
de comprasor de compresor
Correa de motor de compresor Correa de transmission compresor
de
Guia de compresor Termostato de valvula Tobera para valvula Coiector de iiquido Valvula solenoide
ex. ex.
1
Serpentin soienoide
1 1 1
Secador Mirilla Presostato BP/AP Valvuia de recuperaaon
1
de vaivuia
TUBOS
2 1 2 4 3
0,8 3
0,25 1 1 1 1 1
6 1 1
Tubo de succion Tubo de descarga Tubo de iiquido Tubo reguiador Refrigerant Aceite Aislamiento de caja Cubeta de goteo Tubo de drenaje de condensacidn Imprimacion de cubierta Pintura bamiz de cubierta Filtro de evaporator Equipo eiectrim Elemento malefactor Termostato de sala Termostato de seguridad de caiefa~on
-2-
Recambios
para aparato de atemperado
Pos. Pos. Pos. Pos. Pos.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
fl Compresor 1 Ventilator de evaporator 1 Rotor de ventilator con carcasa 1 Interrupter de altahaja presion 1 Secador 1 Termostato 1 Valvula de expansion termka 1 Ventilador-Motor-Condensador (14 kg) 2 Botellas de agente refrigerant
10
41. Aceite
?1 ?2 13
2 Esteras
POS.
Pos. POS.
Pos. Pos. Pos. Pos. Pos.
Sala electrica:
para refrigeration 20 m3/rollo para motor de compresor para motor de ventiiador
filtrates
2 Contactores 2 Contacton?s Evaporator
Recambios
para unidad de ventilation
Pos. 14 Pos. 15 POS. 16 Pos. 17 POS. 18 Pos. 19
1 Ventiiador 1 Juego de rodamientos de bolas 1 Soporte de ventiiador 1 Soporte de motor 1 Juego de correas trapezoidales 1 Motor
Recambios
para unidad principai
Pos. 20 Pos. 21 Pos. 22 POS. 23 POS. 24 POS. 25
Presostato Unidad de contmi 1 Sensor de canai 1 Presostato diferenciai Fiitro 1 Presostato diferenoia Correas tipezoidaies 8 Juegos de fiitro de piacas a 12 Unidades Etapa de fiitro 8 Juegos de fiitm de boisiiios a 4 Unidades Etapa de filtro 3 3 Juegos de avisos de proteccih contra fuego (mercurio 72 %) 1 Microintenuptor (Finai de camera)
POS. 26 POS. 27 POS. 28
Central de techo:
de controi y eiktrka:
Pos.25 y 26: intervaio de recambio
= 3 mesas segun ei grado de suciedad
Ascensor
Ascensor
23.01.98
4.7
COLLAHUASI
Ascensor
23.01.98
Hoja en blanco
COLLAHUASI
7
I
Champion Elevators. h-u
CHAMPION
4 ELEVATORS
j
Modelo - US-2200-R
ASCENSOR DE PASAJEROS DE ACCIONAMIENTO POR PINON Y CREMALLERA
MANUAL DE OPERACION Y MANTENIMIENTO con Iista de piezas Krupp Fordertechnic Gmbh Planta de trituracion semimovil para Compafiia Minera Doria Ines de Colahuasi Ese de Iquique, Chile
No. de trabajo
97 S160, 97S161
No. de serie F08G1447,
P.O. Box 12869
A
Houston, Texas 77217
A
Phone:
F08G1448
i’13-64(k8500°
A
Fax: 713-640-8549
Indite
tematico
DESCRIPTION
..... ... .... ............... .................................. ...........................................................................i-i
ESPECIFICACIONES
........................................................................................ ......................................... ii-i
Especificaciones
SECCION
de torsion de pernos
ytornillos
de presion
...............................................................ii.ii
1- OPERACION
Controles
.............................................................................................................................................l.l
Operation
en la cabina ........................................................................................................................ 1-1
Operation
desde
Operation
de Ilamada
Operation
de emergencia
Interrupciones
SECCION
el techo ..................................... ...... ......................................................................... 1-1 remota
............................................................................................................. 1-2
................................................................................................................... 1-2
del suministro
electrico
................................................................................................ 1-3
2- MANTENIMIENTO
Reglas
de seguridad
Cronograma
................................................... .........................................................................2.l
de inspection
..................................................................................................................2.l
Cuadro
de inspection
..........................................................................................................................2.3
Cuadro
de lubrication
..........................................................................................................................2.5
Dispositivo
de seguridad
Mantenimientode Resolution Diagrama
- Inspection
de problems., de conexlones
.................................... .............................. ..............................................2.l3 electrical
3- PIEZAS
SECCION
4- PROCEDIMIENTOS
GARANTiAS
.............. ..................................................................2.7
Ios frenos .................................... .......... ..................................................................2.9
SECCION
Dispositivo
y pruebas
de seguridad
...................................................................................................2.l8
DE SERVICIO
parasobrevelocidad
TECNICO ........... .........................................................................4.l
—
Dcscripci(’)n - I’(lgil]a i - I
Description El :Isccnsol- (Ic pcrs[Jn:Il y Ill:ltcIIalcs US-2200” dc E]llsc[)]/Cl;:lr]lJ)io]l c!i un;i tlmd;I(l dc cl-ccci6n au(tinn:llllicll[(~, La po[cncia monotilsica (ie 3S0 voitios cs suminislracia a 10s t’renos poi mcdio cic un rcld cic con[roi en ]a c;l.ja ptincipal de con[rol. Los t’renos sc libcran con l:] potcncia enccnciida, sc fijarr con ia po[encia apagada (cn caso cic pdrdicia de polcncia, 10s t’renos se t’ijan autornhlicamcnte). La parada de emergencia es provista por un disposi[ivo CIC seguridad para sobrevclocidad quc se fija Zlu[onlfl[ic:lr]lcntc nl aicanzarsc la vclocitlad predeterminxhr.
H
It’ ,1 \
,Ircas cic dcscmlxrrco
F —xl____
Los interruptores tie enclavamierr[o de la compucl[a impiden e] movimicnto dc la cal)ina cuando ias compuertas csth abiertrrs.
“’per’’)’”
TORRE
!, -
L
&-—————Torrc
t\
i
+~o
_.’
CABINA
+
.._
(JAULA)
La cabina es la unidad de [ramspor[c (Jc cwga quc proporciona un rwin[o sc~ur~>para cl pcrwnal y/o }0s materials quc se dcsplazan Jcr[icalmcntc por la torrc. El movirnicnto vertical cs pro~islo por dos molorcs dc acclonamicnto con piironcs in[lcpcnciicnlcs quc sc enganchan cn ]a cremallcm dc la lorrc. La polcncia clectrica Int’i]sica cic 3S0 voltios y 50 Hz cs suministrada a ia cabinil pw ]Ilcdi(l LIclcabic rni)vii. Un transformador dc controi dc i [)()()VA suminiswr Ios ci]-cui[os (ICi]un]inacibn y control dc ia cabina, cic I I5 voitios y 60 Hz.
La torre es la estruc[urrr ver[ical a la CUQIcsth nfianzada Ia cabina. Las secciones de la torre se construycn CICacel-o es[ructural, dondc 10S micmbros vcr[ica]es propo]cionan una supcrficic plana con cojinctcs sobrc la CU:IIptIcIJc dcsplazarse la cabirra. Toclas Im secciones son intercambiables, con cxtrcrnos maquinados y suias dc alineac ion. Sc incluye una crcrnaliel-a dc cn:ranajcs maquinada cmpcrnacia cn posici6n cn cxla scccion de In [orre. En aca[amicn[o a Ios codi:os. cl sopor[e latcrnl cs provis[o por amarres horizontals de pared a in[ervalos qoc no (icben sobrepasar 10S[rcin[a (30) pies.
AREA m
DEsEMEIARcO
DE LA BASE
La ~rea dc dcscmbarco dc la base cs un firca con ccrco quc encierra la cabina y la torrc. Las Coillpttcrtas au[otrabarttcs impidcn quc cl pcrsonai entre al Area cuando ]a cabina no se cncucn[ra en c1 irca (ic dcscrnbarco. Los in[crrup[orcs dc la compucr[a impidcn ci n~ovimicnto de ]a cabin;t con ias compucrtas abiertas. LOS rcsor[cs cic amortiguamicnto partc de la tome CICbase.
para la cabina tornlan
La altura dcl (wca dc ticscmbarco dc 1:1base cs (1c 4S pu]gadas en c1 asccnsor US-2X)(). Sc ciebc provccr Ll[lil rrampa o pla[at’orma dc firca dc ticscmbarccr para pcrmil]] ci acc’cso a ia altura dci ir-ca dc cicscrn bar-co dc 48 pulgad as.
I’igina
i -2-
I)cscripci6n
f’llC(iC
b]l]](li~l>~liI C[l[l”:ld;l ;II nivcl ({c !;I pclldicntc pc)r
lllCdlo
dC und l“(JSil C](IC Cll UICll”il 1;1b:lbo[oncs pulsadores JOG UP (movimicn~o interrni[enlc hacia arriba) y JOG DOWNT(movimicnto in[crrnitente hacio ~bajo). Los bo[ones se DEBEN MANTENER presionados: de lLI contrario, la cabina se dc;cndrfi al sol[arsc e] bo[on. Al volver a la OPERACION EN LA CA BINA, cl in[erruptor OPERATE/STOP/DROP TEST dcbe vol~er a girarse a 1:] posici6n STOP. Cumxlo la cabina se encuenlra cn 10mod:lliclacldc opcr;wi(m dcsdc cl [cc11o.las pucr~as y compucrtas es~fin[rabadm conlinuamcrrte, NOTA: Al u[iliznr la csli)ci(jn dc con[rol (lcl Iccho para I;I inspcccir5n de segurida(f del dispositivo, consu]le Vcrilicaci6n dcl clispositivo dc squridad sin carga o Prucbu dc ciaida a plcna cargn (p~lginas 2-7 y 2-8). o
* I
@@
r
C.u
I
I
k. risH)”(// -3 ESTACION DE LLAMADA REMOT,~
DE
LLAMADA
- I’figina 1 -2
REMOTA
Las Ilanutdas pucdcn hwcl-se cn un firc:l (Ic dcscmbarco LICWIC una (Jc I:ISCs[i]cio[]cs dc Ilan]ada rcnm[;l (VC;IWla Figura I -3), El bo[bn STOP LIc10cswibrr princip:ll dc control (v6asc la Figura 1-1) dcbc cslar hacia afucra y sc debcn salisfaccr Ios c[lclal!:llllicll[os. L:]s !Iamadas sc rc:llilan cn un (uta Lk dcscmbarc{~ prcsionando cl bo(tin pulsador CALL (Ilanmda). El bmhn pulsador sc dcbc nmnlcncr Imcin adcn[rw basta que sc cnciendn la Iuz quc rcconoce la Ilnnmdfl. Iuz del bot6n pulsador sc apaga cum(fo la cabina Ilega al piso en cl cunl sc bizo la Ilamxfa, indicando que la misma se ha salisfccbo. La ciibin:l cntra cn pamsa clurantc dicz ( 10) segundos en un iirca LIcdcsembarco. Si no se abren las compuerlm c!entro LIclpcriodo de ticmpo de dicz ( I0) se:undos, la cabina puedc proccdcr a lfi siguienie ]Ianmda. La cabina no se movcrfi siemprc y cuando Ias compucr[as cst&r abiertas. La
OPERACION
DE
EMERGENCIA
Se actiw una alarrna audible en la base por medio del interrup[or de alnrma (ALARM) (Figura I -1). Al prcsionarse el interrup[or, sonarfr la alarm. El in[crrup[or sc man[ienc; la alarma se cunc-ela lirando cl inlcrruplor IIilci.t afucra. ILUMINACION
DE
EMERGENCIA
Un sis[cma dc iluminacion de emergencia prcrporciona In iluminaci6n de la cabina cn caso de p6rdicla clc suministro e16ctrico. Sc dispone aproximadamcnrc dc un minilmo CIC cfos (2) horas de iluminaci6n dcspu& de una inlel-iupcitin dcl suministro clectrico. NOTA: El circuito de alarma tambi~n exwae potcncia dc la batcria dul-ante la inwrupciim (IcI suminis[ro cldc[rico: por 10 tanto, un uso excesivo de] circuito dc alarma disminuirfi la cantidad dc ticmpo que permancccrfi cnccndida la ilumirmcion (Ic emcrgcncia. Duran[e la opcracion normal, la ba[cria sc manticne cargada y sc suministra potcncia a la Iimparo por mcdio clc un transt’ormador quc uliliza la polencia normal dc la cabina. La potencia de la bateria se encicndc au[on~iticamcntc si sc picrdc po[cncia. Sc propcrrciona un intcrrup[or Iuminoso ON-OFF (Figura I -1 ), cl cual sicmpre dcbcrfi apagarsc al bajarsc dc la cabina. NOTA: Si se apaga la po[cncia cx[crnamcntc con la li’mlpara cnccrrdida, cl suminis[ro de la batcria sc cnccnderfi au[omfi[icarncn[e, 10 quc causarfi una dcsg:ls[c de la ba[eria.
INTERRUPCIONES ELECTRICO
DEL SUMINISTRO
Scpmporcionaun frcn(lcclllril’[lg(~p:lr:t pcrmili]un dcsccnsocoi][]ola(lo(lc lacabinaencasodc unapcl-dida de po[cncia y de fallmcn c1 circuilo de ron[ml, El Ircno ccnlrit’ugo pcl-nlitc quc dcscicmk ia cabina a un:~ vclocidad cntrc la opcracion nol-mal y la vclocidml dc clispmodc disposilivodc seguridad. [’itrabajarl~~c:lbilln, girt la [:]pa SL)bl’C ]a pa]anca nl:l[]U:l]dc] i’rcno (u bicada deIl[10 (IC ]~ cabina, adhcrida a la pfircd - vcasc la Figura 1-4) has[:l su position abierta, y gire la palanca en scntido central-io a Ias lllanecill:ls dclrcloj. Lac:~bina descender5 alavcloci(la(l controlada por el t’rcno. La cabina puede de[cncl-sc cn cualquicr momcnto soltando la palanca del freno. Pam impcdir una acumulacibn cxccsiva de calor en cl frcno. baje la cabina en una scric dc ciclos de encendido-apagado. quince ( 15) se,gundos encendidos y sesenta (60) scyunclos apagado. iSiempre detengasc en c1 primer piso disponible! Observe que la leva puede lirarse, n~antcnicndo Ias puertas y
c(~mpucl[m bloqucadm c[)lumna siguicnlc).
PRECAUC1ON: Incluso si existc una interrui}citin de la potcncia, N’O salga del interior de la cabina n rntmos qi]e w bubicra empujado hacia atlentro c1 illtcrroptor S“1’01’ dc la Cstacion principal dc control (Figlira l-l). I)c 10 contr-ario, pueden causarsc ]esiones cn caso dc rwtaurnrse potcncia a la cabinn. INOTA ESPECIAL: La puerta de la cabin:) y Ias compuertas dcl firca de desembarco estin cnclavadas rnecfmica y cl+ctricamente. En caso de una inlcrrupci6n del surninistro electrico, ser(i nccesario ir 11:1s[2la parte superior cle la cabina y desactivar Ios pestillos tanto cn las compuer[as de la cabina como en la pucrta LIcl(wca dc desembarco (suponiendo que la cabina sc encuentra cn e] area de desembarco - vease la columns anterior). Una vez Iiberado el pestillo de la compucrta CICla cabina, Icvan[c la compucr[a. La pucrta dcl hrea dc desembarco se libera empujando manual rncnte el pcstillo a la posici6n de apertura.
n
LIBERAC1ON
Fi:llll]cnlo
bosc
:Ompllcll a(s) (IC 1:1
GIrL, la compucml
dc la Conlpt!clll
el bmzo de] in[cm]p[o[
y 10s
Immi]los de mootaje,
c Imyeclolna Funclonamierrto
elcctrico
El funcionamien[o
nolmlol cfcl in!emoplor
(Ic pamdas aulomi[icas funcionr.micn(o
de] inlcnuplol
dt Iimilc
cabioa eo e] fires de desemharco inkr]op[or
superior
enceml]clo
(POWER)
ningund
de k
c;ib Ina deberia Iilni[c
en si] posicibll
(Jirecciones. responder
solamcmc
I (IOS pIcs
el interrup[or
de la
mancra sigoicnle:
FINAL
pulsatdo
cl inferior
cncima
clel firca
LIMIT
con
la palirnca dcl
bacia ahnjo. La IUZ & LIMIT
en
OVERRIDE. flsccndcn[e
La
(L JP).El
de 10s (Jos inlcrroploucs (Jc cfcscmb;trco
coan
La
inferior.
o Ios com;~ndos en ninguna de Ias dirccciooes
FINAL
por nle(
El
y 10cabina no clcbc]-ia KsponclcI
al comando de nlovim]cn[o
poI
sc vcrifica
c ]!~fcrlor.
nmnualmcnlc
activadfl en IJ direcci6n
Pwsione c1 inlelrup[or
cabioo no de beria responder Rocf!llos (Ic ~oin -
sosleng
debcria cs[ar apagda
se encueno’a
prcsionarsc
final se verifica
inferior,
final supe]-ior se cOnlprucbn
la cfibina
CJClirrli[e de [raycc[oria
CII Ins itc:is de dcscrmbarco superior
hasl~
OVERRIDE.
I
Lobrlcocitin
Vcrifique
la lubric~ci on,
r,~Jlllclcs
Verifiquc
la exislcnc ia dc jucgo y ho]gora cxccsi\, os.
Reso]-[cs k
LOS ICsor[es (Je[xm esl~r
ablna
a una mala alinencion. anlO]tigtl ;\lllietllo
de Ifi
Vcrifique
viswdmcnle.
Verifique
visunlmcn!e
Veritique
\,isualmcnlc.
ct~locados y alincados \ cr[!cdlmentc
.abina Disposllivo
dc
COOJ11OIO (JCguia (fCl
Ik
in>pcccion
v]so:l]
Rccci(~ilclcl~lisp~}sl[i\ c)~lcseguricl:\ clcc]]~s[:i{lc la complobaci(~n dc Iosc]clncnlos siguicnlcs: Scllo - Vcrl[lque el alamb]-t dcl SCIIOy cl scllo dc plonm. El alambl-c debe scr continuo y no quebraclo, a [ravds CIC loscabcz:lles dclt~stc>lnill( ~sclc Ia [apa. Pernos de montaje - Vcrit’iquc la torsion en 10s pc]mos de montajc. Apriete a 190 pies-lb de torsi6n. Piii60 - Revise el piii6n pwa dctectar dientes daiia(los. Revise e] anillo suje[aclor de rclencion para cerciorarsc de que est6 en su ranura, manlcnicncfo al piiibn en position. SCIIO de fecha - Verifique la Fccha de rccambio cn cl dispositivo de se,gul-idad. INOTA: El dispositivo dc seguridad para sobrevclocidxl dcbe reemplazarse cada tres aiios con una unidad ccrtificacla inspeccionada cn t’fibrica. Consulte PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO - REEMPLAZO DEL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD (pAgina 4-1 ) para conocer e] procedimiento de rccambio. INSPECTION
FUNCIONAL
Prueba de seguridatl sin carga Esta prueba cons[a dc disporar manualrncnte el dispositivo dc seguriciacl mientras el montacmgas esth en funcionamicnto. Es[a prueba vcrifica la operation del frcno y del interrupter dc se:uridzd. La prucba de scguriclad sin carga puede reemplazar la prueb:l de sc:uridad a plena carga una vcz al silo, de :icueKIo con la INSPECTION SEMI ANUAL (v6asc la pigina 2-3). Esta prucba sc ]-caliza sin carga en la cabina, de la mancra siguicn[e (no sc debt eliminar el frcno centrifuge para cs[as prucbas): r
\
BOTOX
DE
DISP,\RO REG( 1.\[>OR
- J’iigina 2 - 7
Sc rccomicnda la par1icipaui6n dc dos personas para cs[a prucba, un opcrado]” dc monlaca]”gas y a]guicn cn la partc superior dc la c:lbina para opcrar cl bo[bn dc disparo regulfldol-. PRECAUC1ON: Todos Ios trabajadores en cl tccho dcben pcrmancccr cotnplctamente dcntro de Ios pasamanos cuanclo la cabina csld cl) movimicnto.
2. El opcrador dcl montacargas dcbe u[ilizar la cs[acion de control dcl tccbo (v6asc la p~!ginn I-2) cn la p:lrtc superior dc la cabina para operar c1 asccnsor. PRECAUTION: Mantenga 10Sarticulos, tales como las herramicntas u otras pcrtencncias en e] techo, Iejos de la abertura. 3. Opl-ima c1 boton DOWN en el estacion de control dc techo, y rnan[engalo presionado. 4. Micntras la cabina sc muevc hacia abajo, oprirne firrncmcnte el botbn dc disparo reg,ulador (vcasc la Figura 2-6) para aplicar e] dispositivo de seguridad para sobrevelocidad. La cabina debt de[enerse dcn[ro de 10s cinco (5) pies o menos. NOTA: El boton de disparo debe moverse libl-crnente. Debcril rcvismse cualquier cvidencia de atascamicnto. 5. Eleve la cabina aproximadamente cinco (5) pies al terminal la prucba parea restaurar automa[icamenlc e] disposi[ivo cie sc~uridad para sobrevcloci(fad. Una accibn de rest fiuro corrects se evidcncia por mcdio de una sc]-ic dc sonidos de chasquiclos al subir la cabinn. Los “cbasquidos” son causados pm la acci6n dc triquc[eo del mccanismo de rcstauro dc scguriclad. Cuando se deticnc el chasquido, se rcstaura el dispositivo de seguridad. PRIZCAUCION: Si no se escuchan Ios chasquidos, el dispositivo cs dcfectuoso y tleber5 scr recrnplazado. Prueba
(Jc scguridacl
a plena carga
Esta prucba consta dc cmgar c1 montacargas hasta su valor nominal y pcrrnitir que caiga libremente. Cuando la cabina alcanza la vclocidad dc disparo prcviamentc establccida, se ponc cn funcionamicrtto cl f’reno, dc[cnicndo la cabina. Esta prucba verifica la vclocidad dc disparo y la distancia dc dctcncibn. Es[a prucba debt set- rcalizacla o supcrvisada por un rcprcsentan[c ccl-lificack) por la compafiia y dcberfi ser obscrvada por un inspcclor quc represcn[c la autoridad de acatamicn[o legal.
-——’ —.
Figl//u 2-6 DISPOSITIVO DE SEGURIDAD SOBREVELOCIDAD
!
PARA
prucba dc L’iii(ld a p!cnd C: II”:: I cn c1 instalacion initial, cad:] ic.z qNc sc hag:) una nl(xlillcacion impor[an[c, c:kl:t vcz quc sc baya lroto cl SCIIOdcl disposi[ivo de scguritlad, cada vcz quc sc haya rccmplazado el clispositivil dc scguridad y dc acucl-do con la INSPECC1ON SEMI ANUAL (\L:Isc 10pfigina 2-3).
Sc rcquicrc mon)cn[o
una
dc la
Esla prucba sc realiza (Icsdc la [icrm usando la csmcion de control dcl [echo. Consultc la Figura I-2. 1. Rc[ilc el frcno ccntrifugo (vdasc la Figura 2-7) de la mancra siguiente: Girt Ios tomillos LIcpresi6n monwtos latcralmen[c dos \’LIcllas complctas en la dircccion hexagonal
npropiada de Y2”.
para
quitarlos,
y retire
e] perno
Debt qui[a[-sc cl rotor dcl freno del
Cjc. NOTA: La cabina no Ilegwi n la vclocidad de disparo de scguridad del regulador a mcnos que sc quite el freno ccntrifugo. 2. Con la cabina en la base, abra el recinto electrico pl-incipal e inscrte la nave de la prucba de caida (cmi!ida solamentc al reprcscntante certificado por la con]pafiia) en el intenuptor de IIavc OPERATWTEST. Girt cl intcrruptor a la position TEST. NOTA: Con el in[crruptor OPERATE/TEST cn la posicihn TEST, la cabina no rcspondcri a 10S conlarrdos de wiba-abajo desdc su in[erior. 3. Coloque un peso, equivalcnte a la capacidacl nominal LIcla cabina, sim6tricanlcn{e cn cl piso (un cuatro de 1:1 carga nominal clistribuida cn cada cuarta parte). 4. El intcrruptor STOP dc la cstaci6n principal de control dcbc cstar oprimido y cl intcmup[or DROP TEST/STOP/OPERATE cn al cstacion dc con[rol clcl [ucho (Figura 1-2) dcbe cslar girado a ia posici6n OPERATE. 5. Usanclo la cstaci6n de control dcl tccho desrle e] SUCIO. conduzca la cabina hasta una altura CICvcintc (20) pies. PR12CAUCIOIS: Cerci6rese de quc c1 cable conectado a la cstaci6n clc control de] techo no tenga obstrucciones. 6. Girt cl intcrruptor DROP TEST/STOP/OPERATE a la posici6n DROP TEST. Dicho in[cmup[or dcbcrfi man[cncrsc cn csta posici(’m, pucs[o quc la cabina se dctcndrfi al sonar c1 in!crruplor. 7. La cabina cam-i Iibrcmcn[c, acclcrindosc hasta Ilcgar a la vclocidad LIcdisparo (:~proxill~tld:inlcnlc cinco (5) pies).
Fi,gura 2-7 FRENO Centrifuge
s. El disparo CICIdisposi[ivo dc scguridad se evidcncia por mcdio de un sonido de golpeteo de la carga. La cabina dcbcr{l frcnarse hasla de[cncrse en menos de cinco (5) pies adicionalcs. 9. Si cl dispositivo dc seguridad no se dispwa dcspuds dc quc la cabina sc ha dcsplazado diez (10) pies, sueltc c1 iolcrrup[or DROP TEST. La cabina se deterx.hi. PRECAUC1ON Si c1 dispositivo de seguridad no Iogra tlctcner la cabina dcntro de la distancia cspccificada, dicho dispositivo CS(5 tfefectuoso y debcrh ser rccmplazado o rcparado por un represcntantc autorizado dc Champion Elcvntors, Inc. La opcraci6u de la cabina se consi(lcra illsegura. 10. Para restaurar el disposi[ivo dc seguridad, girt cl in[crrup[or DROP TEST/STOP/OPERATE ktsta la position OPERATE y conduzca la cabina hacia arriba :Iproxilnad:ll]]enlc dicz ( IO) pies. Una acci6n dc rcstauro corrccta sc cvidcncia por mcdio dc una scric cic sonidos CICch:~squidos al subir la cabina. Los “chasquidos” son causados por la accit% dc lriquc[co lIc I mccanismo dc rcslauro dc scguridad. Cuando sc dc[icnc c1 chasquido. sc rcs[aum cl disposi[ii, o dc scgurida(l. I’llECAUCl ON: Si no sc cscuchan IOSchasquicfos, cl dispositivo cs cfcfectuoso y dcber6 ser rccrnplamdo o rcparado por un rcprcscntante autorizado dc Champion Elevators, Inc. La operaci6n dc la cahina se consitlcra insegura.
l’rueba de scguridad
a plena carga (continl]:lcitin)
I 1.L:I pmcba ya sc ha con~plc[ado. fJajc la cabina h;ls[ii Ii] bwc y coloquc la cs[aci(~n (Ic con[ro] dcl [c~bo nucv~mcn[c sobre 10Sriclcs dc pro[eccion con cl inlcrrupwr DROP TESTiS1’OP/OPERATE cn la posiclbn STOP. a arrnar cl t’rcn(~ccn[[ifu:o en cl ejc. Rccmplace c1 perno dc Y:”-cn el extrcmo dcl ejc y apricte 10s Iornillos dc pl-csi6n montados I:l[cl-a]nlcn[c pal-a lijar c1 ro[or.
I ?. Vuclva
I 3. VUC]va
a co]ocar
e]
inlc]mtp[or
cic
IIavc
OPERATE/TEST en cl rccin[o eldc[rico principal en la posici6n OPERATE y rc[ilc la Ilove. La cabina ya CS1{I lists para la operation EN LA CABINA. NOTA: No romps cl SCIIOdcl dispositivo de seguridad. No conliene piezas rcpal-ablcs por cl usua]-io en su intcrio]. MANTENIMIENTO
DE
LOS
FRENOS
El frcno es un freno de disco Iibcmdo electromagneticamen[e, fijado pol resortes, que contienc dos discos de friccion giratonos. conclucidos por un cubo morr[ado al eje de] motor, El tlcno sc ajusta .automiticamente para el dcsgaste de] disco de fricci6n. La scparaci6n de aire clel solcnoide se ajusta en fiibrica y norrnalmente no requiere lrcajustc incluso al cambiar Ios discos de friccion. Un cm brayuc dc rcsor[c bobinado pcrmile corregir autornfiticanlcntc la scparacidn (Ic aire del solenoide para compensal- por cl desgas[c por friccion cic la expansi6n normal. No se dcbc rnodificar e] valor cs[ablccido en fiibrica dcl pa] mrso[’ dc ]OSfrenos de ajus[c automhtico, PROCEDIMIENTO DE INSTALACION (Veasc la Figtra 2-8) 1. Dcsconecte la palanca dc Iibcracibn manual. Dcstornillc y quite Ias [ucrcas del alojamicnlo ( 1) y cl alojamicn[o mismo (2). 2. Oprirna el Lmbo!o LIclsolcnoidc (2, Figura 2-9) y itclo al bastidor para bloqucar cl mccanisnm dcl freno cn la posici6n dc Iiberacion manuiil. 3. Dcsconcctc Ios cables dc dcl-ivaci6n dcl bobin~ldo dcl solcnoiclc (1 5) y rc[irc Imlo cl conjurtto Licla placa dc ilpoyo (5) dcslornillando y quilando 10s [wnillos (3) y 1;1s arandclas dc pl-csitin (4).
4, RCI!K Iii plwa LIcprcsion (6), 10Sdiscx>s dc !’riccibn (7). c1 d]sco cs[acionario (8) y cl cubo (9). \OTA: Los frcnos mon[a~ios vcl-ticalmcn[c disponcn (1c pilwdol”cs cspccialcs quc guian 10s rcsorlcs cspaci:ltl[)ws >, cn algun(ls cases, dc arandelas dc rcs(w[c. Observe la sccucncio codificwla con colorcs dc 10s rcsol-lcs y 1:1 ubicacioll dc las al-anclclas, sl SCulilizan. 5. Concctc la placa Iinnl ( 12) a la cara dc Inonlajc de] motor uli]izando [orni]]os dc cabczn hucca (]as cabczm cic Ios mismos no LIcbcn sobresalir po]- cncima dc la cola dc (ricci6n). 6, Coloque cl cubo (9) y la nave cn posici6n sobrc cl cje dc motor, y apric[e con firmeza ambos tornillos cic tornillos de f’ijacion ( 10, consultc Ios pares torsorcs de asen[amicnto recomendados por cl fabric an[c). El cubo es[a correctamcnte colocado cuando sobresalc m~is fill~ de la cara dcl rlltimo disco C!Cfricci6n entre 1/32 cie pulgada y I/16 de pu]@a, No cnsamblc IOSresortes vet”ticales de rnontaje al tomar Ias rne(iiciones de la position dcl cube. En algunas aplicaciones (particularmcnte en la posici6n \,crtical), se recomicncla perforar un hoyuelo para el tornillo de fijacion cn el eje. 7. Vuelvfi a armar 10S discos de friccion (7), c1 disco cstacionario (8) y la placa dc presion (6) cn la sccucncia > position corrcctas. Si cl freno se monta vcr[icalmcnte, vuelva a armar 10s rcsortes y espaciadores cn la sccuencia . .. y postcion corrcctas. NOTA: Los discos de fricci6n (7) deben tencr la libcrlad (Jc dcslizarsc sobrc cl cubo (9), micn[ras quc IOSdiscos estacionarios (S) y la placa dc presi6n dcbcn Icncr la Iibertad de dcslizarse sobrc la placa final (12). En el caso de frcnos montados vcrlicalmen[c, comprima cl cmpaquc para cerciorarse de quc IOScomponents se desliccn con Iibcrtad sobrc Ios pasadorcs. Si IOSrcsortes NO vuelven a los componcntes, es posible que 10S pasadorcs es[tln doblados y que sc IOSdcba enderczar. 8. Mon[c c1 conjun[o de la placa dc apoyo (5) a la placa final (12) utilizzmdo [ornillos 93) y arandclas de presi6n (4), Inscrlc 10s [ornillos dc mancra uniforme. NOTA: Si cl Lmbolo (Jc1solcnoiclc no cstaba oscgurado en la posicith dc Iibcracion manual (consul[e e] paso 7) y ha permitido cl sobrcajus[c dcl mccanismo, sc 10 deberi I-cstablcccr. En cstc case, In garymta de] brazo dc palanca (~. Figura 2- 10) cstarfi Ccrca o tocando ]OSdicn[cs dc piiibn (2. Figura 2- 10). Atloje cl lornillo dcl rcsortc dc prcsi6n (4, Figura 2- 10) basta quc c1 rcsol”tc dc pl”csibn (5. Figura 2- 10) cskl Iibrc, mon[c cl conjunlo dc la placa LIc ;Ipoyo :1 la placo final y \ILICIV;La aprc[aI- cl [ornillo dc rc.sor[c (4, Fig,ura 2- 10). NO APRIETE DEMASIADO.
l%:ina
2- 10- \lailltcl]illlicllltJ
CONJUNTO
Fi$ur(] 2-8 COMPLETO
9. Lcvante manualmentc c1 cmbolo dcl solcnoidc a su wiycctoria mixima y su~llclo. Complelc Ias concxioncs el@ctricas. Oprima el Llnbo!o dcl solcnoidc manualmcn[c y pcl-mila queseenganche. Rcpitacslc l]r~>cesol’ariasvcccs para fijar la separation dc airc cn cl solenoicle. En cl caso de frcnos montados ver[icalmcn[c, suje[e la ar[iculacion del solcnoide (7, Figura 2- 10) para man[cner al embolo cn una posici6n horizontal libl-c y mudj’alohaciocl marrodcl solcnoidc (5, Figura2-9) hmtascn[irsc ]aprcsibndcl rcsortc. Sujete la ar[iculaci6n dc] solcnoidc firmcmcnlc cn cs[aposicion ymidala scparaciondc ailccntrccl cmbolo del solcnoide (2, Figura 2-9) y cl marco dc] solenoiclc (5, Figura 2-9). Consulte la sccci6n MANTENIMIENTO DE AJUSTE AUTOMATIC pma dctcrminar la separaci6n corrcctn. Verifique la separacibn sujet:ln(lonllel’:lll)cn[c e] cm bolodc acuerdo con las insumccioncs. lo.Vuclv3a ins[alarel ;lloj:illlicnto( 2)al; \plac:lfin:ll (1 2). Vue]va a instalar 12s tucrcas dc alojamicnto (1) y vuclva
a conectar la libcraci6n manual,
CIJIDADO: No haga funcionar c1 nlotor con cl frcno en la posici6n de libcraci6n manual. Sirve solamcnte pnra cl mol’imiento manual de cnwygencia de la carga conducida, y no como rccmplazo de una libcraci6n cl~ctrica completa. REEMPLAZO DE LA BOBINA (vJasc la Fi:ura 2-9) 1. Desencrgicc
y dcsconcclc
la bobina (6) dcl cirwi[o.
2. Rc[ire Ios tornillos dc mtmtajc y Ias arandclas dc cicwc (7) y tire de] marco del w)lcnoide (5) y dc la bobina (6) para I-etirarlos dcl nticlco n16vil (2).
DEL FRENO
QQ
Figura 2-9
CONJUNTO
DE LA BOBINA
3. Retire cl tornillo dc guia de] nbcleo m6vil (1) y ambas guias dcl cnlbolo (4). Revise Ias guias dcl nticlco n]6vil para dcterminar cl dcsgastc y reempl~celm en caso de scr nccesario. 4. Deslicc la bobina Iatcralmentc de] marco (si fucra ncccsario, golpcc Iigcramcnte con un martillo suave). Si se ha qucmaclo la bobina antigua, ccrci6rcsc dc habcr eliminado todo cl material extraiio CICIconjun[o del solcnoidc. 5. lnstalc la bobina nucva cn la n~isma posicitin rclativa quc la bobin:l an[igua, siguicndo Ios paws an[criorcs cn orden invcrso. 6. Sig,a c1 pmo 9 dcl PROCEDIMIENTO INSTALACION.
DE
jYlailltelli[llicllt(J - I’figilla 2 - 11 RENOVATION FRICCION
DE LOS REVESTIMIENTOS
DE
1. Dcscncrgice la bobina (Icl w)lcnoide y siga Ios pasos DE INSTALACION, a 4 dcl PROCEDIMIENTO ~cl”~l(~rhndosc dc dcs~ol]~~l.11” )os bi]L)s de] LX)lldUC[[)l” la bobina.
1
Llc
3. En LaSO(Ic dCS;IpWCCCtla wparaci6n dc airc, cs posibk quc sc haya fiplicado accilc LI o[ro lubric:lntc a la palanca dcl solcnoiclc y al conjon[o dc piilon (2). RCIIIC c1 conjunto dc la placa dc apoyo. Aflojc c1 [ornillo dc rcsoi”lc CICprcsibn (4) hasla qoc e] resorlc dc prcsi(~n (5) qucde Iibre. Retire c1 pasador dc cho\>cI:) dc la palanca del solcnoidc y el anillo de re[cncibn LIcl pasador dc pivote. Observe la ubicaci6n dc la arandc]a cspaciadorfi, cn caso LIC habcrsc usado, y ernpujc c1 pasador & pivotc hac Ia afucra para Iiberar cl conjunto afcctado. Rc~ire e] anillo de retenci6n del piii6n y dcsiumelo. Limpie Ias piczas comple[amente en un solvcnte Iimpio que no dcjc unn pclicula. Seque todas las piczas cornplctamente y vue]va a nrmar. cercibrcsc dc quc el resorte dc arrollamien[o cst~ aprctxlo con[ra la cara lateral de la palanca de] solenoidc, y que e] cx[remo de la ultima vuelta toquc (sin prccarga) c1 topc protuberance cuadmdo de la palanca del solcnoide. Vuelva a armar cn ordcn invcrso. No vLIc]va a apretar e] torni]lo dc] rcsortc de presion (4) hasta quc e] conjunto de la placa dc apoyo estd montado cn la placa final. Consu]lc 10s pasos 8 y 9 de] PROCEDIMIENTO DE INSTALACION para complctm c1 m-made.
2. Sign cl paso 7 del PROCEDIMIENTO DE INSI’ALACION, rccmplazando IOSan[iguos discos dc l’ricci6n, Para asc:urar la opcraci6n corrects de frcno, ccrci(’)resc de quc 10s discos dc fl-icci6n se dcsliccn con Iibcr[ad, pel-o no (femasiado Soc]tosl sobrc c] cube. 3. Siga Ios pasos 8 a 10 dcl PROCEDIMIENTO lNSTALACION. MANTENIMIENTO DEL AJUSTE (Vcasc la Figura 2-10)
DE
AUTOMATIC
Dado quc e] freno dc ajuste ao[ornfi[ico se ajus[a para tener cn cuenta e] desgaste de] disco LIcfriccion, cl mantcnimien~o requerido cs minimo. El solenoide se ajus[a cn fibrica con una separaci6n LIcairc de 13/16“ a 15/16”, y no requierc restauro, incluso al carnbiar de discos de friccion.. La separation se dctermina por la position de] topc CICI resorte de arrollamiento ( 10). Dcbido al “desgaste initial” de las piezas, la separaciim opera[iva normal es de 13/16° a 15/16”. En caso de que csto cambie, siga 10S pasos cnumerados en la pi~ina siguiente:
4.
Vcrifiquc la condici6n y posicionamicn[o del piiibn (par~e de] conjunto dc la palanca de] solenoide - 2) y la crcmallera (partc clel conjunlo de] brazo de palanca - 3), Reemplacc las piczas scgtin considere neccsario, con conjuntos complctos.
1. Si IOStornillos de tope (1 1) se han aflojado y reaprctado, es posible quc la separacibn LIcairc rcquiera res[auro. La separacibn se mide entre superficies casantes de] nucleo rn(wil (2, Figura 2-9) y e] marco del solenoide (5. Figura 2-9), y se puede aumen[ar levantando Iigeramcnle e] [ope del resorte de m-rollamiento ( 10) o disminuir bajfindolo ligeramcntc. No olvidc volver a aprc[ar e] tomillo de tope (1 1). Manualmente Ievante c1 n(lclco mbvil hasta la n~~xin~:i distancia dc desplazamicn[o y pcrmita que se engancbc. Repita esto varias vcces. y lucgo vuelva a comprobar la scparacion de airc (consultc el paso 9 dcl PROCEDIMIENTO DE lNSTALACION). 2. El extrcmo macizo dcl rcsortc (fc arrollamicn[o (partc del conjunto de la palanca del solcnoidc - 2) debt estar dcbajo del tope del rcso]tc dc arrollamicnto ( 10), dcbicndo conectarse con CSICtil~in~o, cuando sc Ievarrla manoalmcntc la pnlanca dc solcnoidc (2). Si el tope cs[~ doblado hacia afuera. pcrmiticndo quc c1 cxtrcmo n]acizo 10 past pm alto. \Llclva a Lloblarlo hmta la posici6n cncuadrncla, {Irmclo col”l-cclamcnte y rcslaLII”c la scparacibn de airc dc wlcnoidc dc acuerdo con las ins[rucciones del p(ural’b 1. Considcrc c1 reernplazo LIc las piczas daiiadas.
CONJUNI-O
Fi,q/frd2-/0 DE LA PLACA DE APOYO
P5gina 2-12-
Nlailltcllilllicllt{)
RESOLUTION
DE PROBLEMAS
Los prtlblcnlas mecfinicos ~cncralmcntc vicncn acompai iados dc sonidos (~l“ll~[-acic)ncsinusualcs. NO IGNORE ESTAS SE~ALES DE ADVERTENCIA TEIMPRANA. En la mayoria de IOSCMOS,Ios problcnlas mccinicos son simplcs y pucdcn rcpararsc ficilnlcntc. Una :Ilcncibn opor[una puccie ciilar L1I1O PtIIWl~ por :lvcri~l y rcducir c] l“icsgo de Una Siluacibn pc]igrosa Cn c! fL]lul”o. Encuen[l-c cl origcn dc cualquicr problcma y haga 1:]s rcparacioncs nccewtrias. Algunos de IOSproblemas mccinicos tipicos quc pucdcn encontrarse sc cnumcran a con[inuaci6n:
●
Si cl t’rcno murmurs, c1 solcnoidc tira hncia adcntro Icntarncntc o la bobina se c]ucma, revise 10 si:uicnte: PRECAUTION: Nunca energice la bobina con el alojarniento abierto, a menos que exista una attntisfera no explosiva en el rnotncnto de la prucba. ●
FRENOS ●
PRECAUTION: Cerci6rcse dc quc la cabina cst~ tljada de manera segura a la torrc o cst6 descansan(lo sobre 10s resorte de amortiguamiento, antes de tratar de realizar cualquier tipo de rcparaci6n cn e] freno. La cabina se caer% si se suelta el freno. Un freno que se resbala vicne indicado POT’dcsl izamicn~os inusualmente prolongados al aplicarse el freno. Si el t’rcno no se cictiene corrcctamen[e o se sobrecalienta, revise 10 siguiente:
9 ●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
~La liberacibn manual CS[Aapagada y el n~o[or cstfi encrgizado? Los discos de fl-icci6n pucdcn estar gastados excesivamen[e, quemmlos o rotos. El cubo puede baberse soltado y dcsplazado cn c1 ejc. ~El cubo estii Iimpio y Ios discos sc dcslizan con libcrtad? {,Los discos estacionarios sc cieslizan librcmcntc cn la placa final o es[fut alabcados? ~,La placa de presi6n es[fi instalacia cn la position corrccta y se clesliza librcrncnte en la placa final? ~Los resortes cst~n colwados cn el cmpaquc dcl disco? El rcsorte de presion pucdc cs[ar mal arm;do o roto. ~Sc ha ajustado correclamcnlc la scparaci(m dc airc dc solenoide (consulte MANTENIMIENTO DEL FRENO - Mm-itenimicnto dcl ajustc automitico)? El eslabon~micn[o dcl solcnoiclc dcbe movcrsc con Iibcr[ad (la prcsibn aprminlad:l cn cl nticlco mbvil has[a cl nticlco mhvit dcl asicnlo dcl marco dcbc scr LIc3 a 12 Iibras). El topc dc la palanca dcl solcnoidc (9, Fi~ul-a 2-9) dcbc cstar en p&ici6n cn la placa dc apoyo. ~,Es corrccto cl suministro dc vol[ajc cn la bobirra? Examine c1 rele del frcn[iprueba de caida (consulte c1 diagrama dc cablcado, pilgina 2- 17) y dc[cl-rninc si CS[Ldefccluoso.
Si cl ticmpo de parfid:l cs de mis dc dos scyun(ios (rcgla :cnctal), cotnprucbc la carga cn la cabina, la cual no (icbcr~l sobrcpasar la capacidad nominal cic la cabina.
●
●
●
El suministro de voltaje en la bobina comparado con e] valor nominal dc la bobina. ~La scparacion de aire de] solcnoide es exccsiva? (Consuitc MANTENIMIENTO DE FRENO Mantcnimiento de] ajuste automfitico). Es posiblc que est6n rotas las bobinas auxiliarcs. Las :uias de] nticleo movi] pueclen cstar exccsivarncnte gastadas. ~El nticlco movil de] solenoicic se rnueve sobre Ias larninficioncs del rnarco del solcnoi(ic? Es posible que est~n cxcesivamente gastacios cl marco del solenoidc y c1 nticlco m6vil. ~,Estfi sucio e] solcnoide? Es posiblc que sc hayan soltado IOStornillos cic montajc (ic solcnoide, causando quc sc desplacc c] rnarco y que el nticleo m6vil sc asiente de manera incorrccta. El cslabonarniento de solcnoide dcbe moversc con libertmi (la pl-csi6n aproximada cn cl nticlco movi] al nticlco mhvil dcl asiento en c1 macro dcbe ser de. 3 a 12 libras). Es posible quc sc cst6n atascon(lo IOSengrannjcs del sector y ios dicntcs (IcI piii6n dcbido a un dcs:as[c exccsivo de IOSdicntcs. Caida dc vol[aje cxccsiva a] arrancarse c1 motor. Revise c1 tamaiio dcl cable dc 10Shilos conductors hasta la caja dc cortacircuitos dc la base (intcrrup~oldc dcsconcxi6n).
COJINETES
ENGANCHADOS
(CONGELADOS)
Los cojinctcs cnganchados gcneralmcnic caL]san un ruido considerable y son fficiics dc cncon[rar. En algunos casms. c1 lrodi]lo pucdc tcrminar con un punto piano cicbido al frotamicn[o contra la pa[a dc la torrc. En CSIOS cases, cicber;l rccmplazwsc cl conjunto clcl cojinc[c (icl r{xiil]o.
— NIainlenin]ic]lio
DISPAROS FALSOS SEGURIDAD)
(DISPOSITIVO
DE
El clisposltiv~) dc SC~Urid;d ~uCdC CSla~ son)ctido a dispararsc [lc:lsl(lll:lll]lcnlc (ponicndolo cn fullci[>l];llllicntc>) dcbido a jun[;ls dc!’cctuosas dc Iii torrc (plmtubcrarwias cn la l~lrrc) o cn IOScases cn quc cl ICSOI-[C rcgulador CSIC Llcbilitado. Si c1 disposi[lvo dc scguridod sc dispara trccucnten]cntc cn LIn pun[o par[iculw de la [ol-1-e,probab]enmn[c se debt n una junta dc!’cc[uosa de ta lorrc. Deberfi inspcccionwse la junta de la lorrc cn ese punm y rcalizwsc las rcpamciones neccsarias. Si e] clisposi[lvo LICseguridad sc clispara dc rnanera aleatorin y no cx isle ninguna raz6n apwcnlc (tales como protuberanciils causadas por junlas dcfcciuosas dc la torrc), es posible quc cl rcsorw del rcgulador cste dcbilitado. dcbicndo rccmplazarsc c1 disposi[i\,o de segul-idad. NOTA: S61C [icncn pcrrniso (Ic rcpmar cl dispositivo dc sc,guridad personal “certificado por la ffibrica”. NO ROMPA EL SELLO. SE TRABA
O ATASCA
LA COMPUERTA
Las compucrtas sicmpre debcn funcionar dc manera uniforme, tanto 01abrirsc como al cewwsc. Una inspection visual de la compuerta determinarft rhpidamen[e la causa dc cualquicl- atascamicnto o pcrcusion de la compucrta. La causa mhs comtin del a[ascamiento de compuertas es un marco y/o un rlcl doblades dc la compucrta. En algunos cases, la compuerta y/o e] ricl sc pucdcn VOl VCI- a plegar a ia posici6n corrects, pcro pal-a obtener un rcndimicn[o bptimo, sc Irccomicnda recmplazar Ias piczm dci’cc[uosas.
- l’iiginil 2- 13
El pcrcusi(in dc la compucll;l ~cncralmcnlc cslil rclaci{mada al cable y a Ias roldanas. Exarninc l;! SCJ::l(1c olambrc y dc[crminc si rcsul[an cvidcn[cs nxIIcm dc dcs::I\Ic. Talnbitn cxalninc c1 1:1sroltl:mas (IcI u:Iblc cn la P;l!-[c
sl]pcl’]()~
dc
];]
~oi])pL]cr[d
> dc[c]”m]l]c
Rccmplacc cualqtlicr s~~il dcf’cc{uwa o cojincics dc Ias roldon;i~.. Ii bwmcntc.
si (Ic
L)pcl’i]fl
alambrc
Revise IOStopcs dc caucho y 10Sbloqucs dc guia dc plis[ico para determiner dcsgas[c y flojedatl. Rccn]p]acc si tucra ncccsario. RESOLUTION
DE PROBLEMAS
ELECTRICOS
Si no sc ob[iene una respuesta a un comando (o si la l“espucsta es crritica), generalmcn[c significa problemas c16c[ricos. El ascensor rnontacargas cs comple[amcnte automi[ico pcro pucdc ser opcrado cn una modaliclad manual. En caso de algtln despcrfcc[o clcctrico. consul[e primcro la Tab]a 2-3 (Resolucibn CICproblcrnas de IOS controles en al cabina). Si la cabina corr[int’ta a funcionar dc manera dcfectuosa despu& LIchabcmc vcrificado y/o cormgido Ias condicioncs delincadas, hay funcionar la cabina cn la modalidad de con[l-ol dcsdc e] WCI1Oy operc la cabina dcsde la estacion de control de] [CCI1O(consulte OPERACION DESDE EL TECHO DE LA CA BINA, en la p(tgina 1 -2). El sistema dc control autom~l[ico sc ignorfi cn la modal iclad de control dcsdc c1 techo. Si la cabina con[inija a funcional. de mancra de fcctuosa al u[ilizar la cs~acion dc control dcl [echo, consul[c cl final dc la Tabla 2-3 para proccclimicntos LIcrcsolucitk de problcmas cn la modalidad de control dcsdc c1 tccho. S] la cabina L)pcra de la rnancra normal usando la es[acibn principnl dc control y la cs[acich LIccontrol de] [ccI1o, sirvasc consul tar la scccifm titulada PRO BLEMAS CON EL CONTROL AUTOMATIC (pfigina 2- 15).
Tabla 2-3- Cuadro
de resolution C;IIIW
In(licdci(m l,tllqw.1
(h. 1,1