Aprende a Pronunciar el Portugués Brasileño 1
Short Description
Download Aprende a Pronunciar el Portugués Brasileño 1...
Description
Aprende a Pronunciar el Portugués Brasileño Para aprender a pronunciar el portugués que se habla en Brasil explicado en la forma más sencilla posibles y les aseguro que serán capaces de pronunciar la mayoría de palabras de este idioma. Voy a explicar principalmente los sonidos nuevos, y las letras que no explico, simplemente no lo hago porque son similares al español. Voy a poner más atención a la pronunciación y que al significado de las palabras como tal, por ahora. *La letra L tiene un sonido similar al español: favela = barrio pobre (la V es labiodental, es decir, se pronuncia con los dientes superiores y el labio inferior) beleza = belleza (la letra Z suena como zumbido de abeja zzzzz) polícia = policía *Pero la letra L suena como U en estas terminaciones de sílabas al, el, il, ol, ul: fatal (fatau) = fatal papel (papeu) = papel azul (azuu) = azul *La NH suena como nuestra Ñ: senhora = señora minha = mía tenha = tenga *En la sílaba TI la T suena como una CH: tinha (chíña) = tenía vítima (víchima) = víctima útil (úchiu) = útil *La O final generalmente suena como una O que ligeramente quiere sonar como una U: tímido = tímido ótimo = excelente último = último *La letra J suena como Y: = ventana janela = manera jeito jo bei j = beso *La R inicial o la RR suena como una J pero más suave: r ápido ápido = rápido r ua ua = calle carr o = carro garr afa afa = botella
*La R entre vocales y junto a otras consonantes es la misma que en español: agor a = ahora gar ota = chica, muchacha obr igado = gracias pr aia = playa *En cambio la R que se encuentra en estas terminaciones de sílabas ar, er, ir, or, ur, usualmente tiene tres pronunciaciones. Una es como la de nuestra R. En la segunda, la R suena como J fuerte, como cuando algunos dicen ¡AJ! cuando algo es asqueroso. En la tercra, la R suena como la R inglesa: fazer = hacer cer teza = certeza par tido = partido *La E final generalmente suena como I: equipe = equipo hoje = hoy filme = película *La LH se pronuncia LI: filho = mulher = trabalho =
hijo mujer trabajo
*Para las sílabas que comienzan con S, sa, se, si, so, su , la S suena igual que la nuestra: salsa = perejil = señal sinal sol = sol *En cambio la S en terminaciones de sílabas as, es, is, os, us , puede sonar igual a nuestra S o también como SH: estamos = estamos pais = padres gostar = gustar *La S entre vocales suena como la Z portuguesa (como zumbido de abeja zzzzz): coisa = cosa preciso = preciso quase = casi *Pero SS entre vocales suena como una S pero más extendida: posso = puedo pessoa = persona nossa = nuestra
*La sílaba DI suena como si fuera una Y con I, YI: = difícil dificil radio = radio = dinero dinheiro *La sílaba TE al final de palabra suena como una CH con I, CHI: leite = leche noite = noche triste = triste *La sílaba DE al final de palabra suena como una Y con I, YI: cidade = ciudad saudade = nostalgia pode = puede *La C con cedilla ( Ç) suena como S: cabeça = cabeza almoço = almuerzo açúcar = azúcar *La CH suena SH: = chegar chuva = chocolate =
llegar lluvia chocolate
*Finalmente veamos algunos ejemplos: Natal = Navidad Junho = Junio acredito = creo sozinho = solito casal = pareja legal = legal joelho = rodilla forte = fuerte de = de o = el diabo = diablo desde = desde esporte = deporte pássaro = pájaro time = team qualquer = cualquier rio = río vermelho = rojo futebol = fútbol verde = verde chato = aburrido
depois maconha divertido vídeo culpa vizinho melhor
= = = = = = =
después marihuana divertido video culpa vecino mejor
*Las sílabas GE, GI suenan YE, YI: geral = general = jerga gí ria *La terminación de sílaba somente = dizendo = = entrevista
EN se puede pronunciar EN o EIN:
*La terminación de sílaba = emprego homem = bem =
EM es usualmente pronunciada como EIN:
solamente diciendo (en estos verbos la primera forma es preferida). entrevista
empleo hombre bien
*La terminación de sílaba AN suele pronunciarse como un AN pero como pronunciado por la nariz. Generalmente se le escucha cuando está en la sílaba acentuada de la palabra: = antes antes ficando = quedando dança = baile *La letra à con el símbolo ( ~) encima de nuestra Ñ, es una A pronunciada como por la nariz: campeão = campeón lição = lección irmã = hermana amanhã = mañana *La terminación del plural –ÕES suena OINS o también OINSH: questões = questiones nações = naciones razões = razones *La X tiene diferentes sonidos. Básicamente hay que aprender las palabras individualmente. En los siguientes ejemplos la X suena como Z portuguesa: êxito = éxito exato = exacto En los siguientes ejemplos la X suena SH:
deixar = dejar lixo = basura En los siguientes ejemplos la X suena como la nuestra: reflexo = reflejo sexual = sexual *Las siguientes palabras tienen algo en común, el acento de la palabra está en la última sílaba y todas terminan con vocal seguida de S. Las Z finales aquí también suenan como S: paz = paz tr ês = tres português = portugués f az = hace talvez = tal vez Así mismo hay una pronunciación alternativa que es muy popular y consiste en añadir un sonido I entre la vocal y el sonido final S. *El –AM al final de algunas conjugaciones para ellos, ellas y ustedes suena como ÃO: contam = cuentan falam = hablan voltam = regresan pegar am = cogieron trouxer am = trajeron vir am = giraron *
View more...
Comments