Acp Procedimientos de Emergencia

December 29, 2022 | Author: Anonymous | Category: N/A
Share Embed Donate


Short Description

Download Acp Procedimientos de Emergencia...

Description

 

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia

TCP  – Tripulación de de Cabina de Pasajeros rocedimientos mergencia

1

 

 

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia

Código edición: MAY - 2020   Reservados todos los derechos.   © 2018 AERO CURSOS PERU  

Queda prohibida, salvo excepción prevista en la ley, cualquier forma   de reproducción, distribución, comunicación pública y transformación  de esta obra sin contar con autorización de los titulares de la propiedad Intelectual. © AERO CURSOS PERU  Editado por: Aero cursos Perú. Publicaciones internas. E-mail:  [email protected]  E-mail:

Diseño digital: ACP

2

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia 1.  PROCEDIMIENTOS NORMALES ………………………………………….……………………………………  4  2.  REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE CON PASAJEROS ABORDO

12

3.  RECARGA DE COMBUSTIBLE CON UNA TURB INA EN MARCHA……… 

13

4.  SITUACIONES NO NORMALES ……………………………………………………….  

15

5.  INCAPACIDAD DE TRIPULANTES DE VUELO / SUCESIÓN DE MANDO

17

6.  ASIENTOS DE LA CABINA DE MANDO ……………………………………………. 

18

7.  OPERACIÓN DEL TREN DE ATERRIZAJE, FLAPS ………………………………. 

18

8.  FLAPS ……………………………………………………………………………………………. 

19

9.  COMUNICACIONES ……………………………………………………………………….. 

20

10. PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA ………………………………………………  

21

11. POSICIONES/RESPONSIBILIDADES DEL TCP EN DESPEGUE Y ATERRIZAJE

23

12. POSICIÓN DE PROTECCIÓN (BRACE) ………………………………………………. 

24

13. REPASO SILENCIOSO (SILENT REVIEW) …………………………………………… 

26

14. PASAJEROS DE AYUDA (ABLE BODY PASSENGER / ABP) ………………….. 

27

15. INSTRUCCIONES A ABP PARA PASAJEROS CON IMPEDIMENTOS ……..  

30

16. DESEMBARQUE RÁPIDO ………………………………………………………………….. 

32

17. UBICACIÓN DE LOS TRIPULANTES EN DESPEGUE Y ATERRIZAJES …..... 

33

18. DESPRESURIZACIÓN …………………………………………………………………………  

34

19. FUGA DE PRESIÓN ……………………………………………………………………………  

35

20. DESPRESURIZACIÓN GRADUAL ………………………………………………………..  

36

21. CABINA DE MANDO ESTÉRIL ……………………………………………………………. 

36

22. PROCEDIMIENTO DE AVISOS DESDE LA CABINA DE MANDO ANTES DEL DESPEGUE, ATERRIZAJE 23. COMUNICACIONES NORMALES ……………………………………………………….  

37

24. COMUNICACIONES ANTE SITUACIONES DE EMERGENCIA ………………..  

37

25. PROCEDIMIENTOS DE EXTINCIÓN DE FUEGOS …………………………………… 

38

26. HORNOS …………………………………………………………………………………………….. 

40

27. CIRCUIT BREAKERS (C/B) ……………………………………………………………………..  

41

28. HUMO EN CABINA ……………………………………………………………………………….  

41

3

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia

INDICE 1. PROCEDIMI PROCEDIMIENTOS ENTOS NORMALES 1.1 Preparación para cumplir asignación de vuelo      

Linterna (operativa y baterías de repuesto). Manual de T/C yy/o /o QRH Quick Reference Handbook.  Fotocheck.   Licencia.   Apto médico (si se iindica ndica lentes correctores, llevar un juego de repuesto).   Overnight.   Pasaporte, visas, vacuna vigente.   Costurero.   Artículos de aseo personal.   Camisa de unif uniforme orme extra.

1.2 Al llegar al aeropuerto - Sala de tripulantes de cabin cabinaa 

   

1 hora condisposici 15 minutos lla a salida del vuelo. Chequear disposiciones onesantes de lla ade jefatura. Firmar asistencias.   Atender al Briefí Briefíng ng de TT/CC y TT/VV.

La aerolínea garantiza que tiene y cumple un procedimiento de chequeo pre- vuelo, vue lo, durante el vuelo y después de cada vuelo de los equipos de emergencia y sistemas de la aeronave por la tripulación (vuelo y cabina) que asegura la accesibilidad, ac cesibilidad, disponibilidad y funcionamiento adecuado de los equipos equ ipos antes de cada vuelo. La Tripulación de Cabina al llegar a la aeronave comenzara a realizar el chequeo cuantitativo y cualitativo de los equipos y sistemas de la aeronave. El/La Jefe de Cabina como com o procedimiento revisará el Cabin Log Book que es un documento de carácter Técnico ubicado en cada aeronave, que tiene por finalidad plasmar los registros de las discrepancias con respecto a la cosmética de la cabina de pasajeros (los equipos de emergencia se reportan en el ITV). El llenado de este es te documento es responsabilidad de todos los tripulantes de cabina c abina asignados a un itinerario en cada aeronave de la flota. Cada tripulante tendrá el deber de identificar alguna discrepancia d iscrepancia con respecto a lo mencionado líneas arriba, y antes de d e registrarlo en el Cabin Log Book, Bo ok, será el/la Jefe de Cabina el/la responsable de ratificar la discrepancia discrepanc ia antes de la firma del mismo. La intención de este procedimiento es de involucrar a todos los tripulantes de cabina en la cultura del reporte, para que de esta manera se mantengan los más altos a ltos estándares de seguridad operacional. 4

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia

Nota.- Este

procedimiento se realizará por toda la tripulación (vuelo y cabina) en sus respectivos entornos aun cuando la aeronave haya sido desatendida por corto tiempo por la tripulación.

1.3 Abordar la aeronave una (1) hora antes del de l itinerario de salida del vuelo El Jefe de Cabina y el T/C # 3 abordará la aeronave por la puerta delantera y el resto de T/C por la puerta posterior.  Al Nota:  Al

estar disponible la manga o jetway, jetway, la tripulación completa abordará por la misma. misma.

1.4 Chequeo cuantitativo y cualitativo de los equipos de emergencia inspección de cabina   Condiciones generales de todo el equipo de emergencia de la cabina (Ventanas, asientos,



tarjetas de seguridad, racks, ra cks, puertas, jumpseats, etc.)   Chequeo de condición de ttanques anques d de e agua.



1.5 Inspección de baños  

Chequear equipos de emergencia (operatividad y vigilancia).

 

Chequear puertas de lavatorios y compartimentos asegurados.

 

Flush del inodoro operativo.

 

Ausencia de elementos extraños.

 

Aviso RETORNAR A SU ASIENTO operativo.











1.6 Inspección sistema de iluminación iluminación –  – comunicación  comunicación  

Iluminación general de cabina y luces de emergencia.

 

Chequeo de equipo de comunicación entre TT/CC.







   

Chequeo de equipo de comunicación entre TT/VV y TT/CC. Galley libres y operativos.

 

Trolleys operativos (f (frenos, renos, puertas, etc.). Esto est estará ará a cargo de los ttripulantes ripulantes #3 y #4. Estos





mismos verificarán en el momento de chequeo de galleys la operatividad de los lo s trolleys, es decir verificarán que el sistema de frenado de los trolleys esté en óptimas condiciones para el servicio, o de lo contrario será reportado al instante para su cambio inmediato.  

Será el personal de Comisariato quienes también garanticen la operatividad de los mismos.

 

En el caso se detectará lla a inoperatividad inoperatividad de uno o más trolleys en vuelo, estos se rreportarán eportarán en





la guía de comisariato y en el Cabin Log Book, y a su vez se etiquetarán con una tarjeta verde que será abastecida en cantidad de 5 por aeronave (estas tarjetas significan equipo no serviciable), los cuales serán derivados al área de estructuras de mantenimiento para su 5

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia reparación.  

Compartimentos para artículos varios (seguros operativos).

 

La aerolínea es un operador que lllleva eva a cabo vuelos de pasajeros con ttripulación ripulación de cabina, y





utiliza carros(trolleys) para el servicio de pasajeros en la cabina del avión y cuenta con procedimientos que aseguran que dichos carros(trolleys):  



Están estibados y asegurados durante las fases de despegues y aterrizajes. Todo tripulante de cabina será responsable de verificar que efectivamente todos los dispositivos que aseguran los trolleys y compartimentos de galleys (retainers) estén correctamente posicionados para garantizar la seguridad y evitar incidentes y/o accidentes durante estas fases de la operación. Se aplica estrictamente que durante una situación de emergencia, se procederá a estibar y

asegurar los trolleys en sus respectivos compartimentos y a su vez asegurar todo concerniente a los galleys. En el caso de que se presente pre sente turbulencia durante el servicio y no sea posible llegar a los galleys debido a la intensidad de la misma para tomar las medidas de seguridad, se activará el sistema de frenado del trolley y el o los tripulantes de cabina bajarán al piso las bebidas calientes y se sentarán en asientos contiguos al trolley para poder pode r además sostenerlo. Cabe mencionar que el término estibar se refiere a la acción de colocar los trolleys en los respectivos compartimentos ubicados en los galleys y colocar los ¨retainers¨ para su aseguramiento, además de activar el sistema de freno para impedir su movimiento. Es de uso obligatorio el sistema de frenado del trolleys cuando se esté realizando el servicio y/o cuando que por razones de turbulencia no se pueda llegar a los galleys. Ningún tripulante de cabina podrá dejar sin supervisión el trolley salvo que este mismo tenga activado el sistema de freno.

1.7 Asegure y guarde sus objetos personales en un lugar específico determinado En cada aeronave hay un lugar establecido para equipajes de la Tripulación de Cabina, ya sea rack o closet, por lo tanto, el maletín del tripulante no debe ser muy grande. No está permitido colocar los maletines en los baños o sobre los asientos. Para los tripulantes #1 y #3 será en los compartimentos ubicados a la altura de la fila 3 y 4. Para los tripulantes #2 y #4 será en los compartimentos a la altura de las filas 17 y 18.

6

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia

1.8 Preparación para el briefing con tripulación de vuelo El briefing operacional no debiera durar más de 3 minutos a menos que existan circunstancias especiales relacionadas con la seguridad. Se debe realizar en sala de briefing, puente de embarque, avión, o algún lugar adecuado y disponible. No se iniciará el embarque de pasajeros sin que se haya realizado el briefing operacional. El Comandante de Aeronave debe concurrir, de acuerdo a los tiempos establecidos, al módulo correspondiente en sala de briefing, o designar a otro Tripulante de Vuelo para efectuar el briefing operacional, abordando los siguientes contenidos relativos a la seguridad:   Condiciones meteorológicas y especiales en lla a ruta y aeropuertos, tiempos de vuelo turbulencias



pronosticadas, erupciones y códigos de alerta en aquellos países que aplica.   Coordinación de contraseña para acce acceso so al cockpit en condiciones normales y en emergencia y



notificación de actividad sospechosa de interferencia ilícita.   Recarga de combustible.



  Tipo, cantidad y ubicación de M Mercancías ercancías peligrosas.



  CRM, trabajo en equipo.



  Procedimiento en caso de despresurización



  Otros relevantes para lla a seguri seguridad dad de la operación.



Nota: El Comandante informará a la Tripulación de cabina que en caso de caída de las máscaras de oxígeno, no habiéndose dado la voz de alerta por parte de la tripulación de vuelo, la Jefa de cabina informará vía INTERFONO de dicho acontecimiento a la tripulación de vuelo. vu elo. Si el Comandante de Aeronave no ha contactado a la Tripulación de Cabina en el momento establecido (minuto 10 del briefing), el Jefe de Servicio a Bordo le informará que, en beneficio del cumplimiento de la puntualidad de la compañía, el resto de la Tripulación de Cabina se debe dirigir al avión, informándole además de las novedades respecto a su tripulación si las hubiere. En este caso, el briefing operacional deberá realizarse en el puente de embarque o sus proximidades, en el avión o lugar adecuado y disponible en cada tipo de aeropuerto, de modo de no afectar los tiempos de “boardingstart” de  pasajeros.

Sólo en caso de fuerza mayor o una contingencia, el Comandante de la Aeronave podría 7

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia realizar el briefing sin la totalidad de la Tripulación de Cabina del vuelo.

Briefing en Contingencia Independientemente del tiempo disponible, el registro de documentos y el Briefing Operacional con el Comandante de la Aeronave deberán ser efectuados siempre, por ser ésta la instancia que define el momento a partir del cual dicho Comandante y toda su tripulación asumen formalmente sus responsabilidades operacionales.

1.9 Recibir reporte de cabina de tráfico – tráfico – Documentación  Documentación del vuelo   Pasajeros especiales.



  Documentos o valijas para estaciones.



1.10 Preparación para recepción de pasajeros 

  TT/CC ocupar sus posiciones de recepción.   Asistir a pasajeros especi especiales ales en ubicaci ubicación ón de sus asientos y briefing de seguridad.



  Observar equipajes pesados en racks (de acuerdo a limi limitaciones taciones de peso).



  Observar situaciones inusuales.



  Equipaje correctamente almacenado.



1.11

Antes del cierre de puertas   Asegúrese que el número de pasajeros sentados en una fila de asientos no exceda lla a



cantidad de máscaras disponibles por PSU.  



Inspección visual para verificar que no tengamos objetos sueltos en cabina y que los

equipajes de mano estén guardados (debajo de los asientos o en los racks).  

Chequeo de equipos electrónicos y no fumar.

 

Ubicación del T/C en demostraciones rutinarias.

 

Durante la fase de rodaje, tanto hacia la pista como hacia la zona de estacionamiento,







todos los pasajeros deben permanecer p ermanecer sentados con su cinturón de seguridad abrochado a brochado hasta que se apague la señal de cinturones. Eventualmente puede ser necesario que algún TC deje su puesto para asegurar el cumplimiento de normas de seguridad.

1.12 Cabina lista a TT/VV 

  Pasajeros instr instruidos uidos y familiarizados co con n salidas y equipos. 8

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia   Pasajeros sentados y asegurados.



  (En caso de pasajeros obesos se utilizarán cinturones de extensión/cinturones de



demostración).   Respaldos de asientos en posición vertical, mesas plegables guardadas y aseguradas.



  Asientos de salida de emergenci emergencia a (pasaje (pasajeros ros iidóneos). dóneos).



  Equipajes asegurados.



  Overhead Bins (cerrados y asegurados).



  Puertas cerradas y toboganes armados.



  Galleys, equipo asegurado (bandeja, trolleys, compartimentos, cortinas, switches



OFF, etc.).   Cortinas abiertas y aseguradas.



  Luces de cabina a night (Low).



  TT/CC sentados y asegurados.



  Puerta de cabina de mando cerrada y asegurada.



  Sistema de música abordo OF OFF F (cuando corresponda).



  T/C #1 reportará cabina lista a TT/ TT/VV. VV.



  Persianas descubiertas.



1.13 Preparación para despegue – despegue – Silent  Silent Review (Repaso Silencioso)   Repasar voces de mando - evac evacuación uación imprevi imprevista sta (español, inglés).



  Atención a ruidos o movimientos inusuales.



  Familiarización con pasajeros sentados ccerca erca de llas as salidas (ABP en su área). Operación de



vías de evacuación (forma de desconectar el tobogán, si corresponde. Conciencia situacional (entorno geográfico, tipo de pax, etc.) Posición correcta para despegue. 1.14 En vuelo cabina estéril después -10.000 pies.   Cinturones y arneses de jump seats guardados.



  Iluminación de cabina-ON.



  Chequear cabina y baños.



  Prepárese para el servicio.



  Atención a los anuncios de "Abróchese los ci cinturones". nturones". (mientras p permanezca ermanezca sentado) sentado)



  Atención a los los anuncios para el servicio.





  Mantener llas as restri restricciones cciones de acceso a cabi cabina na de mando. 9

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia

1.15 Descenso   Reportar situaciones inusuales del vuelo



  Reportar equipos iinoperativos, noperativos, desperfectos en cabina



  Anuncio a pasajeros



  Chequeo completo de cabina



  Recoger artículos sueltos



  Chequear los baños



  Asegurar galleys



  Dar OK al J/C



1.16 Cabina estéril – estéril – 10,000  10,000 pies sobre el terreno   Cabina estéril  – 10,000 pies (se suspende la comunicación vía interfono con la cabina de



mando EXCEPTO en situación de EMERGENCIA) 

  Anuncio a pasajeros   Última revisión de cabina (ci (cinturones, nturones, respaldos, mesas, persianas de ventanas)



  Luces en NIGHT O DIM



  Tomar posiciones



  Silent review



1.17 Aterrizaje - Rodaje

  Anuncio de seguridad (permanecer sentados).



  No encienda la música durante el rodaje.





  No encienda llas as lluces uces hast hasta a la la posici posición ón final (avión completamente detenido).   Durante la fase de rodaje, ttanto anto hacia la pi pista sta como hacia la zzona ona de estacionamiento, todos



los pasajeros deben permanecer sentados con su cinturón de seguridad abrochado hasta que se apague la señal de cinturones. Eventualmente puede ser necesario que algún TC deje su puesto para asegurar el cumplimiento de normas de seguridad.

1.18 Llegada  

El Jefe de Cabina dirá: Tripulación de Cabina Destrabar toboganes-Cross C Check, heck, reportar.

 

Una vez realizado el procedimiento T/C #2: Toboganes destrabados-Cross check efectuado.

 

Autorización abrir puertas - Indicación especial (estaciones con manga).

 

Operación normal de puertas.









10

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia  

Chequear posición correcta de escaleras.

 

Asistir pasajeros en desembarque.





1.19 Debriefing        

 





Observaciones del vuelo. Desempeño de TT/CC. Entregar Block Time a TT/CC. T/C # 1 chequea personalm personalmente ente destr destrabado abado del tobogán antes de retirarse de la aeronave.

1.20 Recarga de combustible La Aerolínea garantiza tener procedimientos para asegurar una evacuación coordinada y expedita de cabina durante el abastecimiento de combustible de aeronaves; operaciones con pasajeros embarcando, a bordo o desembarcando. Los cuales prevén:

RESPONSABILIDAD Todo el personal que interviene en la recarga y reabastecimiento de combustible, es responsable de controlar que la operación se realice con los máximos niveles de seguridad. Por otro lado, la Jefatura del Aeropuerto, la Aerolínea y el Proveedor de combustible tienen cada uno sus responsabilidades en lo que atañe a las medidas de seguridad que han de tomarse durante la manipulación del combustible. Nota:   Área Área

de Recarga de Combustible es todo el entorno completo de la aeronave y de la cisterna de recarga incluyendo un anillo de seguridad que va a un radio de 6 m. más allá de los mismos.  

MEDIDAS DE SEGURIDAD Tienen por finalidad evitar imprudencias, que pueden originar incidentes con un posible foco de incendio. Una persona competente de la empresa (Mecánico o Piloto) debe garantizar y supervisar la recarga de combustible y estar en contacto con el responsable de la empresa abastecedora. Se deberá considerar lo siguiente:   Siempre deb deberán erán efect efectuarse uarse a ci cielo elo abierto. Nunca en un llugar ugar cerrado (hangar).



  Los vehículos no d deben eben parar ni estacionarse bajo las alas.



  Los si sistemas stemas de escape de todos llos os vehículos que transit transitan an en lla a zona de recarga deben tener



extintores, para eliminar posibles chispazos o llamas capaces de inflamar el combustible o gases. 11

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia   Los equipos de aire acondicionado de tierra o cualquier otro equipo eléctrico nunca deben ser



arrancados ni detenidos mientras se recarga combustible, sino antes de iniciarla o al finalizar la misma.   Si un grupo auxiliar (GPU o APU), se desconecta o se detiene, no debería conectarse conectarse ni



arrancarse hasta finalizar la recarga o que haya desaparecido todo riesgo de combustión de los vapores de combustible. Si usa un GPU; hacerlo lo más alejado posible de la aeronave.   Normalmente las turbinas de lla a aeronave deben estar detenidas, aunque hay excepciones.



  No recargar si están funci funcionando, onando, equipos de Radar, de HF en emisión, emisión, transponder, etc.  



  No debe haber motores en marcha marcha próximos a la cisterna y aeronave, cua cuando ndo se está



reabasteciendo ésta de combustible.    No efectuar ningún cambio eléctrico: como instalar o desconectar baterías; accionar accionar los



generadores, energizar equipos, etc.    No usar equipos o herramientas el eléctricas éctricas que puedan producir arcos o chispas a menos de 15 m.   No usar flashes eléctricos ni electrónicos para fotografías.





  No producir llamas a menos de 15 m., encender cigarrillos, pipas, sopletes sopletes de soldaduras,



calentadores, antorchas, etc.   Suspenda la recarga si en el área cayeran cenizas cal calientes ientes volantes de incendios cercanos.



  No recargar con tormentas el eléctricas, éctricas, cuando se producen rayos en las proximidades ni cuando



hay vientos muy fuertes.   Si el ttren ren de aterriz aterrizaje aje está muy caliente, se debe dar intervención al Servicio de Salvamento y



Extinción de Incendio y no proceder a la recarga, hasta que todo se normalice.   Los extintores de fuego, deben ser los adecuados; estar bien visibles visibles y en condi condiciones ciones de uso



en todo momento.   Se deben colocar carteles portátiles bien visibles con la leyenda “NO FUMAR”. 



  El personal que interviene en la rrecarga ecarga no debe llevar fósforos, encendedores u otros otros



elementos que pueden provocar fuego.   El personal que penetre en área de recarga, no podrá manipular bal baldes, des,



  herramientas y otros el elementos ementos que puedan producir chispas.



  No use zzapatos apatos con cl clavos. avos. Si se usan lilinternas, nternas, deben ser a prueba de chispas.



  El personal afectado afectado a la operación de rrecarga, ecarga, debe e estar star instrui instruido do en el uso de los el elementos ementos



disponibles y métodos de extinguir e xtinguir el fuego.

12

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia   Las recargas de JP-4 se efectuarán exclusivamente cuando no exista JP-1. Si por algún motivo



se debe recargar JP-4, las medidas de d e seguridad se deben extremar al máximo. No se efectuará efectua rá recarga de JP-4 con pasajeros a bordo.   Cualquier error que se co cometa meta en la recarga de ccombustible, ombustible, informarlo a los Pil Pilotos otos para evitar



posibles accidentes.   Asegúrese que se se recarga el tipo de combustibl combustible e requerido y la CANTI CANTIDAD DAD pedida.



  El JP-1 y el JP-4 son incoloros.



2. REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE CON PASAJEROS ABORDO. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DU RANTE EL RE ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE CON PASAJEROS ABORDO. 2.1 PROCEDIMI PROCEDIMIENTOS: ENTOS: Los pasajeros deben ser informados que se va a iniciar la recarga de combustible. Se debe advertir, para que no accionen nada eléctrico, ni encendedores; que puedan crear una fuente de inflamación. Esta información se da a través del P.A. Los carteles de “NO FUMAR” de ben estar encendidos y los de "AJUSTAR CINTURONES"

apagados; todos los pasajeros deberán tener los cinturones de seguridad desabrochados. Las puertas deben permanecer abiertas y libres de obstáculos y las escaleras abajo, si hubiera alguna puerta cerrada, el tobogán debe estar trabados cuando por razones climáticas deban cerrarse, (lluvia, etc.). Un Tripulante de Cabina debe estar al lado de cada puerta cerrada, para abrirla en caso de peligro y ayudar a salir a los pasajeros. El número de Tripulantes de Cabina no será inferior al necesario para una evacuación, por lo menos un tripulante de vuelo debe encontrarse en la cabina de mando estando alerta para dar la orden de evacuación si fuera necesario. Si S i en cualquier momento, se detecta la presencia de vapores de combustible dentro de la cabina de pasajeros, la recarga se debe interrumpir y no usar equipos eléctricos de comunicación, entretenimiento o limpieza de cabina. Si se procede al desembarque o embarque de pasajeros, mientras se está reabasteciendo, los pasajeros deben transitar lo más alejado posible del lugar de recarga y personal de la Empresa los deben guiar. Además, se recuerda que nunca se debe fumar en la plataforma de d e embarque y se deberá tener en cuenta que: 13

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia   Siempre que se efe efectúe ctúe recarga de combusti combustible ble con pasajeros a bordo, los Pilotos y el



mecánico de estación deben estar informados y en e n constante comunicación vía headphones.   Los Pil Pilotos otos comunicarán a llos os Tri Tripulantes pulantes de Cabina cuando comience y finalice lla a operación.



  La tripulaci tripulación ón de cabina supervisará que se han tomado tomado las medidas de seguri seguridad dad y estarán



listas para evacuar a los pasajeros de inmediato en caso de emergencia.   Los pasajeros imposibilitados podrán permanecer abordo sólo en el caso que se disponga de



personal para evacuarlos de inmediato.

2.2 MEDIDAS DE SEGURIDAD (Cisternas)   Para eli eliminar minar riesgos de descargas eléctricas, conecte la cisterna a tierra y lla a aeronave a la



cisterna.   Deben situarse de modo que no obstruyan el acceso a la aeronave, de los los vehículos de



salvamento y extinción de incendios.   Siempre aproximar la cisterna con mucho cuidado



  En su maniobra de escape, e en n caso de emergenci emergencia, a, tanto en su marcha haci hacia a atrás como haci hacia a



adelante, en línea recta, no debe interceptar ninguna parte p arte de la aeronave que abastece. aba stece. En todo retroceso debe tener señalero.   No debe entorpecer con su estacionami estacionamiento ento la posible evacuación de las personas que se



encuentran abordo.   El motor de la cisterna no debe estacionarse debajo del ala.





  En la cabina de lla a cist cisterna erna debe quedar siempre una persona persona para asegurar la rapidez de las maniobras de seguridad.   La cist cisterna erna y las mangueras, no deben tener ninguna cl clase ase de pérdidas d de e combu combustible. stible.



  Nunca se aproxime a la aeronave en marcha atrás, ni ubique la ci cisterna sterna donde pueda dañar la



aeronave.   Nunca est estacione acione cerc cerca a de la ventilación de llos os tanques de co combustible mbustible de la aeronave.



  Nunca sse e debe mover lla a ci cisterna, sterna, con la manguera conectada a la aeronave.



  La cisterna estacionada, debe estar con freno aplicado.



2.3 DERRAME DE COMBUSTIBLE

14

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia   Se debe tratar de evitar el derramamiento de combustible, por el gran peligro que significa.



  Si ocurre, se interrumpirá la recarga y ttoda oda otra tarea, dentro de un radio de 15 m. del derrame.



  Avisar de inmediato a los Servicios de Extinción de Incendios, si el derrame cubre 5 m2 o más.



  El motor de la cisterna debe ser apagado.





  Se debe evitar el movimiento de personas o vehículos ssobre obre el derrame.   Se debe lavar el área afectada con ag agua ua a presión o por barr barrido ido con abundante agua.



  El combustible derramado no debe p penetrar enetrar en alcantarill alcantarillas, as, por el peligro de explosión.



  Si el derrame es m muy uy iimportante, mportante, se debe proceder a cubri cubrirr el combustible con



espuma y posteriormente lavar la plataforma con agua a presión.   Nunca se debe poner en marcha las tturbinas, urbinas, cuando se ha produci producido do un d derrame errame y no se ha



limpiado perfectamente. Las aeronaves y vehículos deben 3.  REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE CON PASAJEROS QUE QUE PERMANECEN ABORDO, Y CON PASAJEROS EMBARCANDO O DESEMBARCANDO

Procedimientos aplicables para los equipos Boeing 737 200-300-400-500 operados por la Aerolínea en los cuales las salidas principales en tierra son las puertas. Debido a que es importante reducir la duración del tiempo de tránsito en tierra, así como por razones de seguridad, no se debe reabastecer ninguna aeronave mientras los pasajeros estén embarcando, permanezcan a bordo o estén desembarcando, a menos que haya personal competente dispuesto a iniciar y dirigir inmediatamente la evacuación de la aeronave por los medios más prácticos y expeditos posibles.

3.1 PROCEDIMI P ROCEDIMIENTOS ENTOS Mientras los pasajeros permanezcan a bordo, embarquen o desembarquen, al realizar las operaciones de reabastecimiento se observarán las precauciones adicionales siguientes: siguien tes: 1. Se establece como procedimiento para reabastecimiento de combustible con pasajeros embarcando, abordo y desembarcando la habilitación del 50% de las salidas principales abiertas. 2. Los Tripulantes de Cabina constantemente advertirán a los pasajeros que se va a proceder al reabastecimiento de combustible y que no deben fumar, accionar conmutadores ni crear de ningún modo una fuente de inflamación. (Vía P.A.) 3. Deberán iluminarse las indicaciones de "No fumar" así como los paneles luminosos y las luces de emergencia; 15

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia

4. Si se utilizan pasarelas (mangas de conexión) de embarque/desembarque ordinarias, éstas se deberán colocar en cada una de las puertas de acceso de pasajeros normalmente utilizadas para el embarque y desembarque, las cuales deberán permanecer abiertas y libres de obstáculos. 5. Cuando se estime conveniente cerrar las puertas por razones climáticas o por cualquier otra causa relacionada con las operaciones, éstas no se deben asegurar con algún dispositivo de cierre (cerrar completamente), y un tripulante de Cabina deberá situarse junto a cada una de estas puertas durante las operaciones de reabastecimiento mientras se encuentren pasajeros a bordo. 6. Cuando se utilicen pasarelas (mangas) automóviles o telescópicas, no es necesario utilizar escaleras integrales ni pasarelas ordinarias. Cuando sólo se disponga de una escalera automóvil o telescópica, la otra puerta, o las otras puertas principales, de ser el caso, deberán quedar libres de todo equipo terrestre, de modo que se pueda utilizar el tobogán de evacuación correspondiente a cada una de esas puertas. Queda establecido como procedimiento lo siguiente: Que el número de tripulantes de cabina requerido para el abastecimiento de combustible es de 4 (tripulación mínima operativa) a. Jefe d de eC Cabina abina – Se ubicará entre la salida sa lida 1L y 1R b. T/C # 2 – Se ubicará entre las puertas 2L y 2R c. T/C # 3 – Se ubicará entre las inmediaciones de la ventana de emergencia y cabina delantera garantizando el cumplimiento de las disposiciones, chequeando la cabina y verificando ve rificando el proceso normal de la recarga de combustible d. T/C # 4  –  Se ubicará en las las inmediaciones de lla a ventana de emerg emergencia encia y cabina posterior, garantizando el cumplimiento de las disposiciones, chequeando la cabina y verificando v erificando el proceso normal de la recarga de combustible. Esto se cumple en los equipos Boeing 737-200/300/400/500 que opera la aerolínea. La comunicación entre tripulación de vuelo y tripulación de cabina será vía P.A. (Jefe de Cabina tiene acceso directo a la tripulación de vuelo). La voz de mando por parte de la tripulación de vuelo para una evacuación será: “ECO VÍCTOR” 

16

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia 7. La operación del tobogán en caso de emer emergencia, gencia, deberá ser hecho por un tripulante de Cabina. 8. Para dirigir la evacuación, de ser necesaria, en todo momento deberá permanecer en la aeronave

un número apropiado de tripulantes de Cabina (4), debidamente capacitado en los procedimientos de evacuación de emergencia aplicables al tipo de aeronave de que se trate, y que estén en comunicación con la tripulación de vuelo; a) Si, durante el reabastecimiento de combustible, se detecta la presencia de vapores de combustible en el interior de la aeronave, o si se pone de manifiesto cualquier otro riesgo, tendrá que interrumpirse el reabastecimiento de combustible, así como las operaciones de limpieza en el interior de la aeronave, que se efectúen utilizando equipo eléctrico, hasta que las condiciones permitan reanudarlas; Las actividades de mantenimiento en tierra y las demás actividades que se lleven a cabo en el interior de la aeronave se ejecutarán de manera que no obstruyan las salidas; todos los implementos de catering deberán estar guardados (bebidas, comestibles aprovisionamiento en general) y asegurados (trolleys y meal carts). Nota:  No

se abastecerá aprovisionamiento de catering durante el embarque de pasajeros; por lo

tanto, el abastecimiento de combustible con pasajeros embarcando se realizará sin la presencia del camión de Catering ya que este sería un obstáculo para la ruta de escape en caso de emergencia. b) Cuando los pasajeros

embarquen o desembarquen d durante urante las operaciones o peraciones d de e

reabastecimiento, el trayecto que deben seguir deberá evitar los lugares en que sea probable que se desprendan vapores de combustible, y sus movimientos deberán ser vigilados por una persona responsable; (en el caso que el embarque se realice por medio de escaleras telescópicas o manuales) c) Deberá hacerse cumplir estrictamente la prohibición de fumar durante movimientos de pax. d) Se deberá mantener comunicaciones en ambos senti sentidos, dos, por medio del equipo de comunicación interna de la aeronave o por algún otro medio apropiado, entre el personal que supervise la operación de reabastecimiento en tierra y la tripulación que permanezca a bordo. e) El equipo en tierra deberá estacionarse de modo que permita: Utilizar un número suficiente de salidas para satisfacer los requisitos de evacuación de emergencia previstos en las RAP; y  liberar una ruta de escape desde la salida o salidas seleccionadas. Es importante observar que NO se debe deb e vaciar el combustible de ninguna aeronave mientras haya pasajeros a bordo, o cuando estén embarcando o desembarcando. Los depósitos normales y los 17

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia

dispositivos de cierre automático de protección, al hacer hace r el reabastecimiento, no están incorporados en los sistemas de vaciado de combustible de las aeronaves, lo que potencialmente constituye un peligro mayor de accidente.

3. RECARGA DE COMBUSTIBLE CON UNA TURBINA EN MARCHA. 3.1 El reabastecimiento de combustible con un motor encendido NO está permitido durante el embarque, desembarque o la permanencia de pasajeros a bordo de las aeronaves. 3.2 En casos extraordinarios, en los que no se cuente con una fuente de energía planta externa y/o  APU), y si este motivo motivo puede conllevar a una cancelación o demora del vuelo, solamente, se podrá efectuar el reabastecimiento del combustible, con un motor encendido, debiendo considerar lo siguiente:   La recarga deberá ser efectuada p por or el lado opuesto del motor encendido;





  Dentro del perímetro de rrecarga, ecarga, deberá contarse con extintores u otros equipos contra incendios;   En la aeronave permanecerá sol solo o la tripulación de vuelo y el personal requerido y necesario para



operar los controles del sistema de combustible o supervisar el motor que se encuentra encendido;   Antes de iniciarse el reabastecimiento, los pasajeros que se encuentren abordo deberán



desembarcar.  Avisar a la autoridad apropiada del aeropuerto para que ponga en alerta alerta al personal y equipo de extinción de incendios. Esta operación es de emergencia y en lo posible se debe evitar; pero si ello fuera necesario y no queda otra alternativa, deben tenerse en cuenta además de las normas de rutina, precauciones de Seguridad muy estrictas (APU inoperativo y diferido, y falta de GPU en el aeropuerto).   La recarga en estas ci circunstancias, rcunstancias, debe estar autori autorizada zada por el Jefe de aeropuerto o



reemplazante, a solicitud del propietario o representante responsable (Comandante) quien deberá asumir la responsabilidad de la operación.   No está permitido bajo ninguna circunstancia efectuar u una na recarga sobre el ala, cuando una de



las turbinas esté en marcha, se hará únicamente por el sistema de presión.   Dentro de llo o posible dejar en marcha la planta propulsora del llado ado opuesto a la boca de recarga



18

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia por presión.   La operación deberá estar supervisada por la T Tripulación ripulación de Vuelo y el Mecánico de lla a estación. estación.



  Uno de los Pilotos deberá permanecer en la cabina de mando, controlando lla a turbina en marcha



y el sistema de combustible. 

  El cist cisterna erna desenrollará toda la extensión de lla a manguera ((18 18 m) para colocarse lo más distante posible.   El equipo móvil para combatir iincendios, ncendios, deberá estar estar próxi próximo mo a lla a aeronave, ccon on el motor en



marcha.   La aeronave deberá estar enfrentada al viento para que el chorro de aire de la turbina en marcha



no vaya hacia el lugar de recarga.   Las puertas traseras de la aeronave, deberán estar cerradas.



  Se debe e evitar vitar llos os derrames d de e combust combustible, ible, iincluso ncluso por llos os venteos de punta de alas; alas; si ello



ocurriera, se deberá suspender la recarga de inmediato. No llenar los tanques al máximo y considerar si la aeronave está estacionada en plataforma con declives.   La aeronave deberá est estar ar cal calzada zada y con freno de estacionamiento aplicado pero una persona



por calza debe estar junto a la misma, para sacarla de inmediato, por si fuera necesario alejar la aeronave de la ubicación que tiene, por cualquier motivo.

MEDIDAS DE PRECAUCIÓN PRE CAUCIÓN ADICIONALES:   El camión de combusti combustible ble deberá ser estacionado de manera tal que a su frente te tenga nga una vía



libre de escape.   Se deberá contar con e equipo quipo de extintor apropiado, en buenas condici condiciones ones y ubicado en un



lugar accesible.   No recargar con pasajeros embarcando o desembarcando.



  No se recargará co combustible mbustible con pasajeros a bordo mientras el motor permanezca encendido.



  Durante lla a recarga un Pil Piloto oto debe permanecer en lla a cabina de mando



  Debe haber un siste sistema ma de comunicación entre la cabina de mando y tierra en ambos ssentidos. entidos.



  La carga y d descarga escarga de las bodegas está permitida si siempre empre que no se cierren o se abran durante



la operación de abastecimiento a bastecimiento de combust combustible. ible.   La carga y descarga de catering u otros equipos no debe ser efectuada por las



19

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia   escaleras o rampas usadas para el embarque o desembarque de los pasajeros. Si la escalera



principal de pasajeros no está disponible, la correspondiente puerta deberá permanecer cerrada con su tobogán de emergencia armado, debiéndose verificar que exista espacio suficiente para la extensión del mismo, en caso de d e ser necesario. RAP 111. 3.4 Apéndice 1.

4.

SITUACIONES NO NORMALES Llámese EMERGENCIA a toda situación que entraña algún peligro efectivo o en potencia para

el avión y/ o para sus ocupantes. La primera consideración que se debe tener en una emergencia es la protección de la vida humana. Se debe recordar que esto depende en un 90% del buen sentido común de la tripulación . La forma como los pasajeros actúen durante una emergencia, será reflejo reflejo de la for forma ma en que los tripulantes los instruyan. Cualquier explicación o instrucción dada a los pasajeros debe ser hecha de una manera profesional, evitando dramatismos de modo que infunda confianza c onfianza y seguridad, mostrando así a los pasajeros que los tripulantes saben perfectamente lo que tienen que hacer. Lo primero que debemos tener en mente en una situación de emergencia será: SERENIDAD, SENTIDO COMÚN, RESPONSABILIDAD y DISCIPLINA. Con todo esto y afianzando siempre nuestros conocimientos, estaremos capacitados para resolver cualquier emergencia abordo. Nosotros somos los responsables de mantener alta la moral de los pasajeros. La tranquilidad y estado de ánimo del tripulante contribuirá grandemente al éxito de su misión. Debemos tener muy en cuenta que por encima de nuestros procedimientos y normas a seguir están las órdenes dadas por el Comandante de la aeronave. En caso de una emergencia, un error por parte de la tripulación, podría causar serias complicaciones. Es por este motivo que haremos un repaso consciente de nuestros procedimientos a seguir en una situación de emergencia. En el presente capítulo se tratará la descripción y uso de equipos diversos según lo requiera cada caso específico y procedimientos varios.

4.1 TURBULENCIA La turbulencia atmosférica es aquella que se presenta ante variaciones de intensidad y/o 20

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia

dirección del viento en la masa de aire que cruza el avión. Puede presentarse durante todo el vuelo y también puede ser causada cuando un avión pasa a través de la estela dejada por otro avión. Para efectos de procedimientos y prevención se definen tres tipos de turbulencia: Ligera, pronosticada y repentina.

4.2 TURBULENCIA LIGERA PREVISTA Es aquella producida por intempestivas ráfagas de viento que no son consideradas peligrosas, por lo tanto, es recomendable que, por medidas de seguridad, el Comandante encienda el aviso de "ABROCHARSE LOS CINTURONES"

PROCEDIMIENTO 1. Realizar: Anuncio correspondiente. 2. Verificar: A paxs. Condición de cinturón de seguridad. 3. Continuar: Secuencia del servicio. 4. Atender: a cambios en el procedimiento (si la turbulencia se agrava).

4.3 TURBULENCIA SEVERA PREVISTA Es la que se deduce de informaciones meteorológicas entregada al Comandante antes de iniciar el vuelo o tráficos de otros aviones en la zona. zon a. Por otra parte, los radares de los aviones pueden detectar formaciones de nubes que pueden producir una turbulencia. En ésta situación la Tripulación tiene tiempo para prepararse. El Comandante informará al J/C la posibilidad de una turbulencia y coordinará las acciones a seguir. El J/ C instruirá a los T/C conjuntamente con la determinación de encender la señal de "ABROCHAR CINTURONES", el Comandante dará aviso a los pasajeros vía PA.

PROCEDIMIENTO  Ante el aviso del Comandante: 1. Verificar: Cumplimiento de lla a señal " ABROCHA ABROCHAR R CINTURONES". 2. Permanecer: T T/C /C sentado con cinturón ajustado/Alerta a información de la la cabina de mando.

4.4 TURBULENCIA SEVERA IMPREVISTA En caso que una turbulencia se produzca sin una advertencia, la Tripulación no dispone de tiempo para prepararse. Será necesario asegurar equipos y verificar que los pasajeros permanezcan 21

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia

sentados con su cinturón de seguridad abrochado. T Terminada erminada la tturbulencia urbulencia se deben chequear baños y asistir a los pasajeros que necesiten ayuda.

4.5 TURBULENCIA REPENTINA Y VIOLENTA VIOLENTA –  – DRILL  DRILL 1.

Ordenar

=

Paxs ajusten cinturón.

2. Asegurar (*) = paxs Equipo servicio (cafeteras al piso o vaciar en baños). En pasillo, cruzar y frenar carro. Pedir la afirmen. afde irmen. 3. Sentarse = Lugar más cercano. 4. Esperar = Instrucciones del Comandante. 5. Chequear = Baños y asistir/Tranquilizar paxs. 6. Informar = Comandante

4.6 TURBULENCIA / SUSPENSIÓN DEL SERVICIO La suspensión del servicio puede ser determinada por el Comandante o a solicitud del J/C, si la situación de turbulencia afecta la seguridad de las personas, este coordinará con el Comandante, vía interfono. Si hay tiempo. 1. Guardar: Carros. 2. Si no hay tiempo (Turbulencia repentina y violenta) 3. Aplicar: Drill turbulencia repentina. 4. Considerar: Pasajeros ubiquen elementos del ser servicio vicio bajo los asi asientos. entos. 5. Apagada señal de cinturones 6. Encender: Luces Bright. 7. Evaluar: Situación / Informar. 8. Coordinar: Con el Capitán. 

5. INCAPACIDA INCAPACIDAD D DE TRI TRIPULANTES PULANTES DE VUELO / SUCESIÓN DE MA MANDO NDO La incapacidad de algún T/V en vuelo constituye un peligro real para la seguridad y ha causado accidentes. Esta clase de sucesos es más frecuente que otras emergencias por lo que se requiere u una na especial atención para su adecuado tratamiento. La incapacidad se puede presentar en muchas formas desde la muerte repentina hasta una pérdida parcial de facultades no siempre fácil de percibir además ha ocurrido en pilotos de toda edad y en todas las fases del vuelo. No obstante, reviste especial gravedad cuando se produce en las fase fasess más críticas del vuelo tales como en el rodaje, el despegue, el a ascenso, scenso, aproximación y aterrizaje.

5.1 Actuación de la tripulación de cabina / Procedimientos En caso de incapacidad de algún miembro de la Tripulación de vuelo, se procederá de la 22

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia

a.

Se rretirará etirará al T Tripulante ripulante de Vuelo de ssu u asi asiento ento ubi ubicándolo cándolo en al alguna guna de llas as primeras fil filas as para

siguiente manera:

proporcionarle la atención requerida. Asimismo, se tratará de ubicar entre los pasajeros a un médico para que asista al p piloto iloto incapacitado. b.

Procederá cualquier Tripulante de Ca Cabina bina menos el Jefe de C Cabina, abina, con conocimiento de pi pilotaje lotaje a tomar el puesto p uesto del Tripulante d de e Vuelo incapacitado.

c.

Asistirá al Tripulante de Vuelo al mando en:   Comunicaciones



  Lista de chequeo correspondiente



  Operación de la palanca de flaps e indicadores



  Operación de la palanca de tren d de e aterrizaje e iindicadores ndicadores



6. ASIENTOS DE LA CABINA DE MANDO En la cabina de mando del Boeing 737-200 / 300 / 400 / 500, encontramos 4 asientos dispuestos de la siguiente manera: Uno para el Piloto al mando, m ando, otro para el 1er Oficial y dos asientos a sientos para observadores. En los asientos de los Pilotos podremos notar que cuentan con 4 palancas, a la derecha d erecha de los asientos se encuentran las palancas del Piloto al mando y a la izquierda las del 1er Oficial. Estas palancas tienen cada una de ellas una letra inscrita o marcada, las cuales veremos de adelante hacia atrás:

T - Sube y baja la parte delantera del cojín del asiento. R  – – Controla el movimiento del respaldar (reclina). as iento. V - Controla el movimiento vertical del asiento.

H - Controla el movimiento longitudinal del asiento. Nota:   Debajo

de los apoyabrazos de los asientos, se encuentra un botón denominado (ARM REST

 ADJUSTER) que sirve sirve para subir o asegurar los apoyabrazos del asiento.  

23

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia

7. OPERACIÓN DEL TREN DE ATERRI ATERRIZAJE, ZAJE, FLA FLAPS. PS. El tren de aterrizaje, se opera por medio de una palanca ubicada ub icada en el panel central, la cual tiene tres (3) posiciones: 1. UP 2. OFF 3. DOWN 

EXTENSIÓN Jalando la palanca del tren de aterrizaje y colocándola en la posición DOWN, se inicia la secuencia de extensión del tren de aterrizaje. Se cuenta con luces en el panel central para indicar que el ciclo de extensión se ha completado (tres luces verdes).

RETRACCIÓN Jalando la palanca del tren de aterrizaje y colocándola en la posición UP, se inicia la secuencia de retracción del tren de aterrizaje. Se cuenta con luces en el panel central para indicar que el ciclo de retracción se ha completado (todas las luces apagadas) Nota:  Cuando

el tren se encuentre en tránsito (subiendo o bajando) las luces del panel central estarán

encendidas en rojo. 24

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia 8. FLAPS Los Flaps se operan con una maneta al lado derecho del pedestal central, la posición de estos

mismos se puede observar en un instrumento en panel p anel central, este instrumento muestra con dos agujas la posición de estos mismos, una aguja mostrará la posición de los flaps izquierdos, rotuladas LH y la otra aguja mostrará las agujas de los flaps derechos, rotuladas RH; la aguja izquierda normalmente se encuentra debajo de la aguja derecha.

9. COMUNICACIONES SISTEMA DE LLAMADAS Las Señales Visuales o  Color Ámbar Llamada del baño delantero y posterior o  Color Rosa Llamada entre miembros de la tripulación o   Color Azul Llamada de pasajero a tripulante de cabina Las Señales Auditivas   Tono Al Alto: to: Llamada de Pasajero a Tripulante de Cabi Cabina na Ll Llamada amada del baño



  Tono Bajo: Cuando se encienden o apagan los avisos de abrocharse los cinturones y No fumar  



  Tonos (Alto y Bajo): Ll Llamada amada entre miembros de la Tripulación



Para diferenciar la llamada del Tripulante de Cabina del Piloto se presionará pre sionará 2 veces el botón, lo que hará que se escuchen 4 tonos.

Reseteo de Llamadas 25

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia -

Pasajero En el PSU donde fue activada T/C a T/V En la cabina de mando T/V a T/C En el panel de T/C T/C a T/C En el baño donde fue activada

10. PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA Se ejecutarán durante una emergencia o situación que requiera una evacuación de emergencia. Estos procedimientos aplican para las siguientes aeronaves: a eronaves: -Boeing 737 200 -Boeing 737 300 -Boeing 737 400 -Boeing 737 500

EMERGENCIA EVACUACIÓN EVACUACIÓ N PREVIST PREVISTA A O PLANIFICADA Se presenta durante el vuelo debido a fallas técnicas del avión, generalmente otorgando un determinado tiempo para prepararse.   Con

15 minutos de promedio. El Jefe de Cabina será llamado a la cabina de mando por el

Comandante, `Jefe de cabina a la cabina de mando `; el cual le informará la naturaleza de la emergencia y el tiempo disponible para instruir a los pasajeros en la posición contra impacto y salidas de emergencia, como también asegurar todo en la cabina y cocinas principalmente. Se informará si se continúa al aeropuerto de destino o se prosigue a un alterno y el tiempo estimado al aterrizaje, como también se acordará una señal para asumir la posición BRACE.   El

Comandante 15 segundos antes del contacto o 50 pies de altura sobre la superficie dará la

orden a través del PA para asumir la posición BRACE; después del contacto se cancelará la cabina preparada si la situación está controlada y no amerita una evacuación, mediante la orden “CANCELADO”. Si requiere una evacuación el Comandante dará la orden por el PA de “ECO VICTOR”

y sugiere por el lado izquierdo o derecho de la aeronave. Seguiremos los pasos establecidos: “AYUDA MEMORIA” MEMORIA” para el briefing b riefing del Comandante al Jefe de Cabina  Cabina   26

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia E - (Emergencia, tipo o naturaleza, na turaleza, problemas técnicos, estructurales o meteorológicos) S - (Señales - asumir brace, cancelar (en tierra solamente). T - (Tiempo disponible). O - (Instrucciones especiales o información adicional que indican tipo de superficie en que se prevé será el impacto: pista, bosque, desierto, mar, etc. Salidas de emergencia a usar, equipos de apoyo terrestre). S Sincronizar relojes.  

Con 5 minutos de pro promedio medio para lla a preparación de cabina, esta puede presentarse por

ejemplo en un despegue con falla de motor después de spués de V1, donde la aeronave va ascender a una altura de circuito de aeródromo y retornará a aterrizar.  

El Comandante no dispondrá de tie tiempo mpo para llamar al Jefe de Cabina e informarle lo que está

sucediendo, para este efecto la palabra clave será “AT “ATTENTION TENTION CREW”, esta frase indicará a los Tripulantes de Cabina que existe una emergencia, y prepararán cabina con sus pasos establecidos.

15 segundos antes del contacto ó 50 pies de altura; el Comandante ordenará posición BRACE, después del contacto con la aeronave detenida y controlada, el Comandante dirá por el P.A. Tripulación de Cabina “CANCELAR ”, si es necesario evacuar la aeronave el Comandante una vez que haya terminado con sus “DUTIES” ordenará “ECO VÍCTOR” y sugerirá la evacuación por el lado izquierdo o

derecho de la aeronave. Esta emergencia imprevista, pueden suceder después del despegue o en aproximación, como ya mencionamos anteriormente se caracterizan por que la aeronave se encuentra baja altura.

EVACUACIÓN EVACUACIÓ N IMPREVIST IMPREVISTA A O SÚBITA Las emergencias imprevistas se pueden presentar durante fases críticas del vuelo como despegues y aterrizajes o durante operaciones de rodaje. En estas situaciones no habrá tiempo, por lo que hay que apoyarse en las medidas de seguridad contenidas en el procedimiento "Cabina Lista", el que asegura con un grado razonable de probabilidad que los pasajeros puedan enfrentar una Emergencia Imprevista. En el momento o ante la inminencia del impacto, desde su posición el T/C ordena vía P.A. o a viva voz. En estas circunstancias en que se presente una emergencia y el Comandante no cuente con el tiempo para hacer un breafing con el Jefe de Cabina, ya que la aeronave se encuentra en una fase crítica de vuelo (rodaje, despegue o aterrizaje), el Comandante Comandan te procederá a dar la voz de mando a través del P.A. “BRACE”. 

27

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia

Consideraciones Generales En Tierra:   Cuando

más del 75% de los pasajeros sean extranjeros de habla inglesa o la entiendan, los discursos se harán en inglés; si en este caso se contara con más de 35 minutos los discursos

harán en español.   también El tiemposemáximo para evacuar un

avión es de 90 segundos aún con con el 50% de salidas inoperativas. inoperativas.   Para evacuar el avión, tiene que haberse detenido por completo y apagado los motores.   Todo T/C debe analizar la sit situación uación y ceñirse en lo posible a los los procedimientos.   Las órdenes deben ser enérgicas, cl claras aras y precisas. palabras abras positivas, eliminar eliminar el NO.   Usar siempre pal   Use la mími mímica ca para mejorar lla a comprensión.   Hay que considerar que dos o más iimpactos mpactos pueden ocurrir antes que el avión se detenga.   Todas las puertas de los baños deberán ser aseguradas.  Dependiendo del tiempo disponible, indicar a los pasajeros la necesidad de abrigo, debido a las inclemencias del medio ambiente.   NO separar familias.   Si dispone de tiempo, recolecte ali alimentos, mentos, líquidos y ttodo odo lo necesario para la sobrevivencia.   La cantidad de ayudantes seleccionados será de 3 por puerta o ala, se les asignará asientos cerca a las salidas de emergencia, en las alas se les ubicará en las filas correspondientes a las ventanas de emergencia.  Una vez fuera del avión, reúna y dirija a los pasajeros en dirección contraria al viento, a un lugar seguro y lejos de la aeronave. En Amaraje: Tan pronto el avión se detenga por completo se procederá a:  

Evaluar condiciones exteriores, observar el nivel de agua. No se abrirán las salidas que se encuentran parcial o totalmente bajo el agua, o hay alguna filtración. preferencia se usarán las sali salidas das del lado más calmado del mar.

  De

 Con

la ayuda de los pasajeros, se retirarán los medios de flotación (balsas o toboganes) de sus

compartimentos cuando el avión se haya detenido por completo, llevándolos a las salidas habilitadas.  Un

tripulante sujetará la cuerda de amarre (static line) y la atará a un punto fijo adyacente a las

salidas (caso de balsa) para luego arrojar el paquete y tirar de la argolla (O-ring).   Cuando

el medio de flotación esté habilitado se darán las voces de mando correspondientes al

amaraje.   Mantener

cerca del avión el medio de flflotación otación para iniciar la evacuación: Toboganes, balsas. 28

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia   En

toboganes, solo infantes, niños pequeños y heridos, podrán permanecer sobre el

tobogán, todo el resto quedará en el agua sujetándose de la cuerda de sujeción que se encuentra en la cámara de flotación.   Teniendo

la cantidad permitida de acuerdo a lla a capacidad del medio de flotación flotación

se procederá:

  Cortar/soltar cuerda d de e amarre (Mooring line).



  Utilizar la cuerda de rescat rescate e (heaving line) para auxiliar a los los



pasajeros y luego unir las balsas entre sí.   Soltar ancla.



  Abrir el paquete de supervivencia.



  Para luego proceder a:



  Proporcionar pri primeros meros auxi auxilios lios (dar pastillas de mareo).   Armar el toldo.





  Preparar equipo de señalización.



  Operar radio baliza (si lo hubiere).



11. POSICIONES Y RESPONSABILIDADES RESPONSABILIDADES DEL TRIPULANTE DE CABINA DUR DURANTE ANTE DESPEGUES Y ATERRIZAJES Requiere que los miembros de la tripulación de cabina deben estar sentados en sus jumpseats con su arnés y cinturón de seguridad abrochados durante despegues y aterrizajes y/o cuando el piloto al mando así lo ordene. Una emergencia puede presentarse en cualquier momento, la correcta actitud de los tripulantes en esos momentos incidirá notablemente en el accionar durante una emergencia. Los TT/CC deben asumir la posición de despegue/aterrizaje de acuerdo a la orientación de su jumpseat respecto a la cabina de mando y durante los lapsos que se indican:

DESPEGUES: Desde el reporte de Cabina Lista en su área hasta que se guarda el tren de aterrizaje en despegues. 

aba ndonado la ATERRIZAJES: En aterrizajes, desde el reporte cabina lista hasta que el avión haya abandonado pista de aterrizaje.  29

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia Nota.-  Cuando el Comandante enciende señal de abrochar cinturones y anuncia vía P.A.:

TRIPULACIÓN, POR FAVOR TOMAR TOMAR ASIENTO (anuncio puede ser dado por el Jefe de Cabina) La Tripulación de Cabina deberá:   Sentarse en el primer asiento disponible y asegurarse.



  Si no es posible usar un ju jumpseat, mpseat, usar un asiento de pasajero.



  Si no hay asientos disponibles, sentarse en el suel suelo o y afirmarse.



  Si se está dando servici servicio, o, frenar los carros.



  Si es posible, asegurarlos en galley.



  Ordenar a pasajeros vía PA que ajusten sus cinturones de seguridad.



  Permanecer sentados hasta recibir recibir instrucciones de lla a Tripulación de Vuelo, o hasta que



la señal de abrochar cinturones se haya apagado.   Si la tturbulencia urbulencia ha cesado y la señal permanece encendida y no se ha rrecibido ecibido



información, contactar a la Tripulación de Vuelo. Vu elo.   Después de la turbulencia, verificar la cabina de pasajeros.



  Reportar al Jefe de Cabina canti cantidad dad de llesionados, esionados, titipo po de lesiones y condición de la Cabina.



  El Jefe de Cabina:



  Reportara al Comandante canti cantidad dad de lesionados, tipo de llesiones esiones y condición de la cabina.



  Recibir instrucciones. instrucciones.



La posición para los despegues y aterrizajes será:   Sentado lo más cerca posible del respaldo del jumpseat.  

Arnés puest puesto o y cinturón de seguri seguridad dad ajust ajustado. ado.

 

Pies separados y apoyados en el suelo.

 

Manos con las palmas hacia arri arriba, ba, debajo de los muslos.

 

T/C mirando la cabina de mando /mentón tocando el pecho.

 

T/C de espaldas a la cabina de mando / cabeza contra la cabecera del Jumpseat.

12. POSICIÓN DE PROTECCIÓN P ROTECCIÓN (BRACE) La posición de impacto tiene por finalidad proteger a los p pasajeros asajeros y tripulantes de las fuerzas de desaceleración impuestas por la aeronave, durante una detención de emergencia

POSICIÓN DE IMPACTO T/C   Sentado

lo más cerca posibl posible e del respaldo del jumpseat. 30

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia  

Arnés puesto y cinturón de seguridad ajustado.

  Pies

separados y apoyados en el suelo.

  Manos

debajo de los muslos, con las las palmas hacia arriba

Para Tripulante de Cabina: Con asiento mirando a la cabina de mando     Sentado con cinturón y arnés abrochado y ajustado



  Brazos cruzados al frente o palmas hacia el muslo



  Rodillas juntas, piernas en ángulo de 90º



  Pies apoyados totalmente sobre el piso



  Apoyando mentón sobre el pecho



Con asiento de espaldas a la cabina de mando

  Sentado con cinturón y arnés abrochado y ajustado



  Brazos cruzados al frente o palma hacia el muslo



  Rodillas juntas, piernas en ángulo de 90º



  Pies apoyados totalmente sobre el piso



  Apoyando la espalda y cabeza sobre el respaldar



31

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia

Quince segundos (15) antes del aterrizaje, desde la cabina de mando se ordenará por medio del PA: “ADOPTAR POSICIÓN DE IMPACTO (BRACE) 

Reubicación de pasajeros:  

Si es necesario y el número de a asientos sientos desocupados lo permite, permite, el Comandante autorizará la reubicación de Pasajeros

La Jefe de Cabina está autorizada a reubicar ABP’s o pasajeros incapacitados  

12.1 POSICIÓ POSICIÓN N DE IMPACTO PASAJERO   Sentado

lo más cerca posibl posible e del respaldo del asiento.

  Cinturón

ajustado a las caderas.

  Pies   Cara

separados, apoyados en el suelo. apoyada entre las rodill rodillas. as.

  Manos

tomando los tobillos tobillos

12.2 POSICIÓ POSICIÓN N DE IMPACTO PA PASAJERO SAJERO ALTO / OBESO OBESO / EMBARAZADA EMBARAZADA   Sentado

lo más cerca posibl posible e del respaldo del asiento.

  Cinturón

ajustado a las caderas.

  Pies

separados, apoyados en el suelo.

  Manos

cruzadas sobre las muñecas, codos flexionados / apoyados en

respaldo de asiento delantero. Cabeza protegida entre los brazos

12.3 POSICIÓN DE IMPACTO ADULTO CON IINFANTE NFANTE

32

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia   Sentado

lo más cerca posibl posible e del respaldo del asiento.

  Cinturón

ajustado a las caderas.

  Pies

separados, apoyados en el suelo.

  Infante

sentado de cubito ventral sobre el adulto;

pies uno a cada lado.   Adulto

con brazo sujetando al iinfante nfante y el otro flexionado y apoyado en el respaldo del asiento

delantero.   Mentón   Adulto

en el pecho.

con bebé debe sentarse en el asiento central, con el bebé sobre las piernas y poniendo

una almohada entre ambos.

13. REPASO SILENCIOSO (SILENT REVIEW)    Repasar

voces de mando - evacuaci evacuación ón imprevista (español, iinglés). nglés).

  Atención

a ruidos o movimientos iinusuales. nusuales.   Familiarización con pasajeros sentados c cerca erca de las salidas (ABP en su área).

  Operación

de vías de evacuación (f (forma orma de desconectar el tobogán, si corresponde.

  Conciencia

situacional (entorno geográfico, tipo de pax, etc.).

14. PASAJEROS DE AYUDA (ABLE BODY PASSENGER /A /ABP) BP) Son pasajeros física y mentalmente aptos, seleccionados por los T/C para prestar ayuda en situaciones de emergencia en las que se dispone de tiempo. En el momento del embarque y durante su revisión silenciosa, el T/C debe observar a los pasajeros y hacer una selección mental de un posible ABP. En una situación imprevista, los dos primeros pasajeros físicamente aptos que evacuen por una salida, son considerados ABP.

En caso de una evacuación prevista.- Se escogerá a los posibles ABP's, para efectuar el Briefing, una vez dadas las instrucciones se les pedirá que las repitan, sino demuestran la seguridad y claridad necesaria se reemplazarán de inmediato por otro. La cantidad de ABP's por salida será de tres (3). El Briefing que se les dará es el siguiente: Mi nombre es ....... .............. ............. ............. ......... .. los he llamado aquí porque vamos a necesitar su ayuda para la evacuación del avión. Cuando el avión se haya detenido completamente y la orden de evacuar haya sido dada (ECO VICTOR), quiero que se suelten los cinturones de seguridad, y: 33

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia - Por puerta: Se dirijan a la PUERTA, cuando yo la haya abierto y el tobogán esté completamente

inflado ustedes dos saltan y se quedan abajo para recibir a los pasajeros y les indican que se alejen del avión, usted salta después y se coloca a una distancia segura, llama a los pasajeros y forma un grupo.

- Por ventana:  Abra la VENTANA (enseñar procedimiento), arrójenla fuera del avión, salgan del avión, sacando una pierna primero, ustedes dos se quedan abajo, reciben a los pasajeros y les indican alejarles del avión, usted se coloca sobre el ala e indica a los pasajeros que se sienten y se deslicen. "Es mi responsabilidad abrir las salidas, pero si estoy herido, quiero que todos ustedes sepan cómo abrirlas" "Antes de abrir la salida EVALUE las condiciones externas (fuego, obstrucción o nivel nive l del agua). Si alguna de las salidas está bloqueada, redirija a los pasajeros a la salida más cercana".

Recuerde: 1.- EVALUAR las condiciones externas antes de abrir alguna salida. 2.- ABRIR la salida (mostrar procedimiento) y Uno de ustedes realizará este procedimiento, el segundo esperará abajo a los pasajeros los recibe e indica alejarse del avión y el tercero:

- En puerta: Se coloca a una distancia segura y reúne a los pasajeros - En ventana: Se coloca sobre el ala ordenando a los pasajeros que se sienten y se deslicen. "Recuerde el ABP 3 al evacuar las salidas deberá evacuar al T/C; y en el caso de pasajeros heridos o discapacitados, son los últimos en ser evacuados con la finalidad de agilizar la evacuación".

Orden de selección de ABP  

Tripulante de la compañía.

 

Tripulantes de otras líneas aéreas.

 

Personal de mantenimiento.

 

Personal de las Fuerzas Armadas.

 

Pasajeros físicamente aptos.

INSTRUCCIONES AL ABP  

Dar instrucciones claras y precisas acerca de llas as ffunciones unciones encomendadas.

 

Hacerlas repetir, asegurándose que se han comprendido y aceptado.

 

Reubicar de acuerdo a su función. 34

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia  

El T T/C /C portará el QRH en la mano para consulta (uso obligatorio)

PARA ABRIR UNA PUERTA EN TIERRA, CON AVIÓN DETENIDO / ORDEN DE EVACUACIÓN T/C = INOPERATIVO. ABP1  

Chequear condiciones exteriores.

  Abrir

salida /Pull to Ínflate.

  Verificar  Iniciar

condici condiciones ones tobogán (inflado correcto).

evacuación.

ABP 2  

Contener paxs mientras AB ABP P 1 abre salida.

 

Salir en primer lugar //ayudando ayudando al pie del tobogán.

 

Alejar paxs del a avión vión (al pie del tobogán).

ABP 3  

Contener paxs, mientras ABP 1 abre salida.

 

Sacar a T Tripulante ripulante de Cabina inoperativo/dejándolo seguro al pie del tobogán.

 

Alejar Paxs del avión (al pie del tobogán).

T/C OPERA OPERATIVO. TIVO. ABP1 y 2  

Contener paxs mientras T/C abre salida.

 

A la la orden del T/C sal salen en en pri primer mer lugar.

 

Alejar paxs del avión ((al al pie del tobogán).

ABP 3 Contener paxs mientras T/C abre salida.  

Evacuar del avión.

 

Reunir a paxs. a más de 50 mts. del avión.

PARA ABRIR UNA PUERT P UERTA A EN AGUA AGUA,, CON AVIÓN DETENIDO/ ORDEN DE EVACUACIÓN

35

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia T/C INOPERATIVO.

ABP1   

Chequear condiciones exteriores.

  Abrir salida /Pull to Ínflate. Verificar condiciones tobogán (i(inflado nflado correcto). Iniciar evacuación/voces de mando.

 

 

Desprender tobogán del avión

 

Inflar chaleco / cojín fflotador lotador / sujetarse tobogán

ABP2  

Contener paxs mientras ABP 1 abre sal salida ida / Esperar condiciones del tobogán.

 

Salir del avión inflando chal chaleco eco / cojín flotador.

 

Sujetarse del Tobogán.



  Ayudar a la di distribución stribución de los paxs alrededor del tobogán

ABP 3  

Contener paxs mientras ABP 1 abre sal salida ida / Esperar condiciones del tobogán.

 

Salir del avión inflando chal chaleco eco / cojín flotador.

 

Saca T T/C /C inoperativo llo o lllleva eva al Tobogán

 

Ayudar a la di distribución stribución de los paxs dentro del tobogán

(*) Cuando corresponda, los ABP's 2 y 3 después de evacuar el avión, agruparán a los pasajeros  junto al tobogán, el cual se usará como medio de flotación (más no como balsa), hasta ser rescatados. (No se abrirán las puertas posteriores en una evacuación en agua) T/C OPERA OPERATIVO. TIVO. ABP 1 y 2  

Contener paxs mientras T/C abre salida.

 

Salir del avión inflando chal chaleco eco / cojín flotador.

 

Sujetarse del Tobogán

 

Ayudar a la di distribución stribución de los paxs alrededor del tobogán

ABP 3  

Contener paxs mientras T/C abre salida.

 

Salir del avión inflando chal chaleco eco / cojín fflotador. lotador. 36

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia  

Sujetarse del Tobogán

 

Ayudar a la di distribución stribución de los paxs alrededor del Tobogan.

(*) Cuando corresponda, los ABP's 1, 1 , 2 y 3 después de evacuar el avión, agruparán ag ruparán a los pasajeros  junto al tobogán, el cual se usará como medio de flot flotación ación (más no como balsa), hasta ser rescatados.

T/C

OPERATIVO

POR

VENTANA ABP 1 y 2  

Despejar área de paxs.

 

Chequear condiciones exteriores.

 

Abrir ventana / arrojarla hacia el borde de fuga.

 

Salir del avión/Inflar chaleco-Cojín flflotador/Anclar otador/Anclar cuerda e en n argolla sobre el ala.

 

Ayudar a sacar balsa / Lanzarla por borde de ataque/ Pull to Ínflate

 

Abordar balsa / Ayudar a paxs y diri dirigen gen evacuación / Voces de mando.

ABP 3  

Ayudar a T/C Sacar balsa de su alojamiento

 

Enganchar cuerda de la balsa al soporte de asi asiento ento ady adyacente acente

 

Ayudar a T/C Sacar balsa por ventana / Inflar chaleco - Cojín / Flotador.

 

Lanzar balsa al agua / Pull to Infl Inflate ate

 

Dirigir evacuación desde plano alar / Voces de

mando. (*) Cuando corresponda.

15. INSTRUCCIONES A ABP PARA PASAJEROS P ASAJEROS CON IMPEDIM IMPEDIMENTOS ENTOS   Indicar condiciones del pax.



  Identificar al pasajero.



  Instruir cuando y como evacuar/Qué hacer ffuera uera del avión.



ABP PARA NO VIDENTE   ABP sentado junto al no vidente / Al pasillo / Cerca de una puert puerta. a.   Evacuar junto con los demás pasajeros.   No vidente con una mano en hombro del ABP si siguiendo guiendo sus movimientos, advertirle movimientos a seguir.   Asistirlo al bajar por el tobogán / Recuper Recuperarlo arlo / Alejarse del avión. Se di distinguen stinguen 2 titipos pos de no videntes, aquellos discapacitados permanentes y los temporales o recientes, éstos últimos deben ser considerados incapacitados y evacuarán también asistidos por un ABP al final. ABP PARA INVÁLIDO O ANCIANO 37

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia  

Considerar más de un ABP por pasajero según pes peso o y condiciones.

 

Evacuar al final.

 

ABP sentado junto al pasajero / Al pasill pasillo o / Cerca de una puerta.

 

En ditchi ditching, ng, ayudar a colocar chaleco sal salvavidas vavidas / Inflar al menos 1 cámara de flflotación otación

antes de salir.   Tomar al pasajero fi firmemente rmemente por debajo de los hombros y movilizarlo.  

Empujarlo por el tobogán con los pies hacia adelante.

 

Bajar por el tobogán / Recuperarlo / Alejarlo del avión.

ABP PARA LLEVAR ELEMENTOS DE SUPERVIVENCIA  

Designar elementos a llevar (agua, alim alimentos, entos, fr frazadas, azadas, boti botiquines, quines, etc.) Escoger Escoger

cantidad indicada de ABP  

Indicar llugar ugar donde sse e guardará hasta la evacuación / momento en que deben ser

retirados por el ABP  

Instruir no abandonar elementos fuera del avión

ABP PARA UN UM   ABP sentado junto al UM / cerca de una puerta   Controla que un UM asuma una posición de impacto   Evacua con el resto de pasajeros   Permanece con el hasta que sea recibido por un T/C

GUÍA DE INSTRUCCIÓN PARA ABPs

Cantidad de ABPs a seleccionar

Puertas : 3

Ventanas de emergencia:3

Considerar:

Criterio de selección

 Aptitud  Actitud Consentimiento

Ubicación:

Lo más próximo a la salida asignada.

38

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia

Instrucción:

Puertas: Orden que deben esperar para actuar Mantener a los pasajeros fuera del área de operación de la puerta. Instrucción específica para la operación de la puerta: p uerta: Verificación previa Operación en sí.  Alternativas(Bloqueo / redirección)  Asistencia al pie del tobogán.

16. DESEMBARQUE RÁPIDO Consiste en el desembarque rápido por escaleras y/o manga, durante du rante embarque, desembarque o con pasajeros a bordo ante una situación que, evaluada por el Comandante, amerita el abandono del avión sin uso de toboganes. La Tripulación de Cabina deberá deb erá dirigir a los pasajeros hacia la(s) salida(s) e instruirlos que deben abandonar el avión sin su equipaje de mano. Un Tripulante de Cabina deberá salir con los pasajeros y mantenerlos en un lugar seguro.

16.1 DESEMBARQUE RÁPIDO Procedimiento Jefe de Cabina: - Recibe instrucciones del Comandante e informa a la TC.

- En caso que haya pasajeros embarcando, detiene el embarque. - Ordena por PA a pasajeros que desembarquen rápidamente sin equipaje de mano e indican la(s) puertas(s) a utilizar.

Tripulación de Cabina: - Reciben instrucciones del Jefe de Cabina. - Se ubican en cabina de pasajeros para indicar la(s) puerta(s) y acelerar el flujo de pasajeros en el desembarque. - 1 TC con megáfono y chaleco luminiscente desembarca antes que los pasajeros, los reúne y mantiene en lugar seguro. 39

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia - Verifican que no quedan pasajeros en cabina y baños. Considerar que un desembarque rápido puede derivar en evacuación. Nota.- Se

deberá verificar que las salidas asignadas para el desembarque rápido se encuentren sin

obstáculos, y a su vez personal de mantenimiento encargado de la aeronave deberá permanecer en constante comunicación con la tripulación de vuelo.

17. UBICACIÓN UBICACIÓN DE LOS T RIPULANTES DE CABINA EN D DESPEGUES ESPEGUES Y ATERRIZAJES

40

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia 17.1 UBICACIÓ UBICACIÓN N DE LOS TRIPULA TRIPULANTES NTES DE CABI CABINA NA EN DEMOSTRACI DEMOSTRACIONES ONES DE EMERGENCIA

17.2 UBICACIÓN DE LOS TRIPULANTES DE CABI C ABINA NA EN DEMOSTR DEMOSTRACI ACIONES ONES RUTINARIAS 18. DESPRESURIZACI DESPRESURIZACIÓN ÓN 18.1 Descompresión Es la pérdida de presión en cabina. Puede deberse a daños estructurales del avión, falla en el sistema de presurización, presurización, fatiga de material, et etc. c. Una descompresi descompresión ón puede pued e ocurrir en forma EXPLOSIVA, debido debi do a una ruptura en el fuselaje o LENTA LENTA,, debido a un mal funcionamiento del sistema de presuriza presurización, ción, causas mecánicas y/o rupturas menores.

18.2

Descompresión Explosiva

41

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia

Señales Descompresión Explosiva  • Ruido fuerte (*) • Movimiento brusco, corriente de aire acompañado de polvo y/o desechos • Desplazamiento de objetos hacia la zona de pérdida • Caída rápida de temperatura acompañada de neblina • Intenso dolor de oídos • Expansión de gases • Caída de máscaras Drop Out • Movimiento brusco del avión, actitud en picada

(*) El ruido impedirá imped irá escuchar claramente instrucciones, gesticular

19. FUGA DE PRESI PRESIÓN ÓN Sucede cuando: La presión interior se iguala a la exterior en un corto espacio de tiempo.

Puede originarse por: El escape en alguna a lguna de las puertas de cabina, en a alguna lguna de las ventanas, ventanillas de emergencia o en alguna de las puertas de las bodegas, o por alguna falla del sistema de presurización

Se caracteriza por: Un fuerte sonido semejante a un silbido agudo 42

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia 20. DESPRESURIZA DES PRESURIZACIÓN CIÓN GR GRADUAL ADUAL Sucede cuando: El aire que introduce el compresor va saliendo al exterior poco a poco hasta que ambas presiones,

interior y exterior se igualan.

Puede originarse por: Fugas en las puertas de cabina de pasajeros, en las ventanas de emergencia, en las puertas pue rtas de las bodegas, sistema de presurización, etc.

Se caracteriza por: Disminución apreciable de la presión de cabina (taponamiento de los oídos) Un ruido similar a un silbido localizado.

21. CABINA DE MANDO ESTÉRIL Corresponde al período en el cual los pilotos no deben ser interrumpidos en sus labores, salvo en caso de una situación anormal o de emergencia. Estará activada durante las fases críticas del vuelo, incluyendo rodaje, despegue y aterrizaje y todas las demás operaciones realizadas bajo 10.000 pies, excepto vuelo crucero, la Tripulación de Vuelo no podrá ser interrumpida. Con la cabina de mando estéril activada, la comunicación entre la Tripulación de Cabina y la Tripulación de Vuelo, y viceversa se efectuará por interfonía.

22. PROCEDIMIENTO PROCEDIMIENTO DE AVISOS DESDE LA CABINA DE MANDO ANTES DEL DESPE DESPEGUE GUE Y ATERRIZAJE PARA CABINA ESTÉRIL (10,000 PIES) La Tripulación de Vuelo una vez terminada sus listas de verificación durante el rodaje y previo al despegue darán el aviso:

“Tripulación de Cabina estamos próximos al despegue”  despegue”  La Jefa de Cabina por el interfono avisará a la Tripulación del Vuelo:

“Cabina lista”  lista”  43

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia Y no antes para pa ra evitar interrumpir a la Tripulación de Vuelo que está es tá realizando las listas de verificación

y procedimiento de vuelo. La Tripulación de Vuelo en su procedimiento de ascenso inicial y cruzando los 10,000 pies procederá a apagar la señal de cinturones de pasajeros y se dará el aviso de “Tripulación

10,000 pies”, solo bastará con apagar la señal. Próximos al descenso la Tripulación de Vuelo dará el siguiente aviso vía P.A.:

“Tripulación se inicia el descenso”  descenso”  En el caso de ser necesario tener más tiempo para terminar los preparativos o para resolver alguna contingencia, deberá avisar al Capitán con anticipación a fin de planificar el descenso y permitir entregar la cabina libre para el aterrizaje a tiempo. La Tripulación de Vuelo en su procedimiento de descenso y cruzando los 10,000 pies procederá a discreción del Comandante a encender la señal de cinturones de pasajeros y se dará el aviso de

“Tripulación 10,000 pies”, solo bastará con apagar la señal. Luego de haber realizado sus check list correspondiente la Tripulación de Vuelo anunciara vía P.A.:

¨Tripulación de Cabina estamos próximos al aterrizaje¨ 23. COMUNICACI COMUNICACIONES ONES NORMALES

La comunicación normal entre la Tripulación de d e Cabina y la Tripulación de Vuelo y entre la Tripulación de Vuelo y la Tripulación de Cabina se efectuará utilizando el sistema de interfonía. Esta comunicación incluye llamados para coordinar alimentación de la TV, reporte de condiciones de temperatura del vuelo, requerimientos para la llegada del vuelo como sillas de rueda, información de la condición de un pasajero, etc. La comunicación de la Tripulación de Cabina hacia la cabina ca bina de mando la efectuará preferentemente el Jefe de Cabina.

24. COMUNICACIONES COMUNICACIONES ANTE SITUACIO SITUACIONES NES DE EMERGENC EMERGENCIA IA  Ante situaciones de emergencia q que ue afecten al av avión ión y p pongan ongan en peligro la se seguridad guridad del vuelo como fuego, humo, daño estructural u otra situación similar, el Tripulante de Cabina que lo detecta, deberá llamar a la Tripulación de Vuelo a través del sistema de interfonía. Cuando la Tripulación de Vuelo conteste el llamado, el Tripulante de Cabina que reporta debe dar información clara y precisa de la situación.

24.1 Comunicaci Comunicaciones ones Ante Situaci Situaciones ones que Pu Pudieran dieran Afectar la Seguridad del Vuelo 44

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia  Ante situacion situaciones es ob observad servadas as por un T Tripul ripulante ante de Cabi Cabina na que a su ju juici icio o pudi pudieran eran afect afectar ar la seguri seguridad dad

del vuelo, como por ejemplo un pasajero perturbador, debe ser informada al Jefe de Cabina para que éste reporte al Comandante vía interfono. Un T/C podrá apartarse de este procedimiento reportando directamente al Comandante si las circunstancias de la situación así lo justifican. Queda prohibido iniciar cualquier comunicación a la cabina de mando durante las fases de despegue y aterrizaje.

24.2 Comuni Comunicaciones caciones A Ante nte Sospecha de Interf Interferencia erencia Ilícita  Ante alguna situ situación ación de acti actividad vidad sospec sospechosa, hosa, la Tri Tripulaci pulación ón de Ca Cabina bina deberá llamar a la cabi cabina na de mando vía interfono utilizando la contraseña acordada en el briefing operacional para informar al Comandante. (Soy (nombre completo) y pido hablar con el primer oficial).

24.3 Comunicaci Comunicaciones ones en caso de falla de Intercom Intercomunicador unicador y P.A.  Ante la falla de los sistemas sistemas de interfonía y P.A. llas as comunicaciones se realizarán a través través de timbres los cuales se detallan a continuación:   Para dar aviso de un Attenti Attention on Crew será: 04 timbres hi high-low gh-low 15 segundos antes del aterrizaje



(brace): 01 timbre high-low Evacuación: 02 timbres high-low Cancelado: 01 timbre high-low   Para emergencia prevista (tierra o agua)



Jefe de cabina a la cabina de mando: 04 timbres high-low El jefe de cabina tocará 03 timbres hacia la cabina de mando para ingresar 15 segundos antes del impacto (brace): 01 timbre high-low Evacuation: 02 timbres high-low Cancelado: 01 timbre high-low.

25. PROCEDIMIENTOS DE EXTINCIÓN DE INCENDIO INCENDIOS S Es muy importante saber exactamente qué hacer en caso de un fuego. Para apagar un fuego intervendrán al menos 3 T/C: un atacante, a tacante, un asistente y un informante.   Atacante: Detecta e identifica / Cort Corta a circuitos eléctricos. Usa extintor



  Informante: Mantiene informado al Comandante, calma pasajeros.



  Asistente: Provee equipo necesario



Nota:

  Retirar paxs del área afectada / botellas de oxígeno PBE material combustible / Chalecos salvavidas, si es necesario tiene otro extintor a mano.  45

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia Incendios – Incendios  – DRILL  DRILL Identificar Tipo de fuego, preparar extintor Hallon y PBE. Cortar Circuitos eléctricos  Atacar Chorro a la base del fuego  Al Comandante: Lugar del fuego Informar Cantidad de humo  Acciones tomadas Sacar Botellas de O2 de las cercanías Mantener Informado al Comandante Cuando el fuego esté apagado * Vigilar

= Área de fuego hasta aterrizar

* Tranquilizar = Paxs dar Primeros Auxilios, si es necesario, Otro extintor Halón, guantes, PBE, si corresponde

Técnica para combatir incendios – incendios – DRILL  DRILL * Actuar

= Rápido

* Usar

= Extintor correcto / Halón ante la duda

* Cortar

= Fuente de poder

* Dirigir

= Chorro a la base del fuego

* Mover

= Extintor de lado a lado (barrido)

* Usar

= Todo el contenido

FUEGO FUERA DEL DE L AVIÓ AVIÓN N * Informar

= al Comandante

* Calmar * Mantener

= A los pasajeros = Contacto con la cabina de mando

* Considerar = La posibilidad de evacuar (en caso estar en tierra) tierra)

FUEGO DURANTE LA RECARGA RE CARGA D DE E COM COMBUSTIBLE BUSTIBLE * Recibir

= Orden de evacuación desde la cabina de mando

* Evacuar

= A los pasajeros por las salidas habilitadas

* Alejar

= Pasajeros hacia un área de seguridad

FUEGO DENTRO DEL AVIÓN * Combatir

= El fuego con el extintor adecuado 46

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia * Avisar

= A la cabina de mando

* Alejar Alejar

= A los pasajeros

* Proporcionar = Paños húmedos a llos os pasajeros * Respi Respirar rar

= A nivel del brazo del asiento

* Considerar = La posibilidad de evacuar en caso de estar en tierra

FUEGO EN BAÑO Estadísticas demuestran que casi la mitad de los incendios que se han producido a bordo de una aeronave se han originado en los baños, por lo tanto, es importante efectuar constantes chequeos preventivos por fuego. Al detectar una alarma de humo activada, el tripulante debe tocar la puerta con el dorso de la mano y seguir con los procedimientos establecidos.

ALARMA DE INCENDIO EN BAÑO B AÑO - DRIL DRILL L Sentir la temperatura con el dorso de la mano en la puerta del baño Puerta fría:   Notificar al Comandante



  Abrirla con precaución



  Verificar que no haya un pasajero en el iinterior, nterior, si hubiese sacarlo.



  Verificar si el fuego ha sido extinguido por completo de no haberse extinguido



el fuego proceda a combatirlo con extintor apropiado   Alistarse con PBE y otro exti extintor ntor en caso sea necesario



  Reubicar pasajeros



  Alejar botellas de O2 cercanas al fuego





  Notificar al capitán   Reportar en el Log Book.



Puerta Caliente:   Notificar al Comandante, mientras se rretira etira el hacha.



  Usar el hacha para hacer un orificio en la parte superior de la puerta lo



suficientemente grande como para introducir la boquilla del extintor de halón.   Introducir la boquilla del ex extintor tintor y descargarlo completamente.



  El asist asistente ente prepara otro exti extintor ntor y PBE para ingresar al baño, acceder a la



base del fuego y luego cerrar la puerta 47

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia   Reubicar pasajeros y repartir toallas húmedas por la emanación de humo



  Colocar paños húmedos en las rendijas de la puerta para evitar la



propagación del humo   Alejar botellas de O2 cercanas al fuego





  Verificar que el fuego se haya extinguido por completo   Reportar en el Cabin Log Book



RECOMENDACIONES GENERALES:   Si el baño indica ocupado, verificar si efectivvamente amente hay un pasajero y seguir los



procedimientos anteriores.   Se debe mantener informados a llos os pasajeros sin alarmarlos.



  Retirar bultos, equipaje o material combustible.



  Considerar las consecuencias que podrían deriv derivar ar de esta circunstancia, circunstancia, como dirigirse



a un Aeropuerto alterno, descenso de emergencia o posible preparación de cabina.

26. HORNOS En el sector de galleys se encuentran un gran número de equipos eléctricos, hornos, cafeteras y hot cups, ante cualquier sospecha, tratarlos como incendios eléctricos. Cortar el suministro eléctrico y atacar con Halón.

26.1 Incendio Horno Horno –  – DRILL  DRILL *

Cortar

=

Energía eléctrica / Jalar circuit break breakers ers

*

Informar

=

Comanda Comandante nte

* *

Prepar Preparar ar Mant Mantener ener

= =

Halón, PBE y guantes Puerta del horno cerrada

SI la situación empeora o fuego continúa * Abrir

= Puerta horno lentamente, usándola como protección (Usar guantes) (*)

* Descargar

= Halón

* Cerrar

= Puerta

* Vigilar

= Repetir procedimiento, si es necesario

* Mantener

= Informado al Comandante (*) Si hay generación de humo, usar PBE

27. CIRCUIT BREAKERS (C/B) 48

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia Protegen los equipos eléctricos del avión, cortando la energía si hay mal funcionamiento. Si un

C/B salta, seguir el procedimiento; recordar que si un equipo eléctrico falla, hay riesgo de Incendio.

27.1 Circuit Breakers Breakers –  – DRILL  DRILL * Informar

= Comandante (olor, color, y densidad)

* No resetear = Sin autorización * Investigar

= Falla del equipo

* Resetear

= Con autorización del Comandante (sólo una vez)

Nota.-  Se realizará el chequeo pre vuelo de este sistema que consistirá en verificar que se encuentren debidamente colocados. En caso uno de ellos estuviera fuera de su lugar por encontrarse el equipo inoperativo, este deberá tener la guarda respectiva para evitar ser presionados inadvertidamente y causar un riesgo potencial en vuelo. Ante la ausencia de las la s guardas deberá ser informado al comandante de la aeronave y personal de mantenimiento. 28. HUMO EN CABINA

Después o durante un incendio la cabina puede contener mucho humo. Seguir el procedimiento de humo en cabina, informar al Comandante, seguir instrucciones y vigilar el área hasta que el avión haya aterrizado.

28.1

EMBARQUE / DESEMBARQU DESEMBARQUE E DE PASAJERO PASAJEROS S CON UN  M MOTOR OTOR ENCENDIDO ((APU APU INOPER INOPERATIVO) ATIVO)

Cuando se debe operar sin APU, por falla de esta unidad, todas las Estaciones involucradas deben ser informadas al respecto por el Comandante del vuelo o por la Estación Aérea que efectúa un despacho, para que éstas coordinen una planta eléctrica y planta neumática, por los medios posibles, de tener un equipo disponible para la partida de motores. Cuando no se encuentren disponibles estos equipos en una Estación, está permitido mantener el motor Nº 1 en marcha mientras se realizan las operaciones de tierra, con el fin de asegurar la continuación del vuelo. El motor que debe quedar funcionando es el N°1, a no ser que algún motivo especial lo impida, con el fin de que el personal de tierra pueda efectuar normalmente sus labores. Si la Estación cuenta con puente de embarque y la Autoridad Aeronáutica lo permite, el puente se adosará a la puerta delantera izquierda del avión, debiendo todos todos los pasajeros desembarcar o embarcar por esa p puerta. uerta. Si la operación debe efectuarse en estacionamiento remoto, el desembarque y embarque de pasajeros se realizará por el 49

   

AEROCURSOSPERU

 

Manual de Procedimientos de Emergencia

costado derecho del avión utilizando las puertas de servicio. Una vez confirmada la operación con un motor en marcha, el Comandante informará al (la)

Jefe(a) de Cabina el (la) que, a su vez, lo comunicará a los pasajeros únicamente si el desembarque se efectuara por las puertas de servicio. El desembarque de los pasajeros se iniciará solamente cuando el personal de Servicio al Pasajero se presente en el avión y manifieste estar estar preparado para guiar a los pasajeros hacia llos os buses o hacia el terminal, manteniéndolos en todo momento alejados del área de riesgo del motor en marcha, en conformidad con lo establecido por la Aerolínea. Igualmente, este personal será el e l encargado de guiar con seguridad a los pasajeros hasta la escalera del avión durante el embarque. Durante toda la operación debe permanecer uno de los tripulantes de la cabina de mando en el cockpit. En caso de quedar qued ar pasajeros en tránsito a bordo, debe permanecer a bordo también el número de tripulantes de cabina para proceder a una evacuación de emergencias si fuere necesario. En ningún caso se instalarán en el avión escaleras u otros equipos por el costado del motor en Marcha, quedando totalmente PROHIBIDA la recarga de combustible con un motor encendido y con pasajeros a bordo.

50

View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF