APOSTILA DE INGLÊS Básica e completa!

September 16, 2017 | Author: Joelmir Costa | Category: Pronoun, Subject (Grammar), Grammatical Tense, Linguistics, Grammar
Share Embed Donate


Short Description

Download APOSTILA DE INGLÊS Básica e completa!...

Description

TAG QUESTIONS Tag é uma pergunta curta e rápida no final de uma frase para se pedir uma confirmação do que se disse antes. Examples: He is a doctor, isn't he? (Ele é um médico, não é?) Quando a 1º Parte da frase for afirmativa, a segunda parte será negativa. He isn't a doctor, is he? (Ele não é um médico, é?) Quando a 1º Parte da frase for negativa, a segunda parte será afirmativa. - Com verbos auxiliares: Examples: It is hot today, isn't it? Paul is a good boy, isn't he? She was here, wasn't she? They were friend, weren't they? Mary has a car, hasn't she? She can't run, can she? They could work, couldn't they? You should do this, shouldn't you? - Com verbos não auxiliares: Empregamos as formas verbais: do, does, don't, doesn't para o presente did, didn't para o passado Examples: You know England, don't you? You don't live here, do you? She doesn't speak English, does she? You knew England, didn't you? She didn't speak English, did she? - Future and Conditional: Examples: You will go, won't you? He won't come on time, will he? She would come, wouldn't she? He wouldn't go, would he? Tip: - Para a 1º pessoa do singular I, a tag question tem uma forma irregular. Ex.: I am your friend, aren't I?

QUANDO UTILIZAR ‘DO’, ‘DOES’, E ‘DID’? Quando devo usar DO? - Quando eu quero fazer uma pergunta no Presente Simples, e o sujeito é a 1ª pessoa do singular, 2ª pessoa do singular, 1ª pessoa do plural, 2ª pessoa do plural ou 3ª pessoa do plural. Um exemplo: Do you live here? (Você mora aqui?) - Quando eu quero enfatizar aquilo que o verbo principal expressa. Por exemplo, alguém pergunta para você: "Por que você não vai à escola de ônibus?" Mas você sempre vai à escola de ônibus. Então, você responde: "Mas eu vou à escola de ônibus!" Em inglês, ficaria assim: "Why don't you go to school by bus?" "But I do go to school by bus!" - Quando desejo usar o verbo principal "fazer". Mas preciso tomar muito cuidado nesse caso, porque em inglês temos "make" e "do". É preciso saber qual dos dois usar em cada expressão. Algumas expressões com do: Do the homework(fazer o tema) Do a favor(fazer um favor) Do business (fazer negócio) Do your hair(arrumar seu cabelo) Do the cleaning(fazer a limpeza) Do the cooking(cozinhar) Do the laundry("fazer a lavanderia", isto é, lavar roupa) - Quando quero negar algo no Presente Simples, tanto nas frases por extenso como nas respostas curtas, uso do juntamente com notquando o sujeito for I, you, we, you, they: I do not like fish. Do you like fish?No, I do not. Nesses casos, também podemos usar a forma contraída don't. Dessa forma, teremos: I don't like fish. Do you like fish?No, I don't.

Quando devo usar DOES? - Nos mesmos casos acima: para fazer perguntar no Presente Simples, para enfatizar a idéia expressa pelo verbo principal no Presente Simples, em expressões especificas com o verbo "fazer" e em frases negativas e respostas curtas negativas no Presente Simples, em que o sujeito for a 3ª pessoa do singular. Exemplos:

a) Doesshe live here? b) - Your friend, "Why doesn't Mary go to school by bus?" - You, "But she does go to school by bus!" c) She always does the homework in the evening. d) He does not like fish. e) He doesn't like fish. f) Does Peter like fish?No, he doesn't.

(3) Quando devo usar DID? - Devo usar did nas frases interrogativas em que eu quero dizer algo no passado e que eu menciono, mencionei o tempo ou já sei quando a ação, fato ou situação ocorreu. Por isso, é comumente usado com expressões de tempo no passado, como: yesterday, last week, last night, 3 days ago, one year ago, when I was a child, when I called you, etc. Exemplos: Negativas: I did not call you this morning.(Eu não te liguei hoje de manhã.) He did not take vacations last year(Ele não tirou férias ano passado.). Interrogativas: Did you see that?(Você viu isso?) Why did you sell it?(Por que você o vendeu?) Did she tell you that?(Ela lhe disse isso?) - Devo usar did para enfatizar uma idéia no afirmativo, no Passado Simples. Exemplo:

"It's a shame you didn't come to the party last night." "What!? I did come to the party!" - Devo usar did quando eu desejar usar o verbo principal "fazer", em expressões específicas, cuidando para não usar did no lugar de make. (Ver algumas expressões que utilizam do – e consequentemente did no passado – acima.) - Devo usar did + not, ou simplesmente didn't, nas negações no Passado Simples: I didn't take vacations last year. Did you leave a message?No, I didn't.

PALAVRAS INTERROGATIVAS INTERROGATIVE WORDS How old... (Quantos anos) - É usado para perguntar a idade Ex.: How old are you? How much... (Quanto) - É usado para perguntar a quantidade em geral de coisas incontáveis e preço. Ex.: How much time? How many... (Quantos) - É usado para perguntar a quantidade em geral de coisas contáveis. Ex.: How many blouses? Who... (Quem) - É usado para perguntar sobre alguma pessoa. Ex.: Who wants a paper? / Who is that woman? - Com o pronome sujeito who, a pergunta é direta. Dispensamos o emprego do auxiliar do (do, does, did) What... (O que?) - O que, qual, usado também para perguntar profissão ou cargo. - What não denota escolha, podendo ser uma pergunta de sentido amplo. Ex.: What is the problem? / What is he? Where... (Aonde?) - É usado para perguntar sobre lugares. Ex.: Where do you study? Why... (Porque) - Usamos a palavra why em perguntas e a palavra because em respostas.

Ex.: Why are you sad? Because my mother went to live in another city. How often... (Quantas vezes, Com que frequência) Ex.: How often do you go to the movies? (Com que frequência você vai ao cinema?) Which... (Qual?) - O pronome wich denota escolha, usado para perguntas de sentido restrito. Ex.: I have two cars. Which do you prefer? How long... (Quanto mede?) Ex.: How long is the table? It's 5 feet long. How far...(Quanta distância?) Ex.: How far is the town? It's 2 miles from here. How wide... (Qual o tamanho?) Ex.: How wide is the land? It's 30 yards wide. How tall... (Qual a altura?) Ex.: How tall is the building? It's 150 feet tall How thich... (Qual a largura?) Ex.: How thick is the wall? It's 1 inches thick. Where from...(refere-se à origem das pessoas e das coisas.) Ex.: Where are they from? When...(refere-se á época em que as coisas acontecem) Ex.: When is your birthday? What color...(refere-se à cor das coisas) Ex.: What color is that car? What time...(refere-se às horas - relógio) Ex.: What time is your lesson? What about...(expressão usada, depois de dar uma informação, para perguntar a mesma coisa sobre outra pessoa ou objeto) Ex.: My car is old. What about your car? Note: Weights (Peso / Kg) - Para se perguntar o peso de coisas, animais ou pessoas. Ex.: How much does it weigh? (Quanto isto pesa?) It weighs 3 ounces.

ARTIGOS - IN, ON, AT

TIME - TEMPO

Para grandes unidades (ano, mês, país, cidade) empregamos a preposição IN. Para as unidades médias (dias da semana, datas, ruas) usamos a preposição ON. Para as unidades pequenas (horas e nº de rua) usamos AT.

TIME - TEMPO John was born in 1970 (ano) João nasceu in December (mês) on a Sunday (dia) on 27 December 1970 (data) at 7 o'clock (hora)

PLACE - LUGAR John lives in Brazil (país) João mora in São Paulo (cidade) on Baker Street (rua) at 27 Baker Street (nº de rua)

EXPRESSIONS WITH IN - EXPRESSÕES COM IN In tears - em lágrimas In bed - na cama In love- apaixonado In danger - em perigo In prison - na prisão In pieces - em pedaços In a hurry - com pressa In town - na cidade

EXPRESSIONS WITH AT - EXPRESSÕES COM AT At church - na igreja At home - em casa At breakfast- no desjejum At war - na guerra At full speed - a toda velocidade At peace - na paz At work - no trabalho At sea - no mar At school - na escola

PLURAL OF NOUS (PLURAL DOS SUBSTANTIVOS)

1. A regra geral para a formação do plural é acrescentar um -S ao singular:

book girl day table

livro garota dia mesa

books girls days tables

livros garotas dias mesas

2. Os substantivos terminados em -o, -ch, -sh, -ss, -x e -z formam o plural acrescentando-se o sufixo -es:

hero tomato church watch brush wish glass box buzz topaz

herói heroes tomate tomatoes igreja churches relógio watches pincel brushes desejo wishes copo glasses caixa boxes zumbido buzzes topázio topazes

heróis tomates igrejas relógios pincéis desejos copos caixas zumbidos topázios

3. Palavras estrangeiras ou formas abreviadas em -o fazem o plural em -s violoncelo cellos violoncelos cello dynamo dínamo dynamos dínamos ghetto gueto ghettos guetos quilo quilos kilo kilos libretto libreto librettos libretos magneto magneto magnetos magnetos piano piano pianos pianos photo foto photos fotos portfolio pasta portfolios pastas rádio rádios radio radios solo solos solo solos soprano soprano sopranos sopranos tango tango tangos tangos virtuoso virtuoso virtuosos virtuosos

4. Os substantivos terminados em -y, precedidos de consoante, perdem o -y e recebem ies: country país countries países family família families famílias mosca flies moscas fly

lady story

senhora ladies história stories

senhoras histórias

5. Os substantivos abaixo terminados em -f ou -fe perdem essas letras e recebem -ves

calf elf half knife leaf life loaf self sheaf shelf thief wife wolf

bezerro calves elfo elves metade halves faca knives folha leaves vida lives pão loaves a própria selves pessoa feixe sheaves estante shelves ladrão thieves esposa wives lobo wolves

bezerro elfos metades facas folhas vidas pães as próprias pessoas feixes estantes ladrões esposas lobos

6. Todos os demais substantivos terminados em -f ou -fe fazem o plural em -s:

chief cliff roof fife strife

chefe penhasco telhado pífaro briga

chiefs cliffs roofs fifes strifes

chefes penhascos telhados pífaros brigas

7. Alguns substantivos passam por mudanças de vários tipos:

criança child children crianças boi bois ox oxen pé pés foot feet ganso gansos goose geese dente dentes tooth teeth gentleman cavalheiro gentlemen cavalheiros homem homens man men woman mulher women mulheres piolho piolhos louse lice camundongo mice camundongos mouse 8. Com substantivos compostos, pluralizamos o seu componente principal:

brother-in- cunhado brothers-in- cunhados mensageiro law mensageiros law errand-boy padrinho errand-boys padrinhos

criada godfather maidservant enteada stepdaughter

criadas godfathers maidservants enteadas stepdaughters

9. Substantivos de origem estrangeira (gregos ou latinos) mantêm seus plurais originais:

ex-aluno alumni ex-alunos alumnus análise analyses análises analysis eixo eixos axis axes bacilo bacilos bacillus bacilli bactérias bacterium bactéria bacteria base bases basis bases crise crises crisis crises critério criteria critérios criterion dado dados datum data errata erratas erratum errata hypothesis hipótese hipotheses hipóteses oásis oásis oasis oases phenomenon fenômeno phenomena fenômenos raio raios radius radii estrato estratos stratum strata Há, porém, uma tendência em pluralizar palavras de origem estrangeira com o plural inglês:

dogma dogmas dogmas escritório bureaus escritórios comercial comerciais estádio estádios stadiums stadium término términos terminuses terminus memorandum memorando memorandums memorandos dogma bureau

10. Alguns substantivos apresentam a mesma forma para o singular e o plural:

deer grouse sheep species fish* salmon series trout

veado(s) galinha(s) silvestre(s) carneiro(s) espécie(s) peixe(s) salmão(ões) série(s) truta(s)

* admite também o plural fishes.

11. Alguns substantivos, por conter a idéia de um grande número ou porque indicam que a entidade é composta de duas partes iguais, são somente usados no plural: binoculars cattle glasses jeans knickers leggings pajamas pants pliers pincers police scales scissors shorts tights tongs trousers

binóculo gado óculos jeans calções fusô pijama calça alicate pinça polícia balança tesoura calção meia-calça tenaz calça

PLURAL THE PLURAL OF NOUNS Most nouns form the plural by adding -s or -es. Singular boat hat house river

Plural boats hats houses rivers

A noun ending in -y preceded by a consonant makes the plural with -ies. Singular

Plural

a cry a fly a nappy a poppy a city a lady a baby

cries flies nappies poppies cities ladies babies

There are some irregular formations for noun plurals. Some of the most common ones are listed below.

Examples of irregular plurals: Singular

Plural

woman women man men child children tooth teeth foot feet person people leaf leaves half halves knife knives wife wives life lives loaf loaves potato potatoes cactus cacti focus foci fungus fungi nucleus nuclei syllabus syllabi/syllabuses analysis analyses diagnosis diagnoses oasis oases thesis theses crisis crises phenomenon phenomena criterion criteria datum data Some nouns have the same form in the singular and the plural. Singular

Plural

sheep fish species aircraft

sheep fish species aircraft

Some nouns have a plural form but take a singular verb. Examples: news - The news is on at 6.30 p.m. athletics - Athletics is good for young people. linguistics - Linguistics is the study of language. darts - Darts is a popular game in England. billiards - Billiards is played all over the world.

Some nouns have a plural form and take a plural verb. Examples: trousers - My trousers are too tight. jeans - Her jeans are black. glasses - Those glasses are his. others include: savings, thanks, steps, stair, customs, congratulations, tropics, wages, spectacles, outskirts, goods, wits

VOCÊ SABE O SIGNIFICADO DE AIN’T? Esta é uma expressão que deixa muita gente curiosa. Vê-se muito em letras de música de hip-hop e rap. Veja estas frases: I am not ugly. They are not a problem. Estas frases também podem ser escritas assim: I ain’t ugly. (“am not” virou ain’t) They ain’t a problem. (“are not” também virou ain’t) O ain’t é uma contração de “am not” e “are not”, é uma gíria ou slang. Por algumas pessoas é considerado de uso vulgar, vindo do “povo comum”, usado pela classe baixa da população. Isto não é novidade pois em todas as línguas existem variações usadas pelo “povo”, criando separação entre classes. Historicamente a própria língua portuguesa foi originalmente considerada vulgar, vindo depois a ser conhecida como língua oficial. Dito tudo isso, o ain’t não é recomendado para o uso corriqueiro porque pode criar o estigma de ignorante à pessoa que o usa. O que você pensaria de alguém que responde pra você “num sei”? I think you got the idea. (Acho que você entendeu a idéia). Voltando ao ain’t o seu uso cresceu e agora outras expressões podem ser substituídas por ain’t, veja a incrível lista completa: • • • • •

am not are not, aren’t is not, isn’t has not, hasn’t have not, haven’t

Um exemplo de uso do ain’t no lugar de “is not”: Ain’t she beautiful? (Ela não é bonita?). O correto seria: Isn’t she beautiful? Recentemente mais uma expressão foi adicionada à lista acredite se quiser: did not. Não entendeu? O que antes se falava como “I did not know that” agora pode ser falado “I ain’t know that”. Ou seja, tudo que for: não, não sou, não fiz, acaba virando o simples “ain’t” Há ainda outro uso para o ain’t, esse não tão correto: Ain’t nothing so deadly as the desire to feel alive. (Não há nada tão mortal quanto o desejo de sentir-se vivo.)

O certo seria “there is not anything” (não existe nada). Mas na frase acima o there foi subtraído. “Ain’t nothing like home” usa a mesma idéia, mesmo sem o there entendemos que a pessoa está falando que “não existe nada como…”.

DEAD x DIE x DEATH • Por"English Help

Dead (morto) é adjetivo. Ex.: My grandmother is dead (Minha avó está morta). Die (morrer) é verbo. Ex.: She died last year (Ela morreu no ano passado). Death (morte) é substantivo. Ex.: It was very difficult to all of us to accept her death (Foi muito difícil para todos nós aceitarmos sua morte). Dead também pode ser usado como advérbio de intensidade, significando realmente, completamente. Ex.: I'm dead tired (estou muito cansado ou estou morto de cansado). You're dead right (Você está completamente certo). Usa-se também a palavra late com o significado de falecido. Ex.: My late grandmother was a great person (Minha falecida avó era uma pessoa maravilhosa).

REMEMBER x REMIND Estas duas palavras significam lembrar em português.

To remember someone or something significa lembrar-se de algo ou de alguém. Ex.: I remember you ( Eu me lembro de você). Do you remember when we first met in Denver (Você se lembra de quando nos conhecemos em Denver)? To remind someone or something ou to be reminded of something significa fazer alguém se lembrar de um fato ou de uma semelhança. Ex.: Talking about John reminds me that I have to call him (Falando em John me faz lembrar de que tenho que ligar pra ele). Remind me to send you the address (Lembre-me de lhe enviar o endereço - não me deixe esquecer). You remind me of your father (Você me faz lembrar do seu pai).

WRONG x MISTAKE Wrong (errado) é adjetivo. Ex.: This answer is wrong (Esta resposta está errada). Mistake (erro) é substantivo. Ex.: I'm sorry about my mistake (Desculpe-me pelo meu erro). O verbo errar diz-se to err (formal) ou to make a mistake. Ex.: Making mistakes is part of learning (Errar faz parte do aprendizado). To err is human (Errar é humano).

VERBO TO BE Espero que o material possa também ser útil a muitos outros alunos, pois sei que para alguns essa matéria é bastante confusa. Até que os alunos consigam diferenciar ‘verbo to be’ dos ‘outros verbos’, continuam misturando as regras e usando ‘do’ onde não devem, ou então, invertendo a ordem do sujeito e do verbo para perguntar quando não estão usando verbo ‘to be’. TEMPOS VERBAIS do INGLÊS 1- PRESENTE – VERBO SER/ESTAR 2- PASSADO – VERBO SER/ESTAR 3- PRESENTE SIMPLES 4- PASSADO SIMPLES SER ou ESTAR = TO BE “To be or not to be: that is the question.” Shakespeare.

Aqui estamos falando SOMENTE do verbo TO BE, ou seja, o verbo que em português pode ser traduzido como SER ou ESTAR, dependendo da frase. Veja os exemplos: a) I am Lilli = Eu SOU a Lilli (não se traduz como “Eu ESTOU Lilli) b) I am speaking = Eu ESTOU falando (claro, não seria “Eu sou falando”.) Então, sempre que eu quiser falar algo com os verbos SER ou ESTAR, seja qual for a forma (estou, sou, estás, és, está, é, estamos, somos; estava, era, estavas, eras, estávamos, éramos, etc.), eu preciso usar o Verbo TO BE. O verbo TO BE não varia tanto como no Português, em que nós conjugamos o verbo diferentemente para cada pessoa. No Inglês, o verbo TO BE tem três formas – am, is, are – no presente, e apenas duas formas no passado – was, were. Para saber com qual pessoa usar cada uma, veja as tabelas abaixo.

PRESENTE – VERBO SER/ESTAR AFIRMATIVO: I am = I’m You are = You’re He is, She is, It is = He’s, She’s, It’s We are = We’re You are = You’re They are = They’re NEGATIVO: I am not = I’m not You are not = You aren’t He/she/it is not = He/she/it isn’tWe are not = We aren’t You are not = You aren’t They are not = They aren’t INTERROGATIVO: Am I? Are you? Is he/she/it? Are we? Are you? Are they?

PASSADO – VERBO SER/ESTAR INTERROGATIVO I was You were He was, She was, It was We were You were They were

NEGATIVO I was not = I wasn’t You were not= You weren’t He/She/It was not = He / She / It wasn’t We were not = We weren’t You were not = You weren’t They were not = They weren’t INTERROGATIVO Was I? Were you? as he/she/it? Were we? Were you? Were they? Obs.: Lembre que YOU pode ser traduzido tanto como TU ou VOCÊ (singular), como VÓS ou VOCÊS (plural). Então: a) Are you at home? = Você está em casa? OU Vocês estão em casa? Somente o contexto poderá dizer qual das duas traduções é a mais apropriada. PRESENTE SIMPLES O importante é não confundir o uso do Presente Simples, que é válido para a maioria dos verbos, com as regras do Verbo To Be. VERBO TO BE X VERBOS EM GERAL Aqui entra a maioria dos verbos, quase todos além do To Be, como, por exemplo: Close, come, do, drink, eat, get, go, hate, like, make, open, put, run, study, take, work. Vamos utilizar o verbo TAKE (tomar, tirar, levar) para exemplificar e completar nossa tabela: Afirmativo I take You take He takes She takes It takes We take You take They take

Negativo Interrogativo I don’t take Do I take? You don’t take Do you take? He doesn’t take Does he take? She doesn’t Does she take? Does it take? take It doesn’t take Do we take? We don’t take Do you take? You don’t take Do they take? They don’t take

No Presente Simples, lembre-se de conjugar a terceira pessoa do singular corretamente, acrescentando –s ao final do verbo: takes, comes, likes, studies, plays, cleans, nas frases afirmativas e de usar does nas perguntas e doesn’t nos negativos.

PASSADO SIMPLES Para formar frases AFIRMATIVAS NO PASSADO, você precisa lembrar se o verbo é regular ou irregular. Se for regular, ele terminará em –ed. Se não for, é preciso saber qual é sua forma. Para tanto, você precisa estudar uma lista de verbos irregulares no passado. Para o NEGATIVO e para AS PERGUNTAS, é preciso usar DIDN’T ou DID, conforme os exemplos com o verbo TAKE na tabela abaixo: Afirmativo I took You took He took She took It took —– We took You took They took

Negativo I didn’t take You didn’t take He didn’t take She didn’t take It didn’t take —– We didn’t take You didn’t take They didn’t take

Interrogativo Did I take? Did you take? Did he take? Did she take? Did it take? —– Did we take? Did you take? Did they take?

USO DO VERBO CAN Can = habilidade Eu sei como se faz isso. Eu estou apto a fazer isso. exemplo: (positiva) I can speak English. (negativa) I can't speak Portuguese. (pergunta) Can you speak Japanese? Can = possibilidade / oportunidade Isto é possível. Existe uma oportunidade para isso. exemplo: (positiva) The boss can see you next friday. (negativa) I can't buy a house yet. (pergunta) Can you buy a chocolate at the supermarket? Can = permissao informal Se você tem permissão pra fazer isso. Tudo bem se eu fizer isso? exemplo:

(positiva) You can have a sweet after lunch. (negativa) You can't go to the movies today. (pergunta) Can I go to the party?

EXPRESSÕES COM MAKE / DO / GET / TAKE Esses verbos são os verbos de maior carga idiomática em inglês, por serem multifuncionais. Todas as línguas precisam e fazem uso de palavras multifuncionais. São verbos, substantivos, pronomes indefinidos, que podem ser utilizados a qualquer momento, e em qualquer ocasião semelhante a um curinga num jogo de cartas. Por serem palavras de conteúdo semântico impreciso, não podem ser definidas isoladamente, mas apenas no contexto em que ocorrem. Por isso carregam forte carga idiomática. Make e Do, possuem significados iguais, mas são usados para diferentes situações, onde é usado um, o outro pode não funcionar com o mesmo sentido. Por isso devemos observar, o uso no entendimento do contexto aonde estes verbos estão sendo usados. O mesmo acontece com get e take, vamos observar alguns exemplos: MAKE EXPRESSIONS make an agreement - fazer um acordo make an announcement (to) - fazer uma comunicação oficial make an appointment (with) - marcar uma hora make arrangements (for) - fazer preparos make an attempt (to) - fazer uma tentativa make the bed - fazer a cama make believe - fazer de conta make a clean copy - passar a limpo make it clear (to) - deixar claro make a complaint (about) - apresentar queixa, reclamar make a date (with) - marcar um encontro make a deal (with) - fazer um negócio, negociar make a decision/resolution (about) - decidir, tomar uma decisão make a (any, no) difference (to) - fazer diferença make do with - contentar-se com o que tem make a down payment - dar de entrada, dar um sinal make an effort (to) - fazer um esforço make an excuse (for) - arranjar uma desculpa make a face (at) - fazer careta make a fool of someone - fazer alguém de bobo make for - dirigir-se a make friends (with) - fazer amizade make fun of - ridicularizar make a fuss (about, over) - criar confusão make someone happy - fazer ficar feliz, deixar feliz make good - cumprir com o prometido make a good/bad impression (on) - causar boa impressão make a list (of ) - fazer uma lista make a living - ganhar a vida make love (to) - manter relações sexuais make mistakes (in) - cometer erros make money - ganhar dinheiro

make make make make make make make make make make make make make make make make make make make make

someone nervous - deixar nervoso noise - fazer barulho out - entender o significado; beijar, namorar, transar (fazer amor); sair-se a phone call (to) - telefonar a point - fazer uma observação, apresentar um ponto de vista a profit - lucrar, ter lucro progress (in) - progredir a promise (to) - prometer public - divulgar a reservation (for) - fazer uma reserva a scene - fazer uma cena, agir histericamente sense (to) - fazer sentido a speech (to) - fazer um discurso sure (about) - certificar-se trouble - criar problemas ou confusão up - inventar, improvisar, compensar, maquiar, reconciliar up your mind - decidir war - guerrear, entrar em guerra way - abrir caminho, dar passagem, progredir yourself at home - sinta-se à vontade

DO EXPRESSIONS do the (my, your, ...) best (to) - fazer o melhor possível do business (with) - trabalhar em negócios com do the cleaning (for) - fazer limpeza do damage/harm (to) - prejudicar, ferir do a deal (predominantly in the expression "it's a done deal") - negócio fechado do some dictation - fazer um ditado do the dishes - lavar a louça do drugs - usar drogas do your duty - cumprir com suas tarefas do an exercise - fazer um exercício do an experiment - fazer uma experiência do a favor (for) - fazer um favor do good - fazer bem do a good/bad job - fazer um bom trabalho have your hair done - arrumar o cabelo do your homework - fazer o seu tema do the housework - fazer os trabalhos domésticos do the laundry - lavar a roupa do an operation (on) - operar do(something) over again - fazer de novo do overtime - fazer hora extra do a poll - fazer uma pesquisa (de opinião) do a problem/a puzzle - resolver um problema (em matemática, por exemplo), um quebracabeça do research (on) - pesquisar, fazer uma pesquisa (investigação científica) do the right thing - ter uma atitude correta do the shopping - fazer compras do something - fazer algo do time in prison - cumprir pena carcerária do a translation - fazer uma tradução do well/badly (in) - sair-se bem/mal that will do it - isto será suficiente

ADJETIVO

FORMAÇÃO DO ADJETIVO

a) Muitos adjetivos são derivados de substantivos, adjetivos e verbos, como: Substantivo Adjetivo America, América American, americano Atom, átomo atomic, atômico Beauty, beleza beautiful, belo Book, livro bookish, livresco Brazil, Brasil Brazilian, brasileiro Care, cuidado careful, cuidadoso / careless, descuidado Child, criança childish, infantil, pueril, tolo / childlike, infantil, inocente Cloud, nuvem cloudy, nublado / cloudless, sem nuvens, desanuviado Duty, dever dutiful, zeloso Fear, medo fearful, temível, terrível, medroso / fearless, destemido Feather, pena, pluma feathered, emplumado / featherless, implume / feathery, plumoso, macio e leve como plumas Glory, glória glorious, glorioso, magnífico Gold, ouro golden, áureo, dourado Harm, dano harmful, daninho, danoso / harmless, inofensivo Home, lar homelike, confortável / homely, caseiro; simples / homeward, de regresso (viagem) Hope, esperança hopeful, esperançoso / hopeless, desesperançoso, desanimado Instinct, instinto instinctive, instintivo Man, norte manlike, másculo, varonil, próprio de homem. / manful , ousado, resoluto, decidido. / manly, viril, valente; nobre North, norte northerly, que vem do norte (vento), situado no norte, que vai para o norte.

GRAUS DO ADJETIVO Grau Comparativo de Igualdade O Comparativo de Igualdade é formado pela anteposição e posposição de as (tão, tanto, como) ao adjetivo: This building is as high as that one, este edifício é tão alto quanto aquele. OBSERVAÇÃO: O primeiro as é geralmente substituído por not so (não tão) na negação: This building is not so high as that one, este edifício não é tão alto quanto aquele. Grau Comparativo de Superioridade Analítico Forma-se o Comparativo de Superioridade Analítico antepondo-se more (mais) e pospondo-se than (que, do que) à forma normal do adjetivo: This book is more interesting than that one, este livro é mais interessante que quele. Grau Comparativo de Superioridade Sintético Forma-se pelo acréscimo de - er ao adjetivo, pospondo-se-lhe a conjunçãothan: This book is thicker than that one, este livro é mais grosso que aquele.

Grau Comparativo de Inferioridade O Comparativo de Inferioridade é formado pela anteposição de less (menos) e posposição de than ao adjetivo: Charles is less strong than Robert, Carlos é menos forte que Roberto. OBSERVAÇÃO: Esta construção é geralmente substituída pela forma negativa do Comparativo de Igualdade: Charles is not so strong as Robert, Carlos não é tão forte como Roberto. Grau Superlativo Grau Superlativo Relativo de Superioridade Analítico Para formar-se o Superlativo de Superioridade Analítico antepõe-se the most (o mais) ao adjetivo: This is the most populous city in this country, esta é a cidade mais populosa deste país. Grau Superlativo Relativo de Superioridade Sintético Forma-se por anteposição de - the e acréscimo de - est ao adjetivo: This is the broaddest avenue in this city, esta é a avenida mais larga desta cidade. Grau Superlativo Relativo de Inferioridade Forma-se o Superlativo de Inferioridade pela anteposição de the least (o menos) ao adjetivo: Which is the least difficult of theses exercises? Qual é o menos difícil destes exercícios? OBSERVAÇÃO: O Superlativo de Inferioridade pode, em certos casos, ser substituído pelo Superlativo de Superioridade de um adjetivo de significado oposto: Which is the easiest of these exercises? Qual é o mais fácil destes exercícios? Grau Superlativo Absoluto Forma-se antepondo-se ao adjetivo, na forma normal: most, very, very much, highly, absolutely, exceedingly, extremely, perfectly, etc, ou, em linguagem coloquial, awfully, terribly, prettily, jolly, just, simply too, only, etc. He was most kind to me, ele foi amabilíssimo para comigo. I am awfully tired, estou cansadíssimo. This problem is simply too intricate, este problema é, na verdade, por demais intrincado.

COMO SE FALA DUPLICANDO E TRIPLICANDO EM INGLÊS

TRIPLE / TREBLE como triplicar “The workforce has tripled in size since the new factory opened.” (A força de trabalho triplicou em tamanho desde que a nova fábrica abriu.) “The price of property has almost trebled in the last ten years.” (O preço do imóvel quase triplicou nos últimos dez anos.) TRIPLE / TREBLE como triplo “The number of one-parent U.S. households reached 10.1 million in 1991, nearly triple that of 1971.” (O número de famílias americanas com somente um dos pais alcançou 10,1 milhões em 1991, quase o triplo de 1971.) “He earns almost treble the amount that I do.” (Ele ganha quase o triplo do que eu faço.)

E agora como falar duplicar e dobro: DOUBLE como dobrar/duplicar Company profits have doubled since the introduction of new technology. (Os lucros da empresa dobraram desde a introdução da nova tecnologia.) DOUBLE como dobro I paid double for those trousers before the sale. (Paguei o dobro por estas calças antes da liquidação.)

VERBO TO BE Espero que o material possa também ser útil a muitos outros alunos, pois sei que para alguns essa matéria é bastante confusa. Até que os alunos consigam diferenciar ‘verbo to be’ dos ‘outros verbos’, continuam misturando as regras e usando ‘do’ onde não devem, ou então, invertendo a ordem do sujeito e do verbo para perguntar quando não estão usando verbo ‘to be’. TEMPOS VERBAIS do INGLÊS 1- PRESENTE – VERBO SER/ESTAR 2- PASSADO – VERBO SER/ESTAR 3- PRESENTE SIMPLES 4- PASSADO SIMPLES SER ou ESTAR = TO BE “To be or not to be: that is the question.” Shakespeare. Aqui estamos falando SOMENTE do verbo TO BE, ou seja, o verbo que em português pode ser traduzido como SER ou ESTAR, dependendo da frase. Veja os exemplos: a) I am Lilli = Eu SOU a Lilli (não se traduz como “Eu ESTOU Lilli) b) I am speaking = Eu ESTOU falando (claro, não seria “Eu sou falando”.)

Então, sempre que eu quiser falar algo com os verbos SER ou ESTAR, seja qual for a forma (estou, sou, estás, és, está, é, estamos, somos; estava, era, estavas, eras, estávamos, éramos, etc.), eu preciso usar o Verbo TO BE. O verbo TO BE não varia tanto como no Português, em que nós conjugamos o verbo diferentemente para cada pessoa. No Inglês, o verbo TO BE tem três formas – am, is, are – no presente, e apenas duas formas no passado – was, were. Para saber com qual pessoa usar cada uma, veja as tabelas abaixo.

PRESENTE – VERBO SER/ESTAR AFIRMATIVO: I am = I’m You are = You’re He is, She is, It is = He’s, She’s, It’s We are = We’re You are = You’re They are = They’re NEGATIVO: I am not = I’m not You are not = You aren’t He/she/it is not = He/she/it isn’tWe are not = We aren’t You are not = You aren’t They are not = They aren’t INTERROGATIVO: Am I? Are you? Is he/she/it? Are we? Are you? Are they?

PASSADO – VERBO SER/ESTAR INTERROGATIVO I was You were He was, She was, It was We were You were They were NEGATIVO I was not = I wasn’t You were not= You weren’t He/She/It was not = He / She / It wasn’t We were not = We weren’t

You were not = You weren’t They were not = They weren’t INTERROGATIVO Was I? Were you? as he/she/it? Were we? Were you? Were they? Obs.: Lembre que YOU pode ser traduzido tanto como TU ou VOCÊ (singular), como VÓS ou VOCÊS (plural). Então: a) Are you at home? = Você está em casa? OU Vocês estão em casa? Somente o contexto poderá dizer qual das duas traduções é a mais apropriada. PRESENTE SIMPLES O importante é não confundir o uso do Presente Simples, que é válido para a maioria dos verbos, com as regras do Verbo To Be. VERBO TO BE X VERBOS EM GERAL Aqui entra a maioria dos verbos, quase todos além do To Be, como, por exemplo: Close, come, do, drink, eat, get, go, hate, like, make, open, put, run, study, take, work. Vamos utilizar o verbo TAKE (tomar, tirar, levar) para exemplificar e completar nossa tabela: Afirmativo I take You take He takes She takes It takes We take You take They take

Negativo Interrogativo I don’t take Do I take? You don’t take Do you take? He doesn’t take Does he take? Does she take? She doesn’t take Does it take? It doesn’t take Do we take? We don’t take Do you take? You don’t take Do they take? They don’t take

No Presente Simples, lembre-se de conjugar a terceira pessoa do singular corretamente, acrescentando –s ao final do verbo: takes, comes, likes, studies, plays, cleans, nas frases afirmativas e de usar does nas perguntas e doesn’t nos negativos.

PASSADO SIMPLES Para formar frases AFIRMATIVAS NO PASSADO, você precisa lembrar se o verbo é regular ou irregular. Se for regular, ele terminará em –ed. Se não for, é preciso saber qual é sua forma. Para tanto, você precisa estudar uma lista de verbos irregulares no passado.

Para o NEGATIVO e para AS PERGUNTAS, é preciso usar DIDN’T ou DID, conforme os exemplos com o verbo TAKE na tabela abaixo: Afirmativo I took You took He took She took It took —– We took You took They took

Negativo I didn’t take You didn’t take He didn’t take She didn’t take It didn’t take —– We didn’t take You didn’t take They didn’t take

Interrogativo Did I take? Did you take? Did he take? Did she take? Did it take? —– Did we take? Did you take? Did they take?

EXPRESSANDO PENSAMENTOS E SENTIMENTOS Tenho saudades de ti (você). - I miss you. Estou com saudades de casa. - I'm homesick. / I miss home. Tenho muita pena dessa gente. - I'm very sorry for those people. Acho que sim. - I think so. Eu acho que não. - I don't think so. / I'm not so sure. Espero que sim. / Tomara que sim. - I hope so. Espero que não. / Tomara que não. - I hope not. Suponho que sim. - I guess so. Suponho que não. - I guess not. Claro! Claro que sim! - Sure! / Of course! Claro que não! - Of course not! Sem dúvida! / Com certeza! / Certamente! - Definitely! / Without any question! Isso mesmo. / Exatamente. / É bem assim mesmo. - Exactly. Pode crer. - You bet. Por mim, tudo bem. - It's OK with me. Eu quero pagar a conta; faço questão. - I want to pay the bill; I insist. Faço questão de te levar para casa. - It's my pleasure to take you home. Fiz questão de ajudá-la quando ela precisava. - I made it a point to help her when she was in need. De jeito nenhum! / Não há condições ... / De maneira alguma! - No way! / There's no way ... / By no means. / That's impossible. Deus me livre! - Heaven forbid. / God forbid. Pode parar! / Dá um tempo! - Give me a break! Estou morrendo de fome. - I'm starving. Não agüento mais isto. - I can't stand it. / I can't stand it any longer. / I'm sick and tired of this. / I'm fed up with it. Caí no desespero. - My heart sank. / I sank into despair. Não me sinto à vontade. - I don't feel comfortable.

Que vergonha! / Que chato! - What a shame! / How embarrassing! Não adianta. - It doesn't help. / It won't help. / It's no use. / It's no help. Isto não tem lógica; não faz sentido. - It doesn't make any sense. / It's nonsense. Não deixa de aproveitar esta oportunidade. - Don't let this opportunity go by. / Don't let it slip away. Quem não arrisca, não petisca. - Nothing ventured, nothing gained. Não queremos abrir precedente. - We don't want to set a precedent. Nem toca no assunto. - Don't bring it up. Em primeiro lugar, ... - First of all, ... Em último caso, ? - As a last resort ? Finalmente! / Até que em fim! - At last! Cá entre nós ? - Just between you and me, ? / Just between the two of us, ? Não é à toa que ? - It's no wonder ? Pensando bem? - On second thought ? Até certo ponto? - To a certain extent ? Na pior das hipóteses, ? - If worse comes to worst ? / If worst comes to worst ? / At worst ? Cedo ou tarde? - Sooner or later ? Vamos fazer cara ou coroa. - Let's flip a coin. Conto com você. - I'm counting on you. Temos que nos ajudar um ao outro. / ... nos ajudar uns aos outros. - We have to help each other. / We have to help one another. Cuidado! - Be careful! / Watch out! Te cuida. / Cuide-se (Numa despedida) - Take care. / Take care of yourself. Opa! (interjeição referente a um pequeno engano ou acidente) - Oops! É a vida? - That's life ?

ARTIGOS ARTIGO DEFINIDO O artigo definido - the , o, a, os, as, é invariável em gênero e número: Singular Masculino Feminino Comum Neutro

Plural the boy , o menino the girl , a menina the pupil , o aluno the table , a mesa

the boys the girls the pupils the tables

The fonética e semanticamente, é uma forma reduzida do demonstrativo - that e conserva ainda esse sentido em algumas expressões, como: at the moment , naquele momento at the time , naquela ocasião for the purpose , para esse fim it was cheap at the price , foi barato por esse preço

ARTIGO INDEFINIDO O artigo indefinido - an, a , um, uma, não varia em gênero e é usado antes de substantivo no singular. Emprega-se a forma - an antes de som vocálico An apple , uma maçã; an hour ( h mudo), uma hora. A forma - a é empregada antes de som consonantal: A country , um país; a hero , um herói. OBSERVAÇÕES: 1ª Antes de - h aspirado em sílaba átona é comum o emprego de - an , como - an hotel , um hotel, an historical fact , um fato histórico. 2ª Usa-se - a e não - an antes de semiconsoantes. Ex.: a European country , um país europeu a ewe , uma ovelha a oneway street , uma rua de mão única a university , uma universidade a window , uma janela < a year, um ano.

USO DO ARTIGO DEFINIDO The é usado: a) Antes de substantivos já mencionados ou identificados, no momento, por quem fala: I see a boy, a girl, and a dog in that garden. The boy and the girls are sitting on a bench, and the dog is running , vejo um menino, uma menina e um cão naquele jardim. o menino e a menina estão sentados em um banco, e o cão está correndo. b) Antes de substantivo no singular indicando uma classe ou espécie: - The dog is a faithful animal , o cão é um animal fiel. - The lion is the king of beasts , o leão é o rei dos animais. c) Antes de adjetivo substantivo: - the beautiful , o belo - the blind , os cegos - the English , os ingleses - the rich , os ricos d)Antes de substantivo único na espécie: - the Colosseum , o Coliseu - the present , o presente - the past , o passado - the future , o futuro - the north , o norte - the sky , o céu - the weather , o tempo

OBSERVAÇÃO: Há exceções, como: Eden , Éden, Heaven , Céu, Hell , Inferno, Paradise , Paraíso, Purgatory , Purgatório. e) Antes de coletivos e de nomes de coletividades: - the crowd , a multidão - the navy , a Marinha OBSERVAÇÃO: Com alguns coletivos e nomes de instituições, como: humanity , humanidade society , sociedade Congress , Congresso Parliament , Parlamento, é comum a omissão do artigo.

f) Quando o substantivo é acompanhado de um adjetivo, de uma frase ou de uma oração que o torna único: - The boys of our school , os meninos de nossa escola. - The hat that is in the show-window , o chapéu que está na vitrina. g) Antes de nomes de medidas: - the mile , a milha. - the pound , a libra. - the ton , a tonelada. h) Antes de nomes de moléstias comuns: - the grippe , a gripe - the gout , a gota - the measles , o sarampo - the sick-headache , a enxaqueca - the whooping-cough , a coqueluche OBSERVAÇÃO: Quando o nome é formado com um adjetivo, usa-se o artigo indefinido: a sore throat , uma dor de garganta to have an in-grown nail , ter uma unha encravada. i) Por ênfase: - This is the motor-car , isto é que é automóvel. j) Antes de nomes de mares, rios, oceanos, golfos, estreitos, baías, montanhas (no plural), ilhas (no plural), e países (no plural), como; - the Mediterranean , o Mediterrâneo - the Thames, o Tâmisa - the Atlantic, o Atlântico - the Alps, os Alpes - the Rocky Mountains, as Montanhas Rochosas - the Hebrides, as Hébridas - the United States of America, os Estados Unidos da América.

l) Antes do nome da cidade Haia: the Hague . OBSERVAÇÃO: Sem artigo - Malta, Everest, Portugal , etc. m) Como distributivo, significando each , cada: to sell by the hundred , vender ao cento eight shillings the gallon , oito xelins o galão. n) Antes de nomes de edifícios, navios, trens e bandeiras: The Empire State Building (edifício em Nova Iorque), the Normandie (navio), the Settebello (trem Roma-Milão), the Stars and Stripes (pavilhão dos Estados Unidos). o) Antes de um aposto: Brasilia, the new Capital , Brasília, a nova Capital p) Antes de um superlativo relativo: The tallest building in the world , o mais alto edifício do mundo. q) Por antonomásia: Robert is the Einstein of our school , Roberto é o Einstein de nossa escola. Juiz de Fora is the Manchester of Minas Gerais, and São Paulo the Manchester of Brazil , Juiz de Fora é a Manchester de Minas Gerais e São Paulo, a Manchester do Brasil. r) Antes de nomes de instrumentos musicais; He plays the piano , ele toca piano. s) Antes de certos títulos: the Reverend Dr. Smith , o reverendo Dr. Smith. t) Antes de nomes de família: the Johnsons , os Johnsons. u) Antes de um substantivo anteposto a um nome próprio que o identifique: the architect Bernardes , o arquiteto Bernardes. v) Antes dos nomes de hotéis, restaurantes, teatros e cinemas: We are staying at the "Strand" , estamos hospedados no "Strand". x) Antes de nomes de meios de transporte ou de comunicação: the train, the bus, the telephone, the radio , etc. Television , porém, é uma exceção - nós dizemos: I heard that on the radio , ouvi isso no rádio, e dizemos: I saw that on television , vi isso na televisão. We watch televison every night vemos televisão todas as noites. z) Em grande número de expressões: - by the way , a propósito

- in the open , ao ar livre - that's the thing , é isso mesmo - to become the fashion , ficar na moda - to be on the watch , estar de espreita - to give someone the lie , desmentir - to run the risk , correr o risco - to stand the chance , estar sujeito a - to tell the truth , dizer a verdade - to the full , completamente - to the left , à esquerda - to the right , à dioreita. OBSERVAÇÃO: Em the sooner, the better , quanto mais cedo melhor, the more he drinks, the more he wants to drink , quanto mais ele bebe mais quer beber, the é usado adverbialmente.

PHRASAL VERB - LEAD Lead off Tomar uma iniciativa / começar Em Baseball ser o primeiro jogador a rebater a bola. Lead on Fazer com que alguem acredite em algo que não é verdade. Lead out Iniciar / Liderar o parceiro em uma dança ex. He led her out and they began a salsa.

PHRASAL VERB - GO THROUGH Traduções

É muito útil conhecer os principais phrasal verbs, e mais interessante é saber que muitos deles possuem mais de um significado. Hoje veremos o verbo frasal go through. EXPERIENCIAR: uma situação difícil ou desagradável: “I’ve been going through a lot recently.” (Tenho passado por muita coisa ultimamente.)

USAR: bastante alguma coisa: “Before I gave up smoking I was going through 40 cigarettes a day.” (Antes de parar de fumar eu fumava 40 cigarros por dia.) EXAMINAR: algo que contém uma coleção de coisas, com o objetivo de organizá-las ou encontrar algo: “I’m going through my wardrobe and throwing out all the clothes I don’t wear any more.” (Estou revistando meu armário e jogando fora todas as roupas que não uso mais.) PRATICAR: “I’d like you to go through that manoeuvre again and then bring the car to a halt next to the kerb.” (Quero que você pratique aquela manobra novamente e pare o carro perto do meio-fio.) Até agora vimos exemplos de go through something, ou seja, a pessoa experiencia, usa, examina e pratica algo. Agora vamos ver o significado do verbo go through sozinho. SER ACEITO: oficialmente ou aprovado: “The proposals for the new shopping centre are unlikely to go through.” (É improvável que as propostas para o novo shopping center sejam aprovadas.)

PHRASAL VERB - GET OFF Os Phrasal Verbs são utilizados pelos falantes nativos do Inglês com freqüência. É quase impossível falar Inglês sem utilizá-los. Alguns pensamentos só podem ditos através de Phrasal Verbs. Em muitos casos é impossível descrever uma ação a partir de um verbo isolado. Por exemplo, como você diria “Eu desisto”? A primeira palavra que vem à cabeça é “desist”. Não está errado, mas um nativo nunca te entenderia. Neste caso o correto é dizer: I give up.

Agora que você já sabe da importância dos Phrasal Verbs vamos aprender um bastante utilizado: Get off. Uso 1 – sair, desembarcar (de um meio de transporte). I will get off the bus in Belo Horizonte. Eu vou descer do ônibus em Belo Horizonte. Uso 2 – sair, cumprir horário (trabalho, escola, reunião) I get off work at six. Eu saio do trabalho às 6. Uso 3 – escapar de um castigo ou penalidade I’m

shocked to see how many politicians get off in Brazil. Estou chocando em ver quantos políticos escapam das penas no Brasil. Uso 4 – partir, começar viagem. I got off to the United States at five. Inicio a viagem para os Estados Unidos às cinco. Uso 5 – parar de usar (computador, telefone). Can you get off the computer now? Você pode parar de usar o computador agora? Uso 6 – enviar algo (carta, encomenda) She will get that letter off on Tuesday. Ela vai enviar aquela carta na terça. Ao escrever essa última frase me lembrei de uma situação interessante. Você se lembra do Microsoft Word do Office 97? Ao digitar um dia da semana, por exemplo, "terça", ele automaticamente tranformava em "Terça". Era terrível. Em Português os dias da semana não começam com a primeira letra em Caps Lock, mas em Inglês sim. O Word acabou herdando essa característica. O bug que já foi corrigido pela Microsoft. That’s all folks, See you.

O USO DE SOME E ANY O uso de some e any. •

Some – use somente em –> Frases Afirmativas + Perguntas Polidas



Any – use somente em –> Frases Negativas + Perguntas

1- SOME: ‘Some’ significa algum, alguns, alguma, algumas e deve ser usado em afirmações. Exemplos: Some people never give up their dreams. (Algumas pessoas nunca desistem dos seus sonhos.) There are some over there.

(Há algumas logo ali.) Em alguns casos, quando estiver junto com um substantivo incontável, uma boa tradução para ’some’ pode ser ‘um pouco de’. I drank some wine at the party yesterday. (Eu bebi um pouco de vinho na festa ontem.) Use ’some’ em Perguntas Polidas, isto é, aquelas em que você deseja ou precisa ser mais formal. Você deve fazer isso quando oferecer algo a alguém, já que ‘any’ tem uma certa carga negativa. Então, usar ‘any’ em uma pergunta para oferecer algo a alguém não é muito educado. É como em português. Tem aquela idéia de que não se deve oferecer um cafezinho a alguém usando a palavra não na pergunta, assim: Você não aceita um cafezinho? - pois ao usar o ‘não’ na pergunta, você está induzindo a pessoa a não aceitar. Da mesma forma, não use ‘any’ na pergunta para oferecer algo a alguém. Use ’some’: Would you like some coffee? (Você gostaria de ‘algum‘ café? -> a tradução literal ‘algum’ não fica boa aqui, certo? Também não me agrada muito a tradução ‘Você gostaria de ‘um pouco de’ café?, porque parece que você está ofereceno *apenas* um pouco de café (sendo sovina!) - e não costumamos falar assim no Brasil. Então, podemos entender melhor se simplesmente não usarmos o ‘algum’, pois não é essa a idéia em português, e sim: Você aceita um cafezinho? )

2- ANY: Nas negativas, pode significar nenhum ou nenhuma: I don’t have any friends in Australia. (Eu não tenho nenhum amigo na Austrália.) There aren’t any pens here. (Não há nenhuma caneta aqui.) Any pode significar qualquer. Nesse caso, geralmente, é enfatizado na fala. She is so elegant that any jeans will surely look good on her. (Ela é tão elegante que qualquer calça jeans certamente ficará bonita nela.)

Nas perguntas, significa algum, alguma, alguns, algumas. Muitas vezes, em português, simplesmente não usaríamos nenhum pronome nesses casos, ou, outras vezes, usaríamos o singular. Portanto, procure acostumar-se a usar ‘any’ em interrogações em inglês e a adaptar a tradução, caso seja necessária Do you have any brothers and sisters? (Você tem (alguns) irmãos e irmãs?) Are there any good restaurants near here? (Há algum bom restaurante aqui perto? ou ainda: Há (alguns) bons restaurantes aqui perto?)

COMO APRENDER VOCABULÁRIO EM INGLÊS Saber uma palavra é: • • • • • • • • •

reconhecê-la quando ela é escrita ou falada lembrar dela quando se precisa usá-la em seu sentido correto usá-la corretamente em uma frase pronunciá-la corretamente conhecer outras palavras que podem ser usadas com ela soletrá-la corretamente usá-la na situação certa saber se ela tem associações positivas ou negativas

Geralmente as pessoas aprendem mais rápido as palavras que tem mais importância para elas. Por exemplo, uma pessoa que trabalha em um hotel lembra com mais facilidade das palavras relacionadas à turismo. Você mesmo pode testar seu conhecimento de vocabulário sem um professor. Alguns métodos: • • • • • •

lendo ( esta é a maneira mais eficiente de adquirir palavras novas ) Use a palavra que aprendeu!! Ao usar a palavra várias vezes você a memoriza mais facilmente. Aprenda a usar o dicionário! Aprenda um certo número de palavras por dia ( 3 já é o suficiente ). Mas não se esqueça de usá-las para facilitar a memorização. usando cartões ( escreva a palavra em Inglês em um lado e a palavra em Português do outro ) fazendo esquemas de palavras ( pense em uma palavra e tente se lembrar de outras relacionadas a ela )

Cada pessoa tem o seu modo especial e particular de aprender palavras: Escrever a palavra para aprendê-la Ouvir fitas e repetir as palavras Traduzindo textos Copiando a palavra várias vezes Agrupando por tópicos ( palavras relacionadas a comida, roupas, etc. ) Algo muito importante é organizar o estudo de novas palavras. Algumas pessoas gravam as palavras em fitas e ouvem o vocabulário sempre que for possível. Outras escrevem as palavras em pedaços de papel e grudam pelo quarto. Outras ainda fazem listas de palavras. Portanto, o conselho final é que você analise qual modo de aprender palavras funcionam

BETWEEN AND AMONG BETWEEN AND AMONG Utilize a palavra “between” somente para duas e a palavra “among” para 3 ou mais palavras. Between e among = entre O “tween” na palavra “between” vem do número two ou dois ex. “This is between you and me.” Use “among” quando houver 3 ou mais objetos sendo discutidos ex. “A treaty has been negotiated among, France, England and Japan.” Between e among são usadas, no inglês, para relações dualistas e pluralistas, respectivamente;

THE LOVE LETTER - Compreensão de texto em inglês Comprehension

Once there was a boy who loved a girl very much. The girl's father, however, did not like the boy and did not want their love to grow. The boy wanted to write the girl a letter, but he was sure that the girl's father would read it first. At last he wrote this letter to the girl. The great love I said I have for you is gone, and I find my dislike for you increases every day. When I see you, I do not even like the way you look; the one thing I want to do is to look the other way. I never wanted to marry you. Our last conversation was very dull and in no way has made me anxious to see you again. You think only for yourself.

If we were married, I know that I would find life very difficult, and I would have no pleasure in living with you. I have a heart to give, but it is not a heart I want to give to you. No one is more demanding or selfish than you, and less able to care for me and be of help to me. I sincerely want you to understand that I speak the truth. You will do me a favor if you consider this the end. Do not try to answer this. Your letters are full of things that do not interest me. You have no true concern for me. Good-bye! Believe me, I do not care for you. Please do not think I am still your loving friend. The girl's father read the letter. He was pleased, and then gave the letter to his daughter. The girl read the letter and was very happy. The boy still loved her! Do you know why she was pleased? She and the boy had a secret way of writing to each other. She read only the first line of the letter, and then the third line, and then the fifth line, and so on, to the end of the letter. This text was taken from the book 'The Love Letter' by Collier-Macmillan English Readers Comprehension - The Love Letter 1. Did you think this was a love letter when you read it for the first time? 2. Is this letter about a married couple? 3. Why did they have to find a way to avoid the girl's father? 4. Is it true that her father got very upset when he read the letter? What was his reaction? 5. Do you think their secret way of writing is a good one? Why?

FALSOS COGNATOS Palavras e expressões inglesas

Com a globalização, a língua inglesa passou a desempenhar um papel ainda mais importante na comunicação entre os povos. Algumas palavras e expressões inglesas parecem muito parecidos com palavras e expressões utilizadas na língua portuguesa. MAS CUIDADO! MUITAS VEZES, O SIGNIFICADO DESTAS PALAVRAS É BEM DIFERENTE DO QUE SE IMAGINA. 1) assess = avaliar / access = acesso 2) advice = conselho / advise = aconselhar / avisar = warn

3) anthem = hino / aerial = antena 4) army = exército / arma = gun / arm = braço 5) assist = ajudar / watch = assistir 6) chute = corredeira/pára = quedas / kick = chute 7) cigar = charuto / cigarro = cigarette 8) collar = colarinho, gola / necklace = colar 9) college = universidade, faculdade / school = colégio 10) compass = bússola / compasso = compasses 11) conceit = convencimento / conceito = concept 12) data = dados, fatos, identificação / data = date 13) deception = fraude, trapaça / disappointment = decepção 14) educated = instruído, culto / polite = educado, cortês 15) eventually = finalmente, por fim.= finally / Occasionally = eventualmente 16) exit = saída / success = êxito 17) expert = perito, especialista / smart = esperto 18) gratuity = gorjeta / gratuitous, free = gratuito 19) guitar = violão / electric guitar = guitarra. 20) hazard = risco, dano, mal, perigo / mischance, jinx = azar 21) hospice = abrigo para viajantes / Bedlam, madhouse = hospício. 22) intimate = íntimo(s), sugerir, insinuar (v) / summon, cite = intimar 23) large = grande / broad, wide = largo 24) lecture = conferência / reading = leitura 25) library = biblioteca / bookstore = livraria 26) notice = observar, notar / news = notícia 27) parents = pais / relatives = parentes

28) particular = determinado, específico / private = particular, privado 29) physician = médico clínico / physicist = físico 30) policy = diplomacia, política / police = polícia 31) pretend = fingir / intend = pretender 32) proper = adequado / own = próprio 33) push = empurrar / pull = puxar 34) quote = citar / cota = share, quota. 35) realize = perceber, dar-se conta / accomplish, achieve, realizar 36) respite = trégua/ repouso / respect = respeito 37) resume = recomeçar, retomar / sum up, summarize = resumir 38) retire = aposentar-se / remove = retirar 39) rim = borda, beira ( de copo, xícara ) / kidney = rim 40) sap = seiva / toad = sapo 41) sensible = sensato, ajuizado / sensitive = sensível 42) terrific = excelente / terrível = terrible 43) traduce = caluniar, difamar, criticar / traduzir = translate

INTERPRETAÇÃO DE TEXTO COMMON WISDOM Tradução de texo

Exceptions prove the rule, and wreck the budget. Excuses are like bodies; everybody has one! Experience is directly proportional to the amount of equipment ruined. Experience is something you do not get until just after you need it. Experience is what causes a person to make new mistakes instead of old ones. Experience is what you get when you were expecting something else. Experiment and theory often show remarkable agreement when performed in the same laboratory. Experiments should be reproducible.

They should all fail in the same way. Extremes meet. Fact without theory is trivia; theory without fact is garbage.

Vocabulary Help rule - regra wreck - destruir budget - orçamento body - corpo amount - total, quantidade after - depois need - precisar instead - ao invés de mistake - erro something else - outra coisa remarkable - formidável, memorável agreement - acordo fail - falhar garbage - lixo

I ANTES DO E, EXCETO DEPOIS DO C Por: Alessandro Brandão

Esta semana eu aprendi algumas regrinhas bem legais de Inglês, daquelas que a gente vê no primário para nunca mais esquecer a exemplo da regra do “m” antes do “b” e “p”, no caso do português. Veja uma delas:

i before e, except after c Este é um artifício de memorização que ajuda o estudante a escrever corretamente certas palavras em Inglês. Ele mostra que em palavras onde o i e o e aparecem juntas, a ordem das duas letras é a seguinte ie, quando são precedidas de c a ordem deve ser ei. Complicado? Então veja os exemplos: - ie em palavras como siege, friend - ei em palavras como ceiling, receive Agora vamos para as exceções: - ie depois do c: science, sufficient, agencies, financier - ei não precedidas de c: their, foreign, being, neither, weird, vein, seize Não entendeu? Não se preocupe, se você viveu até hoje sem conhecer esta regra deve ser porque ela não é tão importante assim. ;-) Regards.

SAY AND TELL SAY and TELL (erro comum até níveis avançados) Os verbos SAY e TELL, embora praticamente sinônimos no significado (transmitir informação), gramaticalmente são diferentes. Ambos podem ser traduzidos em português pelos verbos DIZER e FALAR, sendo que TELL pode ser também traduzido por CONTAR. A diferença reside no fato de que com o verbo SAY, normalmente não há na frase um receptor da mensagem (objeto indireto); enquanto que com o verbo TELL o receptor da mensagem está normalmente presente na frase. Veja os exemplos: He said that inflation will decrease. - Ele disse que a inflação vai diminuir. He told the reporters that inflation will decrease. - Ele disse aos jornalistas que a inflação vai diminuir. What did he say when you told him this? - O que é que ele disse quando tu disseste isso para ele? Entretanto, quando se reproduz textualmente as palavras do emissor da mensagem, o verbo a ser usado deve ser sempre SAY, mesmo que o receptor da mensagem esteja presente na frase. Exemplo: He said "Good morning" to us. - Ele disse "Bom dia" para nós.

O NUMERAL ONE EO ARTIGO A(N) O numeral ONE e o artigo A(N): (erro comum até níveis intermediários) Quem fala português como língua materna, facilmente se confunde com o numeral ONE e com o artigo indefinido A, porque em português ambos são representados pela mesma palavra: UM. Exemplos: I just have a car. (It's not an airplane) - Tenho apenas um carro. (Não um avião) I just have one car. (Not more than one) - Tenho apenas um carro. (Não mais do que um) Na maioria dos casos, é o artigo indefinido que deve ser usado. Observe os seguintes exemplos: Eu tenho um problema. - I have a problem.

Um amigo é mais importante que dinheiro. - A friend is more important than money.

Lista de Verbos Irregulares em Inglês

Os verbos irregulares do idioma inglês são todos aqueles que não seguem a regra geral de formação do Passado e do Particípio Passado. A formação do “Past” (Passado) e do “Past Participle” (Particípio Passado), de acordo com a regra geral, se dá através do sufixo - ed. Exemplo: o verbo “to walk” (caminhar) é regular e seu passado é “walked” e seu particípio passado também é “walked” = I walk (Eu caminho); I walked (Eu caminhei); I have walked (Eu tenho caminhado). Portanto, todo verbo que não seguir este padrão, será classificado de irregular. É bom lembrar também que, com relação à conjugação, nada diferem dos verbos regulares. A única mudança que ocorre é na terceira pessoa do singular no presente afirmativo. Lembramos ainda que o único verbo que foge a esta regra é o “to be” (ser e estar).

IRREGULAR VERBS / VERBOS IRREGULARES

Infinitive

Past

Past Prticiple

Translation

(Infinitivo) (Passado)

(Particípio Passado)

(Tradução)

arise

arose

arisen

surgir, erguer-se

awake

awoke

awoken

despertar, acordar

be

was, were

been

ser, estar

bear

bore

born, borne

suportar, dar a luz

beat

beat

beaten

bater, espancar

become

became

become

tornar-se

befall

befell

befallen

acontecer

beget

begot

begotten, begot

procriar, gerar

begin

began

begun

começar, iniciar

behold

beheld

beheld

contemplar

bend

bent

bent

curvar, dobrar

bet

bet

bet

apostar

bid

bid

bid

oferecer, concorrer

bind

bound

bound

unir, encadernar

bite

bit

bitten

morder, engolir a isca

bleed

bled

bled

sangrar, ter hemorragia

blow

blew

blown

(as)soprar, estourar

break

broke

broken

quebrar, romper

breed

bred

bred

procriar, reproduzir

bring

brought

brought

trazer

broadcast

broadcast

broadcast

irradiar, transmitir

build

built

built

construir, edificar

buy

bought

bought

comprar

cast

cast

cast

arremessar, lançar

catch

caught

caught

pegar, capturar

choose

chose

chosen

escolher

cling

clung

clung

aderir, segurar-se

come

came

come

vir; atingir o orgasmo

cost

cost

cost

custar

creep

crept

crept

rastejar, gatinhar

cut

cut

cut

cortar; reduzir

deal

dealt

dealt

negociar, tratar

dig

dug

dug

cavar, cavoucar

do

did

done

fazer

draw

drew

drawn

sacar, desenhar

drink

drank

drunk

beber

drive

drove

driven

dirigir, ir de carro

eat

ate

eaten

comer

fall

fell

fallen

cair

feed

fed

fed

alimentar, nutrir

feel

felt

felt

sentir, sentir-se

fight

fought

fought

lutar; batalhar

find

found

found

achar, encontrar

flee

fled

fled

fugir, escapar

fling

flung

flung

arremessar

fly

flew

flown

voar, pilotar

forbid

forbade

forbidden

proibir

forget

forgot

forgot, forgotten

esquecer

forgive

forgave

forgiven

perdoar

freeze

froze

frozen

congelar, paralizar

get

got

gotten, got

obter, conseguir

give

gave

given

dar, conceder

go

went

gone

ir

grind

ground

ground

moer

grow

grew

grown

crescer, cultivar www.geocities.com/odjardim

have

had

had

ter, beber, comer

hear

heard

heard

ouvir, escutar

hide

hid

hidden, hid

esconder

hit

hit

hit

bater, ferir

hold

held

held

segurar

hurt

hurt

hurt

machucar, ferir

keep

kept

kept

guardar, manter

know

knew

known

saber, conhecer

lay

laid

laid

pôr (ovos)

lead

led

led

liderar, guiar

leave

left

left

deixar, partir

lend

lent

lent

dar emprestado

let

let

let

deixar, alugar

lie

lay

lain

deitar(se)

lose

lost

lost

perder, extraviar

make

made

made

fazer, fabricar

mean

meant

meant

significar

meet

met

met

encontrar, conhecer

overcome

overcame

overcome

superar

overtake

overtook

overtaken

alcançar, surpreender

pay

paid

paid

pagar

put

put

put

colocar,

quit

quit

quit

abandonar, largar de...

read

read

read

ler

ride

rode

ridden

andar, cavalgar

ring

rang

rung

tocar (campainha)

rise

rose

risen

subir, erguer-se

run

ran

run

correr, concorrer

saw

sawed

sawn

serrar

say

said

said

dizer

see

saw

seen

ver; entender

seek

sought

sought

procurar

sell

sold

sold

vender

send

sent

sent

mandar, enviar

set

set

set

pôr, colocar, ajustar

pôr

shake

shook

shaken

sacudir, tremer

shed

shed

shed

derramar, deixar cair

shine

shone

shone

brilhar, reluzir

shoot

shot

shot

atirar, alvejar

show

showed

shown

mostrar, exibir

shrink

shrank

shrunk

encolher, contrair

shut

shut

shut

fechar, cerrar

sing

sang

sung

cantar

sink

sank

sunk

afundar, submergir

sit

sat

sat

sentar

slay

slew

slain

matar, assassinar

sleep

slept

slept

dormir

slide

slid

slid

deslizar, escorregar

sling

slung

slung

atirar, arremessar

speak

spoke

spoken

falar

spend

spent

spent

gastar, passar (tempo)

spin

spun

spun

girar, rodopiar

spit

spit, spat

spit, spat

cuspir

spread

spread

spread

espalhar, difundir

spring

sprang

sprung

saltar, pular

stand

stood

stood

ficar de pé, agüentar

steal

stole

stolen

roubar, furtar

stick

stuck

stuck

cravar, fincar, enfiar

sting

stung

stung

picar c/ ferrão(inseto)

stink

stank

stunk

cheirar mal, feder www.geocities.com/odjardim

strike

struck

struck

golpear, bater

string

strung

strung

encordoar, amarrar

strive

strove

striven

esforçar-se, lutar

swear

swore

sworn

jurar, prometer

sweep

swept

swept

varrer

swim

swam

swum

nadar

swing

swung

swung

balançar, alternar

take

took

taken

tomar, pegar, aceitar

teach

taught

taught

ensinar, dar aula

tear

tore

torn

rasgar, despedaçar

tell

told

told

contar (uma história)

think

thought

thought

pensar

throw

threw

thrown

atirar, arremessar

tread

trod

trodden

pisar, trilhar, seguir

undergo

underwent

undergone

submeter-se a, suportar

understand

understood

understood

entender, compreender

uphold

upheld

upheld

sustentar, apoiar

wear

wore

worn

vestir, usar, desgastar

win

won

won

vencer, ganhar

wind

wound

wound

enrolar, dar corda

write wrote written escrever, redigir _____________________________________________________________________________________

Usamos o “Past Participle” para formarmos o “Perfect Tense”, “Passive Voice” e “Adjective Form” dos verbos. Veja os exemplos abaixo:

Perfect Tense:

Present - Have you heard from Pedro? (Você teve notícias do Pedro?)

- No, I haven’t. Have you? (Não, não tive. Você teve?) - No, I haven’t either. (Não, eu também não tive)

- Where have you been? I haven’t seen you for a long time. (Onde você tem estado? (ou) Por onde você anda? Há muito tempo não lhe vejo) - I have been travelling a lot. (Tenho viajado muito)

Past Helen had left by the time we arrived (Helen havia saido quando chegamos) I met them before I had gone to New York (Eu os encontrei antes de ter ido para New York) He wanted to know what had happened to his car (Ele queria saber o que havia acontecido com seu carro)

Passive Voice:

The mail was delivered by Peter (Active = Peter delivered the mail) The mail has been delivered by Peter (Active = Peter has delivered the mail) (A correspondência foi entregue pelo Peter (Peter entregou a correspondência)) The best wines are made in Italy (Active = Italy makes the best wines) (Os melhores vinhos são produzidos na Itália (A Itália produz os melhores vinhos)) That letter was written by Mary (Active = Mary wrote that letter) (Aquela carta foi escrita por Mary (Mary escreveu aquela carta))

Adjective Form: The President of the United States is a widely known person = O Presidente dos Estados Unidos é uma pessoa (amplamente) conhecida (mundialmente).

Lista de verbos irregulares em inglês Os verbos irregulares em inglês são todos aqueles que não seguem a regra geral de formação do Passado e do Particípio Passado.

A formação do “Past” (Passado) e do “Past Participle” (Particípio Passado), de acordo com a regra geral, se dá através do sufixo - ed. Exemplo: o verbo “to walk” (caminhar) é regular e seu passado é “walked” e seu particípio passado também é “walked” = I walk (Eu caminho); I walked (Eu caminhei); I have walked (Eu tenho caminhado). Portanto, todo verbo que não seguir este padrão, será classificado de irregular. É bom lembrar também que, com relação à conjugação, nada diferem dos verbos regulares. A única mudança que ocorre é na terceira pessoa do singular no presente afirmativo. Lembramos ainda que o único verbo que foge a esta regra é o “to be” (ser e estar).

IRREGULAR VERBS / VERBOS IRREGULARES Infinitive Past Past Prticiple Translation (Infinitivo) (Passado) (Particípio Passado) (Tradução) arise awake be bear beat become befall beget

arose awoke was, were bore beat became befell begot

begin behold bend bet bid bind bite bleed blow break breed bring broadcast build buy cast catch choose cling come cost creep cut deal dig do

began beheld bent bet bid bound bit bled blew broke bred brought broadcast built bought cast caught chose clung came cost crept cut dealt dug did

arisen awoken been born, borne beaten become befallen begotten, begot begun beheld bent bet bid bound bitten bled blown broken bred brought broadcast built bought cast caught chosen clung come cost crept cut dealt dug done

surgir, erguer-se despertar, acordar ser, estar suportar, dar a luz bater, espancar tornar-se acontecer procriar, gerar começar, iniciar contemplar curvar, dobrar apostar oferecer, concorrer unir, encadernar morder, engolir a isca sangrar, ter hemorragia (as)soprar, estourar quebrar, romper procriar, reproduzir trazer irradiar, transmitir construir, edificar comprar arremessar, lançar pegar, capturar escolher aderir, segurar-se vir; atingir o orgasmo custar rastejar, gatinhar cortar; reduzir negociar, tratar cavar, cavoucar fazer

draw drink drive eat fall feed feel fight find flee fling fly forbid forget

drew drank drove ate fell fed felt fought found fled flung flew forbade forgot

drawn drunk driven eaten fallen fed felt fought found fled flung flown forbidden forgotten

sacar, desenhar beber dirigir, ir de carro comer cair alimentar, nutrir sentir, sentir-se lutar; batalhar achar, encontrar fugir, escapar arremessar voar, pilotar proibir esquecer

forgive freeze get give go grind grow have hear hide hit hold hurt keep know lay lead leave lend let lie lose make mean meet overcome overtake pay put quit read ride ring rise run saw say see

forgave froze got gave went ground grew had heard hid hit held hurt kept knew laid led left lent let lay lost made meant met overcame overtook paid put quit read rode rang rose ran sawed said saw

forgiven frozen gotten, got given gone ground grown had heard hidden, hid hit held hurt kept known laid led left lent let lain lost made meant met overcome overtaken paid put quit read ridden rung risen run sawn said seen

perdoar congelar, paralizar obter, conseguir dar, conceder ir moer crescer, cultivar ter, beber, comer ouvir, escutar esconder bater, ferir segurar machucar, ferir guardar, manter saber, conhecer pôr (ovos) liderar, guiar deixar, partir dar emprestado deixar, alugar deitar(se) perder, extraviar fazer, fabricar significar encontrar, conhecer superar alcançar, surpreender pagar colocar, pôr abandonar, largar de... ler andar, cavalgar tocar (campainha) subir, erguer-se correr, concorrer serrar dizer ver; entender

seek sell send set shake shed shine shoot show shrink shut sing sink sit slay sleep slide sling speak spend spin spit spread spring stand steal stick sting stink strike string strive swear sweep swim swing take teach tear tell think throw tread undergo understand uphold wear win wind write

sought sold sent set shook shed shone shot showed shrank shut sang sank sat slew slept slid slung spoke spent spun spit, spat spread sprang stood stole stuck stung stank struck strung strove swore swept swam swung took taught tore told thought threw trod underwent understood upheld wore won wound wrote

sought sold sent set shaken shed shone shot shown shrunk shut sung sunk sat slain slept slid slung spoken spent spun spit, spat spread sprung stood stolen stuck stung stunk struck strung striven sworn swept swum swung taken taught torn told thought thrown trodden undergone understood upheld worn won wound written

procurar vender mandar, enviar pôr, colocar, ajustar sacudir, tremer derramar, deixar cair brilhar, reluzir atirar, alvejar mostrar, exibir encolher, contrair fechar, cerrar cantar afundar, submergir sentar matar, assassinar dormir deslizar, escorregar atirar, arremessar falar gastar, passar (tempo) girar, rodopiar cuspir espalhar, difundir saltar, pular ficar de pé, agüentar roubar, furtar cravar, fincar, enfiar picar c/ ferrão(inseto) cheirar mal, feder golpear, bater encordoar, amarrar esforçar-se, lutar jurar, prometer varrer nadar balançar, alternar tomar, pegar, aceitar ensinar, dar aula rasgar, despedaçar contar (uma história) pensar atirar, arremessar pisar, trilhar, seguir submeter-se a, suportar entender, compreender sustentar, apoiar vestir, usar, desgastar vencer, ganhar enrolar, dar corda escrever, redigir

Present Perfect Continuous O present perfect continuous, tal com o present perfect, faz a ligação entre o passado e o presente, ou seja, descreve uma acção que começou no passado e continua no presente ou que terminou no passado mas cujos efeitos são importantes para o presente.

Como se forma: Com o presente do verbo to have + been + gerúndio (forma com -ing):

afirmativa

interrogativa

I have been working. You have been working. He has been working. She has been working. It has been working. We have been working. You have been working. They have been working.

Have I been working? Have you been working? Has he been working? Has she been working? Has it been working? Have we been working? Have you been working? Have they been working?

negativa I haven't been working. You haven't been working. He hasn't been working. She hasn't been working. It hasn't been working. We haven't been working. You haven't been working. They haven't been working.

Para que se usa:



para enfatizar a duração de uma acção que começou no passado e que continua no presente:

e.g.: She's been working all day and she's obviously very tired. começou de manhã e ainda não parou



para descrever uma acção que começou no passado e terminou no passado, mas que durou muito tempo e que tem efeitos no presnte:

e.g.: Tom has been marking tests all week, so now he doesn't want to talk about school. foi uma semana cheia de trabalho e por isso ele não quer falar disso



para descrever uma acção que nos causa irritação ou fúria:

e.g.: You've been using my t-shirts again! You know I don't like that! quem fala está irritado

Com o present perfect continuous usam-se as mesmas expressões temporais do que com o present perfect: how long...? (há quanto tempo...?) for (há) since (desde) lately (ultimamente) recently (recentemente)

Present Perfect Continuous/Progressive Remember: 1. The present perfect continuous is the same as the present perfect progressive. 2. This verb tense is usually used to indicate the duration of an activity that started in the past and continues to the present. In these situations, time adverbials such as for, since, all day, all morning, etc. are used. 3. When there is no adverbial mentioned (see above), there is a meaning of a general activity which is in progress recently or lately. 4. With certain verbs such as work, study, live, teach, there is not much difference in meaning between this verb tense and the present perfect when you use since or for.

Look at these examples of the present perfect continuous(progressive): I have been sleeping in lately. I must try to get up earlier. I have been waiting for you for two hours! Where have you been? I've been reviewing for tomorrow's exam since early this morning, and I think I now know the material. John's been sleeping. You can see he's yawning. Susan's been running. Her face is all red. I've been living here since 1990 but I've only been teaching for 5 years. I've lived here since 1990 but I've only taught for five years.

This section will help you to understand the differences between the Present Perfect Tense and the Simple Past Tense. The present

perfect is used when the time period has NOT finished:

I have seen three movies this week. (This week has not finished yet.)

The simple

past is used when the time period HAS finished:

I saw three movies last week. (Last week is finished.)

The present

perfect is often used when giving recent news:

Martin has crashed his car again. (This is new information.)

The simple

past is used when giving older information:

Martin crashed his car last year. (This is old information.)

The present

perfect is used when the time is not specific:

I have seen that movie already. (We don't know when.)

The simple

past is used when the time

is clear:

I saw that movie on Thursday. (We know exactly when.)

The present

perfect is used with for and since, when the actions have

I have lived in Victoria for five

not finished yet:

years. (I still live in Victoria.)

The simple

past is used with for and since, when the actions have already finished:

Present Perfect Tense: Simple Past vs Present Perfect vs Present Perfect Continuous Simple Past 1. The simple past is used to talk about completed actions in the past 2. The simple past is often used with expressions that refer to points of time in the past

at

4 o'clock/2.12/the end of year/Christmas

on

Tuesday/19th March/the 21st/New Year's Day

in

January/1999/the 1990s/summer

no prepositions

yesterday/yesterday morning/last Monday/next April/a few days ago/ the day before yesterday/when I was young

Present perfect simple 3. Present perfect is used to talk about a present situation which is a result of something that happened at an unspecified time in the past. Therefore we do not use specific time expression such as yesterday, last week, etc. I have given your article about networking to professor. (I gave him your article and he has it now.) 4. The present perfect is often used with the word just to talk about actions that have taken place very recently. The exact time is not mentioned. You cannot meet Mrs Jones. She has just left. Notice. The difference between have been and have gone I am afraid Mrs. Jones as not here at the moment. She has gone to the meeting in Brussels. (She is still at the meeting.) Anita has been to the travel agent. She has her tickets for USA. (She went to the travel agent and has returned.)

5. The present prefect is often used with the words ever and never to talk about general life experience. Have you ever worked abroad. (i.e., In all your life up to now?) I have never been to China. (i.e., Not in all your life up to now.) The present perfect with ever is often followed by the simple past. We use the simple past to give more information about completed action, when referring to a specific time or context. Have you ever been in Malaysia? Yes, I have. I was in Kuala Lumpur at INET'97 when I worked in KPI. 6. The present perfect is often used with already and yet. Already is used in positive sentences. It often indicates that something has taken place slightly earlier that expected. She has already printed this page. (Note. NOT: She has printed already...) Yet is used in negatives and questions. It shows that we expect an action will take place if it has not happened up to now. Have you talked to Peter yet? (Note. NOT: Have you talked yet to Peter?) I have not talked to him yet. (Note. NOT: I have not talked yet to him.) 7. The present perfect is often used with prepositions or prepositional phrases indicating periods of time that have not finished yet. Common examples are: today, this morning, this month, this year, so far, to date, over the last few weeks, up to now, etc. This week we have received a lot of enquiries about our new web site. (The week has not finished yet, and there may be more enquiries.) If we are speaking about a situation after one of these time periods, we use the simple past because we are referring to a period of time that has finished. Have you seen John this morning? (It is now 10.30 in the morning; and the morning has not finished.) Did you see John this morning. (It is now 3.00 in the afternoon; the morning has finished.) 8. Stative verbs + for and since The present perfect simple is often used with for and since and stative verbs to talk about things that began in the past and have continued up to now. I have known about the plans to spin off this service from the company. (And I know now.) 9. We use for to talk about the duration of a period of time and since to talk about when a period started for

ten minutes/six days/two months/three years/ a long time/ages/etc.

since

9.30/Monday/the 14th/last week/August/1998/I graduated from university/etc.

I have been with my department for three years. I have been in Internet technologies since 1992. 10. How long ...?, for and since To ask questions about periods of time, we can use How long ...? + the present perfect How long have you been in Amsterdam? I have been here since September / for six months. Note. COMMON MISTAKE: We do not use the present simple tense with for and since to talk about something which began in the past and has gone on up to the present. WRONG: I am here since January. RIGHT: I have been here since January. 11. Negatives We can use the present perfect negative to talk about the amount of time that has passed between now and last time something happened. We haven't received any messages from him for several months / since the last working group meeting. 12. Completed actions over a period of time If we talk about a completed action (particularly if we give details about how much, how many, etc.), we can use the present perfect and since (but not for). We can also use other phrases of duration such as to date, recently, over the past two years, etc. The action itself is finished, but the period of time extends up to the present. The Commission has launched three new programs since December.

Present perfect simple vs Present perfect continuous 13. Unfinished activities Present perfect continuous is used with for, since, and How long ...? and other expressions of duration (e.g., all month), to talk about activities that started happening in the past and are still happening now. The activity may have been going on continuously or repeated several times. They have been coordinating network development for 5 years. (They started coordinating 5 years ago . They are still coordinating network developement.) However, we normally use the present perfect simple with the stative verbs, or about a situation we consider permanent. I have lived in Kiev all my life (NOT: I have been living ...) 14. Finished and unfinished activities We use the present perfect simple if we are talking about a completed action, particularly if we give details of how much or how many. we use the present perfect continuous when something is still going on. I've written a report for Peter. (It is finished.) I've been writing a report about international characters usage. (I am still writing it.)

15. Negatives: Present perfect simple vs Present perfect continuous In the negative, the focus on the present perfect simple is on the amount of time that has passed since something happened. The focus of the present perfect continuous is on the verb itself. I haven't met him for six months. (The last time was six months ago.) I haven't been feeling well recently. (This has been continuing for days.) 16. Recently finished activities We use present perfect continuous to talk about an activity that was in progress, but has just finished. Normally there is some evidence. The ground is very wet. It has been raining.

Summary of Usage: Simple Past vs Present Perfect vs Present Perfect Continuous

The Simple Past We normally use the simple past to talk about actions that took place at a time that is separated from the present. It is used with expressions like yesterday, on Monday, last week, in 1998, etc.

Last month Vodafon launched a takeover bid for Airtouch. He did his PhD at Delft Technical University.

We can use the simple past and He lived in Amsterdam for five for to talk about something that years; then he came back to happened during a period that has England. now finished. The Present Perfect Simple

The present perfect is used to talk about the present result of past actions and recent events, and often used with words like ever, never, just, already, yet, and phrases of unfinished time such as so far.

A2000 has cut installation price for Internet over TV cable network by 30%. Have you ever tried Swiss wine.

The Present The present perfect can be used Perfect Simple + with for and since and stative for and since verbs, or to refer to actions that are seen as long term or permanent. We use for to talk about the duration of the period of time and since to talk about the starting point of an action or state.

I have been with my department for three years. I have been in Internet technologies since 1992.

It is also used in the negatives

I haven't met him for six month.

with for and since to talk about I haven't been feeling well the last time something took place recently. It is used with since to talk about completed action. The Present Perfect Continuous

The Commission has launched three new programs since December.

The present perfect continuous The Commission has been can be used with for and since to coordinating network talk about activities that have gone development for 5 years. on repeatedly or continuously for a period of time, and are still going on.

By J.Junior 14/11/2008 Fonte: http://www.mundovestibular.com.br/categories/Ingl %C3%AAs/

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF