Actros 932314 - BS

June 11, 2019 | Author: Wagner Ferreira | Category: Brake, Anti Lock Braking System, Relay, Machines, Vehicles
Share Embed Donate


Short Description

Manual...

Description

Actros 932314 BS – Sistema de de fr freios

30/3/2010

Elaborado: [email protected]

1

GF42.25-W-0004MP Sistema de freio Telligent - Função TIPO 930, 932, 93 933, 93 934 4

5 .1 2 . 0 6

W42.25-1142-79

Veículos sem Code (ZX2) EPB II 1 2

Interface de dados reboque/carreta Linha de dados-ASIC

A7 A 11

13.07 13.07 16.07 18.07 20.0 20 .02 2

Sensor de posi Sensor posição ção do frei freio  o  Válvula relê proporcional Válvula de comando do reboque Cili Ci lind ndro ro de fr frei eio o de me memb mbra rana na de um circuito Cilindro de freio combinado Modulador do eixo tracionado Válv Vá lvul ula a de re redu dund ndân ânci cia a do ei eixo xo dianteiro  Válvul Vál vula a de redund redundânc ância ia do eixo eixo traseiro  Cabeça Cab eça de de acopla acoplame mento nto para para o reservatório  Cabeça Cab eça de de acopla acoplame mento nto para para o freio  Válvul Vál vula a eletroma eletromagné gnétic tica-A a-ABS  BS 

A28 A64 A6 4 A65 A6 5 A68 A 77

Módulo Módu lo de com coman ando do de reg regu ula lag gem do veículo (FR) Módu Mó dulo lo de com coman ando do re reg gul ulag age em do do motor (MR)

B37

22.01 31.08 33.0 33 .08 8 33.10 33. 10 35.02 35. 02 35.03 35. 03 45.01 45. 01 A3 A6

B30 B31 B32 B33 B36

B40

B41

Módulo básico (GM) Módulo de comando do comando do freio (BS) Modula Mod ulador dor do eix eixo o tra tracio cionad nado  o  Módu Mó dulo lo fr fron onta tall (FM) (FM) Módu Mó dulo lo tra trase seir iro o (HM) (HM) Módulo Mód ulo de int interr errupt uptore ores s 4 Mas Master  ter  Módulo de interruptores 1 do corrimão  Sensor Sen sor de rota rotação ção eix eixo o dian diantei teiro, ro, esquerda  Sensor Sen sor de rota rotação ção eix eixo o dian diantei teiro, ro, direita  Sensor Sen sor de rota rotação ção 1º eixo eixo tra trasei seiro, ro, esquerda  Sensor Sen sor de rota rotação ção 1º eixo eixo tra trasei seiro, ro, direita  Sensor Sen sor de desg desgast aste e da gua guarni rnição ção de freio  1º eixo dianteiro esq. Sensor Sen sor de desg desgast aste e da gua guarni rnição ção de freio  1º eixo dianteiro dir. Sensor Sen sor de desg desgast aste e da gua guarni rnição ção de freio  1º eixo traseiro esq. Sensor Sen sor de desg desgast aste e da gua guarni rnição ção de freio  1º eixo traseiro dir.

 © Daimler AG, 19-03-2010, G/02/10 / gf42.25 -w-0004mp / Sistema de freio Tellige nt - Função TIPO 930, 932, 933, 934

P2 S 40 S41 S4 1

Instrumento (INS) Tecla de desligamento do ASR   Inte In terr rrup upto torr do do blo bloqu quei eio o de de rol rolag agem  em 

V1 V2 V3

Pressão de suprimento (circuito 1) Pressão de suprimento (circuito 2) Pres Pr essã são o de su supr prim imen ento to (c (cir ircu cuit ito o 3)

CAN 1 CAN veículo   CA N 2 CAN compartimento interno   CAN CA N3 CAN CA N ch chas assi sis  s  CAN CA N 6 CA CAN N frei freios  os  E P

Parte elétrica   Parte pneumática  

a b c

Pressão de suprimento   Pressão de frenagem   Pressão do freio redundante  

Página 1 de

W42.25-1213-79

Veículos sem Code (ZX2) EPB II 1 2

Interface de dados reboque/carreta Linha de dados-ASIC

A7 A 11

13.07 13.07 16.07 18.07 20.0 20 .02 2

Sensor de posi Sensor posição ção do frei freio  o  Válvula relê proporcional Válvula de comando do reboque Cili Ci lind ndro ro de fr frei eio o de me memb mbra rana na de um circuito  Cilindro de freio combinado Válvul Vál vula a de rela relação ção de de pressã pressão  o  Modula Mod ulador dor do do eixo eixo tracio tracionad nado  o  Válvul Vál vula a de redund redundânc ância ia do eixo eixo dianteiro  Cabeça Cab eça de de acopla acoplame mento nto para para o reservatório  Cabeça Cab eça de de acopla acoplame mento nto para para o freio  Válvul Vál vula a eletroma eletromagné gnétic tica-A a-ABS  BS 

A28 A64 A6 4 A65 A6 5 A68 A77 A7 7

22.01 24.04 24. 04 31.13 31. 13 33.08 33. 08 35.02 35. 02 35.03 35. 03 45.01 45. 01 A3 A6

Módulo Módu lo de com coman ando do de reg regu ula lag gem do veículo (FR) Módu Mó dulo lo de com coman ando do re reg gul ulag age em do do motor (MR)

B30 B31 B32 B33 B36

B37

B40

B41

Módulo básico (GM) Módulo de comando do comando do freio (BS) Modula Mod ulador dor do eix eixo o tra tracio cionad nado  o  Módu Mó dulo lo fr fron onta tall (FM) (FM) Módu Mó dulo lo tra trase seir iro o (HM) (HM) Módulo Mód ulo de int interr errupt uptore ores s 4 Mas Master  ter  Módu Mó dulo lo de de inte interr rrup upto tore res s 1 do corrimão  Sensor Sen sor de rota rotação ção eix eixo o dian diantei teiro, ro, esquerda  Sensor Sen sor de rota rotação ção eix eixo o dian diantei teiro, ro, direita  Sensor Sen sor de rota rotação ção 1º eixo eixo tra trasei seiro, ro, esquerda  Sensor Sen sor de rota rotação ção 1º eixo eixo tra trasei seiro, ro, direita  Sensor Sen sor de desg desgast aste e da gua guarni rnição ção de freio  1º eixo dianteiro esq. Sensor Sen sor de desg desgast aste e da gua guarni rnição ção de freio  1º eixo dianteiro dir. Sensor Sen sor de desg desgast aste e da gua guarni rnição ção de freio  1º eixo traseiro esq. Sensor Sen sor de desg desgast aste e da gua guarni rnição ção de freio  1º eixo traseiro dir.

Generalidades O sistema de freio Telligent é um sistema de freio pneumático controlado el eletronicamente e regulado el eletricamente. O sistema de freio Telligent é composto por um sistema de freio de dois circuitos puramente pneumático que acionado pelo comando de freio elétrico.

Daimler AG, 19-03-2010, G/02/10 / gf42.25-w-0004mp / Sistema de freio Telligent - Função TIPO 930, 932, 933, 934

P2 S 40 S41 S4 1

Instrumento (INS) Tecla de desligamento do ASR   Inte In terr rrup upto torr do do blo bloqu quei eio o de de rol rolag agem  em 

V1 V2 V3

Pressão de suprimento (circuito 1) Pressão de suprimento (circuito 2) Pres Pr essã são o de su supr prim imen ento to (c (cir ircu cuit ito o 3)

CAN 1 CAN veículo   CAN CA N2 CAN co CAN comp mpar arti time ment nto o in inte tern rno  o  CA N 3 CAN chassis   CAN CA N 6 CA CAN N frei freios  os  E P

Parte elétrica   Parte pneumática  

a b c

Pressão de suprimento   Pressão de frenagem   Pressão do freio redundante  

No caso de um reboque ou carreta o sistema de freio Telligent também as assume o comando do do si sistema de de fr freio do do re reboque. Um Uma opção pneumática e uma elétrica de comando do freio do reboque possibilita a conexão sem problemas de reboques ou carretas com sistemas de freio puramente pneumáticos ou eletro-pneumáticos.

Página 2 de

O comando elétrico do freio sobrepõem o comando habitual trabalhando puramente pneumaticamente do freio de serviço e realça este através das funções Sistema anti-bloqueio (ABS) Controle de tração (ASR) Regulagem automática da força do freio dependente da carga Bloqueio de rolagem Assistente de freio Como opção a função regulagem da estabilidade (SR) pode estar integrada no sistema de freio Telligent. -----------------------------------------------------------------------------------------

Procedimento de frenagem regulado eletricamente O curso do pedal de freio é apurado por dois sensores no emissor do valor de frenagem (13.07) e convertido em valores elétricos para o módulo de comando do comando do freio (BS) (A11). Dos valores o módulo de comando do comando do freio (BS) (A11) calcula o retardamento nominal e a respectiva pressão de frenagem (b) necessária para tal. A pressão de frenagem (b) necessária para o retardamento nominal é transmitido através do CAN-freios (CAN 6) por meio de ordens de comando do módulo de comando comado do freio (BS) (A11) ao modulador do eixo de acionamento (31.08 ou 31.13). A eletrônica do módulo de comando do comando do freio (BS) (A11) regula a pressão de frenagem (b) no eixo dianteiro e a eletrônica do modulador do eixo de acionamento (31.08 ou 31.13) regula a pressão de frenagem (b) no eixo traseiro. -----------------------------------------------------------------------------------------

Transferência dinâmica de carga do eixo Na frenagem se origina uma transferência dinâmica de carga, isto quer dizer que a carga do eixo traseiro reduz e a do eixo dianteiro aumenta. O sistema de freio Telligent age contra a transferência dinâmica de carga do eixo enquanto ele distribui a pressão de frenagem (b) no sentido inverso da transferência dinâmica de carga dos eixos do veículo. Como na transmissão de força dos pneus a pista de rodagem ocorre deslizamento, o módulo de comando do comando do freio (BS) (A11) regula, durante o procedimento de frenagem, a pressão de frenagem (b) de tal modo que nos eixos regulados exista um deslizamento de roda o m ais proximamente igual. -----------------------------------------------------------------------------------------

Adaptação do desgaste dos freios A adaptação do desgaste dos freios só ocorre entre os freios de roda do eixo diant. e tras. Uma adaptação entre os freios de roda entre um eixo não é possível. Os sensores de desgaste das guarnições de freio (B36, B37, B40, B41) nos freios das rodas apuram constantemente, para o m ódulo de comando do comando do freio (BS) (A11), o desgaste das guarnições de freio nos eixos diant. e tras. O módulo de comando do comando do freio (BS) (A11) ativa a adaptação do desgaste de freio quando existe uma diferença de desgaste entre as guarnições de freio do eixo diant. e tras.

Uma regulagem individual de pressão de frenagem para os freios das rodas do eixo diant. e tras. compõem a base para t odas as funções do sistema de freio Telligent. O circuito de freio do eixo diant., do eixo tras. e do reboque ou carreta é assegurado respectivamente através de um circuito pneumático de proteção que designado como circuito de redundância. No caso de uma perda parcial ou total do comando elétrico do freio os freios das rodas são comandados só pneumaticamente através da respectiva pressão redundante de freio (c).

-----------------------------------------------------------------------------------------

A pressão de frenagem (b) calculada é controlada no eixo diant. através da válvula relê proporcional (16.07) e no eixo traseiro diretamente pelo modulador do eixo de acionamento (31.08 ou 31.13). Os sensores de pressão na válvula relê proporcional (16.07) e no modulador do eixo de acionamento (31.08 ou 31.13) controlam a pressão de frenagem (b). Simultaneamente o módulo de comando do comando do freio (BS) (A11) avalia os sinais dos sensores de rotação (B30, B31, B32, B33) dos eixos e de seus sinais calcula a alteração de rotação das rodas. Com base na alteração de rotação o módulo de comando do comando do freio (BS) (A11) reconhece o retardamento real do veículo e o deslizamento da roda. No caso de uma diferença no retardamento real há um reajuste através da respectiva ordem de comando. -----------------------------------------------------------------------------------------

Controle de tração por diferença O controle de tração por diferença substitui a função convencional ALB. O controle de tração por diferença entra em ação nas diferenças médias de rotação da roda. Regulagem-ABS Quando em elevadas diferenças de rotação uma ou várias rodas tendem a bloquear, o módulo de comando do comando do freio (BS) (A11) ativa a conhecida regulagem ABS. Regulagem-ASR Quando em elevadas diferenças de rotação uma ou várias rodas tracionadas tendem a patinar, o módulo de comando do comando do freio (BS) (A11) ativa a conhecida regulagem ASR. -----------------------------------------------------------------------------------------

A adaptação do desgaste de freio iguala a diferença de desgaste das guarnições de freio dos eixos através leve alteração na pressão de frenagem (b). A adaptação do desgaste de freio só age em pequenas diferenças de rotação da roda na faixa de frenagem parcial até um retardamento de 30% da capacidade máxima de frenagem. Como 90% de todos os procedimentos de frenagem ocorrem nesta faixa de frenagem parcial a adaptação do desgaste de freio entre os eixos é garantida dentro da vida útil das guarnições.

Sistema de freio T elligent, vantagens

GF42.25-W-0004-01MP

Sistema de freio Telligent, disposição dos componentes Função do bloqueio de rolagem

GF42.25-W-0004-03MP

Procedimento de frenagem do eixo dianteiro Tipo 930.00/01/03/04/05/08/22 - Função Tipo 932.00/01/07/08 Tipo 934.01/03/04/05/06/08/22/23 Tipo 930.11/14/16/18/20/21/24/30 Tipo 932.14/16/18/24/30/31/32/33 Tipo 933.14/16/30/31 Tipo 934.14/16/18/24/25

GF42.25-W-3000D

Daimler AG, 19-03-2010, G/02/10 / gf42.25-w-0004mp / Sistema de freio Telligent - Função TIPO 930, 932, 933, 934

GF42.25-W-2009B

GF42.25-W-3000MP

Página 3 de

Procedimento de frenagem do eixo tras., função

GF42.25-W-3002MP

Procedimento de frenagem no eixo diant. no Tipo 930.00/01/03/04/05/08/22 caso de uma falha elétrica no sistema de Tipo 932.00/01/07/08 freio, função Tipo 934.01/03/04/05/06/08/22/23 Tipo 930.11/14/16/18/20/21/24/30 Tipo 932.14/16/18/24/30/31/32/33 Tipo 933.14/16/30/31 Tipo 934.14/16/18/24/25 Procedimento de frenagem no eixo tras. no caso de uma falha elétrica no sistema de freio, função Procedimento de frenagem com reboque/  carreta, função

GF42.25-W-3004A

 © Daimler AG, 19-03-2010, G/02/10 / gf42.25 -w-0004mp / Sistema de freio Tellige nt - Função TIPO 930, 932, 933, 934

GF42.25-W-3004MP

GF42.25-W-3005MP

GF42.25-W-3006MP

Página 4 de

GF42.25-W-3116MP TIPO

Módulo de comando do freio (BS) - Disposição/tarefa

12.7.02

930, 932, 933, 934

A11 Módulo de comando do freio (BS)

W42.25-1068-01

Módulo de comando do freio - Disposição

O módulo de comando do freio (BS) (A11) está disposto no lado do acompanhante no painel eletrônico abaixo do painel de instrumentos.

Módulo de comando do freio - Tarefa

Copyright Daimler AG 05-08-2008 G/05/08. Esta impressão WIS não pode ser registrado pelo Serviço de Alterações.

GF42.25-W-3116-02MP

Página 1

GF42.25-W-3116-02MP

Módulo de comando do freio (BS) - Tarefa

O módulo de comando do freio (BS) é o componente central do sistema de freio inteligente (BS). Ele controla e comanda todas as funções integradas no sistema de freio. O módulo de comando do freio (BS) Capta a tentativa de freiar do motorista através dos sinais elétricos do sensor de valor do freio, Avalia os sinais da rotação da roda e dos sensores de desgaste do freio, Recebe através do sistema bus de dados informações dos outros sistemas do veículo, Interliga todas as grandezas de entrada levando em consideração a distribuição da força do freio e da harmonia de desgaste as pressões nominais do freio dos eixos individuais e do reboque, Comanda a válvula relê proporcional no eixo dianteiro, o modulador do eixo e a válvula de comando do reboque para comandar as pressões nominais do freio com os sinais elétricos correspondentes,

Decide sobre uma intervenção do ABS ou do ASR e controla então os correspondentes processos de regulagem, Avalia durante todo o processo de freio as respostas dos componentes de freio e regula, caso necessário, novamente a  pressão do freio, Comanda a função do bloqueio de rodagem, Executa auto teste e controla constantemente todas as funções da regulagem eletro pneumática do freio, Em caso de avarias encaminha ações, as quais asseguram a função do freio de serviço e Memoriza falhas de sistema para a diagnose e exibe falhas graves através da tela no instrumento (INS) imediatamente para o motorista.

Copyright Daimler AG 05-08-2008 G/05/08. Esta impressão WIS não pode ser registrado pelo Serviço de Alterações.

Página 1

GF42.25-W-0004-01MP

Sistema de freio Telligent, vantagens

As vantagens do sistema de freio Telligent em relação a uma instalação de freio regulada convencional puramente pneumática são: Sensação do pedal de freio independente da carga com o no PKW. Redução do curso de frenagem através da transmissão elétrica de sinal com isto um tempo de resposta mais curto dos componentes do freio. Apuração do estado de carga e da distribuição da carga por eixo através do resvalamento das rodas nos eixos. Distribuição da força de frenagem através do cálculo da diferença de resvalamento das rodas entre o eixo dianteiro e traseiro. Elevação da vida útil da guarnição de freio através da adequação da pressão de frenagem ao desgaste dos freios. Parar e partir também na subida sem o acionamento do freio de estacionamento através da manutenção automática da pressão do freio de serviço (bloqueio de rolagem).

 © Daimler AG, 19-03-2010, G/02/10 / gf42.25-w-000 4-01mp / Sistema de freio Telligent, vanta gens TYP 930, 932, 933, 934

Elevação da pressão de frenagem no caso de reconhecimento de uma frenagem de em ergência para poder atingir o mais depressa possível o retardamento máximo (assistente de freio). Eliminação de componentes através da combinação de vários setores funcionais num sistema compacto. Conexão livre de problemas de reboques/carretas com sistema de freio pneumático ou eletropneumático. Comando melhorado do reboque, pois os veículos tratores e o  reboque/carreta participam, de acordo com seu peso, do trabalho de frenagem.

Página 1 de 1

GF42.25-W-0004-03MP

Sistema de freio Telligent, disposição dos componentes

W42.25-1189-09

13.07 Sensor de posição do freio 16.07 Válvula relê proporcional  31.08 Modulador do eixo tracionado  Nos veículos sem Código (ZX2) EPB II 

31.13

Modulador do eixo tracionado Nos veículos com Código (ZX2) EPB II 

33.08

Válvula de redundância do eixo dianteiro 

W42.25-1188-09

18.07 Válvula de comando do reboque 24.04 Válvula de relação de pressão  Nos veículos com Código (ZX2) EPB II 

33.10

Válvula de redundância do eixo traseiro Nos veículos sem Código (ZX2) EPB II 

 © Daimler AG, 19-03-2010, G/02/10 / gf42.25-w-000 4-03mp / Sistema de freio Telligent, di sposição dos componentes TYP 930, 932, 933, 934

A11 S41

Módulo de comando do comando do freio (BS) Interruptor do bloqueio de rolagem 

Página 1 de 1

GF42.25-W-3000MP Operação de frenagem do eixo dianteiro - função 18.6.07 TIPO 930.11 /14 /16 /18 /20 /21 /24 /30, 932.14 /16 /18 /24 /30 /31 /32 /33, 933.14 /16 /30 /31, 934.14 /16 /18 /24 /25

W42.25-1152-79

12.08 13.07 16.07 20.02 33.08 45.01

Sensor de rotação Sensor de posição do freio Válvula relê proporcional Cilindro de freio de membrana de circuito simples  Válvula de redundância, eixo dianteiro  Válvula magnética ABS 

A11

Módulo de comando dos freios (BS)

V1 V2

Pressão de suprimento (circuito 1) Pressão de suprimento (circuito 2)

Condições O veículo trafega. Pressão de suprimento (V1, V2) no circuito 1 e 2. O comando elétrico do freio está pronto para operar. Não há falhas sendo exibidas no display do sistema de informação do motorista (FIS) do instrumento (I NS).

Os sensores no emissor de valores de frenagem (13.07) apuram eletricamente para o módulo de comando do comando do freio (BS) (A11) o curso do pedal.

3

O módulo de comando do comando do freio (BS) (A11) calcula, com base no curso do pedal, o retardamento nominal do veículo.

Pressão de suprimento   Pressão de frenagem   Pressão do freio redundante   Pressão de comando/Respiro  

4

Através da conexão 22 a parte pneumática do sensor de valor de frenagem (13.07) comanda uma pressão de frenagem redundante (c) correspondente ao curso do pedal a válvula de redundância bloqueada do eixo dianteiro (33.08).

5

O módulo de comando do comando do freio (BS) (A11) comanda com o retardamento nominal calculado a válvula relê proporcional (16.07) do eixo diant. e induz esta a aplicar a  pressão de frenagem.

6

A pressão de suprimento (a) é conduzido da conexão 1 como pressão de frenagem (b) através das conexões 2 da válvula relê proporcional (16.07) até as válvula eletromagnéticas ABS (45.01).

Processo da função 1 O pedal do freio está sendo acionado. 2

a b c d

7

As válvulas eletromagnéticas ABS (45.01) comutadas em passagem conduzem a pressão de frenagem (b) até o cilindro de freio de membrana esq. e dir. de um circuito (20.02) do eixo dianteiro, as rodas são freadas. -----------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------------

8

O módulo de comando do comando do freio (BS) (A11) avalia durante todo o procedimento de frenagem o valor do sensor de pressão na válvula relê proporcional (16.07) e os sinais dos sensores de rotação (12.08) nas rodas.  No caso de desvio do retardamento real em relação ao retardamento nominal o módulo de comando do comando do freio (BS) (A11) regula através da válvula relê proporcional (16.07) a redução ou a elevação da pressão de frenagem (b).

9

O motorista solta o pedal de freio e o procedimento de frenagem está finalizado. A pressão de frenagem (b) e a pressão de frenagem redundante (c) aplicadas, são novamente reduzidas através das conexões 3 dos respiros.

No caso de regulagem ABS as válvulas eletromagnéticas ABS (45.01) assumem as funções "Compor a pressão", "Manter a pressão" e "Aliviar a pressão".

 © Daimler AG, 19-03-2010, G/02/10 / gf42.25 -w-3000mp / Operação de frenagem do eixo dian teiro - função TIPO 930.11 /14 /16 /18 /20 /21 /24 /30, 932.14 /16 /18 /24 /30 /31 /32 /33, 933.14 /16 /30 /31, 934.14 /16 /18 /24 /25

Página 1 de

Válvula magnética ABS - disposição/tarefa/  estrutura/função Módulo de comando dos freios (BS) disposição/tarefa

GF42.25-W-3110A

Válvula de redundância do eixo dianteiro disposição/tarefa Sensor do valor de frenagem - disposição/  tarefa/função

GF42.25-W-3117MP

Válvula relê proporcional - disposição/tarefa/  composição Sensor de rotação - descrição dos componentes

GF42.25-W-3122A

 © Daimler AG, 19-03-2010, G/02/10 / gf42.25 -w-3000mp / Operação de frenagem do eixo dian teiro - função TIPO 930.11 /14 /16 /18 /20 /21 /24 /30, 932.14 /16 /18 /24 /30 /31 /32 /33, 933.14 /16 /30 /31, 934.14 /16 /18 /24 /25

GF42.25-W-3116MP

GF42.25-W-3119A

GF42.30-W-4552D

Página 2 de

GF42.25-W-3002MP Operação de frenagem do eixo traseiro - função TIPO 930, 932, 933, 934

18.6.07

W42.25-1149-79

Veículos sem Code (ZX2) EPB II 12.08 13.07 22.01 31.08 33.08

Sensor de rotação Sensor de posição do freio Cilindro de freio combinado Modulador do eixo de acionamento Válvula de redundância, eixo dianteiro  33.10 Válvula de redundância, eixo traseiro 

A11 Módulo de comando dos freios (BS) Fb

Freio de estacionamento

V1 V2

Pressão de suprimento (circuito 1) Pressão de suprimento (circuito 2)

a b c d

Pressão de suprimento   Pressão de frenagem   Pressão do freio redundante   Pressão de comando/Respiro  

W42.25-1212-79

Veículos sem Code (ZX2) EPB II 12.08 Sensor de rotação 13.07 Sensor de posição do freio 22.01 Cilindro de freio combinado 

A11 Módulo de comando dos freios (BS)

 © Daimler AG, 19-03-2010, G/02/10 / gf42.25 -w-3002mp / Operação de frenagem do eixo traseir o - função TIPO 930, 932, 933, 934

a b

Pressão de suprimento   Pressão de frenagem  

Página 1 de

24.04 Válvula de relação de pressão 31.13 Modulador do eixo de acionamento 33.08 Válvula de redundância, eixo dianteiro 

Fb

Freio de estacionamento

V1 V2

Pressão de suprimento (circuito 1) Pressão de suprimento (circuito 2)

Condições O veículo trafega. Pressão de suprimento (V1, V2) no circuito 1 e 2. O comando elétrico do freio está pronto para operar. Não há falhas sendo exibidas no display do sistema de informação do motorista (FIS) do instrumento (INS). Processo da função O pedal do freio está sendo acionado. 1 2

Os sensores no emissor de valores de frenagem (13.07) apuram eletricamente para o módulo de comando do comando do freio (BS) (A11) o curso do pedal.

3

O módulo de comando do comando do freio (BS) (A11) calcula, com base no curso do pedal, o retardamento nominal do veículo.

-----------------------------------------------------------------------------------------

6

A eletrônica do modulador do eixo de acionamento (31.08 ou 31.13) converte a ordem de comando do módulo de comando de comando do freio (BS) (A11) em sinais elétricos de comando para as válvulas internas e induz estes a aplicar a pressão de frenagem (b).

7

A pressão de suprimento (a) é conduzida das conexões 11 e 12 como pressão de frenagem (b) através das conexões 21 e 22 do modulador do eixo de acionamento (31.08 ou 31.13) até os cilindros combinados (22.01) dos freios do eixo tras., as rodas são freadas.

8

A eletrônica do modulador do eixo de acionamento (31.08 ou 31.13) apura, durante todo o procedimento de frenagem, os valores dos sensores de pressão internos e os sinais dos sensores de rotação (12.08) das rodas traseiras e envia estes através do CAN freios ao módulo de comando do comando do freio (BS) (A11).

Módulo de comando dos freios (BS) disposição/tarefa Modulador do eixo de tração - disposição/ tarefa/estrutura Sensor do valor de frenagem - Disposição/  Tarefa/Função Válvula da redundante eixo traseiro disposição/tarefa/estrutura Válvula de relação da pressão - disposição/ tarefa/estrutura

c d

Pressão do freio redundante   Pressão de comando/Respiro  

4.1

Veículos sem Code (ZX2) EPB II Através da conexão 21 a parte pneumática do sensor de valor de frenagem (13.07) comanda uma pressão redundante de frenagem (c) correspondente ao curso do pedal a válvula redundante bloqueada do eixo tras. (33.10).

4.2

Veículos com Code (ZX2) EPB II Através da conexão 21 a parte pneumática do sensor de valor de frenagem (13.07) comanda uma pressão redundante de frenagem (c) correspondente ao curso do pedal a válvula redundante bloqueada do modulador do eixo tras. (31.13) através da válvula de relação de pressão (24.04).

5

O módulo de comando do comando do freio (BS) (A11) comanda com o retardamento nominal calculado, através do CAN freio, a eletrônica do modulador do eixo traseiro (31.08 ou 31.13). -----------------------------------------------------------------------------------------

9

O módulo de comando do comando do freio (BS) (A11) avalia, para o calculado do retardamento real e o deslizamento da roda e valores do modulador do eixo de acionamento (31.08 ou 31.13).  No caso de desvio do retardamento real em relação ao retardamento nominal o módulo de comando do comando do freio (BS) (BS) (A11) induz o modulador do eixo de acionamento (31.08 ou 31.13) a redução ou a elevação da pressão de frenagem (b).

10

O motorista solta o pedal de freio e o procedimento de frenagem está finalizado. A pressão de frenagem (b) e a pressão de frenagem redundante (c) aplicadas são novamente reduzidas através das conexões 3 dos respiros.

No caso de regulagem ABS as válvulas internas do modulador do eixo de acionamento (31.08 ou 31.13) assumem, como no caso das válvulas eletromagnéticas do eixo dianteiro, as funções "Compor a pressão", "Manter a pressão" e "Aliviar a pressão".

GF42.25-W-3116MP Veículos sem código (ZX2) EPB II

GF42.25-W-3118A

Veículos com código (ZX2) EPB II

GF42.25-W-3118B GF42.25-W-3119A

Veículos sem código (ZX2) EPB II

GF42.25-W-3120A

Veículos com código (ZX2) EPB II

GF42.25-W-3128A

Sensor de rotação - descrição dos componentes

 © Daimler AG, 19-03-2010, G/02/10 / gf42.25 -w-3002mp / Operação de frenagem do eixo traseir o - função TIPO 930, 932, 933, 934

GF42.30-W-4552D

Página 2 de

GF42.25-W-3004MP TIPO

Operação de frenagem no eixo dianteiro com uma falha elétrica no sistema de 18.6.07 frenagem - função 930.11 /14 /16 /18 /20 /21 /24 /30, 932.14 /16 /18 /24 /30 /31 /32 /33, 933.14 /16 /30 /31, 934.14 /16 /18 /24 /25

W42.25-1150-79

12.08 13.07 16.07 20.02 33.08 45.01

Sensor de rotação Sensor de posição do freio Válvula relê proporcional Cilindro de freio de membrana de circuito simples  Válvula de redundância, eixo dianteiro  Válvula magnética ABS 

A11

Módulo de comando dos freios (BS)

V1 V2

Pressão de suprimento (circuito 1) Pressão de suprimento (circuito 2)

a b c d

Pressão de suprimento   Pressão de frenagem   Pressão do freio redundante   Pressão de comando/Respiro  

 O procedimento de frenagem ocorre sem controle eletrônico e comando elétrico. A interferência do comando elétrico do freio fica sem efeito. A pressão de frenagem é aplicada pneumaticamente dependendo do curso do pedal de freio.

Condições O veículo trafega. Pressão de suprimento (V1, V2) no circuito 1 e 2. O comando elétrico do freio não está pronto para operar. A  válvula de redundância do eixo diant. (33.08) está sem corrente e aberta. O display do sistema de informação do motorista (FIS) do instrumento (INS) exibe uma falha no sistema de comando do freio. ----------------------------------------------------------------------------------------Processo da função 1 O pedal do freio está sendo acionado. 2

Através da conexão 22 a parte pneumática do sensor de valor de frenagem (13.07) comanda uma pressão redundante de frenagem (c) correspondente ao curso do pedal a válvula redundante sem corrente do eixo diant. (33.08) até a conexão 4 da válvula relê proporcional (16.07).

3

A válvula proporcional integrada na válvula relê proporcional (16.07) não é comandada pelo módulo de comando do comando do freio (BS) (A11) e conduz a pressão de frenagem redundante (c) por ele.

-----------------------------------------------------------------------------------------

4

A pressão de frenagem redundante (c) chega a válvula relê integrada na válvula relê proporcional (16.07). A válvula relê comanda a pressão de suprimento correspondente (a) da conexão 1 Esta é conduzida como pressão de frenagem (b) das conexões 2 até as válvulas eletromagnéticas ABS (45.01).

5

A pressão de frenagem (b) chega através das válvulas eletromagnéticas ABS (45.01) comutadas em passagem até o cilindro de freio de membrana esq. e dir. de um circuito (20.02) do eixo dianteiro, as rodas são freadas.

6

O motorista solta o pedal de freio e o procedimento de frenagem está finalizado. A pressão de frenagem (b) e a pressão de frenagem redundante (c) aplicadas são novamente reduzidas através das conexões 3 dos respiros.

 © Daimler AG, 19-03-2010, G/02/10 / gf42.25 -w-3004mp / Operação de frenagem no eixo dian teiro com uma falha elétrica no sistema de frena gem - função TIPO 930.11 /14 /16 /18 /20 /21 /24 /30, 932.14 /16 /18 /24 /30 /31 /32 /33, 933.14 /16 /30 /31, 934.14 /16 /18 /24 /25

Página 1 de

Válvula magnética ABS - disposição/tarefa/  estrutura/função Módulo de comando dos freios (BS) disposição/tarefa Válvula de redundância do eixo dianteiro Disposição/Tarefa

GF42.25-W-3110A

Sensor do valor de frenagem - Disposição/  Tarefa/Função Válvula relê proporcional - Disposição/  Tarefa/Composição

GF42.25-W-3119A

Sensor de rotação - descrição dos componentes

GF42.30-W-4552D

Daimler AG, 19-03-2010, G/02/10 / gf42.25-w-3004mp / Operação de frenagem no eixo dianteiro com uma falha elétrica no sistema de frenagem - função TIPO 930.11 /14 /16 /18 /20 /21 /24 /30, 932.14 /16 /18 /24 /30 /31 /32 /33, 933.14 /16 /30 /31, 934.14 /16 /18 /24 /25

GF42.25-W-3116MP GF42.25-W-3117MP

GF42.25-W-3122A

Página 2 de

GF42.25-W-3005MP TIPO

Operação de frenagem no eixo traseiro com uma falha elétrica no sistema de frenagem - função

18.6.07

930, 932, 933, 934

W42.25-1148-79

Veículos sem Code (ZX2) EPB II 12.08 13.07 22.01 31.08 33.08

Sensor de rotação Sensor de posição do freio Cilindro de freio combinado Modulador do eixo de acionamento Válvula de redundância, eixo dianteiro  33.10 Válvula de redundância, eixo traseiro 

A11 Módulo de comando dos freios (BS) FB

Freio de estacionamento

V1 V2

Pressão de suprimento (circuito 1) Pressão de suprimento (circuito 2)

a b c d

Pressão de suprimento   Pressão de frenagem   Pressão do freio redundante   Pressão de comando/Respiro  

W42.25-1211-79

Veículos sem Code (ZX2) EPB II 12.08 Sensor de rotação 13.07 Sensor de posição do freio 

A11 Módulo de comando dos freios (BS)

a

Pressão de suprimento  

 © Daimler AG, 19-03-2010, G/02/10 / gf42.25 -w-3005mp / Operação de frenagem no eixo traseir o com uma falha elétrica no sistema de frenagem - função TIPO 930, 932, 933, 934

Página 1 de

22.01 Cilindro de freio combinado 24.04 Válvula de relação de pressão 33.08 Válvula de redundância, eixo dianteiro 31.13 Modulador do eixo de acionamento 

Fb

Freio de estacionamento

V1 V2

Pressão de suprimento (circuito 1) Pressão de suprimento (circuito 2)

O procedimento de frenagem ocorre sem controle eletrônico e comando elétrico. A interferência do comando elétrico do freio fica sem efeito. A pressão de frenagem é aplicada pneumaticamente dependendo do curso do pedal de freio.

Condições O veículo trafega. Pressão de suprimento (V1, V2) no circuito 1 e 2. O comando elétrico do freio não está pronto para operar. As válvulas redundantes estão sem corrente e abertas. O display do sistema de informação do motorista (FIS) do instrumento (INS) exibe uma falha no sistema de comando do freio. Processo da função 1 O pedal do freio está sendo acionado. -----------------------------------------------------------------------------------------

3.1

b c d

Veículos sem Code (ZX2) EPB II A válvula relê integrada na válvula redundante do eixo traseiro (33.10) comanda, de acordo com a pressão de frenagem redundante reduzida (c), da conexão 1 a pressão de suprimento (a). Esta é conduzida como pressão de frenagem (b) através da conexão 2 até a conexão 13 do modulador do eixo de acionamento (31.08). As válvulas integradas de 2 vias conduzem a pressão do freio (b) através das conexões 21 e 22 aos cilindros combinados (22.01) dos freios das rodas traseiras, as rodas são freadas.

-----------------------------------------------------------------------------------------

Através da redução da pressão de frenagem redundante (c) também é reduzida pressão de frenagem (b) aplicada. Esta pressão de frenagem (b) reduzida garante uma ação suficiente de frenagem.

Módulo de comando dos freios (BS) disposição/tarefa Modulador do eixo de tração - disposição/ tarefa/estrutura Sensor do valor de frenagem - disposição/  tarefa/função Válvula da redundante eixo traseiro disposição/tarefa/estrutura Válvula de relação da pressão - disposição/ tarefa/estrutura Sensor de rotação - descrição dos componentes

Pressão de frenagem   Pressão do freio redundante   Pressão de comando/Respiro  

2.1

Veículos sem Code (ZX2) EPB II Através da conexão 21 a parte pneumática do sensor de valor de frenagem (13.07) comanda uma pressão redundante de frenagem (c) correspondente ao curso do pedal através da válvula redundante sem corrente do eixo tras. (33.10) a válvula relê integrada. Lá a pressão de frenagem redundante (c) é reduzida até a relação de 2:1.

2.2

Veículos com Code (ZX2) EPB II Através da conexão 21 a parte pneumática do sensor de valor de frenagem (13.07) comanda uma pressão redundante de frenagem (c) correspondente ao curso do pedal a válvula de relação de pressão (24.04). Lá a pressão de frenagem redundante (c) é reduzida até a relação de 2:1.

-----------------------------------------------------------------------------------------

3.2

Veículos com Code (ZX2) EPB II A válvula de comando integrada na válvula de relação de pressão (24.04) conduz a pressão de frenagem redundante (c) reduzida até a conexão 4 do modulador do eixo de acionamento (31.13). Através da válvula redundante integrada sem corrente a pressão de frenagem redundante reduzida (c) é conduzida até a válvula relê do modulador do eixo de acionamento (31.13). A válvula relê integrada comanda a pressão de suprimento (a) correspondente da conexão 11 e 12 Esta é conduzida como pressão de frenagem (b) através das conexões 21 e 22 até o cilindro combinado (22.01) dos freios das rodas traseiras, as rodas são freadas. ----------------------------------------------------------------------------------------4

O motorista solta o pedal de freio e o procedimento de frenagem está finalizado. A pressão de frenagem (b) e a pressão de frenagem redundante (c) aplicadas são novamente reduzidas através das conexões 3 dos respiros.

GF42.25-W-3116MP Veículos sem código (ZX2) EPB II

GF42.25-W-3118A

Veículos com código (ZX2) EPB II

GF42.25-W-3118B GF42.25-W-3119A

Veículos sem código (ZX2) EPB II

GF42.25-W-3120A

Veículos com código (ZX2) EPB II

GF42.25-W-3128A

 © Daimler AG, 19-03-2010, G/02/10 / gf42.25 -w-3005mp / Operação de frenagem no eixo traseir o com uma falha elétrica no sistema de frenagem - função TIPO 930, 932, 933, 934

GF42.30-W-4552D

Página 2 de

GF42.25-W-3006MP Procedimento de frenagem com reboque/carreta, função TIPO 930, 932, 933, 934

16.4.03

13.07 Sensor de posição do freio  18.07 Válvula de comando do reboque  35.02 Cabeça de acoplamento para o reservatório  35.03 Cabeça de acoplamento para o freio  A11 FB

Módulo de comando do comando do freio (BS) F reio de estacionamento  

V1 V2 V3

Pressão de suprimento circuito 1 Pressão de suprimento circuito 2  Pressão de suprimento circuito 3 

a b c

Pressão de suprimento   Pressão de frenagem   pressão de comando redundante  

W42.25-1090-76

Condições O veículo com reboque/carreta trafega Pressão máx. de suprimento no circuito 1 2 e 3 (V1, V2, V3). O display do sistema de informação do motorista (FIS) do instrumento (INS) não exibe nenhuma falha A eletrônica do sistema de freio (BS) está pronto para operação. Processo da função O pedal do freio está sendo acionado. 1 Os sensores no emissor de valores de frenagem (13.07) apuram eletricamente para o módulo de comando do comando do freio (BS) (A11) a solicitação de frenagem do motorista. Através da conexão 21 a parte pneumática do emissor de valores de frenagem (13.07) comanda a válvula de comando do reboque (18.07) com uma pressão de comando redundante correspondente ao curso do pedal. -----------------------------------------------------------------------------------------

5

2

A eletrônica do módulo de comando do comando do freio (BS) (A11) calcula dos sinais elétricos do sensor de valor de frenagem o retardamento nominal para o veículo trator e o reboque/carreta.

3

O módulo de comando do comando do freio (BS) (A11) comanda a válvula de comando do reboque (18.07) com o sinal do retardamento nominal.

4

A válvula proporcional integrada na válvula de comando do reboque converte o sinal elétrico do módulo de comando do comando do freio (BS) (A11) numa pressão de comando e induz a válvula relê ligada posteriormente a encaminhar a pressão de comando para o sistema de freio do reboque/  carreta.

-----------------------------------------------------------------------------------------

A pressão de comando chega até o sistema de f reio do reboque através da cabeça de acoplamento do freio (35.03), o freio do reboque é aplicado e as rodas são freadas.  No caso falha elétrica do sistema de freio ou num a interrupção da ligação elétrica ao módulo de comando do comando do freio (BS) (A11) a pressão de comando redundante atuando na válvula relê integrada induz a aplicação da pressão de frenagem.

Cabeça de acoplamento para suprimento e freio - Disposição/Tarefa

GF42.25-W-3111A

Módulo de comando do comando do freio (BS) - Disposição/Tarefa Sensor do valor de frenagem - Disposição/  Tarefa/Função Válvula de comando do reboque Disposição/Tarefa/Função

GF42.25-W-3116MP

 © Daimler AG, 19-03-2010, G/02/10 / gf42.25 -w-3006mp / Procedimento de frenagem com reboque/carreta , função TIPO 930, 932, 933, 934

GF42.25-W-3119A GF42.25-W-3121A

Página 1 de 1

GF42.25-W-3118A

Modulador do eixo de acionamento - disposição/tarefa/estrutura

5.12.06

TIPO 930, 932, 933, 934 exceto CODIGO (ZX2) EPB II TIPO 375, 944, 950.5 /6, 952.5 /6, 953.6, 954.5, 958 com CODIGO (BB1) Comando do freio (BS) exceto CODIGO (ZX2) EPB II TIPO 374, 375, 940, 942, 943, 944, 950.5 /6, 952.5 /6, 953.6, 954.5, 958 com CODIGO (BB8) Comando do freio (BS) com ASR exceto CODIGO (ZX2) EPB II TIPO TIPO

950.0 /1 /2 /3, 952.0 /1 /2 /3, 953.1 /3, 954.0 /1 /2 com CODIGO (BB1) Comando do freio (BS) 950.0 /1 /2 /3, 952.0 /1 /2 /3, 953.1 /3, 954.0 /1 /2 com CODIGO (BB8) Comando do freio (BS) com ASR

Representado no Tipo 944 31.08 Modulador do eixo de acionamento 

W42.25-1108-06

Modulador do eixo de acionamento disposição

O modulador do eixo de acionamento (31.08) encontra-e na área do eixo de acionamento, no travessão do chassi.

Modulador do eixo de acionamento - tarefa

Tipo 374, 375, 940, 942, 943, 944, 950, 952, GF42.25-W-3118-02A 953, 954, 958 Tipo 930, 932, 933, 934 GF42.25-W-3118-02MP

Modulador do eixo de acionamento estrutura

Copyright Daimler AG 05-08-2008 G/05/08. Esta impressão WIS não pode ser registrado pelo Serviço de Alterações.

GF42.25-W-3118-03A

Página 1

GF42.25-W-3118B TIPO

Modulador do eixo de acionamento - Disposição/tarefa/composição

5.12.06

930, 932, 933, 934 com Code (ZX2) EPB II

W42.25-1209-08 31.13

Modulador do eixo de acionamento 

Modulador do eixo de acionamento Disposição

O modulador do eixo de acionamento (31.13) encontra-se na região acima do eixo de acionamento na travessa do quadro do chassis.

Modulador do eixo de acionamento - Tarefa

GF42.25-W-3118-02B

Modulador do eixo de acionamento - Tarefa

GF42.25-W-3118-03B

Copyright Daimler AG 05-08-2008 G/05/08. Esta impressão WIS não pode ser registrado pelo Serviço de Alterações.

Página 1

GF42.25-W-3118-02B

Modulador do eixo de acionamento - Tarefa

Troca de dados com o módulo de comando do f reio (BS) (A11) através do CAN dos freios (CAN 6) Regulagem da pressão de freio do eixo de acionamento Regulagem da pressão de freio do 2º eixo traseiro nos veículos de 3 ou 4 eixos Regulagem separada da pressão de freio na intervenção do sistema anti-bloqueio (ABS) ou do sistema de regulagem da tração (ASR) para a roda esquerda ou direita do eixo de acionamento (tração) Desligamento do eixo de arraste posterior ou anterior na intervenção do sistema de regulagem da tração (ASR) Captar os sinais dos sensores de rotação (12.08) nas rodas do eixo de acionamento Retenção da pressão de redundância na regulagem eletro pneumática Comando elétrico da válvula de comando do reboque (18.07)

Copyright Daimler AG 05-08-2008 G/05/08. Esta impressão WIS não pode ser registrado pelo Serviço de Alterações.

Página 1

GF42 GF 42.2 .255-W-3 W-311 1188-03 03B B

Modu Mo dula lado dorr do do eix eixo o de de aci acion oname ament nto o - Ta Tare refa fa

12.08 12.0 8 31.1 31 .13 3

Senso Sen sorr de de ro rota taçã ção  o  Modu Mo dula lado dorr do eixo eixo de aci acion onam amen ento  to 

AV D EV

Válvula de escape   Sensor de pressão   Válvula de admissão  

RD RE RV

Válvula de redundância   Sistema el eletrônico   Válvula relê  

Conexões pneumáticas: 3 Conexão para sangrar   4 Aflu Af luxo xo de ar co comp mpri rimi mido do (r (red edun unda dant nte e pr pres essã são o de fr frei eio) o) 11 12

Reserv Rese rvat atór ório io do ci circ rcui uito to de fr frei eio o 1 (l (lad ado oe esq sque uerd rdo) o) Rese Re serv rvat atór ório io do ci circ rcui uito to de fr frei eio o 1 (lad (lado o dir direi eito to))

21 22

Saída Saíd ad da a pre press ssão ão do fr fre eio (l (la ado esq sque uerd rdo o) Saíd Sa ída a da da p pre ress ssão ão do fr fre eio (l (la ado dir irei eito to))

W42.25-1210-12

Copyright Daimler AG 05-08-2008 G/05/08. Esta impressão W IS não pode ser registrado pelo Serviço de Alterações.

Página 1

GF42.25-W-3122A Válvula relê proporcional - Disposição/tarefa/composição TIPO 930, 932, 933, 93 934 4 TIPO TIP O 944, 950 950,, 952, 952, 953, 953, 954 com Cod Code e (BB1) (BB1) sis sistem tema a de fre freio io (BS) (BS) TIPO TIP O 944, 950 950,, 952, 952, 953, 953, 954 com com Code Code (BB8) (BB8) sis sistem tema a de frei freio o (BS) (BS) com com ASR ASR

2 2 . 5 .0 3

Representado no tipo 930 16.07 16. 07 Vál Válvul vula a relê relê prop proporc orcion ional  al 

W42.25-1066-01

Válv Vá lvul ula a rel relê ê pro propo porc rcio iona nall - Di Disp spos osiç ição ão

Válvula relê proporcional - Tarefa Válvula relê proporcional - Composição

Tipo 93 Tipo 930, 0, 932 932,, 933 933,, 934 934,, 950 950,, 952 952,, 953, 953, 95 954 4 A válvula relê proporcional (16.07) está disposta na região da soleira do motorista abaixo da caixa de direção. Tipo 944

GF42.25-W-3102-04A GF42.25-W-3102-01A GF42.25-W-3102-02A

 © Daimler AG, 05-11-2008, G/10/08 / gf42.25-w-3122 a / Válvula relê propor cional - Disposição/tar efa/composição TIPO 930, 932, 933, 934 TIPO 944, 950, 952, 953, 954 com Code (BB1) sistema de freio (BS) TIPO 944, 950, 952, 953, 954 com Code (BB8) sistema de freio (BS) com ASR

Página 1/1

GF42 GF 42.2 .255-WW-31 3102 02-0 -01A 1A

Válv Vá lvul ula a rel relê ê pro propo porc rcio iona nall - Tar Taref efa a

A válvula relê proporcional regula a pressão de frenagem do eixo dianteiro, no caso de regulagem do freio intacta., informa o valor real da pressão de frenagem durante o procedimento de frenagem e no caso da perda da regulagem elétrica da frenagem, regula pneumaticamente a pressão de frenagem no eixo dianteiro comandado pelo sensor de valor da frenagem com pressão redundante.

 © Daimler AG, 05-11-2008, G/10/08 / gf42.25-w-3102 -01a / Válvula relê pro porcional - Tare fa TYP 930, 932, 933, 934 TYP 944, 950, 952, 953, 954 mit CODE (BB1) Bremssystem (BS) TYP 944, 950, 952, 953, 954 mit CODE (BB8) Bremssystem (BS) mit ASR

Página 1/1

GF42.25-W-3102-02A

Válvula relê proporcional - Composição

Conexões pneumáticas

1 2 3 4

Pressão de suprimento circuito 2  Pressão de frenagem eixo dianteiro  Exaustão   Pressão de comando válvula redundante eixo dianteiro 

Componentes

5 6 7 8 9 10 11

Válvula eletromagnética proporcional  Êmbolo de comando da válvula relê proporcional  Conexão elétrica   Sensor da pressão de frenagem  Válvula de ventilação e exaustão válvula relê  Válvula de exaustão válvula eletromagnética proporcional  Válvula de ventilação válvula eletromagnética proporcional 

W42.25-1099-06

Representação esquemática da válvula relê proporcional (16.07)

5 8 12

Válvula eletromagnética proporcional  Sensor da pressão de frenagem  Válvula relê 

A11 Módulo de comando do comando do freio (BS) - para o Tipo 930-934 ou. módulo de comando BS/EPB - para o Tipo 944 e Tipo 950-954 

W42.25-1100-02

 © Daimler AG, 05-11-2008, G/10/08 / gf42.25-w-3102 -02a / Válvula relê pro porcional - Composição TYP 930, 932, 933, 934 TYP 944, 950, 952, 953, 954 mit CODE (BB1) Bremssystem (BS) TYP 944, 950, 952, 953, 954 mit CODE (BB8) Bremssystem (BS) mit ASR

Página 1/1

GF42.25-W-3117MP Tipo 930, 932, 933, 934

Válvula de redundância do eixo dianteiro - Disposição/tarefa

13.10.02

33.08 Válvula de redundância do eixo dianteiro 

W42.25-1069-01

Válvula de redundância do eixo dianteiro Disposição

A válvula de redundância do eixo dianteiro (33.08) está disposta junto com a válvula relê proporcional em um suporte atrás da caixa de direção.

Válvula de redundância do eixo dianteiro Tarefa

A válvula de redundância do eixo dianteiro (33.08) bloqueia no processo de freio a pressão de redundância comandada pelo sensor de valor do freio do eixo dianteiro. O mesmo é comandado eletricamente em cada regulagem elétrica do freio com o acionamento do interruptor da luz de freio.

 © Daimler AG, 19-03-2010, G/02/10 / gf42.25 -w-3117mp / Válvula de redund ância do eixo diantei ro - Disposição/tarefa Tipo 930, 932, 933, 934

Página 1 de 1

GF42.25-W-3120A Válvula de redundância do eixo traseiro - Disposição/tarefa/composição TIPO 930, 932, 933, 934 exceto Code (ZX2) EPB II 33.10

23.5.06

Válvula de redundância do eixo traseiro 

W42.25-1067-01

Válvula de redundância do eixo traseiro Disposição

A válvula de redundância do eixo traseiro (33.10) está disposta na região do reservatório de combustível no lado interno da longarina direita do quadro do chassis.

Válvula de redundância do eixo traseiro Tarefa Válvula de redundância do eixo traseiro Composição

 © Daimler AG, 19-03-2010, G/02/10 / gf42.25 -w-3120a / Válvula de red undância do eixo trasei ro - Disposição/tarefa/composição TIPO 930, 932, 933, 934 exceto Code (ZX2) EPB II

GF42.25-W-3120-02A GF42.25-W-3120-03A

Página 1 de 1

GF42.25-W-3120-02A

Válvula de redundância do eixo traseiro Tarefa

A válvula de redundância do eixo traseiro (33.10) bloqueia no processo de freio a comandada redundante pressão de comando pelo sensor do valor de freio (13.07) do eixo traseiro. A válvula de redundância do eixo traseiro (33.10) é comandada eletricamente em cada acionamento do pedal de freio.

No caso de um distúrbio do comando elétrico do freio a válvula de redundância do eixo traseiro (33.10) não será comandada eletricamente. A pressão de comando redundante então aciona uma válvula relê integrada e proporciona a mesma para um comando da pressão de freio reduzida na proporção de 2:1.

 © Daimler AG, 19-03-2010, G/02/10 / gf42.25 -w-3120-02a / Válvula d e redundância do ei xo traseiro - Tarefa TYP 930, 932, 933, 934 ausser CODE (ZX2) EPB II

Página 1 de 1

GF42.25-W-3120-03A

Válvula de redundância do eixo traseiro Composição

A válvula de redundância do eixo traseiro (33.10) é composta de válvula de 3/2 vias (4) de acionamento elétrico e uma válvula relê (5). A válvula de 3/2 vias (4) é energisada em um comando intacto elétrico do f reio e bloqueia a passagem para a válvula relê (5).

Representação esquemática da válvula de redundância do eixo traseiro (33.10) 4 Válvula de vias 3/2   5 Válvula relê   A11

Módulo de comando do freio (BS)

Conexões pneumáticas 1 Pressão de reserva do circuito 1 2 Pressão redundante do freio   3 Sangria   42 Pressão redundante de comando 

W42.25-1096-02

 © Daimler AG, 19-03-2010, G/02/10 / gf42.25 -w-3120-03a / Válvula d e redundância do ei xo traseiro - Composição TYP 930, 932, 933, 934 ausser CODE (ZX2) EPB II

Página 1 de 1

GF42.25-W-3128A Disposição/função/composição da válvula proporcional de pressão TIPO 930, 932, 933, 934 com CODE (ZX2) EPB II

23.5.06

W42.25-1147-08

24.04

Válvula proporcional de pressão 

Disposição da válvula proporcional de pressão

A válvula proporcional de pressão (24.04) está na área do reservatório de combustível no lado interno da longarina direita.

Função da válvula proporcional de pressão Composição da válvula proporcional de pressão

 © Daimler AG, 19-03-2010, G/02/10 / gf42.25 -w-3128a / Disposição/função/composição da válvula proporci onal de pressão TIPO 930, 932, 933, 934 com CODE (ZX2) EPB II

GF42.25-W-3128-02A GF42.25-W-3128-03A

Página 1 de 1

GF42.25-W-3128-02A

Válvula de proporção da pressão - Tarefa

A válvula de proporção da pressão mecânica (24.04) reduz a redundante pressão de comando para o modulador do eixo de acionamento (31.08) em uma relação de 2:1. Por meio disto uma vez será alcançado, que veículos com uma baixa parcela de carga no eixo traseiro (por ex. cavalos mecânicos) também na operação solo, mesmo com a falta do comando elétrico do freio, permitam ser freiados com eficiência.

 © Daimler AG, 19-03-2010, G/02/10 / gf42.25 -w-3128-02a / Válvula d e proporção da pressão - T arefa TYP 930, 932, 933, 934 mit CODE (ZX2) EPB II

Por outro lado a relação de redução também leva em consideração, que veículos com uma alta parcela de carga do eixo traseiro (por ex. um veículo de três eixos totalmente carregado) mesmo assim dispõe suficiente reserva de força de freio. Por meio da redução da redundante pressão de comando os freios do eixo traseiro são utilizáveis até o limite de bloqueio. Com isto são evitadas críticas situações de rodagem no caso de redundância.

Página 1 de 1

GF42.25-W-3128-03A

Válvula de relação da pressão - Composição

24.04 Válvula de relação da pressão  DR SV

Válvula reguladora de pressão  Válvula de comando  

Conexões pneumáticas 1/4 Afluxo do ar comprimido (redundante pressão de freio) 2 Afluxo do ar comprimido (para o modulador do eixo) 3 Conexão para sangrar  

W42.25-1186-02

 © Daimler AG, 19-03-2010, G/02/10 / gf42.25 -w-3128-03a / Válvula d e relação da pressão - Composição TYP 930, 932, 933, 934 mit CODE (ZX2) EPB II

Página 1 de 1

GF42.25-W-3106B Disposição/Tarefa/Função do sensor de desgaste do freio TIPO 375.3, 930, 932, 933, 934, 950.0 /1 /2 /3, 952.0 /1 /2 /3, 953.1 /3, 954.0 /1 /2 Freio a tambor TIPO

18.6.07

944, 950.5 /6, 952.5 /6, 953.6, 954.5 exceto CODE (ZX2) EPB II freio a tambor

12.07 Sensor de desgaste do freio 

W42.25-0121-01

Sensor de desgaste do freio - Disposição

Sensor de desgaste do freio - Tarefa

Sensor de desgaste do freio - Função

O sensor de desgaste do freio (12.07) está instalado respectivamente a esq. e a dir. no regulador do freio a tambor. O sensor de desgaste do freio (12.07) apura constantemente o estado atual de desgaste dos freios das rodas (guarnições/tambor de freio). O sensor de desgaste do freio (12.07) apura, através de 7 sensores Hall, o movimento giratório de um disco magnético ligado a árvore de ressalto do freio. Um micro processador memoriza os dados dos sensores Hall e converte estes em sinais digitais para serem avaliados.

 © Daimler AG, 05-11-2008, G/10/08 / gf42.25-w-3106 b / Disposição/Tarefa/Função do se nsor de desgaste do freio Página 1/1 TIPO 375.3, 930, 932, 933, 934, 950.0 /1 /2 /3, 952.0 /1 /2 /3, 953.1 /3, 954.0 /1 /2 Freio a tambor TIPO 944, 950.5 /6, 952.5 /6, 953.6, 954.5 exceto CODE (ZX2) EPB II freio a tambor

GF42.25-W-3110-03A

Válvula eletromagnética-ABS - Função

Posição de repouso da válvula eletromagnética-ABS 45.01

 As duas válvulas eletromagnéticas (8, 9) não estão acionadas, as conexões ( I, II e III) estão sem pressão. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Canal de comando   Canal de comando   Membrana de admissão   Membrana de saída   Canal de comando   Válvula eletromagnética de saída  Válvula eletromagnética de admissão  Válvula eletromagnética  Válvula eletromagnética 1 Válvula eletromagnética de admissão 1 Válvula eletromagnética de saída 1

I II III

Conexão pressão de suprimento  Conexão pressão de serviço  Exaustão  

W42.25-0101-76

Compor a pressão

As duas válvulas eletromagnéticas não estão acionadas. A pressão de f renagem que chega na conexão (I) eleva a membrana de entrada (3). O cilindro de freio é ventilado através da conexão (II). Simultaneamente a pressão de frenagem chega, através do canal de comando (2) e a válvula de admissão (7), atrás da membrana de saída (4) e a mantém fechada. Enquanto o sensor não é estimulado a válvula eletromagnética de regulagem também não reverte. Cada elevação ou redução de pressão na conexão (I) é transmitida através da conexão (II). I II III

Conexão pressão de suprimento  Conexão pressão de serviço  Exaustão  

W42.25-0102-76

 © Daimler AG, 19-03-2010, G/02/10 / gf42.25-w-311 0-03a / Válvula eletro magnética-ABS - Função TYP 375.1 /3 /4, 930, 932, 933, 934, 944, 950, 952, 953, 954, 957, 970, 972, 974, 975, 976

Página 1 de

Baixar a pressão

Se a roda freia tende a bloquear o sensoriamento entre imediatamente em ação. A válvula eletromagnética 1 (9) é submetida a uma corrente e com isto a válvula de admissão (10) é fechada e a válvula de saída (11) é aberta. O ar comprimido flui através do canal de comando (1) e fecha a membrana de entrada (3). Simultaneamente a válvula eletromagnética 2 (8) é submetida a uma corrente e com isto a válvula de admissão (7) é fechada e a válvula de saída (6) é aberta. O lado de trás da membrana de entrada (4) está aliviada é pressionada para cima com a pressão de frenagem existente na conexão (II), o cilindro de freio alivia. I II III

Conexão pressão de suprimento  Conexão pressão de serviço  Exaustão  

W42.25-0103-76

Manter a pressão.

A válvula eletromagnética 2 (8) está com corrente e abriu a válvula de saída (7). Com isto a pressão de frenagem chega em baixa da membrana de saída (4) e fecha esta. Com isto outra ventilação do cilindro de f reio não é mais possível e a pressão de frenagem aplica no cilindro de freio é mantida constante. I II III

Conexão pressão de suprimento  Conexão pressão de serviço  Exaustão  

W42.25-0104-76

 © Daimler AG, 19-03-2010, G/02/10 / gf42.25-w-311 0-03a / Válvula eletro magnética-ABS - Função TYP 375.1 /3 /4, 930, 932, 933, 934, 944, 950, 952, 953, 954, 957, 970, 972, 974, 975, 976

Página 2 de

                       

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        

                                   

                    

     

                                         

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            

                                   

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

                                                                                                              

                                                                                         

                       

                                                                                                                                                                                      

                                            

                                   

                             

                                         

                                   

                                                                                                                                                                                                                                                                                 

                    

                                                                                         

                       

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     

     

                                                                                         

                          

   5   e    d    5   a   n    i   g    á    P

   '    I    I

    B

    C

    D

E

    0     8

    F

    2     0  .     5     3

    4     2     1     /     9     X     7     5     1     3     2     1     /     X     5     1     3     4     /     2     X     8     1     7

    1     2

H

G

    K

    L     0     8     F     M     9     9       0     0    9     1    7     2       W       5     2  .     2     4     P    8     P    7

    3     0  .     5     3

    2     2

    U    p

    7     0  .    3     8    2     1    Y

    1     1     2     /     X     5     1     0     7     2     1     /     7     X     5     1

    6     7

    J

    7     7

    S     A     1     1

    S     1     B     1     A

    2     3     3     4     4

  2  2 .  2  0 .  4  1  /   B    F

    6     7

  1  2 .  7  0 .  3  1  /   B    B     5     7

 )  3    V   (  1  0 .  5   /   S    D

    5     7

  2 .  1  0 .  6  1  /   B    F     4     7

    1     1

    2     1

    2     1

    4     7

    1 1

  1  2 .  8  0 .  1  3  /   A   3     1     0  .     2

    1     0  .     2

    A        4

   B    P    E    )    2    X    Z    (    O    G    I    )   D    S    B    (   C   o   m    t   e  e   g  c   a  x   n  e   e   r   R    f    S   e    A    d   a  m   o   m   c   e    )    t   s   S    i   s   B    (   o   o    d    i    l   e   r   a    f   n   o  o    i    d   c   n  o   u    d    f   n   a  a   m   m   e  o   u  c   q    )   s   8    E    B    /   B    f   (   m    O    9    G    9   -   I    D    0    0    1    C    2     m   w   -   o    5  c    2  .   1    2    3    /    4   p    0   p    3  .    /   3    0    3    1    9    /  ,    2    3    0    /   3    /    G  ,   2    3    0    /    1    1    0    3    2   -   /    3    0    0  .   -   3    2    9    3    1  ,   9  ,    G    0    A    3  .   r   0   e    l    3    9   m    i   a    O    D    P    I    ©    T

OV00.01-W-1001-29A

Abreviaturas para esquemas pneumáticos

Abreviatura

Designação resumida

1A 2A 3A 4A A96 ABS

1. eixo 2. eixo 3º eixo 4. eixo Controle de tração Sistema anti-bloqueio

AK AH8

Tampa de escapamento do freio motor Dispositivo para medição da carga do eixo

ALB

Freio automático dependente da carga do eixo Modulador do eixo Eletrônica modular do eixo Comando do reboque Controle de tração Porta automática Sistema de freio com sistema anti-bloqueio (ABS) Sistema de freio para tração tandem Freio de parada Freio de estacionamento

AM AME AS ASR AT B02 B03 B20 B22 B23 B24 B43 B51 B55 B56 B62 B65 B82 B83 B85 B90 B92 B95 B99 BB BB9 BD5 BE4 BS CBU DB DE DS ENR EPB ESR

Tipo 374.5/6 Tipo 375.1/3/4 Tipo 930, 932, 933, 934 Tipo 940, 942, 943, 944 Tipo 949 Tipo 950, 952, 953, 954 Tipo 957 Tipo 958.0/2/4 Tipo 970, 972, 974, 975, 976

Código

A96 - Controle de tração B02 - Sistema de freio com sistema antibloqueio (ABS)

FG.FUG

42.30 42.30 42.30 42.30 42.40 42.30

42.30 AH8 - Dispositivo para medição da carga do 32.33 eixo 42.30

A96 - Controle de tração

B02 - Sistema de freio com sistema antibloqueio (ABS) B03 - Sistema de freio para tração tandem B20 - Freio de parada B22 - Freio de estacionamento para peso de carga acima de 44 t até 60 t Freio de estacionamento B23 - Freio de estacionamento para as quatro rodas Freio de parada B24 - Freio de parada com luz indicativa Freio de reboque B43 - Freio para reboque 2 tubulações (EG) Freio de pista B51 - Freio de trecho Conexão do freio para reboque na dianteira B55 - Conexão do freio para reboque na dianteira Campânula da embreagem na dianteira para B56 - Campânula da embreagem na reabastecimento de ar dianteira para reabastecimento de ar Secador de ar comprimido aquecido B62 - Secador de ar comprimido aquecido (sistema de duas câmaras) Secador de ar comprimido aquecido B65 - Secador de ar comprimido aquecido (sistema de uma câmaras) Sistema de freio para Suíça B82 - Sistema de freio para Suíça Sistema de freio para países nórdicos B83 - Sistema de freio para países nórdicos Sistema de freio para Inglaterra B85 - Sistema de freio para Inglaterra Sistema de freio sem freio automático B90 - Eliminação do freio dependente da dependente da carga (ALB) carga Sistema de freio sem ABS B92 - Eliminação do sistema de freio (BS) com ABS e ASR Sistema de freio sem ABS B95 - Eliminação do ABS Eliminação do freio para reboque e tomada B99 - Eliminação do freio para reboque e tomada Acionamento do sistema de freio de serviço Garantia contra quebra de tubos do sistema BB9 - Garantia contra quebra de tubos do de freio sistema de freio Cabeçote duplo da embreagem BD5 - Cabeçote duplo da embreagem Conexão de enchimento de ar comprimido BE4 - Conexão dianteira para dianteira abastecimento de ar comprimido Comando de frenagem Central Brake Unit Limitação da pressão no reconhecimento do reboque Geração de ar comprimido Acumulação de ar comprimido Regulagem eletrônica de nível Freio eletro pneumático BB8-Freio eletro pneumático Regulagem eletrônica da suspensão

 © Daimler AG, 19-03-2010, G/02/10 / ov00.01-w-100 1-29a / Abreviaturas para e squemas pneumáticos TYP 374.5 /6, 375.1 /3 /4, 930, 932, 933, 934, 940, 942, 943, 944, 949, 950, 952, 953, 954, 957, 958.0 /2 /4, 970, 972, 974, 975, 976

42.25 42.25 42.30 42.30 42.30 42.60 42.60 42.60 42.20 42.20 42.60 42.70 42.60 42.60 42.60 42.60 42.60 42.60 42.60 42.60 42.60 42.60 42.60 42.60 42.30 42.60 42.60 42.60 42.25 42.25 42.30 42.30 42.30 32.33 42.25 32.34 Página 1 de

FB FL2 FM FMR FR FSS GS GGVS GM HB HM INS KB KD MSF NR NV SV VR WB WR ws (branco)

Acionamento do sistema do freio de estacionamento Suspensão de conforto da cabina Módulo frontal Regulagem do motor do veículo Controle do veículo Sistema de Serviço flexível Troca de marchas da transmissão Portaria de tráfego de material perigoso em vias públicas Módulo básico Freio de parada Módulo traseiro Instrumento Acionamento da embreagem Freio motor top brake Campo de comutação modular Nivelamento Distribuidor do consumidor secundário Ponto de separação do chassi/motor Volume residual Reservatório de água Regulagem da oscilação Sistema de manutenção Sistema de manutenção Telligent

42.30 FL2 - Suspensão pneumática de conforto da 60.80 cabina 42.25 42.30 42.30 32.33 42.25 42.60 B20 - Freio de estacionamento

Y88-Sistema de manutenção (FSS) até 12.99 JW5-Sistema de manutenção Telligent a partir de 12.99

 © Daimler AG, 19-03-2010, G/02/10 / ov00.01-w-100 1-29a / Abreviaturas para e squemas pneumáticos TYP 374.5 /6, 375.1 /3 /4, 930, 932, 933, 934, 940, 942, 943, 944, 949, 950, 952, 953, 954, 957, 958.0 /2 /4, 970, 972, 974, 975, 976

42.25 42.30 42.25 42.30 42.25 42.30 32.33 32.33 42.30 42.30 32.33 42.25/30 32.34 00.20

Página 2 de

                       

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       

           

           

                       

  

           

                             

                       

     

                                         

                                                                                                              

                                                                                         

           

                                   

                                

                                            

                                         

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    

                                   

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     

                 

                       

                                                                                           

                                         

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    

                                   

                                                                                                 

                                                                                                                                                                                      

                                                                                         

   4   e    d    4   a   n    i   g    á    P

    A

    4     6

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    J

    K

    l    s     1   w    s b   w

    L

    0     A

    4     6

    2     6

    B     F     9     9       2     0     0    3     2   -     6     W       5     2  .     2     4     E     P     2     6

    1     6

    1     6

    0     6

    0     6

    9     5

    9     5

    8     5

    8     5

    7     5

    7     5

    6     5

    6     5

    3     6

  

   '    I    I   s   o    t    i    )   u    S  c   r    i    B    (   c   e   m    d   e   g  a   a  m   n  e   e   r   u    f   q   e  s    d  e    I    I   e    l   o   r   B    t    P   n    E   o   c   )    2   o    X    d    Z    (   o   c   o    i   r   g    t   i    é    d    l    ó   e   c   o    t    i   m   u  o   c   r   c    i   c   R    S   e    A    d   a  m   o   m   e  c    )   u   q    S   s   B    (    E    /   s   o    b    i    f   e    9   r    f    9   -   e    2    d    0    0  a    2   -   m   e   w   -   t   s    i    5   s    2  .   )    2    8    4    B   e    B   p    /   (   o    0   g    i    1    /   d    2    ó    0    /   c    G  m  ,   o    0  c    1    4    0    3    2   -   9    3  ,    0   -   3    3    9    9    1  ,  ,   2    G    3    9    A  ,   r   0   e    l    3    9   m    i   a    O    D    P    I    ©    T

OV00.01-W-1001-27D

Abreviações para esquemas elétricos

Tipo 930, 932, 933, 934

Abreviação

Denominação

15 15R

Terminal 15 alimentação conectada UB Terminal 15, alimentação de tensão do rádio conectado Terminal 30 alimentação bateria UB Terminal 31 alimentação massa Terminal 50 interruptor de partida do motor Terminal 58 Interruptor das luzes Airbag (SA5) Airbag do motorista Fabricante de carroçaria Sistema anti-bloqueio Regulagem da rotação de serviço Determinação automática da marcha Sistema Auto-Pilot Tempomat de regulagem de distância Application System Integrated Circuit Controle de tração Comando do freio (BB8b) Sistema de frenagem Telligent com ASR (BB8) Sistema de frenagem (BS) com ASR Control Area Network Massa da linha de dados CAN Linha de dados CAN high, positivo Linha de dados CAN low, negativo Dínamo, positivo Desnitrificação (Desnitrificação do gás de escape) Tacógrafo digital Sistema de tração eletrônico Instalação de alarme contra arrombamento e roubo Direção auxiliar eletrônica-hidráulica Conversor eletropneumático Electronic Toll Collection (EX8) Equipamento prévio para o registro de taxas de pedágio relativas ao trajeto Controle da dinâmica de marcha Cabina Sistema de informações ao motorista Sistema por chama Módulo frontal Regulagem da condução Portaria de via pública de mercadoria (E06) Portaria de via pública de mercadoria perigosa elétrica perigosa (GGVS) Módulo básico Linha de dados CAN, massa Comando da marcha Eixo traseiro Linha de dados CAN, positivo Módulo traseiro Regulagem da calefação Instrumento Condutor K (diagnose) Automático da climatização Interface de comunicação esquerda Teto alto longo (cabina) Direção à esquerda Linha de dados CAN, negativo Válvula eletromagnética de seleção 1 Válvula eletromagnética de seleção 2 Válvula magnética para ventilar marchas pares Válvula magnética para esvaziar marchas pares Válvula magnética para freio por embreagem Regulagem do motor

30 31 50 58 AB ABH ABS ADR AGE APS ART ASIC ASR BS CAN CAN-GND CAN-HIGH CAN-LOW D+ DeNOx DTCO EAS EDW EHZ EPW ETC FDR FHS FIS FLA FM FR GGVS GM GND GS HA HIGH HM HZR INS K KLA KOM L LH LL LOW MG 1 MG 2 MGB MGE MKB MR

Código

 © Daimler AG, 19-03-2010, G/02/10 / ov00.01-w-100 1-27d / Abreviações para esqu emas elétricos TYP 930, 932, 933, 934

FG.FUG

91.60

54.21 82.85 30.30

42.25 42.25

54.61 26.20 80.50 46.80 07.15 82.88 42.25

15.45 54.21 30.35 54.21 26.20 35.40 54.21 83.20 54.30 83.20 54.21

07.15 Página 1 de

MR 1 MR 2 MS 1 MS 2 MSS MTCO MUB MUE N NA NLA NR NS NSL NV OT PFA PLD PPM PROPRÜCK PROP 1 PROP 2 PROP 3 PROP 4 PSM

PWM QUIT R RDK RL RS SA SCR SGE SGG SHD SPA SR SRA SRS SSP TCO TEL TMB TMF V VA VG VLA W WAKE UP WR WS (branco) WSK WÜK

Válvula magnética Range 1 Válvula magnética Range 2 Válvula magnética Split 1 Válvula magnética Split 2 Partida do motor/Parada do motor Tacógrafo modular Válvula magnética para ventilar marchas ímpares Válvula magnética para esvaziar marchas ímpares Neutro Tomada de força Eixo de arrasto Regulagem de nível Farol de neblina Luz traseira de neblina Distribuidor dos consumidores paralelos Ponto morto superior Sistema do filtro de partículas Bico tubulação bomba Modulação pausas pulsos Resposta da válvula proporcional Válvula proporcional 1 Válvula proporcional 2 Válvula proporcional 3 Válvula proporcional 4 Módulo especial parametrizável

Modulação na amplitude de pulsos Sinal de confirmação (Tempomat) direita Controle da pressão dos pneus Direção à direita Comando do retardador Equipamento especial Selective Catalytic Reduction Sensor de seleção Sensor da marcha 'Teto solar corrediço elevadiço' Assistente da via de tráfego Regulagem da estabilidade Sensor de alcance Sistema de contenção de segurança Sensor Split Tacógrafo Telefone Módulo da porta do acompanhante Módulo da porta do motorista Sinal de velocidade Eixo dianteiro Caixa de transferência Eixo de arraste Terminal W Alternador (rotação do motor) Despertar Regulagem da oscilação Sistema de manutenção Embreagem com conversor Acoplamento da ponte do conversor

54.61

26.45 32.33 82.10 82.10

07.15

(EM7) Módulo especial com inclusão de 54.21 parâmetros e linha de dados CAN na carroçaria (EM8) Módulo especial com inclusão de parâmetros e linha de dados CAN na carroçaria e reboque (EM9) Módulo especial com inclusão de parâmetros e linha de dados CAN na carroçaria e reboque, ISO 11898 ao invés de 11992

40.15 43.30 07.15

77.20 54.71 42.25 91.60

(EV5) Equipamento prévio para telefone

 © Daimler AG, 19-03-2010, G/02/10 / ov00.01-w-100 1-27d / Abreviações para esqu emas elétricos TYP 930, 932, 933, 934

54.61 82.70 54.21 54.21 33.40 28.55 35.50 15.40 32.34 00.20 25.40 25.40

Página 2 de

ZHE

Calefação adicional

ZL

Direção adicional

(H61) Calefação suplementar a ar quente 83.70 "Webasto" Air Top 2000 (H63) Calefação suplementar a ar quente "Webasto" Air Top 3500 (H65) Calefação suplementar a água quente "Webasto"Thermo Top 90 46.80

 © Daimler AG, 19-03-2010, G/02/10 / ov00.01-w-100 1-27d / Abreviações para esqu emas elétricos TYP 930, 932, 933, 934

Página 3 de

PE42.25-W-2002-60B

Legenda do esquema de circuito elétrico do controle de frenagem (BS)

Tipo 930, 932, 933 com código (BB1) sistema de freios (BS), com código (BB8) sistema de freios (BS) com ASR, sem código (ZX2) EPB II veículos com 4 eixos

Abreviação

Denominação

Coordenada

A7

Módulo básico (GM)

9L 58L

A11

Módulo de comando dos freios (BS)

10A 24A 37A 49A

A28

Modulador do eixo de acionamento

20J

A68

Módulo de interruptores 4 Master

60A 71A

A76

Módulo de interruptores 2, corrimão

61G 69G

A77

Módulo do interruptor 1 parapeito

61L 69L

A80

Módulo de interruptores 7, corrimão

64G 72G

A81

Módulo de interruptores 8, corrimão

65L 73L

B30

Sensor de rotação eixo dianteiro, esquerda

43L

B31

Sensor de rotação eixo dianteiro, direita

35L

B34

Sensor de rotação, 2º eixo traseiro, esquerdo

21L

B35

Sensor de rotação, 2º eixo traseiro, direito

22L

B44

Sensor de posição do freio

50L

F6-A7

Fusíveis m odulares do cam po do int erruptor, compartimento interno-CAN quadra em estrela 3, terminal 30

57K

F11-A7

Fusível de controle de frenagem, terminal 30

9K

F19-A7

Fusível de controle de frenagem, terminal 30

10K

F29-A7

Fusível de controle de frenagem, terminal 15

7K

K4-A7

Relês terminal 15

8K

S33

Interruptor do freio de estacionamento

66F 72F

S39

Tecla de desconexão do ABS

62L 70L

S40

Tecla de desligamento do ASR

62L 69L

S41

Interruptor da trava de rolagem

64B 70B

S158

Interruptor do desligamento do SR

62L 69L

U5

Válido para direção lado esquerdo (LL)

60B

U6

Válido para direção lado direito (RL)

68B

U165

Parte eletrônica do reboque

27L

X1.3

Conexão de encaixe cabina-trem de rodagem

47G

X4.1

Conexão de encaixe cabina-trem de rodagem

16G 33G 42G

X4.2

Conexão de encaixe cabina-trem de rodagem

14G 20F

X5.1

Conexão de encaixe cabina-trem de rodagem

26G

X6.3

Conexão de encaixe cabina-trem de rodagem

28G 37G

X12

Conector para reboque ABS com -7 pólos

26L

XB.3

Ponto de solda sistema de freios (BS) massa

19L 53L

Y16

Válvula magnética ABS, eixo dianteiro esquerdo

44L

Y17

Válvula magnética ABS, eixo dianteiro direito

33L

Y21

Válvula do relê proporcional, eixo dianteiro

39L

Copyright Daimler AG 15-08-2008 G/07/08. Esta impressão WIS não pode ser registrado pelo Serviço de Alterações.

Página 1

Y23

Válvula de comando do reboque eletro-pneumática

30L

Y95

Válvula de redundância, eixo dianteiro

14L

Y96

Válvula de redundância, eixo traseiro

17L

CAN 1

CAN veículo

6E

CAN 2

CAN - compartimento interno

58H

CAN 6

CAN do freio

22D

CAN 11

CAN do reboque (BS)

26D

Copyright Daimler AG 15-08-2008 G/07/08. Esta impressão WIS não pode ser registrado pelo Serviço de Alterações.

Página 2

AD00.19-N-9005GA

Página 5 de 5

9065

A comunicação entre os módulos do CAN-Bus freios está com distúrbios.

9502

O sensor do ângulo do volante de direção está com baixa tensão.

9510

O sensor do ângulo do volante de direção está com defeito.

9512

O sensor do ângulo do volante de direção está parametrizado errado no módulo de comand

9543

O sensor do ângulo do volante de direção não fornece valor de medição.

9550

O sensor do ângulo do volante de direção fornece dados não plausíveis.

9563

A comunicação entre os módulos do CAN-Bus freios está com distúrbios.

9565

A comunicação entre os módulos do CAN-Bus freios está com distúrbios.

file://D:\docs\00\AD00.19-N-9005GA.htm

19/3/2010

Sistema de Assistência à Diagnose

Copyright 1999 Daimler AG

WDB9323149L419743

VIN

Série/amostra

Nº da ordem de serviço

 ACTROS 932.314

Identificação

DAS

Instrumento

Denominação

001

MW01

Velocidade da roda no eixo dianteiro esquerdo

002

MW02

Velocidade da roda no eixo dianteiro direito

003

MW03

Velocidade da roda no eixo traseiro esquerdo

004

MW04

Velocidade da roda no eixo traseiro direito

005

MW05

Amplitude da tensão (sinal de rotação) no eixo dianteiro esquerdo

006

MW06

Amplitude da tensão (sinal de rotação) no eixo dianteiro direito

007

MW07

Amplitude da tensão (sinal de rotação) no eixo traseiro esquerdo

008

MW08

Amplitude da tensão (sinal de rotação) no eixo traseiro direito

017

MW17

Perímetro da banda de rodagem do eixo dianteiro [mm]

018

MW18

Perímetro da banda de rodagem do eixo traseiro [mm]

019

MW19

Tensão no terminal 30a

020

MW20

Alimentação de tensão para o modulador do eixo

021

MW21

Tensão no terminal 15

022

MW22

Sensor do valor do sinal do freio 1

023

MW23

Sensor do valor do sinal do freio 2

024

MW24

Sensor do sinal da pressão atual do freio no eixo dianteiro

025

MW25

Sensor do sinal da pressão atual do freio na válvula de comando do reboque

026

MW26

Pressão atual do freio no eixo dianteiro

027

MW27

Pressão atual do freio na válvula de comando do reboque

028

MW28

Pressão atual do freio no eixo traseiro esquerdo

029

MW29

Pressão atual do freio no eixo traseiro direito

030

MW30

Sensor do valor do freio (posição do pedal)

031

MW31

Retardo especificado

032

MW32

Pressão especificada do freio no eixo dianteiro

033

MW33

Pressão especificada do freio na válvula de comando do reboque

034

MW34

Pressão especificada do freio no eixo traseiro

035

MW35

Velocidade do reboque

036

MW36

Ângulo do volante da direção

037

MW37

Proporção de inclinação lateral da carroçaria

038

MW38

Aceleração transversal

039

MW39

Retardo atual

040

MW40

Curva característica do sensor do valor do freio

Posição do Bit 76 54 32 10 130

BW01 00 00 00 (00)

Função ABS

131

B W01 00 00 (00) 00

Funç ão ASR

132

B W01 00 (00) 00 00

Funç ão SMR

300

B W01 (00) 00 00 00

Funç ão FDR

sexta-feira, 14 de agosto de 2009 09:57:20 Página 1/2 04/2009 (2009-03-19)\AddONs: (1140);(1146);(1148);(1155);(1159);(1161);(1169);(1171);(1182);(1186);(1192);(1201);(1202)

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF