Aprendizaje Del Aymara Idioma Milenario PDF
April 3, 2023 | Author: Anonymous | Category: N/A
Short Description
Download Aprendizaje Del Aymara Idioma Milenario PDF...
Description
*-
r
$r.,Í F a E. .,i t'
==:
,-i.]'
tt ;
Aprendizaie del
Aymara
LENGUA ITIILENARIA Y DEL NUDVO MILENIO
BASILIO MAMANI Q .
Autordel Autor del Sistema e Educación Multiqrado n Bolivia
Está otalmente roh bido eproducir el modelod modelod e Codificación ingüística e n cualquierenqua ñffi
&HMH@
ffi*o s fu(2.
Pedi dos: A v. llimani Av. Teléfono: 23168 1860 La Paz Bclivia
CONTENIDO Pá9 Introducción Objetivos I Aprendizajee Aprendizaje e l alfabeto
o
Diálogos ásicos
15
Conjugaciones
39
Cuento ndino
44
Canciónopular
48
HimnoNacional Himno Nacional
49
trtr
56
C ompo ris EditoriolCompo
\onr vvvvt
rnr',ln tvv
tr¡liniÁn Lvtutvt
I
Texto; Autor:Bosilio omoniQ , Coordinoción RogelioToborgoT , Diogromoción lmpresión EditoriolCompo ris
E spropiedodd e Editoriol Cegol: ompo-lris DepósitoCompo 51 - 0 0 Prohibido u reproducción pcrciolo totol, Pedidos Av. llimoni I Bó0 so Gemin Teléfono; 23168 L o Poz Bolivio
CA.MPO R I S
INTRODUCCION Los bolivianos ebemos entirnos rgullosos o r que AYMARA, uno d e e s el IDIOMA omoe omo diomas acionales, nuestros ingresó xtraordinariamenten la computadora ara raducir, al- mismo tiempo, textos a varios idiomas modernos' E l aymara, ahora, e s hablado, escrilo y desarrollado artede de Chile Argentina; s dinámicamenten Bolivia, erÚ, arte alentadomasivamente o r los mediosde comunicación n meiorestructuraingüistica: general. u gramática oza d e la meiorestructura sufijo varios ufijos e'unsufijo siempreniciá e una aí2, eguido e'un capacesdd e expresare varias capaces sintéticamentea sintéticamente a s ideas, o que e n palabras. castellano,requieren del mundo: palabramás más arga argadel Asf a palabra
Aruskipas pxañanakasakipu rakispawa E s traducible omo: creo que necesariamente ebemos nosaa otros ochopalabras). comunicarnosnos
U niversidadesmplantan N ormales,Universidades C olegios,Normales, Las Escuelas,Colegios, decididamente u áprendizaje. o r eso s e h a formalizado nacionales n e l idiomasnacionales recientementea enseñanza e idiomas travésdd e la ReformaEducativa, o r l o SlstemaEducativo, través d ebe prepararse para este gran que e l magisterio nacionaldebe desaf o . Entonces, o r as exigencias idácticas u e s e plantean n e l presenteexto conteniendo extoconteniendo presente futuroe s qué ofrecemose l presente bstratégiásáciles bstratégiás ácilesddnecuerpod aprendizaje: lfabetoaa elección, lfabeto iez lementales, d e conjugaciones cuerpo Dlálogos ásicos, del dioma nicialdel o trosque cierran l aprendizajenicial vocab-ulario,otros
Aymara.
E s oportunondicar u e o ssubíndicesnúmeros) arcana proximativaesignificadosarticularesntre COrrespondencia r opuestasl castellano. IOS iáiogosymaras las raduccionesropuestas estediseño ingüísticoosibilitará Oreomoé u á e l logiode estediseño e laprendizajee diomas á sistematización eOrprencleniernente nas:ionales. ==-:€ittar ]Í|
ea'á.i
=::\5,
r
CAMPO BIS
A R E A SI SI N G U I S T I C A S
/-:\
REFERENCIA S N
FU E N TEN E
Aymara
F.l..ffi. .ffi. lffiuechua lffi uechua orientales
CAMPO RIS
oBJETTVOS
A.UN TORNOA.UN DIALOCAR NAYMARA NTORNO O MOTIVO DE DECONVERSACION. CONVERSACION. ASUNTOO ASUNTO
-
frasesy Cornponerdiálogos en base a las frasesy Cornponerdiálogos
oracionesutilizadasdurante oracionesutilizadas durante las actividadesd actividadesd e aprendizaje. lasexpresiones expresiones rales el significado e las Captarel - Captar aymaracontestandopor medi o de propuestas n aymaracontestando frases afirmativas, negativas e interrogativas.
- Participar n reuniones ociales culturales de plena comunicación en idiorna aymara.
****
.... ^¡ i'r
CAM PO B I S
PLAN D E CLASE TAILER 1 Ambientación diomática a). Preguntas e motivación b). Revisión e l a situación omunicativae l o s
participantes. c). Comunicacióne l objetivo lograrse 2. Presentacióne u n Diálogo a). Percepción lobal e l significado. b). ldentificació n e significados or partes c). Síntesis el Diálogo 3. Actividades e los participantes a). Práctica ral del Diálogo b). Ejercicios e preguntas respuestas c). Composicióne un nuevodiálogo ituacional. 4 . Evaluación a). Formativa b).Sumativa b). Sumativa . 5. Actividades omplementarias a). Composición e frasesdiferenciandoa s raíces sufijos b ) selecciónevocabulario t il iferenciando til isonnombres, verbos, djetivos otros lementos lementosramaticales. ramaticales.
CAM PO H I S
L ALFABETO DEL ZAJE.DE AP REND REND ZAJE.
TECTOR A EI.ECCION E LPARTICIPAF.ITT P a r a e l r á p i d o a p r e n c l i z a j e e l A l f a b e t oA y m a r a s e h a comprobado n a práctica u e e s preferibleacilitar, l estimado
ae l e g i ro ro ,a l t e r n a t i v a s u e l e p e r m i t ae P a r t i c i p a n t e L e c t o r ,a combinaras écnicas e lectura escritura. Universidades, ayor lasUniversidades, u eficacia n las constatadou ElAutor h a constatado C atólica, U R (Qullana), antoTomás; n e l Andrés,Católica, SanAndrés, d e San simónBolivar" Bolivar" e La Paz, y e n todos S uperior simón lnstitutp ormalSuperior presenteexto. exto. colegios escuelas u e estánaplicando l presente loscolegios los I . ALFABETOCONVENCIONAL S u lectura o r semejanza l alfabeto orriente s más ácily práctico. a
Ch
chh
Che
Chhe
I
t
K
Kh
K/
K ha
K'A
I
l
m
p
ph
p'
q
qh
q'
r
s
t
th
te
the t
t'e
u
vv
x
Ch'
ch'e
I
Ka
pe
qo
phe
qho
n
p/e
q'o
tejjes
1iir
CAM PO R I S
- Elgrafema - cuando asaaraymara e pronuncia berturando l a garganta postvelar,).
- E l grafema x - también ostvelar e pronuncia omo ,ejjes,, Sin embargo, n l a lectura escrituraormald e textos a no se usan ras vocares asteilanas, yrárur, ino soram enteras aymaras a, , u. Paraemoezar: Para emoezar: E l alfabeto ymaran o ncluyeo s siguientes rafemas letras): - Vocales e , o , Consonantesb , c,d, , g , h , rr, v, z 2 . ALFABETODIDACTICO S e denomina s í por que o s sonidos uténticarnente ymaras son ntegrados n parabras o n significado, sóro
aprender rece 13) 13)sonidos sonidos arapoder ara poder eery s e n-ecesita eery escribir extos : ¡ a brevedad osible. Cuandon o s e cuenta o n e l apoyod e u n profesor o lingüísta, e s aconseja.bleprender o n ayudadel hablante ilingüá ayrnara- astellano SON I D OS
Qu-
PATABRAS
de
quqa
SIGNIFICADOS
phu-
de
¡rlunra
Jrhuyu
ffi ¿'
thu*
de
thujru
/ bastón EA
@Tt;
¿l::i:d
chhi-
de
chhiya
medida
nevada
qhi-
'de
p'ap'i
p'a-
'¡-
qhiri
de
f '. r r r l
.:
@
w
fogón
pececillo ocido
ll¡t-l
_:,r-r.1ilr
CA M P O R I S
ch u-
ch uta
danzante
k u-
k usillu
danzante
sl
W
q u-
q urawa
-xa-
warxata
wa-wa Cuando
de
wawa
honda
bebé
hayan ogrado rticular ceptablementeada adauno uno d e los sonidos ombinen o n las tres tresvocales vocales ymaras i , u , a .
CA M P O RI S
3. ATFABETO INGUISTICO AlfabetoLingüístico Lingüístico orqueestá ordenado e S o denominaAlfabeto niciada esde lasarticulaciones articulacionespronunciaciones) acuerdo las boca,hasta a garganta Postvelar) los abios, asando or a boca,hasta alfabetooficial oficial ue aprobadopor unanimidad n El nuevo alfabeto ld e T l q u i p a y a ( C o c h a b a m b a ) , n e l S e m i n a r i oN a c i o n a ld llevoa a cabodel cabodel 8 al nterculturalBiiingüe, Biiingüe, u e s ó llevo Educaciónntercultural de 1983,donde 1983,dondeasistió ersonalmentel Autor. agostode 12 de agosto
ALFABETO NIFICADO OFICIAT
(D.S. No. 2022711984) 2022711984) CONSONANTES: Oclusivasimples Oclusivasspiradas 0cluqivaslotalizadas Frlcativas Laterales Nasales Eemiconsonantes imple Vlbranteimple Vlbrante VOCALES: Cerradas
tl ñ
v
Posterior Anterior i . . . . . . . . . . .... . . . . . . . . . .... . . . . . . . . . . .. .. . . u
a
Ablcrta
ocálico ( Amanera e acento rtográfico) AlRrgarrriento . -# ' ..-.-'
--.
.
.
. -.
' .'
¡
CAMPO R I S
Para eer a s consonantese haceacompañar enerarmente con a vocala , pudiendo e r ambién o n , u . El hacha ncaica ver arriba) sonidosnuevos o d e s c o n o c i d o s a r a e r - q u eepresenta e s t á a p r e nlos d i esonidos n d o a Lnuevos engua Aymara.
D¡nrocos BnsrcCI
f ir
CAMPO RIS
Diálogo11 Diálogo
]IKISIÑATAKI Kamisakkullaka. Kamisakkullaka. 12 Waliki, jumast jilat kamisáskarakta. 1234 Walikiskaraktwa Mamamax Kunjamáskisa. 12 Walikiskiwa,tatamasti. Walikiskiwa, tatamasti. 2
Walikiskarakiwa. Walikiy Kullaka, ikisiñkamaya. 123 Mayürkamay jilata. 12
Significado e los sufijosaymaras sufijosaymaras -wa raki-kama-
sí / afirmo sufijooracional también hasta
\::/
lf6
CAMPO RIS
Tjaducción
PARA NCONIRARSE M. Cómo estás hermana. 12 R . Bien, y tú hermano cómo estás 1234 Estoybién bién también. M . Estoy R. Cómo está t u mamá. 21
M . Está bién, 1
¿ y t u paPá? 2,
R . Está bién no más. M. Bién Hermana, hasta uego. 123 R . Hasta Hastaotro otro día1 2hermano. INSTRUCCIONES ARA OS AUTODI DACTAS :
i
Con los sufijosconocidos, ompleten propiadamente otrossustantivos sustantivos u e aparecen n el diálogo1 . JgEC y a otros
: , A d e má s , e mp i e c e n c o rrj u g a rl rl v e rb o i k i s i ñ a o n f o rme l ffiedelo ropuesto partir e l a página 3 .
CAMPO R I S
Diálogo2
LJ r tstñnrarct tst ñnrarct M. Kun Satátasa. -2 1 M . Juwanchu satátwa, ukaw sutiiaxa. 1234 M . Juwanchuti.
K . Ji sa, uman sutimast kunasa. 123 M . Nayan sutijax Manuyluwa 123 K . Juman sutimax Manuluti. 123 M. Janiw Manulükiti,Manuyluwa. M anuyluwa. 123 Kamisakt asiñaniva. ñt asiñatakiw 4 jiskht astán 6 Significado e los sufüos - sa , -ja(- ma) (- pa) (- sa ) --
tsii taki tan
¿ ? ( interrogativo mi/mío,mi t u tuya u y o su,d su, d e ella nuestro a ¿ ? interrogativo entre ú y yo, reciprocativo para d e propósito nosotrcsa s
f:t'tr¡fggi¡.¡r¿ ggi¡.¡r¿
PARACONOCERST PARA CONOCERST
M. Cómo te llamas. 12 k.
Me llamo Juan, ese es mi nombre.
2134 M . ¿Es Juan? K
Si. Y cuál es tu nombre. 132
M . Mi nombre es Manuel. 123 K . ¿Tu nombre es Manolo? 12 M. No es Manolo, es Manuel. 123 pues saludémonos.Nos preguntamos para conocernos.( : Constantementee ha de observarque las vocalesd vocalesd e condicionamientoee l sufijo q u e lec eufijosdesaparecen o r condicionamiento le elgue,como en el caso del s(i) ínimasutilizando - - Oonstruyan traspreguntas respuestas ínimasutilizando leecufijos onocidos n el Diálogo . : Apliquen Apliquenos os sufijos onocidos on a ayuda ayudadel del vocabulario l final. Frapuesto conjugaro s verb'ts rtár; Hrlcuerdenu e debcnemoezar conjugaro )Í). l.r=u¡¡les,onforme o nformeal nrodelopropuestoe n l a 1tág1ina 4'rl
CAMPO RIS
Diálogo3
MARAS YATIYANATAKI
,:::j...-
{lrl
)
M. Raphayla,yattat qawqha rnaranitasa 1234 R. Tunkaphisqan naranitwa, umast Manuylu 1234 ,/ qawqhanltasa. 5
M. TunkaSuxtanitwa. TunkaSuxtanitwa. R. Kunawrsas uritátaxa. 12 phaxsinyuritáta, yuritáta, ukáwrsjamaw M. Mayu phaxsin 1234 uruchavapxitani. 5 R. Taqiniw Taqiniwuruchamar uruchamar arpacháni. 123 M. Jisa, jichhjat wakichayasxapxtxa. 123 Significados e los sufiios ; -- n an-i - : jafia - cha cha-ya-
ma -
Tener; on en creo sospecho 1 causar1 causar causar tu / tLtyo, tLtyo,u uya
i2a
CAMPO IRIS
Traducción
PARACOMUNICAR PARA COMUNICARLA LA EDAD M . Rafaela, ¿sabes cuántos años tienes? 1234 R. Tengoquinceaños, v tú Manuel 2 1 34 cuántos ienes. 5 M. Tengo Tengodieciseis. dieciseis. R. Cuándo Cuánd o ha habí bías as naci na cido do.. 2 M. Había Habíanacido nacido en el mes de mayo, 32 creo que esa vez me han de festejar. 4
r
R. Creo que todos han de ir a tu festejo. 132 desde ahora nos estamos preparando. 123 maneradesaparecen inalesde las mismamanera desaparecenas vocales inalesde l a misma construccióne frases, eroal final de las durante a construccióne M.
massiempreierran massiempre ierran o nvocal. lasedades. edades. u stituyendo ustituyendo o snombrese personaslas Dlaloguen a recidaslas arecidas reguntasrespuestas lasdel deldiálogo diálogo.. EOnstruyan ralmentell presente los losanteriores anteriores iálogos. EJercitenralmente u edurantea construcciónintácticaa svocales .EOmenten
o moe n phaxsin a). de aspalab,rasueden esapareceromoe
.-
21
CAMPO RIS
Diáloso4 Diáloso 4
UTJAWISXATA M. Jilat JilatJuwanchu, Juwanchu, kawkins utjta. 123 K. Nayax Kupakawanan utjta. 123 M . Kawksas uka Markaxa. -3 1 2 K . Qutalgqiwa. Uksan challw wal katupxi. 1234 M. Yapha markanakast kawkirTnaka xarakisti 1 -2 3 K. Aksatuqinx AksatuqinxTikinamp Tikinamp Qumpimpiwa. 123 M. Kunjamas Qumpi Markaxa. 123 K. Janiw1 -jach ákiti.Jumast ákiti. - 2 Jumast 3 Manuylu 4 kawkins utita M. Nayax Altu Pat markanak utjta. 123 Sienificado e los sufiios - sa lado
- xa - tuqi - sti - ki- ti -
si/ evidente sufijo racional) hacia direccional) y (interrogativoontinuativo) negativo negativo , ambosestan ambosestan elacionadoso n aniw.
ACERCADE NUESTRAPROCEDEN.CIA M . Hermano uan dónde vives. r 123 K
Y o .vivo en Copacabana. 132
M A cúal ado queda ese pueblo. 12.3 K
Quedahaciae Quedahacia e l lago.1Ahí 234
pescan
bastante.
cuálesson pues otros pueblos. M Y cuálesson K . A este ado está puesTiquina Compi. 123 Cómoes el pueblo de CompiM . Cómoes 1 32 puesgrande. grande.Y tú Manuel K No es pues 1234 dónde vives. 56 . M Yo vivo en la ciudad e ElAlton ElAlto n o más.
132 otro Diálogo daptándolo la ubicación e l
lugar e procedenciaetc. uevas reguntasrespuesta eleboraruevas ebeneleborar f mlsmo eben los sufijos onocidos el vocabulario ropuesto l
, ,
CAMPO R I S
Diálogo5 Diálogo 5 i
UTANKIRINAKA R . Manuylu,., awqhaniptasa. M. Pusinlptwa, Awkijax,awispax 1 23 qhirwatuq sariri; taykajax iwijakpun 4 -5 6 Awatiri 7 R. Nanakaxphisqaniptwa.. wkijax^ 1 2 qur thaqiriw sari ; tavkaiax 3456 qhatunakan -7 aljasiriwa._ I M . Awichanlsktat janicha. 1-2
R. Achchilajakiw 1akaski. Awichajax 2 jiwatáxiwa., Sufijos: - iri - i - puni -naka- cha - ki -
e l que / la q u e e l /ella, /ella,sustituye sustituyea a vocal final finalde de sariri siempre - s (p l u ra l i z a d o r) interrcgativo no más (limitativo)
E1
CAMPO,IRIS
LA FAMILIA entrecuántos on ustedes. R . Manuel. entrecuántos 12 Somosentrecuatro. M i padre, a veces. M . Somosentre 123 viaia 4 mi madre siempre uida 5 al valle; 6 e l ganado.I
cinco. M i padre entrecinco. omosentre Nosotros omos 12 fué a explorar oro; mi madre- suelevender54368
e n las ferias. 7 ¿Tienes buela,o no?, Fl, Sólovive mi abuelo. M i abuelaestá 2 finada. e n grupos e apredizaje,iganen aymarao s ceróanos,ombinandoo n o ssufijosdentificados. lossufijosa verbos sustantivos eleccionados lossufijos Dlálogo.
c A n l P OR OR t S
Di al óga 6
YATIQANXATN R. Manuyh.¡. awks saraskta. -3 1 2 M. Yetiqañ Yetiqañutaruw utaruw saraskta. Lurawinaka Lurawinakajaw^ jaw^ 2 1 3 yatichirir- ñichayañáta.ñichayañáta.-urnast urnast kawks saraskta. 7B
R . Qhatukamaw.,araskta. Vlamajanaliañanakapaw 4 ukhamak jaytata._ ruminthikiw 56 vatiqir ' ' 7 sarxá. B M. Mák sarawavá, urutatituwa ianiw -2 1 3' 4 chhaqxátat Rapayla. _ cb R. Ukhamax sarawavakimava. 12 Sufiios
-ta -ta - wi -
tú/Ud. yo terminado
- twaya a lmovimiento o ( dejado e n circular) -
Xe -
do rrne rraz /nlgniflidamente)
SOBRE L ESTUDrO Manuel, 1 dónde estas Yendo 2 4 -3 que presentarEstoyyendo a l Colegio. e engo ngo -1 5 2 mis trabajos rácticosaal rofesor.
Y tú dónde estásvendo. 678 Estoyvendo hasta a feria 2\ -E l puesto4 d e mi madre3 está estáabandonado abandonado 5 Mañana o más iré á clases. 687 lré rápido s e m e hace arde; 3 21 n o vas a perderte Rafaela. 456 Entoncesandan o más Pues.-
\
n e n r a í c e sy -su fi j o s, a s p a l a b ra s ym a ra s, d e l vo ca b u l a ri o . conestosconstruya estosconstruya ossufijos sufijos con e l significadoe os u oraclones.
CAMPO RIS
Diáloso7
AL,AKIP QHATU. R . Manuylu, qhatu¡ mantawayñani.
1 -2 3 M , -Kuna¡grak 1 2mantsnasti. R . Kuna yánaks jiskhi(ipawayñaniya. 1' 2 M . Ukhamax laqay mantañanixa. -2 1 3 R . Aka pullirpl kunjamats alasiristxa. 123 M . Nayax aka chamarpi muniristxa, '3 1 2 4 R . Aka janaks alagesiwayá.Qawqhasa. Q awqhasa. 1 -2 3 A. Phisqakiw uli kullakjla. 1-. R . Pusi chikatanir churchitátaya. -1 2 A . Ukhamarusl pasmaya. Sufijos ru kipa -
a lhacia de un lado para otro
-ffil' ;:j: 'rl o' '.31,, , pequeña minimizador - ita - ya
por favor (cortesivo
)
LA FERIA a la feria. R,' Manuel,entremos Manuel,entremosa 1 3 -.', M . A qué ' 1 podríamosntrar. 2 ,R, Preguntaremos,ualquier u alquier osa.1 Entoncesentremos rápido. M . Entoncesentremos 132 R, Quisiera stapollera. sta pollera. 2 3comprarme 1 Yo.,guisiera* sta, chamarra. ,
ibro.,Cuánto uesta, For o menos ompraré, ste ibro.,Cuánto Cincobolivianos o más estimada ermana. Cincobolivianos avor,me me daráspues en cuatrocincuenta. Por avor, 1 Aunque ea así, llévatelo ues.
l,
del presente iálogo, e sugiere los participantes d e enguaje paraasegurar l aprendizajep o r o ssufijos onocidos ondeo a menera e crucigramasonde Centro e atención.
CA M P O RI S
DiálosoB
SARANATAKI M. Jilata,_Qhuchapamp QhuchapampMarkaruw Markaruw saraf; munta, 12-3 kawkits mistu. - 4 autunakax 5 .6 J. Suyat Suyatmistu. mistu. Ukax Perú mist - mantañankiwa. 1234 M . Ukhamax uksatuq2 t iiuwavá 1 3 M . Kullaka. Wulituy sarañatak alit ita 2 1 3 -4 K. Pá tunkatakiwa, u m qununtañáwkaxa. 12
M , K u l l a k j u m a m pq u n t h a p t a w a v ñ a n i . 1 2 A . Kawkikamas.ilat^ saráta. 12 3 M . Qhuchapampkamawsaráxa. 12 ilata._ A. Ukhamax. Ukhamax.kun^ kun^ parlt asas_ arañaniy_ 4 1 2 3 5 Sufiios:
* ña
infinitivizador, erbalizadcr
:.
;
-ita -. rrta- rllni
túamí a l f o n d o1 o1 n i c i a ccn futurizadcr
[illss¡é -q VIAJAR PARAVIAJAR PARA quiero M . Jóven1 3 2 viaiar a la ciudadde ciudadde Cochabamba.
De dónde salen las movilidades. 45 J, Salen e la Terminal.Queda Q ueda e n l a avenidaPeru. 1243 Entoncesme apuro paraallá. M . Entoncesme 2 1 3 un boleto paraviaiar. M , Señorita, 1 éndame 4 2 3 K , Son veintebolivianos, l especial 12 estábién. bién. M , Sf, está M , Señoritapodríamos Señorita podríamos compañarnos. 2 1 hastadónde dónde viaja. A , Jóven, hasta 213 hastaCochabamba. Cochabamba. M , Viaio 2 hasta 1 charlandoalgo ióven. viaiemoscharlando A , Entoncesviaiemos
1
4
3- 2
5
ralmentell Diálogo d r optimizara clase ejerciten ralmente
e ossufijos os sufijos onocidos. lsignificadoe xplicandolsignificado rlores, xplicando
CAM PO R I S
Diáloso9
Q U RPACHT ASINATAKI , M , Tata, thaqaskta, kawkins, 1 2qurpach 34
utjp9pha.u i
T . Aka Akachiqap chiqap arasin upituqiruw ,,.
1
l:
muytawayata - 3 4 ukankiwa. M . Tantiyakisp walipunispawa.^ 1 chaniñáx 2 3 T . Ukanx ñás tantivakpun chanitaxa. 1234 M . Ukhamax mák qurpacht asini * 2 - aiumt itaspawa 1 3 jiskht asim^ilata,_ T. May 3 unjamáskis. hukiyaw 1 2 4 Markaxa.wawaiaw. uksan yatiqaski._ Markaxa.wawaiaw. 567 M Walimpiraka n walimpirakiwa. 1
Cha axwañakakipuniw tii; 2 Vatiqawinakas 3 sayt atawa. 4
Sufiios: ,: ,
- sk * pacha
- spa
- nr - l ¿- i
-ndo (progresivo) -ndo(progresivo) posib,ilidadintuición i ntuición
99r.u9^ (allí)
iré momentáneamente éllella
CAMPO R I S
PARAALO]ARSE PARA ALO]ARSE M, Señor, Señor,estoy estoy buscando alojamiento, onde 1324 s e podría encontrar. 5r T
Continuando sta calle,dobla calle,dobla a l a derecha 132 ahí está. 4
M . Quisiera de un precio egular,,estaría uy bién. 123 T,
¡Ah claro. vas a pagar . menos. 4 2 1 3
M. Entonces oy a alojarme, se me puede anochecer 123 T.
Una1 -pregunta jóven,_ómo ómo está La Paz. 2 - 3 4 5 - jóven,_ Mi hiio está estudiando.
6/
M . Más o menos..Los roblemas o faltan; 12 lrasta as clases están 3 suspendidas.o ropuesta preferenciaropuesta frasesde de su preferencia - Sustituyana s palabras frases en el Diálogo. uera omunicarseuera - Elaboren xpresiones u e e s permitan omunicarse d e a ciudad capital e provincia.
@
CAM PO RIS
-
Diálogo 0
TIWANAK MARKA M.
TiwanakMarkat Markat vatxatañaw YatichirixTiwanak 12 3 siwa 4
R.
unjamarakipachan Yatxatañaniya, 1 2 nayrapachasti. 3
M.
Aka janans: siwa:. alanakax^ hiqaparpuni 123 k utsutawa ukhamarus_ ilqanakapax _ 456 jan liyt kayawa.
I
R.
Akan sarakiwa:Nayra sarakiwa:Nayra aqinakax 123 chiqaparpuniw. uns lup ip¡irina._ chiqaparpuniw.uns 45
M.
Qhipxarux. wqanakaw^ intkay^ aqinakasarux 1234 thanqhxatavna_iwa. 3b
R.
Ukhamaxachichilanakasapi Ukhamax achichilanakasapi isk achatatavnax 2 1 3.
Suttlos -
xata xatapacha su -
sobre tiempo resultado
-i -
- sa -px - tayna
ellos ellas cuando sta -pi relacionado o npxa pxa
nuestro a varios a s fueron habían tiempo asado admirativo pluralizador
CAMPO R I S
o fretlucción PUEBLOD E L PUEBLO D E TIWANAKU M , El Profesor iio que indaqáramos I t -vA
?
sobre e l pueblode Tiwanaku. 2 habríasido F . Indaguemos ntonoes. émo habríasido 12 antes 3 librodice: dice: as piedras fueron M , En este libro
12 simetría.además labradascon mucha simetría.además labradascon 435 la escritura 6 7resulta mposible e leer. os avmaras olían R . Aquí 1 dice también: 2 3 pensar-conmucha ógica., 54 españoles,^a uestros vmaras, M . Después, 1 2 4 los gravemente os explotaron;dice. explotaron;dice. -356 ometidosll sufrimiento uestros buelosueron ometidos R, Entonces Entoncesuestros
respuestascerca cerca e lpueblo istórico Realicen reguntas respuestas iálogose e orden ocialy ultural. €omponEantros iálogos
35)
CAMPO R I S
ESTRATEG A D E CONSTRUCCTON D E NUEYASFRASES A . MAPAD E MENSAIES
PElsgqL ¡lrlslÑRrRrl
M . fkamisá?) ullaka.
----T==t
----^
;
z
R . Wallki,umast@ ir 2-3
Kamisáskarakta 4
M . Walikiskaraktwa t
R . f Mamdmax 1------T-2 Kuniamást(isal M . Walikiskiwa, 1
R . Walikiska¡a$wa. M . WalikiyFuljrkA jikisinkamaya.3 1 / .'7-2 ,u., R . fMafiÍ,amayf., Paraconstruir uevas rasesútiles, manera e juego, e frases n diferentesirecciones. alabrasfrases i ferentesalabras COmbinaniferentes un diálogo conotrósdiálogos asta omponer Puede e ren undiálogo u n nuevo exto onsistenten u n cuerpo e nuevasrases / o nuevos iálogos. E l diseño e l MAPA MAPAD D E MENSAJES s propio e l Autor aplicado idácticamenten universidades e n e l lnstituto simónBolivar Bolivar e L a Paz' ' Ñorrnal uperiorsimón -------J@
C AM PO R IS
r
' ' P ' ' U l o ' D Eq , '
i i "r
másconocidos, conocidos, Parageneralizarconsolidar'els ód e sufijosmás es necesarioplicarlos necesarioplicarlosobre obre traspalabras esde l primer d i á l o g op r e f e r i b l e m e n t ee l e c c i o n a n d oe l v o c a b u l a r i o . '
Usod Uso de - wa
Jikist " w a sart w a jut - w a anat wa
m eencuentro voy vengo juego
Uso d e -
raki
yatiqa raki - w a
aprende ambiém
aru rakia raki-- w wa ulla-- raki qillqa raki raki-- wa jaylli raki - wa
habla ambién lee ambién escribe ambién canta ambién
Usod Uso de -
kama
arumanthi kama lunis kama
hastqmañana hastael hastael lunes
mara mara- kama marka kama kancha kama universidad kama
hastael hastael pueblo hasta hastae e l año hasta a cancha hasta a universidad
Uso d e -
sa
-j.
kuna sá a kaxa kuna-sa kuna-s
¿quée s ? ¿ qué es esto?
khiti upaxa khitissa
¿ quiéne s ?él / ella? quiéne es ¿ quién
nterrogativoss -sa que no se eleva avozcomo Uno d e los nterrogativoss Unod en el castellano.
CAMPO R I S
coNJUGACTONES
A. CONPRONOMBRES CONPRONOMBRESERSONALES saraña
Verbo
if
l, TlcmPoPresente Pasado Forma nterrogativa a ) Nayax (Yo) b ) Jumax (tú u d ) c ) JuPax
utar
(¿voytui?) tui?) sar.. t i (¿voy
utar
sar
tati
utar
sar
iti
(éllella) d ) Jiwasax (Nos.)
utar
sar...' anti
FormaAfirmativa
,'
,
nayax Jumax JuPax
utar utar utar
sar ...' twa ( voY/fui sar tawa sar i w a
Jiwasax
utar
sar . tanwa
Formaneqativa
'l
janiw markar NElax janiw Jurnax I markar markar , iqni* . fupax markar Jiwásax lfniw
sar 'ktti voy/fui) sar 'ktati sar ..kiti sar 'ktanti
tiempondicado ndicado e eliden a s últimas Paraconjugar o n e l tiempo pártlculas -aña, -iña; uña d e los verbos; ero se elide bnlCamenteñ a e n verbos erminadosn - uña comoe n ,reir,para paraa a 3ra.persona e a sdosprimerasormas. leruña: =
-
CAMPO RIS
2. Tiempo emoto,ceÍoanb Forma nterrogativa Nayax Jumax Jupax Jiwasax
arum arum arum arum
sara ... atti ¿fui?) sara .,.yatati sará ... ...nn t i sara ... atanti
Formaqfirmativa Formaqfirmativa Nayax : Jumax Jupax Jiwasax
qhatu qhatu qhatu qhatu
sara . .yatwa fui) sara ..yatawa sará... wa sara . .yatanwa
Formanegativa Nayax Jumax Jupax Jiwasax
qhuyar qhuyar qhuyar qhuyar
janiw sar ,..kayatti no fui) janiw sar.... ayatati janiw sar.... ánti janiw,sar:... ayanti
Para as dos primerasormas ormasse se elide infinitivizador ñ a de cualquiererbo. cualquiererbo.Parala P aralaúnicamente ormanegative ormanegativ se elidena elidena spartículasaña, iña, iña,-uña. -uña. Cada orma e debe onjugar onjugaromando omando n cuentaas cuentaas lexione
verbalessufijoserminales)e a sdemás ormas.Estamisma verbalessufijos E stamisma recornendacióne la amplía ara a s demás onjugacione
CAMPO R I S
9 , TlomPo uturo Forma nterroqativa N ay ax Jumax J upax Jiwasax
C huk iy aw ChukiYaw ChukiYaw ChukiYaw
s ar a . . . t i ¿ i r é ? ) sara....a t i s ar a. . . . i t i sara . . ñaniti
Formaafirmativa Nayax Jumax Jupax Jlwasax
Tiwanak Tiwanak Tiwanak Tiwanak
sara....wairé) sara .'tawa sara'..niwa sara..ñaniwa
Formanegativa Forma negativa Nayax Jumax Jupax Juwasax
Chili Chili Chili Chili
janiw sar. 'káti n o r é ) janiw sar.'.katati janiwsar...kaniti janiw sar...kañaniti
ña únicamentell infinitivizador Perae l tiempouturo e elideúnicamente
d e o everbos ara a sdosprimerasormas; eropara a orma n e g a t l v as e e l i d e n l a s par t í c ulas aña, - i ñ a . - u ñ a . a los basea Fera oncluironjugueualquiererbo ymara, n base modelos roPuestos
@
CAMPO RIS
E RSON ERSON B .CON CONSUFUOS SUFUOS ARCADORESE NTERRELACION
T I E M P OS I M P T E (presente/pasado) Forma nterroqativa t ant :
pan :
a) churqrnati
¿te doy di?
b c)) d) e)
¿me das ¿medas diste? da/dió? ¿me ¿tedaldió? ¿le da dió?
churislsti churfuti churlamti churiti
Formaafirmativa
a) b) c) d)
qullq
dinero:
chursmawa churislawa churjlgwa churlamwa
t e doy di me das diste me da /dió te da/dió
e) chu¡iwa
le da /dió
Formaneqativa Forma neqativa lapis: a) b) c) d)
janiw janiw janiw janiw
lápiz: no te doy/di hurkg¡1ati hurkistati n o m e das/diste hurkitutino me daldió no te da dió hurklemti
e ) janiw janiwchurkjlr churkjlr
no le da/dió
l4?
CAMPO R I S
T I E M P OF OF U T U R O Forma nterrogativa
a) b) c) d)
tiyañ: aljámati alj alqti alj¡ls¡[ti aljalamti
silla: ¿te h e d e vender? ¿mehazd e vender? ¿me ha de vender? ¿te h a d e vender?
e)
aljaqiti
¿leha ¿le ha de vender?
Forma afir¡nativa kumpurill:
mesa:
a)
aljámawa
te he d e vender
b)
aljllglawa
m e haz d e vender
c) d) e)
aljllan[wa aljaleqwa aljaqlwa
m e h a d e vender t e h a d e vender le ha d e vender
Forma neqativa
a) b) c) d) e)
ch'iwilñ:
sombrilla:
janiw aljakamati janiw aljkitatati janiw aljkitaniti janiw aljkatamti janiwaljkaniti
n o t e he de vender n o me ha d e vender n o m e h a d e vender no te h a d e vender n o e ha d e vender
CAMPO R I S
. CUENTO.ANDINO
LULINAMM NAMM P N UWASITAP ALLKUN NAKAMP LULI MALLKU M á urux Mallkuw qarwa qallur 123
manq'antatayn iwa. 45 Sint sisantxasinst., aniw 'aktañ 'aktañatxánt atxánt siwa., Uk a t . ,a , a Q i m a s i l a q ' u n a k a p a r u wi a ws a s i t a y n a . 2
Janyágas, ulukiwmistunitayna. - Q u | i wa wa , ' ' Pu r a k a wq h ' i t i n t x . t u , s a t a Yn a w ixoinamayakiwisk'i isk'i mayxatayna;U Malkuxa, Mal kuxa, ixoinamayakiw aLul Wilamasisanakajaruy masisanakajaruy ukatMallkux satayna: Wila ukatMallkux 6.7...,. jawst'anirapit'mpi,n m pi,n huyuj huyujchurasiwayut churasiwayut iO yaqhamallkunakamp, mallkunakamp, Usut Mallkust,, ulin yaqha UsutMallkust,, ulirux intkay kut'aniñapkamast,'3'iwxataywa..Ukat 4 q'asayxapxataynaU jumawiwayta sasina. A
CAMPOIRIS
:+
Traducción
PELEA NTRECONDORESY PICAFLORES Elee uue u n día el Cóndor s e le devorÓ a 4 2 .5' 1 rlade de llama. Uña rla 3 Tragó emasiadol u e n o pudo evantar l vuelo,2 i . ,
lamóaa todossus semejantes,-penas^ Enlonces lamó 123 ccllóe l Picaflor. 4 =HlJouerido,. e m e hinchó a barriga-^lei barriga-^le i j o 12 € l Oéndor.El Picaflor anamente izo omarmiel, 34 Llamaaa mis amiliares €nt€nces l cóndor dijo: Llama 678 stam i pluma. pgr evor ^que e entrego stam g 10 E l Oóndor nfermo,mientras egresaba^el icaflor 1-3 Junto los otroscóndores,s e murió, entoncese torturaron 24 i ciéndoleT u e mataste iciéndole nmisericordemente Plcaflornmisericordemente a l Plcaflor 576 -H-:::ra
CAMPO RIS
Mayni ulinakast st asin mayacht asisin 123 .-. huthum huthumhuthum mallkunakaruxhuyus huthum t akuyxapxatayna. 4
Sustjatmallkunakaxqarqa k uchunakatancha Sustjatmallkunakax 12 sintt asisaw iwat ilaparuñch ukirt anipxána. 3 Jallallt añatakistiwat Mallkxaruw lulinakax 123 k i k i k , k i k i k qunurt apxána, IWA . 45
CAMPO IRIS
Lasolrospicaflores, l escuchar losalaridos) 't2 : pelear o n o s cÓndores, parapelear ce tsrttnieróne una vez para
3 €uletros scaParón esPlumados. 4 Lgeasustados óndores,desde a s peñas s e compadecían e su hermadoCóndormuerto. .3 para estejar l triunfo, s e picaflores,para Y los picaflores, 14 juntarone n tornoa l cóndormuerto,DICE S2
CANCIONPOPULAR ,ACH'A U R U ( d e los Rupay
U ka j a ch ' a u ru j u ta ski w a y A m u ya si p xa ñ g 1 i u ta ski w a y Taqpacha atanakasti a m u ya si p xa ñ a n i u ta ski w a y' t'
t;láflü;h ^un1 '
.
amuyasipxañaniutaskiway
CAMPO RIS
BOUVTANOQ',UCHU (HTMNONACTONAL) Por: BasilioMamani BasilioMamani Q . y Alfredo Mita C h .
Bolivianos SAMIW yanapistu, jiwasan munañasax huqasiwa. hispiyataw,hispiyataw, hispiyataw, Uraqisax hispiyataw, pakuñas, mit'añas tukusitaw. Nayrapach h'axwawin arnaqata, axsarkañchhijtaw axsarkañ chhijtaw nuwasiñana. Jichast., á chuymaksaskakiwa muxsa mayacht'ir q'uchuwina. Taqitaki Qullasuyuach'a utipa, qhapaxsuma k'ajañapa k'ajañapamañani. mañani. Sutiparu wastat SURAÑANl, jiwañan janirkuch t'aqiskasin. (Elpresente imno ué radurcidon 1994). (Elpresente GLOSARIODiccionario GLOSARIO Diccionarioertonio, ertonio, 61 ) general
doscolores dos colores taml, Color n 3aml. Dicha, uerte, rosperidad. Pecuña. sclavo S ervidumbre Mlt'aña.Servidumbre GhhlJtaña. iedo,Horror ctodd e uramento Eurata. verbo urar, cto
VOCABULARIO A
CH
aksa awki awispa awatiña aljaña awicha achchila aruminthi aka apaña aruma awqa atiña añcha
a este a d o padre mayor a veces pastar e l ganado vender abuela abuelo mañana, esto este,esto esta este, llevar noche irracional poder demasiado
alaqaña amuyasiña
comprar darsecuenta
Challwa chhaqaña chikata churaña
pe z pez perderse mitad dar
chiqapa ch axwa chitiña
directo conflicto incharse el estómago
iwija inamaya ist aña
oveja e n vano escuchar
CAMPO RIS
jilatajikisiña jisa ani jiskt aña jichha jach a jakaña jiwaña :iaytaña jiskhiña jaqi jisk a jawsaña jallalláña jutaña Ki
hermano encontrarse sí no ) preguntár ahora grande vivir morir dejar preguntar hombreaymara hombre aymara pequeño ñ a llamar festejar venir
kullaka
hermana
kunjama kuna kawki katuña
cómo qué dónde agarrar
L
kawksa kupi k utsuña kutt aniña k uchu k ik i
a cuál ado derecha, labrar l a piedra) volver rincén apretujado
luraña laqa lup iñalaq u
hacer rápido pensar animal
cAtltPo
luli liylña/ullaña
picaflor leer
mama mayüru mara máki mantaña munaña
madre doña otro día año rápido entrar , querer
marka mistuña muytaña mallku manq aña niasi misk i
pueblo ciudad \ salir dar a vuelta cóndor comer paisano miel
mayachasiña
unirse
[f tr
\
nayrapacha
antes
aA I tc t
y a / claro
parlaña puraka phaxsi
hablar dialogar estómago mes
qawqha quta qhirwa quri qhatu
cuánto lago valle oro leria mercado
quli qunt aña
apreciada o . sentarse
CAMPO FIS
S
qurpacha
alojamiento
qala qilqa qhipa qhuya qarwa qallu quli q asayaña qarqa qunuraña qunuña
piedra escritura atrás mina llama cría mimado gritar hacergritar hacer peña sentarse entre varios entrevarios asiento
S
T
saña suti saraña
decir nombre ir lvia¡ar
suma sayt a sinti sisantaña
bueno a terminal parada demasiado mucho empalagarse
tata taqi
padre mayor todos
tayka thaqaña t ijuña tantiya thanqa t akuña thuthuma t akuyaña
madre buscar correr moderación torpesa volar dispersión hacervolar hacer volar
uka uñt aña uta uru utjaña ukhama uksa umayaña usuta
eso/ese/esa conoc6r casa
cAMpO Rl Rls s
U
dfa
vivir estar asf a ese a d o haceromar hacer omar enfermo
uñichayaña uñch ukiña
mostrar mirar
wali wakichaña
bién preparar hrjo
WAWA
yatiña yuriña yaqha yánaka yatichiri yáqaña yatiqaña
saber nacer otro a objetos enseres profesor entender ponderar aprender
PRONOMBRES
CAMPO IRIS
naya
to,
juma
tú ud.
Jupa
éll ella
Jrwaqa
nosotros a s ( todos
nanaka
nosotros a s
jumanaka
ustedeS
¡upAnal€
ellos,/ ,llas
. jiwasanaka
nosotros as
NUMERATES
,
maya m á ) paya p á ) kimsa pusi phisqa suxta paqalqu kimsaqalqu llátunka tuñla
tres cuatro cinco seis siete ocho nueve diez
tunkamayani tunka.payani tunkakimsani tunkapusini phisqani tunkaphisqani tunka tunka uxtani tunkapaqalquni tunka paqalquni tunkakimsaqalquni tunka látunkani p á tunka
once doce trece catorce quince dieciseis deicisiete dieciocho diecinueve veinte
uno dos
Paraseguircontando despuésd e p á tunka (20)proceda tunka(20) procedad e l a siguente anera comoa tunka 10) e hemos echo eguir mayapayani(12), 1),paya 2), 1),paya 2),kimsa kimsa 3),etc.para 3),etc. paradecir unkamayani mayani11), 11), tunka tunkapayani(12), unkakimsani unka kimsani13), 13),decirunka respectivamente, mismamanera e haráseguira p á tunka 20),kimsa unka (30),etc. Entonces ompletemos:
View more...
Comments