Arquimedes.y.generador.de.Precios.de.CYPE.anayA.2012

November 20, 2017 | Author: Nuno Amaral | Category: Budget, Password, World Wide Web, Technology, Books
Share Embed Donate


Short Description

Descripción: Arquimedes.y.generador.de.Precios.de.CYPE.anayA.2012...

Description

iiu¡iiiíJi¡li

-f

HP* o de Fuentes Ruiz

ANAYA ¡m u ltim e d ia

M anual Im p resc in d ib le de

y Generador de precios de CYPE

MANUAL IMPRESCINDIBLE Responsable Editorial: Eugenio Tuya Feijoó Lorena Ortiz Hernández Diseño de cubierta: Cecilia Poza Melero

M anual Im p re s c in d ib le de

y Generador de precios de CYPE

Alvaro de Fuentes Ruiz

Todos los nombres propios de programas, sistemas operativos, equipos hardware, etc. que aparecen en este libro son marcas registradas de sus respectivas compañías u organizaciones.

Reservados todos los derechos. El contenido de esta obra está protegido por la Ley, que establece penas de prisión y /o multas, además de las correspondientes indemnizaciones por daños y perjuicios, para quienes reprodujeren, plagiaren, distribuyeren o comunicaren públicamente, en todo o en parte, una obra literaria, artística o científica, o su transformación, interpretación o ejecución artística fijada en cualquier tipo de soporte o comunicada a través de cualquier medio, sin la preceptiva autorización.

Edición española: © EDICIONES ANAYA MULTIMEDIA (GRUPO ANAYA, S.A.), 2012 Juan Ignacio Lúea de Tena, 15. 28027 Madrid Depósito legal: M-33.582-2011 ISBN: 978-84-415-2995-3 Printed in Spain Impreso en: Gráficas Hermanos Gómez, S. L. L.

A mi familia, empezando por mi padre al que tanto echo de menos en estos momentos. A mi esposa Maribel que ha tenido que cubrir mi ausencia con mis hijos mientras escribía. A mis hijos Sofía Jaime Alvaro y Sonia, por no dedicarles mucha parte del tiempo empleado en este libro. Y a mi madre y mis hermanos Alberto y Ma Pilar por todo lo que me han ayudado a lo largo de mi vida.

, ,

,

Agradecimientos

Agradecimientos Escribir un libro es una experiencia inolvidable. El esfuerzo en mi caso ha sido titánico. Recuerdo un dicho que dice que hay tres cosas importantes que hacer en la vida: tener un hijo, plantar un árbol y escribir un libro. La primera es relativamente fácil y se disfruta con ello, la segunda es sencilla y mejora nuestro hábitat natural, la tercera no es fácil ni sencilla, pero yo he disfrutado, y espero que ayude a personas como usted, que tiene este libro entre las manos. A partir de este momento y de acuerdo con este dicho, ya he cumplido. Para tener a mis tres hijos necesité la colaboración de mi esposa, para sembrar en la parcelita que tenían mis padres en Carmona (Sevilla), me ayudó mi padre en muchas ocasiones, pero para esto de escribir un libro, he necesitado de la ayuda de muchas personas. En primer lugar de mi mujer, Maribel, sin su compresión y sin que asumiera parte de mis obligaciones como padre y marido, no hubiera podido escribirlo, incluso tecleó con la rapidez que le caracteriza mis primeras frases dictadas en un intento de facilitarme la tarea, aunque el método no funcionó. Dejando a un lado mi familia, la lista de personas a las que tengo que agra­ decer el haber tenido la oportunidad de escribir este libro es muy larga, pero intentaré resumirla de manera cronológica. En el inicio de todo esto está Julián González, director comercial de CYPE Ingenieros. Nos conocimos a finales de los 80, cuando yo era estudiante de Arquitectura Técnica y trabajaba en un estudio que fue de los primeros clientes de CYPE Ingenieros en Sevilla. El Arquitecto propietario de ese estudio, Lamberto Rivera, confió en mí para que exprimiese las ventajas del paquete de programas que había adquirido tras la gestión comercial de Julián, dele­ gado comercial para Sevilla en aquel tiempo. En ese momento se inició una relación profesional y de amistad que dura hasta nuestros días. Julián pasó a ser director comercial, y entonces otros delegados comerciales vinieron por Sevilla desde Alicante, sede principal de CYPE. A ellos también les tengo que agradecer la confianza que depositaron en mí. Gracias a todos los comerciales de CYPE con los que siempre he tenido una excelente relación. Parte de este libro se lo debo también a ellos. Después llegó Antonio Manuel Reyes Rodríguez (Mané para los amigos), gra­ cias a él, mis conocimientos sobre este tema se han transcrito a este libro. Él me presentó y avaló en la editorial Anaya Multimedia, y además me ha ayudado desde el principio hasta el final en la corrección del libro, aportando toda su sabiduría en este tema de escribir del que es todo un experto. Mané me ha demostrado en estos últimos años que es una persona generosa, fiel, y mejor amigo. Juntos hemos creado ODISEOS (www.odiseos.es) con el fin de compartir

Agradecimientos con personas como usted nuestros conocimientos. Pero para que este proyecto de libro saliese adelante, Anaya Multimedia tenía que apostar por él, y eso se lo tengo que agradecer a Eugenio Tuya, que me ha dado esta oportunidad. También apoyaron el proyecto y a mi persona, el presidente de CYPE Ingenieros, Vicente Castell y su director técnico y gerente Carlos Fernández, hasta el punto de regalar una licencia profesional del programa con este libro. Por supuesto no puedo olvidar al soporte técnico de CYPE en Alicante. A muchos de los cuales les tengo especial cariño y admiración. Mucho de lo que sé lo he aprendido de ellos. David Quereda y Francisco Boluda, en el departamento de desarrollo de CYPE, me han ayudado amablemente en tantas ocasiones como les he solicitado, me han permitido incorporar al libro lo que yo solo no hubiera podido, y espero que este libro les agrade. Lorena Ortiz de Anaya Multimedia, me ha guiado, apoyado y ayudado a escribir este libro y por ello también le estoy muy agradecido. A todos ellos y a usted por comprar este libro. Gracias.

Sobre el autor Alvaro de Fuentes Ruiz es Arquitecto Técnico e Ingeniero de Edificación. Su experiencia profesional es muy am­ plia y diversa. Ha trabajado, y sigue colaborando, en la redacción de proyectos en diversos estudios de arqui­ tectura. Durante cinco años ejerció de jefe de obra de empresas constructoras. Trabajó como perito judicial y de compañías de seguros en siniestros. Es autor de nu­ merosos proyectos y direcciones de obra para empresas privadas y para distintas administraciones públicas. Es columnista habitual de la revista Nueva Construcción de Gas Natural en la sección Normativa. Fue uno de los primeros usuarios de los programas de CYPE Ingenieros en Sevilla, dedicándose especialmente al cálculo de es­ tructuras y elaboración de mediciones y presupuestos. Desde hace más de 15 años ejerce la profesión liberal y la consultoría de estructuras e instalaciones, com paginándolo con la docencia en Colegios Profesionales de Andalucía y Canarias, Organismos Públicos y, recientemente, en cursos de formación especializada en la Universidad Pablo de Olavide de Sevilla. Su último proyecto se llama odiseos (ww}v:.odiseos.es), empresa dedicada a la consultoría y formación para profesionales y empresas, en el desarrollo de proyectos de arquitectura e ingeniería y normativa relacionada.

7

Indice de contenidos

Prólogo............................................................................................... 15 Introducción...................................................................................... 17 Cómo usar este libro........................................................................21 Licencia profesional de Arquímedes incluida.......................................................22 Éste es un libro eminente práctico.............................................................................23 Se ha escrito para que disfrute aprendiendo.........................................................24 Estructura del lib ro ........................................................................................................ 24 Convenios que emplea este libro...............................................................................25

Capítulo 1. Bancos de precios. Generador de precios de CYPE..........................................................................27 Bases de datos de la construcción..............................................................................28 Bancos de precios convencionales............................................................................ 29 Bancos de precios param étricos.................................................................................31 Generador de precios de C YPE..................................................................................32 Estructura configuración y componentes del Generador de precios.......33 Bases de datos en formato FIEBDC-3.......................................................................42 Instalar bancos de precios incluidos en A rquím edes......................................... 46 R esum en............................................................................................................................47

10

índice de contenidos C a p ítu lo 2. E n to rn o del p ro g ra m a .............................................................4 9 Abrir una base de datos con Arquímedes............................................................. 50 Modos de visualización de una base de datos en Arquím edes.......................53 Ventana Árbol de descomposición.....................................................................53 Ventana Jerarquía de capítulos........................................................................... 60 Ventana Lista de conceptos................................................................................. 61 Ventana Mediciones/Certificaciones.................................................................65 Resumen.......................................................................................................................66 C a p ítu lo 3. C rean d o un p re s u p u e s to .......................................................6 7 Crear una base de datos de tipo presupuesto.......................................................68 Pestaña Generador de precios............................................................................. 71 Pestaña Decimales................................................................................................ 72 Pestaña Porcentajes............................................................................................... 73 Pestaña Modo de edición..................................................................................... 76 Pestaña Partidas sin descomposición................................................................77 Pestaña Datos antefirma...................................................................................... 78 Pestaña Moneda.................................................................................................... 79 Configuración como opciones por defecto.......................................................81 Configuración de los datos del Generador de precios................................. 81 Planos del edificio de referencia..............................................................................85 Resumen...................................................................................................................... 86 C ap ítu lo 4. E stru ctu ra de c a p ítu lo s e in s e r c ió n de p a r tid a s ..............................................................................................................9 9 Crear una estructura de capítulos para su presupuesto................................ 100 Introducir un concepto en el presupuesto........................................................... 104 Crear un precio propio sin descomposición. Partida Alzada....................105 Crear un precio procedente del Generador de precios de CYPE............ 108 Copiar un Precio procedente de un banco de precios convencional....................................................................................111 Copiar un precio procedente de otropresupuesto....................................... 114 Crear un precio propio con descomposición. Precio unitario descompuesto PUD............................................................................................116 Definir la descomposición de una partida nueva en el momento de crearla..................................................................................117 Definir la descomposición de una partida nueva en otro momento distinto al de su creación.....................................................124 Mover o eliminar conceptos de la base de datos...............................................124 Resumen.................................................................................................................... 130

Indice de contenidos

Capítulo 5. Introducción de mediciones y medición sobre DXF/DWG.......................................................131 Introducir una medición de manera convencional........................................... 132 Introducir una cantidad directamente sin desglose de m edición........... 132 Crear una tabla de medición con desglose y com entarios........................ 133 Utilización de las fórmulas en las tablas de medición................................ 141 M edición sobre D X F /D W G .......................................................................................143 Ejemplo 1. Medición sobre D XF/D W G . C onteo...........................................154 Ejemplo 2. Medición sobre D XF/D W G . Longitud lineal........................... 156 Ejemplo 3. M edición sobre D XF/D W G . Superficie p oligonal.................157 Impresión de planos realizados en la medición sobre D X F /D W G ........158 M edición automática de planos y enlace con programas C A D ....................161 R esu m en.......................................................................................................................... 164

Capítulo 6. Ajustes de presupuestos......................................... 165 Introducción a las modificaciones y ajustes de los presupuestos................. 166 M odificación de un precio simple de un presupuesto..................................... 168 M odificación de un precio sin descom posición................................................. 171 M odificación de un precio con descom posición................................................ 172 Ajuste parcial de un Capítulo o subcapítulo........................................................178 Ajuste del presupuesto................................................................................................180 Incrementar p recio s..................................................................................................... 186 Ajuste del presupuesto por m edición....................................................................190 Actualizar p recio s........................................................................................................ 193 Volver a un estado anterior de la base de datos. Copias de segurid ad ......198 R esum en.......................................................................................................................... 200

Capítulo 7. Complementos de Arquímedes para el presupuesto y el proyecto................................................ 201 Introducción................................................................................................................... 202 Cálculo de costes indirectos...................................................................................... 203 Diagrama de tiem pos-actividades.......................................................................... 206 Barra de botones de la ventana Diagrama de tiempos-actividades...... 211 Menú con textual de la ventana Diagrama de tiem pos-actividades......216 Información gráfica de conceptos........................................................................... 222 Pliego de condiciones................................................................................................. 227 Plan de control.............................................................................................................. 233 Gestión de resid u os.................................................................................................... 236 Manual de uso y m antenim iento............................................................................ 238

11

12

índice de contenidos Valoración del coste de mantenimiento del edificio......................................... 245 Impacto ambiental. Análisis del ciclo de vida....................................................249 Estudio Básico de Seguridad y Salud................................................................... 250 Detalles constructivos. Suministro y evacuación de agu as............................ 251 Resumen.................................................................................................................... 251 C a p ítu lo 8. E stu d io s co m p a ra tiv o s de o f e r t a s .................................2 5 3 Introducción.............................................................................................................. 254 Organización de la información necesaria para realizar un estudio comparativo de ofertas............................................................................................ 256 Crear un comparativo vacío...................................................................................259 Crear un comparativo con una oferta en formato de A rquím edes.............. 262 Eliminar un presupuesto comparativo..................................................................265 Análisis comparativo de las ofertas........................................................................267 Ejemplo 1. Comparativo con dos licitadores.................................................276 Ejemplo 2. Comparativo con tres licitadores.................................................277 Listados de estudios comparativos.......................................................................281 Resumen.................................................................................................................... 283 C ap ítu lo 9. C e r tific a c io n e s ..........................................................................2 8 5 Introducción.............................................................................................................. 286 Preparar Arquímedes para realizar certificaciones........................................... 287 Ventana Mediciones/Certificaciones............................................................... 288 Ventana Árbol de descomposición................................................................... 291 Datos necesarios para llevar el control económico de la obra mediante certificaciones.......................................................................................... 296 Elaboración de certificaciones de obra................................................................. 301 Certificaciones sobre medición de obra realmente ejecutada.................. 301 Certificaciones por porcentajes........................................................................ 304 Certificaciones de precios contradictorios o modificados del proyecto............................................................................... 308 Cierre de certificaciones de obra............................................................................308 Consulta de certificaciones de obra...................................................................... 310 Listados de certificaciones de obra y aplicación de retenciones por garantía...............................................................................................................312 Resumen................................................................................................................... 315 C a p ítu lo 10. L ista d o s y se rie de lis ta d o s ............................................. 3 1 7 Introducción............................................................................................................. 318 Configuración de datos para los listados...........................................................318

Indice de contenidos Clasificación de los listados.......................................................................................322 Listados para bancos de p recio s........................................................................ 327 Listados para el proyecto......................................................................................328 Listados para proyectos de obras del sector privado...................................... 328 Listados para proyectos de obras para la Administración Pública................330 Listados de análisis del presupuesto................................................................ 332 Listados para petición de ofertas y estudios previos a la adjudicación de las obras..............................................................................334 Listados para el control económico de la ejecución de la obra y certificaciones....................................................................................................... 335 Listados varios..........................................................................................................338 Series de listad os...........................................................................................................339 Crear una Serie de listados.................................................................................. 340 Otros listados disponibles derivados de presupuestos creados con el Generador de p recios..................................................................................... 343 R esum en.......................................................................................................................... 345

Capítulo 11. Personalización de las plantillas de listados ....347 Introducción................................................................................................................... 348 El Editor de Plantillas de Listados.......................................................................... 350 M odelos de registro y otros elementos u objetos de las p lan tillas.........350 Partes de una plantilla en el Editor de Plantillas de Listado.................... 356 Sección Portada....Apéndice..............................................................................356 Sección Máscara de Página................................................................................363 Sección de Registros............................................................................................ 364 Los Guiones de las plantillas de listados.........................................................371 Localización e intercambio de plantillas............................................................... 383 R esum en.......................................................................................................................... 384

Capítulo 12. Interconexión con otros programas y formatos de archivo................................................................... 385 Introducción................................................................................................................... 386 Exportar la información desde Arquím edes....................................................... 386 Exportar a formato FIEBD C-3............................................................................ 386 Exportar a E x c e l......................................................................................................390 Exportar a C S V ........................................................................................................391 Publicar banco de precios en formato H TM L................................................395 Importar información en Arquímedes desde otros formatos.........................395 Importar desde el formato FIEBD C -3..............................................................395

13

14

Indice de contenidos Importar desde el formato CSV.......................................................... Importar desde Excel............................................................................ Importar desde otros programas de CYPE........................................... Importar mediciones y presupuestos del programa Instalaciones del edificio...................................................................... Importar mediciones y presupuestos del programa CYPECAD Importar mediciones y presupuestos del programa Nuevo Metal 3D .................................................................................... Resumen......................................................................................................

400 401 402 403

Apéndice A. Instalación.................................................................405 Preámbulos de la instalación..................................................................................406 Instalación de los programas de CYPE................................................................ 408 Instalación en red................................................................................................ 408 Instalación monopuesto.....................................................................................409 Instalación de las conexiones con programas de CAD..................................... 410 Ejecución de cualquier programa de CYPE........................................................ 411

índice alfabético.................................................................................. 413

L

16

Prólogo ✓

Muy lejano nos parece ya el año 1989 en el que Alvaro de Fuentes, recién titu­ lado, adquirió una licencia de nuestros programas. Desde ese momento y hasta la actualidad, es un entregado colaborador dentro de su ámbito profesional en la formación y difusión de nuestro software. Ha participado en multitud de proyectos y ha liderado acciones formativas como Odiseos, iniciativa que emprendió junto a Antonio Manuel Reyes (Mané, para quienes le conocem os bien) autor a su vez de varios títulos sobre los programas de CYPE, M etal 3D, CYPEC AD e Instalaciones del edificio de esta misma colección publicada por Anaya Multimedia. Alvaro de Fuentes ha elegido para este nuevo libro Arquímedes, un programa que no sólo es eficiente para obtener mediciones y presupuestos, sino que en la actualidad está convirtiéndose en la puerta a la nueva era de los programas de gestión de proyectos de arquitectura. Una herramienta cada vez más moderna y eficaz, capaz de gestionar el proyecto de arquitectura y todos los requisitos que el Código Técnico de la Edificación nos exige. En este libro, Alvaro nos va desgranando toda la potencia que podem os extraer al utilizar Arquímedes junto a otras aplicaciones como Generador de precios, de obra nueva y de rehabilitación, conexión con los program as de instalaciones del edificio, documentos necesarios como: Impacto am biental, Análisis del ciclo de vida, Estudio básico de seguridad y salud, Gestión de residuos, Memorias CTE... Los usuarios noveles encontrarán una guía fácil, sencilla y muy completa para utilizar Arquímedes y todas las aplicaciones que gestiona. Por otro lado, los usuarios avezados que desean obtener un mayor rendimiento podrán encon­ trar temas donde se explican cómo realizar plantillas, exportaciones a otros programas... Pero en definitiva y como señala el autor, descubrimos que no es sólo un manual, "se ha escrito para que disfrute aprendiendo". Esperemos que Alvaro de Fuentes nos sorprenda de nuevo con otra publi­ cación que complete este manual imprescindible sobre Arquímedes, y que trate todos los aspectos relacionados con la generación gráfica y escrita de la documentación del proyecto, y, además, con la misma maestría que nos demuestra en esta publicación.

Julián González Revorio, CYPE Ingenieros Alicante, julio de 2011

18

Introducción Si usted es ingeniero, arquitecto, arquitecto técnico, administrativo, econo­ mista, es usted trabajador autónomo de la construcción, trabaja en una empresa constructora pequeña, mediana o grande, en una promotora inm obiliaria, o simplemente necesita valorar trabajos a realizar para presupuestarlos, este libro le interesa. Arquímedes es un programa que permite el manejo fácil e intuitivo de las bases de datos de la construcción comúnmente denominadas Bancos de Precios. Con el podremos elaborar mediciones, presupuestos, certificaciones y un sinfín de cosas más. Para ello puede utilizar cualquier base de datos de construcción existente en el mercado en formato FIEBDC-3 (Form ato de Intercambio Estándar de Bases de Datos de la Construcción). Se pueden importar datos de hojas de cálculo, así como exportar la información a los formatos más utilizados. Además es compatible con otros program as de mediciones y presupuestos, y hojas de cálculo. Arquímedes es la herramienta complementaria e imprescindible del resto de programas de CYPE Ingenieros conjuntamente con el Generador de precios. Ambos asociados permiten obtener de forma totalmente automática el pre­ supuesto, la medición, el pliego de condiciones, el manual de uso y m anteni­ miento, estudio de gestión de residuos y otras funcionalidades del proyecto del edificio u obras a realizar, pudiendo extraer los datos de los program as de cálculo de estructuras (CYPECAD y Nuevo Metal 3D), e instalaciones (Instalaciones del edificio). Generador de precios es una base de datos multiparamétrica de libre acceso. Es mucho más que un Banco de Precios. La información que contiene incluye soluciones constructivas de fabricantes y datos técnicos de estos que son actua­ lizados periódicamente. Sus precios se configuran atendiendo a las condiciones reales de la obra a realizar. Incorpora la normativa actualizada de cada uno de los apartados que contempla con posibilidad de descarga en formato pdf, así como otras informaciones muy útiles para desarrollar su trabajo. Arquímedes no es un simple programa de mediciones y presupuestos a utilizar en la fase de proyecto por los estudios de arquitectura e ingeniería, permite una vez iniciadas las obras, llevar un control de los trabajos ejecutados mediante certificaciones. Dispone de un módulo independiente avanzado de control de obra ideal para empresas promotoras-constructoras. Hablamos de un software imprescindible para la redacción del proyecto, para empresas y profesionales, dedicados a cualquier actividad relacionada con la construcción. Con Arquímedes dispondrán de una herramienta fácil de usar que le permitirá realizar presupuestos de sus trabajos, disponiendo de las referencias de precios de bases de datos del sector y del completísimo Generador de precios de CYPE.

Introducción Además de todo esto incorpora entre otras opciones, la posibilidad de crear diagram as de tiempos actividades para planificación, así como funciones avanzadas de consulta y análisis del presupuesto, estudios comparativos de ofertas, y personalización de listados para obtener los informes del trabajo realizado en papel o formatos electrónicos tipo pdf, rtf, docx, etc. Con la compra de este libro adquiere de manera gratuita una licencia del pro­ grama Arquímedes. Esto le permitirá poner en práctica de manera inmediata todo lo aprendido y disfrutar de ella en su actividad profesional. En definitiva la pareja Arquímedes y Generador de precios, constituyen la autopista de la integración de los programas de CYPE Ingenieros, y le resol­ verá m uchas de las tareas a las que se enfrenta de manera cotidiana con una rapidez y rigurosidad envidiable, y tanto más cuanto más lo conozca.

19

22

Cómo usar este libro

Licencia profesional de Arquímedes incluida Está de enhorabuena, con la compra de este libro no sólo adquiere un completo manual del uso de este programa, sino que por el mismo precio tendrá si lo desea una licencia profesional de Arquímedes que incluye la conexión con el Generador de precios de CYPE y la Medición automática de planos y enlace con programas CAD. Esta licencia permite el acceso a todas las prestaciones propias de este programa (mediciones, certificaciones, estudios comparativos, diagramas de tiemposactividades, y editor de plantillas, entre otros). No incluye programas, que, aunque relacionados o vinculados a Arquímedes y cuya funcionalidad se ha descrito en algunos capítulos de este libro, constituyen por sí mismos programas o módulos independientes. Para mayor información consulte con el departa­ mento comercial de CYPE Ingenieros o visite su web www. c y p e . com. Se trata de una licencia electrónica que, para su funcionamiento, precisa de la identificación del usuario mediante un nombre y una contraseña personales. Para obtener el acceso a su licencia electrónica deberá proceder de la siguiente manera: • Cuando compre el libro no olvide pedir la factura, pues esta le será re­ querida por CYPE para justificar la compra. Deberá enviarla por correo electrónico a la dirección [email protected]. Una vez que se encuentre delante de un ordenador con conexión a internet, teclee en su navegador el siguiente enlace www.arquimedes-anaya.cype. es. En la página a la que da acceso este enlace se solicitarán sus datos per­ sonales, así como el resto de información necesaria. Recuerde que deben ser los mismos que constan en la factura que ha remitido a CYPE y que la dirección de correo que aquí indique es en la que recibirá el nom bre y la contraseña que le darán acceso a su licencia electrónica.. • Cuando disponga del nombre y contraseña de su licencia electrónica, proceda a la descarga de los programas de CYPE Ingenieros en el enlace siguiente http://descargas.cype.es/. • Siga los pasos para la instalación indicados en el Apéndice A de este libro seleccionando en las opciones de instalación la correspondiente a una Versión profesional. Cuando haya finalizado la instalación, deberá selec­ cionar la opción "Utilizar licencia electrónica" del menú de los programas de CYPE donde se indica el nombre y la contraseña que ha recibido por correo electrónico.

Cómo usar este libro En los correos que recibirá para utilizar la licencia electrónica dispone de inform ación sobre su funcionamiento. También puede recurrir a estos enlaces para saber más sobre las licencias profesionales de los programas y sobre la llave electrónica: h t t p : / / v e r s i o n e s . c y p e . e s / p r o f e s i o n a l . htm h ttp : //v e r s io n e s . cype. es/p ro fesio n al_llav e_ e le c t r ó n ic a .h tm #llav e_v irtu al

Éste es un libro eminente práctico Este libro se ha escrito con la intención de que sea útil tanto a los usuarios que no conozcan totalmente el uso del programa, como a aquellos usuarios experi­ mentados que deseen conocer cómo hacen otros las cosas. Todos encontrarán innumerables consejos y trucos con los que podrán aprender cómodamente o mejorar su rendimiento. Está escrito para todos independientemente de la labor que desempeñen profesionalmente, promotor inmobiliario, administrativo, técnico proyectista, dirección facultativa, jefe o encargado de obra, etc. Incluso dedicándose a otros sectores que no sean propiamente el de la construcción, quizá pueda encontrarle la utilidad. No es un libro para leerlo en la cama. Está hecho para leer y practicar simul­ táneamente con el programa. Es la mejor forma de aprender realmente a usarlo. Éste es un libro muy completo, que empieza desde cero y termina resolviendo múltiples necesidades que se le pueden presentar a diario a la hora de en­ frentarse a su trabajo. Este libro pertenece a una cada vez más amplia colección de libros con los que está relacionado, y de los cuales recibe y comparte datos e información dedicados a los programas de CYPE Ingenieros. Hablamos de la colección Manuales Imprescindibles de la editorial Anaya Multimedia, formada por los libros sobre Cálculo de estructuras metálicas con Nuevo Metal 3D, Cálculo de estructuras de hormigón con CYPECAD y completado con Instalaciones del edificio y cumplimiento del CTE, todos ellos del excepcional y prolífico autor, Antonio Manuel Reyes Rodríguez. La obra de referencia para desarrollar este libro y algunos de sus ejercicios prác­ ticos, es la misma que para los libros de Cálculo de estructuras de hormigón e Instalaciones, con lo que se consigue, con estos tres libros, que tengamos el proyecto del edificio completado.

23

24

Cómo usar este libro

Se ha escrito para que disfrute aprendiendo Este libro se escribe para enseñar a usar con todo su potencial un programa de mediciones y presupuestos, las bases de datos de la construcción y el Generador de precios de CYPE. Usa un lenguaje coloquial sin pretender que sea una guía de referencia. Se trata sencillamente de que cualquier persona, sea cual sea su nivel intelectual, de conocimientos técnicos, e incluso de conocimientos de esta materia, le saque el jugo suficiente como para poder defenderse muy honrosamente en cualquier trabajo profesional o dentro del ámbito docente. El temario se expone con un lenguaje amigable, coloquial, desenfadado y, a veces, hasta divertido para que la asimilación del contenido sea inmediata y la lectura sea amena. Además, el texto va apoyándose continuam ente en figuras que aclararán cualquier duda. El contenido es muy dinámico, con gran variedad de temas tratados, pero de cada frase, de cada palabra, de cada figura se puede extraer mucha información. Hay que leer el libro muy atentam ente para deducir de su rigor toda la información que contiene. Durante su escritura siempre se ha tenido presente que el objetivo último no era el de exponer conceptos, sino el que usted aprenda cómo tenem os que usar el programa para llevar a cabo cualquiera de las numerosas tareas que necesitemos desempeñar mañana como trabajadores propios o por cuenta ajena. Se insertan algunas referencias a las normativas o reglamentos vigentes para relacionar por qué necesitamos, o por qué tenemos que hacer las cosas de una determinada manera. Se buscan continuamente métodos, prácticas y trucos para ir descubriendo el uso profesional de este excepcional programa que usted podrá llegar a dominar. Por esto mismo, este libro resulta una he­ rramienta excelente para servir de temario de cualquier curso de Arquímedes, casi independientemente de su duración y de su nivel.

Estructura del libro A grandes rasgos podemos decir que: • El primer capítulo nos centra en cómo son las bases de datos de la cons­ trucción y en especial el Generador de precios de CYPE. • En el capítulo 2 conoceremos el entorno de Arquímedes y cómo prepararlo para trabajar con él.

Cómo usar este libro •

Los capítulos 3 ,4 y 5 por su parte nos enseñarán a crear un presupuesto partiendo desde cero. Incorporarem os una estructura de capítulos, crearem os y copiarem os partidas de diferentes formas y procedencias, e introducirem os las m ediciones con todas las ayudas de las que se dispone.



El capítulo 6 se dedica a los ajustes de presupuestos a todos los niveles. Com probando que existen diversas formas de modificar los presupuestos para adecuarlos a las cifras que nos interesen.

• En el 7 comprobaremos cómo, combinando Arquímedes y el Generador de precios, podemos conseguir con poco esfuerzo muchos de los numerosos documentos que las normas actuales nos exigen incorporar a los proyectos, así como otras utilidades para mejorar la calidad del contenido de estos. •

El capítulo 8 termina la etapa previa al inicio de la ejecución de las obras. Se realiza un profundo análisis de ofertas mediante métodos comparativos para ayudarnos en la adjudicación.

• Con el capítulo 9 entramos de lleno en la fase de desarrollo de una obra y veremos cómo llevar un control de su ejecución a nivel de certifica­ ciones. •

Los capítulos 10 y 11 nos mostrarán la potencia existente para generar listados de todo el trabajo realizado en diversos formatos y, lo que es más importante, aprenderemos a personalizar la información que queremos mostrar a los demás con nuestros propios listados.

• Finalizaremos con un capítulo dedicado a las posibilidades de compartir información. Dar y recibir es posible con diferentes formatos de inter­ cambio, y con el resto de programas de CYPE. En la página web de Anaya Multimedia puede encontrar material relacionado con el libro, h t t p : //www. a n a y a m u ltim e d ia . e s . Puede descargarlo del menú Soporte técnico>Complementos. A continuación introduzca el código: 2311247.

Convenios que emplea este libro Las combinaciones de teclas aparecen relacionadas con un guión e impresas en negrita, por ejemplo, Control-N. Los nom bres de botones, herram ientas, fichas y combinaciones de teclas aparecen en negrita para facilitar su identificación; por ejemplo, el botón Guardar.

25

26

Cómo usar este libro 14>s nombro Jo comandos, cuadros do diálogo, moniis y submenús aparecen con un tipo do letra diferente para facilitar su identificación, por ejemplo, el comando Guardar. l a s entradas do lt»s submenús desplegables aparecen separados mediante el signo mayor que (>) y en el orden de la selección. Por ejemplo, Archivo> Guardar como I n el libro aparecen con frecuencia una serie de textos especiales, que están caracterizados por su contenido mediante su título. Son: Nota:________________________________ Comentarios o noticias para tener muy en atenta.

Advertencia:_____________________________________________

r r

Serial Je peligro. Bajo este título se engloban todos los comentarios destinados a tjue el lector no se encuentre con desagradables sorpresas Jurantesu tralcajo.

Truco:__________________________________________________ Consejos y artimañas para facilitar nuestro trabajo o conseguir me­ jores resultados. Son muy abundantes a lo largo de todo el libro.

Capítulo 1

En este capítulo Conocer qué

derá a: las bases de datos de la construcción.

Conocer qué es el Generador de precios de CYPE. Cómo es un banco de precios convencional. ár un banco de precios desde el formato FIEBDC

28

Capítulo 1

Bases de datos de la construcción Las bases de datos de la construcción, también conocidas como bancos de pre­ cios de la construcción, son fuentes de información para crear presupuestos basados en estas. Su procedencia es variada, realizadas por em presas públi­ cas y privadas, con objetivos comerciales, o de servicio a la redacción de los proyectos promovidos por las propias administraciones públicas. Es común que en cada comunidad autónoma exista un banco de precios de referencia para la redacción de los proyectos promovidos por la Administración. Existen diferentes tipos de bases de datos de la construcción, convencionales, paramétricas y multiparamétricas. • Las convencionales poseen una lista definida en número concreto y de­ terminado, de conceptos que pueden ser utilizados por el usuario. Los conceptos que contienen se clasifican habitualmente en mano de obra, materiales, maquinaria, precios auxiliares y precios descompuestos. • Las paramétricas generan un precio unitario descompuesto partiendo de una serie de características básicas determinadas del concepto. Estas se nos ofrecen en un proceso secuencial preestablecido. Las posibilidades de combinación entre los parámetros compatibles, y el número de partidas diferentes que podemos obtener no están concretados, aunque las com ­ binaciones son limitadas y por tanto se podría determinar. • Las multiparamétricas, como el Generador de precios de CYPE Ingenieros, además de lo comentado en las paramétricas, consideran para la creación de precios, numerosos coeficientes ajenos al propio concepto en su de­ finición, tales como localidad en la que se encuentra la obra, volum en y superficie de la misma, tipología, situación de mercado, etc., haciendo que los precios obtenidos se acerquen más a la realidad acorde con las caracte­ rísticas de la obra. De esta forma las posibilidades de composición de los precios son enormes y difícil de determinar el número de combinaciones posible. Las bases de datos de la construcción (BDC) pueden incorporar información complementaria de los conceptos, como pliego de condiciones, información gráfica, comercial, normativa, etc., haciendo que esta sea más útil en la con­ fección del proyecto. Para aprovechar todas las ventajas de los programas de CYPE Ingenieros, utilizaremos en este libro fundamentalmente el Generador de precios de esta empresa, que por supuesto enlaza de manera ideal con el programa de medi­ ciones y presupuestos Arquímedes. No dejaremos de lado otras bases de datos

Bancos de precios. Generador de precios de CYPE de la construcción más convencionales para ver igualmente su estructura y cómo usarlas, pues en determinados casos nos veremos forzados a usarlas o sim plem ente querremos hacerlo. El G enerador de precios incorpora múltiples informaciones com plem en­ tarias que se vinculan a los conceptos y que pueden ser gestionadas en Arquímedes.

Bancos de precios convencionales Los bancos de precios convencionales son muy comunes y existen gran canti­ dad de ellos. Su creación es sencilla, incluso nosotros con Arquímedes podría­ mos crear uno y posteriormente comercializarlo o difundirlo gratuitamente. Otra cosa es recopilar la información que contienen e introducir los datos en el programa, eso es harina de otro costal y requiere mucho trabajo, tiempo y dedicación, que hace que esto de crear bancos de precios quede relegado a empresas, entidades privadas o públicas. Estos bancos de precios, como co­ mentamos anteriormente de manera somera, tienen un número determinado de conceptos que constituyen la información que facilitan. Habitualmente y de acuerdo con la clasificación clásica de los precios, se dividen en varios capítulos principales que suelen ser los siguientes: • Precios elementales. Tam bién llamados precios simples o básicos. Dentro de estos nos encon­ traremos normalmente la mano de obra, la maquinaria y materiales. • Precios auxiliares. Son precios que se componen de varios precios elementales, pero por sí mismos no constituyen una partida, pues no concretan la ejecución de una unidad de obra, sino que se utilizan dentro de la descomposición de estas. Podemos tener precios auxiliares de diferente naturaleza y de mayor o menor complejidad. Como ejemplo tenemos el precio auxiliar de mano de obra "cuadrilla de albañilería", o el "mortero de cemento", precio auxiliar que incluye materiales, maquinaria y mano de obra. • Precios unitarios descompuestos. Su precio es fruto del producto entre los conceptos simples o auxiliares que lo componen, y el rendimiento o cantidad de cada uno de ellos que interviene por unidad de medida. Además se le añade para completar su importe económico en un presupuesto el porcentaje de costes indirectos de la obra.

29

30

Capítulo 1 Cada uno de estos capítulos principales se suele dividir en subcapítulos para organizar y localizar mejor la información. Los materiales los podemos clasifi­ car con diferentes criterios, naturaleza, uso, etc. Por ejemplo áridos y piedras, pinturas, vidrios, instalaciones etc. Los precios unitarios descompuestos se suelen organizar en función de la fase de ejecución en que nos encontramos, demoliciones, movimiento de tierras, cimentaciones, etc., son ejemplos comunes que podemos encontrar en cual­ quier banco de precios. Con Arquímedes se suministran dos bancos de precios convencionales. El banco de precios ”Extr05" de la Junta de Extremadura, que tiene carácter oficial en esta comunidad autónoma, y el banco de precios "Ourense04" del Colegio Oficial de Aparejadores y Arquitectos Técnicos de Ourense. La realidad es que ambos están un poco desfasados en el tiempo en lo que se refiere a la versión incorporada en Arquímedes por cuestiones que no vienen al caso. El banco de precios de la Junta de Extremadura se encuentra en el momento de redactar este libro en la versión 2010. Se puede descargar librem ente en la web de la Junta de Extremadura en el siguiente enlace h t t p : / / f o m e n t o . juntaex.es/informacion-ciudadano/Arquitectura/ b a s e p r e c io s .h tm l . Los formatos que podemos descargar para usar en Arquímedes serían el formato estándar de intercambio de datos FIEBDC, del que luego hablaremos, y el formato DBD que es el propio de Arquím edes, del que también hablaremos posteriormente. Si usted está interesado en el banco de precios del COAAT de Ourense le su­ giero se ponga en contacto con esta entidad para que le facilite la inform ación al respecto del estado actual de este banco de precios. Por otra parte veremos otro banco de precios convencional, el de la Junta de Andalucía, pues me atañe de manera directa dado mi origen sevillano y an­ daluz. También tiene carácter oficial en Andalucía y podemos descargarlo libremente del enlace siguiente h t t p :/ / w w w .ju n t a d e a n d a l u c i a .e s / obraspublicasyvivienda/portal-web/web/texto/28c8aa4d-2483Ile0-a6dl-9169d730d750 Aparte de la información directamente facilitada a través de los conceptos simples, auxiliares, y unitarios descompuestos, los bancos de precios conven­ cionales pueden llevar asociada otras informaciones. El pliego de condicio­ nes es lo más frecuente, también puede incorporar un directorio de empresas relacionada con los productos de la base de datos u otras informaciones. No es este el caso de los bancos de precios convencionales mencionados ante­ riormente. En la figura 1.1 podemos ver el aspecto de un banco de precios convencional al abrirlo en Arquímedes, en este caso el de la Junta de Andalucía.

Bancos de precios. Generador de precios de CYPE

^ A rtK « e

10*

Ptocrw n

U o g i o r. y ^ ¡ ójajoío

c

>•>

11® ] f - iJIA trn '.o

Z J iA.*010

bQ4U3

A /u d j

¡ataco ii

]( mJ ' ) f r lA r : JM~1 * rfcCVI 3 l~ A X l U mTXL kTI

Doc Pk IM RtM im*n H IW J 14 COoTLG(X LAÜONüTRUCCKJNCX **JA4UC1A

sAJAUX CdAJM

UU01 UÚ02

1

P r»o o i U Í » k o i

1 1

Prtooa A n a v i i P i*o o * l* * jn o s ACCXOOONAMENTOOC TERRENOS OMENT ACIONES SANEAME NT O

Ú) 05 [*} 0« LaJ 07 H0« ti) 09 oa io

ESTRUCTURAS alda& l e r U

CVJWERTA3 NSTACAOONE3 AISLAMENTOS REVEST1MKNT03 CARTTNTER1A Y ELEMENTOS 0€ SEG U R O S Y PROTECCIÓN

11

Üú 12

W R X R ÍA Y ELABORADOS SPfTt TICOS PtfTURAS

i ) 14

e q l jp a m e n to

b ú 13

UR1ÍVAZAOONE3

bú ir

GESTIÓN 0C RCSOUOS SECURIOAO Y SALUO

£) 13 ü j 19

¿) IX G¡)

1BO U l 19LM |Q 3 1XAA9001



DEMOUOONE3 Y TRABAJOS PREVIOS

J ü 03 ( i ) 04

í )

«

~ a T ^ ^ 11 a |W | ^ a > im

LOCALES Y SERVOOS A djpU d ooa t

i

ÍÜ M»o« %

m? I a í w m a í t u n p h o s v j o n a i

io c a i k a

os

/

11 13

aí ic a i a o o h t

Ste a iatii i ADAPTACIÓN HK7/I3I0KAL LOCAL ASEOS ALICATADO INT. A U p t a c ic n p r o v i s l c n a l d t l o c a l p a r a a a r o a , c ta p r r b d lr o O o : d l v i a l t a d * l o c a l c o o c i t a r a de l a d r i l l o g a ía r a f o t c a d o « e n e r o da c e a r a t o , d i s t r i b u c i ó n da c a b i n a s p a ra d u ch a s y r a t r a t a a e je c u t a d a s c o e ta b iq u e da l a d r i l l o h u eco s e n c i l l o a l i c a t a d a a p or su l a t a r l o r e x * a i u l t j o b l a n c o l S s l * c m , p u e r ta da « a d e r a c e * c l a r r a I n t e r i o r y p i n t u r a , te rm in a d o y desm ontado, I n c lu s o « a n ta n i a l r a t o , se-yln * . D. 1 4 7 1 /9 7 y g u la tA c a ic a d a l IXSJTT. N rd ld a l a s u p e r f i c i e ú t i l da l o c a l a d a p ta d o .

Térrrvno»

DAtignar

Figura 1.1. Aspecto de Arquímedes visualizando un banco de precios convencional abierto.

Nota:_______________________________________________

F

Hay muchos bancos de precios que se pueden obtener a través de internet. La mayoría son de empresas privadas que los comercializan pero también existen bancos de precios gratuitos como los referenciados de la Junta de Andalucía y de la Junta de Extremadura. En la comunidad de Murcia se utiliza el Generador de precios de CYPE como banco de precios de referencia que también podemos utilizar libremente.

,

,

Bancos de precios paramétricos Los bancos de precios paramétricos son también bastante comunes. Los pre­ cios unitarios creados de forma paramétrica se generan seleccionando precios matriz que contienen en su descripción un número determinado de variables para su configuración. Como ejemplo tenemos el del Instituto Valenciano de la Edificación, más co­ nocido como IVE. Actualmente en su versión 2010, incorpora la opción de

31

32

Capítulo 1 visualizar la información de su base de datos Online. Además incluye Pliego de condiciones técnicas y bases de datos de algunas empresas. Podem os ver un precio unitario descompuesto creado desde una base de datos param étri­ ca en la figura 1.2.

(

I

R

II I

t

V »

I •

ftf

< •

«



•iKt r«í,

III

un *! \rm ro g u rt.i anuari«»

HA J V i / I J / l l j

> M allín O ^ K4|0%IA1U|

•/i FV«*(

> j - a :\ «i i;. ^ • .r«o ¿\ *

C.VN 0 .* * M3I t^ O *1« * «0

I i • -d -i • u m •i i i i t t i»

r v * . «v Kni

•n«a ¿4 * ->• \ 4M

•••

» -*• »«.Mi* rx^r

J * « I•

* n

m u |U

i Nf ti Ni F0 **•;**» -»MM K l U V f M V-V|J4 |>w^< 4 4>.'

un

IJOO *



LKM r j

l\» >0 v ¿ 4 ^ * » ' r»<

» « ' v' HIvO f,

¿L*> ío .n 4.F©

i.M • Í1 i»

«J»

r .u 0.1 r



0M t.*« J.U m u I.M

171 o.w IJ» J.U

1U 1

Figura 1.2. Composición de un precio unitario descompuesto creado con parámetros variables.

Generador de precios de CYPE El Generador de precios de CYPE es mucho más que un banco de precios convencional o paramétrico. Era una apuesta de futuro que desde hace algu­ nos años ya es una realidad. No puedo evitar ser un admirador de esta he­ rramienta que pone a nuestra disposición CYPE Ingenieros. Existe gracias al trabajo de muchas personas de esta empresa y de otros colaboradores que lo han hecho posible, y que siguen trabajando para aumentar las prestaciones, ya de por sí excepcionales, que tenemos hoy disponibles. El Generador de precios es un banco de precios multiparamétrico que incluye los siguientes apartados: • Normativa de carácter nacional, regional y local, vigente en nuestro país. • Manual de uso y mantenimiento de los precios descompuestos. • Precios unitarios descompuestos con posibilidad de elección de algunos de los principales fabricantes de los productos que intervengan en las partidas con sus precios de tarifa e información técnica y catálogos.

Bancos de precios. Generador de precios de CYPE •

Pliego de condiciones técnicas de los capítulos, subcapítulos y precios unitarios.



M ódulos de costes de construcción de referencia según los usos.

Estructura configuración y componentes del Generador de precios Procedamos a conocer cómo es el Generador de precios. Lo primero será ins­ talar el conjunto de programas de CYPE Ingenieros (véase el apéndice A). Una vez finalizado el proceso seleccionaremos Generadores de precios de la construcción desde el menú general de programas, al que accederemos desde el icono de acceso a los programas de CYPE y que podemos ver en la figura 1.3.

Figura 1.3. Menú general de los programas de CYPE. Justo a la derecha seleccionaremos de la lista de Generadores de precios de la construcción el primero, Generador de precios. Obtendremos la pantalla de bienvenida de este programa que se detalla en la figura 1.4. En ella, lo primero que tendremos que hacer será seleccionar el

33

34

Capítulo 1 emplazamiento, provincia en la que se sitúa nuestro proyecto, y justo debajo de la opción emplazamiento pulsaremos en término municipal y lo seleccio­ naremos buscándolo en el orden alfabético en que se encuentre.

Figura 1.4. Ventana inicial para configuración del emplazamiento del Generador de precios. A continuación tenemos varias opciones en la columna lateral izquierda; se­ leccionar la opción normativa, que incluye la autonómica y local del término municipal seleccionado (podemos visualizarla y descargar en formato Pdf), vi­ sualizar los textos del pliego de condiciones y manual de uso y mantenimiento asociados a cada capítulo y subcapítulo en los que se organiza el Generador de precios, o pasar a la definición de precios descompuestos. En todos estos casos el funcionamiento es el mismo, seleccionamos el apar­ tado principal y se despliegan las opciones disponibles. Para Normativa te­ nemos las siguientes: • Normativa de carácter general. • Ordenación del territorio y urbanismo. • Barreras físicas y accesibilidad. • Medio ambiente y actividades clasificadas. • Recepción de materiales.

Bancos de precios. Generador de precios de CYPE •

Lista de capítulos de obra con norm ativa específica relacionada con estos.

Advertencia:________________________________________

Para poder visualizar y descargar la normativa que seleccionemos, necesitamos que nuestro ordenador disponga de conexión a internet. De esta forma conectará con el servidor de CYPE y nos mostrará en una ventana de nuestro navegador la normativa con la opción de descargarla en formato pdf, y así poder almacenarla en nuestro disco duro. En la selección de Manual de uso y mantenimiento encontraremos sólo los ca­ pítulos de unidades de obra en los que se incorporan estos datos. Si escogem os la opción Precios descompuestos veremos la lista de capítulos correspondientes a los precios unitarios que posteriormente podemos generar. Esta lista se compone de los siguientes capítulos precedidos de una letra que indica el código principal de las partidas que se generen derivadas de el: • Actuaciones previas. •

Demoliciones.

• Acondicionamiento del terreno. • Cimentaciones. • Estructuras. • Fachadas. •

Particiones.



Instalaciones.

• Aislamiento e impermeabilizaciones. • Cubiertas. • Revestimientos. • Señalización y equipamiento • Urbanización interior de la parcela. • Gestión de residuos. • Control de calidad y ensayos. • Seguridad y salud. Para configurar y seleccionar una partida en el Generador de precios, pulsa­ remos en Precios descompuestos, y observaremos a la derecha de la pantalla,

35

36

Capitulo 1 que tenemos que indicar las características de nuestra obra mediante una serie de parámetros que conseguirán ajustar el precio lo máximo posible a la rea­ lidad. Podemos ver estos parámetros de configuración para los precios de la obra en la figura 1.5. — i» t i protMtM oh^ toadd da c**acmn c/rec«r d codi d» ir * par*,la di otta b P«**» « «J »de* «d In M I [jr l i i à*t>«r4 b» p jrV ^T * ry«r *àa «a apraorran • Lu (jr K N ifc ji 4» «i ctwa Curio «dr *» # ^ 1 « M t drca ùn a U raaèdad ò* la etra r-Ju m «ra irw in M

|M 1» « » c a li

T l a poabfelad«« «n cada carina^ tonar« ina n u li t«iór *7 «r la pr't drract* da la catauva d» d j an la < » a« id rjn ina tana d« c#»lvakcaa clfatraa « a Wpr-a»dr la c x «»U c W c « i r da au i n

jit a V » W i cenaufla

200 ® «*

Vb«Sja dr la tiarta 'io

‘OO OC «•'

H r w j dr piarla ictrr n u i »

T a c c ila te tta r#

C »V *



f

© V o iid d j

f **> acodrrtada

f

r ii

O En tira

• Cmi— nrta

O Otl'ulad n r 4 l

C W

Umrada © O rorw to auòatado

G

T#* da * i«n li

C

l i n a da piata b#o n

V .n jx lld f

Sduacbn

© Rdcaaén ( i Racaaún ictjaria krm) C nnrt j 4« li parti

• I r t i»

Ademada

• IV H a d C 'O b a u m

f

In d r fin

c «oada

CdUnoa a v#*.ado? aiauado

50 00b*

F a d o a c a n d a « « y t a U iw on la d— rra^iriao iV i da c n a n ad ad do obra

En la » «.-ra^w jd n da «na patúa da etra r r a r u r u («!-»»« cv d aiM y etna «rwrftM B praao da la « a i' d» oto «ai V»fc por contar« y «V d pand» dr b r r a j r ^ r J o Cr ira n m partida • c_ar«*l*l dr «acr#«« nn da n » dr r»\\ra ir b i («torea pre««rt«a m rda [vrCdi □ redo di vdc»»a da la d—:c>»yw m n j u d í a la da «vno da d n > «A ?««ni y preoo da nd»nda* y ■ Mi a u ' i> ba p ad rt u o * i » i w a a U c n Fwtra#'» 9 « rA ynn «r d « d r e r t j da la «ano da f in y da la «vajjnana «O P m i h i a r rtVjyar m d fraoe da mdarjtoi y m

jj

unj

Figura 1.5. Configuración de parámetros de nuestra obra y explicaciones relacionadas con los criterios para generar los precios. Nota:_________________________________________________

F F

Si pulsamos sobre el icono § se nos mostrará la posibilidad de informarnos sobre a qué se refiere con cada uno de los datos que se nos solicita. Advertencia:__________________________________________

Cuidado con olvidar configurar estos datos, pues si difieren mucho de ellos, los precios también podrían variar sensiblemente y distorsionar el resultado obtenido.

En cada capítulo encontraremos tras seleccionarlo, una relación de subcapí­ tulos más o menos amplia según el caso. La codificación de estos subcapítu­ los añade a la letra que define el capítulo principal una segunda letra, que

Bancos de precios. Generador de precios de CYPE en su conjunto denomina a este con los dos caracteres. Igualmente una vez seleccionado el subcapítulo se despliega un nuevo nivel de subcapítulos con un nuevo carácter añadido al código. Ya dentro de este último nivel encon­ traremos los conceptos principales para la definición de los precios unitarios descompuestos. Desarrollemos un ejemplo, en primer lugar seleccionaremos el capítulo re­ lacionado con la partida que queremos generar, por ejemplo F Fachadas, al pulsar en él se nos ofrece a la derecha la posibilidad de consultar normati­ va de carácter general o específica de fachadas, así como el manual de uso y mantenimiento de este capítulo en general. Dentro de fachadas elegimos FA Ventiladas y FAP, hoja exterior de piedra natural en fachada ventilada, y por último m2 H oja e xte rio r de piedra natural, en fachada ventilada. A partir de aquí obtenemos un área para definición pormenorizada de esta partida como representa la figura 1.6.

Figura

1.6. Parámetros para la definición del precio unitario descompuesto.

Según modifiquemos las características de la partida se irá configurando el precio, que veremos descompuesto en la zona inferior de la ventana. En la configuración de algunos precios como este, podemos tener varias pesta­ ñas para la definición completa del mismo. En este caso tenemos tres en la misma línea, H oja exterior, E lem entos de anclaje, y Form ación de dinteles,

37

38

Capítulo 1 y una en una línea inferior denominada Tipo de piedra. Tenemos a nuestra disposición incluso consejos de ejecución. No pierdan la oportunidad de ver las imágenes de muestra de los distintos tipos de mármoles, granitos y otras piedras de diferentes países de origen seleccionando el icono [md] que aparece más abajo para cada tipo. Nota:_________________________________________________

/

A las partidas del Generador se les asigna un código de tipo alfanumérico, con los caracteres del subcapítulo en el que se encuentran. Estos códigos están basados en las clásicas Normas Tecnológicas de la Edificación (NTE).

P

Como podemos observar, las posibilidades de composición de la partida son múltiples. Si miramos la zona inferior, podemos ver como tenemos disponi­ bles diferentes pestañas. Cada pestaña nos facilita información adicional que pasamos a detallar. • Precio descompuesto. Tal como vemos en la figura 1.7., se detalla el código generado para la partida, la unidad de medida, precio partida, el texto resumido, texto más detallado, y debajo el descompuesto que incluye en una última línea el coste de mantenimiento decenal. to o o

iFVqo fl» w d o i EnwgU incorporad» y

N A**tnéww£ Caí^noán Qfhfjm« ^ Du*ur 4a +

(¿ i Exportar ▼

y

FAR010

m*

tx p -Q jfla c i& i;

Ampiar vrrtana



F IE W

154.90€

Hoja oxtorlor do piodra naturnl, on tachada ventilada.

p ó*»•xlenor de tachada ventilada do 3 cm do espesor, do placa« do granito G rb Quintana, acabado pulido, 60x40x3 cm, con tu ]o clo n os m odianto aneja]#« puntúalo«, rogulablo« on ias tro« dlrocciono«, de acoro inoxidablo Ai SI 304, fijado« ai paramonto «oporto con taco« ospociales___________ [n n c l

Descompuesto Id Descomposición mMBbgnOIOacab m** P lxa de granito nacional, Gns Quintana. 60x40x3 cm. acabado pulido, según UNE-EN 1469 mt19paj1?0a4600 00 Repercusión, por m1de hoja extenor de fachada ventilada do placas de piedra natural, del sistema do anclaje formado por anclajes puntuales regulables en las tres Erecciones, de acero inoxidable AISI 304, fijados al soporte de hormigón o fábrica de ladnQo macizo o perforado (fck>=150 kpfcm') con tacos especiales mo006 h 06aal 1* montador. mo048 h Ayudante montador % Meóos auxiliares % Costes indirectos Coste de mantenimiento decenal 13.94 € en ios pnmeros 10 años

Figura 1.7. Vista

Rend p » Precio partida 1,150 64.30 73,95 1,000 45.00 45,00

0.750 0.795 3.000 3.000

18.14 16.92 146.01 150.39 Total

13,61 13.45 4.38 4.51 154.90

de la Pestaña Precio descompuesto.

• Pliego de condiciones. Esta pestaña sirve para leer el contenido del Pliego de condiciones de índole técnica asociado a esta partida. Es muy importante que sepamos que la

Bancos de precios. Generador de precios de CYPE descripción completa de la partida se encuentra en este lugar en el apartado características técnicas. También el criterio de medición, algo fundamental para realizar las posteriores certificaciones de obra. Así como otros aspectos como normativa de aplicación y condiciones para la correcta ejecución, entre otros datos. Aunque estemos acostumbrados a que en el epígrafe de la partida se describa totalmente esta y se indique el criterio de medición, de lo cual yo soy partidario, tampoco podemos olvidar que un proyecto no son sólo las mediciones. La figura 1.8., nos muestra parte de la amplia información de esta pestaña de acuerdo con la partida configurada. Fwoo do»compu«*ol FVpo de condoone« |R»c«paán-150 kp/cm*) con tacos especíalos Induso p'p de mermas, roturas, formación do esquinas, peto de cubierta, formación do dinteles mediante piozas especiales do piodra natural sujotas a l ontram ado m etálico. \*crtea qcr*ndcn ¡Ercrgiancaporaday Q

l U *a

preknnar £

CxW gixxjón ^

Vrprrw M

© Exportar *

Base* 4 * +

Arpiar ratona

FAP010 m1 Hoja exterior do piedra natural, on fachada vontiloda. 1S4.90C Hoja exterior de fachada ventdada do 3 cm do espesor, do placas de granito Gris Quintana, acabado pulido, 60x40x3 cm , con su)oclonos m odianto anclajes puntuales, regulables on los tres di roce Ion os, do ocero Inoxidablo Al SI 304, fijados al paramonto sopono con tacos ospoclalos____________

Código LER 0104 13 17 02 03 17 02 01

Residuos generados Residuos del corte y serrado de pedra distintos de los mencionados en el código 01 04 07. Plástico Madera Envases

Poso (kg) Voíumon (1) 3,818 5,728 0,030 0,050 0,204 0.186 0,234 0.235

Total residuos

Figura 1.10. Vista

5,%2|

4.054

de la Pestaña Residuos generados.

• Energía incorporada y emisiones. En esta novedosa pestaña de la versión 2012 del Generador de precios, podemos ver en la figura 1.11., la curiosa e interesante información que

Bancos de precios. Generador de precios de CYPE contiene. En Arquímedes servirá para realizar un estudio sobre el impacto ambiental y análisis del ciclo de vida del edificio. Lo veremos más adelante con m ayor detalle. EnergiaIncorporaday Ql

prelnwur £ Cortftgiraoón

0

knpmw #4 öuacar 4 a

& *> o ita r *

A r p ia r v e rta n o

FAP010

m* Hoja o x to rlo r do plodra natural, on fachuda vontiloda. 154.90€ Hoja extenor de fachada ventilada do 3 cm do osposor, do placas do granito Gris Q uintana, acabado pulido, 60x40x3 cm, con sujecionos m ediante anclajes puntúalos, rogulablos on las tros dlrocclonos, do acoro Inoxldablo A l SI 304, fijados al param onto soporto con tacos ospoclalos____________

Etapa del ciclo de vida Construcción

Fabricación

A 1A 2A 3 A4 A5 Energía Energía Emisiones Energía Emisiones Emisiones incorporada C02 (kg) incorporada C 02 (kg) incorporada C 02 (kg) ___ ÍMJ)___ m m

Consumo

Mat onales

Peso (kg) 89.700

Envases

Peso (kg)

Matenal pétreo Plástico Madera Total Medios auxiliares Residuos Transporte a vertedero

16.146)

1,792

3.983

0.296

0.030 0.204

2.079 0.613

0.001 0.009

0 .0 0 0

0.234

2.692

0.308 0.018 0.326

0.001 0.001

Peso (kg) 5.962 Energía total y cmisionos

18.838

2.118

A1 Suministro do maten as primas A2 Transporte de materias primas A3 Fabricación dol producto

Figura 1.11.

0.010

3.993

I

0.296

A4 Transporte del producto

0.25S

0.037

0.265 0.520

0.020 0.067

A5 Procoso do instalación dol producto y construcción

Vista de la Pestaña Energía incorporada y emisiones.

Nota:________________________________________________

Común a todas las pestañas y justo debajo de los títulos de estas, podemos seleccionar vista preliminar, configuración de impresión, imprimir, buscar, exportar y ampliar ventana, que explicaremos con detalle posteriormente aunque son bastante intuitivas. Nota:___________________________________________________

F

Como última opción del menú vertical de la izquierda, el Generador de precios permite consultar módulos de costes de referencia según usos. Puede resultarnos muy interesante para hacer estimaciones rápidas de costes de construcción de diferentes tipologías. No deje de echar un vistazo a los datos, a lo mejor se sorprenderá de lo que cuesta ejecutar el m2 de un determinado tipo de construcción.

El p recio generado podrem os incorporarlo a nuestro presupuesto en Arquímedes, es más, Arquímedes posee un acceso directo al Generador de pre­ cios para facilitar la tarea. La información del precio unitario descompuesto

41

42

Capítulo 1 también podremos llevarla a otros programas de mediciones m ediante el Formato de Intercambio Estándar de Bases de Datos de la C onstrucción FIEBDC-3, del que inmediatamente hablaremos, o exportarlo a form ato de hoja de cálculo Excel. En estos casos no incorporará la información detallada anteriormente y asociada a la partida antes mencionada, sólo el precio uni­ tario descompuesto. En la figura 1.12., vemos los iconos sobre los que al pulsar sobre ellos obten­ dremos la exportación a BC3, abrir el contenido en Excel, o en Excel 2007 (Office Open XML). y

Exportación:

f, e ^ b d c

Figura 1.12. Iconos de acceso a la exportación del precio creado a BC3 o Excel. Nota:________________________________________________ Es posible que nos aparezca un aspa roja a la izquierda del texto ex­ portación, podemos verlos en lafigura 1.06., mostrada anteriormente.

Esto quiere decir que no tenemos licencia de uso del programa para esta opción, pero si podríamos exportar a formatos de texto con la opción Exportar situada encima de esta.

Bases de datos en formato FIEBDC-3 Existen muchas bases de datos en el mercado que también podemos utilizar con Arquímedes, fundamentalmente todas la que se encuentren com ercia­ lizadas en el formato FIEBDC, actualmente en la versión 3. Este formato se caracteriza porque sus ficheros tienen la extensión BC3, y podremos incor­ porarlos a Arquímedes mediante un proceso de importación del fichero o ficheros que lo compongan. Para ver como se realiza la importación de un Banco de Precios en formato BC3, utilizaremos el de la Junta de Andalucía. Se puede descargar libremente tal como comentamos anteriormente de la web de la Junta de Andalucía en esta dirección h t t p : / / w w w . j u n t a d e a n d a l u c i a . e s / o b r a s p u b l i c a s y v iv ie n d a / p o r t a l- w e b / w e b / t e x t o / 2 8 c 8 a a 4 d - 2483 - l l e O - a 6 d l 9169d730d750 Lo primero que haremos será ejecutar Arquímedes desde el menú princi­ pal de los programas de CYPE, o bien desde su icono de acceso directo si sólo instalamos este programa. Posteriormente seleccionamos en el menú

Bancos de precios. Generador de precios de CYPE

A rch ivo > lm p o rta r> lm p o rta r nuevo banco de precios de FIE B D C -3.

Se abri­ rá un cuadro de diálogo donde tendremos dos posibilidades; que el banco de precios se componga de un solo fichero BC3 o de múltiples ficheros, en cuyo caso seleccionarem os todos ellos desde la pestaña prevista a tal efecto. Podemos ver el aspecto de este cuadro de diálogo en la figura 1.13.

Figura 1.13.

Cuadro de diálogo para importar un banco de precios a Arquímedes.

En nuestro caso sólo tenemos un fichero, que buscaremos en la carpeta donde lo hayamos copiado por medio del icono seleccionar fichero En cuanto a la información adicional e información gráfica que tenemos dis­ ponibles para activar sus casillas de verificación, tal como vemos en la figura 1.13., podemos dejar todo marcado, ya que aquella información que el banco de precios no contenga, simplemente no se importará. Seleccionaremos el directorio donde queremos que se importe el Banco de pre­ cios a generar y le indicamos un nombre a la base de datos. En Arquímedes vemos que le asignará la extensión .dbd, a la que hacíamos referencia ante­ riormente en este capítulo y que es uno de los ficheros de los que se compo­ ne una base de datos en este programa. Digo que es uno de los ficheros de los que se compone una base de datos en Arquímedes porque si echáramos un vistazo desde el explorador de Windows a un banco de precios recién importado o una obra recién creada, tendremos tres con el mismo nombre pero distinta extensión del fichero. Las extensiones son dbd, idx y dat. Para llevarnos la información completa y que podamos abrirla en otro ordenador, necesitamos llevarnos estos tres ficheros. En el caso de las obras, el número de ficheros que la componen irá aumentando con las copias de seguridad que crea automáticamente el programa.

43

44

Capítulo 1 Nota:_____________________________________________________

En cualquier caso para llevarnos la información a otro equipo lo mejor es usar desde el menú Archivo>Gestión de archivos>E nviar, donde podremos elegir sólo comprimir obra y crear un solofichero de menor tamaño con toda la información. También es conveniente marcar la casilla Crear directorio propio si no lo hemos creado con anterioridad para ordenar mejor los distintos bancos de precios que instalemos en este ordenador. Por último nos mostrará si disponemos de espacio suficiente en el disco duro del equipo y pulsamos Aceptar. El proceso durará unos minutos, dependiendo de la cantidad de inform ación que contenga la base de datos y de la velocidad de procesado de nuestra máqui­ na. Una vez terminada la importación se nos informará de si se han producido errores en la importación tal como vemos en la figura 1.14. Al cerrar la ventana se nos preguntará si queremos verlos, a lo que contestaremos que sí.

Figura 1.14.

Resultado de la importación de un fichero BC3.

Los errores de importación de este banco de precios consisten en que algu­ nos precios tienen en su descomposición elementos con rendimiento cero, lo cual no es habitual y por ello el programa nos avisa. Este hecho tiene sen­ tido en esta base de datos en algunos precios de recuperación de m aterial. Además tenemos un aviso de que un descompuesto se convirtió a capítu­ lo. Podemos imprimir esta información, o mejor aún exportarla a pdf para

Bancos de precios. Generador de precios de CYPE consultarla sin necesidad de gastar papel y tinta de nuestra impresora con la opción Exportar de la parte superior derecha de la ventana mostrada en la figura 1.15.

Figura

1.15. Detalle de los errores y avisos detectados tras la importación del fichero BC3.

Al cerrar esta ventana de detalles de errores nos aparece el banco de precios en Arquímedes con la apariencia que vemos en la figura 1.16. Ésta es la de­ nominada "ventana árbol de descomposición", la cual describiremos y anali­ zaremos en el siguiente y posteriores capítulos. La estructura de un banco de precios convencional suele ser similar de unos a otros, un capítulo para definir la mano de obra, otro para la maquinaría, y otro para los materiales. De la combinación de los elementos que componen estos tres obtendríamos los precios auxiliares y los precios unitarios descom­ puestos o partidas. Cada uno de estos capítulos principales suele incorporar subcapítulos que per­ miten organizar mejor la información contenida, por ejemplo un subcapítulo de cimentaciones dentro del de precios unitarios. Dentro de un determinado capítulo de precios unitarios el número de partidas definidas está establecido, si bien nosotros podemos ampliarlas. Por ejemplo el Banco de precios de la Junta de Andalucía tiene 12.559 conceptos. Esta información la obtenemos de Arquímedes de manera pormenorizada mediante la opción del menú Mostrar

45

46

Capítulo 1

>lnforme de Ocupación. Por lo tanto la información inicial está

lim itada pudiendo ser más o menos amplia en función del trabajo desarrollado por los creadores del Banco de Precios.

Figura 1.16. Vista

del Banco de precios de la Junta de Andalucía en Arquímedes tras su importación.

Instalar bancos de precios incluidos en Arquímedes Arquímedes como comentamos al inicio de este capítulo incorpora para poder instalar de manera automática dos bancos de precios oficiales, el de la Junta de Extremadura "Extr05" y el del Colegio Oficial de Aparejadores y Arquitectos Técnicos de Ourense "Ourense04". Para instalar estos bancos de precios sólo necesitamos abrir Arquímedes y pulsar en el icono nuevo Q ó menú Archivo>Nuevo. Aparecerá el cuadro de diálogo de la figura 1.17. Seleccionaremos el banco de precios que queramos instalar, y tras breves ins­ tantes se abrirá la ventana árbol de descomposición del banco seleccionado. Por tanto para empezar tendremos cuatro fuentes de información, el Generador de precios de CYPE, el banco de precios de la Junta de Andalucía, de la Junta de Extremadura y el del COAAT de Ourense. De todos, el más completo y que mayores ventajas supone en el uso de Arquímedes, es como ya hemos visto el Generador de Precios de CYPE Ingenieros.

Bancos de precios. Generador de precios de CYPE

Cuadro de diálogo para instalación de los bancos de precios incluidos en Arquímedes con autorización de uso.

Figura 1.17.

Resumen En este capítulo hemos visto para que se utilizan Arquímedes y Generador de precios. Hemos leído sobre cómo son las Bases de datos de la Construcción o Bancos de Precios, como importarlas en Arquímedes para ser usadas, y como es básicam ente su estructura. En el siguiente capítulo empezaremos a trabajar con Arquímedes y veremos cómo es su entorno de trabajo para sacar partido a toda esta información que acabamos de descubrir.

47

derá a: ímedes y abrir una base de datos. Identificar y^seleccionar las diferentes formas de visualización de las bases de datos y conocer para qué usos son más útiles. la visualización más adecuada para el trabajo que desee realizar.

50

Capítulo 2

Abrir una base de datos con Arquímedes Después de la instalación de CYPE (véase el Apéndice A), aparece en nuestro escritorio el icono de acceso rápido a los programas de CYPE Ingenieros. Al hacer doble clic sobre él, nos emerge el menú de estos programas, que puede observarse en la figura 2.1. [®CYPE 2012 (C«tellano) Soporte técrsco J J

Arquím edes - 2012.b

ww*cypecom @ Meóoones Presupuestos. Certfcaoones. Plegó* de Condoones y libio dd EdAoo $nduso Manual de Uso y Martcnnerto) Con meóoón y cert/caoun a partr de ficheros DXf y DWG

Comusdad de usuarios lista de deseos ^ Manuales y j Novedades {J j

CYPE Arquiedura. hgeneriay Construcoón

^

iJ i Arquímedes y Cortiol de Obra

Metal-

{$7 Generadora de precios de la consbucoón ▼ P? Generadora de preoos de rehabítaoón -

0

Gestión Arquímedes

CYPECAD

Cypedoc Marxial de uso y mantennserto dd cdíoo ¡§j Cvpedoc libro dd ed/oo

Predmenaonadora de ncdoon« y praup.

Arquímedes Edoón ASEMAS

Generadora de presupuestos -

Arquímedes Versón cttudartes En castdano

Merwa dd proyecto segCn d CTE

C . Estufo béaco de segundad y salud (

Proyecto de dcmoloón

[^Gestión Wracstnjcturas ubanas Bemertos esbuctudes |¡P Bemertos de contenoón ▼ [¿ i Instalaciones Memorvsstécncas de (b e fo (MTD)' (ttJObracrd-

(j¿ Sdema de vrsdades £

Licencia 76931 Corwp m b a r a c t u a l W

p n c t Q f r i jn g

9 Uázar Uccnoa Bedrtoca Admratrar la boenoa Bectrórsca

Figura 2.1.

Menú de los programas de CYPE con Arquímedes a la vista tras seleccionar Gestión.

En nuestro caso, nos interesa el conjunto de Generadores de Precios de la Construcción y de Rehabilitación, los Predimensionadores de mediciones y presupuestos, los Generadores de presupuestos, y por otra parte el paquete de programas de Gestión. Concretamente sobre el que pulsaremos con nues­ tro ratón será Arquímedes. Basta seleccionarlo para que se nos abra el pro­ grama. Si es la primera vez que lo utilizamos se nos abrirá vacío, sin ninguna base de datos, Si no es la primera vez que entramos, directamente se nos abrirá el programa con la última configuración y bases de datos abiertas con las que trabajamos

Entorno del programa en la última ocasión. Esto es muy práctico, porque la mayoría de las veces trabajaremos con la misma obra en varias sesiones, con lo que nos ahorramos tener que abrirla sucesivas veces. Nota:_________________________________________________

Dentro de los programas de gestión se encuentran cuatro versiones de Arquímedes: Arquímedes. Arquímedes y Control de obra, que incorpora de manera integrada un módulo de control presupuestario de obra. Arquímedes edición ASEMAS, edición exclusiva para la mutualidad de seguros de los Arquitectos. Arquímedes versión estudiantes, para uso docente y académico. En cualquier caso, siempre podemos acceder a la ventana_Gestión archivos con el segundo icono de la primera barra de herramientas E z . Desde esta ven­ tana, mostrada en la figura 2.2, podemos abrir archivos, crear nuevas obras, borrarlas, copiarlas y manejar otras utilidades adicionales. En ella tenemos a la izquierda el árbol de carpetas de nuestro ordenador y en la ventana de­ recha tendremos una lista de los archivos de las bases de datos que tenemos en la carpeta en curso.

Figura

2.2. Ventana de gestión de los archivos de CYPE.

En la parte superior disponemos de una barra de herramientas cuyo primer icono serviría evidentemente para abrir el archivo seleccionado en la venta­ na de archivos. Es con el segundo icono, denominado Nuevo Q , con el que podremos crear nuestra obra. También podemos crear una nueva base de datos seleccionando el primer icono de la barra de herramientas de la venta­ na principal de Arquímedes, sin necesidad de entrar en el cuadro de diálogo de G estión de archivos. El icono a seleccionar es el mismo pero con funciones

51

52

Capítulo 2 ampliadas se denomina Nueva base de datos (presupuesto o banco de precios) Q. Este será el que utilicemos, pues además de perm itir crear una nueva base de datos de tipo presupuesto, nos permitiría crear nuestro propio banco de precios, o instalar alguno de los dos bancos de precios incorporados en Arquímedes, el de la Junta de Extremadura "Extr05" o el del Colegio Oficial de Aparejadores y Arquitectos Técnicos de Ourense "Ourense04". Para empezar a familiarizarnos con el entorno de Arquímedes y sus modos de visualización, seleccionaremos este icono y pulsaremos sobre Instalar banco de precios Extr05 (Junta de Extremadura). Lo vemos en la figura 2.3.

Figura 2.3. Ventana

emergente al seleccionar el icono Nueva base de datos de la barra de herramientas de la ventana principal de Arquímedes.

Tras un instante, la ventana vacía de Arquímedes se convierte en la visuali­ zación del banco de precios de la Junta de Extremadura en modo Arbol de descomposición. Podemos observar esta descripción en la parte superior derecha de la barra de título de la ventana de Arquímedes. El aspecto que presenta es el de la figura 2.4.

Figura 2.4. Aspecto

de Arquímedes con el banco de precios abierto en modo Árbol de descomposición.

Entorno del programa

Modos de visualización de una base de datos en Arquímedes Arquímedes puede presentar en pantalla la información de múltiples formas, cada una de ellas dentro de una ventana típica del sistema operativo Windozvs. Dependiendo de que pretendamos hacer, será más conveniente utilizar una u otra. Vamos a analizar cada una de estas formas de visualización empezando por enumerarlas en el orden en que aparecen sus iconos en la zona central de la parte superior de la barra de herramientas:

Á rbol de descom posición % Ventana Jera rq u ía de capítulos % Ventana Lista de conceptos d¡] Ventana M ediciones/certificaciones m

• Ventana • • •

Ventana Árbol de descomposición Podemos empezar diciendo que esta es la que más vamos a utilizar, pues además de ser la más indicada para trabajar con nuestros presupuestos, po­ demos configurarla para que se adapte a nuestros gustos o al tipo de traba­ jo que vayamos a realizar. Se visualiza de manera automática simplemente pulsando sobre su icono antes descrito. En este modo de visualización se nos ha abierto el Banco de Precios de la Junta de Extremadura. Como podemos observar los menús desplegables iniciales (Archivo y Ayuda) se han visto ampliados al abrir el banco de precios de la Junta de Extremadura, siendo ahora los que enumeramos a continuación:

• • • • • • •

A rc h iv o . B d a to s . P ro c e s o s . M o stra r. Á rb o l. V e n ta n a . A yuda.

Todos ellos están disponibles mientras exista una base de datos abierta ex­ cepto uno, en este caso el menú Árbol, pues este sólo aparece cuando visua­ lizamos la ventana Á rbol de descom posición. Este menú cambiará su nombre y opciones desplegadas por; Jerarquía cuando visualicemos esta ventana, o Lista, o C ertificaciones, si seleccionamos esta última opción. La ventana

53

54

Capitulo 2 Certificaciones sólo es válida para presupuestos, pues en un banco de precios no procede realizar certificaciones de obra.

Nota:________________________________________________

r

Junto ni ¡amo de selección de la ventana árbol se encuentra una lista desplegable que incluye de izquierda a derecha los siguientes datos y que podemos ver en la figura 2.05:

Figura 2.5.

Información del tipo, código y modo de edición de la base de datos.

• Icono en forma de libro abierto, el cual está asociado a las bases de datos de tipo Banco de Precios. • Nombre del fichero de la base de datos abierta y visualizada. • Icono de un candado cerrado, significa que no podemos m odificar esta base de datos pues está cerrada. • Punta de flecha mirando hacia abajo, nos permite pulsando sobre ella abrir un desplegable para seleccionar cambiar el modo de edición, es decir abrir el candado, y ver las copias de seguridad realizadas de la base de datos. Procedamos a analizar las distintas partes de las que se compone la ventana árbol. Bajo los menús desplegables tenemos la primera línea de iconos que acaba­ mos de comentar, y debajo de estos tenemos una línea de recuadros propia de la ventana árbol, que podemos ver en la figura 2.6., con la siguiente in­ formación tal cual apareció al instalarse el Banco de Precios de la Junta de Extremadura. 3 |BANCQ DE P R E C IO S

Figura 2.6.

JU N T A DE L> q R E M A D U R A _ 2 ÓÓS

Datos sobre la línea de descomposición de la base de datos en la que nos situemos.

3

El primer recuadro alberga el número de líneas de información que se mues­ tran de la base de datos. El segundo recuadro presenta el icono asociado a cada tipo de concepto seleccionado, en este caso el libro abierto nos indica que estamos visualizando un banco de precios. El tercer recuadro nos indica el código del concepto que tenemos seleccionado. El cuarto recuadro apare­ ce vacío, pero sirve para indicar la unidad de medida del concepto seleccionadoen este caso en blanco pues no tenemos seleccionado nada medible. El

Entorno del programa último recuadro nos muestra el resumen de la descripción del concepto se­ leccionado, el Banco de Precios Junta de Extremadura 2005. La siguiente línea organiza las columnas de presentación de la base de datos. Debajo de cada recuadro obtenemos la información del concepto correspon­ diente a la descripción de la columna. Vemos los títulos de las columnas en la figura 2.7. Código

Doc Pli Ud Resumen__________________________________________________ Can»

Figura 2.7.

Prtoo

Importo

Columnas visibles por defecto en la ventana Árbol

Estas columnas son configurables por el usuario haciendo doble clic o pul­ sando el botón derecho del ratón (columnas visibles) sobre la barra de títulos para adaptarse mejor a sus preferencias o al trabajo a realizar. Por defecto nos ha aparecido con las columnas activadas siguientes: • Una primera sin descripción en la que se representan los iconos asociados a los diferentes tipos de conceptos o partes de la base de datos. •

Código. Nos indica la identificación alfanumérica de un concepto de la base de datos.



Doc. Nos indica el código de documentación del concepto para utilidades relacionadas con el manual de uso y mantenimiento del edificio.



Pli. Nos muestra el pliego de condiciones asociado al concepto



Ud. Unidad de medida del concepto



R esum en.



Cant. Cantidad de medición o rendimiento del concepto



P recio.

Precio del concepto, asignado si es unitario o calculado si es des­ compuesto.



Im porte.

Resumen de la descripción del concepto

Importe resultante de multiplicar el precio de un concepto por el rendimiento del mismo en la descomposición de otro. En el caso de partidas coste por cantidad.

Veamos cómo configurar las columnas visibles de la ventana árbol. Hacemos doble clic sobre la barra y nos aparecerá el cuadro de diálogo mos­ trado en la figura 2.8. Nota:________________________________________________

Esta utilidad de configuración de columnas la podremos utilizar en cualquier modo de visualización de Arquímedes que presente infor­ mación en coliunnas.

55

56

Capítulo 2 Advertencia:_________________________________________

Las Columnas disponibles serán distintas según estemos en un presu­ puesto o en un banco de precios. En los bancos de precios el número de columnas disponibles predeterminadas es menor que en una base de datos de tipo presupuesto. Por ejemplo; no tiene sentido hablar de medición o certificación en un banco de precios. ) ilio

Columnas visibles del írbol de descomposición

B

Preeerlaoón de colerm i ¡Banco d t predo»ì w

0 21

f¡>

à

3 Guardar corno dspo»oón noal por defedo para « la base de datos Colirm s vistola f Cofxnro 1 CMgo Doc



hòc«

a 0

1 n 1 GR

I

'

Reinen

o □

Facha



O í

E

Prtoo

Protenda

Ancho 10



Ooc

3



Pl.

2

0

Ud

3



Reseinen

1O í

58 8

I

□ □

Preoo

8



Importe

9

0



1

Importe

~ J | ; i



_

_ _ P ___ f

Ueuanol Uuano2 i

Colerne Códgo

0

Ud

-

01 t *

Prole^da A _ 7 T n □

:

□ □

j.

Conbgmcaón de a á rm s de usuano

[ A ced ar

|

Exportar

Figura 2.8. Cuadro de diálogo para configuración de columnas visibles del árbol de descomposición. Lo primero que podemos observar en el cuadro de diálogo de configuración de columnas visibles es que podemos guardar configuraciones personali­ zadas. Podemos seleccionarlas con el desplegable donde en la figura 2.8., podemos leer Banco de precios. Para que aparezcan aquí usarem os los ico­ nos de los botones que aparecen a continuación y que tienen asignadas las siguientes funciones. • Guardar la presentación de usuario Q • Añadir una presentación de usuario Q • Suprimir una presentación de usuario 0 • Configurar la presentación predeterminada ^ • Exportar presentación actual • Importar presentación D escom puestos, nos aparecerá una lista de precios auxiliares de mano de obra. Es decir, las cuadrillas de mano de obra compuestas por más de un trabajador. Los términos de búsqueda opcionales permiten restringir aún más la lista, pues consiguen que incorporando uno o varios caracteres que aparezcan en el R esum en, D escripción, N otas o C am pos de usuario del concepto, el re­ sultado tenga que cumplir cada vez más condiciones. Lo mismo ocurrirá si marcamos la casilla de verificación A plica r filtros, que nos permite añadir a los

63

64

Capitulo 2 condicionantes anteriores, elementos de selección de tipo variable asociado normalmente a una partida de un presupuesto. Estas variables o cam pos que podemos seleccionar tienen una denominación un tanto particular fruto de los lenguajes de programación de la informática, pero que entre paréntesis nos aclara su finalidad. Son los siguientes: • CO_PRECIO (Precio del concepto) • CO_PRECIO_REF (Componente del precio en unidades de la moneda de referencia) • C0_PREC10_D1V (Componente del precio en unidades de la divisa) • CO_TOTALMED (Cantidad total empleada) • CO_TOTALCER (Cantidad total certificada) • COJMPTOTALMED (Importe total que interviene) • COJMPTOTALCER (Importe total certificado) A cualquiera de estos campos variables se le aplicará una condición con res­ pecto a un valor dado; menor que, menor o igual que, igual a, m ayor o igual que, mayor que, o distinto de. Una vez impuestas todas las condiciones que nos interesen, quedará por deci­ dir marcando en la zona inferior del cuadro de diálogo, que operación vamos a realizar de las siguientes: • Crear una nueva selección. Eliminará la lista anterior si la hubiera. Es la única opción disponible la primera vez que usemos esta ventana en una base de datos. • Añadir a selección actual. Partiendo de una lista previa se añaden a la misma los conceptos que cumplan las nuevas condiciones impuestas • Intersección con selección actual. Mantendrá en la lista los conceptos previamente listados que cumplan además con las nuevas condiciones. •

Eliminar de la selección actual. Todos los conceptos de la lista previa que cumplan las nuevas condiciones serán eliminados de esta.

Como estamos viendo, las posibilidades de esta ventana son muchas, y bien utilizadas nos permitirán obtener información rápida y concreta de la base de datos que nos puede ser de mucha utilidad. Una vez solicitada la información la ventana lista puede mostrar el aspecto mostrado en la figura 2.13. En esta figura podemos observar, que la información se nos presenta en modo de filas numeradas, y columnas con información diversa. Estas columnas podemos configurarlas según nos interese. En este las columnas que aparecen son la de Código, Ud, Resumen, Fecha y Precio.

Entorno del programa r t r r tt M « . * «ino»

3

OOIOAIOO

) 3 ooirvMio « 3

C m M U f

JO 40

Cw j* « j C

A)44

1

f

Ventana Lista de conceptos con información incluida.

Figura 2.13.

Ventana Mediciones/Certifícaciones Esta ventana como su propio nombre indica, puede ser utilizada para intro­ ducir mediciones y certificaciones, y hablaremos de ella con detalle en un próximo capítulo. Como anticipo si diremos que la utilizaremos en su faceta de certificaciones, pues para mediciones nos puede resultar más cómoda la ventana Árbol. El aspecto de esta ventana en un presupuesto sería el que se muestra en la figura 2.14. J ff A/ £ ii

ROrfot

I

**

P rcxrto*

r* U

&

Meni?##

v»nüm

l ü iu a u o u »

A,vkA.

«

C a p ítu lo s

j



I s j. f •

a i* > il *

1

m

P a rtid a s IUQ yf

OOTSfcOOP j A [ _ j AD i, f A3

c •C j

3

a íx o io

[JOlbroiO » S r^M iA 0*41

440 T b J m*

0 0«

3

AOC 010

l » e a o o .vi on candas p «

1574 m*

UcM'monlo do •»rrxs

3

ATM) 10

Vaaodú *n orcaraaón ) [ 1 715,412 |rn *

1» 71 • 64

Rod do »ano am ienlo NorvonLN

3

ADR010

« M ono p rm o p jl do LOnj

3

*o t o io

Transporte do to n a a dor

A JT%

13 15 m* m*

049

Q

ppm to i

A incR O

1000 T

7146

E* r v

a

r

OOX> ¡|

y *s « i n s *02 |

C V t'm a ji 171*. 412

^ O ó ll

s ¡Fórmula

Loe C om onono

I

A

0

c

U to

Ancfw

0

i

Para ai

i

045

414 ISO

2

Losas Horm igón do

Largo 44747

i

44747

0 10

44 747

)

SOUno 1

i

4152«

7 65 1 15J 402

1

*

z

1 614 549 1 61 6*4 9

ni *J> te i

TaíM H

teto

U to M 441

Ajuste

m i

Largo

Anello

Ate *4 M I

]

M 441 Dota*» do c i ü k C M J ó n a ongon on c u n o (n* 1)

U «M > i n * . 4 .C ;I

C oscado 0000

1

W "

[c# i

Cancelar

Figura 3.1. Cuadro de diálogo para iniciar un nuevo presupuesto Ya utilizamos anteriormente esta opción para importar el Banco de Precios de la Junta de Extremadura, pero ahora seleccionaremos Presupuesto y acep­ taremos. Se nos abrirá el cuadro de diálogo Datos del nuevo presupuesto que pode­ mos ver en la figura 3.2. Lo primero que veremos será en que directorio o carpeta se nos grabará el presupuesto que inmediatamente vamos a crear. Por defecto, es decir, lo que hace el programa sin intervenir nosotros, es guardar las obras en la carpeta

Creando un presupuesto C: \CYPE In g e n ie r o s \ P r o y e c t o s \ A r q u ím e d e s , pero podríamos archi­ varla en cualquier otra carpeta de nuestro disco duro pulsando sobre el icono E xam inar ££, y buscar la nueva ubicación.

Figura 3.2. Cuadro de diálogo para definir los datos de un nuevo presupuesto.

Nota:_______________________________________________

Mi consejo es que nos organicemos y tengamos siempre cuanto menos dentro de la dirección anterior, una carpeta para obras y otra para los bancos de precios que vayamos almacenando en nuestro ordenador. Es decir las direcciones de almacenamiento pueden ser C: \CYPE Ingenieros\Proyectos\Arquímedes\Obras, para las obras o presupuestos, y C: \CYPE Ingenieros\Proyectos\ Arquímedes \Bancos de precios, para las bases de datos del tipo banco de precios. Hace ya algunas versiones Arquímedes lo hacía así, pero dejó de hacerlo. También podemos crear la carpeta del presupuesto en una general del proyecto, y reunir toda la información en la misma ubicación. Ésta última es una muy buena opción. Inmediatamente después, encontramos un recuadro denominado Presupuesto. En él designaremos a nuestro nuevo trabajo con un código alfanumèrico. Digo código, porque para describirlo en lenguaje común tenemos la siguiente ca­ silla denominada D escripción. La diferencia entre ambos apartados es que

69

70

Capitulo 3 mientras el primero se utiliza como nombre para los ficheros inform áticos que componen un presupuesto de Arquímedes, el segundo se utiliza como encabezado de los listados. Esta Descripción por tanto es muy importante. Citando a mi gran amigo Antonio Manuel Reyes Rodríguez (M ané para los amigos), autor de los Manuales Imprescindibles de CYPECAD, Nuevo Metal 3D y del programa de Instalaciones del Edificio de CYPE, esta descripción suele aludir al peticionario, a las características del proyecto, a su ubicación, o a lo que sea más sencillo identificarlo. Pero aunque suene a brom a no de­ bemos escribir descripciones como: • La obra del cabezón de mi primo, o • La casa del bruto de mi vecino Porque esa descripción saldrá después en todos los listados y no quedará ele­ gante desde el punto de vista del cliente, aunque sea nuestro querido primo o nuestro amable vecino. Por ejemplo podemos denominar a la obra "odiseos" y escribir una descrip­ ción de la obra tal como "Edificio de 16 Viviendas locales y garajes en Dos Hermanas (Sevilla)". Es también habitual dar una referencia a los proyectos o presupuestos de cada año, por ejemplo 012012, haciendo referencia a que es el prim ero del año 2012, bueno pues ese puede ser el código de la obra. Tam bién podemos utilizar una abreviatura de la obra que vamos a valorar, colocando en el có­ digo iniciales, por ejemplo si son "16 viviendas locales y garajes en Sevilla", podemos denominarla 16VLGSE, de esta forma con las iniciales nos será fácil identificar los ficheros. Además de esto, es muy importante marcar la casilla de verificación C rear directorio propio, que a mi humilde entender debería venir marcada por de­ fecto. Esto permite crear una carpeta dónde se almacenarán los ficheros que componen una obra de Arquímedes, ya que como podremos com probar con el Explorador de Archivos de Windows, no es sólo uno. Pueden llegar a ser muchos los ficheros que compongan la obra, pues se realizan copias de se­ guridad de la base de datos de manera automática o manual que van alm a­ cenándose conjuntamente con los tres ficheros que como mínimo componen una base de datos en Arquímedes. Si no lo hiciéramos así, sucedería que en una misma carpeta tendríamos un lío de ficheros mezclados de diferentes obras, que cuanto menos daría sensación de desorganización. En la casilla siguiente de verificación podemos describir brevem ente, pero de manera clara e inequívoca, nuestra obra. Tenga en cuenta la im portancia que esto tiene para identificarla en la maraña de obras que podamos tener en el ordenador en la misma carpeta, y también los comentarios anteriorm ente

Creando un presupuesto m encionados de mi am igo Mané. La siguiente casilla de verificación deno­ minada B an co de p re cio s p o r d e fecto, no es necesario marcarla. Se refiere a si tenem os instalado un Banco de Precios que queremos sea el de referencia en nuestra obra. Esta opción sim plem ente reconocerá los códigos de este banco de precios y adem ás lo tendremos disponible inmediatamente para copiar conceptos de él. M arcar esta opción no limita usar otros bancos de precios, que siem pre podrem os abrir y usar en cualquier momento, por lo tanto salvo que tengam os la obligación de usar un determinado banco de precios, e incluso en ese caso, tampoco es necesario, no marcaremos la op­ ción. Si por cualquier circunstancia decidimos utilizarla usaremos el icono que en este caso nos servirá para localizar y seleccionar el B anco de

p re cio s p o r d e fecto.

A partir de aquí, el resto de datos y opciones de configuración del nuevo pre­ supuesto se organizan en diferentes pestañas. Enumeramos y describimos su funcionalidad: • Generador de precios •

Decimales



Porcentajes



Modo de edición



Partidas sin descomposición

• Datos antefirma • Moneda

Pestaña Generador de precios En esta pestaña decidimos si inicialmente queremos contar con la información del Banco de precios de CYPE Ingenieros. Mi recomendación en este caso es que sí, aunque igual que en el comentario del Banco de precios por defecto, siempre podremos activarlo posteriormente para utilizarlo. Al Generador de precios de CYPE, lo hemos conocido en el primer capítulo, pero aquí observam os la posibilidad de elegir la versión de este que quere­ mos utilizar de entrada, el de obra nueva, o el de rehabilitación, según sea el caso. Nosotros seleccionarem os el de O bra nueva. En la lista de Generadores de precios personalizados para diferentes organismos, escogeremos la pri­ mera opción, G e n e ra d o r de precios. Esta es la única que no hace referencia a ninguna entidad y podremos configurarlo posteriormente de acuerdo a nuestras necesidades. Se caracteriza por el icono 0 . El resto de opciones de selección de Generadores de precios, son personalizaciones del mismo

71

72

Capítulo 3 para varios Colegios Profesionales de diferentes lugares de España, y como Banco de Precios de la Construcción de Murcia. El aspecto de esta pestaña con el resto de opciones descritas anteriormente lo podem os observar en la figura 3.3.

Cuadro de diálogo con los datos generales y pestaña del Generador de precios completada.

Figura 3.3.

Por último comentar que podemos ver junto a los Generadores el icono V indicativo de que tenemos permisos para consultarlo e importar los precios directamente a Arquímedes.

Advertencia: i

s

f I / '

/

/

Si el icono que encontramos es este X nos está indicando que no tenemos permisos para importar directamente a Arquímedes las partidas, sino que sólo podemos utilizarlo para consultar precios y descomposiciones.

Pestaña Decimales Aquí podemos establecer el número de decimales que queremos utilizar en las distintas operaciones matemáticas que realiza el programa de manera au­ tomática. Como está establecido por defecto es más que suficiente, pues en

Creando un presupuesto

S ubtotal/T otal m ediciones

y en R endim iento descom posición, tenemos 3, y en algunos casos para compatibilizar los presupuestos al céntimo con otros programas será conveniente cambiarlo a 2. También conviene saber que si no marcamos la casilla de verificación R edondear, como es el caso de C olum na núm . U nidades, tendremos el número de decimales que aparece a la derecha junto al texto Redondear. En este caso concreto aparece 9, y en alguna oca­ sión nos puede convenir modificarlo. Las letras que aparecen entre paréntesis junto a las descripciones de los decimales son abreviaturas para identificar­ lo en las plantillas de listados. El aspecto de la pestaña configurada sería la mostrada en la figura 3.4.

Figura 3.4. Pestaña Decimales configurada por defecto.

Pestaña Porcentajes En esta pestaña determ inam os los porcentajes que influyen de manera va­ riable en cada obra o empresa, a los precios de referencia obtenidos en los Bancos de Precios como el Generador de precios. El primero es el de los C ostes in d ire cto s (CI), su determinación no es fácil, pues implica tener en consideración todos los gastos en los que pudiéramos incurrir en una obra que no fuesen im putables a una partida concreta del presupuesto, sino a toda la obra. Por tanto los aplicamos proporcionalmente a todos los precios, y forman parte de la descomposición de cada precio descompuesto. El tema es de vital

73

74

Capítulo 3 importancia para ajustar correctamente un presupuesto de una obra, tanto es así que Arquímedes tiene una opción que nos ayudará a obtener este porcen­ taje, aunque no aparece en este momento. Posteriormente la utilizarem os ya que puede resultarnos muy práctica e interesante. Ahora dejarem os el valor por defecto, momentáneamente el 3%. El segundo porcentaje es el de G astos generales (GG), a diferencia del an­ terior y al igual que los siguientes, Beneficio industrial (BI) e Im puestos, se aplicará sobre el Presupuesto de ejecución material (PEM), suma de los im ­ portes de todas las partidas y capítulos que componen el presupuesto. El Presupuesto de ejecución material incluye los costes directos e indirectos de la obra, y por tanto no incluye gastos generales, beneficio industrial, o impuestos. Los Gastos generales a los que normalmente nos referimos en este apartado son los Gastos generales de la empresa. Entre otros muchos que pueden exis­ tir, solemos considerar: • Sueldos de personal directivo, técnico y empleados, de las oficinas centrales o delegaciones de la empresa. • Alquileres de oficinas, almacenes, solares, etc. • Gastos de consumo de energía eléctrica, agua, teléfono, etc. • Contribuciones, impuestos, etc. • Gastos legales, notariales, postales. • Material de oficina. • Amortización o intereses de adquisición de muebles e inmuebles. • Transportes y viajes no específicos para una obra determinada. • Seguros independientes de las obras. • Costes financieros generales. • Anuncios y publicidad. Los gastos generales, se corresponden con un porcentaje a aplicar que depen­ derá de la envergadura de la empresa y que se podría obtener, de manera simplificada, de dividir la suma de los gastos generales de la empresa por el sumatorio de los presupuestos de ejecución material de las obras estimadas para el periodo de tiempo a analizar, normalmente de un año. En obras ofi­ ciales este porcentaje se establece habitualmente en el 13% valor mostrado por defecto en el programa, pero la realidad es que es muy variable dependiendo de la organización de la empresa. El porcentaje de Beneficio industrial es el más arbitrario, la pregunta es ¿qué queremos ganar?, depende de la naturaleza de la obra, incertidumbre de

Creando un presupuesto cobro, peligros que entrañen su ejecución, penalizaciones, etc. En algunas ocasiones el porcentaje puede oscilar intencionadamente, según la abundan­ cia o escasez de trabajo, competencia o interés de una empresa en conseguir una obra. En obras oficiales también está establecido su valor numérico, en este caso en el 6%. Por último podemos indicar el porcentaje de Im puestos y su denominación, en España tenemos el IVA en la península y baleares, el IGIC en Canarias y el IPSI en Ceuta y Melilla, con nombres y porcentajes a aplicar diferentes según las leyes tributarias españolas. Advertencia:_________________________________________

Cuidado con el porcentaje de impuestos, debemos asegurarnos de cam­ biarlo al correcto. Este porcentaje cambia según las normas tributarias en función del tipo de obra. Como sabemos, recientemente el IVA ha subido al 18% y habrá que introducirlo en su casilla correspondiente. En general, las obras de rehabilitación en un edificio o vivienda están sujetas al tipo general de IVA del 18%. No obstante, desde el 14 de abril de 2010 y hasta el 31 de diciembre de 2012, a las obras de rehabilitación que cumplan los requisitos previstos para ello, se les aplicará el tipo de IVA reducido del 8%. Consulte en información de hacienda para su caso y momento concreto.

Figura

3.5. Pestaña Porcentajes configurada por defecto y con los impuestos aplicables en la península e islas baleares.

75

76

Capítulo 3

Pestaña Modo de edición Aquí hay dos opciones de creación de la base de datos, N orm al e Inserción. Normal es como se crearía una obra tras ser importada desde un fichero de in­ tercambio estándar en BC3, y permite que pueda ser modificada. Pero en esta opción no está habilitada la posibilidad de añadir nuevos conceptos, por tanto su utilidad es limitada. La que usaremos en todos los casos al crear una nueva base de datos será el modo Inserción, pues este permite crear y añadir los capí­ tulos y conceptos que necesitemos en nuestra obra. Esta opción lleva asociada la definición de los Niveles de capítulos aunque no de manera limitativa, sino para guiar al programa en la manera que queremos organizar la información. Podemos tener un nivel, es decir sólo capítulos y sus partidas, o dos o más ni­ veles, capítulos y subcapítulos con sus partidas. Este dato predetermina al pro­ grama para esto según la posición en la que vayamos a crear el concepto, pero en cualquier caso, podríamos tener subcapítulos aun indicando que queremos un solo nivel de capítulos, ya que el programa nos dará la opción. En principio y sólo en el caso de tener muy claro lo contrario dejarnos el 1, con la tranquilidad de que este dato no es limitativo, sino prescriptivo. Por último vemos marcada la opción de Guardar el estado de visualización del árbol, muy interesante de­ jarlo así, pues cada vez que abramos la obra nos encontraremos la información organizada tal como la dejamos la última vez en la ventana Á rbol de descom ­ posición. Vemos el aspecto de esta pestaña en la figura 3.6.

Pestaña Modo de edición configurada con un nivel de capítulos. La más habitual.

Figura 3.6.

Creando un presupuesto

Pestaña Partidas sin descomposición La pestaña P artidas sin descom posición, está relacionada con aquellas parti­ das del presupuesto que no tienen descompuesto su precio, bien por ser este difícilmente previsible, o por depender de condiciones aún no conocidas. En estas partidas, y para obras oficiales, el tratamiento puede ser diferente de cara a los listados de justificación de los precios. En primer lugar tenemos la posibilidad de desmarcar la casilla de verifica­ ción A p lica r costes indirectos, esto conllevará que los costes indirectos no se apliquen con carácter general a ninguna partida que no tenga descompuesto. Esta aplicación puede o no ser razonable, pues supuestamente desconocemos su descomposición, y por tanto dependerá de cómo hayamos determinado su precio. En segundo lugar podemos eliminar su aparición en determinados listados desmarcando su casilla de verificación correspondiente. Los listados a los que hace referencia el programa en esta ocasión son los siguientes:

• C uadro de precios n°1.



Este listado se utiliza en obras oficiales, para de­ tallar la descripción completa de las partidas incluidas en el presupuesto, e indicar en cifra y en letra el importe de cada una de ellas. Puede incor­ porar un texto explicativo de los fines de utilización de este cuadro, que son fundamentalmente la valoración de la obra ejecutada y el alcance de las descripciones. Tiene sentido que aparezcan detalladas las partidas sin descomposición si se ha establecido un importe para su ejecución. C uadro de precios n°2. El Cuadro de precios n°2, también relacionado con los proyectos redactados para las administraciones públicas, debe servir para resolver la problemática de abonar unidades de obra incompletas en casos de rescisión de contrato, u otras causas que obliguen a la liquida­ ción de estas sin terminarlas. Por ello debe detallar el descompuesto de la partida por fases de ejecución, algo difícil de determinar pero que en algunos proyectos se nos puede solicitar por parte de la Administración. Difícilmente podremos reflejar las cantidades a abonar parcialmente en la ejecución de una partida de la cual no tenemos definido su descompuesto. Parece imprescindible desmarcar esta opción cuando se nos pida este listado, para no incurrir en una incongruencia al incorporar estas partidas. Otro cantar será determinar los importes de las fases para el abono parcial de las partidas que si tienen descomposición. Tenemos que tener claro en este caso, que no se refiere a su precio descompuesto en materiales, mano de obra y maquinaria, sino a que importe corresponde a una ejecución parcial de la unidad de obra, en la que pueden intervenir parte de cada uno de los conceptos de la descomposición.

77

78

Capitulo 3 • Justificación de precios. Se corresponde con un listado en el que se detalla el precio descompuesto de cada una de las partidas que intervienen en la obra. Quizás sea en este listado dónde toma más sentido el hecho de que no figuren las partidas sin descomposición, puesto que no lo tienen. • Medición. La medición incorpora las cantidades de cada una de las partidas a ejecutar del proyecto. Las partidas sin descomposición deberán por tanto aparecer en este listado si forman parte del proyecto. Después de este breve análisis parece claro que derivado de la propia natura­ leza de cada uno de los listados aparecidos en esta pestaña, y siem pre y cuan­ do estemos hablando de obras oficiales, convendrá marcar o desm arcarlos de manera independiente. Los listados a los que hace referencia esta pestaña y muchos más, los veremos en el capítulo destinado a ese momento tan feliz en el que hemos terminado el trabajo y sólo nos queda imprimirlo.

Advertencia:________________________________________

Estas exigencias en cuanto a la forma de presentación de los lis­ tados, provienen de la interpretación de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas y su Reglamento. La obligatoriedad de presentación o no de estos listados, y la incorporación o no de las Partidas sin descomposición en ellos, dependerá del organismo oficial que nos lo exija según el pliego de cláusulas administrativas o técnicas de presentación de los proyectos que se determine en cada caso. Ofrecemos en la figura 3.7., una posible configuración de esta pestaña atendiendo a los criterios expresados.

Pestaña Datos antefirma En este apartado Datos de antefirma, designaremos la información para la úl­ tima página del presupuesto donde aparecerá normalmente el resum en del presupuesto por capítulos. En unos casos será en el presupuesto de ejecución material, en otros el presupuesto global de licitación que añade gastos gene­ rales, beneficio industrial e impuestos, y en la mayoría aparecerán en ambos. Estos datos a incorporar sirven para indicar la localidad y fecha del proyecto, la titulación o cargo de la persona que firma el mismo, así como su nombre. En el apartado inferior tenemos la opción de introducir datos de otras per­ sonas que nos interese que firmen, como por ejemplo el nombre del cliente y aceptación del presupuesto. Vemos un ejemplo de cumplimentación de los campos en la figura 3.8.

Creando un presupuesto

Figura 3.7.

Propuesta de configuración de la pestaña Partidas sin descomposición.

Figura

3.8. Pestaña Datos antefirma.

Pestaña Moneda Como podemos ver, en esta pestaña M oneda, es el lugar donde se nos solicita el nombre de la moneda principal en la que trabajamos. Como es lógico, por defecto viene configurado con la moneda oficial en España, el euro (€). Esto

79

80

Capítulo 3 depende de en qué moneda estén definidos los precios de nuestro presupuesto, o de la base de datos de referencia que estamos utilizando para nuestra obra. Podríamos utilizar bases de datos cuyos precios estuvieran en dólares norte­ americanos o libras esterlinas, lo único que tendríamos que hacer es modificar el nombre de la moneda. Tengamos en cuenta que el precio de las cosas no deja de ser un número al cual le ponemos un nombre y un valor de mercado. Esta pestaña nos abre las puertas a trabajar por tanto con presupuestos en monedas de otros países, realizando conversiones de euro a otra moneda aplicando co­ eficientes de conversión, e incluso trabajar en dos monedas para poder ver la información en una moneda de referencia y otra alternativa. Podemos utilizar Arquímedes en valoraciones de obras para otros países, lo cual confirma que no tenemos fronteras para trabajar con este estupendo programa. Nota:__________________________________________________

Arquímedes tiene previstas opciones para realizar la conversión de Moneda. Igualmente incluye listados en los que, indicando el valor actual del cambio entre dos monedas, aparecen simultáneamente. Esto fue mayoritaria y ampliamente utilizado en la época de transición de la peseta al euro. Podemos también forzar el G énero fe m e n in o de la moneda. Sin ir más lejos, en España pasamos de la peseta (femenino) al euro (masculino).

Configuración de moneda por defecto en Arquímedes. Nuestro euro (€).

Figura 3.9.

Creando un presupuesto

Configuración como opciones por defecto En este casilla de verificación podemos establecer una configuración de todos estos parámetros de manera inicial, con la posibilidad de cambiar sólo aquellos que nos interese. Si el presupuesto lo firma habitualmente la misma persona, nos ahorraremos tener que escribir sus datos cada vez. Sería a su vez normal, que si hemos cambiado la configuración de los decimales, establecido unos porcentajes ajustados a nuestra empresa o tipo de proyecto que redactamos, a nuestras preferencias o necesidades, no tengamos que hacerlo cada vez que iniciamos un nuevo presupuesto. En cualquier momento también podemos restaurar la configuración inicial que establece el programa, bastará con pul­ sar el botón V alores de instalación. Además como podrán ustedes imaginar, cualquier dato u opción seleccionada, puede ser modificada en cualquier momento posterior. Para ello tendremos que acceder a través de los menús desplegables.

Configuración de ios datos del Generador de precios Tras pulsar sobre el botón A ce p ta r de la figura 3.9., nos emerge un cuadro de diálogo inesperado, al menos la primera vez que utilizamos Arquímedes con el Generador de precios, y que vemos en la figura 3.10.

m

¿elección de predimensionador

S crea la obra nueva con un asistente. d programa generará los dalos necesarios para dcscnbda (según d Upo de asistente seleccionado) a parir de in número reducido de parámetros introducidos de forma secuenoal. Sdecoone d asistente que desea u tiza r (si escoge Tinguno*. d programa creara una obra vacía):

O Vivienda unf am iar aislada O Wvienda unrfamiar entre medaneras O Vivienda plurtfam iar aislada O Vivienda pkW amiar entre medaneras O Viviendas adosadas aisladas O Viviendas adosadas entre medaneras

Figura

3.10. Cuadro de diálogo para Selección de predimensionador.

En la figura 3.10., se nos pide elegir un Predimensionador del presupuesto del proyecto que vamos a iniciar. Los P red im e n sio n a do re s de m ediciones

81

82

Capítulo 3 y presupuestos, son aplicaciones que encontraremos en el m enú general de programas de CYPE, y permiten generar automáticamente, un presupuesto y medición de un proyecto de viviendas. Se basan en una serie de parám etros que se solicitan de manera secuencial al usuario de acuerdo con las tipolo­ gías disponibles. La variedad de tipologías las podemos ver igualm ente en la figura 3.10., y está limitado a casos de edificios de viviendas. Si utiliza­ mos esta opción, no partiremos de cero para realizar nuestro presupuesto. Se nos pedirán los datos, y se generarán una estructura de capítulos y par­ tidas con sus mediciones, que se ajustarán bastante a la realidad, aunque parezca increible. De hecho si queremos que esta estim ación rápida de las mediciones y presupuesto se ajuste al máximo, podemos em pezar sin usar Arquímedes. En ese caso utilizaremos los G eneradores de pre su pu e stos, que también encontramos en el menú general de programas, y que son una evolución avanzada de los Predimensionadores, que incluyen una definición porm e­ norizada de las características del proyecto. Al terminar el proceso que se nos abre al ejecutar estos programas, podremos exportar la inform ación de manera directa a Arquímedes, o a BC3 para otros programas de m ediciones y presupuestos. Pero en este momento, en el que estamos empezando a conocer Arquímedes, no nos vamos a dejar llevar por esta suculenta tentación. Ya tendremos tiempo de probar estos programas, ahora centrémonos en iniciar por nosotros mismos el proceso, y para ello seleccionaremos el radio botón N inguno y pulsaremos Aceptar. Esta actuación no impide, que al haber seleccionado un Generador de precios, en la pestaña Generador de precios descrita anteriormente, tenga­ mos que configurar los parámetros de este para nuestra obra. La figura 3.11., ilustra la configuración realizada para nuestro caso atendiendo a los planos que como referencia usaremos, y que puede descargar gratuitamente desde la web de Anaya Multimedia ( h t t p : //www. an ay am u lt i m e d i a . com), en la sección Atención al cliente>Complementos. Antes de ver estos planos, y para no perdernos, una vez cumplimentados los apartados, y seleccionadas las opciones de la figura 3.11., pulsaremos el botón Aceptar. En este instante nos emergerá otro cuadro de diálogo muy importante y también relacionado con el G enerador de precios, que vemos en la figura 3.12. En este cuadro de diálogo se nos ofrece la posibilidad, que se encuentra marcada de manera predeterminada, de G eneración del árbol de capítulos, subcapítulos y apartados, es decir, generar la estructura de capítulos, sub­ capítulos y apartados del Generador de precios que pudimos analizar en el capítulo 1.

Creando un presupuesto

Configuración realista del Generador de precios atendiendo a las características de la obra, y desafortunada situación económica del mercado en el momento de escribir este libro.

Figura 3.11.

Figura

3.12. Cuadro de diálogo de Datos adicionales asociados al Generador de precios.

83

84

Capítulo 3 El nivel de profundidad que podremos obtener mediante el em pleo de esta opción, podemos elegirlo marcando el radio botón correspondiente a la op­ ción Seleccione el nivel deseado. Los niveles disponibles son, uno, dos, o tres, atendiendo a su explicación detallada que vemos entre paréntesis situa­ da junto a ellos. En principio esto no nos interesa, pues la estructura de capítulos que pre­ tendemos llevar a cabo será la que nos parezca más oportuna y acorde con las características particulares de nuestra obra. Desm arcarem os por tanto la casilla de verificación G eneración del árbol de ca p ítu lo s, s u b c a p ítu lo s y

apartados.

Nota:_______________________________________________

Algunos organismos oficiales o grandes empresas, exigen que los pre­ supuestos de los proyectos redactados para ellos tengan una estructura de capítulos predeterminada. Esta estructura suele corresponderse con la existente en el banco de precios de referencia que nos imponen a la hora de realizar estos proyectos. En lo referente a Docum entos a generar, dejaremos todo m arcado como aparece por defecto y así aprovechar todas las posibilidades del Generador de precios. Pulsaremos el botón Aceptar, asegurándonos previam ente de haber desmarcado la casilla de verificación G eneración del á rb o l de ca ­ pítulos, subcapítulos y apartados. Al realizar esta acción, nos aparece en pantalla una última ventana de información ofreciéndonos la posibilidad, de conocer cómo se copian las partidas del Generador de precios a nuestro presupuesto. Igualmente nos indica dónde acudir más tarde para rescatar esta útil inform a­ ción. Vemos el mensaje en la figura 3.13. Dejo a su elección el acceder en este momento o posteriormente a esta información a la que haremos referencia en el próximo capítulo de este libro.

©

Si desea conoce» córro se copian partidas desde el Generador de preoos* a su presupuesto cortesie rfm ativam erte a la pregunta y se le mostrará un doa/nerío expfccatrvo S no desea consdtar ahora esta ayuda podrá hacedo en cualquer otro momerio por medo de la opoón del menú Mostrar > Corfiguraoón > Generador de preoos'. pdsando sobre d botón de ayuda general ¿Desea consütar la ayuda ahora? [_ ] No mostrar este mensole otra vez No

Figura 3.13. Ventana

con ofrecimiento de información para copiar partidas del Generador de precios a nuestro presupuesto.

Creando un presupuesto Por fin ya no aparecen más ventanas ni cuadros de diálogo, y podemos ver el aspecto de A rq u ím e d e s con nuestra obra en el modo Árbol de descom posición. Está esperando a que empecemos a trabajar con ella creando en primer lugar nuestra estructura de capítulos. El aspecto que nos ofrecerá será el que vemos en la figura 3.14. ^ A f th m o

BO«tGestión de archivos, y en la carpeta correspondiente C:\CYPE I n g e n i e r o s \ P r o y e c t o s \ A r q u í m e d e s \ B a n c o s de p r e c i o s , veremos a la derecha los dos bancos de precios instalados como hicimos en el capítulo 1. Seleccionamos el banco de precios de la Junta de Extremadura 05 y pulsaremos sobre el botón A brir Se nos presentará en pantalla el Banco de precios en modo de visualización Árbol de descomposición. A continua­ ción buscaremos la partida que nos interese, por ejemplo la "E02EAM010 m2 Desbroce y limpieza del terreno a máquina". La encontraremos en el capítulo E02 Movimientos de tierra, subcapítulos E02E Edificación, E02EA Limpieza y desbroce, E02EAM Mecánicas. Acto seguido y posicionados sobre ella, pulsa­ mos el botón derecho del ratón y seleccionamos del menú contextual Copiar G^. Para pegar la partida en nuestro presupuesto lo seleccionamos con el menú

111

112

Capítulo 4

desplegable Ventana, marcando el radio botón correspondiente a nuestra obra ODISEOS: Árbol de descomposición. Nos posicionamos en el nivel de inser­ ción de partidas en nuestro capítulo de "Acondicionamiento del terreno", y pulsando el botón derecho del ratón procedemos a Pegar (g. Truco:______________________________________________ Puede ayudarse para localizar una partida con m ayor rapidez en el banco de precios de la opción del menú Á rbol> Localizar concepto. Un poco más adelante en este capítulo explicarem os el fu n cion am ien to de esta herramienta.

Esta opción tan conocida de Copiar y Pegar, no es la única forma de copiar partidas de un banco de precios a nuestro presupuesto. Podemos hacer copia de múltiples partidas de la siguiente manera. En nuestra obra nos situamos con el ratón en la línea de inserción de partidas en el capítulo que nos interesa, después con el menú Ventana, cambiamos al banco de precios que previamen­ si no lo hubiéramos te hemos abierto, o lo abrimos con Gestión de archivos / hecho. Una vez nos encontramos en la Ventana A rbol del banco de precios, tendremos que situarnos en una casilla desplegable que aparece a la derecha en la línea de iconos situada debajo de los menús desplegables, y pulsar sobre la punta de flecha seleccionando nuestra obra. La figura 4.11., recoge el lugar y momento de la selección en la zona remarcada. í| Aiquimed« * [EXTR05:Árbol de descomposición) Archfvo D ( S g 63

BDatos O

Proceso*

Cé U ( ?

Hm l EoJEAMOlO

Código Q3 EXTR05

ÜD0

Mostrar

Árbol

Ventana

Ayuda

Ül K| &

G3JEXTR05 n2

r*ESBR.Y LLMP.TERWUiO A MAQUINA

Ooc PU Ud Resumen ü

BANCO 0 6 PRECIOS JUNTA DE EXTREMADURA 2005

Q

MANO DE OBRA

Q) M



MAQUINARIA Y MEDIOS AUXILIARES

Gù P

Ü

PRECIOS SIMPLES

Figura 4.11. Selección de obra destino para la copia de conceptos. A partir de este momento, también se nos activa el botón Copiar concepto actual a la BD especificada ESa situado a la izquierda de este recuadro donde ya aparece el código de nuestra obra, y la flecha roja hacia abajo que nos está diciendo que podemos insertar partidas en su interior. Pues bien, ya podemos buscar una partida, por ejemplo la "E02EDM030 ird Excavación en vaciado a máquina en terrenos compactos", y situados sobre ella pulsaremos el botón Copiar concepto actual a la BD especificada E3bantes mencionado, que copia el concepto a la base de datos que esté seleccionada en el recuadro. En nuestro

Estructura de capítulos e inserción de partidas caso copia de EXTR05 a ODISEOS. Al pulsarlo emerge un cuadro de diálogo que nos consulta sobre cómo queremos realizar la copia del banco de precios a nuestro presupuesto. Lo vemos en la figura 4.12.

Figura 4.12. Parámetros configurables para establecer la copia de una base de datos tipo banco de precios a otra de tipo presupuesto. Truco:__________________________________________________ Si no le aparece el cuadro de diálogo de la fig u ra 4.12., o sim plem ente desea cam biar algo en el, puede hacer que em erja cada vez que lo desee m an ten ien do pu lsada la tecla Ctrl de su teclado m ientras pulsa el botón de copia Gb-

Un tema interesante que vemos en la figura 4.12., es la referencia externa. Arquímedes puede informamos de dónde proviene cada concepto de un presu­ puesto, de hecho estamos viendo como copiamos partidas de diferentes bases de datos, y esto puede ser de utilidad. Podemos ver que tenemos tres opciones;

• Sin referencia.

Si seleccionamos la opción Sin referencia, no se guardará la información relativa a la procedencia de esta.

• M antener referencia original.

Si seleccionamos mantener referencia ori­ ginal, aunque la copiemos de un presupuesto a otro seguirá guardando la procedencia primitiva.

• M antener referencia a

EXTR05. Si dejamos marcada esta tercera opción, guardará la referencia a la base de datos de la que la estamos copiando, en este caso de EXTR05.

Al aceptar tendremos la partida copiada en nuestro presupuesto. También podemos copiar de una vez varias partidas de un mismo capítulo, esto suele suceder en muchos capítulos concretos como el de Saneamiento, donde tenemos varios diámetros de tubo que utilizar en la obra y por tanto necesitamos copiar las diferentes partidas. Con este método que a continuación

113

114

Capítulo 4

explicamos lo haremos más rápido. Nos situamos en el capítulo RED DE SANEAMIENTO CONDUCCIONES>PVC>ENTERRADAS, a partir de aquí, situados en la línea de la partida que queremos copiar pulsamos el botón de­ recho del ratón y del menú contextual seleccionamos la opción S e le ccio n a r líneas>lnvierte la marca de la selección de línea, o mucho más sencillo pul­ sando la tecla F8 conseguimos el mismo efecto. Una vez realizada la acción veremos el símbolo de esta partida con este aspecto H , no sin cierta dificul­ tad debido al tamaño. El efecto en el icono de la partida con una marca azul, nos indica que ha sido seleccionada. Señalaremos con F8 todas las demás partidas que nos interesen y después pulsaremos con el botón Copiar concepto actual a la BD especificada Gfa los conceptos, eso sí es muy importante dejar el cursor en la línea de una de las seleccionadas, sino sólo copiaremos la actual y no todas las marcadas. También podemos arrastrar y soltar las partidas desde el banco de precios a la obra haciendo una visualización de las dos bases de datos en V e n ta n a > M o saico vertical. Pero esto mejor lo utilizaremos para otros fines.

Copiar un precio procedente de otro presupuesto Para copiar un precio procedente de otro presupuesto harem os práctica­ mente lo mismo que cuando lo copiamos de un banco de precios. Lo prim e­ ro que haremos será situarnos en el presupuesto de destino de las partidas. Concretamente en el capítulo y posición donde queremos copiar la partida o partidas. Ahora tendremos que abrir el presupuesto que hicimos en el pa­ sado pero del que queremos copiar algunos precios, hemos llamado a este presupuesto ANAYA, que también podrán descargar desde la web de Anaya Multimedia ( h t t p : / / www. anayam ult im e d ia . com), en la sección A tención al cliente>Complementos. A continuación seleccionamos de la casilla desple­ gable de la izquierda, comentado en el punto anterior, la obra receptora tal como vemos en la figura 4.13, en este caso ODISEOS. Observe como vemos las dos obras, ya que aquí aparecerán todas las bases de datos de tipo presu­ puesto que estén en modo inserción.

Figura 4.13. Selección de obra destino de copia de precios desde la base de datos actual.

Estructura de capítulos e inserción de partidas Iniciamos la búsqueda de la partida o partidas en la obra ANAYA, para una vez seleccionadas pulsar el conocido botón Copiar concepto a la base de datos especificada E3b. Al realizar esta acción nuevamente emerge el cuadro de diálogo referente a cómo queremos copiar las partidas. Lo vemos en la fi­ gura 4.14., y observam os algunas diferencias con la mostrada en la anterior figura 4.12. Copia de datos de ANAYA a ODISEOS

Conceptos descompuestos o C opiar to d a su descom pone*ón

Referenaas exlemas a)

O Sn referenda P artida con d e sco m ­ posición, y rellenaremos los textos tal como aparecen en esta figura.

Figura 4.15.

Cuadro de diálogo para selección de nuevo concepto a añadir, configurada para crear una partida con descomposición.

Al aceptar de nuevo nos aparece la ventana reflejada en la figura 4.16., dónde se nos interroga sobre en qué momento definir el descompuesto de la partida.

Estructura de capítulos e inserción de partidas

Figura 4.16. Pregunta sobre crear la descomposición del precio ahora o más tarde. Nota:________________________________________________ N os p u ed e llam ar la aten ción que ha desaparecido la casilla del p recio , p ero es lógico, el p recio será el resultado de su propia d es­ com p osición y no d e un valor estim ado com o el que utilizam os en una p artid a alzada.

La verdad es que según elijamos el momento el procedimiento será diferente, lo explicaremos de ambas formas.

Definir la descomposición de una partida nueva en el momento de crearla Si decidimos hacerlo en ese momento responderemos afirmativamente a la pregunta pulsando en el botón Sí. Al hacerlo surgirá el cuadro de diálogo de la figura 4.17.

Figura 4.17. Cuadro de diálogo para componer la descomposición de una partida En este cuadro de diálogo debemos empezar a añadir conceptos en su des­ composición, para lo cual pulsaremos sobre el botón Añadir nuevo elemento a la lista 0 y aparecerá la ventana de la figura 4.18. La primera línea nos permite indicar dónde buscar el concepto con la opción

B uscaren.

117

118

Capítulo 4

Figura 4.18. Cuadro de diálogo emergente para añadir conceptos al descompuesto de una partida propia nueva. Nota:_______________________________________________ El cuadro de diálogo de la figura 4.18., nos aparecerá casi idéntico en el menú Árbol>Localizar concepto, o en el menú Jerarquía>Localizar concepto, y nos sirve para buscar partidas en cu alqu ier base de datos. Se utiliza mucho en la búsqueda de partidas en los B ancos de Precios.

Por defecto aparece nuestra propia obra, pero si desplegam os verem os todas las bases de datos que tengamos abiertas en ese momento. Nos inte­ resa seleccionar el banco de precios de Extremadura05, en él tenem os una amplia cantidad de conceptos simples, es decir materiales, m aquinaria y mano de obra, que es lo que nos interesa para crear la descom posición de esta partida. Lo siguiente que nos encontramos es un recuadro para mostrar el código del concepto, y unas puntas de flechas para movernos adelante y atrás por la base de datos, las rojas para ir directamente al inicio y al final de la base de datos y las negras para avanzar de uno en uno. A la derecha y si tuviéramos algún concepto seleccionado podríamos hacer un duplicado de este, y debajo su resumen y descripción completa. La parte inferior de esta ventana es mucho más compleja y a la vez interesante. Nos sirve para localizar un concepto dentro de la base de datos. Esta búsqueda

Estructura de capítulos e inserción de partidas se puede realizar con filtros que se pueden seleccionar con el resto de opcio­ nes de esta zona. Lo primero sería indicar un texto en el recuadro creado al efecto denominado Localización secuencial por fragm ento de texto. ¿Qué de­ bemos escribir aquí? Esa es la clave del éxito de la búsqueda que realizará el programa. Si escribim os frases largas, se buscará una coincidencia total de la frase en palabras y orden, de manera que si no expresamos el concepto que queremos buscar exactam ente en los mismo términos que la base de datos, la búsqueda será infructuosa. Podemos pensar entonces que será mejor es­ cribir una sola palabra clave que contenga seguro el concepto que buscamos. En ese caso puede ocurrir, que esa palabra intervenga en muchos de los con­ ceptos de la base de datos, y por tanto tengamos que dedicar mucho tiempo a buscarla dentro del grupo. ¿Qué hacer entonces? Lo mejor es concretar lo máximo dentro de lo mínimo y utilizar los filtros. Los filtros de búsqueda se refieren a dos áreas, la del texto y la del subcon­ junto de conceptos que queremos buscar. • Los filtros de texto se encuentran en el apartado B uscar texto en, y son como podemos ver en la anterior figura 4.18, relativos a si queremos lo­ calizar el texto escrito sólo en el resumen descriptivo de la partida, en su descripción, en las notas asociadas a la partida, o en los campos de usuario, aunque podemos marcar varias de ellas o todas si queremos. También podemos limitar la búsqueda a palabras completas, o que el programa busque teniendo en cuenta si las palabras se escribieron en mayúsculas o minúsculas. En caso de no marcar estas opciones no se hará distinción. Como otra ayuda de localización más sofisticada podemos utilizar para la localización de conceptos, signos y caracteres con funciones informa­ tizadas. Las más utilizadas son el símbolo asterisco (*), que sustituye a cualquier carácter o caracteres situándolo al inicio o al final del fragmento de la palabra o texto, o el signo + o -, para obligar a que los resultados de la búsqueda incluyan o descarten la palabra introducida. • Los filtros del S ubconjunto de conceptos son igualmente útiles, o quizás más, pues restringen la búsqueda al tipo de concepto que buscamos. Podemos marcar en dos pestañas, G rupo sim ple, con la posibilidad de marcar descom puestos, unitarios, sin clasificar, m ano de obra, m aquinaria, o m ateriales. En esta pestaña sólo podemos seleccionar una opción. Pero si seleccionamos la pestaña G rupo com puesto podremos seleccionar más de uno. Lo cierto es que esta ventana se utiliza en muchas ocasiones y por esto es tan potente, pero para buscar lo que necesitamos en este caso es mucho más sencillo.

119

120

Capítulo 4

Para empezar a añadir conceptos a la descomposición, a continuación rela­ cionamos los que intervienen en la misma y que tendremos que buscar en el banco de precios: • Oficial I a Electricista. • Peón. • Camión grúa. Para buscar el Oficial I a Electricista, pondremos en el recuadro de búsque­ da de texto "electricista" marcamos en S ubconjunto de co n ce p to s> G ru p o simple>Mano de obra y pulsaremos el botón de la flecha roja de la izquierda para que empiece a buscar desde el principio de la base de datos. En un ins­ tante tendremos localizado al oficial de I a electricista tal como aparece en la figura 4.19.

Figura 4.19. Localización del concepto de mano de obra "electricista" en el banco de precios Extr05. Podríamos avanzar en la base de datos con la flecha negra que mira hacia la Derecha, y ver el resto de conceptos de mano de obra que incluyen la palabra electricista, aunque en este caso no es necesario pues lo hemos encontrado a la primera, de todas formas pruébelo. Ya sólo nos queda pulsar en A ceptar y el concepto pasará a la lista de la figura 4.17. Procederemos de igual forma para el peón, y para el camión grúa, pero sin olvidar cambiar en este último caso la selección de Grupo simple a Maquinaria, pues si dejamos marcado mano de obra no apa­ recerá, aunque algunos hombres trabajando sean unas máquinas.

Estructura de capítulos e inserción de partidas Nota:

______________________________________________

N o podem os olvidar en este intento de búsqueda, indicar en el cuadro d e diálogo, en qu é base de datos querem os que intente localizar los conceptos. En este caso querem os que sea en el banco de precios de E xtrem adu ra, si lo olvidam os no aparecerá nada, o en todo caso lo que podam os ten er en nuestra propia obra y coincida con los parám etros de búsqueda.

Después de realizar esta tarea obtendremos la ventana de la figura 4.20., donde podremos apreciar los iconos de los conceptos a la izquierda de su descripción. Si lo recuerdan del capítulo 2, estos son diferentes, si son de mano de obra aparece el casco rojo, si son maquinaria el camión azul, y si fueran materiales aparecería un ladrillo marrón. Manera clara y visual de detectar errores en la definición de conceptos.

Figura 4.20. Vista de la lista de conceptos que hemos incorporado en la descomposición de la nueva partida "Desmontaje de farola" Aún no hemos terminado, hemos dicho que estos conceptos intervienen en el Precio, pero no en qué cantidad. Las diferentes columnas de esta ventana nos indican, el código de los conceptos seleccionados, la unidad de medida (en este caso la hora para todos ellos), el nombre del concepto, la cantidad que interviene, el precio, y el importe. El importe será la resultante de multiplicar el precio del concepto procedente del banco de precios, por la cantidad nece­ saria para ejecutar esa partida, también llamado rendimiento. En este tema el programa no nos puede ayudar, la cantidad de tiempo que necesitamos de los tres conceptos para llevar a cabo la tarea debemos estimarla nosotros, de acuerdo con nuestra experiencia o con la de otras personas o profesiona­ les a los que consultarles. En nuestro caso pondremos 1 hora de cada uno. Podemos variar la posición de los conceptos en la descomposición con las

121

122

Capítulo 4

flechas azules de la zona superior, o eliminar el concepto seleccionado con el botón Eliminar 2f. Al pulsar Aceptar tendremos creada nuestra propia par­ tida con descomposición en el capítulo de Acondicionamiento del terreno, que vemos en la figura 4.21. —

PIT



l- 'tr U

POatoi Piocnoi Met*i*# Afbd

l-

¡m oquen-

0 i j :m [vi

i*»-1';

_DLii.lt;

^

Q M IRI % +c+\ t

»j »

1* O

oí Q

CU A« 010 □D c o n . amo io

Ijca'* * »

r»t)oi M#ím*u*

l

ki



PPWTOI

C

1.000 1 0 3 0 00 1899 0.33 2.30

/ jr p » t>jri o r^ n L id o o fs «o »uelo de s rc u j jf n n í > j con m eJos mecArocoe re tra je Je lo * m atin ale s ««cavados y carga a •

001OAD70

o m

* G * G

j j 02

U ) 02A

m3 CXC VAC A UÁOO'TiA T COMPACTOS

* C U.1 AAfífRO rxTTHOOOY COUPACTAQQ * G UJ fDesmonta,^ rxSooíUfT*íflto JO teo

m2 DC 3 W T l ID ’ TI R R t NO A liiO U tiA

Q o*Si*o»0 2 # 00100200 #

10

m*

m CQ2tDU030 □

%O mc A» ^ O W X%C

Cost«

Can!

PA Acom#»j j Je «>jj p « i t i edáftOO

odieoiOI



r»ic

i * f %r o l %

Doc P* GR Ud Retvmen

m (x>a o;,

-

gi 1[aioaitos

h

O toaM * U « < *K » li



Pednorfeurto

1000 1000

h

Carv*>i grúa

1.000



~

Cimentación«*

r>anaamnflio

■■»—

1.000 1000 ■■ ■■■■■

10.30 65.38 11 44

11.44

10.24 4180

41 80

HÜÜ

1024

■MM

31 á í t t t t ! t ta )e Je

>

farol*

■■ — ......................................... ■■ ■ ' — ■ ■ ■ .... i ................... t a j e p r o v isio n a l J r f a r o la , tr a n s p o r t* a a la a e é a y p o s te r io r re p o a ic lC o . H rdid* la u n lJa d r e i n s t a l a d a .

-

-

-

-

.

Térm inos d«v» ü Asignar propuestos



Figura 4.21. Vista Árbol de descomposición con las partidas creadas. Si un concepto de la descomposición no existiera en el banco de precios, tam­ bién podemos crearlo procediendo de manera similar y más sencilla. Primero abriríamos la descomposición de la partida "Desmontaje de farola" hacien­ do doble clic con el ratón en su icono o pulsando Intro sobre él. Situados en su interior vemos que debajo del símbolo del camión grúa tenemos el icono Insertar @ , pero con la banda superior gris en lugar de azul. Nos situamos en esa línea y pulsamos la tecla Insert. En ese momento nos aparecerá el cua­ dro de diálogo ya conocido que al pulsar sobre crear nuevo concepto cambia ligeramente tal como vemos en la figura 4.22. Las diferencias con el cuadro de diálogo de la figura 4.7., estriban en que den­ tro de un precio unitario descompuesto, los conceptos a crear son diferentes, es decir los propios de esta zona, auxiliares, mano de obra, maquinaria, etc. Para nuestro ejemplo de desmontaje de farola escogeremos Otros y el con­ cepto a crear será canon de almacén, y quedará configurada como aparece en la figura 4.23.

Estructura de capítulos e inserción de partidas

Figura 4.22. Cuadro de diálogo de creación de concepto dentro de la descomposición de una partida. Selección del concepto a añadir a la descomposición de odtseod)2 - Desmontaje de farola I © Ekjacar en:

C ^CYPE bgcrteercs\pTT>yectosxAT}u:medes ocfaeoa'odseoa

»

Buscar por tesauo

«

o Croar nuovo concepto U É:ar generador de preoo*

Códgo

odseosQ3

O Auxíar con descompooOÓn

IHdad

Ud

f

Resumen Canon de almacén

Subcapí Jo

Paramétnco

'O' Otro« (Subcortrata. Cooburflbio. ...)

Fecha 16/10/2012 Predo

3H

^ ---- n r ,, .1 n

uescnpooo

O Mano de obra O Maqurwta O Material O X medof auxáarcs C 1Fabricante O Abono parcial

I *»■*« I

Figura 4.23. Configuración de los datos del nuevo concepto de la descomposición. Al pulsar A ceptar obtendrem os el concepto incorporado a la descomposi­ ción con el icono D , que indica que está sin clasificar, es decir que no es ni mano de obra, ni m aquinaria, ni materiales. Sólo nos quedaría indicar la columna cantidad del concepto, 1 en este caso, y el precio quedará defini­ tivamente creado.

123

124 Capítulo 4

Definir la descomposición de una partida nueva en otro momento distinto al de su creación La segunda opción para definir la descomposición hubiera sido contestar que no a la pregunta que se nos plantea en la figura 4.16. Esta opción nos permite posponer la definición de la descomposición de la partida a otro momento. Llegado ese momento actuaríamos de la siguiente form a. Al contestar negativamente a la pregunta veríamos el sím bolo de Precio inco­ rrecto JSJ. Está claro, hemos creado una partida con descom posición pero no la tiene definida. Para crear su descomposición procederemos a abrir la partida como ya sa­ bemos con el doble clic en el icono, y nos posicionaremos en el símbolo de inserción que ya conocemos. En este momento pulsaremos la tecla Insert y obtendremos la conocida ventana de la figura 4.18., donde procederem os de la forma anteriormente detallada. Al pulsar Aceptar el concepto aparecerá en la descomposición, le indicamos su cantidad, y actuamos de la misma forma tantas veces como conceptos tengamos en la descomposición. En definitiva posponerlo no difiere mucho de la anterior opción salvo porque no nos apa­ rece el cuadro de diálogo de la figura 4.17. Será una decisión personal hacerlo en un momento u otro.

Mover o eliminar conceptos de la base de datos Hasta ahora hemos visto como añadir conceptos a nuestra base de datos. En muchas ocasiones nos veremos obligados a eliminar o mover conceptos de los que hemos incorporado. Eliminar cualquier tipo de concepto de la base de datos, sea capítulo, partida o concepto simple, es muy fácil y se realiza de la misma forma. Tenga en cuen­ ta que si borra un capítulo borrará todo lo que esté contenido en su interior, igualmente sucederá con un concepto con descomposición. Para realizar la acción de borrar, lo primero que haremos es situarnos en el símbolo del concepto que queremos eliminar, para este ejemplo será la partida "Desmontaje de farola". Acto seguido tenemos dos opciones que nos darán el mismo resultado. Una es pulsar en el teclado la tecla Supr, la segunda es pul­ sar el botón derecho del ratón y del menú contextual mostrado en la pasada figura 4.4., seleccionar Borrar. Ambas darán como resultado la pregunta que podemos ver en la figura 4.24.

Estructura de capítulos e inserción de partidas

Figura

4.24. Pregunta un tanto complicada sobre las consecuencias de la eliminación de un concepto.

Lo que se nos quiere transm itir con esta pregunta es lo siguiente. La partida "Desmontaje de farola" sólo se encuentra en nuestro presupuesto en este ca­ pítulo, por lo que si la eliminamos tenemos dos opciones, borrarla totalmente de nuestro presupuesto pulsando en Si, ó pulsar No y dejarla en una especie de papelera de Arquím edes donde podremos recuperarla posteriormente. Como además existe en su descomposición un concepto que se encuentra en las mismas circunstancias explicadas, a este le sucederá lo mismo y por eso también nos lo advierte. Si el concepto existiese en algún otro lugar de la base de datos, la pregunta hubiera sido más simple y no tendría más consecuen­ cias que las de desaparecer o no de su ubicación. Vemos la pregunta simple reproducida en la figura 4.25.

Pregunta sobre si eliminamos el concepto de esta ubicación con la seguridad de que debe existir en otro lugar del presupuesto.

Figura 4.25.

Volviendo a la pregunta de la figura 4.24., contestaremos No y la partida des­ aparecerá de nuestra vista. Pero bueno contestar No, como dijimos anterior­ mente nos vale para poder recuperarla, para ello tendremos que recurrir a la ventana Lista de conceptos. En ella elegimos la opción del menú Lista>Otros conceptos>No referenciados. Aparecerá una lista con todos los conceptos elimi­ nados de la base de datos y enviados a esta papelera de conceptos no referenciados. En la figura 4.26., podemos ver que sólo tenemos la partida de "Desmontaje de farola", que es la única sobre la que hemos realizado esta acción. En esta lista podemos recuperar la partida pulsando el botón Mover concepto actual dentro de la BD actual Sa- También podríamos copiarlo a otra base de datos especificándola en el recuadro desplegable situado a la derecha de esta línea, y pulsando sobre el botón Copia concepto actual a la BD especificada Gb- Vemos esta situación con ambos botones activos en la figura 4.27.

125

126

Capítulo 4 f A r q u t m t d t t • (ODBEOSrlntj de conceptos] (*] Archivo □

CÍ 2

1

' «^i .

ai

r

[H I

*• *» » . » »A f

\l

1000

14 5*4 0 76

1 6 **4 0 74

1000

477 2 1 *6 0

427218 00

» 6 * 1 41

18 4*1 41 40 4 4 )3 0 441024 42

1000

40 4 1 )3 « 44 I V 4 4.'

A

U

UO*

Lar/o 474 46 366 *0 470 1) «06 46

I

C

|

0

1

r« j6

Outer«»

»*•> 1 1 1 1

aa wcaa

r tea te

) 4

4 *» *4 4

rwteteoa ; 121 n o 1

aitn

1 2

u

«i

44 12*20 Í4 5 te * 4 7 0 70 M

1000

1000



lottata i H i n

44 «24 20 :4*M *4 7 07» n 4 9 » * 44

*K*0

» »1

474 660 366*00 470 1)0 «06 460 2 1 7 9 990

2X 79 990

2179990

2179990

7X 29990

2 1 7 9 9 *0

Figura 5.11. Medición de una partida pendiente de revisión. Si sobre una línea de medición pulsamos el botón derecho del ratón veremos el menú contextual asociado a las tablas de medición mostrado en la figura 5.12. Desde él, además de las opciones de Copiar, Cortar y Pegar, podemos ver otras como Copiar referencia, Desplazar hacia arriba, Insertar y otras a las que acceder desde aquí. I jt

1 Cort

Ctrl«X

At

IC tj Copal I I t e ' >>f " IX 1

CtH«C

9 1 Boati

CtrUV

j ü t CopianderaHía

1^

PC94I »HcftTKWI Copar refm nca • U medición de « t t p»it»d»

I O

V« otro* uwn

1 D e s p U i t f taca taita

Shrft«CtH«Up Shift« O il «Down

IA 1 j

CtapUitr taca tbtjo

|

Selección del modelo de subttbU por defecto—

I

Edición de modelen de vobUbU*—

j

Sclrc o o aj r Une«

Imeftti





I > , Ctnceitr

Figura 5.12. Menú contextual correspondiente a las líneas de medición.

Introducción de mediciones y medición sobre DXF/DWG

Utilización de las fórmulas en las tablas de medición Hemos hablado de las fórmulas cuando comentamos los modelos de subta­ blas, pero ahora lo haremos con más detalle, conscientes de que su aplicación, además de para su uso general en las tablas de medición, sirve también para la transformación de columnas. Las fórmulas se aplican a nivel de subtabla o línea de medición. Si tenemos varias subtablas y queremos repetir la fórmula, tendremos que copiarla para volverla a aplicar. También podemos aplicarla sólo a una línea de medición, y en ese caso afectará sólo a esa línea, y su fór­ mula tendrá preferencia sobre la de la tabla si la tuviera. Sabemos que la operativa de las tablas de medición consiste en operar con las columnas de la manera que nos sea necesaria. Por defecto, al abrir una tabla de medición la operación que realiza es multiplicar unidades por largo, ancho y alto, es decir multiplicamos los contenidos de las celdas de las columnas entre ellas de la siguiente forma, A*B*C*D. Conociendo los operadores algebraicos que se utilizan y que comentamos en el apartado anterior, si quisiéramos por ejemplo medir el volumen de hormigón de los pilares circulares de una estructura, tendremos que operar multiplican­ do el número de pilares iguales por la constante PI, por el radio elevado al cuadrado, y por la altura de los mismos. Esta fórmula matemática sencilla es la del volumen de un cilindro V c = raxi^xh. Esto traducido a nuestra fórmula de columnas sería A*PI*BA2*D. En esta expresión traducida tenemos, • A son las Uds. (Número de pilares iguales) • PI es el número tu (3,141592...) • B deberá ser el radio del pilar, para lo cual lo mejor será que cambiemos el título de la columna B y pongamos "Radio" tecleándolo en la casilla Largo, • El símbolo A equivale a elevar a una potencia el valor de la columna pre­ viamente indicada, el 2 nos eleva al cuadrado el valor de B • Finalmente, D sería la altura. • El símbolo * multiplica, • PI es m, no porque se pronuncie así o me haya llegado por inspiración divina, sino que he leído la ayuda de las tablas de medición a lo cual debemos remitirnos para conocer todas las posibilidades de operación. Al aplicar una fórmula como esta, observaremos que cuando introducimos los datos, no resultan operativas las columnas que no intervienen en la fórmula y

141

142

Capítulo 5

el resultado no aparece hasta no introducir todos los valores de las columnas que intervienen. El aspecto de la tabla de medición con la formula y datos aplicados sería el de la figura 5.13. A modo de ejemplo un poco más com­ plejo hemos repetido la misma medición pero en una subtabla cuya fórmu­ la introduce el dato del diámetro del pilar y no el radio, por ser este dato más frecuente en los planos de estructuras y más fácilmente com prensible. La di­ ferencia estriba en que el dato B es el diámetro tal como hemos titulado la columna, y para ello debe ser dividido por 2 antes de elevarse al cuadrado, por eso lo incluimos dentro de un paréntesis que opera antes de ser elevado a la potencia especificada. A

Loe Comtntano

Fórmula

1 fMarcs de planta Paja 2 3 CQ

A*P1'0*2*0 A*P1*0*2*0 A*P1*0*2*0 A*PT0*2*O A*Pt*8*2*0

Uds Radio Ancho 12 0.20 6 0.25 8 0.15

B

C

Alto 4.00 4.00 4.00

0

A*Pl*(Btf)*2*D A*PI*(0/2)*2*O A*P1*(8/2>*2*D A*PT(B/2)*2*D A*PI*(B/2y*2*D

Radio Ancho Uds 12 0.40 6 0.50 030 8

Ano 4.00 4.00 4.00

121

Pilares de planta baja

Subtotal

6.032 4.712 2.262 g 13.006

m 1 2 3 d

Pardal

13.006

6.032 4.712 f 2.262 13.006 26.012

13.006 26.012

Figura 5.13. Aspecto de las tablas de medición con fórmulas aplicadas. Como comentábamos antes, las fórmulas son también muy utilizadas en la opción de transformación de columnas. Como ejemplo de ello, y de combina­ ción de las diferentes opciones que estamos aprendiendo en este capítulo, el caso que planteamos a continuación. Cuando medimos la tabiquería de una planta, realizamos un esfuerzo que deberíamos poder aprovechar, para medir los revestimientos que posteriormente se aplicarán sobre ellos. Si hem os dife­ renciado por subtablas e indicado en los comentarios aquellos tabiques que serán posteriormente revestidos de yeso, o alicatados, nos será muy rápido medir estas otras partidas. En primer lugar copiaremos las subtablas correspondientes con la opción Copiar de la barra de herramientas de la partida de tabiquería y la pegare­ mos en la de revestimiento de yeso. Posteriormente ya instalados en la parti­ da del yeso, procedemos a utilizar el botón de transformación de columnas, donde sustituiremos la expresión de la columna A (Uds.) por A*2, ya que el yeso lo queremos medir en las dos caras de los tabiques, y en la columna D (Alto) pondremos D-0.30, suponiendo que llevamos un falso techo que hace innecesario cubrir de yeso hasta el techo de la planta, por eso a los valores de altura especificados en la columna D les restamos esos 0.30 m. El aspecto de la ventana de transformación de columnas quedaría como vemos en la figura

Introducción de mediciones y medición sobre DXF/DWG 5.14. Al pulsar Aceptar los cambios quedarán realizados en todas las líneas de medición de la subtabla en la que nos hayamos situado. Procederemos de la misma forma en el resto de subtablas aplicando la expresión que corres­ ponda en cada caso.

Figura 5.14. Ventana de transformación de columnas con fórmulas aplicadas basándonos en la medición de otras partidas relacionadas. Nota:________________________________________________ En esta ventana de transform ación de colum nas podríam os incluso cam biar los títulos a las colum nas tal com o hicim os en el caso de los pilares circulares indicando radio o diám etro.

Truco:_______________________________________________ Las colum n as E y F son m uy prácticas cuando tenem os que m edir cosas que se repiten por plantas. Por ejem plo, en edificios de viviendas plu rifam iliares con plantas repetidas que tienen viviendas iguales m ed im os la v iv ien d a de un determ in ado tipo, establecem os una colum n a E titulada N° de Viviendas iguales, en la F pondrem os N° de P lantas iguales, m ultiplicando así la m edición por el núm ero de viviendas iguales y n° de plantas en cada línea de medición.

Medición sobre DXF/DWG Esta utilidad representa la opción a tener que manejar planos en papel sobre la mesa para realizar las mediciones del proyecto. Los programas de mediciones y presupuestos existen desde hace varias décadas. Sin embargo, para introdu­ cir los datos en ellos teníamos que coger los planos del proyecto, colocarlos sobre la mesa, y con ayuda de un escalímetro ir midiendo sobre el plano las

143

144 Capitulo 5 dimensiones de cada uno de los elementos que conformaban la medición de la partida. En los años 80 llegaron los programas de dibujo asistido para or­ denador, como AutoCAD®, que revolucionaron la manera de dibujar. Ya no se hacía sobre el papel, sino en la pantalla con la ayuda del ordenador y todas las ventajas que ello conlleva. Hoy en día es prácticamente im posible trabajar profesionalmente desarrollando proyectos sin utilizar un programa de estas características, incluso existen programas más específicos para arquitectura como son entre otros ArchiCAD®, Allplan® y +Extended (AutoARQ®), de los cuales Arquímedes incluso es capaz de leer información para la medición y presupuesto directamente. La realidad actual, contrastada por mi experiencia, es que muy pocos profe­ sionales utilizan estos programas avanzados de dibujo específicos para arqui­ tectura, los denominados programas de CA D /BIM . No obstante, se aprecia una clara tendencia hacia ellos por las ventajas que conllevan en muchos as­ pectos del desarrollo del proyecto. Por todo esto nos centraremos en la opción de los programas de C AD en gene­ ral, porque aunque Arquímedes lee directamente los ficheros de AutoCAD®, con otros programas de CAD podremos usar esta opción con el formato de intercambio estándar de este tipo de programas, el DXF. Tan sólo necesita­ mos tener los planos del proyecto en DXF ó DWG para poder empezar. Eso sí, el dibujo sería conveniente que estuviera dibujado a escala 1:1, donde una unidad de dibujo se corresponde con un metro, y que su situación en relación a las coordenadas del programa estén próximos al 0,0 absoluto. Tam poco in­ teresa traer el dibujo de cualquier manera, sería preferible limpiarlo de cosas que no interesen tales como sombreados u objetos irrelevantes, lo cual lo hará menos pesado y fácil de manejar dentro de Arquímedes. Para empezar a utilizar la opción de medición sobre D X F/D W G abriremos la tabla de medición de la partida que nos interese medir y nos situaremos en una de las columnas de datos numéricos (Uds., Largo, Ancho, Alto), esto dependerá de qué y cómo queramos medir. De momento nos situaremos en la columna Uds. y pulsaremos sobre el icono de la barra de herramientas de la tabla de medición. Se nos abrirá la ventana que reproducimos en la fi­ gura 5.15. Una vez abierta esta ventana observaremos que está vacía, no aparece ningún plano sobre el que medir. Para que los planos aparezcan y estén disponibles pulsaremos sobre el icono Gestión de planos \c$, apareciendo la ventana de gestión de planos de la figura 5.16. Un plano DXF o DWG va a ser utilizado en la misma forma que si lo hiciéra­ mos en papel, midiendo sobre él. Con esta opción creamos vistas de los pla­ nos de CAD al formato en que CYPE los puede visualizar.

Introducción de mediciones y medición sobre DXF/DWG

Figura 5.15. Ventana para introducción de mediciones vía DXF/DWG.

Figura 5.16. Ventana para la gestión de planos. Como vemos aparece un plano creado por defecto denominado "Plano". Le cambiaremos el nombre y lo titularemos "Cubierta". A continuación pulsa­ remos el botón Editar Nos aparecerá la ventana G estión de vistas de las plantillas actualmente vacía. Por tanto, lo primero que haremos será pulsar el botón Añadir +, lo que nos abrirá dos ventanas encadenadas, que junto a las anteriores, quedan reflejadas en la figura 5.17. Aquí seleccionaremos el fichero o ficheros del proyecto sobre los que vamos a medir y pulsaremos Abrir.

145

146

Capítulo 5

Podemos abrirlos todos a la vez seleccionándolos con una ventana o m ante­ niendo pulsada la tecla Ctrl mientras que los vamos designando uno a uno. En nuestro caso iremos seleccionando de uno en uno y com o pretendem os ir en orden descendente, comenzaremos por el plano de cubierta, el denom i­ nado Cubierta.dwg. Nos aparecerá la ventana de ficheros disponibles con el aspecto mostrado en la figura 5.18.

Figura 5.18. Ficheros disponibles para generar vistas de los planos del proyecto. En esta ventana vemos los iconos de Añadir, Eliminar y Borrar todos los fi­ cheros. También disfrutamos del botón Gestión de capas, que nos p erm itirá

Introducción de mediciones y medición sobre DXF/DWG modificar las mismas de cada uno de ellos, principalmente en cuanto a colo­ res y activación o desactivación se refiere. Además, también vemos un icono con el nombre Actualizar fichero. Nos vendrá muy bien para actualizar los cambios que se produzcan en los planos, y que estos queden reflejados en las vistas que vamos a utilizar para medir. El programa detectará automáti­ camente que se han producido cambios en los ficheros atendiendo a su fecha y hora de modificación. Si esta circunstancia se produce nos preguntará si queremos actualizarlos. Si aceptamos la ventana de la figura 5.18., nos emerge el cuadro de diálogo de gestión de vistas de plantillas con el aspecto mostrado en la figura 5.19.

Figura 5.19. Ventana de Gestión de vistas con un plano del proyecto incorporado. Con los botones Subir ♦ / Y Bajar podemos ordenar las plantas, con el icono Transformación , podemos hacer modificaciones sobre los ficheros de dibujo si se nos olvidó hacerlo en el programa de CAD, y si pulsamos sobre el botón Importa plantillas volveremos a la ventana de ficheros disponi­ bles. Los dos últimos botones de esta barra de herramientas nos servirán en el caso de que queramos guardar las plantillas en el formato propio de CYPE, el GXF, que creará un fichero con esta extensión y que podremos abrir en otra obra de los programas de CYPE. Al aceptar anteriormente habremos creado el primero de los planos que ne­ cesitaremos para medir toda la obra.

147

148

Capítulo 5 El siguiente plano lo crearemos pulsando sobre el icono A ñadir en el cuadro de diálogo de la anterior figura 5.16., lo renombramos como "Bajo cubierta" y pulsamos el botón Editar, para proceder de la misma forma descrita ante­ riormente. La única diferencia será lógicamente que seleccionarem os el plano Bajo cubierta.dwg. Para los siguientes seguiremos este mismo procedimiento tantas veces como sea necesario, quedando la ventana de "Gestión de planos" configurada como vemos en la figura 5.20.

Figura 5.20. Ventana de Gestión de planos con todas las plantas del proyecto incorporadas y listas para ser usadas. Para conocer las funcionalidades de la medición sobre D X F/D W G empeza­ remos por la planta sótano. Para ello una vez aceptemos deberemos pulsar en el desplegable situado junto al icono de gestión de planos y seleccionar el Sótano. El aspecto de la ventana es el de la figura 5.21., con la planta sótano visuali­ zada y lista para iniciar la medición. Si somos observadores y estamos leyendo este libro a la vez que lo ponemos en práctica con el programa, habremos comprobado que el fondo de panta­ lla de la figura 5.21 es blanco y por defecto aparece en gris. Esto es debido a que hemos utilizado el icono [fli, con el que se puede elegir entre blanco gris o negro como color de fondo. Recomendamos el de fondo blanco por quedar más claras las operaciones que vamos a ir haciendo. El dibujo se ubica en un área de la pantalla que se rige por un sistema de coordenadas cartesiano X-Y con el eje X horizontal y el Y en vertical de la pantalla. La ventana se compone de varias barras de herramientas, unas de información, otras de visualización, y otras operativas. Describiremos cada una de ellas antes de empezar a usarlas. La primera barra de herramientas es la de coordenadas.

Introducción de mediciones y medición sobre DXF/DWG ¿



toó#* ¿XM)W 3 0

i ¿: G>

*

A.



A »a Q V

wi tí OH



— - w*

Ù O .0 3

• d á i i í t P I -

Figura 5.29. Imagen del plano de planta sótano con las anotaciones generadas en el conteo. JK

C 4 R » rtv »

1

S ó tan o Tr x i t» < o i

u

A

ty m m

U * |

L jr * > i n\

c

0

P ara*

S mMoM

AJO

11000

m ni

nooo

1*000

11000

1 *0 0 0

Figura 5.30. Tabla de medición con el resultado de usar la herramienta conteo. En la figura 5.30., podemos apreciar el color verde del dato. Esto nos indica que la medición procede de utilizar la herramienta medición sobre DXF/DWG. En caso contrario como ya hemos visto, el color del número sería negro. Si se nos olvidó el comentario no tendremos ningún problema en teclear encima de su recuadro cualquier nuevo texto. En el caso de querer volver a esta medición, nos situaremos en el recuadro del número y pulsaremos de nuevo el icono de M edición sobre DXF-DWG. Al abrirse de nuevo el plano, podremos utilizar el botón editar, y conjuntamente con el de añadir o borrar, completar o corregir la medición.

155

156

Capitulo 5

Si por el contrario lo que queremos es otra línea de medición independiente, entonces nos situaremos en una casilla de Uds. de la tabla de medición que esté en blanco, y al pulsar de nuevo el icono de Medición sobre DXF-DWG, nos aparecerá el plano y la posibilidad de volver a medir unidades.

Ejemplo 2. Medición sobre DXF/DWG. Longitud lineal Ahora mediremos el mi de pintura para marcar las líneas de distribución de las plazas de aparcamiento. Para ello en este caso nos interesa más situarnos en la casilla de medición correspondiente a Largo. Esta nos encaja perfecta­ mente, y deja abierta la posibilidad de medir una línea, y añadir en la colum­ na Uds. el número de líneas iguales. Así lo haremos para mayor rapidez y veremos cómo dos o más columnas de la misma línea de medición pueden ser medidas mediante DXF-DWG. Empezaremos pulsando sobre el botón Longitud lineal. En este caso para obtener precisión seleccionamos antes de empezar a medir el icono Capturas a plantillas. Al pulsarlo se nos abre el cuadro de diálogo mostrado en la an­ terior figura 5.25., donde marcaremos Activar capturas y aquellas referencias de las entidades de dibujo que nos puedan interesar seleccionar. Entre las que aparecen seleccionamos para este caso Extremo e Intersección. Nota:_______________________________________________ Al acercarnos a alguno de los puntos de captura nos aparecerá en pantalla el símbolo dibujado a la izquierda de la m arca de selección. En nuestro caso un cuadrado o una X respectivam ente.

También podemos activar los puntos de rastreo. Son unos puntos auxiliares desde donde se desplegarán rectas de apoyo con un ángulo múltiplo de otro predeterminado, que pueden ser usadas para especificar puntos muy parti­ culares y recónditos. Podemos ver que todas las líneas tienen la misma longitud, por lo que vamos a medir una y cerramos pulsando el botón derecho y la ventana. En este mo­ mento aparece una medida de 4,500 en la columna Largo. Nos situamos sobre la casilla de Uds. y volvemos a seleccionar el icono de medición sobre DXFDWG. Ahora pulsaremos de nuevo el icono de conteo e iremos pulsando sobre todas las líneas que tienen la misma longitud. De esta forma sabremos si se nos olvidó alguna viendo las marcas.

Introducción de mediciones y medición sobre DXF/DWG Cuando terminemos cerramos la ventana y veremos el resultado en la figu­ ra 5.31., y la tabla de medición tal como aparecerá con los dos resultados en verde en la figura 5.32. r í w

Iu

CAVÚJIOO ____

try ____

: i | » £ a ¡ a Im portar m ediciones de program as de C AD , como puede observarse en la figura 5.40. Eso sí, tenemos que tener nuestra obra abierta, esa que hemos creado para este fin y que ya incorpora los códigos de las partidas asignadas en el programa de CAD.

Localización de la opción de importación de mediciones de programas de CAD.

Figura 5.40.

Una vez seleccionada se abrirá en la pantalla del ordenador una nueva venta­ na donde se nos advierte de que se trabaja con tres decimales en la importa­ ción. Si aceptamos o no será cuestión de preferencias en cuanto a la precisión se refiere. El aspecto de este cuadro de diálogo es el que se muestra en la fi­ gura 5.41. Al responder sí, se nos abrirá el cuadro de dialogo correspondiente a la con­ figuración de decimales que ya habíamos visto al crear un presupuesto y haremos las modificaciones pertinentes quedando configurada de la manera que aparece en la figura 5.42.

Introducción de mediciones y medición sobre DXF/DWG

Figura 5.41.

Figura 5.42.

Cuestión de precisión en la medición. Pulsaremos Si.

Con tres decimales en las Dimensiones de mediciones.

Una vez que hayam os aceptado la figura 5.42., con los cambios realizados nos aparecerá el cuadro de diálogo S elección de fichero. Tendremos dos posibilidades de selección, fichero único, o múltiples ficheros en el caso de que nuestra m edición a im portar proceda de diferentes ficheros de dibujo generados por el program a de CAD. El aspecto del cuadro de diálogo es el mostrado en la figura 5.43.

Cuadro de selección del fichero o ficheros procedentes de los programas de diseño.

Figura 5.43.

Una vez seleccionado y aceptado podremos ver las mediciones asignadas a cada partida. En caso de que tuviéramos otra medición incorporada en la partida, la nueva medición se introduciría en otra subtabla. Es increíble lo que hace la técnica

163

164

Capítulo 5

Resumen En este capítulo hemos podido ver las múltiples posibilidades de Arquímedes a la hora de medir. Ya sabemos manejarnos con las tablas de medición, conocemos la posibilidad de aplicar fórmulas y dominamos la transformación de columnas. La medición sin planos importando los ficheros de dibujo de C AD, DXF-DWG ya no tiene secretos para nosotros. Por último, los afortunados que utilizan los programas ArchiCAD®, Allplan® y +Extended (AutoARQ®) se habrán quedado fascinados con la medición automática. No obstante, al medir hemos ido dándole valor a nuestra obra aunque nos hemos desentendido de esto. Ahora pasaremos a ver qué pasa con el presu­ puesto y las posibilidades que tenemos para trabajar con él.

Capítulo 6

En este capítulo aprenderá a: • Realizar modificaciones en los precios de los conceptos de un presu­ puesto. Realizar alizar ixi' modificaciones en los precios de los conceptos de un banco de p re cio ^ Mficar un presupuesto sin afectar a sus precios.

166 Capítulo 6

Introducción a las modificaciones y ajustes de los presupuestos Para desarrollar este capítulo y siguientes vamos a dar un salto cuantitati­ vo. Me refiero a que para poder realizar los ejemplos de este apartado y de los próximos capítulos, utilizaremos la obra odiseosOl, que como ya sabe puede descargar gratuitamente desde la web de Anaya M ultim edia (en la Web h t t p : //www. a n a y a m u lt im e d ia . com), en la sección A te n ció n al cliente>Com plem entos. El fichero que se descargue será odiseosOl.cyp, en el formato comprimido exclusivo de CYPE. Cópielo en cualquier carpeta de su ordenador y posteriormente para abrirlo utilice el botón Descomprimir del menú Archivo>Gest¡ón archivos, para por último seleccionarlo y pulsar el botón Abrir. En ella tenemos todas las partidas y mediciones introducidas de este pre­ supuesto creadas por el Predimensionador de m ediciones y presupuestos de CYPE. Una vez terminada la laboriosa tarea de medir y repasar a conciencia la me­ dición, comprobando que no se nos olvida nada, lo siguiente será prestar atención a los precios. Utilizar un banco de precios de referencia no es sinó­ nimo de precio justo. La valoración realizada con bancos de precios conven­ cionales cuyos precios unitarios son fijos, salvo casos excepcionales de obras que se aproximen a sus hipótesis de partida, difiere mucho de la realidad. Esto es debido a que los precios se han estudiado para que se ajusten a una obra tipo, con unas dimensiones y condicionantes previamente establecidas. Valga el ejemplo de la Base de Costes de la Construcción de Andalucía, en cuya Memoria Justificativa, nos indica que los precios de referencia se han establecido con las hipótesis correspondientes a; obra de nueva planta de cualquier uso, en zona abierta, sin problemas en el solar en cuanto accesos, comunicaciones y suministros se refiere, y con una superficie construida en torno a 5.000 m2. Podemos encontrarnos sometidos a muchos condicionantes que nos inviten a modificar algún presupuesto, entre los cuales destacan las siguientes cir­ cunstancias:• • En el caso del Generador de precios de CYPE Ingenieros, las hipótesis de partida para obtener el precio las definimos nosotros mismos. Esta configuración bastante pormenorizada tal como vimos en el capítulo 1 de este libro, unido a la incorporación de fabricantes en la composición de los precios descompuestos, nos permitirá que la aproximación a lo que

Ajustes de presupuestos debiera ser la realidad sea mucho mayor. Pero ni siquiera en este caso serán validos siempre. • Si nuestro trabajo se circunscribe en el ámbito del proyecto podría ser sufi­ ciente. Aunque en muchos casos, también nos interesará hacer retoques del presupuesto para ajustarlo a algún módulo de precio por metro cuadrado de referencia que tengamos preestablecido. En este caso la modificación del presupuesto será sobre los capítulos o el total de la obra, ya que los precios unitarios y los simples normalmente son dados por buenos de acuerdo con los ajustes globales. • Si por el contrario nosotros somos la empresa constructora que pretende ejecutar la obra, el precio posiblemente difiera bastante en función de las características de la propia empresa e interés de la misma en conseguir ser la empresa adjudicataria. En este caso el interés de modificación de precios vendrá más detallado, siendo necesario ajustar la mano de obra, materiales o maquinaria, o ajustar precios unitarios directamente a los precios de una determinada subcontrata que se ocupará de esa parte de la obra. • Hay ajustes que se pueden realizar sobre los Bancos de precios para tenerlos actualizados. En este caso actuaremos de manera general pero sobre determinados tipos de conceptos como la mano de obra, maquinaria o materiales. Tenemos que tener claro que la modificación de un concepto simple afectará a todos los precios descompuestos que contengan a este en su descomposición. Esto hace que la actualización de los bancos de precios sea congruente, rápida y sencilla. • Por otra parte existen posibilidades de ajustes para casos más raros. Dentro de estos estaría el ajuste del presupuesto sin afectar a sus precios unitarios. Esto será posible modificando la medición de las partidas y no su precio. En principio puede parecer que esto no tiene sentido, pero puede tener más de una aplicación como veremos posteriormente en este capítulo cuando expliquemos como realizar esta acción. Según sean sus necesidades utilizará aquello que le interese en cada caso, sabiendo que Arquímedes no tiene ningún problema en adaptarse a sus requerimientos.

Nota:______________________________________________

Nunca olvide que el papel lo aguanta todo, pero las cosas tienen un precio para cada caso con una cierta variabilidad. Nadie da duros a pesetas, y en muchos casos los proyectos nacen predestinados al fracaso debido a una incorrecta valoración inicial. Piense y razone sus ajustes antes de realizarlos.

167

168

Capitulo 6

Modificación de un precio simple de un presupuesto Esta puede ser una de las modificaciones más sencillas que podem os hacer en un presupuesto o banco de precios. Aunque su repercusión puede afectar a muchas partidas del presupuesto. En primer lugar abriremos la obra de referencia para este capítulo odiseosOl. Una vez abierta, supongamos que queremos modificar el precio de la mano de obra del Oficial I a construcción. Lo primero que deberemos hacer será localizar una partida donde se encuentre este concepto. Lo podemos hacer buscando con la opción del menú Árbol>Localizar concepto. En la casilla Localización secuencial por fragmento de texto, escribiremos O ficial y en el Subconjunto de conceptos seleccionaremos el G rupo sim ple Mano de obra. Pulsando en las flechas de búsqueda por fragmento de texto, no tardaremos m ucho en en­ contrarlo. El aspecto del cuadro de diálogo una vez encontrado el concepto, debe ser como el reflejado en la figura 6.1. Acto seguido pulsaremos Aceptar y automáticamente volveremos a la vista Árbol de descomposición, situados en la primera partida que contiene el concepto dentro de la base de datos ac­ tual, nuestro presupuesto.

Figura 6.1. Ventana

de Localización secuencial de concepto con el Oficial de 1a construcción localizado.

Una vez cerrada esta ventana, el procedimiento para cambiar el precio de la hora de este Oficial I a construcción es tan sencillo como colocarnos en la co­ lumna coste de este concepto e introducir el nuevo valor pasando del actual 17,56 € / h a, por ejemplo, 20,00 € / h .

Ajustes de presupuestos

Nota:_______________________________________________

Si queremos saber, además de en este concepto, dónde más interviene, procederemos de la siguienteforma. Desplegaremos el menú M ostrar y seleccionaremos la opción R eferencias del concepto. Tras esta acción se nos abre un cuadro de diálogo con una lista de todas las partidas que incluyen en su descomposición al Oficial de V cons­ trucción. La figura 6.2., muestra la ventana con la selección de todos los conceptos. 50 en este caso. Para ello pulsamos sobre el título de la columna denominada Sel. Y pulsamos sobre M arcar todos. r*







►moOU







O ta l 1*contfiuoaón

50 fW< Còdgo

S«1

g mamo 1 « gASKftO

Crot »W

Urtd«d

ud

M

d a u n M P w r fo órt

gccsoio g crioio

0

CjnoleU pntAneada da horwvgán pdrnaro «nfr amor d» 1000mmdi tanghid 100mn» Muo de tútano KZ. MModificaciones de precios>Ajuste parcial. El programa actúa con una premisa, si cambia algo de la descomposición de esta partida, no puede

Ajustes de presupuestos afectar a otras partidas del presupuesto, sólo a esta. Este dato es muy impor­ tante porque permite ajustar a nuestro antojo una partida sin miedo a que nos pueda afectar a otras sin darnos cuenta. Podemos ver las posibilidades para el ajuste en la figura 6.6.

Figura 6.6. Cuadro de diálogo para ajustes parciales del presupuesto. Este cuadro de diálogo para el ajuste contiene la información del valor ac­ tual del coste de la partida, una casilla para que podamos introducir el valor al que queremos ajustarla, y un coeficiente de ajuste que podemos indicar y afectará al coste general de la partida o será el resultado de dividir el valor a ajustar entre el valor actual. En el siguiente recuadro encontramos los Datos del ajuste. Tenemos la po­ sibilidad en este apartado de marcar la opción de redondear el último deci­ mal, o de aplicar la fecha a la modificación. Esto último nos permite saber en qué momento realizamos esta modificación. Pero donde realmente tenemos la posibilidad de cambiar el coste de la partida dominando los cambios que se producirán en ella para que el cambio surta efecto, es en la tercera parte de este cuadro de diálogo Tipos de conceptos a contem plar. Detallemos cada una de las posibilidades que nos ofrece. • Contemplar sólo unitarios contenidos exclusivamente en este nivel: Esta opción está indicada marcarla, cuando no tenemos inconveniente en que sea modificado el coste de un precio auxiliar con descomposición que se encuentre en el descompuesto de la que queremos modificar. Siempre y cuando la modificación de este precio auxiliar no afecte a otras partidas del presupuesto. Esta modificación afectará normalmente al rendimiento del precio auxiliar, pues de esta forma sólo le afectará a nuestra partida y el resto de partidas que utilicen este precio auxiliar no sufrirán cambios.

173

174

Capítulo 6 • Rendimientos de mano de obra: Aquí es donde más claram ente vemos cómo modificar el precio descompuesto de una partida afectando a la mano de obra sin afectar de manera general a otras. Este ejem plo ya lo hemos visto cuando ajustábamos el coste del Oficial I a construcción. Si cambiábamos su precio afectaba indirectamente a otras 50 partidas del presupuesto. Sin embargo si cambiamos el rendim iento sólo afectará a esta y a ninguna más. Para verlo con mayor claridad pondrem os un ejemplo. Si queremos justificar que la construcción de un arco tiene un coste en mano de obra de 100 € , podemos decir que un maestro albañil experto invierte una hora cobrando 100 € / h . o podemos decir que un maestro albañil inexperto invierte 4 horas cobrando 25 € / h . El coste resultante de esta partida es el mismo, en el primer caso aumentamos el coste de la mano de obra, en el segundo aumentamos el tiempo necesario (rendimiento). La ventaja de modificar el rendimiento estriba en que aunque este maestro albañil intervenga en otras descomposiciones de partidas, no supondrá un sobrecoste en ellas, pues no ha cambiado su coste unitario. El dato constante asociado al concepto simple es el coste. El rendim iento está asociado a la descomposición de la partida no al concepto simple. Por este motivo Arquímedes no realiza cambios en el precio de la m ano de obra en sus ajustes. • Precios de maquinaria: El precio de la maquinaria es el tercero de los parámetros modificables. Debemos saber que siguiendo el principio de no modificar precios involuntariamente, el programa no actuará sobre la maquinaria si la de este concepto interviene en otras partidas del presupuesto. • Precios de materiales: El tratamiento de los precios de los materiales es análogo al apartado anterior, si su modificación tuviera influencia en otras partidas su precio no será modificado aunque esté marcada la opción. • Precios de auxiliares sin descomposición: A este tipo de precios sin clasificar que forman parte de la descomposición de la partidas le afectan los mismos condicionantes que al resto. El último recuadro del Ajuste parcial, es precisamente cómo querem os que se realice el ajuste desde el punto de vista matemático. Existen dos opcio­ nes seleccionables de manera alternativa, ajuste óptimo ó rápido. Está bas­ tante claro que la de Ajuste óptimo se aproximará o incluso obtendrá el valor exacto de la partida, siempre que sea posible m atem áticam ente en función de los criterios seleccionados y el número de conceptos dentro de

Ajustes de presupuestos la descom posición. En cualquier caso, tenemos que conocer los siguientes aspectos: • El Ajuste rápido obtiene un coeficiente basado en el Valor actual y el nuevo importe indicado en la casilla Ajustar a, que se aplica a todos los conceptos implicados, excepto en la mano de obra que se aplica a los rendimientos por el motivo antes mencionados. • El A juste óptim o se inicia realizando un ajuste rápido para poste­ riorm ente si fuera necesario repartir la diferencia entre los conceptos disponibles. Nota:________________________________________________ Es p o sib le qu e ni con este aju ste óptim o consigam os obtener el coste al cén tim o. En algu n os casos en los que tengam os pocos conceptos d isp o n ib les , su aju ste p osterior m ultiplicado por el porcentaje de costes in d irectos , p u ed e resu ltar que no nos cuadre el resultado au n qu e sea p or m uy poco m argen. C uantos más tipos de conceptos con tem p lem os qu e pu edan in terven ir en el aju ste m ayor serán las p osib ilid ad es de éxito absoluto.

Para probar esto, actuarem os, por ejemplo, sobre la partida 1.2.2. ASB020 Ud. Conexión de la acom etida del edificio a la red general de saneamien­ to, ajustando su valor actual de 151,68 € a 200,00 € . Una vez realizado el ajuste rápido sobre la partida nos emerge en pantalla un cuadro de diálogo que está representado en la figura 6.7.,que nos informa del resultado de la operación. Se han m odificado cuatro elementos de la descomposición y el resultado tras el ajuste no ha cuadrado, nos hemos quedado en 197,61 con una diferencia de 2,39.

Figura 6.7. Mostrando el resultado de la operación después de utilizar la opción de ajuste rápido. Si tenemos especial interés en que el ajuste sea lo más exacto posible cancela­ remos la operación pulsando sobre la opción « A tr á s y volveremos a ejecutar el ajuste pero esta vez con el A juste óptimo.

175

176

Capitulo 6 I ras realizar el ajuste óptimo, el resultado que obtenem os es exacto, como podemos ver en la figura 6.8. Tero si queremos saber que ha sucedido en el ajuste lo mejor será que pulsemos sobre la opción Ver detalle que podemos ver en la figura 6.9.

Figura 6.8. Resultado del ajuste del coste de la partida con Ajuste óptimo.

Figura 6.9. Detalle de los ajustes producidos en los conceptos de la descomposición de la partida. Nota:________________________________________________ Para analizar fácilm ente los cam bios m ostrados en la fig u r a 6.9., es conveniente visualizar la descom posición previa de la partida com o se muestra en la figura 6.10 ., conjuntam ente con las dos fig u ra s anteriores para facilitar su lectura. Para ver la descom posición de la partida antes del ajuste haga doble clic en el sím bolo d e esta \j se desplegará la información. Desplace consecutivam ente las ventanas posteriores para evitar que oculten esta inform ación.

El análisis es claro, de los seis conceptos que forman parte de la descompo­ sición se han dejado fuera dos. El primero es el porcentaje de Costes directos complementarios que incorpora esta partida al igual que el resto de partidas generadas por el Generador de precios de CYPE. Es com presible pues este porcentaje actúa sobre la suma de los anteriores. El segundo que no inter­ viene es el concepto m3 de mortero de cemento, que interviene en más par­ tidas del presupuesto, mientras que el concepto Material para ejecución de junta flexible no interviene en otras descomposiciones de este presupuesto. Este extremo podemos comprobarlo con la orden M ostrar>Referencias del concepto.

Ajustes de presupuestos

Nota Podem os exportar el listado de detalles de los ajustes a un fichero CSV'. form ato com patible con los program as del tipo hoja de calculo com o M icrosoft Excel pu lsando sobre el icono Exportar de la figura 6.9. Esto nos abrirá un cuadro de diálogo para seleccionar los cam pos de exportación , ordenarlos y realizar la exportación. Vemos el aspecto de este cu adro de diálogo en la fig u ra 6 .1 1.

Ai »J

O tu

í

i•

i

2

fi

• U a» * ú a o w ic t A *1 11 *

a

Ï

fi# ^ i b

Lfl ^ O m

»

mm' i «

• |M < *

• •

T “ % r*l

M •

«I

.-i m mm

■— • J •• » M» tj*

* c

% o

m•m

ri »»»

1 Û u » » I ß «í » o -

h

» • MI

V« m I ■

jjlM I-é .

G s ]

Figura 6.10. Detalle de los ajustes con el precio descompuesto original en la parte superior para análisis de las modificaciones.

Figura 6.11. Cuadro de diálogo para exportar a formato CSV y poder manejar la información del ajuste en nuestro programa de Hoja de Cálculo.

177

178

Capitulo 6

Ajuste parcial de un Capítulo o subcapítulo I I ajuste* del presupuesto puede venir motivado igualmente no por un con­ cepto o partida concreta, sino por un capítulo o subcapítulo. Es habitual sub­ contratar oficios concretos de una obra como las instalaciones, electricidad, fontanería, etc. En esos casos el ajuste de ese capítulo puede ser necesario para atender a los costes reales de esas subcontratas. Evidentemente cuando hablamos de un capítulo, tenemos partidas y conceptos de sus descompues­ tos que no son exclusivos del mismo. Tara que el ajuste del capítulo no afecte a otros capítulos del presupuesto tendremos que contar nuevamente con la configuración del ajuste que nos permite la orden P rocesos> M odificaciones de precios>Ajuste parcial. La diferencia estará en que previa a su ejecución nos situaremos en la línea del capítulo en el que queremos realizar el ajuste. El cuadro de diálogo que se nos abre tiene las mismas posibilidades que el que mostramos en el ajuste de un precio descompuesto y alguna más propia del nivel en el que nos encontramos. Lo reproducimos ahora para el capítulo de Instalaciones en la figura 6.12.

Figura 6.12. Cuadro de diálogo para el ajuste del capítulo de instalaciones. Si ajustamos este capítulo tan amplio a 400.000 € y realizamos el ajuste ópti­ mo veremos en la ventana de resultados del ajuste, reproducido en la figura 6.13., que se han modificado 623 elementos y que se ha cuadrado el ajuste perfectamente. Si vemos el detalle la lista de cambios es abrumadora y hasta difícil de interpre­ tar si no tenemos un poco de paciencia. En la figura 6.14 vemos parte del lis­ tado de esta ventana pues sería excesivamente larga visualizarla completa.

Ajustes de presupuestos

Figura 6.13. Resultado del ajuste del capitulo de instalaciones con la opción ajuste óptimo. ¥< t

ova

0»4

0 JU

0 TI»

19 « 0

0 440

0 4V

17 %Q

0440

0 4V

19 OM

0 440

0 4V

Je

17 *D

0440

0 4V

000 O cmé 1* lAXTV*) / moC X * * * * * * *

■á*

1*1

i; \o

1*



19 OU)

19»

IAAÛ40 / moOJO IAAUJO/«oOOO O cid 1»i

V

17 %0

19»

i va

719 IX) TU JJO

0013

0 01 )

LAAoéO / moCOO C h a d

>

lAA100/«m>Ú30 IAA10Û» '**>000 O h o d 1*

0013

OOD

OOD

OOD 0 090

*

3*9/410

lAA110/e«>000 O o d 1*

á*

IAA110 /«oG30 * * * * * * *

ám

7U30 71 OTO

IAA110» /aoOOO C h a d 1*

á*

71/30

IAA MOm / moG-X)

à*

71070

IÀA1 Id) /ewOOO C h a d 1»

ó*

71230

lAA11(b/«o030 * * * * * * *

á *\

71070

à*

M170

IAA115 /m oO JQ * * * * * * *

Je

lAAIlha / moOCO C h a d 1*

de

»910 13 0«)

IAA119« /m oCOO * * * * * * *

Jet

17*0

lAAI/O/moOOO C h a d 1« IA/ CTO / moOOO C h a d 1«

OOD

JSUO 400

lAAKXb/e*oú30 * * * * * * *

lAA1l9/«wOOO C h a d 1»

00D

1w

0« ooo o

o

o o o o o o

Jet

19/410

0/70

Jet

19 0(0

3/19

GOTO

0090 0 090 0090 0090 0090 0 090 0 090 0 090

0/Ti )W2

Figura 6.14. Ventana con detalle de los ajustes realizados para el capítulo Instalaciones. Nuevamente vemos cuatro columnas de datos. Detallamos la información que nos dan, que servirá para entender el funcionamiento del programa en estos ajustes. • La primera columna es la de E le m e n to s que han sido modificados. En ella vemos en la primera línea IA A 0 3 1 /m o 0 0 0 - O ficial I a in sta la d o r d e te le c o m u n ic a c io n e s . Nos indica en primer lugar el código de la partida del capítulo ajustado donde se ha realizado la modificación, en este caso IAA031 Mástil para fijación de 3 antenas. En segundo lugar el código del concepto de la descomposición de esta partida que ha sido modificado, concretamente nos indica moOOO Oficial I a instalador de telecomunica­ ciones. En la columna C o n s u m o aparece 19,060, siendo este valor el total de horas en las que interviene este concepto en este capítulo. A continuación

179

180

Capitulo 6

c’n la columna Valor actual vemos 0,968 que se corresponde con el rendi­ miento unitario de este tipo de operario en esta partida antes del ajuste. En la última columna podemos observar que el valor tras el ajuste es de 0,981. Esta modificación se refiere al rendimiento del oficial I a instalador de telecomunicaciones. El precio unitario de la mano de obra como ya sabemos permanecerá inalterado tras cualquier tipo de ajuste realizado por Arquímedes. • En el caso de los materiales en los que se ha modificado su coste, este cambio se ha realizado porque estos no intervienen fuera del capítulo ajustado.

Ajuste del presupuesto El ajuste global de un presupuesto también es una tarea común en los es­ tudios de arquitectura o ingenierías. Los presupuestos de los proyectos, en más de una ocasión, se deben ceñir a importes predeterminados por dota­ ciones presupuestarias previamente establecidas. En este caso no hablamos de ajuste parcial, sino de la opción del menú P rocesos>M odificac¡ones de precios>Ajuste del presupuesto. Vemos el cuadro de diálogo de esta orden en la figura 6.15. —

' j l A ju itt del presupuesto

Valor actual Presupuesto de cpcuoén mat«val

I

1 796 230 84

Gastos generales (13 X)

|

213 516 48 I 107 778 84

Benrfoo ndustnal (6 X) Sema

IVA (18 X)

|

Pm m xjwtodeqecuoónpocoortnta |

Datos dH «reate

«

179G280 84 233 516 43 107 776.84

2 137 573 96 |

2 137 573 %

334 763 31 I

384 763.31

2522 337 27

2 522 337.27

Coefoerte de aM*«

1.CM im i

Caphios Redados por eJ «uste

Q Redondear tim o deemal ( ? M e a r fecha

Aféalar o

21/087011

C Cap idos cortenrios en la ventana to ta de conceptos* *

o

Todos loe cap filio «

Tpos de conceptos a cortcrrptar H ) fVeoos de partidas sn desccmpoaoón ✓ Rcrxkmertos de mano de obra [/. Preoos de magjnana V j Pteoos de

erales

y Piraos de audarvs en descomposaón

Corcato de urtano* a cortemplar O Conceptos urtano* cori erados en la ventana "bata de conceptos* o Todo« los concept os untano«

Método de ^uste • Afuste ópt—o

O Afuste rápido

Figura 6.15. Cuadro de diálogo para el ajuste del presupuesto de manera global.

Ajustes de presupuestos En la figura 6.15 vem os que las posibilidades de ajuste son más amplias como cabía esperar, empezando porque el ajuste se puede realizar sobre el Presupuesto de ejecución material o el Presupuesto de ejecución por contrata, que incluye los Gastos generales, Beneficio industrial e IVA. Además de esto observam os que el ajuste se puede realizar de manera no selectiva, considerando todos los capítulos, o selectiva, considerando sólo los que se encuentren en la ventana Lista de conceptos. Lo mismo podemos hacer con los unitarios que queremos que formen parte del ajuste del presu­ puesto, todos o los contenidos en la ventana Lista de conceptos. Está claro que la ventana Lista de conceptos toma una importancia vital y aunque ha­ blamos de ella al principio de este libro, ahora toca volverla a ver con un fin más específico. En la figura 6.16 podemos ver parte del árbol de descomposición de capítulos y subcapítulos de esta obra que componen nuestro presupuesto, no lo vemos completo por lo extenso que es.

Figura 6.16. Vista parcial de los dos niveles de capítulos de nuestra obra. La lista es demasiado larga y no cabe.

181

182

Capitulo 6 Queremos ajustar el presupuesto de ejecución por contrata a lo que sería una cantidad redonda 2.500.000,00 euros, pero afectando sólo a los siguientes ca­ pítulos: • Acondicionamiento del terreno • Infraestructura de telecomunicaciones • Calefacción, climatización y A.C.S. • Impermeabilizaciones • Revestimientos • Señalización y equipamiento • Gestión de residuos • Control de calidad y ensayos • Seguridad y salud El procedimiento será el siguiente. En primer lugar nos iremos a la ventana Lista de conceptos seleccionando su icono de la barra de botones superior. (9J. El aspecto de la ventana Lista de conceptos al abrirse es desolador, no hay nada. Para que aparezcan todos los capítulos y así poder quedarnos con los que queremos que intervenga en el ajuste usaremos la opción del menú Lista>Capítulos, tras lo cual el aspecto de la ventana Lista de conceptos que­ dará como aparece en la figura 6.17. Observamos que hay capítulos con su símbolo de carpeta de color verde y otros del ya conocido amarillo. El motivo es para diferenciar los capítulos de primer nivel, los verdes, de los de segundo nivel, los amarillos. Por tanto si eliminamos de la lista un capítulo verde desaparecerán todos los amarillos situados justo debajo de éste, es decir sus subcapítulos. Sin embargo, si que­ remos eliminar sólo algún subcapítulo, seleccionaremos el elegido, y tras eli­ minarlo los demás permanecerán en la lista. Como la orden del menú Procesos>Modificaciones de precios>Ajuste del pre­ supuesto, nos habla de capítulos afectados por el ajuste contenidos en la ven­ tana Lista de conceptos, lo que tendremos que hacer será dejar en la ventana Lista de conceptos sólo los que queremos, y eliminar el resto. Para eliminar los capítulos que no deseamos se vean afectados por el ajuste utilizaremos la tecla de función F8, que nos deja preseleccionados los capítulos para proceder a su eliminación de la lista. En la figura 6.18 podemos ver esta marca en los capítulos que alcanza la ventana y que queremos eliminar. Observe cómo alternamos las marcas en los capítulos de color verde cuando queremos eliminar todos sus subcapítulos, con las situadas en los capítulos de color amarillo, cuando sólo queremos eliminar algunos de esos subcapí­ tulos de un capítulo principal.

Ajustes de presupuestos

J

^

• *

¿s - á ¿

ü

i*

C *» *t

£

«

3 A 7 j J j* o _ ) a* » ijc • JC C r

J

J C 3

MÜM

(1

R »9i«noM

cr

fio i 19 j f H

( atvctsás Morrr»>in

11



b i

Rod 1* »

8

t

1 « ^ 4

JO 16 ««MTVUl

1

'k

.’n

m

1 ooo

» o» rt

1 400

12 O H J1

1900

98" « ir * t i

1 000

m

1 000

ta j s í 14 itr ? n

tm

'" • . ■ » U M ia 1 « 77 |7 > 4 5 J1 » 5 «a

4 0 0 77

44 )•» 12

M I * 1J

14 254 34

II/U .4 I ) 477 74

1477 74

17 445 |1 m * m \

1 ooo

rc i t o n

77 140 *1

77 140 r t

1 900

jo a l o i t t

244 3*149

244 10)44

1000

240 10144

1 ooo

298 J0.1 • • ir 0 M 4 V 4

244 *01 M

f

170 4*4 %5

179 450 55

12 _ iF C l) J Í D 14 j f F

41 420 20 n w r j

41420 24

D o * n * a « do

1000 1 ooo

41420 24

21345 72

2 ) 305 77

1000

•4 005 27

• 5 005 27

•5 005 77

15 ^ * F R

Rarrvtfoa da

1000

t jo o tr

• 340 47

4 300 4 7

ft - í ^ 12 j e CM 18 j

1 900

4 2 7 8 )0

C o o M n d a ro Tram porta da rauduoo

1000 1900

12 9 24)1 4 444 t1

4274 10 12 0 4 ) 1 14*4 11

12 « 4 11 | 4 45« t i

Trampería do k w r u

1900

• 44P 40

4447 40

• 447 40

AuJcMIuMl

1 000

400 000 00

400 000 00

400 OOO 00

1900

12 15727

1900

143 414 01

17 15727 143 414 01

U 157/7 1*141491

í ic n o i f llSdDI

»t J G T 20 o > 21 - J *

f AC3

22 Ó * C n

o í 24 j f 25 0 » G

4 27410

rMOKM

1 000

71 444 74

71 444 74

71 4M 74

Fontanar»

1000

Cas

1 000

24 744 02 23 147 09

1090

4 105 14

24 744 02 73 1 4 /0 4 5 3 0 5 )4

21 147 94 4 105 10

Jt O »

24 7 4 0 «

r É a ik u t/i (Sa

1 OOO

5 745 04

5 745 00

C o r tm w v lM

1 OOO

3 402 95

1402 05

2f JO O 15 11 O IT « O M 13 C l HA

P rotacota ta n ta « rayo

1000

14 444 «5

14 444 35

)a o 2 05 14 404 15

1 000 1 ooo

45 04700

Transporta

176050)

45 047 00 174050)

A n iin ff lM a

1000

34 090 14

34 940 1«

1000

30 421 14

30 421 14

34 C l * 15 O P „ J PA > ÍW\ .

Impormo a fiftu o o n o s

1000

1454 00

3 444 00

3 44 « 00

Partesanas

1000

155 522 T7

155 522 77

155 522 77

Armanos o . «. — — •*.«■■■«

1000

73414 42 1 » m it

73414 »7 ..A * ••

2 )4 1 4 12 • AMI 4

27 O 2• O

Í «O

SjAubrVUd

Mi

5 745 04

•i

45 047 00 17 405 01 34 040 14 30 421 14



Figura 6.17. Aspecto de la lista de todos los capítulos existentes en nuestro presupuesto. fílA A n Jm a d sa (U

A/tK^-o

fO O H C W l CA la ta 8a ro n c a **» ]

lO a t o i

Pt m h m

M c .lm

In U

* Vantare

[. !0

A yv d a

□ c? ¿¿i o 1 ■y g [atooTuoMi cá '• '»[

a

Sfr Q M i K i g> a»! C

lá cá ad U > n

C6OQ0

U 0 K iiu m o n

(« 0 4

Prua»

J A M É

Cm » !

fepv^pMotf •

i & 2 fe A 1 ü *o 4 O A3 9 34»

a nta mañanaras an Oos Normara» C>o»

A c c rx to o n a m o n o 9*1 ferrano y u a n tMD do ta n as

R tg uioreooón

1 000 1000

1 794 280 64

1 798 280 44

34 030 77

» 0)0 n 37 045)1

985 44

3 9 77 74 i

t

S u p o rta d o s

1000

1977.74 140 74

1977 74 77 140 74

• £>c 10 C l 0 4 ti O Í

r itM d /u

1000

7*1303 49

298 303 «•

T i 140 74 294 » 3 59 %

1000

794 X J «9

294 303 64

298 » 1 6 4

F actuosa

1000

170 654 55

170 454 55

170 658 55

17 _ J FC

Carean ana «rianor

1000

41 620 29

41 420 29

13 O r o 14 C j f t 15 O n *

Datan$*» do «dadora»

1000

23 » 5 72

Ftonca» « t a i dotado»

1000

•5 00527

2 ) 385 72 *5 005 27

Ramata» do «Oonoroa

H onraron armado

1000

•85 44

» 0 ) 0 77 37 045 11

H

41 62029 i 2 )3 8 5 72 95 005 27

4 )90 97

0 )9 0 9 7 i

W tvya

1000 1 ooo

6 )9 0 1 7

16 o r v 17 Ca c

4274 30

C ostón da rosiduM

1000

12 42431

4 274 30 12 9 24)1

12 9 2 4 )1 »

11 j C f l 19 Ù CT 20 f e l 21 C jW

Tram porto do rauduo» marta»

1000

4 454 91

4 454 91 J

Tram porta do to n a s

1000

4 474 91 • 467 40

insta! a o on o t

1000

400 000 00

A u to » aeralo s

1000

22 C > ic 23 ¿ J c 24

Caiatacoón ctm jftza o d n y AC S

1000

D 40K O S Fonanonj

1000

12 137.27 143 414 01 7» 4 M 74

1 ooo

28 764 02

2« 764 02

» Cj k ; 20

Cas •u m u u o ó n

1000

23 167 09

1000

23 147 09 5 30*514

27 0 4 . 28 C ) lO 29 o p

5 3 0 5 )8 5 795 04

C o r tin c a n d o a

30 C j i s 31 O IT 12 Û N

M M i t u d m do H t c o f f u a a o o f t i i

1000 1000

3902 05

4 276 »

• 447 40

• 447 40

400 000 00 1215727

400 000 00

14341401

143 414 01 74 464 74

71444 74

5 785 04 3902 05

12 15727

28 746 02 23 167 09 5305 34 5 765 04 3402 05

Proiocoón t a n a al raro

1000

11444 35

14 444 35

14 444 35

Saiu Cridad

1000 1 ooo

45 04700

45 087 00

45 047 00

17 605 03

17 405 03

Transporto

17 605 0 )

A«iam«n*oa • im porm oiom uoono«

1000

34 090 14

34 090 14

34 090 14

13 C i 74A 14 C l 74 39 C i p

in y a n n m rmpormoaC«*:aoona»

1000

30 421 14 3 444 00

» 4 2 1 14 3 440 00

» 4 2 1 14 ) 4 * ) 00

155 522 77

155 522 77

155 522 77

38 C i p a %rtr\

Armanos

23 614 92 8 AHI 8 8

2 )6 1 4 92 8 AM 8«

2 )6 1 4 92 |A»A4*

Pártesenos

1000 1000 1 ooo 41ARA

Figura 6.18. Ventana lista con capítulos y subcapítulos preseleccionados para proceder a su eliminación de esta lista.

183

184

Capitulo 6

Nota:______________________________________________________

F

También podríam os haber utilizado la tecla de fu n ció n F9, qu e p rese­ lecciona todos los capítulos i/ haber desm arcado aqu ellos con los que nos interesaba quedarnos con la tecla d efu n ció n F8. P u ede probarlo 1/ decidir cómo cree que tardaría menos.

Una vez realizadas todas las preselecciones y situados en cualquier capítulo que tenga la marca, usaremos el icono (£] Excluir de la lista, que eliminará todos los capítulos con marca y dejará sólo los que nos interesan para el ajus­ te, tal como se muestra en la figura 6.19.

N ota:__________________________________________________________

F f

Observe como en la esquina superior izquierda de la barra de títulos de las columnas se nos indica en la fig u ra 6.17., y 6.19., el núm ero 72 y 57 respectivamente, correspondientes al núm ero d e capítulos antes y después de la elim inación.

flA/qi4m+d»i JOPP4OS01 CAlirtadecor*eptm) BOatot Proceso» litia Ventana Ayxxlí ^ u id R a > a ll >ú L> ¿ | «■> U s* I^IOUUOÜI C A ♦ d á id 1 ) > FtOu 57 CÓO90 IKJ Retumon t ¿loo de 15VMendasptunfamifcar enbem«danerasenDosHermanas(5e4 1 VorvJaonjmitnJodel terreno 2 CJ A II(ármenlodeberra» 3 JAO 4 _J AS Reddesaneamientohoruontal 5 JCC Contenoones CR 6 Retardación 7 LJC3 Gupericiales Hormigónarmado 1 ujCH Carpinteoa«tiene* • 10 ujFD Defensa» de«tienores 11 FAOncasybaldosados 12 FR Remate» de«tienores 13 uJFV VSdnos 14 ClG Ceibónderesiduos 15 *JCR Transportederesiduosinertes 15 ^jGT Transportedetenas 17 O» Instalaciones Calefacción dimanación9AC S 11 _JIC 15 uí 4infraestructuradeteJecomurucaaones 20 CjN Aislamientoseimpermtatouaoonts 21 Cjni impermeaDdiiaoones 2 2 C3 P A Armanos 23 PO Defensas«Menores 24 Facetasdeenbadaala**enda 25 ^ PP Puertasdepasomienore* 25 U PT Tatuques 27 uJ PY Ayudas 25 C3 GA Planas 29 QR Remates 30 O QT Indinadas 3 U3 R Reveslrmentos 32 Cj RA Alicatados 33 uí Rfl Sistemas Dtcapaindustriales O RC Chapadosyaplacados 35 cJ R£ Escaleras 30 ó Rl Pinturasenparamemosintenores I* rv\ -------- ---------| >

-

| .-------,---- ,----------

-



L = ¿ ii

U

Tot med

Precio

Coste

ImpUed

1796 280 54 1 796 280 64 1,000 38 030.77 38 030.77 38 030.77 1.000 37 045,31 37 045.31 37 045.31 1.000 935.46 985.46 985.46 1,000 18 259.58 18 259.58 18 259.58 ! 3 977.76 1.000 3 977.76 3 977.76 1,000 72 140.78 72 140.78 72 140.78 1.000 298 303.69 298 303,69 298 303.69 1.000 41 620.29 41 620.29 41 620.29 1000 23 365 72 23 365 72 23 365 72 1.000 95 005.27 95 005.27 95 005.27 6390.97 6390.97 1.000 6390.97 B 1.000 4 276.30 4 276 30 4 276.30 1,000 12 924 31 12 924.31 12 924.31 1.000 4 456.91 4 456 91 4 456.91 1.000 8467.40 8467.40 8467.40 1.000 400 000.00 400 000 00 400 000.00 1.000 163 414.01 163414.01 163414.01 1.000 5 765 06 5 765.06 5 765.06 1.000 34 090.18 34 090.18 34 090.18 1.000 3469.00 3 469.00 3 469.00 1.000 23 614.92 23 614.92 23 614 92 1.000 5079.51 5 079.51 5 079 51 U 1.000 13 237 60 13237.60 13 237.60 1.000 24 511 73 24 511.73 24 511.73 1.000 53 650.75 53 650.75 53 650.75 1.000 35.428.26 35 428.26 35 428.26 1.000 18 806.02 18 806.02 18 806.02 5265 59 1.000 526559 5 265.59 1.000 20 546 50 20 546.50 20 546.50 1.000 430 206.68 430 206.68 430 206.68 36 942.14 1.000 36 942.14 36 942.14 1.000 26 960.98 26 960.98 26 960.98 1.000 35 039.45 35 039 45 35 039.45 1.000 12 829 04 12 829.04 12 829.04 1.000 50 360.40 50 360.40 50 360.40

-A A A A

- 4 4 4 M odificaciones de precios> A juste del presupuesto configurada con la marca puesta en el radio botón de C apítulos contenidos en la venta­ na "Lista de co n ce p to s" y con el resto de opciones por defecto. Vemos cómo queda en la Figura 6.20.

Vséor »dual Prescpue*o de ejecución matervd Gasto* ganm fat (13 X) Benefoo ndustnd (6 X) Sana IVA (18 X)

r r i i r

©

»

23341613 T

231 448 51

107m u

106 822 39

r

2 137 47396 384 763 31 T

W

2118644 07 381 355 33

2 52213727

2 500 000 00 0 5911442

Cap h io e afectados por d aputfe

□ Redondear dbmo deamal [7 Apicar fecha

«

1 730 373 1/

C orroerte de spjrfa

Pr*mM odificaciones de precios> lncrem entar precios. N uevam ente la ventana Lista de conceptos toma especial protagonismo para poder ser se­ lectivos a la hora de aplicar un porcentaje que afecte a los tipos de unitarios marcados. La fecha nos servirá para saber en qué momento se realizó la última modificación, y en Porcentaje a incrementar el valor del increm en­ to porcentual. El aspecto de este cuadro de diálogo podemos apreciarlo en la figura 6.22. La selección de conceptos en la ventana Lista de conceptos la podemos hacer con las opciones del menú Lista>Precios unitarios, o con el cuadro de diálo­ go del mismo menú Selección de conceptos. En este cuadro de diálogo de Selección de conceptos, que podemos ver en la Figura 6.23, las posibilidades son muchas y las explicamos en el capítulo 2. Sería interesante ver cómo se­ leccionar conceptos atendiendo no a su precio unitario, sino, como podemos

Ajustes de presupuestos hacer en los filtros de selección, a otros parámetros. Para realizar estas selec­ ciones parametrizadas se dispone de tres columnas de configuración; Campo, Condición y Valor. Los campos disponibles son los siguientes:

Figura 6.22. Cuadro de diálogo para incremento de precios. • CO_PRECIO (Precio del concepto) • CO_PRECIO_REF (Componente del precio en unidades de la moneda de referencia) • CO_PRECIO_DIV (Componente del precio en unidades de la divisa) • CO_TOTALMED (Cantidad total empleada) • CO_TOTALCER (Cantidad total certificada) • CO_IMPTOTALMED (Importe total que interviene) • CO_IMPTOTALCER (Importe total certificado) A todos estos campos de búsqueda les falta una definición sobre qué condi­ ción tienen que cumplir en relación al mismo. Al desplegar veremos las si­ guientes opciones: • Menor o igual que • Menor que • Igual a • Mayor o igual a • Mayor que • Distinto de El último dato necesario para qué funcione el filtro a nuestro interés, será in­ dicar el V alor numérico de referencia. Ponemos todo esto en práctica, partiendo del supuesto que queremos incremen­ tar el coste de la mano de obra, de aquellos oficios y categorías que intervienen

187

188

Capitulo 6

en un importe mayor o igual a 25000 € en nuestro presupuesto. La operación puede servir para añadir los elementos al grupo existente de la ventana Lista de conceptos, crear nueva selección, eliminado los seleccionados de la lista actual o realizando la intersección con la actual. Para conseguir que se realice esta se­ lección en la ventana Lista de conceptos, configuraremos el cuadro de diálogo de Selección de conceptos, como aparece en la figura 6.23.

Figura 6.23. Configuración de selección de conceptos con el fin de restringir una búsqueda de conceptos atendiendo a filtros. Nota:__________________________________________________

F

Tenemos que dejar en la Selección por código el sím bolo *, y el contenido de texto vacío. El sím bolo de * es im prescin dible que lo dejemos en la máscara pues perm ite seleccionar cu alqu ier código de concepto que cumpla las condiciones indicadas en el resto del cuadro de diálogo. No debemos olvidar m arcar la casilla Aplicar filtros.

El aspecto de la ventana Lista de conceptos con la selección aplicada es el que vemos en la figura 6.24 dónde claramente vemos que sólo hay tres profesio­ nales que intervienen en la obra con un coste superior a 25000 € . Es en este momento cuando sin cerrar la ventana Lista de conceptos, volve­ mos a la ventana Árbol de descom posición y ejecutamos la orden P rocesos> M odificaciones de precios>lncrem entar precios, seleccionando el radio botón Conceptos unitarios contenidos en la ventana "Lista de conceptos".

Ajustes de presupuestos

Figura 6.24. Ventana Lista de conceptos con los tres conceptos simples de mano de obra con intervención total por importe superior a 25000 € y la suma total de los importes de los tres. Al hacer esto queda invalidado que los tipos de unitarios seleccionados sean todos, pues sólo actuará sobre los contenidos en la ventana Lista de conceptos. Marcar o desmarcar los diferentes tipos de unitarios que aparecen en este cuadro de diálogo ya mostrado en la figura 6.22., sólo tendría sentido si hubiera en la ventana Lista de conceptos, conceptos unitarios de diferente naturaleza (mano de obra, maquinaria, etc.). Aplicamos un 3% de incremento y aceptamos. Con esta opción no vemos el resultado pormenorizado, pero podemos vol­ ver a realizar la misma selección de conceptos de la figura 6.23 y comprobar cómo han cambiado los resultados. Mostramos en la figura 6.25., los nuevos importes y el total. —







-------------------------------------------



£51 Arqulmedes - (ODISEOSOl-CAlnU de conceptos] f 1 A /c h rv o

BDatos

tí a

¿ ja

C ó d ig o _4j 1 [jN m o 0 1 1 2 0 m o046 3 0 m o060 4

P rocesos

ré u

□ e? S | «

M o s tra r

L is t*

V entana

M odificaciones de m ediciones/certificaciones/ejecución>Ajuste m edición/certificación. Emergerá el cua­ dro de diálogo representado en la figura 6.26. Como hemos podido apreciar la orden funciona en dos variantes, ajuste de medición o de certificación. En este momento nos centramos en la medición. La forma de funcionar de este cuadro de diálogo es similar al del ajuste parcial o ajuste del presupuesto, simplemente cambian los elementos del presupuesto a los que se puede aplicar los ajustes. Lo primero será especificar sobre qué capítulos queremos realizar el ajuste por medición, todos o los que seleccionemos en la ventana Lista de conceptos. Nos puede interesar quitar de la lista de capítulos a ajustar aquellos que incorporan la medición de los baños y aparatos sanitarios y griferías, pues podemos ampliar la superficie de la casa pero mantener, que tenemos dos baños y un aseo con unas dimensiones aproximadas, y normalmente con el mismo número exacto de aparatos sanitarios y grifería. Pero dónde se encuentra la gran diferencia es sobre qué elementos se aplica el ajuste. En los ajustes anteriores se podía ver como estos se realizaban sobre rendimientos de mano de obra, precio de ma­ teriales o de maquinaria entre otros. En este caso los ajustes se realizan sobre la medición de las partidas ateniendo a lo siguiente:

Ajustes de presupuestos

Figura 6.26. Opciones para el ajuste por medición del presupuesto. • Ajustar sólo cantidades sin detalle. Con esta opción seleccionada sólo ajustamos la medición de aquellas partidas en las que no creamos tablas de medición, es decir aplicamos directamente una cantidad en la casilla Cantidad de la línea del concepto. Cuidado con éstas, pues suelen ser partidas cuya medición es un número entero, y si no revisamos adecua­ damente el resultado de estos ajustes nos podemos encontrar con partidas con mediciones imposibles, por ejemplo 1,2 bañeras. • Ajustar sólo cantidades con detalle. Las partidas cuya medición se detalló por medio de las tablas de medición se identifican por tener el dato numérico en la casilla cantidad con un relleno de color verde claro. Son en las que hemos creado tablas de medición y detallado una por una las dimensiones de los elementos que constituyen el total de esta partida. En estos casos es fácil, y cuantas más líneas de detalle de medición tenga mejor, que podamos camuflar un ajuste de la medición al alza o a la baja. Esto no quiere decir que el programa prorratee todas las líneas de medición de las partidas con detalle, sino que al final de la tabla de medición se incorpora una nueva subtabla donde se indica el comentario Ajuste y el incremento correspondiente, que será sumado a la tabla de medición desglosada de la partida. • Ajustar todas las cantidades. No discrimina en el ajuste y aplica el coefi­ ciente correspondiente a la medición de todas las partidas del presupuesto con o sin desglose de medición. Por último y al igual que en los ajustes de precios que vimos anteriormente, también podemos ajustar todas la partidas o sólo las que se encuentren en la

191

192

Capítulo 6 ventana Lista de conceptos. Si finalmente realizamos el ajuste obtendremos como resultado del cálculo la ventana de la figura 6.27 que nos informa del nú­ mero de partidas con y sin detalle del presupuesto que han sido ajustadas.

Figura

6.27. Resultados del ajuste por medición.

Para ver con detalle los cambios realizados podemos utilizar V er detalle y tras pulsarlo aparecerá la figura 6.28. La información que aparece para con­ trastar es muy amplia debido al número de partidas que se han visto afecta­ das, que en este caso son todas. Las columnas que aparecen de información de cada partida son Coste, el cual no se verá modificado, la Cantidad actual y Cantidad después del ajuste. Es aquí el primer lugar dónde podemos ver el ajuste realizado en la medición.

Figura 6.28.

Visualización de las partidas y sus cantidades modificadas.

De igual manera, podemos ver más adelante en la figura 6.29, cómo efectiva­ mente al aplicar el ajuste sin discriminación obtenemos resultados extraños

Ajustes de presupuestos como por ejem plo el núm ero de sumideros o conexión de la acometida que aparecen con decim ales. Podíam os haber evitado estos errores utilizando adecuadamente la com binación de la ventana Lista de conceptos y ajustes de cantidades. r---------------------------------------------------------------------------------0 Asquémed«* - (OOtSCOSOl-CAÁrbol de descomposición] Archrvo

BOatoi

Procedo*

Mostrar

Árbol

Ventana

D c? g I 10 r- U & r^otxstosoicA (3 1

u

| L’d

||ΠI1 a5 bo ?o

In d c t 21 1

Código

o

1

AS8010

CU 1 2 2

AS8020

ASB t i A SB t i

03 1 2 3

ASI020

ASI

m

ASIO50

124

t i

ASI t i E03CPE010 UAC %

31 1 2 5



.

Ayuda

Resumen

Cant

Costo

1 000

1 800 000 00 37 967.04

1 000

36 981.56

1.000 1000

1 800 000 00

TUBERÍA ENTERRADA PVC D-90 mm

986 38

Importo *1 1 800 000 00 I 37967.94 U 36 981 56 986 38 U

4 072

12361

497,16 |

1 0061 2.011

200 46 18.05

201 66 36 30

4 022

44.57

17976

10 056

7.16

7200

m Acometida general de saneamiento a la red general del muruapio. de PVC hs u 12 ^□ 3 121



Edificio do 16 VMendas pi unfamiliar entre m ccíanerjs en Oos H erm ana (S tu lla

^

AD

11

♦> ^







^ o n fH ló n d r la «canecida d r l e d if ic io a la red 7 e r.rra l de aane*c le n to d r l n u n ic ip i| ( 2 1 1(

D oc Pn GR Ud

OOlSEOSO A



9 Certificado

Detalle de mediaón h

^

»

i

a

i M od ifica cio n es de m ediciones/

certificaciones/ejecución> E lim inar ajustes de tablas de m edición.

Actualizar precios El ajuste de precios de manera repetida nos va alejando del dato original, y llegado el caso también puede ser interesante saber cuál era este. En definitiva queremos que el programa nos diga el importe de la obra en ese momento, considerando los precios actualizados a su valor original en el banco de pre­ cios, y anulando todos los ajustes de precios realizados. Para esto tenemos la opción P rocesos> A ctualizar precios.

193

194

Capitulo 6 lí m lP S v ñ T ó

In

in a c e 1

2 ¡é

O oc

1 1

Ud

{ j

A

1 J

1

• ' PH G R

O Ü tS t OSO

LZJ

j



Códgo

e tiia v » r i^ n

» ó te n o s

*n

s iW o

d** « r c i l l »

c a ld u r a ,

con

o r d ì OS

A c o n d a o n a m ie n to d e l te n e n o M é r m e n lo de h e ría s

¿j

n

n

de 1b V ra e n d o s p * u n fa m » lijf e n tre m e d ia n e r a s o n D o s H e r m a n a s (S e v illa

i (% t ia o

t J

AO

r

R esum en

a

111

odseosO I

m

11?

ALX.010

ADI

33

1 u

AD C 010

ADÌ

G Zi 0 Zi C

33

1 1<

A D V 010

auv

Z i

33

1 15

A O R 0 10

a í >«

33

1 15

A O T 010

a d ì

Q

117

P P IIT 0 1

33

1 18

o r * s to i0 7

33

11 9

E02ET020

j

TT

■ c á r.ic n j

1 8 0 0 0 0 0 00

Coni

C o s te

1 .0 0 0

1 8 0 0 0 0 0 .0 0

Im p o rte

1 .0 0 0

3 7 9 6 7 .9 4

3 7 9 6 7 .9 4

1 .0 0 0

3 6 9 8 1 .5 6

3 6 9 8 1 .5 6 J J 1 0 2 6 .3 9 T i

pa

A c o m e tid a de a g u a p a ra el e d a f la o

1 .0 0 6

1 0 2 0 .2 7

m*

D e s b ro c e y lim p ie z a d e l te rre n o , p ro fu n d id a d m ín im a d e 2 5 c m , c o n m e d io s r

4 5 5 .5 5 1

0 .7 9

359 89

m*

E x c a v a c ió n e n z a n ja s p a ra in s ta la a o n e s e n s u e lo d e a / a ila s e m itA jr a c o n m

3 389

1 8 .3 5

6219

m*

V a c ia d o e n e x c a v a c ió n d e s ó ta n o s o n s u e lo d o o / a ila s e m id u r a . c o n m e d io s [ 1 6 2 5 . 6 5 8 |

6 .2 3

1 0 1 2 7 .8 5 ^

Zi C Zi G ia C

m*

R e lle n o p rin c ip a l d e z a n ja s p o ra in s ta la c io n e s . c o n b e rra d e la p ro p ia e x c a v a r

3 .3 3 1 ,

6 .1 0

2 0 .3 2 |

m-

T ra n s p o rte d o b e rra s d e n tro d e la o b ra , c o n c a rg a m e c á n ic a s o b re c a m ió n d e

4 .0 5 3

082

«

AL P E R O E X T E N D ID O Y C O M P A C T A D O

1 3 8 .9 9 4

1 0 .2 1

%

Ud

D e s m o n ta je de fa ro la

C j j

O

ADI

¿2» m 3

TRANSP VERTED < 10km CARGA U E C



1 800 000 00 I

I

3 .3 2 j 1 4 1 9 .1 3

9 ,0 5 0

1 1 5 ,6 5

1 04663

2 7 1 5 .1 4 7

8 .4 4

2 2 9 1 5 .8 4

!

.

03 i?

j ü

A3

« .

33

121

A S Ü 010

ASÜ

33

122

AS0O2O

aso

t i

33

123

ATJ020

ASI

t i

G

0

ü

R e d d e s a n e a m ie n to h o riz o n ta l

1 .0 0 0

9 8 6 .3 8

9 8 6 .3 8

4 .0 2 2

1 2 3 .6 1

4 9 7 ,1 6

C o n e x ió n d e la a c o m e b d a d e l c a f l a o a la re d g e n e ra l d e s a n e a m ie n to d e l rm

1 .0 0 6

2 0 0 .4 6

2 0 1 .6 6

S u r tid e r o s rfó n ic o d e PV C . d e s a lid a v e rtic a l d e 7 5 m m d e d iá m e tro , c o n r e jill

2 .0 1 1

1805

fn

A c o m e tid a g e n e ra l d o s a n e a m ie n to a la re d g e n e ra l d e l m u n ic ip io , d e P V C lis

G

Ud

G

Ud

D e ta lle de m t d a ó n t í

^

2 ! ! A ctualizar precios, la orden del menú desplegable M ostrar>BD utilizadas, es decir Bases de Datos utilizadas. En este caso el cuadro de diálogo que nos aparecerá será el mos­ trado en la figura 6.34. En la lista Bases de datos aparecen dos en esta obra, indicándonos su ubica­ ción en el disco duro y su nombre de fichero. De esta forma podremos reco­ nocer una parte importante de la información. Por otro lado, a la derecha del

Ajustes de presupuestos nombre del archivo de la base de datos vemos un icono identificativo del tipo de base de datos. De las dos que tenemos una es un banco de precios y otra es un presupuesto. Podemos observar la diferencia en el icono. '

" »m

J í l B a s« de datos utilizadas por ODISEOSOl-CA

Base de datos

Tipo

] MU*

C'NCYPE hrigenÉarosXProyedosXArquímcdcsXBancoi de p re oo s'«tr0 5

C 'lralM|o'GwinaND8RA\D0CUMENTACI0N PARA RBNI 'OBRA GERENA RECTIFICADA

Parámetro« de copa..

Bmnar la referencia

Seiocoonar conceptos

Actuakzar datos...

2J

ID.

O Todas tas BO rv/erenòadas

Cancelar

Aceptar

Figura 6.34.

Ü)

Bases de datos utilizadas de nuestra obra ODISEOS01

Las opciones disponibles en este cuadro de diálogo sólo se aplicarán a la base de datos seleccionada, salvo que marquemos la casilla de verificación Todas las BD referenciadas. Estas opciones son las siguientes: —

7 ________

• Parámetros de copia. Explicada en el CAPITULO 4. • La siguiente opción de configuración Seleccionar conceptos, nos abrirá la ventana Lista de conceptos con todos los que tenemos incorporados a nuestra obra de esa base de datos. Con esta lista podremos antes de actualizar, restringir el número de conceptos sobre los que actuaremos. • A continuación tenemos la posibilidad de eliminar la referencia de esta base de datos. Si la aplicamos el programa no sabrá de dónde proceden esas partidas, aunque como hemos mencionado antes se podría restaurar la conexión y por lo tanto la referencia. • Por último tenemos acceso al cuadro de diálogo Actualizar datos visto anteriormente en la figura 6.33., pero que sólo tendrá efecto en la base de datos especificada. Nota:________________________________________________ Para que el program a reconozca la procedencia de la base de datos de las partidas, no podem os olvidar que en el m om ento de la confi­ gu ración de la copia de unas partidas de una base de datos a otra, tenem os que dejar m arcada la casilla M antener referencia. Aunque tam bién podríam os solu cion ar este tema con la opción del menú Procesos>Reconstruir referencias externas. La fig u ra 6.35., m uestra esta interesante ventana con sus explicaciones.

197

198

Capítulo 6

Figura 6.35. Cuadro de diálogo para reconstruir referencias externas de conceptos para que posteriormente puedan ser actualizados.

Volver a un estado anterior de la base de datos. Copias de seguridad El programa, sin que nos hayamos percatado de ello, ha ido realizando copias de seguridad de la obra previas a la realización de cualquier ajuste de pre­ cios. Esto es muy útil cuando las cosas se nos van de las manos, empezamos a ajustar precios y cuando nos hemos dado cuenta tenemos errores que que­ remos intentar revocar. La orden deshacer de la barra de botones superior, se configura con un número limitado de acciones, y además no las guarda en el programa tras cerrarlo. Para poder volver a una versión de la obra más primitiva de la actual podemos acudir a las copias de seguridad. El listado de las copias de seguridad que se hayan ido realizando aparecerá tras ejecutar la orden del menú Procesos>Copias de seguridad de la base de datos, como podemos ver en la figura 6.36. En este listado podemos ver el número de orden de la copia, su hora y fecha de creación, causa de la copia, comentario, versión y presupuesto. Lo más importante desde mi punto de vista, es la causa que motivó la copia de seguridad. Especificar un comentario, puede ser más clarificador de la ac­ ción que se realizó en ese momento. Por supuesto también podemos ver el valor del presupuesto justo antes del ajuste realizado. Pasemos a analizar las opciones de este cuadro de diálogo:

Ajustes de presupuestos

Figura 6.36. Listado de las copias de seguridad de la obra que han sido realizadas automáticamente por el programa. • Eliminar copia: Situados en una de las copias de seguridad al pulsar esta orden desaparece la copia y la posibilidad de recuperar ese estado de la base de datos • Eliminar todas las copias. Actúa eliminando todas las copias de seguridad de la lista • Eliminar copias anteriores. Situados en una copia de seguridad en posición intermedia elimina las anteriores a esta. • Eliminar copias posteriores. Actúa de la misma forma que la anterior pero eliminando las copias de seguridad realizadas con posterioridad a la que hemos seleccionado. • Guardar cambios. Graba en disco las modificaciones realizadas en este cuadro de diálogo, por ejemplo, indicar algún comentario asociado a una copia de seguridad. • Guardar duplicado. Una opción muy interesante, ya que permite que volvamos al estado en que se encontraba la base de datos en ese momento, pero generando un nuevo presupuesto idéntico, al que tendremos que poner otro nombre. Permitiría comparar la situación actual con la anterior visualizando las dos bases de datos abiertas. • Restaurar copia. Sustituye los datos actuales por los de la copia de segu­ ridad elegida. Al seleccionarla nos emerge la pregunta de la figura 6.37., dónde se nos pregunta sobre la posibilidad de generar o no una copia de la base de datos en el estado actual antes de restaurarla a otro momento anterior a un ajuste. é

También podemos generar de manera manual, porque nos parezca impor­ tante tenerlos para volver nuevamente a ellos, copias de seguridad de la base de datos de determ inados estados de la información. En ese caso la opción la tendríam os en el menú P rocesos> G uardar copia de seguridad de

la base de datos.

199

200

Capítulo 6

Figura 6.37. Pregunta existencial, ¿si deshago lo actual querré volver a recuperarlo? Conteste sí, por si acaso. Tras seleccionarlas nos pedirá una descripción que aparecerá en el comenta­ rio de la lista de copias de la base de datos y en Causa de la copia indicará "Copia manual". Lo vemos en la figura 6.38.

Figura 6.38. Solicitud de descripción de la copia de seguridad creada manualmente.

Resumen En este capítulo hemos visto cómo realizar ajustes en nuestro presupuesto a todos los niveles. Los ajustes se han realizado a conceptos simples, partidas alzadas, precios descompuestos, capítulos y subcapítulos. También los hemos realizado al presupuesto completo de manera general o seleccionando capí­ tulos o partidas donde queríamos se realizase el ajuste. Incluso hemos reali­ zado ajustes del presupuesto sin afectar a los precios utilizando la medición. Hemos actualizado conceptos modificados para recuperar su precio u otros datos en origen. Por último hemos consultado las copias de seguridad que Arquímedes ha ido realizando de manera automática mientras nosotros rea­ lizábamos nuestros ajustes, por si nos interesaba volver a un punto anterior, incluso cómo podemos hacer nuestras copias de seguridad internas y poder también disponer de ellas.

Capítulo 7

M -, *

Bit

mr^cm l:

r



En este capítulo aprenderá a: «Ür • Añadir información complementaria a su presupuesto. / Generar información de manera automática para el proyecto. /

Usar herramientas de análisis del proyecto tanto referidas a su ejecu­ ción, como a su uso y mantenimiento hasta completar su vida útil. Obtener información de costes relacionados no incluidos directamente en el presupuesto.

202

Capítulo 7

Introducción Un proyecto se compone de más de un documento, tradicionalmente se divi­ día en cuatro partes, Memoria, Planos, Pliego de condiciones, Presupuesto y Medición. Actualmente los documentos que componen el proyecto de edifica­ ción los define el Código Técnico de la Edificación (CTE) en su Parte I, concreta­ mente en el Anejo I. Contenido del proyecto. Si leemos con detalle el contenido de esta parte del CTE, podemos ver que son cinco los documentos principa­ les, que coinciden con los mencionados anteriormente, sólo que dividiendo Presupuesto y Medición de manera independiente. El CTE desmenuza cada una de las partes del proyecto indicando el contenido de manera pormenorizada. Además de esta lista de requisitos documentales para cada parte del proyecto, aún tendríamos que añadir algunas exigencias más, relacionadas por ejemplo con normativas recientes como el Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y de­ molición, y que obliga a la redacción del correspondiente Estudio de Gestión de Residuos de las obras de construcción y demolición. La propia Ley 30/2007 de Contratos del Sector Público determina en su artículo 107. Contenido de los proyectos y responsabilidad derivada de su elaboración, la obligatoriedad de incorporar un programa de desarrollo de los trabajos o plan de obra de carácter indicativo, con previsión, en su caso, de tiempo y coste. Incluso leyes más generales como la Ley 38/1999 de 5 de noviem bre de Ordenación de la Edificación, en su Artículo 7. Documentación de la obra ejecutada, nos detalla que incorporemos entre otros documentos, las instruc­ ciones de uso y mantenimiento del edificio y sus instalaciones, que formará parte del Libro del Edificio y que será entregada a los usuarios finales. Un aspecto determinante del coste del proyecto a la hora de valorarlo desde la perspectiva de la propia empresa constructora a la que se encargase la obra, sería determinar de la manera más precisa posible el porcentaje de costes indi­ rectos. Ya habíamos hablado de esto anteriormente, pero ahora vamos a utili­ zar una herramienta de Arquím edes que nos permite afinar en este tema. En definitiva para desarrollar al completo un proyecto con la máxima rapi­ dez y correctamente, vamos a necesitar exprimir un poco más a A rquím edes, que nos ayudará a resolver más apartados del proyecto de lo que a lo mejor esperábamos de un programa de Mediciones y Presupuestos. Por otra parte, también hay aspectos del presupuesto que son interesantes integrar en el mismo. Como dice el refrán, una imagen vale más que mil pa­ labras. Así, Arquím edes permite asociar imágenes a nuestros conceptos del presupuesto para aclarar o simplemente para describir con mayor detalle algún apartado de este.

Complementos de Arquímedes para el presupuesto y el proyecto Algunas de las siguientes opciones que vamos a ver están vinculadas a par­ tidas del Generador de precios de CYPE. Por tanto, si hemos utilizado otras bases de datos como referencia para generar nuestro presupuesto, no tendrán efecto. Está claro que si queremos sacar el máximo partido al programa, el Generador de precios se hace imprescindible, ya que es la pareja ideal de Arquímedes para realizar nuestros mejores presupuestos. Los epígrafes siguientes nos van a mostrar cómo realizar estas tareas tan importantes y necesarias con la ayuda de A rquím edes y del G enerador de

precios.

Cálculo de costes indirectos Como hemos dicho en la introducción de este capítulo los costes indirectos son muy importantes de determinar para las empresas constructoras, por­ que de ello depende en muchos casos la posibilidad de que la obra les pueda ser adjudicada. Si el porcentaje no se ajusta a la realidad y es superior podría perderse la adjudicación de la obra. En el caso contrario, al errar en el cálcu­ lo aplicando unos costes indirectos menores que los reales, podría provocar pérdidas a la empresa. Los costes indirectos se pueden definir de muchas maneras, pero todas co­ inciden en que son costes propios de la obra que no se pueden aplicar direc­ tamente a ninguna partida en particular. El Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas los define como; "Los gastos de instalación de oficinas a pie de obra, comunicaciones, edificación de al­ macenes, talleres, pabellones temporales para obreros, laboratorio, etc., los del personal técnico y administrativo adscrito exclusivamente a la obra y los imprevistos. Todos estos gastos, excepto aquellos que se reflejen en el presu­ puesto valorados en unidades de obra o en partidas alzadas, se cifrarán en un porcentaje de los costes directos, igual para todas las unidades de obra, que adoptará, en cada caso, el autor del proyecto a la vista de la naturaleza de la obra proyectada, de la importancia de su presupuesto y de su previsi­ ble plazo de ejecución." Arquím edes bastante de acuerdo con esta definición presenta una opción de ayuda a su determinación. Para poder utilizarla es necesario que el presu­ puesto se haya completado en su totalidad, ya que si no, el porcentaje cal­ culado no será sobre el total de obra a ejecutar, sino sobre una parte y, por tanto, podría variar una vez terminada la medición definitiva. La opción la encontramos en M ostrar>C onfiguración>P orcentajes, al ejecutarla consegui­ mos la imagen de la figura 7.1.

203

204

Capítulo 7

Figura 7.1. Vista del cuadro de diálogo Porcentajes con la posibilidad de modificarlos o Calcular el de Costes indirectos. Pulsaremos de inmediato sobre el botón Calcular, y nos aparece la figura 7.2. En ella vemos la posibilidad de crear los conceptos necesarios para el cálcu­ lo de los Costes indirectos de la obra. En la parte inferior apreciamos cómo el Total Costes indirectos actual es cero, y el Total de Costes directos se co­ rresponde con el valor actual del presupuesto suponiendo un porcentaje de cero. Actualmente no coincide porque habíamos trabajado con un porcentaje del 3%.

Figura 7.2. Cuadro de diálogo para el cálculo de los costes Indirectos con el programa. Podríamos ir añadiendo conceptos que formen parte de los costes indirectos con el icono añadir 0 e indicando al programa su cantidad y precio, pero será más fácil hacerlo pulsando el botón Valores de usuario. Tras pulsarlo

Complementos de Arquímedes para el presupuesto y el proyecto se nos incorporan a la lista los conceptos más comunes y generalizados que podemos ver en la figura 7.3. Para configurar esta lista es fundamental que tengamos muy claro el tiempo de ejecución previsto. — j¡5] Cálculo d d porcentaje de Costes Indirectos -



t> ;

a 001 * Ud ¡M í* Me*

Dcscnpoón

Cartriad

Preoo

c

Jefe de obra

0.000

0.00

0.00

Jefe de producción

0 000

000

000c

Me*

Encargado

0 000

0.00

0.00 c

Me*

Topógrafo

0 000

000

0.00 c

Me*

Admnértrabvo

0 000

000

0.00 c

Me*

Personal de viglanoa

0 000

000

0.00 c

Me*

Grvwta

0.000

000

0.00 c

Me*

Vehioio

0000

000

0.00 c

Me*

Gaaoino

0.000

0.00

000c

Mes

Teléfono

0 000

000

0.00 c

Me*

Comdas

0 000

000

0.00 c

Me*

Atenoones

0.000

0.00

0.00 c

Me*

Alquier grúa

0 000

000

0.00 c

Me*

Maqjnaru ¿untar

0.000

0.00

000c

Ud

Implcmenfaoón y retirada de grúa

0000

000

0.00 c

0 000

0.00

0.00 c

0.000 1

0.00

0.00 c

Ud. . i Acometida de luz Me* lu í de obra

--------

w

biporte

Ud

Acometida de agua

0 000

0.00

0.00 e

Me*

Agua de obra

0.000

0.00

0.00 c

Me*

Obcrm y almacén

0 000

0.00

0.00 c

Me*

Matena! de ofiana

0 000

000

0.00

Me*

Vertuaho* y aervoos

0.000 '

0.00

0.00

Me*

limpieza

0.000

000

Me*

Velado

0000

0.00

c c 0.00 c 0.00 c

1___________________________________________________________________________________________________________________________________ 1

000

Total Cortes tndredo* Total Cortes Oréelos Generar cap lulo de corto* ndred o* . j

Porcentaje de Cortes hdredos

1 713 222 83]

rz

0.00

¡ j Grabar como opciones de usuaho | Aceptar |

Valores de usuano J

Figura 7.3. Lista de conceptos que usualmente forman parte de los costes indirectos de una obra. De los conceptos aparecidos eliminaremos con el icono ¡£f aquellos que no intervienen en nuestra obra y a continuación señalaremos qué cantidad en relación a la unidad de medida tienen cada uno de ellos y su precio unitario, el aspecto podría ser el que reflejamos en la figura 7.4

Nota:___________________________________________ O bserve com o entre los conceptos a considerar se encuentran comidas y aten cion es, algo m uy típico en España que pueden llegar a ser can tidades im portantes. Sin pensar mal.

Como podemos observar el Porcentaje de Costes Indirectos ha ascendido al 12,26%, quedando por tanto claro que el 3% indicado por defecto en la mayoría

205

206

Capítulo 7 de los casos será claramente insuficiente. Podemos elegir la opción de Generar capítulo de costes indirectos, pero no es habitual, ya que su desglose lo te­ nemos siempre disponible en esta opción tanto para consultarlo como para modificarlo. Si lo hiciéramos nos emergería el cuadro de diálogo para indicar el Código del capítulo como vemos en la figura 7.5. T" ¿

C J k u fe á ri

■ a d l D l

t

*

\ ¥

3

U d fnr

H* ud

de

«U

K ( M id i d» L ;

Ud

Acá— u i> da agua

lu i d* i n V

d * abm

j

y ^ eca n

d« c*cna l* n a fji V.

; [ íjrm m cap fcJo de on I m

ix

K

I

TouJ Cortee kxfredoe

~ 2 Í0 000 00

Tctrt Cortee Daecloe

1 711222.a

Povccrt^e de Cortee Kfrectoe j

oi

1276

1 t

d Gratw coto opoorm dt uoutno ;C

^ -

1

[ C n * |

O

Figura 7.4. Ejemplo de cumplimentación de conceptos para el cálculo del porcentaje de costes indirectos de nuestra obra. 4¡3| Generar capitulo de ce n t« indirectos... Cóáqo | Aceptar |

Cl

V) Cancelar

Figura 7.5. Solicitud de código del capítulo a generar para incluir en la base de datos los conceptos utilizados. Al aceptar aparece aplicado el porcentaje en la casilla correcta, listo apara acep­ tar y obtener el resultado de la obra con los costes modificados (figura 7.6).

Diagrama de tiempos-actividades La planificación de una obra en el tiempo es fundamental para poder llevarla a cabo en la fecha prevista. Saber cuándo se inician unos trabajos y cuándo deben terminar con la antelación suficiente, permitirá que la ejecución de la

Complementos de Arquímedes para el presupuesto y el proyecto obra se ajuste a los plazos previstos y no suponga un sobre coste por retra­ sos. La Ley de Contratos del Sector Público prevé que se incorporen este tipo de planificaciones a la documentación del proyecto, debiendo estar además valoradas económicamente.

Figura 7.6. Costes directos calculados listos para ser aplicados al pulsar Aceptar. Arquím edes permite que podamos realizar este tipo de planificaciones con la orden M ostrar> D iagram a de tiem pos-actividades. En ese momento nos pre­ guntará sobre si queremos crear uno nuevo, extremo éste al que contestaremos Sí, y nos aparecerá el cuadro de diálogo representado en la figura 7.7.

Figura 7.7. Cuadro de diálogo para configurar el diagrama de tiempos-actividades, también conocido como Diagrama de Gantt.

207

208

Capítulo 7 Lo primero que haremos será poner nombre al diagrama, ya que podemos tener uno inicial y otro real, o uno de cara al promotor y contrato de obra y otro más ajustado para intentar recortar tiempo de ejecución y conseguir mayor beneficio. El tiempo es oro. Podemos titularlo Previsión de Proyecto. A continuación se nos pregunta por la Profundidad del diagrama. Se puede plantear a nivel de partidas, o a nivel de capítulos con la profundidad de ni­ veles de subcapítulos que deseemos. La mejor planificación es la que se reali­ za de la manera más pormenorizada posible, es decir a nivel de partidas. Sin embargo, realizar esta tarea es complicado, porque entran en juego muchos factores. Este nivel de planificación sería el que tendría que adoptar un buen Jefe de Obra de una empresa constructora, además con un intento de reduc­ ción de tiempo. Dado que este arte de la planificación constituye una asigna­ tura de estudios universitarios de muchas carreras técnicas, nos limitaremos a realizar una planificación más somera, a nivel de capítulos, que nos servirá suficientemente para conocer el funcionamiento de esta herramienta que pone Arquím edes a nuestra disposición. De acuerdo con este criterio seleccionamos Capítulos y en Niveles de capítulos 1. Como ya hemos comentado, esta planificación suele tener que ir acompaña­ da de una previsión económica cuanto menos mes a mes, que permitirá es­ tudiar la viabilidad financiera del proyecto. Estos datos los configuramos en el recuadro de Inform ación para elaborar el plan de pagos. En primer lugar bautizamos el Nom bre del plan de pagos, por ejemplo Plan de pagos inicial según Proyecto. Acto seguido indicaremos sobre qué tipo de importe aplica­ mos las previsiones. Existen tres posibilidades:•

• Importe del presupuesto:

La valoración se realiza con los importes que aparecen en la columna coste y que se corresponden habitualmente con el coste aparecido en el documento de presupuesto del proyecto. Podría servir de referencia en obras públicas donde el presupuesto del proyecto se corresponde con la base de licitación.

• Importe de venta: Se corresponde con el precio de contrato pactado entre las partes (Promotor y Constructor), que libremente acordaron. Define lo que paga uno y cobra el otro por realizar un trabajo. Esta valoración se correspondería con una fase de desarrollo del proyecto previa al inicio de las obras. Es mucho más útil que el anterior, sobre todo si hablamos de obra privada donde la referencia del importe del proyecto sirve de poco. Puede servir como referencia de cobros a futuro de cara al desarrollo de la obra por parte de la empresa constructora.

• Im porte de estudio:

De referencia para la empresa constructora, en el puede hacer previsiones de pagos a proveedores y subcontratas. Con este

Complementos de Arquímedes para el presupuesto y el proyecto precio se marca el coste u objetivo de coste para una partida previamente a su ejecución, si queremos beneficios deberá existir un margen positivo entre la diferencia del precio de venta y el de estudio. Sería un documento interno de la propia empresa constructora. Otro factor a considerar es cómo queremos que se nos presente el Plan de pagos. Puede ser con inclusión o no de gastos generales, beneficio industrial, e incluso impuestos. Esto puede ser más una cuestión contable que técnica. El siguiente recuadro se centra en los aspectos del calendario y plazos previs­ tos. Una semana laboral podría incluir sábados y domingos si tenemos previs­ to trabajar a marchas forzadas. Pero dejaremos estos dos días como festivos, que bastante tenemos entre semana. Además de estos dos días considerados todas las semanas como no laborables, cada Comunidad Autónoma tiene su calendario propio de festivos, que para mayor comodidad Arquímedes incor­ pora de manera automática si lo necesitamos. Qué práctico resulta esta opción, cuánto tiempo ahorra y qué cantidad de errores evita, hay que felicitar a los de CYPE por esto, pues pequeños detalles hacen grandes cosas. Pulsaremos por tanto en la opción y no sólo tenemos este año, sino que podremos elegir los venideros, aparte de seleccionar la zona como vemos en la figura 7.8. Sdeccion *f 20 n * p a n introducá festivo*

íC l

S eleccionar año 2012

'M t u c k | Ao d a

|

"1 C jn cd »

Figura 7.8. Selección de año y Comunidad Autónoma para generar los días festivos. Nota:________________________________________________ C óm o cu riosidad podrán com probar en la fig u ra 7.9., que la lista de días festiv o s de la C om unidad A utónom a de Andalucía, mi tierra natal, no es m ás am plia que la de otras com unidades, aunque ten­ gam os fa m a de lo contrario. Entre otras, la Com unidad de M adrid y C ataluña tienen la fo rtu n a de disponer de más días festivos. Además podem os añ ad ir o elim in ar días festiv os que se incluirán o no como días produ ctivos según el caso.

Pulsamos Aceptar y obtendremos un diagrama de barras generado automá­ ticamente que se abre en una ventana aparte y que mostramos más adelante en la figura 7.10.

209

210

Capitulo 7

r tc tm m a ñn p«ra « * o r » W ptar> 4 » W M

M cnt»»

ptan 4 t pago«

4» pago* r w ii * * }jn P * * '*

Tpo4iiapal« / hüu» gado« y r « r * r t V h c U N r r fa o r d u * ^

/ K U r rvum+xW M Cétnirntu Ldtaé fV S ífc«4c* ta n I« « « »

a «d f l O I.01/3012 0101/2012 2102701?

w

» 0 4 .7 0 1 ?

9

» 0 4 .7 0 1 ?

f

--■ ^ —i---- a---------

01/DV201? iv o a .7 0 1 ? ___

-

t

1

-

1 r-r

m

12/10701?

w

01/11701?

V

Figura 7.9. Configuración del diagrama de tiempos-actividades para el Proyecto con incorporación de gastos generales, beneficio industrial, impuestos y calendario laboral.

Figura 7.10. Diagrama de barras generado automáticamente con la profundidad indicada de un solo nivel de capítulos.

Complementos de Arquímedes para el presupuesto y el proyecto Evidentemente lo que ha aparecido no es válido, pero sí puede servir de base de lo que queremos hacer. Esta nueva ventana que se nos ha creado es en sí un programa que nos per­ mitirá realizar esa planificación y plan de pagos que nos interesa. Como po­ demos ver, se com pone de una barra de botones bastante amplia. Esta nos permitirá realizar los ajustes necesarios conjuntamente con el menú contex­ tual, que obtendremos al situarnos sobre el área del diagrama. Podemos ver ambas en la figura 7.11., y 7.12. S

O C* E>o o 0 h S

£

a* i oh: a «a

^

a gn

Figura 7.11. Barra de herramientas para los diagramas de tiempos-actividades. £

Homvaoón de ta tarea EcJoón de dependencias

3 fl

tarea

^

Convert# tjfa tarea en en N o

¿

Borrar tarea haertar in a tarea

V) A fo á r irta tarea W xxia o d n de tarea con m cortro de c o i#

Menú contextual de una tarea de un diagrama de tiempos-actividades.

Figura 7.12.

Barra de botones de la ventana Diagrama de tiempos-actividades Describiremos uno por uno los iconos de la barra de botones de esta ventana para ir confeccionando de manera más realista nuestra planificación. • Gestión de diagramas Nos permite crear un nuevo diagrama, eli­ minarlo, copiarlo, o editarlo, en relación a la configuración del Plan de pagos. Podemos ver la figura 7.13 con el cuadro de diálogo de Gestión de diagramas y los iconos ya conocidos para añadir, borrar, copiar o editar. • Deshacer y Rehacer *o r * . Opciones que nos permiten volver atrás después de ejecutar cambios sobre el diagrama y cambiar de opinión al respecto. • Actualizar tareas ¡g$. Actualiza los datos vinculados a los centros de costes en el Control de obra permitiendo ser selectivo en los campos a actualizar como vemos en la figura 7.14. • Abarcado CL Permite fijar el periodo de tiempo abarcado por la ejecución de la obra de manera que podamos fijar una escala de ajuste posterior de manera más precisa. Podemos elegir periodos de tiempo parciales para la planificación según los aparecidos en la figura 7.15.

211

212

Capítulo 7

Figura 7.13. Listado de diagramas creados y posibilidades de manipulación en la Gestión de los diagramas.

Figura 7.14. Posibilidades de selección de los campos a actualizar en las tareas del diagrama de tiempos-actividades. m

>€fiodo de tiempo abarcado

Una semana Unmet 2meses 3meset 4 meses

6 meses 9me*es

Un año

Figura 7.15. Posibilidades de elección de periodos de tiempo abarcados por la ejecución de la obra. Escalón O

. Define la unidad de incremento de tiempo en el diagrama. La elección posible de las opciones que ofrece la vemos en la figura 7.16. Nota:______________________________________________ __ La fracción mínima de tiempo dependerá de la duración prevista para la ejecución de la obra. Si está previsto que dure un mes será conveniente establecer como fracción mínima el día. Si por el contrario la obra es

Complementos de Arquímedes para el presupuesto y el proyecto de larga du ración , posiblem ente sea suficiente con indicar semanas o incluso m eses. La opción Libre perm ite dim ensionar las tareas sin intervalos m ínim os de tiempo, aunque esta opción al igual que las horas no es frecu en te en obras de construcción. Si dejamos marcada la opción Poner etiqueta del mes y año, tendremos a la vista la información en tiem po concreto, octubre de 2012, por ejemplo. Si desmarcamos esta opción la referencia en cuanto a la duración será la misma pero sin concretar en qu é m es y año se inicia y desarrolla la obra. Esto es muy im portante para la planificación en fa s e de proyecto, pues todavía no sabem os cuándo vam os a tener adjudicada la obra y por consiguiente su posible inicio. C uando la planificación es real, la fech a toma una im­ portancia vital, pues entran en ju ego los festivos que pueden desplazar la producción de una determ inada actividad de un mes a otro. ^

Fricción mínima de tiempo IW^oncr d iquela dd me» y añoj

í

"5T* t¡)

Ubre Hora* Oías Semanas Meses

Figura 7.16. Fracción mínima de tiempo para confeccionar nuestra planificación. Eliminar todas las dependencias del diagrama gf. Su utilización permite anular las dependencias establecidas previamente entre las distintas tareas. Las dependencias se crean sobre las actividades, en nuestro caso los capítulos, con la utilización del menú contextual que ahora veremos. Si la utilizamos, nos advertirá de su uso informándonos de cómo afecta a las fechas establecidas de las tareas tal y como podemos ver en la figura 7.17. Dada la importancia de la acción nos pide confirmación al afirmar en reiteración como podemos ver en la figura 7.18. Vamos que no podremos decir que no lo advirtió.

Figura 7.17. Pregunta aparecida tras utilizar la opción de la barra de botones relativa a la eliminación indiscriminada de dependencias entre tareas. Plan de pagos ge]. Activa o desactiva la visualización en pantalla del plan de pagos que hemos definido.

213

214

Capitulo 7

Figura 7.18. Repregunta. Calendario laboral j j . Abre el cuadro de diálogo del calendario establecido en la figura 7.9., para poder realizar modificaciones en el. Resaltar tareas críticas ---. Muestra de color rojo aquellas tareas que su­ ponen por su complejidad, dependencia de otras, o incertidumbre, una dificultad para su consecución. Gráfica del plan de pagos |¡¡J). Nos abre el cuadro de diálogo de la figura 7.19., Selección de titulo y tipo de gráfica a generar.

Figura 7.19. Configuración de la gráfica del plan de pagos. Después de Aceptar la propuesta de gráfica obtendremos, siempre y cuando la dimensión temporal de la obra lo permita, una ventana con su representa­ ción. Podemos ver el resultado de la gráfica del plan de pagos así configurada en la figura 7.20. En ella podemos ver representada de manera visual la pro­ gresión de pagos parcial acumulado. En la tabla adjunta de la zona inferior vemos la evolución en valores numéricos de porcentajes e importes parcial y acumulado mes a mes. Desde esta misma visualización podemos generar la impresión de la misma. También podemos exportar a distintos formatos de dibujo o imagen que podemos apreciar en la figura 7.21., después de pulsar el botón Imprimir la vista actual. • Exportar 0 . Genera un fichero con extensión .MPX com patible con el software de programación y planificación por excelencia Microsoft Project.

Complementos de Arquimedes para el presupuesto y el proyecto

Figura 7.20. Gráfica del plan de pagos.

Figura 7.21. Posibilidades de impresión o de guardar la gráfica en un fichero de imagen. Planos [£p. Abre el cuadro de diálogo de configuración de formatos y periféricos para exportación e impresión. Im p rim ir^ . Permite generar un fichero de dibujo o imprimir en papel el plano del diagrama de tiempos-actividades. Imprimir plantilla de listado (3). Generaremos listados de impresión con posibilidad en distintos formatos relacionados con el diagrama. Vemos

215

216

Capítulo 7 los listados posibles y opciones disponibles en la figura 7.22. También hablaremos en detalle de los listados y sus opciones en capítulos poste­ riores.

Figura 7.22. Ventana de impresión directa de listados relacionados con la gráfica Gantt. • Color de fondo Qflt Nos servirá para cambiar el color de fondo del área gráfica entre los tres presentados, blanco, gris y negro. • Visualización Esta zona de la barra de botones para visualización del área gráfica ya la conocemos por la descripción que hicimos de ella en el capítulo 5 en el apartado medición sobre D X F/D W G .

Menú contextual de la ventana Diagrama de tiempos-actividades El menú contextual que nos aparece al pulsar el botón derecho del ratón es­ tando situados en la línea de cualquier capítulo de la ventana D iagram a de tiem pos-actividades nos dará acceso a realizar operaciones de ajuste de la gráfica. Pasamos a detallarlas:

• Información de la tarea: Situados sobre la barra de tiempo de una actividad concreta y seleccionando esta opción nos emergerá el cuadro de diálogo M odificar tarea mostrado en la figura 7.23. En este cuadro de diálogo podemos modificar el nombre de la actividad, du­ ración e importe total IVA incluido, según indicamos en el plan de pagos. A continuación nos aparece la cantidad existente, al ser un capítulo nos in­ dica la unidad, el rendimiento de la actividad en relación al total de días de

Complementos de Arquímedes para el presupuesto y el proyecto duración, obtenido tras dividir la cantidad entre la duración. Observaremos que la duración es editable y permite modificar el número de días, actuali­ zando de inmediato el rendimiento y los importes mes a mes.

Figura 7.23. Modificaciones posibles de una tarea tras su edición. En el recuadro inferior podem os activar el Cálculo manual del porcenta­ je de incidencia. Esta opción nos servirá para repartir de manera no pro­ porcional el im porte de la actividad entre el periodo de tiempo abarcado por unidad de m edida mostrada. Es lógico, por ejemplo en la cimentación, se tarda mucho tiem po en preparar la armadura si se elabora en la obra, y colocarla en las zapatas, sin embargo el hormigonado se puede realizar en un solo día. En la figura 7.23 observamos cómo el porcentaje de incidencia mes a mes es proporcional a los días hábiles contenidos en el, pero cuando activamos la casilla de Cálculo manual del porcentaje de incidencia, estos pueden ser m odificados librem ente siempre y cuando la suma de todos ellos sea el 100 %.

• Edición de dependencias:

Seleccionar esta herramienta, permite entrar en un cuadro de diálogo para vincular la tarea editada, con otra o varias tareas del diagrama. Esto lo haremos de acuerdo a una serie de opciones vinculadas con el tiempo, y suponiendo una dependencia de unas con respecto a las otras. Vemos el aspecto de este cuadro de diálogo en la figura 7.24. Lo difícil aquí es establecer las dependencias correctamente, no aplicarlas. Esto otro se ejecuta de manera sencilla abriendo el desplegable que vemos en la figura 7.25 y que muestra todas las opciones.

Un ejemplo sencillo que vemos en la figura 7.24., puede ser que la cimentación se inicia al día siguiente a la terminación del acondicionamiento del terreno (comenzar justo después).

217

218

Capítulo 7 3ll-B-ll

£ 3) Edición de dependencias Onertaooocs

(tí

aa Tarea k r r t n r i rin n M T » a fÉ n fu ra n n ¿ ^ofM O fioaM rto w iw wo •%

Aceptar

______

! CD

Dependencia Comenzar justo después

Tiempo

0

Cancelar

Figura 7.24. Edición de una tarea para crear o consultar sus dependencias con otras.

Figura 7.25. Menú desplegable que nos muestra las opciones de dependencia temporal entre distintas tareas.• • Dividir tarea: Algunas tareas se realizan de manera no continuada a lo largo del plazo de ejecución de la obra. Es el caso por ejemplo de las ins­ talaciones en general. El electricista tendrá que poner en un periodo de tiempo concreto las canalizaciones, cajas de registro y cajas de mecanismos, para más adelante cablear, y en otro momento montar los mecanismos. Tenemos por tanto que dividir en tres este capítulo. La forma de aplicarlo consiste en marcar la opción y hacer clic con el botón izquierdo del ratón en el punto aproximado dónde queremos realizar la división de la tares. Posteriormente desplazaremos cada uno de los segmentos seleccionán­ dolos con el botón izquierdo del ratón hacia la zona que nos interese. Para eliminar la división de la tarea sólo tenemos que moverla hasta que queden solapadas y el programa se encargará de unirlas.

Complementos de Arquímedes para el presupuesto y el proyecto

• C onvertir esta tarea en un hito: Un hito es una fecha de un acontecimiento o suceso relevante en la planificación de la ejecución de la obra. Con esta opción, y previa creación de una nueva tarea podemos marcar esta fecha asociándola a un texto que define el suceso. El resultado se marca con un rombo en el diagrama.

• Borrar tarea:

Con esta opción vamos a tener la posibilidad de eliminar alguna actividad de la lista que no nos interese que aparezca por algún motivo. Como siempre antes de ser eliminada definitivamente nos pre­ guntará para confirm ar tal como apreciamos en la figura 7.26. Aún así si nos arrepentimos de esta acción podemos utilizar el icono Deshacer o .

Figura 7.26. Solicitud de confirmación de eliminación de una actividad tras la utilización de la orden Borrar tarea. • Insertar una tarea:

Orden antagónica de la anterior nos permitirá añadir entre dos tareas una nueva que, aún no apareciendo en el listado, nos interesa que se represente y dimensione temporalmente en relación con el resto. La nueva tarea se insertará sobre la que nos situemos previamente al hacer clic con el botón derecho del ratón. Se dimensionará inicialmente abarcando todo el periodo de duración de la obra, y con un nombre poco apropiado, "Nueva tarea". La figura 7.27., nos muestra el aspecto tras la creación de la nueva tarea y utilización de algunas de las opciones ante­ riormente comentadas.

Para poner las cosas en su sitio utilizaremos la opción del menú contextual anteriormente comentada Inform ación de la tarea. En la figura 7.28., obser­ vamos que al utilizar la opción sobre la "Nueva tarea", podemos modificar el Nombre y en este caso la Fecha de inicio y Fecha de fin, puesto que hemos marcado previamente en la ventana representada en la figura anterior 7.16. Poner etiqueta del mes y año.

N o ta :__________________________________________________________ Es necesario m arcar la opción de Poner etiqueta del mes y año para dirnensionar la duración en este cuadro de diálogo. Si no lo hacem os nos aparece el núm ero de días, rendim iento y cantidad como m ostram os en la fig u ra 7.21, porque esta casilla estaba desactivada.

219

220

Capítulo 7 Podemos activarla y desactivarla en cu alqu ier m om en to, e incluso podem os tener dos diagram as uno copia de otro con las dos opciones. También podem os dim ensionar la duración de la tarea sin m arcar esta casilla. Para hacerlo deberem os situarnos en un extrem o d e la barra indicativa de la duración, y nos aparecerá en el cursor una doble flech a horizontal. En ese m om ento pulsam os el botón izqu ierdo y m ovem os en la dirección que nos interese hasta aju star la extensión y pulsam os de nuevo el botón izquierdo. —



------ rr



& *

P resión de Proyecto

248 días

Nueva tarea

Fin 30/01/2013

Inicio 06/02/2012 366 dias U1/UZ//U1/ FcD '12 |

---------------M j r ‘ 1?

[ Afcr’ 12

~ J

M ay* 2

1 Ju n *1?

1

J u l '1?

|

A g o ‘ 12

1 Sc p ' 1 2

O c r 12

|

N ov'12

1

Ote ‘ 12

J

Ene '13~

pEchficio de 16 Viviendas piunfarm Acondicionamiento del terreno "Cimentaciones I

I

"Estructuras

L^iaíLáBíaceiJ

Figura 7.27. Apariencia del Diagrama con la incorporación de la nueva tarea. ■" kar Urea

&

Norrfcr* de la Admdad Nueva tarea Fecha dehn

Fecha de n o o 06/02/7012 00 00 00

30/01/2013 00 00 00

Diraoón 248días. 00 00 00 Importe 0.00 C D CMoJo manual dei porcerá^e de nodencia

hodenoa (X)

Me»

fcnporte

6 85 1/« 1 3 87 fV* 2

0.00 C OOOC

766 Mes 3 8 87 Mes 4

0.00 C

*

ai

0.00 C w

LüyfJ

Figura 7.28. Posibilidad de modificación de los parámetros de configuración de la nueva tarea.

n

Complementos de Arquímedes para el presupuesto y el proyecto

• Vinculación de tarea con un centro de coste: Si somos observadores hemos podido apreciar anteriorm entte en la figura 7.28., cómo el importe de esta nueva tarea es cero. Lógicamente el programa desconoce de dónde tiene que im putar su coste y deducirlo de dicha actividad. Para esta labor utilizarem os la última de las opciones del menú contextual. Se denomina V in cu la ció n de tarea con un centro de coste. Si la utilizamos, se nos abrirá el cuadro de diálogo de la figura 7.29., dónde nos aparecen todos los conceptos de la base de datos a nivel de partidas y subcapítulos. Podremos m arcar la casilla correspondiente a la columna de vinculación de cualquiera de estos conceptos y de esta forma aplicar un importe a la nueva tarea. ¡ jí\ Vinculación de tarea co n u n centro de coste

o

¡I ¿T- iC

Margue d centro de coste que desea v n aiar con esta tarea. Cóógo

Wicviada

O

AD

O

odacosOl



ADI0 10

CS

Q A D E 010 Q A D V 010 □

ADR010



AOTOIO

Q

PPMT01



odseos 02



E02ET 020

OAS □

ASB010

A

Centro de coste

|

Movmerto de tierras

□ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □

Acometida general de saneamerto a la red general dd rmoapéo. de PVC b o . sene SN4 .



Conexión de la acometida dd ed fo o a la red general de sancamcr-to dd murvapo

Desbroce y Impera dd terreno, profenódadmínsna de 25 cm. con modos mecirvcos. retí Excavaoón en rar>w para nstatoaones en meto de ard a sensdura. con meóos mecársc Vacado en excavaoón de sótanos en sueto de ard a serrvdua. con meóos mocárseos. r . Releno ponepd de unías para nstataoones. con tierra de la propu excavaoón. y compa Transporte de tierras dentro déla obra, con carga mecánica sobre cansón de

121

Desmóntate de farota TRANSP VERTED < 10on CARGA MEC Red de sancanscrto horuortd

ASB020

Q

ASI020



Sondero d órico de PV3 . de salda vertical de



ASI050



Canatda prdabocada de homvgón polímero, en tramos de lOOOmmdc longtud.

O

EOXPEOIO



TUBERÍA ENTERRADA PVC D - 90 rmi



Regiianraoón



CR1010

O cc a

c e s o 10

O es

r

a c sio io

Capa de homsgón de kmpiera HL-150/ 8/20 (abocado en central y vertido con cubtote. de



Contenciones



Muro de sótano 1C. H

Motif»«

-

Vml»n»

------------------------,— —



i , :#

Ayitd»

ISMOOiyQSOICAP/

H I R I S » 3»

V )

HZDE^

3 L»_)55)6 iC 6dy>

A/bol

3f5Hl

h i

Ooc

P* . GR lid

R «ium «n o v lö V M rn o u piunfa/Ttóaf em e m «Jan«u> en Do» H w m anja (S *v *li)

H

^

ß % ß

Aconadooi/merto C*i tfneno Uo*m«rto 0* »tna» Red d« SAn«*n*erto hcecortM

Cj

* *

O m trta o o o «»

C j

*O

C o rtin a on»» Sup«rtk3Al«s

» Ö

FKMdai P artoont»

InítaUoones A lárm ente» • KT^ofm«ad4caoon«s

Cutífitas Rrw jumento*

■■

C osi*

1 000

1 923 244 02

1 923 244 0?

1000

41342.81

41 36281

4036229

4018229

1.000

100052

1000 52

1.000

102 540.84

102 540 64

1000

4 255 81

1.000 1.000

19 041,45

4 255.61 19 841.45

78 44178

78 441 78

320 51514

320 51514

Raaiduot Offiaradoa

..... —

178 55284

165 540.45

165 540 45 424 460 67

16 104.14

36 304 14

47 659.42 484 829 80

4 M 829 80

P«>o local

Dfnti&Jd jp a/crt« WO

Dticrpoón

178 552,84 424 480 67

(70)

47 659 42

Voiumao total (0 — 78 452

1.502

■ ■■ „ - t . 117,833

1500

1 730.062

1 151073

Ladnaoa

1250

63 011.509

50 407,552

Tetas y máteosles c*t;d*J05 de constorcain y demoAoón O sm ios 0« los espeaAcadot «o los códgos 17 09 01.17 09 02 y 17 09 03

1503

08 75

Sutnotal

1256

65426.621

52064,009

150101

Envases Oe papel i cartdn

0.750

170201

M axa

41 940 4 460.044

4 054 097

17 02 03 17 08 04

piisbco

1.100 0507

Máteosles de aulam ierto dvSntos de los «speofteados en los a íx J g o -% 17 06 01 y 17 06 01

0,597

7.225

12276

1.058

4 699.799

4441260

70 126 422

50 525 269

17 09 04

1241

Total

190 490

55 920 318967 [

Figura 7.50. Detalle de los residuos generados como consecuencia de la ejecución de las partidas contenidas en un capítulo.

Manual de uso y mantenimiento La Ley 38/1999, de 5 de noviembre de Ordenación de la Edificación, dice tex­ tualmente en su Artículo 7. Documentación de la obra ejecutada. Una vez finalizada la obra, el proyecto, con la incorporación, en su caso, de las modificaciones debidamente aprobadas, será facilitado al promotor por el director de obra para la formalización de los correspondientes trámites administrativos. A dicha documentación se adjuntará, al menos, el acta de recepción, la rela­ ción identificativa de los agentes que han intervenido durante el proceso de

Complementos de Arquímedes para el presupuesto y el proyecto edificación, así como la relativa a las instrucciones de uso y mantenimiento del edificio y sus instalaciones, de conformidad con la normativa que le sea de aplicación. Toda la documentación a que hace referencia los apartados anteriores, que constituirá el Libro del Edificio, será entregada a los usuarios finales del edificio. Como no podía ser de otra manera A rquím edes da cumplimiento a estas in­ dicaciones de la Ley de Ordenación de la Edificación. El Libro del Edificio constituye por sí mismo una aplicación de los programas de gestión de CYPE Ingenieros, el programa C ypedoc. En él podremos incorporar y detallar los datos necesarios para dar forma a este Libro. Por otra parte el Manual de uso y mantenimiento del edificio, si bien se puede componer de cualquier obra a través también de C ypedoc, en el caso que nos ocupa con un presupuesto creado con las partidas del Generador de precios, se puede obtener de forma también automática con la opción del menú Arch¡vo>lm prim ir>M anual de uso y m antenim iento. En este caso también se nos informará de aquellos concep­ tos que no incorporan códigos denominados de documentación, que hacen referencia a las instrucciones de uso y mantenimiento que tienen que aparecer asociadas al mismo. Podemos ver un ejemplo de esto en la figura 7.51.

Figura 7.51. Códigos de las partidas que no contienen el código de documentación necesario para crear el Manual de uso y mantenimiento. Tras cerrar se nos abrirá el cuadro de diálogo de la figura 7.52. En este cua­ dro de diálogo podemos consultar los datos generales de la introducción del manual de uso y mantenimiento. También podemos crear datos propios que podremos utilizar en otras obras. Para ello disponemos de la barra de botones que pasamos a detallar a continuación:• • Ver datos del programa E2): Visualiza en la zona inferior los datos generales predeterminados por el programa para la introducción al manual de uso y mantenimiento del edificio.

239

240

Capítulo 7 «m

Introducción



SEÉ i l ú

^

[□ )

‘l i

O

jío s

d d p ro g ra m a

o 0 prwerte manual pretende sor in documento que íacÉlr d correcto 10 0 y d adecuado m a r t c n r T w r r t o dd cd /o o con d obfHo d« marimcr a lo la rg o dd tiempo la a carácter íahcai fvrxSonalc* y estéticas in h e r e n te s al edhoo proyectado, recogiendo la s rstnicoones de uso y mjntenrr*crto dd cd fo o tormrvado de cortonrsdad con lo previsto en H Gkfcgo Técreco de la Ed/caaón (CTE). aprobado medante Real Decreto

314/2006, de l 7 de marro.

_

_____________

• Dd buen uso dspensado y dd ajmplíTvrto de los regustos de marterwrcrto a reairar dependerá en gran medda d ncvtabte ifmo de enveteemento de nuestro ed ío o . • Este documento forma parte dd Lbro dd E d íoo. que debe estar a dsposoón de los prop^tanos Además, debe completarse durarte d transcuso de la v>da dd od íoo, ar\adéndoso las posbJcs rod enoas que vayan sergendo asi como las rupecoooes y reparaciones que se reafccen

0 presente manual pretende ser ixi documento quo facile d conecto uso y d adecuado mart coment o dd edíoo. con d objeto de martener a lo largo dd tiempo las carácter isba» Kxoondes y estéticas rherertes al edíoo proyectado, recogeodo las nsbucoones de uso y martenmento dd edíoo temwvido. de corfomsdad con lo prevoto en d Códgo Técrsco de la Edícaoón ~ | Aceptar 1

Cancelar

Figura 7.52. Posibilidades de configuración de la generación del manual de uso y mantenimiento del edificio. Ver datos del usuario O : Se activará automáticamente cuando pulsemos sobre crear datos de usuario. Una vez existan datos de usuario se podrá activar a voluntad para la consulta y modificación de los mismos. Ver datos de la obra ¡jj: Se activará automáticamente cuando pulsemos sobre crear datos de obra. Una vez existan datos de obra se podrá activar a voluntad para la consulta y modificación de los mismos. Compara los datos del programa con los del usuario >*)&!: Visualiza de forma paralela la información referenciada. Lo vemos en la figura 7.53. Compara los datos del programa con los de la obra Visualiza de forma paralela la información referenciada. Lo vemos en la figura 7.54. Nota:________________________________________________ Obsérvese como en las fig u ras 7.53 y 7.54 el texto situ ado en la zona izquierda correspondiente a los datos del program a aparece con el fon d o som breado en gris. Los datos editables, tanto los de usuario como los de obra aparecen som breados con el fo n d o azu l indicando la posibilidad de modificación. Igualm ente entre las dos colum nas de texto aparece una flecha que permitiría al pulsarla pasar la información seleccionada de una colum na a otra, excepto a la colum na datos del program a que está protegida contra escritura.

Complementos de Arquímedes para el presupuesto y el proyecto —



1

~ "

Introducción

EaSl

(£*31

Odos dd programa

£5 O

ÁZ

¿¡



lá£25 Datos dd usuano

0 B preserte manud pretende se rifi d oasn oto que fea ite d correcto uso y d adecuado moterwroerto dd e d io o . con d ob»do de m ariena a lo 'argo dd tempo las carácterideal fm oond es y estéticas rberertes d ed io o proyectado, recomendó las ndiucoones do uso y maráeomerto del e d io o termnado de coriorrrsdad con b previsto en d CóAgo Tocxsco de la Edbcaoón £T E ) aprobado m odarte Red Decreto 314/2006. de 17 de

0 presente manud pretende ser i r docvnerto que facáte d correcto uso y d adecuado mart en m ato dd edicto con d objeto de mantener a b largo dd tiempo las características finoonalcs y estéticas rberertes d edicto proyectado, recogiendo las nsbucoones de uso y martenmerto dd ed ioo tomnado. de coriormdad con b previsto en d Códgo Técnco de la Edicaoón (CTE). aprobado medarte Red Decreto 314/2006. de 17de marro.

• Od buen uso dxpemado y dd cxmpkroerto de b s regLisíos de mart e n m a to a realzar, dependerá en gran medKia d inevtable rtmo de envcfcam erto do nuestro ed io o

Od buen uso dspensado y dd curplmerto de b s rcqustos de m arterm erio a realzar, dependerá en gran medda d nevtabb rtmo de envejeomerto de nuestro ed ioo Este documento forma parte dd Ubre dd Edioo. que debe estar a dsposoón de b s proprdanos Además, debe convidarse durarte d transcurso de la vida dd ed ioo. afodéndose b s posbles nodenoas g je vayan expendo as I como b s nspecoones y reparaoones que se realcen

1 m ano

___ *

• Este doam erto forma parle dd übro dd E d io o . que debe estar a dsposoóo de b s propietarios Además, debe corrpidarsc & x v te d transcurso de la vida dd edicto. anariéndosc las posbles nodenoas que vayan »rgendo. asi como tas nspecoonea y reparaoones que •e realcen.

0 presente manud pretende ser in d o an erto que facáte d correcto uso y d adecuado m artenm erto dd e d io o . con d objeto de martener a b largo dd tiempo b s carácter isteas K xoondes y estéticas rberertes d ed io o proyectado, recomendó b s nstruedones de uso y marte n m a to dd e d io o termnado. de

- Aquí *«lan»»w«ndo lo* d«o» «»erto» p o n í

Aqui estamos vsendo b s datos c ia to s por d usuano

I **# r^ -S e n r At »a Do» Majuana» ('jtv u i) Aco»v3k»c *. * f .

» ru -

*0

Xi

it^

ja L=J¿"

1000

WkJ00 unt*mtpoto ttooncUl

) C»1C

1000

41 362.81

1.000 1.000

40.M2L2» 1 000 52

1 92J 244 02 I 4136211 40 362J9 1000 52 102 540.84

1ÈX OO

1.000 1000

(x ) CC

Vi O

OmenUoonei R»5UJn¿*oóo Corieoocoet

102 540.84

ú í CR

1000

ú) es

\ll O

Supartaait»

1.000

19 041.45 78 44171

xJ C

O)

G )E

x) f M 03 tMEOto 03 rnuoro» 03 ct^joro CD r m»40io

Csfrvüuias

4 25561 I 19 841.43 78443 78

1000

320 535.34 32053514

320 535 34 320 535 34

130.39 86 43

7 63303 796 787 66

( j

MonrT»QÓn»rruíú rrf

IHU

^

m* E tíucíiaa Ce honn»oón arm alo KA-2S4V!?0«aUt)nca Empuarrterèo MI

1,000

4215,61

le ía 0aa»C4iafa.HA-25»Ey2Wl4 t ifin o lo a n ra « » ji» *(» < jo con cutnota ac*oU N E -£N 10080 0 500 9. 30t>Jn». a -2 0 c m ancotaOo caOoeoc«níjtM»fVJo con cuticott vcAjm#« lo tti dob1« d a 1 C a b a la 4« 430«490 m /t\ c a n g rifa d a m o r. o rn a n d o i« n « m a d .a < x a b a d o c o m id a , c e * o» a i do»

»4 000

1 03 1

v»o V)

Ud

HOPO

1023

na (•)

C a tta M a n l IO

19?OSA

f AOi O

1i 4 4 7 / 4

4912*0

72JBD

9422

b & ic a 9 4 24

Sé 7 2

4 4 12

6 9 /4 J

d a 0 3 A S rr * r \ c a n la t lat»o« a 10 4 4 9

22*0

7 3 0 4 77

30M 164

*9*4

S2JJ2

Ud

A g rv p o o ¿ n d a bvtana« p a ra m iaño» a n c a d ra d a « an p a » a m a n to v a rtx ro t c a n la p a « v n ta i f-a n m a tío l fo»m odo po» 10 b v jo n a * an t o t a l «tando c a d a ono d a abo« vn b v ib n «Titano» m a tu te o . *9® b a m a n to l c o n op#»tv»a la la » a l d a 240>I23«24¿ m /rv cva »p o y p va » ta d a Coto», a g rvp a d o « a n 3 fA » y 6 c a lv m n a i

Ud

0aca»oc«6n d a t a g v t a d a a n tra d a a a d d io a d a vrviand« 1ÚOO 492021 4219 12

10O0

44444

IftS Í

Io ta I

444 44

4 4A> 4» 1 9 7 1 .7 4 4 0 ?

IT* JJ

4 219 12

3 3 4 JÜ S 4

U H

44 14

l/ J i

Figura 7.60. Aspecto de la última página del listado de Valoración de mantenimiento decenal.

j»*#

C*rw

Complementos de Arquímedes para el presupuesto y el proyecto Esta información procede como hemos mencionado del Generador de precios y puede ser modificada en A rquím edes. Para su modificación necesitamos ac­ tivar las columnas de visualización en la vista Árbol de descom posición. Lo realizamos haciendo doble clic en la barra horizontal de tipos de columnas y seleccionando las de CostM ant (coste de mantenimiento) e ImpMant (importe de mantenimiento). Una vez visualizadas las columnas podremos modificar el coste del mantenimiento decenal de la partida colocándonos sobre su im­ porte y cambiando el dato. En las figuras 7.61., y 7.62., vemos el proceso y el resultado visual en la ventana Á rbol de descom posición.

Configuración de columnas visibles con el coste e importe de mantenimiento añadidas.

Figura 7.61.

De este mantenimiento también podemos obtener el calendario de manteni­ miento, es decir en qué momento y la frecuencia con la que se deben realizar las tareas descritas, Podemos incorporar este calendario componiéndolo desde el menú A rch¡vo>lm prim ¡r>C alendar¡o de m antenim iento. Puede ver una parte de este interesante listado en la figura 7.63. Ambos documentos forjan otra utilidad muy interesante para el proyecto y comercialización del edificio. Nota:_______________________________________________ Si selecciona todos los capítulos y partidas en el listado de Valoración de m antenim iento decenal obtendrá 21 páginas adicionales para su proyecto, más 68 páginas del detalle del Calendario de mantenimiento.

247

248

Capítulo 7 Otra alegría para el dueño de la copisteria. A h, y recu erde que debe leerlas por lo m enos una vez en la vida an tes d e in corp orar esta inform ación a su proyecto. lOUcn Pwesoi Mc*t*J* Árbc* Vf***** Ayvi# ¿J llí^ jC a g alt 1 ° * y O* I ;&ôüuôvoujâT » i^1 »j u u * r»á «?• %i . i t ^ í o 0 C J7 .33 M'

1ü íS

o «V'« ^ 3 ] * * ,

i | j c vüf U g jf

*» PA QO P^HOlOá ŒJ PAH010 OD PV320 03 peo»

1

*. rj>r% I ^ r t %

DOC P* CA IW Htlun** tMoo 10 «VtfvJ4i * t^ir« ’ f J i r r u n l>os mai nrvjnji (trNNA) u 0 AcnrvAOOAA.T4SrÌJ !• 0* 189 cm 0* «duri con i&Bo 0* 40 cm a» 50iX5 cm ó » H t ì m o »giorni* «Oo « 1 0 I I I I m «>1019

A i-

%

*

H i i w pv»r* 4 do ;« V > 1 » « » V 'V U I « w n i con

"**

T fv 'ip r » ^ to | B t i i do^*» d* >j

i

l | a n u í 9i T3 *.9 « * m o ? II | l ®

»071 TOJO

AHI

f r a w t t i r*> l w > f » * n t t jío o o n # * «n

G

T* O u

u **o

*• m m •■ « * a o ¿ * * lóUfVM •* » * « 0 a * r J U

con * * + * 0 « « k W con

o*

N M i a» to i mo

m « c W ;o o ^ » . J j V

10 *92 41 1 4 1 4 *4 9

« O T N *** con - ^ V » "*C Ír« C M '••»*■ !* d» lo» **» • do U c

21 49

t » i o o c s o o ^ n y c o n ^ jr t a o o n 4 9 6 % d

ron cor7a m #cir« ca * 5»| ronoún do 1 2 1

O

l O " < Ai 11 % O

3 312

347

4010

1 5 62 2 1

130220

1 14« 61

9000

26 064 00 2 700000

3 I 1

j j

*

M

. r n 4«

ot9

1 1 1 . 3 J a* M 0 >3 3 A M O

i

o

AUI

( j

»W 4U

t» O « » » fiW

431 ^ 3 3 49040 I 3 3 1 0 * 7 9 0 1 0 UAC %

£**••«• 'lo «i

m

• lO ftd í*no* « do<

do »V C H O »ono Q N 4 rvgrdw anuo» r d o M iw n p ii lo J lm o d o con r t d i do PVC do 200*200 n w

O

m

Coraro*a poroto* » lo do hor*nBjAn

O

m

T V « M ftM N TI W R *> * PVC 0 9 0 m

o n *j

do 1000 nvn do kwv^Cd 100 mm ja v x * o y **. r

‘® 1 000

Q i ríe n

i I

0

, -

%

a

«o JkOorcaoOn

g u OC

m

O

C onlon«iX>

J7 1 * 0 4 /

W :*

17 1 *04 7

r ¿4 «42 A t

1 uOO

1

• 07 10

m ía «3 00

• 12

• 1 44

« « 4 9 01 1 «34 64*

XJ31

M I

1« * 3

4.083

0*1

13*

4041

0«)

1 77

10 00

1 » *« 4

1 » *94

11 41

1 *4 * **

33 44437 2 714 147

13*41 • 47

1 17217 35 7 i) 44

1 0OO

1043 41

I 042 41

7 )0 0 4 00 2 714.147 • 17

2

1 732 IT* ’ I

I wJ 1 000 1 000

A :« W A 1< (> •» •« • »

n **4 *» £ í> m * ^

kl

17*4 13 * 37 0 4 5 )1 1 0 » 00

r« »*•

Mi

«»

m u • 77

i ooo

• 11 04

4032 1 00

«

132 1» 141 M

3011 4 032 10 O »

1 034 71

• 11 04 4*1 44

1111

* 0*»

4 *4

22 71

4 072

17*74

» i n

1421)

100*

143 71

17 «4

1 4 *0

2011

30 »

41.11 • 71

1711*

4 032 10 044

4 *» 7«*

141 71 41 » (M U 77 U

17 44

» cu l Al C

•2 5 7 1 *1

1000

105 7«0 70

105 750 7*

1 *4 *1 1

1000

4 402 04

4 403 04

|* f

1*3704

Figura 8.11. Presentación de los datos del presupuesto base y de dos empresas para el comparativo organizado en 9 columnas numéricas. Nota:__________________________________________________

r

Tenga en cuenta que inicialmente consideraremos el presupuesto ODISEOSOI como el presupuesto del proyecto base de licitación.

,

Para ver la primera información general y neutral de la comparativa entre los tres presupuestos, tendremos que situarnos en cualquiera de las seis co­ lumnas correspondientes a los dos presupuestos incorporados como compa­ rativos en la primera línea del Arbol. Al hacerlo veremos en la zona inferior de la ventana Árbol de descom posición, tal como muestra la figura 8.12., una tabla dividida en columnas que pasamos a explicar de inmediato: • Lo primero que debemos saber es que esta información se refiere al con­ cepto de la línea en la que nos situemos, siempre que sea en alguna de las seis columnas mencionadas para la realización del comparativo. Es decir, si como es el caso, nos encontramos en el capítulo raíz del presupuesto, la comparativa se realiza con respecto al importe total del presupuesto de cada empresa. Si nos situáramos en la línea de un capítulo la comparativa será de este capítulo, y si es de una partida será de esta igualmente.

Estudios comparativos de ofertas

#

y gf

y

a

% • *•

>

a u i 'W _____ • » »

'

tb U f l A

• ? # •»



1 'I

O

%

O

aov

^ ^

O f t

U M

Zk

^

O O

"*

Ai)f

«n*

W—>wo prVKKJi * t»H A * M»« I m p n l » f t l « « u M o J i U » fc i

%

£

MI

M .M R O I « n N O C J O T C O M P é C T *»

{k *

& •*~ * * * * » +

m C ACT % O

j

**•

n«»

*«*

1 v

AM

3 3 ATWEfl

k \m

33 O W 31 V'JO^O

^

AM

O

^

AU

33 » o c r t o t o uM

m

O ^

n

IW O

O

4 « 111 M

tv i «1» M »74 M

•1/

(44 A4

(44 M t t «J

2011

4000

1471 4 1 1?

it n

m o*

«0J7

41 11

10 000

• JO

•7 0 0

1 000 1 000

au r^ J ^ o 4**«CO J » rv c • u W U r t l A Í » n

*

7 000

ru w

r ía

i un

h h *o a

»-ve o * o ^

4

4 J1

«000 • •

^ * r* í» v ^ s U • * horrr»>vi M n w a * * fr

71004 30 1 M * *47 1

til»

u n

(77 *• 14 « m

• «

k

M 0 A I »17* l u i • 041

1 «J I JO

• •i

c ow— án J i • • —•

1/

401

33 lO J f TOO

’« •

m t N r i ^ # f r « u •«

LJ

*n

i

3a íh



%o m

I4"

i

no

m

i■

IV U ) I 77 014 7« j m M»

too JO «o 1 «o «0«

11 »10«»

• «1

*• i f?

M 41

i no o

(# •1 1

u

i no»

• «/

# • »12 44

1 0 4 J «1

( M2 •(

«n

( * «

« •* t

14J 41

i o to

*07 »0

M M

J •«« «en

• ♦ (« • M * «A

tn a • * 44

non

N I »0 •1 O •O* 4» n u

3 i ÜD ^ C * CH flD C H . r o

% O % O C *l

k4M »n

C ^ o o o r^ . « •'jU jrV A o a n C%c«1*

a*

r^ O ^ ? _ ^ » v .A 0 P

i

1 «04 4»

1

J » 4 «J

t t " .T4

Figura 8.12. Primeras informaciones del comparativo de las ofertas obtenidas de manera inmediata. • Tenemos tres botones situados verticalmente a la izquierda de la tabla. Nos sirven para lanzar el cuadro de diálogo de Nuevo presupuesto comparativo (2, o el de D atos de presentación de com parativos g , ambos directamente sin pasar por el menú desplegable Procesos, como vimos anteriormente. El tercer botón nos abre una ayuda sobre la presentación en pantalla de los comparativos. • La columna Tipo, nos indica la relación de las siguientes columnas con el estudio com parativo. Tenemos en el orden descendente aparecido; Presupuesto base (ODISEOSO1), importe máximo (el de la oferta más alta), mínimo (el de la oferta más baja), media alcanzada de los tres importes comparados (incluye el presupuesto base), y los importes de las ofertas restantes, CICLOPES y TITANES. • La columna Ref., nos señala con una marca sobre que importe de referencia se está ofreciendo la información de la columna porcentaje. Podemos va­ riar la situación de la marca a cualquiera de los tipos variando de forma automática los resultados de cálculo de la columna porcentajes. • La columna Cant. Refiere a la intervención o no en el comparativo del presupuesto. No es editable y su valor es 1, es decir interviene en el com-

269

270

Capítulo 8 parativo. Para evitar que intervenga deberemos elim inar la oferta tal como hicimos con ÍCAROS. • La columna Coste, detalla el precio unitario del concepto seleccionado. En este caso equivale al importe pues estamos en la línea del capítulo raíz donde se refleja el presupuesto total. • La columna Im porte, cuantifica el dato resultante del producto de la cantidad interviniente de la partida por el coste unitario con referencia a cada presupuesto de manera independiente. • La columna Porcentaje, representa una información gráfica y numérica. Sus resultados dependen de en qué posición tengamos situada la marca en la columna Reí. El cálculo es sencillo obtiene la desviación porcentual de una oferta en comparación con el importe de referencia, que en cada momento es el que tiene la marca. En la vista actual reflejada en la figura 8.12., la tenemos en Presupuesto base, por esto el porcentaje obtenido de desviación para ODISEOSOI (presupuesto base), es el 100%, no existe desviación, es el importe de referencia. Para las otras ofertas comparadas tenemos: • En el caso de CICLOPES, resulta un porcentaje del 96,47%. Su im­ porte es el 96,47% del importe de referencia, el presupuesto base (ODISEOSOI). • TITANES ha superado el presupuesto base, lo ha incrementado hasta un 112,77% con respecto a este. De manera gráfica se representa con tres barras asociadas a cada presupuesto en las cuales vemos tres líneas verticales de color negro. Para entender mejor esta información gráfica explicaremos la barra del presupuesto base. El área de la barra con color de relleno nos indica el porcentaje obtenido en la com­ paración asociado a su valor numérico, en este caso sería el 100%. La línea que se muestra antes de llegar al final de la zona coloreada es la equivalente al menor porcentaje obtenido, el de CICLOPES, lo que equivale a una reduc­ ción proporcional del área rellenada hasta el 96,47%. Observe como esta línea queda alineada verticalmente con el área rellena de la barra de CICLOPES. Lo mismo pero al alza sucede con la oferta de TITANES, su valor se incremen­ ta hasta un 112,77% y además es la oferta más cara, de ahí que la barra esté rellena hasta el final del espacio disponible, fijando su tamaño el máximo de las barras. Esta primera información no responde a criterios elaborados por nosotros. De hecho lo único que hemos podido modificar para cam biar los resultados es cambiar de posición la marca de la columna de referencia. Un ejemplo de ellos lo vemos en la figura 8.13.

Estudios comparativos de ofertas

Figura 8.13. Comparativo realizado con referencia a la media de las tres ofertas. Los porcentajes se estrechan y la línea negra situada en medio de las otras dos representa la referencia gráfica de la media. Advertencia:___________________________________________ Los com parativos se realizan con los importes correspondientes al P resupu esto d e Ejecución M aterial de cada una de las empresas. El porcen taje obten ido no nos vale para calcular el descuento aplicado sobre la base , es un increm ento o disminución porcentual con respecto al 100% del presu pu esto de referencia.

Para intervenir en los criterios de comparación de manera más profusa iremos a la edición de los datos de presentación de comparativos. Tenemos dos ca­ minos, el botón ( § si estamos visualizando la zona inferior de los resultados comparados hasta el momento, o recurrir en cualquier circunstancia en la que nos encontremos al menú P rocesos>P resupuestos com parativos>Datos de

presentación de com parativos.

Analicemos las opciones de este cuadro de diálogo mostrado anteriormente en la figura 8.9., para poder realizar comparativos con nuestros propios con­ dicionantes. • La primera parte se refiere al Im porte de Referencia. Su utilización aquí equivale a poner la marca en la fila de la columna equivalente Ref. de la vista de resultados de comparativos en la parte inferior de la ventana Árbol de descom posición vista anteriormente en la figura 8.12., con algunas posibilidades añadidas. Si seleccionamos como referencia el importe máximo, medio o mínimo, se nos activará la posibilidad de marcar la casilla de verificación Incluso im porte del presupuesto base. Como podemos intuir, el presupuesto base se incluye en los cálculos para establecer el máximo, la media, o el mínimo, si la casilla de verificación está marcada. Esta opción es importante cuando el presupuesto base es el del proyecto y no de un concursante en la subasta, pues en determinados casos puede no intervenir en la comparativa. • La segunda parte del cuadro de diálogo Datos para descartes, nos servirá para forzar las comparaciones entre las ofertas. Existen dos opciones con

271

272

Capítulo 8 dos posibilidades cada una. La diferencia entre ellas está en tener como referente el Importe de Referencia, o el Importe Base. Advertencia:__________________________________________ Cuando hablam os de Importe Base, Arquím edes tom ará siem pre la obra principal sobre la que posteriorm en te hem os añ adido los com ­ parativos. Esta obra principal pu ede ser cu alqu iera d e las disponibles en form ato Arquímedes antes de in iciar el p roceso d e inclusión de ofertas. Sin em bargo cuando nos referim os a Importe de Referencia puede ser; cualquiera de los presupuestos disponibles en la comparativa incluso el presupuesto base, los im portes m áxim o, m edio, o mínimo, incluyendo o no en estos tres últim os casos el p resu p u esto base.

• En el primer caso Importe de Referencia, los porcentajes para el descarte se aplicarán sobre la base del Importe de Referencia seleccionado en la zona superior. • En el segundo caso Importe Base, se compara con el porcentaje del importe base calculado con relación al importe de referencia seleccio­ nado en la zona superior de este cuadro de diálogo. • La combinación de ambas referencias conjuntamente con el análisis planteable al alza o la baja, da como resultado cuatro opciones compatibles entre sí. •

Banda de descarte superior en porcentaje del Importe de Referencia. En caso de marcar esta casilla, se mostrarán de color rojo las barras de representación gráfica de aquellas ofertas que superen el porcentaje indicado con respecto al importe de referencia.



Banda de descarte inferior en porcentaje del Importe de Referencia. Si marcamos esta casilla, se mostrarán de color verde las barras de representación gráfica de aquellas ofertas que se encuentren por debajo del porcentaje indicado con respecto al importe de referencia.



Descartar más caros que un porcentaje del Importe Base. Similar opción a la primera pero considerando como referencia el porcentaje calculado del presupuesto base con respecto al importe de referencia.



Descartar más baratos que un porcentaje del Importe Base. Similar opción a la segunda pero considerando como referencia el porcentaje calculado del presupuesto base con respecto al importe de referencia.

• La tercera parte, Datos de presentación de comparativos, ya la conocemos por las explicaciones dadas anteriormente.

Estudios comparativos de ofertas Para entender mejor el lio de los descartes y su relación con los importes de referencia o importe base, vamos a mostrar un sencillo comparativo que in­ tentará aclararlo. Comparemos estas tres ofertas: • El Presupuesto Base con un importe total de 75,00 € . • Oferta 1 con un importe total de 100,00 € . • Oferta 2 con un im porte total de 125,00 € . Configuremos la presentación del comparativo como aparece en la figura 8.14. El Importe de R eferencia será la media incluyendo el presupuesto base. Se des­ cartarán las ofertas con una Banda de descarte superior e inferior del 20% con respecto al Im porte de R eferencia. Los resultados los vemos en la figura 8.15.

Figura 8.14. Selección de opciones para comparar tres ofertas a la media con descartes del 20% del importe de referencia. El importe de referencia es la suma de los tres importes dividido entre tres (75+100+125)/ 3 = 100,00 € . Con respecto a 100,00 € el presupuesto base de 75,00 € es el 75%, la oferta 1 de 100,00 € el 100%, y la oferta 2 125,00 € el 125%. Como el descarte se sitúa en (100+20) = 120% por encima y en (100-20) = 80% por debajo, el resultado es: • El presupuesto base se descarta por superar el 20% de descarte inferior. El límite sería el 80% del importe de referencia y está en el 75%. • La oferta 1 entra sin problemas pues su importe se corresponde con la media. Su importe es el 100% del importe de referencia. Se encuentra en la horquilla del intervalo 80% a 120%.

273

274

Capitulo 8 —

.

K

a>3j



» » 'O

\

, T U » t« .i 4 « r « H A r M J U t U H H 1 K * C A P IT U L O M R * * R O



TOTA* 011 R T A I M I’V I 3 A

Car*

Cotto

1 OJO 1 ooo

7)00 7)00

1ooo



i d

7)00

Importo 7) O) 75 00 75 00

O tort.il C ani

11ooo 1ooo

O tortJl O tto 1

100oc [ 10000 10000

O to ftil rr*o rto 1

_____ J O torW C jr i 2

10000 i 10000

1000 1000 1000

O

lí — OtoeuO C ttto j 175 00 17500 175 00

-

*J *

1.5

175 9Q I 17* 90 I

W»«

17*» 0 0

100 00

75 00 1 ooo

100 00

100 00

1 IXX)

175 00

175 0 0

Figura 8.15. Resultado de la comparación aplicando los criterios de la figura 8.14. • La oferta 2 se descarta por superar el descarte superior. El límite se esta­ bleció en el 120% del importe de referencia y tenemos el 125%. El resultado está claro y es entendióle fácilmente. La cosa se complica un poco cuando cambiamos a D escartar m ás caros y m ás baratos que el 20% del Importe Base, manteniendo el Im porte de R eferencia la media, igual que en el caso anterior. La figura 8.16., muestra esta nueva configuración del cuadro de diálogo, y la 8.17., los resultados.

Figura 8.16. Selección de opciones para comparar tres ofertas a la media con descartes del 20% del importe base.

Estudios comparativos de ofertas

A ,w cU

I S U X J H ) C C 4 0 ’ C A T IV O 14 Ü f t H T A »

o r m x o r v i« UO TOTA*. OH HTa

■J

*

«•» •# lu c illo büfl7 J tr ^ c á f m

r n ia n o

J1 0 * f f e 1 r a

Car»

C tM

yooo

r*>oo

ü

0

ro

n> oo 1250 0

□ □ 1OCO TOO 00 n yooo 12500



■■

100 00

7500 T2500

TOO 0 0



Figura 8.17. Resultado de la comparación aplicando los criterios de la figura 8.16. Nota:___________________________________________

F

i a diferen cia en tre Banda de descarte superior i/ Descartar más caros que, o las opcion es antagónicas son exclusivam ente que se refieren a im portes diferen tes para la com paración.

Como podemos ver los resultados son diferentes. El importe para realizar el comparativo es el porcentaje del importe base con respecto a la media. La media sigue siendo 100, pero se descarta con respecto al importe base, que en este caso es el 75% de la media (75,00 € sobre 100,00 € ). Por tanto se descartan los im portes que superen el (75+20) = 95% y el (75-20) = 55%. Conclusión: • El presupuesto base se acepta. Se ajusta al 75% del importe de referencia, de hecho él en sí es la referencia. • La oferta 1 pese a ser su importe exactamente la media se sale del intervalo. La referencia es el importe base con respecto a la media, o sea el 75%, y la horquilla del intervalo está entre el 55% y el 95%. Para la oferta 1 el porcentaje obtenido con respecto a la media es el 100% pero con respecto al importe base que es el 75%, supera el límite superior del 95%. • A la oferta 2 le sucede lo mismo que a la oferta 1 pero en este caso existe más diferencia. Su importe supera la media en un 25% (125% del importe de la media), y con respecto al importe base se pasa del 95%, límite superior resultante.

275

276

Capitulo 8 Nota:________________________________________________ No se preocupe si le cuesta trabajo en ten derlo, el problem a es que cuesta trabajo entenderlo, vam os qu e p o r lo m enos a m í me costó trabajo entenderlo. P erm ítam e esta redu n dan cia d e palabras para descargar el cerebro.

De todas formas en los ejercicios prácticos que desarrollaremos a continuación veremos que normalmente las hipótesis a considerar son más fáciles que las posibilidades que da el programa, que también tendrán su utilidad en casos muy concretos.

Ejemplo 1. Comparativo con dos licitadores Apliquemos a modo de ejercicio el supuesto núm ero 2 del Art. 85. Criterios para apreciar las ofertas desproporcionadas o tem erarias en las subas­ tas, previsto en el Reglamento G eneral de la Ley de C ontratos de las Administraciones Públicas. Este supuesto dice textualm ente "Cuando con­ curran dos licitadores, la que sea inferior en m ás de 20 unidades porcen­ tuales a la otra oferta". Tomamos como referencia la oferta más alta, en nuestro caso TITANES, y el descarte por baja temeraria se producirá cuando la otra oferta sea un 20% in­ ferior a esta. Reproducimos esta configuración en la figura 8.18.

Figura 8.18. Comparando TITANES con CICLOPES según criterio del Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas.

Estudios comparativos de ofertas Tras aplicar esta configuración, nos aparecerán las barras gráficas de color azul cuando se encuentren en el intervalo establecido, en verde cuando estén por debajo, y en rojo si estamos por arriba. Como podemos observar en la figu­ ra 8.19., la comparación ha dado como resultado que la oferta de CICLOPES se encuentra dentro del margen, y por tanto no incurre en baja temeraria. La conclusión sería que puede ser considerada en la subasta, y al ser la más eco­ nómica obtendrá el máximo de puntuación en este apartado del concurso. ■

r : tt ; * ; ;

m

n

m O % C %

‘s

¡p 4 t ( 1 l Uü

GR

Aío ív OooM tT M rts m*

[ i c i v k x « rr>

AOI

m*

1

r « l n U i ú o r f i an au*«o 4a are*

VaoaJo an aacataoón 4a »¿tarto» an *ua*o 4a a ró la t t n R ataño p i m p J 4a ¿anjaa ra ra oiLaíaoor»«» c a r »«n i (

O

Transporta 4a » m u 4an»o 4 * la obra, con car ¿a m ucinu A4 H RO f »TI NDCX> Y C04IPAC TAOO

t f l « I f i w

O a tm o rt* « 4a tarou mi

•o

1 000

rvo i# r ^ * M • f W l ) 1• 1

1 764

° 2 T . a

1

*

, 1 Daato 1

1 OOU i r x o m 'o

■ m

i

i ra* « i »

• ATI

4 6*11

- i r » L

1 000

J7 t e J 2 %

17 *6 12 6

1 000

17 160 47

17 140 47

1 900

42 M 7 «4

U \4 M |

1000

J7 0 4 M 1

)7 04“ )1

1 000

» 266 42

» 2 6 6 42

41 504 7 )

1030 00

1 0 )0 00

1 006

1000 67

1 906 02

1 too 1 *0«

41 VM 7)

1000 4 -0 060

0 *0

M2.40

47WV551

0 76

J 370

1 *49

•2 )1

\ m

11 11

1 I1 I.S M

624

10 0*7 52 1 62*\ 4*4

6 12

455 351

• 60

) »* 6 646 9 ) 1625 65*

20 7*

ra to 61 44

« A 44 70 » 11 170*1



666

16*2

1.1)1

664

72 70

40 40

0«J

1 J4

40M

0 61

1 4 2)67

1 » »64

10 00

12* 1 » 6 64

195)

10»

1 » a%4

«61 1141

1 5 » 70

120 61

1 17)27

6 47

26 712 44

1 )1 2

607

2 700.000

116 M 112

1000

20 10

1061 *2

1131

6 0 -0

11114

71004 00 2 715 147

177

9930 i v + n 72 454 27 2 716 147

;

i m

1 U 2 70

11*220 to o o

TRV 4 « 3

) 644 11 M M M H i

t ---------------p H D D B

4407 34 «.

« *

-------------------

1 118 *4 4 14 1 702 069 S) 1 000 1 000

1 702 009 10

1 702 069 50

1 «*0 600 70

1 9 * 0 * 0 0 70

Figura 8.19. Resultado gráfico del comparativo realizado según los datos de la figura 8.18. Advertencia:__________________________________________

F

N o se despiste con el presupuesto base. En este supuesto no inter­ viene y nos dan igual sus resultados , pero el programa le calcula sus porcen tajes con el m ism o criterio seleccionado.

Ejemplo 2. Comparativo con tres licitadores

Realicemos un segundo ejercicio considerando tres ofertas. Recordemos que dice el Art. 85. Criterios para apreciar las ofertas desproporcionadas o temerarias en las subastas, previsto en el Reglamento General de la Ley de

1

277

278

Capítulo 8 Contratos de las Administraciones Públicas en este supuesto para descartar las ofertas. "Cuando concurran tres lidiadores, las que sean inferiores en más de 10 unidades porcentuales a la media aritmética de las ofertas presentadas. No obstante, se excluirá para el cómputo de dicha media la oferta de cuantía más elevada cuando sea superior en más de 10 unidades porcentuales a dicha media. En cualquier caso se considerará desproporcionada la baja superior a 25 unidades porcentuales." Para analizar todas estas condiciones tendremos que hacerlo en varios pasos. • Primero en el cuadro de diálogo de Presupuestos Comparativos, tendremos que seleccionar en la zona de Importe de Referencia el radio botón de Importe medio, y marcar la casilla de verificación Incluso importe del presupuesto base, pues vamos a considerar que la oferta de ODISEOSOI es de un licitador y no el presupuesto del proyecto, así tendremos las tres ofertas. • En la zona de Datos para descartes, m arcarem os Banda para descarte inferior y aplicamos un 10% con respecto al Importe de referencia, la media de los tres. • Para detectar que no existe ninguna oferta que supere en un 10% a la media, y de esa forma poder descartarla de la media en un segundo paso si fuera necesario, señalaremos la casilla de verificación Banda de descarte superior y podremos un 10 en el porcentaje del Importe de Referencia. La figura 8.20., nos muestra la aplicación de estas lim itaciones y la 8.21., los resultados obtenidos de esta comparación que pasam os a desmenuzar:

Figura 8.20. Imponiendo las condiciones del Reglamento de la Ley de Contratos para tres licitadores.

Estudios comparativos de ofertas Tipo

RU

bu«

»mpcrt# minino Impertí rr*3o import# múvmo

|Q □ a

oiadop#s

Canil 1000

POíetnia,#

1 764 662.83 1 989 800.70 18 188 44 34 1 702 069 50

1.000 1.000

02 ftü n « i

Importi^

C o iti i

1 764 642 83

1 702069.50 1 989 800,70

1 702.069.50 1 989 800.70

Figura 8.21. Resultado gráfico y numérico de consultar ciertos requisitos a las ofertas • El importe medio lo vemos en la columna Importe, con un valor resultante considerando las tres ofertas de 1.818.844,34 € . • ODISEOS01 se encuentra en el 97,02% con respecto a la media de las tres ofertas, por tanto entra en la comparativa sin problemas y su barra gráfica aparece de color azul. • CICLOPES se sitúa en el 93,58% y tampoco tiene ningún problema para licitar. • TITANES con un 109,40% está muy próximo al límite superior de descarte que estaría en el 110% pero se salva por los pelos y también será tenida en cuenta su oferta para la licitación. Modificando de manera deliberada la oferta de CICLOPES forzamos que su­ pere el 110%. Al superarlo el aspecto del gráfico pasa a ser de color rojo para TITANES. En la figura 8.22., apreciamos esta circunstancia. Tipo 1r »Cí Prvsupufuto tut • | importi mióme import# m# t a s »

1

import» mixmo



import» maao

0

Import» mínimo 01 OastcsOI 02 Odor«»

Cant: 1 000

Costa ¡ 1 V *0 0-37 49

Poíctna»«

1 667 80613

c c _ L

importa 1 930 OS/ 4 3

1 764 662 83 1 716254 48 1000 1 000

1 764 662.83

1 764 662.83

1667 806 13

1667 806 13

Figura 8.24. Nuevos resultados porcentuales con la nueva media. Las ofertas de ODISEOS01 y CICLOPES, entran en el intervalo. Volviendo al fichero de Arquímedes de ODISEOSOl, vam os a situarnos en la partida que ha ocasionado que TITANES superase el 110%. Esta parti­ da tiene el número de orden 9.9.6, y se encuentra en el capítulo S u e lo s y p a v im e n to s "Solado de baldosas de m árm ol...". Para llevar a la catástrofe a TITANES no se ha modificado su precio en esta oferta, sino que se ha re­ bajado en CICLOPES a 39,99 € / m 2. Este cambio provoca que la media ge­ neral baje y se salga del rango. Pero lo nuevo de situarnos en esta partida tras realizar esta modificación, es que la gráfica inferior muestra la oferta

Estudios comparativos de ofertas de CICLOPES para esta partida en color verde debido a que supera el inter­ valo por debajo. Su valor es inferior al 90% de la media y por tanto queda descartada. Evidentem ente en el total del presupuesto no sucede así, pero es importante saber que en esta partida esta empresa puede tener graves problemas económ icos para ejecutarla y ocasionarle pérdidas. En la figura 8.25., se muestra el resultado. Arqulm«tfeft • (OOBIOSOlJkibol ó* V |D

A/cKvo

Prcxr\ci U &

r

J lO i^ .'.L o

0

OGISEIXJQ1 A

Ú) 2 UJ 3 (i) 4

C E F

& 5

P

UJ 6 Új 7

1 N

m

RP RO RO

ÚJ 9 9 RS QD 891 RSO020 CD 9 0 7 R3C010 ® 9 9 3 RSC020 D 99 4 RSCO30

CD 9 9 5 RSC011 03 99 0 RSP010 □ $

¡F(•I

Tipo

Ayvdi



%

L- "

Q

fe* I K \ 3 a G b |

o* oararil fjcpr r a

.Ir

i

n o

ú) 8 0 9 R (a) 91 RA 92 RC ÚÚ 93 RE (a) 94 R) Gú 95 RO ¿J 96 Ú) 9 7 & 98

Ventana

O

i ar.do 1« 16 VMandat ptunlarrasai r r ü t madana/a* « Aconddonamtanto dal latrano Omairtadonas E itu d u r ii Fachadas Pwtdonas lostaladonas Aislamanlos • imp«(m»aC»ü¿woni*

100-J

Títanas Cara 1

Tisanas Cosía?

1 764 *. 02 8 1 1 764 *62 33

1O »

1667 546 44 37 18047

166/ 546 *4 37 18047

1 000

1000

i 9 á ii jo n 42 547.14

1 93 * aoo 10 42 547.14

1000 1000

72 573 63 264 185 54

72573 83 264 185 54

1000

157 703 85 149 879 33 372 499 44

157 703 85 149 877 33 372 499 44

105 750 70 33161313 185 206.79

105 710 70 331613 13 185 208 T I 171 720 53 438 658 64

31 789 12 4195824

31 719 12 4195124

375 534 89 35 304 02 32 648 58 12 642 48

375 534 89

1.000

37 963.29 94 031 89 794 09 3 09 163 83014 15192471

37 96329 94 08 1 89 294 093 09 163 830.14 151 924 71

339 442.02 3331905 43 730.27 426 474.16 36 942.14 34 346 54 12829 04

389 442,02 33 319 05 43 730 27 426 474.16 36 942.14 34 346 54 12 829 04

50 360 40 46427 72 403.37

50 360 40 46427 72 403.37

31 709 27

31 70927

167.000

1830

111.680 125280 513.760

4.68 7.60 1886

RSP t i O

^

SoiadodabaJdosasdamirmolEmpafadoiClafO. o 1 688 960

6367

1.000 Siltfrrvas monocapa industríala s 1.000 Sistfmas tscapa mdusfciaJas 1.000 Sualos y pavimentos 1.000 m* Oasf pata p*«*mtnto Hitarte» d f mortaio auton*aiai 2.182.720

Costo 1

1.000 1000 1.000 1.000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000

1000 1000 26 96-0.98 1 009 143 728 33 17 199 83 2 194 947 167929 3056,10

26 960 96 143 728 33 763

52266 952.13

112306 125 964 516 634

9 689.51 106 262 68 167B 3 2 l Q

Importa |

44 012.66 445.17 71281.51 30 441 99 25 773 63 107 741.19 746 1751 4 44 725 1800

39 791

1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000

35 304.02 32 648 58 12 642 46 48 012.66 446 17 7128151

1000 1000 1000 1000

171 720.53 438 858.64 37 593 91 49 449 76 431059.16 4161167 31 789 94

37193 91 r 49 449 76 481059 16 • 4161167

14 46515 16 820 08

38 799 94 14 465 15 56 120 06

52112 81 927 12

52112 91 927.12

1000 30 441 99 1000 25 773 63 107 741.19 1000 16 374 30 2 194 947 2 94 0 44 167 929

35 96522 30 298 05 167 603 14

30 29805 167 60114

112 306 125.964 516634

524 8.53 21 12 7129

498 64 91324 9 299.41

67 11606 1671321

*

T«anas m importa?

Odopas Importa 1

m Rodapié itbajado d f tarraio m»aograno (mano# om m* Pulido y abniiantadoan oblada palmario mtanoid m* Solado da baldosas cailmicas da grts niséco 2A)7

Can!,

t /M

rr) [/U]

Odopas Costal

m* Solado da baldosas 0« tatrajo grano mado(antra <

Apealados Chapados y aplacados Escalaras Pinturas en paiamanlos munoits PtfHuras para uso ttpacAco Conglomatados taddonala s



CxJjpas Canil

RSC t i O RSC ^ ( y RSG ^ O

Ríy » »Sírvanlos

con i á v t 1VD

4C«t46l

• — -----

□ r

P4T8 ir .T frio ff sf COji JOmJ

n o n o n o n o % O n o n o n o % o n O n o n o n o n o n o n o n o RSIJ t i O RSC t i O

1668 960

0? TSanas

r Claro

« «4

________

Can|

Basa | Importa rrviomo Importa mado a importa m n m o □

E

^

_

Doc PH CR U W

r - .

J

0» ■rt 18 0



ü «271

1

* a rti

1

«f

1

4 « ■

1

tf ® *1 ’

(w m mm

Figura 8.26. Posibles listados específicos para estudios comparativos de ofertas ofrecidos por el programa. * M

H

A

A

N

i

I

»

H

*

%

%

C * -"•< *%

« M i 0M B M MI A r «D 4 W M

O* •»# 4 m tr ü

0 «B «J 4

4uk8J 401«

101 «J &

*r% m 4M 4J

2m «J04

„ «*• M

1 u 1401

IM

«M «« «1

4 «1 a «4

0101

• i 01

*ccna

' MI n 0

4« m n • OJO OC m m

itU |

03«

J4M

•1 1« «0M

1 O » Jj • »41 «1

IM ««JO

0M

ttJ l *••1 im m + 7 fl

«I

I! i :

«o«oi

>«N

n»:

( i* * * # * * • + .* •H U I

4C4M** ?

Cú« 00*

01 0J

•0

M

O JO

ii»

• 00 U 3I

0« 4m a 0 0 0 1.

•JO 004

« 0?

• 441 ü «• m • JO *c

.ts m IJ O A

LP Q l

41.

0 J0 im

«0 01

oao 04)

•« » ir

»• •

r

iLiT

« « IM I

0U ?0D oc?

i» « ) D« 4 fl) 4 »

o í« 0 *4

o «a

11 M

O «I 0 .r?

«I 0 « :m

• «O

«IM

OK 1 «J

4 J1 10*.'

)W

JO ) «0*1

«JJ

,

zi n

i n « « 3 1* «m í n « 00« O. •o » r « « r ía '

0i n «M OJ

i >• 4« %

1* M «JO H

i« «» <

P r**u p N /*t!ot C0"«p*'*l% O *

F

------ - w . . « uC iuo iiaiduub con la

de los tres presupuestos comparados.

1

V

Estudios comparativos de ofertas

Resumen Realizar estudios comparativos de ofertas es muy importante para poder aña­ dir criterio en la elección de una empresa, que sera la máxima responsable de llevar a cabo la ejecución de un proyecto. El nivel de comparación lo decidimos nosotros en las obras privadas, podien­ do llegar a comparar a nivel de partidas. En obras para las Administraciones Públicas existe un Reglamento que define como deben de realizarse las comparaciones para descartar i) incluir ofertas en una licitación. Es por tanto muy importante conocer esta herramienta espe­ cifica de Arquímedes, que nos dará la información de manera casi inmediata y permitirá hacer simulaciones si tenemos los datos de las empresas concur­ santes en formatos compatibles. En el peor de los casos podemos crear comparativos vacíos e introducir los datos manualmente. Las empresas dedicadas a intentar ser adjudicatarias de obras públicas saben de lo importante de no entrar en bajas temerarias o en ofertas desproporcionadas, pues de ello depende continuar con posibilidades de éxito en la subasta. Hemos visto el nivel de complejidad que podemos alcanzar con las opciones de comparación. Lo podremos hacer en función de los requisitos que nosotros establezcamos y con respecto a los importes que necesitemos en cada situa­ ción y el programa nos dará los resultados.

283



Jn este capítulo aprenderá a: Conocer la ventana M ed icio n es/C ertifica cio n es. Sentar las bases del control económ ico m ed ian te ce rtifica cio n e s. /

Aplicar coeficientes de adjudicación de obras. y'

Realizar, archivar, consu ltar y listar certificacio n es d e o b ra a p lic a n d o distintos procedim ientos. adir im portes de reform ados del proyecto y p recios co n tra d icto rio s. Configurar la aplicación de fórm ulas polinóm icas de revisión d e p recios.

286

Capítulo 9

Introducción Un proyecto realiza un largo camino hasta llegar a ser una realidad palpable. Inicialmente tenemos que superar la etapa nada fácil de redacción de un buen proyecto, conseguir las licencias administrativas para poder iniciar las obras, y adjudicar su ejecución a una empresa mediante un proceso de selección ade­ cuado. Después de estas fases nos encontrarem os en una nueva dimensión, hacer realidad y llevar a cabo lo plasmado en los num erosos documentos que componen el proyecto. De todo ese complejo proceso que en ese momento se inicia, con Arquímedes podemos hacer muchas cosas, más seguramente de las que podamos pensar en estos momentos. Arquímedes cuenta con un módulo independiente de altas prestaciones enfocado al control económico global de la obra. Cuando deci­ mos de altas prestaciones, debemos entender que no lo hacem os de manera gratuita. Lo decimos porque el módulo de Control de Obra incluye: • Control financiero. • Control de compras. • Control por centros de coste. • Contabilidad. • Imputaciones a capítulos y partidas. • Generación automática de pedidos. • Gestión de compras. • Multiobra. Arquímedes y Control de Obra son socios para conseguir un fin común. 0 mejor dicho Arquímedes es un trabajador autónomo que tiene diversos cola­ boradores, complementos que hemos ido viendo en este libro. Pero si quiere dar un paso más en su trayectoria profesional y entrar de pleno en la gestión de la obra necesita a este socio llamado Control de Obra. De hecho el programa Control de Obra necesita también de manera im prescindible a Arquímedes, pero explicar el extraordinario potencial de ambos unidos da para escribir un libro dedicado sólo a ello. Realmente el ámbito de utilización del programa Control de Obra, está fundamentalmente situado en las empresas constructo­ ras o promotoras-constructoras, aunque al ser tan versátil como Arquímedes, se le pueden buscar otras aplicaciones que no estén tan directamente relacio­ nadas con el sector de la construcción. No debemos pensar por todo esto que aquí acaba este capítulo, todo lo con­ trario. Hay un control económico básico que debemos llevar obligatoriamen­ te según la Ley 38/1999 de Ordenación de la Edificación. Las certificaciones

Certificaciones parciales y la liquidación de la obra. Una certificación de obra, consiste en cuantificar económ icam ente, de acuerdo con las partidas integrantes del presupuesto aceptado y firmado entre las partes, la obra ejecutada hasta un momento determinado. Para ello es necesario medir in situ los trabajos reali­ zados hasta la fecha de referencia, si bien en algunos tipos de contratos como los comentados en el capítulo 8 (a precio cerrado o forfait), o partidas de di­ fícil concreción, permitirían cuantificarlas porcentualmente con respecto a la medición del proyecto o cantidad establecida en el contrato de referencia. Las certificaciones de obra están incluidas en Arquímedes, y su uso está mucho más generalizado. El control económico de una obra mediante certificaciones se puede realizar por la empresa constructora, o por el director de ejecución integrante de la dirección facultativa. Es más, habitualmente se suele dar la circunstancia que el constructor facilita a la dirección de obra la certificación elaborada, y ésta es revisada por el director de ejecución. Pero tenemos que atender a la Ley de Ordenación de la Edificación de 5 de noviembre de 1999, en su Artículo 13. El director de ejecución de la obra. En el apartado 2 dice: • 2. Son obligaciones del director de ejecución de la obra: • e) Suscribir el acta de replanteo o de comienzo de obra y el certificado final de obra, así como elaborar y suscribir las certificaciones parciales y la liquidación final de las unidades de obra ejecutadas. Queda claro que es al director de ejecución a quien le corresponde efectuar esta tarea. Evidentemente si las relaciones con la empresa constructora son correctas, y dado que el documento afecta a ambas partes y por supuesto al promotor, que es el que paga, lo ideal es que la certificación se realice con­ juntamente y de mutuo acuerdo. Arquímedes está pensado para que, estemos realizando una función u otra, podamos formalizar la elaboración de certificaciones de la obra ejecutada con gran facilidad. Si estamos trabajando en la empresa contratista podremos además aplicar algunas utilidades más específicas que si somos directores de ejecución. De todo esto y más hablaremos en este capítulo.

Preparar Arquímedes para realizar certificaciones Lo primero que debemos saber es dónde podemos realizar este trabajo dentro del programa, Tenemos dos opciones que podemos combinar para trabajar más cómodamente dependiendo de lo que vayamos a hacer.

287

288

Capitulo 9

Ventana Mediciones/Certificaciones Por esta ventana o modo de visualización hay que pasar obligatoriamente. En ella se introducen los datos previos necesarios para llevar el control de las certificaciones. Ya sabemos llegar a ella, lo explicam os en el capítulo 2. Sólo necesitamos pulsar sobre su icono j j , y nos aparecerá con el aspecto mostra­ do en la figura 9.1. Para comentarla en toda su extensión hemos seleccionado un capítulo, una partida y una medición. t—



j¿f A/W oo Desbroce j smpeza d d leneno proAmodad n in im a de 26 cm con merJo» mecánicos. rstrada de los materiales »cavados y carga a camiór

1000

1 030 00

453 030

010

rr*

iira v s o ó n en zan,as p ira instalaciones en suelo de a ra la semidura con m edos mecánicos rstrada ds los m atsnalss »cavados y carga a

3 370

18 49

3231 10 037 5211

1030 00 t 382.45

AOV ^

C j

m*

Vanado sn escavaoón da sótanos en suelo de *cA ia se m klu ri con medios mecánicos re&rada de loa materiales eicavadot y carga a camió |1 613 5891

324

CD AORQIO

A I*

C

j

m*

Reasno pnrvopai de zanjas para instalaciones. con Sena de la p e p a *ic a ra o ó o y com padaoón al 9 5 % del Prodor UodAcado m e d ir te equi

3 07

»10

CD *07010 a p íiit o i

*0 1

í i

c

m*

Transporte de le n a s dentro de la oDra con carga mecánica so p e camión de 1 2 1

*

C

U3

A U * R 01XTIW 0C X)T COMPACTAXX)

334 142367

c*

O

Ud De »menta, # de í * ota

U

C

rrO TKA/4SP V IR T IO « 10tm CARGA MEC

L n aovo io

n

OD cxiisciO ? 3 J i o n ; topo

ADI

m JU AS

*

O

3.312 3.030

083

133220

10 JO

9 000

113 68

2700.000

*5 2

105192 23 004 00 ¡

1.000

91793

917 93

1000

94 081 89

»4 08119

E it u d u r u

1000

294 093 09

294 093 09

Famada* ParViones

1000

163 8 30.14

1 000

151 9?4 71

133130 14 151 924 71 •

Red de saneamiento horizontal

Cfc vai C H JE

% 1*

o o

Cimentaciones

vai f (¿j P

*

o 0

O r t ic a do

Delate 0« m e d o in

id «4 ». °a a r ¿ o z r ,4

*.

Partidas

is

Retoman le í

CJ *

CaMar a f a O m jfca o ó o f A C S

a

Ra turnan

C óago

C a rt IW

C a n to n a re

CartCartOng

P ia o o Vanta



iCDOlOa

Dvov»oón

i

45.700 m

1651

3

C 00106

O v fv a a io m ^ td u a i •

2153

3

CDOIOc

Dvrvmoón trxautdual •

112 400 m »4 400 m

29 90

j

c €

a

«D0104

D«n»»oón n 'y + X t X l

19 380 m

16 73

U Q

* >G

Fonunenj

a

ÍD 0 1 0

D a o o o in *o->u3uaJ 1

15000 fTi

23 68

Caí

3

« tio io

R» ■ *« •

|

1 0

II

^.OOIAcHa

| !4 > < rte a

j

0

íl

t4_00)15fta pl.OCWpl#

P

Cod ertofcco« ■I ---— _____ _ _< C orp rtnro«

C ertlceoán det alada (4 c d u m a )

1 CortroJ Obro

Certhceoón delaáeda • hop reaanen (3

0

íl

C u rto m o£n

Ej Iu ío Comparativo Proyectado T ro ta d o

0

1

C o rto maq

Eahrto corrparstrvo verta co n fo rto

0

|l

~V0O1O5p*a

1

pf_0G7?4pl*

C u rto malerto

UgLadaoón

0

n Ti i ” 1" íft r w lf r in m ii “rtorH aa

0

jl

O r t o proc n*2

Re*adán de certhceoon— r r t r r t w 0VA vartaM»)

J

0

[l

Jff.0 0 1 5 5 p la

C u rto prec m .

R eboán valorada

!

0

fl

!pl OOKTpia

Do* moneda*

Reeunen de relaoonet valorada*

0

Enf

Tabla de corthceoón

0

1 jl

lAAtonme

lAAtouma

P IJE 0 0 7 P IA

C u rto proc nf 1

Gartt

( |

0

Certhceoón con ratonado

Cert/»ceoón ¿Halada • hoja (w im ei

1

O *A «tom a

|

lAArdcma HJbvrtm*



LUbtooma

U

!

|c d > e t n

^

i i

I

0

i

f

0

i

d doon^pd daaxnute d .a w v d *

Cortrd Obra

Cuíxfro m cabra

U

Cuatro maq

Cua&o mdend Cuatro

p rrc

nr1

Cuacfro p ire n*2 Cuarfroprvc

jloi

Dea moneda*

Garfl Gráfico*

C

I fá m ip É g tii )

O rrs n » p ia r t f *

i']ÍU

Figura 11.1. Cuadro de diálogo para selección de la opción a trabajar. • Elegir una plantilla de cualquier tipo y pulsar el botón Aceptar. De esta forma abrirem os el programa de edición con la plantilla seleccionada abierta para realizar cualquier cambio sobre ella. • Marcar la opción Nueva plantilla será la que utilizaremos para crear una desde cero. No espere que esto sea fácil porque no lo es. Esta elección será para los más expertos, o personas con conocimientos previos informáticos, con muchas ganas y paciencia. Si se atreve, es usted un valiente, pero no estará sólo ante el peligro, tiene el excelente manual de usuario del programa que puede encontrar en el menú Ayuda>Arquím edes y Control de O bra - P lantillas de Listados, y lo que es más importante, el aún mejor soporte técnico de CYPE Ingenieros. • Seleccionar una plantilla y pulsar el botón Eliminar plantilla. Esta op­ ción sólo estará disponible para plantillas que no sean las instaladas por Arquímedes, es decir las nuestras o las que traigamos de otras personas.

Nota: | L /

"

S abrem os de inm ediato cuáles son las plantillas del programa porque tienen m arcada la casilla de verificación de la columna Prot. Esto qu iere decir que los fich eros *.pla de estas plantillas están protegidos con tra escritura, o lo que es lo mismo están en modo sólo lectura. A rqu ím edes las abre y perm ite modificarlas siempre y cuando guarde el fic h e r o con las m odificaciones con otro nombre. Aun en el caso de qu e no la renom bre se guardará en otra carpeta, la de plantillas de usuario, para conservar la original.

349

350

Capítulo 11 • Localizar fichero. Utilizaremos esta orden para buscar el nombre del fi­ chero de plantilla con mayor facilidad si conocemos éste. Se nos abrirá una ventana con una lista ordenada alfabéticamente con todos los ficheros. Una vez seleccionado pulsaremos Aceptar y nos situará en el lugar adecuado para editarlo. • Si marcamos el botón Usos.., se nos informará sobre la utilización de esa plantilla en las series de listados. En caso de que no se utilice en ninguna nos aparecerá el mensaje de la figura 11.2. ¡J51 Información

bOhl

No íg ha encortrado nngLn fichero con exlensón ‘sJa’ que haga rcferenaa al fichero pl_001&5pla*

r Aceptar

|

Figura 11.2. Mensaje de información negativo en cuanto al uso del fichero de plantilla elegido en alguna serie de listados existentes.

El Editor de Plantillas de Listados Para empezar a conocer cómo son las plantillas y el program a que las ges­ tiona, seleccionaremos una plantilla de tipo Presupuesto, concretamente la denominada Presupuesto y medición (5 columnas) + Hoja PEM. Se corres­ ponde con un fichero protegido de nombre pl_00150.pla, el cual se abrirá con el editor después de pulsar sobre Aceptar. El aspecto de la ventana maximizada del programa Editor de Plantillas de Listado con este fichero abierto lo vemos en la figura 11.3. El Editor de Plantillas de Listado se compone de cuatro menús desplegables, Archivo, Edición, Secciones y Datos. Dos barras de botones, una horizontal superior y una vertical en el lateral izquierdo de la pantalla, y un área de tra­ bajo central encabezada por una barra milimetrada horizontal. En el área de trabajo central es donde encontraremos toda la información de los elementos que se han incorporado a la plantilla.

Modelos de registro y otros elementos u objetos de las plantillas Los Modelos de registro de una plantilla son los conjuntos de elementos que componen una plantilla. Dentro de un determinado modelo de registro tene­ mos una serie de campos. Los podemos definir como la unidad de información

Personalización de las plantillas de listados de un registro. El cam po lleva asociado algún tipo de dato. Entre todos ellos son capaces de m ostrar toda la información que contiene una base de datos.

A»ch**vc Cdntón Wctionrt

0 [® T -'

0*1 oí

ÜW.

HtBíi + D O D Q B B E B o l J b i ü Ü F / V ' a 1

U

0 (7 }

!£¡1

os os

C a t> « rf j D u tc o m p o ^ n tuo C a p rio lo C a b la i* lV *c o m p o \J O Ô o C a p itu lo

1

.... ( ¡ V il

liL J J L

._ _

_ .*

|

r.lí|

Cabocara ü e ic o m p o u c fc v iP a rb d a

J

LiiJ Lk&JUUL *1

( jIx»«ti/% 1.»bis Mol* » n Cgbgcgfa UM ^UM ¡^a6m ______________________________________

(SM .IU LLU . ..ir«un^í>5iijnjDrr:-*cni^r¿iCnTjíT^iáC.ina )O H l l

l «

Figura 11.3. Aspecto casi extraterrestre de una plantilla vista por dentro a través del Editor de Plantillas de Listado. Los veremos en el área de trabajo del programa y los tenemos de diferentes orígenes. Los principales modelos de registro entre otros son: • General. Relativo a información de la base de datos de carácter global, como su nombre, decimales empleados y otros. • Concepto. En este modelo encontramos los capítulos, partidas, auxiliares, etcétera. • Descomposición. En el tenemos los campos que definen los datos de la descomposición de cualquier concepto descompuesto. • Tabla, subtabla y línea. Las mediciones y certificaciones se introducen en tablas de medición certificación. Aquí encontraremos los campos necesa­ rios para detallar esta información en el listado. También encontrarem os en una plantilla elementos de naturaleza y tipos diferentes. Los encontramos en la barra de herramientas superior. Podemos incorporarlos a la plantilla, pero antes conviene conocerlos:

351

352 Capítulo 11

Texto literal Eal. U tilizarem os este elem ento cu an d o q u erem os que aparezca en un lugar determ inado de la plantilla un texto fijo. La frase que escribamos será siem pre la mism a independientem ente de en q u é b ase de datos utili­ cem os esa plantilla. Por ejem plo en la portada de u n listad o podem os poner el texto "Presupuesto y m edición:" ju nto al n om bre de la propia obra.

Variable de plantilla o almacenable

Eml. A q u í e n c o n tra m o s algunos elem entos m ás m isteriosos. Por ejem p lo ten em os la v ariab le nomCap, de tipo texto, y que se asocia con el nom bre del cap ítu lo. Es evidentem ente un dato variable, los capítulos van teniendo n o m b res d escrip tiv o s diferentes dentro de una base de datos, e incluso de unas a otras. D ep en d e por tanto de la inform ación propia de la base de datos.

Campo de registro EÜ. Se

constituyen com o algú n cam p o de m odelos de registro que pueden pertenecer a cualquiera de los orígen es antes mencio­ nados (general, concepto, descom posición, tabla, etc.). Son datos variables. Por ejemplo, en el m odelo de registro general tenem os NOM_OBRA, que incorporará allá dónde lo introduzcam os el nom bre de la obra correspon­ diente al texto que escribim os en el resum en o código del capítulo raíz.

Cadena de literales, variables y campos

C uand o qu erem os disponer de una suma de dos o más de los elem entos anteriores podem os utilizar este tipo. Permite ubicarlos ordenadam ente para así resolver la cadena. Por ejemplo si queremos indicar en la portada "Presupuesto: 16 Viviendas en Dos Hermanas (Sevilla)", tendrem os un texto literal correspondiente a la palabra "Presupuesto", y un cam po de registro NOM_OBRA, que será diferente según la obra que estem os listando.

Nota:________________________________________________ Los objetos que vem os en la p lan tilla tienen un rellen o d e color en fu n ción de que tipo sean. G ris para los textos litera les , rosa para las variables de plantilla o alm acen ables, celeste p ara los cam pos de registro, y verde para las cadenas de objetos.

Nota:_______________________________________________ Si con la herram ienta puntero seleccion ada se sitú a en cim a de un objeto le aparecerá una inform ación flo ta n te sobre este, qu e en algunos casos le puede servir de aclaración.

Otros botones de la barra de herramientas son los siguientes y tienen estas funciones:

Personalización de las plantillas de listados Líneas horizontales o verticales, rectángulos, o círculo/elipse + , □ y O . Con estas herram ientas podremos incorporar este tipo de elementos grá­ ficos de dibujo sim ple para enmarcar o delimitar zonas de la plantilla. Dibujo H Esta utilidad nos dará la posibilidad de añadir imágenes aso­ ciadas a la plantilla de diferentes procedencias. Por ejemplo, puede ser interesante que incorporemos a los listados el logotipo de nuestra empresa en los encabezados o página de portada. Enlace con objetos multilínea [¡D. Los campos de registro que incluyen textos largos suelen necesitar más de una línea para incorporarlo en el listado. El núm ero de líneas suele ser variable. Para estos casos utilizamos la opción del menú contextual de los objetos Editar atributo multilínea. A este tipo de objetos con este atributo le podemos enlazar una alineación relativa que puede ser; superior, centrada, inferior, o en cascada. Podemos ver sus opciones en las figuras 11.4., y 11.5., respectivamente. £ ]

Atributos de Objeto Multilínea

O

Lhalinea

© Niñero f|0 de lineas 9

E

jf

2

i l o o M u n i m oas

Sangrado

0

trtn

9Nocid Id Derecho © O | Acept»

Figura 11.4.

toaa la bquerdd

Apfccar ncmnerlo atura a Pámrfos Cancelar

|

Selección del número de líneas a imprimir según las necesidades. ¡ fi1Alineación relativa a objeto multilínea

iÍQ » l

O Abneoctón superior

¡

c Cerírado O Aóneaoón réenot © Encalcada

| Aceptar J

Figura 11.5. Alineación

Cancel»

de los textos de objetos multilínea

Alinear texto a la izquierda H . Ajusta a la izquierda el texto en el área delimitada por el objeto. Centrar el texto H - Centra el texto en el área delimitada por el objeto. Alinear texto a la derecha Q delimitada por el objeto. Justificar texto S

Ajusta a la izquierda el texto en el área

Justifica el texto en el área delimitada por el objeto.

Objeto móvil en dirección horizontal Esta opción permite que los datos de la plantilla contenidos en el objeto se ajusten en posición con respecto

353

354

Capítulo 11 al ancho del papel seleccionado. Desplazándose horizontalm ente según las necesidades del tamaño del papel. Tiene dos opciones que vemos en la figura 11.6., posición fija no se ajustará, o posición móvil se ajustará.

Figura 11.6. Ajuste

de posición horizontal en función del ancho de página.

• Objeto extensible en dirección horizontal B - Sim ilar a la anterior, pero a diferencia de ella, esta opción permite que los datos de la plantilla conte­ nidos en el objeto se ajusten en anchura (no en posición) proporcionalmente al ancho del papel seleccionado. Tiene dos opciones; Ancho fijo y Ancho variable. Podemos verlo en la figura 11.7.

Figura 11.7. Ajuste

de tamaño del texto según el ancho de página disponible.

• Objeto móvil en dirección vertical t i - Actúa igual que el horizontal pero en sentido vertical de la página. • Objeto extensible en dirección vertical O Esta opción es sólo válida para objetos de tipo línea vertical o rectángulos, extendiéndolos hacia abajo desde su posición ajustando al alto de la página. • Desplazamiento media línea (tablas de mediciones) § . Desplaza media altura del texto las líneas de medición antes de su impresión. • Tipo de letra J \ Modifica el tipo de letra de un objeto alfanumérico. Lo podemos aplicar de manera selectiva por objetos independientes. Sobre una zona marcando sobre la barra de título se aplicará sobre todos los elementos de ella. Para modificar el tipo de letra de toda la plantilla mar­ caremos sobre la barra milimetrada. Vemos las posibilidades de selección de esta última opción en la figura 11.8. • Paleta de colores Con esta herramienta podemos cam biar el color de la letra de un objeto para la impresión. Al seleccionar el objeto se abre un cuadro de diálogo para elegirlo mostrado en la figura 11.9.

Personalización de las plantillas de listados

Figura 11.8.

Selección de tipo de letra único para toda la plantilla.

Figura 11.9.

Pulse en Más colores..., si no le gusta ninguno.

Id del objeto ^5). Esta herramienta se puede utilizar para colocar una etiqueta de texto a un objeto o zona determinada para que se le pueda aplicar una función de un guión en la plantilla. No se suele utilizar con frecuencia.

Nota:_______________________________________________ L o s o b je to s c o n a trib u to s m ó v iles o ex ten sib les se m arcan m ediante u n a p e q u e ñ a f l e c h a a z u l. S i está al inicio del recu a d ro q u e d efin e e l o b je to es q u e e s te es m ó v il, si está al fin a l es exten sib le. Igual s u c e d e s i s e le c c io n a m o s la ju stifica ció n del texto nos aparecerá una d o b le f l e c h a g r i s e n el c e n tr o d el objeto. P u ed e observarlo en esta p la n t illa d o n d e c a s i todos los objetos tien en aplicada una u otra c a r a c t e r ís t ic a .

Nota:_______________________________________________ C o m o p o d r á o b s e r v a r e n la barra d e h erra m ien ta s lateral, tam bién t e n e m o s los c lá s ic o s b o to n es d e

R eh acer c o n j u n t a m e n t e Im prim ir listado.

y

Guardar cambios, Deshacer

co n el botón ig u a lm e n t e co n o cid o

355

356

Capítulo 11

Partes de una plantilla en el Editor de Plantillas de Listado Las plantillas se pueden componer de cuatro partes llam adas secciones, las cuales no necesariamente tienen que estar activas todas ellas. Procedemos a enumerarlas y a continuación las conoceremos con profundidad. • La primera y segunda se encuentran juntas, y se accede a ellas con el botón denominado Sección Portada... Apéndice Qj. En ellas encontramos programado lo que será la portada del documento y el epílogo del mismo. Es decir la primera página y la última o últimas, donde solem os encontrar el resumen de capítulos del presupuesto. • La tercera parte de una plantilla es la llamada Sección de la Máscara de la Página Aquí definiremos cómo serán los encabezados y pies de página del listado. La última parte de una plantilla tiene como nombre Sección de registros § . En esta sección se encuentra el meollo de la cuestión. Define el contenido más importante y variado que puede tener una plantilla. Veamos a continuación con detalle cada una de estas secciones.

Sección Portada....Apéndice Se compone de cuatro zonas que incluyen la parte inicial y la final. En la ini­ cial tenemos la portada, en la final el resumen, índice y apéndice. Se pueden activar o desactivar independientemente en una plantilla, e incluso no activar ninguna. El aspecto que muestra esta sección en el editor es el que vemos en la figura 11.10. Apreciamos de inmediato que tenemos cuatro barras de título en esta sección denominadas, Portada, Resumen, índice (1), índice (2), y Apéndice. Vamos a definirlas comentando de qué se componen en esta plantilla.• •

Portada. Como es de esperar se corresponde con la primera página del listado donde solemos incluir en título del presupuesto y algún otro dato de información general.



Resumen. En esta zona esta plantilla incluye el título identificativo de los resúmenes de capítulos mostrados a continuación. Por ejemplo el resumen del presupuesto de ejecución material.



índice (1). Muestra una lista que contiene los nombres de capítulos con sus importes.

Personalización de las plantillas de listados

Figura 11.10. Aspecto

de la sección portada...apéndice.



índice (2). En esta zona tenemos los nombres de subcapítulos si los hubiera y sus importes.



Apéndice. Tenemos el sumatorio de los importes de capítulos y subcapítulos expresado en cifra y en letra, así como la fecha y firmas del documento.

Pasemos a realizar algunas modificaciones en la zona de Portada. Lo prime­ ro que observaremos es que encontramos el texto de su título en un tono gris pálido. Esto es signo inequívoco de que está desactivada esta zona. Si proce­ diéramos a imprimir esta plantilla veríamos que el listado no tendría portada. Para activar esta u otra zona de una sección pulsaremos el botón derecho del ratón cuando nos situemos encima de la barra de título. Aparecerá un menú contextual en el que la primera opción será la que escogeremos, denominada Atributos de zona. Vemos este preciso momento en la figura 11.11. Al seleccionar esta opción nos emergerá el cuadro de diálogo de la figura 11.12. Nada más echar el primer vistazo nos damos cuenta de que la casilla de verificación I m p r im ir z o n a no está marcada. Ese es el motivo de que no aparezca la portada en el listado. Marcamos esta casilla y vemos otras opcio­ nes de configuración.• • Saltos de página. Podemos establecer un salto de página previo o posterior. En este caso al ser la portada sólo tiene sentido marcar el posterior, que ya aparece marcado. • Líneas base de texto. Se indica en la casilla correspondiente a Número de líneas, cuántas líneas de texto vamos a ocupar con nuestros elementos

357

358

Capitulo 11 de portada. Por defecto aparece una, que norm alm ente es suficiente en este caso. Podemos poner dos o más, si no las usamos no ocurre nada. El problema sería que quisiéramos usar más de las que son posibles en una página. No se refiere a cuantas líneas ocupa el texto, que para eso tenemos los atributos multilínea, sino cuantas líneas de texto necesitam os para incorporar objetos o elementos a la zona de la sección. £L Portada

-------------------------------------------------------------------£n --------------------------------

Presupuesto y i g f

A trib u te n ó* ton*...

•lmprimir>Seleccionar

directorio de plantillas de listado.

Si queremos hacer copias de seguridad de nuestras plantillas o simplemente llevarlas a otro ordenador, copie el contenido del directorio o el fichero de la plantilla que le interese en la ubicación equivalente del otro equipo y las tendrá disponibles.

383

384

Capitulo 11

Figura 11.45. Directorio de almacenamiento de las plantillas y posibilidad de modificación.

Resumen En este capítulo nos hemos enfrentado a lo desconocido, y en él hemos perdi­ do el miedo a la modificación de las plantillas. Sufrim os conociendo el Editor de Plantillas de Listados, ese A lien que tiene Arquímedes en su interior y que se ha convertido en una herramienta más de la que ya no tenemos miedo. Hemos ido conociendo las interioridades y posibilidades de las plantillas. A la vez hacíamos cambios relativamente fáciles en ellas, hasta llegar a realizar cosas realmente más complicadas como crear nuevas variables en la plantilla, guiones y diálogos que interactúan con nosotros cuando las usemos. Hemos realizado muchos cambios en una plantilla a m odo de ejemplos, pero el límite de las modificaciones y creación de plantillas lo pondrán sus nece­ sidades, su imaginación y, sobre todo, su paciencia.

-----■

-

■ rr r

En este capítulo aprenderá a: • Exportar la información de Arquím edes a otros formatos. / .

Importar información de otros programas y en otros formatos. Cómo obtener las mediciones y el presupuesto de los elementos cons­ tructivos e instalaciones del proyecto calculado con Instalaciones del

edificio.

Cómo obtener las mediciones y el presupuesto de la estructura calcu­ lada con C Y P E C A D . Como obtener las mediciones y el presupuesto de la estructura calcu­ lada con N uevo M etal 3D.

386

Capitulo 12

Introducción Trabajar con A rquim edes no es, ni mucho menos, sinónim o de estar inco­ municados con los demás por ello. Hoy en día existen num erosos progra­ mas de mediciones y presupuestos en el mercado y, personas que utilizan programas de hojas de cálculo para realizar presupuestos. Siendo consciente de ello, A rquim edes se comunica perfectamente con los formatos más utili­ zados, permitiendo compatibilizar la información con otros programas. Esta comunicación es bidircccional, exportamos información a otros formatos, y también seremos capaces de importarla desde estos. Igualmente y con más razón, siguiendo el camino de la integración total del software de CYPE, podemos recibir la información del presupuesto y medición de sus principales programas. En este caso el nexo de unión entre ellos es el Generador de precios. Concretamente podemos obtener la medición y el presu­ puesto del trabajo realizado en los tres programas más utilizados, CYPECAD, Nuevo Metal 3D, e Instalaciones del edificio. Es cierto que actualmente cada uno manda la información a A rquim edes de manera independiente, pero con lo aprendido en este libro nos llevará muy pocos m inutos agrupar en una sola base de datos toda la información. En este último capítulo estudiaremos cómo realizar estas tareas de compartir la información independientemente del programa que nuestros colaboradores utilicen.

Exportar la información desde Arquimedes Exportar consiste en transformar los datos contenidos en nuestro presupuesto a otros formatos de archivo legibles por otros programas. Se contemplan los descritos a continuación, cada uno de ellos con sus ventajas e inconvenientes.

Exportar a formato FIEBDC-3 De este formato hablamos al principio de este libro. Llegam os incluso a de­ sarrollar un ejemplo de importación del Banco de Precios de la Junta de Andalucía desde este formato. Pero ahora lo que harem os será el proceso inverso, la exportación. El formato FIEBDC-3, es el Form ato de Intercambio Estándar de las Bases de Datos de la Construcción, actualm ente en su ver­ sión 3, de ahí sus siglas. Sabremos que un archivo de una base de datos está en este formato, porque la extensión del fichero o ficheros que la compongan será BC3.

Interconexión con otros programas y formatos do archivo Este form ato de archivo no incluirá al exportar tinla la información que Arquimedes incorpora a la base de datos, que hemos visto es muy amplia \ di versa. Este tipo de archivos incorporan básicamente la información de los con­ ceptos incluidos con sus precios y estructura, la medición y presupuesto, y m existiese, el pliego de condiciones, los términos de diccionario para la búsqueda de conceptos, y la información gráfica de los mismos, que no es poco. Además toda la información incorporada, tras ser importada, será operativa y permitirá usar las utilidades del programa en el que se importó. Necesitaremos exportar a este formato cuando nuestros colaboradores utilicen programas especilicos de mediciones y presupuestos que no sean Arquimedes, o cuando usen Arquimedes con versiones anteriores a la nuestra. No obstante, si su colaborador le advierte de que su programa de mediciones está tan obsoleto que no lee este tipo de ar­ chivos, dele una buena noticia, que compre este libro y obtendrá con el al igual que usted, una flamante y nueva licencia profesional de Arquimedes. El procedimiento de exportación es muy sencillo. Acudiremos al menú Archivo> E xportar>E xportar a FIEBD C -3. Es posible que al seleccionar la opción nos emerja la pregunta mostrada en la figura 12.1.

Figura 12.1.

Qué hacemos con estos conceptos.

La pregunta se refiere a los conceptos conocidos como no referenciados. Podemos saber cuáles son en la ventana Lista de conceptos concretamente en el menú Lista> O tros conceptos>N o referenciados. La respuesta depende­ rá de cuáles sean esos conceptos, y el interés que tengamos en mantenerlos para poder utilizarlos más adelante. El proceso en cualquier caso es el mismo. Respondida la pregunta se nos abrirá el cuadro de diálogo de la figura 12.2.

Selección de base de datos a exportar, nombre y carpeta de destino del fichero BC3.

Figura 12.2.

Aquí especificamos la base de datos a exportar de las abiertas en el progra­ ma, apareciendo por defecto la que tengamos activa en ese momento. A

387

388

Capitulo 12 continuación indicaremos el directorio de destino del fichero BC3, y el nombre del fichero que vamos a generar, ambos datos serán por defecto el mismo que tiene la base de datos a exportar. Por último tenemos la opción de marcar la casilla de verificación Ver tras exportar, márquela si quiere ver por dentro este tipo de formato. Tras pulsar Aceptar, tendremos a la vista el últim o cuadro de diálogo de configuración de la exportación, lo vemos en la figura 12.3.

Últimos detalles de configuración previos a la exportación, los más importantes.

Figura 12.3.

Expliquemos las opciones mostradas en la figura 12.3.

• Juego de caracteres.



Podemos elegir entre los aprobados por el Instituto Nacional Estadounidense de Estándares (ANSI), el estándar de Windows, y OEM (Original Equipmcnt M anufactura') el otro estándar, habitual de MS-DOS. En principio dado que la mayoría de programas actuales se usan bajo el sistema operativo Windows, usaremos la primera. Detalles de medición de. Aquí tenemos cuatro posibilidades. Sólo podemos exportar una de ellas y su elección será función de nuestros intereses. • P resupuesto exporta las tablas y detalles incluidos en la columna C antidad de la base de datos, nos interesa si querem os mandar la información del proyecto. • Venta, la incluida en la columna C antidad de venta. Recuerde que ésta es la utilizada para el control de certificaciones y salvo que hayamos hecho modificaciones, la cantidad total coincide con la del proyecto establecida en la columna C antidad pero sin detalle en las tablas. Normalmente irá en combinación con el precio de venta. Será la que

Interconexión con otros programas y formatos de archivo 389 usemos si somos empresa ofertante de una obra y hemos introducido nuestros costes en las columnas cantidad 9y coste.

• C e rtifica ció n a origen. Si lo que queremos es enviar la información de la certificación, esta será la opción elegida.



E jecución.

Exporta las cantidades y tablas de medición de obra ejecu­ tada. Puede que sea la menos frecuente de usar.

• C olum na de precio a exportar. En esta opción tenemos dos posibilidades, Precio y Precio Venta, la diferencia entre ambos la explicamos en el capítulo de certificaciones. Básicamente el primero será para exportar los importes del proyecto, y la segunda los importes del contrato real. Advertencia:_______________________________________ A l igual que sucede con la cantidad de venta, el precio de venta co­ in cide con el valor establecido en la columna coste pero sin aplicar el p orcen taje de costes indirectos. Esto siempre 1/ cuando no añadamos un m argen o lo modifiquemos manualmente.

• C om patibilidad con Presto. Si la persona receptora del BC3 usa el programa de mediciones y presupuestos Presto, o usted ha decidido cambiar de Presto a Arquím edes, no tendrá problemas para intercambiar la información en BO . CYPE ha hecho un especial esfuerzo en que la compatibilidad entre ambos sea lo mejor posible, por ello se incorporan estas tres posibilidades.



R e d u cir los códigos de más de 13 caracteres. Algunos bancos de precios cómo el G enerador de precios de CYPE, puede generar có­ digos de conceptos de más de 13 caracteres. En algunos programas o versiones de los programas de mediciones como Presto, puede haber limitaciones en el número máximo de caracteres para el código. En estos casos A rquím edes se encargará de reducirlo sin crear ningún conflicto, a un número igual o menor.



F órm ulas en tablas de detalles de medición.

Las fórmulas utilizadas en las tablas de medición pueden haberse introducido para que se apliquen a toda una tabla o subtabla. Para que el formato FIEBDC pueda incluirlas, es necesario pasar las fórmulas aplicadas a nivel de cabecera de las tablas de medición, a todas las líneas de medición que les afecte. El único inconveniente es que el detalle de la fórmula aplicada aparece en la columna comentario de cada línea de medición, haciendo desparecer el comentario original. Es conveniente que la marque salvo que estemos seguros de que no tiene fórmulas en estas condiciones.

390

Capítulo 12

• A grupar líneas de d e sco m p o sició n con m ism o có d ig o .

Seleccionar esta opción no afectará al resultado económ ico de la exportación, pero puede simplificar las descomposiciones de partidas o precios auxiliares cuando en éstas aparece un mismo concepto repetido. Si la marcamos, el programa sumará el rendimiento de los dos conceptos iguales, se lo aplicará a uno de ellos y eliminará el otro.

• Inform ación opcional. Por norma marcaremos todo, salvo que haya infor­ mación que no nos interese compartir, desm arcando selectivamente. Advertencia:____________________________________________

F

L ci inform ación del G en erad or d e p recio s se p u ed e in clu ir en el form ato FIEBD C-3 pero sólo estará dispon ible en el caso de que la importación se haga sobre versiones de A rqu ím ed es qu e soporten el G enerador de precios, y en algunos casos será n ecesario actu alizar la información.

Con todo esto configurado según nuestras preferencias, pulsaremos en el botón Aceptar, iniciándose un proceso de conversión que durará unos segundos. Al terminar y si marcamos la casilla Ver tras exportar, se nos abrirá una ventana en la que podremos ver las tripas de un fichero BC3. Truco:__________________________________________________

r

A unque todo está pensado para que el fo rm a to F IE B D C -3 fu n cio n e bien, es recom endable que generem os un listado en P D F de la in­ form ación exportada y lo envíe con el fic h ero BC3. D e esta fo r m a el receptor de los ficheros podrá com probar que lo im portado coincide con la información original y, así evitar errores que podrían desem bocar en situaciones desagradables si no detectam os a tiem po las diferencias.

Exportar a Excel Si preguntamos qué programa de Hoja de cálculo es el más extendido, es muy probable que nos digan que es Excel. Esta aplicación de Microsoft, es tan potente que muchas empresas la utilizan como programa para la gestión de presupues­ tos y obras. Evidentemente al no ser un programa específico de mediciones y presupuestos no tiene las posibilidades en el campo de las bases de datos de la construcción que tiene un programa como A rquím edes. Para poder sacar un buen partido de Excel como aplicación para mediciones y presupuestos,

Interconexión con otros programas y formatos de archivo tendremos que trabajar mucho más y conocer a fondo la herramienta. Tampoco tenemos ningún inconveniente para pasar nuestra información de A rquim edes directamente a ficheros del formato de Excel. La ventaja de que se haya implementado la exportación directa a Excel es que tendremos las fórmulas de cálculo aplicadas en las celdas operativas, y por tanto listo para hacer lo que nos apetezca en este famoso programa. El procedimiento es sencillo, tenemos la opción en el m enú A rchivo> E xportar> E xportar a Excel. Tras pulsar sobre ella se nos abrirá el cuadro de diálogo del mismo nombre. Al igual que en el caso anterior lo primero será seleccionar la base de datos a exportar, el directorio dónde se almacenará el fichero, y su nombre. En Tipo de e xp o rta ció n , elegirem os P resupuesto o C ertificación a origen. Por último tendremos que m arcar el radio botón de la versión de Excel que necesitemos, en formato XLS de 2003 o anteriores, o XLSX de 2007 y posteriores. Para ver in­ mediatamente el resultado marcaremos la casilla Ver tras exportar. Aceptamos y por últim o configurarem os las opciones de la generación del fichero XLS ó XLSX, de acuerdo a las posibilidades de la figura 12.4., donde vemos los dos cuadros de diálogo descritos.

Figura 12.4.

Datos a configurar y opciones para exportar a Excel.

Al culm inar este sencillo proceso nos deleitaremos con el trabajo que ha hecho el programa y que vem os en la figura 12.5., simplemente impresionante. Truco:________________________________________________ T am bién p u ed e ex p ortar a Excel utilizando la opción Im prim ir y esco g ien d o los listados del tipo Excel.

Exportar a CSV El form ato de ficheros CSV ( C om m a S ep arated V alu es), valores separados por com as, es un form ato básico de organizar datos en forma de tabla. En España dado que el separador decimal es la coma se utiliza como separador

391

392

Capitulo 12 de columnas de los datos de la tabla el punto y coma Este tipo de ficheros tienen la ventaja de que pueden ser leídos por cualquier aplicación de hoja de cálculo. El inconveniente es que no aplican fórmulas entre colum nas al ser importados en estos programas. COWO'jDl

CS\

*

• I

Altai

•ü M

K

»-.(««¿tai

0*\Mo 0*

KM «

OMo»

A A

tf iW }{c

K16

/.]

•mr

Ü •

ll A

lil

Nvunno

y (entrar •



AU^fJOOA

ívkpI»

«ryvctt

V n tj

» jj* ArfutLa» Ir d o

3» • A

6 • fcj

S ervar

%

*J

^ 4

M

Nv^fro

Ordenar

k u fffta r f («aunar F c m a lo • •

(

Il140t

«S U M A( J 14:J 16)

' «'

B 'leí

1 "I

' «i

' 7T ' .¡ D

' M

ni

• »71 ' i jT

MI

T T T 1! L

1^1 'IM H I

'3*1

MI M

”i '-h i ,7fi |

Pr«*tupuc«lo

3

r

5 6 7

Codejo

Tipo

K- — — — - .— od i*»v)t41 I V d »

8

-

9

AW010 ALA010

IVUl Perttí»

10

iU 17

%Cl 3

Ud Mvtumen

Cantidad

PA

A co g ed « o* » / a

«*

C**t»»cA y l t » : i d * ltrr»«>o p » rC r» ití*j r r r »

« d l'c c

1 030 00 de 23 ce» con

5 Perttíe

i er t

1

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF