Anne Rabault
MEMOR IA D DE P PR ÁCTICAS IES A ALBOR ÁN
MÁSTER E DE EDUCACIÓN SECUNDAR IA OBLIGATOR IA, EN PR OFESOR ADO D BACHILLER ATO, FOR MACIÓN PR OFESIONAL O ENSEÑANZAS D DE IDIOMAS
UNIVER SIDAD D DE ALMER ÍA Anne Rabault X4694545-S 1 Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
ÍNDICE Introducción
2
1. Análisis del Contexto 1.1.
Ubicación y entorno
1.2.
Infraestructura
4 4
4 1.3.
Enseñanzas
1.4.
Características del alumnado
5
5 1.5.
Perfil del profesorado 6
1.6.
Personal no docente
7
1.7.
Asociaciones
7
1.8. Nuevas tecnologías
2. Finalidades 2.1.
7 8
Identidad 8
2.2.
Marco Legal
2.3.
Objetivos
9
9
3. Proyecto Curricular de Centro
12
3.1. Proyecto Curricular de Educación Secundaria Obligatoria
13
3.2. Proyecto Curricular del Bachillerato
16
3.3. Ejes Transversales
19
4. Sección Bilingüe
20
5. Valoración de las prácticas
29
Bibliografía
31
ANEXOS Anexo 1. Estructura Estructura y organización organización del centro educativo educativo y equipo directivo. directivo. II Anexo 2. Organigrama del IES Alborán.
III
Anexo 3. Documentos que complementan el Marco Legal.
IV
Anexo 4. Reglamento de Organización de Centros.
V
Anexo 5. Distribución del horario semanal en ESO.
VII
Anexo 6. Distribución del horario semanal en 1º Bachillerato.
VIII 2
Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
ÍNDICE Introducción
2
1. Análisis del Contexto 1.1.
Ubicación y entorno
1.2.
Infraestructura
4 4
4 1.3.
Enseñanzas
1.4.
Características del alumnado
5
5 1.5.
Perfil del profesorado 6
1.6.
Personal no docente
7
1.7.
Asociaciones
7
1.8. Nuevas tecnologías
2. Finalidades 2.1.
7 8
Identidad 8
2.2.
Marco Legal
2.3.
Objetivos
9
9
3. Proyecto Curricular de Centro
12
3.1. Proyecto Curricular de Educación Secundaria Obligatoria
13
3.2. Proyecto Curricular del Bachillerato
16
3.3. Ejes Transversales
19
4. Sección Bilingüe
20
5. Valoración de las prácticas
29
Bibliografía
31
ANEXOS Anexo 1. Estructura Estructura y organización organización del centro educativo educativo y equipo directivo. directivo. II Anexo 2. Organigrama del IES Alborán.
III
Anexo 3. Documentos que complementan el Marco Legal.
IV
Anexo 4. Reglamento de Organización de Centros.
V
Anexo 5. Distribución del horario semanal en ESO.
VII
Anexo 6. Distribución del horario semanal en 1º Bachillerato.
VIII 2
Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
Anexo 7. Distribución del horario semanal en 2º Bachillerato.
IX
Anexo 8. Diario de prácticas.
X
Anexo 9. Unidad Didáctica “Les voyages”.
XXIV
Anexo 10. Material elaborado para la unidad didáctica.
XXXI
Anexo 11. Encuesta sobre la Sección Bilingüe.
XLV
Introducción: Realicé mis prácticas del Máster de Profesorado en Educación Secundaria Obligatoria, Bachillerato, Formación Profesional o Enseñanzas de Idiomas por la especialidad de Francés en el IES Alborán, situado en el barrio Nueva Andalucía en Almería capital, del 25 de abril al 13 de mayo de 2011. El periodo previsto por la universidad era del 5 de abril al 9 de mayo de 2011, pero mi tutor del centro, Norberto Torres Cortés (coordinador de la Sección Bilingüe y jefe del Departamento de Francés) y los alumnos de 2º y 3º ESO Bilingüe estaban de viaje de estudios en Francia del 5 al 15 de abril, así que empecé a reunirme con él en marzo para que me presentase el centro, al equipo directivo y a los profesores del Departamento de Francés así como a las 2 lectoras francesas. Empezó a explicarme la labor que realizan a nivel de Francés, y decidimos enfocar mis prácticas a la Sección Bilingüe, ya que al ser francesa, me interesa particularmente observar observar el funcionamiento funcionamiento y el enfoque de dicha sección. sección. Cabe destacar que el IES Alborán es el único centro de secundaria con una Sección Bilingüe de Francés en la ciudad de Almería, y por este motivo tenía un interés especial en efectuar ahí mis prácticas. Gracias a la paciencia, al compromiso y a la dedicación de mi tutor del centro, pude observar y participar en la gran labor que realizan con la Sección Bilingüe. Así pues mi memoria hará una especial mención a la Sección Bilingüe de Francés, puesto que es en la que me he centrado y que, según mi parecer, merece la pena detallar.
3 Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
Datos del IES Alborán •
Instituto de Educación Secundaria Alborán
•
Calle Padre Méndez nº 30 - 04006 Almería, España
•
Correo electrónico:
[email protected]
•
Horario general del Instituto: De 8 a 15 horas, de Lunes a Viernes
•
Horario de clases: De 8:20 a 14:50 horas, de Lunes a Viernes
Situación geográfica del IES Alborán:
Almería
4 Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
Barrio de Nueva Andalucía 1. ANÁLISIS DEL CONTEXTO. 1.1. Ubicación y entorno.
El centro inició su andadura en el curso 1979/80, en las instalaciones que la Delegación Provincial de Educación y Ciencia disponía en la Finca de Santa Isabel, hasta mayo del 85, en el que se trasladó al actual edificio, situado en la Calle Padre Méndez, 30; eje central del Barrio Nueva Andalucía, de la Ciudad de Almería. Desde la implantación de la ESO en el curso 1998/99, se están utilizando las instalaciones del Conservatorio de Música y Danza, próximo al centro. En estas aulas de tamaño inadecuado se imparten las enseñanzas del primer ciclo de la ESO y Educación Especial. 1.2. Infraestructura.
Todo el espacio construido está dedicado al uso docente y administrativo, de la siguiente forma:
Planta baja, con una capacidad máxima para unas doscientas ochenta personas. En ella se encuentran tres laboratorios (Ciencias naturales, Física y Química), un gimnasio de dimensiones pequeñas para este nivel de enseñanzas, un Salón de Actos, dos aulas específicas (Música y Audiovisuales), una biblioteca, las dependencias de administración y profesorado, la sede de la AMPA, los servicios para alumnado y profesorado y la vivienda del Conserje. 5
Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Primera planta, con una capacidad máxima para cuatrocientas cincuenta personas. En ella se encuentran doce aulas, ocho departamentos didácticos y sus correspondientes servicios.
Segunda planta, con capacidad máxima para cuatrocientas noventa personas. En ella se encuentran tres aulas específicas de Informática, un taller de Tecnología, dos aulas específicas de Plástica y Artística, ocho aulas normales y dos aulas, más pequeñas, para desdoblamientos. El edificio construido en 1985 se conserva en un estado aceptable. Sin embargo,
actualmente se están terminando unas obras de ampliación que incluyen:
Ocho nuevas aulas para 1º y 2º ESO
Un nuevo gimnasio y unas pistas polideportivas
Nuevos accesos Remodelación de las oficinas administrativas (despacho del director,…) 1.3. Enseñanzas.
En el centro se imparten las enseñanzas correspondientes a: ►
Educación Secundaria Obligatoria (ESO).
►
Educación Especial (ESO).
►
Bachillerato.
El centro cuenta en este curso con 870 alumnos y 71 profesores, quedando las enseñanzas distribuidas de la siguiente manera:
4 grupos de 1º ESO
4 grupos de 4º ESO
4 grupos de 2º ESO
7 grupos de 1º BAC.
4 grupos de 3º ESO
6 grupos de 2º BAC.
1.4. Características del alumnado.
1.4.1. Procedencia del alumnado. El alumnado de Secundaria procede en un 90 % del CEIP Madre de la Luz, centro adscrito al IES Alborán. El cupo de alumno se completa al principio y a lo largo del proceso de la Secundaria con alumnos de otros centros próximos al Instituto (Padre Méndez, Freinet, Adela Díaz y El Arcángel). El alumnado de Bachillerato procede de la promoción interna y de los IES. de la zona de influencia, especialmente del IES Azcona, Cooperativa Ciudad de Almería y de Centros Concertados de la Ciudad. 6
1.4.2. Perfil del alumnado. Los resultados obtenidos en el estudio realizado por el Departamento de Orientación del centro sobre el nivel cultural de los padres y madres del alumnado, ponen de manifiesto que el 52,2% de los padres y madres del alumnado de ESO poseen estudios medios o superiores, elevándose este porcentaje al 64,5% en el caso de Bachillerato. En cuanto al estatus profesional, aproximadamente un 18% del total no poseen cualificación profesional; el resto, es decir un 82% aproximadamente, está comprendido entre técnicos profesionales, funcionarios (el sector más numeroso), empresarios, comerciantes y profesionales liberales. De acuerdo con estos datos, el nivel cultural de más del 50 % de las familias, con estudios medios o superiores, proporciona al alumno un entorno familiar que facilita la motivación y el interés por el estudio, por lo que su aspiración es la de seguir estudios universitarios. Este tipo de ambientes pone de manifiesto la mayor participación de los padres en el seguimiento de los estudios (como entrevista con los tutores de sus hijos), y además son alumnos que originan menos problemas de convivencia. Por otra parte, también hay que señalar que en un porcentaje menor de padres del alumnado, por carecer de un nivel cultural adecuado o problemas laborales, familiares, etc., se evidencia una menor motivación en la educación de sus hijos. Cabe destacar que en cada curso se aprecia un número mayor de alumnado que accede a la ESO con un nivel de aprendizaje que no supera la Educación Primaria y que por lo tanto las perspectivas de éxito en la etapa que inician es mínima, incrementándose con ello los problemas de conductas disruptivas que son los que, en general, deterioran la convivencia en el centro. Este estudio posibilita que las finalidades educativas del centro sean coherentes con el nivel cultural y económico de su alumnado y ofrezcan una formación acorde con los intereses que las características socioculturales del centro demandan. Durante el presente curso el alumnado inmigrante se ha incrementado en el primer ciclo lo que hace que un 10% del alumnado de 1º y 2º ESO sea:
Latinoamericanos: 15 alumnos
Marroquíes: 5
Sudafricanos: 3 7
Rumanos: 2
Este incremento de alumnado perteneciente a diferentes culturas y lenguas supone un reto que hay que añadir a la convivencia e integración del alumnado del centro. 1.5. Perfil del profesorado.
El Claustro del centro está formado por una plantilla orgánica de 44 Profesores de Enseñanza Secundaria con destino definitivo, de los que 21 tienen la condición de Catedrático y 2 el grado de Doctor, y 1 Profesor adscrito al Primer Ciclo de ESO. con destino definitivo. Completan esta plantilla orgánica 23 profesores de Secundaria en situación de: desplazados, comisión de servicios o interinos. La mayoría del profesorado cuenta con una continuidad cercana a los 20 cursos en el Centro y su edad media está comprendida entre 40 y 55 años. Es un profesorado cualificado y con experiencia, que trata de adaptarse al modelo educativo. Los profesores consideran más importante la enseñanza formativa para los niveles obligatorios y valoran un tipo de enseñanza más propedéutica y selectiva en el nivel post-obligatorio. 1.6. Personal no docente.
El personal no docente, que si bien no desempeña tareas de enseñanza, si colabora con el profesorado, padres y equipo directivo en la consecución de las finalidades y objetivos educativos establecidos en este Proyecto, con su colaboración en la tarea educativa corrigiendo las conductas desviadas cuando son observadas y con el apoyo administrativo y funciones que le son propias o se les solicita. Este personal está integrado por:
Personal Auxiliar de Educación Especial, 1 empleado público.
Personal administrativo, 2 empleados públicos.
Personal subalterno, 3 empleados públicos.
Personal de limpieza, 4 empleados públicos.
1.7. Asociaciones.
En el centro existe una asociación de padres y madres, denomina AMPA “Isla de Alborán”, con una participación significativa. La Asociación, por medio de su Junta 8
directiva, colabora económica y personalmente en la organización de actividades extraescolares y deportivas del alumnado. Igualmente existe una Asociación del alumnado, con el nombre de “Minerva”. 1.8. Nuevas tecnologías
El IES Alborán dispone de una página web muy completa en la que se puede encontrar información sobre el centro, la oferta educativa, la normativa legal, las tutorías, los departamentos, la Sección Bilingüe, etc. En ella podemos encontrar una versión web de la aplicación del Sistema de Gestión Docente, que permite a los padres acceder a los horarios, faltas y notas, además de permitir la comunicación entre padres, profesores y alumnos desde casa, sin necesidad de tener que ir al centro. Debido a las dimensiones del centro y al número elevado de profesores y alumnos, cada profesor posee un PDA (Asistente Personal Digital) con el que pasa lista, toma notas y registra las calificaciones del alumnado, de manera que los padres pueden seguir en el momento la evolución de sus hijos. También existe un aula virtual Moodle: una plataforma educativa que sirve de complemento para las clases. Asimismo encontramos una Wiki de la Sección Bilingüe donde se ven las distintas páginas que están elaborando para realizar su currículo integrado, distintas actividades de Francés para favorecer el uso de las TICs, la comunicación con los alumnos de Tence y de Nueva Caledonia con los que realizan intercambios. Esta herramienta facilita la escritura colaborativa.
2. FINALIDADES. 2.1. Identidad.
El IES Alborán es un centro público de enseñanza de la Comunidad Autónoma de Andalucía y su Comunidad educativa que reconoce a la persona como lo realmente valioso, se identifica con los valores democráticos reconocidos en la Constitución Española de 1978 y Estatuto de Autonomía de Andalucía. El profesorado quiere desarrollar su labor profesional mediante el diálogo como primer instrumento pedagógico, con actitud de servicio:
Con el alumnado en edad de adquirir conocimientos y hábitos saludables y con capacidad para desarrollar valores y sentimientos positivos. 9
Con los padres o tutores legales que han elegido o corresponde el Centro de enseñanza para sus hijos para que colaboren a la consecución de los fines y objetivos educativos.
Con los demás miembros del Claustro de profesores como equipo que trabaja codo con codo para conseguir los fines y objetivos educativos, el desarrollo profesional y la investigación educativa.
Con el personal de administración y servicios como colaboradores para la consecución de los fines y objetivos educativos.
(Véanse anexos 1 y 2 para la gestión del centro)
2.2. Marco Legal.
La labor educativa del IES Alborán se fundamenta en el Artículo 27.2 de la Constitución Española, que dice: “La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana en el respeto a los principios democráticos de convivencia y a los derechos y libertades fundamentales”. Así mismo, en el punto 7 del citado artículo, donde se reconoce a alumnos, padres y profesores su derecho a participar en el control y gestión de los centros. Igualmente, los principios contenidos en el Artículo 10 de la Constitución Española: “La dignidad de la persona, los derechos inviolables que son inherentes, el libre desarrollo de la personalidad, el respeto a la Ley y a los derechos de los demás son fundamento del orden político y de la paz social.” Estos principios se desarrollan en los objetivos y finalidades contemplados en la Ley Orgánica de Educación (LOE, de 3 mayo de 2006, BOE. de 4 de mayo de 2006), a saber:
Derecho a una educación básica que permita el desarrollo de la personalidad y la realización de una actividad útil para la sociedad.
Ausencia de discriminación económica, social, racial, de sexo o de procedencia.
Formación en el respeto a los derechos y libertades fundamentales y en el ejercicio de la tolerancia y la libertad dentro de los principios democráticos de la convivencia.
10
Adquisición de hábitos intelectuales y técnicas de trabajo, así como de conocimientos científicos, técnicos, humanísticos, históricos y estéticos.
Preparación para la inserción en el mundo universitario, profesional o laboral.
Formación en el respeto de la pluralidad lingüística y cultural de España.
Preparación para participar activamente en la vida social y cultural.
Formación para la paz, la cooperación y solidaridad entre los pueblos. El Marco Legal se ve completado por documentos de distinta naturaleza que
pueden consultarse en el anexo 3. 2.3. Objetivos.
El Proyecto del IES Alborán, definidos los rasgos de su Identidad y como instrumento para la gestión educativa inspirada en los principios de autonomía pedagógica y organizativa en la zona donde se ubica, se basa en la concepción del alumnado como sujetos activos en su aprendizaje, con personalidad propia y en su formación integral desde su triple dimensión: personal, social y profesional. Para la consecución de la referida formación integral se establecen los siguientes objetivos en cada uno de los ámbitos que actúan sobre el hecho educativo.
2.3.1.
Ámbito Psicopedagógico
El modelo de enseñanza del IES Alborán está basado en la autoridad democrática y en una pedagogía personalizada, de trabajo en equipo y creatividad que pretende conseguir los siguientes objetivos: a) El pleno desarrollo de la personalidad del alumnado mediante una educación integral en conocimientos, destrezas y valores en todos los ámbitos de la vida: personal, familiar, social y profesional. b) La adquisición de hábitos y capacidades intelectuales: conocimientos científicos, técnicos, humanísticos, históricos, éticos y estéticos. Esta finalidad nos llevará a fomentar en nuestros alumnos y alumnas la capacidad de observación, comprensión y análisis de la realidad, de síntesis y de razonamiento crítico, de búsqueda y de síntesis de la información, de razonamiento y expresión lógica, de actuación creativa y de iniciativa y autonomía personal, así como de trabajo en equipo y de colaboración. c) La metodología activa que asegure la participación del alumnado en los procesos de enseñanza – aprendizaje.
11
Para alcanzar estos objetivos se requiere: alumnado con voluntad de aprender, colaboración activa de las familias, continua actualización profesional y medios materiales.
2.3.2.
Ámbito Organizativo.
El modelo de organización del IES Alborán se realiza, desde una estructura integradora y participativa en la toma de decisiones, dentro de un clima académico y social para conseguir los siguientes objetivos: a) Los objetivos educativos. b) La participación y colaboración de los padres y madres o tutores legales como principales responsables de la educación de sus hijos/hijas. c) Preparación para la participación activa en la vida social y cultural. Esta finalidad implica la participación a nivel de centro a través de: Consejo Escolar, Tutoría, Junta de Delegados, Asociaciones de alumnado. Su organización y funcionamiento según lo establecido en el ROC. (Véase anexo 4) d) Posibilitar la realización y desarrollo profesional del profesorado mediante su participación en la vida del Centro por medio de: Consejo Escolar, Claustro, Equipo técnico de Coordinación Pedagógica y Departamentos. Su funcionamiento según lo establecido en el ROC. e) Procurar la corresponsabilidad del personal auxiliar y de servicios para lograr un modelo educativo plenamente funcional. f) Optimizar la organización de espacios del Centro de acuerdo con el marco formativo pretendido para el logro de las finalidades educativas. g) Lograr un modelo organizativo que garantice el entendimiento, la participación y la mejora y conservación de las instalaciones. h) Organización flexible de la jornada escolar del Centro, dentro del respeto a los legítimos intereses y necesidades de las familias, de acuerdo con las disposiciones legales. Para la consecución de estos objetivos el IES Alborán se organiza en Órganos de gobierno unipersonales, colegiados, de coordinación pedagógica y funcionales, cuya composición y funciones se determinan en el ROC.
2.3.3.
Ámbito Convivencial.
El modelo de convivencia del IES Alborán se realiza desde el respeto a la persona y a su libertad en un marco de respeto mutuo, comprensión, solidaridad y tolerancia para conseguir los siguientes objetivos: 12
a) Educación en convivencia, basada en la educación mutua y recíproca en valores asumidos por todos y puestos en práctica. b) La formación en el respeto de los derechos y libertades fundamentales y en el ejercicio de la tolerancia y de la libertad dentro de los principios democráticos de convivencia. c) La formación para la paz, la cooperación y la solidaridad entre los pueblos. Se fomentarán en los alumnos y alumnas actitudes de respeto hacia la diversidad cultural, racial, ideológica, política, de sexos y de costumbres, tanto en el centro como en la sociedad en general. Las finalidades priorizadas y que se adscriben en los ámbitos psicopedagógico, organizativo y convivencial, propiciarán una convivencia que regulada por el ROC establecerán los cauces organizativos y de convivencia que podemos concretar en:
La educación en el respeto mutuo
La convivencia pacífica
Respeto por la naturaleza y el medio ambiente
El rechazo a cualquier tipo de discriminación.
El respeto y conservación de las instalaciones del centro.
El respeto a la pluralidad ideológica.
Desarrollo de la responsabilidad individual
Fomento de la solidaridad y responsabilidad colectiva
Valoración del esfuerzo y el trabajo bien realizado
2.3.4.
En relación con Profesorado.
El profesorado, junto con el alumnado, constituye el núcleo del sistema educativo. Por lo cual se establecen como objetivos prioritarios:
Proporcionarles los medios y condiciones que le permitan desarrollar su acción educativa con calidad.
Facilitar el desarrollo de las aptitudes y cualidades profesionales y personales.
Estimular la participación activa en la marcha y funcionamiento del Instituto mediante la integración en los diversos órganos de gestión establecidos.
Potenciar el trabajo en equipo, de investigación e innovación a través de los departamentos, proyectos de innovación y cursos de reciclaje y perfeccionamiento.
3. PROYECTO CURRICULAR DEL CENTRO
13
En el Centro se imparten las siguientes enseñanzas:
Educación Secundaria Obligatoria (ESO).
Educación Especial (ESO).
Bachillerato:
a) Científico – Tecnológico:
Itinerario de Ciencias de la Salud.
Itinerario de Ciencias, Ingeniería y Arquitectura.
b) Humanidades y Ciencias Sociales.
Itinerario de Humanidades.
Itinerario de Ciencias Sociales: Derecho y Geografía e Historia
Itinerario de Ciencias Sociales: Administración y Gestión.
c) Modalidad de Artes.
Itinerario de Artes Escénicas, Música y Danza.
Itinerario de Artes Plásticas.
3.1. Proyecto Curricular de Enseñanza Secundaria Obligatoria
3.1.1. Características.
Etapa de educación obligatoria, que completa la enseñanza básica y abarca cuatro cursos académicos, entre los doce y los dieciséis años de edad.
Consta de dos ciclos, de dos cursos cada uno, y se imparte por áreas y materias de conocimientos.
En la fijación de las enseñanzas mínimas del segundo ciclo, especialmente en el último curso, podrá establecerse la optatividad de alguna de estas áreas y materias, así como su organización en opciones orientadas a la enseñanza post-obligatoria.
3.1.2. Finalidad. “Lograr que los alumnos y alumnas adquieran los elementos básicos de la cultura, especialmente en sus aspectos humanístico, artístico, científico y tecnológico; desarrollar y consolidar en ellos hábitos de estudio y de trabajo; prepararles para su incorporación a estudios posteriores y para su inserción laboral y formarles para el ejercicio de sus derechos y obligaciones en la vida como ciudadanos”.
3.1.3. Objetivos. La educación secundaria obligatoria contribuirá a desarrollar en los alumnos y alumnas las capacidades que les permitan: a)
Asumir responsablemente sus deberes, conocer y ejercer sus derecho en el respeto a los demás, practicar la tolerancia, la cooperación y la solidaridad entre 14
las personas y grupos, ejercitarse en el diálogo afianzando los derechos humanos como valores comunes de una sociedad plural y prepararse para el ejercicio de una ciudadanía democrática. b)
Desarrollar y consolidar hábitos de disciplina, estudio y trabajo individual y en equipo como condición necesaria para una realización eficaz de las áreas del aprendizaje y como medio del desarrollo personal.
c)
Valorar y respetar la diferencia de sexos y la igualdad de derechos y oportunidades entre ellos. Rechazar los estereotipos que supongan discriminación entre hombres y mujeres.
d)
Fortalecer sus capacidades afectivas en todos los ámbitos de la personalidad y en sus relaciones con los demás, así como rechazar la violencia, los prejuicios de cualquier tipo, los comportamientos sexistas y resolver pacíficamente los conflictos.
e)
Desarrollar destrezas básicas en la utilización de las fuentes de información par, con sentido crítico, adquirir nuevos conocimientos. Adquirir una preparación básica en el campo de las tecnologías, especialmente en las de la información y la comunicación.
f)
Concebir el conocimiento científico como un saber integrado, que se estructura en diversas disciplinas, así como conocer y aplicar los métodos para identificar lo problemas en los diversos campos del conocimiento y de la experiencia.
g)
Desarrollar el espíritu emprendedor y la confianza en sí mismo, la participación, el sentido crítico, la iniciativa personal y la capacidad para aprender a aprender, planificar, tomar decisiones y asumir responsabilidades.
h)
Comprender y expresar con corrección en lengua castellana y, en la lengua oficial propia y, si la hubiere, en la lengua cooficial de la Comunidad Autónoma, textos y mensajes complejos, e iniciarse en el conocimiento, la lectura y el estudio de la literatura.
i)
Comprender y expresarse en una o más lenguas extranjeras de manera apropiada.
j)
Conocer, valorar y respetar los aspectos básicos de la cultura y la historia propias y de los demás, así como el patrimonio artístico y cultural.
k)
Conocer y aceptar el funcionamiento del propio cuerpo y el de los otros, respetar las diferencias, afianzar los hábitos de cuidado y salud corporales e 15
incorporar la educación física y la práctica el deporte para favorecer el desarrollo personal y social. Conocer y valorar la dimensión humana de la sexualidad en toda su diversidad. Valorar críticamente los hábitos sociales relacionados con la salud, la conservación y mejora. l)
Apreciar la creación artística y comprender el lenguaje de las distintas manifestaciones artísticas, utilizando diversos medios de expresión y representación.
3.1.4. Organización. La Organización de la ESO viene determinada por Áreas y Materias, así como la progresiva Optatividad. (Art. 24 y 25 de la LOE). (Véase anexo 5)
3.1.5. Metodología. “En esta etapa se prestará una atención especial a la adquisición y el desarrollo de las competencias básicas y se fomentará la correcta expresión oral y escrita y el uso de las matemáticas. A fin de promover el hábito de la lectura, se dedicará un tiempo a la misma en la práctica docente de todas las materias”. (Art. 26.2 de la LOE)
3.1.6. Orientación escolar. La orientación se desarrollará de modo que el alumnado alcance al final de la etapa la madurez necesaria para realizar las opciones académicas y profesionales más acordes con sus capacidades e intereses, prestándose singular atención a la superación de los hábitos sociales discriminatorios que condicionan el acceso a los distintos estudios. Cada grupo de alumnado contará con un profesor o profesora tutor que coordinará al equipo docente, se entrevistará con las familias y se reunirá con el alumnado para orientar su aprendizaje con el apoyo del Departamento de Orientación.
3.1.7. Atención a la Diversidad. Las diferentes estrategias de intervención que se llevan a cabo son:
Agrupamientos
Refuerzos
Diversificación Curricular
Aula Específica
3.1.8. Criterios de evaluación ►
Contenidos
Los propios de cada Área o Materia, de acuerdo con las programaciones de los Departamentos. 16
►
Procedimientos
a) Comprensión y expresión oral y escrita. b) Utilización del razonamiento lógico deductivo. c) Utilización de las fuentes de información. d) Uso de recursos didácticos. e) Grado de apreciación y aplicación práctica de los conocimientos. f) Creatividad en los planteamientos y tareas. g) Capacidad de reflexión crítica. ►
Actitudes
a) Asistencia a clase con regularidad. b) Comportamiento. c) Participación y colaboración en las actividades de clase. d) Interés y esfuerzo en el proceso de enseñanza-aprendizaje. e) De respeto por las Personas y Bienes, Tolerancia, Solidaridad. ►
Criterios de promoción y titulación
En la última sesión de evaluación de cada uno de los grupos, el Equipo Educativo decidirá acerca de la promoción de los alumnos y, en su caso, de la titulación. Esta decisión está limitada por unos requisitos legales, criterios que han sido adoptados, de acuerdo con los artículos 6 y 15 del Decreto 231/2007, de 31 de julio sobre ordenación y enseñanzas de la ESO en Andalucía (BOJA del 8 de agosto de 2007), y los artículos 5 y 10 de la Orden de 10 de agosto de 2007, sobre la evaluación del proceso de aprendizaje del alumnado en la ESO (BOJA del 23 de agosto de 2007), siendo aprobados por el Claustro de Profesores y por el Consejo Escolar del Centro. 3.2. Proyecto Curricular de Bachillerato
3.2.1. Características
Etapa post – obligatoria.
Estructurado en materias
Predominio de la diversificación y opcionalidad sobre el currículo común.
Debe facilitar la conexión entre la ESO, la educación superior y el tránsito a la vida activa.
3.2.2. Finalidad
17
“El Bachillerato tendrá como finalidad proporcionar a los alumnos formación, madurez intelectual y humana, conocimientos y habilidades que les permitan desarrollar funciones sociales e incorporarse a la vida activa con responsabilidad y competencia. Asimismo, capacitará a los alumnos para acceder a la educación superior.”(Art. 32.1 de la LOE). El desarrollo del currículum será elaborado teniendo en cuenta: a)
La adecuación de los objetivos generales del Bachillerato al contexto socioeconómico y cultural del centro y a las características del alumnado.
b)
Organización de las materias propias de las modalidades impartidas en el centro y de las materias optativas ofrecidas.
c)
Criterios sobre la evaluación del alumnado con referencia explícita al modo de realizar la evaluación colegiada de los mismos.
d)
Criterios sobre la evaluación del desarrollo del currículum en las enseñanzas del Bachillerato.
e)
Organización de la orientación educativa y profesional.
f)
Las programaciones de las materias, elaboradas por los Departamentos.
g)
Necesidades y propuestas de actividades de formación del profesorado.
3.2.3. Objetivos El Bachillerato contribuirá a desarrollar en los alumnos las siguientes capacidades: a) Ejercer la ciudadanía democrática, desde una perspectiva global, y adquirir una conciencia cívica responsable, inspirada en los valores de la Constitución española así como por los derechos humanos, que fomente la corresponsabilidad en la construcción de una sociedad justa y equitativa. b) Consolidar una madurez personal y social que les permita actuar de forma responsable y autónoma y desarrollar su espíritu crítico. Prever y resolver pacíficamente los conflictos personales, familiares y sociales. c) Fomentar la igualdad efectiva de derechos y oportunidades entre hombres y mujeres, analizar y valorar críticamente las desigualdades existentes e impulsar la igualdad real y la no discriminación de las personas con discapacidad. d) Afianzar los hábitos de lectura, estudio y disciplina, como condiciones necesarias para el eficaz aprovechamiento del aprendizaje, y como medio de desarrollo personal. e) Dominar, tanto en su expresión oral como escrita, la lengua castellana y, en su caso, la lengua cooficial de su de su Comunidad Autónoma. 18
f) Expresarse con fluidez y corrección en una o más lenguas extranjeras g) Utilizar con solvencia y responsabilidad las tecnologías de la información y la comunicación. h) Conocer y valorar críticamente las realidades del mundo contemporáneo, sus antecedentes históricos y los principales factores de su evolución. Participar de forma solidaria en el desarrollo y mejora de su entorno social. i) Acceder a los conocimientos científicos y tecnológicos fundamentales y dominar las habilidades básicas propias de la modalidad elegida. j) Comprender los elementos y procedimientos fundamentales de la investigación y de los métodos científicos. Conocer y valorar de forma crítica la contribución de la ciencia y la tecnología en el cambio de las condiciones de vida, así como afianzar la sensibilidad y el respeto hacia el medio ambiente. k) Afianzar el espíritu emprendedor con actitudes de creatividad, flexibilidad, iniciativa, trabajo en equipo, confianza en uno mismo y sentido crítico. l) Desarrollar la sensibilidad artística y literaria así como el criterio estético, como fuentes de formación y enriquecimiento cultural. m) Utilizar la educación física y el deporte para favorecer el desarrollo personal y social. n) Afianzar actitudes de respeto y prevención en el ámbito de la seguridad vial.
3.2.4. Organización. “Las modalidades del Bachillerato serán las siguientes: a) Artes. b) Ciencias y Tecnología. c) Humanidades y Ciencias Sociales. Se organizará en materias comunes, en materias de modalidad y en materias optativas.” (Art. 34.1 y 2 de la LOE) “Los alumnos podrán elegir entre la totalidad de las materias de modalidad establecidas. Cada una de las modalidades podrá organizarse en distintas vías que faciliten una especialización de los alumnos para su incorporación a los estudios posteriores o a la vida activa.” (Art. 34.4, de la LOE). (Véanse anexos 6 y 7)
3.2.5. Metodología. “Las actividades educativas en el Bachillerato favorecerán la capacidad del alumno para aprender por sí mismo, para trabajar en equipo y para aplicar los métodos de investigación apropiados”. (Art.35.1 de la LOE)
3.2.6. Orientación Escolar. La orientación se desarrollará de modo que el alumnado alcance al final del Bachillerato la madurez necesaria para realizar las opciones académicas y profesionales más acordes con sus capacidades e intereses, prestándose singular atención a la 19
superación de los hábitos sociales discriminatorios que condicionan el acceso a los distintos estudios profesionales.
3.2.7. Atención a la Diversidad. Viene regulada por las Modalidades de Bachillerato e Itinerarios, así como las adaptaciones curriculares para aquel alumnado con problemas de motricidad y, en su caso, la exención total o parcial en determinadas materias de Bachillerato. Las diferentes estrategias de intervención que se llevan a cabo son:
Agrupamientos
Refuerzos
3.2.8. Criterios de evaluación. La evaluación de los procesos de enseñanza-aprendizaje se realizará teniendo en cuenta los objetivos educativos y los criterios de evaluación establecidos en cada materia y por el profesorado considerando el conjunto de las materias del curso, así como la madurez académica del alumnado en relación con los objetivos del Bachillerato y sus posibilidades de progreso en estudios posteriores. La evaluación será realizada por el conjunto del profesorado del curso coordinados por el profesor/a tutor/a y asesorado, en su caso, por el departamento de orientación. Su actuación será de forma coordinada y colegiada en el proceso de evaluación y de toma de decisiones resultantes de dicho proceso. Reglamentariamente se establecerá el sistema de participación del alumnado en las sesiones de evaluación.
Promoción y Titulación: La promoción y titulación vendrá determinada por lo dispuesto en el apartado de evaluación del Proyecto Curricular del centro y demás disposiciones y, siguiendo los siguientes criterios y aspectos: ►
Contenidos.
Los propios de cada Materia, de acuerdo con las programaciones de los Departamentos. ►
Procedimientos.
a)
Utilización del razonamiento lógico inductivo y deductivo.
b)
Utilización de las capacidades de análisis, síntesis, transferencia.
c)
Utilización de fuentes de información.
d)
Capacidad creativa en los planteamientos y tareas.
e)
Grado de apreciación y aplicación práctica de los conocimientos.
f)
Utilización de recursos didácticos. 20
g)
Capacidad de reflexión crítica. ►
Actitudes.
a)
Asistencia a clase con regularidad.
b)
Comportamiento.
c)
Participación y colaboración en las actividades de clase.
d)
Interés y esfuerzo en el proceso de enseñanza-aprendizaje.
e)
De respeto a las Personas y Bienes, Tolerancia y Solidaridad. El alumnado promocionará a 2º de Bachillerato con una o dos asignaturas
suspensas y obtendrá el Título de Bachillerato, en cualquiera de sus modalidades, si tiene evaluación positiva en todas las materias. (Art. 37.1 de la LOE) 3.3. Ejes Transversales.
Los ejes o temas transversales son comunes y aplicables en Secundaria y Bachillerato. En el Proyecto Curricular se recomienda que sean tratados por todos los Departamentos en sus programaciones con el fin de desarrollarlos con efectividad. Si bien, se especifica que, para que se dé una buena coordinación, cada Departamento deberá responsabilizarse de aquellos ejes que se identifiquen en mayor medida con sus contenidos específicos. Los temas transversales propuestos por el Ministerio son:
Educación Ambiental.
Educación para la Convivencia.
Educación Vial.
Educación del Consumidor.
Educación para la salud y Educación Sexual.
Coeducación.
Educación para la Paz.
21
4. SECCIÓN BILINGÜE: El IES Alborán es un colegio bilingüe de Francés desde el curso 2001/2002, fue precursor ya que el Plan de Plurilingüismo comenzó en 2006. Antes de esta fecha, el director del centro y algunos profesores que dominaban el Francés crearon la Sección Bilingüe, que por aquel entonces era experimental. Hubo numerosos cambios cuando se tuvieron que adaptar al Plan de Plurilingüismo, ya que se les pide a todos los profesores de la sección bilingüe que tengan el nivel B2 en Francés del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCER). Algunos profesores dejaron la sección, otros llegaron, pero afortunadamente hoy en día los profesores del centro se forman y se unen a la Sección Bilingüe. La dirección del centro siempre se ha mostrado muy a favor del proyecto bilingüe, y los padres de alumnos de la Sección Bilingüe son otro de los pilares fundamentales en los que se sustenta el éxito y óptimo desarrollo del proyecto. 4.1. Estructura de la Sección Bilingüe.
Se denomina “sección” al conjunto que conforman el Colegio Público de Educación Infantil y Primaria y el Instituto de Educación Secundaria al que está adscrito. En este caso, el IES Alborán forma sección bilingüe con el CEIP Madre de la Luz desde el curso 2001/2002. Diez profesores y dos auxiliares de conversación nativas están implicados en la sección bilingüe del Instituto Alborán para este curso 2010/2011.
Área Lingüística (Bilingüe y Francés L2): Miembros del Departamento de
Francés
D. Norberto Torres Cortés (Coordinador de la Sección Bilingüe y Jefe del Departamento de Francés; imparte Francés para 2º ESO Bil., 1º y 2º BAC. Bil.; preparación del DELF nivel A2 para 2º ESO Bil. y B2 para 2º BAC. Bil.).
Dª. María Dolores Espinosa Plaza (Francés para 4º ESO Bil.; 3º ESO y 1º BAC. L2, preparación DELF nivel B1 para 4º ESO Bil.).
Anne Rabault
Dª. Carmen Morales Martínez (Francés para 1º ESO Bil.; 2º ESO, 1º y 2º BAC. L2).
Dª. Juana Sirvent Pomares (Francés para 3º ESO Bil.; 3º y 4º ESO, 1º y 2º BAC. L2).
Áreas
no Lingüísticas (ANL):
Dª. Isabel López Santos (Ciencias Naturales para 1º y 3º ESO, 1º BAC.)
Dª. Mª Carmen Ruiz López (Historia y Geografía para 2º, 3º y 4º ESO)
Dª. María Dolores Sánchez Saracho (Historia y Geografía para 1º ESO, 2º BAC.)
Dª. Carmen Palma Úbeda (Artes Plásticas para 1º y 2º ESO)
D. José Manuel Capilla Gómez (Ética para 4º ESO, Filosofía para 1º BAC.)
D. Manuel Ruiz Jiménez (Física y Química para 3º ESO).
Auxiliares
de conversación:
Léa Cara, que llega de Toulon (Departamento del “Vars”, Francia), contratada por la Junta de Andalucía. Apoya las clases de 1º ESO (Historia y Geografía), 2º ESO (FR1 y Plásticas), 3º ESO (FR1, Física y Química, Ciencias Naturales), 4º ESO (FR1), 1º BAC. (FR1, Ciencias Naturales, Filosofía). Preparación a la formación del profesorado, competencias orales DELF A2.
Ana Dumont, natural de París, reside actualmente en Almería, contratada por la Junta de Andalucía. Apoya las clases de 1º ESO (FR1, Plásticas, Ciencias Naturales), 2º ESO (Historia-Geografía), 3º ESO (Historia-Geografía), 4º ESO (Ética, Historia-Geografía), 2º BAC. (FR1, FR2, Historia-Geografía). Preparación formación profesorado, DELF B2. 4.2. Programación de la Sección Bilingüe.
Uno de los objetivos del equipo de profesores implicados en el proyecto bilingüe consiste en la elaboración del Currículo Integrado de la Sección Bilingüe. En los grupos bilingües se pretende reforzar la enseñanza del Francés para que los alumnos acaben el Bachillerato con un buen conocimiento de este idioma. Además de sus horas de Francés, reciben en Francés la enseñanza de otras áreas del currículo, con las ANL siguientes para el curso 2010/2011:
Ciencias Naturales (1º y 3º ESO, 1º BAC.)
Historia y Geografía (1º, 2º, 3º y 4º ESO, 2º BAC.)
Artes Plásticas (1º y 2º ESO)
Ética (4º ESO) XXIII
Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
ESO: Aunque
Filosofía (1º BAC.)
Física y Química (3º ESO)
se les imparte más horas de Francés a los alumnos de esta sección, la
programación es esencialmente la misma que para el 2º idioma (L2), pero orientada a la preparación del DELF A2 y B1: en 1º, 2º y 3º ESO el manual utilizado es el mismo, así como los contenidos y objetivos. Este manual se ve reforzado por la entrega de materiales de preparación del DELF de 4 tipos, seleccionados entre la bibliografía específica de preparación del DELF: -
C.O. (Comprensión Oral)
-
P.O. (Producción Oral)
-
C.E. (Comprensión Escrita)
-
P.E. (Producción Escrita)
BACHILLERATO: Los objetivos del Departamento de Francés son parecidos a los del
Bachillerato no bilingüe, pero un factor favorece en teoría una enseñanza más eficaz de este idioma: mientras que los demás grupos se caracterizan por su masificación, los alumnos de la Sección Bilingüe son menos numerosos (entre 15 y 26 alumnos, cuando algunos grupos de Bachillerato cuentan con 40 alumnos). En 1º reciben 3 horas semanales de Francés en vez de 2 (L2); en cambio en 2º los alumnos de la Sección Bilingüe reciben menos horas de clase (3) que sus compañeros de L2 (4). En el tercer trimestre, la enseñanza enfoca la preparación de la prueba de acceso a la Universidad y de las pruebas del DELF B2. Las dos lectoras (nativas) realizan con los alumnos actividades diversas que estimulan la práctica oral del idioma: canciones y teatro, comentarios sobre cine, publicidad, literatura y arte, inmersión en la cultura y civilización francesa y francófona. 4.3. Nivel de base y preparación del DELF:
La Sección Bilingüe se caracteriza, entre otras cosas, por ser el instituto de referencia en Almería donde los escolares pasan las pruebas el DELF Escolar (Diploma de Estudios en Lengua Francesa), un diploma otorgado por el Ministerio Francés de Educación que acredita el nivel de lengua francesa adquirido por los alumnos, en cuatro competencias: comprensión y producción orales, comprensión y producción escritas. Aunque no es obligatorio presentarse a las pruebas y es de carácter voluntario, se les aconseja a los alumnos participar y adquirir las certificaciones correspondientes. Las XXIV Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
ventajas son múltiples, entre ellas la de tener un diploma oficial que acredite su nivel de conocimiento en Francés, que les servirá más tarde para sus estudios y/o vida laboral. El DELF está compuesto por 4 diplomas independientes, y el DALF por 2, que corresponden a los seis niveles del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCER). A1:
DELF A1
A2:
DELF A2
B1:
DELF B1
B2:
DELF B2
C1:
DALF C1
C2:
DALF C2
elemental independiente experimentado
Partiendo de un nivel A1 requerido al alumnado para iniciar la sección en 1º ESO, el objetivo es el siguiente: 1)
1º y 2º ESO: preparación del nivel A2, pasando las pruebas el alumnado que lo desea al finalizar el primer ciclo de la ESO, es decir cuando terminan 2º ESO.
2)
3º y 4º ESO: preparación del nivel B1, pasando las pruebas el alumnado que lo desea al finalizar el secundo ciclo de la ESO, es decir cuando terminan 4º ESO.
3)
1º y 2º de Bachillerato: preparación del nivel B2, pasando las pruebas el alumnado que lo desea al finalizar el Bachillerato, es decir cuando terminan 2º BAC.
Este
curso 2010/2011, 43 alumnos se examinaron del DELF a principios de mayo
(22 se examinaron del A2, 11 del B1 y 10 del B2). Aun no se conocen los resultados. El
pasado curso 2009/2010, 46 alumnos/as se examinaron del DELF, aprobando 43,
es decir el 93,5% (18 se examinaron del A2, 11 del B1 y 17 del B2). El
curso 2008/2009, 52 alumnos y alumnas se examinaron del DELF, aprobando 50,
es decir el 96% (19 se examinaron del A2, 26 del B1 y 7 del B2). 4.4. Libros de texto.
1º ESO: Conexion 1 (libro de texto y cuaderno de actividades; ed. Didier),
2º, 3º ESO: Chapeau 2, 3, respectivamente (libro del alumno y cuaderno de ejercicios; Longman)
4º ESO: Spirale 4 (libro del alumno y cuaderno de ejercicios; Oxford); XXV
Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
1º y 2º Bachillerato: En avant 1 (libro del alumno y cuaderno de ejercicios; Longman).
Cabe
señalar que el segundo trimestre está dedicado a la preparación del DELF.
Durante este periodo, no se hace uso de los libros de texto (a los cuales vuelven tras el examen de mayo, para terminar el tercer trimestre), sino de un importante y variado material complementario: fichas de vocabulario, gramática, ortografía, comunicación y pruebas de comprensión oral y escrita, producción oral y escrita. Para
2º y 3º ESO el próximo año, el libro de texto se cambiará por el de Mot de passe
(Oxford). También
en Bachillerato (en ambos cursos) habrá cambios, apostándose por un libro
de preparación al B2, más adecuado a su nivel. 4.5. Evaluación de los alumnos.
Para calificar a los alumnos, el Departamento de Francés del IES Alborán tiene en cuenta no solamente las pruebas realizadas en clase y destinadas a comprobar sus competencias y sus capacidades en cuanto a comprensión y expresión escritas y orales así como su conocimiento de la cultura francesa, sino también:
su actitud, positiva y respetuosa, hacia las personas, la asignatura y el medio;
su asistencia a clase y su puntualidad;
su participación y su esfuerzo;
la realización de todas las actividades en clase y de todas las tareas en casa, incluidas las de refuerzo para los alumnos con dificultades especiales;
el cuidado de la libreta personal, que debe contener todos los apuntes y ejercicios de cada unidad.
Sus criterios son los siguientes: a) Para la ESO: - exámenes, tareas, trabajos, cuaderno personal: 80 % de la nota - actitud: 20% b) Para el Bachillerato: - exámenes, tareas, trabajos: 80 % de la nota - actitud, cuaderno personal: 20%
XXVI Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
4.6. Grupos de trabajo.
4.6.1. Revisión y ampliación del currículo de la sección bilingüe Atendiendo a la convocatoria 2010/2011 de Grupos de Trabajo del CEP de Almería, se ha constituido el grupo de trabajo “Revisión y ampliación del Currículo de la Sección Bilingüe del IES Alborán”, coordinado por Norberto Torres Cortés, para revisar el Currículo de las ANL ya existentes, y elaborar el Currículo de nuevas ANL (Plásticas, Filosofía, Física y Química). Este grupo de trabajo tiene dos finalidades:
Revisar el Currículo de la Sección Bilingüe.
Ampliar este Currículo con la incorporación, este curso, de nuevas ANL. La dinámica de trabajo consiste en repasar, una por una, las programaciones de
ANL e integrarlas en la nueva programación de L2 (Francés). Esta nueva programación consiste en una orientación clara hacia lo indicado por el MCER. Para ello, han fijado 3 niveles de preparación:
Primer ciclo de la ESO: preparación nivel A2
Segundo ciclo de la ESO: preparación nivel B1
Bachillerato: preparación nivel B2 Dado que el IES Alborán es centro DELF, los alumnos de 2º ESO se examinan
en mayo del A2, los de 4º ESO del B1, los de 2º de Bachillerato del B2. Los cursos de 1º ESO, 3º ESO y 1º BAC. sirven también de preparación de nivel, pero sin el objetivo concreto a final de curso de pasar las pruebas del DELF. La dinámica de trabajo consiste en contrastar, con las lectoras y el profesorado L2 por una parte, y el profesorado ANL por otra, la programación de clase en francés de las ANL, el tipo de soporte (materiales) utilizado y establecer su aprovechamiento para la preparación del DELF. Según el material propuesto por el profesorado, ven de qué manera pueden integrarlo en la preparación de una de las cuatro competencias del DELF. Una vez fijado el tipo de competencia que permite explotar el material, el coordinador contrasta con las lectoras la forma de trabajarlo desde los aspectos lingüísticos, y su adaptación al nivel de preparación del curso. Después de este trabajo, cada ANL tiene claro cómo integrar su programación y sus materiales en la preparación del DELF, qué nivel tienen o deben de tener los alumnos. XXVII Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
A partir de allí, han fijado criterios de evaluación, siguiendo las instrucciones de 2006 y las orientaciones de la "Guía de Centros Bilingües", recientemente editada (enero 2011), y que han colgado en la web del instituto, para que la comunidad educativa, especialmente los padres, sepan qué criterios siguen en la evaluación bilingüe.
4.6.2. Plurilingüismo. Por otra parte, atendiendo a la convocatoria 2009/2010 del CEP de Almería para formar grupos de trabajo, iniciaron en octubre de 2009 dos grupos de trabajo sobre plurilingüismo. El primero, coordinado por Juana Sirvent, profesora de Francés del IES Alborán, prepara las competencias orales del DELF, niveles A1, A2 y B1, para el profesorado de ANL. El otro grupo, coordinado por Norberto Torres, profesor de Francés del IES Alborán y coordinador de la Sección Bilingüe, prepara las competencias orales del DELF, nivel B2, y del DALF, niveles C1 y C2 para el profesorado de ANL. Catorce profesores del IES Alborán están recibiendo esta formación. Si añadimos a los coordinadores y lectoras, 18 docentes están implicados en estos dos grupos de trabajo sobre plurilingüismo. Al ser centro bilingüe de Francés, el IES Alborán está caracterizado por cierto ambiente francófilo entre los alumnos y entre parte del profesorado, los profesores en general hablan de “une petite France” dentro del centro ya que es común escuchar hablar tanto Español como Francés entre ellos. Por otra parte, existe cierto interés en parte del profesorado por integrarse en el equipo bilingüe para mejorar su contenido, ampliando las áreas no lingüísticas. Por fin, el profesorado que imparte las áreas no lingüísticas de la Sección Bilingüe desea mejorar su dominio del Francés y preparar para ello los niveles del DALF (C1 y C2). Así pues, los grupos de trabajo surgen tras la demanda de un grupo de profesores interesados por el Francés y su cultura, y por reforzar la comprensión y producción oral de lo que están estudiando en la Escuela Oficial de Idiomas. El proyecto se planteó al Departamento de Francés del IES que articuló a partir de ese momento, con las lectoras, la posibilidad de reforzar las competencias orales del DELF y del DALF.
XXVIII Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
Los profesores reciben semanalmente una hora de formación durante la cual desarrollan las competencias orales del DELF y del DALF. Las lectoras refuerzan sobre todo la competencia oral. 4.7. Proyecto-guión.
Norberto Torres, coordinador de la Sección Bilingüe, forma parte de otro grupo de trabajo "on-line": el CEP Indalo (Aulas bilingües, profundización) con Antonia Escamilla (profesora de Francés en el IES Valle del Andarax) y Alfonso Fornieles (profesor de Historia de la Sección Bilingüe de Francés en el IES de Vícar). Este grupo confeccionó un proyecto-guión de una unidad sobre el tema "Les voyages et expressions des goûts". La unidad didáctica en la que participé y parte de la cual desarrollé durante mi periodo de prácticas, está relacionada con este proyecto-guión. 4.8. Actividades extraescolares del curso 2010/2011:
4.8.1. Viajes de estudio. Cada año se organizan viajes de estudios a Francia para la Sección Bilingüe con el fin de fomentar la inmersión lingüística. Cada 2 años los alumnos de 1º y 2º ESO van a la Dordogne (en Aquitaine) y los alumnos de 3º y 4º ESO van a Paris, y alternativamente cada 2 años los alumnos de 2º y 3º ESO (Bilingüe y L2) van a Tence (Haute Loire, en Auvergne), ciudad hermanada con Garrucha desde 2003 y que organiza los viajes de intercambio con los alumnos del IES Alborán de Almería.
Viaje a Tence y Le Chambon sur Lignon (2º y 3º ESO, Abril 2011) El centro fue seleccionado, junto con otros 9 institutos de la provincia, para una
estancia de inmersión lingüística del alumnado de ESO en Francia al amparo del Programa Idiomas y Juventud. Se desarrolló el proyecto de asociación Comenius Bilateral entre los colegios de Tence/Le Chambon sur Lignon y el IES Alborán sobre el tema "Flora y fauna en Europa: un patrimonio vivo que hay que conocer para preservarlo y transmitirlo", con: 1) Estancia de 49 alumnos y 5 profesores franceses en Almería, acogidos por familias de los alumnos de 2º y 3º ESO (Bilingüe y L2) del 14 al 23 de octubre 2010. 2) Estancia en Tence y Le Chambon sur Lignon de 51 alumnos de 2º y 3º ESO y 4 profesores y la orientadora/psicóloga del IES Alborán, acogidos por familias de los alumnos, del 5 al 15 de abril 2011. XXIX Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
4.8.2. Encuentros bilingües. El IES Alborán organiza cada año unos encuentros con los centros bilingües de la provincia:
III Encuentro entre las secciones bilingües de los IES Alborán y Puebla de Vícar, el 13 de junio en el IES Alborán (segundo ciclo de ESO y Bachillerato).
III Encuentro entre las secciones bilingües del CEIP Madre de la Luz y IES Alborán, el 14 de junio en el CEIP Madre de la Luz (primaria y primer ciclo de ESO).
4.8.3. Concurso “Andalucía se mueve con Europa”. La clase de 2º ESO Bilingüe del IES Alborán ganó la final provincial del concurso Andalucía se mueve con Europa organizado por la Junta de Andalucía (actividad organizada por las Consejerías de Economía, Innovación y Ciencia y Educación), con la finalidad de promover el conocimiento sobre la Unión Europa y difundir la importancia para el desarrollo de Andalucía de la inversión de fondos europeos. Este equipo representará a la provincia en la gran final que se disputará los 16 y 17 de mayo en Sevilla, que será grabada y emitida por Canal Sur TV, y cuyos ganadores realizarán un viaje a Bruselas de cuatro días acompañados de dos miembros del profesorado del centro.
4.8.4. Revista. Se editará el número 2 de la revista anual “Parlons bilingüe”, realizada conjuntamente entre la sección bilingüe del CEIP Madre de la Luz y el IES Alborán. Se presentará los 13 y 14 de junio durante los encuentros bilingües.
4.8.5. Teatro. Los alumnos de 5º y 6º bilingüe del CEIP Madre de la Luz y los alumnos de 1º ESO (bilingüe y Francés 2) y 2º ESO bilingüe fueron al teatro Cervantes el 23 de febrero 2011 para ver la obra “Le jour de la marmotte”.
4.8.6. Cine Francés para profesores. El cine-club Alborán consiste en poner a disposición de los profesores de los grupos de trabajo (citados previamente) películas clásicas del cine Francés una vez a la semana. Algunos ejemplos son Les 400 coups, de François Truffaut (1959) ; Les vacances de Monsieur Hulot , de Jacques Tati (1953).
4.8.7. Clases de Francés para padres. El Departamento de Francés, conjuntamente con la AMPA del IES Alborán, ha organizado clases de Francés dirigidas a padres de alumnos. XXX Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
Las clases son impartidas por profesorado nativo, y son enfocadas a fomentar la comunicación oral, a razón de 2 horas semanales en grupos reducidos y por niveles.
5. VALORACIÓN DE LAS PRÁCTICAS. Cabe señalar que todo está cambiando, el IES Alborán está continuamente adaptándose a los cambios requeridos por la sociedad y la educación. A lo largo de mis prácticas, pude experimentar los imprevistos y la adaptación de la programación casi instantánea de mi tutor Norberto Torres a estos cambios. Además de ser precursor en el aspecto del bilingüismo de Francés, el IES Alborán es un centro dinámico, emprendedor, adelantado a su tiempo y con propuestas innovadoras, que permite ofrecer una educación de alto nivel y calidad de enseñanza a su alumnado. La Sección Bilingüe, desde mi punto de vista, es el mayor ejemplo de la espectacular tarea que realiza el centro. Asimismo, el compromiso y el interés de los profesores por seguir formándose y unirse a esta sección son destacables y loables, puesto que ayudan a que ésta siga ampliándose. Mi periodo de prácticas fue corto pero intenso, y seguramente la experiencia más enriquecedora y valiosa de todo el Máster. Estuve observando y trabajando únicamente con las clases de Francés de la Sección Bilingüe: los grupos de mi tutor Norberto Torres eran de 2ºESO, 1ºBAC. y 2ºBAC, así que fueron principalmente los que pude analizar. Además asistí a una clase de 1ºESO con la profesora Carmen Morales, a dos clases de 3ºESO con la profesora Juana Sirvent, y a una clase de 4ºESO con la profesora María Dolores Espinosa. Cabe destacar que, al tratarse de la Sección Bilingüe, todas las clases se imparten en Francés, con muy poca intervención en Español por parte de los profesores (tanto nativos como españoles). Siendo el nivel de fluidez y de pronunciación de los profesores no nativos elevado, los alumnos trabajan en un entorno francófono desde que entran a formar parte de la Sección, y por esta razón ellos también intervienen mayormente en Francés. La mayor diferencia entre la Sección Bilingüe de Francés y la L2 es el énfasis que se pone en el enfoque comunicativo (Producción Oral y Producción Escrita): se les da mucho más importancia en Bilingüe, mientras que en la L2 se orienta más a la XXXI Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
gramática (como en cualquier clase tradicional). No obstante, el nivel gramatical es prácticamente idéntico en ambos grupos. Por otra parte, señalar que durante mi período de prácticas, profesores y alumnos estaban en plena preparación del DELF, y en el caso de los alumnos de 2ºBAC, a punto de examinarse también de Selectividad. La labor de mi tutor, Norberto Torres, es espectacular en el seno del centro, realiza un trabajo formidable para fomentar la enseñanza del Francés. Su trato conmigo ha sido inmejorable: me ha mantenido informada de todo lo que tenía relación con la Sección Bilingüe, facilitándome documentación, trasmitiéndome las novedades o los proyectos en los que se encuentra inmerso el centro, haciéndome participe de sus propuestas, etc.. Además me ha permitido observar un enfoque totalmente distinto al que se suele seguir en el resto de los centros en cuanto al aprendizaje del Francés. Finalmente, comentar que la realidad a la que nos enfrentaremos está en las aulas, y por ello las prácticas eran el mejor momento para experimentarla. Además se puede aprovechar esta maravillosa oportunidad que se nos brinda para practicar con la ayuda y bajo la vigilancia de profesionales: nuestros tutores, que son fuentes de conocimiento, y de los cuales se puede aprender mucho ya que tienen experiencia. En mi caso la Sección Bilingüe ha sido digna de observar y detallar, pero se tiene tan poco tiempo de prácticas, en unas fechas inadecuadas (fin de curso), y la memoria que se nos pide es tan “administrativa” (muchos reglamentos y leyes que llenan páginas) que no se puede hacer un detallado análisis de la experiencia en sí. Además, el periodo de prácticas coincide con la preparación del Trabajo Fin de Máster, y ambos requieren tiempo y entrega, con lo que resulta muy difícil dedicarse por completo a cada uno de ellos.
BIBLIOGRAGÍA • Página web del IES Alborán (www.iesalboran.com) • Plan de Convivencia del IES Alborán 2007/2008. • Proyecto Curricular del IES Alborán 2009/2010. • Proyecto Educativo del IES Alborán 2010/2011. • Plan de fomento del Plurilingüismo. • Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, 2002. Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. XXXII Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
• Constitución Española de 1978. • Estatuto de Autonomía de Andalucía. • Ley Orgánica de Educación, de 3 mayo de 2006 (BOE núm.106 del 4 de mayo de 2006). • Ley 17/2007, de 10 de diciembre, de Educación de Andalucía (BOJA núm.252 de 26 de diciembre de 2007). • Decreto 327/2010, de 13 de Julio, por el que se aprueba el Reglamento Orgánico de los Institutos de Educación Secundaria (BOJA núm.139 de 16 de julio de 2010). • Decreto 231/2007, de 31 de julio sobre ordenación y enseñanzas de la ESO en Andalucía (BOJA del 8 de agosto de 2007). • Orden de 10 de agosto de 2007, por la que se desarrolla el currículo correspondiente a la Educación Secundaria Obligatoria en Andalucía (BOJA núm.171 de 30 de agosto de 2007). • Orden de 5 de agosto de 2008, por la que se desarrolla el currículo correspondiente al Bachillerato en Andalucía (BOJA núm.169 de 26 de agosto de 2008). • Decreto 416/2008, de 22 de julio, por el que se establece la ordenación y las enseñanzas correspondientes al Bachillerato en Andalucía (BOJA núm.149 de 28 de julio de 2008). • Orden de 20 de agosto de 2010, por la que se regula la organización y el funcionamiento de los institutos de educación secundaria, así como el horario de los centros, del alumnado y del profesorado (BOJA núm.169 de 30 de agosto de 2010).
XXXIII Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
ANEXOS
XXXIV Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
Anexo 1 Estructura y organización del centro educativo:
Equipo Directivo:
•
Director: D. Manuel Cáliz Cáliz
•
Vicedirector: D. Ginés Bonillo Martínez
•
Jefe de Estudios: D. José Alberto Plaza Carrascosa
•
Jefe de Estudios Adjunto: D. Rafael Esteve Maldonado
•
Secretario: D. Felipe Ortega Gómez
XXXV Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
Anexo 2
XXXVI Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
Anexo 3
Documentos que complementan el Marco Legal:
Declaración universal de los derechos humanos. ONU. 10-12-1948.
Declaración de los derechos del niño. ONU. 10-11-1959.
Pacto Internacional de derechos civiles y políticos. ONU., 16-12-1966, ratificado por Su Majestad El Rey el 28-9-76.
La Ley Orgánica 9/1995, de la participación, la evaluación y el gobierno de los Centros públicos.
Decreto 231/2007, de 31 de julio, por el que se establece la ordenación y las enseñanzas de la Educación Secundaria Obligatoria en Andalucía.
Orden de 10 de agosto de 2007 por la que se desarrolla el currículo correspondiente a la Enseñanza Secundaria Obligatoria en Andalucía.
Decreto 416/2008, de 2 de julio por el que se establece la ordenación y las enseñanzas correspondientes al Bachillerato en Andalucía.
Orden de 15 de diciembre de 2008, por la que se establece la ordenación de la evaluación del proceso de aprendizaje del alumnado de bachillerato en la Comunidad Autónoma de Andalucía.
Orden de 25 de julio de 2008, por la que se regula la atención a la diversidad del alumnado que cursa la educación básica en los centros docentes públicos de Andalucía.
Orden de 19 de septiembre de 2002, por la que se regula la elaboración de la programación de las aulas específicas de Educación Especial en los centros ordinarios.
Decreto 327/2010, de 13 de julio, por el que se aprueba el Reglamento Orgánico de los IES. (BOJA núm.139 de 16 de julio de 2010)
Orden de 20 de agosto de 2010 por la que se regula la organización y el funcionamiento de los IES, así como el horario de los centros, del alumnado y del profesorado. (BOJA del 30 de agosto de 2010)
La Ley 1/1998, de 20 de abril, de los derechos y atención al menor. (BOJA del 12- 5-98)
Decreto 85/1999, de 6 de abril, por el que se regulan los derechos y deberes del alumnado y las correspondientes normas de convivencia en los Centros docentes públicos y privados concertados no universitarios. (BOJA del 24-4-99)
XXXVII Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
Anexo 4
ROC (REGLAMENTO DE ORGANIZACIÓN DE CENTROS) Decreto 327/2010, de 13 de julio, por el que se aprueba el ROC de los Institutos de Educación Secundaria El artículo 52 del Estatuto de Autonomía para Andalucía establece que corresponde a la Comunidad Autónoma en materia de enseñanza no universitaria, en relación con las enseñanzas obligatorias y no obligatorias que conducen a la obtención de un título académico o profesional con validez en todo el Estado, incluidas las enseñanzas de educación infantil, la competencia exclusiva, entre otras, en la programación y creación de centros públicos, su organización, régimen e inspección, así como la evaluación y garantía de calidad del sistema educativo y las actividades complementarias y extraescolares. Asimismo, el artículo 52.2 del Estatuto de Autonomía para Andalucía reconoce la competencia compartida de la Comunidad Autónoma sobre la ordenación del sector y de la actividad docente, así como sobre los requisitos de los centros, sin perjuicio de lo recogido en el artículo 149.1. de la Constitución, a tenor del cual corresponde al Estado dictar las normas básicas para el desarrollo del artículo 27 del texto constitucional, a fin de garantizar el cumplimiento de las obligaciones de los poderes públicos en esta materia. La organización y el funcionamiento de los Institutos de Educación Secundaria (en adelante, IES) se regularon por el Decreto 200/1997, de 3 de septiembre. A lo largo de los trece años transcurridos se ha venido configurando una nueva realidad, tanto social como legislativa, que ha hecho necesario abordar la elaboración de un nuevo marco regulador que responda de manera más ajustada a los requerimientos que nuestra sociedad, y por consiguiente nuestros centros, tienen hoy. La Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de Educación, ha introducido importantes novedades en la organización, funcionamiento y gobierno de los IES, profundizando en los conceptos de participación de la comunidad educativa y de autonomía pedagógica, organizativa y de gestión. Por otra parte, la Ley 17/2007, de 10 de diciembre, de Educación de Andalucía (en adelante, LEA), reconoce dichos principios al dedicar el título I a la comunidad educativa: alumnado, profesorado, familias, y personal de administración y servicios y de atención educativa complementaria. Igualmente, su título IV trata de los centros educativos y dispone los aspectos esenciales que regirán su organización y funcionamiento y sus órganos de gobierno y de coordinación docente, impulsando la autonomía pedagógica, organizativa y de gestión de los mismos, mediante la articulación de modelos de funcionamiento propios en torno al Plan de Centro. XXXVIII Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
Asimismo, en la ley se refuerza la función directiva, potenciando su liderazgo pedagógico y organizativo. Finalmente, pone énfasis en la coordinación de las actuaciones de los distintos órganos y en el trabajo en equipo del profesorado. Los cambios mencionados, junto con la necesidad de concretar y desarrollar los aspectos regulados en la LEA, requieren de la derogación del reglamento de organización y funcionamiento de los IES actualmente en vigor. El Reglamento posibilita el ejercicio de la autonomía de los IES, autonomía estrechamente ligada a responsabilidad, junto con una mayor flexibilización de las estructuras de organización y funcionamiento. De esta manera, serán los centros los que decidan qué estructuras crean, qué criterios aplicarán para la designación de sus responsables y qué número de horas se dedicarán al desempeño de las tareas asociadas a los órganos de gobierno y de coordinación docente, con objeto de que estas herramientas permitan una mejor adaptación de cada centro docente a su contexto y promuevan estrategias eficaces y eficientes para la mejora del éxito escolar del alumnado y la reducción del abandono educativo prematuro y, en definitiva, para alcanzar la excelencia entendida como calidad desde la equidad. A esta finalidad podrán contribuir las áreas de competencias que existirán en todos los institutos como nuevos órganos de coordinación docente, creados con la finalidad de integrar los contenidos de las diferentes materias, a fin de ofrecer una visión multidisciplinar de los mismos, y favorecer la adquisición de las competencias básicas por el alumnado y el trabajo en equipo del profesorado. En definitiva, se trata de que, a partir de una misma regulación normativa, se puedan poner en marcha en cada instituto dinámicas de funcionamiento diferentes que contextualicen tanto los aspectos relacionados con la organización del gobierno y la administración, como las que se refieren al trabajo académico y a la organización social del centro.
XXXIX Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
Anexo 5 DISTRIBUCIÓN DEL HORARIO SEMANAL EN ESO. Curso / horas ASIGNATURA 1º
2º
3º
4º
Tutoría
1
1
1
1
Lengua Castellana y Literatura
4
4
4
3
Lengua Extranjera (por defecto Inglés)
4
3
4
4
Matemáticas
4
3
4
4
Ciencias de la Naturaleza (1) (Física y Química / Biología y Geología) 3
3
4
-
Geografía e Historia, Ciencias Sociales
3
3
3
3
Educación Física
2
2
2
2
Enseñ. de Religión
1
1
2
1
Educ. Ciudadanía y Derechos Humanos
-
-
1
-
Educación Ético – Cívica
-
-
-
2
Biología y Geología
-
-
-
3*
Ed. Plástica y Visual
2
2
-
3*
Música
2
2
-
3*
Tecnologías
-
3
3
3*
Biología y Geología
-
-
-
3*
Física y Química
-
-
-
3*
Informática
-
-
-
3*
Latín
-
-
-
3*
2ª Lengua Extranjera
-
-
-
3*
Optativa (1)
2
2
2
1
De Libre disposición (2)
2
1
-
-
TOTAL HORAS:
30
30
30
30
(1) En todos los cursos de la etapa el alumnado cursará una materia optativa. (2) Los centros incluirán en el horario semanal del alumnado dos horas en primer curso y una en el segundo curso de libre disposición. (*) El alumnado deberá cursar tres de estas materias. XL Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
Anexo 6
DISTRIBUCIÓN DEL HORARIO SEMANAL EN 1º BACHILLERATO
MATERIAS
Horas lectivas semanales
Lengua castellana y Literatura I
3
Primera Lengua Extranjera I
3
Filosofía y Ciudadanía
3
Ciencias para el mundo contemporáneo
3
Educación Física
2
Religión
1*
Materia de Modalidad I
4
Materia de Modalidad II
4
Materia de Modalidad III
4
Optativa I (Segunda lengua extranjera)
2**
Optativa II (proyecto integrado)
1**
Total
30
* Materia de carácter voluntario para el alumnado. ** Materia de carácter obligatorio para el alumnado.
XLI Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
Anexo 7
DISTRIBUCIÓN DEL HORARIO SEMANAL EN 2º BACHILLERATO MATERIAS
Horas lectivas semanales
Lengua Castellana y Literatura II
3
Primera Lengua Extranjera II
3
Historia de la Filosofía
3
Historia de España
3
Religión
1
Materia de Modalidad I
4
Materia de Modalidad II
4
Materia de Modalidad III
4
Optativa I
4*
Optativa II (proyecto integrado II)
1**
Total
30
* De oferta obligatoria para el Centro: Segunda Lengua Extranjera y Tecnologías de la Información y de la Comunicación. ** Materia de carácter obligatorio para el alumnado.
XLII Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
Anexo 8: Diario de prácticas
►
REUNIONES:
Antes de empezar mi periodo de prácticas, mi tutor me propuso asistir a 2 reuniones, una del Equipo Bilingüe (COBI), y otra del Departamento de Francés. De esa manera pude conocer a los profesores y observar el desarrollo, contenido y propósito de esas reuniones.
Martes 15 de marzo
COBI (Coordinación Bilingüe)___
11h35 → 12h35:
Estaban presentes: -
Norberto Torres Cortés (Coordinador de la Sección Bilingüe)
-
Mª Dolores Espinosa Plaza (profesora de Francés de 4ºESO Bil.)
-
José Manuel Capilla Gómez (profesor de Ética de 4ºESO Bil.)
-
Ana Dumont y Léa Cara (las 2 lectoras)
El tema principal de la reunión fue la adaptación de los contenidos y de la forma de trabajar del profesor de Ética a las competencias requeridas en Francés, y sobre todo para el DELF (por ejemplo que los alumnos tengan que escribir una redacción estructurada y con reflexión como se les pide para el B2, y no tan espontánea o intuitiva). Este profesor trabaja sin ayuda de las lectoras, a pesar de que les pudiera aportar mucho, para complementar y reforzar su trabajo gracias a la intervención lingüística de éstas.
Departamento de Francés_
12h50 → 13h50: Estaban
presentes: - Norberto Torres Cortés (Jefe del Departamento de Francés) -
Mª Dolores Espinosa Plaza (profesora de 4ºESO Bil./ 3ºESO y 1ºBAC. L2)
-
Juana Sirvent Pomares (profesora de 3ºESO Bil./ 3º, 4ºESO y 1º, 2ºBAC. L2)
Faltaba Carmen Morales Martínez (profesora de 1ºESO Bil./ 2ºESO y 1º, 2ºBAC. L2). Empezamos organizando mi horario para el periodo de prácticas. Dado que mi tutor se iba de viaje de estudios a Francia con los alumnos de 2º y 3º ESO la primera quincena de abril, acordamos realizar mis prácticas del 25 de abril al 13 de mayo. Mi tutor, siendo XLIII Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
jefe del Departamento de Francés y coordinador de la Sección Bilingüe, solo tiene 9 horas de clases semanales con los alumnos de 2º ESO y 1º y 2º BAC. Bilingües, así que decidimos que asistiría a una clase con las demás profesoras de Francés para así observar todos los niveles de la Sección Bilingüe (1º, 3º y 4º ESO). Luego, mi tutor comentó la reunión de la universidad a la que había asistido la semana anterior para la orientación de Selectividad. A raíz de esto, propuso preparar el B1 en 2º BAC. L2. Surgió la polémica sobre el problema de nivel que existe en 1º BAC., no solo en este centro si no en la Educación en general, ya que, al ser obligatoria la asignatura de Francés en este curso y en ninguno más, se mezclan los alumnos que llevan dando Francés desde 1º ESO y los que no lo han estudiado nunca. Esto hace imposible llevar un desarrollo normal de la asignatura, y no es nada motivador para los alumnos que saben que al año siguiente no tendrán que cursarla. Los alumnos son los más perjudicados por esta ley ya que: ·
se rebaja el nivel
·
los alumnos que si han estudiado Francés en la ESO sufren un paréntesis en su aprendizaje del idioma
·
los alumnos que nunca han dado Francés tienen problemas para seguir el ritmo de la clase ya que los contenidos no se inician desde cero
·
ante esta situación, los profesores tienen que seguir adelante e intentar adaptar el contenido de su clase a cualquiera que sea el tipo de alumno para evitar que se desmotiven.
También estuvieron hablando de la organización del Encuentro Bilingüe que debía tener lugar el martes 3 de mayo en el IES Alborán, pero que debido a varios cambios, finalmente se realizará el 13 de junio.
►
CLASES: XLIV
Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
Realicé mis prácticas con Norberto Torres Cortés, profesor de 2ºESO, 1º y 2º BAC, con lo cual asistí a todas sus clases y son las que más están reflejadas en mi diario.
Viernes 04 de marzo
2ºESO Bilingüe (26 alumnos)_____
13h50 → 14h50: •
Presentación a la clase: el profesor explica a los alumnos que después de observar el desarrollo de la clase, les impartiré 2 clases de esta unidad didáctica.
•
Mi
El profesor recapitula las 3 reglas fundamentales al principio de la clase: -
Silencio cuando llega el profesor
-
Sacar el material
-
Levantar la mano si se quiere hablar
tutor hace un seguimiento muy metódico y meticuloso de las libretas de sus
alumnos. Desde 1ºESO les explica cómo organizarla, con márgenes, colores, apartados de vocabulario, etc. separando por una parte las actividades del libro de texto y por otra parte las actividades complementarias de DELF y la corrección de los exámenes. La estructura es bastante similar a la manera de hacerlo en los colegios franceses. Una vez por trimestre recoge las libretas de cada uno de sus alumnos para ponerles una nota, por esto los alumnos están más motivados para cuidar la organización y la presentación de sus libretas. •
Entrenamiento a la P.O. nivel A2. El profesor designa a 2 alumnos que van a ser examinados. El resto de la clase escucha y toma notas, para luego corregir conjuntamente oralmente y proponer una nota para cada alumno examinado. El examen de P.O. consta de: - presentación personal (2 minutos) -
el profesor hace preguntas sobre sus últimas o/y próximas vacaciones, sobre la última película que han visto, etc. (5 minutos)
•
Corrección de la P.E.: el profesor escribe los errores en la pizarra, la clase corrige oralmente y apunta la corrección en su libreta.
Los
tipos de errores más comunes/recurrentes son los de:
- género (masculino/femenino) - número (singular/plural) - tiempos verbales
XLV Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
El profesor hace hincapié en la importancia de volver a leer su P.E. antes de
entregarla, dedicando especial atención a estos 3 puntos para así corregir los posibles errores.
Lunes 25 de abril
9h20 → 10h20: •
2ºBAC. Bilingüe (15 alumnos)____
El profesor empieza la clase anunciando los nombres de los 3 alumnos que practicarán la P.O. del DELF nivel B2 con él el día siguiente (todos los alumnos son examinados una vez por trimestre para así entrenarse para la prueba del DELF B2).
Los •
demás alumnos se quedan con la lectora Léa Cara para practicar la C.O. Los alumnos le entregan las P.E. de tipo Selectividad que hicieron durante la Semana Santa.
•
P.E. tipo B2 en clase: « Vivre à la campagne ou en ville? Que choisissez-vous et pourquoi? » Rédiger un texte de 200 mots (25 lignes) avec :
- introduction - 2 parties - votre choix (conclusion) Las 2 partes tienen que tratar de las ventajas y de las desventajas, deben dar ejemplos (generales y personales) e incluir conectores. En caso de duda, los alumnos pueden hacerme preguntas (vocabulario, estructuras,…). El profesor reparte 2 folios a los alumnos (1 para el esquema, otro para la P.E.). Los alumnos tienen que seguir un método muy estructurado en todas sus redacciones, es un requisito imprescindible del DELF que el profesor les tiene presente en todo momento, de ahí la importancia del esquema. 10h35 → 11h35: •
2ºESO Bilingüe____
El profesor expone la programación de lo que queda de trimestre:
- Objetivo principal: examen DELF A2 el martes 10 de mayo (P.O. el viernes 20 de mayo) - Unidad didáctica sobre el tema de los viajes (resultado del proyecto-guión y de su viaje), no vuelven al libro de texto:
XLVI Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
Preparación del encuentro bilingüe del 14 de junio: tendrán que realizar un PowerPoint sobre su viaje a Francia
Actividades DELF sobre este tema (C.E., P.E., C.O., P.O.)
Clases conmigo sobre este tema
Fecha del examen sobre este tema •
El profesor entrega los exámenes que los alumnos hicieron antes de irse de viaje a Francia y les recuerda que tienen que devolvérselos firmados por sus padres. De esta forma se consiguen varios objetivos:
Sentido de responsabilidad de los alumnos
Los padres siguen la evolución de sus hijos
Quienes tienen profesores particulares también pueden enseñárselos •
Corrección oral del examen (C.O./C.E./P.E. nivel A2), los alumnos apuntan el vocabulario nuevo en su libreta.
11h35 → 12h35: •
1ºBAC. Bilingüe (15 alumnos)____
Clase en el aula de informática bilingüe (pero no usan los ordenadores ya que la preparación del DELF se hace principalmente a base de fichas que les entregan los profesores)
•
El profesor me presenta y entabla una conversación con los alumnos sobre su opinión acerca del examen del DELF B2. La mayoría de los alumnos lo encuentran difícil, sobre todo la P.E. que requiere una estructura muy organizada (y los alumnos no están acostumbrados porque no lo practican en otras asignaturas como podría hacerse en Lengua, Historia o Filosofía).
En
esta clase no todos tienen el DELF B1, ya que no es obligatorio
•
Presenta la programación de lo que queda de trimestre
•
Empiezan las unidad 4 del libro de texto “En avant” (“Jeunes écologistes”) cuyos objetivos son: - hablar del medio ambiente
- expresar la obligación - usar el Passé Composé - utilizar los adverbios de manera - C.E. nº1 p.44: “La pollution est devenue une préoccupation majeure pour tous. Qu’en pensez-vous? » - 10 minutos + corrección oral en clase (apuntan el vocabulario nuevo sobre el tema del medio ambiente). XLVII Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
Miércoles 27 de abril
2ºESO Bilingüe____
10h35 → 11h35: •
Terminan la corrección del examen
•
Entrega de una encuesta sobre su viaje a Francia (7 preguntas sobre sus impresiones), deben rellenarla y entregársela al profesor el viernes siguiente.
•
Corrección de la ficha 25 (Communication: “Acheter dans un supermarché, décider de ce qu’on achète et en quelle quantité, payer”) que hicieron durante la Semana Santa + autocorrección en rojo
12h50 → 13h50: •
3ºESO Bilingüe (23 alumnos) - Profesora Juana Sirvent_
Los alumnos de 3ºESO tienen 4 horas de Francés a la semana, organizadas de la forma siguiente:
- 1h C.E.
- 1h C.O./P.O. (profesora y lectora) - 1h P.E. - 1h gramática •
P.E. sobre el viaje a Francia (19 alumnos de esta clase realizaron el viaje a Tence): deben redactar 20 líneas (tipo B1: preparación para el examen del año siguiente). Los alumnos que no hicieron el viaje deben hacer su P.E. sobre lo que hicieron en Semana Santa.
Pueden consultar diccionarios y me hacen preguntas de vocabulario o estructura. Este
grupo es muy dinámico y participa mucho, hay muy buen ambiente de trabajo.
13h50 → 14h50: •
1ºBAC. Bilingüe___
Cada miércoles el profesor examina a 3 alumnos de P.O. nivel B2 en el Departamento de Francés.
El resto de la clase se queda con la lectora Léa Cara para practicar la C.E. (ya han
terminado la programación de C.O.) •
En su prueba de P.O. tipo DELF B2, cada alumno debe hablar 10 minutos sobre un tema designado por el profesor, que han tenido tiempo de preparar ya que se les avisa con antelación del tema y de las fechas. En su casa tienen que preparar un esquema sobre el contenido de su P.O. y se lo tienen que enseñar al profesor antes de empezar la prueba. Mientras expone un alumno, los 2 otros escuchan atentamente ya que cualquier corrección del profesor les puede ser grata para su XLVIII
Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
posterior exposición. Tras el monólogo, el profesor dedica 10 minutos a hacer preguntas sobre el tema (interacción con el alumno). Al final de la prueba, el profesor hace un balance de la P.O. con sus alumnos según los criterios de evaluación del DELF B2. Los alumnos de 1ºBAC que pude escuchar en su P.O. me sorprendieron por su
fluidez y su buena pronunciación (además de su alto nivel gramatical y lexical). Se nota que llevan escuchando Francés muchos años: varios profesores nativos les han impartido clase + lectores franceses + otros profesores no nativos pero con buen acento.
Jueves 28/04
9h20 → 10h20: •
2ºBAC. Bilingüe___
Cada jueves el profesor examina a 3 alumnos de P.O. nivel B2 en el Departamento de Francés.
El
resto de la clase se queda con la lectora Ana Dumont para practicar la C.E., C.O. o
refuerzo gramatical. - Empiezan por corregir unos ejercicios de adjetivos posesivos que tenían que hacer durante la Semana Santa. - Luego la lectora les explica como redactar una carta de motivación (P.E. DELF B2).
Viernes 29/04
10h35 → 11h35: •
2ºBAC. Bilingüe___
Corrección oral de la P.E. tipo Selectividad que le entregaron el lunes anterior.
Los alumnos apuntan el vocabulario nuevo y el profesor amplia con más vocabulario relacionado con el tema. •
El profesor les entrega la corrección de las P.E. tipo DELF B2 que hicieron el lunes anterior
El
profesor les recuerda los tipos de P.E. que están incluidas en el DELF (essai
argumenté; lettre formelle; lettre de motivation; article critique), con sus distintas estructuras y la importancia de los márgenes, uso de conectores, distintas partes, introducción/conclusión. El
profesor les recuerda los criterios de evaluación de la P.E., detallando como se
reparten los 25 puntos (corrección sociolingüística, capacidad para presentar hechos, coherencia y cohesión, amplitud y manejo del vocabulario, ortografía, competencia gramaticales,…). XLIX Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
12h50 → 13h50:
1ºBAC. Bilingüe___
Siguen con la unidad 4 del libro de texto (“Jeunes écologistes”)
•
Ya
que están tratando el tema del medio ambiente y de la contaminación en la
asignatura de Ciencias del Mundo Contemporáneo, el profesor empieza la clase con una reflexión sobre los hechos de actualidad recientes como el tsunami de Japón y la catástrofe nuclear que ha seguido, también recuerda Chernóbil ya que se están cumpliendo 25 años de aquella catástrofe, y comenta el debate mundial actual sobre la energía nuclear. Les aconseja la lectura de artículos de prensa francesa sobre este tema en la web. - C.O. nº2 p.44: tras la escucha del testimonio de un joven ecologista, los alumnos deben apuntar las 7 consecuencias negativas de la contaminación, y luego organizarlas por orden de importancia según ellos y argumentar las razones (P.O.):
Los
·
Empoisonnement des eaux
·
Disparition des espèces animales et végétales
·
Déforestation
·
Sécheresse
·
Pluies acides
·
Effet de serre
·
Maladies
alumnos participaron muy activamente en esta actividad ya que como lo indiqué
anteriormente conocen el tema y tienen ideas para expresarse. Además, al ser un grupo reducido, gozan de las mejores condiciones para poder comunicar e intercambiar opiniones. 13h50 → 14h50:
2ºESO Bilingüe____
P.E. « Vous écrivez une lettre à un membre de votre famille pour décrire un
•
évènement (ou plusieurs) qui vous a marqué pendant le voyage en France et justifier pourquoi il vous a marqué » (80-100 mots = 15-20 lignes). Los
alumnos que no hicieron el viaje deben escribir une redacción sobre algún
acontecimiento que sus compañeros les hayan contado del viaje o sobre algo que vivieron cuando los alumnos franceses estuvieron en Almería. El
profesor les pide a los alumnos que hagan un borrador/esquema en una cara de un
folio, y que escriban su redacción en la otra cara. Cada
alumno me puede hacer una pregunta (vocabulario, gramática, estructura,…). L
Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
•
El profesor les pide que traigan la encuesta sobre el viaje y sus exámenes firmados por sus padres para la siguiente clase (ya que ese día muchos alumnos no los tenían) y les recuerda que en caso contrario tendrán un negativo.
•
Les manda la ficha 36 (P.E. tipo DELF A2) de tarea para la siguiente clase.
Miércoles 04 de mayo
2ºESO Bilingüe___
10h35 → 11h35: •
El profesor recoge:
- las encuestas sobre el viaje a Francia
- los exámenes firmados por los padres - la ficha 36 (P.E.) •
Recuerda a los alumnos la fecha y la hora de la prueba A2 del DELF (martes 10 de mayo, a las 17h).
•
Les reparte una encuesta sobre la sección bilingüe que tendrán que completar en su casa.
Los
resultados de esta encuesta, repartida a todos los alumnos de la Sección Bilingüe,
aparecerán en la revista que se presentará durante el Encuentro Bilingüe del 14 de junio. •
Les avisa que el viernes no tendrán clase ya que tiene que desplazarse a Granada porque recibe una formación para ser examinador del DELF.
•
Les anuncia la programación de la semana siguiente: -
lunes 9: se formarán 3 grupos para trabajar la P.O. tipo DELF A2 con el profesor, con la lectora Léa Cara y conmigo.
•
miércoles 11 y viernes 13: yo les daré clase.
Introduzco mi actividad explicándoles a los alumnos que para el miércoles siguiente tienen que buscar información sobre las vacaciones en Francia: les doy orientaciones y les proporciono direcciones de páginas webs en relación con el tema. Les pido un máximo de 2 folios de información para que la expongan oralmente en clase el miércoles siguiente.
•
2 C.E. tipo DELF A2: une carte postale et un courriel
- Los alumnos pueden hacerme una pregunta (vocabulario o comprensión). - Corrección oral en clase: autoevaluación. Los
alumnos suelen participar mucho en este tipo de actividad porque quieren dar su
respuesta y defenderla.
LI Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
12h50 → 13h50:
3ºESO Bilingüe - Profesora Juana Sirvent_
•
La profesora entrega las P.E. de la semana anterior corregidas.
•
Les reparte la encuesta sobre la Sección Bilingüe que rellenan en clase.
•
4 C.E. tipo DELF B1: Los alumnos nos hacen preguntas de vocabulario, gramática o estructura. Corrección oral en clase.
13h50 → 14h50:
1ºBAC. Bilingüe___
El profesor se lleva a 2 alumnos al Departamento de Francés para examinarles
•
de P.O. tipo DELF B2. El
resto de la clase se queda con la lectora Léa Cara para practicar la C.E.
Jueves 5 de mayo
9h20 → 10h20: •
2º BAC. Bilingüe___
El profesor les recuerda la fecha y la hora de la prueba B2 del DELF (lunes 9 de mayo, a las 17h).
•
El profesor se lleva a 3 alumnos al Departamento de Francés para examinarles de P.O. tipo DELF B2.
- Los alumnos podían elegir hablar de la crisis de adolescencia o del funcionamiento del bachiller en España. - Le enseñan su esquema al profesor antes de empezar. El
resto de la clase se queda con la lectora Ana Dumont para terminar de ver la
estructura de una carta de motivación.
Lunes 9 de mayo
9h20 → 10h20: •
2ºBAC. Bilingüe___
El profesor y yo les repartimos dos encuestas a los alumnos sobre la Sección Bilingüe, utilizaré la información en mi trabajo de investigación del Máster sobre el bilingüismo.
•
El profesor les recuerda que se examinan del DEFL B2 esa misma tarde, y recapitula las normas e instrucciones de las C.O., C.E., P.E y P.O. (aunque de esta última se examinarán el viernes 20). También les reparte una lista de conectores para usar en la P.E.
9
de los 15 alumnos de esta clase se presentan al examen del DELF B2. LII
Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
2ºESO Bilingüe ____
10h35 → 11h35:
El profesor les recuerda a los alumnos que al día siguiente se examinan del
•
DELF A2, y recapitula las distintas pruebas y sus correspondientes instrucciones y criterios de corrección. 22 •
de los 26 alumnos de esta clase se presentan al examen del DELF A2. Corrección de la P.E. hecha el viernes 29 de abril sobre un acontecimiento que les marcó durante su viaje a Francia. Hace especial hincapié en los errores más comunes:
- formación del passé composé
- estructura de los adverbios de cantidad - preposiciones de lugar con países y ciudades - adjetivos posesivos - genero y número •
Recoge las encuestas sobre la Sección Bilingüe.
•
C.O. « Dans une gare ou dans un train / Dans un aéroport ou dans un avion »
+ corrección oral.
1º BAC. Bilingüe___
11h35 → 12h35 : •
Los alumnos rellenan las 2 encuestas sobre la Sección Bilingüe.
•
Siguen con la unidad 4 del libro de texto (“Jeunes écologistes”)
nº5 p.45: « Ecrire un message pour chacune des situations suivantes:
→
-
Pour que l’on protège la nature
-
Pour que cesse la capture sans contrôle des espèces menacées »
nº6 p.45 : « Réponds aux questions suivantes :
→
-
Trouves-tu qu’il y a trop de pollution dans ta ville ?
-
Quelles actions proposes-tu pour la combattre ?
-
Comment contribues-tu à améliorer la qualité de vie dans ta ville ? »
+ corrección oral 12h50 → 13h50 : •
4ºESO Bilingüe (25 alumnos) - profesora María Dolores Sánchez
C.E. tipo DELF B1 “Ma terminale” y “BB ou Benjamin Biolay”
+ corrección oral 11
de los 25 alumnos de esta clase se presentan al examen del DELF B1.
LIII Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
•
Ejercicio de clase con la pizarra: un alumno sale a la pizarra y apunta 2 palabras (determinante y sustantivo), otro alumno completa con un adjetivo y un verbo, otro con una preposición y un lugar, otro con un adverbio y un conector,… Hasta formar una frase compleja.
13h50 → 14h50: •
1ºESO Bilingüe (20 alumnos) - profesora Carmen Morales____
Los alumnos exponen oralmente en grupos de 3 sus trabajos sobre la música de influencia francófona en África. El resto de la clase toma notas e interviene en un turno de preguntas posterior.
Miércoles 11 de mayo
2º ESO Bilingüe ___
10h35 → 11h35:
Clase impartida por mí •
P.O. con la información que han buscado sobre “Les vacances en France”: -
Définir les 3 zones
-
Définir les périodes de vacances et jours fériés
-
Définir
les
habitudes
de
vacances
des
Français
(durée,
destinations,…) •
P.O. sobre direcciones: en pareja, y con la ayuda de un mapa de la ciudad de Lyon, los alumnos preparan diálogos para pedir direcciones y orientarse en la ciudad. Los leen en voz alta delante de la clase.
Observaciones: La mayoría de los alumnos no traía ninguna información,
argumentando que no habían podido acceder a las páginas web que les había facilitado. Mi error en este aspecto fue escribirles las direcciones completas en la pizarra, porque no las copiaron adecuadamente y, al tratarse de un grupo tan joven, no tuvieron iniciativa por buscar de otra forma. Así que solo un bajo porcentaje de alumnos pudieron participar activamente en esta primera actividad. En cuanto a la segunda actividad, la clase participo de forma satisfactoria.
Viernes 13 de mayo
10h35 → 11h35: •
2ºBAC. Bilingüe___
El profesor les recuerda a los alumnos que el jueves siguiente realizarán su último examen. LIV
Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
•
También les recuerda que su P.O. del DELF B2 tendrá lugar el viernes siguiente por la tarde. Los alumnos eligen el orden en el que se presentarán. El profesor les recuerda los criterios de corrección para la P.O.
El
profesor les recapitula los criterios de evaluación de la P.O., detallando cómo se
reparten los 25 puntos (monologue suivi + exercice en interaction). •
El profesor les invita a rellenar un cuestionario en internet para una profesora francesa que está realizando su tesis doctoral sobre los centros bilingües.
1ºBAC. Bilingüe___
12h50 → 13h50: •
Asiste a la clase una profesora francesa de un instituto profesional de Paris, está realizando una estancia profesional de 15 días en el IES Alborán para observar el funcionamiento del centro. Se presenta y comenta las diferencias del sistema educativo que ha podido observar. Se crea un debate con los alumnos que le hacen preguntas y dan su opinión acerca del sistema francés.
2ºESO Bilingüe____
13h50 → 14h50:
Clase impartida por mí •
C.E. de introducción al nivel B1: “Le nouveau tourisme”. Tras la lectura del texto, los alumnos contestan a unas preguntas de comprensión y las corregimos oralmente en grupo.
•
Con la ayuda de un mapa de Francia que les reparto, los alumnos tienen que situar las principales ciudades y realizar las actividades propuestas sobre informaciones culturales (monumentos, gastronomía, etc.).
Observaciones:
En la primera actividad de C.E., los alumnos se asustaron por la
extensión del texto, ya que hasta ahora habían trabajado con textos de nivel A2, mucho más cortos. No sabían dónde buscar las respuestas a las preguntas de comprensión. Sin embargo, como había adaptado el texto a su nivel y que las respuestas eran bastante obvias, les oriente en buscar en cada uno de los 2 párrafos, y de esta forma pudieron contestar sin demasiados problemas. Tras el ejercicio les pregunte si lo habían encontrado demasiado difícil y concluyeron que no tanto como pensaban. En cuanto a la segunda actividad, los alumnos participaron positivamente y mostraron interés en los diferentes aspectos expuestos sobre Francia.
LV Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
Por falta de tiempo, no pude realizar la última actividad que consistía en una presentación de París y de sus principales atractivos como elemento de motivación para su próximo viaje a Francia (el curso que viene, en 3º ESO Bilingüe, realizarán un viaje cultural a París de una semana, en abril 2012).
OBSERVACIONES GENERALES •
A nivel de disciplina en 2ºESO, el profesor pone un negativo a aquellos alumnos que hablan o no entregan las actividades o exámenes firmados en el plazo solicitado, punto que mantiene durante un periodo de 15 días y se quita si el comportamiento del alumno es positivo.
•
El nivel de Francés de los alumnos de 2ºBAC. es en general superior al que se les pide en la prueba de Selectividad, por lo que dedican más tiempo y esfuerzo a la preparación del DELF. En general, el nivel de todos los alumnos de la Sección Bilingüe es muy bueno en Francés, ya que siguen varias asignaturas impartidas únicamente en esta lengua.
•
Finalmente, señalar que debido a la obra del centro por un lado y a la cercanía de los patios de los CEIP de los alrededores, muchas de las clases son interrumpidas por el ruido, que dificulta el buen desarrollo de las mismas, pero tanto profesores como alumnos parecen estar ya acostumbrados y no le prestan demasiada atención. No obstante, el problema es aun mayor cuando hace calor y no se pueden dejar las ventanas abiertas por culpa del ruido.
LVI Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
Anexo 9: Unidad didáctica “Les voyages” OBSERVACIONES PREVIAS Esta propuesta consiste en una adaptación del proyecto-guión del grupo de trabajo con el que colabora mi tutor Norberto Torres, a una serie de condicionantes del curso de 2º ESO Bilingüe, que son:
Estaban en plena preparación de las pruebas del DELF A2, y el alumnado se examinó de las pruebas colectivas el martes 10 de mayo. Cualquier proyecto que desarrollaron en las fechas propuestas por el proyecto-guión (1 al 15 de abril) debía de tener en cuenta esta prioridad.
Del 5 al 15 de abril, el curso realizó precisamente un viaje a Francia, con motivo de un intercambio escolar. A raíz de esto, elaborarán un PowerPoint sobre el viaje, que proyectarán y presentarán con motivo del encuentro de Secciones Bilingües de Francés que tendrá lugar en el Salón de Actos del IES Alborán el martes 14 de junio.
Al estar Norberto Torres a cargo de mi tutoría de las prácticas, me propuso participar en este proyecto, planificando y adaptando mi unidad didáctica a éste.
Todo ello le llevó a proponer una unidad didáctica que considerara estos condicionantes, desde la referencia del proyecto-guión y el trabajo por tareas en grupos, incidiendo más en los aspectos prácticos y menos en los teóricos, que están claramente definidos en el proyecto-guión.
PROYECTO-GUIÓN (CEP Indalo -Aulas bilingües, profundización- con Antonia Escamilla, profesora de Francés en el IES Valle del Andarax; Alfonso Fornieles, profesor de Historia de la Sección Bilingüe de Francés en el IES de Vícar; y Norberto Torres, profesor de Francés de la Sección Bilingüe en el IES Alborán de Almería). Este guión es un boceto inicial de la experiencia bilingüe que se pretende llevar a cabo. Quiere decir que las actividades propuestas para cada sesión de trabajo se irán completando y puntualizando, puesto que se debe intentar trabajar de la forma más interdisciplinar posible. Ahora mismo, está enfocada desde la materia de Francés. ►
PROPÓSITO DE ESTA ACTIVIDAD
Se trata de realizar un viaje virtual por Francia, por sus regiones y tradiciones, a través de su historia, su geografía, su gastronomía, sus personajes célebres, su cine, su LVII Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
literatura, su música, etc. como posibles guías de turistas de distintas nacionalidades. Ahora bien, no se trata de abarcar demasiados contenidos, puesto que podemos caer en el error de intentar ver tantas cosas que se nos vayan de la mano. Por ello, cada grupo irá buscando información a partir de listados que se irán proporcionando para que no se dispersen en la búsqueda. ►
CURSO Y NIVEL
Esta actividad está pensada para alumnos de 2º de ESO Bilingüe. ►
OBJETIVOS GENERALES
Mejorar el rendimiento académico del alumnado.
Mejorar el nivel de motivación y participación del alumnado.
Fomentar el autoaprendizaje del alumnado al hacer especial hincapié en la adquisición de competencias básicas tales como autonomía personal y aprender a aprender.
Motivar el empleo de distintos idiomas de forma paralela, desarrollando la capacidad de comunicarse de forma alterna en varias lenguas extranjeras, como herramientas de comunicación activa.
Utilizar lo aprendido con esta actividad para ponerlo en juego en la programación de futuras tareas o actividades.
Mejorar la conjunción entre nuevas tecnologías y aprendizaje-enseñanza de un idioma.
Mejorar el aprendizaje del alumnado atendiendo a sus necesidades particulares.
Fomentar la autoevaluación del proceso de aprendizaje.
Manejar distintos recursos y materiales más acordes a la enseñanza bilingüe.
Compartir la experiencia de esta actividad con los demás compañeros.
Potenciar una enseñanza que se adapte a las necesidades de cada alumno diversificando las actividades y materiales.
►
OBJETIVOS DIDÁCTICOS
Hablar acerca de sus proyectos de vacaciones.
Describir un viaje.
Organizar un viaje desde el punto de vista de un guía y de un turista.
LVIII Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
►
CONTENIDOS
Los contenidos del programa de Francés del curso de 2º ESO Bilingüe para esta actividad organizada corresponden sólo a algunos de los bloques de contenidos. Prescindieron de los contenidos gramaticales y fonéticos por ser muy específicos de la materia de Francés.
Habilidades comunicativas
* Lectura de un folleto informativo para elegir las actividades que gustan. * Lectura del folleto para contestar preguntas. * Audición de diálogos para completar una tabla con la información relevante. * Asociación de viñetas con las acciones correspondientes. * Producción de diálogos orales para describir unas vacaciones ficticias de Semana Santa. * Audición de una descripción para ordenar las fotos del supuesto viaje. * Lectura de textos para identificar información específica. * Lectura de una carta y redacción de una respuesta apropiada. * Asociación de palabras para formar conjuntos de datos sobre las regiones francesas. * Lectura de las instrucciones para realizar el proyecto de la unidad. * Interpretación de los elementos contextuales que faciliten la comprensión de este texto. * Preparación y redacción de un texto descriptivo. * Comprensión de instrucciones orales y escritas en el aula. * Aplicar estrategias para utilizar internet.
Reflexión sobre la lengua (Léxico)
* Las actividades de ocio. * El turismo y los viajes. * Las regiones francesas.
Aspectos socioculturales
* Comparación entre la forma de pasar las vacaciones en Francia y en el país propio. * Curiosidad por conocer cómo aprovechan las vacaciones los adolescentes franceses. * Interés por descubrir los proyectos de los compañeros para la Semana Santa. ►
COMPETENCIAS BÁSICAS
Se destacan qué aspectos de las distintas competencias básicas se desarrollan en el alumnado con esta actividad: LIX Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
Competencia en comunicación lingüística
* Hablar de las vacaciones. * Contar un viaje.
Competencia matemática
* Utilización de los números para expresar la fecha, la hora, la distancia y el precio.
Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico
* Importancia del empleo del tiempo libre y las vacaciones entre los jóvenes.
Tratamiento de la información y competencia digital
* Aprender a utilizar internet como fuente de información para organizar un viaje.
Competencia social y ciudadana
* Comprender la realidad social de Francia: las vacaciones de los jóvenes franceses.
Competencia cultural y artística
* Compartir la cultura francesa * Actividad creativa: elaboración de un texto sobre las vacaciones de Semana Santa.
Competencia para aprender a aprender
* Hablar de las vacaciones. * Toma de conciencia del propio aprendizaje: Auto-évaluation.
Autonomía e iniciativa personal
* Responsabilidad y desarrollo de la capacidad de trabajar en grupo haciendo un proyecto conjunto. ►
TEMPORALIZACIÓN Y FECHAS
Para llevar a cabo esta actividad en el aula van a ser necesarias las dos semanas anteriores a Semana Santa (concretamente del 1 de abril al 15 de abril). ►
SESIONES DE CLASE
La asignatura de Francés de 2º ESO Bilingüe dispone de 3 horas semanales. Se considera que para la realización de esta actividad van a ser necesarias las 6 horas correspondientes a las dos semanas de clase dedicadas a la misma.
LX Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
ADAPTACION DE LA PROPUESTA Era necesario realizar una adaptación de la propuesta del proyecto-guión a la realidad del IES Alborán. Para ello se adecuaron ciertos elementos como fechas, duración, número de alumnos por grupo de trabajo y algunas actividades. Aun así, los elementos que se mantuvieron del proyecto-guión inicial fueron:
Propósitos
Objetivos didácticos
Curso y nivel
Contenidos
Objetivos generales
Competencias básicas
Mi participación en este proyecto-guión/unidad didáctica sería solo dos horas de clase, así que quise ajustarme a los objetivos de la propuesta diseñando una serie de tareas de acuerdo con el tiempo del que disponía. ►
ACTIVIDADES
Todas las actividades que se realizaron en clase durante mi periodo de prácticas estuvieron relacionadas con el tema de los viajes y de las vacaciones en Francia, pero adaptadas al formato del DELF, es decir que se propusieron actividades de Comprensión Escrita, Comprensión Oral, Producción Escrita y Producción Oral; siendo el objetivo principal la prueba del DELF A2. Como yo iba a impartir las 2 clases después del examen, mi tutor me propuso elaborar un material un poco más difícil (B1), para introducir el nivel y que los alumnos se hicieran una idea del formato de la prueba de la que se examinarán dentro de 2 años. Por esta razón intenté elaborar un material un poco más complejo para su nivel, sin llegar al nivel B1 ya que no están preparados. Además, al concluir mis prácticas a última hora un viernes, decidimos proponerles una actividad más participativa y lúdica sobre Francia, para poder mantenerles interesados, a pesar de que la hora es poca adecuada. ►
INTERVENCIÓN EN CLASE
El miércoles 4 de mayo, presenté a los alumnos la parte que iba a impartirles, explicándoles que tenían que buscar información sobre las vacaciones en Francia para el
LXI Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
miércoles siguiente, día en el que yo iba a darles clase. Les proporcioné unas orientaciones y unas páginas web para que centraran su búsqueda. 1ª
hora: (Miércoles 11 de mayo) P.O. (1) civilización francesa: sobre las vacaciones en Francia a partir de lo que
han investigado en Internet. Intervención para la corrección y complemento de informaciones (30’). P.O. (2) “ser capaz de pedir una dirección y orientarse en un mapa”: con un
mapa de la ciudad de Lyon que han visitado en abril, redactar diálogos en parejas para dar indicaciones de cómo llegar a lugares precisos. Exposición oral (repaso del vocabulario de las direcciones, de los lugares y del imperativo) (30’). 2ª
hora: (Viernes 13 de mayo)
C.E. de introducción al nivel B1. Texto informativo nivel B1 sobre las vacaciones/viajes de los Franceses (preguntas de comprensión del texto) (30’).
Con la ayuda de un mapa de Francia, situar las regiones y ciudades principales de los lugares referidos en el texto anterior y de los que visitaron durante su viaje. Realizar las actividades propuestas sobre informaciones culturales (monumentos, gastronomía, etc.) (20’).
Presentación de París y de sus principales características como elemento de motivación para el próximo viaje a Francia (el curso que viene, en 3º ESO bilingüe, realizarán un viaje cultural a París de una semana, en abril 2012) (10’).
►
METODOLOGÍA Seguí una metodología activa y participativa, partiendo del medio próximo y
procurando que el alumnado fuera descubriendo los distintos objetivos propuestos. Para la formulación de esos objetivos se tuvo siempre presente que la actuación del alumnado debía basarse en el principio del aprendizaje significativo. Favorecí la integración en el grupo y la participación en todas las actividades, y fomenté la actitud positiva del alumno frente a los contenidos tratados. La metodología fue clara, flexible y motivadora, buscando siempre el beneficio del alumnado, y con un carácter globalizador e interdisciplinar.
LXII Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
►
SOBRE EL PROCESO DE EVALUACIÓN
Mi intervención en clase se evaluará junto con el resto de materia al finalizar la unidad didáctica. Existen 6 procesos de evaluación que serán tenidos en cuenta por mi tutor:
Evaluación colectiva entre el alumnado francés y el alumnado español sobre el desarrollo del intercambio en Francia, para conocer su motivación, lo que más le ha gustado, lo que mejorarían para el próximo intercambio, lo que no repetirían, etc.
El contenido exacto de esta evaluación se consensuó con los compañeros franceses y se pasaron las fichas a los alumnos el jueves 14 de abril (último día de su estancia en Francia).
Evaluación previa de conocimiento sobre el tema de la unidad (fichas de vocabulario, comunicación y estructuras gramaticales)
Evaluación de la capacidad de trabajar en grupo a partir de la elaboración de un producto final ( PowerPoint sobre el viaje a Francia)
Evaluación de un trabajo en clase (P.E. nivel A2)
Autoevaluación de los alumnos (preparación competencias de comprensión oral y escrita del DELF nivel A2)
Evaluación final de adquisición de conocimientos
LXIII Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
Anexo 10: Material elaborado para la unidad didáctica
LES VACANCES DES FRANÇAIS - http://elib.kkf.hu/france/francia/traditions/FR.htm - http://www.blog.location-et-vacances.com/2010/07/decouvrez-un-siecle-devacances-en-france-avec-lv-partie22/ - http://www.linternaute.com/actualite/societe/tourisme/tourisme/index.shtml - http://insee.fr/fr/ffc/docs_ffc/ref/fratour08c.PDF - http://es.filesmap.com/mp3/rLEL/les-vacances-des-francais/ (ECOUTE) - http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/IMG/pdf/11_vacances_francais.pdf
Vacances scolaires: La France est séparée en 3 zones pour éviter une trop grande affluence dans les lieux touristiques français (surtout pendant les vacances d’hiver à la montagne) :
A
B
C
- Basse-Normandie (Caen)
- Poitou-Charentes (Poitiers)
- Ile de France
- Bretagne (Rennes)
- Limousin (Limoges)
(Paris/Créteil/Versailles)
- Pays de la Loire (Nantes)
- Centre (Orléans/Tours)
- Aquitaine (Bordeaux)
- Lorraine (Metz/Nancy)
- Haute-Normandie (Rouen)
- Midi-Pyrénées (Toulouse)
- Nord-Pas-de-Calais (Lille)
- Languedoc-Roussillon
- Picardie (Amiens)
(Montpellier)
- Champagne-Ardenne
- Auvergne (Clermont-
(Reims)
Ferrand)
- Alsace (Strasbourg)
- Rhône-Alpes
- Franche-Comté (Besançon)
(Lyon/Grenoble)
- Bourgogne (Dijon) - Provence-Alpes-Côte d’Azur (Marseille/Aix/Nice)
é
La Corse : bien qu’elle fasse partie de la France métropolitaine, les dates des
vacances scolaires y sont décidées par le recteur d’académie, comme pour les DOMTOM. LXIV Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
4 périodes de vacances scolaires : -
La Toussaint : 10 jours (fin octobre/début novembre)
- Noël : 2 semaines -
Hiver : 2 semaines (février)
-
Printemps : 2 semaines (avril)
par zone
+ Les grandes vacances = vacances d’été : 2 mois (juillet/août) Jours fériés : Il existe 11 jours fériés en France, dont 8 fixes. 5 sont des fêtes civiles, et les 6 autres sont des fêtes religieuses : -
1er janvier : jour de l’An
- Lundi de Pâques (dimanche : Christ ressuscité) -
1er mai : Fête du travail
-
8 mai : victoire des alliés Seconde Guerre Mondiale (1945)
- Jeudi d’Ascension : 40 jours après Pâques (Jésus monte aux cieux) - Lundi de Pentecôte : 50 jours après Pâques (descente du Saint Esprit sur les apôtres) -
14 juillet : Fête nationale (Prise de la Bastille en 1789 : fin de la monarchie)
-
15 août : Assomption (la Vierge Marie monte aux cieux)
-
1er novembre : Toussaint
-
11 novembre : Armistice Première Guerre Mondiale (1918)
-
25 décembre : Noël
Destinations et habitudes de voyage : - La France est la première destination touristique au monde, et Paris la ville la plus visitée au monde (anecdote : Eurodisney est plus visité que la Tour Eiffel!). - Les Français voyagent surtout en France, ils représentent 60% des recettes touristiques du pays. - Les destinations les plus courantes sont la mer en été (côte Atlantique et côte Méditerranéenne), puis la montagne en hiver (Alpes, Pyrénées). Les Français prennent surtout leurs vacances en août, et recherchent le soleil. - Les Français voyagent autant à la ville qu’à la campagne.
LXV Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
- Hébergement: La majorité des Français partent en vacances dans leur famille, chez des amis ou dans leur résidence secondaire. Sinon, ils choisissent l’hôtel, le camping, une location d’appartement/de villa ou une chambre d’hôte/un gîte. - Activités: tourisme vert ; tourisme ludique (pour les enfants) ; vacances sportives L'écotourisme ou le tourisme vert est une des formes du tourisme durable, plus centrée sur la découverte de la nature (écosystèmes, mais aussi agrosystèmes et tourisme rural), voire d'écologie urbaine (jardins écologiques, espaces verts écologiques, réserves naturelles urbaines et autres sujets du domaine de l' écologie urbaine...). Ce tourisme écologique a pour objectif principal de découvrir ou faire découvrir la nature, des paysages ou des espèces particulières (ex: lions ou éléphants au Kenya, observation et/ou étude des oiseaux ou des baleines), tout en respectant les écosystèmes, voire en contribuant à les restaurer. - 47% des Français en sont adeptes. - Le tourisme vert est moins touché par la crise. - Les types d’hébergement habituels dans ce cas sont les chambres d'hôtes pour les week-ends en couple, ou les gîtes pour les vacances en famille. Une majorité de Français a changé ses habitudes de vacances : plus de 6 Français sur 10 (63%) disent avoir modifié leurs habitudes en 2010 à cause de la crise économique. Ils sont 17% à être partis moins longtemps que les années précédentes, 15% à avoir réduits leurs dépenses de loisirs et 11% ont choisi une destination plus proche de leur domicile.
Etranger: - L’Espagne et l’Italie sont les pays européens les plus visités par les Français. - Les pays du nord de l’Afrique attirent aussi beaucoup les Français : la Tunisie, le Maroc et l’Egypte. Mais cette année, dû aux confrontations dans ces pays, les Français se dirigent vers d’autres destinations. - Les DOM (Département d’Outre Mer) : Guadeloupe et Martinique (Antilles françaises), Guyane Française, Réunion, Mayotte.
LXVI Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
Les vacances de 1980 à 2000 :
Cette période se voit marquée par le développement de nouvelles vacances scolaires. En effet, dans le but de conserver un certain équilibre au cours de l’année, de préserver la concentration des élèves en classe, mais aussi dans le but de développer les activités liées au tourisme tout au long de l’année et pas seulement l’été; les grandes vacances d’été sont raccourcies de 2 semaines qui seront réparties dans l’année : 10 jours seront posés désormais à la Toussaint, et 2 semaines en février ou mars. On parle du 7/2 (7 semaines de cours/2 semaines de repos), qui est mis en place en 1985. Il permettra le développement des vacances et stations de ski. Ce phénomène est également lié à la fin des travaux d’été dans les champs effectués par les adolescents. Ainsi, les vacances scolaires deviennent des réels temps de détente et les séjours en famille se développent de plus en plus. Les vacances de 2000 à nos jours :
Les années 2000 sont marquées par la loi sur les 35 heures de travail hebdomadaire en France. Plus de temps libre pour les Français et un budget vacances en constante hausse. Les voyages à l’étranger sont de plus en plus appréciés. On assiste à un fractionnement et à une multiplication des séjours. Ainsi les Français partent en moyenne plusieurs fois dans l’année et pas seulement l’été. Les retraités font partie des personnes à partir le plus longtemps (40 jours par an en moyenne), et les moins de 20 ans sont les plus nombreux à partir. Le tourisme urbain connait de fortes augmentations, grâce aux différents évènements sportifs et culturels qui déplacent massivement les foules. En conclusion, toutes les destinations, en France et à l’étranger, trouvent leurs vacanciers. La mer, la campagne, la montagne et même la ville sont appréciées. Les raisons des départs en vacances sont aussi diverses que variées : recherche de soleil, découverte d’une culture, d’un folklore, retrouvailles en famille ou entre amis, évènements culturels, besoin de dépaysement, vacances sportives… En un siècle, les grandes vacances qui étaient originalement prévues pour favoriser le développement des activités agricoles en permettant aux enfants d’aider leurs parents sont devenues les vacances d’été, mises en place grâce aux congés payés et aux 35 heures et RTT (Réduction du Temps de Travail) pour favoriser le développement des activités du tourisme. Ceci démontre un profond changement sociologique et idéologique chez les Français. D’autre part, le nombre de vacances a augmenté, mais la part de l'été a diminué dans les saisons de vacances. On assiste donc à un changement des habitudes de vacances auprès des Français. LXVII Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
PLAN DE LYON
LXVIII Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
LE NOUVEAU TOURISME « … Mais de quoi s’agit-il alors quand on parle de “nouveau tourisme » ? Le tourisme aurait-il changé de destination ? On découvre de plus en plus que le voyage en pays lointains n’est pas la seule forme de voyages qui attire les touristes. Il est séduisant aussi de découvrir son propre pays et d’y trouver un grand intérêt. En effet, le voyage peut se porter aussi sur la connaissance de ce qui est proche de chez nous. On ne connaît pas forcément un pays parce qu’on habite dans une région donnée. Il est en effet très riche de comparer les différences dans les manières de vivre entre les gens du Sud, du Nord, de l’Est, de l’Ouest, du Centre, de la capitale, des villes, des campagnes, des bords de mer, des montagnes, etc… Et puis il est également très passionnant de mêler dans son programme de découvertes, l’histoire, la géographie, la gastronomie et également, l’économie. » « … Mais quelles sont donc les nouvelles habitudes des Français en matière de tourisme ? Plusieurs études révèlent que les Français voyagent moins à l’étranger depuis quelques années. Lorsqu’ils décident cependant d’y aller, ils choisissent des destinations lointaines comme l’Afrique, l’Asie ou l’Amérique. Les pays d’Amérique du Sud attirent toujours beaucoup de Français, c’est vrai. Leur propre pays restant pour beaucoup d’entre eux la destination préférée, il s’agit de le découvrir sous un autre regard. En effet 80% des voyages de Français ont lieu en France, ce qui amènerait à penser que les Français aiment leur pays et le trouve beau. L’Hexagone¹, par sa grande diversité, offre des perspectives toujours nouvelles. Les Français sont désireux de devenir des touristes dans des régions qu’ils ne connaissent pas encore et qui toutes proposent des merveilles artistiques, depuis les cathédrales gothiques, les châteaux de la Loire, les domaines du Bordelais, le Mont-Saint-Michel jusqu’aux petites églises romanes dans les campagnes et les vieilles villes aux maisons lourdes de passé. » Le Français par les textes II , Marie Barthe et
Bernadette Chovelon.
¹. Manière courante de désigner la France en raison de sa forme géométrique (six côtés). LXIX Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
Compréhension du texte : 1) Qu’appelle-t-on « le nouveau tourisme » ? ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ 2) En quoi le voyage dans son propre pays peut-il être enrichissant ? ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ 3) La France offre-t-elle une diversité de régions ? Citer les exemples du texte. ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ 4) Quels sont les pays du monde qui attirent le plus les Français ? ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ 5) Quels sont les lieux visités en France cités dans le texte ? ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________
LXX Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
LA FRANCE 1) Situer les villes suivantes sur la carte de France : -
Paris
-
Montpellier
-
Marseille
-
Bordeaux
-
Lyon
-
Lille
-
Toulouse
-
Rennes
- Nice
-
Saint-Etienne
- Nantes
-
Avignon
-
-
Clermont-Ferrand
Strasbourg
2) À quelles régions/villes correspondent les informations suivantes ?
•
Alsace (Strasbourg)
·
Le Mont Saint Michel
•
Aquitaine (Bordeaux)
·
La Tour Eiffel
•
Auvergne (Clermont-Ferrand)
·
Le Château de Chambord
•
Bretagne (Rennes)
·
Le Parlement Européen
•
Ile de France (Paris)
·
Les Alpes
•
Languedoc-Roussillon
·
Le Futuroscope
(Montpellier)
·
Le Viaduc de Millau
•
Midi-Pyrénées (Toulouse)
·
La Cité Médiévale de Carcassonne
•
Pays de la Loire (Nantes)
·
Les crêpes
•
Poitou-Charentes (Poitiers)
·
Le fromage Saint Nectaire
Provence-Alpes-Côte d’Azur
·
La ratatouille
•
·
Le cassoulet
·
La choucroute
·
Le vin
·
Astérix et Obélix
·
Film «Bienvenue chez les ch’tis»
·
Film «Le fabuleux destin d’Amélie
(Marseille) •
Nord-Pas-de-Calais (Lille)
•
Normandie (Caen)
•
Rhône-Alpes (Lyon)
Poulain» LXXI Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
3) Combien y a-t-il d’habitants en France? □
6,3 millions
□
63 millions
□
630 millions
4) Quels sont les pays frontaliers avec la France ? -
5) Comment s’appellent les 3 régions françaises frontalières avec l’Espagne ? □
La Normandie
L’Aquitaine
□
L’Alsace
□
Le Languedoc-Roussillon
□
La Bretagne
□
□
L’Auvergne
□
L’Île de France
□
Midi-Pyrénées
6) Combien y a-t-il de régions en France ? □
5
□
22
□
95
7) Comment s’appellent les différentes zones d’une région ? □
Les provinces
□
Les cantons
□
Les départements
72 Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
LA FRANCE
73 Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
PRÉSENTATION DE PARIS - Capitale de la France - 2,3 millions d’habitants (Madrid 3,2 millions) - Ville la plus touristique au monde - La Seine: - 2è plus grand fleuve français - traverse traverse Paris : 14km 14km dans la ville - histoire de Paris liée au fleuve: bâtiments construits autour, sur rives - bateau-mouche - Arrondissements: Paris divisée en 20 « quartiers », agencés en spirale (escargot)
•
1er arrondissement:
- Louvre : - ancien palais royal - musée national considéré le plus important au monde - pyramide de verre (1989) - Tuileries : - Palais et jardins entre Louvre et Concorde - Palais : ancienne résidence royale construite en 1564 par Catherine de Médicis (Louis XIV, Louis XVI, Napoléon) - Palais Royal : - à côté du Louvre, construit par et pour Cardinal Richelieu (1624) mais rois n’y ont pas vécu - Halles : - ancien marché - centre commercial (« Forum des Halles ») : ville souterraine
•
4è arrondissement: arrondissement:
- Notre Dame : - une des cathédrales françaises les plus anciennes du style gothique (2 siècles de construction: 1345) - située sur l’Ile de la Cité (au milieu de la Seine) - Marais : - un des quartiers les plus plus cosmopolites cosmopolites (+ juifs et gays) - beaucoup de bureaux et entreprises + cafés, boutiques, discothèques, discothèques, cabarets,… - Centre Beaubourg : - Centre Pompidou inauguré en 1977 - Centre National d’Art et Culture : musée d’art moderne + bibliothèque + institut de recherche - style innovateur : structure industrialiste (escaliers, conduits d’air/eau/électricité visibles de l’extérieur + beaucoup couleurs)
74 Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
•
5è arrondissement: arrondissement:
- Quartier Latin : - universités et Grandes Ecoles (La Sorbonne) - pendant le Moyen-âge les étudiants parlaient latin comme langue académique - Panthéon : - 1790 (26 ans construction) - devait être église mais temple pour corps des hommes illustres de la patrie
•
6è arrondissement: arrondissement:
- Luxembourg : - Palais et jardin - palais construit pour Marie de Médicis (1615) : aujourd’hui siège du Sénat - jardin privé mais ouvert au public – parc le plus centrique et populaire de Paris Saint-Germain-des-Prés ::- anciennement lieu de vie intellectuelle et culturelle parisienne - boutiques de luxe et un des quartiers résidentiels les plus chers de Paris -
•
7è arrondissement: arrondissement:
Tour Eiffel : - tour d’acier de 300m de hauteur, sur le Champs de Mars, sur rive gauche de la Seine - construite pour l’Exposition Universelle de Paris en 1889 (2 ans de construction) - la plus haute tour du monde jusqu’à la construction de la tour Chrysler Building (NY) en1930 -
- Invalides : - à l’origine hôpital pour soldats et militaires français retraités/invalides (Louis XIV 1670 - 1706) - abrite les cendres de Napoléon depuis - dôme recouvert de feuilles d’or - aujourd’hui hôpital chirurgical de pointe et Musée des Armées - Musée d’Orsay : - arts plastiques du XIXè XIXè siècle
75 Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
•
8è arrondissement:
- Champs Élysées :- avenue principale de Paris : 2km de l’Arc de Triomphe à la Place de la Concorde - considérée par les Parisiens comme « la plus belle avenue du monde » - zone d’achats les plus exclusifs et chers du monde (Chanel, Cartier, Hugo Boss, Louis Vuitton,…) - Arc de Triomphe : - construit par Napoléon en 1836 (30 ans de construction) sur la Place de l’Etoile (aujourd’hui Place du Général de Gaulle) - Place de la Concorde : - au début des Champs Elysées - 2è plus grande place de France, la plus belle de Paris - Obélisque de Louxor (depuis 1836) offerte par l’Egypte •
9è arrondissement:
- Opéra : - « Palais Garnier – Opéra de Paris» : très beau bâtiment inauguré en1875 (Napoléon III) - une des institutions musicales les plus anciennes d’Europe •
11è arrondissement:
- Bastille : - quartier qui a marqué l’histoire de France : prise de la Bastille (prison) le 14 juillet 1789 : début de la Révolution Française •
16è arrondissement: - Parc des Princes : - stade de foot - Rolland Garros : - stade de tennis en terre battue
•
18è arrondissement: - Montmartre : colline de 130m haut o Basilique Sacré Cœur o Place du Tertre (artistes à l’air libre) o Film « Le fabuleux destin d’Amélie Poulain » - Moulin Rouge: cabaret (quartier rouge de Pigalle)
•
19è arrondissement: -
Cité des Sciences et de l’Industrie :
- musée interactif dans le Parc de la Villette
76 Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.
Anne Rabault
CARTE DE PARIS PAR ARRONDISSEMENT
Anexo 11 77 Memoria de Prácticas. Máster en Profesorado. Universidad de Almería.