Analizador Electrolitos Roche 9180

September 20, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Analizador Electrolitos Roche 9180...

Description

 

P

O

I N

T

O

T

E

S

I N

G

T

F

C

A

R

E

 Analizador de Electrolitos 9180

Instrucc iones iones de uso

 

Roche Diagnostics GmbH D-68298 Mannheim / Alemania www.roche.com

Copyright © 2003 Roche Diagnostics GmbH. Todos los derechos reservados El contenido de esta publicación no podrá reproducirse total ni parcialmente en ningún tipo de soporte, ni ser transmitida a terceros sin previa autorización escrita de Roche Diagnostics. Esta publicación public ación se ha elaborado con el debido esmero y, por consiguiente, Roche Diagnostics no asume responsabilidad alguna en caso de erratas u omisiones existentes, así como de los daños que a raíz de ello pudieran producirse. Reservado el derecho a modificaciones. REF/N.º 0 4381173001 Rev. 1.0, Abril de 2004

Primera edición: Abril de 1996

 

– ¡Notificación importante! – ¡Es indispensable su observación! – Estas instrucciones de uso contienen indicaciones de advertencia y de seguridad  importantes cuya observación es indispensable. El instrumento está previsto para una aplicación muy determinada, tal y como se describe en el manual. A continuación se detallan las condiciones y las medidas de seguridad más importantes requeridas para la aplicación y el funcionamiento del instrumento, a fin de que éste pueda realizar las prestaciones específicas. El uso del instrumento para aplicaciones que extralimiten las aquí descritas y sin observación de las condiciones  y medidas de seguridad requeridas correrá por cuenta y riesgo del usuario. El instrumento sólo podrá ser operado por personal que, por su calificación, esté capacitado de cumplir con las medidas de seguridad necesarias en la operación del mismo. Los ajustes y las tareas de mantenimiento con el instrumento abierto y conectado a alimentación eléctrica se llevarán a cabo únicamente por personal técnico especializado que sea se a consciente del peligro que esto conlleva. La reparación del instrumento sólo deberá ser realizada por el fabricante o por personal técnico especializado. es pecializado. Para garantizar a largo plazo la potencia y precisión de medición del instrumento inst rumento se deben utilizar solamente componentes y accesorios suministrados o aprobados por Roche. Estos consumibles y piezas se fabrican especialmente para su utilización en este instrumento y cumplen con los más altos requisitos de calidad. La utilización del instrumento con soluciones cuya composición no corresponde a la de las soluciones originales de Roche podría afectar especialmente y de forma duradera la precisión de medición. Las desviaciones en la composición de las soluciones pueden repercutir asimismo en los electrodos reduciendo su vida útil. Por motivos de seguridad se precisa una medición de control de calidad diaria como mínimo. Dado que los resultados de medición del instrumento no dependen únicamente de su correcto funcionamiento, sino también de una serie de circunstancias externas (p. ej.: de las acciones preanalíticas), es conveniente someter los resultados suministrados por el instrumento al dictamen de un especialista antes de tomar medidas clínicas a partir de los valores de medición.

Nota explicativa: Significado: "Atención, observar las instrucciones de uso".

– ¡Notificación importante! – ¡Es indispensable su observación! –

 

– Indicaciones de seguridad – •

El instrumento está fabricado y verificado de acuerdo con la directiva EN 61010-1: 1993 / IEC 1010-1 para medidas de protección referentes a instrumentos de medición, de control, de regulación y de laboratorio, así como dispositivos IVD, habiendo salido de fábrica en perfecto estado técnico en lo que respecta a la seguridad. Con objeto de mantener este estado y garantizar un funcionamiento exento de peligro, el usuario debe obs ervar las indicaciones y notas de advertencia contenidas en estas instrucciones de uso.

  •

El instrumento corresponde a la clase de protección I (según EN 61010-1 / IEC 1010-1).



El instrumento corresponde a la categoría de s obrecarga II.



El instrumento corresponde al grado de contaminación 2.



El instrumento no debe operar en una atmósfera que entrañe posibilidad de explosión o cerca de mezclas explosivas de gases anestésicos que contengan oxígeno u óxido ni troso.

  •

En caso de que algún objeto o líquido penetrara en el interior del instrumento, es preciso desenchufarlo de la red y hacerlo revis ar por un especialista antes de volver a utilizarlo.



El instrumento es apto para el serv icio continuo en recintos interiores.

AVISO:



El cable de alimentación debe conectarse solamente en una caja eléctrica con contacto de tierra. No debe anularse el efecto protector utilizando un cable de prolongación sin conductor de puesta a tierra.

  •

Toda interrupción del conductor de puesta a tie rra, ya sea en el interior o en el exterior del instrumento, así como la desconexión del conductor de puesta a tierra, puede resultar en condiciones de operación peligrosas. La desconexión intencional del cable de tierra no está permitida.

  •

El instrumento no es apto para la conexión a una red de corriente directa. Sólo se autoriza el uso del bloque de alimentación original para el analizador de electrolitos 9180.

– Indicaciones de seguridad –

 

Conteni do - Manual de instrucciones

Cont Co nten enid ido o - Ma Manual nual de iinstr nstrucc uccione iones  s  1 Introducción  1.1 Generalidades ....................................... .............................................................. ............................................. ............................................ .............................. ........ 1-2

1.1.1

Símbolo Símboloss ......... .................. ................. .................. .................. .................. ................... ................. .................. .................. .................. .................. ................ .................. .................. ................. .................. .............1-2 ....1-2 Utilizados en las instrucciones de uso uso .................................................................................. 1-4

1.2 Métodos de m medición edición y de calibración ............... .................................. ...................................... .................................... ................. 1-4

1.2.1

Método Métodoss de medici medición ón......... ................. ................. ................... .................. .................. ................... ................. .................. ................... ................... .................. ................. .................. .............1-4 ....1-4

1.2.2

Método Métodoss de ccalibra alibración ción ........ ................ .................. ................... .................. ................... .................. .................. ................... .................. .................. ................. .................. .................. .........1-5 .1-5

1.3 Validación de las mediciones ................ ..................................... ......................................... ........................................ ............................. ......... 1-5 1.4 Instrucciones importantes de seguridad ............... ................................. .................................... .................................. ................ 1-5

1.4.1

Extrac Extracción ción ddee mue muestras stras y mani manipulaci pulación ón........ .................. ................... .................. ................... ................... ................... ................... ................... ................. ...........1-6 ....1-6

1.4.2

Elimina Eliminación ción de Sna SnapPak, pPak, elec electrodos trodos e ins instrumen trumento to........ ................... .................... .................. ................... ................... ................... .................1-6 .......1-6 Eliminación del electrodo de referencia ................................................................................ 1-6

1.4.3

Manipu Manipulació laciónn de los electrod electrodos............ os.................... ................. ................... ................... ................... ................... .................. ................... ................. ................. ..................1-6 ........1-6

1.5 Descripción del sistema .................. ....................................... .......................................... .......................................... .................................... ............... 1-7

1.5.1

Compone Componentes ntes de dell instr instrumento............. umento..................... ................ .................. .................. .................. .................. ................. .................. .................. ................... ................... ...........1-7 ..1-7 Pantalla ................................................................................................................................. .......................................................................................... ....................................... 1-8 Teclado ............................................................................. ................................................................................................................................. .................................................... 1-8 Impresora .................................................................. ............................................................................................................................. ........................................................... 1-8 Cámara de medición ..................................................................................................... ................. ........................................................................................... ....... 1-9 Bomba .................................................................................................................................. ....................................................................... ........................................................... 1-9 Mecanismo de la aguja ..................................................................................... ......................................................................................................... .................... 1-9 Válvulas .............................................................................................................................. ............................................................................ .................................................. SnapPak ........................................................................... ............................................................................................................................. .................................................. 1-10 1-10 Panel posterior ................................................................................................................... 1-11

1.6 Puesta en marcha ............................ ............................................... ........................................ ........................................... ..................................... ............... 1-12

1.6.1

Ubica Ubicación...... ción.............. ................. ................... .................. ................ .................. ................... .................. .................. ................. .................. .................. .................. ................... ................. .................. .............. 1-12  Accesorios ........................................................... .......................................................................................................................... ............................................................... 1-13

1.6.2

Puesta en marc marcha ha ........ .................. .................. .................. ................... ................. .................. ................... ................... .................. ................. .................. ................. .................. ................. ......... 1-13

1.6.3

Electr Electrodos odos y cámar cámaraa de medic medición ión......... .................. ................... ................... ................. .................. ................... ................... .................. ................. .................. ............. .... 1-14

1.6.4

Prepar Preparando ando eell ana analizador lizador para operar...... operar............... ................... ................... ................... .................. ................. ................... .................. ................. ................. ........1-18 1-18 1. Selección de idioma ....................................................................................................... ............................................................................................ ........... 1-18 2. Conexión del instrumento ............................................................................................... 1-18 3. Ajuste de la hora y fecha ................................................................................................ ....... ......................................................................................... 1-19

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

1

 

Conteni do - Manual de instrucciones

4. 5. 6. 7.

Instalación del SnapPak ................................................................................................. ............. .................................................................................... 1-20 Inserción del papel de la impresora ................................................................................ 1-20 Servicio de mantenimiento de electrodos (manual) ....................................................... 1-21 Selección de la configuración de parámetros ................................................................. 1-24

1.7 Fuera de Servicio ............................ ............................................... ......................................... ............................................. ..................................... .............. 1-25 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Instalación In stalación del kit de lavado ........................................................................................... 1-25 Colocación de la cubierta de transporte ......................................................................... 1-26 Lavado de los tubos .......................................................................................... ....................................................................................................... ............. 1-26 Extracción de los electrodos y del k kit it de lavado ............................................................. 1-27 Colocación de las cuñas de alivio alivio y extracción de los tubos de la bomba ..................... 1-28 Apagado del equipo ........................................................................................................ ........................................................................................... ............. 1-29

1.8 Modalidad PAUSA ..... ............................. ........................................... .......................................... .............................................. ................................. .......... 1-29

2 Espec speciificaciones  2.1 Característica Características s Específi Específicas cas de D Desempeño esempeño ...... ......................... ...................................... ......................................2-1 ...................2-1

2.1.1

Parám Parámetros etros Medid Medidos os ........ .................. .................. .................. .................. ................. .................. .................. ................. .................. ................... ................... .................. ................. ............... ...... 2-1

2.1.2

Reprodu Reproducibilid cibilidad.......... ad.................. .................. .................. .................. ................... ................. .................. .................. .................. .................. ................. .................. .................. .................... ............... 2-1 Material: Material: Material: Material: Material: Material: Material: Material: Material: Material:

Material de QC acuoso ISETROL con base de protéica (nivel 1), n=80 ............... 2-1 Material de QC acuoso ISETROL con base de protéica (nivel 2), n=80 ............... 2-2 Material de QC acuoso ISETROL con base de protéica (nivel 3), n=80 ............... 2-2 Solución de hemoglobina reducida de bovino RNA EQUIL (nivel 2), n=80 ........... 2-2 Solución acuosa estándar (nivel 1), n=80 .............................................................. 2-2 Solución acuosa estándar (nivel 2), n=80 .............................................................. 2-3 Suero humano mezclado, n=80 ........................................................................... ............................................................................. .. 2-3 Solución de diálisis de acetato, n=80 .................................................................... 2-3 Solución de diálisis de bicarbonato, n=80 ............................................................. 2-3 Orina, n=80 ................................................................................ ............................................................................................................ ............................ 2-4

2.2 Linealidad .................. ....................................... ....................................... ........................................ ........................................... ...........................................2-5 ......................2-5

2.2.1 2.2.2

Lineal Linealidad idad en sol solucione ucioness ac acuosas uosas están estándar..... dar............... ................... .................. ................... ................... ................... ................... .................. ................ ....... 2-5 Lineal Linealidad idad en el suero ........ .................. ................... .................. .................. .................. .................. .................. ................... .................. ................. .................. ................. .................. .............. 2-5 Correlación Correlación Correlación Correlación

con respecto a Flamometría ............................................................................. 2-5 medición ISE directo - sin correlación con Flamometría ................................... 2-6 medición ISE directo - correlacionado con Flamometría .................................. 2-6 con respecto a la clorurometría ......................................................................... 2-6

2.3 Interferencias ............................... ................................................ ...................................... .......................................... ............................................. .........................2-6 .2-6 2.4 Limitaciones ..................... ........................................... ........................................ ........................................ ........................................... ...................................2-7 ..............2-7 2.5 Relación entre el calcio iónic iónico o y el calcio total ................ ................................... ..................................... .....................2-7 ...2-7 2.6   Bibliografía ...................... ............................................ ......................................... ......................................... ............................................. ...................................2-8 ............2-8

2

 

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

Conteni do - Manual de instrucciones

2.7 Muestras/hora ..................... ........................................ ......................................... ............................................ ............................................ ............................. ....... 2-9 2.8 Volúmen de muestra ........................ ........................................... ........................................ .......................................... ...................................... ................. 2-9 2.9 Tipos de muestra ...................... ......................................... ......................................... ............................................ ............................................ ........................ .. 2-9 2.10 Calibraciones ................. ..................................... ......................................... ........................................... ............................................ ................................... ............. 2-9 2.11 Parámetros ambientales ................. .................................... ........................................ .......................................... .................................... ............... 2-10

2.11.1 2.11 .1 Tempe Temperatur raturaa / Humedad Humedad del aire / Estabi Estabilidad..... lidad.............. ................. .................. ................... ................... .................. ................. ................... ............ 2-10 Instrumento ......................................................................................................................... ............................................................................. ............................................ 2-10 Electrodos ........................................................................................................................... .................................................................. ......................................................... 2-10 Soluciones .......................................................................................................................... ........................................................................ .................................................. 2-11 SnapPak ........................................................................... ............................................................................................................................. .................................................. 2-11 Diluyente de orina ............................................................................................................... ................................................................................ ............................... 2-13 Material de QC ........................................................................................................ .................... ............................................................................................... ........... 2-13

2.12 Datos téc técnicos nicos del producto ............... ................................... ....................................... ....................................... ................................ ............ 2-14

2.12.1 2.12 .1 Datos eléc eléctricos tricos ......... ................... ................... .................. ................... .................. .................. ................... .................. ................... ................... .................. ................. ................ .................. ............ 2-14 2.12.2 2.12 .2 Clasif Clasificac icación ión (según IEC/ISO IEC/ISO).......... ).................... ................... ................... ................... ................. .................. ................... ................... .................. ................ .................. ............ 2-14 2.12.3 2.12 .3 Medid Medidas as ......... .................. ................. .................. .................. .................. ................... ................. .................. .................. ................. .................. .................. ................... .................. ................ .................. ............ 2-14 2.13 Impresora .................... .......................................... ......................................... ......................................... ............................................. ..................................... .............. 2-14 2.14 Pantalla Panel de Control ............... ................................... ........................................ ........................................ .................................... ................ 2-14

3 Medición  3.1 Consideraciones preanalíticas ............... ................................... ........................................ ........................................ ............................. ......... 3-1

3.1.1

Extrac Extracción ción de muestra muestras................. s........................... ................... .................. ................... .................. .................. ................... .................. .................. ................. .................. .................. .........3-1 .3-1 Medidas de seguridad .......................................................................................................... ...................................................... .................................................... 3-1 Requerimientos de las muestras ......................................................... .......................................................................................... ................................. 3-1  Anticoagulantes ............................................................................. .................................................................................................................... ....................................... 3-1 Dispositivos para la extracción de muestras muestras ........................................................................ 3-2

3.1.2

Manipu Manipulació laciónn de mues muestras tras......... ................... .................. ................. ................... ................... .................. .................. .................. ................... ................. ................. ................... ...........3-2 ..3-2 Muestras de sangre completa .......................................................................... .............................................................................................. .................... 3-2 Muestras de suero ................................................................................................................ .................................................................. .............................................. 3-2 Muestras de plasma ............................................................... ............................................................................................................. .............................................. 3-2 Soluciones acuosas .............................................................................................................. 3-3 Muestras de dializado .......................................................................... ........................................................................................................... ................................. 3-3

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

 

3

Conteni do - Manual de instrucciones

3.2 Restricciones del anális análisis is clínico ........ ............................ ......................................... ......................................... ................................3-3 ............3-3

3.2.1

Gene Generalida ralidades................. des........................... ................... ................. .................. ................... ................... .................. ................. .................. .................. ................ ................. .................. .................. ............ 3-3

3.2.2

Electr Electrolitos............ olitos.................... ................ .................. ................... .................. .................. ................. .................. .................. ................. ................... .................. .................. .................. ................. ............... ...... 3-3

3.3 Procedimiento de medición ................ .................................... ........................................ ......................................... ..................................3-4 .............3-4

3.3.1

Medic Medición ión de muest muestras ras........ .................. .................. .................. ................... .................. ................... .................. .................. ................... ................. ................ ................. ................... .............. 3-4

3.3.2

Medic Medición ión ISE direc directo to ........ .................. ................... ................... .................. ................. ................... .................. .................. ................... ................. ................. ................. ................. ............... ...... 3-6

3.3.3

Muestr Muestras as de ddializ ializado........ ado.................. .................. .................. ................... ................. .................. ................... .................. .................. ................. ................. .................. .................. ............. .... 3-6

3.3.4

Muestr Muestras as de orina ........ .................. ................... ................. .................. .................. ................. .................. .................. ................... .................. ................ .................. .................. .................. .............. 3-7

3.4 Programación de los rangos de referencia ..................... ......................................... ........................................ .......................3-8 ...3-8 3.5 Factores de correlac correlación ión ............. .............................. ...................................... ......................................... ........................................ ...........................3-8 .......3-8

3.5.1

Cálcul Cálculoo de los fa factores ctores de co correla rrelación ción........... .................... ................... ................... .................... .................... .................. ................... ................. ................ ........... 3-10

4 Cont Contro roll de de ccal aliidad dad (QC (QC)) 4.1 Concepto gene general ral de QC ............................. .................................................. ........................................... ........................................... ........................4-1 ...4-1 4.2 Configuración del material .......................... ............................................... .......................................... .......................................... ........................4-2 ...4-2 4.3 Medición de QC .................... ....................................... ......................................... ............................................. ............................................. ...........................4-4 .....4-4 4.4 Impresión de un informe de QC ................. ..................................... ........................................ ........................................ ..........................4-6 ......4-6

5 Mantenimiento 5.1 Descontaminación .................... ...................................... ...................................... ......................................... .......................................... ............................5-1 .......5-1

5.1.1

Desco Descontamina ntaminación ción ......... ................... .................. ................. ................... ................... ................... .................. ................. ................... ................... ................. ................ ................. .................. ......... 5-1 Mecanismo de la aguja ......................................................................................................... 5-1 Superficies del instrumento .................................................................................................. ................................ .................................................................. 5-1 Productos de descontaminación recomendados .................................................................. 5-2

5.2 Diariamente ................................. ................................................... ......................................... ............................................. ........................................... ......................5-2 .5-2

5.2.1

4

 

Servicio de mantenimiento de electrodos electrodos................. .................................. ................................. ................................ .................................... ......................... ..... 5-2

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

Conteni do - Manual de instrucciones

5.3 Semanal .................... ........................................... ........................................... ........................................... .............................................. ...................................... ............... 5-4

5.3.1

Limpiez Limpiezaa de la aaguja guja ddee la muestr muestraa y del pue puerto rto de entra entrada da ......... .................. .................... .................... .................... .................5-4 ......5-4

5.3.2

Limpie Limpieza za de super superficie ficiess del instr instrumento.... umento............. .................. .................. ................... ................... ................. .................. ................... .................. .................5-4 ........5-4

5.4 Mensual .... .......................... .......................................... ......................................... ........................................... ............................................. ................................... ............ 5-5

5.4.1

Limpiez Limpiezaa de la ccubiert ubiertaa del el electrod ectrodoo de refe referenci rencia........ a................... .................... .................. ................... ................... .................... ................5-5 .....5-5

5.5 Cada seis meses .................... ....................................... ........................................ ........................................... ........................................... ........................... ...... 5-8

5.5.1

Sustituc Sustitución ión de los tu tubos bos de la bom bomba ba ........ ................. ................... .................. .................. .................. ................. ................... .................. ................. .................. ..........5-8 .5-8

5.6 Anualmente .................... ........................................ ......................................... ........................................... ............................................ ................................... ............. 5-9

5.6.1

Sustituc Sustitución ión del juego pprincip rincipal al de tubos............. tubos....................... .................. .................. ................... .................. ................... .................. ................. .................5-9 ........5-9

5.7 Según se requiera ........... ............................. ...................................... ......................................... .......................................... ................................... .............. 5-10

5.7.1

Sustituc Sustitución ión de los eelectr lectrodos............... odos....................... ................. ................... ................... ................... ................... ................. .................. ................. ................. .................. ........5-10 5-10

5.7.2

Comprob Comprobación ación del nivel de llenad llenadoo de react reactivos ivos y ca cambio mbio del SnapPa SnapPakk ......... .................. ................... ............ 5-11

5.7.3 5.7.4

Sustituc Sustitución ión de la aaguja guja de la mue muestra stra y del puerto de en entrada.......... trada.................... ................... .................... ................... ........5-13 5-13 Sustituc Sustitución ión de dell pa papel pel ddee la impres impresora ora......... ................. .................. ................... .................. .................. .................. .................. .................. ................. ............... .......5-15 5-15

6 Local Localiz izac ació ión n y rres esol oluc ució ión n de pro probl blema emas  s  6.1 Mensajes de error ..... ............................ .......................................... ......................................... ............................................ ...................................... ................ 6-1 6.2 Funciones de servicio .................................... ........................................................ ......................................... .......................................... ....................... .. 6-7

6.2.1

Prueba de ele electrodos............ ctrodos.................... .................. ................... ................. .................. .................. .................. ................... ................. .................. .................. .................. ................... ...........6-7 ..6-7

6.2.2

Prueba de dell sensor de la muestra... muestra............. ................... ................... .................. ................. ................... ................... ................... .................. ................ .................. ...............6-8 .....6-8

6.2.3

Prueba del se sensor nsor de SnapPa SnapPakk .......... ................... ................. .................. .................. ................. .................. .................. ................... .................. ................ .................. ..............6-8 ....6-8

6.2.4

Prueba de dell select selector or de Lengua Lenguaje........... je.................... ................. .................. ................... .................. .................. ................. .................. .................... ................... ................6-8 .......6-8

6.2.5

Prueba de la puerta de la muestr muestraa .......... .................. .................. ................... ................. .................. .................. .................. ................... .................. ................... ..............6-9 ....6-9

6.2.6

Prueba de la bom bomba ba peri peristálti stáltica............... ca....................... .................. .................. ................. ................... .................. .................. ................... .................. ................... ..............6-9 ....6-9

6.2.7

Prueba de las válvu válvulas las......... .................. .................. .................. .................. .................. .................. ................. .................. ................... ................... .................. .................. ................... ...........6-9 ..6-9

6.2.8

Prueba da la inter interfaz faz.......... ................... ................. .................. ................... ................... .................. ................. ................... ................... .................. ................. ................ .................. .............. 6-10

6.2.9

Prueba del amplificador... amplificador....................... ........................................ ..................................... ................................... ................................... .................................... ............................ ......... 6-10

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

 

5

Conteni do - Manual de instrucciones

6.3 Códigos de servicio ........... ............................... ........................................ .......................................... ........................................... ............................. ........ 6-11

6.3.1

Introdu Introducción cción del código de servic servicio io ......... .................. ................. .................. ................... ................... .................. ................. .................. .................. .................. ........... 6-11

6.3.2

Borrad Borradoo del cód código igo de ser servicio..... vicio............. .................. ................... .................. .................. ................. .................. ................... ................... ................. ................ ................6-11 .......6-11

6.3.3

Códigos de servi servicio cio dispon disponibles. ibles.......... .................. .................. ................... .................. ................. ................... .................. ................. .................. ................. .................6-11 .........6-11

7 Fund Fundaament mentos os teór teóric icos  os  7.1 Principio de funcionamiento ........................................................ ............................................................................. .................................7-1 ............7-1

7.1.1

Funcio Funcionamie namiento nto de los elec electrodos trodos.......... ................... .................. ................... .................. ................... ................... ................. ................... ................. ................. .............. .... 7-1

7.1.2

Princip Principios ios físicos físicos......... ................. .................. ................... .................. .................. ................. .................. .................. .................. ................... ................ ................. .................. ................... ............... .... 7-2

7.2 Especifica Especificaciones ciones de los electrodos ................ .................................... ........................................ ....................................... .....................7-5 ..7-5

7.2.1

Electr Electrodo odo de ssodio..... odio.............. .................. .................. ................... .................. ................. .................. .................. ................. .................. .................. .................. .................. ................. ............... ...... 7-5 Construcción .......................................................................... ......................................................................................................................... ............................................... 7-5 Uso y cuidado .................................................................................................. ....................................................................................................................... ..................... 7-5

7.2.2

Electr Electrodo odo de potasi potasio............... o....................... ................ .................. ................... ................. .................. .................. .................. .................. ................. ................... .................. ................. ............. 7-6 Construcción .......................................................................... ......................................................................................................................... ............................................... 7-6 Uso y cuidado .................................................................................................. ....................................................................................................................... ..................... 7-6

7.2.3

Electr Electrodo odo de cloru cloruro ro ........ .................. ................... ................. .................. .................. .................. .................. ................. ................... .................. ................. .................. ................. ................ ........ 7-7 Construcción .......................................................................... ......................................................................................................................... ............................................... 7-7 Uso y cuidado .................................................................................................. ....................................................................................................................... ..................... 7-7

7.2.4

Electr Electrodo odo de ccalcio..... alcio............. .................. ................... ................... .................. ................. ................... .................. .................. ................... ................ ................. ................... .................. ............. .... 7-8 Construcción .......................................................................... ......................................................................................................................... ............................................... 7-8 Uso y cuidado .................................................................................................. ....................................................................................................................... ..................... 7-8

7.2.5

Electr Electrodo odo de litio litio........ ................. .................. .................. ................... .................. ................. .................. .................. ................. .................. .................. .................. .................. ................... ............... .... 7-9 Construcción .......................................................................... ......................................................................................................................... ............................................... 7-9 Uso y cuidado .................................................................................................. ....................................................................................................................... ..................... 7-9

7.2.6

Unida Unidadd del eelectr lectrodo odo de rrefere eferencia............... ncia........................ ................... .................. ................ .................. ................... .................. .................. ................. .............. ......7-10 7-10 Construcción .......................................................................... ....................................................................................................................... ............................................. 7-10 Cubierta de referencia ........................................................................................................ ................................................................. ....................................... 7-10 Uso y cuidado .................................................................................................. ..................................................................................................................... ................... 7-10 Electrodo de referencia ...................................................................... ...................................................................................................... ................................ 7-11 Uso y cuidado .................................................................................................. ..................................................................................................................... ................... 7-11

7.3 Principio de calibración .................. .................................... ....................................... .......................................... ..................................... ................ 7-11

7.3.1

6

 

Calibración ISE.............................................................................................................................................7-11

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

Conteni do - Manual de instrucciones

8 Apéndice  8.1 Descripción de los informes ................... ....................................... ....................................... ....................................... ............................... ........... 8-1

8.1.1

Inform Informee de medic medición ión ......... .................. ................. .................. ................... .................. .................. .................. .................. .................. ................... ................. ................ .................. ................8-1 .......8-1

8.1.2

Inform Informee de QC ......... ................. .................. ................... ................... .................. ................. ................... .................. .................. .................. ................. .................. ................. .................. .................. .........8-1 .8-1

8.1.3

Inform Informee de calibraci calibración........ ón................. ................. .................. ................... ................... .................. ................. ................... .................. .................. .................. ................. .................. .............8-2 ....8-2

8.2 Especificaci Especificación ón de las soluciones ........ ........................... ....................................... ........................................ .................................. .............. 8-3 8.3 Especificaci Especificación ón de las soluciones de QC ................... ....................................... ....................................... ............................. .......... 8-7

8.3.1

Roche IS ISETROL ETROL ......... .................. .................. ................. .................. .................. .................. ................... ................. .................. .................. ................. .................. ................. .................. ..................8-7 ........8-7

8.4 Declaración de conformidad .................. ..................................... ...................................... ....................................... .............................. .......... 8-10 8.5 Diagrama de fflujo lujo del programa ........ ........................... ....................................... ........................................ ................................. ............. 8-13 8.6 Plan de mantenimiento .. .................... ....................................... .......................................... ......................................... .................................. .............. 8-14 8.7 Tabla de Cálculo de Factores de Correlación ....... .......................... ...................................... ............................... ............ 8-15

9  Índice 

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

 

7

Conteni do - Manual de instrucciones

8

 

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

1 Introducción

1 Introducción  1.1 Generalidades ....................................... .............................................................. ............................................. ............................................ .............................. ........ 1-2

1.1.1

Símbolo Símboloss ......... .................. ................. .................. .................. .................. ................... ................. .................. .................. .................. .................. ................ .................. .................. ................. .................. .............1-2 ....1-2 Utilizados en las instrucciones de uso ....................................................... ................................................................................ ....................................................... ...................................1-4 .....1-4

1.2 Métodos de m medición edición y de calibración ............... .................................. ...................................... .................................... ................. 1-4

1.2.1

Método Métodoss de medici medición ón......... ................. ................. ................... .................. .................. ................... ................. .................. ................... ................... .................. ................. .................. .............1-4 ....1-4

1.2.2

Método Métodoss de ccalibra alibración ción ........ ................ .................. ................... .................. ................... .................. .................. ................... .................. .................. ................. .................. .................. .........1-5 .1-5

1.3 Validación de las mediciones ................ ..................................... ......................................... ........................................ ............................. ......... 1-5 1.4 Instrucciones importantes de seguridad ............... ................................. .................................... .................................. ................ 1-5

1.4.1

Extrac Extracción ción ddee mue muestras stras y mani manipulaci pulación ón........ .................. ................... .................. ................... ................... ................... ................... ................... ................. ...........1-6 ....1-6

1.4.2

Elimina Eliminación ción de Sna SnapPak, pPak, elec electrodos trodos e ins instrumen trumento to........ ................... .................... .................. ................... ................... ................... .................1-6 .......1-6 Eliminación del electrodo de referencia .................................................... ............................................................................... ....................................................... .................................1-6 .....1-6

1.4.3

Manipu Manipulació laciónn de los electrod electrodos............ os.................... ................. ................... ................... ................... ................... .................. ................... ................. ................. ..................1-6 ........1-6

1.5 Descripción del sistema .................. ....................................... .......................................... .......................................... .................................... ............... 1-7

1.5.1

Compone Componentes ntes de dell instr instrumento............. umento..................... ................ .................. .................. .................. .................. ................. .................. .................. ................... ................... ...........1-7 ..1-7 Pantalla .................................................... ............................................................................. .................................................. ................................................. ................................................. ................................................1-8 .......................1-8 Teclado ............................................... ........................................................................ ................................................. .................................................... ............................................... .............................................. ................................1-8 .....1-8 Impresora ............................................... ...................................................................... ................................................ .................................................... ......................................................... ................................................1-8 ..................1-8 Cámara de medición .............................................. ....................................................................... ................................................... ....................................................... ....................................................1-9 .......................1-9 Bomba ............................................. ...................................................................... ................................................... ................................................. ................................................ .................................................... ................................1-9 .....1-9 Mecanismo de la aguja ................................................. .......................................................................... .................................................... ................................................... ..........................................1-9 ..................1-9 Válvulas ................................................. .......................................................................... ................................................. .................................................... ....................................................... ............................................. ..................1-10 1-10 SnapPak ............................................. ...................................................................... .................................................. .................................................... ......................................................... ................................................ ..................1-10 1-10 Panel posterior ................................................ ........................................................................... .................................................... .................................................. .................................................... ................................ ..... 1-11

1.6 Puesta en marcha ............................ ............................................... ........................................ ........................................... ..................................... ............... 1-12

1.6.1

Ubica Ubicación...... ción.............. ................. ................... .................. ................ .................. ................... .................. .................. ................. .................. .................. .................. ................... ................. .................. .............. 1-12 Accesorios ................................................... .......................................................................... ................................................ .................................................... .................................................... ....................................... .............. 1-13

1.6.2

Puesta en marc marcha ha ........ .................. .................. .................. ................... ................. .................. ................... ................... .................. ................. .................. ................. .................. ................. ......... 1-13

1.6.3

Electr Electrodos odos y cámar cámaraa de medic medición ión......... .................. ................... ................... ................. .................. ................... ................... .................. ................. .................. ............. .... 1-14

1.6.4

Prepar Preparando ando eell ana analizador lizador para operar...... operar............... ................... ................... ................... .................. ................. ................... .................. ................. ................. ........1-18 1-18 1. Selección de idioma ................................................ ........................................................................... .................................................... ..................................................... .......................................... .............. 1-18 2. Conexión del instrumento ................................................. .......................................................................... ..................................................... ....................................................... ............................... 1-18 3. Ajuste de la hora y fecha ............................................................. ........................................................................................ ...................................................... ............................................. .................. 1-19 4. Instalación del SnapPak .................................................... .............................................................................. ................................................... .................................................. ................................ ....... 1-20 5. Inserción del papel de la impresora .................................................... ................................................................................ ....................................................... ................................ ..... 1-20 6. Servicio de mantenimiento de electrodos (manual) .............................................. ............................................................................... ..................................... 1-21 7. Selección de la configuración de parámetros paráme tros ........................................................................ ............................................................................................. ..................... 1-24

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

 

11-II

1 Introducción

1.7 Fuera de Servicio ............................ ............................................... ......................................... ............................................. ..................................... .............. 1-25 1. Instalación del kit de lavado ................................................... ............................................................................ .................................................. ................................................. .......................... 1-25 2. Colocación de la cubierta de transporte ................................................. ........................................................................... ..................................................... ............................. 1-26 3. Lavado de los tubos .................................................... ............................................................................. .................................................... .................................................... ...................................... ............. 1-26 4. Extracción de los electrodos y del kit de lavado ....................... ................................................. .................................................... ....................................... ............. 1-27 5. Colocación de las cuñas de alivio y extracción de los ttubos ubos de la bomba ...................................... ...................................... 1-28 6. Apagado del equipo ................................................. .......................................................................... .................................................... ................................................... ......................................... ................. 1-29

1.8   Modalidad PAUSA ................................ .................................................... ........................................... .............................................. ............................. ...... 1-29

1-II

 

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

1 Introducción

1

Introducción   El analizador de electrolitos 9180 es un potente instrumento concebido para proporcionar una ayuda rápida, precisa y eficiente en la realiza ción de análisis generales de electrolitos en el laboratorio.

El presente manual de instrucciones contiene las instrucciones para el montaje del analizador y para la realización de los aná lisis de muestras. Una vez que el usuario se haya familiarizado con el uso del instrumento, el manual de instrucciones se puede emplear como documento de consulta para las y como una guía para el mantenimiento y res olución de problemas.

Fig. 1-1

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

 

11-11

1 Introducción

1.1

Generali dades  

1.1. 1 Sí m mb b o lo lo s

Este producto cumple las exigencias de la Directiva 98/79/CE sobre los productos sanitarios para diagnóstico in vitro.

Especificación del lote

Fecha de caducidad (expiración del plazo de validez) Electrodos: use hasta.. (es decir, el electrodo debe colocarse antes de la fecha indicada, pero puede permanecer después de ésta en el instrumento.) Soluciones: use hasta.. (es decir, la solución debe consumirse antes de una fecha determinada.) Si no se indica el día, es válido el último día n atural del mes correspondiente . Indicación para almacenamiento: condiciones de almacenamiento requeridas para asegurar la durabilidad del producto garantizado, antes de abrirlo.

Diagnóstico in vitro (IVD)

"Punto verde" (Sistema de reciclaje alemán)

Fabricante - según directivas IVD

Almacenar en posición vertical

1- 2

 

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

1 Introducción

Símbolo de peligro: T: Tóxico (en el empaque del electrodo de referencia) Clasificación : La inhalación, la deglución o el contacto con la p iel de una T:R23/33/50-53 T : R23/ 33/ 50-53

pequeña cantidad puede ocasionar considerables daños a la s alud de consideración, en ocasiones con consecuencias mortales . Con importantes indicios de daños a la salud graves o incluso irrev ersibles, por el contacto o ingesta en una única ocasión, en repetidas o casiones o durante periodos prolongados, especialmente con efectos cancerígenos, mutágenos o causa ntes de esterilidad. Precaución : Evitar todo contacto con el cuerpo humano. En caso d e males-

tar, acudir inmediatamente a un médico. Con sustancias clasificadas como cancerígenas, mutágenas o causantes de esterilidad se indican dichos peligros. En caso de manipular dichas sustan cias deberán observarse prescripciones especiales. Símbolo de peligro: N: perjudicial para el medio ambiente (en el embalaje del electrodo de referencia) Clasificación : En caso de liberación en medios acuáticos y no acuáticos N:S45/60/61/7 N: S45/ 60/ 61/ 7

pueden ocasionarse daños inmediatos o retardados al ecosistema mediante la alteración de las poblaciones naturales. Algunas sustancias o sus produ ctos de transformación pueden afectar simultáneamente a diferentes medios. Precaución : Dependiendo del potencial de riesgo, no liberar a través de la canalización, del suelo o del medio ambiente. Observar las prescripciones especiales relativas a la eliminación de residuos.

=

(según normativa IEC 61010-2-101) - ¡Riesgo de infección!

Referencia y/o N° de catálogo

ATENCIÓN: ¡Observar las instrucciones de uso!

Leer inserto / Instrucciones de uso.

Número de serie (placa de características)

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

 

11-33

1 Introducción

Utilizados en las instrucciones de uso

Los apartados señalados con este símbolo (observar las instrucciones de uso) contienen informaciones que hay que tener en cuenta a fin de e vitar posibles daños personales (a pacientes, usuarios o terceros).

 ¡R ie sg o de in f ec ci ón ! 

Todos los apartados o párrafos marcados con este símbolo describen operaciones y/o indican determinadas circunstancias o peligros que pueden causar daños o averías en el analizador de electrolitos 9180 y que, por tanto, han de evitarse. CONSEJO: Todos los apartados / párrafos marcad marcados os con "CONSEJO" describen operacion operaciones es que son admisibles y servirán de "ayuda" al usuario.

1.2 1. 2

Méto Método doss de de med medic ició ión n y de cali calibr brac ació ión  n 

1 .2 .2 .1 .1 M é éto tod do os s de m me ed dii ci ci ó ón n Para la determinación de las diferentes magnitudes de medición, en el analizador de electrolitos 9180 se emplea un procedimiento basado en los fundamentos de las medicione s mediante electrodos con selectividad iónica (ISE) (ver Capítulo 7, Sección "Funcionamiento de los electrodos"). electrodos" ).

En el analizador de electrolitos 9180 se emplean seis electrodos diferentes: de sodio, potasio, cloruro, calcio y litio ionizados, y un electrodo de referencia. Los distintos electrodos tienen una membrana selectiva iónicamente que desencadena una determinada reacción con los iones correspondientes contenidos en la muestra que se quiere medir. Dicha membrana es un intercambiador de iones, que reacciona a las cargas eléctricas del ión, causando una di ferencia del potencial (voltaje) que se establece entre la capa de contacto contacto entre la muestra y la membrana del electrodo. La cadena galvánica de medición que se encuentra dentro del electrodo determina la diferencia entre los valores de potencial a ambos lados de la membrana. La cadena galvánica está cerrada a un lado de la membrana por la muestra con el electrodo de referencia, el electrolito de referencia y la "terminal abierta". La membrana, el electrolito interno y al otro lado del electrodo interno. Las diferentes concentraciones iónicas del electrolito interno y de la muestra hacen que se forme un potencial electro-químico en la membrana del electrodo activo. Dicho potencial es transmitido por un electrodo interno con gran capacidad de conducción hasta un amplificador previo. El electrodo de referencia tiene toma a tierra y está conectado a una segunda terminal del mismo amplificador previo. A continuación se determina la concentración iónica de la muestra mediante el empleo de una curva de calibración, establecida por dos puntos de calibración de soluciones estándar cuyas concentraciones iónicas se conocen con precisión.

1- 4

 

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

1 Introducción

1.2.2 1.2 .2 Mé Métod todos os de ca calib libra ració ción n

En el modo "Listo", el instrumento efectúa a utomáticamente cada cuatro horas una calibración de 2 o 3 puntos. Tras cada medi ción se realiza de forma automática una calibración de un punto. También se realiza una calibración automática jus to tras la conexión o el reinicio del instrumento. La calibración se puede iniciar también manualmente cuando no se estén realizando mediciones de muestras.

1.3 1. 3

Valid alidac ació ión n de d e las las medi medici cion ones  es  La validez de los resultados de medición obtenido s en el analizador de electrolitos 9180 debería ser siempre verificada por personal especializado en medicina clínica y teniendo en cuenta la situación del paciente antes de tomar decisiones cl ínicas a partir de esos resultados. Para asegurar la calidad de los res ultados de medición es preciso llevar a cabo un control de calidad en 3 niveles (bajo, normal, alto) al menos una vez al día o, en función de las disposiciones locales, incluso con más frecuencia, después de un cambio de electrodos y tras una puesta en marcha. El control de calidad para electrolitos, se efectúa comparando materiales de muestra de resultados conocidos con los resultados obtenido s en el instrumento. Para más información, ver Capítul Capítuloo 4: "Contr "Control ol de calidad ((QC)" QC)"..

1.4 1. 4

Inst Instru rucc ccio ione ness im impo port rtan ante tess de sseg egur urid idad ad Para garantizar la seguridad del personal de servicio y un manejo especializado del instrumento deberán observarse las siguientes medidas de s eguridad: •

El analizador solo se debe utilizar en zonas secas lejos de lavamanos y fregaderos.

 N  Noo u ti l ic icee lí qu id os a b a se de a mo ní ac o o al co ho l p ar a l im pi ar el an al iz ad or en su interior o exteriormente, porque pueden reaccionar químicamente con el plástic o.

• • • •

T anto lascon muestras de sangre como el instrumental de extracción de sangre deberán ser tratados el correspondiente cuidado. Deberán utilizarse guantes de protección para evitar un contacto directo con la muestra de sangre. Deberán observarse los procedimientos de manipulación en condiciones asépticas durante la limpieza de las agujas de las muest ras para evitar una contaminación. El deseche el SnapPak deberá efectuarse de a cuerdo con las regulaciones locales.

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

 

11-55

1 Introducción

1.4.1 1.4 .1 Ext Extrac racción ción de m mues uestras tras y ma manipu nipulaci lación ón

Al efectuar la extracción de muestras de sangre se observarán las disposiciones de seguridad generales. Cuando se manipulan muestras de sangre existe si empre el peligro de transmisión del VIH, de los virus de hepatitis B y C o de otros patógenos que se transmiten por medio de la sangre. Es preciso aplicar técnicas apropiadas para la extracción de muestras a fin de reducir al mínimo el riesgo para el personal operador. Se utilizarán guantes protectores y ropa protectora adecuada. Para consultar las directrices y otras informaciones relativas a la manipulación de muestras de sangre, ver p. ej. el documento M29-A2 del NCCLS "Protección del personal de laboratorio frente a infecciones adquiridas en el trabajo" (P rotection of Laboratory Workers from Occupationally Acquired Infections), Approved Guidelines - Second Edition 2001. Para más información, ver Capítu Capítulo lo 3: "Medic "Medición" ión"..

1.4.2 1.4 .2 Elim Eliminac inación ión de Sn SnapP apPak, ak, el electr ectrodos odos e in instru strument mento o

Elimine el SnapPak, los electrodos y el instrumento de acuerdo con las disposiciones locales vigentes o l as disposiciones del laboratorio (biológicamente contaminado  ¡r es id uo s pe l ig ro so s !) . Eliminación del electrodo de referencia

Este electrodo contiene mercurio, por lo que deberá el iminarse de acuerdo con las disposiciones locales vigentes o las disposiciones del laboratorio (¡residuos peligrosos!). T : R 23 23 / 3 3 3// 5 0 -5 -5 3 T:R23/33/50-53

N:S45/60/61/7 N : S 45 45 / 6 0/ 0/ 6 1 //7 7

1.4.3 1.4 .3 Mani Manipul pulaci ación ón de los elec electrod trodos os

Almacenar los electrodos siguiendo las indicaciones contenidas en el embalaje. El tiempo de uso de los electrodos es limitado. La temperatura de almacenamiento y la durabilidad máxima se indican e n la etiqueta y en el embalaje.

1- 6

 

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

1 Introducción

1. 5

D e s c ri ri pc pc i ó n de de l s i ste stem ma

1.5.1 1.5 .1 Co Comp mpone onente ntes s del in instr strume umento nto Pantalla

Teclado

Cubierta frontal

Puerta de muestra

ISE SnapPak TM

Fig. 1-2

Impresora térmica

Bomba peristáltica

Cámara de medición

Puerta de muestra

Válvulas solenoides Fig. 1-3

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

 

11-77

1 Introducción

Pantalla

El analizador se comunica con el us uario mediante una pantalla de cuarzo líquido. Esta pantalla alfa-numérica de dos líneas permite hasta 16 caracteres por línea y muestra las a ctividades del analizador, resultados de las muestras y otras informaciones programadas.

Na K Cl

LISTO

Fig. 1-4

Teclado

La comunicación con el analizador se efectúa mediante un teclado con las teclas SI y NO ( YE S / NO ). Con estas teclas se pueden realizar todas l as funciones del analizador, incluyen do: medida de la muestra, entrada de datos, programación y pruebas de control de calidad.

Fig. 1-5

Impresora

La impresora térmica emplea papel termosensible para imprimir la información que proporciona el instrumento. Los informes de impresión contienen los resultados de mediciones, valores de calibración, voltajes de los electrodos y el contenido de líquido restante en el SnapPak, así como informaciones sobre la limpieza y el mantenimiento. La unidad está convenientemente configurada para permitir el almacenamiento de un segundo rollo de papel en la misma bandeja.

Fig. 1-6

1- 8

 

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

1 Introducción

Cámara de medición

La cámara de medición consta, en el lado izquierdo, de un dispos itivo móvil de cierre que mantiene los electrodos en su posición correcta, de los electrodos, del soporte derecho de los electrodos con el conector del s ensor de muestra y de la ba se de la cámara de medición.

Fig. 1-7

Bomba

La bomba peristáltica se encarga del transporte de líquidos en el in terior del instrumento.

Fig. 1-8

Mecanismo de la aguja

El mecanismo de la aguja se encuentra detrás de la puerta en la parte frontal del instrumento .

Fig. 1-9

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

 

11-99

1 Introducción

Válvulas

La circulación de líquidos en el interior del instrumento es regulada mediante válvulas .

Fig. 1-10

SnapPak 

El SnapPak separado contiene todos los líquidos necesarios para el servicio y está diseñado para que no sea posible el vertido de agua residual fuera del recipiente.

Fig. 1-11

1-10

 

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

1 Introducción

Panel posterior 

En el panel posterior del instrumento s e encuentra la placa identificativa con el número de serie, el interruptor de corriente, la conexión a la red y una conexión de puerto en s erie RS232.

Fig. 1-12

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

 

1-11

1 Introducción

1.6

Pu e s t a e n m a r c h a

1 . 6 . 1 U b i ca ca c cii ó n

Para un funcionamiento adecuado libre de fallos es necesario s ituar el instrumento en un emplazamiento apropiado, apto para la extracción de muestras y que satisfaga los siguientes requerimientos: •

Temperatura ambiente: + 15 C° a + 32° C



Evite la irradiación solar directa, vibraciones y campos electromagnéticos intensos (motores eléctricos, transformadores, aparatos de rayos X, teléfonos móviles...) Una superficie de trabajo estable y hori zontal. Humedad relativa máxima de 85% (15 % - 85 %) Espacio libre suficiente en torno al instrumento para la circulación del aire y para las conexiones eléctricas (ver Fig. 1-13 1-13). ). Lejos de gases o vapores explosivos. Voltaje correcto: de 100 a 240 VAC, 50/60 Hz.

• • • • •

340 mm

350 mm 330 mm

Fig. 1-13

Una vez que el analizador de electrolitos 9180 esté ubicado en un lugar que cumpla los requisitos indicados, realice las instrucciones siguie ntes para asegurar que el instrumento está listo para operar: •



Compruebe en primer lugar si el instrumento y los accesorios presentan algún daño o están incompletos. Para verificar si lo suministr ado está completo se puede comparar con la lista de entrega. En caso de recibir un s uministro incompleto, com comunicarlo unicarlo inmediatamente al representante de Roche.

Si los productos suministrados presentaran algún daño a pesar de estar cuidadosamente embalados, comuníquelo inmediatamente al transportista. Guarde la mercancía y el material de embalaje hasta que se aclare la cuestión de los daños .

 No s ac ar e l an al i za zado do r ba bajj o N I NG UN A ci rc un st a nc ia ti rand ra nd o h ac ia ar ri ba de l ma te rial de embalaje de poliestireno, este material no tiene resistencia suficiente para soportar el peso.

1-12

 

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

1 Introducción

 A  Acc cc e so ri os

Junto con el analizador de electrolitos 9180 se sumini stran los siguientes artículos de serie:



Papel de la impresora Electrodo neutro Quad Ring, 1,78 x 1,02 mm Juego de fusibles Aguja de limpieza

• •

Jeringuilla con cono, 12 mL Quick Reference Guide (inglés)

• • • •

Para la extracción de muestras es necesario disponer de una reserva de paños que no desprendan pelusas y de vasos de laboratorio de un solo uso, disponibles siempre en las proximidades del analizador.

1 .6 .6 .2 .2 P u ue es sta ta e n m a arr c ch ha

Antes de comenzar con el montaje del instrumento, el usuario debería leer este capítulo completo para comprender mejor todos los pasos de trabajo necesarios que se describen en él . En primer lugar, colocar el instrumento sobre una mesa bien sólida que disponga de suficiente superficie de trabajo y que se encuentre cerca de una toma de corriente. Abrir a continuación la cubierta frontal del instrumento y retirar con cuidado las cinco pinzas rojas de distensión de las válvulas.

CONSEJO: Guardar las pinz pinzas as de distensión. En caso de pponer oner fuera de oper operación ación el instrumento, estas pinzas deberán colocarse de nuevo para protejer los tubos (ver Sección "Fuera de Servicio"  ).

Fig. 1-14

Fig. 1-15

Los dos tubos de la bomba se tenderán s obre los rodillos de la bomba del analizador. (Precaución: no extender en exceso los tubos de la bomba).

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

 

1-13

1 Introducción

1.6.3 1.6 .3 Ele Electro ctrodos dos y cám cámara ara de med medició ición n

El siguiente proceso comprende la preparación e i nstalación de los electrodos en la cámara de medición. Extraer la cubierta de referencia y los electrodos de los recipientes de protección y colocar sobre una superficie blanda y limpia. Todos los electrodos deben tener en el lado izquierdo una junta de sellado.

Fig. 1-16

Desatornillar la cubierta roja de transporte del electrodo de referencia y asegurar que la junta de sellado esté correctamente colocada en el electrodo. Enjuagar la cubierta de transporte, secarla y conservarla para guardar el electrodo de referencia en caso de una eventual puesta fuera de operación del instrumento.

Fig. 1-17

Enroscar cuidadosamente el electrodo de referencia en la cubierta de referencia y colocar con los restantes electrodos. La junta de sellado debe en contrarse en la cubierta. Cubierta de Referencia

Electrodo de referencia

Cubierta roja de transporte Fig. 1-18

1-14

 

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

1 Introducción

Tirar hacia delante de la cámara de medición hasta que quede encajada en la posición dela ntera. Soltar el soporte de electrodos izquierdo haciendo avanzar la palanca de bloqueo.

Fig. 1-19

Fig. 1-20

Asegurarse de que el cable del sensor de muestras está correctamente insertado en la conexión situada por encima de la cámara de medición. En el soporte de electrodos derecho debe haber una junta de sellado.

Fig. 1-21

Insertar ahora los electrodos en la cámara de medición de derecha a i zquierda (el electrodo de referencia será el último en insertarse).

CONSEJO: El electrodo colocado en el extremo derec derecho ho puede ser cu cualquiera alquiera de los sigui siguienentes: cloruro, calcio ionizado, litio o bien el electrodo ciego, si no se requiere un tercer parámetro. Si se seleccionó el sodio y el litio, el electrodo de potasio es reem pl az ad o po r un el ec tr od o ci eg o.

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

 

1-15

1 Introducción

La marca en el electrodo debe coincidir con debe corresponder a la posición correcta señalada en la cámara de medición. Todos los electrodos tienen una parte plana en su cara inferior que apoya sobre el borde plano de la cámara de medici ón, facilitando así la colocación de los electrodos.

Fig. 1-22

Una vez insertados todos los electrodos, cerrar la palanca de bloqueo del soporte izquierdo de electrodos levantándola un poco. Comprobar que los electrodos están bien fijos.

Fig. 1-23

Deslizar hacia atrás la cámara de medición hasta que quede encaj ada.

Fig. 1-24

1-16

 

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

1 Introducción

Enchufar el conector con los tubos de la cubierta de referencia en la conexión que hay a la izquierda debajo de la cámara de medición.

Fig. 1-25

Usted puede elegir la siguiente combinación de electrodos: Co n fig u ra ci on es

C o mb ina c ion e s de elec t ro do s

Na +

Na +

Na +

Na +

Na +

Na +

K +

K+

K+

Electr. Neutro

K+

Electr. Neutro

Cl -  / Ca 2+  / Li +

Electr. Neutro

Cl -

Cl -

Ca 2+

Ca 2+

C o nf nf i g ur ur a c cii o on n es es

C o mb mb in in a ci ci o on n es es d e e l e c tr tr od od o s

Na +

Na +

K + Cl -  / Ca 2+  / Li +

K+

Na + Electr. Neutro

(Na (N a + ) Electr. Neutro

Na + Ca 2+

Li +

Li +

Li +

Li +

Fig. 1-26 Combinacion Combinaciones es de electrodos

Para más información, ver Sección "7. Selección de la configuración de parámetros". parámetros" .

El uso de soluciones calibradoras, electrodos o materiales de QC no elaborados por Roche puede conllevar la anulación de la garantía.

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

 

1-17

1 Introducción

1.6.4 1.6 .4 Pre Prepar parando ando el a anali nalizad zador or p para ara oper operar  ar  1. Selección de idioma

Antes de prender el analizador, el lenguaje de operación debe s er seleccionado. De fábrica viene prefijado en inglés. •

Retirar la envoltura de papel y, y, con una clavija, deslizar la palan ca hasta la posición de l idioma deseado.

CONSEJO: Si se quisiera modificar la configuración del idioma una vez conectado el instrumento, Usted deberá desconectar y volver a conectar el instrumento   pa pa ra po de r activar la nueva configuración del idioma .

2. Conexión del instrumento • •

El enchufe de conexión a red en el pan el posterior del instrumento debe es tar desconectado (0). Conectar el cable de alimentación en el lado pos terior del instrumento y en un enchufe con toma toma a tie tierra rra (1 (100 00 - 240 V, 50/60 Hz).

Fig. 1-27 •

Encender el instrumento. Interruptor en posición (I). La unidad inicia automáticamente su funcionamiento.

Fig. 1-28

1-18

 

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

1 Introducción

El analizador de electrolitos 9180 ya está listo para el servi cio. Mediante las teclas YE S / NO   se puede controlar el instrumento. Con la tecla NO  se efectúan modificaciones y con la tecla YE S  se confirman los valores e informaciones indicadas en la pantalla.

CONSEJO: Una vez conectado el instrumento Usted deberá ajustar la fecha y hora e insertar insertar el papel para la impresora.

3. Ajuste de la hora y fecha

El analizador exhibirá valores prefijados de fecha y hora y le permitirá introducir los correctos.  Fecha: F echa: Fecha:  Hora: H ora: Hora:

01-ENE-02 01-ENE-02 00:00 00:00

La fecha correcta se introduce de la forma siguiente: • •

• • • • •

Pulsar NO  hasta que aparezca la indicación del día actual y confirmar con YE S ; la indicación cambia a la indicación del mes. Si se mantiene presionada la tecla NO , el analizador hace automáticamente un barrido por todos los números, primero lenta y des pués rápidamente. NO hasta YESS para Pulsar NO hasta que que se se indique indique el el año mes actual actual yy YE  para confirmarlo. confirmarlo. A continuación Pulsar aparece indicada la fecha actual. Siga el mismo procedimiento para introducir la h ora correcta. Tras introducir la hora, confirmar la consulta [ACEPTAR?]  pulsando YE S , si la indicación de la fecha y hora es correcta, o NO , para efectuar los cambios pertinentes. Después de pulsar YE S , se mostrará la siguiente indicación: [Alerta: No hay SnapPak].

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

 

1 Introducción

1-19

4. Instalación del SnapPak 

El uso de soluciones calibradoras, electrodos o materiales de QC no elaborados por Roche puede conllevar la anulación de la garantía. Anotar la fecha de instalación en la etiqueta del SnapPak.   •

Quitar la tira protectora del SnapPak e insertarlo en la abertura que hay en el lado izquierdo del instrumento:

Fig. 1-29

Fig. 1-30

Observación: Una vez quitada la tira protectora, hay que mantener el SnapPak en  po si ci ón ve rt ic al pa para ra ev it ar qu e el l íq ui do s e v ie rt a. Co ns er va r la t ir a prot pr ot ec t or a  pa ra ce rr ar l as bo qu il la s cu a nd o se el imi im i ne el Sn ap Pa k. • •

Contestar a la pregunta [Nuevo SnapPak instalado?]  pulsando YE S . Contestar a [Está Ud. Seguro?]  pulsando de nuevo YE S .

5. Inserción del papel de la impresora • •

Colocar el papel de la impresora en el soporte. Introducir el papel en la ranura de inserción del papel tal y como se muestra en la imagen debajo del soporte de papel del analiza dor dor..

Fig. 1-31

1-20

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

 

1 Introducción



Al pulsar el botón de avance del papel, éste es introducido por completo en la impresora.

Fig. 1-32

CONSEJO: Al presionar y soltar el botón de avance, el papel avanzará automáticamente 10 10 líneas. •

Cerrar la cubierta de la impresora y cortar el papel que sobresale.

 No t ir ar de l pa pe l ha ci a fu er a pa para ra ev it ar da ño s a la impr im pr es or a . Efectuar ahora el primer mantenimiento diario (servicio de mantenimiento de electrodos).

6. Servicio de mantenimiento de electrodos (manual)

Antes de efectuar su primera calibración o correr la primera muestra, el analizador de electrolitos 9180 debe pasar por un procedimiento simple de limpieza y acondicionamiento que ayuda a asegurar que la unidad trabajará apropiadamente. Este procedimiento debe realizarse diariamente antes de efectuar el muestreo. Este proceso incluye la limpieza y acondicionamiento del recorrido de las muestras y de los electrodos para la preparación del analizador de electrolitos 9180 para su calibración. P reparar las botellas con las soluciones de limpi eza y de acondicionamiento y un paquete de paños que no desprendan pelusa para limpiar la aguj a.

Verificar la fecha de caducidad del S napPak. En algunos casos, cuando el sistema requiere una a cción y no se reacciona al cabo de un determinado tiempo, se activa una alarma y el instrumento interrumpe su función actual. Usted puede llevar a cabo el procedimiento de limpieza comunicándose con la unidad a través del teclado YE S / NO  del panel de control. • •

Se indica la consulta [Efectuar limpieza?]  Pulsar YE S  para confirmar confirmar.. Se exhibe el comando [Abrir Puerta / Introd. Muestra] . Vierta un poco de solución de limpieza dentro de un recipiente limpio para muestreo.

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

 

1 Introducción

1-21



Levante el flap de la muestra. El comando [Introducir muestra] aparecerá en la pantalla y la bomba comenzará a aspirar.

Fig. 1-33

• •

Sumergir la aguja en la solución de limpieza h asta que aparezca el comando [Limpiar Sonda/ Cerrar Puerta M.] . Limpiar la aguja con un paño que no desprenda pelusas y cerrar el flap.

Fig. 1-34 •

El analizador ahora exhibirá la palabra: [Gracias!]  e iniciará un breve conteo regre-



sivo indicado un reloj de queacondicionamiento aparecerá en el lado inferior de la ypantalla. Abrir la botella con por la solución durante la derecho cuenta atrás echar una pequeña cantidad de solución en un recipiente limpio. Tras finalizar el cuenteo regresivo, el instrumento pregunta [Efect.Acondicionamiento?] . Pulsar YE S . La unidad indicará: [Abrir Puerta / Introd. Muestra] . Levante el flap de la muestra.



1-22

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

 

1 Introducción

Fig. 1-35

• •

Sumergir la aguja en la solución de acondicionamiento hasta que aparezca el mensaje de respuesta [Limpiar Sonda/ Cerrar Puerta M.] . Limpiar la aguja con un paño que no desprenda pelusas y cerrar la tapa.

Fig. 1-36



La indicación señalizará [Gracias!]  y de inmediato empezará un conteo regresivo.



Una vez concluido el conteo, la unidad preguntará [¿Mantener mantenimiento diario ?] Pulsar NO . En la indicación aparecerá: [Calibración en Proceso] . El analizador se prepara para la calibración automática. Se exhibirá un conteo tan pronto el ciclo de calibración se inicie.

La calibración es un proceso automático. Durante este tiempo, el analizador efectúa operaciones de medición para asegurar la precisión del instrumento. Ocasionalmente, el instrumento requiere de un tiempo más prologado para la calibración (una asterisco luminoso indica el tiempo adicional requerido). Es muy importante que durante la calibración esté cerrada la cubierta frontal, ya que actúa como escudo contra interferencias de fuentes electromagnéticas.

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

 

1 Introducción

1-23

Tras finalizar la calibración, aparece la indicación [LISTO] . El instrumento está ahora listo para el control de calidad.

7. Selección de la configuración de parámetros

Tras finalizar el servicio de mantenimiento de electrodos, el anali zador inicia una calibración automática para sodio y potasio. Para modificar la configuración de los parámetros, pulsar NO  a fin de interrumpir el proceso de calibración. • •

Pulsar NO  hasta que aparezca el menú [FUNCIONES DEL OPERADOR?]   . Confirmar pulsando YE S . Pulsar NO  hasta que aparezca la indicación [Selecc.parámetro Configuración?] . Confirmar pulsando YE S ; se mostrará la configuración actual.

La configuración estándar es la siguiente: Seleccionar param.: [Na] [K] [ ] ok?

  •

Pulsar NO  hasta que aparezca la configuración deseada y confirmar ésta pulsando YE S .

[ (Na)] [ ] [Li] , se in di cará CONSEJO: CONSEJ O: Si se selec selecciona ciona ( [(Na)] ca rá n s ól o lo s re su lt ad os re f er en t es al litio. Instalar el electrodo del sodio y calibrar el electrodo del litio.

Para asegurar la calidad de los resultados de medición es preciso llevar a cabo un control de calidad en 3 niveles (bajo, normal, alto) al menos una vez al día o, en f unción de las disposiciones locales, incluso con más frecuencia, después de un cambio de electrodos y tras una puesta en marcha. El control de calidad para electrolit os, se efectúa comparando materiales de muestra de resultados conocidos con los resultados obtenidos en el instrumento. Para más información, ver Capítu Capítulo lo 4: "Co "Control ntrol ddee calidad (QC)" . El analizador de electrolitos 9180 ya está listo para el servicio.

1-24

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

 

1 Introducción

1.7

F u e r a d e Se Se r v i c i o Es necesario una parada completo cuando se prepara el instrumento para su reexpedición o cuando no se vaya a utilizar durante un tiempo prolongado. Para la parada se requiere un kit de lavado especial (no suministrado con el in strumento).

En ningún caso deberá estar el instrumento desconectado durante mucho tiempo sin que se realice una parada completa. Si el instrumento no se va a utilizar durante un breve plazo, no es necesario dicha  pa rada ra da , si en do su fi ci en t e co n pa pass ar el in st ru me nt o a la mo da li da d pa us a. Para efectuar la parada se requieren las siguientes piezas: • • • • •

Una manguera de lavado para colocar el equipo "fuera de operación" (incluidas en el kit de lavado). Dos frascos vacíos; uno de ellos con un mínimo de 100 mL de agua y el otro vacío. Cinco pinzas de distensión para válvulas (suministradas con el instrumento e incluidas en el kit de lavado). Dos cubiertas de transpor te para electrodos de referencia (incluidas en el kit de lavado). Tira protectora de cierre para el SnapPak (incluidas en el kit de lavado).

Partiendo de la indicación [LISTO], pulsar NO  hasta llegar a la opción [FUNCIONES DEL OPERADOR?]  y confirmar pulsando YE S . Seleccionar a continuación [Sacar de Operación?]  y confirmar pulsando YE S .

1. Instalación del kit de lavado

En la indicación aparece la pregunta [Instalados Tapón de Cierre/Aqua?] . • • • • • •

Retirar el SnapPak y apretar con firmeza la tira protectora de cierre sobre las conexiones. Llenar hasta la mitad uno de los frascos para pone r la unidad "fuera de operación" usando agua destilada. Colocar con cuidado el kit de lavado en el casquillo de conexión del SnapPak. Sumergir el tubo flexible marcado en azul en el recipiente que se ha llenado de agua. Colocar el tubo flexible marcado en rojo en e l recipiente vacío. Para limpiar los tubos, pulsar YE S .

Fig. 1-37

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

 

1 Introducción

1-25

2. Colocación de la cubierta de transpor te

En la indicación aparece el mensaje de respuesta [Instalada cáps de Ref. roja?] . • • • • • • •

Tirar del soporte de electrodos hacia delante, abrir la palanca de bloqueo y retirar el electrodo de referencia. Desenroscar cuidadosamente el electrodo de referencia de la cubierta. Dejar mientras ta nto el electrodo de referencia sobre un paño limpio suave. Verter en la cubierta de tr ansporte la solución de referencia que reste en la cubierta. Enroscar el de referencia cuidadosamente en lade cubierta de transporte llena. Enroscar la electrodo segunda cubierta de transpor te a la cubierta referencia. Colocar de nuevo la cubierta en el soporte de electrodos y cerrar la palanca de bloqueo. Todos los elec trodos deben estar firmemente s ujetos. El soporte de electrodos debe permanecer en la posición delantera.

 

Fig. 1-38



Fig. 1-39

Pulsar YE S .

3. Lavado de los tubos

El instrumento necesita aproximadamente un minuto para llenar todos los tubos con agua. Una vez concluido el proceso, en la indicación aparece [Remover Agua y Presionar YES] . • • •

1-26

Sacar del agua el tubo flexible marcado en azul y colocarlo sobre un pañ o. Pulsar YE S . Durante este procedimiento el agua será s uccionado de todos los tubos hasta que éstos queden vacíos. Una vez concluido el proceso, aparece la indicación [Removidos Electrodos y Tapón?] .

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

 

1 Introducción

Fig. 1-40

4. Extracción de los electrodos y del kit de lavado • • • • • • • •

Retirar el kit de lavado del conector hembra del SnapPak. Retirar el conector de referencia ubicado en el lado izquierdo bajo el so porte de electrodos. Abrir la palanca de bloqueo y extraer todos los electrodos. Colocar los electrodos sobre un paño suave. Cerrar la palanca de bloqueo y deslizar el soporte de electrodo vacío hasta la pos ición posterior. Desenroscar la cubierta de transporte de la cubierta de referencia. Volver a colocar la cubierta de referencia vacía y todos los electrodos en sus recipientes de protección. Pulsar YE S .

Fig. 1-41

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

 

1 Introducción

1-27

5. Colocación de las cuñas de aliv io y extracción de los tubos de la bomba

Aparece la siguiente indicación: [Insert.5 Cunias de Alivio?] . •

Colocar las cuñas de alivio rojas y asegurarse de que todas las pinzas han quedado emplazadas de manera fija:

Fig. 1-42



Pulsar YE S .

 Nu nc a co lo qu e l as cu ña s de al iv io cu an do el S na napP pP a k es t é aú n in st al ad o • • •

En la pantalla aparecerá la pregunta [Removida Tubería de la Bomba?] Retirar cuidadosamente el tubo anterior del rodillo de la bomba. Repetir el proceso a continuación para el tubo posterior de la bomba.

Fig. 1-43

1-28

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

 

1 Introducción





Pulsar YE S . Aparece la indicación [Desea Borrar Todos los Datos?] . Pulsar YE S ; todos los valores QC (Quality Control) y las estadísticas se borra n y el número de muestra se reinicia en 0. De esta forma se restablecen todos los valores prefi j jad ad os : pa ra QC y v al ores or es no rm al es , as í co mo pa r a lo s fa ct ores or es d e co rr el ac i ón , con co n fi gu ra ción de la impresora, fecha y hora, y contenido de líquido del SnapPak. Se desactivan todos los códigos de servicio. Se recomienda borrar todos los datos cuando el instrumento fuera a ser utilizado posteriormente por otras personas. Para conservar los datos, pulsar el botón NO .

6. Apagado del equipo • • • •

• •

1.8

Aparece la indicación [Cierre Concluido Apagar Corriente] . Desconectar el aparato y des enchufar el cable de alimentación de l a toma de la red. Cerrar la cubierta frontal. Desinfectar todas las superficies exteriores del instrumento y las zonas a las que se puede acceder fácilmente desde la cubierta frontal y el puer ta de la muestras (ver Capítulo Capítu lo 5: "Mant "Mantenimi enimiento" ento",, Sección "Limpieza de superficies del instrumento" instrumento"). ). Con ello habrá concluido la Puesta Fuera d e marcha. Transporte el inst rumento en su embalaje origi nal.

M o d a l i d a d PA PA U SA SA El analizador de electrolitos 9180 está diseñado para calibrar automáticamente cada cuatro horas durante la operación normal. Cuando no se vayan a realizar análisis de muestras durante algún tiempo, p. ej. durante la noche o el fin de semana, s e puede conmutar el analizador a la modalidad de pausa para desactivar la cali bración automática.

CONSEJO: El analizador puede ser programado para que automáticamente entre al modo Pausa. Ver Capítulo 6, Sección "Códigos de servicio" . Para acceder al modo de pausa: • Pulsar NO  hasta que aparezca la indicación [FUNCIONES DEL OPERADOR?] . • Pulsar YE S  y a continuación NO  hasta que aparezca [Proseguir con Modalidad PAUSA?] . • Pulsar YE S . El analizador muestra el modo de pausa e n la pantalla. Para salir del modo de pausa: • •

Pulsar YE S ; se mostrará [Salir de Modalidad PAUSA?] . Pulsar de nuevo YE S .

Dependiendo de la duración del modo de paus a, se puede efectuar una calibración automática. A continuación, el analizador regresará al estado [LISTO] .

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

 

1 Introducción

1-29

1-30

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2004

 

2 Especificaciones

2 Especi ecifi ficcacione iones  s  2.1 Características Específicas de Desempeño ....... ......................... .................................... .................................... .................... 2-1

2.1.1

Parám Parámetros etros Med Medidos idos.......... .................. ................. .................. .................. .................. .................. ................. .................. ................... .................. ................... .................. .................. ...............2-1 .....2-1

2.1.2

Reprodu Reproducibili cibilidad..... dad............. .................. ................... .................. .................. ................. .................. .................. .................. ................... ................. .................. .................. ................ ................. ...........2-1 ..2-1 Material: Material de QC acuoso ISETROL con base de protéica (nivel 1), n=80 ................................2-1 ................................2-1 Material: Material de QC acuoso ISETROL con base de protéica (nivel 2), ................................2-2 3), n=80 ................................2-2 Material: Solución de hemoglobina reducida de bovino RNA EQUIL (nivel 2), n=80 .........................2-2 Material: Solución acuosa estándar (nivel (ni vel 1), n=80 ............................................... ........................................................................ ..........................................2-2 .................2-2 Material: Solución acuosa estándar (nivel (ni vel 2), n=80 ............................................... ........................................................................ ..........................................2-3 .................2-3 Material: Suero humano mezclado, n=80 .................................................. ............................................................................ ..................................................... ................................2-3 .....2-3 Material: Solución de diálisis de acetato, n=80 ....................................................... ................................................................................... ..........................................2-3 ..............2-3 Material: Solución de diálisis de bicarbonato, n=80 ..................................................... ................................................................................... ...................................2-3 .....2-3 Material: Orina, n=80 ............................................... ........................................................................ .................................................... .................................................... .............................................. .......................2-4 ..2-4

2.2 Linealidad ................... .......................................... .......................................... ......................................... ............................................ ...................................... ................ 2-5

2.2.1

Lineal Linealidad idad en solucio soluciones nes acuosa acuosass es estánda tándarr .......... .................. ................. ................... ................... ................... ................... .................. .................. .............2-5 ....2-5

2.2.2

Lineal Linealidad idad en eell suero suero.......... ................... ................... ................... ................. .................. ................... ................... .................. ................. ................. ................ .................. ................... ...........2-5 ..2-5 Correlación con respecto a Flamometría ............................................... ..................................................................... ................................................. .........................................2-5 ..............2-5 Correlación medición ISE directo - sin correlación con Flamometría ............................................. ........................................................2-6 ...........2-6 Correlación medición ISE directo - correlacionado con Flamometría ..................................................... .......................................................2-6 ..2-6 Correlación con respecto a la clorurometría .................................................... ............................................................................. ................................................. ..........................2-6 ..2-6

2.3 Interferencias ....................................... ............................................................ ........................................... ........................................... ................................. ............ 2-6 2.4 Limitaciones ...................... ........................................ ......................................... ............................................. ............................................ ................................ .......... 2-7 2.5 Relación entre el c calcio alcio iónico y e ell ca calcio lcio total ................ .................................. ..................................... ..................... .. 2-7 2.6 Bibliografía ..................... ......................................... ......................................... ........................................... ............................................. ................................... ............ 2-8 2.7 Muestras/hora ..................... ........................................ ......................................... ............................................ ............................................ ............................. ....... 2-9 2.8 Volúmen de muestra ........................ ........................................... ........................................ .......................................... ...................................... ................. 2-9 2.9 Tipos de muestra ...................... ......................................... ......................................... ............................................ ............................................ ........................ .. 2-9 2.10 Calibraciones ................. ..................................... ......................................... ........................................... ............................................ ................................... ............. 2-9 2.11 Parámetros ambientales ................. .................................... ........................................ .......................................... .................................... ............... 2-10

2.11.1 2.11 .1 Tempe Temperatur raturaa / Humedad Humedad del aire / Estabi Estabilidad..... lidad.............. ................. .................. ................... ................... .................. ................. ................... ............ 2-10 Instrumento ................................................. ........................................................................ ................................................ .................................................... .................................................... ....................................... .............. 2-10 Electrodos ............................................... ........................................................................ .................................................. ................................................. ................................................... ............................................. ..................2-10 2-10 Soluciones .................................................. ........................................................................... .................................................. .................................................... .................................................... ....................................... .............. 2-11 SnapPak ............................................. ...................................................................... .................................................. .................................................... ......................................................... ................................................ ..................2-11 2-11 Diluyente de orina ................................................ ........................................................................... .................................................... ..................................................... ................................................... .......................2-13 2-13 Material de QC ............................................. ..................................................................... ................................................. .................................................... .................................................... .................................... ........... 2-13

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

2 Especificaciones

22-II

2.12 Datos técni técnicos cos del producto ............... .................................. ....................................... ....................................... ................................ ............. 2-14

2.12.1 2.12 .1 Datos eléct eléctricos..... ricos.............. ................... .................. ................. ................... ................... ................... .................. ................. ................... .................. .................. .................. .................. ................ ......2-14 2-14 2.12.2 2.12 .2 Clasif Clasificaci icación ón (según IEC/ISO IEC/ISO)............... )......................... ................... ................... ................... ................. .................. ................... ................... .................. ................ .............. ......2-14 2-14 2.12.3 2.12 .3 Medid Medidas as ........ ................. .................. ................. .................. .................. .................. ................... ................. .................. .................. .................. .................. ................ ................. ................. ................ ............. .....2-14 2-14 2.13 Impresora ................................ ................................................... ......................................... ............................................ ........................................... ........................ ... 2-14 2.14 Pantalla Panel de Control .................... ...................................... ...................................... ........................................ ................................. ............. 2-14

2-II

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

2 Especificaciones

2

Especificaciones  

2.1 2. 1

Cara Caract cter erís ísti tica cass Espec Específ ífic icas as de d e Desem Desempe peño ño

2 .1 .1 .1 .1 P a arr á ám me etr tro os Me ed d iid do os s Específico   para:

Na +

Rango especificado

B/S/A/D/Q

40 −  205 mmol/L

U K +

Cl -

1 −  300 mmol/L

B/S/Q

1 . 5 −  15 mmol/L

A/D

0 . 8 −  15 mmol/L

U

4 . 5 −  120 mmol/L

B/S/A/D/Q

50 −  200 mmol/L

U

1 −  300 mmol/L

Ca 2+

B/S/A/D/Q

0.2 −  5.0 mmol/L

Li +

B/S/Q

0 . 1 −  6.0 mmol/L

B S ang re ente r a

A S o l. d e d i ál i s i s c o n co n t e n i do e n a c e t a to

S

Q M a t. t. d e Q C a c uo uo s o

D S ooll . d e d iiáá llii si si s c o n c o n ttee n nii do do e n b ic ic ar ar bboo n at at o

Su ero o p l as ma

2 .1 .1 .2 .2 R e ep p rro od du uc cii bi bi llii da da d  

La precisión típica en el curso de un ciclo Intracorrida ("Within-Run", S wr ), día a día ("Between-Day", S dd ) y en total ("Total", S T ) es determinada en dos analizadores de electrolitos 9180 mediante dos ciclos al día con dos repeticiones por ciclo durante un periodo de 20 días. Los valores para el sodio y el potasio corresponden al promedio de todos los ins trumentos, en tanto que los valores para el cl oruro, el calcio iónico y el litio se determinan por medio de dos mediciones por cada configuración de unidades res pectivamente. Todos los valores se indican en mmol/L.

Material: Material de QC acuoso ISETROL con base de protéica (nivel 1), n=80  Parámetr os

So dio Po t a s i o Clor uro Calcio iónico Litio

Medi o

S wr

(C V% )

S dd

2 Especificaciones

(CV%)

S T  

(CV%)

11 4 .6 2.8 2 7 6 .7

0 .48 0 . 0 25 0 .29

0 . 4 2% 0 . 8 7% 0 . 3 8%

0.7 6 0 .0 3 5 0.5 2

0. 6 6% 1. 2 4% 0. 6 7%

0 .89 0 . 04 1 0 .72

0 . 78 % 1 . 44 % 0 . 94 %

2.0 7

0 . 0 15

0 . 7 2%

0 .0 2 4

1. 1 8%

0 . 03 4

1 . 66 %

0.4 0

0 . 0 10

2 . 4 0%

0 .0 1 8

4. 5 7%

0 . 02 6

6 . 41 %

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

 

22-11

Material: Material de QC acuoso ISETROL con base de protéica (nivel 2), n=80  P a r ám et r o s

Sodio Po t a s i o C l o r u ro Calcio ió nico Litio

Me dio

1 4 1. 2 4. 3 5 1 0 2. 4 1. 3 5 1. 0 4

S wr

0.4 0 0. 0 2 4 0.1 8 0. 0 1 6 0. 0 1 2

(CV% )

0 . 28 % 0 . 55 % 0 . 18 % 1 . 21 % 1 . 19 %

S dd

 

0. 3 0 0. 0 23 0. 2 0 0. 0 21 0. 0 35

(C V %)

0. 2 1% 0. 5 3% 0. 2 0% 1. 5 5% 3. 3 6%

S T  

(CV%)

0.4 6 0 .0 3 6 0.3 2 0 .0 4 2 0 .0 4 5

0 .3 3 % 0 .8 2 % 0 .3 1 % 3 .1 0 % 4 .3 1 %

Material: Material de QC acuoso ISETROL con base de protéica (nivel 3), n=80  P a r ám et r o s

Sodio Po t a s i o C l o r u ro Calcio ió nico Litio

Me dio

1 5 8. 8 5. 7 4 1 2 3. 2 0. 6 3 2. 5 9

S wr

0.5 1 0. 0 2 7 0.3 6 0. 0 1 0 0. 0 2 5

(CV% )

0 . 32 % 0 . 48 % 0 . 29 % 1 . 52 % 0 . 97 %

S dd

 

0. 7 6 0. 0 26 0. 8 9 0. 0 07 0. 0 63

(C V %)

0. 4 8% 0. 4 5% 0. 7 2% 1. 0 7% 2. 4 4%

S T  

(CV%)

0.9 0 0 .0 3 6 1.1 7 0 .0 1 4 0 .0 8 2

0 .5 6 % 0 .6 2 % 0 .9 5 % 2 .2 9 % 3 .1 8 %

Material: Solución de hemoglobina reducida de bovino RNA EQUIL (nivel 2), n=80  P a r ám et r o s

Me dio

Sodio Po t a s i o C l o r u ro Calcio ió nico Litio

1 3 4. 8 4. 8 9 1 0 0. 4 1. 1 0 N/A

S wr

0.5 3 0. 0 3 9 0.4 3 0. 0 0 8

(CV% )

0 . 40 % 0 . 79 % 0 . 43 % 0 . 75 %

S dd

 

0. 4 5 0. 0 21 0. 4 2 0. 0 04

(C V %)

0. 3 3% 0. 4 2% 0. 4 1% 0. 4 0%

S T  

(CV%)

0.6 3 0 .0 4 3 0.5 8 0 .0 1 1

0 .4 7 % 0 .8 8 % 0 .5 7 % 0 .9 5 %

Material: Solución acuosa estándar (nivel 1), n=80  P a r ám et r o s

Sodio Po t a s i o C l o r u ro Calcio ió nico Litio

2- 2

Me dio

1 5 0. 0 4. 9 7 1 1 5. 0 0. 9 6 0. 3 0

S wr

0.5 5 0. 0 2 2 0.1 1 0. 0 0 4 0. 0 0 4

(CV% )

0 . 37 % 0 . 44 % 0 . 09 % 0 . 41 % 1 . 27 %

S dd

0. 3 4 0. 0 18 0. 0 8 0. 0 04 0. 0 05

 

(C V %)

0. 2 3% 0. 3 6% 0. 0 7% 0. 3 9% 1. 6 0%

S T  

(CV%)

0.5 7 0 .0 2 9 0.1 6 0 .0 0 7 0 .0 0 8

0 .3 8 % 0 .5 7 % 0 .1 4 % 0 .7 6 % 2 .4 8 %

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

2 Especificaciones

Material: Solución acuosa estándar (nivel 2), n=80  Parámetr os

So dio Po t a s i o Clor uro Ca lc i o i ónico Litio

Medi o

11 3 .2 1.8 2 8 2 .9 2.4 3 5.4 2

S wr

0 .51 0 . 0 33 0 .27 0 . 0 14 0 . 0 43

(C V% )

0 . 4 5% 1 . 8 8% 0 . 3 3% 0 . 5 6% 0 . 7 8%

S dd

 

0.9 6 0 .0 4 3 0.6 7 0 .0 3 2 0 .1 5 5

(CV%)

0. 8 5% 2. 3 6% 0. 8 0% 1. 3 3% 2. 8 6%

S T  

1 .07 0 . 05 3 0 .87 0 . 04 3 0 . 19 6

(CV%)

0 . 95 % 2 . 92 % 1 . 05 % 1 . 76 % 3 . 62 %

Material: Suero humano mezclado, n=80  Parámetr os

So dio Po t a s i o Clor uro Ca lc i o i ónico Litio

Medi o

13 8 .8 4.4 9 10 6 .8 1.1 9 0.1 7

S wr

0 .30 0 . 0 34 0 .18 0 . 0 07 0 . 0 11

(C V% )

0 . 2 2% 0 . 7 5% 0 . 1 7% 0 . 5 5% 6 . 1 9%

S dd

 

0.3 6 0 .0 4 1 1.0 0 0 .0 3 1 0 .0 1 5

(CV%)

0. 2 8% 0. 9 2% 0. 9 3% 2. 6 4% 8. 4 0%

S T  

0 .47 0 . 05 1 1 .24 0 . 03 9 0 . 02 3

(CV%)

0 . 34 % 1 . 13 % 1 . 16 % 3 . 29 % 13 . 28 %

Material: Solución de diálisis de acetato, n=80  Parámetr os

Medi o

So dio Po t a s i o Clor uro Ca lc i o i ónico Litio

8 6 .1 2.0 9 10 7 .8 1.7 7 N/A

S wr

0 .85 0 . 0 29 0 .25 0 . 0 20

(C V% )

0 . 9 8% 1 . 4 1% 0 . 2 4% 1 . 1 3%

S dd

 

1.8 1 0 .0 4 1 0.2 3 0 .0 9 2

(CV%)

2. 1 0% 1. 9 4% 0. 2 1% 5. 2 0%

S T  

1 .78 0 . 04 9 0 .40 0 . 11 5

(CV%)

2 . 07 % 2 . 32 % 0 . 37 % 6 . 50 %

Material: Solución de diálisis de bicarbonato, n=80  Parámetr os

Medi o

So dio Po t a s i o Clor uro Ca lc i o i ónico Litio

13 5 .2 1.5 8 10 7 .3 1.6 8 N/A

S wr

0 .45 0 . 0 23 0 .37 0 . 0 12

(C V% )

0 . 3 3% 1 . 4 6% 0 . 3 5% 0 . 7 2%

S dd

0.5 9 0 .0 3 1 0.6 3 0 .0 1 6

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

2 Especificaciones

 

(CV%)

0. 4 4% 1. 9 5% 0. 5 9% 0. 9 6%

S T  

0 .72 0 . 03 7 0 .86 0 . 02 7

(CV%)

0 . 54 % 2 . 37 % 0 . 80 % 1 . 63 %

22-33

Material: Orina, n=80 

2- 4

P a r ám et r o s

Me dio

Sodio Po t a s i o C l o r u ro Calcio ió nico Litio

5 1. 5 4 8. 4 8 5. 9 N/A N/A

S wr

1.9 8 0.6 5 0.5 3

(CV% )

3 . 84 % 1 . 34 % 0 . 62 %

S dd

3. 0 6 0. 9 7 0. 6 6

 

(C V %)

5. 9 4% 2. 0 0% 0. 7 6%

S T  

3.6 5 1.1 1 0.9 9

(CV%)

7 .0 8 % 2 .2 9 % 1 .1 6 %

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

2 Especificaciones

2.2

Li neal idad

2.2.1 2.2. 1 Linea Linealid lidad ad en sol solucio uciones nes acuos acuosas as estánda estándar  r  Los estándares de linealidad acuosos han sido preparados gravimétricamente a partir de sales recuperables N.I.S.T. y medidos en ocho analizadores de electrolitos 9180. En el proceso se emplearon dos analizadores con cada una de las siguientes configuraciones: Na/K/Cl, Na/K/Ca, y N/K/Li. P ar ar á ám m et et ro ro s

In nc c li li n na a ci ci ó ón n

In ntt e err c e ep p tto o

Coeficiente de   Correlación

Sy*x

So dio Po t a s i o Clor uro Ca lc i o i ónico Litio

0 . 99 99 3 0 . 99 83 8 0 . 97 55 6 1 . 01 55 2 0 . 99 85 0

0.0128 0.0119 -0.1775 -0.0078 0.0087

0. 9 9 9 95 0. 9 9 9 19 0. 9 9 9 94 0. 9 9 9 80 0. 9 9 9 85

0. 6 66 0. 1 94 0. 6 74 0. 0 37 0. 0 38

 

Rango [mmol/L]

 

n

5 1 −  1  199 6 2 . 0 −  1  122 . 6 5 6 −  1  199 4 0 . 4 −  3  3.. 3 0 . 3 −  5  5.. 3

300 300 100 100 100

2.2.2 2.2 .2 Lin Lineal ealid idad ad en el suero suero La linealidad en el suero fue determinada mediante el análisis de dos conjuntos de muestras en pruebas no clínicos: los estánda res de linealidad de suero comercialmente preparado para sodio, cloruro y potasio conalcontenido normal en proteína y un grupo dede muestras de suero de pacientes seleccionadas azar. Todas las muestras fueron analizados dos en dos, cada una de las parejas en dos ana lizadores de electrolitos 9180 con las configuraciones Na/K/Cl, Na/K/Ca y Na/K/Li, y de dos en dos en cada uno de los siguientes tipos de ins trumentos para la comparación de los distintos procedimientos: Medició Medic ión n IS ISE Ed dir irec ecto to sin co corr rrel elac ación ión co con n FFla lamo mome metr tría ía (in dic ado c omo 98X)

Ana Anali lizad zador or de Na Na/K /K/C /Cll 9983 83 An alizador de Na /K / Ca 98 4 Analizador de Na/K/Li 985

Medició Medic ión n ISE di dire rect cto, o, co corr rrel elac acio ionad nadoo con Fl Flam amom omet etrí ríaa (lis ted as 91XX)

An Anal aliza izado dorr de Na/ Na/K/ K/Cl Cl 91 9130 30 A n al i zad o r d e Na /K / C a 91 40

Espectroscopia Espectr oscopia de emisió emisión n con absorción atóm atómica ica de llama Fotóm Fotómetro etro de llama IL 943 Cloru rometría

Clorur óm et r o dig it al La bc onc o

Correlación con respecto a Flamometría Fotómetro de llama IL 943 P ar ar á ám m et et ro ro s

In nc c li li n na a ci ci ó ón n

In ntt e err c e ep p tto o

Coeficiente de   Correlación

Sy*x

So dio Po t a s i o Litio

0.9617 1.0249 0.9803

5 . 83 0 . 01 5 0.0011

0. 99 0 8 0. 99 9 1 0. 98 2 2

2. 04 0 . 0 75 0 . 0 28

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

2 Especificaciones

 

Rango [mmol/L]

1 0 4 −  1  177 8 1 . 8 −  1  111 . 5 0 . 1 1 −  0  0.. 7 1

 

n

50 50 15

22-55

Correlación medición ISE directo - sin correlación con Flamometría Analizadores de electrolitos 98X  P ar ar á ám m et et ro ro s

In nc c li li n na a ci ci ó ón n

Sodio Po t a s i o C l o r u ro

0.9895 1.0223 0.9631

Calcio ió nico Litio

0.8898 0.9923

In ntt e err ce ce pt pt o

-6 . 35 -0 . 25 -1 . 01 0 . 10 7 0 . 00 8

Coeficiente de   Correlación

Sy*x

 

Rango [mmol/L]

 

n

0. 9 9 9 2 0. 9 9 9 6 0. 9 9 9 5

0. 6 1 0. 0 5 0. 5 1

1 1 0 −  1  188 6 2 . 0 −  1  111 . 6 7 0 −  1  155 2

50 50 50

0. 9 9 6 0 0. 9 9 8 5

0. 0 21 0. 0 10

0 . 6 7 −  1  1.. 6 6 0 . 1 1 −  0  0.. 7 1

50 15

Correlación medición ISE directo - correlacionado con Flamometría Analizadores de electrolitos 91XX  P ar ar á ám m et et ro ro s

Sodio Po t a s i o C l o r u ro Calcio ió nico

In nc c li li n na a ci ci ó ón n

In ntt e err ce ce pt pt o

0.9856 0.9992 1.0026 1.0023

-2 . 02 0. 02 -5 . 31 0 . 04 0

Coeficiente de   Correlación

0. 9 8 5 6 0. 9 9 9 4 0. 9 9 8 9 0. 9 9 5 4

Sy*x

 

1. 2 1 0. 0 5 0. 7 3 0. 0 22

Rango [mmol/L]

 

1 0 4 −  1  177 9 1 . 9 −  1  111 . 8 7 0 −  1  155 2 0 . 6 2 −  1  1.. 5 4

n

50 50 50 50

Correlación con respecto a la clorurometría Clorurómetro digital Labconco P ar ar á ám m et et ro ro s

C l o r u ro

2.3

In nc c li li n na a ci ci ó ón n

1.0222

In ntt e err ce ce pt pt o

2. 75

Coeficiente de   Correlación

0. 9 9 2 3

Sy*x

2. 0 3

 

Rango [mmol/L]

6 6 −  1  144 5

 

n

50

I n t e r fe r e n c i a s   Se sabe quedeun contenido muy elevado salicilato tiene un cloruros. efecto de En interferencia sobre el electrodo cloruro y provoca un valorendemasiado alto de el caso de las concentraciones de salicilato empleadas con fines terapéuticos, el efecto sobre el cloruro es insignificante desde el punto de vista clínico. El electrodo de litio muestra una ligera sensibilidad frente al calcio iónico presen te en la muestra, lo que conduce a un valor de litio demasiado bajo. En el caso de concentraciones fisiológicas normales de calcio iónico, el efecto del calcio iónico es insi gnificante desde el punto de vista clínico.

Para la determinaciones de Litio, emplear únicamente recipientes de muestra libres de Litio, pues esto causar resultados erróneos en las mediciones y por tanto toma de decisiones clínicas no adecuadas.  ¡P el ig ro , en l a sa l ud de la s pe rs on as ! 

2- 6

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

2 Especificaciones

2.4

Lim itac iones   Se ha informado de ciertas sustancias que son causa de cambios fisiológicos de ciertos analitos en sangre, suero o plasma. El tratamiento exhaustivo acerca de estas y otras sustancias interferentes, de sus concentraciones en sangre, suero o plasma, y de sus posibles eefectos fectos fisiológicos, sobrepasa el alcance del presente manual de instrucciones. Para los iones bromuro, amonio y ioduro no se ha constatado ningún efecto significativo sobre el suero. Como en todas las reacciones clínicas, l os usuarios deben ser conscientes d e que pueden darse interferencias desconocidas debido a medicamentos o sustancias endógenas q ue, a su vez, tendrían efecto sobre los resultados. Todos los resultados referentes a los pacientes deben ser evaluados por el laboratorio y por el médico teniendo en cuenta el estado clínico genera l del paciente. Al abrir y cerrar el puño con un manguito de goma colocado en el brazo, se produce un aumento de los valores de calcio entre un 10% y un 20%. Por lo mismo, se recomienda extraer la muestra de sangre sin manguito de goma en el brazo. Otra alternativa es introducir la aguja en la arteria con el manguito colocado y dejarla puesta durante 2 minutos antes de soltar el manguito y extraer la muestra. Dado que la concentración de calcio en los eritrocitos es mucho mayor que en el fluido extracelular, debe evitarse la hemólisis de los eritrocitos, por lo que el suero deberá ser separado de las células tan deprisa como sea posible tras l a extracción de la muestra. El analizador de Electrolitos 9180, reporta concentraciones de Litio dentro de los lí mite de 95 - 180 mmol/L cuando las concentraciones de Sodio en suero o plas ma sanguíneo están dentro de límite de 89,6 - 169,5 mmol/L.

2.5

Rela Relaci ción ón entre entre el calc calcio io ióni iónico co y el el cal calcio cio total  total  La relación entre el calcio iónico y el calcio total en una población sana suele estar en torno al valor 0,50 (50%) 1 . Dicha relación puede verse modificada cuando hay citrato en la sangre o cuando el metabolismo ácido-base se ve alterado.

1.  Tietz, Norbert W., Ed., Clinical Guide to Laboratory Tests, 2nd Ed., (Philadelphia: W.B.Saunders, Co., 1990) S. 98-99, 118-119, 456-459, 510-511, 720-721.

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

2 Especificaciones

22-77

2.6

B ibl io grafía Bishop ML, Duben-Engelkirk JL, Fody EP. Clinical Chemistry Principles Procedures Correlations, 2nd Ed., (Philadelphia: J. B.Lippincott Co.),1992, pág. 281. Burritt MF, Pierides AM, Offord KP: Comparative studies of total and ionized serum calcium values in normal subjects and in patients with renal disorders. Mayo Clinic Proc. 55:606, 1980. Burtis C, Ashwood E (Eds.), Tietz Textbook of Clinical Chemistry, 2nd Ed., (Philadelphia: W.B. Saunders, Co.,1994) pág.1354-1360,2180-2206. Calbreath, Donald F., Clinical Chemistry A Fundamental Textbook, (Philadelphia: W.B. Saunders Co., 1992) pág. 371, 376, 390-395. Henry, R.J., Clinical Chemistry - Principles and Technics, (New York, Harper and Row, 1974) Kost GJ.Arch.Path.Lab.Med., Vol.117, Sep.1993, pág. 890-95 National Committee for Clinical Laboratory Standards. Protection of Laboratory Workers from Occupationally Acquired Infections, Second Edition; Approved Guidelines; NCCLS Document M29-A2, (2001). National Committee for Clinical Laboratory Standards. Additives for Blood Collection Devices: Heparin; Tentative Standard; NCCLS Document H24-T, (1988). National Committee for Clinical Laboratory Standards. Evaluation of Precision Performance of Clinical Chemistry Devices, Second Edition; Tentative Guideline. NCCLS Document EP5-T2, (1992). Rose, Burton David, Clinical Physiology of Acid-Base and Electrolyte Disorders, 4th Ed., (New York: McGraw-Hill, Inc., 1993) pág. 346-348, 432, 797-798. Schoeff, Larry E & Williams, Robert H. (Eds.) Principles of Laboratory Instruments, (St. Louis: Mosby Year Book Inc., 1993) pág. 150-157, 161-164. Snyder John R., Senhauser Donald A, (Eds.), Adminis tration and Supervision in Laboratory Medicine, 2nd Ed, (Philadelphia: J.B.Lippincott Co., 1989) pág. 262-284. Tietz, Norbert W.,Ed.,Clinical Guide to Laboratory Tests, 2nd Ed., (Philadelphia : W.B. Saunders Co., 1990), pág. 98-99, 118-119, 456-459, 510-511, 720-721 Tietz, Norbert W.,Ed., Textbook of Clinical Chemistry, 2nd Ed., (Phi ladelphia: W.B. Saunders, Co.,1986), pág.1816, 1837, 1840-1842, 1845. Toffaletti J, Gitelman JH, Savory J: Separation and quantification of serum constituents associated with calcium by gel filtration. Clin Chem 22: 1968-72, 1976.

2- 8

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

2 Especificaciones

2. 7

Mue stras/hor a 60 por hora sin impresión del informe 45 por hora con impresión del informe

2. 8

Vo l ú m e n d e m u e s t r a 95 µL

2.9

Ti p o s d e m u e s t r a Sangre entera, suero, plasma, soluciones de diálisis con contenido en acetato y bicarbonato, orina, materiales de QC

2.10 2. 10 Cali Calibr brac acio ione nes  s  Calibración de 1 punto tras cada medición de muestra Calibración de 2 o 3 puntos cada 4 horas

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

2 Especificaciones

22-99

2.11 2.1 1 Pará Parámet metros ros ambi ambien ental tales  es  2.11.1 Temperatura / Humedad del aire / E stabili stabilidad  dad  Instrumento Condiciones de servicio:

temp er a tur a ambi en te

1 5 a 3 2 °C

Hu m e d a d r e l a t i v a d e l a i r e

< 8 5% (s i n co n d e n s a ci ó n )

Condiciones de almacenamiento y transporte:

Te m p e r a t u r a Hu m e d a d d e l a i r e

- 20 a 40 °C < 8 5% (s i n co n d e n s a ci ó n )

Electrodos  Condiciones de operación:

T emper atura de s er vic io Hum eda d r el at iva del ai re

15 a 33 °C 2 0 - 9 5 % , s i T ≥  15 a ≤  31 °C 20 - 90%, si T > 31 a ≤  33 °C

Condiciones de almacenamiento en el embalaje original:

T em per atur a Humedad del aire

1 5 a 3 0 ° C ( s e co ) 15 - 85 % (sin condensación)

Condiciones de transporte en el embalaje original:

Temperatura Temperatura Hum eda d del air e

2-10

-5 a 40 °C 15 - 85 % (si n c on densa c ión )

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

2 Especificaciones

Soluciones  SnapPak  Contiene las siguientes soluciones: Standard A

Para la calibración de sodio, potasio, calcio ióni co y litio en el analizador de electrolitos 9180. Contenido Sustancias activas:

Ad i t i v o s : Temperatura de almacenamiento: Es tabili dad: Estabilidad durante el servicio:

350 mL Na +

150 mmol/L

K+

5,0 mmol/L

Cl -

115 mmol/L

Ca 2+

0,9 mmol/L

Li + Ge rmicidas 5 - 30 °C

0,3 mmol/L

Fe c h a de c a d u c i d a d y e s p e c i f i c a c i ó n d e l ot e i n d i c a d o s e n la e t iqueta del producto 14 semanas

Standard B

Para la calibración de sodio, potasio, calcio iónico y litio en el analizador de electrolitos 9180 Contenido Sustancias activas:

Ad i t i v o s : Temperatura de almacenamiento: Es tabili dad: Estabilidad durante el servicio:

85 mL Na +

100 mmol/L

K+

1,8 mmol/L

Cl Ca 2+

72 mmol/L 1,5 mmol/L

Li + Ge rmicidas 5 - 30 °C

0,3 mmol/L

Fe c h a de c a d u c i d a d y e s p e c i f i c a c i ó n d e l ot e i n d i c a d o s e n la e t iqueta del producto 14 semanas

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

2 Especificaciones

Standard C

2-11

Para la calibración de sodio, potasio, calcio iónico y litio en el analizador de electrolitos 9180 Con tenido Sustancias activas:

Ad i t i vo s : Temperatura de almacenamiento: E stabilidad: Estabilidad durante el servicio:

85 mL Na +

150 mmol/L

K+

5,0 mmol/L

Cl Ca 2+

115 mmol/L 0,9 mmol/L

Li + Germi cidas 5 - 30 °C

1,4 mmol/L

Fe c h a de c a d u c i d a d y e s p e c i f i c a c i ó n de l ot e i n d i c a d o s e n la e t i queta del producto. 14 semanas

Solución de referencia

Puente salino para la calibración y medición en el an alizador de electrolitos 9180. Con tenido S u st st an an ci ci as as aacc ti ti v as as : Ad i t i vo s : Temperatura de almacenamiento: E stabilidad: Estabilidad durante el servicio:

85 mL C lo lo ru ru ro ro de de p poo ta ta ssii o 1 ,2 ,2 m mm m ooll //L L Germi cidas 5 - 30 °C Fe c h a de c a d u c i d a d y e s p e c i f i c a c i ó n de l ot e i n d i c a d o s e n la e t i queta del producto 14 semanas

La estabilidad durante el servicio hace referencia al SnapPak insertado en el instrumento. El SnapPak debe reemplazarse como máximo tras 14 semanas. Elimine el SnapPak, los electrodos y el instrumento de acuerdo con las disposiciones locales vigentes o las disposiciones del laboratorio (biológicamente contaminado  ¡r es id uo s pe li gr os os !) . El uso de soluciones calibradoras, electrodos o materiales de QC no elaborados por Roche puede conllevar la anulación de la garantía. El SnapPak alberga un recipiente de agua residual que contiene fluidos corporales  po te nc ia lm en t e iin n fe c ci os os t ra s su su u uso so . E vi ta r eell con c on t ac to co n llaa ppii el o u un n a ing i ng es t ió n  po r de sc ui do .

2-12

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

2 Especificaciones

Diluyente de orina

Solución de dilución para la medición de muestras de orina en el analizador de elect rolitos 9180. Contenido S u st st an an ci ci as as aacc ti ti v as as : Ad i t i v o s

5 00 mL C lo lo ru ru ro ro d dee SSoo di di o 1 2200 m mm m ooll //L L G er mic i da s

Temperatura de almacenamiento: Es tabili dad:

5 - 30 °C F e c h a d e c a d u c i d a d y eess p e c i f i c a c i ó n d e lloo t e i n d i c a d o s een n la etiqueta del producto

Material de QC  Material de QC de electrolitos ISETROL Condiciones de almacenamiento en el embalaje original

Temperatura .. .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... ....

15 a 30 °C

Condiciones de transporte en el embalaje original

Temperatura ............................

2 a 30 °C 2 a 45 °C < 5 días

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

2 Especificaciones

2.12 2.1 2 Datos Datos técn técnic icos os del del produ producto cto

2-13

2.12.1 Datos eléctri eléctricos  cos  Intervalo de volta Intervalo voltajes jes de red ......100 - 240 V CA Frecuencia ............................... 50/60 Hz Potencia requerida ..................50 W

2.12.2Clasificación (según IEC/ISO) Clase de pr protecci otección ón ...... ............ ...........I .....I Categoría Categ oría de sobrete sobretensión nsión ...... ........ .. II Grado de contam contaminación........ inación.......... .. 2

2.12.3Medidas  Altura......................................33,5 cm Anchuraa ...... Anchur ............ ............ ............. ............. ......... ... 31,5 cm Profundidad ...... Profundidad ............ ............. ............. ......... ... 29,5 cm Peso ...... ............ ............ ............ ............. ............. ......... ... < 6 kg

2 . 13 13 Imp Imp r e s o r a Tipo ...... ............ ............. ............. ............. ............. ........ .. Impreso Impresora ra térmi térmica ca Resolución ..............................16 caracteres/línea Velocidad Veloci dad de impr impresión esión ..... ...........4 ......4 mm / s Ancho del papel ...... ............ ............ ...........38 .....38 mm Longitud del papel...................30 m aprox.

2.14 2.1 4 Panta Pantall llaa Pane Panell de Co Cont ntro rol  l  Tipo ...... ............ ............ ............ ............ ............ .......... .... LCD monocr monocroma oma Resolución...............................2 líneas, 16 caracteres por línea

2-14

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

3 Medición

3 Medición 

3.1 Consideraciones preanalíticas ............... ................................... ........................................ ........................................ ............................. ......... 3-1

3.1.1

Extrac Extracción ción de muestra muestras................. s........................... ................... .................. ................... .................. .................. ................... .................. .................. ................. .................. .................. .........3-1 .3-1 Medidas de seguridad ................................................ ......................................................................... .................................................... ...................................................... .............................................3-1 ..................3-1 Requerimientos de d e las muestras ............................................... ..................................................................... ............................................... ....................................................... ................................3-1 ..3-1 Anticoagulantes ........................................... ...................................................................... ................................................... ..................................................... ........................................................... ...................................3-1 .....3-1 Dispositivos para la l a extracción de muestras muest ras .................................................... ............................................................................. ...................................................3-2 ..........................3-2

3.1.2

Manipu Manipulació laciónn de mues muestras tras......... ................... .................. ................. ................... ................... .................. .................. .................. ................... ................. ................. ................... ...........3-2 ..3-2 Muestras de sangre completa ............................................. ...................................................................... ................................................. ................................................... ....................................3-2 .........3-2 Muestras de suero ............................................... ....................................................................... ................................................. .................................................. .................................................... ................................3-2 .....3-2 Muestras de plasma ............................................... ........................................................................ .................................................... ................................................... .............................................. ...........................3-2 .....3-2 Soluciones acuosas ............................................. ....................................................................... ................................................. ..................................................... ....................................................... ...........................3-3 ..3-3 Muestras de dializado ................................................. .......................................................................... ................................................. ...................................................... ................................................3-3 ..................3-3

3.2 Restricciones de dell análisis clínico .............. .................................. ........................................ ....................................... .......................... ....... 3-3

3.2.1

Gener Generalida alidades.......... des.................... ................... .................. ................... .................. .................. ................... .................. .................. .................. ................ ................. .................. .................. ..................3-3 ........3-3

3.2.2

Elect Electrolitos...... rolitos............... ................. .................. ................... ................... .................. ................. .................. .................. ................... .................. ................ .................. ................... .................. .................. ...........3-3 ..3-3

3.3 Procedimiento de medición ............ ................................ ........................................ ......................................... ...................................... ................. 3-4

3.3.1

Medic Medición ión de muestras......... muestras.................. ................... ................... ................. .................. ................... ................... .................. ................. ................... ................. ................. ................... ...........3-4 ..3-4

3.3.2

Medic Medición ión ISE direct directoo ......... .................. ................. .................. .................. .................. ................... ................. .................. .................. .................. .................. ................. .................. ................3-6 .......3-6

3.3.3

Muestr Muestras as de diali dializado zado .......... .................. .................. ................... .................. ................... .................. .................. ................... .................. .................. .................. ................... .................. .........3-6 .3-6

3.3.4

Muestr Muestras as de orina................. orina.......................... .................. .................. ................. .................. ................... ................. .................. ................... .................. ................. ................. ................. .............3-7 .....3-7

3.4 Programación de los rangos de referencia .......... .............................. ........................................ ................................. ............. 3-8 3.5 Factores de correlación ....... ......................... ....................................... .......................................... .......................................... .............................. ......... 3-8

3.5.1

Cálculo de los factores de correlación correlación................ ................................ ............................... ................................ .................................. ............................... .............. 3-10

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

3 Medición

33-II

3-II

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

3 Medición

3

Medición  

3.1 3. 1

Cons Consid ider erac acio ione ness prea preana nalí líti tica cas  s 

3.1.1 3.1 .1 Ext Extrac racció ción n de mu mues estra tras  s  Medidas de seguridad   Al ef ec tu argenerales. la ex tr ac ciCuando ón de mu tr as de s anmuestras gr e se ob sedervsangre ar án l as di sp os ic io ne selde seguridad se esmanipulan existe siempre  pe l ig ro de t ra rans ns mi si ón de l VI H , de lo s v ir irus us de he pa ti t is B y C o de ot ro s pa tó ge no s que se transmiten por medio de la sangre. Es preciso aplicar técnicas apropiadas  pa ra l a ex t ra racc cc ió n de m ue s tr as a f in de re du ci r al m ín im o el ri es go para pa ra el p er so na l operador. Deberán utilizarse guantes protectores y ropa protectora adecuada. Para consultar las directrices y otras informaciones relativas a la manipulación de muestras de sangre, ver p. ej. el documento M29-A2 del NCCLS "Protección del personal de laboratorio frente a infecciones adquiridas" ("Protection of Laboratory Workers from Occupationally Acquired Infections), A pproved Guidelines –  Second Edition 2001".

Requerimientos de las muestras  La extracción de sangre para su anális is debe ser efectuada y correspondientemente documentada por personal calificado.  ¡E n ni ng ún ca caso so se co mp ri mi rá l a zo na de pu nc ión! ió n! S i la mu es t ra de sang sa ng re se me zcla con líquido tisular puede darse una coagul ación prematura, aun cuando los dis po s it iv ivoo s pa parr a la ex t ra racc cc ió n de l a mu es t ra ha ya n si d o s uf ic ie nt em e nt ntee he pari pa ri ni za dos. Una extracción de muestra incorrecta o la utilización de dispositivos inadecuados para la extracción de muestra pueden originar errores o discrepancias en los valores de medición. Ver, p. ej., NCCLS, documento H11-A3, "Procedures for the collection of arterial blood specimens, Approved Standard – Third Edition 1999", para una información detallada sobre la extracción de sangre, su almacenamiento y su manipulación .

 An ti co ag u la nt es Para el análisis de electrolitos deberán ser empleada s como anticoagulante: Sales de Heparina, de preferencia "Balanceada y Amortiguada" (evitando así falsos resultados en los valores de Ca 2+ , recuerde que la heparina puede fijar iones Calcio). Otros anticoagulantes como el EDTA, los citratos, oxalatos y fluoruros, tienen un efecto significativo sobre los parámetros, por lo que no deben utilizarse. Para las muestras de suero se recomienda el uso de recipientes sin aditivos. Para la determinaciones de Litio, emplear únicamente recipientes de muestra libres de Litio, pues esto causar resultados erróneos en las mediciones y por tanto toma de decisiones clínicas no adecuadas.  ¡P el ig ro , en l a sa lu d de l as pe rs on as ! 

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

3 Medición

Dispositivos para la extracción de muestras 

33-11

CONSEJO:Utilice preferentemente los sistemas para extracción de muestras que ofrece Roche Diagnostics . El analizadore de electrolitos 9180, extrae directamente las muestras contenidas en: jeringas, tubos de ensaye, copillas de muestra y con ayuda de un adaptador también puede introducir muestras de capilares o del   MICROSAMPLER ® 1  de Roche. Para la determinaciones de Litio, emplear únicamente recipientes de muestra libres de Litio, pues esto causar resultados erróneos en las mediciones y por tanto toma de decisiones clínicas no adecuadas.  ¡P el ig ro , en l a sa l ud de la s pe rs on as ! 

3. 3.1.2 1.2 Manip Manipula ulaci ción ón d de em mues uestra tras  s  Con el calcio iónico deberían observarse condiciones anaer óbicas con todos los tipos de muestras. El contacto con el aire ambiental produce una pérdida de CO 2  en la muestra y el consiguiente aumento del valor pH lleva a un descenso del calcio ió nico.

Muestras de sangre completa Las muestras de sangre entera deben tomarse con jeringas o capilares heparinizados o con el Roche  MI CR OS AM PL ER  y analizarla lo antes posible tras su extracción . Inmediatamente después de laSiextracción debenun eliminarse las burbujas de aire del recipiente extracción de muestra. fuera necesario almacenamiento durante un breve periodo, de la muestra no debe ser refrigerada, pues ello podría causar la ruptura de los eritrocitos y la liberación del calcio intracelular, lo que falsearía el valor de calcio obtenido.

Muestras de suero La muestra se centrifuga una vez iniciada la coagulación espontánea, de es ta forma se separan los componentes sólidos celulares y la fibrina del s uero acuoso. Éste se traslada a un recipiente para muestras apropiado y se sella adecuadamente. Si fuera necesario almacenar la muestra, el recipiente para muestras se cierra y se refrigera a una temperatura de 4 - 8 ºC. Las muestras refrigeradas deben calentarse a temperatura ambiente ambien te (15 - 33 ºC) ante antess de su análisi análisis. s.

Muestras de plasma Las muestras de plasma se obtienen mediante el centrifugado de sangre heparinizada, e n el cual se sedimentan los componentes celulares de la san gre separándose del plasma. El análisis debería llevarse a cabo con la mayor celeridad posible. Si fuera necesario almacenar la muestra, el recipiente para muestras se cierra y se refrigera a una temperatura de 4 - 8 ºC. Las muestras refrigeradas deben volver a templarse a la temperatura ambiente (15 - 33 ºC) antes de su análisis. Las muestras de plasma qque ue tengan más de 1 hora deben volver a centrifugarse para eliminar posibles grumos de fibrina. Cada laboratorio debe fijar la admisibilidad de los recipientes para muestras que utiliza. Estos productos varían de un fabricante a otro e incluso de un lo te a otro. 1. ¡Mar ¡Marca ca comercial comercial registrada registrada de un miembro miembro del grupo Roche! Roche!

3- 2

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

3 Medición

Soluciones acuosas 

Las soluciones acuosas , p. ej. la Standard A, se miden en el modalidad estándar.

En modo Standard el equipo informa SIEMPRE los valores de ISE directo (no afectan los valores de correlación programados en QCC, ver "Códigos de servicio").

Muestras de dializado También se pueden analizar las mues tras de diálisis con contenido de a cetato o de bicarbonato. Las muestras de diálisis s e pueden almacenar durante un tiempo más prolongado que las muestras de sangre entera, aunque deberían conservarse cerradas en una cámara frigorífica. Las muestras refrigeradas deben volver a templarse a la temperatura ambiente (15 - 33 C) antes de su análisis.

Si el litio está activado, no está disponible el modo de dializado.

3.2 3. 2

Rest Restri ricc ccio ione ness d del el anál anális isis is clín clínic ico o Algunos resultados pueden estar influídos por factores conocidos y des conocidos, como a continuación se describe. Ver apartado: "Interferencias" "Interferencias"..

3 .2 . 2 .1 .1 G e en ne err a all id id a ad de es s

Las diferentes sustancias que pueden afectar los resultados de medición de las muestra s de sangre y plasma/suero han si do y siguen siendo objeto de estudio dentro de la publicación científica. En diferentes ámbitos de la bibliografía especializada se puede seguir con detalle la discusión sobre estos fenómenos. Pa ra el analizador de electrolitos 9180 se han tratado de detectar y de evaluar los efectos posibles mencionados. No obstante, puesto que es imposible comprobar todos los medicamentos o sustancias existentes, e s el propio usuario el que como en todo análisis clínico - debe estar alerta en caso de que se dieran desviaciones anormales en los resultados de medición y evaluar el cuadro clínico del paciente en su conjunto o, eventualmente, realizar mediciones adicionales en su propio laboratorio .

3 ..2 2 ..2 2 E le le c ctt rro o llii tto os

Se sabe, p.ej., que un simple vendaje de compresión puede hacer que el valor de calcio de un paciente varíe hasta un 20% frente a su estado no rmal. Debe evitarse, por tanto, la extracción de sangre cuando se haya apli cado un vendaje de compresión. Por regla general debe evitarse una hemólisis local causada por pres ión antes de la extracción de sangre.

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

3 Medición

3.3 3. 3

P roce rocedi dimi mien ento to de medi medici ción  ón 

33-33

Si las mediciones de QC no se han realizado o están incompletas, se pasa por alto el resultado de medición de QC, pueden obtenerse unos resultados de medición erróneos y, en consecuencia, decisiones clínicas erróneas.  ¡P el ig ro de da ño s a la s al ud de la s pe rs on as !  Para asegurar la calidad de los resultados de medición es preciso llevar a cabo un control de calidad en 3 niveles (bajo, normal, alto) al menos una vez al día o, en función de las disposiciones locales, incluso con más frecuencia, después de un cambio de electrodos y tras una puesta en marcha. El control de calidad electrolitos, se efectúaencomparando materiales de muestra de resultados conocidos conpara los resultados obtenidos e l instrumento. Para más información, ver Capítu Capítulo lo 4: "Contr "Control ol de calidad (QC (QC)" )"..

3.3. 3.3.1 1 Me Medi dici ción ón de m mue uest stra ras  s  El analizador de electrólitos de 9180 permite una operación rápida y fácil. En el momento en que la indicación [LISTO] aparece en la pantalla, el instrumento es tá listo para efectuar la medición.

Durante el análisis de las muestras, la cubierta delantera del instrumento debe permanecer cerrada como protección frente a las interferencias electromagnéticas.  No t a: La s mu es tr as de or in a de be n se r di l ui das da s y an a li za das da s en l a m od al id ad pa ra orina. Indicaciones para efectuar el análisis de muestras de orina: ver "Muestras de orina". •

Para analizar una muestra, levante la puerta de la muestra. El comando [Abrir Puerta / Introd. Muestra] aparecerá en la pantalla y la bomba comenzará a aspirar.

Fig. 3-1

Es muy importante que durante el muestreo, la puerta frontal este cerrada, por actuar ésta como escudo contra interferencias de fuentes electro-magnéticas. •

Sumergir la aguja completamente en el contenedor de muestras h asta que aparezca el mensaje de respuesta [Limpiar Sonda/ Cerrar Puerta M.] . La muestra se aspira de forma automática.

3- 4

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

3 Medición



Emplear paños que no desprendan pelusas para limpiar la aguja y cerrar después el flap de la muestra.

Fig. 3-2

La aguja de la muestra debe limpiarse cuidadosamente después de la introducción de cada muestra. •

El analizador ahora exhibirá la indicación: [¡Gracias!]  seguido de una breve conteo regresivo. Al terminar el análisis, los resultados de la prueba serán mostrados e impresos.   Na K Cl 143.9 4.93 103.5

- ROCHE 9180 ELECTROLITO ISE NA-K-CL HOSPITAL WEST Nombre: ........    ........ Muestra: ESTAND. Muestra No.28 Na=143.9 K = 4.93 Cl=103.1

Fig. 3-3

mmol/L mmol/L mmol/L

Fig. 3-4

Los valores que quedan por encima o por debajo del intervalo normal programado se indican por medio de una flecha hacia arriba o una flecha hacia abajo. Con un resultado de Na+ por encima de 180 mmol/L (169,5 mmol/L para sangre/  suero) o por debajo de 95 mmol/L (por debajo de 89,6 mmol/L para sangre/suero), no se puede calcular el valor de Li+.

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

3 Medición

Si desea obtener un informe adicional y el informe automático está apagado, los resultados pueden imprimirse de la siguiente manera:

33-55

• • • • • • •

Pulsar NO . Hasta que aparezca la indicación [FUNCIONES IMPRESOR?]  . Aceptar pulsando YE S . Hasta que aparezca la indicación [Imprimir Ultimo Informe Muestra?]  . Aceptar pulsando YE S . Los resultados de la prueba serán mostrados y el informe será impreso. El analizador regresará a la modalidad [LISTO] .

3.3. 3.3.2 2 Me Medi dici ción ón ISE d dir irec ecto to •

Para analizar una muestra estándar, se debe pulsar l a tecla NO  hasta que aparezca [MUESTRA: QC/STD/DIALIZADO/ORINA?]  , pulsar después YE S  y a continuación NO   hasta que aparezca la pregunta [Muestra Estándar?]  . Confirmar pulsando YE S .

En el modo estándar se indican siempre los val ores ISE directos, independientemente de los f actores de corrección o del código QCC (ver "Códigos de servicio").

3. 3.3.3 3.3 Muest Muestras ras de dia diali lizad zado o Estas muestras son medidas en el modo dial izado. En la configuración preprogramada por el fabricante, el modo de dializado proporciona los mismos resultados que en e l modo estándar. Factores de correlación individuales para bicarbonato y acetato permiten la optimización absoluta de la medición, la cual es necesaria para algunos compuestos específicos de dializado (ver Capítu Capítulo lo 3: "Factor "Factores es de correl correlación" ación"). ). Para acceder a la modalidad de dializado: • Pulsar NO  hasta que aparezca la indicación [MUESTRA: QC/STD/DIALIZADO/ORINA?] . • Pulsar YE S  y a continuación NO , hasta que aparezca [Muestra de bicarbonato?]   o [Muestra de acetato?]   .

Si el Litio ha sido seleccionado, el modo: Dializado NO estará disponible. Debido a algunas sustancias interferentes presentes en algunas soluciones de dializado, poría ser necesario establecer factores de correlación para obtener resultados correctos.

3- 6

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

3 Medición

3.3. 3.3.4 4 Mu Mues estr tras as de or orin inaa Antes de medir orina, la muestra debe diluirse con diluyente de orina en la proporción de 1

parte de orina a dos partes de diluyente (p.ej., 1 mL de orina y 2 mL de diluyente de orina). Mezcle bién la muestra y proceda a analizar en la modalidad para orina. Tan pronto como aparece en la pantalla la palab ra [ LISTO]  la unidad está preparada para efectuar análisis de la muestra. De cualquier manera, la s muestras de orina deben ana lizarse en la modalidad para orina. Se accede a esta modalidad de la si guiente manera: • Pulsar NO  hasta que aparezca la indicación [MUESTRA: QC/STD/DIALIZADO/ ORINA?]. • Pulsar YE S  y a continuación NO  hasta que aparezca la indicación [Muestra orina?] . • Pulsar YE S  y seguir las indicaciones en la pan talla. Al terminar el análisis, el analizador calculará los resultados finales de la prueba los cuales serán mostr ados e impresos.     Na   263

K 18.3

Cl 118

Fig. 3-5

- ROCHE 9180 ELECTROLITIO ISE NA-K-CL HOSPITAL WEST

- ROCHE 9180 ELECTROLITIO ISE NA-K-CL HOSPITAL WEST

Nombre: ........    ........ Muestra: ORINA

Nombre: ........    ........ Muestra: ORINA

Muestra No.29

Muestra No.30

Na=263 K = 18.3 Cl=118

Na=142 mmol/L K = ↑↑ ↑↑↑ ↑    mmol/L Cl=156 mmol/L

mmol/L mmol/L mmol/L

Fig. 3-6

Fig. 3-7

 El Ca 2+  y Li +  no se miden en la orina. Si en lugar de los resultados numéricos de K +  en muestras de orina, aparecen ↑↑↑↑   significa que el valor de l a muestra está por encima de 45 mmol/L y por tanto fuera de los límites de medición del analizador. En est e caso la muestra debe repetirse de acuerdo con el siguiente procedimiento: + • •

• • • •

-

Registre el valor Na  (al igual que de Cl  si éste parámetro está activado) de la primera muestra de de orina. Volver a diluir la muestra diluida de orina (ya diluida en relación exacta orina-diluyente 1:2) con agua destilada en la relación 1:2 (p. ej. 1 mL de orina diluida y 2 mL de agua destilada). Mezclar bien la muestra. Efectuar una segunda medición de la orina con la muestra de or ina diluida por dos veces. Ignore el valor de Na +  (al igual que de Cl -  si éste parámetro está activado). Multiplique el valor de K +  por 3 y regístrelo.

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

3 Medición

3.4 3. 4

P rogr rogram amac ació ión n de los los rang rangos os de de refe refere renc ncia ia Los rangos de referencia pueden programarse de acuerdo a las necesidades específicas cada

33-77

laboratorio. Los valores que quedan por encima o por debajo del intervalo normal programado quedan indicados por medio de una flecha hacia arriba o una flecha h acia abajo. Los intervalos normales se pueden cambiar a través del menú de programación. Seguir las indicaciones dadas en Cap Capítu ítulo lo 4.2 4.2 que  que describen la indicación [PROGRAMAR INSTRUMENTO?]  e introducir la contraseña. •

Pulsar NO  hasta que aparezca la indicación [Programar Rangos Normales?] .



Pulsar YE S . El analizador muestra los ra ngos de referencia de la configuración de parámetros actual: Na bajo=xxx Na alto=xxx

• •

ok?

Los rangos de referencia puede ajustarse pulsando sobre NO . Pulsar NO  hasta que aparezca el número deseado en el cursor y confirmar pulsando YE S . Este proceso se repetirá para todas las cifras. Una vez introducidos los rangos de referencia referencia se muestran los valores registrados par a comprobar su validez: Na bajo=xxx Na alto=xxx

ok?

Si se ha introducido un val or erróneo por equivocación, pulsar nuevamente sobre NO  y ajustar de nuevo los valores deseados.

CONSEJO:



Pulsar YE S  para pasar a la indicación del sigui ente parámetro.

Este proceso se repetirá para todos los parámetros. Tras el ajus te del último parámetro la indicación cambia a [Programar Fact. Correlation?] . Este paso permite introducir los factores de correlación.

3. 5

F a c tor tor e s de de co co r r e l ac ac i ón ón   Los factores de correlación permiten correlacionar los resultados del analizador de electrolitos 9180 con otros métodos de medición. Los factores de correlación activados s on tomados en consideración en muestras de sangre entera, de s uero, de plasma y de QC, aunque no en las muestras estándar que son analizadas en el modo [MUESTRA: QC/STD/DIALIZADO/ ORINA] . Existe otro conjunto de factores de correlación disponible específicamente para las muestras de dializado y orina. En el caso de que las muestras de control de calidad (QC) fueran cambiadas para informar valores directos de ISE (Código QC C , ve r 'C ód ig os de Se rv ic io ') , lo s v al ores no serían afectados por fa ctor de correlación.

Los rangos de medición así como también los rangos normales y de QC son siempre verificados con respecto a los valores mostrados. Resulta posible, por tanto, que haya que adaptar los rangos normales y de QC a sus factores de correlación.

3- 8

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

3 Medición

Los factores de correlación se pueden cambiar a través del menú de programación. Seguir las indicaciones dadas en Cap Capítul ítuloo 4.2 4.2 que  que describen la indicación [PROGRAMAR INSTRU-

MENTO?]  e introducir la contraseña. • • •



Pulsar NO  hasta que aparezca la siguiente indicación: [Programar Fact. Correlation?] . Pulsar YE S ; aparecerá la siguiente indicación: [Reajustar Factor Correlation?] . Pulsando YE S  se borran todos los factores de correlación previamente programados. El analizador cambia a otras funciones para i ntroducir los factores de correlación. correlación. Pulsar NO  para acceder a la selección [Introd./Verif. Factores Corr.?] . Pulsar de nuevo[Programa sobre NO  parabicarb. cancelar la introducción de los factores de correlación y acceder al menú Fact de correl.?] . Si se han borra do los factores de correlación, se pueden introducir factores de correlación propios o confirmar o modificar los factores de correlación preprogramados.

Los valores actuales serán mostrados de la si guiente forma: N a ( b ) = +00.00 +0 +0 0 . 0 0 Na(b) N a ( m ) = 1.000 1 . 0 0 0 ok? ok? Na(m)





Si la ordenada en el origen (b) y la inclinación (pendiente) (m) para el Na +  son correctos, presione YE S . Si hay que modificar los valores, seleccionar NO . Se pueden modificar los valores de la sección del eje y de la inclinación. Pulsar NO  e introducir la cifra deseada; aceptar el valor pulsando YE S .

Los factores programados son automáticamente aplicados a muestras de sangre/suero o QC. Repetir el proceso anterior para la sección del eje (b) y la inclinación (m) de K + , Cl - , Ca 2+    y Li + .

Sólo parámetros activos pueden ser programados. Cuando están activados el Na + /K + , Na + /K + /C l - , o Na + /K + /C a 2+ , se pueden programar factores de correlación para el bicarbonato y el acetato. • Confirmar el mensaje de consulta [Programa bicarb. Fact de correl.?]  o •

[Programa acetato Fact de correl.?]  pulsando YE S . Programe estos factores como se describió anteriormente. Los factores programados serán considerados automáticamente para mediciones de acetato y bicarbonato.

Para muestras de orina se dispone de un juego separado de factores de correlación. •

Confirmar [Programar orina Fact de correl.?]  pulsando YE S . Para Ca 2+  y Li +   no se pueden programar factores de correlación en orina, dado que estos parámetros no se miden en modalidad orina.

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

3 Medición

3.5.1 3.5. 1 Cálc Cálculo ulo de llos os factores factores de ccorre orrelaci lación  ón  Si los resultados del analizador con el que debe establecerse la correlación, no se pueden

33-99

comparar con los valores de espectrofotómetro de llama, será necesario determinar los valores de correlación. Esto puede hacerlo aplicando cual quiera de los métodos a continuación sugeridos:

Fig. 3-8

a)

b)

3-10

Hoja de cálculo de factor de correlación. 1) Medir tres veces cada uno de los niveles 1 y 3 ISETROL con el analizador de electrolitos 9180 y con el Analizador de Referencia. Los tres valores medidos en cada equipo no deben variar más de 2,0 mmol/L para Na + , 0,2mmol/L para K + , 2,0mmol/L para Cl - , 0,04mmol/L para Ca 2+  y 0,04mmol/L para Li + . 2) Llene la Hoja de Cálculo de Factor de Correlación para cada parámetro. Siga las flechas y cálculos para determinar el intercepto (ordenada en el origen (b)) y la pendiente (m). (En el apéndice D encontrará un modelo de la hoja de cálculo en blanco.) Calculadora con Función de Regresión 1) Analizar con el analizador de elect rolitos 9180 y con el Analizador de Referencia al menos 20 muestras de suero libres de lípidos o muestras con lípidos normales. Seleccione muestras de concentraciones diferentes para proveer puntos de determinación desde el más bajo al más a lto del rango de medición. 2) Use una calculadora con función de regresión lineal para determinar la intercepto (ordenada en el origen (b)) y la pendiente (m).

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

4 Control de calidad (QC)

4 Cont Contro roll de de cal calid idad ad (QC) (QC)

4.1 Concepto general de QC ................................ ..................................................... .......................................... .......................................... ..................... 4-1 4.2 Configuración de dell ma material terial ................. ...................................... ......................................... ......................................... ................................. ............ 4-2 4.3 Medición de QC ... ........................ ........................................ ........................................ ........................................... ........................................... ......................... .... 4-4 4.4   Impresión de un informe de QC .............. ................................... ......................................... ........................................ ............................ ........ 4-6

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

4 Control de calidad (QC)

44-II

4-II

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

4 Control de calidad (QC)

4

Control de calid ad (QC)

Las mediciones de QC deben ser íntegramente realizadas (los 3 niveles del material de QC deben ser medidos diariamente). Omisiones en las mediciones o ignorar los resultados del QC pueden conducir a mediciones incorrectas de muestras de pacientes que conducen a decisiones clínicas incorrectas que ponen en peligro l a salud del  pa ci en t e.

4. 1

C o n c e p t o ge ge n e r a l de d e QC QC   Roche Diagnostics ha trabajado desde siempre para gara ntizar los máximos estándares en calidad para sus productos. Este compromiso con la calidad es el res ultado de un sentimiento de reponsabilidad hacia los clientes y el bien estar de los pacientes. El control de calidad es un elemento importante de esta exigencia. El material de QC ISETROL se ofrece para garantizar que el analizador de electrolitos 9180 proporciona valores de medición de gran fiabilidad y proteger así al cliente o a sus pacientes. Para asegurar la calidad de los res ultados de medición es preciso llevar a cabo un control de calidad en 3 niveles (bajo, normal, alto) al menos una vez al día o, en función de las disposiciones locales, incluso con más frecuencia, después de un cambio de electrodos y tras una puesta en marcha. El control de calidad para electrolitos, se efectúa comparando materiales de muestra de resultados conocidos con los resultados obtenido s en el instrumento. Se recomienda utilizar los siguientes materiales de control: •

ISETROL

Los rangos-límite indicados en el texto del folleto adjunto se refieren a 2 ra ngos de SD (SD = desviación estándar). Los resultados de QC que se encuentren dentro del rango del valor límite ± 2 SD son correctos. Si los resultados de medición son superiores o inferiores al rango del valor límite ± 3 SD, el parámetro no deberá ser usado para realizar mediciones en muestras de pacientes . Los resultados de medición de QC superiores al valor límite ± 2 SD, pero inferiores al valor límite ± 3 SD deberán ser considerados con reservas.

El uso de soluciones calibradoras, electrodos o materiales de QC no elaborados por Roche puede conllevar la anulación de la garantía.

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

4 Control de calidad (QC)

4.2 4. 2

Conf Config igur uraa ción ción del del mate materi rial  al  CONSEJO:Consultar el número de lote, la fecha de caducidad, el tipo de muestra y los valores

44-11

límite en el folleto adjunto al material de Q C recomendado. Antes de efectuar una medición de QC es necesario definir el material. Partiendo de la indicación [LISTO] , pulsar la tecla NO  hasta que aparezca la indicación [PROGRAMAR INSTRUMENTO?]  y confirmar pulsando YE S .

Por razones de seguridad, la programación del instrumento o la modificación de los  pará  pa rá me t ro s ex is t en te s so lo s er á po si b le me di an t e la in t ro du cc ió n de la co nt ra se ña correcta. El analizador indicará  [Introd. [Introd. Código: AAA] . Para poder proseguir con la programación del instrumento debe introducirse el código " KE Y " del modo siguiente: • • • •

Pulsar NO  hasta que aparezca la letra K . Pulsar YE S ; el cursor salta a la segunda posición. Pulsar NO  hasta que aparezca la letra E  y a continuación pulsar YE S . El cursor salta al último carácter carácter.. Pulsar NO  hasta que aparezca la letra Y.

CONSEJO:En caso de haber salteado la letra deseada, s eguir pulsando NO  hasta que aparezca de nuevo la letra correcta. Una vez introducido el código correcto, pulsar YE S . El analizador ya está listo para su programación e indica en la pantalla el mensaj e [Programar Rangos QC Nivel 1?] .

CONSEJO:Si se ha introducido un código falso por error, aparecerá en pantalla el mensaje [¡Código Error! Re Introducir?] . Pulsar YE S ; el si st em a r etro et ro ce de a la p an ta ll a para pa ra in tr od uc ir el có di go . Pa Para ra sa li r de este menú, pulsar NO . Cuando se utilice un paquete nuevo de material de control de electrolitos ISETROL es n ecesario introducir en el analizador el número de lote y los rangos-límite. Cada nivel posee su propio número de lote que se encuentra en la hoja informativa incluida en el paq uete ISETROL.

El material de control de electrolitos ISETROL se fabrica especialmente para su uso en el analizador de electrolitos 9180. Para garantizar la precisión del instrumento debería emple arse exclusivamente ISETROL para el control de calidad. • •

Para introducir el número de lote, partiendo de la indicación [Programar Rangos QC Nivel 1?]  pulsar YE S . El analizador muestra en la pantalla [Lote actual: xxxx Cambiar # Lote?]  .

CONSEJO:Cuando se introduce por primera vez el número de lote, el analizador muestra un número de lote prefijado que aún hay que modificar. Si no se desea modificar la información actual relativa al lote, sino com probar solamente los rangos de QC, pulsar NO .

4- 2

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

4 Control de calidad (QC)

Al seleccionar esta opción, aparecerá la indicación [Imprimir Val.Ant y Estadísticas?] . •

Tras pulsar YE S  se imprime un informe con la siguiente información: valor medio, des-



viación estándar (SD) y coeficiente de variación (CV) de los datos memorizados. Pulsar NO . Aparecerá la indicación [¡LOTE NUEVO! Borrar Dat. Ant.?]  . Para introducir la nueva información relativa al lote h ay que confirmar esta opción pulsando YE S .

Si se selecciona esta función, se borran automáticamente todos los datos estadísticos memorizados para este nivel de QC. •



Pulsar YE S  hasta que aparezca la indicación [Ultim. 4 Digitos Lote :xxxx] . Introducir el nuevo número de lote, pulsar NO , seleccionar la cifra que se desee con el cursor y confirmar pulsando YE S . Este proceso se repetirá para las 4 cifras. Una vez introducido el número de lote, comprobar si la entrada es correcta. Para proseguir con la programación de la configuración de QC, pulsar YE S .

CONSEJO:Si se introduce por error un número de lote falso, se puede pulsar NO  para regresar al mensaje [Ultim. 4 Digitos Lote :xxxx]   . El instrumento muestra ahora los rangos superior e inferior de los parámetros del nivel de QC correspondiente, p. ej.:

• •





Na bajo

=

040

N a al t o

=

205

Para que se muestre la indicación del siguiente rango de parámetro, pulsar YE S . Una vez programados todos los parámetros activados, aparecerá la siguien te indicación: [Parámetros adicionales] . Por medio de esta opción se pueden programar también los parámetros desactivados. Después de que cada uno de los rangos ha s ido exhibido, estará completa la programación del nivel 1 de QC. Para la programación adicional de la configuración de QC, repetir el proceso arriba indicado para los niveles 2 y 3 de QC. Al completar la programación de QC n ivel 3, el analizador preguntará: [Programar Rangos Normales?].  Esta función de programación permite ajustar individualmente los rangos de referencia. El analizador emplea estos rangos de referencia para marcar los valores anormales de medición de los pacientes, tanto en la indicación e n pantalla como en el informe impreso (ver el Capítulo 8, Párrafo 8.1.2 "Informe de QC").

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

44-33

 

4 Control de calidad (QC)

4.3

Me dición de QC   Para asegurar la calidad de los resultados de medición es preciso llevar a cabo un control de calidad en 3 niveles (bajo, normal, alto) al menos una vez al día o, en función de las dispo-

siciones locales, incluso con más frecuencia, después de un cambio de electrodos y tras una puesta en marcha. Con ayuda del material de control de electrolitos ISETROL con base proteica, especialmente concebido para su uso en el analizador de electrolitos 9180, se puede controlar el análisis de sodio , potasio, calcio iónico y litio.

CONSEJO: Se pueden guardar en memoria hasta 35 medidas de QC por nivel.Se puede imprimir los valores en memoria al igual que observar las estadísticas en cualquier moment o. El material ISETROL deberá conservarse en frigorífico a una temperatura com pr en di da en tr e 15 y 30 °C y de ja r qu e al ca nc e l a t em pe ratu ra tu ra am bi en te an te s de su utilización.

Durante el análisis de las muestras, la cubierta frontal del instrumento debe permanecer cerrada como protección contra las interferencias electromagnéticas. Partiendo de la indicación [Listo] , pulsar la tecla NO  hasta que aparezca el menú [MUESTRA: QC/STD/DIALIZADO/ORINA?] . •

Pulsar YES ; aparecerá el mensaje [Muestra QC Nivel 1?] . Pulsar YE S .

La unidad indicará [Abrir Puerta / Introd. Muestra] . • • •

Sacar del paquete una ampolla ISETROL de nivel 1 y mezclarla con cuidado. Efectúe unos golpecitos con la uña a la ampolla para retirar el líquido del cuello de la ampolla. Abra la ampolla

Protéjase las manos con guantes o con celulosa cuando quiebre la ampolla para evitar lesiones. •

Abrir el puerta de la muestras: aparecerá la indicación [Introducir Muestra] . CONSEJO:

• •

 Asp  A sp ir ar el ma te ri a l de QC di re ct am en te d e l a am po ll a.

Sumergir la aguja de la muestra en el líquido de la ampolla profundamente para evitar la aparición de burbujas de aire. La muestra de QC se aspira de forma automática.

4- 4

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

4 Control de calidad (QC)



Después de que aparezca el mensaje [Abrir Puerta / Introd. Muestra] , limpiar la aguja de la muestra con un paño que no desprenda pelusas y cerrar el flap.

La aguja de la muestra debe limpiarse cuidadosamente después de la introducción de cada muestra. En la pantalla aparece la indicación [QC nivel 1 en Proceso]  y una conteo regresivo señala la duración de la medición. Una vez concluido el proceso se muestran brevemente los resultados: Na



125. 1

3. 05

 

↓ Cl 77. 8

El analizador de electrolitos 9180 marca lo s valores que quedan por encima o por debajo de los rangos-límite programados por medio de flechas hacia arriba o hacia abajo. Aparece la indicación [Guardar valores de QC en Memoria?] . Para guardar los valores, pulsar YE S ; para rechazar los valores pulsar NO . Si se rechazan los valores, el ins trumento regresa al mensaje [Muestra QC Nivel 1?]  y permite al usuario repetir la medición de nivel 1 pulsando la tecla YE S  o proseguir con la medición de nivel 2 pulsando la tecla NO .

Los valores por encima o por debajo de los rangos de medición del instrumento ↑↑↑↑ , ↓↓↓↓ o ER R ) so n re ch ( ↑↑↑↑ chaa zado za do s de f or ma au to m át ic a. Una vez memorizados los valores aparece la indicación [Valores de QC memorizados!] , seguida del mensaje [Muestra QC Nivel 2?] . Para posteriores mediciones de QC ( [Muestra QC Nivel 2?]  y [Muestra QC Nivel 3? ] ), repetir el proceso descrito para el nivel 1 con los respectivos niveles (2 y 3).

CONSEJO:Para descontinuar las mediciones del control de calidad se puede pulsar la t ecla NO  hasta que el instrumento retroceda a la indicación [LISTO] . Al completar la prueba de QC nivel 3, el analizador mostrará la pregunta [Mantener en Mues QC/Estd./Orina?] . Si ya se han realizado las pruebas para todos los niveles, presionar NO  y el analizador volverá a la pantalla [LISTO] .

CONSEJO:Si a la pregunta [Mantener en Mues QC/Est./Orina?]  se contesta pulsando YE S , el an al aliz iz a do r re tr oc ed e a l a pr eg un ta [Muestra QC Nivel 1?] .

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

4 Control de calidad (QC)

4.4 4. 4

Impr Impres esió ión n de un inf inf orme orme de QC  El instrumento memoriza los últimos 35 valores de medición para los 3 niveles de control. En el menú de manejo de la impresora se puede seleccionar la impresión de esto s valores,

44-55

incluyendo los valores medios, la desvi ación estándar (1SD) y los coeficientes de variación (CV). • • • •

Partiendo de la indicación [LISTO] , pulsar la tecla NO  hasta que aparezca el mensaje [FUNCIONES IMPRESOR?] ; seleccionar YE S . Tras pulsar dos veces la tecla NO , aparece el mensaje [Imprimir Valores QC y Estadística?] . YE S . El instrumento Pulsar imprime todos los valores en el orden fijado en la configuración. Para la estadística se aplican todos los valores disponibles par a cada parámetro. Una vez concluido el proceso de impresión, el instrumento vuelve a la in dicación [LISTO] .

Cuando se modifican factores de correlación o se conmutan valores de QC por valores ISE directos, todos los valores memorizados se convierten y se imprimen en l a nueva configuración.

4- 6

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

5 Mantenimiento

5 Mantenimiento 5.1 Descontaminación ................... ..................................... ....................................... ........................................... ............................................ .......................... .... 5-1

5.1.1

Descon Descontamina taminación ción ........ .................. ................... ................... .................. ................. ................... .................. .................. ................... .................. ................. ................. ................... .................. .........5-1 .5-1 Mecanismo de la aguja ................................................. .......................................................................... .................................................... ................................................... ..........................................5-1 ..................5-1 Superficies del instrumento ..................................................... .............................................................................. .................................................. .................................................. ................................5-1 .......5-1 Productos de descontaminación recomendados .................................................. ........................................................................... .............................................5-2 ....................5-2

5.2 Diariamente ..................... ........................................ ........................................ .......................................... ........................................... .................................... .............. 5-2

5.2.1

Servic Servicio io de ma mantenim ntenimiento iento de eelectr lectrodos......... odos................... ................... ................... ................... .................. ................... ................... .................. .................5-2 ........5-2

5.3 Semanal .................... ........................................... ........................................... ........................................... .............................................. ...................................... ............... 5-4

5.3.1

Limpiez Limpiezaa de la aaguja guja ddee la muestr muestraa y del pue puerto rto de entra entrada da ......... .................. .................... .................... .................... .................5-4 ......5-4

5.3.2

Limpie Limpieza za de super superficie ficiess del instr instrumento.... umento............. .................. .................. ................... ................... ................. .................. ................... .................. .................5-4 ........5-4

5.4 Mensual .... .......................... .......................................... ......................................... ........................................... ............................................. ................................... ............ 5-5

5.4.1

Limpiez Limpiezaa de la ccubiert ubiertaa del el electrod ectrodoo de refe referenci rencia........ a................... .................... .................. ................... ................... .................... ................5-5 .....5-5

5.5 Cada seis meses .................... ....................................... ........................................ ........................................... ........................................... ........................... ...... 5-8

5.5.1

Sustituc Sustitución ión de los tu tubos bos de la bom bomba ba ........ ................. ................... .................. .................. .................. ................. ................... .................. ................. .................. ..........5-8 .5-8

5.6 Anualmente .................... ........................................ ......................................... ........................................... ............................................ ................................... ............. 5-9

5.6.1

Sustituc Sustitución ión del juego pprincip rincipal al de tubos............. tubos....................... .................. .................. ................... .................. ................... .................. ................. .................5-9 ........5-9

5.7 Según se requiera ........... ............................. ...................................... ......................................... .......................................... ................................... .............. 5-10

5.7.1

Sustituc Sustitución ión de los eelectr lectrodos............... odos....................... ................. ................... ................... ................... ................... ................. .................. ................. ................. .................. ........5-10 5-10

5.7.2

Comprob Comprobación ación del nivel de llenad llenadoo de react reactivos ivos y ca cambio mbio del SnapPa SnapPakk ......... .................. ................... ............ 5-11

5.7.3

Sustituc Sustitución ión de la aaguja guja de la mue muestra stra y del puerto de en entrada.......... trada.................... ................... .................... ................... ........5-13 5-13

5.7.4

Sustitución del papel de la impresora .................. ................................... .................................. ................................... ...................................... .......................... ...... 5-15

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

5 Mantenimiento

55-II

5-II

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

5 Mantenimiento

5

Mantenimiento Una vez usados, los componentes del analizador de electrolitos 9180, tales como

tubos, boquilla de entrada, SnapPak, etc., contienen fluidos biológicos que representan un peligro de infección. Trate estos componentes con sumo cuidado de acuerdo con las disposiciones para la manipulación de material potencialmente infeccioso.  ¡E v it e el co nt ac to co n la pi el ! ¡E s im pr pres es ci nd ib l e us ar gu an te s! ¡P el ig ro de in f ec ci ón ! 

5.1

Des co ntam inac ión  

5 .1 .1 .1 .1 D e es sc co on nta tam m iin na ac c ió ió n

Este procedimiento tiene como fin reducir al mínimo el ries go de infección que conlleva el sustituir las piezas que han es tado en contacto con sangre. La descontaminación debería realizarse periódicamente. Roche recomienda un procedimiento de descontaminación, asimismo deben cumplirse las disposiciones usuales que rigen en un laboratorio.

 ¡ ¡No No em pl ea r ba jo ni ng ún co nc ep to pr od uc t os de si nf ec ta nt es a ba se de al co ho l!   ¡ ¡No No us ar de si nf ec ta nt es co nt en id os en sp ra ys !   AT EN CI ÓN : La de sc on ta mi na ci ón d el in st ru rum m en to co mp l et a só l o de be re al iz ar s e con el instrumento desconectado y desenchufado de la red de alimentación. Esperar 15 minutos antes de volver a enchufar y conectar el instrumento. Las siguientes piezas deben descontaminarse periódicamente: • •

Mecanismo de la aguja compuesta por aguja de muestra y boquilla de llenado Superficies del instrumento

Mecanismo de la aguja

Ver “Limpieza de la aguja de la muestra y del puerto de entrada” en la página 5-4. Superficies del instrumento

Ver “Limpieza “Limpieza de superfic superficies ies del instrume instrumento” nto” en la página 5-4 5-4..

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

5 Mantenimiento

Productos de descontaminación recomendados Superficies

Desproteinizante (Roche Deproteinizer)

55-11



Posibles peligros

Debido al carácter básico y oxidante del producto no se excluyen efectos irritantes localizados en la piel, los ojos y las mucosas. •

Medidas de primeros auxilios

En caso de aspiración: aire fresco, beber agua en gran cantidad En caso de contacto con la pi el: enjuague con agua abundante, des prenderse de la ropa contaminada En caso de contacto con los ojos: enjuagar con agua abundante, consulte al oculista En caso de inges tión: beba agua en gran cantidad, procure no vomitar, acuda al médico

5.2

Dia ri amente  

5.2.1 5.2. 1 Serv Servici icio o de mant mantenim enimient iento od de e el electro ectrodos  dos  Antes de la primera medición de muestras del dí a debe efectuarse un sencillo procedimiento de limpieza y acondicionamiento, el servicio de mantenimiento de electrodos, para garantizar un funcionamiento perfecto y sin fallos del analizador. Ello incluye la limpieza y acondicionamiento del recorrido de las muestras, incluyendo la aguja de la muestra y los electrodos.

Si no se ha efectuado ningún proceso de limpieza ni acondicionamiento en las últimas 24 horas, el analizador imprime el mensaje [¡EFECTUAR MANTENIMIENTO!]   en cada informe de medición. CONSEJO:Si se analizan menos de 5 muestras diariamente, es suficiente con una limpieza semanal (ver "Mantenimiento semanal"). •

Pulse NO , hasta que aparezca en pantalla: [MANTENIMIENTO DIARIO?] , pulse YE S  para aceptar.. La unidad preguntará [Efectuar limpieza?] . Pulsar YE S  para aceptar. aceptar



[Abrir Puerta / Introd. Muestra] La unidad indicarádentro . Vierta un poco de Solución de Limpieza de un recipiente limpio para muestreo. Levante la puerta de la muestra. El comando [Introducir muestra] aparecerá en la pantalla y la bomba comenzará a aspirar. Sumergir la aguja en la solución de limpieza hasta que aparezca el mensaje de respuesta [Limpiar Sonda/ Cerrar Puerta M.] . Limpiar la aguja con un paño que no desprenda pelusas y cerrar el flap.

• •

5- 2

 Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

5 Mantenimiento

Fig. 5-1 •

• • •



Fig. 5-2 El analizador ahora exhibirá la palabra: [¡Gracias!]  e iniciará un breve conteo indi-

cado por un reloj que aparecerá en el lado inferior derecho de la pantalla. Abrir la botella con la solución de a condicionamiento durante el cuenteo regresivo y echar una pequeña cantidad de solución en un recipiente limpio. Tras finalizar el cuenteo regresivo, el instrumento pregunta [Efect. Acondicionamiento?] . Pulsar YE S . La unidad indicará: [Abrir Puerta / Introd. Muestra] . Levante la puerta de la muestra. Sumergir la aguja en la solución de acondicionamiento hasta que aparezca el comando [ Limpiar Sonda/ Cerrar Puerta M. [Limpiar M.] ] . Limpiar la aguja con un paño que no desprenda pelusas y cerrar el fla p. El analizador ahora exhibirá la palabra: [¡Gracias!]  y de inmediato empezará un conteo regresivo. Una Una vez concluido el conteo, la unidad preguntará [Mantener mantenimiento diario?] . Pulsar NO ; el instrumento inicia ahora una calibración.

La calibración debería efectuarse sólo con la cubierta frontal cerrada como protección contra la radiación electromagnética.

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

5 Mantenimiento

5.3

Seman al   Limpiar el puerto de entrada, la aguja de la muestra y las superficies exteriores del instrumento una vez a la semana o cuando se cons idere necesario.

55-33

5.3.1 5.3. 1 Limp Limpiez iezaa de la ag aguja uja d de e la mue muestra stra y del pu puerto erto de entrada entrada Desde la pantalla de [LISTO]  realice las siguientes acciones: • Abrir la puerta de muestra y el puerto de entrada; limpiar la aguja y las zonas adyacentes con un bastoncillo de algodón. Una vez concluido el proceso, cerrar cerrar el flap de la • •

muestra. Cuando el analizador trata de efectuar un análisis de una muestra, aparece brevemente el mensaje [ ¡SIN ¡ SIN MUESTRA!] MUESTRA!], y la unidad regresa a la indicación [LISTO] . Unos segundos después, la unidad regresará a la pantalla [LISTO].

 N  Noo ut il iz ar en ni ng ún ca caso so pr od uc t os de li m pi ez a ag re s iv ivoo s par pa r a la l impi im pi ez a de l analizador de electrolitos.

Fig. 5-3

5.3.2 5.3. 2 Limp Limpieza ieza de su superfi perficies cies del instrume instrumento nto  ¡N o em pl plee ar ba jo ni ng ún co nc e pt o pr od uc t os de si nf ec ta nt es a bas ba s e de al co ho l!   ¡N o us ar de si nf ec ta nt es co nt en id os en sp ray ra y s!   A  ATE TE NC IÓ N: La de sc o nt am in ac ió n de l i ns tr um en to co mp le ta s ól o de b e re al iz ar s e con el instrumento desconectado y desenchufado de la red de alimentación. Esperar 15 minutos antes de volver a enchufar y conectar el instrumento. •



Descontaminar regularmente todas las superficies exteriores del ins trumento inclu ye nd o la cu bi er ta fron fr on ta l co n so lu ci ón de s prot pr ot ei ni za do ra (D (Dep ep rote ro teii n iz er S ol ut io n) s in diluir observando las prescripciones específicas del laboratorio. Para ello, humedecer bien previamente una compresa o papel de celulosa con solución desproteinizante. Es imprescindible que se respeten los 15 minutos necesarios para que surta efecto. En el caso de suciedad visible (p. ej., sangre) es n ecesario realizar una limpieza previa mediante una compresa o papel de celulosa impregnado con Deproteinizer Deproteinizer.. Si la suciedad está presente en las ranuras embellecedoras de la cubierta frontal o la zona alrededor de la ventana de los electrodos, limpiar posteriormente estas zonas con un pequeño cepillo de plástico convencional. convencional. Eliminar todas las manchas de suciedad v isibles. En la siguiente conexión se efectúa la desinfección descrita anteriormente.

5- 4

 Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

5 Mantenimiento

5.4

Mensual  

5.4.1 5.4. 1 Limp Limpiez iezaa de la ccubie ubierta rta del del electrod electrodo o de refere referencia ncia El mantenimiento mensual incluye la limpieza de la cubierta y del electrodo de referencia.

Para ello se precisa una pequeña cantidad de extractor de proteína. • Partiendo de la indicación [LISTO] , pulsar la tecla NO  hasta que aparezca la indicación [MANTENIMIENTO DIARIO?] . • Pulsar YE S ; aparecerá [Efectuar limpieza?] . No pulsar ninguna tecla más. • •

Abrir la cubierta frontal. Sacar el conector del tubo del electrodo de referencia del casco de conexión que hay a la izquierda bajo la cámara de medición.

Fig. 5-4

• •

Deslizar hacia delante de la cámara de medición hasta que ésta encaje en la p osición delantera. Abra la palanca de fijación.

Fig. 5-5

Fig. 5-6

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

5 Mantenimiento

• •

Extraer la unidad del e lectrodo de referencia de la cámara de medición. Desenroscar el electrodo de referencia de la cubierta de referencia. Conservar el electrodo de referencia en la cubierta de transpor te roja llena con solución de referencia.

55-55

Fig. 5-7 CONSEJO:

La solución de referencia se puede extraer de la cubierta del electrodo.

Es importante que el electrodo de referencia siempre se guarde en solución de referencia y que Usted nunca permita que éste se seque. •

Vertir una pequeña can tidad de extractor de proteína en un pequeño recipiente y sumergir la cubierta de referencia en el líquido. Preste atención que no quedan burbujas de aire en la cubierta.

La conexión de referencia y los tubos flexibles no deben ser sumergidos.

• •

• •

Pasados 15 minutos, sacar la cubierta de referencia del extractor de proteína, enjuagarla bien con agua corriente y secarla. Desenroscar la cubierta roja de transporte del electrodo de referencia y comprobar que la sello de juntura quede correctamente emplazada en el electrodo. Guardar la cubierta de transporte. Enroscar cuidadosamente el electrodo de referencia en la cubierta de referencia y colocarlo de nuevo en la cámara de medición. Cerrar la palanca de bloqueo y obser var que los electrodos quedan colocados adecuadamente.

Fig. 5-8

5- 6

 Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

5 Mantenimiento

• •

Conectar de nuevo el tubo de referencia del electrodo de referencia al casco de conexión que hay a la izquierda bajo la cámara de medición. Deslizar la cámara de medición hacia atrás has ta que encaje y cerrar la cubierta frontal.

Fig. 5-9

• •

Fig. 5-10

En este momento se puede efectuar un servicio de mantenimiento de electrodos pulsando la tecla YE S . Si no es necesario un serv icio de mantenimiento de electrodos, pulsando NO  se puede seleccionar el menú [CALIBRACION?] . Tras Tras seleccionar esta función se efectúa un proceso de calibración completo.

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

5 Mantenimiento

5.5

C ad a se is meses  

5.5.1 5.5. 1 Sus Sustitu titución ción de llos os tubos de la la bo bomba mba Cada seis meses, deben reemplazarse los tubos de la bomba peristáltica.

55-77

Para garantizar que la bomba no se conecta durante este proceso, partiendo de la indicación [LISTO] , pu l sa r la te cl a NO  hasta que aparezca el menú [MANTENIMIENTO DIARIO?] . Pulsar YE S ; a pa re ce rá l a in di ca ci ón [Efectuar limpieza?] . No pulsar ninguna tecla más. • •

Para cambiar los tubos flexibles hay que abrir la cubierta frontal. Extraer a continuación los tubos de la bomba de los rodillos de la bomba. Extraer a continuación cada uno de los tubo de la antigua placa de la bomba e in sertarlos en el mismo punto de la nueva placa.

Fig. 5-11

• • •

Fig. 5-12

Colocar la nueva placa de la bomba y tender los nuevos tubos sobre los rodillos de la bomba. Asegúrese de no cruzar los tubos. Pulsar NO  hasta que aparezca la indicación [CALIBRACION?] . Pulsar YE S  para iniciar el proceso de calibración.

Eliminar los tubos de la bomba usados de acuerdo con las disposiciones locales vigentes (¡Residuos peligrosos!).

5- 8

 Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

5 Mantenimiento

5.6

An u a l m e n t e  

5.6.1 5.6. 1 Sust Sustituc itución ión del juego juego princi principal pal de de tub tubos  os  Una vez al año, o siempre que sea necesario , hay que cambiar el conducto principal para

tubos.

 ¡E s i mp re sc in di bl e po ne rs e gu an te s! ¡P el ig ro de in f ec ci ón ! 

• • • • • • • • • •



[LISTO] Partiendo de laDE indicación , pulsarpulsando la tecla NO que aparezca la indicación [FUNCIONES SERVICIO] ; confirmar YE hasta S. Pulsar NO  hasta que aparezca el mensaje [Probar Válvulas Solenoides?] ; confirmar pulsando YE S .

Para extraer el juego de tubos, retirar los capuchones de las válvulas en la dirección de la flecha.  Retirar las piezas de apriete. Desconectar el electrodo de referencia y retirar la conexión blanca de referencia del instrumento. Sacar los tubos con etiqueta verde del sopor te izquierdo de electrodos. Abrir el flap de la muestra y extraer el puerto de entrada. Extraer el SnapPak y sacar la conexión blanca de reactivos. Soltar los tubos de la placa de la bomba y extraer el juego de tubos. Colocar el nuevo juego principal de tubos siguiendo los pasos anteriores en orden inverso. El diagrama de tubos de la cubier ta frontal puede servir como ayuda para su instalación. Debe observarse que los tubos queden bien fijados a las boquillas de la placa de la bomba. Activar cada una de las válvulas; colocar la pieza de apriete deslizándola y engatillar el capuchón de la válvula en la dirección de la flecha.

CONSEJO:En caso necesario: extraer por completo la pieza metálica y engatillar los capuchones de las válvulas. Eliminar el juego principal de tubos de acuerdo con las disposiciones locales vigentes (¡Residuos peligrosos!). • •

Pulsar NO  hasta que aparezca la indicación [CALIBRACION?] . Pulsar YE S  para iniciar el proceso de calibración.

CONSEJO: Se recomienda sustituir simultáneamente el juego principal de tubos junto con la aguja de la muestra y el puerto de entrada (ver la secci sección ón 5.7.3 "S "Sustituc ustitución ión de la aguja de la muestra y del puerto de entrada"  ).

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

5 Mantenimiento

5.7

Según se requiera

5. 5.7 7.1 Su Susti stituc tución ión de de los e elec lectro trodos  dos  •

Deslizar hacia delante de la cámara de medición hasta que ésta encaje en la po sición

55-99



delantera. Soltar el soporte izquierdo de electrodos tirando hacia delante de l a palanca de bloqueo.

Fig. 5-13



Fig. 5-14

Extraer de la cámara de medición el(los) electrodo(s) que se van a sustituir.

Fig. 5-15

• •

Tomar el nuevo electrodo de la cubierta de protección y verificar la presencia del sello de juntura a la izquierda del electrodo. Colocar el electrodo en la cámara de medición en la posición marcada correspondiente. Los electrodos tienen una parte pla na en su cara in ferior que apoya sobre el borde plano de la cámara de medición, facilitando así la colocación de los electrodos.

Fig. 5-16

5-10

Fig. 5-17

 Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

5 Mantenimiento





Levantar la palanca de bloqueo del soporte de electrodos izquierdo y encajar en la posición posterior. Preste atención que todos los electrodos queden asentados firmemente en el soporte. Deslizar hacia atrás la cámara de medición ha sta que encaje.

Fig. 5-18

Fig. 5-19

Tras haber colocado un nuevo electrodo, para la comprobación del rendimiento de electrodos en el analizador de electrolitos 9180 hay que efectuar un servicio de mantenimiento de electrodos, una calibración y una medición de QC.

El uso de soluciones calibradoras, electrodos o mate riales de QC no elaborados por Roche puede conllevar la anulación de la garantía. Elimine los electrodos usados de acuerdo con las disposiciones locales vigentes (¡Residuos peligrosos!).

5.7.2 5.7 .2 Comprobació Comprobación n del nivel de llenado llenado de de reactiv reactivos os y cambio del Sn SnapPak  apPak  El analizador de electrolitos 9180 controla el nivel de llenado de los reactivos en el SnapPak e indica las cantidades restantes. El conteni do de líquido restante en el SnapPak se puede comprobar de la siguiente manera: • En la indicación [LISTO] , pulsar la tecla NO  hasta que aparezca [FUNCIONES DEL OPERADOR?] ; confirmar pulsando YE S . • Aparecerá [Chequear/Cambian SnapPak?] . Pulsar YE S . El instrumento muestra el contenido de líquido restante en el SnapPak.

 ¡Es  ¡E s im pr es ci nd ib l e po ne rs e g ua uant nt es ! ¡P el ig ro d e in f ec ci ón !  •

Para cambiar el SnapPak, sujetar la pieza que sobresale y extraer el SnapPak de su alojamiento.

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

5 Mantenimiento

5-11

Fig. 5-20

En cuanto el instrumento determina que se ha extraído el SnapPak, a parece la indicación [ALERTA: No hay SnapPak] . Adicionalmente se imprime el estado del SnapPak en el informe.

Bajo ninguna circunstancia debe extraerse el SnapPak durante un proceso de calibracióno de medición. Elimine el SnapPak usado de acuerdo con las disposiciones locales vigentes (¡Residuos peligrosos!). •

Retirar cuidadosamente la tira protectora del SnapPak y guardarla para s ellar las conexiones cuando llegue el momento de e liminarlo. Anotar la fecha de instalación en la etiqueta del nue vo SnapPak.

El uso de soluciones calibradoras, electrodos o materiales d e QC no elaborados por Roche puede conllevar la anulación de la garantía. Una vez retirada la tira protectora, mantener en vertical el SnapPak para evitar el vertido de líquidos. •

5-12

Colocar el nuevo SnapPak en la abertura que hay en el lado izquierdo del instr umento. El analizador mostrará la pregunta [Nuevo SnapPak instalado?]

 Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

5 Mantenimiento

Fig. 5-21

• •

Fig. 5-22

Para confirmar que hay un nuevo SnapPak, pulsar YE S . Si se ha vuelto a colocar el a ntiguo SnapPak, pulsar NO . Pulsar YE S ; el analizador de electrolitos 9180 pone el contador al 100% de forma automática e inicia una calibración del sis tema.

5.7.3 5.7 .3 Sust Sustituc itución ión de llaa aguja d de e la muestra muestra y del puert puerto o de entrada entrada CONSEJO: Se recomienda sustituir simultáneamente el juego principal de tubos junto con la aguja de la muestra y el puerto de entrada (ver la secci sección ón 5.6.1 "Sus "Sustituci titución ón del juego  pr in ci pa pall de t ub os "  ).  ¡E s i mp re sc in di ble bl e us ar gu an t es ! ¡P el ig ro de in f ec ci ón !  Para garantizar que la bomba no se conecte durante este proceso, partiendo de la indicación [LISTO] , pu ls ar l a t ec l a NO  hasta que aparezca el menú [MANTENIMIENTO DIARIO?] . Pulsar YE S ; a pa re ce rá l a in di caci ca ci ón [Efectuar limpieza?] .  No p uls ul s ar ni ng un a te cl claa má s.



Abrir la cubierta frontal. Abra la puerta de la muestra.

• •

Extraer cuidadosamente la aguja de la muestra del soporte. Desconectar el tubo. Unir la nueva aguja de la muestra al tubo y fijarla de nuevo al soporte.



Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

5 Mantenimiento

5-13

Fig. 5-23

A continuación se puede sustituir el puerto de entrada: • Sacar el soporte del puerto de entrada del mecanismo de la aguja. • Extraer cuidadosamente el puerto de entrada de su soporte y retirar el tubo. • Montar el nuevo puerto de entrada en su soporte siguiendo la secuencia inversa de las anteriores instrucciones y conectar el tubo. • Montar de nuevo el soporte del puerto de entrada en su posición original. • Cerrar la puerta de la muestra y la cubierta frontal. • Pulsar NO  hasta que aparezca la indicación [CALIBRACION?] . •

Pulsar YE S  para iniciar un ciclo de calibración.

Eliminar la aguja de la muestra usada y e l puerto de entrada usado de acuerdo con las indicaciones locales vigentes (¡Residuos peligrosos!).

5-14

 Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

5 Mantenimiento

5.7.4 5.7 .4 Sust Sustituc itución ión del pape papell de de la impr impresor esoraa CONSEJO:el papel de la impresora es sensible al calor sól o por una cara. Por ello, coloque el  pape  pa pe l de ac ue rd o al es qu em a en l a et iq ue ta . El papel de la impresora térmica tiene una banda indicad ora que señala cuando hay que cambiar el rollo de papel. Cambiar el papel de la impresora de la manera siguiente:

• • • •

Abrir la cubierta frontal del instrumento. Extraer el papel restante pulsando el botón de avance del papel. Colocar el nuevo rollo de papel en el s oporte e introducir en la ranura de alimentación. Presione el botón de avance del papel para que el papel penetre completamente en el alimentador.

Fig. 5-24

Fig. 5-25

CONSEJO:Al pulsar y soltar el botón de avance, el papel avanzará automáticamente 10 líneas. •

Cerrar la cubierta de la impresora y cortar el papel que sobresale.

 No t ir ar de l pa pe l ha ci a fu er a pa para ra ev it ar da ño s a la impr im pr es or a .

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

5 Mantenimiento

5-15

5-16

 Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

6 Localización y resolución de problemas

6 Local Localiz izac ació ión n y rres esol oluc ució ión n de pro probl blema emas  s  6.1 Mensajes de error ..... ............................ .......................................... ......................................... ............................................ ...................................... ................ 6-1 6.2 Funciones de servicio .................................... ........................................................ ......................................... .......................................... ....................... .. 6-7

6.2.1

Prueba de ele electrodos............ ctrodos.................... .................. ................... ................. .................. .................. .................. ................... ................. .................. .................. .................. ................... ...........6-7 ..6-7

6.2.2

Prueba de dell sensor de la muestra... muestra............. ................... ................... .................. ................. ................... ................... ................... .................. ................ .................. ...............6-8 .....6-8

6.2.3

Prueba del se sensor nsor de SnapPa SnapPakk .......... ................... ................. .................. .................. ................. .................. .................. ................... .................. ................ .................. ..............6-8 ....6-8

6.2.4

Prueba de dell select selector or de Lengua Lenguaje........... je.................... ................. .................. ................... .................. .................. ................. .................. .................... ................... ................6-8 .......6-8

6.2.5

Prueba de la puerta de la muestr muestraa .......... .................. .................. ................... ................. .................. .................. .................. ................... .................. ................... ..............6-9 ....6-9

6.2.6

Prueba de la bom bomba ba peri peristálti stáltica............... ca....................... .................. .................. ................. ................... .................. .................. ................... .................. ................... ..............6-9 ....6-9

6.2.7

Prueba de las válvu válvulas las......... .................. .................. .................. .................. .................. .................. ................. .................. ................... ................... .................. .................. ................... ...........6-9 ..6-9

6.2.8

Prueba da la inter interfaz faz.......... ................... ................. .................. ................... ................... .................. ................. ................... ................... .................. ................. ................ .................. .............. 6-10

6.2.9

Prueba del am amplifica plificador............ dor..................... ................... .................. .................. ................... ................. .................. ................... .................. .................. ................. .................. .............. 6-10

6.3 Códigos de servicio .......................... ............................................... ........................................... ........................................... ................................. ............ 6-11

6.3.1

Introduc Introducción ción del código de servic servicio io ......... ................. .................. ................... ................. .................. ................... ................... .................. ................ .................. ............ 6-11

6.3.2

Borrad Borradoo ddel el código de servic servicio io ........ .................. ................... ................... .................. ................. ................... ................... ................... .................. ............... ................. ............ 6-11

6.3.3

Códigos de servicio disponibles ................ ................................. ..................................... ....................................... .................................... ................................... .................. 6-11

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

6 Localización y resolución de problemas

66-II

6-II

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

6 Localización y resolución de problemas

6

L oca oca l i zac zac i ó n y r eso eso l u c i ó n d e p r o b l ema ema s  El analizador de electrolitos 9180 está diseñado para proveer un servicio prolongado y sin problemas. Sin embargo, en cualquier aparato de medición pueden producirse fallas de vez en cuando que requerirán que el usuario proceda a localizar el origen del problema.

Las siguientes informaciones incluyen una lista de mensajes de error y las medidas auxiliares recomendadas para volver a dejar el analizador de electrolitos 9180 listo para el servicio. Si las medidas descritas en este capítulo no fueran de ayuda, se recomienda poners e en contacto con el servicio de asistencia técnica.

6.1

Mens ajes de error   Men sa je

Causa

M ed i das d e c o r r ecc i ó n

Estatus: no calibrado

C a l i b r a ccii ó n i n ntt e r ru ru m p i d a .

Estandar A no detectado

Durante la succión del Standard A la solución es detectada por el sensor de la muestra y se comprueba la existencia de burbujas de aire. Si la solución del Stan-

E f e c ttu u a r u n a ccaa llii b ra ra ci ci ó n d eell s is is ttee m a para reponer el estado [LISTO]  en el instrumento. • Com Compr proba obarr el co conte ntenido nido d dee líq líquid uidoo del SnapPak. Sustituir el SnapPak si hay menos de un 5%. • Com Compr probar obar si een n lo loss tu tubos bos del

dard no laesmuestra detectada sensorA de al por caboe lde un cierto tiempo, aparece este mensaje de error. • •



Estandar B no detectado



La aspiración del Standard B es comparable a la del Standard A. Si el Standard A es aspirado correctamente, pero el Standard B no es detectado, comprobar si se han formado cristales en los tubos del Standard B. Si no se encuentran cristales formados ni zonas con fugas, véanse las medidas de corrección.

Standard en la cámaracristales de medición Aseohan formado o hay cualquier otro cuerpo extraño. Susti Sustitu tuir ir eell SSnap napPa Pak. k. Com Compr probar obar si el sen sensor sor de llaa muesmuestra está conectado correctamente y efectuar una comprobación del sensor de la muestra para determinar si éste funciona correctamente. De ser necesario, limpie el sensor de la muestra. Sus Sustitu tituir ir llos os ttubos ubos de llaa bomba bomba para garantizar una correcta aspiración del Standard A. Susti Sustitu tuir ir eell SSnap napPa Pakk

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

6 Localización y resolución de problemas

M en s aj e

Caus a

Med id a s d e c o rr ec ci ón

Estandar C no detectado

L a aspiración del Standard C es

• Véan Véanse se la lass med medidas idas de ccorr orrec ecció ción n para el Standard B.

(Li activado) Revisar sensor muestra

comparable con la del Standard B. El sensor de la muestra se calibra con aire durante cada cali-

• Efe Efectu ctuar ar u un n se servici rvicioo de man mante teninimiento de electrodos para la lim-

66-11

Revisar encaps. de referencia

Favor cerrar puerta muestra

bración. Durante un funcionamiento adecuado, el sensor debe transmitir una

pieza del sensor de la muestra. • Veri erifiq fique ue qu quee dura durante nte el ccicl icloo de lavado, el secado se haga correcta-

indicación de 80Para - 120verificar unidades al percibir aire. el sensor de la muestra, efectuar la prueba del sensor de muestra, para ello: [Probar Sensor de Muestra]   . Abrir la Puerta de la muestra y pulsar la tecla YE S  para aspirar los distintos líquidos a través del sensor. En el caso de líquidos transparentes (p. ej. agua) el valor debería incrementarse en unas 40 unidades. En el caso de muestras de sangre (no transparentes), el valor indicado debería ser unas 40 unidades menor. La bomba puede ser detenida en cualquier momento pulsand o la tecla NO . Este mensaje aparece cuando el sistema determina que no fluye ningún líquido de referencia en la cámara de medición. Este test se efectúa al inicio de un proceso de calibración.

mente. • Sus Sustit tituci ución ón d dee lo loss tu tubos bos de llaa bomba • Efe Efectu ctuar ar un unaa cal calibr ibraci ación ón pa para ra el eliiminar el del mensaje de error error..

Este mensaje aparece cuando la puerta de la muestra no se ha cerrado al cabo de 20 segundos después de introducirse la muestra o cuando el flap se ha abierto y no se detecta ninguna muestra.

6- 2

• Com Compr proba obarr si la ccubie ubierta rta d dee re refeferencia está suficientemente llena. • Verific erificar ar si los ttubos ubos d dee re refere ferencia ncia están correctamente conectados. • Dad Dadoo qu quee en eeste ste tes testt se eempl mplea ea eell Standard A, se debe comprobar que éste es aspirado correctamente hasta la cámara de medición. Si no fuera así, sustituir el SnapPak. • Lim Limpiar piar eell enc encapsu apsulado lado de re refer ferenencia (ver Ca Capi pitu tulo lo 5 , "Mantenimiento mensual"). • Cie Cierre rre la pu puert ertaa de llaa mu muest estra ra en eell tiempo indicado.

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

6 Localización y resolución de problemas

Men sa je

Causa

M ed i das d e c o r r ecc i ó n

Sin muestra

En determinadas circunstancias es posible que el analizador no detecte la presencia de una muestra: • si llaa pu puert ertaa de la mue muestra stra per per--

• Repet Repetir ir la iintr ntrodu oducc cción ión de la mu muesestra para ver si la muestra es detectada en una segunda ocasión. • Cie Cierre rre la pu puerta erta de llaa mu muest estra ra en el tiempo permitido.

Solución de limpieza no detectada

manece abierta durante más de 20 segundos desde que se introdujo la muestra • si h hay ay bburbu urbujas jas de aaire ire en llaa muestra • si h hay ay un vvolu olume men n de mu muestr estraa demasiado escaso • si n noo se h haa asp aspira irado do n nin ingun gunaa muestra a través del mecanismo de la aguja. Se puede interrrumpir en cualquier momento el proceso de medición cerrando la puerta de la muestra durante la aspiración de muestra. En determinadas circunstancias, el analizador puede no detectar la presencia de solución de limpieza: • si h hay ay bburbu urbujas jas de aaire ire en llaa solución de limpieza • si h hay ay un vvol olum umen en d dem emaasiado escaso de solución de limpieza • si llaa so soluc lución ión de lim limpie pieza za n noo es absorbida correctamente por el mecanismo de la aguja.

• Veri erific ficar ar si ha hayy aspi aspirac ración ión de llaa muestra verificar presencia de coágulos o taponamiento en el tra ye ct o d el pa so de la mu es tr a. • Verifiq erifique ue qque ue los eelectr lectrodos odos tienen los retenes en O y que estén bien sellados. • Veri erific ficar ar si el ssenso ensorr de la m muest uestra ra está conectado y efectuar una [Prueba del sensor de la muestra]  para verificar la capaci-

dad de funcionamiento del sensor de la muestra. • Sus Sustitu titució ción n de los tub tubos os d dee la bomba • Verifiq erifique ue qque ue los eelectr lectrodos odos tienen los retenes en O y que estén bien sellados. • Veri erific ficar ar la as aspira piració ción n de la so solulución de limpieza e inspeccionar si hay cuerpos extraños en el canal de la muestra. • Verifiq erifique ue llaa ccorrec orrecta ta ccolocac olocación ión y sellado de los tubos de la bomba. • Veri erific ficar ar si el ssenso ensorr de la m muest uestra ra está conectado y efectuar una prueba del sensor de la muestra para verificar la capacidad de funcionamiento del sensor de la muestra.

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

66-33

 

6 Localización y resolución de problemas

M en s aj e

Caus a

Med id a s d e c o rr ec ci ón

Solución de acondicionamiento no detectada

En determinadas circunstancias, el analizador puede no detectar la presencia de la solución de acondicionamiento. • si h hay ay bburb urbujas ujas de aaire ire en llaa

• Verifiq erifique ue que los electr electrodos odos tienen los retenes en O y que estén bien sellados. • Veri erific ficar ar la aaspir spiraci ación ón de la ssolu olu-ción de acondicionamiento y com-

solución de acondicionamiento • si ha hayy un volum olumen en dema dema-siado escaso de solución de acondicionamiento • si la ssolu olució ción nd dee aacon condici dicionaonamiento no es absorbida correctamente por el mecanismo de la aguja.

Papel atascado o defecto impresor

Cuando se atasca el papel durante el proceso de impresión, aparece brevemente este mensaje seguido por la indicación de los resultados de la medición.

probar si hay coágulos o taponamientos en el canal de la muestra. • Verifiq erifique ue llaa ccorrec orrecta ta ccolocac olocación ión y sellado de los tubos de la bomba. • Veri erific ficar ar si el ssens ensor or de llaa mue muestra stra está conectado y efectuar una [Prueba del sensor de la muestra]  para verificar la capaci-

dad de funcionamiento del sensor de la muestra. • Desc Descone onectar ctar prim primer eroo el aanali nalizazador, colocar a continuación el dedo índice bajo el borde posterior del módulo de la impresora y tirar de éste hacia arriba. Retirar el papel atascado y colocar de nuevo la impresora en el analizador. Conectar de nuevo el analizador. CONSEJO: Para sacar con más facilidad el papel atascado, la cabeza del impresor puede moverse dando vuelta al eje de la rueda del lado izquierdo.  

Revisar electrodos

Si no se ha calibrado con éxito ninguno de los electrodos, ello puede deberse a las siguientes causas: • pue puede de no habe haberse rse recib recibido ido ningún valor estable al cabo de 6 mediciones del Standard A • la iincl nclinac inación ión AA-B B o AA-C C eestá stá por encima o por debajo de los valores-límite

6- 4

• •

• •

Los atascamientos del  pa pe l de b e n co rr rree g ir s e t a n  pr  pron on to co mo s ea po si bl e  pa ra e v it ar daño da ño s al im pr esor. Veri erific ficar ar si to todos dos lo loss elec electro trodos dos están colocados correctamente. Veri erific ficar ar si la unida unidad d de elec electro trodos dos de referencia funciona correctamente. Si es necesario, limpiar la cubierta de referencia o sustituir el electrodo de referencia. Efe Efectu ctuar ar u un n se servici rvicioo de man mante teninimiento de electrodos. Susti Sustitu tuir ir eell Sn Snap apP Pak.

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

6 Localización y resolución de problemas

Men sa je

Causa

M ed i das d e c o r r ecc i ó n

Revisar paso del fluido

Este mensaje aparece cuando el sistema no puede realizar la limpieza de "paso de la muestra" o no puede aspirar alguna de las 3 soluciones estándar al

• Verific erificar ar qque ue estén pres presentes entes los retenes en "O" y que estén bien colocados. • Veri erific ficar ar qu quee no ha hayy fug fugas as en eell recorrido de la muestra.

incio de una calibración. • Causa: Algún defecto en el encapsulado de referencia (aumento en la descarga de KC KCl). l).

↑↑↑↑   ↓↓↓↓

Si en la pantalla aparecen flechas hacia arriba o hacia abajo en lugar de los resultados de la muestra, ello quiere decir que la concentración de la muestra queda por encima o por debajo del rango de medición (ver Capitulo Capit ulo 2: "Especif "Especificacio icaciones" nes"). ).

↑  ↓

Cuando está activado el Ca 2+ , en el informe de la calibración se imprime una flecha hacia arriba o hacia abajo en lugar de la temperatura actual cuando la temperatura medida es superior o inferior al intervalo permitido (rango comprendido entre 10°C y 40°C). El sensor de temperatura está ubicado a la derecha del soporte de los electrodos.

• Veri erific ficar ar si hay fforma ormación ción d dee cris cris-tales o presencia de taponamientos en el recorrido de la muestra: especialmente en la aguja de la muestra, en los tubos hasta el sen sor de la muestra y en el propio sensor de la muestra. • Veri erific ficar ar si el ssenso ensorr de la m muest uestra ra está conectado y efectuar una prueba del sensor de la muestra para verificar la capacidad de funcionamiento del sensor de la muestra. • Rempl Remplace ace llaa cám cámara ara d del el el electr ectrodo odo de referencia. • En el caso de llas as mu muestr estras as de ori orina, na, las flechas hacia arriba en lugar del resultado de K +  significan que es necesaria una dilución adicional de la muestra de orina (ver Capítulo 3, Sección "Muestras de orina"). orina" ). • Veri erific ficar ar si llaa mue muestra stra ha sid sidoo correctamente preparada (ver Capitulo Capitu lo 3: ""Medic Medición" ión"). ). • Veri erific ficar ar si la mu muestr estraa ha sid sidoo aspi aspi-rada hasta la cámara de medición sin burbujas de aire. • Veri erifiq fique ue qque ue la as aspir piraci ación ón del Estándar A sea apropiada. • Ase Asegúr gúrese ese de qque ue eell ca cable ble del sensensor está conectado correctamente. • Veri erific ficar ar si llaa te tempe mperat ratura ura ambiente se encuentra dentro del rango prescrito (entre 15°C y 32°C). • Efe Efectu ctuar ar un ttest est de dell pr preamp eamplif lifica ica-dor para medir la temperatura actual. Con la puerta frontal abierta, la temperatura en la pantalla debería ser aproximadamente 5°C por encima de la temperatura ambiente actual.

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

6 Localización y resolución de problemas

M en s aj e

Caus a

Med id a s d e c o rr ec ci ón

Err.

Si aparece indicado este mensaje en lugar de los resultados de una muestra, es posible que las lecturas obtenidas del voltaje de los electrodos NO es

• Com Compr proba obarr si ha h habi abido do una correcta preparación de la muestra (ver Capit Capitulo ulo 3: "M "Medició edición" n"). ). • Veri erific ficar ar si los el elect ectro rodos dos est están án correctamente conectados.

66-55

válida.

Remplazar SnapPak 

*** Calculo de Li imposible

**Verificar temperatura** (C a 2+  activado)

Cuando en el nivel de líquido del SnapPak se alcance un volumen residual del 5%, automáticamente se imprimirá el mensaje   [Remplazar SnapPak]  al final de un informe de medición. Este mensaje sólo sale impreso. El resultado del litio sólo se puede calcular para los siguientes intervalos de sodio: intervalo de Na + : 95 - 180 mmol/L (89,6 - 169,5 mmol/L para sangre/suero). Si el valor del Na +  queda por encima o por debajo de dicho rango de medición, este mensaje aparecerá en pantalla y se imprimirá en lugar del valor del Li + . Este mensaje se imprime al final de un informe de medición y se indica en pantalla durante un proceso de medición siempre que la temperatura de la muestra esté por encima o por debajo del rango de temperaturas permitido (Intervalo: entre 10°C y 40°C).

6- 6

Verific erificar ar el ni nivel vel d dee llen llenado ado de la cámara del electrodo de referencia. • Com Compro probar bar qque ue no hay hayaa bur burbuj bujas as de aire en la muestra. • Cam Cambiar biar el Sna SnapP pPak ak (ver (ver Capitulo Capitu lo 5.7.2 5.7.2:: "Compr "Comprobació obación n del nivel de llenado de reactivos y cambio del SnapPak") SnapPak" )

• Com Compr proba obarr si ha h habi abido do una correcta preparación de la muestra (ver Capit Capitulo ulo 3: "M "Medició edición" n"). ). • Verific erificar ar llaa ccorrec orrecta ta cconexió onexión n del cable del sensor de la muestra. • Veri erific ficar ar si llaa tem temper peratu atura ra ambiente se encuentra dentro del rango prescrito (entre 15°C y 32°C). • Efe Efectu ctuar ar un unaa pru prueba eba d del el pr pream eampli pli-ficador para medir la temperatura actual. Con la puerta frontal abierta, la temperatura en la pantalla debería ser aproximadamente 5°C por encima de la temperatura ambiente actual.

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

6 Localización y resolución de problemas

6. 2

F u n c i o n e s d e s e r vi vi c i o El analizador de Electrolitos 9180, tiene integradas varias Funciones para evaluar el correcto funcionamiento del instrumento. Partiendo de la indicación [LISTO] , pulsar NO  hasta que aparezca [FUNCIONES DE SERVICIO?] . Confirmar pulsando YE S .

6.2. 6.2.1 1 P ru rueb ebaa de elec electr trod odos  os  Hacer una prueba de los valores de voltaje de los electrodos utilizando las soluciones estándar o una muestra externa. • • • • • • • • • •

Pulsar NO  hasta que aparezca la indicación [Probar Electrodos?] . Pulsar YE S ; aparecerá el mensaje [Probar Estándar A?] . Pulsar YE S  y la pantalla mostrará el voltaje de cada electrodo. Anote estos valores. Pulsar NO  para salir de esta función. Aparecerá la indicación [Probar Estándar B?] . Presione YE S  y la pantalla mostrará el voltaje de cada electrodo. Copie estos valores. Presione NO  para salir de esta función. Aparecerá la indicación [Probar Estándar C?] .   Presione YE S  y la pantalla mostrará el voltaje de cada electrodo. Anotar estos valores y comparar con los valores de la tabla:

E l e c t ro d o

Estánda r A

Estándar B

Es tá n da r C

D i f ere n ci a a d mi s i b l e A-B

A-C

Na +

- 6 00 ha st a +2 40 0 - 1 60 0 h haa s t a + 2 0 0 0

-6 00 h haa s t a + 2 4 0 0 + 2 5 0 ha ha s t a + 6 8 0

-50 h haa s t a

+5 0

K+

- 7 00 ha st a +1 00 0 - 2 50 0 h haa s t a

-7 00 h haa s t a

+ 1 0 0 + 4 7 0 ha ha s t a + 1 2 0 0

-40 h haa s t a

+4 0

si n utili zar

+5 00

Cl -

- 3 1 00 ha st a

- 1 0 0 - 1 00 0 h haa s t a + 3 0 0 0 - 3 1 0 0 h haa s t a

-100

- 3 7 0 ha ha s t a

- 8 60

Ca 2+

- 3 1 0 0 ha ha s t a + 1 0 0 0 - 2 3 0 0 h as as t a + 2 5 0 0 - 3 1 0 0 ha ha s t a + 1 0 0 0

- 3 5 0 ha ha s t a

- 6 6 0 - 1 5 0 ha ha s t a + 1 5 0

Li +

- 3 1 0 0 ha ha s t a + 1 9 0 0 - 3 6 0 0 h as as t a + 1 4 0 0 - 2 6 0 0 ha ha s t a + 3 4 0 0

+ 1 ha ha s t a + 7 6 0 - 1 7 3 0 ha ha s t a - 2 8 5

CONSEJO:Si la diferencia del voltaje A-B o A-C está f uera del rango permitido, efectúe mantenimiento diario y si eso no corrige el error, el electrodo necesita cambiarse. • • • •

• •

Presione NO  para salir de esta función. Aparecerá la indicación [Probar muestra externa?] . Pulsar YE S . La unidad indicará: [Abrir flap e introd. muestra] . Introducir la muestra. La muestra es succionada hasta que aparece el mensaje [Abrir Puerta / Introd. Muestra] . Después de cerrar el puerta de la muestra, los voltajes se muestra n automáticamente. Verificar que los valores sean constantes. Para abandonar la función, pulsar NO ; tras aparecer brevemente el mensaje [Por favor favor,, espere], se muestra la indicación [Mantener en Prueba Electr.?] . Presione NO  para salir o para efectuar otras funciones de serv icio.

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

6 Localización y resolución de problemas

6. 6.2.2 2.2 Prueb Pruebaa del sen senso sorr de la la mu muest estra ra El sensor de la muestra debe dar una lectura de 80 - 120 cuando s e detecta aire y debería indicar un valor de por lo menos 40 unidades más alto, cuando un líquido claro pasa por el sensor de la muestra. • Pulsar NO  hasta que aparezca la indicación [Probar Sensor de Muestra?] . • Pulsar YE S ; el aparato mostrará el rango admisible y el valor actual:

66-77

Seco: 80-120: 99 SI=BOMB/NO=SALID •

Pulsar YE S  y abrir la puerta de la muestra para bombear el líquido de la medición a tr avés del sensor: Externo: 236 Bomba:NO=APAGADO

• •

Pulsar NO  para detener la bomba Pulsar NO  para salir o ejecutar otras funciones de servicio.

6. 6.2.3 2.3 Prueb Pruebaa del sen senso sorr de Snap SnapPa Pak  k  •

[Probar Sensor del SnapPak?] . Pulsar NO  hasta que aparezca la indicación  [Probar Confirmar pulsando YE S .     SnapPak: I I=Dentro O=Fuera

La indicación " I " significa que el SnapPak está colocado correctamente; " O " significa que el SnapPak no está instalado, o que no se ha instala do correctamente.

Si se ha extraído el SnapPak durante esta prueba, hay que efectuar una calibración para lograr la succión en los conductos de líquidos. •

Pulsar NO  para salir o ejecutar otras funciones de servicio.

6. 6.2.4 2.4 Prueb Pruebaa del selec selector tor d de e Len Lengua guaje  je  • •

Pulsar NO  hasta que aparezca la indicación [Probar Selector idioma?] . Confirmar pulsando YE S ; se mostrará el idioma actual. El selector de lenguaje se encuentra en la parte posterior del alojamiento del papel. Retire el dispositivo y utilice una pluma para cambiar el interruptor de posición. El lenguaje seleccionado será indicado en la pantalla.

Para activar la nueva configuración del idioma seleccionada hay que apagar el instrumento y volverlo a encender. •

Presione NO  para salir o ejecutar otras funciones de s ervicio.

6- 8

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

6 Localización y resolución de problemas

6.2.5 6.2 .5 Pr Prueb uebaa de la la pue puerta rta d de e la mue muestr straa • •

Pulsar NO  hasta que aparezca la indicación [Probar Puerta de Muestra?]  . Confirmar pulsando YE S . Abrir la puerta de la muestra - en la pantalla debería verse una indicación de que el flap está abierto (una " A " en la esquina superior derecha de la pantalla). Cerrar el flap y la " A " debería cambiar a " C " para indicar que el flap está cerrado.

Puerta Muestra:A C=cerr.A=abierta NO



Presione

 para salir o ejecutar otras funciones de servicio.

6.2.6 6.2 .6 Pr Prueb uebaa de la bomb bombaa per peris istál táltic ticaa La bomba peristáltica tiene cuatro velocidades de operación, que pueden probarse automáticamente. • Pulsar NO  hasta que aparezca la indicación [Probar bomba?] . • Abra la cubierta frontal y pulsar YE S . • La bomba progresivamente mostrará: Veloc. Muy Baja Velocidad Baja Velocidad Media Velocidad Alta Así mismo, será posible oír un cambio en la velocidad de operación de la bomba. • Cerrar la cubierta frontal. • Pulsar NO  para salir o ejecutar otras funciones de servicio.

6.2.7 6.2 .7 Pr Prueb uebaa de de llas as vál válvu vula las  s  El analizador de electrolitos de 9180 tiene cinco válvulas que funcionan automáticamente durante la operación del instrumento. • Abrir la cubierta frontal. • Pulsar NO  hasta que aparezca la indicación  [Probar [Probar Válvula Solenoides?] . Confirmar pulsando YE S . •

[Probar Válvula A



Pulsar YE S ; la válvula deberá cambiar a la posición abierta. Pulsar NO ; la válvula se cerrará. Pulsar otra vez NO  para hacer la prueba a la siguiente válvula. Una vez realizada la prueba a todas l as válvulas, cerrar de nuevo la cubierta frontal. Pulsar NO  para salir o ejecutar otras funciones de servicio.

• •

SI/NO=PREND/APAG]

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

6 Localización y resolución de problemas

6.2. 6.2.8 8 P ru rueb ebaa da la l a in inte terf rfaz  az  La prueba de la interfaz serial, le permite verificar la operación adecuada del circuito de interfaz. • Pulsar NO  hasta que aparezca la indicación [Probar interfaz? Pines 2 y 3] . • Puentear las conexiones 2 y 3 de l a conexión de la interfaz.   Hay que garantizar que el cable del puenteado no haga cortocircuito con la

66-99

toma a tierra. • •

Pulsar YE S . Durante la prueba de la interfaz, el instrumento envía caracteres, y verifica si fueron recibidos dentro del tiempo establecido. Presione NO  para salir o ejecutar otras funciones de s ervicio.

6. 6.2.9 2.9 Prueb Pruebaa del del ampli amplific ficado ador  r  •

Pulsar NO  hasta que aparezca la indicación   [Probar Amplificador?] . Confirmar pulsando YE S . El instrumento supervisa automáticamente los niveles de voltaje de los canales de los electrodos y los muestra en pantalla: Na=#### K=####   Cl/Ca/Li=####



Pulsar NO ; se mostrarán los voltajes de la toma a tierra y los voltajes de referencia: Tierra =0 -2500mV=-2499



Pulsar NO ; se mostrará la tensión causada por la temperatura y la temperatura en g rados Celsius. Temp(mV) =-#### Temp(°C) = ##.#



6-10

Presione NO  para salir o ejecutar otras funciones de s ervicio.

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

6 Localización y resolución de problemas

6.3

Códigos de s ervi ci o [Introd. Código de Servicio?]  se pueden programar diferentes Con ayuda del menú  [Introd. funciones en el instrumento.

6.3.1 6.3. 1 Intro Introducci ducción ón del códi código go d de e servi servicio cio

Partiendo de la indicación [LISTO] , pulsar la tecla NO  hasta que aparezca la indicación [FUNCIONES DE SERVICIO?]] . Confirmar pulsando YE S . En la pantalla aparece el mensaje de solicitud para introducir el código correspondiente. NO  repetidamente hasta que aparezca la Introducir el código de servicio pulsando letra correcta, presionar entoncesdeseado YE S . Después de introducido el código, el analizador primero indicará Código Aceptado y luego [Introd. Código: AAA] . Pulsar YE S  para ejecutar la función, NO  para salir.

CONSEJO: Si durante el proceso s e introduce un código erróneo, el instrumento emite el mensaje [Código Error! Re Introducir?] . Pulsar   YE S  para corregir el código o NO  para salir.

6.3.2 6.3 .2 Bor Borrad rado o del códig código o de serv servici icio o Para borrar un código de servicio se introducen las letras del código en orden inverso (Ejemplo: DEC se convierte en CED, ECO se convi erte en OCE y MGL se convierte en LGM, etc.). El código CDC borra todos los códigos de servicio activados.

6.3.3 6.3 .3 Cód Código igoss de serv servic icio io dis dispo ponib nible les  s  Códi go

Acción

DE C

Este código de servicio aumentará en un dígito decimal la resolución del resultado para los parámetros en muestras de sangre y suero. Las muestras de QC y estándar se muestran siempre con alta resolución, las muestras de orina con baja resolución. Este código de servicio pondrá automáticamente el instrumento en la modalidad PA PAUSA, si no se han hecho muestras durante el período

E CO

F IF

comprendido dos calibraciones (4 horas). Estaentre característica ayuda a conservar reactivos. Si el instrumento pasa automáticamente al modo de pausa, s erá preciso efectuar una calibración para volver a la pantalla de [LISTO] . Este código de servicio imprime automáticamente informes de todos los voltajes de electrodos medidos durante los procesos de medición de muestras y calibración. Este código debería ser usado sól o por técnicos de servicio con experiencia. Para borrar este código, o bien se in troduce IF I  o se desconecta el instrumento y se vuelve a conectar conectar..

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

6 Localización y resolución de problemas

Códi go

Acci ón

LE M

Este código imprimirá los últimos 20 men sajes de error conjuntamente con la fecha y hora cuando ocurrieron. M E L  borra todos los mensajes de error almacenados.

M GL

Este código de servicio permite expresar los valores de Ca 2+  en mg/dl en lugar de mmol/L. El ins trumento convierte automáticamente los límites superior e inferior de los rangos de referencia en mg/dL.

Ca 2+  activado

6-11

Atención: las mediciones de QC y las mediciones estándar siempre se indican en mmol/L, independientemente del código MGL. Esto per2+

N OB S LC

SFC

mite comparar los valores de Ca  con los valores límite del material de control ISETROL. Este código deshabilita el sonido del "BIP". Cuando se habilite este código, se imprimirá el val or actual del contador de muestra en el informe de calibración, el cual no puede ser cambiado por el operador operador.. Este código permite introducir un valor porcentual para e l contador del SnapPak. Cuando este código es activado el a nalizador muestra:  Contador Contador SnapPak:  xxx% xxx% ok?

Q CC

Si el valor porcentual memorizado no es correcto, se puede volver volver a introducir el valor correcto comprendido entre 0 y 100% por medio de las teclas NO  y YE S . [Aceptar?]  Confirmar pulsando YE S  para que el instrumento pase al estado de [LISTO]. Si se activa este código, las mediciones de QC serán informadas en unidades directas de ISE en lugar de los valores equivalentes a fotómetro de llama.  NOTA:  NO TA: no ut il iz ar co n es te có di go ni ng ún f ac to r de co r re la ci ón .

Con excepción del código FIF, todos los demás códigos de servicio son memorizados de forma duradera, permaneciendo en la memoria incluso si se dan fallos de corriente. Los códigos de servicio activos pueden imprimirse en el informe de calibración.

6-12

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

7 Fundamentos teóricos

7 Fund Fundam ame ent ntos os teór teóric icos  os  7.1 Principio de funciona funcionamiento miento ............... .................................... ......................................... ........................................ ................................ ............ 7-1

7.1.1

Funcio Funcionamien namiento to de lo loss elec electrodos............ trodos..................... ................... .................. ................. ................... .................. .................. ................... ................... ................... ...........7-1 ..7-1

7.1.2

Princip Principios ios físicos físicos........ .................. .................. ................ .................. ................... .................. .................. ................. .................. .................. .................. .................. ................. ................. ................7-2 ........7-2

7.2 Especificaci Especificaciones ones de llos os electrodos ........ ............................ ........................................ ........................................ ............................. ......... 7-5

7.2.1

Elect Electrodo rodo de ssodio odio ........ .................. .................. .................. .................. ................. ................... .................. .................. .................. ................. .................. .................. .................. .................. ...........7-5 ..7-5 Construcción ................................................ ......................................................................... .................................................. .................................................... .......................................................... .......................................7-5 ........7-5 Uso y cuidado ............................................... ......................................................................... ................................................... .................................................. .................................................. .......................................7-5 ..............7-5

7.2.2

Elect Electrodo rodo de potasi potasio.......... o.................. ................. ................... .................. .................. ................... ................. .................. ................... .................. ................. ................. .................. ................7-6 .......7-6 Construcción ................................................ ......................................................................... .................................................. .................................................... .......................................................... .......................................7-6 ........7-6 Uso y cuidado ............................................... ......................................................................... ................................................... .................................................. .................................................. .......................................7-6 ..............7-6

7.2.3

Elect Electrodo rodo de cloruro.............. cloruro....................... ................... .................. ................. .................. .................. .................. .................. ................. .................. ................... .................. .................. ...........7-7 ..7-7 Construcción ................................................ ......................................................................... .................................................. .................................................... .......................................................... .......................................7-7 ........7-7 Uso y cuidado ............................................... ......................................................................... ................................................... .................................................. .................................................. .......................................7-7 ..............7-7

7.2.4

Elect Electrodo rodo de ccalci alcioo .......... ................... ................. .................. ................... ................. .................. .................. .................. ................... ................. .................. .................. .................. ..................7-8 ........7-8 Construcción ................................................ ......................................................................... .................................................. .................................................... .......................................................... .......................................7-8 ........7-8 Uso y cuidado ............................................... ......................................................................... ................................................... .................................................. .................................................. .......................................7-8 ..............7-8

7.2.5

7.2.6

Elect Electrodo rodo de litio litio......... .................. .................. .................. .................. .................. ................... .................. ................. ................... .................. ................. .................. ................. ................. ...............7-9 ......7-9

Construcción ................................................ ......................................................................... .................................................. .................................................... .......................................................... .......................................7-9 ........7-9 Uso y cuidado ............................................... ......................................................................... ................................................... .................................................. .................................................. .......................................7-9 ..............7-9

Unida Unidadd del elec electrodo trodo de ref referenc erencia............. ia..................... .................. ................... ................... .................. ................. ................... ................... ................. ............... .......7-10 7-10 Construcción ................................................ ......................................................................... .................................................. .................................................... .......................................................... .................................... ..... 7-10 Cubierta de referencia r eferencia ............................................. ...................................................................... .................................................... ...................................................... ............................................. ..................7-10 7-10 Uso y cuidado ............................................... ......................................................................... ................................................... .................................................. .................................................. .................................... ........... 7-10 Electrodo de referencia .............................................. ..................................................................... .................................................. ...................................................... ............................................. ..................7-11 7-11 Uso y cuidado ............................................... ......................................................................... ................................................... .................................................. .................................................. .................................... ........... 7-11

7.3 Principio de calibración .... ...................... ....................................... .......................................... ......................................... ............................... ........... 7-11

7.3.1

Calibración ISE ................. .................................... .................................... .................................. .................................. ...................................... ....................................... ................................ .............. 7-11

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

7 Fundamentos teóricos

77-II

7-II

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

7 Fundamentos teóricos

7

Fun da m e n t os t eó r i co s  

7.1

P rinc rincip ipio io de fun fun cion cionam amie ient nto o

7.1.1 Funcion Funcionamie amiento nto de los elec electrod trodos  os  El analizador de electrolitos 9180 es un instrumento de alto nivel empleado en medicina que funciona según el principio de medición con electrodos selectivos a i ones (ISE) para una

evaluación precisa de los valores de electrolitos en una solución. Aunque la tecnología en sí resulta más bien compleja, el modo de funcionamiento del ins trumento durante el análisis de las de muestras se puede explicar de forma sencilla. Básicamente, el analizador compara un valor medición desconocido con otro conocido  para calcular los valores de los electrolitos presentes en la muestra a partir de la comparación. Una membrana selectiva al paso de iones desencade na una determinada reacción con el correspondiente electrolito presente en la muestra. Esta membrana es un intercambiador iónico que reacciona a los cambios eléctricos de los iones y provoca una modificación del potencial de la membrana o del voltaje medido, el cual se establece en el ran go existente entre el electrodo y la muestra. La cadena galvánica de medición que está dentro del electrodo, determina la diferencia entre los potenciales de ambos lados de la membrana. La cadena galvánica constituye un circuito cerrado que incluye: la muestra, de un lado en contacto con el electrodo de referencia, el electrolito de referencia y la "terminal abierta". La membrana, el electrolito interior y electrodo interior cierran la cadena en el otro lado (ver Fig. 7-1 7-1). ). Las diferentes concentraciones iónicas entre el electrolito interno y la muestra hacen que se forme un potencial electro-químico en la membrana del electrodo activo. El potencial es conducido por el electrodo interno a una entrada del amplificador correspondiente. El el ectrodo de referencia también está conectado a tierra como una segunda entrada al mis mo amplificador. Ya que el electrodo de referencia está conectado con tierra, la amplificación del potencial del electrodo ISE permite el procesamiento ulterior de la señal. A continuación se obtiene la concentración del ión en la muestra y se ex hibe usando una curva de calibración determinada por dos puntos medidos a partir de las soluciones estándar, las cuales tienen una concentración de iones que se cono ce con precisión (calibración de dos puntos). Esto se complementa usando el voltaje medido de la muestra y del estándar A (calibración de un punto).

77-11

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

7 Fundamentos teóricos

Voltímetro Electrodo de referencia

Capilar de Vidrio

solución interior  electrodo selectivo de iones Membrana Sensitiva al ión

Muestra

  Fig. 7-1 Principio de medición

7.1 .1.2 .2 P ri rinc ncip ipio ioss fís físic icos  os  Un electrodo selectivo de iones se conecta a un electrodo de referencia para constituir un sistema de medición (ver Fig. 7-2 7-2). ). Cuando el electrodo está sumergido en una solución que contiene el ión relativo, rige la ecuación de Nernst : 1.

  R ⋅ T   E = E ′ ± ----------- ⋅  ln a i n ⋅ F 

ó 2.

  R ⋅ T    ( f  i ⋅  c i )  E = E ′ ± ----------- ⋅ ln n ⋅ F 

(+) para catio nes (– (–)) par paraa anio aniones nes

La ecuación también puede escribirse: 3.

 E = E ′ ±  S ⋅ log ( f  i ⋅  c i )

E E’ a R

el el la la

T n F f  c S

l a tempera tura l a valenc i a del i ón medi do la c ons t a nt e Fa raday (96 .496 A .s / g) el coeficiente de actividad la concentración del ión medido pendi ente de la curva ca racterística de lo s electrodos

i

i

i

potenci al eléctrico me dido e.m. f. del sistema en una soluci ón estándar actividad del ión medido con s ta nt e genera l del gas (8,31 J /K m ol)

7- 2

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

7 Fundamentos teóricos

Cubierta del electrodo de referencia

Conexión a Tierra

Electrodo de Na +

Electrodo de K + Amplificador 

Pantalla

Electrolito de referencia (KCl) Electrodo de

-

referencia

Electrodo de Cl

Capilar de Vidrio

Electrodo Interno Electrolito interior 

Muestra Membrana selectiva de potasio

Membrana selectiva de sodio

Membrana selectiva de cloruros

Fig. 7-2 Sistema de medición

Si la concentración del ión de una solución de medi ción es conocida, entonces la concentración del ión de una muestra puede determinarse en base a la diferencia de los dos potenciales medidos.  E 

=  E ′ +  S ⋅ log ( f   ⋅  c

muestra

4.

i

) i, muestra

5.  E  st d  =  E ′ +  S ⋅ log ( f  i ⋅  c i, std )  c i, muestra   E  st d   = S  ⋅ log ---------------------6. ∆ E = E muestra –  c i, std  

∆E

D if e r e nc ia e n tr e l os pot en c ia l e s m e didos e n l a m ue st r a y e n l a sol uc ión estándar

S

l a dif e re nci a de pot e nc i al de l e le c t r odo , de t e rm ina da a p ar t ir de la d ife rencia de potencial de dos soluciones estánda r medidas

c i, muestra

la concentración de los iones medidos de la muestra

c i, st d 

la concentración de los iones medidos de las so luciones estándar

La concentración del ión desconocido de la muestra puede determinarse de la s iguiente manera:   = c i, std   ⋅ 10 7. c i, muestra

∆ E ⁄ S 

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

77-33

 

7 Fundamentos teóricos

Como demuestran estas ecuaciones, los electrodos de ión s electivo no miden la concentración del ión sino la actividad de los iones respectivos. Esta actividad refleja la habilidad del ión de interactuar con otros iones, en el cual cada ión contiene una proporción de su energía. La concentración del ión es calculada en base a la actividad del ión. La correlación es afectada por el número total de iones en la solución. Debido a que en la sa ngre completa y suero, el sodio es el ión predominan te, el valor conocido de la concentración de sodi o hace posible asegurar y ajustar el efecto y la fuerza iónicas totales.

7- 4

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

7 Fundamentos teóricos

7.2

Espe Especi cifi fica caci cion ones es de los los ele elect ctro rodo dos  s 

7.2 .2.1 .1 Elec Electr trod odo o de de ssod odio io El electrodo de sodio es un electrodo de capilar de vidrio que se usa con fines diagnósticos para la medición "in vitro" de las concentraciones de iones Sodi o presentas en muestras líquidas. Se identifica por la marca Na +  en la parte superior de la cámara del electrodo.

Construcción 

Cámara d dee l eell e c t r o d o :

p l á s ttii ccoo aacc r í lili c o ttrr a n ssp par ent e

C ap ap ilil ar ara r es ede s d ele e mctro e roli di di ci clito: ito: ón : ón Cá Cáma mara elect P in c one c t or :

vsel id idlada, ri rida, o s eelllen eena c ti tai vo vde o asol i oución n neeión s N ael sella lll ec soluc elec ectr trolí olíti tica ca para para el elec ectr trod odos os de Na+ pla ta , clo r ur o de pla ta (Ag /AgCl)

+

Retén en O Cámara de Electrolito Electrodo Interno

Capilar de Vidrio

Número de Serie Pin Conector  Fig. 7-3

Uso y cuidado Los electrodos de sodio están fabricados para ser usados en los analizadores de electrolitos 9180. Se debe dar el cuidado debido al us ar o almacenar el electrodo. Nunca use limpiadores fuertes o abrasivos tales como alcohol ya que és tos atacan la cámara de plástico del electrodo. Almacene el electrodo en un lugar limpio y seco, s olo después de haberlo limpiado, lavado con agua destilada y secado con una toalla d esechable libre de pelusas. Durante el almacenaje, la junta de sellado (retén en O) deberá permanecer ins talada en el electrodo.

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

7 Fundamentos teóricos

7.2 .2.2 .2 Elec Electr trod odo o de pot potas asio io El electrodo de potasio es un electrodo de membrana que se usa con fines diagnósticos para la medición "in vitro" de las concentraciones de iones Potas io presentas en muestras líquidas. Se identifica por la marca K +  en la parte superior de la cámara del electrodo.

Construcción  C á m a r a d e l eell e c t r o d doo : M em em bbrr ana ana d e m eed d ic ic ió ió n: n:

p l á s ttii c o aacc r í lili c o ttrr a n ssp par ent e v id id ri ri o sel sel ec ec ti ti vo vo a i one oness K+

77-55

sel sel la la d daa , l le le na na de d e so so lu lu ccii ón ón eell eecc tr tr ol ol ít ít ic ic a p aarr a e llee ct ct rroo do do s d e K + pl at a, c lor ur o de pla ta (A g/ A gCl)

C ám ám aarr a d e e le le ct ct ro ro li li to to Pin co nector:

Membrana sensitiva al ión Retén en O Cámara de Electrolito

Capilares de medición Número de Serie Electrodo Interno

Pin Conector 

Fig. 7-4

Uso y cuidado Los electrodos de potasio están fabricados para ser usados e n los analizadores de electrolitos 9180. Se debe dar el cuidado debido al usar o almacenar el electrodo. Nunca use limpiadores fuertes o abrasivos tales como alcohol ya que éstos atacan la cámara de plástico del electrodo. Almacene el electrodo en un lugar limpio y seco, s olo después de haberlo limpiado, lavado con agua destilada y secado con una toa lla desechable libre de pelusas. Durante el almacenaje, la junta de sellado (retén en O) deberá permanecer instalada en el e lectrodo.

7- 6

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

7 Fundamentos teóricos

7.2 .2.3 .3 Elec Electr trod odo o de clor clorur uro o  El electrodo de cloruro es un electrodo de membrana que se us a con fines diagnósticos para la medición "in vitro" de las concentraciones de iones Cloruro presentas en muestras líquidas. Se identifica por la marca Cl -  en la parte superior de la cámara del electrodo.

Construcción  Cámara d dee l eell e c t r o d o : M em em bbrr ana ana d e m eed d ic ic ió ió n: n:

p l á s ttii ccoo aacc r í lili c o ttrr a n ssp par ent e sell ec se ec ti ti va va d dee i one oness ccll oorr ur ur o

Cámara Cáma ra de ele elect ctro roli lito to:: P in c one c t or :

sel sella lada, da, llen llenaa de sol soluc ución ión el elec ectr trolí olíti tica ca para para el elec ectr trodo odoss de Clpla ta , clo r ur o de pla ta (Ag /AgCl) Membrana sensitiva al ión Retén en O Cámara de Electrolito

Capilares de medición Número de Serie Electrodo Interno

Pin Conector 

Fig. 7-5

Uso y cuidado Los electrodos de cloruro están fabricados para ser usados en los analizadores de electrolitos 9180. Se debe dar el cuidado debido al us ar o almacenar el electrodo. Nunca use limpiadores fuertes o abrasivos tales como alcohol ya que és tos atacan la cámara de plástico del electrodo. Almacene el electrodo en un lugar limpio y seco, s olo después de haberlo limpiado, lavado con agua destilada y secado con una toalla d esechable libre de pelusas. Durante el almacenaje, la junta de sellado (retén en O) deberá permanecer ins talada en el electrodo.

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

7 Fundamentos teóricos

7.2 .2.4 .4 Elec Electr trod odo o de cal calci cio o El electrodo de calcio es un electrodo de membrana que se usa con fines diagnósticos pa ra la medición "in vitro" de las concentraciones de iones Calcio pres entas en muestras líquidas. Se identifica por la marca Ca 2+  en la parte superior de la cámara del electrodo.

Construcción  C á m a r a d e l eell e c t r o d doo : M em em bbrr ana ana d e m eed d ic ic ió ió n: n:

p l á s ttii c o aacc r í lili c o ttrr a n ssp par ent e v id id ri ri o sel sel ec ec ti ti vo vo a i one oness C Caa 2+

77-77

sel sella lada da,, lle llena na de sol soluc ución ión el elec ectr trolí olíti tica ca para para el elec ectr trod odos os de Ca2+ pl at a, c lor ur o de pla ta (A g/ A gCl)

Cámara Cáma ra de el elec ectr trol olit ito: o: Pin co nector:

Membrana Sensitiva al Ión Retén en O Cámara de Electrolito

Capilares de medición Número de Serie Electrodo Interno

Pin Conector 

Fig. 7-6

Uso y cuidado Los electrodos de calcio están proyectados para su empleo en los analizadores de electrolitos 9180. Se debe dar el cuidado debido al usar o almacenar el electrodo. Nunca use limpiadores fuertes o abrasivos tales como alcohol ya que éstos atacan la cámara de plástico del electrodo. Almacene el electrodo en un lugar limpio y seco, s olo después de haberlo limpiado, lavado con agua destilada y secado con una toa lla desechable libre de pelusas. Durante el almacenaje, la junta de sellado (retén en O) deberá permanecer instalada en el e lectrodo.

7- 8

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

7 Fundamentos teóricos

7.2 .2.5 .5 Elec Electr trod odo o de de llit itio io  El electrodo de litio es un el ectrodo de membrana que se usa con fines diagnósticos para la medición "in vitro" de las concentraciones de iones Li tio presentas en muestras líquidas. Se identifica por la marca Li +  en la parte superior de la cámara del electrodo.

Construcción  Cámara d dee l eell e c t r o d o : M em em bbrr ana ana d e m eed d ic ic ió ió n: n:

p l á s ttii ccoo aacc r í lili c o ttrr a n ssp par ent e v id id ri ri o sel sel ec ec ti ti vo vo a i one oness L Lii +

+

Cámara Cáma ra de ele elect ctro roli lito: to: P in c one c t or :

sel sella lada, da, llen llenaa de sol soluc ución ión el elec ectr trolí olíti tica ca para para el elec ectr trod odos os de Li pla ta , clo r ur o de pla ta (Ag /AgCl) Membrana Sensitiva al Ión Retén en O Cámara de Electrolito

Capilares de medición Número de Serie Electrodo Interno

Pin Conector 

Fig. 7-7

Uso y cuidado Los electrodos de litio están fabricados para ser usados en los analizadores de electrolitos 9180. Se debe dar el cuidado debido al us ar o almacenar el electrodo. Nunca use limpiadores fuertes o abrasivos tales como alcohol ya que és tos atacan la cámara de plástico del electrodo. Almacene el electrodo en un lugar limpio y seco, s olo después de haberlo limpiado, lavado con agua destilada y secado con una toalla d esechable libre de pelusas. Durante el almacenaje, la junta de sellado (retén en O) deberá permanecer ins talada en el electrodo.

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

77-99

 

7 Fundamentos teóricos

7.2.6 Unidad Unidad del elec electrod trodo o de de ref referenc erencia ia La unidad del electrodo de referencia como unión eléctrica entre la muestra y la conexión eléctrica a tierra.

Construcción  La unidad del electrodo de referencia consta de dos piezas: la cubierta de referencia y el electrodo de referencia.

Cubierta de referencia En el encapsulado del electrodo de referencia, la solución electrolítica de referencia establece el contacto eléctrico entre el electrodo de referencia y la muestra. Al comienzo de cada medición, la solución electrolítica de referencia s e bombea dentro del encapsulado. Al mismo tiempo un capilar de vidrio permite que una pequeña cantidad del electrolito de referencia entre dentro del capilar de medición, se establece así un contacto eléctrico entre la muestra y el electrodo de referencia (ver Fig. 7-8 7-8). ). Entrada del electrolito de referencia Capilar de Vidrio

Salida del electrolito de referencia

Retén en O (c) Retén en O (b) Retén en O (a)

Número de Serie

Fig. 7-8

Uso y cuidado Las cámaras de los electrodos de referencia están diseñadas para s u uso en los analizadores de electrolitos 9180. Se debe dar el cuidado debido al usar o almacenar el encapsulado del electrodo. Nunca use limpiadores fuertes o abrasivos tales como alcohol ya que éstos atacan el encapsulado de plástico del electrodo. Almacene el encapsulado del electrodo de referencia en un lugar limpio y seco, solo después de haberlo limpiado, lavado con agua des tilada y secado con una toalla dese chable libre de pelusas. Durante el almacenaje, la junta de sellado (retén en O) deberá permanecer instalada en la cámara del electrodo.

7-10

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

7 Fundamentos teóricos

Electrodo de referencia El Electrodo de Referencia completa un circuito entre el electrolito de referencia y tierra. Se establece a través de: lana de algodón impregnado de sol ución electrolítica de referencia, Cloruro de Mercurio (Hg 2 Cl 2 ), un alambre de platino, un pin conector (ver Fig. 7-9). 7-9 ).

Alambre de platino

Cámara de Cable Tubo de vidrio

Mercurio (Hg)

Algodón Calomel (Hg 2 Cl 2 )

Fig. 7-9

Uso y cuidado Los electrodos de referencia están diseñados para s u uso en los analizadores de electrolitos 9180. El uso y almacenamiento del electrodo de referencia debe realizarse con el de bido cuidado. En ningún debenousar productos de limpieza agresivos para limpiar los electrodos, como puedecaso ser se alcohol Amphyl. El electrodo debe almacenarse en la cubierta de transporte suministrada en el momento de la compra con el electrodo. Observar que la cámara de transporte esté llena de solución electrolítica de referencia (se puede utilizar la solución electrolítica de referencia sobrante en la cubierta de referencia tras la separación de ambas).

 ¡N o l av ar nu nc a el e le ct ro do de re f er en ci a co n ag ua de s ti l ad a!   ¡N o de ja r se ca r nu nc a el el ec t ro do de re f er en c ia!  ia ! 

7. 3

P r in in c i p i o d e ca ca l i b r ac ac i ón ón  

7. 3 3.. 1 C aall ibr ibrac acii ón ón ISE  El analizador de electrolitos 9180 emplea una tecnología patentada para la calibración simultánea de electrodos de Na + , K + , Ca 2+ , Cl -  y Li +  que sólo precisan dos soluciones acuosas estables. Con ello desapa rece el aporte de gas necesario en otros instrumentos similares  y ta mb i én lo s in co nv en ie n te s y ga s to s l ig ad os a di ch o pr oc es o.

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

7 Fundamentos teóricos

7-11

7-12

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

8 Apéndice

8

Ap é n d i c e  

8.1 8. 1

Desc Descrr ipc ipc ión ión de l os inf inf orme ormes  s 

8.1. 8.1.1 1 Info Inform rme e de med m edic ició ión  n  - ROCHE 9180 ELECTROLITIO ISE

-

NA-K-CL

- ROCHE 9180 - ROCHE 9180ISEELECTROLITIO NA-K-CL  26SEP03 08:27 HOSPITAL WEST

- ROCHE 9180 -ELECTROLITIO ROCHE 9180ISENA-K-CL  26SEP03 08:31 HOSPITAL WEST

Muestra No.35

Nombre: ........    ........ Muestra: SUERO

Nombre: ........    ........ Muestra: ORINA

Na=151.7 K = 5.56 Cl=114.5

Muestra No.36

Muestra No.37

Na= 263 K = 18.3 Cl= 118

Na=143.9 mmol/L K = 4.93 ↓  mmol/L mmol/L Cl=103.1 mmol/L

 26SEP03 WEST 08:16 HOSPITAL Nombre: ........    ......... Muestra: ESTAND.

mmol/L mmol/L mmol/L

* ¡EFFECTUAR *   MANTENIMIENTO! MANTENIMIENTO!

Fig. 8-1

mmol/L mmol/L mmol/L

Fig. 8-2

Fig. 8-3

8.1. 8.1.2 2 Info Inform rme e de de Q QC C  - ROCHE 9180 ELECTROLITIO ISE NA-K-CL  26SEP03 09:21 HOSPITAL WEST    CONTROL DE    CALIDAD *** Nivel 1 *** Lote Número:1150

*** Nivel 2 *** Lote Número:1261

*** Nivel 3 *** Lote Número:1373

Na/K/Cl  11 Valores-Na   118.0 118.0  11 Valores-K    2.71  11 Valores-Cl    69.6

Na/K/Cl  11 Valores-Na   145.4 145.4  11 Valores-K    4.51  11 Valores-Cl   103.6 103.6

Na/K/Cl  11 Valores-Na   160.5 160.5  11 Valores-K    6.46  11 Valores-Cl   120.0 120.0

Fig. 8-4

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

8 Apéndice

8. 8.1.3 1.3 Infor Informe me de cal calib ibrac ración  ión  - ROCHE 9180 ELECTROLITIO ISE NA-K-CL  26SEP03 09:01 HOSPITAL WEST REPORTE CALIBR.  Mantenimiento Mantenimiento

 

Factores  Correlation: Correlation: Na Offs.= 0.0 Na Slope= 1.000

Rangos Normales: Unidades: mmol/L Na: 136 145 K : 3.5 5.1 Cl: 97 111 Rangos QC:

88-11

Ultimo Efectuado  26SEP03 08:16 Estandar A Na = -369mV (4) K = -1052mV (4) Cl = -183mV (4) Diferencia A-B: Na = 584mV ( ) K = 1056mV ( ) Cl = -689mV ( ) Temp. = 26.2°C SnapPak: 83% Remaining

0.0

Unidades: mmol/L

K Slope= 1.000 Cl Offs.= 0.0 Cl Slope= 1.000 Factores bicarb: Na Offs.= 0.0 Na Slope= 1.000 K Offs.= 0.0 K Slope= 1.000 Cl Offs.= 0.0 Cl Slope= 1.000 Factores acetato Na Offs.= 0.0 Na Slope= 1.000 K Offs.= 0.0 K Slope= 1.000 Cl Offs.= 0.0 Cl Slope= 1.000

*** Nivel 1 *** Lote Número:1150 Na: 40 145 K : 1.5 - 15.0 Cl: 50 200

Factores orina: Na Offs.= 0.0 Na Slope= 1.000 K Offs.= 0.0 K Slope= 1.000 Cl Offs.= 0.0 Cl Slope= 1.000

Cl:

K

Offs.=

*** Nivel 2 *** Lote Número:1261 Na: 40 145 K : 1.5 - 15.0 Cl: 50 200 *** Nivel 3 *** Lote Número:1373 Na: 40 145 K : 1.5 - 15.0

            

50 -

200

Códigos de Servicio: , , , ,NOB, , , , ,

Fig. 8-5

8- 2

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

8 Apéndice

8.2 8. 2

Espe Especi cifi fica caci ción ón de las las solu soluci cion ones  es  El uso de soluciones calibradoras, electrodos o materiales de QC no elaborados por Roche puede conllevar la anulación de la garantía. Todos los reactivos son para aplicación exclusiva en el diagnóstico "in-vitro". El SnapPak contiene las siguientes soluciones:

E stándar A

Estándar B

E stánda r C

S oluc i ón d e r ef er enc ia

El SnapPak incluye un recipiente de agua residual que, tras su uso, contiene fluidos corporales potencialmente infecciosos. Evitar el contacto con la piel o una ingestión  porr de sc ui do .  po

88-33

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

8 Apéndice

Safety Data Sheet 14.03.02

Date:

Date of printing

0 6 .0 8 .0 2

1. Name of substance/preparation and company 1.1 Commercial product:  Cat.-No.: 1.2 Company:

SNAPPAK 9180 9181

3112349 Roche Diagnostics GmbH

Pa g

1

of 

3

Sandhoferstr. 116 D-68305 Mannheim Tel. ++49-621-7590 Information obtainable from: ++49-621-759-2763 or ++49-621-759-4848 1.3 In Emergencies:

Central Works Security Roche Diagnostics GmbH ++49-621-759-2203 Centre for Detoxification: Mainz ++49-6131-232466-232467   München ++49-89-19240

2. Composition/Information Composition/Information on constituents constituents Kit contains: Bottle 1 (3x):

C l a s s i fi c a t i o n : n o t n e c e s s a r y Contains: No hazardous substances in reportable quantities.

Notes:

There is at present no information or indication of hazardous property.

3. Hazards identification Warnings:

The usual precautions taken when handling chemicals should be observed.

Notes:

Substance slightly hazardous to water and ground water 

4. First aid measures First aid:

Eye contact: Flush eyes with water. Skin contact: Wash off with water. Ingestion: Seek medical advice.

Instructions for physician:

Symptomatic treatment treatment by a physician.

5. Fire-fighting measures Extinguishing media:

No restriction

Thermal Dangerous decomposition is not anticipated.

decomposition:

6. Accidental release measures measures  After spillag e:

Dilute spilled substance with plenty of water and abso rb.

 Absorb ent materi al:

No restriction.

Damage limitation:

Special measures to limit damage are not necessary.

7. Handling and storage 7.1 Handling:

Substance or preparation itself does not burn. No special requirements.

7.2 Storage:

Store at room temperature.

Do not store with:

No restriction

8- 4

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

8 Apéndice

Safety Data Sheet Date:

14.03.02

Date of printing

ommercial product: SNAPPAK 9180 9181

8. Exposure controls/personal protection

0 6 .0 8 .0 2

Pa g

2

of 

3

TLV:

undefined

Respiratory protection: Eye protection:

none prot.glasses

Hand protection:

One-way gloves

Hygiene:

Wash hands before breaks and at the end of the work.

9. Physical and chemical properties Bottle 1

Physical state: Miscible with water: pH: Flash point:

liquid yes 7,0 not determined

10. Stability and reactivity reactivity Hazardous None known when used appropriately.

Reactions:

Hazardous decomposition None products:

11. Toxicological information LD50 oral

not known

LD50

not known

LD50 skin LD50 inhal

not known not known

Toxicologic information: Intoxication has so far not become known.

12. Ecological information Ha za rd s:

Substance slightly hazardous to wat er and ground water  

13. Disposal considerations Waste disposal route:

Small quantities may be disposed off in waste water.

Disposal of emptied packs:

Dispose of empty packs via local recycling or waste dispos al routes - if necessary, clean them beforehand.

88-55

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

8 Apéndice

Safety Data Sheet Date:

14.03.02

Date of printing

ommercial product: SNAPPAK 9180 9181

14. Transport information

0 6 .0 8 .0 2

Pa g

3

of 

3

RID/ADR: ICAO/IATA:

UN-No.:

IMDG-Code:

MFAG: EMS:

Proper Shipping Name: Notes:

Is not subject to current regulations for transportation of hazardous goods (GGVS/ADR, GGVE/RID, IMDG, IATA/ICAO).

15. Regulatory Notes:

This product must be not labeled in accordance with EEC directive 67/548 and 99/45.

16. Other information The information herein is believed to be correct as of the date hereof but is provided without warranty of any kind. The recipient of our product is responsible for ensuring that, where applicable, existing laws and guidelines are observed. Special permission has been granted in accordance with EU Directive 99/45, Article 9, which permit small packages of up to 125 ml or g containing materials that are harmful to health or irritant to be unlabelled with the hazard identification information given in the safety data sheet.

8- 6

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

8 Apéndice

8.3 8. 3

Espe Especi cifi fica caci ción ón de las las sol s oluc ucio ione ness de d e QC  Q C 

8.3. 8. 3.1 1 Ro och che e ISE ISETR TROL OL

Safety Data Sheet Date:

14.03.02

Date of printing

0 6 .0 8 .0 2

Pa g

1

of 

3

1. Name of substance/preparation and company 1.1 Commercial product:  Cat.-No.:

ISETROL electrollyte control L 1

3112888

1.2 Company:

Roche Diagnostics GmbH Sandhoferstr. 116 D-68305 Mannheim Tel. ++49-621-7590 Information obtainable from: ++49-621-759-2763 or ++49-621-759-4848

1.3 In Emergencies:

Central Works Security Roche Diagnostics GmbH ++49-621-759-2203 Centre for Detoxification: Mainz ++49-6131-232466-232467   München ++49-89-19240

2. Composition/Information Composition/Information on constituents Contains: No hazardous substances in reportable quantities.

Notes:

There is at present no information or indication of hazardous property.

3. Hazards identification Warnings:

The usual precautions taken when handling chemicals should be observed.

Notes:

Substance slightly hazardous to water and ground water 

4. First aid measures measures First aid:

Eye contact: Flush eyes with water. Skin contact: Wash off with water. Ingestion: Seek medical advice.

Instructions for physician:

Symptomatic treatment by a physician.

5. Fire-fighting measures Extinguishing media:

No restriction

Thermal Dangerous decomposition is not anticipated.

decomposition:

6. Accidental release measures measures  After spilla ge:

Dilute spilled substance with plenty of water and abs orb.

 Absorb ent materi al:

No restriction.

Damage limitation:

Special measures to limit damage are not necessary.

7. Handling and storage 7.1 Handling:

Substance or preparation itself does not burn. No special requirements.

7.2 Storage: Do not store with:

Store at room temperature. No restriction

88-77

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

8 Apéndice

Safety Data Sheet Date:

14.03.02

Date of printing

0 6 .0 8 .0 2

ommercial product: ISETROL electrollyte control L 1

8. Exposure controls/personal protection

Pa g

2

of 

3

TLV:

undefined

Respiratory protection: Eye protection:

none prot.glasses

Hand protection:

One-way gloves

Hygiene:

Wash hands before breaks and at the end of the work.

9. Physical and chemical properties Physical state:

liquid

Miscible with water: pH:

yes no data available

Flash point:

no data available

10. Stability and reactivity reactivity Hazardous Reactions:

None known when used appropriately.

Hazardous decomposition products: None

11. Toxicological information LD50 oral LD50

not known not known

LD50 skin

not known

LD50 inhal

not known

Toxicologic information: information: Intoxication has so far not become known.

12. Ecological information Haz ar ards:

S ubst anc e slightly hazardous to water and ground wat er  

13. Disposal considerations Waste disposal route:

Small quantities may be disposed off in waste water.

Disposal

Dispose of empty packs via local recycling or waste disposal

of emptied packs:

routes - if necessary, clean them beforehand.

14. Transport information RID/ADR: ICAO/IATA:

UN-No.:

IMDG-Code:

MFAG: EMS:

Proper Shipping Name: Notes:

Is not subject to current regulations for transportation of hazardous goods (GGVS/ADR, GGVE/RID, IMDG, IATA/ICAO).

8- 8

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

8 Apéndice

Safety Data Sheet Date:

14.03.02

Date of printing

0 6 .0 8 .0 2

ommercial product: ISETROL electrollyte control L 1

15. Regulatory

Pa g

3

of 

3

Notes:

This product must be not labeled in accordance with EEC directive 67/548 and 99/45.

16. Other information The information herein is believed to be correct as of the date hereof but is provided without warranty of any kind. The recipient of our product is responsible for ensuring that, where applicable, existing laws and guidelines are observed. Special permission has been granted in accordance with EU Directive 99/45, Article 9, which permit small packages of up to 125 ml or g containing materials that are harmful to health or irritant to be unlabelled with the hazard identification information information given in the safety data sheet.

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

8 Apéndice

8.4 8. 4

Decl Declar arac ació ión n de conf confor ormi mida dad  d 

88-99

8-10

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

8 Apéndice

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

8 Apéndice

8-11

8-12

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

8 Apéndice

8. 6

Pla Pla n d e m a n t e n i m ie ie n to CONSEJO:Esta página se puede emplear como modelo para su copia o reproducción.

   1    3    0    3    9    2    8    2    7    2    6    2

   2    5    4    2    3    2    2    2    1    2    0    2    9    1    8    1    7    1    6    1    5    1    4    1    3    1    2    1    1    1    0    1

   0    8    1    9   o   s    t   o   n   t    i   e   l    i   o   r   m    t    i   c   n   e   e   l    t   e   n   a   d   e   m  r   e   o    d   d   n   a   z   a   i    l    l    P   a   n   a    l   e    d

   9    8    7    6    5    4    3    2

 .    1  .  .  .  .  .  .  .  .  .   o    t  .   n  .   e  .    i  .  .   m  .   a  .   n  .   o    i  .   a    i   c  .   z  .   e    d    i  .   e   p   n  .    t   o   :   n    i   m   c   e    l   a   s   r   m   r   e   a   a   a    t   u   u    t    i   r   c   c    M    i   a   e   e    f    f    D   E    E

   l   a   n   a   m   e    S

  y   a   r    t   s   e   u   m    l   e   a    l    d   e   s   e    d   a    i   c   a    i    j    d    f   u   a   r   r   g   t   e   a   n   p   a   e   u    l   e   s   e   d   e   t   o    d   o    d   n   a   t   a   e   z   r   e   z   e   e    i   u    i   m   u   p   p   p   t   r    l   m  s   m    i   e    i   n    L   d    L   i

  a    b

   l   e    d   a   i   a    t   r   c   e   n    i    b   e   u   r   e   c   f   a   e   r    l   e   e   d    L    d    A   a   o    U   z   d   e   o    S    i   r    N   p   t   c    E    i   m   e    l    M   L   e

  o   m    b   a    l   e    d   s   o    b   u   s    t   e   s   o   s    l   e   e   m   d   n   s    i    ó   e    i   s   c   u    t   a    i    d    t   a   s   u    C    S

   l   a   p    i   c   n    i   r   p   o   g   e   u    j    E    l    T   e    N   d    E   n    i    M   ó    L   c   s   o   u   b    A   i    t   u    U   t    t    N   s   u   e    A   S   d

  a   r   e    i   u   q   e   r   e   s   n    ú   g   e   s

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

8-14

 

8 Apéndice

8.7

Tabla abla de Cálc Cálculo ulo de Facto Factore ress de de Cor Corre relac lació ión  n  CONSEJO:Esta página se puede emplear como modelo para su copia o reproducción. Parámetro: Nivel bajo / Analizador ref.

Nivel alto / 9180

Medición 1

Medición 1

Medición 2

Medición 2

Medición 3

Medición 3

Suma 1,2,3

Suma 1,2,3

Suma 1,2,3

Nivel alto / Analizador ref.

Concentración alta / 9180

Medición 1

Medición 1

Medición 2

Medición 2

Medición 3

Medición 3

Suma 1,2,3

Suma 1,2,3

Suma 1,2,3

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

 

8 Apéndice

Suma 1,2,3

Suma 1,2,3

8-15

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

8-16

 

9 Índice

9 Índice  

G Generalidades  ....................................................................1-2

 A Apéndice ....... ................. ................... .................. ................... .................. ................. ................... ................ ...... 8-1

B Bibliografía  .......... ................... ................... ................... ................. .................. ................... ................. ........ 2-8 ................... ................... ................... ................... ................. .................. ................... ................. ........ 1-9 Bomba  .........

C

I Impresora  ..................................................................1-8 , 2-14 Informes Informe de calibración  ......... ................. ................. ................... ................8-2 ......8-2 .................. ................. .................. ...................8-1 ..........8-1 Informe de medición .......... Informe de QC  ..........................................................8-1 Introducción  ......................................................................1-1

................... ................... .................. ................. .................. ................... .............. ..... 2-9 Calibraciones  ......... Cámara de medición  ........ .................. .................. ................. ................... ................... ......... 1-9 Características Específicas de Desempeño  ......... ............. .... 2-1 Clasificación (según IEC/ISO)  ....... ................. ................... ................ ....... 2-14 ................. ................... ................. ....... 1-7 Componentes del instrumento  ........ Consideraciones preanalíticas  ........ .................. ................... .................. ......... 3-1 Control de calidad  ......... .................. .................. .................. .................. ................... .............. .... 4-1

L

Limitaciones  .......................................................................2-7 ................. ................... ...................5-1 .........5-1 Limpieza / Descontaminación  ........ Linealidad  ............................................................................2-5 en el suero  ...................................................................2-5 en soluciones acuosas estándar  ..........................2-5 Localización y resolución de problemas  .................6-1

D Datos eléctricos .......... ................... ................... .................. ................. ................... ................. ....... 2-14 ................. .................. ................... .............. 2-14 Datos técnicos del producto  ........ Declaración de conformidad  ....... ................. ................... .................. ........... 8-10 Descontaminación  ......... ................... .................. ................. ................... ................... ............ ... 5-1 Descripción de los informes  ........ ................. .................. ................... .............. .... 8-1 .................. ................. ................... ................... ............ ... 1-7 Descripción del sistema .......... .................. ................... ................. .................. ................... ................. ........ 5-2 Desproteinizante  ........ .................. ................... .............. 8-13 Diagrama de flujo del programa .........

E Eliminación Electrodo de referencia  ......... .................. .................. ................... .............. .... 1-6 .................. ................... .................. ................. ................... ................... ............ ... 1-6 Electrodos  ......... ................... ................... ................. .................. ................... ................. ........ 1-6 Instrumento ......... SnapPak   ......... ................... ................... ................... .................. ................. ................... ................ ...... 1-6 Especificaciones  ......... .................. ................... .................. ................. ................... ................... ......... 2-1 Parámetros Medidos  ........ ................ .................. ................... ................... ............ 2-1 .................. ................. .................. ................... ................. ........ 2-1 Reproducibilidad  ......... Especificaciones de los electrodos  ......... .................. ................... ............ 7-5 .................. ................. .................. ................... ............... ...... 3-1 Extracción de muestra  ......... Anticoagulantes ......... .................. ................. .................. ................... ................... ............ 3-1 Dispositivos para la extracción de muestras . 33-22 .................. ................. ................... ................. ....... 3-1 Medidas de seguridad  .......... Requerimientos de las muestras  ......... .................. ............... ...... 3-1

F Factores de correlación ......... .................. .................. .................. ................... .............. .... 3-8 Tabla de Cálculo  ........ .................. .................. ................. ................... ................. ....... 8-15 .................. ................... ................. .................. ................... ............... ...... 1-25 Fuera de Servicio  ........ Fundamentos teóricos  ......... .................. ................. .................. ................... ............... ...... 7-1

M .................. ................. ................... ................3-2 ......3-2 Manipulación de muestras  .......... Muestras de dializado  ......... ................. .................. ................... .................3-3 ........3-3 Muestras de plasma ......... .................. .................. .................. ................... .............3-2 ...3-2 Muestras de sangre completa  ..............................3-2 Muestras de suero  ......... ................... .................. ................. ................... ................3-2 ......3-2 .................. ................. .................. ................... ..............3-3 .....3-3 Soluciones acuosas  ......... Mantenimiento  .................................................................5-1 Anualmente  ................................................................5-9 Sustitución del juego principal de tubos  5-9 Cada seis meses  .........................................................5-8 Sustitución de los tubos de la bomba  ......5-8 Diariamente  ...............................................................5-2 Servicio de mantenimiento de electrodos  5-2 Mensual  .......................................................................5-5 Limpieza de la cubierta del electrodo de refe................... ................. .................. ................... ..............5-5 .....5-5 rencia  .......... Según se requiera  ......... .................. ................. ................. ................... ................5-10 ......5-10 Semanal ........................................................................5-4 Limpieza de la aguja de la muestra y del puer................. ................... ................... ............ 5-4 desuperficies entrada  ....... Limpiezatode del instrumento  5-4

MCon Electrodo de calcio  ......... .................. ................. .................. ................... ..............7-8 .....7-8 Electrodo de cloruro  ......... ................. ................. ................... ................... .............7-7 7-7 ................... ................. ................. ................... ..................7-9 ........7-9 Electrodo de litio  .......... ................. ................. ................... ................... .............7-6 7-6 Electrodo de potasio  ......... Electrodo de referencia  ......... ................. ................. ................... ..............7-11 ....7-11 Electrodo de sodio  .......... ................... ................. .................. ................... ..............7-5 .....7-5 Unidad del electrodo de referencia  .................7-10 ................... ................. .................. ................... ..............1-9 .....1-9 Mecanismo de la aguja  ..........

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

99-11

 

9 Índice

Medición  ..............................................................................3-1 Medición de muestras  ............................................3-4 Medición ISE directo  ..............................................3-6 Muestras de dializado .............................................3-6 Muestras de orina  ....................................................3-7 Medidas  ..............................................................................2-14 Mensajes de error  .............................................................6-1 Muestras/hora ....................................................................2-9

P Panel posterior  ................................................................1-11 Pantalla  .................................................................................1-8

Generalidades .......... ................... ................... .................. ................. ................... .............. .... 3-3

S .............. ...... 5-2 Servicio de mantenimiento de electrodos  ........ Símbolos  ......... ................. ................. .................. ................... ................... ................. .................. ................ ...... 1-2 SnapPak   .......... .................. ................. .................. ................... ................... ................. .................. .............. .... 1-10 Sustitución .................. ................. .................. ................... ........... 5-13 Aguja de la muestra   ......... .................. ................. .................. ............ ... 5-9 Juego principal de tubos  .......... MCon  ......... ................. ................. ................... ................... ................. .................. ................... ........... 5-10 Papel de la impresora  ......... ................... .................. ................. ................ ....... 5-15 Puerto de entrada  .......... ................... .................. .................. .................. ............. .... 5-13

Pantalla Panel de Control  ...........................................2-14 Parámetros ambientales ...............................................2-10 Soluciones  .................................................................2-11 Diluyente de orina .......... .................. ................. ................... ..............2-13 ....2-13 Material de QC  ...............................................2-13 SnapPak   .............................................................2-11 Parámetros de medición ................................................2-1 Procedimiento de medición .........................................3-4 Puesta en marcha Combinación de electrodos  ...............................1-17

R ................. ................... ...............3-3 ......3-3 Restricciones del análisis clínico  ....... Electrolitos  ..................................................................3-3

9- 2

................... ................. .................. ................... ............ ... 5-8 Tubos de la bomba  ..........

 T Teclado .......... .................. ................. ................... ................... ................... .................. ................. ................. ........ 1-8 Temperatura / humedad / estabilidad  ......... .................. ........... 2-10 Electrodos  ....... ................. ................... ................... .................. ................. ................... .............. 2-10 ................... ................... ................... ................. ................. ............... ...... 2-10 Instrumento .......... .................. ................... ................... ................. ................. ................. ........ 2-9 Tipos de muestra .........

V Válvulas ......... ................. ................. ................... ................... ................... .................. ................. ............... ...... 1-10 Volúmen de muestra  ......... .................. .................. .................. .................. .................. ......... 2-9

Manual de instrucciones, analizador de electrolitos 9180, Rev. 1.0, Abril de 2003

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF