a1
Short Description
Descripción: a1 aleman...
Description
49510_163_185 12.01.2005 15:32 Uhr Seite 163
RadioD.
Grammatik
GR
Grammatik Alles hinter diesem Zeichen
finden Sie im Einleger
übersetzt.
Die folgende Zusammenfassung der Grammatikerklärungen behandelt zuerst die Satzstrukturen und dann die Wortarten.
A
Satz Im Deutschen gibt es vier Satzarten: • den Aussagesatz (eine Aussage über sich oder jemanden/etwas machen) • die W-Frage (eine offene Frage stellen – mit einem Fragewort) • die Ja/Nein-Frage (eine Frage stellen, worauf die Antwort Ja oder Nein oder Das weiß ich nicht ist) • den Imperativsatz (jemanden um etwas bitten, zu etwas auffordern usw.); das Verb hat dann eine Imperativform
A1
Aussagesatz
1
2
Subjekt
konjugiertes Verb
Der Kaffee Ich Paula Die Frau Philipp Sie
ist finde ist will lädt haben
Ergänzungen gut. das Redakteurin. die Kreise Paula das
2. Verb trennbares Präfix Partizip II
interessant.
in der Zeitung
sehen. ein. gelesen.
Das konjugierte Verb im Aussagesatz ist an Position 2.
A2
W-Frage: Frage mit W-Fragewort
1
2
Fragewort
konjugiertes Verb
Wie Wer Wen Was
heißt will lädt haben
Ergänzungen du? die Kreise Philipp Sie
in der Zeitung
2. Verb trennbares Präfix Partizip II sehen? ein? gelesen?
Das konjugierte Verb in W-Fragen ist an Position 2.
163
49510_163_185 12.01.2005 15:32 Uhr Seite 164
GR
RadioD.
A3
Grammatik
Ja/Nein-Frage
1
2
konjugiertes Verb
Subjekt
Ist Heißt Wollen Lädt Haben
Philipp sie alle Philipp Sie
Ergänzungen
da? Eulalia? die Kreise Paula das
in der Zeitung
2. Verb trennbares Präfix Partizip II
sehen? ein? gelesen?
Antworten
Ja. Nein. Das weiß ich nicht.
Das konjugierte Verb in Ja/Nein-Fragen ist an Position 1.
A4
Imperativsatz
1 Verb Entschuldige Geh Tanzen Pass
trennbares Präfix bitte! ans Telefon! wir! bitte
auf!
Das konjugierte Verb ist im Imperativsatz (bei Bitten, Aufforderungen usw.) an Position 1. p Formen des Imperativs: D1 5 , S. 172.
A5
Verbklammer Im Deutschen gibt es eine Besonderheit bei der Satzposition von Teilen, die zum Verb gehören oder mit ihm in Verbindung stehen. Trotz der inhaltlichen Zugehörigkeit stehen sie ganz am Ende des Satzes. Verbklammer
1
2
Modalverben im Satz: wollen Alle Philipp
2
Verb 2 sehen. einladen.
konjugiertes Verb lädt Lädt
Paula Philipp Paula
Präfix ein. ein?
das du hierher
Partizip II gelesen. gekommen?
2
Perfekt: Sie haben das gelesen. Sie Wie
164
die Kreise Paula
2
Verben mit trennbarem Präfix: einladen Philipp
3
konjugiertes Verb wollen will
konjugiertes Verb haben bist
49510_163_185 12.01.2005 15:32 Uhr Seite 165
RadioD.
Grammatik
GR
Ganz am Satzende ist: • das zweite Verb in Sätzen mit Modalverben • das Präfix bei trennbaren Verben • das Partizip II im Perfekt
A6
Hauptsätze verbinden Satz 1
Satzverbindung Konjunktionen
Ich bin klug und weise. Ich bin klug und weise, Kaufen Sie ein Ufo. Kaufen Sie ein Ufo
Satz 2
aber
Ich weiß nicht alles. ich weiß nicht alles.
und
Fliegen Sie los. fliegen Sie los.
Satz 1
Satz 2
Rufen Sie uns an. Rufen Sie uns an
Mailen Sie uns. mailen Sie uns.
oder Adverbien
Mein Vater braucht Hilfe. Mein Vater braucht Hilfe,
Ich muss in die Türkei. muss ich in die Türkei.
deshalb
Ich fliege. Ich fliege
zuerst, dann
Du fliegst. fliegst du.
In Satzverbindungen, die mit deshalb oder zuerst … , dann … beginnen, folgt zuerst das Verb, dann das Subjekt.
B
Satzteile Bestimmte Wörter müssen im Satz zusammenbleiben. Das sind die Satzteile. • Satzteile, die vom Verb abhängen, sind Ergänzungen. • Satzteile, die unabhängig vom Verb im Satz stehen können, sind Angaben.
B1
Verben als Satzteil ( = Prädikat) Verb Wir Wer Ich Die Schiffe
machen ist Bekomme will fahren Haben
Verb 2/Präfix/ Partizip II
ich
Sie
ein Spiel. das? ein Interview? auch etwas hier das in der Zeitung
fragen. ab. gelesen?
Ein grammatisch vollständiger Satz im Deutschen enthält fast immer ein Verb. Die Verben bestimmen, welche Ergänzungen in einem grammatisch richtigen Satz obligatorisch sind.
165
49510_163_185 12.01.2005 15:32 Uhr Seite 166
GR
RadioD.
B2
Grammatik
Ergänzungen: Subjekt Verben brauchen ein Subjekt. Subjekt
Verb
Ich Wir Josefine Der Espresso Das
arbeite machen weiß ist ist
Frage nach dem Subjekt bei Radio D. ein Spiel. das fertig. interessant.
Wer? oder Was? nicht.
arbeite Ich
bei Radio D.
Das Subjekt besteht aus Nomen (fast immer mit Artikelwörtern) oder Pronomen. Die Frage nach dem Subjekt ist wer? (Frage nach Personen: Wer macht ein Spiel?) oder was? (Frage nach Sachen/Abstrakta …: Was ist interessant?)
B3
Ergänzungen: obligatorisches es Es gibt … /Gibt es … ? bei Zeitangaben: bei bestimmten lexikalischen Verbindungen:
Es gibt Kaffee. Gibt es hier eine Toilette? Es ist ja schon sehr spät. Wie geht es Ihnen? Gleich geht es los.
Bei bestimmten Verben muss es als Ergänzung stehen.
B4
Ergänzungen: sein + Adjektiv
Das Musical Das
Verb
Adjektiv
Frage nach dem Adjektiv
ist ist Bin
wunderbar. interessant. blöd!
Wie (ist das Musical)?
ich
Adjektive nach dem Verb sein drücken eine persönliche Bewertung des Sprechers aus. Adjektive nach dem Verb (= Adverb) verändern ihre Form nicht. Man kann seine Meinung auch mit Ich finde … äußern. Da braucht man jedoch noch eine AkkusativErgänzung: Ich finde das interessant.
B5
Ergänzungen: sein/heißen + Nomen
Das Ich Mein Name Er
Verb
Nomen
Frage nach dem Nomen
ist bin ist heißt
Ayhan. Schauspieler. Josefine. Philipp.
Wer ist das? Was bist du? Wie ist dein Name? Wie heißt er?
Das Nomen nach sein/heißen steht immer im Nominativ.
166
49510_163_185 12.01.2005 15:32 Uhr Seite 167
RadioD.
Grammatik
B6
GR
Ergänzungen: Akkusativ-Ergänzung Paula kennt ist kein grammatisch vollständiger Satz. Man fragt, wen oder was sie kennt. Es fehlt die obligatorische Akkusativ-Ergänzung (= Akkusativ-Objekt). Subjekt
Verb
AkkusativErgänzung
Frage nach der Akkusativ-Ergänzung
Paula Ich Ayhan Ich
kennt liebe versteht habe Siehst
den Mann. die Natur. das ein Problem. ihn?
Frage nach Personen: Wen kennt Paula? Frage nach Sachen/…: Was hast du?
du
nicht.
Sehr viele Verben im Deutschen haben eine Akkusativ-Ergänzung, z. B.: anrufen, aufpassen auf, auspacken, bekommen, brauchen, einladen, erzählen, finden, fragen, geben (Es gibt) glauben, hören, improvisieren, kaufen, kennen, kosten, lesen, lieben, machen, meinen, nehmen, recherchieren, sehen, spendieren, spielen, stehlen, suchen, terrorisieren, treffen, verstehen, warten auf, wissen, wollen Im Akkusativ ändern Artikelwörter, manche Nomen und Pronomen ihre Form.
B7
Ergänzungen: zeitliche, räumliche, modale Ergänzungen
Fragen nach den Ergänzungen:
zeitliche
Meine Maschine fliegt um elf Uhr. Es ist schon sehr spät.
Wann? Wie?
räumliche
Ich fahre nach Berlin. Philipp ist in München Ist da jemand? Hier ist die Mailbox. Du kommst aus der Türkei?
Wohin? Wo?
Wir müssen leise sein.
Wie?
modale
Woher?
Diese Ergänzungen hängen vom Verb ab und sind für einen korrekten Satz obligatorisch. Würden sie weggelassen, so wäre der Satz unvollständig, z. B. Wir müssen sein – hier fehlt die Ergänzung; es müsste z. B. heißen: Wir müssen pünktlich sein.
B8
Dativ-Ergänzung Die Dativ-Ergänzung kommt in den ersten 26 Lektionen noch nicht systematisch vor – nur in bestimmten Redewendungen, die Sie aber nur als ganze Wendung verstehen sollen. Was ist denn mit dir los? Stell dir vor, … Wie geht es Ihnen? Tut mir Leid. Sie gefällt mir. Bitte, mir zuliebe.
167
49510_163_185 12.01.2005 15:32 Uhr Seite 168
GR
RadioD.
B9
Grammatik
Angaben zeitliche
Ich fliege manchmal nachts. Du heißt ab jetzt Eulalia. Ich will sie sofort sprechen.
räumliche
Das hast du in Berlin gesagt. Es gibt einen Hai in Hamburg. Dort kannst du viele Schiffe sehen.
Angaben sind nicht vom Verb abhängig. Sie sind frei und können in allen Sätzen stehen – natürlich müssen sie in den Kontext passen.
Positionen im Satz (Syntax)
C
Die Position der Satzteile im Deutschen ist relativ frei. Dennoch gibt es bestimmte Grundregeln für den Satzbau.
C1 1
Aussagesatz Subjekt – Verb – Angabe
1
2
3
Subjekt
konjugiertes Verb
Angabe
Ayhan Er Er Er
feiert. feiert feiert will
heute heute
Ergänzung eine Abschiedsparty. eine Abschiedsparty. eine Abschiedsparty
2. Verb
feiern.
Subjekt an Position 1, konjugiertes Verb an Position 2 und Angabe an Position 3 ist immer richtig.
2
Angabe an Position 1
1
2
3
Angabe
konjugiertes Verb
Subjekt
Heute Leider In Berlin
bin ist können
ich Philipp Sie
Ergänzung eine Hexe. im Stau. Radio D
2. Verb
hören.
Oft finden Sie an Position 1 eine Angabe; das konjugierte Verb bleibt dann an Position 2 und das Subjekt folgt an Position 3.
3
Ergänzungen
1
2
3
4
Subjekt
konjugiertes Verb
Angabe
Ergänzung
jetzt heute in Hamburg
ein Problem. um elf Uhr in Berlin. viele Schiffe
Philipp Meine Maschine Du
hat ist kannst
2. Verb
sehen.
Die Ergänzung an Position 4 ist immer richtig – nach Subjekt, konjugiertem Verb und Angabe.
168
49510_163_185 12.01.2005 15:32 Uhr Seite 169
RadioD.
Grammatik
4
GR
Ergänzungen an Position 1
1
2
3
4
Ergänzung
konjugiertes Verb
Subjekt
Angabe
Den Mann Das
versteht will
Paula Josefine
2. Verb
nicht. gern
glauben.
Oft finden Sie an Position 1 eine Akkusativ-Ergänzung, das konjugierte Verb bleibt an Position 2 und das Subjekt folgt an Position 3. Ob Angaben oder Ergänzungen an Position 1 stehen, hängt von der Sprecherintention ab.
5
Negation mit nicht
1
2
3
4
Subjekt
konjugiertes Verb
AkkusativErgänzung
Angabe nicht
Ayhan Josefine Sie Philipp Paula Ayhan
kommt kennt findet ist fährt kommt
den Kollegen die Geschichte
nicht. nicht. nicht nicht nicht nicht
andere Ergänzungen
interessant. da. nach Berlin. aus der Türkei.
• nicht steht immer nach dem konjugierten Verb und nach der Akkusativ-Ergänzung • nach nicht stehen: Adverbien und andere Ergänzungen
6
Verbklammer Oft stehen ganz am Ende des Satze noch wichtige Informationen. In unseren Beispielen gehören die Informationen zum Verb. Um einen Satz richtig zu verstehen, müssen Sie Ihre Aufmerksamkeit beim Hören (oder Lesen) deshalb auch immer ganz auf das Satzende richten.
Subjekt Wir
konjugiertes Verb wollen
Verbklammer Ergänzung Angabe die Kreise
sofort
Pass Er
hat
sehen. auf!
den Hai
nicht
gesehen.
2. Verb (nach Modalverb) Präfix (vom Verb: aufpassen) Partizip II (beim Perfekt)
169
49510_163_185 12.01.2005 15:32 Uhr Seite 170
GR
RadioD.
C2 1
Grammatik
Frage Frage mit Fragewort (W-Frage)
1
2
3
Fragewort
konjugiertes Verb
Subjekt
Angabe
Was Wann Warum Warum
ist kommst geht kennt
das? du Paula Philipp
Wo Wo Wieso
ist fahren wollen
Ayhan die Schiffe alle
heute? nicht
Ergänzung
ans Telefon? die Stimme
Angabe
Partizip II trennbares Präfix Verb 2
nicht? geboren? ab? sehen?
die Kreise
In der W-Frage steht das Fragewort an Position 1, das konjugierte Verb an Position 2 und das Subjekt an Position 3.
2
Frage ohne Fragewort (Ja/Nein-Frage)
1
2
konjugiertes Verb
Subjekt
Ist Bist
Philipp du
Lädst Haben Will
du Sie Philipp
Angabe nicht wirklich
Ergänzung
Angabe
trennbares Präfix Partizip II Verb 2
da? eine Eule? Paula den Hai eine Pizza
nicht
ein? gesehen? haben?
In der Frage ohne Fragewort ist das konjugierte Verb an Position 1, das Subjekt ist an Position 2.
C3
Imperativsatz
1
2
konjugiertes Verb
Subjekt
Flieg Kommen Warten Packt
Sie wir
Angabe nicht mal noch!
Ergänzung
Angabe
trennbares Präfix
zu hoch! nach Berlin! das Geschenk
nicht
aus!
Im Imperativsatz ist das konjugierte Verb an Position 1, das Subjekt ist an Position 2. In der 2. Person Singular (mit du-Anrede) und in der 2. Person Plural (mit ihr-Anrede) entfällt das Subjekt.
170
49510_163_185 12.01.2005 15:32 Uhr Seite 171
RadioD.
Grammatik
C4 1
GR
Zusammenfassung: Verbposition im Satz Verb an Position 2
1
2 konjugiertes Verb
Aussagesatz
W-Frage
2
Paula Das Zuerst
sieht hat fliegt
den Mann Philipp Dädalus.
Warum
sieht
Paula
1
2
konjugiertes Verb
Subjekt
den Mann
nicht. nicht
geglaubt.
nicht?
Verb an Position 1
Ja/Nein-Frage Imperativsatz
D
Wörter
D1
Verben
Fährst Wollen
du Sie
nicht nicht
nach Berlin?
Tanzen Rufen
Sie! Sie
bitte
um 9 Uhr
aussteigen? an.
Verben im Deutschen verändern ihre Form = Verbkonjugation. Verben haben einen Stamm und eine Endung. Die Endung richtet sich nach dem Subjekt – also dem Nomen oder (Personal-)Pronomen. Im Wörterbuch finden Sie die Verben unter dem Infinitiv (mit der Endung -en: machen, lesen).
1
2
Infinitiv, Stamm, Endung machen
ich
mach
e
Infinitiv
Personalpronomen
Verb-Stamm
Verb-Endung
Verbkonjugation Präsens – regelmäßige Verben
1. Person 2. Person
3. Person
ich →
e
über sich selbst sprechen jemanden anreden: ■ informell ■ formell über jemanden reden
du →
st
Singular Personalpronomen
Verb
Plural Personalpronomen
Verb
ich
mache
wir
machen
du Sie er/sie/es
machst machen macht
ihr Sie sie
macht machen machen
er/sie/es, ihr →
t
Sie, wir, sie, Infinitiv →
en
171
49510_163_185 12.01.2005 15:32 Uhr Seite 172
GR
RadioD.
3
Grammatik
Verbkonjugation Präsens – Verbstamm auf -t/d oder -s/ß 2. Person
du arbeitest,
du verschwindest
3. Person
er arbeitet,
er verschwindet
2. Person
du liest,
du heißt
3. Person
er liest,
er heißt
ihr arbeitet, ihr verschwindet
ihr lest, ihr heißt
Verbstamm auf -t oder -d: Endung: -est/-et; Verbstamm auf -ß/s: 2. Person Endung kein -s.
4
Verbkonjugation Präsens – Verben mit Vokalwechsel Bei manchen Verben ändert sich im Deutschen der Vokal im Verbstamm. Infinitiv sehen sprechen fahren
2. Person Singular du siehst du sprichst du fährst
3. Person Singular er sieht sie spricht er fährt
Änderung e ie ei aä
andere Verben lesen, vorlesen, stehlen, sehen nehmen, treffen, geben gefallen
Im Präsens ändert sich der Vokal nur in der 2. und 3. Person Singular – auch bei Verben mit trennbarem Präfix: vorlesen – Ayhan liest Eulalia ein Buch vor.
5
Imperativ der Verben Aussagesatz Sie fliegen … . Du fliegst … . Wir fliegen … . Ihr kommt … .
Sie fliegen du fliegst … wir fliegen … ihr kommt
Imperativ Fliegen Sie! Flieg! Fliegen wir! Kommt! Ruf Paula an!
Bildung Erst Verbform, dann Personalpronomen Verbstamm, kein Personalpronomen Erst Verbform, dann Personalpronomen Verbform, kein Personalpronomen Trennbares Präfix immer am Satzende (anrufen)
2. Person Singular (du) • Bei manchen Verben wird ein -e hinzugefügt: entschuldige, arbeite, warte • Verben mit Vokalwechsel haben im Imperativ auch einen Vokalwechsel: sehen – lesen – nehmen: Sieh mal! Lies das Buch! Nimm das Wasser! Aber: Fahr doch weiter!
6
Verbkonjugation Präsens – sein, haben
1. Person 2. Person: ■ informell ■ formell 3. Person
172
sein Singular ich bin du bist Sie sind er/sie/es ist
Plural wir sind ihr seid Sie sind sie sind
haben Singular ich habe du hast Sie haben er/sie/es hat
Plural wir haben ihr habt Sie haben sie haben
49510_163_185 12.01.2005 15:32 Uhr Seite 173
RadioD.
Grammatik
7
Verbkonjugation Präsens – heißen, wissen
1. Person 2. Person: ■ informell ■ formell 3. Person
8
GR
heißen Singular Plural ich heiße wir heißen du heißt ihr heißt Sie heißen Sie heißen er/sie heißt sie heißen
Singular ich weiß du weißt Sie wissen er/sie weiß
wissen Plural wir wissen ihr wisst Sie wissen sie wissen
Modalverben: Funktion Modalverben nuancieren eine Aussage, z. B. wird der Aussagesatz Er kommt am Samstag modifiziert zu z. B. Er will am Samstag kommen.
9
wollen Er will kommen.
Er hat den Wunsch/die Absicht.
Die Frau will die Kreise sehen.
Er möchte kommen.
Er hat den Wunsch/Er hat Lust.
Ich möchte aussteigen.
dürfen Er darf kommen.
Er hat die Erlaubnis.
Dürfen wir mal vorbei (gehen)?
müssen Er muss kommen.
Er hat die Pflicht. Es ist notwendig.
Der Mann muss arbeiten.
können • Er kann kommen. • Sie kann fliegen.
Er hat die Möglichkeit. Sie hat die Fähigkeit.
Kann denn Lüge Sünde sein? Ufos können auch fliegen.
Modalverben: Verbkonjugation Präsens
1. Person 2. Person: ■ informell ■ formell 3. Person
1. P. 2. P. 3. P.
Singular ich darf du darfst Sie dürfen er/sie/es darf
müssen Singular Plural ich muss wir müssen du musst ihr müsst Sie müssen Sie müssen er/sie muss sie müssen
dürfen Plural wir dürfen ihr dürft Sie dürfen sie dürfen
Singular ich kann du kannst Sie können er/sie/es kann
können Plural wir können ihr könnt Sie können sie können
Singular ich will du willst Sie wollen er/sie/es will
wollen Plural wir wollen ihr wollt Sie wollen sie wollen
Singular ich möchte du möchtest Sie möchten er/sie/es möchte
Plural wir möchten ihr möchte Sie möchten sie möchten
Bei Modalverben ist die 1. und 3. Person Singular gleich und ohne Verb-Endung: ich kann – sie kann (aber: ich möchte – er möchte ).
173
49510_163_185 12.01.2005 15:33 Uhr Seite 174
GR
RadioD.
10
Grammatik
Modalverben im Satz
Subjekt
konjugiertes Verb
Paula
will
Verbklammer Ergänzung Angabe Philipp
heute
2. Verb anrufen.
• Modalverben brauchen ein zweites Verb. Es steht im Infinitiv und ganz am Satzende. • Manchmal fehlt das zweite Verb. Es wird aber im Kopf mitgedacht: Möchtest du eine Pizza (haben)? Eulalia kann das (machen).
11
Verben mit trennbarem Präfix Im Deutschen können Verben ein Präfix erhalten. Die Präfixe spezifizieren die Bedeutung des Verbs oder geben ihm eine andere Bedeutung. Bei Verben mit trennbarem Präfix ist immer das Präfix betont: anrufen. Verb Verb mit Präfix rufen: Philipp ruft: „Hallo, kommst du mal?“ anrufen: Philipp ruft Paula an. Präfixe
Verben
Beispiele
ab an auf
abfahren: anrufen: aufhören: aufpassen: aussteigen: einladen: einsteigen: losfliegen: vorlesen: zuhören:
Hier fahren die Schiffe ab. Paula ruft Philipp an. Hör endlich auf! Pass gut auf! Die Frau steigt sofort aus. Philipp lädt Paula ein. Steigen Sie ein! Fliegen Sie los! Liest du die Geschichte vor? Du hörst mir gut zu und ich …
aus ein los vor zu
12
Verben mit trennbarem Präfix im Satz Infinitiv
Präfix
Satz mit Modalverb
Satz ohne Modalverb
einladen
ein
Ich möchte dich einladen.
Ich lade dich ein.
anrufen
an
Kannst du mich heute anrufen?
Warum rufst du nicht an?
Infinitiv Subjekt anrufen
Paula
konjugiertes Verb ruft
Verbklammer Ergänzung Angabe Philipp
heute
trennbares Präfix an.
Im Präsens • bleiben in Sätzen mit Modalverben Präfix und Verb zusammen • trennt sich in Aussage-, Imperativsätzen und in Fragen das Präfix vom Verb; das Präfix rückt ganz ans Satzende • haben die 2. und 3. Person Singular wie die Basisverben einen Vokalwechsel: lesen – er liest; vorlesen – er liest vor
174
49510_163_185 12.01.2005 15:33 Uhr Seite 175
RadioD.
Grammatik
13
GR
Verben mit untrennbarem Präfix Infinitiv bekommen erzählen verleihen verstehen
Der Taucher Paula Der Mann
konjugiertes Verb bekommt erzählt verleiht Verstehst
100 Euro. eine Geschichte. Surfbretter. das?
du
Die Präfix be-, er-, ver- trennen sich nicht vom Verb. Die Betonung liegt auf dem Verb: bekommen, erzählen.
14
Zeitformen der Verben: Vergangenheit Spricht man im Deutschen über Vergangenes, so wird das durch die Vergangenheitsformen der Verben ausgedrückt. In der mündlichen Kommunikation verwendet man • das Präteritum der Verben haben und sein, • das Perfekt bei den anderen Verben.
gestern/vorher (Präteritum/(Perfekt) Präteritum: Philipp war in München. Das waren die Bauern.
27 Montag
Perfekt:
15
Präsens:
Philipp hat Paula gesucht. Eulalia ist nach Hamburg geflogen.
Philipp sucht Paula. Eulalia fliegt nach Hamburg.
Präteritum von sein
1. Person 2. Person: ■ informell ■ formell 3. Person
16
jetzt/heute (Präsens) Philipp ist in Berlin. Im Feld sind Kreise.
28 Dienstag
Singular
Plural
ich war du warst Sie waren er/sie/es war
wir waren ihr wart Sie waren sie waren
Perfekt: Bildung konjugiertes Verb Wir Paula Eulalia
haben hat ist
Partizip II ein Surfbrett eine Geschichte nach Berlin
gesehen. erzählt. geflogen.
• Das Perfekt wird im Deutschen mit der konjugierten Form des Hilfsverbs haben oder sein und dem Partizip II (= Partizip Perfekt) gebildet. • Die meisten Verben bilden das Perfekt mit haben. • Die Verben der Bewegung (kommen, fahren, gehen, fliegen) und sein bilden das Perfekt mit sein.
175
49510_163_185 12.01.2005 15:33 Uhr Seite 176
GR
RadioD.
17
Grammatik
Partizip II: Bildung Infinitiv
ge
Verbstamm en
ge lesen machen wissen nehmen
les
en
ge
Verbstamm
ge
mach
t
ge
t
ge
Verbstamm mit Vokalwechsel wuss
t
ge
nomm
t en en
gelesen gemacht gewusst genommen
Verben mit nicht trennbarem Präfix haben kein ge-: erzählen: Sie hat eine Geschichte erzählt. verstehen: Das habe ich nicht verstanden. bekommen: Er hat ein Interview bekommen. → Die Partizip-II-Formen der Verben finden Sie in der Wortliste, S. 186ff.
18
Partizip II im Satz Infinitiv
Verbklammer konjugiertes Verb
lesen hören kommen
Paula Eulalia Wie
hat hat bist
Partizip II das in der Zeitung etwas Interessantes du denn hierher
gelesen. gehört. gekommen?
Das Partizip II steht immer ganz am Satzende.
19
Negation beim Verb mit nicht
1
2
3
4
Subjekt
konjugiertes Verb
AkkusativErgänzung
Angabe nicht
Josefine Sie Philipp Er Ayhan
kennt den findet ist ruft kann
Kollegen die Geschichte Paula
nicht. nicht nicht nicht nicht
andere Ergänzungen interessant. nach Berlin in Berlin bei Radio D
Partizip II trennbares Präfix Verb 2
gefahren. an. bleiben.
Verben verneinen mit nicht; nicht steht immer nach dem konjugierten Verb und nach der AkkusativErgänzung.
176
49510_163_185 12.01.2005 15:33 Uhr Seite 177
RadioD.
Grammatik
D2
GR
Artikelwörter und Nomen Im Deutschen stehen vor Nomen Artikelwörter. Artikel geben Auskunft über das Geschlecht der Nomen. Man muss sie also immer mit den Nomen lernen. Es gibt definite (= bestimmte) und indefinite (= unbestimmte) Artikel; es gibt sie im Singular und im Plural.
1
definiter Artikel (Nominativ) Singular
Plural
Der Mantel ist neu.
Die Natur ist schön.
Das Telefon klingelt.
der
die
das
maskulin (m.)
feminin (f.)
Neutrum (n.)
Die Kreise sind interessant. immer
die
definiter Artikel (Nominativ) Nomen haben einen Kasus (Fall). Nominativ ist ein Kasus. Das Subjekt steht immer im Nominativ. Der Kasus richtet sich nach dem Verb.
2
definiter Artikel (Nominativ und Akkusativ) der
die
das
Nominativ Singular
Der Mantel ist neu.
Die Natur ist schön.
Das Telefon klingelt.
Akkusativ Singular
Er sucht den Mantel.
Plural (Nominativ/ Akkusativ)
Er liebt die Natur.
Er hört das Telefon.
die
Akkusativ ist ein Kasus. Er steht nach bestimmten Verben ( → B 6 , S. 167). Im Akkusativ ändert sich nur der maskuline Artikel der → den .
3
indefiniter Artikel (Nominativ) Singular
Plural
(der)
(die)
(das)
maskulin (m.) Da ist ein Mantel.
feminin (f.) Da ist eine Zeitung.
Neutrum (n.) Da ist ein Telefon.
kein Artikel: Da sind Zeitungen.
indefiniter Artikel (Nominativ)
177
49510_163_185 12.01.2005 15:33 Uhr Seite 178
GR
RadioD.
4
Grammatik
indefiniter Artikel (Nominativ und Akkusativ) (der) ein
(die) eine
(das) ein
Nominativ Singular
Da ist ein Mantel.
Da ist eine Zeitung.
Da ist ein Telefon.
Akkusativ Singular
Er sucht einen Mantel.
Er liest eine Zeitung.
Er braucht ein Telefon.
Plural (Nom./Akk.)
kein Artikel: Er liest Zeitungen.
• Im Akkusativ ändert sich nur der maskuline Artikel ein u einen . • Bei indefiniten Nomen im Plural (Nominativ und Akkusativ) steht kein Artikel.
5
Wechsel indefiniter – definiter Artikel
indefiniter Artikel definiter Artikel
ein/der Da ist noch ein Hörer. Der Hörer heißt Perini.
eine/die Das ist eine Krawatte. Paula schneidet die Krawatte ab.
ein/das Sie haben ein Problem. Aber wo ist das Problem?
• Indefiniter Artikel: Etwas ist nicht genau bestimmt, noch nicht gesagt/geschrieben, die Information ist neu: Da ist noch ein Hörer. • Definiter Artikel: Etwas ist genauer bestimmt, ist schon bekannt, z. B. Da ist ein Hörer. Der Hörer heißt Perini.
6
kein Artikel (Nullartikel) Keine Artikel stehen vor • Eigennamen: Das ist Paula. Wer ist Philipp? König Ludwig lebt. Philipp fährt nach Berlin. • Berufsbezeichnungen: Paula ist Redakteurin. • Plural der indefiniten Artikel: Das sind Zeitungen. Wir brauchen Noten. • festen Redewendungen: Geld haben, Musik machen, Radio hören
7
Plural der Nomen Die meisten Nomen im Deutschen haben eine Pluralform. Die Nomen bekommen verschiedene Endungen, auch nach Zahlwörtern: ein Foto – fünf Fotos. Endung
Singular
Plural
-s -e -er
das Foto der Kreis das Feld
die Fotos die Kreise die Felder
-n -en
der Bauer der Mensch
die Bauern die Menschen
Besonderheiten
a u ä: der Mann u u ü: das Buch
die Männer die Bücher
in u innen: die Redakteurin
die Redakteurinnen
Manche Nomen haben keine Pluralform: der Flügel – die Flügel. → Die Pluralformen finden Sie in der Wortliste, S. 186ff.
178
49510_163_185 12.01.2005 15:33 Uhr Seite 179
RadioD.
Grammatik
8
GR
Negation bei Nomen der/ein
die/eine
das/ein
Nominativ Singular
Da ist kein Tisch.
Das ist keine Toilette.
Hier ist kein Glas.
Akkusativ Singular
Ich sehe keinen Tisch.
Es gibt hier keine Toilette.
Sie braucht kein Glas.
Plural (Nom./Akk.)
keine : Da sind keine Tische, Toiletten, Gläser. Ich sehe keine Tische, Toiletten, Gläser.
Das Artikelwort kein_ wird genauso dekliniert wie der indefinite Artikel ein_.
9
Possessivartikel: 1. + 2. Person Singular Mit dem Possessivum wird Zugehörigkeit zu einer Person oder Sache ausgedrückt. Der Possessivartikel steht vor einem Nomen. Das Possessivpronomen – das in den 26 Folgen noch nicht vorkommt – ersetzt ein Nomen. der/ein
die/eine
das/ein
Nominativ Singular 1. Person: mein_
Mein Name ist …
Meine Stimme ist schön.
Mein Surfbrett ist kaputt.
2. Person: ■ informell: dein_ ■ formell: Ihr_
Wie ist dein Name? Wie ist Ihr Name?
Deine Stimme ist schön. Ihre Stimme ist schön.
Dein Surfbrett ist kaputt. Ihr Surfbrett ist kaputt.
Ich höre meinen/deinen/Ihren Namen.
Ich höre meine/deine/Ihre Stimme.
Ich sehe mein/dein/Ihr Surfbrett.
Akkusativ Singular 1. und 2. Person Plural (Nom./Akk.)
-e (meine/deine/keine)
Possessivartikel werden genauso dekliniert wie der indefinite Artikel ein_.
10
Artikelwörter: Zusammenfassung Singular Nominativ
Akkusativ
indefiniter Artikel Possessivartikel Negation indefiniter Artikel Possessivartikel Negation
der
das ein mein kein
einen meinen keinen
ein mein kein
die
Plural (Nom./Akk.)
eine meine keine eine meine keine
kein Artikel meine keine kein Artikel meine keine
179
49510_163_185 12.01.2005 15:33 Uhr Seite 180
GR
RadioD.
D3
Grammatik
Pronomen Pronomen stehen für ein Nomen, sie ersetzen das Nomen (und das Artikelwort). Wir konzentrieren uns auf • Personalpronomen • Indefinitpronomen: jemand, niemand, etwas, nichts
1
Personalpronomen: Nominativ Personalpronomen Singular Plural 1. Person: 2. Person:
3. Person:
über sich selbst sprechen jemanden anreden: ■ informell ■ formell über jemanden reden
ich
wir
du Sie er/sie/es
ihr Sie sie
Das Personalpronomen Nominativ hat die Funktion des Subjekts. Es bestimmt die Verbform: kommen → ich komme, er kommt
2
Personalpronomen: 3. Person Die Personalpronomen in der 3. Person (im Singular er/sie/es und ihn) beziehen sich auf etwas vorher Gesagtes: Die Person/Sache oder der abstrakte Begriff müssen vorher erwähnt worden sein, damit man weiß, worauf sich das Personalpronomen bezieht. Man spricht von Textreferenz.
3
Personalpronomen: Akkusativ 3. Person Personalpronomen haben einen Kasus, sie verändern also ihre Form. Der Kasus hängt vom Verb ab, z. B. Akkusativ nach den Verben sehen, verstehen, suchen. Singular
Plural
der/ein Hai
die/eine Geschichte
das/ein Surfbrett
Nominativ
Er ist da.
Sie ist schön.
Es ist kaputt.
Akkusativ
Paula sieht ihn nicht.
Ich verstehe sie .
Er sucht es .
Haie Geschichten Surfbretter sie
Nur das maskuline Personalpronomen in der 3. Person verändert sich: er u ihn . Von den anderen Personalpronomen kennen Sie nur die 2. Person Singular: Ich verstehe dich nicht.
180
49510_163_185 12.01.2005 15:33 Uhr Seite 181
RadioD.
Grammatik
4
GR
Indefinitpronomen Ist da jemand? Ist denn niemand da? Ich habe etwas Interessantes gesehen. Ich höre etwas. Ayhan versteht nichts. Das Indefinitpronomen steht für eine unbestimmte Person eine unbestimmte Sache positiv: negativ:
jemand niemand
eine unbestimmte etwas eine unbestimmte nichts
jemand und niemand verändern ihre Form, z. B. Ich sehe niemanden/jemanden. Die Endung -en wird aber oft weggelassen; etwas und nichts verändern die Form nicht.
5
definiter Artikel als Pronomen Die Geschichte ist interessant.
Wer ist Laura?
Paul?
Nein, die ist mysteriös. Nein, sie ist mysteriös.
Die kenne ich nicht. Ich kenne sie nicht.
Den rufe ich nicht an. Ich rufe ihn an.
Artikel werden umgangssprachlich oft auch als Pronomen verwendet. Sie ersetzen dann die Personalpronomen – bei Personen ist das aber unhöflich. Der Artikel als Pronomen kann im Satz an Position 1 stehen und dadurch die Aussage betonen.
D4
Präpositionen Fast alle Präpositionen verlangen einen Kasus: Akkusativ, Dativ oder Genitiv. Manche Präpositionen haben – abhängig von der Aussage oder Fragestellung – entweder den Akkusativ oder den Dativ. Das ist aber in diesen 26 Folgen noch kein Thema.
1
Rektion der Präpositionen Kasus
Präpositionen
mit Akkusativ
an
Bitte, geh ans Telefon.
Wohin?
für
Josefine hat ein Geschenk für Ayhan.
Für wen?
über
Ein Buch über Eulen.
Über wen?
aus
Ayhan kommt nicht aus der Türkei. Er kommt aus Berlin.
Woher?
bei
Paula arbeitet bei Radio D.
Wo?
in
Philipp ist noch in München.
Wo?
nach
Philipp fährt nach Berlin.
Wohin?
von
Das ist der Mantel von König Ludwig.
Von wem?
zu
Philipp fährt zu Paula.
Wohin?
mit Dativ
Frage
181
49510_163_185 12.01.2005 15:33 Uhr Seite 182
GR
RadioD.
2
Grammatik
Kontraktion von Präposition und Artikel Manche Präpositionen verschmelzen mit dem Artikel (Kontraktion). Merken Sie sich diese Verbindungen am besten zusammen, z. B. ans Telefon gehen.
D5
Wo?
Im Wasser leben Fische. Wir sind am Wasser.
in + dem u im an + dem u am
Wohin?
Bitte, geh ans Telefon. Philipp fährt zum Musical.
an + das u ans zu + dem u zum
Verben mit festen Präpositionen Paula wartet auf Philipp. Paula arbeitet bei Radio D. Philipp fährt zu Paula. Er fährt nach Berlin. Ayhan kommt aus Berlin. warten auf, arbeiten bei, fahren zu (Person), fahren nach (Ort), kommen aus (Ort)
D6
Fragewörter • Mit Fragewörtern kann man nach Personen, Sachen, der Zeit, dem Modus, dem Grund etc. fragen. • Fragewörter erfragen Satzteile, z. B. das Subjekt, die Akkusativ-Ergänzung, die Lokal-Ergänzung, die Richtungs-Ergänzung. Wer? Was? Wen? Wo? Woher? Wohin? Wann? Wie? Warum? Wieso? Wofür?
182
Der Mann spielt König Ludwig. (Subjekt) Das Musical ist wunderbar. (Subjekt) Philipp kennt den Mann. (Akkusativ-Ergänzung) Philipp ist in München. (Lokal-Ergänzung) Ayhan ist nicht aus der Türkei. (Richtungs-Ergänzung) Wohin möchtest du fahren? – Nach Berlin. (Richtungs-Ergänzung) Paula kommt um drei Uhr. (Zeit) Das Musical ist wunderbar. (Modus) Warum fahren Sie zum Musical? – Das ist sicher interessant. (Grund) Wieso sind das Lügen? (Grund) Fünf Euro? Wofür? (Grund)
49510_163_185 12.01.2005 15:33 Uhr Seite 183
RadioD.
Grammatik
D7
GR
Konjunktionen Eulalia ist klug und weise. Ich heiße Compu und ich bin ein Compu. Es gibt ein Surfbrett, aber keinen Surfer. Bin ich bei Radio D oder im Zoo? Konjunktionen verbinden Satzteile oder (Haupt)Sätze. Konjunktion
Satzteile
Sätze
und
Eulalia ist klug und weise.
Ich heiße Compu und ich bin ein Compu.
oder
Bin ich bei Radio D oder im Zoo?
Rufen Sie uns an oder mailen Sie uns.
aber
Das ist interessant, aber nicht neu.
Es gibt ein Surfbrett, aber der Surfer ist weg.
und: Aufzählung, oder: Alternative, aber: Gegensatz
D8
Adjektive/Adverbien Adjektive vor Nomen haben im Deutschen verschiedene Endungen (= Deklination). Adjektive nach dem Verb (= Adverbien) verändern ihre Form nicht.
1
Adjektive vor Nomen Adjektive vor Nomen
Adverbien
Die kluge Eulalia kann sprechen. Der clevere Bauer hat Kreise gemacht. Die clevere Redakteurin arbeitet viel.
Eulalia ist klug. Der Bauer war clever. Die Redakteurin ist clever.
Nach dem definiten Artikel ist im Nominativ Singular die Endung immer -e.
2
Adjektive nach etwas Eulalia hat etwas Interessantes gesehen. Nach dem Pronomen etwas werden Adjektive zu Nomen. Sie werden dekliniert und groß geschrieben. Wie dekliniert wird, kommt in diesen 26 Folgen noch nicht vor.
3
Adverbien temporale Adverbien
lokale Adverbien
Sätze verbinden
dann, heute, immer, jetzt, nachts, oft, plötzlich, schnell, sofort, später
da, dort, hier, oben, unten
deshalb zuerst …, dann
183
49510_163_185 12.01.2005 15:33 Uhr Seite 184
GR
RadioD.
D9
Grammatik
Partikeln Partikeln sind kleine Wörter, die einen subjektiven Akzent setzen. Sie werden in der gesprochenen Sprache im Deutschen sehr häufig verwendet. Sie verstärken eine Aussage. Ob die Verstärkung positiv oder negativ ist, hängt sehr stark von der Betonung ab. Partikeln verändern ihre Form nicht.
1
Modalpartikeln Du bist aber schön! Das weißt du doch!
2
Wo ist eigentlich Philipp?
Gradpartikeln Flieg nicht zu hoch!
3
Wer bist du denn? Das ist ja interessant.
Flieg nicht zu tief!
1000 Euro? Das ist zu teuer.
Dialogpartikeln
☺ Kommt Philipp heute? Kommt Paula heute nicht? Nehmen Sie noch etwas Fisch?
E
Ja. (Er kommt.) Doch. (Sie kommt.) Bitte. (= Ja.)
Nein. (Er kommt nicht.) Nein. (Sie kommt nicht.) Danke. (= Nein.)
Wortbildung Im Deutschen gibt es viele Möglichkeiten, Wörter zu bilden, ihre Struktur zu erkennen und dadurch das Verstehen zu erleichtern.
E1
Nomen + Nomen (Komposita) Nomen 1 der Stoff der Mond der Abschied die Hexe
+
Nomen 2
Nomen 3
s n
das Tier das Licht die Party die Maske
das Stofftier das Mondlicht die Abschiedsparty die Hexenmaske
Zwischen manchen Nomen steht ein Verbindungslaut (Fugenzeichen): -s oder -n. Der Artikel bei Komposita richtet sich nach Nomen 2.
184
49510_163_185 12.01.2005 15:33 Uhr Seite 185
RadioD.
Grammatik
E2
GR
Nomen + Suffix -in Nomen maskulin
+ -in
u
der Redakteur der Schauspieler der Italiener
Nomen feminin die Redakteurin die Schauspielerin die Italienerin
Die Bildung von femininen Nomen durch das Anhängen von -in ist bei Berufsbezeichnungen und Nationalitäten möglich. ! der Kollege u die Kollegin
E3
E4
Suffixe bei Adjektiven -isch
-lich
-ig
-ant
griechisch komisch philosophisch
endlich natürlich weiblich
ruhig wichtig traurig
amüsant interessant
Wortfamilien Nomen
Verb
Flügel
fliegen
Surfer, Surfbrett
surfen
Schauspieler
spielen
Natur
Adjektiv/Adverb
natürlich
185
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Episodio 01 – Escapada al campo Philipp, un chico joven, va al campo en su auto. La escapada a casa de su madre, Hanne, promete descanso, pero Philipp pronto se dará cuenta de que la idílica naturaleza también tiene un lado desagradable. „Sólo naturaleza, qué bonito“, dice Philipp sobre la visita a casa de su madre en el campo, donde quiere descansar un poco. Pero aparte de vacas y gatos, también hay otros animales. El agradable café en el jardín se acaba antes de lo previsto. Unos molestos insectos rompen la anhelada calma de Philipp, tras lo cual le tocará vivir otra dolorosa experiencia. Esta escena se puede entender incluso sabiendo pocas palabras. Los sonidos de fondo dejan claro dónde se encuentra Philipp. Los oyentes aprendenderán además fórmulas de saludo y despedida.
Manuscrito del episodio Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania - y el Instituto Goethe presentan Radio D. Un curso radiofónico de alemán de Redacción D . La autora es Herrad Meese. Presentadora Estimados oyentes, en mi calidad de presentadora del Curso radiofónico de alemán, “Radio D”, les doy una cordial bienvenida a nuestra primera lección radial. Mi nombre es Mirjam Gehrke. Por indicación expresa, no debo revelarles aún en la emisión de hoy el lugar donde se desarrolla el curso ni a qué personajes van a ir ustedes conociendo. ¿Por qué? Porque en esta primera sesión, queremos demostrarles que pueden entender alemán, aun sin haber empezado a estudiar. ¿Que cómo así? Muy sencillo, presten atención a los sonidos, los ruidos de fondo y las imágenes que vayan surgiendo en su mente mientras escuchan: tal vez configuren una pequeña historia. Y ahora adelante con la primera escena: Procuren deducir por los sonidos en la escena que a continuación les presentamos, hacia dónde se dirige el joven en su auto. ¿Y también sabrán detectar cómo se llama? Szene 1: Auf dem Land Philipp Hallo. Haaallooo. Hallo, Mieze.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 1 von 5
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Frau (Hanne) Frisch Hallo, Philipp. Tag, mein Junge. Willkommen. Philipp Tag, Hanne. Ach, schön hier.
Presentadora Creo que no ha sido tan difícil: seguro que han captado que el joven se dirige al campo en su auto, pues se oye el mugido de una vaca, se oye maullar a un gato y también se escucha el ruido de un tractor que pasa de largo. Tal vez hayan logrado escuchar que el joven se llama Philipp y que una mujer lo está esperando en el campo. Escuchen ahora cómo sigue la historia. Presten especial atención de nuevo a ruidos y sonidos y tomen nota de qué bebida le sirven a Philipp. Szene 2: Im Haus Frau Frisch Hallo, Philipp, Kaffee. Philipp Was ist? Frau Frisch Kaffee. Es gibt Kaffee. Philipp Okay, danke. Hm, der Kaffee ist gut. Presentadora Así da gusto, ¿verdad, Philipp? Pero volvamos a la historia. Tras su viaje de la ciudad al campo, lo primero que hace Philipp es ducharse, luego Hanne -por ahora no importa quién sea- le ofrece cariñosamente un café. De modo que a Philipp le va bastante bien. Pero ese bienestar le dura poco. Escuchen lo que pasa ahora: no se olviden de prestar atención a los sonidos de fondo, pero también al tono en que se expresa Philipp: ¿cómo cambia su estado de ánimo? ¿Y por qué? Tomen nota de dos o tres palabras clave. Szene 3: Im Garten Philipp Ah! Super! Einfach super hier. Ach ja. Natur, Natur pur. Ist das schön.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 2 von 5
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Und die Kuh macht muh. muuuh, muuuh Na ja, der Traktor... Hey! Schluss jetzt! Aufhören! Au. Aua. Mistbiene. Frau Frisch Alles okay? Philipp Nein. Mistbiene. Natur, Natur pur − na super! Presentadora ¡Pobre Philipp! Al comienzo fue todo tan bonito: estaba muy entusiasmado de hallarse en plena naturaleza, todo parecía divertirle: el susurro de las hojas de los árboles, el zumbido de las abejas, hasta los mugidos de las vacas y el ir y venir de un tractor. Pero por desgracia, en el campo también pululan las moscas, que pueden resultar pesadísimas. Y hay abejas, cuyas picaduras se sabe que son bastante dolorosas. Y cuando en eso Philipp sufre una picadura de abeja, su estado de ánimo cambia. Es comprensible que ya no le haga gracia la naturaleza, que se ponga a maldecirla, que entre en la casa y vaya a su habitación. Pero allí tampoco hallará la paz que anhela. ¿Por qué? Eso lo sabrán en nuestra próxima emisión, pues ahora le toca su turno a nuestro catedrático. Catedrático Bienvenidos, queridos oyentes, a nuestro primer diálogo sobre la lengua, o más exactamente, a una conversación sobre algunas estrategias que facilitan la comprensión auditiva. Para ello quisiéramos reflexionar con ustedes sobre lo que han hecho, de forma más bien inconsciente, mientras han escuchado estas escenas. Al comienzo del programa, les pedimos prestar atención a los sonidos y retener las imágenes que con ellos asociaran mentalmente, por ejemplo en la primera escena, que ahora volvemos a escuchar. Presentadora Disculpe, señor catedrático, pero que alguien va en auto y que llega al campo es algo que se oye con toda claridad.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 3 von 5
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Catedrático Tiene usted toda la razón. Sin embargo, a menudo eso se le olvida a la gente que aprende una lengua extranjera. Prestan sólo atención a las palabras, en especial a las que no entienden. Yo en cambio quisiera animar a nuestros oyentes, a que se fijen en todo aquello que suponen y que pueden adivinar, ruidos incluidos. Presentadora Ahora entiendo, es a partir de los ruidos y sonidos que se deduce dónde tiene lugar la escena anterior. Catedrático Exactamente. Pero los ruidos y sonidos también nos dan más claves, por ejemplo qué es lo que alguien está haciendo. Presentadora Bien, también eso está claro: alguien está duchándose. Pero yo a usted lo conozco, señor Catedrático, seguro que nos va a decir algo más que se puede identificar. Catedrático Con toda seguridad. Por ejemplo, si se presta atención al tono en que habla una persona, podrá saberse si se ríe o está furiosa. Presentadora Pero lo que nosotros queríamos era hablar de todo aquello que nos ayuda a entender una lengua. Catedrático Efectivamente. Los ruidos y los sonidos nos ayudan, el tono, pero hay más estrategias útiles en el proceso de comprensión. Si se dejan guiar por las imágenes que surgen en su cerebro mientras escuchan, tienen automáticamente una situación ante sus ojos: si alguien, como en la primera escena, se detiene tras haber conducido un atomóvil y lo hace tocando la bocina, es de suponer que ha llegado a un lugar, en donde lo conocen o donde lo están esperando. De modo que las palabras que a continuación se escuchen habrán de ser de saludo. Frau (Hanne) Frisch Hallo, Philipp. Tag, mein Junge. Willkommen. Philipp Tag, Hanne. Presentadora Sin embargo, también la forma de saludarse varía en las diferentes culturas.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 4 von 5
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Catedrático Sí, es verdad. Pero lo que me parecía importante era demostrarles que se puede identificar la situación: dos personas se saludan. Presentadora Y nosotros lamentamos tener que despedirnos por hoy. Muchas gracias, señor catedrático. Catedrático ¡De nada! Presentadora Y ustedes, estimados oyentes, escuchen lo que ocurre con Philipp en la próxima emisión, pues va a viajar de improviso. Naturalmente se les dará más consejos para una mejor comprensión oral. Hasta entonces, chau. Catedrático ¡Adiós! Han escuchado Radio D. Un curso radiofónico de alemán del Instituto Goethe y Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania. Herrad Meese
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 5 von 5
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Episodio 02 – Llamada de Radio D Philipp sigue sin poder descansar. Después de los molestos insectos tiene que aguantar el ruido de los vecinos. Al final, una llamada inesperada de Berlín le hace marchar precipitadamente. Philipp se dirige a Radio D. Está claro que es imposible que Philipp disfrute en el campo de la esperada calma. Una sierra y un trompetista aficionado acaban con su paciencia. Entonces recibe la oportuna llamada de Paula, que trabaja en Radio D, en Berlín. Para decepción de su madre, Philipp se marcha de repente a la capital. También aquí se puede deducir qué pasa sin saber mucho vocabulario. Principalmente las palabras internacionales y la entonación ayudan a no perder el hilo de lo que sucede y entrenar la compresión auditiva.
Manuscrito del episodio Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania - y el Instituto Goethe presentan Radio D. Un curso radiofónico de alemán de Redacción D. La autora es Herrad Meese. Presentadora Estimados oyentes, bienvenidos a la segunda lección radial del Curso de alemán Radio D. Y aprovecho de saludar también a nuestro catedrático. Catedrático Encantado. Presentadora ¿Recuerdan a Philipp, el joven de la lección anterior? Se dirigió al campo de lo más entusiasmado, pero no encontró allí el ambiente apacible que esperaba. Importunado por vacas, moscas y una abeja huye del jardín a su habitación, donde tampoco halla la tranquilidad que anhela. Escuchen esta escena: ¿Qué le fastidia a Philipp? Szene 1: Philipp in seinem Zimmer Philipp Nein, bitte nicht. O nein! Bitte nicht. Sprecherin Surfen Sie jetzt mit Spider ins Internet, jetzt sofort, mit Spider ins Web.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 1 von 7
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Nachrichtensprecher Deutschlandfunk. 17 Uhr. Die Nachrichten. Berlin: Das Bundesgesundheitsministerium hat im Skandal um das Medikament Placebo forte erste Konsequenzen gezogen. Paula Hallo, liebe Hörerinnen und Hörer. Presentadora Difícil decir, qué es más desagradable, si el ruido de una sierra circular u oír a alguien practicar trompeta. A Philipp le molestan igual y para acallarlos busca una emisión de radio. Pero no encuentra nada que le guste de verdad. Está tan harto, que ni siquiera se da cuenta de que ha sintonizado una emisora que va a ser muy importante para él. En casa de Hanne y Philipp suena el teléfono. Escuchen ustedes también y procuren entender quién llama y a qué ciudad debe dirigirse Philipp. Szene 2: Im Hausflur Frau Frisch Hanne Frisch, guten Tag. Philipp? Ja, der ist da. Einen Moment bitte. Philipp. Philipp Ja? Frau Frisch Telefon. Philipp Was? Frau Frisch Telefon. Philipp Wer? Frau Frisch Paula. Philipp Wer? Frau Frisch Paula von Radio D. Philipp Hallo, Paula.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 2 von 7
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Was? Ist ja super! Okay, ich komme sofort. Tschüüüs. Mutter, ich fahre nach Berlin. Frau Frisch Was? Nach Berlin? Sofort? Philipp Ja, sofort. Zu Paula von Radio D. Sorry. Presentadora Esto se está poniendo entretenido. Parece que ha ocurrido algo importante. Una mujer de nombre Paula, de la emisora Radio D al parecer, ha llamado por teléfono, y resulta que Philipp debe ir a Berlín. ¿Cómo así y por qué debe ir a Berlín y qué emisora es Radio D y qué tiene que ver Philipp con Radio D? Eso no lo sabrán sino en las próximas emisiones, pues ahora le toca el turno a nuestro catedrático. Catedrático Sí, estimados oyentes, hoy queremos darles otro consejo para facilitar su comprensión oral del alemán. En la segunda escena han escuchado que una joven, Paula, llamaba por teléfono. Y han escuchado que Paula es de Radio D. Frau Frisch Paula. Paula von Radio D. Presentadora Es de suponer que nuestros oyentes hayan entendido la palabra radio, aunque no la conozcan en alemán. Catedrático Y eso se debe a que en alemán existen palabras, cuyo significado pueden deducir. Ya sea porque las conocen de su lengua materna, o del inglés, o el francés. Si bien es cierto que en alemán se pronuncian por lo general de manera distinta, a menudo suenan muy parecido. Vuelvan a escuchar el término radio: primero en alemán, después en inglés y finalmente en francés. Observen que en cada lengua la acentuación es distinta. Sprecher Radio radio radio Frau Frisch Was? Nach Berlin? Sofort? Philipp Ja, sofort. Zu Paula von Radio D. Sorry.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 3 von 7
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora La comprensión de una palabra internacional es aún más fácil, si se escucha además un ruido específico, como por ejemplo el del tractor. Sprecher Traktor – Traktor Philipp Na ja, der Traktor... Catedrático Cuando falta ese ruido específico, la ayuda la brinda en algunas expresiones el tono de voz. Philipp, por ejemplo, está entusiasmado y lo expresa con la palabra “super“. Sprecher super – super Philipp Ah! Super! Einfach super hier. Presentadora Sin embargo, en un discurso neutro, como por ejemplo el de los locutores de noticias, este consejo no sirve de mucho. Catedrático En eso tiene toda la razón. En casos así, estimados oyentes, a ustedes les toca aguzar el oído. A ver un intento: ¿distinguen en la siguiente nota de prensa el término consecuencias? Nachrichtensprecher Deutschlandfunk. 17 Uhr. Die Nachrichten. Berlin: Das Bundesgesundheitsministerium hat im Skandal um das Medikament Placebo forte erste Konsequenzen gezogen. Presentadora Al escuchar las noticias, estoy segura de que nuestros oyentes han captado algo más. Al fin y al cabo, la locución de noticias sigue un esquema también internacional, primero se escucha el nombre de la emisora, después la hora, luego el anuncio de que se van a transmitir las noticias y a menudo incluso el nombre de una ciudad. Catedrático Exactamente. En el último ejemplo, estimados oyentes, han podido ustedes combinar dos estrategias: por un lado aplican su conocimiento, de que en las noticias aparecen a menudo nombres propios, sea de ciudades, políticos o deportistas, etcétera, y por el otro prestan atención a palabras que les son familiares por su lengua materna u
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 4 von 7
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 otras lenguas, y así se acercan más a la comprensión del contenido. Nachrichtensprecher Deutschlandfunk. 17 Uhr. Die Nachrichten. Berlin. Presentadora Suficiente por hoy. Catedrático Permítanme sólo una pequeña indicación: en Alemania, quien contesta el teléfono, suele decir su nombre y apellido además del saludo o la palabra “sí“... Frau Frisch Hanne Frisch, guten Tag. Philipp? Ja, der ist da. Einen Moment bitte. Philipp. Philipp Ja? Frau Frisch Telefon. Philipp Was? Frau Frisch Telefon. Presentadora Bueno, me ha convencido, señor Catedrático. Entonces, para terminar, escuchen de nuevo la escena con la llamada telefónica, dividida en fragmentos cortos. Pero antes de escuchar la escena, les rogamos responder a la pregunta que se plantea. Para ello pueden repetir en voz baja o alta todas las palabras ...en alemán por supuesto. En casa suena el teléfono. Hanne Frisch contesta y a la persona que llama le pide esperar un momento: ¿Qué dice Hanne Frisch? Frau Frisch Hanne Frisch, guten Tag. Philipp? Ja, der ist da. Einen Moment bitte. Presentadora Hanne Frisch le dice a su interlocutora: “Un momento, por favor“.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 5 von 7
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Acto seguido llama a Philipp a que se ponga al teléfono. ¿Qué le dice? Frau Frisch Philipp. Philipp Ja? Frau Frisch Telefon. Philipp Was? Frau Frisch Telefon. Presentadora Está claro, Frau Frisch le dice en voz alta: “¡Teléfono!“. Y, como es natural, Philipp tiene curiosidad por saber quién lo llama. ¿Qué informaciones le da Hanne Frisch sobre Paula? Frau Frisch Paula. Philipp Wer? Frau Frisch Paula von Radio D. Presentadora Le susurra, que Paula, de Radio D, está al otro lado de la línea. ¿Con qué palabra saluda Philipp a Paula? Philipp Hallo, Paula. Presentadora Philipp elige para saludarla la palabra “hola“, que es de carácter amistoso. Y la noticia que le tiene Paula es para él motivo de gran alegría. ¿Con qué palabra reacciona Philipp? Philipp Hallo, Paula. Was? Ist ja super! Presentadora Con seguridad han escuchado ustedes, que Philipp está entusiasmadíssimo, la noticia le parece súper. A Hanna Frisch, en cambio, no le alegra tanto que Philipp le anuncie su inminente partida. ¿Cómo se llama la ciudad, adonde se va Philipp?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 6 von 7
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Philipp Mutter, ich fahre nach Berlin. Frau Frisch Was? Nach Berlin? Sofort? Presentadora Pues sí, Philipp parte a Berlín. Y a dónde se dirige exactamente en Berlín, si efectivamente llega y por qué quiere ir pase lo que pase y quién es exactamente la persona que lo ha llamado, todo eso lo sabrán en las emisiones siguientes. ¡Hasta la próxima, chau! Y cuento también con Usted, señor Catedrático. Catedrático ¡De todas maneras, adiós! Han escuchado Radio D. Un curso radiofónico de alemán del Instituto Goethe y Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania. Herrad Meese
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 7 von 7
49510_009_013 12.01.2005 15:02 Uhr Seite 9
RadioD.
Überblick
Information
2
Hörstrategien • Auf internationale Wörter achten: Moment, Kaffee, … • Auf Eigennamen achten: Hanne Frisch, Philipp, Paula • Auf Städtenamen achten: Berlin • Auf die Textsorte achten, z. B. Nachrichten /5 Szene 1: Philipp ärgert sich über Lärm und macht das Radio an 1/6 Szene 2: Philipp bekommt einen Anruf 1/7 Internationale Wörter p Texte der Hörszenen: S.134 1
Hören
Äußerungen verstehen
• Jemanden begrüßen: Guten Tag. • Nachfragen: Wer? Was? • Um Geduld bitten: Einen Moment bitte. Ich komme sofort. • Jemanden identifizieren: Paula von Radio D. • Sich entschuldigen: Sorry. • Buchstaben erkennen: Alphabet • fahren zu …/fahren nach … Tipp: Stellen Sie sich die Situationen bildlich vor.
Äußerungen behalten Ich komme … (sofort). Ich fahre … (nach Berlin). ein bisschen mehr Grammatik?
Wer? Was?
p Verbkonjugation regelmäßige Verben: D 1 S.171 p Verbkonjugation mit Vokalwechsel: D 1 S.172 p Fragewörter: D 6, S.182
4
2
,
,
Ihre Notizen Notizen
9
49510_009_013 12.01.2005 15:02 Uhr Seite 10
RadioD.
2
Ü1 /5
1
Hören
Hören Sie Szene 1. Wie reagiert Philipp? Kreuzen Sie an ( X).
☺
Ü2 /6
1
Hören Sie Szene 2. Wer sagt was? Kreuzen Sie an ( X). Hanne Frisch Hanne Frisch, guten Tag. Einen Moment bitte. Philipp! Ja? Telefon. Wer? Paula von Radio D. Hallo, Paula. Was? Ist ja super! Okay, ich komme sofort. Mutter, ich fahre nach Berlin. Zu Paula von Radio D.
Ü3 /7
1
Hören Sie die internationalen Wörter und Szenen. 1. Markieren Sie in der Spalte „Deutsch“ den Wortakzent. Deutsch A super B der Traktor C das Radio D das Telefon E der Moment F die Natur G der Kaffee
Englisch super the tractor the radio the phone the moment the nature the coffee
Französisch super le tracteur le radio le téléphone le moment la nature le café
2. Schreiben Sie die Wörter in Ihrer Sprache in die Tabelle. 3. Kennen Sie andere internationale Wörter im Deutschen? Welche Bedeutung haben Sie? Taxi
10
X
Hotel
Ihre Sprache
Philipp
49510_009_013 12.01.2005 15:02 Uhr Seite 11
RadioD.
Äußerungen verstehen
Ü4
Wie meldet man sich am Telefon? 1. Hallo. 3. Willkommen.
Ü5
2
2. Einen Moment bitte. 4. Hanne Frisch, guten Tag.
Wie heißt das Gegenteil? nein ↔ __________________ danke ? ↔ __________________ tschüss ? ↔ __________________
Ü6
Was passt? zu ________________ Paula
fahren
Berlin
nach ______________
Das Alphabet
Ü7
A
Ä
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
Ö
P
Q
R
S
T
U
a
ä
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
ö
p
q
r
s
t
u
Ü
V
W
X
Y
Z
AU
ÄU
EI
EU
Ich heiße Paula.
ü
v
w
x
y
z
au
äu
ei
eu
ß
Unterstreichen Sie die Buchstaben wie im Beispiel. Beispiel: A a: Alles okay? Danke. A a: B b: C c: D d: E e: F f: G g: H h: I i: J j:
Alles okay? Danke. Bitte. Schön. Danke. Radio. Es gibt … . Super. Frisch. Telefon. Guten Tag. Das ist gut. Hallo. Aufhören. Ich komme. Bitte. Ja.
K k: L l: M m: N n: O o: Ö ö: P p: Q q: R r: S s:
Kaffee. Ich komme. Berlin. Alles okay? Moment. Ich komme. Natur. Nach Berlin. Okay? Von Radio D. Schön! Paula. Super. Konsequenz Radio D. Natur pur. Sofort. Ist das schön!
ß: T t: U u: Ü ü: Vv W w: Xx: Yy Z z:
Ich heiße Paula. Traktor. Sie macht … gut Tschüss! Wer? Taxi zu
11
49510_009_013 12.01.2005 15:02 Uhr Seite 12
RadioD.
2
Ü8
Äußerungen verstehen: Buchstaben und Wörter erkennen
Ordnen Sie die Wörter den Buchstaben oder Lauten zu. schön
einfach
Paula
nein
tschüss
Aua!
au: _____________________________________ ö: ______________________________________ ei: _____________________________________ ü: ______________________________________
Ü9
Ü10
Markieren Sie die internationalen Wörter. Schreiben Sie dann die Wörter. A
N
R
S
O
M
S
U
P
E
R
Y
T
Z
E
1.
R
E
P
U
R
P
W
E
Q
V
A
D
P
E
M
2.
S
R
T
R
A
K
T
O
R
L
P
J
G
Z
L
3.
F
S
E
Z
P
A
O
K
A
Y
M
U
K
R
T
4.
H
A
L
L
O
D
R
P
U
T
O
V
U
W
C
5.
S
T
E
R
A
D
I
O
S
F
M
C
X
E
R
6.
H
E
F
J
K
E
B
L
G
K
A
F
F
E
E
7.
A
D
O
V
W
N
A
T
U
R
N
A
H
U
P
8.
H
D
N
M
O
M
E
N
T
O
T
Z
E
P
A
9.
Entschlüsseln Sie die Wörter und schreiben Sie. T S
H I R
Das ___________ schön.
Ü11
E A
F
Ich ___________ nach Berlin.
G T
O M K
B I
Es ___________ Kaffee.
M E
Ich ___________ sofort.
Ergänzen Sie die fehlenden Wörter. ●
Guten ————. Philipp? Ja, der ist ———. Einen Moment ——————. Philipp, Telefon.
❍
————?
●
Paula ———— Radio D.
❍
Hallo, Paula. Was? ———— ja super! Okay, ich —————— sofort. Tschüss. Mutter, ich fahre ————— Berlin.
12
S pur
●
Was? Nach Berlin? ———————?
❍
Ja, sofort. Zu Paula von —————— D. Sorry.
49510_009_013 12.01.2005 15:02 Uhr Seite 13
RadioD.
Äußerungen behalten
2
Stellen Sie sich die Situationen bildlich vor. ● ❍ ● ❍ ■
Guten Tag. Guten Tag. Ist … ? Einen Moment bitte. Okay. Ich komme sofort.
Hallo Paula. ❍ Hallo Philipp. …! ■ Was? Ist ja super! Mutter, ich fahre nach Berlin. ● Was? Nach Berlin? Nein, bitte nicht. ■
Ü12
Wer sagt was? ➀ Ja, der ist da. ➁ Ich fahre nach Berlin. ➂ Sofort? ➃ Zu Paula von Radio D. ➄ Ich komme sofort.
Hanne Frisch
Philipp
_________________________________________ __________________________________________
Äußerungen
in Ihrer Sprache
Guten Tag. Einen Moment bitte. Sofort. Ich komme … (sofort). Sorry. Wer? Philipp? Der ist da. Was? Telefon? Ich fahre nach … (Berlin). Ich fahre zu … (Paula). Das ist Paula von … (Radio D).
Ihre Notizen:
13
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Episodio 03 – Los empleados de la redacción de Radio D Philipp se marcha a Berlín. Pero el trayecto no se perfila tan fácil como esperaba. El tiempo le juega una mala pasada. Mientras tanto se presentan algunas personas. Philipp se dirige en auto hacia el aeropuerto de Múnich. Desde allí quiere viajar a Berlín. Sin embargo, como ha anunciado el pronóstico meteorológico, fuertes lluvias y una tormenta harán que el viaje dure más de lo previsto. Al mismo tiempo, en este episodio se presentan los empleados de la redacción de Radio D, así como Philipp y su madre. Las distintas formas de presentarse muestran cómo saludarse de forma amistosa o formal.
Manuscrito del episodio Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania - y el Instituto Goethe presentan Radio D. Un curso radiofónico de alemán de Redacción D. La autora es Herrad Meese. Presentadora Bienvenidos, estimados oyentes, a la tercera lección de Radio D. Y también hoy nos acompaña nuestro querido y imprescindible catedrático. Catedrático Encantado a acompañar la. Presentadora Hoy quisiéramos que conozcan un poco más de cerca a algunos personajes de este curso radiofónico y sepan dónde tiene lugar. Para ello, escuchen de nuevo una escena que ya conocen. ¿Se acuerdan de la lección anterior, cuando sonó el teléfono en una casa en el campo y alguien quería hablar con un joven? ¿Y recuerdan cuál era el nombre de pila del joven? Frau Frisch Philipp? Ja, der ist da. Einen Moment bitte. ruft Philipp. Philipp Ja? Frau Frisch Telefon.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 1 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Philipp Was? Frau Frisch Telefon. Philipp kommt die Treppe hinunter. Philipp Wer? Presentadora De modo que el joven se llama Philipp. Hola, Philipp, preséntate por favor, para que nuestros oyentes conozcan a uno de los protagonistas del Curso radiofónico de alemán. Szene 1: In der Redaktion Philipp Hallo. Presentadora Qué locuaz, ¿no podrías decir algo más? Philipp Hallo, ich bin Philipp. Presentadora Bueno, dejémoslo. Evidentemente tiene ahora otra cosa en la cebeza y no está para presentaciones. Cuando estuvo en el campo, saludó por su nombre a una mujer. Philipp Tag, Hanne. Presentadora Y cuando contestó el teléfono, esta mujer dijo su nombre y apellido. Frau Frisch Hanne Frisch, guten Tag. Presentadora Frau Frisch, Hanne Frisch, es otro personaje de nuestro Curso. Bien, ¿y qué tienen que ver Frau Frisch y Philipp? Vuelvan a escuchar la secuencia del saludo que conocen de la primera lección. Frau Frisch Hallo, Philipp. Tag, mein Junge. Willkommen. Philipp Tag, Hanne.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 2 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora “Buenos días, hijo“ – TAG, MEIN JUNGE es una forma típica en que una madre saluda a su hijo, aunque haya pasado de los 20 años... De modo que Frau Frisch es la madre de Philipp. Tal como la conozco, para ella va e ser un placer presentarse. Pero por cortesía se lo pregunto: Frau Frisch, ¿sería tan amable de presentarse a nuestros oyentes? Frau Frisch Aber gern. Also – ich bin Frau Frisch, Hanne Frisch. Presentadora Philipp se dirige a su madre por su nombre de pila, algo que no es tan raro en Alemania, en determinadas familias. Sólo cuando Philipp no quiere seguir discutiendo, le dice madre en tono algo recio. Pero eso a Frau Frisch no le impide en absoluto seguir inmiscuyéndose. Philipp Mutter, ich fahre nach Berlin. Frau Frisch Was? Nach Berlin? Sofort? Presentadora Philipp interrumpe de un momento a otro la visita a su madre por una llamada de Paula, la simpática protagonista de nuestro Curso radiofónico. Hola Paula, diles algo más sobre ti a nuestros oyentes. Szene 2: In der Redaktion Paula Okay. Ich heiße Paula. Ich bin Redakteurin. Redakteurin bei Radio D. In Berlin. Presentadora Gracias, ahora tenemos una serie de informaciones: la joven se llama, en efecto, Paula. Paula Ich heiße Paula. Presentadora También nos revela que es redactora. Paula Ich bin Redakteurin.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 3 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora Redactora de una emisora de radio, cuyo nombre es Radio D. Paula Redakteurin bei Radio D. Presentadora Y seguro que ustedes han asociado correctamente: Radio D se encuentra en Berlín. Paula Redakteurin bei Radio D. In Berlin. Presentadora Y exactamente allí, donde Paula, a Radio D en Berlin, quiere ir Philipp lo más rápido posible. Al fin y al cabo, Paula se lo ha pedido.Y tengo la impresión de que ella le cae muy bien. Philipp debe viajar primero en su auto hasta Múnich, y desde allí quiere volar a Berlín. Acompañémoslo a continuación en su viaje a Múnich. En el auto se dedica a lo que más le gusta, escuchar radio. Por una vez, las noticias de la radio coinciden exactamente con la situación en que se halla Philipp. Es por eso que ustedes también podrán adivinar de qué tratan. Szene 3: Auf der Autobahn Ayhan Radio D... Paula ...das Wetter. Nachrichtensprecherin Tief Tim bringt heftige Regenfälle und Gewitter nach Bayern. Philipp Regen, Gewitter − das merke ich auch so. Presentadora El tema de las noticias era el tiempo, y eso ocurre a menudo, basta que uno tenga mucha prisa, para que surja algún obstáculo, como por ejemplo que empiece a llover y se desate una tormenta en pleno viaje. No sólo es algo muy desagradable, sino que obliga a conducir más despacio. Ni la radio sirve de consuelo... Escuchen de nuevo qué emisora ha sintonizado Philipp. Ayhan Radio D...
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 4 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Paula ...das Wetter. Presentadora Radio D, y justamente en la redacción de Radio D se emite este Curso radiofónico de alemán. Como ustedes saben, Paula es redactora en esta radio. Y también han escuchado la voz de su colega Ayhan. Hola, Ayhan, los oyentes quieren escucharte. Szene 4: In der Redaktion Ayhan O, sorry, Entschuldigung. Mein Name ist Ayhan. Ich arbeite auch bei Radio D. Presentadora ¿Qué ruidos son eso? A Ayhan no le vendría mal un nuevo sillón giratorio. O si no, podría aceitar un poco el que tiene; entonces tampoco necesitaría disculparse ante ustedes...
Ayhan O, sorry, Entschuldigung. Presentadora Y allí en la redacción también trabaja nuestro catedrático, que ahora mismo...pero, un momentito, oigo un ruido por ahí que sólo puede ser... Szene 5:In der Redaktion Josefine Professor, immer der Professor! Und ich? Und ich? Ich bin auch bei Radio D. Presentadora Claro, era Josefine, otro personaje de nuestro Curso radiofónico. No trabaja en la redacción, sino que cumple otras tareas... Van a conocerla más de cerca, pero ahora le damos la palabra a nuestro catedrático. Seguramente hoy habrá mucho que explicar, ¿verdad? Catedrático Cómo no, y me resulta difícil elegir por dónde empezar. He pensado que hoy no debemos entretenernos en detalles de la lengua alemana. Paula Und nun kommt − unser Professor.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 5 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Ayhan Radio D... Paula ...Gespräch über Sprache. Catedrático Quisiera pedirles a nuestros oyentes, que se concentren en determinados enunciados en su conjunto. Concretamente en la forma de presentarse. Presentadora Bien, entonces escuchemos de nuevo cómo se ha presentado cada uno de los personajes de nuestro Curso radiofónico. Catedrático Sí, empecemos con el poco locuaz Philipp. Al principio ha dicho simplemente “Hola“ y ha agregado: “Hola, soy Philipp.“ Sprecher Hallo. Hallo, ich bin Philipp. Presentadora Bueno, decir “hola“ es bastante coloquial, así que combina bien con que después se presente con su nombre de pila. Philipp Hallo. Hallo, ich bin Philipp. Catedrático Correcto. El saludo “hola“ es usual entre jóvenes. La madre de Philipp, en cambio, se presenta con su nombre y su apellido. Sprecherin Hanne Frisch. Ich bin Hanne Frisch. Frau Frisch Also – ich bin Frau Frisch, Hanne Frisch. Presentadora Pero no es nada común presentarse como ella, diciendo primero soy la señora... y después su apellido. Catedrático Tiene usted toda la razón. Lo común es decir: “Mein Name ist...“ Sprecherin Mein Name ist...
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 6 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Mein Name ist Frisch. Presentadora Y eso se puede referir tanto al apellido como al nombre de pila. Ayhan dice lo mismo al presentarse por su nombre de pila. Sprecher Mein Name ist Ayhan. Ayhan Mein Name ist Ayhan. Catedrático Lo mismo ocurre con la expresión “Me llamo...“ – “Ich heiße...”, que puede introducir sólo el nombre de pila, sólo el apellido, o ambos. Los jóvenes optan por decir sólo su nombre de pila, como en el caso de Paula. Sprecherin Ich heiße ... Ich heiße Paula. Paula Ich heiße Paula. Presentadora Sí, estimados oyentes, acaban de oír cuatro formas diferentes de presentarse. Escúchenlas de nuevo. Sprecher Ich bin Philipp. Sprecherin Ich bin Hanne Frisch. Sprecher Mein Name ist Ayhan. Sprecherin Ich heiße Paula. Presentadora „Und ich heiße Mirjam“ o Mirjam. Bueno, para terminar, vamos a repetirles las escenas que han escuchado hoy. Escuchen a continuación las escenas en que se presentan los personajes de nuestro curso. Philipp Hallo. Hallo, ich bin Philipp. Frau Frisch Also – ich bin Frau Frisch, Hanne Frisch.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 7 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Paula Okay. Ich heiße Paula. Ich bin Redakteurin. Redakteurin bei Radio D. In Berlin. Ayhan O, sorry, Entschuldigung. Mein Name ist Ayhan. Ich arbeite auch bei Radio D. Presentadora Acompañen ahora a Philipp en su incómodo viaje en auto. Ayhan Radio D... Paula ...das Wetter. Nachrichtensprecherin Tief Tim bringt heftige Regenfälle und Gewitter nach Bayern. Philipp Regen, Gewitter − das merke ich auch so. Presentadora Y no olvidemos tampoco a Josefine que se queja de que no la haya mencionado... Josefine Professor, immer der Professor! Und ich? Und ich? Ich bin auch bei Radio D. Presentadora ¡Pobre Josefine, resfriada como anda! Bueno, ¿Llegará Philipp al aeropuerto de Múnich? ¿Cuándo llegará? ¿Y llegará hasta Berlín? Todo esto y más en la próxima emisión... Paula Bis zum nächsten Mal, liebe Hörerinnen und Hörer. Han escuchado Radio D. Un curso radiofónico de alemán del Instituto Goethe y Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania. Ayhan Und tschüs.
Herrad Meese
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 8 von 8
49510_014_018 12.01.2005 15:03 Uhr Seite 14
RadioD.
3
Information
Überblick
Hörstrategien • Auf internationale Wörter achten: Redakteurin, Professor • Immer zuerst auf Geräusche achten, um die Situation zu erschließen (z. B. das Thema Wetter) /8 Name des Radiosenders 1/9 Das Team von Radio D 1/10 Einige Personen stellen sich vor 1/11 Internationale Wörter 1/12 Nachrichten: Wetter p Texte der Hörszenen, S.134 1
Hören
• Sich vorstellen: Ich heiße … . Ich bin … . Mein Name ist … . Ich arbeite bei … . • Sich entschuldigen: Entschuldigung. Äußerungen verstehen
Strukturen erkennen
Verben: Position im (Aussage-)Satz p A 1, S.163; C 4 1 , S.171 Infinitiv: kommen, heißen, arbeiten p D 1 1 , S.171 Verbkonjugation 1. Person: ich komme, heiße, arbeite p D 1 Verbkonjugation 1. und 3. Person von sein: p D 1 6 , S.172
2
, S.171
Tipp: Achten Sie immer auf die Geräusche. Dann verstehen Sie die Situation besser und können Wörter erschließen. Äußerungen behalten Ich heiße Paula. Ich arbeite bei Radio D. Ich bin Philipp. Das ist schön. ein bisschen mehr Grammatik? Ihre Notizen Notizen
14
p Verbkonjugation heißen: D 1 7 , S.173 p Verbkonjugation auf -d/t: D 1 3 , S.172 p Verbkonjugation sein: D 1 6 , S.172
49510_014_018 12.01.2005 15:03 Uhr Seite 15
RadioD.
Hören
3
Wie heißt der Radiosender?
Ü1 /8
1
Ü2 /9
1
______________________________________________
Das Team von Radio D Hören Sie die Szenen und ordnen Sie zu. Wer sagt was? Notieren Sie A, B, C, D. A: Hallo, ich bin Philipp. B: Ich heiße Paula.
C: Mein Name ist Ayhan. D: Ich bin auch bei Radio D.
der Professor
Philipp
Paula
A ____________________________
____________________________
____________________________________
Ü3
____________________________________
Kreuzen Sie an (X). Hanne Frisch ist die Mutter von
Paula. Josefine.
Ayhan. Philipp Frisch.
Name Vorname: Hanne, Paula, Philipp, Ayhan …
Nachname: Frisch
15
49510_014_018 12.01.2005 15:03 Uhr Seite 16
RadioD.
3
Ü4 /10
1
Äußerungen verstehen
Hören Sie die Sätze. Ordnen Sie die Wörter. Wie ist die richtige Reihenfolge im Satz? 1. bin | Ich | Philipp |
Ich bin Philipp. _____________________________________________________
2. Ich | Frisch | bin | Hanne |
_____________________________________________________
3. Mein | ist | Ayhan | Name |
_____________________________________________________
4. Paula | Ich | heiße |
_____________________________________________________
Ich bin … (+ Name)
Ich heiße … (+ Name).
Mein Name ist … (+ Name).
Lesen Sie laut. Trennen Sie die S ä t z e durch Striche ( | ).
Ü5
1. G u t e n T a g | i c h b i n P h i l i p p 2. I c h b i n F r a u F r i s c h H a n n e F r i s c h 3. O k a y i c h h e i ß e P a u l a i c h b i n R e d a k t e u r i n R e d a k t e u r i n b e i R a d i o D inBerlin
Ü6
Kreuzen Sie an (X). 1. Was passt sinngemäß nicht?
2. Was ist falsch?
a) Entschuldigung.
a) Ich heiße Redakteur.
b) Aber gern.
b) Mein Name ist Paula.
c) Sorry.
c) Ich bin Josefine.
Was passt? Setzen Sie die Wörter in die Lücken ein.
Ü7
in
nach
bei
1. Ich arbeite ———— Radio D.
2. Radio D ist —_— Berlin.
3. Ich fahre ————— Berlin.
4. Ich bin Redakteurin ———— Radio D —— Berlin.
Markieren Sie den Wortakzent.
Ü8 /11
(A) die Redakteurin
/12
Hören Sie die Szene. Welche Wörter verstehen Sie? Warum?
1
Ü9 1
(B) der Professor
__________________________________
__________________________________
Achten Sie immer zuerst auf Geräusche. Dann verstehen Sie mehr.
16
49510_014_018 12.01.2005 15:03 Uhr Seite 17
RadioD.
Strukturen erkennen
Ü10
3
Verb Satz: Wo steht das ? Ergänzen Sie die Aussagen im Kasten . Verb Ich Ich Ich
Ü11
heiße arbeite komme
Paula. bei Radio D. sofort.
Das Verb im Aussagesatz steht an Position ________ .
Wie lautet die Verb-Endung für die 1. Person Singular? Ergänzen Sie die Aussage im Kasten . Verb heißen
ich
heiß
e
kommen
ich
komm
e
U
U
U
Infinitiv
Verb-Stamm
Verb-Endung
ich
Ü12
Die Verb-Endung 1. Person Singular ist ________ .
e
sein: Schreiben Sie die Verbformen in die Tabelle. sein 1. Person 3. Person
Ü13
Ich Das
Philipp. schön.
Schreiben Sie die korrekten Verbformen. 1. Mein Name ——— Paula.
2. Ich ——— Redakteurin.
3. Ich ——————— bei Radio D.
4. Das ——— schön.
5. Ich ——— Josefine.
6. Ich ——————— auch bei Radio D.
7. Das ——— okay.
8. Ich ————— Philipp.
9. Ich ————— sofort nach Berlin.
10. Ich ————— nach Berlin.
fahren sein kommen
arbeiten heißen
17
49510_014_018 12.01.2005 15:03 Uhr Seite 18
RadioD.
3
Ü14
Äußerungen behalten
Lösen Sie das Rätsel. 1
R
1. Entschuldigung: ____________________
E
2. Ich _________________ Paula. (ß = SS!))
D
3. Ich arbeite bei ___________________ D.
A
4. Mein _____________________ ist Paula.
K
5. Ich _________________________ sofort.
T
6. Das ________________________ Philipp.
7
E
7. Ich arbeite _________________ Radio D.
8
U
8. Ich arbeite ______________ bei Radio D.
9
R
9. Immer der _______________________ !
10
I
10. Infinitiv von „ist“: __________________
11
N
11. Ich ________________________ Philipp.
2 3 4 5 6
Äußerungen
in Ihrer Sprache
Mein Name ist … (Frisch). Ich heiße … (Paula). Ich bin … (Philipp). Also, ich bin … (Josefine). Ich bin … (Redakteurin). Ich arbeite bei Radio D. Ich bin auch bei … (Radio D). Sorry. Oh, sorry. Entschuldigung. Ich arbeite bei … (Radio D.) Ich fahre nach … (Berlin). Ich arbeite bei Radio D in … (Berlin).
Ihre Notizen: Name, Vorname, arbeite bei
18
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Episodio 04 – Esperando al nuevo compañero En la oficina de la redacción están esperando a Philipp. Paula y Ayhan, sus futuros colegas, pasan el tiempo hasta su llegada. Pero Philipp no aparece y tampoco consiguen hablar con él por teléfono. Philipp se está retrasando mucho a causa del mal tiempo. Intenta avisar a Paula por teléfono, pero no consigue localizarla. Al final, Paula y su compañero Ayhan se van de la oficina. Cuando entonces llama la madre de Philipp a la redacción, termina por armarse un lío completo. Philipp intenta disculparse por el retraso. Pero otras personas de la oficina también tendrían motivos suficientes para ello. Los oyentes aprenden distintas formas de disculparse.
Manuscrito del episodio Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania - y el Instituto Goethe presentan Radio D. Un curso radiofónico de alemán de Redacción D. La autora es Herrad Meese. Presentadora Bienvenidos, estimados oyentes, a la cuarta lección radial de nuestro curso de alemán. ¿Aún recuerdan, estimados oyentes, a Philipp, que se dirige a la redacción de Radio D? Está en la autopista, en medio de una tormenta bastante fuerte y ni yo misma sé, si alcanzará a tomar en Múnich el avión con destino a Berlín. En todo caso, Paula y Ayhan lo esperan en la redacción de Radio D en Berlín, Philipp va a ser su nuevo colega. Alguien más está en la redacción: es Josefine, bastante molesta por lo demás. Procuren entender a partir de lo que escuchen, por qué está molesta Josefine. Szene 1: In der Redaktion Josefine Iiih, was ist denn das? Paula und Ayhan Guten Abend, Josefine. Josefine Ach, Paula, Ayhan − ihr seid noch hier? Ayhan Ja, leider. Wir warten auf Philipp.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 1 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Josefine Philipp? Paula und Ayhan Der neue Kollege. Josefine Soso – der neue Kollege − und ich weiß das nicht. Paula Josefine, bitte. Tut mir leid. Josefine Und ich weiß das mal wieder nicht. Ayhan Der Espresso ist fertig. Hier, Josefine. Josefine Nein. Danke. Paula und Ayhan Ach, Josefine... Presentadora ¿Se entiende? Puesto que Josefine tiene un trato amistoso con Paula y Ayhan, es lógico que le moleste no haber sido informada. Josefine Soso – der neue Kollege... und ich weiß das nicht. Presentadora Las disculpas de Paula tampoco sirven de mucho. Josefine se siente excluida. Paula Josefine, bitte. Tut mir leid. Josefine Und ich weiß das mal wieder nicht. Presentadora A tal punto, que rechaza el café exprés que le ofrece Ayhan. Ayhan Der Espresso ist fertig. Gießt ein und stellt eine Tasse auf den Tisch. Philipp Hier, Josefine.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 2 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Josefine Nein. Danke. Presentadora Bueno, a ver si nosotros logramos animar un poquito a Josefine. Hola, Josefine, ¿no quisieras presentarte a nuestros oyentes? Josefine Nein, danke. Presentadora No hay nada que hacer. Una negativa rotunda. Pero no se preocupen, estimados oyentes, ya irán conociendo los lados entrañables de Josefine. Entretanto veamos cómo está Philipp, tan ansiosamente esperado en Berlin. Pero el pobre sigue en Múnich. Por la lluvia ha perdido su vuelo a Berlín, felizmente le han dado un billete para el vuelo siguiente. ¿Tienen idea de lo que va a hacer Philipp ahora? Verifiquen al escuchar, si lo que hace coincide con lo que a ustedes se les ocurrió. Szene 2: Im Flughafen München Philipp Bitte, Paula, bitte geh ans Telefon. Elektronische Stimme Hier ist die Mailbox von... Paula ... Paula Meyer Elektronische Stimme Paula Meyer ist nicht da. Sprechen Sie Ihre Nachricht jetzt. Philipp Hallo, Paula, hier ist Philipp. Ich bin noch in München. Tut mir leid. Meine Maschine ist um elf Uhr in Berlin. Ciao. Presentadora Es lógico llamar por teléfono si uno no puede llegar a tiempo a una cita. Aunque no hayan entendido exactamente las frases, sí habrán podido darse cuenta, de que Philipp intenta hablar por teléfono con Paula. Philipp espera encarecidamente que Paula atienda el teléfono. Philipp Bitte, Paula, bitte geh ans Telefon.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 3 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora Tal vez hayan podido entender también, que Philipp no logra hablar con ella. Le contesta su buzón de voz. Elektronische Stimme Hier ist die Mailbox von... Paula ... Paula Meyer Elektronische Stimme Paula Meyer ist nicht da. Presentador Es función de un buzón de voz guardar un mensaje, siempre y cuando quien llama quiera dejarlo. Elektronische Stimme Sprechen Sie Ihre Nachricht jetzt. Presentadora Y es lo que hace Philipp. ¿Qué mensaje acaba de dejar? Bueno, en primer lugar, como es natural, ha dicho quién es y dónde se encuentra. Philipp Hallo, Paula, hier ist Philipp. Ich bin noch in München. Presentadora Y a ustedes no les cuesta imaginarse, que Philipp lamenta no poder estar a la hora de la cita. Philipp Tut mir leid. Presentadora La mera disculpa no les va a servir de mucho a quienes lo están esperando en Berlín. Por eso también les dice cuándo va a llegar. En la última frase quizás hayan captado las palabras MASCHINE y Berlín. Entonces han podido captar asimismo que Philipp dice a qué hora llega su vuelo a Berlín, aunque no hayan entendido la hora exacta en que llega, las once de la noche. Philipp Tut mir leid. Meine Maschine ist um elf Uhr in Berlin. Ciao. Presentadora De modo que Philipp llegará a las once de la noche. A esa hora no se le ocurre pensar que nadie lo espere. Paula ha escuchado entretanto su mensaje y se retira de la redacción junto con Ayhan. Josefine se queda sola allí.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 4 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Ahora tiene tiempo de reflexionar sobre la nueva situación. Escuchen cómo reacciona ante una llamada telefónica a la redacción. Szene 3: In der Redaktion Paula und Ayhan Josefine, tschüüüs. Josefine Schönen Abend noch. Der neue Kollege. Philipp. Na super. Philipp, der neue Kollege. Na so was! Hm, gut, der Kaffee ist gut. Telefon? So spät? Hier bei Radio D, ja bitte? Frau Frisch Guten Abend. Entschuldigung, es ist ja schon sehr spät. Mein Name ist Frisch, Hanne Frisch. Ist Philipp da? Josefine Entschuldigung, wer bitte? Philipp? Frau Frisch Ja, Philipp – der neue Kollege. Josefine Nein, der ist nicht da. Und tschüs! Josefine legt den Hörer auf. Presentadora Josefine, tan mal humorada. Seguro que lo han notado: Josefine se hace la sueca. Actúa, como si no supiese quién es Philipp. Josefine Entschuldigung, wer bitte? Philipp? Presentadora Y cuando la persona que ha llamado quiere ayudarle a orientarse y le dice que Philipp es el nuevo colega, reacciona de mal humor y dice apenas que no está.
Josefine Nein, der ist nicht da.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 5 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora ¿Han reconocido la voz de la persona que llama? Es Frau Frisch, la madre de Philipp, está preocupada. Se disculpa por llamar tan tarde. Frau Frisch Guten Abend. Entschuldigung, es ist ja schon sehr spät. Presentadora Pues si quieren saber mi opinión, pienso que Josefine ha sido bastante descortés. Por ejemplo, no se ha ofrecido a tomar ningún recado. En fin, todo ha salido un poco mal: Paula y Ayhan esperan a Philipp, quien a su vez espera que parta su vuelo, mientras su madre espera una llamada de él. Pero ustedes, estimados oyentes, no tienen que esperar: ahí llega nuestro catedrático. Paula Und nun kommt unser Professor. Ayhan Radio D... Paula ... Gespräch über Sprache. Catedrático Sí, las cosas no han salido bien. Y lo propio es disculparse. Quisiera explicarles hoy, cómo se disculpa uno en alemán. Naturalmente, la forma más sencilla es decir ENTSCHULDIGUNG – Disculpe. Sprecher Entschuldigung. Entschuldigung. Frau Frisch Entschuldigung, es ist ja schon sehr spät. Presentadora O también se puede utilizar la expresión TUT MIR LEID – Lo siento. Sprecher Tut mir leid. Tut mir leid. Paula Josefine, bitte. Tut mir leid. Philipp Tut mir leid.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 6 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Catedrático Y ambas formas pueden combinarse. Sprecherin Entschuldigung, tut mir leid. Tut mir leid, Entschuldigung. Presentador Pero también se puede decir sorry a secas. Sprecher Sorry. Ayhan O, sorry, Entschuldigung. Catedrático Sí, sí, la palabra inglesa sorry la usa mucho la gente joven. Presentadora Pero Herr Professor, usted también es muy joven. Muchas gracias en todo caso. Y a ustedes, queridos oyentes, les ofrecemos una repetición de las escenas que han escuchado en esta lección. Presentadora Escuchen primero la escena en la redacción de Radio D en Berlín. Allí están esperando a Philipp. Josefine Iiih, was ist denn das? Paula und Ayhan Guten Abend, Josefine. Josefine Ach, Paula, Ayhan − ihr seid noch hier? Ayhan Ja, leider. Wir warten auf Philipp. Josefine Philipp? Paula und Ayhan Der neue Kollege. Josefine Soso – der neue Kollege − und ich weiß das nicht. Paula Josefine, bitte. Tut mir leid.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 7 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Josefine Und ich weiß das mal wieder nicht. Ayhan Der Espresso ist fertig. Hier, Josefine. Josefine Nein. Danke. Paula und Ayhan Ach, Josefine...
Presentadora Y mientras lo esperan en Berlín, él intenta desesperadamente localizar a Paula por teléfono. Philipp Bitte, Paula, bitte geh ans Telefon. Elektronische Stimme Hier ist die Mailbox von... Paula ... Paula Meyer Elektronische Stimme Paula Meyer ist nicht da. Sprechen Sie Ihre Nachricht jetzt. Philipp Hallo, Paula, hier ist Philipp. Ich bin noch in München. Tut mir leid. Meine Maschine ist um elf Uhr in Berlin. Ciao. Presentadora A su modo, Josefine se encarga del orden en la redacción. Paula und Ayhan Josefine, tschüüüs. Josefine Schönen Abend noch. Der neue Kollege. Philipp. Na super. Philipp, der neue Kollege. Na so was! Hm, gut, der Kaffee ist gut. Telefon? So spät?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 8 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Hier bei Radio D, ja bitte? Frau Frisch Guten Abend. Entschuldigung, es ist ja schon sehr spät. Mein Name ist Frisch, Hanne Frisch. Ist Philipp da? Josefine Entschuldigung, wer bitte? Philipp? Frau Frisch Ja, Philipp – der neue Kollege. Josefine Nein, der ist nicht da. Und tschüs! Josefine legt den Hörer auf. Presentadora En la próxima emisión escucharán la bienvenida a Philipp en la redacción de Radio D y muchas cosas más. Paula Bis zum nächsten Mal, liebe Hörerinnen und Hörer. Han escuchado Radio D. Un curso radiofónico de alemán del Instituto Goethe y Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania. Ayhan Und tschüs.
Herrad Meese
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 9 von 9
49510_019_023 12.01.2005 15:11 Uhr Seite 19
RadioD.
Überblick
Information
4
Hörstrategien • Auf internationale Wörter achten: Mailbox, Kollege, Maschine, Espresso • Auf Uhrzeiten achten /13 Szene 1: In der Redaktion von Radio D warten alle auf Philipp 1/14 Szene 2: Philipp kann nicht Bescheid geben; er erreicht nur die Mailbox von Paula 1/15 Spät abends ruft jemand in der Redaktion an; nur Josefine ist noch da 1/16 Internationale Wörter 1/17 Uhrzeit 1/18 Zahlen p Texte der Hörszenen: S.135 1
Hören
Äußerungen verstehen
Strukturen erkennen
• Jemanden begrüßen: Guten Tag. Guten Abend. Hallo. • Sich verabschieden: Schönen Tag/Abend noch. Tschüss. • Sich entschuldigen: Tut mir Leid. Entschuldigung, es ist ja schon sehr spät. • Sich empören: Ich weiß das (mal wieder) nicht. • Auskunft geben: Hier ist Philipp. Hier ist die Mailbox von … . Ich bin noch in München. Der Kaffee ist fertig. Nein, der ist nicht da. Wann? Um elf Uhr. Verben: Verbkonjugation: Verb-Endung -en : im Infinitiv, in der 1. Person Plural (wir), in der 3. Person Plural (Philipp und Paula) p D 1 2 , S.171 Verbkonjugation sein: ich bin/das ist/ihr seid p D 1 6 , S.172 Negation bei Verben mit nicht p D 1 19 , S.176; C 1 5 , S.169 Zahlen, Uhrzeit Wann? Um ein Uhr.
Äußerungen behalten
Test
ein bisschen mehr Grammatik?
Prüfen Sie sich selbst: Was können Sie gut? Was möchten Sie noch wiederholen oder vertiefen? Was haben Sie nicht verstanden?
Wir warten auf Philipp.
p Verbkonjugation der regelmäßigen Verben:
Ihr seid noch hier? Ich weiß das nicht.
D 1 2 , S.171 p Verbkonjugation sein: D 1 6 , S.172 p Verbkonjugation wissen: D 1 7 , S.173
19
49510_019_023 12.01.2005 15:11 Uhr Seite 20
RadioD.
4
Ü1 /13
1
Hören
Hören Sie die erste Szene. Wer sagt was? Kreuzen Sie an (X). Paula
Ayhan
Josefine
Was ist denn das? Guten Abend. Ihr seid noch hier? Wir warten auf Philipp. Und ich weiß das nicht. Tut mir Leid. Der Espresso ist fertig. Nein, danke.
Ü2 /14
1
Ü3 /15
1
Hören Sie die zweite Szene. Wie ist die richtige Reihenfolge? Nummerieren Sie. ( —— ) Tut mir Leid.
1 ) Paula, bitte geh ans Telefon. ( ——
( —— ) Paula Meyer ist nicht da.
( —— ) Ich bin noch in München.
( —— ) Meine Maschine ist um elf Uhr in Berlin.
( —— ) Hier ist die Mailbox von …
Hören Sie die dritte Szene. Wie ist die richtige Reihenfolge? Nummerieren Sie.
1
1
—— Nein, der ist nicht da.
—— Hier bei Radio D.
1
1
—— Mein Name ist Frisch, Hanne Frisch.
—— Entschuldigung, wer bitte? Philipp?
1
1
—— Entschuldigung, es ist ja —— schon sehr spät.
Ü4 /16
1
—— Ist Philipp da?
Hören Sie vier Szenen. Wie heißen die internationalen Wörter? A Mailb—x O E
E L G
B M—schine R
K L
C ___________________
20
X
E S
E
S P
S O
D ___________________
49510_019_023 12.01.2005 15:11 Uhr Seite 21
RadioD.
Äußerungen verstehen
4
Begrüßen und verabschieden. Was passt in welche Spalte? Schreiben Sie.
Ü5
Auf Wiedersehen. Guten Morgen. Guten Abend. Schönen Abend noch. Schönen Tag noch. begrüßen
Tschüss. Hallo. Guten Tag.
verabschieden
Schönen Tag noch.
Wann? Ergänzen Sie.
Ü6 /17
1
Flugzeug Maschine Meine Maschine ist um _________ Uhr in Berlin. Wann?
Ü7
Setzen Sie die Wörter ein. Abend
Ü8
Um (drei) Uhr.
leider
warten
um
❍
Hallo —————, ihr seid noch hier? So ————— noch?
●
Ja, —————__—. Wir —————__— auf Philipp.
❍
————— ist Philipp in Berlin?
●
——— elf Uhr.
❍
Na, schönen —————— noch!
hallo
spät
wann
Was passt sinngemäß? Kreuzen Sie an (X). Tut mir Leid,
Entschuldigung,
der Espresso ist fertig.
hier ist die Mailbox von …
ich bin noch in München.
bitte geh ans Telefon.
ich bin der neue Kollege.
es ist schon sehr spät.
21
49510_019_023 12.01.2005 15:11 Uhr Seite 22
RadioD.
4
Ü9
Strukturen erkennen
Ordnen Sie die Sätze der Spalte Ja oder Nein zu. Philipp ist da.
Ich weiß das nicht.
Philipp ist nicht da.
+ (Ja) _______________________________________
–_______________________________________ (Nein)
_______________________________________
Ich weiß das nicht. _______________________________________
_______________________________________
_______________________________________
nicht: Negation bei
Ü10
↔
Ich weiß.
Verben
sein: Setzen Sie die passenden Verbformen ein. 1. Was ——— denn das? 2. Ihr ———— noch hier? 3. Der Espresso ——— fertig. 4. Paula ——— nicht da. 5. Hier ——— Philipp.
bin ist
6. Ich ——— noch in München.
seid
7. Meine Maschine ——— um 11 Uhr in Berlin. sein 1. Person Singular 3. Person Singular 2. Person Plural
Ü11
Ich Der Espresso Ihr
bin ist seid
in München. fertig. noch hier?
Wie heißt die Verb-Endung? Ergänzen Sie die Aussage im Kasten . Verb warten
wart
en
U
U
U
Infinitiv
Verb-Stamm
Verb-Endung
wir
Ü12
wir
en
Infinitiv 1. Person Plural 3. Person Plural
Die Verb-Endung in der 1. Person Plural ist ________ .
en
warten wir warten Paula und Ayhan warten.
Ordnen Sie die Wörter. Wie ist die richtige Reihenfolge im Satz? 1. noch | Philipp | in München | ist _____________________________________________________
22
2. nicht | in Berlin | ist | Philipp
_____________________________________________________
3. ist | Philipp | der neue Kollege
_____________________________________________________
4. das | nicht | Josefine | weiß
_____________________________________________________
49510_019_023 12.01.2005 15:11 Uhr Seite 23
RadioD.
Äußerungen behalten
Ü13 /18
1
Hören Sie die Zahlen. Lesen Sie die Zahlen dann laut. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Ü14
4
eins zwei drei vier fünf sechs sieben acht neun zehn
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
elf zwölf dreizehn vierzehn fünfzehn sechzehn (!) siebzehn (!) achtzehn neunzehn zwanzig
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
einund zwanzig zweiundzwanzig dreiundzwanzig vierundzwanzig fünfundzwanzig sechsundzwanzig siebenundzwanzig achtundzwanzig neunundzwanzig dreißig
40 50 60 70 80 90 100 200 700 1000
vierzig fünfzig sechzig (!) siebzig (!) achtzig neunzig (ein)hundert zweihundert siebenhundert (ein)tausend
Wann? Schreiben Sie die Uhrzeiten.
Um drei (Uhr). __________________
__________________
__________________
__________________
Um fünfzehn Uhr. __________________
__________________
__________________
__________________
13
24
dreizehn
vierundzwanzig
Test: Ergänzen Sie. 1. Ihr _____ noch da?
2. _______ ist das denn?
3. Ich _________ das nicht.
4. Philipp? Nein, der ist ________ da.
5. Wir ______________ auf Philipp.
6. Ich komm__ nach Berlin.
6. Meine Maschine ist _____ ______ Uhr in Berlin.
8. Ich ____ noch in München.
9. Entschuldigung, es ist schon _________. Äußerungen
10. Der Espresso ist _________. in Ihrer Sprache
Guten Abend. Schönen Abend noch. Tut mir Leid. Entschuldigung, es ist schon sehr spät. Wir warten. Leider. Was ist das (denn)? Ich weiß das nicht. (Philipp) ist nicht da.
23
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Episodio 05 – El rey Luis está vivo En Radio D Paula y Ayhan saludan al nuevo colega y acto seguido los redactores se tienen que poner manos a la obra: parece que el difunto ley Luis de Baviera está vivo. Una investigación in situ arrojará luz al misterio. Philipp conoce a sus colegas Paula y Ayhan, así como a la excéntrica Josefine, que se encarga del orden en la oficina. Ya en la redacción de Radio D, no queda tiempo ni para respirar. Philipp y Paula ya tienen una primera misión: se rumorea que el enigmático Luis II de Baviera aún está vivo, cuando en realidad murió en 1886 en extrañas circunstancias. Los dos redactores van a investigar al castillo de Neuschwanstein y conocen a un extraño personaje. Los misteriosos sucesos plantean un montón de preguntas, por lo que el episodio es perfecto para analizar las partículas interrogativas y frases para responder.
Manuscrito del episodio Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania - y el Instituto Goethe presentan Radio D. Un curso radiofónico de alemán de Redacción D. La autora es Herrad Meese. Presentadora Bienvenidos a la quinta lección del curso radiofónico de alemán Radio D. Y quiero aprovechar de saludar también a nuestro señor catedrático. Catedrático ¡Hola todos! Presentadora Tal vez recuerden, que en la redacción de Radio D, la redactora Paula y su colega Ayhan están esperando a Philipp. Philipp va a trabajar con Paula en Radio D, pero hasta ahora no ha aparecido por la redacción. Imagínense la situación de la espera. Presten especial atención a dos nombres propios: el de una ciudad y el de un país. ¿Con qué persona están relacionados? Szene 1: In der Redaktion Philipp Sorry, Entschuldigung, tut mir sehr leid. Paula Hallo, Philipp, endlich! Also Philipp: Das ist Ayhan.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 1 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Philipp Wie heißt du? Ayhan? Ayhan? Du kommst aus der Türkei? Ayhan Nein, ich bin aus Berlin. Josefine Übrigens – ich bin Josefine, Josefine. Philipp Guten Tag, Josefine. Paula und Ayhan Josefine, bitte nicht. Presentadora Esto sí que está complicado. ¿O dirían ustedes que ha sido un primer encuentro exitoso? Philipp llega corriendo a la redacción, casi sin aliento. Naturalmente se disculpa y los colegas se presentan de forma más o menos amable. Y además se ha dicho algo de Berlín y Turquía. Es Paula quien presenta a Ayhan con las siguientes palabras: „Das ist Ayhan.” Paula Also Philipp: Das ist Ayhan. Presentadora Cuando nuestro joven redactor, recién llegado tras un largo viaje, escucha el nombre de Ayhan, está seguro de que es un nombre turco. Por eso le pregunta a Ayhan, si es turco. Philipp Ayhan? Ayhan? Du kommst aus der Türkei? Presentadora Una pregunta bastante poco acertada de su parte. Pues hay muchas personas en Alemania, que si bien tienen un nombre extranjero, han nacido en Alemania, y no les hace mucha gracia que les hablen como si no fueran alemanes. Lo mismo ocurre con Ayhan. Si bien es cierto que sus padres son turcos, él ha nacido en Berlín. Ayhan Nein, ich bin aus Berlin.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 2 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora Josefine, ella se siente algo excluida de este diálogo masculino, y se presenta en tono un poco mordaz, y se consagra luego a su tarea de limpieza, con las puras ganas de provocar. Josefine Übrigens – ich bin Josefine, Josefine. Presentadora Como ven o como escuchan, mejor dicho, no reina el mejor ambiente en este primer encuentro, cuando en eso, un personaje desconocido aún para ustedes, estimados oyentes, irrumpe en la redacción. Compu Achtung: Recherche – Recherche König Ludwig lebt – mysteriös – sehr mysteriös Philipp Wer bist du denn? Compu Ich bin Compu. Philipp Compu? Compu Ja, ich heiße Compu und ich bin ein Compu. Presentadora Oh, la cosa se pone filosófica. Ahí hay alguien, cuyo nombre coincide con lo que es. Compu, tal como ya se lo habrán imaginado, Compu es un computador. A ver si conversa con nosotros. Hola, Compu. Cuéntales a nuestros oyentes a qué te dedicas. Compu Recherchieren – recherchieren – recherchieren Presentadora Bueno, bueno el buen amigo Compu está exagerando un poco. Investigar propiamente no puede. Pero puede ayudar a los redactores en sus tareas de investigación. Compu Ich bin Compu. Ich bin bei Radio D. Presentadora Esto ya se acerca más a la verdad. Compu, el computador parlante de Radio D, les transmite a los redactores los encargos que se reciben. Radio D es la sección radiofónica de la Redacción D. Y cuando llega un encargo interesante a Redacción D, inmediatamente
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 3 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 salen dos equipos, el de la redacción de televisión con una cámara de video y Paula y Philipp con su grabadora. Hoy debe investigarse un caso misterioso, tal vez lo hayan entendido cuando Compu anunció el encargo. Compu, por favor, repítelo. Compu Achtung: Recherche – Recherche König Ludwig lebt – mysteriös – sehr mysteriös Presentadora Evidentemente alguien afirma que el Rey Luis está vivo. Aunque no cabe duda, de que el Rey Luis II, aquel rey de Baviera como salido de un cuento de hadas, esté muerto desde 1886. Hace bastante tiempo, en resumen. Pero fue un rey muy especial, un soñador que hizo construir castillos de fábula. A uno de ellos Neuschwanstein, se dirigen Paula y Philipp a averiguar qué hay detrás de aquellas afirmaciones, por lo demás absurdas. Paula Hallo, liebe Hörerinnen und Hörer. Philipp Willkommen... Paula ... bei Radio D. Philipp Radio D... Paula ... die Reportage. Presentadora Escuchen ahora la primera parte del reportaje que han grabado Paula y Philipp para Radio D en el Castillo de Neuschwanstein. Fue un encuentro lúgubre con un ser desconocido que dijo una palabra misteriosa. Imagínense la situación en un castillo oscuro. A partir de los ruidos intenten captar y entender aquella palabra que resulta importante. Szene 2: Im Schloss Philipp Paula, wo bist du? Paula Philipp, wo bist du? Philipp, was ist das?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 4 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Philipp Das weiß ich nicht. Eulalia Wasser. König Ludwig – Wasser. Philipp König Ludwig? Wasser? Paula, wer ist das? Eulalia Wasser und König Ludwig. Paula Mysteriös, sehr mysteriös. Presentadora Hasta yo siento un escalofrío. Se trata del término agua, Wasser, que tiene mucho que ver con Luis II de Baviera. Eulalia Wasser. König Ludwig – Wasser. Presentadora La extraña voz remite al agua. Detrás de aquella voz tiene que ocultarse algún personaje sabio, pues en las misteriosas circunstancias de la muerte de Luis II, el agua desempeña un papel esencial. Hasta hoy sigue especulándose con la forma en que murió. Paula y Philipp naturalmente han indagado sobre las circunstancias de aquella muerte. Pero antes de escucharlos, tengamos presente la primera escena en el castillo. Allí parece reinar tal oscuridad, que Philipp y Paula ni siquiera se ven. Se buscan uno a otro preguntándose mutuamente dónde están. Philipp Paula, wo bist du? Paula Philipp, wo bist du? Presentadora Están bastante desconcertados por el aleteo que escuchan, por la voz y las palabras. Eulalia Wasser. König Ludwig– Wasser.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 5 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Philipp König Ludwig? Wasser? Paula, wer ist das? Eulalia Wasser und König Ludwig. Presentadora Poco a poco, Paula empieza a entender mejor a Compu: todo esto es realmente muy misterioso. Paula Mysteriös, sehr mysteriös. Presentadora Cuando no se sabe algo, pero quisiera saberse, es natural que uno pueda preguntar. Una de las posibilidades de cómo hacerlo en alemán es lo que va a explicarles ahora nuestro Professor. Paula Und nun kommt − unser Professor. Ayhan Radio D... Paula ... Gespräch über Sprache. Catedrático Si claro, siempre se puede preguntar, falta saber si nos darán una respuesta que nos satisfaga. Presentadora A ver, escuchemos... Cuando Philipp y Paula oyen un ruido extraño, Paula quiere saber, lo que es. Por eso pregunta: „¿Qué es eso?” Sprecherin Was ist das? Catedrático Se utiliza el pronombre interrogativo qué: WAS. Observen que este pronombre está al comienzo de la interrogación. Was ist das? Presentadora Tenía usted razón, Herr Professor, Philipp no puede responder a la pregunta porque no lo sabe. Sprecher Das weiß ich nicht. Catedrático Vuelvan a escucharlo. La frase interrogativa con el pronombre interrogativo qué – WAS y la respuesta, que se introduce con eso – DAS.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 6 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Paula Philipp, was ist das? Philipp Das weiß ich nicht. Catedrático Si se pregunta por una persona, entonces el pronombre interrogativo será quién – WER, y también estará al comienzo de la frase. Sprecher Wer Wer ist das? Presentadora Y la respuesta se introducirá con DAS IST. Philipp Wer ist das? Paula Das ist Ayhan. Presentadora Bien, muchas gracias, Herr Professor. Catedrático ¡De nada! Presentadora Y ustedes, estimados oyentes, pueden volver a escuchar ambas escenas. Philipp llega por fin a la redacción de Radio D. Philipp Sorry, Entschuldigung, tut mir sehr leid. Paula Hallo, Philipp, endlich! Also Philipp: Das ist Ayhan. Philipp Wie heißt du? Ayhan? Ayhan? Du kommst aus der Türkei? Ayhan Nein, ich bin aus Berlin. Josefine Übrigens – ich bin Josefine, Josefine.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 7 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Philipp Guten Tag, Josefine. Paula und Ayhan Josefine, bitte nicht. Compu Achtung: Recherche – Recherche König Ludwig lebt – mysteriös – sehr mysteriös Philipp Wer bist du denn? Compu Ich bin Compu. Philipp Compu? Compu Ja, ich heiße Compu und ich bin ein Compu. Presentadora Para ver qué se oculta tras la afirmación de que el Rey Luis II de Baviera todavía está vivo, Philipp y Paula han ido de viaje al castillo de Neuschwanstein. Philipp Paula, wo bist du? Paula Philipp, wo bist du? Philipp, was ist das? Philipp Das weiß ich nicht. Eulalia Wasser. König Ludwig – Wasser. Philipp König Ludwig? Wasser? Paula, wer ist das? Eulalia Wasser und König Ludwig. Paula Mysteriös, sehr mysteriös. Presentadora En el próximo capítulo Philipp y Paula tratarán de llegar al fondo de aquel misterio. ¿Pero lo lograrán?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 8 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Paula Bis zum nächsten Mal, liebe Hörerinnen und Hörer. Han escuchado Radio D. Un curso radiofónico de alemán del Instituto Goethe y Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania. Ayhan Und tschüs.
Herrad Meese
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 9 von 9
49510_024_028 12.01.2005 15:11 Uhr Seite 24
RadioD.
5
Information
Überblick
König Ludwig II (1854 –1866), König von Bayern, war ein besonderer König: Er förderte die Künste, ließ Traumschlösser bauen. Eins dieser Schlösser ist das Schloss Neuschwanstein. König Ludwig wird noch immer als Märchenkönig bezeichnet. /19 Noch jemand ist bei Radio D 1/20 Philipp und Paula erhalten einen Auftrag: Angeblich lebt König Ludwig noch 1/21 Szene 1: Philipp kommt in der Redaktion von Radio D an 1/22 Szene 2: Eine seltsame Begegnung in Schloss Neuschwanstein p Texte der Hörszenen: S.135 1
Hören
Äußerungen verstehen
Strukturen erkennen
• Jemanden vorstellen: Das ist Ayhan. • Sich nach Personen erkundigen: Wer ist das? • Nach Sachen fragen: Was ist das? • Nach dem Ort fragen: Wo bist du? • Nach der Herkunft fragen: Du kommst aus der Türkei? • Verwunderung ausdrücken: mysteriös – sehr mysteriös Verben: Position in W-Fragen p A 2, S.163; C 4 1 , S.171 Verbkonjugation 2. + 3. Person Singular: Verb-Endung -st, -t: Kommst du? König Ludwig lebt. p D 1 2 , S.171 Verbkonjugation sein: du bist p D 1 6 , S.172 W-Frage, Fragewörter: wer? wo? was? wann? p D 6, S.182 Wörter bauen: Berufe Nomen
Äußerungen behalten
Redakteur Wer bist du denn ? Redakteur – Redakteurin
ein bisschen mehr Grammatik? Ihre Notizen Notizen
24
+
in = weibliche Form
+
in
3 3
Redakteurin
p Modalpartikel denn: D 9 p Wortbildung: E 2, S.185
1
, S.184
49510_024_028 12.01.2005 15:12 Uhr Seite 25
+
RadioD.
Hören
5
Was wissen Sie von König Ludwig? Lesen Sie auch die Informationen auf S. 24.
Ü1
http://www.koenig-ludwig.org
http://www.koenigludwig.at
Berlin
n yer Ba
●
München
● Schloss Neuschwanstein
Ü2 /19
1
Hören Sie die Szene: Noch jemand ist bei Radio D. Wie heißt er? der Professor
Philipp ist Redakteur.
Josefine.
Paula ist Redakteurin.
C
Ayhan ist auch Redakteur.
25
49510_024_028 12.01.2005 15:12 Uhr Seite 26
RadioD.
5
Ü3 /20
1
Ü4 /21
1
Hören +
Äußerungen verstehen
Paula und Philipp sollen Recherchen machen. Welche? Hören Sie den Auftrag von Compu. Achtung: Recherche, Recherche, König Ludwig …
Hören Sie die erste Szene. Hören Sie das? Kreuzen Sie an (X). ja 1. a) b) 2. a) b) 3. a) b) 4. a) b) 5. a) b)
Ü5 /22
1
nein
Also Philipp, das ist Ayhan. Tag Philipp, das ist Ayhan. Ayhan? Du kommst aus Berlin? Ayhan, du kommst aus der Türkei? Übrigens – ich bin Josefine. Hallo – ich bin Josefine. König Ludwig lebt nicht. König Ludwig lebt. Wer bist du denn? Was bist du denn?
Hören Sie die zweite Szene. König Ludwig und … ? Ergänzen Sie das fehlende Wort. König Ludwig und das _________________.
Ü6
Welche Antwort passt zu welcher Frage? Verbinden Sie mit Pfeilen ( ). 1. 2. 3. 4. 5.
Wer bist du? Wo bist du? Wer ist das? Was ist das? Du kommst aus der Türkei?
kommen aus
Ü7
26
a) b) c) d) e)
Das weiß ich nicht. Ich bin Compu. Nein, ich bin aus Berlin. Das ist Ayhan. Ich bin in München.
p aus Berlin/München/ … p aus der Türkei
Welcher Satztyp/Welche Wortart passt nicht in die Reihe? Streichen Sie durch. 1. Wo bist du?
Was ist das?
Das ist Ayhan.
Wer ist das?
2. Wasser
Recherche
mysteriös
König
3. lebt
mysteriös
kommst
bist
4. König
schön
super
neu
49510_024_028 12.01.2005 15:12 Uhr Seite 27
RadioD.
Strukturen erkennen
Ü8
5
Welches Fragewort passt? Ergänzen Sie die Fragewörter. 1. W_____ bist du?
Ich bin Josefine.
2. W_____ kommt Phillip?
Das weiß ich nicht.
3. W_____ ist das?
Das ist Ayhan.
4. W_____ bist du?
Ich bin in München.
6. W_____ bist du?
Ich bin Redakteurin.
5. W_____ ist Philipp? Philipp ist in München.
Fragen mit W– Fragewörtern (W-Frage) Wer?
Was?
Wer ist das? Das ist … (Ayhan).
Was ist das? Das ist … (Wasser).
?
Wo? Wo wohnst du? In … (München).
Ü9
Wann? Wann kommst du? Um … (3) Uhr.
W-Frage: Wo steht das Verb? Ergänzen Sie die Aussage im Kasten . Verb Wer Was
Ü10
bist ist
du denn? das?
Das Verb in W-Fragen steht an Position ________ .
Wie heißt die Verb-Endung? Ergänzen Sie die Aussage im Kasten . kommen leben
du König Ludwig
(ich)
e
komm leb
st t
Die Verb-Endung in der 2. Person Singular ist ___ . Die Verb-Endung in der 3. Person Singular ist ___ . st
(du)
leb (wir)
Ü11
en
sein t
du bist
(Paula)
Ergänzen Sie die passenden Verbformen von sein oder die Verb-Endungen. ●
Ich ______ Paula. Und wer ______ du?
■
Compu. Ich ________ Compu.
●
Und das ________ Ayhan.
◆
Du komm____ aus der Türkei?
▲
Nein, ich komm____ nicht aus der Türkei.
◆
Und wo leb____ du?
▲
In Berlin.
❏
Wir arbeit____ bei Radio D.
■
Recherche! König Ludwig leb____ .
27
49510_024_028 12.01.2005 15:12 Uhr Seite 28
RadioD.
5
Ü12
Äußerungen behalten
Wörter bauen Ergänzen Sie die fehlenden Wörter.
Paula ist Redakteurin.
Philipp ist ______________________________.
in Professor ___
Professor _______________________________________
Königin
_______________________________________
Kollegin (!)
_______________________________________
+ in Redakteur
Ü13
3
+ in
3 Redakteurin; Kollege 3 Kolleg(e)in
Wie heißen die fehlenden Wörter? Ergänzen Sie erst die Wörter, schreiben Sie dann die Buchstaben in die Kästchen. Wie heißt das Lösungswort? 1 2
E 3 4
O M S S R I Ö S
5 6
9
S S 7 8 A C H T Ü
1. W_______ bist du denn? 2. König Ludwig ______________ ! 3. Ich bin ________________ . 4. Ich ___________ Compu. (? = ss!) 5. König Ludwig … _______________________?! 6. König Ludwig und das ___________________ . 7. Das weiß __________ nicht. 8. ___________________________ !! 9. Du kommst aus der _____________________ ?
Äußerungen Wer ist das? – Das ist … (Ayhan). Wer bist du (denn)? – Ich bin … (Compu). Was ist das? – Das weiß ich nicht. Wo bist du? Das ist … (Ayhan). Du kommst aus … (der Türkei)? – Ja, ich komme aus … (Berlin/der Türkei). Nein, ich bin aus …
28
in Ihrer Sprache
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Episodio 06 – ¿Cómo murió el rey Luis? En el castillo de Neuschwanstein Paula y Philipp se encuentran con un desconocido que lleva el manto del rey Luis. Los dos investigan las misteriosas circunstancias de la muerte del monarca. Un señor que lleva el majuestuoso manto del rey Luis quiere hacer creer a Paula y Philipp que es el difunto monarca. Pero, ¿cómo murió en realidad Luis de Baviera? Los dos redactores revelan en una pieza radiofónica las distintas teorías sobre su muerte no esclarecida en el lago Starnberg. ¿Habría que hablar del asesinato de un gobernante no querido o del suicidio de un loco? El encuentro con el desconocido ilustra las distintas formas de tratar a gente desconocida. También se introduce el tratamiento de usted “Sie“ y de tú „du“. Además, se echará un vistazo a las formas finitas del verbo „sein“(ser).
Manuscrito del episodio Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania - y el Instituto Goethe presentan Radio D. Un curso radiofónico de alemán de Redacción D. La autora es Herrad Meese. Presentador Bienvenidos a la sexta lección del curso radiofónico Radio D. Tal vez recuerden, que nuestros dos redactores, Paula y Philipp se encuentran en un castillo de Baviera, uno de los que hizo construir el Rey Luis II. Allí están sucediendo cosas misteriosas. Philipp y Paula han tenido un encuentro muy extraño al hacer sus pesquisas. En el castillo ven una figura que lleva un hermoso manto – MANTEL; un manto con piel blanca. Escuchen ahora este encuentro: ¿Qué manto lleva el hombre? ¿Y qué afirma? Szene 1: Im Schloss Neuschwanstein Paula Philipp, da, schau mal der Mantel. Philipp Das ist doch, das ist doch... Paula ... der Mantel von König Ludwig. Philipp Das ist König Ludwig.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 1 von 7
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Paula Entschuldigung. Entschuldigung: Wer sind Sie? Schauspieler König Ludwig. Philipp Wie bitte? Schauspieler Ich bin König Ludwig. Presentador De modo que ahí está sentado un hombre que afirma ser el Rey Luis II, de quien todo el mundo sabe, que está muerto desde 1886. Esto es muy extraño. Pero en parte puede entenderse, si se considera, que hasta el día de hoy no se han esclarecido las circunstancias de la muerte de Luis II de Baviera. No obstante, lo que sí se sabe con certeza, es que cinco días antes de su misteriosa muerte fue violentamente secuestrado del castillo de Neuschwanstein: se le reprochaba no ocuparse de sus obligaciones de rey y gastarse todo el dinero sólo en sus castillos. Rápidamente se decidió declararlo enfermo mental y se le llevó a otro castillo en Baviera, muy cerca del gran lago, el lago de Starnberg. Philipp Radio D… Paula ... das Hörspiel. Presentador ¿Y qué ocurrió allí? Escuchen dos versiones de lo que podría haber ocurrido. ¿Qué sucede en la escena siguiente? Szene 2: Am Starnberger See; Todesversion 1 Dr. Gudden Majestät, wie geht es Ihnen? König Ludwig Ach, Doktor Gudden, das Wasser... Dr. Gudden Majestät? Nein! Nein! Halt Majestät, Halt!
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 2 von 7
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Halt! Was machen Sie denn? Halt! Halt! Hilfe! Hilfe! Presentador Bien, estimados oyentes, esta es una posibilidad, de cómo podría haber sido: Su Majestad, el Rey, va de paseo a la orilla del lago, acompañado de su médico, el Dr. Gudden. Él está encargado de cuidarlo. Pero el melancólico rey se mete agua y su médico no puede impedirle que siga avanzando, y en su lucha con el rey él también se ahoga. Dr. Gudden Was machen Sie denn? Halt! Halt! Hilfe! Hilfe! Presentador No vamos a seguir profundizando en las incongruencias del caso, como por ejemplo, cómo se explica que ambos se ahogaran en esas aguas tibias y mansas y por qué el reloj del rey se paró hora y media antes que el de su médico y un largo etcétera. Pero justamente esa es la razón por la que otros creen lo siguiente. Escuchen la segunda versión. ¿Qué sucede aquí? Szene 3: Am Starnberger See; Todesversion 2 1. Männerstimme Alles klar? 2. Männerstimme Psst! Still! 1. Männerstimme Achtung... jetzt... und... Presentador Habrán escuchado el disparo, así que se trata de un asesinato. Algunos bávaros muy monárquicos creen que el rey Luis II fue asesinado. Y mientras la familia siga negándose, generación tras generación, a dejar que se examine el cadáver de Luis II, seguirán circulando las historias y las especulaciones. Nosotros dejamos por ahora los misterios a un lado para preguntarle al catedrático, si por lo menos en la lengua alemana las cosas están un poco más claras. Paula Und nun kommt − unser Professor. Ayhan Radio D...
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 3 von 7
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Paula ... Gespräch über Sprache. Presentador Bien, Herr Professor, ¿qué dice usted al respecto? ¿Hay claridad en la lengua alemana? Catedrático En cualquier caso, más claridad que en la muerte de Luis II. Está claro, por ejemplo, que en toda oración en alemán, tenemos normalmente un verbo y un sustantivo o pronombre. Hoy queremos concentrarnos en el verbo. El verbo dice lo que ocurre o lo que es. Es así como por ejemplo Compu afirma que se dedica a investigar - RECHERCHIEREN. Presentador RECHERCHIEREN – ha escogido usted un ejemplo bastante complicado, Herr Professor. Catedrático Sí, he aquí el infinitivo de este verbo, así, en esta forma, es como ustedes van a encontrar los verbos en el diccionario.
Sprecher Recherchieren – recherchieren – recherchieren Catedrático Escuchen de nuevo y presten atención a la terminación – en. Compu Recherchieren – recherchieren – recherchieren Catedrático En alemán, los verbos cambian su forma según se diga por ejemplo algo sobre uno mismo o sobre otra persona. Escuchen cómo se dice con un verbo algo sobre uno mismo, como por ejemplo quién es uno o dónde está o qué es. El verbo aparece en segundo lugar. Sprecher Ich bin Compu. Ich bin bei Radio D. Sprecherin Ich bin Redakteurin. Presentador Y según a qué persona se refiera el verbo, es obligatorio en alemán agregar el pronombre personal correspondiente.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 4 von 7
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Catedrático Efectivamente. Si una persona habla de sí misma, debe agregar el pronombre personal yo – ICH. Escuchen una vez más. Schauspieler Ich bin König Ludwig. Presentador Si se pregunta por una persona, entonces se utiliza el pronombre interrogativo quién – WER, eso ya lo saben. Pero presten ahora atención a las diferentes maneras de dirigirse a una persona. Escuchen primero el trato formal en que se usa el pronombre personal Usted – SIE. Paula Entschuldigung. Entschuldigung: Wer sind Sie? Catedrático Fíjense ahora en el trato familiar en que se utiliza el pronombre personal tú – DU. Philipp Wer bist du denn? Compu Ich bin Compu. Presentador Bien, muchas gracias por hoy, Herr Professor. Catedrático De nada. Ayhan Wer bist denn du? Ich bin Compu. Und wer sind Sie? Ich bin König Ludwig. Wer ist denn das? Das weiß ich nicht. Ich bin ich. Das weiß ich. Presentador Y ahora pueden volver a escuchar las escenas. Paula y Philipp estuvieron un rato más en el castillo de Neuschwanstein. Y de pronto ven a un personaje ataviado con un majestuoso manto; un manto de piel, tal como le gustaba llevarlo al Rey Luis II.
Paula Philipp, da, schau mal der Mantel.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 5 von 7
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Philipp Das ist doch, das ist doch... Paula ... der Mantel von König Ludwig. Philipp Das ist König Ludwig. Paula Entschuldigung. Entschuldigung: Wer sind Sie? Schauspieler König Ludwig. Philipp Wie bitte? Schauspieler Ich bin König Ludwig. Presentador La muerte de Luis II sigue siendo un misterio hasta el día de hoy. Podría haber sido de este modo...
Dr. Gudden Majestät, wie geht es Ihnen? König Ludwig Ach, Doktor Gudden, das Wasser... Dr. Gudden Majestät? Nein! Nein! Halt Majestät, Halt! Halt! Was machen Sie denn? Halt! Halt! Hilfe! Hilfe! Presentador O bien, podría haber sido de este otro modo... 1. Männerstimme Alles klar? 2. Männerstimme Psst! Still!
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 6 von 7
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 1. Männerstimme Achtung... jetzt... und... Presentador En nuestra próxima emisión hablaremos menos de la muerte y más sobre la vida del Rey Luis II. Paula Liebe Hörerinnen und Hörer, dann bis zum nächsten Mal. Han escuchado Radio D. Un curso radiofónico de alemán del Instituto Goethe y Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania. Ayhan Und tschüs.
Herrad Meese
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 7 von 7
49510_029_033 12.01.2005 15:13 Uhr Seite 29
RadioD.
Überblick
6
Über die Umstände des Todes von König Ludwig II. (✞ 1866) gibt es bis heute unterschiedliche Meinungen und Spekulationen. Information Hörstrategie Über Geräusche auf ein Geschehen schließen /23 Szene 1: Philipp und Paula sind in Schloss Neuschwanstein 1/24 Szene 2: So könnte sich der Tod von König Ludwig abgespielt haben 1/25 Szene 3: Der Tod von König Ludwig könnte sich aber auch so abgespielt haben 1/26 Pronomen du und Sie 1/27 Modalpartikeln denn und doch p Texte der Hörszenen: S.136 1
Hören
Äußerungen verstehen
• Nachfragen: Wer sind Sie? Wer sind Sie denn? Was machen Sie denn? Wie bitte? Alles klar? • Nach dem Befinden fragen: Wie geht es Ihnen? • Erstaunen ausdrücken: Das ist doch … • Verben, die mit Präpositionen verbunden sind (warten auf …) • Jahreszahlen • von: der Mantel von König Ludwig
Strukturen erkennen
Äußerungen behalten
Verben: Verbkonjugation 2. Person Singular Informelle Anrede mit du: Was machst du? Formelle Anrede mit Sie: Was machen Sie? p D 1 2 , S.171 Verb-Endung -est, -et bei Verbstamm auf -t in der 2. + 3. Person Singular arbeiten: du arbeitest, er arbeitet p D 1 3 , S.172 Verbkonjugation sein: Wer sind Sie? p D 1 6 , S.172 Modalpartikeln doch, denn p D 9 1 , S.184 Definiter Artikel (Nominativ) der p D 2 1 , S.177 Datum: Wann? Am 13.6.1886. Zahl Datum 1800 eintausendachthundert achtzehnhundert 2004 zweitausendvier das Wasser
p definite Artikel (der, die, das): D 2
1
, S.177
ein bisschen mehr Grammatik?
29
49510_029_033 12.01.2005 15:13 Uhr Seite 30
RadioD.
6
Ü1 /23 /24 1/25 1 1
Ü2
Hören
Welches Bild passt zu welcher Szene? Hören und nummerieren Sie.
Szene ➁ A: _________________ B: _________________ C: _________________ D: _________________ A
B
C
D
Was behauptet der Mann? Schreiben Sie den Satz. I H
N C
I
K B
N
G
Ö I
I U
D W
G L
____________________________________________________________________________________________
30
49510_029_033 12.01.2005 15:13 Uhr Seite 31
RadioD.
Äußerungen verstehen
Ü3
6
Wie lauten die Sätze? Entschlüsseln Sie die Wörter und schreiben Sie. 1. reW dnis eiS?
Wer sind Sie? ________________________________________________
2. hcI nib ginöK giwduL.
________________________________________________
3. saW nehcam eiS nned?
________________________________________________
4. saD tsi red letnaM nov ginöK giwduL. ________________________________________________
Ü4
Welche Präpositionen gehören zu den Verben? Schreiben Sie. Wir warten auf Philipp. Ich fahre nach Berlin. warten auf _______
Ü5
Ich arbeite bei Radio D. Sie kommen aus der Türkei.
arbeiten _______
fahren _______ (Person)
fahren _______ (Ort)
kommen _______ (Ort)
Von: Was passt sinngemäß? Ziehen Sie Linien ( ). 1. Das ist der Mantel
a) Ayhan.
2. Das ist die Mailbox
b) König Ludwig.
3. Das ist der Espresso
Ü6
Ich fahre zu Paula.
c) Frau Frisch.
von
4. Das ist das Schloss
d) Paula.
5. Das ist das Telefon
e) König Ludwig.
Wann? Jahreszahlen 1. Wie werden Jahreszahlen in Ihrer Muttersprache gesprochen? 2. König Ludwig ist 1886 gestorben. Lesen Sie das Datum laut. König von Bayern
Schloss Neuschwanstein
König Ludwig II.
✞ 1886
* 1845 Jahreszahlen, z. B. 1845
König Ludwig *: geboren ✞: gestorben 1845: achtzehnhundertfünfundvierzig
gesprochen:
18 achtzehn
100 hundert
45 fünfundvierzig
31
49510_029_033 12.01.2005 15:13 Uhr Seite 32
RadioD.
6
Ü7 /26
1
Strukturen erkennen
Wann hören Sie das Pronomen Sie, wann das Pronomen du? Ergänzen Sie. A: Wer sind _____ ?
B: Ayhan, was machst _____ da?
C: Was machen _____ denn?
D: Paula, wo bist _____ ? Philipp, wo bist _____ ?
jemanden anreden:
Sie
Ü8
informell: formell:
en
du Sie
Wer bist du? Was machst du? Wer sind Sie? Was machen Sie?
Was machen Sie?
sein
Wer sind Sie?
Ergänzen Sie die richtigen Verbformen. arbeit/en
–
du arbeitest, Paula/ihr arbeitet
heiße 1. Ich ____________ Josefine. Wie ____________ du? Wie ____________ Sie? (heißen) 2. Josefine ____________ in Berlin. Wo ____________du? Wo ____________Sie? (leben) 3. Philipp ____________ sofort. Ich ____________ nach Berlin. Wann ____________ du? (kommen) 4. Wir ____________ auf Philipp. Was ____________ ihr? (warten/machen) 5. Ayhan ____________ bei Radio D. Wo ____________ du? (arbeiten)
der: definiter Artikel: (Nominativ) Der Mantel ist da. Artikel
Nomen der maskulinum (m.)
definiter Artikel Vor Nomen stehen Artikel; keine Artikel stehen vor Eigennamen und Berufsbezeichnungen. Das ist der Mantel von König Ludwig. Paula ist Redakteurin.
Ü9
Fehlt hier ein Artikel: Ja (+) oder Nein (–)?
+ ) 1. … Kaffee ist gut. ( ___ lebt. ( ___ )
4. Das ist … Mantel von König Ludwig. ( ___ )
Radio D. ( ___ )
3. Recherche: … König Ludwig 5. … Ayhan arbeitet bei
6. Philipp ist … neue Kollege ( ___ ) von … Paula. ( ___ )
Traktor kommt. ( ___ )
32
2. … Espresso ist fertig. ( ___ )
7. Achtung, …
49510_029_033 12.01.2005 15:13 Uhr Seite 33
RadioD.
Äußerungen behalten
Ü10 /27
1
Hören Sie die beiden Äußerungen. Schreiben Sie. Wann steht doch? Wann steht denn? A Was machen Sie … ?
B Das ist … der Mantel von König Ludwig.
Frage: _______________
Ü11
6
Aussage: _______________
Partikel: doch oder denn? Sprechen Sie laut. 1. 3. 5. 7.
Wer sind Sie …? Das weiß ich … . Wer bist du …? Wann kommen Sie …?
2. 4. 6. 8.
Das ist … König Ludwig. Was arbeiten Sie …? Was machen Sie …? Wie heißen Sie …?
das Datum: Wann? Am … 1. 2. 3. 4. 5.
Ü12
am ersten (!) am zweiten am dritten (!) am vierten am fünften
11. 12. 13. 14.
am elften am zwölften am dreizehnten am vierzehnten
20. am zwanzigsten 60. am sechzigsten (!) 70. am siebzigsten (!) 100. am (ein) hundertsten
Wann? Lesen Sie das Datum auf Deutsch. König Ludwig: *: geboren am 25.8.1845 – ✞: gestorben am 13.6.1886 32.
Datum 2. –19. : + -t
am + Zahl + -t + Endung -en: am zweiten
ab 20. : + -st
am + Zahl + -st + Endung -en: am zwanzigsten
am zweiunddreißigsten
1800 1900 2000 2004
Zahl Datum eintausendachthundert achtzehnhundert eintausendneunhundert neunzehnhundert zweitausend zweitausendvier
Äußerungen
in Ihrer Sprache
Wer sind Sie? Was machen Sie denn? Wie geht es Ihnen? Wie bitte? Alles klar? Das ist doch … (der Mantel von …)
33
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Episodio 07 – Luis II, un rey de cuento Paula y Philipp presentan al romántico Luis de Baviera y sus gustos. Paseos nocturnos en trineo y opulentas fiestas, así como otros curiosos datos, ofrecen una primera impresión de Luis II y su época. Los dos redactores conducen a los oyentes por un viaje hacia el siglo XIX en el que les presentan al soñador rey Luis: su amor por la naturaleza, por la música de Richard Wagner y la estrecha relación con su prima, la legendaria emperatriz Sissi. Una original mesa, inventada por el propio Luis II, despierta el asombro de todos los que la contemplan. Este episodio se centra en los gustos de Ludwig; es, por tanto, una buena ocasión para estudiar el verbo “lieben” (amar). Paralelamente se verá también el verbo “kommen” (venir), ya que ambos tienen las mismas terminaciones.
Manuscrito del episodio Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania - y el Instituto Goethe presentan Radio D. Un curso radiofónico de alemán de Redacción D. La autora es Herrad Meese. Presentadora Bienvenidos a la séptima emisión del curso radiofónico de alemán Radio D. E como siempre nos acompaña también en esta lección nuestro catedrático. Bienvenido, Herr Professor. Catedrático Muchas gracias. Presentadora En la lección anterior, nuestros dos redactores Paula y Philipp han tratado el tema de la muerte del Rey Luis II. Y hoy querían contarnos algo sobre la vida de aquel rey. Pero lamentablemente hasta ahora no se han comunicado con nosotros. Compu Stimmt nicht. Hier sind drei neue Minidisks von Paula und Philipp. Presentadora ¿Cómo? ¿Tienes tres discos nuevos? Ahora mismo se los ponemos a nuestros oyentes. Paula Hallo, liebe Hörerinnen und Hörer.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 1 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Philipp Willkommen... Paula ... bei Radio D. Philipp Radio D... Paula ... das Hörspiel. Presentadora Como ustedes saben, el Rey Luis II vivió en el Siglo XIX. Melancólico como era, le gustaba convertir la noche en día y pasear de noche por los bosques solitarios; en invierno en un trineo. Imagínense una noche de luna llena, montañas nevadas, y escuchen lo que le encantaba al Rey Luis. Szene 1: Schlittenfahrt Diener Ruhig, ruhig. Der König kommt gleich. Achtung, der König kommt. Hüa, los geht’s. König Ludwig Ach, hm – wie schön! Das ist wunderschön. Ich liebe die Natur. Und ich liebe die Musik. Musik von Richard Wagner. Presentadora Era la música, lo que el Rey Luis tanto amaba, especialmente la de su amigo Richard Wagner. König Ludwig Und ich liebe die Musik. Musik von Richard Wagner. Presentadora El paseo en trineo parece una escena de un cuento de hadas, ¿verdad? Es por eso que al Rey Luis II se le llamaba también “el rey de fábula”. Un paseo semejante en trineo puede darse hoy también, tal vez no resulte tan romántico, no olvidemos que hace frío y uno recorre calles. El Rey Luis lo tenía mejor en aquellos tiempos. Iba cubierto con gruesas pieles, y podía gozar de su amada
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 2 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 naturaleza y soñar con la música de su amigo Richard Wagner. König Ludwig Ach, hm – wie schön! Das ist wunderschön. Ich liebe die Natur. Und ich liebe die Musik. Musik von Richard Wagner. Presentadora Pero en su juventud, cuando el Rey Luis no estaba tan solo ni “transtornado”, como dicen algunos, ofrecía en sus castillos lujosas fiestas con baile, música y juegos de colores. En tales ocasiones buscaba siempre la cercanía de su prima Sissi, a quien lo unió a lo largo de su vida una romántica amistad. Imagínense una lujosa fiesta: ¿Qué podría pedirle el Rey Luis a Sissi? Szene 2: Ballnacht König Ludwig Sissi, tanzen wir. Sissi Ja, gern, Ludwig, gern. Stimme eines Dieners Entschuldigung, Majestät... König Ludwig Später, später. Kommen Sie, Sissi, wir tanzen. Presentadora Luis saca a bailar a la bella Sissi, la futura emperatriz de Austria. König Ludwig Sissi, tanzen wir. Kommen Sie, Sissi, wir tanzen. Presentadora Y no quiere que nadie lo interrumpa, sobre todo, porque a Sissi le gusta bailar con él, y sería una descortesía hacerla esperar. König Ludwig Sissi, tanzen wir. Sissi Ja, gern, Ludwig, gern.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 3 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora Y cuando el Rey Luis quería estar a solas con Sissi, la invitaba a comer a uno de sus castillos. Ustedes se preguntarán, estimados oyentes, cómo se puede comer a solas con alguien en un castillo tan grande. Pues en el Castillo de Linderhof, el Rey Luis se hizo construir una mesa muy especial. Cuando Sissi la vio por primera vez, se quedó de lo más sorprendida. ¿Se pueden imaginar cómo estaba construída aquella mesa: TISCH? Szene 3: Tischszene Sissi Essen und kein Tisch? Wie geht das, liebster Ludwig? Wo ist der Tisch? König Ludwig Moment, Moment! Sissi Was ist denn das? König Ludwig Ein Tisch, liebe Sissi. Sissi Das sehe ich – aber woher kommt der Tisch? König Ludwig Von unten. Sissi Von unten? König Ludwig Ja, schauen Sie mal. Jetzt ist er weg. Ich klingele – der Tisch kommt. Ich klingele – der Tisch verschwindet. Sissi Und wie geht das? König Ludwig Das ist eine besondere Konstruktion. Presentadora Tal vez hayan visto en escenarios de teatro, cómo se hunden personas u objetos; pues un mecanismo similar es el que se hizo construir también el Rey Luis. Pero volvamos a Sissi. Está invitada a comer, y es
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 4 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 comprensible que se sorprenda bastante cuando entra al comedor del Castillo de Linderhof, y no ve ninguna mesa. Sissi Essen und kein Tisch? Wie geht das, liebster Ludwig? Wo ist der Tisch? Presentadora Reconocer una mesa no es algo especialmente difícil. Cuando Sissi pregunta: “¿Pero y eso qué es?”, el rey, divertido, le contesta: “una mesa”. Sissi Was ist denn das? König Ludwig Ein Tisch, liebe Sissi. Presentadora Naturalmente no se refería a la mesa, sino que quería saber, de dónde salía así de pronto. La respuesta “de abajo” es bastante escueta, y requiere una explicación. Sissi Das sehe ich – aber woher kommt der Tisch? König Ludwig Von unten. Presentadora Para que durante la comida no hubiese tantos sirvientes revoloteando alrededor de Luis y sus amigos, el rey hizo construir un mecanismo especial: en la planta baja estaba la cocina, allí se ponía la mesa y se servía. Cuando Luis tocaba una campanilla, la mesa subía como un ascensor y aparecía a través de una tapa en el suelo del comedor. König Ludwig Ich klingele – der Tisch kommt. Presentadora Y cuando había terminado de comer, el Rey Luis volvía a tocar la campanilla, y la mesa descendía a través de la misma tapa hasta la cocina. Desaparecía. König Ludwig Ich klingele – der Tisch kommt. Ich klingele – der Tisch verschwindet. Presentadora A su pregunta sobre cómo funciona eso, Sissi obtiene una explicación muy general: “Es una construcción especial”, seguramente ella también se ha imaginado algo así.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 5 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Sissi Und wie geht das? König Ludwig Das ist eine besondere Konstruktion. Presentadora Tal vez ni el propio Rey Luis sabía cómo funcionaba una técnica tan complicada. Pero eso no lo sabemos con exactitud. Y sentado a esa mesa es que Paula y Philipp se encontraron con aquel hombre que llevaba el manto del Rey Luis y afirmaba ser el Rey Luis. Veamos, si ahora podemos establecer un contacto: ¡Hola, Philipp, Paula! ¿me escuchan? Philipp Ja, da sind wir wieder. Noch einen Moment, bitte. Presentadora Ya lo han oído. Tienen que tener un poquito de paciencia. Ese lapso de tiempo lo vamos a aprovechar conversando con nuestro catedrático. Paula Und nun kommt − unser Professor. Ayhan Radio D... Paula ... Gespräch über Sprache. Presentadora ¿Herr Professor, cuál es el tema de hoy? Catedrático Ya de nuevo son los verbos, hay mucho qué decir al respecto. Vuelvan a escuchar primero los verbos en infinitivo, por ejemplo, venir, KOMMEN y amar, LIEBEN. Sprecher kommen – lieben Presentadora Pero nuestros oyentes están más avanzados, saben que los verbos cambian su forma. Catedrático Correcto, dicho más exactamente: se modifica la terminación, que se agrega a la raíz del verbo. Escuchen primero la raíz y luego el infinitivo con la terminación –en. Sprecher komm
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 6 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Sprecherin kommen Sprecher lieb Sprecherin lieben Catedrático De modo que ahora ya conocen la terminación –en del infinitivo ¿Qué otra terminación escuchan en el ejemplo siguiente? Sprecherin kommt – liebt Presentadora Pues, acabo de oír una –t. Catedrático Estupendo. En lugar de –en se agrega al final del verbo la –t, cuando se habla de una persona, por ejemplo del Rey Luis. Diener Der König kommt gleich. Achtung, der König kommt. Presentadora Y si se habla de uno mismo, es decir en primera persona... Catedrático ... la terminación del verbo también se modifica. ¿Qué terminación escuchan en el ejemplo siguiente? Sprecherin liebe – ich liebe König Ludwig Ich liebe die Natur. Presentadora Por lo tanto, al yo le corresponde la terminación –e. Catedrático Sí, hm, en la mayoría de los casos. Presentadora Y la próxima vez escucharán cómo continúa la conversación, lamentablemente interrumpida, con aquel hombre que asegura ser el Rey Luis. Paula Liebe Hörerinnen und Hörer, bis zum nächsten Mal.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 7 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Han escuchado Radio D. Un curso radiofónico de alemán del Instituto Goethe y Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania. Ayhan Und tschüs.
Herrad Meese
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 8 von 8
49510_034_038 12.01.2005 15:14 Uhr Seite 34
RadioD.
7
Überblick
Sisi, die spätere Kaiserin von Österreich, war eine langjährige seelenverwandte Freundin von König Ludwig. Information Hörstrategien • Über Geräusche erschließen, was jemand tun möchte • Über Internationalismen erschließen, was jemand liebt /28 Szene 1: König Ludwig auf einer Schlittenfahrt /29 Szene 2: Tanz mit der verehrten Sisi 1/30 Szene 3: Eine besondere Tischkonstruktion 1/31 Ansage von Compu 1/32 Imperativsatz p Texte der Hörszenen: S.136 1 1
Hören
Äußerungen verstehen
Strukturen erkennen
• Etwas negieren: Das stimmt nicht. • Zustimmen: Ja, gern. • Jemanden auffordern/einladen: Kommen Sie. Schauen Sie mal. Tanzen wir. Los geht’s! • Vorlieben ausdrücken: Ich liebe … (die Natur/die Musik von …) • Nachfragen: Wie geht das? Woher kommt …? ■ aus … (aus Berlin, aus der Türkei) ■ von … (Personen: von Philipp) (Richtung: von unten) Personalpronomen 3. Person Singular: er (der Tisch/Philipp) p D 3 2 , S.180 Imperativsatz: 1. Person Plural (Tanzen wir.) 2. Person Singular und Plural, formell (Kommen Sie.) p A 4, S.164, D 1 5 , S.172 Verbposition im Imperativsatz: C 3, S.170 Definiter Artikel (Nominativ): der, die p D 2 1 , S.177 Tipp: Nomen immer mit Artikel lernen Zeitangaben: jetzt, gleich, später
Äußerungen behalten ein Tisch kein Tisch Achtung, er kommt. ein bisschen mehr Grammatik?
34
p Indefinite Artikel: D 2 3 , S.177 p Negation beim Nomen: D 2 8 , S.179 p Personalpronomen: D 3 1 + 2 , S.180
49510_034_038 12.01.2005 15:14 Uhr Seite 35
RadioD.
Hören
Ü1
7
Welches Wort passt zu welchem Bild? tanzen _____
der Tisch _____
die Natur _____
➀
➁
➂
➃
➀ die Musik _____
Richard Wagner (1813–1883), Musiker
Ü2 /28 /29 1/30 1
1. Hören Sie die Szenen 1, 2 und 3. Welche Fotos passen zu den Szenen?
1
Szene 1: Fotos ___________
Szene 2: Foto ___________
Szene 3: Foto ___________
2. Welche Sätze kommen in Szene 1, 2 und 3 vor? Kreuzen sie an (X). Szene 1 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Szene 2
Szene 3
Kommen Sie Sisi, wir tanzen. Ich klingele – der Tisch kommt. Ich liebe die Natur. Woher kommt der Tisch? Und ich liebe die Musik. Musik von Richard Wagner. Das ist eine besondere Konstruktion.
35
49510_034_038 12.01.2005 15:14 Uhr Seite 36
RadioD.
7
Ü3 /31
1
Ü4
Äußerungen verstehen
Hören Sie: Was sagt Compu? Kreuzen Sie an (X). 1a) Ist das schön.
2a) Hier kommen drei neue Minidisks.
1b) Stimmt nicht!
2b) Hier warten drei neue Minidisks.
1c) Das weiß ich nicht.
2c) Hier arbeiten drei neue Minidisks.
1d) Wie geht es Ihnen?
2d) Hier sind drei neue Minidisks.
Woher: von oder aus? Setzen Sie die Wörter ein und sprechen Sie laut. München
Philipp
Ich komme aus: … Woher?
Berlin
von unten
Ich komme von: …
Bayern
Der Tisch kommt …
aus Berlin/aus der Türkei
Woher?
von Philipp (Personen) von unten/rechts/… (Richtung) Der Tisch kommt von unten.
oben links
König Ludwig
rechts unten unten
Ü5
Setzen Sie die Verben in die richtigen Felder ein. kommen
sehen
sein
verschwinden
schauen
lieben 1 2
3 4 5 7
S
6 C
H
A 8 9
10 11 12
Ü6
warten L
I
E
N
Suchen Sie sich einige Verben aus Übung 5 aus und formulieren Sie Aussagesätze oder Fragen. klingeln
36
K O N S T R U K T I O N
kommen
König Ludwig klingelt. Wer klingelt?
leben
kommen N
G
E
klingeln tanzen
L
N
49510_034_038 12.01.2005 15:14 Uhr Seite 37
RadioD.
Strukturen erkennen
7
Worauf bezieht sich er? Markieren Sie .
Ü7
1. Der König kommt gleich. Achtung, er kommt. 2. Ich klingele – der Tisch kommt. Ich klingele – er verschwindet. der König
der Tisch
Philipp
er
k
Wo passt das Pronomen er? Lesen Sie die Sätze laut.
Ü8
1. Philipp ist Redakteur. … arbeitet bei Radio D. 2. Der Kaffee ist fertig. … ist gut. 3. Die Maschine kommt um elf Uhr. … ist noch in München. 4. Wo ist der Tisch? … ist weg. 5. König Ludwig liebt die Musik von Wagner. … ist schön. 6. Das ist der Mantel von König Ludwig. … ist schön.
der – die: definiter Artikel (Nominativ) Die Natur ist schön.
Der Tisch verschwindet. der maskulin (m.)
die feminin (f.) definiter Artikel
(der)
Ü9 /32
1
Ü10
(die)
+ in 3
;
der König 3 die Königin
Hören Sie. Wo steht das Verb im Imperativsatz? Aussage
Wir
Aufforderung
T __________
tanzen. wir!
Sie
schauen.
S __________
Sie!
Das Verb im Imperativsatz steht an Position ___ .
Ordnen Sie die Wörter und formulieren Sie Imperativsätze. Sprechen Sie laut. Beispiel: wir | Musik | Machen |
Machen wir Musik!
1. die | Natur | Sehen | Sie |
....
2. nach | Berlin | Sie | doch | Kommen |
....
3. bitte | Gehen | ans | Sie | Telefon |
....
4. doch | noch | wir | Warten | Moment | einen |
....
37
49510_034_038 12.01.2005 15:14 Uhr Seite 38
RadioD.
7
Ü11
Äußerungen behalten
Suchen Sie die Nomen mit Artikel und schreiben Sie sie in die richtige Spalte. der C
D
n
o
C
d
i
e
N
a
t
u
r
R
J
s
N
d
i
e
R
e
c
h
e
r
c
h
e
T
M
F
c
e
C
h
d
e
r
M a
n
t
e
l
d
i
e
K
o
n
s
t
r
u
k
t
i
o
n
T
d
e
r
K
a
f
f
e
e
R
C
i
H M
I
M d
i
e M u
s
i
k
w
t
i
c
k
c
d
i
e
R
e
d
a
k
t
e
u
r
i
n
Q D
f
d
e
r
T
r
a
k
t
o
r
D
i
x
k
v
d
e
r
T
i
s
c
h
s
i
k
E
d
i
e M a
s
c
h
i
n
e
o
O N Q
r
J
H
e
r
K
ö
n
i
g
P W e
N
d
Lernen Sie die Nomen immer mit Artikel: der Tisch, die Natur.
Ü12
Ordnen Sie die Zeitangaben chronologisch. später
jetzt
gleich
Äußerungen Das stimmt nicht. Ja, gern. Wie geht das? Woher kommt … (der Tisch)? Ich liebe … … die Natur. … die Musik. … die Musik von … (Richard Wagner). Kommen Sie. Tanzen wir. Schauen Sie mal. Los geht’s!
38
in Ihrer Sprache
die
die Natur
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Episodio 08 – Destapando al desconocido En el castillo, Paula y Philipp le hacen preguntas al supuesto rey Luis II. Pero entonces Paula descubre por casualidad algo muy interesante. De repente se le ocurre quién puede ser en realidad el misterioso desconocido. Los dos redactores logran entrevistar al rey Luis supuestamente resucitado para un reportaje en directo. Sin embargo, sigue sin descubrirse la verdadera identidad del misterioso desconocido. De nuevo en la oficina, un anuncio publicitario le da a Paula la pista que necesitan para resolver el enigma: la voz del spot le resulta familiar. Los gustos no se pueden expresar sin decir también quién o qué te gusta. El verbo “lieben” necesita, por tanto, un complemento verbal, el objeto directo.
Manuscrito del episodio Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania - y el Instituto Goethe presentan Radio D. Un curso radiofónico de alemán de Redacción D. La autora es Herrad Meese. Presentadora Bienvenidos a la octava lección del curso radiofónico de alemán Radio D. Herr Professor, que bueno que haya corrido usted también a esta nueva cita. ¿Qué seríamos sin usted? Catedrático ¡Muchas gracias! ¿Cómo están todos? Presentadora ¿Recuerdan aún a aquel hombre que se encontraron nuestros dos redactores Paula y Philipp en sus pesquisas en un castillo de Baviera? Y él, de veras, afirmaba ser el Rey Luis. Después, por desgracia, se interrumpió la conexión con Paula y Philipp. Pero no nos damos por vencidos, así que intentaremos hablar con ellos. Compu Schon passiert. Kontakt zu Philipp und Paula ist da. Presentadora Ha funcioando de maravilla. Ahora tengo mucha curiosidad por saber cómo continúa la conversación entre aquel hombre y los dos. Paula Hallo, liebe Hörerinnen und Hörer. Philipp Willkommen...
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 1 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Paula ... bei Radio D. Philipp Radio D... Paula ... die Live-Reportage Presentadora Al escuchar, presten atención a todo lo que le gusta a ese hombre. Son cuatro las cosas que le gustan, según afirma. ¿Cuáles son? Szene 1: Im Schloss Schauspieler Ich bin König Ludwig. Philipp König Ludwig ist tot. Schauspieler Aber ich lebe. Paula Was machen Sie hier? Schauspieler Hören Sie die Musik? Musik von Wagner. Ich liebe die Musik von Richard Wagner. Paula Sie sind König Ludwig? Schauspieler Aber ja! Ich bin König Ludwig. Ich liebe König Ludwig, und ich liebe den Mantel von König Ludwig, und ich liebe die Musik, und ich liebe die Natur, und ich spiele, und ich spiele... Philipp Hallo, ist da jemand? Presentadora Pobre Philipp, el susto que se tiene que haber llevado. El hombre, tal como ustedes seguramente han entendido, es gran amante de la música, le gusta la música del compositor Richard Wagner. Schauspieler Ich liebe die Musik von Richard Wagner.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 2 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora Y ama la naturaleza. Schauspieler Und ich liebe die Natur. Presentadora Y a este hombre también le gusta el Rey Luis y le gusta el manto del Rey Luis. Schauspieler Ich liebe König Ludwig, und ich liebe den Mantel von König Ludwig... Presentadora No sé qué les parece a ustedes, estimados oyentes, pero a mí todo esto me suena bastante raro. Un hombre a quien le gusta el Rey Luis y que al mismo tiempo afirma ser el Rey Luis. Paula Sie sind König Ludwig? Schauspieler Aber ja! Ich bin König Ludwig. Presentadora Naturalmente, Philipp le menciona que el Rey Luis está muerto. Philipp König Ludwig ist tot. Presentadora A lo que el hombre no hace mayor comentario, sólo afirma que él está vivo. Schauspieler Aber ich lebe. Presentadora Tal vez sean las últimas palabras de este hombre una pista para aclarar estas confusiones. Dice: yo actúo - ICH SPIELE. Schauspieler ... und ich spiele, und ich spiele... Presentadora Entretanto, Paula y Philipp han abandonado el castillo pues el hombre había desaparecido de repente. Philipp ha viajado a Múnich y Paula está de regreso en la redacción de Radio D. Allí la espera un Ayhan curioso, a quien le gustaría mucho saber, qué pasó en el Castillo de Neuschwanstein. Pero antes de que Paula se lo pueda contar, escucha un anuncio publicitario, que le interesa mucho. ¿Qué ofrece el anuncio?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 3 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Szene 2: In der Redaktion; Werbespot Stimme Radio D – Werbung Paula Hallo, Ayhan. Ayhan Hallo, Paula. Wie war es in Neuschwanstein? Werbesprecherin König Ludwig. Das Musical. Paula Moment bitte, Ayhan. Werbesprecherin König Ludwig – die Sehnsucht nach dem Paradies. Schauspieler Hören Sie die Musik? Musik von Wagner. Ich liebe die Musik von Richard Wagner. Werbesprecherin König Ludwig. Das Musical. Paula Das ist ja interessant. Ayhan Wie bitte? Das ist interessant? Ein Werbespot? Presentadora El comercial hace publicidad a un musical sobre la vida y muerte del Rey Luis II. El musical se estrenó de hecho en el año 2001, para lo cual se construyó un gran edificio, a orillas de un bello lago, frente al Castillo de Neuschwanstein. Pero eso no es lo que a Paula le parece interesante. Paula Das ist ja interessant. Ayhan Wie bitte? Das ist interessant? Ein Werbespot? Presentadora Lo interesante para Paula es que se acuerda perfectamente de la voz, que acaba de escuchar en el anuncio del musical. Ahora se explica aquellas palabras del hombre del castillo: “Yo actúo” – “Ich spiele”.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 4 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Escuchen otra vez lo que dice: ¿Ustedes también ven la relación? Schauspieler Ich liebe König Ludwig, und ich liebe den Mantel von König Ludwig, und ich liebe die Musik, und ich liebe die Natur, und ich spiele, und ich spiele... Presentadora Bien, la relación es... Pero escuchen a Paula, que está muy molesta consigo misma. La solución la encontrarán ustedes en la palabra, en la cual aparece la raíz SPIEL del verbo SPIELEN, actuar. Szene 3: In der Redaktion Paula O nein, bin ich blöd! Die Stimme, natürlich; ich kenne die Stimme, der Mann ist Schauspieler! O, Philipp, sind wir blöd! Presentadora Muy sencillo, el hombre, a quien Paula y Philipp han entrevistado en el castillo, es un actor. Paula Der Mann ist Schauspieler! Presentadora Paula lo ha reconocido por su voz, STIMME. Paula Die Stimme, natürlich, ich kenne die Stimme. Presentadora El actor representa al Rey Luis en el musical y hace publicidad por radio para el espectáculo con su propia voz. Es muy sencillo, ¿verdad? En todo caso, Paula se considera bastante tonta por no haberse dado cuenta de inmediato. Paula O nein, bin ich blöd! Presentadora Pobre Paula, pero nosotros tampoco podemos ayudarle, y nos dirigimos a nuestro catedrático. Paula Und nun kommt − unser Professor. Ayhan Radio D...
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 5 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Paula ... Gespräch über Sprache. Catedrático Era mucho lo que el actor amaba o lo que le gustaba, pero a nosotros por supuesto nos interesa saber a quién o qué. Vamos a observarlo desde el punto de vista de la lengua. Se trata de los complementos del verbo. Presentadora Al actor por ejemplo le gusta el Rey Luis y ama la música. Sprecher Ich liebe König Ludwig. Ich liebe die Musik. Catedrático En el ejemplo, el Rey Luis y la música son complementos del verbo lieben; dicho más exactamente: el acusativo u objeto directo que exige el verbo. Presentadora Determinados verbos requieren un complemento directo en acusativo. ¿Quiere decir entonces que el verbo lieben exige siempre la presencia de un acusativo? Catedrático Así es, por lo menos, si la oración pretende ser gramaticalmente correcta. Piensen por ejemplo en el verbo conocer, KENNEN. También en este caso quiere uno saber a quién o qué se conoce. Sprecherin Ich kenne die Stimme. Paula Die Stimme, natürlich; ich kenne die Stimme. Presentadora Pero uno también quiere saber, quién es el que conoce algo. Catedrático Por supuesto. Con eso se está usted refiriendo al sujeto. En alemán, el verbo necesita prácticamente siempre la presencia de un sujeto en nominativo. Puede ser por ejemplo el pronombre personal yo, ICH. Sprecherin Ich kenne die Stimme. Presentadora A menudo el sujeto es el pronombre eso, DAS. Sprecherin Das ist ja interessant.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 6 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Paula Das ist ja interessant. Catedrático O el sujeto en nominativo es un sustantivo como por ejemplo el Rey Luis o el hombre, DER MANN. Sprecher König Ludwig ist tot. Philipp König Ludwig ist tot. Sprecherin Der Mann ist Schauspieler. Paula Der Mann ist Schauspieler. Presentadora Bien, creo que con esto es suficiente por hoy. Muchas gracias, Herr Professor. Catedrático ¡Un placer! Presentadora Y ahora tienen ustedes la oportunidad de volver a escuchar las escenas. Escuchen primero la conversación con el hombre del castillo. Schauspieler Ich bin König Ludwig. Philipp König Ludwig ist tot. Schauspieler Aber ich lebe. Paula Was machen Sie hier? Schauspieler Hören Sie die Musik? Musik von Wagner. Ich liebe die Musik von Richard Wagner. Paula Sie sind König Ludwig? Schauspieler Aber ja! Ich bin König Ludwig.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 7 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Ich liebe König Ludwig, und ich liebe den Mantel von König Ludwig, und ich liebe die Musik, und ich liebe die Natur, und ich spiele, und ich spiele... Philipp Hallo, ist da jemand? Presentadora Paula oye un anuncio publicitario, que le aclara muchas cosas. Stimme Radio D – Werbung Paula Hallo, Ayhan. Ayhan Hallo, Paula. Wie war es in Neuschwanstein? Werbesprecherin König Ludwig. Das Musical. Paula Moment bitte, Ayhan. Werbesprecherin König Ludwig – die Sehnsucht nach dem Paradies. Schauspieler Hören Sie die Musik? Musik von Wagner. Ich liebe die Musik von Richard Wagner. Werbesprecherin König Ludwig. Das Musical. Paula Das ist ja interessant. Ayhan Wie bitte? Das ist interessant? Ein Werbespot? Presentadora Paula se da cuenta, de que el hombre es un actor.
Paula O nein, bin ich blöd! Die Stimme, natürlich; ich kenne die Stimme, der Mann ist Schauspieler! O, Philipp, sind wir blöd!
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 8 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora En la siguiente lección escucharán lo que le ha ocurrido a Philipp mientras Paula estaba en la redacción. Paula Liebe Hörerinnen und Hörer, bis zum nächsten Mal. Han escuchado Radio D. Un curso radiofónico de alemán del Instituto Goethe y Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania. Ayhan Und tschüs.
Herrad Meese
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 9 von 9
49510_039_043 12.01.2005 15:15 Uhr Seite 39
RadioD.
Überblick
Information
8
Paula und Philipp sind noch in Schloss Neuschwanstein und reden mit einem Mann, der behauptet, König Ludwig zu sein. Aber dann geht Paula ein Licht auf … Hörstrategien • Über Internationalismen erschließen, was jemand liebt und wofür geworben wird • Auf zusammengehörige Wörter achten (Wortfelder) /33 Szene 1: Philipp und Paula sind noch im Schloss 1/34 Szene 2: Paula hört im Radio einen Werbespot 1/35 Szene 3: Paula ärgert sich sehr über sich selbst 1/36 Konjunktion aber 1/37 Artikel p Texte der Hörszenen: S.136f. 1
Hören
Äußerungen verstehen
Strukturen erkennen
• Etwas behaupten: König Ludwig ist tot. • Das Gegenteil behaupten: Aber ich lebe. • Nachfragen: Sie sind … (König Ludwig)? Hallo, ist da jemand? • Vergangenes ausdrücken: Wie war es … (in Neuschwanstein)? • Vorlieben äußern: Ich liebe … (die Musik/die Natur). • Interesse äußern: Das ist ja interessant. • Sich über sich selbst äußern: Ich bin ja … (blöd). Definiter Artikel (Nominativ): das p D 2 1 , S.177 Definite Artikel (Akkusativ): den, die, das p D 2 2 , S.177 Akkusativ nach Verben, z. B. lieben, sehen, kennen p B 6, S.167 Verben: Personalpronomen und Verb-Endungen – Übersicht p D 1 Pronomen: jemand p D 3 4 , S.181
2
, S.171
Monate
Äußerungen behalten
Tipps: Lernen Sie die Wörter und ihr Gegenteil: klar sein ↔ mysteriös sein Merken Sie sich Wörter, die zusammengehören: Schauspiel er – spiel en
Wie war es? Aber ich lebe.
p Präteritum von sein: D 1 15 , S.175 p Hauptsätze mit aber verbinden: A 6, S.165
ein bisschen mehr Grammatik?
39
49510_039_043 12.01.2005 15:15 Uhr Seite 40
RadioD.
8
Ü1 /33
1
Hören
Hören Szene 1. Sagt der Mann das? Kreuzen Sie an: ja oder nein (X). ja Der Mann sagt:
nein
1. Ich bin König Ludwig. 2. König Ludwig ist tot. 3. Aber ich lebe. 4. Ich liebe Richard Wagner. 5. Ich liebe die Musik von Richard Wagner. 6. Ich liebe den Mantel von Richard Wagner. 7. Ich spiele.
Ü2 /34
1
Hören Sie Szene 2. Ordnen Sie die Sätze Paula, Ayhan oder dem Werbespot zu. Paula
Ayhan Werbespot
1. Radio D – Werbung 2. Wie war es in Neuschwanstein?
3. König Ludwig. Das Musical. 4. Ich liebe die Musik von Richard Wagner. 5. Das ist ja interessant. 6. Das ist interessant? Ein Werbespot?
Ü3 /35
1
Hören Sie Szene 3: Was sagt Paula? Kreuzen Sie an (X). den Mantel.
König Ludwig.
die Stimme.
Ich kenne
Der Mann ist
die Musik.
Ü4
Schauspieler.
Wie hängen die drei Szenen inhaltlich zusammen? Setzen Sie die Wörter in die Sätze ein. B
T
T
E
T
O
L
T E
40
Redakteur.
R
P I
S S
H C
S L
I E
1. König Ludwig ist ______________ .
2. Der Mann ________________ .
3. Er ist ____________________ .
4. Er __________ König Ludwig.
U A E
L P
49510_039_043 12.01.2005 15:15 Uhr Seite 41
RadioD.
Äußerungen verstehen
8
Welche Verbform drückt Vergangenes aus? Schreiben Sie sie in das Oval.
Ü5
15. 8.
16.8.
Paula ist in Neuschwanstein.
Paula ist in Berlin.
AUGUST – AUGUST – AOÛT
15
Montag
16
Dienstag
17
Mittwoch
Neuschwanstein
Ayhan: „Paula, wie war es in Neuschwanstein?“
König Ludwig lebt!!!
ist
_______
Ü6 /36
1
Hören und markieren Sie das Wort für einen Gegensatz (↔). Sprechen Sie dann die Sätze mit dem ergänzten Wort laut. Beispiel: König Ludwig ist tot. ↔ Aber ich lebe. 1. Paula ist in Neuschwanstein. … Ayhan ist in Berlin. 2. Philipp kommt. … er kommt später. 3. Das höre ich, … ich sehe das nicht. 4. Das sehe ich. … woher kommt das? 5. Paula kennt die Stimme, … sie weiß nicht, woher.
Ü7
Welches sind die Gegensätze (↔)? Ziehen Sie Pfeile. 1. 2. 3. 4. 5.
Ü8
leben weg sein klar sein unten Stimmt nicht.
a) b) c) d) e)
oben mysteriös sein Stimmt. da sein tot sein
Welche Wörter gehören zusammen? Schreiben Sie sie in die Tabelle. Schauspieler
Recherche
Natur
Musik
natürlich
Musical
spielen
recherchieren
Nomen
Verb
Adjektiv/Adverb
Musik – Musical 41
49510_039_043 12.01.2005 15:15 Uhr Seite 42
RadioD.
8
Strukturen erkennen
Schreiben Sie den Artikel für das Neutrum in die Tabelle.
Ü9
der Mantel
die Natur
________ Musical.
der maskulin (m.)
die feminin (f.)
_______ Neutrum (n.)
definiter Artikel
Ü10 /37
1
Hören Sie die beiden Sätze. Ergänzen Sie die Artikel und vergleichen Sie sie. Das ist doch _________ Mantel von König Ludwig. Ich liebe _________ Mantel von König Ludwig. den – die – das: definiter Artikel (Akkusativ) der die
das
Nominativ
Der Mantel ist schön.
Die Natur ist schön.
Das Musical ist schön.
Akkusativ
Er liebt den Mantel.
Er liebt die Natur.
Er liebt das Musical.
Akkusativ: der 3 den nach Verben, z. B. hören, sehen, lieben, kennen
Ü11
Das, die oder den? Bilden Sie Sätze.
Ich
kenne
Er
hört
Mann. Redakteur. Musical. Redakteurin. Stimme. Traktor. Werbespot. Telefon. Schauspieler. Stimme. Schauspieler. Musical. Werbespot. Mantel. Natur.
das die den
sehen
Wir
Personalpronomen und Verb-Endungen Singular Plural 1. Person 2. Person 3. Person
42
ich
mache
wir
machen
■
(informell)
du
machst
ihr
macht
■
(formell)
Sie
machen
Sie
machen
er/jemand
macht
Paula + Philipp
machen
49510_039_043 12.01.2005 15:15 Uhr Seite 43
RadioD.
Äußerungen behalten
Lernen Sie die Wörter und ihr Gegenteil (↔). weg sein ↔ da sein klar sein ↔ mysteriös sein leben ↔ tot sein
Ü12
Stimmt. unten
↔ ↔
8
Stimmt nicht. oben
Wie behalten Sie abgeleitete Wörter am besten? Kreuzen Sie an (X). ➀ ❏ Schauspieler
spielen
➁ ❏ der Schauspieler
spiel
➂ ❏ Nomen: Verb:
der Schauspieler spielen
spielen
Merken Sie sich Wörter, die zusammengehören.
Ü13
Ordnen Sie die Monate chronologisch.
MÄRZ MARCH MARS
JUNI JUNE JUIN
DEZEMBER DECEMBER DÉCEMBRE
MAI MAY MAI
FEBRUAR FEBRUARY FÉVRIER
NOVEMBER NOVEMBER NOVEMBRE
AUGUST AUGUST AOÛT
JANUAR JANUARY JANVIER
APRIL APRIL AVRIL
OKTOBER OCTOBER OCTOBRE
JULI JULY JUILLET
SEPTEMBER SEPTEMBER SEPTEMBRE
Januar 1. ________________________
2. ________________________
3. ________________________
4. ________________________
5. ________________________
6. ________________________
7. ________________________
8. ________________________
9. ________________________
10. ________________________ 11. ________________________ 12. ________________________
Äußerungen
in Ihrer Sprache
Was machen Sie hier? Wie war es … (in Berlin/bei Philipp/…)? Hallo, ist da jemand? Natürlich! Ich kenne … (die Stimme).
43
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Episodio 09 – Música para Luis Philipp también encuentra una pista para resolver el misterio del desconocido: en el periódico ve un anuncio para un musical sobre el rey Luis. De camino hacia allí, entrevista a turistas de todo el mundo. Mientras Paula está en la oficina de Berlín, Philipp recorre las calles de Múnich, sin saber aún nada del descubrimiento de su compañera. Pero Philipp también va por buen camino para resolver el enigma. Un anuncio publicitario para un musical sobre el rey Luis despierta su interés. En el autobús hacia allí pregunta a turistas de todo el mundo qué expectativas tienen ante el musical. Este episodio entrena la comprensión auditiva. El objetivo de la escena en el autobús es reconocer el alemán entre distintos idiomas. Además se ve la colocación de la negación „nichts“ detrás del verbo.
Manuscrito del episodio Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania - y el Instituto Goethe presentan Radio D. Un curso radiofónico de alemán de Redacción D . La autora es Herrad Meese. Presentadora Bienvenidos a la novena lección del curso radiofónico de lengua alemana Radio D. Y saludo por supuesto también a nuestro catedrático. Herr Professor, herzlich willkommen! Catedrático ¡Muchas gracias! ¿Cómo están? Presentadora Tal vez recuerden que Paula, nuestra joven redactora de Radio D, descubrió algo importante. Un hombre, que fingía ser el Rey Luis, era sólo el actor –Schauspieler que representaba el papel del Rey Luis en un musical. La primera reacción de Paula es enfurecerse consigo misma. ¿Qué otras reacciones tiene? Szene 1: In der Redaktion Paula Philipp, was machst du? Wo bist du? Bitte geh ans Telefon, bitte. Ayhan Paula, ich verstehe nichts. Ich verstehe überhaupt nichts.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 1 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Paula Du verstehst nichts? Ach! Ayhan Sag mal, was war in Neuschwanstein? Presentadora Lo primero que hace Paula: intenta llamar por teléfono a Philipp. Pero, lamentablemente, como habrán deducido por el signo de ocupado, Philipp está hablando por teléfono en ese momento. Paula Philipp, was machst du? Wo bist du? Bitte geh ans Telefon, bitte. Presentadora Paula no ha tenido ocasión de contarle a su colega Ayhan lo ocurrido en el Castillo de Neuschwanstein; de modo que no nos sorprende que Ayhan no entienda absolutamente nada. Ayhan Paula, ich verstehe nichts. Ich verstehe überhaupt nichts. Presentadora Mejor no hubiera dicho eso, a Paula la enfurece aún más. Pero en vista de que a Ayhan le gustaría mucho estar informado, vuelve a preguntar, con toda cautela, qué fue lo que pasó en Neuschwanstein. Paula Du verstehst nichts? Ach! Ayhan Sag mal, was war in Neuschwanstein? Presentadora Sin embargo, Ayhan no se entera de nada. Así que nosotros tampoco nos perdemos nada, y podemos ocuparnos ahora de Philipp. Desde Neuschwanstein, Philipp hizo un rodeo para pasar por Múnich, que está a sólo unos 125 km de distancia del castillo. En Múnich entró a un café y descubrió un anuncio en un periódico, que le llamó mucho la atención. Una de las informaciones que Philipp lee en el periódico, ya la conocen del comercial de la radio. ¿De qué otra novedad se enteran?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 2 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Szene 2: In einem Café in München Kellnerin So, und für Sie einen Kaffee, bittschön. Philipp Danke. Oh, das ist ja interessant. König Ludwig. Die Sehnsucht nach dem Paradies. Das Musical. Eine Tour von München nach Neuschwanstein. Unsere Telefonnummer... Ha, das mache ich sofort. Presentadora Ya saben que hay un musical sobre el Rey Luis. El espectáculo lleva por título: „El paraíso añorado”. Para ustedes es nueva la información, de que se ofrece un tour al Castillo de Neuschwanstein desde Múnich. Philipp Eine Tour von München nach Neuschwanstein. Presentadora Philipp, curioso, no pierde el tiempo y llama a los organizadores para reservar un billete para ese viaje en autobús. En la redacción de Radio D, entretanto, Ayhan naturalmente se ha percatado de que Philipp no está. ¿Quizás él estaría dispuesto a contarle algo sobre lo ocurrido en el Castillo de Neuschwanstein? De modo que le pregunta a Paula por Philipp, con toda inocencia y como de pasada. Szene 3: In der Redaktion Ayhan Wo ist eigentlich Philipp? Paula In München. Compu Nein, im Stau. Philipp ist im Stau. Presentadora Paula cree que Philipp está en Múnich. Ayhan Wo ist eigentlich Philipp? Paula In München.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 3 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora Pero en eso se pone en funcionamiento Compu, el computador parlante de Radio D. Acaba de revisar el buzón de voz, y sabe lo que ninguno de nosotros todavía sabe: que Philipp se encuentra en medio de un atasco – im Stau. Compu Nein, im Stau. Philipp ist im Stau. Presentadora De modo que el pobre Philipp se halla en pleno atasco en la autopista, al igual que todos los turistas que viajan en el autobús a ver el musical. Paula Hallo, liebe Hörerinnen und Hörer. Philipp Willkommen... Paula ... bei Radio D. Philipp Radio D... Paula ... die Reportage Presentadora Se imaginarán, que en este autobús viajan muchos turistas de diferentes países. Philipp, reportero del radio como es, ha grabado las voces que se oyen en el autobús.Escúchenlas una vez: ¿qué idiomas reconocen? ¿Se habla también alemán? Szene 4: Im Bus auf der Autobahn; Stimmen Philipp Ein Stau, na super. Amerikaner O, what happened? Do you want something to drink, darling? Amerikanerin O yes, my darling. Französin Tu as faim? Japaner Schau mal, ist das nicht toll? Deutscher Gibt es hier eine Toilette?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 4 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora Un castillo tan atractivo como el de Neuschwanstein naturalmente quieren visitarlo numerosos turistas, tanto extranjeros como alemanes. ¿Han oído, quizás, hablar en inglés o francés? ¿O incluso en japonés? En todo caso, habrán entendido lo que se ha dicho en alemán. Alguien pregunta por un baño. Deutscher Gibt es hier eine Toilette? Presentadora Y a Philipp no le hace mucha gracia estar en pleno atasco. Philipp Ein Stau, na super. Presentadora Como Philipp se halla atracado en el atasco, aprovecha el tiempo para preguntarles a algunos de los turistas que viajan con él, por qué quieren ver el musical. Las dos primeras respuestas de los turistas son una deliciosa mezcla de alemán y sus respectivas lenguas maternas. ¿Cuáles son las expectativas de los turistas ante el musical? Szene 5: Im Autobus auf der Autobahn Philipp Grüß Gott, ich bin Redakteur bei Radio D. Sie fahren zum Musical: Warum? Amerikanerin O, das ist wonderful. Französin Oh! Là là! Das ist sicher très amusant. Unbekannter Scusi, ich nix verstehen. Presentadora Las expectativas de los turistas son positivas. La primera turista se imagina, que seguramente va a ser maravilloso. Utiliza la palabra inglesa wonderful, que en alemán suena parecido: WUNDERVOLL. Amerikanerin O, das ist wonderful. Presentadora Y la segunda turista se imagina que va a ser muy divertido. Para ello utiliza la palabra amusant, que en alemán suena parecido: AMÜSANT.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 5 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Französin Oh! Là là! Das ist sicher très amusant. Presentadora Philipp saludó primero a los turistas a la usanza bávara, GRÜß GOTT, así es como se saluda en el sur de Alemania en lugar de GUTEN TAG. Luego se presentó como redactor y les preguntó por qué viajaban al musical. Philipp Grüß Gott, ich bin Redakteur bei Radio D. Sie fahren zum Musical: Warum? Presentadora El último turista al que Philipp se ha dirigido, se disculpa por no entender nada, y eso lo dice en alemán, pero no en un alemán muy correcto. Sin embargo, Philipp lo ha entendido y ustedes seguramente también. Unbekannter Scusi, ich nix verstehen. Presentadora ¿Y por qué no era del todo correcto? Eso se lo explica ahora nuestro Professor. Paula Und nun kommt − unser Professor. Ayhan Radio D... Paula ... Gespräch über Sprache. Presentadora Bien, Herr Professor, mi pregunta es muy simple, ¿por qué no es correcta la frase en alemán del último turista? Catedrático Bueno, al menos hemos entendido que dice que no entiende nada. Unbekannter Scusi, ich nix verstehen. Presentadora ¿Será porque no ha pronunciado correctamente la palabra nada – NICHTS? Catedrático No es eso, en el lenguaje coloquial, se pronuncia así con frecuencia. Pero comparen por favor las dos oraciones siguientes y presten atención a la posición de la negación nada – NICHTS.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 6 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Sprecherin Ich verstehe nichts. Sprecher Ich nix verstehen. Presentadora Claro, cuando se formula una negación con la palabra NICHTS en alemán, ésta debe estar después del verbo. Ayhan Paula, ich verstehe nichts. Ich verstehe überhaupt nichts. Catedrático Correcto. Y hay que agregar algo, que nuestros oyentes ya saben. En alemán, los verbos se conjugan. Y la terminación del verbo en la primera persona – ICH – generalmente es una –e. No se utiliza el infinitivo así nomás. Presentadora Muchas gracias, Herr Professor. Catedrático ¡De nada! Presentadora Y ustedes, estimados oyentes, tienen ahora oprtunidad de escuchar un rap. Ayhan Nichts, nichts, ich verstehe nichts, ich verstehe überhaupt nichts, überhaupt nichts, nichts. Presentadora Pobre Ayhan, definitivamente se quedó sin entender nada. Espero que al menos ustedes hayan entendido algo más. Y ahora pueden volver a escuchar algunas escenas. Escuchen primero a Paula, que se molesta bastante. Paula Philipp, was machst du? Wo bist du? Bitte geh ans Telefon, bitte. Ayhan Paula, ich verstehe nichts. Ich verstehe überhaupt nichts.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 7 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Paula Du verstehst nichts? Ach! Ayhan Sag mal, was war in Neuschwanstein? Presentadora El autobús en que viaja Philipp al musical se halla en pleno atasco; Philipp graba voces y expresiones del estado de ánimo de los viajeros.
Philipp Ein Stau, na super. Amerikaner O, what happened? Do you want something to drink, darling? Amerikanerin O yes, my darling. Französin Tu as faim? Japaner Schau mal, ist das nicht toll? Deutscher Gibt es hier eine Toilette? Presentadora Philipp quiere saber, por qué van los turistas al musical. Philipp Grüß Gott, ich bin Redakteur bei Radio D. Sie fahren zum Musical: Warum? Amerikanerin O, das ist wonderful. Französin Oh! Là là! Das ist sicher très amusant. Unbekannter Scusi, ich nix verstehen. Presentadora Y en la próxima lección van a conocer a un personaje importante de este curso radiofónico. Bueno, no les es del todo desconocido, ya oirán.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 8 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Paula Liebe Hörerinnen und Hörer, bis zum nächsten Mal. Han escuchado Radio D. Un curso radiofónico de alemán del Instituto Goethe y Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania. Ayhan Und tschüs.
Herrad Meese
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 9 von 9
49510_044_048 12.01.2005 15:15 Uhr Seite 44
RadioD.
9
Information
Überblick
Paula ist in Berlin und vermisst Philipp. Er ist in München und entdeckt in der Zeitung, dass es ein Musical über König Ludwig gibt – in Neuschwanstein. Mit anderen Touristen fährt er dorthin. Hörstrategien • Stimmungen in bestimmten Situationen hörend erkennen • Neue Informationen von bekannten Informationen unterscheiden • Deutsch aus mehreren Sprachen identifizieren /38 Szene 1: Paula versucht vergeblich, Philipp anzurufen 1/39 Szene 2: Philipp ist in einem Café in München 1/40 Szene 3: Compu weiß, dass Philipp im Stau steckt 1/41 Touristen im Bus 1/42 Philipp interviewt die Touristen 1/43 Der nichts-Rap p Texte der Hörszenen: S.137 1
Hören
• Meinungen äußern:
Äußerungen verstehen
Strukturen erkennen
Bin ich blöd! Das ist ja interessant/ … • Etwas erfragen: Was machst du? Wo bist du? Wo ist eigentlich …? Gibt es hier …? • Unverständnis äußern: Ich verstehe (überhaupt) nichts. Negation: nichts p D 3 4 , S.181 Verben brauchen Ergänzungen (Subjekt, Objekte) p B 2, S.166 Subjekt: Er arbeitet. p B 2, S.166 Ergänzung im Nominativ: Er heißt Philipp. Er ist Redakteur. p B 5, S.166 Akkusativ-Ergänzung: Er versteht den Mann. p B 6, S.167 Verbindung Nomen und Verb: eine Tour machen von … nach: von München nach Neuschwanstein
Äußerungen behalten Telefonnummer Gibt es …?
p Komposita: E 1, S.184 p Fragesätze ohne Fragewort: A 3, S.164; C2
ein bisschen mehr Grammatik? Ihre Notizen Notizen
44
2
, S.170
49510_044_048 12.01.2005 15:15 Uhr Seite 45
RadioD.
Hören
Ü1 /38 /39 1/40 1
9
Hören Sie drei Szenen. Welchen Satz hören Sie in welcher Szene? Schreiben Sie.
1
Radio D. Philipp, wo bist du? ________________________ Berlin
Philipp ist in München. Nein, Philipp ist im Stau. ____________________
Szene 2 Für Sie einen Kaffee. _________________ _______
n yer Ba
●
München
Eine Tour von München nach Neuschwanstein. ______________________ ● Neuschwanstein
Was ist in Folge 9 passiert? Schreiben Sie passende Wörter für die Bilder.
Ü2
Paula ist in Berlin, bei ______________ . Sie sagt: „Philipp, bitte geh ans __________________ .“ Philipp macht eine Tour von München nach Neuschwanstein. Da gibt es ein Musical „___________________________“. Aber Philipp ist im ___________ .
Ü3 /41
1
Ü4 /42
1
Touristen im Bus. Welche Sprachen hören Sie? Kreuzen Sie an (X). Englisch/Amerikanisch
Türkisch
Deutsch
Spanisch
Französisch
Japanisch
Italienisch
Sie hören Englisch und Französisch. Wie heißen die deutschen Wörter? Das ist „wonderful“.
Das ist ____________________ . (rabrednuw)
Das ist sicher „amusant“.
Das ist sicher ___________________ . (tnasüma)
Englisch wonderful = deutsch: ☺ wunderbar und nicht wundervoll (das ist veraltet).
45
49510_044_048 12.01.2005 15:15 Uhr Seite 46
RadioD.
9
Ü5
Äußerungen verstehen
Was passt sinngemäß zusammen? Verbinden Sie mit Pfeilen ( ). 1. 2. 3. 4.
Ü6
Was war Ich verstehe Bitte geh Das mache ich
a) b) c) d)
Sie haben Informationen bekommen. Welche treffen zu? Kreuzen Sie an (X). 1. Philipp ist in Neuschwanstein. 2. Eine Tour in Neuschwanstein. 3. „König Ludwig“ heißt in Neuschwanstein. 4. Das Musical ist in Neuschwanstein.
Ü7
sofort. ans Telefon. in Neuschwanstein? überhaupt nichts.
im Stau.
nach Neuschwanstein.
das Musical.
im Stau.
nach Neuschwanstein.
das Musical.
im Stau.
nach Neuschwanstein.
das Musical.
im Stau.
nach Neuschwanstein.
das Musical.
Lösen Sie das Rätsel. 1 2 3 4 5 6 7
Ü 8 I N T E R E S S A N T 9 10 11 12 13
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Paula, ich verstehe _____________. Ich bin ______________ bei Radio D. Gibt es hier eine _________________ ? Ich ___________________ nichts. Sie __________________ zum Musical. Eine _____ von München nach Berlin. Das ist sicher sehr ________________ . Das ist ja __________________ . Wo ist Philipp? Er ist im __________ . __________ fahren Sie zum Musical? Sie fahren zum _______________ . _________ bitte ans Telefon. Was _______ in Neuschwanstein?
T —————————————
Ü8
Bilden Sie Sätze und sprechen Sie laut. eine Tour machen zum Musical fahren ans Telefon gehen Beispiel: Philipp macht eine Tour.
Nachrichten hören im Stau sein König Ludwig spielen
interessant
blöd sein
amüsant
schön
Beispiel: Das ist ja schön.
46
wunderbar
mysteriös
49510_044_048 12.01.2005 15:15 Uhr Seite 47
RadioD.
Strukturen erkennen
9
Was ist da falsch? Schreiben Sie den Satz richtig auf.
Ü9
Ein Tourist sagt:
Scusi (= Entschuldigung), ich nix verstehen.
____________________________________________________________________________________
Ü10 /43
1
Ü11
Hören Sie den „nichts-Rap“. Sprechen Sie laut mit. Welche Ergänzungen passen? Setzen Sie sie korrekt ein. Der König
Ich
Der Stau
____________ heiße Philipp.
Meine Kollegin
______________ heißt Paula.
die Tour
Wir
____________ arbeiten bei Radio D.
brauchen ein Subjekt .
Verben
arbeitet Er
Ü12
bei Radio D.
Welche Sätze können Sie bilden? Ich Meine Kollegin Paula Die Tour zum Musical König Ludwig lebt? Das Die meisten
Ü13
sein heißen
Verben
interessant. Paula. Redakteurin. mysteriös. Philipp.
haben Ergänzungen . Die Ergänzungen hängen vom
sein
+ Adjektiv: Das ist interessant .
sein
+ Nomen im Nominativ: Paula ist Redakteurin .
Verb
ab.
Welche Ergänzungen können Sie anstelle von den Mann einsetzen? Kreuzen Sie die passenden Ergänzungen an (X). Er versteht den Mann.
schön nichts das Telefon die Toilette den Schauspieler
verstehen, hören, kennen, lieben, sehen …
+ Akkusativ-Ergänzung
versteht Er
den Mann .
47
49510_044_048 12.01.2005 15:15 Uhr Seite 48
RadioD.
9
Ü14
Äußerungen behalten
Formulieren Sie Fragen und antworten Sie. Sprechen Sie laut.
Beispiele:
Ü15
Fragen verstehen sagen kennen
Ja, das verstehe ich. Nein, ich verstehe nichts.
Was passt zusammen? Schreiben Sie. Formulieren Sie dann Fragen. eine Tour
eine Tour machen (Was machst du?) ___________________________________________
den Namen
___________________________________________ lieben
___________________________________________
kennen
___________________________________________
machen
___________________________________________
den König
hören
___________________________________________
(die) Musik
wissen
___________________________________________
das Musical
sehen
___________________________________________
eine Recherche
Wen? Was?
die Konstruktion
das Essen
___________________________________________
Was passt zusammen? Kreuzen Sie an (X). 1. Ich verstehe
spät nichts.
überhaupt nichts.
schön nichts.
2. Wo ist
okay Philipp?
willkommen Philipp?
eigentlich Philipp?
3. Das ist
sicher amüsant.
fertig amüsant.
still amüsant.
Äußerungen Wo ist eigentlich … (Philipp)? Gibt es … (hier eine Toilette)? Ich verstehe überhaupt nichts. Das mache ich sofort. Bitte, geh ans Telefon! Eine Tour von (München) nach (Neuschwanstein)
48
Antworten Ja, das … ich. Nein, ich … nichts.
hören lieben arbeiten
Verstehst du das? Verstehen Sie das?
die Telefonnummer
Ü16
in Ihrer Sprache
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Episodio 10 – Entrevista con el rey Luis Philipp encuentra al actor que interpreta al rey Luis en el musical y solicita una entrevista con él. De repente se da cuenta de que su voz le resulta familiar. Mientras tanto, la redacción recibe una visita inesperada. En el castillo de Neuschwanstein, Philipp logra sin la ayuda de Paula descubrir quién se ha hecho pasar por el difunto rey Luis: se trata del actor del musical del Rey Luis. Philipp aprovecha la oportunidad y le pide al actor una entrevista. Cuando regresa a Radio D, el reportero se sorprende ante una visita inusual. Una lechuza parlante ha aparecido en la oficina de la redacción. Este episodio guarda muchas sorpresas para Philipp, que a lo largo del mismo repite varias veces „ Das glaube ich nicht “ (no creo) y „ Das weiß ich nicht “ (no lo sé). Se verá también la negación „nicht“.
Manuscrito del episodio Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania - y el Instituto Goethe presentan Radio D. Un curso radiofónico de alemán de Redacción D. La autora es Herrad Meese. Presentadora Bienvenidos a la décima lección del curso radiofónico de alemán Radio D. Y por supuesto que nos acompaña también hoy nuestro experto. ¡Bienvenido, Herr Professor! Catedrático ¡Hola! ¿Cómo están? Presentadora Como quizás recuerden, nuestro redactor Philipp se ha quedado en un atasco en la autopista junto con otros turistas que viajan en el mismo autobús. Philipp se dirige a ver un musical sobre la vida y la muerte del Rey Luis II. Todo atasco termina en algún momento, y este autobús ya llegó al teatro. Lo primero que hace Philipp es ir a un restaurante, que pertenece al teatro. Allí se encuentra con un hombre a quien reconoce con facilidad. Paula Hallo, liebe Hörerinnen und Hörer. Philipp Willkommen... Paula ... bei Radio D.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 1 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Philipp Radio D... Paula ... die Reportage Presentadora Escuchen ahora, de qué se entera Philipp a estas alturas. ¿Y qué le pide al hombre? Szene 1: Im Restaurant Philipp Ach, ich habe Hunger, einen Riesenhunger. Stimme vom Nachbartisch Das Musical ist wirklich wunderbar. Schauspieler Ja klar, ich spiele ja König Ludwig. Philipp Nein, das glaube ich nicht. Die Stimme, natürlich; ich kenne die Stimme. Das ist doch... Entschuldigung, ich bin Redakteur bei Radio D, bekomme ich ein Interview? Schauspieler Na, gut. Philipp Danke. Erstmal: Grüß Gott, König Ludwig. Schauspieler Majestät, bitte. Philipp Grüß Gott, Majestät. Guten Appetit, Majestät. Schauspieler Ach, bitte: Ich bin nicht König Ludwig. Ich bin nicht Ihre Majestät. Ich bin Schauspieler. Philipp Ich weiß, Majestät. Prost!
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 2 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora Philipp se presenta como redactor de Radio D y le pide al señor una entrevista. Philipp Entschuldigung, ich bin Redakteur bei Radio D, bekomme ich ein Interview? Presentadora Y este pedido surgió así: Philipp entra en el restaurante, puesto que tiene bastante hambre, se puede decir que tiene muchísima hambre, un hambre feroz. Philipp Ach, ich habe Hunger, einen Riesenhunger. Presentadora Philipp escucha cómo alguien comenta en la mesa vecina, que el musical es una maravilla. A lo que alguien afirma, que cómo no va a ser una maravilla, si es él quien actúa del Rey Luis. Una declaración bastante vanidosa, ¿verdad? Schauspieler Ja klar, ich spiele ja König Ludwig. Presentadora A Philipp le pasa ahora exactamente lo mismo que a Paula: se da cuenta, de que el hombre que estaba en el palacio, es el actor que representa al Rey Luis II. Ustedes, estimados oyentes, ya lo sabían. Pero a diferencia de Paula, que se enfadó mucho por haberse equivocado, Philipp y el actor continúan la comedia: Philipp se dirije primero al actor tratándolo de“Rey Luis“, éste insiste en ser tratado de „Su Majestad“, pero finalmente se da a conocer como actor, explicando que no es ni el Rey Luis ni ninguna majestad, sino un actor. Schauspieler Ach, bitte: Ich bin nicht König Ludwig. Ich bin nicht Ihre Majestät. Ich bin Schauspieler. Presentadora Y Philipp brinda con Su Majestad... Philipp Ich weiß, Majestät. Prost! Presentadora De modo que ahora tanto Philipp como Paula saben lo que había detrás de aquel encuentro en el palacio, pero ninguno de los dos está al corriente, de que el otro lo
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 3 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 sabe. En algún momento, también Ayhan comprenderá lo ocurrido. Ya veremos. En todo caso, Philipp se encamina rápidamente de regreso a la redacción de Radio D en Berlin. Y allí hay un huésped sorpresa. Un huésped a quien nadie había invitado. Pero ustedes conocen su voz. Escuchen lo que sucede en la redacción: ¿cómo reaccionan los reporteros ante el huésped? Szene 2: In der Redaktion – Eulalia Philipp Hallo, Paula. Stell dir vor, der Mann im Schloss... Eulalia ... ist Schauspieler. Philipp Wie bitte? Wer ist das denn? Paula Eine Eule. Das siehst du doch! Philipp Und was macht die Eule hier? Paula Das weiß ich nicht. Philipp Sag mal, wo bin ich hier? Bin ich bei Radio D oder im Zoo? Ayhan Hallo, was machst du hier? Wie heißt du? Eulalia Eule. Ayhan Du bist eine Eule, okay, aber wie heißt du? Eulalia Tsss Tsss Tsss Tsss Ayhan Na gut: Du heißt ab jetzt... Eulalia, okay? Und – woher kommst du? Eulalia Ich sage nur: von König Ludwig.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 4 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora Hm, ¿le creemos a la lechuza? Al Rey Luis le gustaban los cisnes, de lechuzas nunca he sabido nada. La lechuza tiene que haber estado en palacio y de allí haber volado con Paula hasta la redacción de Radio D, sin que ella se dé cuenta. Pero a nosotros nos interesaba ver la reacción de los reporteres. Escuchemos otra vez con mucha atención qué dicen. Cuando Philipp oye la voz de la lechuza y la ve revolotear, lo primero que pregunta es quién es. Y como Paula lógicamente está exasperada, responde con ligera insolencia „una lechuza, ¿no lo ves?“. Philipp Wie bitte? Wer ist das denn? Paula Eine Eule. Das siehst du doch! Presentadora Y una respuesta insolente provoca, como es natural, una réplica insolente. De modo que Philipp reacciona enfadado y pregunta si está en Radio D o en un zoológico. Philipp Sag mal, wo bin ich hier? Bin ich bei Radio D oder im Zoo? Presentadora A Ayhan por el contrario, no parece exasperarlo ni la presencia de una lechuza en la redacción, ni el hecho de que la lechuza hable, o tal vez sólo lo hace creer. En todo caso, le pregunta de frente, qué hace en la redacción. Y como sea que la lechuza calla, le pregunta por su nombre. Ayhan Hallo, was machst du hier? Wie heißt du? Eulalia Eule. Ayhan Du bist eine Eule, okay, aber wie heißt du? Presentadora Y como la lechuza no tiene nombre, Ayhan le inventa un nombre imaginario: EULALIA, porque a él le gusta cómo suena. Y además suena parecido a la palabra alemana EULE. Ayhan Na gut: Du heißt ab jetzt... Eulalia, okay?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 5 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora Las reacciones de nuestros tres redactores fueron muy diferentes: Philipp se puso nervioso muy rápido, a Ayhan le divertía la cosa, ¿y Paula? ¿Les ha llamado la atención, que sólo corrobore el hecho, de que haya una lechuza en la redacción, y sorprendentemente no diga nada más? ¿Será que intuye, que a partir de ahora Eulalia va a estar muy cerca de ella? Es tarde, y a Josefine le toca el turno de limpiar en la redacción de Radio D. Se pueden imaginar, que le sorprenda encontrarse allí con una lechuza. Escuchen la escena siguiente: ¿de qué piensan ustedes que se disculpa Josefine? Szene 3: In der Redaktion Josefine Hilfe, wer ist das denn? Compu Eulalia. Josefine Was macht die Eule hier? Compu Sie ist einfach hier. Josefine Bin ich bei Radio D oder im Zoo? Eulalia Störe ich? Josefine O, Entschuldigung, du verstehst alles? Eulalia Ich bin klug und weise. Josefine Und ich bin Josefine. Presentadora Una vez que Josefine se ha dado cuenta de que Eulalia no sólo sabe hablar, sino que evidentemente entiende todo, se disculpa. Josefine O, Entschuldigung, du verstehst alles? Presentadora De que Eulalia entiende todo, se da cuenta Josefine cuando Eulalia le pregunta, si le molesta su presencia.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 6 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Eulalia Störe ich? Presentadora Y Eulalia no pierde la ocasión de señalar, que es inteligente y sabia. Eulalia Ich bin klug und weise. Presentadora ¿Será el comienzo de una maravillosa amistad? No lo sabemos, tal vez ni ellas mismas tampoco lo sepan. Démoles tiempo y escuchemos ahora lo que nuestro Herr Professor tiene que decirnos. Paula Und nun kommt − unser Professor. Ayhan Radio D... Paula ... Gespräch über Sprache. Catedrático Una lechuza que habla en una redacción, es comprensible que lo deje a uno un tanto perplejo. Es por eso que Paula tampoco puede responder a la pregunta de Philipp. Escuchen de nuevo lo que Paula responde a la pregunta de Philipp. Philipp Und was macht die Eule hier? Paula Das weiß ich nicht. Presentadora El tema de hoy es la negación, la partícula negativa no – NICHT. Catedrático Exactamente. Fíjense por favor, en la partícula negativa NICHT, que en alemán aparece después del verbo. Sprecherin Das weiß ich nicht. Catedrático Cuando Philipp escucha la voz del actor, reacciona incrédulo. Philipp Nein, das glaube ich nicht. Catedrático NICHT aparece como siempre después del verbo.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 7 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora Bien, NICHT está después de los verbos, pero no siempre al final de la oración. Catedrático Nadie ha dicho eso. Hay complementos, que aparecen después de la partícula negativa NICHT. Escuchen dos ejemplos de ello. Sprecherin Philipp ist nicht da. Sprecher Ich bin nicht König Ludwig. Presentadora ¿Y hay alguna regla sobre eso? Catedrático Sí, pero no quisiera entrar en detalles, por hoy sólo una indicación: los complementos directos como por ejemplo ESTO o la VOZ siempre están antes de la partícula negativa NO. Sprecherin Das weiß ich nicht. Sprecher Ich kenne die Stimme nicht. Presentadora Muchas gracias, Herr Professor. Catedrático ¡De nada! Presentadora Y para terminar, escuchen de nuevo la escena en que la lechuza adquiere un nombre propio. Philipp Hallo, Paula. Stell dir vor, der Mann im Schloss... Eulalia ... ist Schauspieler. Philipp Wie bitte? Wer ist das denn? Paula Eine Eule. Das siehst du doch!
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 8 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Philipp Und was macht die Eule hier? Paula Das weiß ich nicht. Philipp Sag mal, wo bin ich hier? Bin ich bei Radio D oder im Zoo? Ayhan Hallo, was machst du hier? Wie heißt du? Eulalia Eule. Ayhan Du bist eine Eule, okay, aber wie heißt du? Eulalia Tsss Tsss Tsss Tsss Ayhan Na gut: Du heißt ab jetzt... Eulalia, okay? Und – woher kommst du? Eulalia Ich sage nur: von König Ludwig.
Presentadora En la próxima emisión, Josefine se acerca un poco a Eulalia y ustedes podrán saber más sobre el significado de su nombre. Paula Liebe Hörerinnen und Hörer, bis zum nächsten Mal. Han escuchado Radio D. Un curso radiofónico de alemán del Instituto Goethe y Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania. Ayhan Und tschüs.
Herrad Meese
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 9 von 9
49510_049_053 12.01.2005 15:16 Uhr Seite 49
RadioD.
Überblick
Information
10
Philipp trifft in einem Restaurant, das zum Musicaltheater gehört, einen Mann, dessen Stimme ihm sehr bekannt vorkommt … Und in der Redaktion von Radio D taucht ein Überraschungsgast auf – eine Eule. Sie war in Schloss Neuschwanstein, hatte dort geheimnisvolle Anmerkungen über König Ludwig gemacht und muss dann wohl unbemerkt mit Paula in die Redaktion von Radio D geflogen sein. Hörstrategien • Den Inhalt einer Bitte über ein internationales Wort erschließen • Reaktionen auf ein ungewöhnliches Ereignis bestimmten Personen zuordnen /44 Szene 1: Beim Musical trifft Philipp einen Mann … /45 Szene 2: Eine Eule bekommt einen Namen 1/46 Szene 3: Josefine ist überrascht p Texte der Hörszenen: S.137f. 1 1
Hören
Äußerungen verstehen
• Nachfragen: Bekomme ich ein Interview? Wer ist das denn? Was macht die Eule hier? Du verstehst alles? • Etwas negieren: Das weiß ich nicht. Das glaube ich nicht. • Stellung beziehen: Das … (Musical) ist wirklich … (wunderbar). Negation beim Verb: nicht p D 1 Position von nicht im Satz p C 1
19 , 5
S.176 , S.169
Strukturen erkennen Fragewörter: wer? was? wen? wie? wo? wohin? woher? wann? Tipp: Mit Fragewörtern können Sie Satzteile erfragen, z. B. mit wer? das Subjekt. Äußerungen behalten sehen: Das siehst du doch! wer? was? wen? …
p Verben mit Vokalwechsel: D 1 p Fragewörter: D 6, S.182
4
, S.172
ein bisschen mehr Grammatik? Ihre Notizen Notizen
49
49510_049_053 12.01.2005 15:16 Uhr Seite 50
10
RadioD.
Ü1 /44
1
Hören
Hören Sie Szene 1. Wer sagt was? Kreuzen Sie an (X). Philipp
Mann
Ich habe Hunger. Ich spiele König Ludwig. Das glaube ich nicht. Bekomme ich ein Interview? Guten Appetit, Majestät. Ich bin Schauspieler.
Ü2 /45
1
Hören Sie Szene 2. Ergänzen Sie die fehlenden Wörter.
Was __________
__________ ich im Zoo?
die Eule hier?
Woher __________ du?
Du __________
Ich __________ nur:
ab jetzt „Eulalia“.
Ü3 /46
1
Hören Sie Szene 3. Wie ist die richtige Reihenfolge der Äußerungen? Nummerieren Sie. Schreiben Sie dann den Dialog neu.
50
von König Ludwig.
EULALIA: JOSEFINE: COMPU: JOSEFINE: EULALIA: COMPU: JOSEFINE: JOSEFINE: JOSEFINE:
Störe ich? Bin ich bei Radio D oder im Zoo? Sie ist einfach hier. Hilfe, wer ist das denn? Ich bin klug und weise. Eulalia. Was macht die Eule hier? Oh, Entschuldigung, du verstehst alles? Und ich bin Josefine.
OSEFINE: Hilfe, wer ist das denn? J_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________
49510_049_053 12.01.2005 15:16 Uhr Seite 51
RadioD.
Äußerungen verstehen
Ü4
Was passt zusammen? Schreiben Sie a, b, c, d oder e. 1. Hunger
___
___
a) kennen
2. Interview
___
b) heißen
3. Stimme
___
c) sein
4. Schauspieler
___
d) haben
5. Eulalia
Ü5
10
___
___
e) bekommen
1. Setzen Sie die passenden Wörter ein. Schreiben Sie. a) Philipp hat
im Zoo
b) Das Musical ist
Schauspieler
c) Paula kennt
ein Interview
d) Der Mann ist
wunderbar
e) Bekomme ich
Hunger
f) Wie heißt
du
g) Bin ich
die Stimme
2. Hier fehlen Wörter im Satz. Welche? An welcher Stelle? Schreiben Sie die vollständigen Sätze.
Ü6
a) Du | ab jetzt Eulalia, okay?
Du heißt ab jetzt Eulalia. _______________________________
b) Was die Eule hier?
_______________________________
c) Sie einfach hier.
_______________________________
d) du alles?
_______________________________
1. Wörter bauen: Wie heißen die 6 Wörter? Schreiben Sie. spie
le
dak
Mu
Wasser, _______________________________________
Was
Re
In
ler
_______________________________________
view
Schau
ser
cal
_______________________________________
ter
Eu
teur
si
_______________________________________
2. Denken Sie sich zuerst Wörter aus, zerlegen Sie die Wörter dann in Silben.
König, _______________________________________ Kö
_______________________________________ nig
_______________________________________
51
49510_049_053 12.01.2005 15:16 Uhr Seite 52
10
RadioD.
Ü7
Ü8
Strukturen erkennen
Entschlüsseln Sie das Wort. Sprechen Sie die Sätze laut.
Wo ist Philipp?
Das weiß ich … .
Das glaube ich … .
Warum denn … ? Das verstehe ich … .
I T
N
C H
Wo steht nicht im Satz? Ergänzen Sie die Regel (4). Ich Warum Das Ich Das
glaube glaubst stimmt kenne ist
du
das das
nicht. nicht? nicht. nicht. nicht interessant.
den Mann
König Ludwig lebt!
Ich bin nicht König Ludwig!
4 Vor nicht steht: Subjekt (ich), Fragewort (warum), Akkusativ-Ergänzung (das, den Mann) und immer das ________________ .
4 Nach nicht steht: Ergänzung im Nominativ (z. B. nach sein: Ich bin nicht König Ludwig.) und immer ____________________ .
Ü9
Ü10
Ü11 52
Sprechen Sie die Sätze mit nicht. 1. Ich weiß das. Aber ich glaube …
5. Kennst du den Mann? Nein, ich …
2. Ich glaube das. Aber ich kenne …
6. Verstehen Sie die Regel? Nein, ich …
3. Das ist doch amüsant. Nein, das ist …
7. Paula ist Redakteurin, sie ist … Schauspielerin.
4. Das Musical ist interessant. Nein, das …
8. Philipp ist im Stau, er ist … in Berlin.
Ordnen Sie die Wörter. Wie ist die richtige Reihenfolge? Schreiben Sie die Sätze. 1. Berlin | ist | nicht | Philipp | in |
Philipp ___________________________________________________
2. nicht | das | weiß | Josefine |
___________________________________________________
3. Redakteur | ist | nicht | Compu |
___________________________________________________
4. tug thcin tsi eeffaK reD
___________________________________________________
5. täps rhes thcin tsi sE
___________________________________________________
Fragen Sie nach dem Subjekt – in Satz 1 und Satz 4 in Ü 10.
49510_049_053 12.01.2005 15:16 Uhr Seite 53
RadioD.
Äußerungen behalten
Ü12
10
Setzen Sie die Fragewörter ein. wer?
PHILIPP: ________ bitte? ________ ist das denn? PAULA: Eine Eule. Das siehst du doch!
wen? was?
PHILIPP: Und ________ macht die Eule hier?
?
AYHAN: Das weiß ich nicht. PHILIPP: Sag mal, ________ bin ich hier? Bin ich bei Radio D oder im Zoo?
wie? wo?
AYHAN: Hallo, ________ machst du hier? ________ heißt du? EULALIA: Eule. AYHAN: Du bist eine Eule, okay, aber ________ heißt du?
woher?
EULALIA: TsssTsssTsssTsss AYHAN: Na gut: Du heißt ab jetzt Eulalia, okay? Und ________ kommst du?
wann?
Ü13
EULALIA: Ich sage nur: von König Ludwig.
Fragen Sie nach den markierten Ergänzungen. Sprechen Sie laut. Beispiel: Der Mann spielt König Ludwig. Wer spielt König Ludwig? 1. Das Musical ist wunderbar . 4. Philipp ist in München . 2. Philipp kennt den Mann . 3. Philipp kennt die Stimme .
Ü14
5. Er kommt aus Berlin . 6. Paula kommt um drei Uhr .
Beantworten Sie bitte die Fragen. Wer sind Sie? Was machen Sie? Wo leben Sie? Woher kommen Sie?
Äußerungen
Wie geht es Ihnen? Was lieben Sie? Wen kennen Sie?
in Ihrer Sprache
Ich habe Hunger. Stell dir vor, … Das siehst du doch! Du verstehst alles? Störe ich? Was macht die Eule hier? Das glaube ich nicht.
53
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Episodio 11 – La lechuza parlante ¿De dónde viene el nombre de Eulalia? Compu, Ayhan y Josefine investigan el significado y obtienen varias respuestas. Les ayuda un compañero español, que se ha enterado de la visita de la lechuza. La lechuza Eulalia quiere saber qué significa su nombre. En la redacción de Radio D se ponen manos a la obra y averiguan que es de origen griego. El compañero Carlos, de la redacción española, tiene información interesante al respecto. Él conoce a una santa con el mismo nombre. En la redacción vuelve a haber muchas preguntas sin resolver. En un caso así merece la pena echar un vistazo a las frases interrogativas con o sin partículas interrogativas. Interesa sobre todo la entonación de la frase interrogativa.
Manuscrito del episodio Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania - y el Instituto Goethe presentan Radio D. Un curso radiofónico de alemán de Redacción D. La autora es Herrad Meese. Presentadora Bienvenidos a la décimoprimera lección del curso radiofónico de alemán Radio D. Y contamos también hoy con la apreciada presencia de nuestro catedrático. ¡Bienvenido, Herr Professor! Catedrático Encantado de estar aquí. Presentadora En la redacción ya es la hora del cierre, pero Compu, el computador parlante, sigue allí; así como Josefine, que se encarga de ordenar, y Eulalia, la lechuza que también habla. Ayhan tiene aún que hacer, y siente curiosidad por ver cómo entablan contacto los tres personajes. Escuchen simplemente el comienzo de la conversación. Szene 1: In der Redaktion Josefine Ayhan, was machst du da? Ayhan Ich arbeite. Das siehst du doch.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 1 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Josefine Verstehe, ich störe wohl. Hallo, Eule, du bist auch noch da? Compu Das ist eine Eule, aber sie heißt Eulalia. Das weißt du doch. Josefine O, du hast ja schöne, weiche Federn. Sag mal – bist du wirklich eine Eule? Presentadora Dejamos un momento de lado la conversación para recapitular lo que se ha dicho hasta ahora. Josefine se dirige primero a Ayhan y le pregunta qué está haciendo. Josefine Ayhan, was machst du da? Presentadora No es difícil adivinar lo que está haciendo, está trabajando. Y según Ayhan, Josefine puede verlo perfectamente. Ayhan Ich arbeite. Das siehst du doch. Presentadora Josefine, mujer susceptible, ha percibido de inmediato el mal humor de Ayhan. Por eso se retrae con las palabras: „Entiendo, ya veo que molesto.” Josefine Verstehe, ich störe wohl. Presentadora Y Josefine está a punto de empezar con su trabajo cuando descubre a Eulalia. Si bien la saluda amablemente, no lo hace por su nombre. Josefine Hallo, Eule, du bist auch noch da? Presentadora Entonces interviene Compu y le recuerda a Josefine el nombre de la lechuza. Compu Das ist eine Eule, aber sie heißt Eulalia. Das weißt du doch. Presentadora Entretanto, Josefine se ha acercado cuidadosamente a Eulalia y le ha tocado las plumas. Está sorprendida, de que las plumas de Eulalia sean tan agradablemente suaves. Josefine O, du hast ja schöne, weiche Federn.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 2 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora Pero incrédula aún de ver una lechuza en Radio D, Josefine le pregunta a Eulalia, si realmente – WIRKLICH es una lechuza. Josefine Sag mal – bist du wirklich eine Eule? Presentadora Supongo que la imaginativa Josefine, al hacerle la pregunta, tenía en mente el recuerdo de aquellos cuentos de hadas en que los príncipes se convierten en animales... Sea como sea, nos hemos perdido lamentablemente la respuesta de Eulalia. La siguiente conversación gira en torno al origen y significado del nombre EULALIA. ¿Qué consigue averiguar Compu sobre el nombre Eulalia? Szene 2: In der Redaktion Josefine Eulalia, Eulalia, jetzt deutlich woher kommt dein Name? Eulalia Ich bin klug und weise, leiser aber ich weiß nicht alles. Ayhan, warum heiße ich Eulalia? Ayhan Eulalia – das klingt sehr schön. Compu Eulália, Eulálie, griechisch, Name, weiblicher Name, bedeutet: schöne Stimme Ayhan Toll, Compu, danke! Eulalia, jetzt weißt du, warum du Eulalia heißt: Deine Stimme ist schön. Eulalia Meine Stimme ist schön? Tsss Tsss Tsss Tsss Presentadora Compu averigua dos cosas: por una parte, que Eulalia es un nombre griego, un nombre de mujer.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 3 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Compu Eulália, Eulálie, griechisch, Name, weiblicher Name Presentadora En segundo lugar, ha encontrado el significado del nombre, Eulalia significa: bonita voz. Compu Eulália, Eulálie bedeutet: schöne Stimme. Presentadora No me quiero entrometer y señalar, que en Eulalia también está la palabra griega LALEIN, que significa charlar, decir cosas sin mayor importancia... La discusión en torno al nombre de Eulalia, la ha iniciado Josefine con su pregunta de dónde –WOHER proviene su nombre. Josefine Woher kommt dein Name? Presentadora Para no quedar como una tonta, Eulalia insiste en que es inteligente y sabia, pero, agrega, que todo no lo sabe. Eulalia Ich bin klug und weise, aber ich weiß nicht alles. Presentadora Algo que, por supuesto, podemos entender muy bien. Y de hecho es un síntoma de inteligencia, que Eulalia le pase la pregunta a Ayhan. Eulalia Ayhan, warum heiße ich Eulalia? Presentadora Y Ayhan dice lo mismo de siempre, que Eulalia suena muy bonito. Ayhan Eulalia – das klingt sehr schön. Presentadora Evidentemente, se ha corrido la voz, de que en Radio D hay una lechuza llamada Eulalia. Sólo así se explica la siguiente llamada. Intenten escuchar lo que el español Carlos dice sobre otra Eulalia. Puede serles de ayuda, prestar atención a dos palabras, que tal vez conozcan de su lengua materna o de otra lengua extranjera.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 4 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Szene 3: In der Redaktion Ayhan Ja bitte. Carlos Ayhan? Ayhan Guten Abend Carlos. So spät noch? Carlos Hola Ayhan, perdone! Sag mal, stimmt das? Bei Radio D ist eine Eule und sie heißt Eulalia? Ayhan Ja, Carlos, das stimmt. Woher weißt du das? Carlos No es importante, äh – das ist nicht so wichtig. Wichtig ist: Eulalia ist ein spanischer Name, Santa Eulalia. Ayhan Santa Eulalia? Carlos Si, eine Heilige, eine Märtyrerin. Ayhan O, Madonna. Carlos, Carlos, bist du noch da? Presentadora Hay dos palabras que les dan a ustedes la clave de qué otra Eulalia habla Carlos: habla de SANTA EULALIA, de la santa. Carlos Santa Eulalia. Presentadora Esto los remite al contexto religioso. Que se verá reforzado por la segunda palabra: se trata de una santa, una mártir - MÄRTYRERIN. Ayhan Santa Eulalia?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 5 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Carlos Si, eine Heilige, eine Märtyrerin. Presentadora El martirio de Santa Eulalia, que murió a la corta edad de doce años, tuvo lugar hace mucho, mucho tiempo, ¡en el siglo IV! Ayhan probablemente quiera expresar su compasión, al exclamar „O Madonna”. Pero en ese momento se corta la conexión. Ayhan O, Madonna. Carlos, Carlos, bist du noch da? Presentadora Y esto confunde a Ayhan: ¿Ha ofendido tal vez a Carlos? ¿Quizás cree Carlos, que Ayhan ha dicho „O Madonna” irónicamente? ¿Es por eso que Carlos ha colgado el teléfono? Para aclararlo, corre donde Carlos, que trabaja en la Sección de Lenguas Extranjeras de la Redacción D. Al hablar por teléfono, a Carlos no le parece importante contar cómo sabe de la existencia de Eulalia. Carlos No es importante, äh – das ist nicht so wichtig. Presentadora Lo importante para Carlos es señalar, que Eulalia es un nombre español. Carlos Wichtig ist: Eulalia ist ein spanischer Name, Santa Eulalia. Presentadora Si bien Eulalia también es un nombre español, su origen es griego... Sin haber hablado con Carlos, puedo asegurarles, estimados oyentes, que entre él y Ayhan no ha habido ningún malentendido. Carlos no ha colgado el teléfono, la razón por la cual se vio interrumpido el diálogo, fue un mero fallo técnico. Noto que nuestro Professor tiene urgencia de explicarles algo. Paula Und nun kommt − unser Professor. Ayhan Radio D...
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 6 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Paula ... Gespräch über Sprache.
Catedrático Buenos días, estimados oyentes. Las personas curiosas quieren saber mucho. Para eso también deben saber formular preguntas. Hoy vamos a ocuparnos de cómo se pueden formular preguntas en alemán. Presentadora Algunas preguntas empiezan con un pronombre interrogativo. Eso ya lo saben nuestros oyentes. Catedrático Sí, conocen el pronombre interrogativo por qué – WARUM, para preguntar sobre el motivo de algo. Sprecherin Warum? Warum heiße ich Eulalia? Presentadora Pero también hay preguntas sin pronombres interrogativos. Sprecher Bist du wirklich eine Eule? Catedrático Exactamente, y la respuesta a ese tipo de preguntas es „sí” o „no” o también „Eso no lo sé”. Presentadora En preguntas sin pronombre interrogativo, el verbo aparece en primer lugar. Escuchen dos ejemplos más: „¿Es cierto eso? ¿Molesto?” Sprecher Stimmt das? Störe ich? Catedrático Ahora quisiera apelar al fino sentido del oído de nuestros oyentes. Hay oraciones interrogativas que tienen exactamente la misma estructura que las oraciones enunciativas. Presentadora Es decir, que no llevan pronombre interrogativo y que el verbo no ocupa la primera posición.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 7 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Catedrático Así es. La diferencia de si es una oración interrogativa o enunciativa, está sólo en la entonación, sólo por la entonación se le reconoce. Intenten distinguir cuál de las dos oraciones siguientes es interrogativa. Sprecher Du bist auch da. Sprecherin Du bist auch da? Presentadora Me parece bastante difícil. Ya nos podía haber dado usted el dato, Herr Professor, de que en la oración interrogativa, la voz se dirige hacia arriba. Josefine Hallo, Eule, du bist auch noch da? Catedrático En eso tiene usted toda la razón. Pido disculpas. Nuestros oyentes deben tener oportunidad de volver a comparar. La segunda oración es una interrogación. Ayhan Deine Stimme ist schön. Eulalia Meine Stimme ist schön? Tsss Tsss Tsss Tsss Presentadora Se ha hecho tarde, y nuestros protagonistas se despiden en la redacción. Compu und Josefine Gute Nacht, schöne Stimme. Eulalia Danke, gute Nacht. Presentadora Hasta aquí por hoy. En nuestra próxima emisión vamos a responder a las cartas de nuestros oyentes. Paula Liebe Hörerinnen und Hörer, bis zum nächsten Mal. Han escuchado Radio D. Un curso radiofónico de alemán del Instituto Goethe y Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania. Ayhan Und tschüs.
Herrad Meese
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 8 von 8
49510_054_058 12.01.2005 15:17 Uhr Seite 54
11
RadioD.
Überblick
Compu recherchiert die Bedeutung des Namens Eulalia. Der spanische Kollege aus der Radioredaktion kennt eine Santa Eulalia, eine Heilige und Märtyrerin. Information Hörstrategie • Die Bedeutung eines Namens aus dem Kontext und über Internationalismen erschließen /47 Szene 1: Josefine nähert sich Eulalia /48 Szene 2: Compu recherchiert die Bedeutung des Namens Eulalia 1/49 Szene 3: Der spanische Kollege aus der Radioredaktion kennt auch eine Eulalia 1/50 Satzakzente p Texte der Hörszenen: S.138 1 1
Hören
Äußerungen verstehen
• Nachfragen: Was machst du da? Woher kommt dein Name? Woher weißt du das? Stimmt das? Bist du wirklich eine Eule? • Meinung äußern: Das klingt sehr schön. Das weißt du doch. Aber ich weiß nicht alles. • alles oder nichts? • Land – Menschen – Sprache (Deutschland – Deutsche – deutsch)
Strukturen erkennen
Fragesätze mit Fragepronomen: Was machst du? p A 2, S.163 ohne Fragepronomen: Stimmt das? p A 3, S.164 Fragesätze und Position des Verbs p C 4 1 + 2 , S.171 Possessivartikel: dein, deine p D 2 9 , S.179
Wörter bauen: Adjektiv-Suffixe erkennen und zuordnen griechisch , ruhig , endlich , amüsant Äußerungen behalten Deine Stimme ist schön. griechisch schöne , weiche Federn ein bisschen mehr Grammatik? Ihre Notizen Notizen
54
p Possessivartikel: D 2 9 , S.179 p Suffixe bei Adjektiven: E 3, S.185 p Adjektive vor Nomen: D 8 1 , S.183
49510_054_058 12.01.2005 15:17 Uhr Seite 55
RadioD.
Hören
Ü1 /47
1
Ü2 /48
1
11
Hören Sie Szene 1. Setzen Sie die passenden Wörter ein. ●
Was __________ du da?
störe
❍
Ich __________ .
Bist
●
Verstehe, ich __________ wohl.
heißt
❏
Das ist eine Eule, aber sie __________ Eulalia.
machst
●
Du hast ja schöne Federn. __________ du wirklich eine Eule?
arbeite
Hören Sie Szene 2. Was bedeutet Eulalia? Kreuzen Sie an (X). Der Name Eulalia bedeutet:
Ich weiß nicht alles.
Eule.
Klug und weise.
Schöne Stimme.
Schöne weiche Federn.
Ü3 /49
1
Hören Sie Szene 3. Was sagt Carlos? Kreuzen Sie an (X). Carlos sagt: „Eulalia ist ein
Ü4 /50
1
Ü5
?
Name.“
türkischer
englischer
spanischer
japanischer
deutscher
französischer
Hören Sie. Markieren Sie die Wörter mit dem Hauptakzent. 1. Ayhan, was machst du da?
2. Woher kommt dein Name?
3. Stimmt das?
4. Störe ich?
5. Du bist auch da.
6. Du bist auch da?
Was haben Sie gehört? Verbinden Sie mit Pfeilen (). 1. Was machst du da?
a) Das ist nicht so wichtig.
2. Woher kommt dein Name?
b) Deine Stimme ist schön.
3. Warum heiße ich Eulalia?
c) Ich arbeite. Das siehst du doch.
4. Woher weißt du das?
d) Ich weiß nicht alles.
55
49510_054_058 12.01.2005 15:17 Uhr Seite 56
11
RadioD.
Ü6
Ü7
Äußerungen verstehen
Setzen Sie die passenden Fragewörter ein. Denken Sie an die Antworten. ●
__________ machst du da?
❍
Ich arbeite.
●
__________ heißt du?
❍
Eulalia.
●
__________ kommt dein Name?
❍
Das weiß ich nicht.
●
__________ heiße ich Eulalia?
❍
Das klingt sehr schön.
●
__________ weißt du das?
❍
Das ist nicht so wichtig.
Warum? Woher? Was? Wie?
1. Setzen Sie alles – nichts in die Skala ein. 100 % ___________ 0 % ____________ 2. Was passt: alles oder nichts? Ich verstehe
Das kenne ich
Das ist __________ ________________ .
________________ .
sehr schön.
Das glaube ich
Das tut mir
Das bedeutet
______________ sehr Leid.
________________ .
____________ .
Ü8
1. Ergänzen Sie. Land
Menschen
Sprache
Griechenland
der Grieche, die Griechin
Griechisch
Spanien
der Spanier, die Spanierin der Italiener, die
Japan
der Japaner, die
die Türkei
der Türke, die Türkin
Deutschland
der Deutsche, die Deutsche
2. Kennen Sie die deutsche Bezeichnung für Ihr Land, …? Schreiben Sie. Mein Land
56
Menschen
Sprache
49510_054_058 12.01.2005 15:17 Uhr Seite 57
RadioD.
Strukturen erkennen
Ü9
11
Bringen Sie die Wörter in die richtige Reihenfolge. Was steht an Position ➀, was an Position ➁? Schreiben Sie die Wörter in die Tabelle.
1. da | machst | was | du |
➀
➁
Was
machst
➀:
➁:
du da?
2. dein | Name | woher | kommt | 3. ich | warum | heiße | Eulalia | 4. du | weißt | das | woher |
Ü10
1. Setzen Sie die richtigen Verbformen ein. Störe
Heißt
Gibt
Ist
Bist
Stimmt
1. __________ du wirklich eine Eule?
2. __________ Josefine da?
3. __________ ich?
4. __________ das?
5. __________ es hier eine Toilette?
6. __________ du wirklich Eulalia?
Ist
2. Wie können Sie antworten?
Ü11
Vergleichen Sie die Fragen. Ergänzen Sie die Regel (4).
4 Frage mit Fragewort: Das Verb steht an Position __________ . Frage ohne Fragewort: Das Verb steht an Position __________ .
Ü12
➀ Woher
➁ weißt
du das?
Ist
Josefine
da?
Formulieren Sie Fragen. Sprechen Sie laut. Beispiel: Josefine ist auch noch da. p Ist Josefine auch noch da? 1. Sie heißt Eulalia. 2. Eulalia ist eine Eule. 3. Eulalia bedeutet „schöne Stimme“. 4. Bei Radio D ist eine Eule. 5. Das ist wichtig. dein, deine: Possessivartikel Woher kommt dein Name? der Name – dein Name
Deine Stimme ist schön. die Stimme – deine Stimme
57
49510_054_058 12.01.2005 15:17 Uhr Seite 58
11
RadioD.
Ü13
Äußerungen behalten
Ordnen Sie Eulalia fünf Wörter zu. JOSEFINE: EULALIA: COMPU:
Ü14
Eulalia, Eulalia – woher kommt dein Name? Ayhan, warum heiße ich Eulalia? Eulalia: Name, griechisch, bedeutet: schöne Stimme
Eulalia
Ergänzen Sie die fehlenden Wörter. 1 2 3 4 5 6 7
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Ich weiß __________ alles. Eulalia, das ________ schöne Stimme. Deine ___________ ist schön. Eulalia, das ___________ schön. Eulalia, Name ______________ Das ist nicht _______________ . Du hast weiche ____________ .
Santa Eulalia ist eine — — — — — — — .
Ü15
Wörter bauen 1. Welche Suffixe passen zu den Adjektiven? lich
ant
-_____________ griech… engl… span…
ig
isch
-_____________ end… eigent… weib…
-_____________ ruh…
2. Schreiben Sie die passenden Endungen zu den Adjektiven. wicht____
58
türk____
natür_____
interess______
-ant _____________ amüs…
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Episodio 12 – Correo de los oyentes Si algo no ha quedado claro, lo mejor es preguntar. El catedrático responde las preguntas de los oyentes sobre episodios anteriores: una buena ocasión para repasar y profundizar en los contenidos. Los oyentes preguntan, el profesor responde. Las dudas se abordan a fondo. Para los oyentes supone una estupenda oportunidad para repasar contenidos y ampliar conocimientos, o simplemente preguntar aquello que siempre han querido saber. Las preguntas de los oyentes: ¿qué fórmula de tratamiento es apropiada para qué situación? ¿A quién me dirijo de tú „du“ y a quién de usted „Sie“? ¿Cómo me presento? ¿Cuándo utilizo nombres y cuándo apellidos? ¿Qué significado tienen las partículas modales „denn“, „doch“ y „eigentlich“ y cuál es la diferencia entre „nicht“ y „nichts“?
Manuscrito del episodio Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania - y el Instituto Goethe presentan Radio D. Un curso radiofónico de alemán de Redacción D. La autora es Herrad Meese. Presentadora Bienvenidos a la décimosegunda lección del curso radiofónico de alemán Radio D. Hoy les ofrecemos algo especial: vamos a responder a las cartas de nuestros oyentes, es decir, nuestro Professor las va a responder. ¡Herr Professor, bienvenido aquí en el estudio! Catedrático ¡Muchas gracias, encantado! Paula Hallo, liebe Hörerinnen und Hörer. Philipp Willkommen... Paula ... bei Radio D. Philipp Radio D... Paula ... Hörerpost
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 1 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora Empecemos de una vez con la primera pregunta: una oyente quiere saber cómo se trata la gente en alemán, si de tú – DU o de usted – SIE. Catedrático Sí, es una pregunta realmente muy interesante, que incluso algunos alemanes se la hacen. Pero antes mostremos un ejemplo, para que todos sepan, de qué estamos hablando. Intenten escuchar el SIE y el DU. Sprecherin Was machen Sie hier? Sprecher Was machst du hier? Catedrático Vamos a transmitirles ahora dos fragmentos de las escenas en que aparecen estas dos interrogaciones. ¿Tal vez recuerdan quién pregunta a quién? Entonces pueden suponer cuándo se tutea, DU, y cuándo se habla de usted, SIE. Dr. Gudden Was machen Sie denn? Presentadora Acaban de escuchar la voz del médico del Rey Luis II. Catedrático Y naturalmente se dirige a su rey de forma muy cortés. Y la forma de trato cortés se expresa en alemán con el usted, SIE. Josefine Ayhan, was machst du da? Presentadora Es la voz de Josefine, que le pregunta a Ayhan con mucho interés, qué está haciendo. Catedrático Y como Josefine y Ayhan son jóvenes, se conocen y se ven a menudo, se tutean, se hablan de DU. Escuchen dos ejemplos más y presten atención al papel que desempeñan en cada caso los participantes. Paula Entschuldigung. Entschuldigung: Wer sind Sie? Schauspieler König Ludwig.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 2 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Paula Also, Philipp: Das ist Ayhan. Philipp Wie heißt du? Ayhan? Ayhan? Presentadora Entonces: si se quiere ser cortés y respetuoso o se habla a desconocidos o se dirige uno a personas de mayor rango, se les trata de usted: SIE. Y entre amigos y gente que se conoce, se utiliza el DU. Catedrático No, no se puede generalizar de ese modo. También se trata con frecuencia de SIE a gente que uno conoce, y los jóvenes se hablan a menudo de DU aunque no se conozcan. Yo les diría a nuestros oyentes, que nunca será un error hablar a alguien de usted, decirle SIE. En cambio, si de entrada se le habla a alguien de DU, el aludido puede tomarlo como una descortesía y entonces no es un buen comienzo para seguir dialogando. Presentadora Sí, y las personas a quienes uno ha tratado de SIE y que les parece normal ser tratadas de DU, en algún momento lo dicen. La siguiente pregunta de uno de nuestros oyentes gira en torno a cómo debe uno presentarse. Si debe decir sólo su nombre de pila, o su nombre y apellido. Catedrático Eso ya lo comentamos en una emisión anterior, y dijimos, que dependía del contexto social. Nuestros oyentes deben saber, que nunca será un error presentarse sólo con el apellido, sobre todo en situaciones de carácter oficial, o cuando se conoce a una persona nueva. Sprecher Mein Name ist Müller. Sprecherin Mein Name ist Meyer. Presentadora Bien, uno se presenta a otras personas, o alguien lo presenta. Y naturalmente hay que reaccionar. Catedrático Seguro. Se dice algo así como „encantado”, que es muy formal y un poco anticuado. Por lo general se presenta uno mismo por su apellido. A menudo reacciona la gente con una pregunta: “¿Cómo le va?„ o „¿Cómo te va?”
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 3 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Dr. Gudden Majestät, wie geht es Ihnen? Philipp Tag, Hanne. Wie geht’s? Presentadora Pero esta pregunta no está formulada muy en serio, ¿verdad? Catedrático En un contexto en que se trata por primera vez a una persona, es más que nada una fórmula de cortesía, a la que se responde con otra fórmula de cortesía del tipo: „Bien, gracias” o „Bien, gracias, y usted?” No se trata de que expliquen en detalle cómo se encuentran en ese momento. Presentadora Y ahora pasamos a otra pregunta, bastante difícil por cierto. Un oyente pregunta qué función cumple la palabrita pues – DENN. Catedrático ¿Difícil? No, yo no diría eso. Es una pregunta inteligente, que me entusiasma. El oyente pregunta por la función de DENN. Es una palabra invariable, que pertenece al grupo de las partículas – PARTIKEL. Presentadora Pero antes de que se ponga usted muy abstracto, Herr Professor, qué tal si les damos un ejemplo a los oyentes. Sprecherin Wer bist du denn? Sprecher Was machen Sie denn? Catedrático Con seguridad han entendido ambas preguntas: „¿Quién eres? ¿Qué hace usted?” Según en qué contexto se formulen, varía la entonación. En la pregunta „Wer bist du?” el acento puede recaer en el DU, si se quiere saber quién es alguien. Sprecherin Wer bist du? Presentadora Y esta curiosidad o sorpresa se ve enfatizada mediante la partícula DENN. Es así como Philipp, sorprendido al escuchar la voz de Compu por primera vez, le pregunta:
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 4 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Philipp Wer bist du denn? Compu Ich bin Compu. Presentadora Con DENN se reacciona a algo que se ha dicho o hecho antes. La reacción puede expresar asombro o enfado. Escuchen de nuevo el ejemplo, en que el acento recae sobre el verbo MACHEN. Sprecher Was machen Sie denn? Presentadora Es comprensible que el médico del Rey Luis II esté muy enfadado cuando el Rey Luis lo quiere jalar dentro del agua. Dr. Gudden Was machen Sie denn? Halt! Halt! Catedrático La breve palabra DENN no cambia sustancialmente – como toda partícula – el sentido de un enunciado. Pero sí lo matiza, es decir que la interrogación tiene más fuerza o bien la partícula le resta vigor. Presentadora Si el significado del enunciado sigue siendo el mismo, ¿por qué hace falta entonces que nuestros oyentes lo sepan? Catedrático Tiene usted razón, sin la presencia de partículas, se entiende igualmente las oraciones, no hace falta pensar demasiado en el significado. Pero nuestros oyentes deben saber, que el uso de tales partículas es muy frecuente en alemán, especialmente en el lenguaje oral. Y las oraciones en que hay partículas son más diplomáticas, no suenan tan secas. Escuchen dos ejemplos más. Sissi Was ist denn das? König Ludwig Ein Tisch, liebe Sissi. Josefine Hilfe, wer ist das denn?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 5 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Compu Eulalia. Presentadora Entonces, ya conocemos la partícula DENN. ¿Hemos oído alguna otra partícula? Catedrático Sí, quisiera abordar los pormenores de la partícula pero – DOCH. Con DOCH se dirige uno a su interlocutor cuando espera su asentimiento. Sprecher Das ist doch Philipp. Catedrático Se le recuerda al interlocutor, que tendría que saber algo, por ejemplo, que en Radio D se encuentra una lechuza. Philipp Wie bitte? Wer ist das denn? Paula Eine Eule. Das siehst du doch! Presentadora Y con mayor razón no se escatima el uso de DOCH, cuando algo se sobreentiende, incluso para expresar un ligero enfado. Josefine Hallo, Eule, du bist auch noch da? Compu Das ist eine Eule, aber sie heißt Eulalia. Das weißt du doch. Catedrático Y para terminar, quisiera hablarles de mi partícula favorita, que reza así: en realidad – EIGENTLICH. Y es bastante descarada. Sprecher Wo ist Philipp? Sprecherin Wo ist eigentlich Philipp? Presentadora ¿Por qué descarada? Catedrático Porque parece muy inofensiva y sin embargo puede enfatizar enormemente un reproche. ¿Qué creen ustedes:
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 6 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Ayhan pregunta inofensivamente, o también reprocha que Philipp no esté en la redacción? Ayhan dreht sich auf seinem quietschenden Sessel Wo ist eigentlich Philipp? Paula In München. Compu Nein, im Stau. Philipp ist im Stau. Presentadora Continuemos con la siguiente pregunta. Un oyente quiere saber cuándo se usa no – NICHT y cuándo nada – NICHTS. Catedrático Excepcionalmente no voy a comenzar con un ejemplo, sino que les voy a dar una pista a nuestros oyentes: la partícula negativa NICHT y el pronombre NICHTS suenan en alemán muy parecido. De modo que hay un riesgo de confusión. Presentadora ¿Y qué se tendría que hacer? Catedrático Lo mejor es aprender los ejemplos en su contexto e imaginarse la situación: en una situación, en la que no se tiene ni idea de lo que se habla, lo más lógico es decir: „No entiendo nada.” Sprecher Ich verstehe nichts. Presentadora Claro, es lo que le pasó a Ayhan, cuando Paula volvió de estar investigando sobre el Rey Luis y se enfadó por algo que él no podía entender. Ayhan Paula, ich verstehe nichts. Ich verstehe überhaupt nichts. Paula Du verstehst nichts? Ach! Catedrático NICHTS niega en general, por ejemplo que uno no entiende nada, o no sabe nada, o no puede nada, etcétera... Y sospecho que en todos los idiomas, existe la diferencia entre no saber absolutamente nada o no saber
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 7 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 algo específico. Y esto último se expresa en alemán con la palabra NICHT. Se refiere siempre a algo concreto. Presentadora Por ejemplo al hecho, de que Philipp no esté en la redacción de Radio D, cuando su madre lo llama por teléfono. Frau Frisch Mein Name ist Frisch, Hanne Frisch. Ist Philipp da? Josefine Nein, der ist nicht da. Catedrático Permítanme agregar algo con respecto al antónimo de NICHTS, la palabra todo – ALLES. Sprecherin Du verstehst alles? Presentadora Esa fue la reacción de asombro de Josefine, cuando se dio cuenta, de que Eulalia entendía todo.
Josefine O, Entschuldigung, du verstehst alles? Catedrático ALLES y NICHTS designan en la afirmación y la negación respectivamente, algo muy general. Y el punto intermedio entre saber todo y no saber nada es „no saberlo todo” – en tal caso se sabe en realidad todo, ¿verdad? Josefine Eulalia, Eulalia – woher kommt dein Name? Eulalia Ich bin klug und weise, aber ich weiß nicht alles. Presentadora Lamentablemente se nos termina el tiempo para responder a todas las cartas de nuestros oyentes. Así que por hoy lo dejamos hasta aquí. Muchas gracias, Herr Professor. Catedrático ¡De nada! Yo les agradezco a los oyentes que hayan hecho peguntas tan inteligentes.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 8 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentador Y en la siguiente lección, estimados oyentes, Philipp y Paula investigarán un nuevo caso. Paula Liebe Hörerinnen und Hörer, bis zum nächsten Mal. Han escuchado Radio D. Un curso radiofónico de alemán del Instituto Goethe y Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania. Ayhan Und tschüs.
Herrad Meese
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 9 von 9
49510_059_062 12.01.2005 15:17 Uhr Seite 59
RadioD.
Test
Ü1
12
Suchen Sie die internationalen Wörter. Schreiben Sie die passenden Wörter dann in die Sätze.
Kaffee 1. Hallo Philipp, es gibt ________. 2. Philipp, das ________________ klingelt. 3. Einen ______________ bitte, er kommt gleich.
K H E
L
E
T
4. Die ________________ von Philipp ist um neun
Q K M A S C H
I
N E K S
Uhr in Berlin.
T
E
L
T O E
I
F O N W P
E
E
R O R
I
Q K A F
F
E
F
E
P C
5. Paula ist ________________ bei Radio D.
L
X M U S
I
K G U
J
H X
6. Philipp fragt den Schauspieler: „Bekomme ich
I
N T
E
K O N S
ein _____________________ ?“
R V T
I
E
T
E W Q Q L
R U K T
I
O N
C M O M E N T O S X V A
7. König Ludwig liebt die ________________.
O X
8. Er liebt die ______________ von R. Wagner.
R
L
R N A T U R H B G
E D A K T
E U R
I
N Z
9. Der Tisch von König Ludwig ist eine besondere _________________________. 10. Ein Mann fragt: „Gibt es hier eine ___________?“
Ü2
Ü3
Was passt sinngemäß zusammen? Schreiben Sie. 1. Paula
a) bekommenß
Paula
2. auf Philipp
b) gehen
auf Philipp
3. bei Radio D
c) spielen
bei Radio D
4. aus der Türkei
d) machen
aus der Türkei
5. ans Telefon
e) heißen
ans Telefon
6. Radio
f) kennen
Radio
7. nach Berlin
g) warten
nach Berlin
8. eine Tour
h) hören
eine Tour
9. ein Interview
i)
arbeiten
ein Interview
10. eine Stimme
j)
kommen
eine Stimme
11. im Musical
k) fahren
heißen (kennen, hören)
im Musical
Welche Antwort passt? Kreuzen Sie an (X). 1. Wie geht es Ihnen? Es ist sehr spät. 2. Wie geht’s?
Danke, gut.
Jetzt ist er weg. Tut mir Leid.
Ich komme gleich. Ich fahre. Alles okay.
Ich weiß nichts.
59
49510_059_062 12.01.2005 15:17 Uhr Seite 60
12
RadioD.
Ü4
Test
du oder Sie? Formulieren Sie die Fragen.
arbeiten Sie bei Radio D?“ (arbeiten) 1. Der Schauspieler fragt Philipp: „Herr Frisch, ______________ 2. Philipp fragt Paula: „Wann _______________________ ?“ (kommen) 3. Josefine fragt Ayhan: „ ___________________________ auf Philipp?“ (warten) 4. Der Schauspieler fragt Paula: „Frau Meyer, ____________________ meine Stimme?“ (kennen) 5. Ayhan fragt Philipp: „ ________________ noch in München?“ (sein) 6. Herr Müller fragt den Professor: „___________________ meine Telefonnummer?“ (haben) 7. Paula fragt Philipp: „______________________ ein Interview?“ (bekommen) 8. Philipp fragt: „Herr Perini, _____________________ zum Musical?“ (fahren)
Ü5
Was können Sie noch sagen? Schreiben Sie.
Sorry. 1. sich entschuldigen: _______________________________________________________________ . Hallo. 2. begrüßen: _______________________________________________________________________ . Tschüss. 3. verabschieden: ___________________________________________________________________ .
Ü6
Stellen Sie sich vor. Name/heißen
geboren am … 19…
leben in
kommen aus
sein (Beruf)
arbeiten in/bei
_________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________
Ü7
Sprechen Sie die Zahlen laut. 1. Wann kommst du?
2. Eine Telefonnummer in Berlin: 030 - 45 62 84 3. Geboren am 11.5.2004
60
49510_059_062 12.01.2005 15:17 Uhr Seite 61
RadioD.
Test
Ü8
Ergänzen Sie die fehlenden Buchstaben. Sprechen Sie die Wörter laut. D—nke
Ü9
b—tte
geh—n
hall—
s—per
Na—ur
Kaf—ee
Profes—or
—adio
Welche Modalpartikel passen sinngemäß? Kreuzen Sie an (X). doch 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Ü10
12
denn
ja
eigentlich
Das ist … super! Wer bist du … ? Das siehst du … ! Wo ist … Philipp? Es ist … schon spät. Das ist … der Professor! Was machen Sie …? Das weißt du … !
Wörter bauen: Bilden Sie die weiblichen Formen. Schreiben Sie. + ________ 3 der Redakteur 3 die ___________________
der Professor 3 die ___________________
der Schauspieler 3 die ___________________
der Kollege 3 die ___________________
der Italiener 3 die ___________________
der Türke 3 ___________________
! der Deutsche 3 die ___________________ Ü11
Ü12
Wörter bauen: Welche Suffixe passen? Schreiben Sie. griech…
eigent…
lich
griechisch _______________________
_______________________
wicht…
weib…
ant
_______________________
_______________________
interess…
ruh…
ig
_______________________
_______________________
end…
natür…
isch
_______________________
_______________________
Welche Satztypen sind das? A für Aussagesatz Schreiben Sie: W für W-Frage
I für Imperativsatz J/N für Ja/Nein-Frage
Bei Radio D ist eine Eule. ( _____ )
Philipp: „Bin ich im Zoo oder bei Radio D?“ ( _____ )
Ayhan: „Wie heißt du?“ ( _____ )
Das weiß die Eule nicht. ( _____ )
Ayhan: „Woher kommst du?“ ( _____ )
Eulalia: „Frag doch König Ludwig!“ ( _____ )
Das ist alles sehr mysteriös. ( _____ )
61
49510_059_062 12.01.2005 15:17 Uhr Seite 62
12
RadioD.
Ü13
Test
Schreiben Sie die Sätze in die Tabelle. (E. = Ergänzung) 1. Philipp ist Redakteur. 2. Er arbeitet bei Radio D. 3. Wo ist er jetzt? 4. Ist er in München? 5. Er bekommt ein Interview. 6. Er fragt den Schauspieler. 7. Woher kennt Paula die Stimme? Fragewort
Ü14
Ü15
Subjekt
Verb
Philipp ist
Subjekt
Akkusativ-E.
E. im Nominativ
Redakteur.
…
Ordnen Sie die Wörter: Wie ist die richtige Reihenfolge? Schreiben Sie. weiß | nicht | Eulalia | das |
Eulalia weiß das nicht./Das weiß Eulalia nicht. _____________________________________________________
das | nicht | Ayhan | versteht |
_____________________________________________________
ich | nicht | das | glaube |
_____________________________________________________
sehr | amüsant | das | nicht | ist |
_____________________________________________________
im Zoo | nicht | arbeitet | sie |
_____________________________________________________
Formulieren Sie Sätze mit der richtigen Verbform. Sprechen Sie die Sätze laut. Ich Du Sie Er/sie Das
sein gehen kommen haben sein
noch in München. bitte ans Telefon. aus der Türkei? Hunger. interessant.
Wir Ihr Sie Paula und Ayhan
machen arbeiten kennen warten
Kaffee. bei Radio D? den Mann? auf Philipp.
Ihr Ergebnis: Was meinen Sie? Was können Sie …
☺ (sehr gut), (geht so), (nicht gut)? Kreuzen Sie an (X). ☺ Internationale Wörter (Ü 1) Nomen-Verb-Verbindungen (Ü 2) du oder Sie-Anrede (Ü 3) „Wie geht es Ihnen?“(Ü 4) sich entschuldigen (Ü 5) sich vorstellen (Ü 6) Zahlen (Ü 7) Buchstaben (Ü 8)
62
☺ Partikeln (Ü 9) Wörter bauen (Ü 10) Wörter bauen (Ü 11) Satztypen (Ü 12) Satzteile (Ü 13) nicht im Satz (Ü 14) Verb-Endungen (Ü 15)
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Episodio 13 – Lunes de Carnaval La emoción ante el Carnaval divide a la redacción de Radio D. El encargo de investigación de Compu, que lleva a nuestros redactores precisamente a la carnavalesca Selva Negra, no entusiasma a los dos por igual. El Carnaval, celebrado por todo lo alto en algunas zonas de Alemania, da pie a diferencia de opiniones en la oficina el tradicional Rosenmontag (lunes de Carnaval). Paula no comparte el entusiasmo de Philipp y encuentra ridículo el disfraz de bruja de su colega. Una investigación requiere desplazarse hasta la Selva Negra, algo que alegra enormemente a Philipp. Allí unas brujas disfrazadas roban autos aprovechando el jolgorio del Carnaval. Los dos periodistas marchan para hacer un reportaje en vivo. Sin embargo, esta vez algo arruina sus planes. Las brujas sacan a Philipp por la fuerza del auto y lo secuestran. Un poco menos caótico que los días de Carnaval es el orden de las partes de la oración en alemán. Se explicará la colocación del sujeto y el predicado.
Manuscrito del episodio Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania - y el Instituto Goethe presentan Radio D. Un curso radiofónico de alemán de Redacción D. La autora es Herrad Meese. Presentadora Bienvenidos a la décimotercera lección del curso radiofónico de alemán Radio D. Hoy es un día especial: lunes de Carnaval. Es el penúltimo día en que se festeja el Carnaval en Alemania, con mayor o menor brío, según la región. Estamos en Berlín en Radio D, y en Berlín no se celebra tanto. Pero quien tiene ganas, se disfraza al menos un poquito. Herr Professor, está llegando usted justo a tiempo. Pero veo que no se ha disfrazado. Catedrático Sí, estoy disfrazado, pero de profesor. Presentadora Pues, muy bien, volvamos a nuestra historia. Philipp al menos sí se ha disfrazado. Recordemos, Phillip, el redactor de Radio D, llega disfrazado con una máscara de bruja – HEXE, en fin, tampoco es tan original. Su colega Paula llega a la redacción de Radio D. ¿Cómo reacciona?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 1 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Szene 1: In der Redaktion Ayhan Ja, ist ja gut. Philipp Helau, helau. Paula Hallo, was ist denn mit dir los, Philipp? Philipp Ich bin eine Hexe. Heute bin ich eine Hexe; eine Hexe, hi, hi. Paula Oh, das sehe ich. Sehr witzig. Ayhan Aber Paula, was ist denn mit dir los? Heute ist doch Rosenmontag. Und die Deutschen… Philipp … Helau, helau. Paula Oje, oje Radio D ein Zirkus Compu Achtung: Recherche – Recherche Hexe stiehlt Autos – Hexe stiehlt Autos Presentadora Escuchen de nuevo qué dice Ayhan: ¿Entienden el significado de la primera parte de esta palabra compuesta? Ayhan Heute ist doch Rosenmontag. Presentadora La primera parte de la palabra designa una flor: la rosa – ROSE; la segunda parte un día de la semana, el lunes MONTAG. Pero lamentablemente no significa que ese lunes caigan rosas del cielo, que desde luego sería algo muy hermoso. No, tras la primera palabra se oculta el antiguo verbo ROSEN, que existió en el pasado en Renania, allí, donde el carnaval siempre se ha festejado de forma muy alegre. Y ROSEN, palabra que hoy en día ya no existe como verbo, significaba delirar, alborotar, hacer locuras, como de hecho se portan algunas personas en Carnaval. Ayhan Aber Paula, was ist denn mit dir los?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 2 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Heute ist doch Rosenmontag. Und die Deutschen… Helau, helau.
Presentadora Pero de tanto al garoto Ayhan ni siquiera alcanza a explicar lo que en su opinión hacen los alemanes el lunes de Carnaval. Philipp lo interrumpe y Paula se siente como en el circo. Paula Oje, oje – Radio D – ein Zirkus Presentadora Qué bien, que Compu tenga un nuevo encargo para los redactores. Escuchen nuevamente de qué encargo se trata, presten atención al significado del verbo: ¿Qué hace la bruja con los autos? ¿Qué se imaginan ustedes? Recuerden que es Carnaval. Compu Achtung: Recherche – Recherche Hexe stiehlt Autos – Hexe stiehlt Autos Presentadora Quizás han pensado, que la bruja pinta los autos de colorines con un aerosol, o que los adorna con serpentinas de papel. No, nada de eso. La bruja se aprovecha del disfraz de Carnaval para robar autos. Philipp y Paula parten a la Selva Negra, una región en el Suroeste de Alemania. Son ya 18 los autos robados en esa región. Nosotros acompañamos a Paula y Philipp, en vivo, en su viaje en pleno Carnaval. Paula Hallo, liebe Hörerinnen und Hörer. Philipp Willkommen... Paula ... bei Radio D. Philipp Radio D... Paula ... heute live. Presentadora Philipp y Paula han llegado a la meta, sin disfraz alguno. Paula convenció a Philipp de quitarse la máscara, le parecía que se veía bastante tonto. Escuchen lo que le ocurre a Philipp y por qué busca su máscara de bruja.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 3 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Szene 2: Ankunft auf dem Marktplatz Paula Ja, hallo. Wir sind hier mitten im Karneval. Philipp Helau, helau. Paula Wir fahren jetzt noch weiter, aber... ... hier sind sehr viele Menschen. Philipp Lauter Hexen. Helau! Hexengesang Erst eins, dann zwei, dann drei, dann vier, dann stehn die Hexen vor der Tür. Sie rütteln dich, sie schütteln dich, sie kommen und fallen über dich. Stimme Hey, Mann. Los. Komm raus. Philipp Halt, ich bin doch auch eine Hexe. Halt. Hilfe, Paula! Meine Maske! Wo ist meine Hexenmaske? Presentadora ¿Paula? ¿Paula, qué pasa? Paula, ¿me escuchas? Parece que en medio del alboroto del Carnaval, la conexión se ha interrumpido, así que podemos recapitular lo que ha pasado. En primer lugar, Philipp bromea con el hecho de que sólo haya brujas a su alrededor. Philipp Lauter Hexen. Presentadora Y muy tarde se da cuenta, de que su auto está rodeado de algunas brujas. Hexengesang Erst eins, dann zwei, dann drei, dann vier, dann stehn die Hexen vor der Tür. Presentadora Lástima que Philipp le hiciera caso a Paula, ¡mejor hubiera sido quedarse con la máscara puesta! Así habría
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 4 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 podido asegurar con mayor verosimilitud, que también él es una bruja, pues eso mismo es lo que dice ahora. Philipp Halt, ich bin doch auch eine Hexe. Halt. Hilfe, Paula! Presentadora Philipp busca desesperadamente su máscara de bruja, pero es en vano. Philipp Meine Maske! Wo ist meine Hexenmaske? Presentadora De modo que ambos están en medio del Carnaval – algo que se ha podido escuchar con bastante claridad. Paula Ja, hallo. Wir sind hier mitten im Karneval. Presentadora Pero después, evidentemente, fue cada vez más difícil continuar el viaje en el auto, porque hay mucha gente en la calle, incluidas las brujas. Paula Wir fahren jetzt noch weiter, aber... ... hier sind sehr viele Menschen. Presentadora Y las brujas han rodeado a Philipp y lo han sacado del auto. ¿Qué es lo que hacen con él? ¿Y qué va a hacer Paula? Tenemos que tener paciencia; de momento le toca el turno a nuestro Professor. Paula Und nun kommt − unser Professor. Ayhan Radio D... Paula ... Gespräch über Sprache. Presentadora Hoy ha habido cierto caos en Radio D. Herr Professor, ¿Ocurre algo similar con las palabras en la oración?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 5 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Catedrático No, felizmente no sucede lo mismo. Las partes de la oración conservan un orden determinado. De eso voy a hablar hoy. No olvidemos, que nos estamos refiriendo a las partes de la oración, no a palabras sueltas. Presentadora ¿Empezamos entonces con los verbos, con el predicado? Catedrático Es una buena idea. Estimados oyentes, presten atención en los siguientes ejemplos sólo a las formas verbales BIN y FAHREN. En la oración enunciativa, los verbos ocupan la segunda posición. Sprecherin Ich bin eine Hexe. Wir fahren weiter. Presentadora ¿Y entonces qué ocupa la primera posición de la oración? Catedrático La primera posición la ocupa normalmente el sujeto, que en nuestros ejemplos es un pronombre: ICH y WIR. Sprecherin Ich bin eine Hexe. Wir fahren weiter. Presentadora ¿Y qué quiere decir normalmente? Catedrático Siempre será correcto que el sujeto ocupe la primera posición en la oración. Pero precisamente en el lenguaje oral van a escuchar a menudo otros complementos en primera posición. Escuchen de nuevo las dos posibilidades. Sprecher Ich bin heute eine Hexe. Heute bin ich eine Hexe. Presentadora ¿Y qué partes pueden ocupar la primera posición? Catedrático Son con frecuencia datos, por ejemplo de carácter temporal, como hoy – HEUTE, que es lo que acaban de escuchar. También pueden ser informaciones de carácter local. Escuchen ahora un ejemplo con aquí – HIER. Paula Wir sind hier mitten im Karneval. Hier sind sehr viele Menschen.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 6 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora ¿Es decir que los complementos también pueden ocupar la primera posición? Catedrático Sí, lo hemos escuchado ya varias veces en el caso del objeto directo o acusativo, por ejemplo DAS. Sprecher Das sehe ich. Paula Das sehe ich. Sehr witzig. Catedrático Quisiera resumir: en la oración enunciativa, el verbo ocupa siempre la segunda posición. Presentadora ¡Bien, muchas gracias, Herr Professor, por estas explicaciones! Y ahora, estimados oyentes, pueden volver a escuchar ambas escenas. En la primera escena, Philipp se ha puesto una máscara de bruja porque es Carnaval. Ayhan Ja, ist ja gut. Philipp Helau, helau. Paula Hallo, was ist denn mit dir los, Philipp? Philipp Ich bin eine Hexe. Heute bin ich eine Hexe; eine Hexe, hi, hi. Paula Oh, das sehe ich. Sehr witzig. Ayhan Aber Paula, was ist denn mit dir los? Heute ist doch Rosenmontag. Und die Deutschen… Philipp … Helau, helau. Paula Oje, oje Radio D
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 7 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 ein Zirkus Compu Achtung: Recherche – Recherche Hexe stiehlt Autos – Hexe stiehlt Autos Presentadora En la siguiente escena Philipp y Paula viajan a una pequeña ciudad, en donde una bruja se dedica a robar autos. Paula Ja, hallo. Wir sind hier mitten im Karneval. Philipp Helau, helau. Paula Wir fahren jetzt noch weiter, aber... ... hier sind sehr viele Menschen. Philipp Lauter Hexen. Helau! Hexengesang Erst eins, dann zwei, dann drei, dann vier, dann stehn die Hexen vor der Tür. Sie rütteln dich, sie schütteln dich, sie kommen und fallen über dich. Stimme Hey, Mann. Los. Komm raus. Philipp Halt, ich bin doch auch eine Hexe. Halt. Hilfe, Paula! Meine Maske! Wo ist meine Hexenmaske? Presentador En la siguiente lección sabrán lo que sucede con Philipp y con la pobre Paula abandonada.
Paula Liebe Hörerinnen und Hörer, bis zum nächsten Mal. Han escuchado Radio D. Un curso radiofónico de alemán del Instituto Goethe y Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania. Ayhan Helau.
Herrad Meese
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 8 von 8
49510_063_068 12.01.2005 15:18 Uhr Seite 63
RadioD.
Überblick
Information
13
Paula und Philipp haben einen neuen Auftrag. Sie sind in den Schwarzwald gefahren. Dort wird Karneval gefeiert. Viele Menschen sind auf der Straße, viele Männer tragen Hexenmasken. Hexen umringen das Auto von Philipp und Paula. Karneval: Die letzten drei Tage des Karnevals werden in manchen Gegenden Deutschlands stark gefeiert – mit Umzügen am Rosenmontag. Im Schwarzwald (z. B. in Gengenbach) verkleiden sich Männer als Hexen. Hörstrategien • Reaktionen auf eine Stimmung über Tonfall und Internationalismus erschließen • Teil eines Kompositums heraushören /51 Szene 1: Karneval: Philipp trägt eine Hexenmaske 1/52 Compu erteilt einen Auftrag 1/53 Szene 2: Philipp und Paula sind im Karnevalstrubel p Texte der Hörszenen: S.138f. 1
Hören
• Nachfragen: Was ist denn mit dir los? • Auf Nachfragen reagieren: Heute ist doch … (Rosenmontag) Äußerungen verstehen
Strukturen erkennen
• Wochentage: Montag, … • Komposita zerlegen: die Telefonnummer 7 das Telefon + die Nummer Ergänzung oder Angabe an Position ➀ im Satz: Heute bin ich eine Hexe. p C 1 2 + 4 , S.168f. Plural der Nomen mit -s oder -n: das Auto, die Autos ; die Hexe, die Hexen p D 2 7 , S.178
Verschlüsselte Wörter und Sätze richtig schreiben
Äußerungen behalten
ein bisschen mehr Grammatik?
Hexenmaske Hexe stie hlt Autos.
p Komposita: E 1, S.184 p Verben mit Vokalwechsel: ste hlen – sie
Hexe stiehlt Autos .
stie hlt: D 1 4 , S.172 p Plural der Nomen: D 2
7
, S.178
Ihre Notizen Notizen
63
49510_063_068 12.01.2005 15:18 Uhr Seite 64
13
RadioD.
Ü1
Information
Was assoziieren Sie bei Karneval? Schreiben Sie Stichworte auf Deutsch und in Ihrer Muttersprache.
Karneval
Ü2
Sehen Sie die Karte an und lesen Sie die Informationen. Karneval
Zeit im Februar/März endet am Dienstag vor der Fastenzeit Viele Menschen tragen Kostüme, sie verkleiden sich – und feiern. Die Menschen feiern auf den Straßen, auf Partys, in Restaurants …
In Köln, Düsseldorf, Aachen sagt man „Karneval“.
Im Schwarzwald und in der Schweiz sagt man „Fastnacht“.
Im Süden (z. B. in München und Österreich) sagt man „Fasching“.
Philipp und Paula sind im Schwarzwald. Dort tragen viele Männer (!) Hexenmasken.
64
49510_063_068 12.01.2005 15:18 Uhr Seite 65
RadioD.
Hören
Ü3 /51
1
13
Hören Sie Szene 1. Was sagt Philipp? Kreuzen Sie an (X). Helau!! Helau!!
Ich bin ein Zirkus. Ich bin sehr witzig. Ich bin eine Hexe.
Ü4 /52
1
Ü5 /53
1
Hören Sie. Was sagt Compu? Kreuzen Sie an (X).
Auto stiehlt Hexe.
Hexe liebt Autos.
Hexe stiehlt Autos.
Hexe kennt Autos.
Hören Sie Szene 2. Wo sind Philipp und Paula? Wer ist noch da?
Da sind sehr viele ________________ und lauter ___________________ .
Ü6
Was passiert in Folge 13? Wie ist die richtige Reihenfolge? Nummerieren Sie. —— Philipp hat eine Hexenmaske.
—— Es gibt viele Hexen.
—— Philipp sagt: „Hilfe!“
—— Philipp und Paula machen eine Recherche.
—— Eine Hexe stiehlt Autos.
1 —— Es ist Karneval. 65
49510_063_068 12.01.2005 15:18 Uhr Seite 66
13
RadioD.
Ü7
Äußerungen verstehen
Vergleichen Sie: Was bedeutet Mo, Di …? Schreiben Sie. die Woche
21 Montag 22 Dienstag 23 Mittwoch 24 Donnerstag 25 Freitag 26 Samstag 27 Sonntag Mo Di Mi Do Fr Sa So
Ü8
21 22 23 24 25 26 27
Montag Mo = _____________________________ Di =
_____________________________
Fr =
_____________________________
Mi = _____________________________
Sa =
_____________________________
Do = _____________________________
So =
_____________________________
Wann macht Philipp was? Formulieren Sie Sätze. Sprechen Sie laut.
21 Montag
22 Dienstag
23 Mittwoch
24 Donnerstag
25 Freitag
Termine 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Termine 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Termine 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Termine 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Termine 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
arbeiten
Interview machen
nach Berlin fahren !12 Uhr!
Tour nach NS
PAULA! auf Paula warten
Am Montag arbeitet Philipp. Am Dienstag …
Ü9
Die Wörter mit Rahmen bestehen aus zwei Nomen: Schreiben Sie die beiden Nomen. die Telefonnummer
die Mailbox
das ________________ + die ________________ die ________________ + die ________________ die Hexenmaske
der Riesenhunger
Riese die ______________ + n + die ______________ der ______________ + n + der ______________ Mo 23 Rosenmontag
Rosenmontag (seit 1830 in Köln)
66
24 DiFastnacht
25 MiAschermittwoch
49510_063_068 12.01.2005 15:18 Uhr Seite 67
RadioD.
Strukturen erkennen
Ü10
13
Was passiert hier mit dem Subjekt im Satz? Ergänzen Sie die Regel (4). ➀ Subjekt Ich
➁ Verb bin
➀ Ergänzung Eine Hexe
➁ Verb bin
Ergänzung eine Hexe.
➀ Subjekt Ich
➁ Verb verstehe
Ergänzung das
nicht.
Subjekt ich.
➀ Ergänzung Das
➁ Verb verstehe
Subjekt ich
nicht.
Die Ergänzung ist betont – dann steht die Ergänzung an Position ➀.
4 Das Subjekt __________________________________ .
Ü11
Formen Sie die Sätze um: Stellen Sie die markierte Ergänzung an Position ➀. Sprechen Sie die Sätze laut und betonen Sie die Ergänzungen. 1. Philipp kennt den Schauspieler . 2. Er macht ein Interview . 4. Sie macht eine Recherche .
Ü12
3. Paula versteht den Mann nicht.
5. Josefine ist bei Radio D . 6. Eulalia ist klug und weise .
Welche Wortart steht am Satzanfang? Heute bin ich eine Hexe.
Leider ist Philipp im Stau.
heute/leider = Angabe; Angaben stehen oft an Position ➀.
Ü13
Fügen Sie die Angaben in die Sätze. Sprechen Sie laut. 1. Frau Frisch kommt. (um elf Uhr)
5. Viele Männer tragen Hexenmasken. (im Karneval)
2. Ayhan macht Kaffee. (später)
6. Der Karneval ist amüsant. (im Schwarzwald)
3. Wir machen eine Tour. (heute)
7. Es gibt eine Toilette. (hier)
4. Wir fahren zum Musical. (jetzt)
Ü14
Ergänzen Sie das Schema. Hexe stiehlt Autos. Hier sind sehr viele Menschen. Lauter Hexen. Singular
das Auto
der Mensch
die _______________
Plural
die Autos
die _____________ die _______________
Diese Nomen haben die Plural-Endung -___ oder -____.
67
49510_063_068 12.01.2005 15:18 Uhr Seite 68
13
RadioD.
Ü15
Äußerungen behalten
Welche Frage passt sinngemäß zu den Antworten?
Heute bin ich eine Hexe.
Heute spiele ich König Ludwig. Heute bin ich sehr witzig.
_________________________________________ ?
Ü16
Entschlüsseln Sie die Wörter und Sätze. Schreiben Sie. 1 2 A B
3 4 5 C D E
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Auto ➀ 1 –21 – 20 – 15: ______________
➁ 18 – 1 – 4 – 9 – 15: __________________
➂ 26 – 9 –18 – 11 – 21 – 19: __________________
➃ 13 – 1 – 19 – 11 – 5: _________________
➄ 11 – 1 – 18 – 14 –5 – 22 –1 –12: _____________
➅ 8 – 5 – 24 – 5: ______________________
➆ 13 – 9 – 20 – 20 – 5 – 14 : __________________
➇ 8 –5 – 21 –20 –5 : ___________________
➈ 8 –5 –24 –5 ___________________ ➉ 8 – 9 – 5 – 18 _____________
19 –20 – 9 – 5 – 12 –20
1 –21 – 20 – 15 –19
_____________________
___________________ .
19 – 9 – 14 – 4
22 –9 –5 –12 –5
13 – 5 –14 –19 – 3 – 8 – 5 – 14
_____________
_______________
_____________________________
Äußerungen Was ist denn mit dir los? Heute ist doch … (Rosenmontag). Ich bin doch auch … (eine Hexe). Das sehe ich. Sehr witzig. Wir fahren jetzt noch weiter. Wir sind hier mitten im … (Karneval, Stau).
68
in Ihrer Sprache
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Episodio 14 – Brujas en la Selva Negra Contra todo pronóstico, Philipp retransmite sano y salvo desde la Selva Negra, contagiándose del alegre ambiente carnavalesco. Sin embargo, su compañera Paula tiene problemas con las costumbres de la fiesta. Philipp disfruta del ambiente del Carnaval. Pero el barullo tiene un efecto bastante distinto en Paula, que no sólo está buscando a Philipp, sino que tiene que encontrar el auto robado de éste. El jaleo de la mascarada le hará pasar alguna que otra dificultad. Por último, Ayhan se permite gastarle una broma pesada a una Paula ya más que harta. Tan diversas como los disfraces de carnaval son las funcionen del verbo „sein“. En este episodio se verán distintos complementos verbales.
Manuscrito del episodio Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania - y el Instituto Goethe presentan Radio D. Un curso radiofónico de alemán de Redacción D. La autora es Herrad Meese.
Presentadora Bienvenidos a la décimocuarta lección de nuestro curso radiofónico de alemán Radio D. Herr Professor, ¡passe adelante! Que bueno que haya corrido a esta nueva cita. Catedrático Gracias, también estoy muy contento. Presentadora Quizás recuerden, estimados oyentes, que nuestros dos redactores Paula y Philipp deben averiguar qué se oculta detrás de la noticia, de que una bruja está robando autos. Todo esto sucede en los días de Carnaval. Y en medio de ese tumulto, a Philipp lo han secuestrado unas brujas. No sabemos lo que le estará pasando, ni qué ha sido de Paula. Compu Nachricht von Philipp: Philipp ist okay. Presentadora Pues eso sí que me alegra. Compu, haznos escuchar por favor el mensaje completo.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 1 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Szene 1: Karnevalsgedränge Philipp Ja, hallo, hier bin ich wieder. Die Atmosphäre hier ist wunderbar. Ich habe nur ein Problem: Wo bin ich? Wie finde ich Paula? Schließlich haben wir ja einen Auftrag. Ah, hier sind so viele Menschen, so viele Menschen. Presentadora Qué bien, que al menos hayamos recibido un mensaje de Philipp; parece ser que le va bien y evidentemente está disfrutando del maravilloso ambiente del Carnaval. Philipp Ja, hallo, hier bin ich wieder. Die Atmosphäre hier ist wunderbar. Presentadora Pero lamentablemente, Philipp no nos explica lo que le ha passado. Nosotros solamente podemos suponer, que ha conseguido huir de las brujas. Pero ahora se halla atrapado en la masa de gente y evidentemente tiene un problema: él mismo no sabe exactamente dónde está ni tampoco cómo hacer para encontrar a Paula. Philipp Ich habe nur ein Problem: Wo bin ich? Wie finde ich Paula? Presentadora Pues al fin y al cabo, Philipp y Paula deben cumplir un encargo – AUFTRAG. Philipp Schließlich haben wir ja einen Auftrag. Presentadora Así es, estimados oyentes, Philipp no se ha dedicado mucho a cumplir con el encargo. ¿Paula habrá averiguado algo más entretanto? Voy a volver a intentar entablar comunicación con ella. Hola, hallo, hola Paula, responde por favor. Szene 2: Draußen, Paula verzweifelt Paula Ja, hallo, da bin ich wieder, mitten im Karneval. Tut mir leid, hier ist wirklich sehr viel los. Also – Philipp ist weg. Und das Auto ist auch weg. Rosenmontag ist überhaupt nicht lustig. Ich glaube, ich...
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 2 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora Y otra vez se cortó la conexión. Pero ya lo han oído: Paula también tiene un problema, no sólo porque está en medio del Carnaval y allí hay mucho laberinto como es natural. Paula Ja, hallo, da bin ich wieder, mitten im Karneval. Tut mir leid, hier ist wirklich sehr viel los. Presentadora Su problema principal tampoco es que Philipp haya desaparecido. Paula Also – Philipp ist weg. Presentadora Lo pior es que también el auto ha desaparecido. Paula Und das Auto ist auch weg. Presentadora Y que a Paula no le resulte nada divertido – LUSTIG, el lunes de Carnaval es algo que no nos cuesta entender. Paula Rosenmontag ist überhaupt nicht lustig. Ich glaube, ich... Presentadora En todo caso, lo que yo no entiendo, es cómo así ha desaparecido el auto: ¿quizás quiso Paula socorrer a Philipp cuando las brujas lo sacaron del auto? Todo fue muy rápido, y tal vez ella dejó un momento el auto solo, no lo sabemos. Como tampoco sabemos qué va a hacer ahora. Compu Nachricht von Paula. Sie... Nein, das glaube ich nicht... Presentadora Puedo adelantarles, que Paula le ha hablado en la calle a un policía – POLIZIST, aunque esto tampoco aclara la reacción de Compu. Escuchen lo que le ha ocurrido a Paula. Szene 3: Auf der Straße Paula Ja, da bin ich wieder. Einen Moment, da ist ein Polizist. Hallo, hallo!
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 3 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Mann Junge Frau, was gibt’s? Paula Das Auto ist weg. Mann Aha – Name? Paula Philipp Frisch. Mann Interessant, sehr interessant: Sie heißen Philipp Frisch? Helau! Paula Nein, nein; das Auto gehört Philipp Frisch. Mann Und wer ist das? Paula Mein Kollege. Der ist auch weg. Mann Und ich auch, junge Frau. Paula Das war wohl kein Polizist. Presentadora ¡Pobre Paula! Se dirige a un hombre, que evidentemente lleva un uniforme de policía. En su nerviosismo no se percata de que el uniforme es anticuado, y que el hombre sólo está disfrazado de policía. Cuando el hombre se aleja de ella, es cuando se da cuenta de que no es ningún policía. Paula Das war wohl kein Polizist. Presentadora Pero antes, cuando aún creía, que el hombre era un verdadero policía, le comunicó el robo del auto. Paula Das Auto ist weg. Presentadora El aparente policía desempeña primero su papel y le pregunta por su nombre. Pero cuando la aturdida Paula da el nombre de Philipp, el hombre se echa a reír.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 4 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Mann Aha – Name? Paula Philipp Frisch. Mann Interessant, sehr interessant: Sie heißen Philipp Frisch? Helau! Presentadora Paula sólo quería decir que el auto es de Philipp. Paula Nein, nein; das Auto gehört Philipp Frisch. Presentadora Bien, queridos oyentes, mientras Paula y Philipp vuelven a la redacción, escuchemos qué nos dice hoy nuestro Professor. Paula Und nun kommt − unser Professor. Ayhan Radio D... Paula ... Gespräch über Sprache. Catedrático Carnaval: las gentes se disfrazan, quieren parecer algo que no son... Presentadora Perdón, Herr Professor, pero estamos transmitiendo en directo, no queremos filosofar, sino conversar sobre el idioma. Catedrático Pues ambas cosas están estrechamente vinculadas, en especial hoy, que hablaremos sobre el verbo ser o estar – SEIN. Presentadora SEIN es un verbo irregular y nuestros oyentes todavía no conocen el infinitivo de este verbo. Sólo conocen algunas formas de la conjugación, como por ejemplo BIN o IST. Paula Ich bin Paula. Das ist Ayhan.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 5 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Catedrático Los verbos necesitan complementos. No se puede decir simplemente „soy“ o „estoy“ – “ICH BIN”. Sprecher Ich bin... Presentadora A lo sumo en sentido filosófico... Catedrático Hm, hm. Pues, en serio: el verbo SEIN tiene muchas funciones, posibilita toda una gama de enunciados, por ejemplo la orientación local. Sprecher Wo ist Paula? Sprecherin Sie ist mitten im Karneval. Presentadora O también la orientación temporal. Sprecher Heute ist Karneval. Catedrático O la descripción de un hecho. Paula Philipp ist weg. Und das Auto ist auch weg. Presentadora Y el verbo SEIN hace posible expresar toda la gama de sentimientos, para lo cual va unido a adjetivos. Philipp Die Atmosphäre hier ist wunderbar. Paula Rosenmontag ist überhaupt nicht lustig. Catedrático De modo que SEIN se une a diferentes tipos de complementos. Si se trata de adjetivos, éstos no cambian de forma, son invariables. Es pues irrelevante, si se habla de una mujer o de un hombre. Sprecher Ich bin klug. Sprecherin Ich bin klug.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 6 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora Y como hoy hemos hablado tanto del Carnaval, tenemos una pregunta qué hacerles, a modo de concurso, para terminar: ¿Recuerdan cómo se llama ese lunes especial, un poco loco, en los días de Carnaval? Sprecherin A Orchideenmontag B Tulpenmontag C Rosenmontag oder D Narzissenmontag? Catedrático ¡Pues esto tenemos que comentarlo por separado! Presentadora Herr Professor, ¡no va tan en serio! La respuesta correcta, estimados oyentes, la tienen en la última escena, al final de esta emisión. Ahora pueden volver a escuchar algunas escenas. Y al final una nueva. Philipp está atrapado en el jolgorio del Carnaval. Philipp Ja, hallo, hier bin ich wieder. Die Atmosphäre hier ist wunderbar. Ich habe nur ein Problem: Wo bin ich? Wie finde ich Paula? Schließlich haben wir ja einen Auftrag. Ah, hier sind so viele Menschen, so viele Menschen. Presentadora Paula está desesperada: Philipp y su auto han desaparecido. Paula Ja, hallo, da bin ich wieder, mitten im Karneval. Tut mir leid, hier ist wirklich sehr viel los. Also – Philipp ist weg. Und das Auto ist auch weg. Rosenmontag ist überhaupt nicht lustig. Ich glaube, ich... Presentadora Paula se dirige a un hombre que lleva el uniforme de policía.
Paula Ja, da bin ich wieder. Einen Moment, da ist ein Polizist. Hallo, hallo!
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 7 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Mann Junge Frau, was gibt’s? Paula Das Auto ist weg. Mann Aha – Name? Paula Philipp Frisch. Mann Interessant, sehr interessant: Sie heißen Philipp Frisch? Helau! Paula Nein, nein; das Auto gehört Philipp Frisch. Mann Und wer ist das? Paula Mein Kollege. Der ist auch weg. Mann Und ich auch, junge Frau. Paula Das war wohl kein Polizist. Presentadora Para finalizar esta emisión tenemos una escena sorpresa, que a su vez esclarece el misterio. Presten atención a la última frase de Ayhan. Szene 4: Auf der Straße Paula So ein Mist. Philipp ist weg, das ist Auto weg – Karneval ist lustig. Das ist doch... ... das ist doch das Auto von Philipp. Da ist ja eine Hexe drin. Halt! Halt! Ayhan Hallo, Paula. Paula Ayhan? Du?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 8 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Ayhan Tja, Rosenmontag, das ist lustig. Die Deutschen... Presentadora Sí, durante los días de Carnaval, reina la confusión. Ni idea, de cómo ha ido a dar Ayhan a la Selva Negra, tal vez quería estar presente en las investigaciones del caso. Pero en lugar de ayudar a Paula y Philipp, les ha gastado una broma bastante pesada. Y la policía tendrá que descubrir quién ha robado los autos... Paula Liebe Hörerinnen und Hörer, bis zum nächsten Mal. Han escuchado Radio D. Un curso radiofónico de alemán del Instituto Goethe y Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania. Ayhan Helau.
Herrad Meese
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 9 von 9
49510_069_073 12.01.2005 15:19 Uhr Seite 69
RadioD.
Überblick
Information
14
Philipp ist im Karnevalstrubel von den Hexen entführt worden und hat die Orientierung verloren, Paula sucht ihn und sein Auto. Sie wendet sich an einen Mann in Polizeiuniform. Ayhan taucht unvermutet auf. Hörstrategie • Aus zwei Äußerungen das richtige Wort identifizieren (selektives Hören) /2 Szene 1: Philipp ist im Karnevalstrubel und hat ein Problem /3 Szene 2: Paula findet Rosenmontag nicht lustig 2/4 Szene 3: Paula wendet sich an einen Mann in Polizeiuniform 2/5 Szene 4: Das Auto von Philipp taucht wieder auf 2/6 Präteritum von sein p Texte der Hörszenen: S.139 2 2
Hören
Äußerungen verstehen
• Etwas beschreiben: Das Auto ist weg. Hier sind so viele Menschen. Hier ist wirklich sehr viel los. • Zugehörigkeit ausdrücken: Das Auto gehört Philipp. • Meinung/Gefühle äußern: Die Atmosphäre ist wunderbar. Ich habe ein Problem. • Verbindungen mit haben und sein
Strukturen erkennen
Verbkonjugation sein: Präsens und Präteritum (war) p D 1 6 , S.172, D 1 15 , S.175 sein und Ergänzungen p B 4 und 5 , S.166 Artikelwörter (Nominativ): ein/eine, kein/keine, mein/meine p D 2 10 , S.179 Wörter ordnen Verbindungen mit haben oder sein
Äußerungen behalten
ein bisschen mehr Grammatik?
Ich habe ein Problem. ein Polizist kein Polizist mein Kollege Das war wohl kein Polizist.
p Verbkonjugation haben: D 1 6 , S.172 p indefiniter Artikel: D 2 3 , S.177 p Negation der Nomen: D 2 8 , S.179 p Possessivartikel: D 2 9 , S.179 p Präteritum von sein: D 1 15 , S.175
Ihre Notizen Notizen
69
49510_069_073 12.01.2005 15:19 Uhr Seite 70
14
RadioD.
Ü1 /2
2
Hören
Hören Sie Szene 1. Warum hat Philipp ein Problem? Schreiben Sie seine Fragen auf. ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________
Ü2 /3
2
Ü3 /4
2
Hören Sie Szene 2. Warum findet Paula Rosenmontag nicht lustig? Kreuzen Sie an (X). Es ist viel los.
Philipp und Paula haben einen Auftrag.
Paula ist mitten im Karneval.
Das Auto ist weg.
Philipp ist weg.
Paula hat die Telefonnummer von Philipp nicht.
Hören Sie Szene 3. Was stimmt? Was stimmt nicht? Kreuzen Sie an (X). Stimmt
Stimmt nicht
X
1. Paula sagt: „Da ist ein Mensch.“ 2. Paula sagt: „Da ist ein Polizist.“ 3. Das Auto ist weg. 4. Der Auftrag ist weg. 5. Das Auto gehört Paula. 6. Das Auto gehört Philipp. 7. Philipp ist lustig. 8. Philipp ist weg. Ordnen Sie die Wörter zu korrekten Sätzen. Schreiben Sie die korrekten Sätze auf die richtige Schreiblinie.
Ü4
wohl | das | kein | war | Polizist
Mann | der | Polizist | spielt| nur
Zuerst sagt Paula: ___________________________________
S
ist | Polizist | da | ein
Dann sagt Paula: ___________________________________
Und warum war das kein Polizist? ___________________________________
Ü5 /5
2
Hören Sie Szene 4. Wer sitzt im Auto von Philipp? Eine ____________ . Und die ist Ayhan!
70
49510_069_073 12.01.2005 15:19 Uhr Seite 71
RadioD.
Äußerungen verstehen
Ü6
Verbinden Sie die Satzteile mit Pfeilen (). hier
Was ist denn
hier mitten im Karneval.
los
Das Auto von Philipp ist
los.
Ich bin
da.
Philipp ist nicht
weg.
Es ist wirklich viel
mit dir los?
sein da weg
Ü7
14
Welche Wörter passen? Schreiben Sie je ein Wort. klug
lustig
wichtig
fertig
super
weich
griechisch
wunderbar
amüsant
1. Karneval ist _______________. 2. Die Atmosphäre hier ist _______________. 3. Rosenmontag ist _______________ . 4. Die Hexenmaske ist _______________ . 5. Der Auftrag ist _______________ . 6. Der Name Eulalia ist _______________.
Hallo, der Espresso ist fertig!!
7. Eulalia ist _______________. 8. Die Federn von Eulalia sind _______________. 9. Der Espresso ist … .
Ü8
Formulieren Sie Fragen: Wie fragen Sie nach den markierten Satzteilen? Schreiben Sie die Fragewörter, die Fragen und Antworten in die Tabelle. 1. Philipp ist Redakteur bei Radio D . 2. Philipp ist Redakteur bei Radio D. 3. Er ist jetzt mitten im Karneval . 4. Die Atmosphäre hier ist wunderbar . 5. Es ist sehr lustig . 6. Aber hier sind viele Menschen.
Wo? 1. Wo ist Philipp Redakteur? __________________________ (bei Radio D) __________________________
__________________________ __________________________
__________________________ __________________________
__________________________
__________________________
__________________________
__________________________
__________________________
__________________________
__________________________
__________________________
__________________________
71
49510_069_073 12.01.2005 15:19 Uhr Seite 72
14
RadioD.
Strukturen erkennen
Lesen Sie den Text und markieren Sie die Personalpronomen und Verben. Tragen Sie dann beides in die Tabelle ein.
Ü9
Ayhan und Compu sind noch in Berlin. Philipp telefoniert.
Ich bin wieder hier. Es ist wunderbar. Leider ist mein Auto weg. Aber wir sind ja mitten im Karneval. Und wo seid ihr? Ach, ihr seid in Berlin? Einen Moment bitte. Entschuldigen Sie, sind Sie Polizist? Hallo? Hallo? Philipp? Wo bist du? Singular
1. Person
Subjekt
Verb
Ich
bin
Plural Subjekt
Verb
2. Person ■
informell
■
■
■
formell
■
■
Es
Ayhan und Compu
3. Person
sein und Ergänzungen Nomen: Ich bin Redakteur. Adjektive nach Verb
=
Adverb
Hier ist es lustig.
Hier ist viel los . Die Form bleibt immer gleich.
Ü10 /6
2
Ü11
Hören Sie zwei Äußerungen über Vergangenes. Sie hören eine Verbform von sein im Präteritum. Wie lautet sie?
Schreiben Sie die beiden Formen von haben in die Sätze. Ich ___________ nur ein Problem. Schließlich ______________ wir ja einen Auftrag. A E
H
A
B
E
H B N
Artikelwörter (Nominativ)
72
maskulin (m.)
Neutrum (n.)
feminin (f.)
der
das
die
indefiniter Artikel
Das ist ein Polizist.
Das ist ein Problem.
Das ist eine Hexe.
Negation
Das ist kein Polizist.
Das ist kein Problem.
Das ist keine Hexe.
Possessiv
Das ist mein Kollege.
Das ist mein Problem.
Das ist meine Kollegin.
49510_069_073 12.01.2005 15:19 Uhr Seite 73
RadioD.
Äußerungen behalten
Ü12
14
1. Suchen und schreiben Sie die Wörter. 2. Wie behalten Sie diese Wörter am besten? Ordnen Sie die Wörter Ihrer Vorstellung von Karneval zu. A O W U N D E R B A R
wunderbar
C L U S T I G H Y Z K H M A S K E J E Q K S R O S E N M O N T A G A T M O S P H Ä R E S I Q F P O L I Z I S T X Q Q L C O H E X E S R M I T T E N V I M X
Karneval
Ü13
Was passt: haben oder sein? Ordnen Sie die Wörter dem richtigen Verb zu. Formulieren Sie Sätze und sprechen Sie die Sätze laut. witzig Hunger ein Telefon
Redakteurin ein Problem Kaffee Atmosphäre wunderbar
haben
den Auftrag ein Auto
im Karneval lustig
sein
witzig sein,
Äußerungen
in Ihrer Sprache
Die Atmosphäre ist … (wunderbar). Hier sind … (viele Menschen). Hier ist wirklich viel los. Das Auto gehört … (Philipp). Ich habe ein Problem. Wo finde ich … (Paula)?
73
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Episodio 15 – Disfraces de Carnaval Una vez más, los redactores Paula y Philipp informan del Carnaval desde la calle, donde descubren muchos y variados disfraces y aparte logran reconocer distintos dialectos alemanes. De vuelta en la oficina, Paula se venga de Ayhan, recurriendo sorprendentemente a las costumbres del Carnaval. En medio del jaleo de la calle, Paula y Philipp informan de los originales disfraces que ven a su alrededor. Se cruzan con Papageno, de la ópera de Mozart „La flauta mágina“ e Ícaro, el héroe mitológico. En el Carnaval, Philipp y Paula conocen a gente de distintas regiones, teniendo por tanto oportunidad de escuchar distintos dialectos, que se tratarán en el episodio con más profundidad.
Manuscrito del episodio Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania - y el Instituto Goethe presentan Radio D. Un curso radiofónico de alemán de Redacción D. La autora es Herrad Meese. Presentadora Bienvenidos a la décimoquinta lección del curso radiofónico de alemán Radio D. Y también hoy nos acompaña nuestro catedrático. ¡Herr Professor, bienvenido! Catedrático ¡Encantado, gracias! Presentadora En nuestra última emisión, Ayhan les gastó una broma muy pesada a nuestros dos redactores Paula y Philipp en el alboroto del Carnaval y especialmente a Paula le dio un buen susto. Está claro, que Paula no se va a quedar tan tranquila. A ella también se le ha ocurrido gastar una broma por Carnaval. Escuchen lo que hace. Szene 1: In der Redaktion Compu Ayhan, du bist sehr chic. Ayhan mit Krawatte. Was ist heute los? Ayhan Heute ist Karneval, Karneval... Das war doch sehr lustig.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 1 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Philipp Sehr witzig, Ayhan. Paula Und das ist auch sehr lustig, oder? Schnipp, schnapp, schneck – ist die Krawatte weg. Ayhan Nein, Hilfe! Hilfe! Na, schon gut, okay. Das war nicht sehr lustig. Entschuldigung. Entschuldigung. Ich spendiere eine Pizza. Paula und Philipp Eine? Eulalia Rache ist süß. Presentadora Ha sido a la velocidad del rayo. Pero quizás han llegado a oír que Paula le ha cortado la corbata – KRAWATTE a Ayhan con unas tijeras. Paula Schnipp, schnapp, schneck – ist die Krawatte weg. Presentadora Esta broma de Carnaval es típica en algunas regiones de Alemania, las mujeres se la gastan a los hombres, pero en la semana anterior al lunes de Carnaval, un jueves, en que las mujeres mandan en todo. Pero a Paula le importa poco la fecha en que se practica esta costumbre, sobre todo, viendo que a Ayhan le sigue pareciendo chistosa su jugarreta. Ayhan Das war doch sehr lustig. Presentadora Tras un breve alarido de socorro, que tal vez forme parte del juego, Ayhan se disculpa. Ayhan Nein, Hilfe! Hilfe! Schon gut, okay. Das war nicht sehr lustig. Entschuldigung. Presentadora Y Ayhan anuncia generosamente, que va a convidarles una pizza – PIZZA. Ayhan Ich spendiere eine Pizza.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 2 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora Sólo que una pizza para tres personas no es precisamente demasiado, pero da igual, lo importante es que reina de nuevo un buen ambiente en la redacción. Eulalia, la lechuza parlante, ha escuchado toda la conversación y su comentario es un refrán: „La venganza es dulce”. Eulalia Rache ist süß. Presentadora Una pequeña venganza así da cierta satisfacción... Pero Paula y Philipp han tenido que ponerse a trabajar inmediatamente después: han ido a las calles con su grabadora, y han grabado algunas impresiones de la gente en Carnaval, es decir, en esos días en que algunas personas se transforman en otros personajes y se disfrazan. Paula Hallo, liebe Hörerinnen und Hörer. Philipp Willkommen... Paula ... bei Radio D. Philipp Radio D... Paula ... die Reportage Presentadora Déjense llevar por el ambiente, y escuchen lo que a la señora le parece bonito. Szene 2: Auf der Straße – Papageno Papageno Der Vogelfänger bin ich ja, stets lustig, heißa, hopsasa. Ich Vogelfänger bin bekannt bei alt und jung im ganzen Land. Frau Is dat nich herrlich? Und dat Köstümken. Schön, woll? Presentadora La gente está alegre, baila, bebe y canta. Una señora está encantada con la música y el disfraz de plumas que lleva un hombre, que va de Papagueno – PAPAGENO; el
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 3 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 personaje que caza pájaros, de la ópera de Mozart „La flauta mágica”. Papageno Der Vogelfänger bin ich ja, stets lustig, heißa, hopsasa. Presentadora ¿Quizás les ha parecido un poco rara la forma de hablar de la señora? No me extrañaría, pues ella no habla el lenguaje culto, sino la variante regional característica de la Cuenca del Ruhr, una región de Alemania, allí se dice por ejemplo DAT en lugar de DAS. Frau Is dat nich herrlich? Und dat Köstümken. Schön, woll? Presentadora Entre la muchedumbre, a Paula le llama la atención una pareja, probablemente padre e hijo. Se han puesto alas de plumas blancas, muy bellas. Paula y Philipp quieren saber a quiénes representan. Primero se dirigen al niño. Intenten escuchar a quién representa el niño y qué es para él lo más importante. Szene 3: Auf der Straße – Ikarus Paula Hallo, du bist aber schön. Philipp Wer bist du denn? Junge Siehste det denn nich? Ick bin Ikarus. Paula Na klar; entschuldige bitte, Ikarus. Sag mal, kennst du die Geschichte von Ikarus? Junge Nö, is doch egal. Hauptsache, ick kann fliegen. Presentadora El niño representa a Icaro – IKARUS, como probablemente han entendido, una figura de la mitología griega. Junge Ick bin Ikarus. Presentadora E igual que para su modelo, lo más importante para el niño es que pueda volar – FLIEGEN.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 4 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Junge Hauptsache, ick kann fliegen. Presentadora Desde la perspectiva del joven tendría que poder reconocerse de inmediato quién es. Es por eso que la pregunta de Philipp sólo la puede responder con otra de sorpresa, es decir, preguntándole si acaso no está viendo a quién representa. Y esta pregunta la formula en un dialecto berlinés muy marcado. Philipp Wer bist du denn? Junge Siehste det denn nich? Ick bin Ikarus. Presentadora De modo que el niño sabe que representa a Icaro. Pero Paula no se puede imaginar que el pequeño conozca la historia – GESCHICHTE de Icaro. Paula Sag mal, kennst du die Geschichte von Ikarus? Presentadora Y tal como Paula ha sospechado, el niño no conoce la historia, y además le es indiferente. Junge Nö, is doch egal. Hauptsache, ick kann fliegen. Presentadora Sobre la historia de Icaro en la mitología y... Bien, de eso hablaremos en la próxima emisión. Sí, estimados oyentes, tal vez tengan ustedes aún en el oído el sonido del dialecto berlinés, y yo me doy cuenta, de que nuestro Professor quiere decirles algo al respecto. Paula Und nun kommt − unser Professor. Ayhan Radio D... Paula ... Gespräch über Sprache. Presentadora Herr Professor, es su turno. ¿Recuerda usted la reacción de la señora ante el hombre disfrazado de Papagueno? Yo les había preguntado a nuestros oyentes, si el habla de la mujer tal vez les parecía rara.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 5 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Catedrático Sí, sí me acuerdo. Y para que no se tenga la impresión, de que en Carnaval la gente también haya „disfrazado“ su lenguaje, quisiera hablar primero sobre las diferencias de pronunciación en la lengua alemana. El entusiasmo de la señora, expresado en la pregunta ¿no es precioso?, se pronunciaría en alemán culto de la siguiente manera: Sprecherin Ist das nicht herrlich? Presentadora Pero como ella es de la Cuenca del Ruhr, suena distinto. Frau Is dat nich herrlich? Presentadora Probablemente en todas las lenguas haya diferentes modos de pronunciar, distintos tipos de entonación así como dialectos. Catedrático No lo sé, pero supongo que es así. Por eso afinen sus oídos. La pregunta del niño: ¿acaso no lo ves?, se diría en el lenguaje culto como sigue: Sprecher Siehst du das denn nicht? Presentadora Y en el dialecto berlinés suena así: Junge Siehste det denn nich? Catedrático Ahora quisiera hablarles de una peculiaridad de algunos verbos en alemán. Escuchen para ello de nuevo lo que dice el niño y presten atención a la forma verbal en la primera palabra. Junge Siehste det denn nich? Presentadora Allí se reconoce de inmediato, que la forma ves —SIEHST DU pertenece al verbo cuyo infinitivo es ver — SEHEN. Catedrático Sí, de eso se trata: en algunos verbos que llevan en el infinitivo la vocal e, ésta pasa a ser una i larga en la segunda y tercera personas.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 6 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Sprecher sehen Siehst du das denn nicht? Presentadora Muchas gracias, y creo que esto es todo por hoy. Ahora, estimados oyentes, pueden volver a escuchar algunas escenas. Escuchen primero la broma que Paula le gasta a Ayhan.
Compu Ayhan, du bist sehr chic. Ayhan mit Krawatte. Was ist heute los? Ayhan Heute ist Karneval, Karneval... Das war doch sehr lustig. Philipp Sehr witzig, Ayhan. Paula Und das ist auch sehr lustig, oder? Schnipp, schnapp, schneck – ist die Krawatte weg. Ayhan Nein, Hilfe! Hilfe! Na, schon gut, okay. Das war nicht sehr lustig. Entschuldigung. Entschuldigung. Ich spendiere eine Pizza. Paula und Philipp Eine? Eulalia Rache ist süß. Presentadora Escuchen ahora el encuentro con el hombre disfrazado de Papagueno.
Papageno Der Vogelfänger bin ich ja, stets lustig, heißa, hopsasa. Ich Vogelfänger bin bekannt bei alt und jung im ganzen Land. Frau Is dat nich herrlich? Und dat Köstümken. Schön, woll?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 7 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora A Paula y Philipp les llama la atención una pareja con alas blancas. El niño se ha disfrazado de Icaro. Paula Hallo, du bist aber schön. Philipp Wer bist du denn? Junge Siehste det denn nich? Ick bin Ikarus. Paula Na klar; entschuldige bitte, Ikarus. Sag mal, kennst du die Geschichte von Ikarus? Junge Nö, is doch egal. Hauptsache, ick kann fliegen. Presentadora En la próxima emisión escucharán más sobre Icaro y su padre. Paula Liebe Hörerinnen und Hörer, bis zum nächsten Mal. Han escuchado Radio D. Un curso radiofónico de alemán del Instituto Goethe y Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania. Ayhan Und tschüs.
Herrad Meese
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 8 von 8
49510_074_078 12.01.2005 15:20 Uhr Seite 74
15
RadioD.
Information
Überblick
Karneval: Paula spielt Ayhan einen Streich. Paula und Philipp fangen auf der Straße die Stimmung im Karneval ein. Sie begegnen einem Mann, der sich als Papageno verkleidet hat – Papageno ist eine Figur aus Die Zauberflöte, einer Oper von Mozart. Und sie treffen einen Jungen, der sich als Ikarus verkleidet hat – eine Figur aus der griechischen Mythologie. In manchen Orten schneiden die Frauen den Männern am Donnerstag vor Rosenmontag die Krawatte ab. Das gilt als Zeichen, dass nun die Frauen die Macht übernehmen – kluge Männer ziehen keine Krawatte an oder zumindest eine alte Krawatte … Hörstrategien • Über Geräusche eine Handlung herausfinden • Äußerungen im Dialekt erkennen /7 Szene 1: Paula revanchiert sich /8 Szene 2: Im Karneval auf der Straße – Papageno 2/9 Szene 3: Im Karneval auf der Straße – Ikarus 2/10 Deutsche Dialekte p Texte der Hörszenen: S.139f. 2 2
Hören
Äußerungen verstehen
• Sie hören Dialekte: Auf der Karte sehen Sie, wo diese Dialekte gesprochen werden. • Stellung beziehen: Das war doch sehr lustig. Ist doch egal! Ist das nicht herrlich? • Nachfragen: Sag mal, kennst du die Geschichte? Siehst du das denn nicht?
Indefiniter Artikel (Nominativ): ein, eine p D 2 3 , S.177 Verben mit Vokalwechsel im Stamm: se hen – du siehst p D 1
4
, S.172
Strukturen erkennen Verben im Wörterbuch nachschlagen
Äußerungen behalten Sie hst du das nicht? Ich kann fliegen. ein bisschen mehr Grammatik?
74
p Verben mit Änderungen im Stammvokal: D 1 p Modalverben: D 1 8 + 9 + 10 , S.173f.
4
, S.172
49510_074_078 12.01.2005 15:20 Uhr Seite 75
RadioD.
Hören
Ü1 /7
2
15
Hören Sie Szene 1. Paula rächt sich. Was macht sie? Ordnen Sie die Bilder den Texten mit Pfeilen () zu.
Ich spendiere eine Pizza.
Schnipp, schnapp, schneck und die Krawatte ist weg.
Ayhan mit Krawatte!!
Schreiben Sie die Wörter in die passende Lücke im Text.
Ü2
schneiden
Frauen
Krawatte
Männern
Rosenmontag
Frauenpower Do Fr Sa So Mo Di Mi Do Fr Sa So Mo Di
Ü3 /8
2
19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Im Karneval – am Donnerstag vor ____________________________ – Rosenmontag Fastnacht Aschermittwoch
_______________ in manchen Orten die
|________________ den | ________________ die _________________ ab.
Sehen Sie die Informationen an und hören Sie dann Szene 2. Wie findet die Frau das Kostüm? Mozart: 1756 – 1791 Komponist
1791
Oper „Die Zauberflöte“: Papageno, der Vogelhändler
75
49510_074_078 12.01.2005 15:20 Uhr Seite 76
15
RadioD.
Ü4 /9
2
Hören +
Äußerungen verstehen
Hören Sie Szene 3. Was ist für den Jungen die Hauptsache? Kreuzen Sie an (X). Hauptsache: Ich bin schön.
Ü5 /10
2
Ich bin Ikarus.
Ich kann fliegen.
Ich kenne die Geschichte.
Hören Sie einige Äußerungen im Dialekt. Wer sagt was? Schreiben Sie die Nummer der Szene.
——
Wir sind hier nun mal am Wasser, junger Mann.
——
Siehst du das denn nicht? Ich bin Ikarus.
——
Ist das nicht herrlich? Und das Kostümchen. Schön, woll?
• Hamburg
• Berlin • Essen
• Köln
5
——
Und ich, also ich – irgendwie bin ich ja auch im Exil.
——
So, und für Sie einen Kaffee, bitte schön.
• München
Ü6
Was bedeutet das? Kreuzen Sie an (X). „Hauptsache, ich …“ bedeutet: Lustig ist: Ich …
Ü7
Egal ist: Ich ...
Herrlich ist: Ich …
Was passt zueinander? Schreiben Sie den Buchstaben zur Nummer. 1. Die Krawatte ist weg.
a) Nein, Hauptsache, ich kann fliegen.
2. Ich spendiere eine Pizza.
b) Hauptsache: Philipp ist wieder da.
3. Kennst du die Geschichte von Ikarus?
c) Egal, Hauptsache, es war lustig.
4. Das Auto ist weg.
d) Okay, aber Hauptsache ist: Du spendierst zwei.
1. ——
76
Wichtig ist: Ich …
2. ——
3.——
4. ——
49510_074_078 12.01.2005 15:20 Uhr Seite 77
RadioD.
Strukturen erkennen
Ü8
15
Markieren Sie alle Artikel zu den umrahmten Nomen . Schreiben Sie die Nomen und Artikel in die richtige Spalte in der Tabelle. Es ist Karneval. Ayhan hat eine Krawatte an. Paula hat eine Schere. Sie schneidet Ayhan die Krawatte ab. Es ist viel los. Ein Mann hat ein Kostüm an. Der Mann ist ein Vogelfänger. Er ist Papageno, der Vogelfänger. der maskulin (m.)
Nominativ
die feminin (f.)
das Neutrum (n.) das Kostüm
definiter Artikel indefiniter Artikel indefiniter Artikel/definiter Artikel Singular
Neue Information: indefiniter Artikel p Ayhan hat eine Krawatte an. Etwas ist schon bekannt, genauer bestimmt: definiter Artikel p Paula schneidet die Krawatte ab.
Ü9
Setzen Sie die richtigen Artikel ein. 1. Das ist ________ Schauspieler. ________ Schauspieler spielt König Ludwig. 2. Das war ________ Krawatte. Jetzt ist ________ Krawatte weg. 3. Das ist ________ Vogelfänger. ________ Vogelfänger heißt Papageno. 4. Das ist ________ Kostüm. ________ Kostüm ist schön, oder? 5. Ich spendiere ________ Pizza. ________ Pizza ist gut. 6. Kennst du ________ Geschichte von Ikarus? Das ist ________ interessante Geschichte.
Ü10
1. Wie heißt der Infinitiv des markierten Verbs? Schreiben Sie. Wer bist du denn? ■
Siehst du das denn nicht?
●
Ich bin Ikarus.
■
Entschuldige bitte; also ich sehe das.
●
Und warum sieht der Mann das nicht???
■
Tut mir Leid, Ikarus, das weiß ich auch nicht.
Infinitiv
___________________
2. Wann ändert sich der Verbstamm? Schreiben Sie die richtigen Verbformen in die Tabelle. Infinitiv
2. Person Singular
3. Person Singular
du
er
77
49510_074_078 12.01.2005 15:20 Uhr Seite 78
15
RadioD.
Ü11
Ü12
Äußerungen behalten
Verbstämme können sich ändern. Welche Informationen finden Sie dazu in den Wörterbüchern? ➀
➁
Götz u. a. (2003), S. 381
PONS (2004), S. 1223
➂
➃
Götz u. a. (2003), S. 387
PONS (2004), S. 1238
Unter welchem Wort suchen Sie diese Verben im Wörterbuch? Schreiben Sie.
Ich spendiere eine Pizza.
Ist das nicht herrlich?
Das war doch sehr lustig.
Entschuldige bitte.
Sag mal, …
Das tut mir Leid.
Das stimmt nicht!
Hexe stiehlt Autos.
Das weiß ich nicht.
spendieren
Äußerungen Ich spendiere … (eine Pizza). Siehst du das (denn nicht)? Sag mal, kennst du … (die Geschichte)? Ist doch … (egal/herrlich/lustig).
78
in Ihrer Sprache
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Episodio 16 – Ícaro El héroe Ícaro, de la mitología griega, fascina a los dos periodistas. Pero, ¿acaso saben los oyentes quién fue Ícaro? Paula y Philipp deciden ampliar los conocimientos de los oyentes sobre el tema contando su historia. El disfraz de Ícaro que lleva un niño les da una idea a Paula y Philipp. En un fragmento radiofónico relatan la leyenda griega. Hablan de la caída del joven Ícaro mientras volaba, por hacer caso omiso de las advertencias de su padre, Dédalo. El joven no puede resistirse a la tentación de acercarse al Sol, y esto hace derretir la cera de sus alas. „No vueles muy alto, tampoco vueles muy bajo“, advierte Dédalo a su hijo Ícaro. El imperativo, tema de este episodio, sirve para formular peticiones, exigencias, advertencias u órdenes. Si Ícaro hubiera interpretado la indicación de su padre como una orden, ¿habría evitado la caída?
Manuscrito del episodio Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania - y el Instituto Goethe presentan Radio D. Un curso radiofónico de alemán de Redacción D. La autora es Herrad Meese. Presentadora Bienvenidos a la décimosexta lección del curso radiofónico Radio D. Y como de costumbre nos acompaña también hoy nuestro catedrático, Herr Professor. Catedrático ¿Cómo está? Presentadora En la última emisión, nuestros redactores Paula y Philipp se toparon con una pareja de padre e hijo en en pleno Carnaval. Y hablaron con el hijo, que se había disfrazado de Icaro, pero no conoce la historia de esta figura de la mitología griega. Escuchen de nuevo la secuencia: Paula Sag mal, kennst du die Geschichte von Ikarus? Junge Nö, is doch egal. Hauptsache, ick kann fliegen. Presentadora Si ustedes la conocen, estimados oyentes, pueden imaginarse, que el padre de este niño representa a
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 1 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Dédalo - DÄDALUS. Paula y Philipp también han hablado con él. Paula Hallo, liebe Hörerinnen und Hörer. Philipp Willkommen... Paula ... bei Radio D. Philipp Radio D... Paula ... die Reportage Presentadora Escuchen la conversación con el hombre disfrazado de DÄDALUS y concéntrense por favor en las preguntas: ¿De dónde es el hombre? y ¿qué lo une a DÄDALUS? Szene 1: Auf der Straße – Dädalus Philipp Und dann sind Sie wohl Dädalus? Mann Ja, ich bin der Vater vom Ikarus. Paula Dädalus und Ikarus, die Geschichte ist ja sehr traurig. Mann Ja, dat jibbet. Dädalus war im Exil. Und ich, also ich – irgendwie bin ich ja auch im Exil. Philipp Woher kommen Sie denn? Mann Na, aus Kreta. Presentadora ¿Han logrado escuchar el nombre de la isla griega de Creta – KRETA? De allí proviene el hombre, al menos eso es lo que dice, y Dédalo también estuvo en Creta. Philipp Woher kommen Sie denn?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 2 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Mann Na, aus Kreta. Presentadora Dédalo fue un famoso herrero que vivía en Atenas. Allí tuvo un aprendiz muy talentoso, que inventó la sierra. Y esto provocó tales celos en Dédalo, según la mitología, que arrojó al joven desde lo alto de un templo. Luego huyó a Creta al exilio – EXIL: vivió pues lejos de su patria. Y esto es lo que vincula al hombre disfrazado con el personaje de Dédalo. Mann Dädalus war im Exil. Und ich, also ich – irgendwie bin ich ja auch im Exil. Presentadora Como es sabido, Carnaval es la época en que no se pueden separar muy exactamente juego y seriedad. Así que nunca sabremos, si el hombre del disfraz es realmente originario de Creta. Posible sí que es, pues en Alemania viven muchos griegos. Los paralelos entre el exilio de Dédalo y la vida del hombre en Alemania naturalmente son relativos. Eso lo sabe él mismo, por eso dice también que „de alguna manera” – IRGENDWIE vive en el exilio. Mann Und ich, also ich – irgendwie bin ich ja auch im Exil. Presentadora Y con eso el hombre probablemente se refiera a la distancia que lo aleja de su patria. Con seguridad, nosotros sólo podemos decir que este hombre habla el dialecto de Colonia. Cuando Paula dice que la historia de Ícaro y Dédalo es muy triste, él responde con una frase típica de su dialecto: „Sí, es así.” Paula Dädalus und Ikarus, die Geschichte ist ja sehr traurig. Mann Ja, dat jibbet. Presentadora No sabemos qué historia le habrá contado el hombre a su hijo, pero tal como la conocemos de la mitología griega, tiene un final muy triste. Dédalo e Ícaro estaban atrapados en Creta en un laberinto. Ahora no nos vamos a adentrar en los motivos. En cualquier caso, Dedalo quería huir con su hijo y tuvo una idea genial, reunió plumas, las pegó con cera y de ese modo construyó alas para él y su hijo. Escuchen nuestra versión de esta historia.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 3 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Philipp Radio D... Paula ... das Hörspiel. Presentadora Imagínense la situación en que se habla de volar. La oposición alto –– HOCH y bajo – TIEF desempeña aquí un papel importante. Escuchen ahora la escena: ¿Qué debe hacer Ícaro y qué hace? Szene 2: Dädalus und Ikarus Ikarus Was machst du da? Dädalus Flügel, mein Sohn, Flügel. Ikarus Fliegen wir weg? Dädalus Ja, wir fliegen weg. Dädalus Ich fliege zuerst, dann fliegst du. Aber: pass auf! Flieg nicht zu hoch. Flieg nicht zu tief. Hörst du? Erzählerin Und sie fliegen und fliegen, und es ist wunderschön. Ikarus ist glücklich und fliegt hoch, hoch – ... Er fliegt zu hoch. Dädalus Ikarus, mein Sohn, wo bist du? Iiiiiiiiiiiiikarus! Presentadora En una aventura tan audaz, está bastante claro lo que el padre le pide a su hijo, que tenga cuidado. Dädalus Aber: pass auf! Presentadora
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 4 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Para mayor seguridad, precisa su indicación, por una parte, Ícaro no debe volar demasiado alto – HOCH. Dädalus Flieg nicht zu hoch. Presentadora Tampoco debe volar demasiado bajo – TIEF. Dädalus Flieg nicht zu tief. Presentadora Y para que todo salga realmente bien, vuela Dédalo por delante, Ícaro debe volar tras él. Dädalus Ich fliege zuerst, dann fliegst du. Presentadora Las recomendaciones del padre naturalmente tienen su motivo: si Ícaro volase demasiado alto, entonces se acercaría mucho al sol, -eso se creía en aquella época- y la cera que une las plumas se derretiría. Y si volara demasiado bajo, tocaría el mar con las plumas, que se mojarían y se volverían pesadas. De entrada, Ícaro se atiene a las indicaciones de su padre. Ambos vuelan y es una sensación maravillosa. Erzählerin Und sie fliegen und fliegen, und es ist wunderschön. Presentadora Pero entonces pasa lo peor: Ícaro está feliz, uno se lo puede imaginar embriagado de felicidad, está tan feliz que vuela demasiado alto. Erzählerin Ikarus ist glücklich und fliegt hoch, hoch... ... Er fliegt zu hoch. Presentadora Ícaro se cae al mar, su desesperado padre sólo ve algunas plumas flotando en el agua y lo llama pero es en vano. Dädalus Ikarus, mein Sohn, wo bist du? Iiiiiiiiiiiiikarus! Presentadora Bien, estimados oyentes, nosotros ahora retornamos al presente, nuestro Professor nos está esperando.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 5 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Paula Und nun kommt − unser Professor. Ayhan Radio D... Paula ... Gespräch über Sprache. Catedrático La historia de Dédalo e Ícaro es verdaderamente trágica. Primero el padre le pide a su hijo que tenga cuidado, en general. Sprecher Pass auf! Presentadora Luego el padre le previene a su hijo: „No vueles demasiado bajo.” Sprecher Flieg nicht zu tief. Catedrático En ambos casos, el padre ha utilizado la forma del imperativo. En alemán, el verbo en imperativo ocupa la primera posición en la oración. Escuchen el ejemplo de nuevo y presten atención a la forma verbal FLIEG en posición inicial. Dädalus Flieg nicht zu tief. Presentadora Pero el hijo, Ícaro, no lo ha interpretado como una exhortación que debía tomar muy en serio, sino más bien como un consejo. ¿De lo contrario, tal vez no se habría caído al mar? Catedrático Realmente, no sabría decirle. Pero ha tocado usted un aspecto esencial: todos sabemos, que las indicaciones, aunque tengan la misma forma del imperativo, pueden sonar de maneras muy distintas. De modo que el imperativo puede tener diferentes funciones, dependerá de la entonación y del contexto. En términos neutrales, se dice que es un consejo. Sprecher Pass auf. Flieg nicht zu hoch. Presentadora Pero la misma exhortación puede ser también una advertencia, o incluso una amenaza.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 6 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Sprecherin Pass auf! Catedrático Exactamente. Como también puede tratarse de un ruego. Sprecherin Entschuldige bitte. Paula Na klar; entschuldige bitte, Ikarus. Presentadora Y también puede ser una forma amable de dirigirse a una persona. Sprecherin Sag mal... Paula Sag mal, kennst du die Geschichte von Ikarus? Catedrático Para terminar, quisiera que nuestros oyentes presten atención a una palabra muy breve pero muy importante: demasiado – ZU, cuando aparece antes de un adjetivo. Dédalo no sólo le previene a su hijo que no vuele alto o bajo, sino que le advierte que no debe sobrepasar determianda norma, es decir, volar demasiado alto o demasiado bajo, con las consabidas consecuencias. Dädalus Ja, mein Sohn, wir fliegen weg. Aber pass auf! Flieg nicht zu hoch. Flieg nicht zu tief. Presentadora Muchas gracias, Herr Professor. Catedrático ¡Con gusto pues! Presentadora Y Ustedes, estimados oyentes, pueden volver a escuchar ahora ambas escenas, y para terminar, una escena nueva. Escuchen lo que vincula al hombre disfrazado de Dédalo con el personaje mitológico. Philipp Und dann sind Sie wohl Dädalus?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 7 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Mann Ja, ich bin der Vater vom Ikarus. Paula Dädalus und Ikarus, die Geschichte ist ja sehr traurig. Mann Ja, dat jibbet. Dädalus war im Exil. Und ich, also ich – irgendwie bin ich ja auch im Exil, quasi. Philipp Woher kommen Sie denn? Mann Na, aus Kreta.
Presentadora Así se puede uno imaginar la historia de Dédalo e Ícaro en la mitología griega.
Ikarus Was machst du da? Dädalus Flügel, mein Sohn, Flügel. Ikarus Fliegen wir weg? Dädalus Ja, wir fliegen weg. Dädalus Ich fliege zuerst, dann fliegst du. Aber: pass auf! Flieg nicht zu hoch. Flieg nicht zu tief. Hörst du? Erzählerin Und sie fliegen und fliegen, und es ist wunderschön. Ikarus ist glücklich und fliegt hoch, hoch – ... Er fliegt zu hoch. Dädalus Ikarus, mein Sohn, wo bist du? Iiiiiiiiiiiiikarus!
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 8 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 9 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora El Carnaval no sólo se festeja en la calle, Eulalia, Compu y Josefine también lo celebran en la redacción. Szene 3: In der Redaktion Josefine Heute ist Karneval. Compu: Musik! Compu Aber logo, sofort. Josefine Seht mal, ich habe Flügel. Ist das nicht super? Ich fliege, ich fliege... Compu Du fliegst? Eulalia Nur ich fliege wirklich. Presentadora Y con esto nos despedimos de los días de Carnaval. Paula Liebe Hörerinnen und Hörer, bis zum nächsten Mal. Han escuchado Radio D. Un curso radiofónico de alemán del Instituto Goethe y Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania. Ayhan Und tschüs.
Herrad Meese
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 10 von 10
49510_079_083 12.01.2005 15:20 Uhr Seite 79
RadioD.
Überblick
Information
16
Paula und Philipp fangen auf der Straße die Stimmung im Karneval ein. Sie begegnen einem Mann, der sich als Dädalus verkleidet hat – eine Figur aus der griechischen Mythologie: Dädalus war auf Kreta in einem Labyrinth gefangen; er baute für sich und seinen Sohn Ikarus Flügel aus Wachs, um zu fliehen. Leider befolgte Ikarus die Ratschläge seines Vaters nicht. Hörstrategien • Auf einen Ort und seine Bedeutung im Kontext achten • Aus einem Kontext herausfiltern, was jemand tun soll und was er tut /11 Szene 1: Ein Mann ist als Dädalus verkleidet 2/12 Szene 2: Der Mythos von Dädalus und Ikarus 2/13 Szene 3: Auch Josefine will fliegen … p Texte der Hörszenen: S.140 2
Hören
• Etwas vermuten: Dann sind Sie ja wohl …? • Etwas Unklares ausdrücken: Irgendwie bin ich ja auch im Exil. • Jemanden auffordern: Flieg nicht zu hoch! Äußerungen verstehen
Strukturen erkennen
• Einen Textablauf rekonstruieren, Informationen aus einem Text entnehmen Imperativsätze: Pass auf! p A 4, S.164; C 3, S.170 Verbformen im Imperativ: Flieg nicht zu hoch! Fliegen Sie nach Berlin. Fliegen wir! Kommt um sechs. p D 1 5 , S.172 Satzverbindungen mit zuerst … dann p A 6, S.165
Familie: Vater – Mutter – Sohn – Tochter sagen – meinen zu vor Adjektiv: Flieg nicht zu hoch! Äußerungen behalten aufpassen – Pass auf! Flieg nicht zu hoch!
p trennbare Verben: D 1 11 , S.174 p Gradpartikel zu: D 9 2 , S.184
ein bisschen mehr Grammatik? Ihre Notizen Notizen
79
49510_079_083 12.01.2005 15:21 Uhr Seite 80
16
RadioD.
Ü1 /11
2
Hören
Hören Sie Szene 1. Der Mann ist mitten im Karneval. Wer ist er? Woher kommt er? Ergänzen Sie den Text. Exil
Kreta
Vater
Dädalus
Der Mann ist der ________ von Ikarus. Philipp sagt: „Und dann sind Sie wohl __________________ ?“ Er kommt aus ______________ . Er ist irgendwie im _____________ .
Ü2 /12
2
Ü3 /13
2
Was wissen Sie von der Geschichte von Dädalus und Ikarus? Sehen Sie die Bilder an und hören Sie Szene 2. Erzählen Sie laut: Was passiert?
Hören Sie Szene 3: Wer sagt was? Ordnen Sie die Wörter und schreiben Sie die Sätze.
______________________ Josefine
______________________
Eulalia
______________________
Ich | Flügel | fliege | habe | ich |
80
fliege | nur | ich | wirklich |
49510_079_083 12.01.2005 15:21 Uhr Seite 81
RadioD.
Äußerungen verstehen
Ü4
Bringen Sie den Dialog aus Szene 1 in die richtige Reihenfolge. Nummerieren Sie.
1
Ü5
16
a) b) c) d) e) f) g) h)
PHILIPP: MANN: MANN: MANN: PAULA: PHILIPP: MANN: MANN:
Woher kommen Sie denn? Ja, das gibt es. Dädalus war im Exil. Ja, ich bin der Vater von Ikarus. Dädalus und Ikarus, die Geschichte ist ja sehr traurig. Und dann sind Sie wohl Dädalus? Na, aus Kreta. Und ich, also ich – irgendwie bin ich ja auch im Exil.
Lesen Sie den Text. Die Karte hilft Ihnen. Schreiben Sie in die Kästchen unten die Verben im Infinitiv als Stichworte zum Textablauf. Dädalus arbeitet in Athen. Er geht nach Kreta. Dort ist er in einem Labyrinth. Er fliegt mit Ikarus weg. Die Flügel sind nur aus Wachs. Ikarus fliegt zu hoch. Er fällt ins Meer. Er ist tot. Dädalus bringt Ikarus auf eine Insel. Die Insel heißt auch heute noch Ikaría. Dädalus geht nach Italien. in Athen
arbeiten ________________ Ikarus: zu hoch ________________
Ü6
nach Kreta
in Kreta in einem Labyrinth
mit Ikarus
________________
________________
________________
Ikarus:
Dädalus: Ikarus auf eine Insel
Dädalus: nach Italien
ins Meer ________ tot _____________
________________
________________
Fügen Sie irgendwie in die Sätze. Sprechen Sie laut. Ich bin ja auch im Exil. p Irgendwie bin ich ja auch im Exil./Ich bin irgendwie ja auch im Exil. Das Kostüm ist witzig. Ikarus fliegt zu hoch. Die Geschichte ist mysteriös. Ich habe ein Problem. Paula ist nicht glücklich. Eulalia stört nicht. Irgendwie steht am Satzanfang oder nach dem Verb.
81
49510_079_083 12.01.2005 15:21 Uhr Seite 82
16
RadioD.
Ü7
Strukturen erkennen
Welcher Satz entspricht welcher Satzart? Kreuzen Sie an (X). Aussagesatz
Frage
Aufforderungssatz
1. Ikarus und Dädalus fliegen weg. 2. Ikarus, pass auf! 3. Flieg nicht zu hoch! 4. Und sie fliegen und fliegen … 5. Ikarus, wo bist du?
Ü8
Wie finden Sie die Aufforderungen? Freundlich ☺, unfreundlich oder neutral ? Ich gehe weg … .
Ü9
Ü10
1. Gehst du bitte ans Telefon?
3. Geh bitte ans Telefon!
2. Geh ans Telefon!
4. Geh jetzt sofort ans Telefon!
Markieren Sie die Verbformen und Personalpronomen. Was entfällt im Imperativ? Was ändert sich in der Satzstellung? Aussage
Aufforderung/Imperativ
Frau Meyer, Sie fliegen nach Berlin.
Fliegen Sie nach Berlin!
Philipp, du fliegst auch nach Berlin.
Flieg auch nach Berlin!
Wir fliegen um sechs oder sieben.
Fliegen wir um sechs!
Ihr kommt um 6 Uhr.
Kommt um 6 Uhr!
Formulieren Sie Aufforderungen. Sprechen Sie laut. Beispiel: ans Telefon gehen (du) p Geh (bitte) ans Telefon!
Ü11
1. zum Musical fahren (du)
2. sofort nach Berlin kommen (ihr)
3. Nachricht auf Mailbox sprechen (wir)
4. eine Tour nach München machen (Sie)
Verbinden Sie die Sätze mit zuerst – dann. Sprechen Sie laut. Beispiel: Ich fliege. Du fliegst. p Zuerst fliege ich, dann fliegst du. 1. Dädalus macht Flügel. Er fliegt mit Ikarus weg.
2. Der Mann war in Kreta. Er war in Köln.
3. Ayhan spendiert eine Pizza. Er macht Kaffee. zuerst …, dann: Position ➀: zuerst/dann;
82
Position ➁: Verb;
Position ➂: Subjekt
49510_079_083 12.01.2005 15:21 Uhr Seite 83
RadioD.
Äußerungen behalten
Ü12
16
Was haben Sie gehört? Kreuzen Sie an (X). Eulalia sagt: „Nur ich fliege …“ weg.
zu hoch.
weich.
wirklich.
Josefine sagt: „Seht mal, ich habe …“ Federn.
fliege.
Flügel.
eine Maske.
wirklich.
traurig.
Paula sagt: „Die Geschichte ist …“ mysteriös.
Ü13
glücklich.
Was ist richtig? Schreiben Sie. der Vater – die Mutter
1. Dädalus ist __________________ von Ikarus. 2. Ikarus ist __________________ von Dädalus. 3. Paula Meyer ist __________________ von Frau Meyer.
b
Ü14
der Sohn
e
die Tochter
4. Frau Frisch ist __________________ von Philipp Frisch.
Fügen Sie zu in die Sätze ein und sprechen Sie die Sätze laut. Vor welcher Wortart steht zu? 1. Dädalus sagt: Pass auf! Flieg nicht hoch! 2. Philipp ist schon weg. Du kommst spät. 3. Der Kaffee ist gut. Aber er ist süß. 4. Das glaube ich nicht. Das ist mysteriös.
zu steht vor Adjektiven: Du kommst zu spät. (Philipp ist schon weg.)
Äußerungen
in Ihrer Sprache
Und dann sind Sie wohl … (Dädalus). Irgendwie bin ich … (auch im Exil). Die Geschichte ist ja sehr … (traurig). Seht mal, … (ich habe Flügel). Zuerst … (fliege ich), dann … (fliegst du).
83
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Episodio 17 – Círculos en el trigal Unos misteriosos círculos en un trigal ponen en alerta a Paula y Philipp. ¿Será una plataforma de aterrizaje de ovnis o más bien la obra de alguien que quiere hacer negocio con los curiosos? Cuando Ayhan llega a la oficina de la redacción, Paula y Philipp se han marchado a hacer un reportaje. Se trata de un campo de trigo en el que se han descubierto unos misteriosos círculos de origen desconocido. Al igual que los dos periodistas, muchos turistas se ven atraídos por esta inusual atracción. Los habitantes del pueblo no han tardado en descubrir cómo sacar provecho del suceso. En el tumulto coinciden muchas personas con distintos intereses. Los turistas quieren satisfacer su curiosidad; los redactores, resolver el misterio; y los campesinos, ganar quizás dinero con ello. Es la ocasión perfecta para estudiar el verbo modal “wollen” (querer).
Manuscrito del episodio Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania - y el Instituto Goethe presentan Radio D. Un curso radiofónico de alemán de Redacción D. La autora es Herrad Meese. Presentadora Bienvenidos a la décimoséptima lección del curso radiofónico de alemán Radio D. Y saludo cordialmente también a nuestro catedrático. ¡Herr Professor, bienvenido! Catedrático ¡Hola! ¿Qué tal? Presentadora Nuestros dos redactores Paula y Philipp han partido temprano por la mañana a un pueblo a investigar un nuevo caso. Cuando su colega Ayhan llega a la redacción, ellos todavía no han llegado. Escuchen esta escena: ¿Qué están averiguando Paula y Philipp? Szene 1: In der Redaktion Ayhan Hallo, guten Abend. Hm. Keine Antwort. Philipp? Paula?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 1 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Eulalia? Ist denn niemand da? Compu Doch, ich bin da. Ayhan Ah, guten Abend, Compu. Wo bleiben denn Paula und Philipp? Compu Mysteriöse Kreise. Ayhan Mysteriöse Kreise? Was heißt das? Compu Philipp und Paula recherchieren – mysteriöse Kreise. Presentadora Ya lo han escuchado, Paula y Philipp están averiguando algo misterioso, más exactamente unos „misteriosos círculos“ – KREISE. Pero estas palabras sueltas naturalmente no son suficientes, lo mismo que para Ayhan, quien pregunta qué siginifica todo aquello.
Ayhan Mysteriöse Kreise? Was heißt das? Compu Philipp und Paula recherchieren – mysteriöse Kreise. Presentadora Nuestro computador parlante evidentemente no quiere o no puede decir nada más exacto. Yo mismo me voy a hacer cargo de esto, pero antes escuchemos de nuevo la escena prestando atención a los detalles. Ayhan llega de buen humor a la redacción y saluda, sin haber mirado en torno suyo: „Buenas tardes.” Ayhan Hallo, guten Abend. Presentadora Pero no obtiene ninguna respuesta – ANTWORT. Ayhan Hm. Keine Antwort.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 2 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora Llama a sus colegas por sus nombres y sólo entonces se cerciora de que realmente no esté nadie allí. Ayhan Ist denn niemand da? Presentadora Aunque por lo menos hay alguien: Compu. Compu Doch, ich bin da. Presentadora Como por regla general, Compu está bien informado, Ayhan le pregunta, dónde están Philipp y Paula. Ayhan Wo bleiben denn Paula und Philipp? Presentadora Ayhan empieza a preocuparse, al fin y al cabo es tarde. Pero Compu sólo repite el encargo que Philipp y Paula han recibido. Compu Philipp und Paula recherchieren – mysteriöse Kreise. Presentadora Bien, en vista de que Compu no lo explica con mayor exactitud, al menos lo haré yo: imagínense unos trigales, y ahora imaginen que en esos campos de trigo, se pueden ver unos agujeros misteriosos, de forma circular. Y como nadie sabe cómo así se han formado, se especula bastante: ¿Son estos círculos tal vez obra de extraterrestres, que han aterrizado en sus platillos voladores? Compu Achtung, Achtung. Hier ist eine Reportage von Philipp und Paula. Presentadora Gracias, Compu. El pueblo, quería decirles asímismo, se ha convertido en una atracción turística por obra de los misteriosos círculos. Mucha gente viaja hasta ese pueblo para verlos. También Philipp y Paula están allí y han grabado justamente la llegada de un autobús con muchos viajeros. Paula Hallo, liebe Hörerinnen und Hörer. Philipp Willkommen...
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 3 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Paula ... bei Radio D. Philipp Radio D... Paula ... die Reportage Presentador Imagínense la situación y escuchen lo que ocurre en el autobús. Szene 2: Im Dorf auf Parkplatz (1) Reiseleiterin So, wir sind da. Bitte alle aussteigen. 1. Frau Karl − komm, wir sind da. Aussteigen. Karl Ja, ja, ich komm ja schon. 2. Frau Ich möchte aussteigen. Schnell, ich will die Kreise sehen. Karl Wir auch – immer mit der Ruhe. Reiseleiterin Ruhe bitte. Alle wollen die Kreise sehen. 2. Frau Aber sofort! Karl Keine Angst, die haben keine Beine. Presentadora ¿Han podido imaginarse la situación? Un autobús lleno de turistas ha llegado por fin a su destino. Por si algunos de los viajeros no se han dado cuenta, la guía les informa: „Hemos llegado”, y les pide a todos que bajen del vehículo. Reiseleiterin So, wir sind da. Bitte alle aussteigen. Presentadora Y esa parece ser una señal que desata una salida veloz. Una mujer mete prisa, quisiera bajarse porque desea ver los círculos lo más rápido – SCHNELL - posible.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 4 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 2. Frau Ich möchte aussteigen. Schnell, ich will die Kreise sehen. Presentadora Gracias a Dios hay gente diferente, unos meten prisa, otros aprecian la calma. Un hombre tranquiliza a la mujer sobreexcitada: „hay que mantener la calma.” Karl Immer mit der Ruhe. Presentadora ¿A qué tanta prisa? Por último, los círculos no tienen pies ni pueden irse corriendo. Karl Keine Angst, die haben keine Beine. Presentadora Y como ustedes saben, la única razón por la que reina tanta prisa es que la mujer quiere ver los misteriosos círculos, todos quieren verlos. 2. Frau Ich möchte aussteigen. Schnell, ich will die Kreise sehen. Reiseleiterin Ruhe bitte. Alle wollen die Kreise sehen. 2. Frau Aber sofort! Presentadora Cuando de grandes acontecimientos se trata, se necesita sobre todo para los amigos, pruebas de que uno ha estado allí. Eso también lo saben los agricultores del pueblo. Y como son inteligentes, se les ha ocurrido una idea. En la zona de estacionamiento, adonde llegan los autobuses con los turistas, hay diferentes puestos donde se vende souvenirs. Allí también han hecho grabaciones Philipp y Paula. Philipp Radio D... Paula ... die Reportage. Presentadora Un agricultor vende allí platillos voladores de juguete. ¿Con qué promesas absurdas elogia los ovnis – UFOS?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 5 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Szene 3: im Dorf auf dem Parkplatz (2) Verkäufer Ufos, wunderbare Ufos. Wer will fliegen? Wer will die Kreise sehen? Bitte schön − ganz einfach. Kaufen Sie ein Ufo und fliegen Sie los. Na, gnädige Frau, Sie wollen doch sicher die Kreise sehen? Kaufen Sie ein Ufo, und fliegen Sie los. Karl So ein Unsinn! Ufos! Die gibt es nicht! Presentadora El vendedor de souvenirs alaba los ovnis como verdaderas maravillas: la gente debe comprarlos – KAUFEN y simplemente alzar el vuelo. Verkäufer Kaufen Sie ein Ufo, und fliegen Sie los. Presentadora Puesto que los círculos sólo se pueden distinguir desde el aire, el vendedor atrae a los turistas con las preguntas: „¿Quién quiere volar? ¿Quién quiere ver los círculos?“ Verkäufer Wer will fliegen? Wer will die Kreise sehen? Presentadora En fin, si alguien cree semejante cosa... que se pueda volar en un ovni de juguete... Pero tal vez no sea ésa la única razón por la que un hombre exclama tan molesto e indignado: „¡Vaya estupidez! ¡Ovnis! Los ovnis no existen.“ Karl So ein Unsinn! Ufos! Die gibt es nicht! Presentadora A este hombre evidentemente lo irritan las especulaciones de que los círculos puedan ser obra de platillos voladores. Pero nosotros, estimados oyentes, no necesitamos seguir especulando, pues ahora viene nuestro Professor con explicaciones contundentes. Paula Und nun kommt − unser Professor.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 6 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Ayhan Radio D... Paula ... Gespräch über Sprache. Presentadora Herr Professor, en la lección de hoy hemos escuchado los deseos de unos turistas, que quieren ver unos círculos misteriosos. Catedrático Sí. De entre las diferentes posibilidades que existen en la lengua alemana para expresar un deseo, hoy quisiera ocuparme sólo de una. Presten atención por favor a los verbos en las dos frases siguientes. Ambos terminan en ‚–en’ y aparecen en segunda posición. Sprecher Alle sehen die Kreise. Sprecherin Alle wollen die Kreise sehen. Presentadora En la primera frase hallamos un verbo, el verbo ver – SEHEN. Sprecher Alle sehen die Kreise. Catedrático Exactamente. En la segunda frase hallamos dos verbos: querer – WOLLEN y SEHEN. Sprecherin Alle wollen die Kreise sehen. Presentadora Y mediante el verbo WOLLEN se expresa el deseo o la intención de alguien, de hacer algo. Catedrático Así es exactamente. El verbo WOLLEN es uno de los seis verbos modales – MODALVERBEN, que hay en alemán. Estos verbos tienen dos características: Normalmente, en las oraciones con verbos modales, al final de la frase aparece un segundo verbo en infinitivo, en nuestro ejemplo el verbo SEHEN. Verkäufer Na, gnädige Frau, Sie wollen doch sicher die Kreise sehen?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 7 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora Además, en la conjugación de los verbos modales se modifica la vocal: en infinitivo y en plural el verbo es WOLLEN. Presten atención por favor a la vocal o. Sprecher wollen Alle wollen die Kreise sehen. Catedrático Si es una persona la que habla, se trata del singular, la forma verbal es WILL. Presten atención a la vocal i.
Sprecherin will Ich will die Kreise sehen. Presentadora Muchas gracias, Herr Professor, por dialogar con nosotros sobre la lengua. Catedrático Lo hago con todo gusto. Presentadora Y antes de acercarnos al final de esta lección de hoy ¿qué les parece un poco de música? Ayhan Was will, was will, was will er denn? Was will er denn, der Mensch? Menschen wollen recherchieren, Menschen wollen informieren, Menschen wollen – fliegen. Presentadora En la próxima emisión, Philipp y Paula continúan averiguando el origen de los misteriosos círculos. Paula Bis zum nächsten Mal, liebe Hörerinnen und Hörer. Han escuchado Radio D. Un curso radiofónico de alemán del Instituto Goethe y Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania. Ayhan Und tschüs.
Herrad Meese
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 8 von 8
49510_084_088 12.01.2005 15:21 Uhr Seite 84
17
RadioD.
Information
Überblick
Paula und Philipp haben einen neuen Auftrag. Auf einem Kornfeld sind mysteriöse Kreise zu sehen. Da niemand weiß, wie sie entstanden sind, wird viel spekuliert: Sind es vielleicht Spuren von Außerirdischen, die mit ihren Ufos gelandet sind? Das Dorf, in dem die Kreise zu sehen sind, ist eine Touristenattraktion geworden. Hörstrategien • Zentrale Information über ein Schlüsselwort erkennen • Am anpreisenden Tonfall erkennen, dass jemand etwas verkaufen will /14 Szene 1: Ein neuer Auftrag für Philipp und Paula 2/15 Szene 2: Touristen in einem Bus 2/16 Szene 3: Ein Souvenirverkäufer versucht Spielzeugufos zu verkaufen 2/17 Modalverb wollen 2/18 wollen-Rap p Texte der Hörszenen: S.140 2
Hören
Äußerungen verstehen
Strukturen erkennen
• Nachfragen: Was heißt das? • Auf negativ formulierte Frage positiv antworten: Ist denn niemand da? – Doch. • Wünsche äußern: Ich möchte … . Wir wollen … • Meinung zu Ufos mit Hilfe von Internationalismen äußern Wünsche äußern mit Modalverben: ich möchte, wir möchten; ich will, wir wollen Ich möchte aussteigen. Ich will die Kreise sehen. p D 1 8 , S.173 Verbklammer bei Modalverben p D 1 10 , S.174 Vokalwechsel bei Modalverb: wollen – ich will p D 1 9 , S.173 Wünsche äußern mit Modalverben: ich möchte, wir möchten; ich will, wir wollen
Äußerungen behalten
ein bisschen mehr Grammatik?
Ich möchte aussteigen. Wir wollen die Kreise sehen. p Modalverben: D 1 9 + 10 , S.173f. aus steigen p trennbare Verben: D 1 11 , S.174 keine Angst p Negation der Nomen: D 2 8 , S.179 der Kreis/die Kreise p Plural der Nomen: D 2 7 , S.178 Ihre Notizen
Notizen
84
49510_084_088 12.01.2005 15:21 Uhr Seite 85
RadioD.
Hören
Ü1 /14
2
17
Hören Sie Szene 1. Was recherchieren Philipp und Paula?
Sie recherchieren _______________________ __________________. (esöiretsym esierK)
Ü2 /15
2
Hören Sie Szene 2. Was sagen die Leute über die Kreise? 1. Kreise | sehen | will | die | Ich | 2. wollen | sehen | die | Alle | Kreise | 3. Angst | Keine | . | Beine | haben | Die | keine |
______________________ 1.
2.
______________________ ______________________
______________________
______________________
______________________ ______________________ ______________________
3.
______________________
Ü3 /16
2
Hören Sie Szene 3. Was sagt der Mann? Nummerieren Sie die Informationen entsprechend dem Handlungsablauf. —— Fliegen Sie los!
—— Wer will die Kreise sehen?
—— Kaufen Sie ein Ufo.
—— Ganz einfach!
—— Sie wollen doch sicher die Kreise sehen?
85
49510_084_088 12.01.2005 15:21 Uhr Seite 86
17
RadioD.
Ü4
Äußerungen verstehen
Was bedeutet die Abkürzung U F O? Ergänzen Sie. UFO, das
U F O in Ihrer Sprache:
Unbekanntes Flug________
Ü5
Flugobjekt Verb zu „Flug“: ___________
Was meinen Sie? Kreuzen Sie mögliche Erklärungen an (X) und schreiben Sie weitere auf. Ufos – das ist/das sind:
Ü6
Magie
Spekulation
Es gibt sie.
Es gibt sie nicht.
Meteoriten
____________________________ ____________________________
Was passt wo? Schreiben Sie. ja nein
doch nein ___________
1. Ist da jemand?
___________ 2. Ist denn niemand da?
___________
Ü7
___________
Beantworten Sie die Fragen mit ja oder doch. Was ist mit der Antwort gemeint? Sprechen Sie laut. Beispiel: Kommt Ayhan heute nicht? Doch. Gemeint: Ayhan kommt heute. 1. Wollen wir nicht nach Berlin fahren? 2. Das Telefon klingelt. Möchten Sie nicht ans Telefon gehen? 3. Bleiben wir noch in Köln? 4. Fahren wir nicht zum Musical?
Negation in der Frage (z. B. niemand, nicht) p positive Antwort: doch.
86
49510_084_088 12.01.2005 15:21 Uhr Seite 87
RadioD.
Strukturen erkennen
17
Die Sätze haben zwei Verben. Markieren Sie die Verben.
Ü8
Paula und Philipp wollen mysteriöse Kreise recherchieren. Die Touristen wollen die Kreise sehen. Wo steht das zweite Verb? Welche Form hat es? Schreiben Sie die Sätze in die Tabelle.
Ü9
Alle wollen schnell aussteigen.
Die Frau will Ruhe haben.
Subjekt
Akkusativ-Ergänzung
Modalverb
Sie möchte etwas sagen. Angabe
2. Verb
Verbklammer Die Touristen Die Frau
Ü10
/17
2
Ü12
die Kreise etwas
sehen. sagen.
Verbinden Sie die Satzteile mit Pfeilen (). Lesen Sie die Sätze dann laut. 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Ü11
wollen möchte
Dädalus Dädalus Dädalus Philipp Ayhan Paula
auf Ikarus ein Interview die Touristen von Kreta Flügel eine Pizza
will
machen. spendieren. wegfliegen. verstehen. bekommen. aufpassen.
Welche zwei Formen von wollen hören Sie? Schreiben Sie. Singular
Plural
ich __________________
Alle __________________
Hören und sprechen Sie den wollen-Rap.
/18
2
ich möchte die Touristen möchten ich will die Touristen wollen
Wunsch starker Wunsch
Die Frau möchte aussteigen. Die Touristen möchten die Kreise sehen. Die Touristen wollen die Kreise sehen. Die Frau will aussteigen.
87
49510_084_088 12.01.2005 15:21 Uhr Seite 88
17
RadioD.
Ü13
Äußerungen behalten
Ordnen Sie die Wörter. Schreiben Sie die korrekten Sätze. 1. anrufen | will | Philipp | sofort | Paula |
Paula _________________________________________________________________________________ 2. möchte | sagen | Philipp | Sie | etwas | _________________________________________________________________________________ 3. und | Philipp | möchten | Was | Paula | recherchieren | _________________________________________________________________________________ 4. Kreise | schnell | Touristen | Alle | wollen | die | sehen | _________________________________________________________________________________ 5. und | Frau | ein | Ufo | losfliegen | kaufen | Eine | will | _________________________________________________________________________________
Ü14
Ergänzen Sie die Sätze. Schreiben Sie dann die fehlenden Wörter in das Rätsel. A
1. Ist denn ____________________ da?
2
U
2. Kaufen Sie ein _____________ !
3
S
3. Ich will aussteigen: ____________!
4
S
4. So ein ___________________!
5
T
5. Guten Abend. Hm. Keine ___________?
E
6. Die haben keine _________________ .
I
7. Wo _____________ Paula und Philipp?
G
8. Das ist _____________ einfach.
E
9. Ich will die _____________ sehen.
1
6 7 8 9 10
N
Äußerungen Ist denn niemand da? Ich möchte … (aussteigen). Wir wollen … (die Kreise) (sehen). Immer mit der Ruhe! Ich komm ja schon. Keine Angst! Was heißt das?
88
10. Keine ________ ! Die haben keine Beine.
in Ihrer Sprache
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Episodio 18 – Observación nocturna Paula y Philipp tratan de abordar a fondo el misterio de los círculos, así que se ponen a observar el campo. Pero lo que descubren no lleva precisamente firma extraterrestre. Mientras que de día los astutos propietarios del campo cobran a los turistas cinco euros por dejarles sacar fotos a los círculos, por la noche Paula y Philipp se quedan en el bosque al acecho. Esperan ver algún ovni, pero en su lugar aparecen dos hombres con una máquina. ¿Habrán hecho ellos los círculos en el campo para atraer a los turistas? Al final sí que aparece un ovni, lo cual siembra aún más confusión. Menos confuso que los sucesos del campo de trigo es el verbo "machen" (hacer), que por su parte tiene muchas aplicaciones. El catedrático enseña a los oyentes diversos usos de la palabra.
Manuscrito del episodio Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania - y el Instituto Goethe presentan Radio D. Un curso radiofónico de alemán de Redacción D. La autora es Herrad Meese.
Presentadora Bienvenidos a la décimooctava lección del curso radiofónico de alemán Radio D. En la última emisión hemos escuchado la historia de unos misteriosos círculos en los trigales de un pueblo. Se han convertido en una atracción turística porque bien podría ser que fuesen obra de ovnis. Y los astutos agricultores naturalmente quieren sacar provecho de los turistas. Nuestros dos redactores Paula y Philipp han observado a un agricultor dueño de los campos – FELDER en donde se ve los círculos. Escuchen la siguiente escena: ¿Qué ofrece el agricultor? Szene 1: auf dem Parkplatz Verkäufer 2 Wer will Fotos machen? Fotos! Wer will Fotos machen? Ein Foto kostet nur fünf Euro. Fotos, wunderbare Fotos. Karl Fünf Euro? Wofür?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 1 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Verkäufer 2 Gnädiger Herr, das sind meine Felder. Karl Soso. Presentadora Probablemente hayan entendido las palabras foto – FOTO y Euro – EURO. Verkäufer 2 Ein Foto kostet nur fünf Euro. Fotos, wunderbare Fotos. Presentadora Y entonces lo primero que uno piensa es que este agricultor vende fotos. Pero se equivoca de plano. Nuestro agricultor sólo ofrece la posibilidad de que los turistas fotografíen. Muy astuto de su parte, preguntar quién quiere tomar fotos. Verkäufer 2 Fotos! Wer will Fotos machen? Presentadora De modo que los propios turistas deben fotografiar: para eso necesitan que una grúa los eleve si quieren tomar buenas fotos de esos círculos. Y eso cuesta dinero. Entonces uno se pregunta por qué tiene que pagar cinco euros más. Karl Fünf Euro? Wofür? Presentadora Bueno, no estamos seguros de que la respuesta del agricultor sea un argumento suficiente para cobrar dinero. Dice que son sus campos. Verkäufer 2 Gnädiger Herr, das sind meine Felder. Karl Soso. Presentadora Por último, cada cual debe saber en qué gastar su dinero y en qué no. Dime, Compu, ¿hay novedades de Philipp y Paula? Compu Ja, Philipp und Paula warten auf Ufos. Im Wald.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 2 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora En fin, esto requiere una explicación. Decir que Philipp y Paula están esperando a los ovnis no es algo que se diga muy en serio. En todo caso, se han escondido en un bosque, cerca de los campos con esos círculos, donde tal vez esta noche vayan a aterrizar los extraterrestres. Me lo imagino bastante oscuro y tenebroso. Escuchen lo que les sucede a Philipp y Paula en el bosque. Philipp Radio D... Paula ... die Reportage. Presentadora ¿Pueden adivinar cómo han surgido los misteriosos círculos?
Szene 2: Im Dorf im nächtlichen Wald Philipp Was war das? Eulalia Eine Maus. Paula Psst. Ich höre etwas. Eulalia Und ich, ich sehe etwas. Philipp Und was, Eulalia? Eulalia Zwei Männer und eine Maschine. Philipp Was machen die Männer? Eulalia Kreise. Philipp und Paula Kreise? Philipp Hallo, ist da jemand? Paula Keine Ufos.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 3 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Philipp Keine Außerirdischen. Eulalia Nur zwei Männer und eine Maschine. Presentadora Qué bueno que Eulalia haya acompañado a Philipp y Paula. Pues las lechuzas no sólo pueden volar y tener con ello una visión más panorámica de los lugares, sino que también ven muy bien de noche. Con ello se completa el equipo: Paula oye algo. Paula Psst. Ich höre etwas. Presentadora Y Eulalia ve algo. Eulalia Und ich, ich sehe etwas. Presentadora Y Eulalia puede cazar a la velocidad un ratón – MAUS, cuyo ruido de entrada ha asustado a Philipp. Philipp Was war das? Eulalia Eine Maus. Presentadora De modo que la actividad nocturna fue bastante humana y no procedía ni de ovnis ni de extraterrestres. Paula Keine Ufos. Philipp Keine Außerirdischen. Eulalia Nur zwei Männer und eine Maschine. Presentadora Nuestros tres detectives noctámbulos se dirigen ahora al pueblo. Bajo la tenue luz de un farol, Philipp observa a Paula y descubre con asombro una pluma – FEDER en su pelo. A partir de la reacción de Paula, procuren adivinar lo que intenta Philipp. Szene 3: Landstraße zum Dorf Philipp Paula, du hast ja eine Feder...
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 4 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Paula Ja, ich weiß. Eine Eulenfeder. Philipp Und warum hast du... Paula Sie gefällt mir. Philipp Darf ich...? Paula Nein! Philipp Oh! Presentadora Probablemente, Philipp intenta sacar la pluma del cabello de Paula. Pues le pide permiso: „¿Puedo...?” Philipp Darf ich...? Presentadora Pero está claro que fue una pregunta retórica, de lo contrario Paula no habría reaccionado rechazándolo tan enérgicamente. Philipp ha descubierto, en primer lugar, que Paula tiene una pluma en el pelo. Philipp Paula, du hast ja eine Feder... Presentadora Algo que Paula naturalmente sabe, al fin y al cabo es ella quien se ha colocado la pluma de una lechuza – EULENFEDER en el cabello. Paula Ich weiß. Eine Eulenfeder. Presentadora Philipp lógicamente quiere saber por qué – WARUM - ha hecho eso. Philipp Und warum hast du...? Presentadora Paula dice simplemente, que la pluma le gusta. Paula Sie gefällt mir.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 5 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora Paula no parece tener mucha confianza en Philipp, si no, no le ocultaría la verdadera razón. Pero Philipp tiene que averiguarlo por su cuenta – y ustedes naturalmente también lo van a saber. Estimados oyentes, ahora abandonamos la oscuridad y nos dirijimos a las claras ideas de nuestro Professor. Paula Und nun kommt − unser Professor. Ayhan Radio D... Paula ... Gespräch über Sprache. Presentadora Los agricultores, queridos oyentes, han estado muy activos. Ellos son los que han hecho los misteriosos círculos. Philipp Was machen die Männer? Eulalia Kreise. Catedrático Nosotros también queremos estar activos con el idioma y ocuparnos del verbo hacer – MACHEN y sus múltiples aspectos. Presentadora La pregunta sería entonces ¿qué se puede hacer con hacer, MACHEN con MACHEN? ¿verdad? Catedrático Sí, al igual que en muchas otras lenguas, MACHEN puede combinarse con numerosos nombres o sustantivos. Presentadora Paula y Philipp por ejemplo reciben el encargo de hacer una investigación. Sprecher eine Recherche machen Catedrático Si están hambrientos después del trabajo, pueden hacer la comida. Sprecher Essen machen
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 6 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Frau Frisch Ich mach mal Essen. Presentadora Si están cansados, pueden hacer un café. Sprecher einen Kaffee machen Paula Ich mach mal einen Kaffee. Presentador Y nuestros oyentes pueden hacer una historia de eso. Sprecher eine Geschichte machen Philipp Machen wir eine Geschichte.
Catedrático Pero por favor, una historia se narra o se escribe, hacerla,EINE GESCHICHTE MACHEN, no suena muy bien. Sin embargo, el verbo MACHEN se usa así: se combina en muchas expresiones. Este uso es correcto, pero la lengua empobrece, pues MACHEN aparece a menudo en lugar de un verbo que designaría la actividad de manera más apropiada y exacta. Presentadora Pero eso no importa, ¿verdad, Herr Professor? Ustedes, queridos oyentes, pueden volver a escuchar las escenas, y al final una escena nueva. Un agricultor les ofrece a los turistas que tomen fotos. Verkäufer 2 Wer will Fotos machen? Fotos! Wer will Fotos machen? Ein Foto kostet nur fünf Euro. Fotos, wunderbare Fotos. Karl Fünf Euro? Wofür? Verkäufer 2 Gnädiger Herr, das sind meine Felder. Karl Soso. Presentadora En el bosque, Philipp y Paula observan a dos agricultores.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 7 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Philipp Was war das? Eulalia Eine Maus. Paula Psst. Ich höre etwas. Eulalia Und ich, ich sehe etwas. Philipp Und was, Eulalia? Eulalia Zwei Männer und eine Maschine. Philipp Was machen die Männer? Eulalia Kreise. Philipp und Paula Kreise? Philipp Hallo, ist da jemand? Paula Keine Ufos. Philipp Keine Außerirdischen. Eulalia Nur zwei Männer und eine Maschine. Presentadora Philipp descubre una pluma en los cabellos de Paula. Philipp Paula, du hast ja eine Feder... Paula Ja, ich weiß. Eine Eulenfeder. Philipp Und warum hast du... Paula Sie gefällt mir.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 8 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Philipp Darf ich...? Paula Nein! Philipp Oh! Presentadora Y después ocurre lo siguiente: Szene 4: Ein Ufo Karl Ufos, Ufos. 1. Frau Karl! Karl? Was sagst du? Es ist plötzlich so laut hier. Ich versteh dich nicht. Karl Ufos, so ein Unsinn, so ein Blödsinn... Stimme Ein Ufo, schaut mal, da, ein Ufo. 2. Frau Hilfe, nein, ein Ufo, Hilfe. 1. Frau Es gibt Ufos, es gibt sie doch! Ah, ist das aufregend! Karl, schau doch mal. Karl Blödsinn, so ein Blödsinn. Presentadora En la próxima emisión escucharán cómo reaccionan los agricultores a lo que está sucediendo en su pueblo, y otras cosas más. Paula Bis zum nächsten Mal, liebe Hörerinnen und Hörer. Han escuchado Radio D. Un curso radiofónico de alemán del Instituto Goethe y Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania. Ayhan Und tschüs.
Herrad Meese
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 9 von 9
49510_089_093 12.01.2005 15:22 Uhr Seite 89
RadioD.
Überblick
Information
18
Paula und Philipp recherchieren immer noch die Ursache der mysteriösen Kreise in einem Kornfeld. Der Bauer, dem das Feld gehört, versucht, mit den Kreisen Geld zu verdienen. Philipp und Paula beobachten nachts das Kornfeld; Eulalia ist mit dabei. Auf dem Weg zurück ins Dorf merkt Philipp, dass Paula eine Eulenfeder trägt – aber warum, das verrät sie ihm nicht. Hörstrategien • Schlüsselwörter erkennen (Internationalismus und Währung) • Negative und positive Äußerungen erkennen /19 Szene 1: Ein Angebot 2/20 Eine Nachricht 2/21 Szene 2: Nachts im Wald 2/22 Szene 3: Auf der Landstraße 2/23 Szene 4: Ein Ufo p Texte der Hörszenen: S.140f. 2
Hören
• Nachfragen: Wofür …? Warum hast du …? Ist da jemand? Darf ich …? • Gefallen äußern: Sie gefällt mir. • Missfallen äußern: So ein Unsinn/Blödsinn! Äußerungen verstehen
Strukturen erkennen
• Unterscheiden können: etwas – alles – nichts jemand – niemand Plural–Endungen der Nomen auf -s, -(e)n, -e, -er (auch mit Umlaut): die Ufos, Federn, Kreise, Felder, Männer p D 2 7 , S.178 Artikelwörter (Nominativ Singular und Plural): keine, meine, deine p D 2 10 , S.179
Geld (Euro)
Äußerungen behalten Darf ich …? . Warum hast du …?
p Modalverben: D 1 9 , S.173 p Verbkonjugation haben: D 1
6
, S.172
ein bisschen mehr Grammatik? Ihre Notizen Notizen
89
49510_089_093 12.01.2005 15:22 Uhr Seite 90
18
RadioD.
Ü1 /19
2
Hören
Hören Sie Szene 1. Was haben Sie gehört? Kreuzen Sie an (X).
1 Foto : 5 2 Foto Euro s : 9E 3 Foto s: 12 uro Euro
Ein Foto kostet … fünf Euro.
Ü2 /20
2
/21
2
mit
für
nur
viel
Hören Sie: Wo warten Philipp und Paula auf Ufos? Kreuzen Sie an (X). Sie warten
Ü3
zu
im Auto.
im Wald.
im Feld.
bei Radio D.
Hören Sie erst Szene 2 ganz. Schreiben Sie dann die Wörter in die Lücken. sehe
machen
war
Kreise
Maschine
höre
jemand
war 1. ■ Was __________ das?
2. ● Eine Maus.
3. ❍ Psst. Ich __________ etwas.
4. ● Und ich, ich __________ etwas.
5. ■ Und was, Eulalia?
6. ● Zwei Männer und eine ________________ .
7. ■ Was __________ die Männer?
8. ● __________ .
9. ■ Hallo, ist da __________?
Ü4 /22
2
90
Hören Sie Szene 3. Ordnen Sie die Dialogteile einander zu. 1. Du hast ja eine Feder.
a) Nein.
1. __________________
2. Und warum hast du eine Feder?
b) Ich weiß.
2. __________________
3. Darf ich …?
c) Sie gefällt mir.
3. __________________
49510_089_093 12.01.2005 15:22 Uhr Seite 91
RadioD.
Äußerungen verstehen
18
Fragen: wofür, für wen? Ergänzen und schreiben Sie.
Ü5
1. ● Ich bekomme 5 Euro.
2. ● Das ist meine Maske.
❍
Wofür bekommen Sie 5 Euro?
❍
_____________ ist die Maske?
●
Für meine Felder.
●
Für Karneval.
3. ● Die Feder ist für Paula.
4. ● Ich mache Fotos.
❍
Für wen ist die Feder?
❍
_____________________________________
●
Für Paula.
●
Für meine Mutter.
Wofür? + Sachen
Für wen? + Personen
Ordnen Sie etwas – alles – nichts in einer logischen Reihenfolge.
Ü6
1. Ich höre nichts. 2. Ich sehe alles. 3. Ich höre etwas. Ergänzen Sie: etwas – alles – nichts
Ü7
1. ● Wollt ihr noch bleiben?
❍
Ja. wir bleiben noch ____________ .
2. ● Wollt ihr die mysteriösen Kreise recherchieren?
❍
Ja, wir wollen ___________ recherchieren.
3. ● Willst du eine Pizza spendieren?
❍
Nein, ich will gar __________ spendieren.
4. ● Wollen Sie ein Ufo kaufen?
❍
Nein, ich will ____________ kaufen.
❍
Ja, da sind zwei Männer.
Was passt sinngemäß: jemand oder niemand?
Ü8
Ü9 /23
2
●
Ist da _______________?
●
Ich sehe nichts. Da ist _______________ .
●
Ist denn _______________ da?
❍
Doch, Eulalia ist da.
●
Kommt da _______________ ?
❍
Nein, da kommt _______________ .
Hören Sie Szene 4. Welche Aussagen sind positiv (+), welche negativ (–)? Ich verstehe dich nicht.
_____
Schaut mal, ein Ufo.
_____
Ufos, so ein Unsinn!
_____
Ufos, es gibt sie doch!
_____
91
49510_089_093 12.01.2005 15:22 Uhr Seite 92
18
RadioD.
Ü10
Strukturen erkennen
1. Markieren Sie die Nomen. Wer will Fotos machen? Ein Foto kostet nur 5 Euro. ❍ 5 Euro? Wofür? ●
Schaut mal, ein Ufo. Ufos, so ein Unsinn!
■ ❍
2. Schreiben Sie die Pluralformen in die Tabelle. Ergänzen Sie die Regel (4). Singular
ein Foto
ein Ufo
Plural
Ü11
4 Die Plural-Endung ist _____ .
Suchen Sie in dem Quadrat die Singular- oder Pluralform. Ergänzen Sie die Tabelle. Endung
Singular
N T B F E D E R N P
die Feder
Q M A S C H I N E N
die Maschine
der das Foto
S Z G M E N S C H I
-s
V V F O T O P Z X F C Z P A N R U F O S
das der das das der
B H K R E I S H E E P A N L K B E I N K M H F E L D Q Q G H K S I Q M A N N I Y
Ü12
die die die Menschen die Fotos
die
das Ufo
C P R O B L E M U H
Plural
die Probleme die Kreise die Beine die Felder die Männer
Ergänzen Sie die Sätze. Schreiben Sie die Verben in der richtigen Form. sehen
haben
wollen
kaufen
kosten
haben
machen
sehen
1. Ein Foto ___________ 5 Euro. 2. Ich ___________ zwei Männer. 3. Die Männer ____________ Kreise. 4. Sie ____________ eine Maschine. 5. Die Frau ____________ die Kreise ____________ . 6. ____________ Sie Ufos! 7. Warum ____________ du eine Feder? Artikelwörter (Nominativ) definiter Artikel indefiniter Artikel Negation Possessiv
92
der Kreis
Singular das Foto ein kein mein/dein
die Maschine eine keine meine/deine
Plural immer die kein Artikel immer keine immer meine/deine
49510_089_093 12.01.2005 15:22 Uhr Seite 93
RadioD.
Äußerungen behalten
18
Geld der Euro 5 @ = fünf Euro der Cent 1 Euro = 100 Cent
Tipp: Euro im Plural: Euro. Manche sagen Euros, aber man sagt: 5 Euro, 10 Euro etc.
Ü13
Ü14
Setzen Sie ein: nichts – Geld – Euro – Cent. ●
Hast du mal 5 __________?
❍
Tut mir Leid. Ich habe kein __________ .
●
Auch nicht 10 __________?
❍
Nein, gar __________ .
Ergänzen Sie kein/keine, mein/meine. Sprechen Sie die Sätze laut. kein oder keine? Keine Angst: Es gibt … Ufos. Das glaubt doch … Mensch. Immer mit der Ruhe! Die Kreise haben … Beine. Ist niemand da? Warum bekomme ich … Antwort?
Äußerungen
mein oder meine? Das ist wirklich nicht … Problem. Das ist ... Eulenfeder. Das sind ... Felder.
in Ihrer Sprache
Ich verstehe dich nicht. Sie/Das gefällt mir. Darf ich …? Ich höre/sehe etwas. Ist da jemand? So ein Unsinn/Blödsinn!
93
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Episodio 19 – El timo al descubierto Aunque los círculos en el trigo son obra de los agricultores, Eulalia está convencida de la existencia de ovnis. Las averiguaciones que Paula y Philipp hacen entre los habitantes del pueblo les llevan hasta el bar. Paula y Philipp han destapado el timo de los círculos en el trigo, pero no están seguros del todo de que no existan ovnis. Pero, ¿qué significan las siglas OVNI? Eulalia puede ayudarles e incluso insiste en haber visto uno. Al final los dos redactores preguntan a los clientes del bar del pueblo qué les parecen los falsos círculos en el trigo. La perspectiva de pasado empleada por los clientes del bar brinda una buena ocasión para introducir el pretérito. El verbo irregular „sein“ va incluido en el lote. También se volverá a repasar el verbo modal „können“. La lección hará hincapié en el cambio vocálico en la raíz del verbo.
Manuscrito del episodio Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania - y el Instituto Goethe presentan Radio D. Un curso radiofónico de alemán de Redacción D. La autora es Herrad Meese. Presentadora Bienvenidos a la décimonovena lección del curso radiofónico de alemán Radio D. Y viene también llegando nuestro catedrático. ¡Herr Professor, passe por aquí por favor, tome asiento! Catedrático ¡Muchas gracias, encantado de estar aquí! Presentadora En la última emisión, nuestros redactores Paula y Philipp descubrieron que los misteriosos círculos que se veían en los trigales de las afueras de un pueblo no eran obra de extraterrestres ni ovnis. Pero como se ha hablado tanto de ovnis, Paula se pregunta en el camino de regreso al pueblo lo que significa la palabra ovni, UFO. Eulalia se entromete en la conversación, escuchen lo que dice sobre los ovnis. En su opinión, ¿qué saben hacer los ovnis y qué no? Szene 1: Auf der Landstraße zum Dorf Paula Was heißt eigentlich Ufo?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 1 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Eulalia Unbekanntes Flugobjekt. Philipp Und woher weißt du das? Eulalia Ich kann doch fliegen! Und nachts treffe ich manchmal Ufos. Sie fliegen auch. Paula Ach so, das ist interessant. Du meinst also, es gibt Ufos? Eulalia Aber logo. Philipp Und sprichst du auch mit den Ufos? Eulalia Ufos können nicht sprechen. Ufos können nur fliegen. Presentadora Desde el punto de vista de Eulalia está claro que hay algo que los ovnis no saben hacer: pues no saben hablar – SPRECHEN. Eulalia Ufos können nicht sprechen. Presentadora No quiero emitir un juicio, sobre si los extraterrestres de los ovnis tienen un lenguaje ni cuál es. En todo caso, en opinión de Eulalia los ovnis lo único que saben hacer es volar. Eulalia Ufos können nur fliegen. Presentadora Volvamos a la pregunta inicial de Paula: ella pregunta por el signifcado de la palabra UFO. Paula Was heißt eigentlich Ufo? Presentadora Y antes de que Philipp pueda responder, Eulalia da cuenta de su conocimiento: UFO es una abreviatura de „unbekanntes Flugobjekt“, „objeto volador no identificado”, ovni. Esta abreviatura viene del inglés, y en alemán, casualmente, las letras iniciales coinciden con las del inglés.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 2 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Eulalia Unbekanntes Flugobjekt. Presentadora Eulalia afirma incluso, que a veces, por la noche, se encuentra – TREFFEN con algunos ovnis. Eulalia Und nachts treffe ich manchmal Ufos. Presentadora Paula toma muy en serio lo que cuenta Eulalia y le pregunta, si piensa que los ovnis realmente existen. Paula Du meinst also, es gibt Ufos? Presentadora Y Eulalia responde con absoluta convicción LOGO, que es una abreviatura muy coloquial de LOGISCH y significa „por supuesto, naturalmente, lógico”. Eulalia Aber logo. Presentadora Philipp por el contrario no toma muy en serio a Eulalia y le pregunta con ligera ironía si también habla con los ovnis. Philipp Und sprichst du auch mit den Ufos? Presentadora Ustedes ya conocen la respuesta de Eulalia, que los ovnis no pueden hablar. Pero ahora nos dirijimos nuevamente a Philipp y Paula que están en pleno trabajo. En una taberna del pueblo, desde donde se pueden ver los círculos, Philipp y Paula han preguntado a los lugareños qué les parece lo que hacen los agricultores. Paula Hallo, liebe Hörerinnen und Hörer. Philipp Willkommen... Paula ... bei Radio D. Philipp Radio D... Paula ... das Interview.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 3 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora ¿Qué les parece la operación a los dos agricultores entrevistados? Szene 2: In einem Dorfgasthof Paula Guten Tag. Wir sind von Radio D aus Berlin. Philipp Wir haben ein paar Fragen. Bauer Hannes Nur zu. Paula Also, die mysteriösen Kreise sind nicht von Ufos. Bauer Hannes Nö, das war ein Mensch, ein Bauer. Bauer Willi Zwei Menschen, Hannes, das waren zwei. Philipp Und wie finden Sie das? Bauer Hannes Der Bauer war sehr clever. Bauer Willi Die Bauern, Hannes, das waren zwei. Wirt Das war eine gute Idee, eine geniale Idee, eine Superidee. Bauer Willi Was? Du findest die Idee gut? Wirt Ja. Bauer Willi Nö, die Idee war nicht gut, wirklich nicht. Paula Warum finden Sie die Idee nicht gut? War das eine Lüge? Betrug? Bauer Willi Lüge, Betrug. Das ist doch egal. Aber die Leute, die Touristen. Was wollen die Leute alle hier?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 4 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Kreise sehen. So was, Kreise. Ich will meine Ruhe haben. Ruhe, jawoll. Wirt Noch ein Bier, der Herr? Philipp Nein, vielen Dank. Stimme im Hintergrund Bruno, wo bleibt unser Bier?
Presentadora Como han escuchado, los dos agricultores del pueblo tienen opiniones opuestas: a uno le parece que el de la idea ha sido muy astuto. Bauer Hannes Der Bauer war sehr clever. Presentadora El otro agricultor, por el contrario, siente que tanta gente, los turistas, son una molestia. Bauer Willi Aber die Leute, die Touristen. Was wollen die Leute alle hier? Presentadora Primero se burla de que la gente quiera ver círculos. Bauer Willi Kreise sehen. So was, Kreise. Presentadora Después se enfurece de verdad, porque lo que quiere es su tranquilidad – RUHE. Bauer Willi Ich will meine Ruhe haben. Ruhe, jawoll. Presentadora A otra persona, la idea le parece buena, la considera genial, una idea sensacional. Wirt Das war eine gute Idee, eine geniale Idee, eine Superidee.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 5 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora Naturalmente hay un motivo para tanto entusiasmo. El entusiasta es el dueño de la taberna del pueblo. Con seguridad no nos equivocamos al pensar que gracias a la cantidad de turistas sus ingresos han aumentado considerablemente. Ni corto ni perezoso, le ofrece a Philipp otra cerveza. Wirt Noch ein Bier, der Herr? Philipp Nein, vielen Dank.
Presentadora Nos parece interesante, que la pregunta de Paula ni siquiera sea tenida en cuenta. Ella preguntó si la conducta de los agricultores era una mentira – LÜGE o incluso estafa – BETRUG. Paula War das eine Lüge? Betrug? Presentadora A los agricultores les da igual. En fin, bebiendo tanta cerveza... Bauer Willi Lüge, Betrug. Das ist doch egal. Presentadora A nuestro estimado Professor, en cambio, no le da igual la lengua alemana. Paula Und nun kommt − unser Professor. Ayhan Radio D... Paula ... Gespräch über Sprache. Catedrático Sí, siempre es para mí un placer explicar cómo pueden decirse cosas importantes mediante estructuras sencillas. Hoy por ejemplo han escuchado cómo puede dar uno su opinión sobre algo. Primero es Philipp quien les pregunta a los agricultores por su opinión sobre lo que ha sucedido en el pueblo: „¿Qué les parece aquello?”
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 6 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Sprecherin Wie finden Sie das? Philipp Und wie finden Sie das? Presentadora Las respuestas se enuncian con el verbo ser – SEIN y un nombre o sustantivo o con un adjetivo. Esto no es nuevo para nuestros oyentes. Catedrático Efectivamente, pero hay una pequeña diferencia. En nuestros ejemplos, las opiniones se expresan en el pasado, puesto que se refieren a acontecimeintos del tiempo pasado. Quisiera destacar este aspecto del tiempo verbal. Presten atención por favor a la palabra WAR. Sprecher Das war eine gute Idee. Sprecherin Der Bauer war sehr clever. Presentadora WAR es el pretérito del verbo SEIN en la primera y tercera personas de singular. Y en la primera y tercera personas del plural la forma verbal es WAREN. Sprecherin Das waren zwei. Catedrático Escuchen de nuevo las formas primero del singular WAR y luego la forma del plural WAREN. Intenten distinguir la terminación –en del plural. Bauer Hannes Nö, das war ein Mensch, ein Bauer. Bauer Willi Zwei Menschen, Hannes, das waren zwei. Presentadora Pero hoy no sólo se trataba de expresar opiniones. Catedrático Cierto. También se habló de capacidades, como por ejemplo la capacidad de volar tanto de Eulalia como de los ovnis. Ambos saben volar. Las capacidades se expresan en alemán con el verbo modal KÖNNEN. Sprecher können
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 7 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 können Presentadora Al que sigue un segundo verbo en infinitivo. Eulalia Ufos können nur fliegen. Catedrático Y si hay algo que uno no sabe hacer, se le agrega la partícula negativa NICHT tras el verbo modal. Eulalia Ufos können nicht sprechen.
Presentadora Debemos recordarles a nuestros oyentes, que en el verbo modal KÖNNEN la vocal de la raíz se modifica en el singular. En singular la vocal es una ‚a’. Sprecherin kann ich kann Eulalia Ich kann doch fliegen. Catedrático De modo que a veces se modifica la vocal en la conjugación de los verbos en alemán. Presentadora Bien, por hoy hemos tenido bastante. Muchas gracias, Herr Professor. Catedrático ¡Encantado! Presentadora Y ustedes, queridos oyentes, pueden volver a escuchar ahora ambas escenas. Escuchen primero la conversación sobre los ovnis. Paula Was heißt eigentlich Ufo? Eulalia Unbekanntes Flugobjekt. Philipp Und woher weißt du das?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 8 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Eulalia Ich kann doch fliegen! Und nachts treffe ich manchmal Ufos. Sie fliegen auch. Paula Ach so, das ist interessant. Du meinst also, es gibt Ufos? Eulalia Aber logo. Philipp Und sprichst du auch mit den Ufos? Eulalia Ufos können nicht sprechen. Ufos können nur fliegen. Presentadora Escuchen ahora la entrevista en una taberna. Paula Guten Tag. Wir sind von Radio D aus Berlin. Philipp Wir haben ein paar Fragen. Bauer Hannes Nur zu. Paula Also, die mysteriösen Kreise sind nicht von Ufos. Bauer Hannes Nö, das war ein Mensch, ein Bauer. Bauer Willi Zwei Menschen, Hannes, das waren zwei. Philipp Und wie finden Sie das? Bauer Hannes Der Bauer war sehr clever. Bauer Willi Die Bauern, Hannes, das waren zwei. Wirt Das war eine gute Idee, eine geniale Idee, eine Superidee. Bauer Willi Was? Du findest die Idee gut?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 9 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Wirt Ja. Bauer Willi Nö, die Idee war nicht gut, wirklich nicht. Paula Warum finden Sie die Idee nicht gut? War das eine Lüge? Betrug? Bauer Willi Lüge, Betrug. Das ist doch egal. Aber die Leute, die Touristen. Was wollen die Leute alle hier? Kreise sehen. So was, Kreise. Ich will meine Ruhe haben. Ruhe, jawoll. Wirt Noch ein Bier, der Herr? Philipp Nein, vielen Dank. Stimme im Hintergrund Bruno, wo bleibt unser Bier? Presentadora En la próxima emisión escucharán las opiniones de los oyentes de Radio D con respecto a los agricultores y sus círculos. Hasta entonces. Paula Bis zum nächsten Mal, liebe Hörerinnen und Hörer. Han escuchado Radio D. Un curso radiofónico de alemán del Instituto Goethe y Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania. Ayhan Das war’s für heute.
Herrad Meese
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 10 von 10
49510_094_098 12.01.2005 15:23 Uhr Seite 94
19
RadioD.
Information
Überblick
Paula und Philipp haben mit Eulalias Hilfe herausgefunden, dass die mysteriösen Kreise in einem Kornfeld von Bauern gemacht sind. Die beiden gehen in das Dorf und interviewen in dem Gasthof des Dorfes einige Bauern, was sie zu den Vorgängen meinen. Hörstrategie Verschiedene Stimmen identifizieren und einer bestimmten Person zuordnen /24 Szene 1: Rund um Ufos 2/25 Szene 2: Interviews in einem Dorfgasthof p Texte der Hörszenen: S.141 2
Hören
Äußerungen verstehen
• Nachfragen: Was heißt eigentlich …? Woher weißt du das? Warum finden Sie die Idee nicht gut? • Seine Meinung äußern: Das war eine gute Idee. Ich finde die Idee (nicht) gut. • Fähigkeiten benennen und einschränken: Ufos können fliegen. Ich kann fliegen. Ufos können nur fliegen und nicht sprechen. • Meinungen klassifizieren: positiv, neutral, negativ Präteritum von sein: war p D 1 15 , S.175 Modalverb können : Funktion p D 1 8 , S.173 Stellung im Satz p D 1 10 , S.174
Strukturen erkennen finden, glauben, meinen Ausdruck logo Äußerungen behalten
ein bisschen mehr Grammatik?
spre chen: Spri chst du auch mit den Ufos? p Verben mit Vokalwechsel: D 1 4 , S.172 Das war eine gute Idee. p Präteritum von sein: D 1 15 , S.175 Das war eine gute Idee. p Adjektive vor Nomen: D 8 1 , S.183 Ich kann fliegen. p Konjugation von können: D 1 9 , S.173 Ihre Notizen
Notizen
94
49510_094_098 12.01.2005 15:23 Uhr Seite 95
RadioD.
Hören
Ü1 /24
2
19
Hören Sie Szene 1. 1. Vergleichen Sie die Äußerung in der Sprechblase mit dem Hörtext. Ist die Äußerung in der Sprechblase korrekt?
Hallo, Eulalia! Wie geht es dir?
2. Was sagt Eulalia über sich, was sagt sie über die Ufos? Ordnen Sie die Wörter und schreiben Sie die Sätze in die richtige Spalte.
Ü2 /25
2
1. kann | ich | fliegen | doch |
2. nicht | sprechen | Ufos | können |
3. auch | fliegen | sie |
4. manchmal | Ufos | ich | treffe | nachts |
Eulalia sagt über Eulalia:
Eulalia sagt über Ufos:
1. Ich _______________________________________
__________________________________________
_______________________________________
__________________________________________
Hören Sie Szene 2. Wer sagt was? Kreuzen Sie an (X). Philipp
Paula
Mann 1
Mann 2
Wirt
Wir haben ein paar Fragen. Also, die mysteriösen Kreise sind nicht von Außerirdischen. Nein, das war ein Mensch, ein Bauer. Und wie finden Sie das? Der Bauer war sehr clever. Das war eine gute Idee. Die Idee war nicht gut. War das eine Lüge? Das ist doch egal. Ich will meine Ruhe haben. Ruhe.
95
49510_094_098 12.01.2005 15:23 Uhr Seite 96
19
RadioD.
Ü3
Äußerungen verstehen
Was meinen Sie? Welche Ausdrücke sind positiv ☺, neutral , eher negativ ? Ordnen Sie zu. Wie finden Sie das? blöd clever Das ist doch egal. Die Idee war wirklich nicht gut.
Wie findest du das? interessant Das war eine gute Idee. So was! Ich will meine Ruhe haben! Aufregend. Irgendwie traurig.
☺
clever
Ü4
Ü5
Welche Antwort passt zu welcher Frage? Ordnen Sie mit Pfeilen () zu. 1. Wie meinst du das?
a) Etwas ist blöd, das ist wie Blödsinn.
2. Woher weißt du das?
b) Unbekanntes Flugobjekt.
3. Was heißt eigentlich Ufo?
c) Die Idee gefällt mir einfach nicht.
4. Was bedeutet eigentlich Unsinn?
d) Ich meine, das war nicht clever.
5. Warum finden Sie die Idee nicht gut?
e) Das weiß ich von Eulalia.
Welche Ausdrücke sind Synonyme (≈)? Setzen Sie die passenden Wörter ein. clever
Ü6
blöd
Unsinn
finden
glauben
1. Die Idee war nicht gut.
≈ Die Idee war _______________ .
2. Die Idee war genial.
≈ Die Idee war _______________ .
3. Du meinst, es gibt Ufos?
≈ Du _______________, es gibt Ufos?
4. Warum war das nicht gut?
≈ Warum _______________ Sie das nicht gut?
5. So ein Blödsinn!
≈ So ein _______________ !
Setzen Sie nur oder nicht in die Sätze ein. Sprechen Sie die Sätze laut. 1. Ufos können … fliegen. Sie können … sprechen. 2. Die Kreise sind … von Außerirdischen. Das waren … zwei Menschen. 3. Der Bauer will die Touristen … sehen. Er will … Ruhe haben.
96
49510_094_098 12.01.2005 15:23 Uhr Seite 97
RadioD.
Strukturen erkennen
Ü7
Markieren Sie die Verbformen. Was ist jetzt, was war vorher? Setzen Sie jetzt oder vorher ein. ●
Das sind mysteriöse Kreise. ( ____________ )
❍
Woher sind die? ( ____________ )
■
Sind die von Außerirdischen? ( ____________ )
●
Nein, das waren zwei Bauern. ( ____________ )
gestern/vorher (Präteritum) Philipp war in München. Das waren die Bauern.
27 Montag
Ü8
19
28 Dienstag
jetzt/heute (Präsens) Philipp ist in Berlin. Im Feld sind Kreise.
Präteritum von sein: Schreiben Sie die richtigen Verbformen. ●
Philipp, wo warst du gestern?
1. + 3. Person Singular:
ich, er/sie ______
❍
Ich war im Wald.
2. Person Singular:
du ___________
●
Du warst im Wald?
2. Person Plural:
ihr ___________
❍
Ja, mit Paula. Eulalia war auch da.
3. Person Plural:
sie ___________
Ihr wisst ja: mysteriöse Kreise.
Ü9
●
Und das waren die Bauern, oder?
❍
Stimmt!
Setzen Sie ein: kann oder können?
Ich __________ fliegen. Eulen __________ nicht sprechen. Was kannst du nicht?
Aber ich __________ sprechen. Eulalia
Ich __________ alles sehen.
Ich __________ keine Pizza machen.
Verbklammer Ich
kann
keine Pizza
machen.
97
49510_094_098 12.01.2005 15:23 Uhr Seite 98
19
RadioD.
Ü10
Äußerungen behalten
Sie sind anderer Meinung. Sprechen Sie die Sätze. Achten Sie auf die Negation beim Nomen! 1.
Beispiel: Ich finde, das war nicht aufregend. Ich finde, das war blöd.
Ich finde, das war aufregend.
2.
3. Ich glaube, das waren die Außerirdischen.
4. Ich meine, die Idee war genial.
Ich weiß, das war ein Bauer.
Nein, ......
Ü11
Woher kommt das Wort? Was bedeutet es? Kreuzen Sie an (X). Paula: Compu:
Du meinst also, es gibt Ufos? Aber logo!
„logo“ kommt von
griechisch.
weiblich.
logisch.
plötzlich.
„logo“ bedeutet
genial.
aufregend.
klar.
wichtig.
Äußerungen Was heißt eigentlich …? Und woher weißt du das? Ich kann doch … (fliegen). Sie können nur … (fliegen). Sie können nicht … (sprechen). Wie finden Sie das? Warum finden Sie die Idee (nicht) … (gut)? Du meinst also, es gibt … (Ufos)? Das war eine gute Idee. Die Idee war (nicht) … (gut). Ich finde die Idee (nicht) … (gut). War das eine Lüge? War das Betrug? Aber logo!
98
in Ihrer Sprache
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Episodio 20 – Sondeo a los oyentes Paula y Philipp sondean a los oyentes. El tema es: “¿Puede la mentira ser pecado?” Los oyentes tienen así la oportunidad de expresar su opinion sobre los falsos círculos y valorar el comportamiento de los agricultures. „¿Puede la mentira ser pecado?“ Es la pregunta que Paula y Phillip plantean a los oyentes, aprovechando lo sucedido con los círculos en el trigo, tema tratado ya por los dos redactores. ¿Es reprobable el engaño de los agricultores o la culpa es de los turistas por habérselo creído? Las respuestas de los oyentes son unánimes. A diferencia de los oyentes, que pueden responder la pregunta de la redacción con sí o no, el catedrático se propone resolver un ejercicio con tres posibilidades de respuesta distintas. En alemán, aparte del femenino y el masculino, hay un tercer género, el neutro. Este fenómeno se explicará con ayuda de los artículos „der“, „die“ y „das“.
Manuscrito del episodio Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania - y el Instituto Goethe presentan Radio D. Un curso radiofónico de alemán de Redacción D. La autora es Herrad Meese. Presentadora Bienvenidos a la vigésima lección del curso radiofónico Radio D. Bienvenido también, Herr Professor. Catedrático Los saludo cordialmente pues. Presentadora ¿Se acuerdan? En los trigales de un pueblo podían verse unos misteriosos círculos. Pero no eran obra de ovnis sino que los propios agricultores los habían hecho. ¿Se debe considerar como mentira o incluso como pecado? A Paula y Philipp les interesa la opinión de los oyentes de Radio D. Por eso les han pedido que los llamen o les envíen una carta por correo electrónico a la redacción. Los oyentes deben expresar su opinión con respecto al tema „¿Es acaso pecado mentir?”. Paula Hallo, liebe Hörerinnen und Hörer. Philipp Willkommen... Paula ... bei Radio D.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 1 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Philipp Radio D... Paula ... das Hörertelefon. Szene 1: Hörertelefon (1) Philipp Willkommen zu unserem Hörertelefon. Wir fragen Sie heute: „Kann denn Lüge Sünde sein?“ Rufen Sie uns an: Radio D, Telefon 030/ 3... Paula Oder ganz einfach: mailen Sie uns. Radio D @... Presentadora De modo que los temas son la mentira – LÜGE y el pecado – SÜNDE. La primera oyente Frau Frisch, tiene una opinión muy clara: unos han sido astutos – CLEVER y los otros tontos – DUMM. En su opinión, ¿quiénes han sido astutos y quiénes tontos? Szene 2: Hörertelefon (2) Paula Und da ist auch schon eine Hörerin. Frau Frisch, was ist Ihre Meinung? Frau Frisch Also, wirklich: Mysteriöse Kreise von Ufos? Wer glaubt das denn? Paula Also keine Lüge? Keine Sünde? Frau Frisch Keine Sünde, keine Lüge. Die Bauern waren clever, und die Touristen waren dumm. Mysteriöse Kreise von Ufos? Wer glaubt das denn? Presentadora En opinión de Frau Frisch los agricultores – BAUERN fueron astutos y los turistas tontos. Frau Frisch Die Bauern waren clever, und die Touristen waren dumm.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 2 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora Quién va a creer en círculos misteriosos de extraterrestres, dice la oyente. Frau Frisch Also, wirklich: Mysteriöse Kreise von Ufos? Wer glaubt das denn? Presentadora Por la entonación de la pregunta „¿Quién va a creer eso?” se deduce claramente, que a la oyente le parece una gran tontería. Frau Frisch Wer glaubt das denn? Presentadora Pero no quiero ocultarles, que hasta el día de hoy hay algunas personas que se dejan fascinar por círculos así, e incluso hay científicos que los estudian... La decidida Frau Frisch, como tal vez recuerden, es la madre de Philipp. Ella se indigna a menudo, y Philipp se alegra de no haber sido él quien contestara el teléfono. Escuchen ahora a otro oyente, Herr Perini, italiano de origen. Él no se toma tan en serio toda esta operación de los agricultores, la ve desde un punto de vista más lúdico. ¿Con qué términos lo da a entender claramente? Szene 3: Hörertelefon (3) Philipp Und da ist noch ein Hörer. Paula Der Hörer heißt – Perini. Philipp Herr Perini, ist das richtig? Herr Perini Ja. Paula Was meinen Sie? Herr Perini Alora, Lügen, wieso Lügen? Das war eine kleine Inszenierung... Philipp Inszenierung?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 3 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Herr Perini Ma si, naturalemente: ein paar Kreise, ein paar Ufos, ein paar Euro, alles ein bisschen mysteriös – e basta, und fertig ist die Inszenierung. Paula Also keine Lüge? Keine Sünde? Herr Perini Scusi, die Deutschen haben immer ein Problem. Aber wo ist das Problem? Lüge, Sünde, nein – nur ein bisschen Theater. Philipp Danke, Herr Perini. Und nun, bitte nicht mehr anrufen. Bitte nicht mehr anrufen. Presentadora Seguramente han podido escuchar la expresión puesta en escena – INSZENIERUNG que es como Herr Perini califica la operación de los agricultores. Herr Perini Das war eine kleine Inszenierung... Presentadora Tal vez hayan pensado también en el término teatro – THEATER que por supuesto responde igualmente a esa idea. Herr Perini Lüge, Sünde, nein – nur ein bisschen Theater. Presentadora Y Herr Perini enumera ahí mismo los accesorios que se requieren para la puesta en escena: un par de círculos, un par de ovnis y euros y darle a todo una envoltura de misterio. Herr Perini Ma si, naturalemente: ein paar Kreise, ein paar Ufos, ein paar Euro, alles ein bisschen mysteriös – e basta, und fertig ist die Inszenierung. Presentadora Y cuando Paula le pregunta si se trata de una mentira, o incluso de un pecado, Herr Perini opina que los alemanes
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 4 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 – DIE DEUTSCHEN siempre ven en esas cosas un problema que para él no existe. Herr Perini Scusi, die Deutschen haben immer ein Problem. Aber wo ist das Problem? Presentadora No queremos justificarnos, pero me gustaría recordarles, que nuestra pregunta a nuestros oyentes, tampoco iba tan en serio. Tal vez la recuerden, la habíamos formulado así: „¿Es acaso pecado mentir?” Philipp Wir fragen Sie heute: „Kann denn Lüge Sünde sein?“ Presentadora Y esta pregunta es un juego de palabras, que se remonta a una famosa canción que cantaba la actriz Zarah Leander en 1938 en una película, decía así: „¿Es acaso pecado amar?” El tiempo destinado a llamadas de los oyentes se terminó, por lo que Philipp les ruega no seguir llamando. Philipp Und nun, bitte nicht mehr anrufen. Bitte nicht mehr anrufen. Presentadora Pero una última oyente se las ha arreglado para tomar la palabra. Philipp no podía sospechar siquiera que... sí, ¿quién es nuestra última oyente que llama? Szene 4 (Hörertelefon 4) Eulalia Lügen haben kurze Beine. Paula Ja, dann vielen Dank für Ihre Anrufe. Presentadora La última oyente en llamar ha sido Eulalia. Sólo dijo un proverbio alemán, que significa literalmente „Las mentiras tienen las piernas cortas”. Eulalia Lügen haben kurze Beine. Presentadora ¿Se pueden imaginar algo concreto con ese proverbio? Hagamos de cuenta, que las mentiras tuviesen piernas y pudiesen echarse a correr. De poco les serviría, pues con sus cortas piernas no llegarían muy lejos. De modo que no se llega lejos con mentiras, ese es el sentido del
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 5 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 proverbio, que equivale en castellano a: „La mentira no tiene pies“ o „se agarra antes a un mentiroso que a un cojo.“ Sí, queridos oyentes, pero nosotros sí avanzamos con certeza, pues el turno es ahora de nuestro Professor. Paula Und nun kommt − unser Professor. Ayhan Radio D... Paula ... Gespräch über Sprache. Catedrático Hoy nos dedicaremos a otra característica de la lengua alemana, los artículos – ARTIKEL. Son aquellas palabras cortas, que aparecen inmediatamente antes del nombre o sustantivo, es decir, palabras que designan una cosa, persona o concepto. Escuchen tres ejemplos. Sprecherin der Hörer das Problem Sprecherin die Inszenierung Presentadora En alemán hay tres artículos: DER, DAS y DIE. Catedrático Sí, lamentablemente son tres, y hay que utilizarlos muy a menudo. Los artículos nos dicen algo sobre el género del nombre: el artículo DER es el masculino. Sprecher der Hörer Presentadora El artículo DAS es el neutro. Sprecher das Problem Catedrático El artículo DIE es el femenino. Sprecherin die Inszenierung Presentadora ¿Y por qué se dice por ejemplo DIE LÜGE? ¿Acaso la mentira es especialmente femenina?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 6 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Catedrático Por favor, claro que no. Muy rara vez hay una verdadera razón para el género de un nombre, y esto varía en las diferentes lenguas. En francés, por ejemplo, mentira y pecado son términos de género masculino. Presentador ¿Entonces es recomendable aprender cada sustantivo con su artículo, si se quiere usar correctamente? Catedrático Sí, no queda otra opción. DER, DAS y DIE son artículos determinados. Pero permítame nombrarle los artículos indeterminados: EIN y EINE. Sprecher ein Hörer ein Problem Sprecherin eine Inszenierung Presentadora ¿Entonces, cuándo se utiliza el artículo determinado y cuándo el indeterminado? ¿Existe alguna regla para saberlo? Catedrático Sí, existe una regla. Se usa el artículo indeterminado cuando algo no es conocido y se está mencionando por vez primera. Es así como Philipp anuncia por ejemplo a un oyente. El oyente es desconocido tanto para Philipp como para los otros oyentes. Philipp Und da ist noch ein Hörer. Presentadora Paula recoge la información de Philipp y la define más exactamente, en tanto menciona el apellido del oyente. Paula Der Hörer heißt – Perini. Presentador Si uno utiliza un artículo equivocado no es tan grave, ¿verdad, Herr Professor? Catedrático No, grave no es ni genera problemas de comprensión en la comunicación. Pero el artículo en alemán influye en otras palabras, en su declinación. Un tema más complejo que trataremos en otra lección.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 7 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora Entonces muchas gracias por hoy, Herr Professor. Catedrático ¡De nada pues! Presentadora Y ustedes, estimados oyentes, pueden volver a escuchar las escenas más una escena nueva al final. Escuchen primero la llamada de la oyente. Paula Und da ist auch schon eine Hörerin. Frau Frisch, was ist Ihre Meinung? Frau Frisch Also, wirklich: Mysteriöse Kreise von Ufos? Wer glaubt das denn? Paula Also keine Lüge? Keine Sünde? Frau Frisch Keine Sünde, keine Lüge. Die Bauern waren clever, und die Touristen waren dumm. Mysteriöse Kreise von Ufos? Wer glaubt das denn? Presentadora Escuchen ahora la llamada de la oyente. Philipp Und da ist noch ein Hörer. Paula Der Hörer heißt – Perini. Philipp Herr Perini, ist das richtig? Herr Perini Ja. Paula Was meinen Sie? Herr Perini Alora, Lügen, wieso Lügen? Das war eine kleine Inszenierung... Philipp Inszenierung?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 8 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Herr Perini Ma si, naturalemente: ein paar Kreise, ein paar Ufos, ein paar Euro, alles ein bisschen mysteriös – e basta, und fertig ist die Inszenierung. Paula Also keine Lüge? Keine Sünde? Herr Perini Scusi, die Deutschen haben immer ein Problem. Aber wo ist das Problem? Lüge, Sünde, nein – nur ein bisschen Theater. Philipp Danke, Herr Perini. Und nun, bitte nicht mehr anrufen. Bitte nicht mehr anrufen.
Presentadora Y para terminar pueden escuchar otro mensaje electrónico de un oyente. Szene 5: In der Redaktion Josefine Was ist das denn? Compu Gesundheit, Josefine. Josefine Danke, hallo, Compu. Was machst du denn da? Compu Ach, ich lese ein bisschen. Mails, Hörermails... Eulalia Was steht da? Ein Kreter sagt: Alle Kreter lügen. Compu Komisch. Josefine Alle Kreter lügen. Das ist ja direkt philosophisch. Aber das versteht ihr ja nicht.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 9 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Eulalia Ich schon. Compu Ich nicht. Presentadora ¿Y ustedes? ¿Lo entienden? Tal vez les ayude saber que los cretenses − KRETER son los habitantes de la isla griega de Creta. ¿Y qué pasa cuando un cretense dice sobre los demás cretenses que todos mienten? ¿Está mintiendo él también al decirlo? Paula Bis zum nächsten Mal, liebe Hörerinnen und Hörer. Han escuchado Radio D. Un curso radiofónico de alemán del Instituto Goethe y Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania. Ayhan Und tschüs.
Herrad Meese
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 10 von 10
49510_099_103 12.01.2005 15:23 Uhr Seite 99
RadioD.
Überblick
Information
20
Paula und Philipp interessieren sich für die Meinungen der Hörer von Radio D zu den – von Menschen gemachten – mysteriösen Kreisen. Paula und Philipp haben deshalb bei Radio D ein Hörertelefon eingerichtet und wollen wissen, ob Lüge Sünde sein kann – das ist eine Anspielung auf ein Lied von 1938 mit dem Titel „Kann denn Liebe Sünde sein?“. Sie hören drei Anrufer und eine Mail, die Compu vorliest. Hörstrategien • Ein internationales Wort als Schlüsselwort identifizieren • Den Inhalt einer Meinung an der theatralischen Intonation erkennen /26 Szene 1: Kann denn Lüge Sünde sein? 2/27 Szene 2: Eine Hörerin 2/28 Szene 3: Ein Hörer 2/29 Szene 4: Eine Redensart 2/30 Szene 5: Ein Rätsel 2/31 Artikel p Texte der Hörszenen: S.141f. 2
Hören
Äußerungen verstehen
Strukturen erkennen
• Meinungen erfragen und äußern: Was ist Ihre Meinung? Was meinen Sie? Wer glaubt das denn? Wo ist das Problem? Aber das versteht ihr ja nicht. Das ist ja direkt philosophisch. • Jemanden auffordern: Rufen Sie uns an! Bitte nicht mehr anrufen! Mailen Sie uns! • Wörter ordnen • Eine Redensart erschließen Definiter und indefiniter Artikel (Nominativ) Singular und Plural: der – die – das; ein – eine p D 2 5 , S.178 Modalverb können: Kann denn Liebe Sünde sein? Ich kann fliegen. p D 1 8 , S.173 Verben mit Vokalwechsel: l e sen – l ie st p D 1 4 , S.172 Nomen und Verben inhaltlich zuordnen: der Anruf – anrufen Wörter zusammensetzen
Äußerungen behalten Kann denn … ? anrufen: Rufen Sie uns an !
p Modalverben: D 1 8 – 10 , S.173f. p trennbare Verben: D 1 11 + 12 , S.174
ein bisschen mehr Grammatik?
99
49510_099_103 12.01.2005 15:24 Uhr Seite 100
20
RadioD.
Ü1 /26
2
Hören
Hören Sie Szene 1. Worum geht es in Folge 20? Schreiben Sie das Stichwort.
________________________________ „Kann denn Lüge Sünde sein?“ Rufen Sie uns an!
Ü2 /27
2
Ü3 /28
2
Mailen Sie uns!
Hören Sie Szene 2. Was ist die Meinung von Frau Frisch? Lüge – Sünde: ja oder nein?
clever – dumm: Bauern oder Touristen?
Lüge? _____
Bauern? ___________
Sünde? _____
Hören Sie Szene 3. Was ist die Meinung von Herrn Perini?
Insze Das war eine kleine ________________________ .
Lüge? Nein!
The Nur ein bisschen ________________________ .
Sünde? R
N
N Z
U
N
S I
I
/29
2
T
H
G
E
Ü4
Touristen? ___________
E
E
R E
A T
Hören Sie Szene 4. kurze/keine: Was passt wo? Kreise haben ___________ Beine. Lügen haben ___________ Beine.
Ü5 /30
2
Hören Sie Szene 5. Ordnen Sie den Dialog. Nummerieren Sie.
1
Ich lese ein bisschen.
Aber das versteht ihr ja nicht.
Das ist ja philosophisch.
Komisch.
„Alle Kreter lügen.“
Ich lese Hörermails.
Was machst du denn da?
Ich schon.
Was steht da?
100
49510_099_103 12.01.2005 15:24 Uhr Seite 101
RadioD.
Äußerungen verstehen
Ü6
20
Was fragen Paula und Philipp die Hörer? Kreuzen Sie an (X). 1938 Zarah Leander: Kann denn Liebe Sünde sein? Paula und Philipp: Kann denn … Sünde sein? Theater Blödsinn Atmosphäre Lüge
Ü7
Ü8
Was bedeuten die beiden Wörter? Kreuzen Sie an (X). Hörermails
Hörertelefon
Bitte mailen Sie uns!
Bitte nicht mehr anrufen!
Die Hörer mailen nicht an Radio D.
Da ist schon eine Hörerin.
Die Mails sind von Hörern.
Die Hörer rufen bei Radio D an.
Compu versteht die Mails nicht.
Compu liest die Mails.
ein paar/ein bisschen: Was passt wo? Schreiben Sie. 1. _____ __________ Hörer rufen an.
2. Die Touristen waren _____ __________ dumm.
3. Die Bauern waren _____ __________ clever. Ufos und _____ __________ Euro.
4. _____ __________ Kreise, _____ __________
5. Und schon ist alles _____ __________ mysteriös.
6. Compu liest _____ __________ Mails.
7. Eine Mail findet er _____ __________ komisch.
Oft: ein paar + Nomen, ein bisschen + Adjektiv
Ü9
Ordnen Sie die Wörter nach dem Grad ihrer Steigerung. Testen Sie die Wörter an den Beispielsätzen. … wollen die Kreise sehen.
Die Idee war …
alle – clever – viele – genial – ein paar – dumm
ein paar
Ü10
Was bedeutet die Redensart? Gibt es eine vergleichbare Redensart in Ihrer Muttersprache? Lügen haben kurze Beine.
101
49510_099_103 12.01.2005 15:24 Uhr Seite 102
20
RadioD.
Ü11 /31
2
Strukturen erkennen
1. Hören Sie die Äußerungen und ergänzen Sie die Artikel. 1a) Das war _____ kleine Inszenierung.
1b) Und fertig ist _____ Inszenierung.
2a) Und da ist noch _____ Hörer.
2b) _____ Hörer heißt Perini.
ein Problem. 3a) Das ist _____
3b) Aber wo ist _____ Problem?
2. Ergänzen Sie das Schema.
Ü12
Singular (Nominativ)
definiter Artikel
der
indefiniter Artikel
__________________
das
die
__________________
__________________
definiter Artikel im Plural: immer die
(Der Hörer meint: …) / Die Hörer meinen: …
indefiniter Artikel im Plural: kein Artikel
(Da ist noch ein Hörer.) / Da sind noch Hörer.
1. Das Modalverb können hat zwei Bedeutungen. Vergleichen Sie die beiden Sätze. 1. Kann denn Liebe Sünde sein? = Ist das möglich? (Möglichkeit)
2. Ich kann fliegen. = Kannst du das? – Ja! (Fähigkeit)
2. Ordnen Sie die Beispiele zu. Möglichkeit (M) oder Fähigkeit (F)? Was trifft jeweils zu? Schreiben Sie.
Ü13
1. Kannst du am Samstag kommen? ( ___ )
2. Können Sie Türkisch sprechen? ( ___ )
3. Er kann gut tanzen. ( ___ )
4. Können Sie bitte ein Foto machen? ( ___ )
5. Kannst du am Computer arbeiten? ( ___ )
6. Wir können jetzt weiterfahren. ( ___ )
Welche Verben haben welchen Vokalwechsel? Kreuzen Sie an (X) und schreiben Sie den Infinitiv. tre ffen: ■ Triffst du manchmal Ufos?
●
Ja, ich treffe sie manchmal nachts.
Infinitiv
e 3 ie Compu liest Hörermails.
gefallen
102
Es gibt keine Kreise von Ufos. Können Ufos sprechen? Ich treffe sie manchmal nachts. Das gefällt mir nicht. Fährst du nach Berlin? Siehst du das nicht? Hexen stehlen Autos.
X
e3i
a3ä
49510_099_103 12.01.2005 15:24 Uhr Seite 103
RadioD.
Äußerungen behalten
Ü14
Schreiben Sie die passenden Verben oder Nomen (Singular) in die Tabelle. Nomen
Verben
Nomen
der
anrufen
die Liebe
die
antworten
die
die Entschuldigung
Verben lügen
die Mail
der
fliegen
die Frage die
Ü15
20
hören
die
meinen
die
recherchieren
der Schauspieler
spielen
Setzen Sie die getrennten Wörter wieder zusammen. Schreiben Sie. GE
|
THE
|
BE
Lüge _____________________ I
|
RUF
|
|
A
|
LÜ
|
DE
|
TER
|
TRUG
|
SÜN
____________________ ____________________ ____________________ GE
|
NUNG
|
FRA
|
DEE
|
AN
|
MEI
_____________________ ____________________ ____________________ ____________________ RIST
|
MEN
|
RE
|
LEU
|
RIN
|
TOU
|
SCHEN
|
HÖ
|
TE
_____________________ ____________________ ____________________ ____________________
Äußerungen
in Ihrer Sprache
Was ist Ihre Meinung? Was meinen Sie? Rufen Sie uns an! Mailen Sie uns! Bitte nicht mehr anrufen! Wer glaubt das denn? Was steht da? Wo ist das Problem? Aber das versteht ihr ja nicht. Das ist ja direkt philosophisch.
103
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Episodio 21 – Un tiburón en Hamburgo Con las insoportables temperaturas de la redacción de Radio D, siempre viene bien que te manden a investigar al mar. Paula y Philipp ponen rumbo a Hamburgo, en cuyo puerto parece que anda dando coletazos un tiburón. Paula, Philipp y Ayhan no lo tienen fácil. El calor que hace en la oficina es insoportable, ni siquiera tienen ventilador. Compu no puede dar gusto al deseo de Paula de hacer una escapada a un lago o al mar. Los redactores tienen que viajar a Hamburgo, en cuyo puerto ha sido visto un tiburón. Pero los redactores no logran abrirse camino entre el gentío que se ha formado para ver al animal. Al catedrático también se le complican las cosas. Esta vez la terminación del artículo masculino en acusativo le tiene pero que muy ocupado. La negación “kein” se adapta al substantivo siguiendo el mismo esquema.
Manuscrito del episodio Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania - y el Instituto Goethe presentan Radio D. Un curso radiofónico de alemán de Redacción D. La autora es Herrad Meese. Presentadora Bienvenidos a la vigésimoprimera emisión del curso radiofónico de alemán Radio D. Y contamos también hoy con la presencia de nuestro catedrático. ¡Herr Professor, bienvenido! Catedrático ¡Muchas gracias! Presentadora Es un día de verano y hace un calor sofocante en Berlin. También en la redacción de Radio D hace mucho calor. Nuestra redactora Paula sufre mucho con el calor y lo que más anhela es el agua. Escuchen la primera escena en la redacción. ¿A qué se refiere Paula con agua? ¿Y qué entiende Philipp? Szene 1: In der Redaktion Paula Oh, ist das heiß hier. Schrecklich heiß. Wasser! Philipp Aber sofort!
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 1 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Wasser – bitte sehr. Paula Ach, Philipp! Ich möchte kein Glas Wasser, ich brauche einen See oder das Meer. Ayhan Und vielleicht – etwas Wind? Paula Oh ja! Ayhan Wind für Paula! Eulalia, du kannst doch fliegen, oder? Flieg doch ein bisschen umher. Dann ist es Paula nicht mehr zu heiß. Eulalia Wind Wind Wind Philipp Gibt es hier denn keinen Ventilator? Compu Achtung: Recherche – Recherche Hai in Hamburg, Hai in Hamburg Philipp Auf nach Hamburg. Da gibt es Wasser... Ayhan ... und einen Hai. Viel Spaß. Presentadora Ya lo han oído. Cuando hace un calor tan fuerte, Paula extraña el agua. Paula Oh, ist das heiß hier. Schrecklich heiß. Wasser! Presentadora Y uno puede pensar tranquilamente, al igual que Philipp, que Paula tiene sed y le gustaría tomar un vaso de agua. Philipp Aber sofort! Wasser – bitte sehr.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 2 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora Pero lo que Paula quiere no es un vaso de agua. Paula Ach, Philipp! Ich möchte kein Glas Wasser. Presentadora Ella está extrañando la presencia de un lago o incluso del mar. Paula Ich brauche einen See oder das Meer.
Presentadora Pobre Philipp, ha vuelto a tener mala suerte. Le encantaría atender algún deseo de Paula, pero lamentablemente no ha adivinado qué quiere. Ayhan en cambio, el colega de ambos, puede ponerse mejor en la situación de Paula, y le pregunta si tal vez le agradaría un poco de viento. Ayhan Und vielleicht – etwas Wind? Presentadora Y ya tiene una idea para proporcionarle a Paula algo de refresco: le pide a Eulalia que revolotee un poco, con sus alas puede generar viento. Ayhan Wind für Paula! Eulalia, du kannst doch fliegen, oder? Flieg doch ein bisschen umher. Eulalia Wind Wind Wind Presentadora En el juego de ganarse el favor de Paula Philipp ha obtenido muy pocos puntos, de modo que sólo le queda preguntar con cierto mal humor si no hay un ventilador. Philipp Gibt es hier denn keinen Ventilator? Presentadora Felizmente, Compu tiene un encargo con destino al agua, se trata de viajar a Hamburgo, una ciudad portuaria grande y famosa en el norte de Alemania. Allí, según informa Compu, se ha visto un tiburón.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 3 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Compu Achtung: Recherche – Recherche Hai in Hamburg, Hai in Hamburg Presentadora En Hamburgo, más exactamente en el puerto, dicen que se ha visto un tiburón, a pesar de que el mar está a cien kilómetros de distancia de Hamburgo. ¿Es extraño, verdad? Sea como sea, los dos se han dirigido al muelle del Puerto de Hamburgo y desde allí nos han enviado su primer reportaje. Paula Hallo, liebe Hörerinnen und Hörer. Philipp Willkommen... Paula ... bei Radio D. Philipp Radio D... Paula ... die Reportage. Presentadora Como siempre que hay algo espectacular que ver, muchas personas se han aglomerado en el muelle del puerto de Hamburgo. Philipp y Paula también quieren estar lo más cerca posible del agua, del centro del acontecimiento. Escuchen si consigen acercarse hasta allí. Szene 2: Am Kai des Hamburger Hafens Philipp Sag mal, Paula, glaubst du das? Ein Hai im Hamburger Hafen? Paula Alles ist möglich. Philipp Hey, sieh mal, da vorne, all die Menschen... Passant 1 Siehst du was? Passant 2 Nö, nur Menschen. Passant 1 Keinen Hai?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 4 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Mann, siehst du den Hai? Junges Mädchen Da, da – der Hai, der Hai. Philipp Entschuldigung, dürfen wir mal vorbei? Wir sind Reporter, von Radio D. Passant 1 Reporter? Ist ja man sehr interessant, nich. Da vorne sind schon zwei. Das ist genug. Passant 2 Nö, Mann; hier steh ich, und hier kommt niemand vorbei; erst mal will ich den Hai sehen. Paula Komm Philipp. Und tschüs. Philipp Aber Paula, Paula! Presentadora Ya lo han escuchado. La gente está ahí para ver, y no piensan cederles el paso a Philipp y Paula para que puedan acercarse más al agua. Philipp lo intenta primero de forma muy cortés, que le dejen el paso. Philipp Entschuldigung, dürfen wir mal vorbei? Presentadora Argumenta su pedido con la indicación, de que él y Paula son reporteros. Philipp Wir sind Reporter, von Radio D. Presentadora Como ya lo han escuchado, en alemán existen diferentes dialectos. En Hamburgo se habla el dialecto hamburgués. Y en ese dialecto hamburgués se burla el primer tipo de que Philipp se presente como reportero. Irónicamente dice que le parece interesante, y agrega, sin mostrarse en absoluto impresionado, que ya hay dos reporteros, en su opinión suficiente. Passant 1 Reporter? Ist ja man sehr interessant, nich. Da vorne sind schon zwei. Das ist genug.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 5 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora El segundo tipo defiende su lugar con uñas y dientes. También habla dialecto. „Aquí estoy yo y de aquí nadie me saca.” Antes de que Philipp vea el tiburón quiere verlo él. Passant 2 Nö, Mann; hier steh ich, und hier kommt niemand vorbei; erst mal will ich den Hai sehen. Presentadora Paula desiste de luchar por llegar al lugar del suceso. Ella va a obtener sus informaciones de otro modo. Y desde el comienzo Philipp tenía sus dudas, sobre si un tiburón podría llegar hasta el puerto de Hamburgo.
Philipp Sag mal, Paula, glaubst du das? Ein Hai im Hamburger Hafen? Presentadora Paula no quiere arriesgarse a decir nada definitivo, por eso opina simplemente que „todo es posible”. Paula Alles ist möglich. Presentadora De modo que Paula y Philipp se despiden del círculo de los que esperan y se dirigen de regreso al muelle del puerto, para escuchar algo de lo que dice la gente ahí. Mientras tanto, nosotros tenemos tiempo para hablar con nuestro Professor. Paula Und nun kommt − unser Professor. Ayhan Radio D... Paula ... Gespräch über Sprache. Catedrático Philipp y Paula van en busca de nuevas informaciones, y nosotros... Presentadora ¿Qué buscamos nosotros? Catedrático Nosotros vamos a encontrar algo, se trata de artículos que modifican su forma en acusativo, cuando aparecen después de verbos que se rigen por el acusativo.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 6 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora Pero los artículos sólo se modifican antes de los sustantivos de género masculino. Catedrático Así es, y eso facilita las cosas. Escuchen ahora dos ejemplos con un sustantivo masculino. Escuchen por favor con mucha atención: ¿cómo se modifica el artículo DER en acusativo? Sprecherin Da ist der Hai. Sprecher Siehst du den Hai? Presentadora En acusativo, el artículo determinado se modifica en DEN – por ejemplo, después del verbo SEHEN. Sprecher Siehst du den Hai? Catedrático También el artículo indeterminado se modifica. Escuchen de nuevo dos ejemplos con un sustantivo masculino. ¿Cómo se modifica el artículo indeterminado EIN en acusativo? Sprecher Das ist ein Hai. Sprecherin In Hamburg gibt es einen Hai. Presentadora El artículo indeterminado masculino EIN pasa a ser EINEN, por ejemplo después de la forma verbal impersonal GIBT ES. Sprecherin In Hamburg gibt es einen Hai. Catedrático Y exactamente de la misma forma se modifica la partícula negativa KEIN, que aparece delante del sustantivo. Sprecher Gibt es hier einen Ventilator? Sprecherin Gibt es hier keinen Ventilator?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 7 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora De modo que los artículos masculinos en acusativo se reconocen por su terminación en ‚n’. Escuchen ahora de nuevo las tres formas. Sprecher den – einen – keinen Presentador Y escuchen además tres nuevos ejemplos. Passant 2 Erst mal will ich den Hai sehen. Philipp Auf nach Hamburg. Da gibt es Wasser... Ayhan .. und einen Hai. Philipp Gibt es hier denn keinen Ventilator? Presentadora Bien, muchas gracias, Herr Professor. Catedrático ¡De nada, con gusto! Presentadora Y ustedes, queridos oyentes, pueden escuchar otra vez las escenas. Presentadora Escuchen primero la escena en la redacción. Paula Oh, ist das heiß hier. Schrecklich heiß. Wasser! Philipp Aber sofort! Wasser – bitte sehr. Paula Ach, Philipp! Ich möchte kein Glas Wasser, ich brauche einen See oder das Meer. Ayhan Und vielleicht – etwas Wind? Paula Oh ja!
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 8 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Ayhan Wind für Paula! Eulalia, du kannst doch fliegen, oder? Flieg doch ein bisschen umher. Dann ist es Paula nicht mehr zu heiß. Eulalia Wind Wind Wind Philipp Gibt es hier denn keinen Ventilator? Compu Achtung: Recherche – Recherche Hai in Hamburg, Hai in Hamburg Philipp Auf nach Hamburg. Da gibt es Wasser... Ayhan ... und einen Hai. Viel Spaß. Presentadora Escuchen ahora la escena en el muelle del puerto de Hamburgo. Philipp Sag mal, Paula, glaubst du das? Ein Hai im Hamburger Hafen? Paula Alles ist möglich. Philipp Hey, sieh mal, da vorne, all die Menschen... Passant 1 Siehst du was? Passant 2 Nö, nur Menschen. Passant 1 Keinen Hai? Mann, siehst du den Hai? Junges Mädchen Da, da – der Hai, der Hai. Philipp Entschuldigung, dürfen wir mal vorbei? Wir sind Reporter, von Radio D.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 9 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Passant 1 Reporter? Ist ja man sehr interessant, nich. Da vorne sind schon zwei. Das ist genug. Passant 2 Nö, Mann; hier steh ich, und hier kommt niemand vorbei; erst mal will ich den Hai sehen. Paula Komm Philipp. Und tschüs. Philipp Aber Paula, Paula!
Presentadora En la próxima emisión, Philipp y Paula harán un extraño descubrimiento. Paula Bis zum nächsten Mal, liebe Hörerinnen und Hörer. Han escuchado Radio D. Un curso radiofónico de alemán del Instituto Goethe y Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania. Ayhan Und tschüs.
Herrad Meese
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 10 von 10
49510_104_108 12.01.2005 15:24 Uhr Seite 104
21
RadioD.
Information
Überblick
Paula und Philipp haben einen neuen Auftrag. Sie sind in der Redaktion und leiden unter der sommerlichen Hitze, als Compu sie nach Hamburg schickt – eine Stadt, die an einem großen Fluss liegt. Im Hamburger Hafen soll ein Hai sein. Die beiden fahren nach Hamburg und treffen dort am Kai des Hafens sehr viele neugierige Menschen. /32 Der Auftrag 2/33 Szene 1: Paulas Wünsche 2/34 Szene 2: Im Hamburger Hafen p Texte der Hörszenen: S.142 2
Hören
Äußerungen verstehen
Strukturen erkennen
• Wünsche äußern: Ich möchte … /brauche … Dürfen wir mal vorbei? • Nachfragen und reagieren: Gibt es hier denn keinen Ventilator? Glaubst du das? – Alles ist möglich. • Eine Bitte abschlagen: (Dürfen wir mal vorbei?) – Hier kommt niemand vorbei. Akkusativ-Ergänzungen p B 6, S.167 Akkusativ der definiten, indefiniten und Negations-Artikel: Siehst du den/einen Hai? Wir wollen keine Reporter. p D 2 2 , 4 + 10 ; S.177ff.
Eigenes Ordnungssystem zum Behalten von Wörtern finden
Äußerungen behalten Dürfen wir mal vorbei? Ich möchte ein Glas Wasser. p Modalverben: D 1 8 – 10 , S.173f. ein bisschen mehr Grammatik? Ihre Notizen Notizen
104
49510_104_108 12.01.2005 15:24 Uhr Seite 105
RadioD.
Hören
Ü1 /32
2
21
Hören Sie den Auftrag von Compu. Was ist los? Kreuzen Sie an (X). • Hamburg
• Berlin • Essen
• Köln
Mail
Sünde
Foto
Hai
Superidee
in Hamburg!
Ü2 /33
2
• München
Hören Sie Szene 1. Was meint Paula mit Wasser? Kreuzen Sie an (X).
das Meer
der See
ein Glas Wasser
105
49510_104_108 12.01.2005 15:24 Uhr Seite 106
21
RadioD.
Ü3 /34
2
Hören +
Äußerungen verstehen
Hören Sie Szene 2. Hören Sie das? Kreuzen Sie ja oder nein an (X). Nein 1. Glaubst du das?
Ja
a) Ein Hai im Hamburger Hafen? b) Ein Hai im Meer?
2. Siehst du was?
a) Ich sehe einen Hai. b) Nur Menschen.
3. Dürfen wir mal vorbei?
a) Wir brauchen einen See. b) Wir sind Reporter von Radio D.
4. Da vorne sind schon zwei.
a) Das ist schrecklich. b) Das ist genug.
5. Hier kommt niemand vorbei.
a) Erst mal will ich den Hai sehen. b) Erst mal möchte ich den Hai sehen.
Ü4
Ü5
Was passt zusammen? Ordnen Sie mit Pfeilen () zu. 1. Ich möchte kein Glas Wasser.
a) Da gibt es Wasser.
2. Flieg doch ein bisschen umher.
b) Hier kommt niemand vorbei.
3. Du kannst doch fliegen.
c) Reporter? Ist ja sehr interessant!
4. Auf nach Hamburg!
d) All die Menschen.
5. Glaubst du das?
e) Dann ist es Paula nicht mehr zu heiß.
6. Sieh mal da vorne!
f) Ich brauche einen See.
7. Wir sind Reporter von Radio D.
g) Flieg doch ein bisschen umher.
8. Hier stehe ich!
h) Ein Hai in Hamburg?
Welcher Satz ist falsch? Streichen Sie den Satz durch. genug
ein bisschen
vorbei
möglich
106
1a) Da sind genug Reporter.
1b) Du hast genug Spaß.
1c) Das ist genug Hafen.
1d) Sie waren lange genug im Meer.
2a) Ich brauche ein bisschen Wind.
2b) Brauchen Sie ein bisschen Euro?
2c) Wir brauchen ein bisschen Ruhe.
2d) Hast du ein bisschen Angst?
3a) Dürfen wir mal vorbei?
3b) Kommen Sie mal vorbei?
3c) Fragen wir mal vorbei?
3d) Komm, wir gehen da vorbei.
4a) Alles ist möglich.
4b) Ein Hai in Hamburg ist nicht möglich.
4c) Ist das wirklich möglich?
4d) Das Glas ist möglich.
49510_104_108 12.01.2005 15:24 Uhr Seite 107
RadioD.
Strukturen erkennen
Ü6
21
Vervollständigen Sie die Sätze. Sprechen Sie laut. Hier fehlt etwas: Ich möchte … Ich brauche … Gibt es hier …? Hast du …? Kennen Sie …? Wir kaufen … Sie machen … Viele Verben brauchen eine Akkusativ-Ergänzung. Frage: Wen? oder Was? Was möchtest du? – Ich möchte ein Glas Wasser. Wen siehst du? – Ich sehe den Reporter.
Ü7
1. Zeichnen Sie ein Oval um alle Verben. Markieren Sie die Artikel. 1. Da
ist
der Hai!
2. Im Hamburger Hafen ist ein Hai.
3. Siehst du den Hai?
4. Auf nach Hamburg! Da gibt es einen Hai.
5. Ich brauche Wasser. Hast du wohl ein Glas?
6. Ja, da vorne ist ein Glas.
7. Da vorne ist eine Reporterin von Radio D. 8. Was wollen die Reporter denn alle hier? Wir brauchen keine Reporter! 2. Ergänzen Sie das Schema. Artikel maskulin definit indefinit
Artikel feminin definit indefinit
Artikel neutrum definit indefinit
Nominativ: Da ist _____ Hai. _____ Hai.
die Reporterin.
das Glas.
Akkusativ: Siehst du _____ Hai? _____ Hai?
die Reporterin? eine Reporterin? das Glas? ein Glas?
____ Reporterin.
_____ Glas.
Singular: Nur der maskuline Artikel ändert sich im Akkusativ: der 3 den, ein 3 einen/keinen. Plural: definit: die (die Reporter), indefinit: kein Artikel (Reporter)
Ü8
Bilden Sie Sätze. Sprechen Sie laut. Beispiele: Ich kenne die Geschichte./Verstehen Sie die Frage? die Telefonnummer
das Meer
der Mann
das Glas
die Tour
kennen/verstehen/brauchen/haben der See
die Frage das Foto
die Redakteurin
das Wasser
die Geschichte
107
49510_104_108 12.01.2005 15:24 Uhr Seite 108
21
RadioD.
Ü9
Ü10
Strukturen erkennen +
Setzen Sie kein_ mit der richtigen Endung ein. 1. Ich möchte __________ Glas Wasser.
2. Gibt es hier denn __________ Ventilator?
3. Ich sehe __________ Hai.
4. Wir brauchen __________ Reporter.
5. Wir haben __________ Meinung.
6. Heute gibt es __________ Hörertelefon.
7. Das war doch __________ Sünde.
8. Das war auch __________ Betrug.
1. Wie behalten Sie diese Wörter am besten? Kreuzen Sie an (X). Meer
Hafen
See
Glas
Wind
heiß
machen
fliegen
brauchen
Wasser
Hai
Ventilator
❏ Ventilator: Wind machen heiß sein: Wasser brauchen
❏ der Wind und das Wasser der Hai und das Meer
❏
❏ das Wasser
der See das Meer das Glas
Es ist heiß.
Paula braucht Wasser.
Sie möchte kein Glas Wasser.
Paula braucht Wind.
Sie möchte einen See oder das Meer. Aber sie fährt nach Hamburg, in den Hafen. Dort ist ein Hai – wirklich??
2. Schreiben Sie die Wörter nach Ihrem Ordnungssystem auf ein Extrablatt.
Äußerungen Ich möchte … (ein/kein Glas Wasser). Ich brauche … (einen See). Dürfen wir mal vorbei? Hier kommt niemand vorbei. Gibt es hier denn … (keinen Ventilator)? Glaubst du das? Alles ist möglich.
108
Äußerungen behalten
in Ihrer Sprache
Aber es gibt keinen Ventilator.
So macht Eulalia ein bisschen Wind.
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Episodio 22 – El surfero desaparecido Mientras buscan pistas que les conduzcan hasta el tiburón, Philipp y Paula descubren algunas cosas inesperadas: una tabla de surf sin surfero en el puerto y un desconcertante artículo de periódico captan su atención. Algo apartados del barullo, los dos redactores investigan para averiguar qué pasa con el misterioso tiburón. Una tabla de surf rota y sin surfero les hace pensar lo peor. Luego descubrirán en el periódico Hamburger Zeitung una foto del tiburón… y de sus colegas Laura y Paul, que parecen en la imagen muertos de miedo. ¿Pero qué relación hay entre el artículo y la tabla encontrada? Al menos en la gramática las cosas encajan. En este episodio la lección se centrará en los pronombres „sie“ y „er“, que, como ya se vio con los artículos estudiados en el capítulo anterior, se adaptan al substantivo.
Manuscrito del episodio Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania - y el Instituto Goethe presentan Radio D. Un curso radiofónico de alemán de Redacción D. La autora es Herrad Meese. Presentadora Bienvenidos a la vigésimosegunda lección del curso radiofónico de alemán de Radio D. Quizás recuerden, que en el puerto de la ciudad de...Yo debería acordarme primero de saludar a nuestro catedrático. ¡Herr Professor, disculpe y bienvenido! Catedrático Muchas gracias, con gusto estamos aquí acompañándola. Presentadora Volvamos entonces a nuestra historia. Quizás recuerden, estimados oyentes, que en el puerto de la ciudad de Hamburgo, que está a cien kilómetros del mar, se supone que hay un tiburón. Ambos redactores Philipp y Paula quieren verificar esa nota de prensa que no parece muy convincente. En el puerto mismo no pudieron acercarse hasta el agua, porque había demasiados curiosos. Para sorpresa de Philipp, Paula simplemente se alejó de la multitud. ¿Lo recuerdan? Paula Komm Philipp. Und tschüs.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 1 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Philipp Aber Paula, Paula! Presentadora Paula confía en obtener informaciones de otro modo. ¡Y tiene razón! De modo que Paula y Philipp siguen caminando por el muelle del puerto, cuando en eso Paula descubre una tabla de surf – SURFBRETT. En el siguiente reportaje se hablará de esa tabla de surf y del surfista – SURFER. Paula Hallo, liebe Hörerinnen und Hörer. Philipp Willkommen... Paula ... bei Radio D. Philipp Radio D... Paula ... die Reportage. Presentadora Escuchen la escena e intenten deducir, qué se dice sobre la tabla de surf y el surfista. Szene 1: Am Kai des Hamburger Hafens Paula Philipp, guck mal: Was ist denn das? Passant 3 Ein Surfbrett. Das ist ein Surfbrett. Philipp Das war ein Surfbrett. Paula Das ist ja kaputt. Das war bestimmt der Hai. Passant 3 Tja, meen Deern, das war der Hai. Paula Und der Surfer? Wo ist der Surfer? Passantin Tja, das weiß nu niemand, ne.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 2 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Passant 3 Der ist weg. Die Polizei sucht ihn noch. Philipp Es gibt also ein Surfbrett, aber keinen Surfer? Passantin Ja, ist das nicht schrecklich? Presentadora ¿Han notado que Philipp utiliza el verbo en pasado para hablar sobre la tabla de surf? Passant 3 Ein Surfbrett. Das ist ein Surfbrett. Philipp Das war ein Surfbrett. Presentadora Philipp se expresa en pasado sobre esa tabla de surf, porque la tabla está rota y ya no sirve para surfear. Paula Das ist ja kaputt. Presentadora Y yo sé, estimados oyentes, que da la impresión de que el tiburón se la hubiese intentado tragar. Y la misma suposición la hace Paula, aunque en broma. Paula Das war bestimmt der Hai. Presentadora Un curioso en el muelle está fehacientemente convencido de que sí ha sido el tiburón. Habla en el dialecto hamburgués y se dirige a Paula con una expresión típicamente dialectal del norte de Alemania, que en el lenguaje culto equivale al tratamiento de „señorita“, o „jovencita”. Passant 3 Tja, meen Deern, das war der Hai. Presentadora Ahí aguzaron bien el oído nuestros redactores Philipp y Paula. Pues donde hay una tabla de surf, tiene que haber un surfista, o haberlo habido. Y dónde está el surfista es algo que al parecer nadie sabe. Ha desaparecido y la policía sigue buscándolo. Paula Und der Surfer? Wo ist der Surfer?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 3 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Passantin Tja, das weiß nu niemand, ne. Passant 3 Der ist weg. Die Polizei sucht ihn noch. Presentadora Está claro, que Philipp y Paula quieren indagar sobre esa misteriosa desaparición del surfista. Para eso tienen que tomar fuerzas así que se dirigen a un kiosco y piden algo de comer y de tomar, al menos eso es lo que se proponen. Escuchen la escena, en la que se habla de comida, de pescado – FISCH y de hamburguesa. ¿Entienden el juego con la ambigüedad de la palabra HAMBURGER?
Szene 2: Kiosk am Hamburger Hafen (1) Verkäuferin Guten Tag. Was darf’s denn sein? Paula Ein Mineralwasser bitte. Philipp Einen Hamburger. Verkäuferin Den haben wir nicht. Philipp Was? In Hamburg gibt’s keinen Hamburger? Verkäuferin Wir sind hier nu mal am Wasser, junger Mann. Und im Wasser leben Fische, keine Hamburger. Philipp Alles klar, Chefin. Ich nehme Fisch und Pommes. Verkäuferin Einmal oder zweimal? Paula Einmal. Verkäuferin Sechs Euro bitte.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 4 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora Como ustedes saben, la escena se desarrolla en Hamburgo, y a la gente que vive allí se les llama HAMBURGER. La misma palabra – HAMBURGER – designa también un panecillo cortado con carne molida frita. Algo que ustedes probablemente conozcan de los restaurantes de comida al paso. Philipp en todo caso pide una hamburguesa, que en ese kiosco no hay. Philipp Einen Hamburger. Verkäuferin Den haben wir nicht. Presentadora Philipp simula estar sorprendido. Philipp Was? In Hamburg gibt’s keinen Hamburger? Presentadora De inmediato se le explica, que se halla junto al agua. Verkäuferin Wir sind hier nu mal am Wasser, junger Mann. Presentadora Y en el agua, toda una lección para Philipp, viven peces, no hamburguesas. Verkäuferin Und im Wasser leben Fische, keine Hamburger. Presentadora Para no seguir escuchando más de lo que igual ya sabe, Philipp amansa a la vendedora con un „de acuerdo, jefa” y le pide lo que hay en todas partes en el puerto de Hamburgo, pescado y papas fritas; que en el lenguaje coloquial son simplemente Pommes, como en francés. Philipp Alles klar, Chefin. Ich nehme Fisch und Pommes. Presentadora Como buena negociante, la vendedora le pregunta si quiere una o dos porciones, finalmente Paula aún no ha pedido nada de comer. Pero Paula renuncia de buen talante a la comida. Verkäuferin Einmal oder zweimal? Paula Einmal.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 5 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora Pide sólo un agua con gas. Paula Ein Mineralwasser bitte. Presentadora Philipp paga seis euros y empieza a saborear su comida. Paula entretanto bebe a sorbos su agua con gas, un tanto aburrida, cuando de pronto un vendedor de periódicos llama su atención. Szene 3: Kiosk am Hamburger Hafen (2) Zeitungsverkäufer Hamburger Zeitung; Hamburger Zeitung... Hai in Hamburg Hai terrorisiert Menschen Hamburger Zeitung Paula Die ist bestimmt interessant. Zeitungsverkäufer Schönen Dank, schöne Frau. Paula Danke. Zeitungsverkäufer Vielen Dank. Hamburger Zeitung Hai terrorisiert Menschen Hamburger Zeitung Presentadora Bien, todo esto ha sido muy rápido: el vendedor de periódicos anuncia a voz en cuello los titulares del diario Hamburger Zeitung, dice que un tiburón tiene aterrorizada a la gente en la ciudad. Y Paula por supuesto compra de inmediato un ejemplar del diario. Escuchen ahora lo que Philipp y Paula descubren en el periódico. Paula Hey, Philipp, siehst du das? Philipp Was denn? Paula Das Foto! Philipp Waaaas?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 6 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Paula Siehst du das? Ein Hai und... Philipp ... Paul... Paula ... und Laura – sie haben Angst, ganz klar. Philipp, ich will sie sofort sprechen. Philipp Ja. Presentadora Con seguridad han entendido, que Philipp y Paula han descubierto una foto en la primera plana de aquel periódico sensacionalista. Paula Hey, Philipp, siehst du das? Philipp Was denn? Paula Das Foto! Presentadora Que haya una foto en un diario, de entrada no es nada extraño, pero en esta foto del puerto de Hamburgo, se ve un tiburón, al menos las aletas de un tiburón. Y en la misma foto hay dos personas a las que Philipp y Paula evidentemente conocen, pues saben sus nombres de pila: Laura y Paul. Paula Siehst du das? Ein Hai und... Philipp ... Paul... Presentadora Son sus colegas de televisión de la redacción D, quienes aparecen en la primera plana del diario. Y se puede distinguir muy bien, que tienen miedo. Paula ... und Laura – sie haben Angst, ganz klar. Presentadora Paula quiere hablar con ellos de inmediato. Paula Philipp, ich will sie sofort sprechen.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 7 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Philipp Ja. Presentadora Paula intenta llamar por teléfono a su colega Laura para enterarse de lo ocurrido. Aún no sabemos si podrá localizarla, pero yo puedo asegurarles, queridos oyentes, que ni a Laura ni a Paul les ha ocurrido nada grave. De modo que pueden escuchar tranquilamente a nuestro Professor. Paula Und nun kommt − unser Professor. Ayhan Radio D... Paula ... Gespräch über Sprache. Catedrático Nuestro tema de hoy es la forma en que puede sustituirse un sustantivo. Escuchen dos frases. ¿Qué palabra sustituye al sustantivo periódico? Sprecherin die Zeitung Sie ist bestimmt interessant. Presentadora A la palabra periódico la sustituye el pronombre SIE. Catedrático Exacto. Y sabemos que SIE se refiere al periódico, puesto que se le ha nombrado antes. Los pronombres se guían por el género de los sustantivos. SIE reemplaza a un sustantivo de género femenino, es decir, que lleva el artículo DIE. Sprecherin die Zeitung Sie ist bestimmt interessant. Presentadora Y el pronombre ER sustituye a sustantivos masculinos en singular, es decir, nombres que llevan el artículo DER. Sprecher Der Surfer ist weg. Er ist weg. Catedrático En lugar de los pronombres personales SIE o ER se puede utilizar simplemente los artículos determinados DIE o DER. Esta forma en todo caso es muy coloquial, y cuando se refiere a personas, no es especialmente cortés.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 8 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Sprecherin die Zeitung Die ist bestimmt interessant. Sprecher der Surfer Der ist weg. Catedrático Y en plural se les reemplaza también con el pronombre SIE. Sprecherin Paul und Laura – sie haben Angst. Presentadora Y del mismo modo que los artículos, los pronombres en alemán también cambian de forma. Catedrático Así es. El pronombre masculino se reconoce fácilmente por la terminación en ‚n’ – al igual que el artículo. Escuchen el artículo DEN y el pronombre IHN. Sprecher Die Polizei sucht den Surfer. Die Polizei sucht ihn. Presentadora El pronombre SIE es igual en nominativo y acusativo así como en plural. Sprecherin Paul und Laura haben Angst. Ich will sie sprechen. Presentadora Entonces, resumiendo, para nuestros oyentes lo nuevo es el pronombre IHN. Catedrático No sólo se trata de palabras sueltas, sino de la función de los pronombres, y de que en alemán también los artículos DER, DIE y DAS pueden cumplir la función de un pronombre. Presentadora Bien, muchas gracias, Herr Professor. Catedrático ¡Con mucho placer! Presentador En la próxima emisión, Philipp y Paula harán otro extraño descubrimiento.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 9 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Paula Bis zum nächsten Mal, liebe Hörerinnen und Hörer. Han escuchado Radio D. Un curso radiofónico de alemán del Instituto Goethe y Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania. Ayhan Und tschüs.
Herrad Meese
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 10 von 10
49510_109_113 12.01.2005 15:25 Uhr Seite 109
RadioD.
Überblick
Information
22
Paula und Philipp sind noch in Hamburg bei der Recherche nach einem Hai, der im Hamburger Hafen sein soll. Sie gehen am Kai des Hamburger Hafens entlang, entdecken dort ein merkwürdiges Surfbrett und hören ein ebenso merkwürdiges Gerücht. Sie stärken sich erst einmal an einem Kiosk mit Pommes frites und Mineralwasser. Ein Zeitungsverkäufer kommt vorbei und ruft laut die neuesten Schlagzeilen der Hamburger Ereignisse; Paula kauft eine Zeitung und entdeckt darin ein Foto, das sie ziemlich erschreckt. /35 Szene 1: Ein Surfbrett 2/36 Szene 2: Pause am Kiosk 2/37 Szene 3: Hamburger Zeitung p Texte der Hörszenen: S.142f. 2
Hören
Äußerungen verstehen
Strukturen erkennen
• Ungewissheit ausdrücken: Das weiß niemand. • Etwas behaupten: Das war bestimmt der Hai. Sie haben Angst, ganz klar. • Gefühle äußern: Ist das nicht schrecklich? Die ist bestimmt interessant. • Schlussfolgerungen ziehen: Es gibt also … . • Einverständnis äußern: Alles klar! • Wünsche erfragen: Was darf es denn sein? Personalpronomen (3. Person Nominativ und Akkusativ): der Surfer – Er ist weg. Die Polizei sucht ihn . die Zeitung – Ich kaufe sie . das Surfbrett – Es ist kaputt. Paul und Laura – Sie haben Angst. p D 3 2 + 3 , S.180 Artikel als Pronomen: Die ist interessant. p D 3 5 , S.181 Philipp bekommt – Paula möchte – Philipp nimmt
Äußerungen behalten Was darf es sein? ne hmen – du ni mmst
p Modalverb dürfen: D 1 8 – 10 , S.173f. p Verben mit Vokalwechsel: D 1 4 , S.172
ein bisschen mehr Grammatik?
109
49510_109_113 12.01.2005 15:25 Uhr Seite 110
22
RadioD.
Ü1 /35
2
Hören
Hören Sie Szene 1. Was wird über das Surfbrett, was über den Surfer gesagt? Schreiben Sie die Nummern. ➀ Das ist ja kaputt. ➃ Das war bestimmt der Hai.
➁ Das ist ein Surfbrett. ➄ Das war ein Surfbrett.
➂ Der ist weg. ➅ Die Polizei sucht ihn noch. über Surfer
Ü2 /36
2
über Surfbrett
Hören Sie Szene 2. Was haben Sie gehört? Kreuzen Sie an (X). 6 Euro
einen Hamburger
ein Mineralwasser
Fisch und Pommes
Paula möchte Philipp möchte Philipp nimmt Das kostet
Ü3 /37
2
Hören Sie Szene 3. 1. Was sagt der Zeitungsverkäufer? Kreuzen Sie an (X).
Hamburger
HZ Zeitung
Hamburger
HZ Zeitung
Hamburger
HZ Zeitung
Hai in Hamburg!!
Hai in Hamburg!!
Hai in Hamburg!!
Hai möchte Hamburger
Hai sucht Hafen
Hai terrorisiert Menschen
2. Was entdeckt Paula?
Hamburger HZ Zeitung Donnerstag, 1.4. 2004
60 Cent
Hai in Hamburg!! Was macht der Hai?? Sehen der junge Mann und die junge Frau den Hai?? Wir wissen es nicht. Aber wir wissen:
Sie haben Angst!! 110
49510_109_113 12.01.2005 15:25 Uhr Seite 111
RadioD.
Äußerungen verstehen
Ü4
22
Was sagt die Verkäuferin? Ergänzen Sie den Text. „Hamburger“
Die Verkäuferin sagt: „Wir sind nun Mal am _____________. Und im _____________ leben ______________ und keine ____________________ .“
Ü5
Kreuzen Sie an (X). „Was darf es denn sein?“ bedeutet: Was können Sie?
Ü6
Was suchen Sie?
Was möchten Sie?
Wen wollen Sie sprechen?
Fügen Sie die Wörter in den Dialog ein. __ Euro
Fisch
Pommes
Mineralwasser
●
Pizza
Was darf es sein?
❍
Haben Sie (wohl) Fisch?
❍
Gibt es (vielleicht) …?
●
Ja.
●
❍
Okay, ich nehme … .
❍
Dann möchte ich … .
●
Möchten Sie noch etwas?
Ja, ich bekomme dann noch … ❍ Ach
Nein. Tut mir Leid.
❍
Hamburger
❍
Nein danke, das ist alles.
ja, und noch …
●
Das macht dann …
die Pommes = die Pommes frites
111
49510_109_113 12.01.2005 15:25 Uhr Seite 112
22
RadioD.
Ü7
Strukturen erkennen
Welches Personalpronomen ersetzt welches Nomen: er, sie oder es? 1. Markieren Sie die Nomen und Personalpronomen. ●
Siehst du das Surfbrett? Es ist kaputt.
◆
Im Hamburger Hafen ist ein Hai. Er war das bestimmt!
❍
Wo ist der Surfer?
◆
Er ist weg. Die Polizei sucht ihn.
●
Eine interessante Geschichte, findest du nicht?
❍
Also, ich finde sie etwas mysteriös.
●
Komm, wir kaufen jetzt eine Zeitung.
❍
Da ist ja ein Foto von Paul und Laura.
●
Ich glaube, sie haben Angst. Ich will sie sofort anrufen.
2. Ergänzen Sie die Tabelle. der/ein Hai Nominativ Akkusativ
Ü8
die/eine Geschichte
sie
das/ein Surfbrett
Plural
es
1. Welche Nomen können durch er, sie, es ersetzt werden? Markieren Sie die Nomen. Surfer
Fisch
Chefin
Hai
er Pommes
Problem es
sie Zeitung
Polizei
Surfbrett
Zeitung
Meer
Hafen
2. Welche Nomen können Sie durch ihn ersetzen? Kreuzen Sie an (X). Formulieren Sie dann die Sätze und schreiben Sie sie.
☺ Die Polizei sucht den Surfer . Der Surfer ist weg. Philipp nimmt einen Fisch. Paula bekommt ein Mineralwasser. Die Polizei kennt den Mann. Sie kaufen eine Zeitung.
X
Die Polizei sucht ihn .
Artikel als Pronomen Die Geschichte ist interessant. Wer ist Laura? Paul? Nein, sie ist mysteriös. Ich kenne sie nicht. Ich rufe ihn an. Nein, die ist mysteriös. Die kenne ich nicht. Den rufe ich nicht an. Artikel als Pronomen: möglich bei Sachen und Personen. : Bei Personen ist das aber unhöflich.
112
49510_109_113 12.01.2005 15:25 Uhr Seite 113
RadioD.
Äußerungen behalten
Ü9
22
Wie heißt das Verb im Infinitiv? Ihh! Pommes! Der nimmt Pommes!
Was nehmen Sie?
Ich nehme Pommes.
_________________________
Ü10
Was passt nicht? Kreuzen Sie an (X). Er
bekommt
Sie
möchte
Nimmst
du
noch 5 Euro.
ein Mineralwasser.
Fisch?
ein Glas Wasser.
kein Foto von Philipp.
einen Hamburger?
eine Zeitung.
ein Surfbrett.
den Hai?
einen Surfer.
Pommes.
eine Pizza?
einen Ventilator.
den Hafen.
ein Bier?
eine Mail.
keinen Fisch.
das Foto?
Nimmst du (eine Pizza)? = Möchtest du (eine Pizza)? Wir nehmen + Essen = Wir möchten
Äußerungen
in Ihrer Sprache
Das weiß niemand. Das war bestimmt … (der Hai). Sie haben Angst, ganz klar. Ist das nicht schrecklich? Die ist bestimmt interessant. Es gibt also … (ein Surfbrett und keinen Surfer). Alles klar! Was darf es denn sein? Ich möchte … (einen Hamburger). Ich nehme … (Fisch und Pommes).
113
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Episodio 23 – Un buzo con aleta de tiburón Paula y Philipp resuelven el misterio del supuesto tiburón y vuelven a destapar otro engaño. Al principio no tienen muy claro los motivos de este montaje. Pero reciben la ayuda inesperada de la lechuza Eulalia. En la búsqueda del surfero desaparecido, Paula y Philipp se encuentran con un buzo y descubren el enigma del tiburón. El buzo, con su aleta de tiburón a la espalda, ha logrado asustar a medio Hamburgo. Pero, ¿por qué lo ha hecho? Eulalia, que acaba de aparecer en la ciudad, les ayudará a encontrar la respuesta. Ella también ha descubierto algo. Con la observación que acaba de realizar, Eulalia introduce un nuevo tiempo pasado: el pretérito perfecto. La lección insistirá especialmente en la formación del participio pasado.
Manuscrito del episodio Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania - y el Instituto Goethe presentan Radio D. Un curso radiofónico de alemán de Redacción D. La autora es Herrad Meese. Presentadora Bienvenidos a la vigésimotercera lección del curso radiofónico de alemán Radio D, en la que contamos también con la presencia de nuestro preciado experto Herr Professor, bienvenido. Catedrático Se les saluda. Presentadora Nuestros dos redactores Paula y Philipp se encuentran todavía en el puerto de Hamburgo, en donde se supone que un tiburón está causando terror a la gente. Tal vez recuerden ustedes, que ambos han visto allí una tabla de surf, que además parece haber sido destrozada por un tiburón. El surfista ha desaparecido. Paula y Philipp están buscándolo. Lejos de la gente del puerto han descubierto una escuela de surf y buceo. Y allí esperan obtener información sobre el surfista. Paula Hallo, liebe Hörerinnen und Hörer. Philipp Willkommen...
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 1 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Paula ... bei Radio D. Philipp Radio D... Paula ... die Reportage. Presentadora Escuchen la primera escena: ¿Cómo reacciona el hombre de la escuela de surf? Ustedes qué opinan, ¿por qué reacciona así? Szene 1: Surfschule an der Elbe Paula Ach ne, sieh mal, was steht denn da? Philipp Surfen und tauchen. Paula Vielleicht finden wir hier den Surfer. Philipp Hallo? Hallo, ist da jemand? Paula Guten Tag, wir suchen einen Surfer. Mann von der Surfschule Sehr originell. Wir verleihen Surfbretter, keine Surfer. Surfen müssen Sie schon selbst. Philipp Wir haben ein Surfbrett gesehen. Das hat ein Hai kaputt gebissen. Mann von der Surfschule Was haben Sie gesagt? Ein Hai? Hier in Hamburg? So ein Blödsinn. Das haben Sie wohl in der Hamburger Zeitung gelesen, oder? Ich muss arbeiten. Tschüs. Presentadora El hombre de la escuela de surf reacciona de muy mala gana. ¿Pero por qué? Supongo que, o bien tiene algo qué ocultar, y por eso quiere deshacerse de los dos lo más pronto posible, o bien está de mal humor, porque se ha dado cuenta de inmediato, de que Paula y Philipp no son clientes que quieren alquilar algo. Pues Paula le ha dicho,
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 2 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 después de saludarlo, que ella y Philipp están buscando a un surfista. Paula Guten Tag, wir suchen einen Surfer. Presentadora En tono de burla indica el hombre, que en ese lugar se alquilan tablas de surf, no surfistas. Mann von der Surfschule Wir verleihen Surfbretter, keine Surfer. Presentadora No sabemos qué mueve a aquel hombre a malendenter intencionadamente a Paula. Y tampoco sabemos por qué agrega con tanta descortesía, que si quieren surfear, tienen que hacerlo por su cuenta. Mann von der Surfschule Surfen müssen Sie schon selbst. Presentadora Imperturbable, Philipp hace un nuevo intento de obtener informaciones. Menciona la tabla de surf que él y Paula han visto. Philipp Wir haben ein Surfbrett gesehen. Presentadora Y Philipp describe el estado de la tabla de surf, destrozada a mordiscos por un tiburón. Philipp Wir haben ein Surfbrett gesehen. Das hat ein Hai kaputt gebissen. Presentadora A todas luces Philipp tenía la esperanza, de que el hombre se impresionase con aquella descripción. Al fin y al cabo, podía ser que conociese al surfista desaparecido, acaso muerto. Pero... falsa alarma. Todo eso le parece a aquel hombre una estupidez. Mann von der Surfschule Ein Hai? Hier in Hamburg? So ein Blödsinn. Presentadora Y de inmediato dice de dónde supone que provienen ese tipo de informaciones, a saber, del periódico Hamburger Zeitung.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 3 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Mann von der Surfschule Das haben Sie wohl in der Hamburger Zeitung gelesen, oder? Presentadora El hombre anuncia que debe trabajar, y se despide de forma ex abrupta. Mann von der Surfschule Ich muss arbeiten. Tschüs. Presentador Con la extraña sensación de que ahí pasa algo raro, Philipp y Paula abandonan la escuela de surf y buceo y continúan su marcha junto al río, ensimismados en sus pensamientos. Tras andar unos metros escuchan un ruidoso chapoteo, como de alguien que estuviese saliendo del agua. Y, en efecto, se trata de un buzo que sale del agua. Philipp Radio D... Paula ... die Reportage. Presentadora Escuchen la escena y establezcan una relación entre el buzo – TAUCHER y una aleta de tiburón – HAIFLOSSE. Con ello se acercarán un tanto a la solución del enigma en torno al tiburón de Hamburgo. Szene 2: Der Taucher Philipp Den will ich aus der Nähe sehen. Paula Wen? Philipp Den Taucher. Da ist ein Taucher. Paula Pst. Leise. Wir müssen leise sein. Philipp Paula, das glaub ich nicht. Nein, das glaub ich nicht. Der Taucher hat... Paula Was denn? Ich sehe nichts. Philipp Der Taucher hat eine Hai ... eine Haiflosse.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 4 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Paula Wie bitte? Ich verstehe nichts. Eine Haiflosse? Philipp Ja, der hat eine Haiflosse. Presentadora De modo que el buzo tiene una aleta de tiburón, ¿y tal vez ustedes se hayan imaginado, que el buzo ha montado una aleta de tiburón en su espalda? Pues resulta que la conclusión es correcta. Y luego se pueden imaginar, que cuando el buzo está bajo el agua, sólo se ve la aleta, y uno se imagina que hay un tiburón, o por lo menos a la distancia lo parece. Philipp quiere llegar al fondo del asunto. Quiere ver de cerca al hombre que sale del agua. Philipp Den will ich aus der Nähe sehen. Presentadora Paula no sabe de quién está hablando Philipp, se lo pregunta y así se entera de que Philipp acaba de ver un buzo. Paula Wen? Philipp Den Taucher. Da ist ein Taucher. Presentadora Para ver al buzo de cerca, Philipp y Paula han de correr por un matorral. El crujido de las ramas puede delatar su presencia, por lo que Paula alerta, que deben guardar silencio. Paula Pst. Leise. Wir müssen leise sein. Presentadora Philipp evidentemente tiene mejor visibilidad y ve la aleta de tiburón que lleva el buzo. Philipp Der Taucher hat eine Hai ... eine Haiflosse. Presentadora Philipp repite la frase en voz muy alta. El buzo la escucha y se escapa corriendo. Philipp y Paula corren detrás de él. Pero lamentablemente, Philipp se tropieza, y no está claro que puedan alcanzar al buzo. De pronto escuchan un ruido conocido. ¿Quién les da una sorpresa a Philipp y Paula?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 5 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Szene 3: Eulalia fliegt ein Paula Hallo Eulalia – wie bist du denn hierher gekommen? Eulalia Geflogen natürlich. Ich bin von Berlin hierher geflogen. Und ich habe etwas sehr Interessantes gesehen. Presentadora Es Eulalia, la lechuza parlante, la que aparece de repente. Paula quiere saber, cómo ha llegado Eulalia desde Berlín hasta donde están ellos. Paula Hallo Eulalia – wie bist du denn hierher gekommen? Presentadora Como si fuese lo más natural del mundo, Eulalia contesta que ha ido volando. Eulalia Geflogen natürlich. Ich bin von Berlin hierher geflogen. Presentadora Cómo ha conseguido volar un trecho tan largo como el que separa Berlín de Hamburgo, es un secreto que no revela. Así como tampoco revela qué cosas interesantes ha visto. Eulalia Und ich habe etwas sehr Interessantes gesehen. Presentadora Y mientras les cuenta a Philipp y Paula lo que ha visto, escuchemos nosotros a ver si nuestro Professor también tiene algo interesante que contarnos. Paula Und nun kommt − unser Professor. Ayhan Radio D... Paula ... Gespräch über Sprache. Presentadora Eulalia ha visto algo. Si bien no nos revela qué, sabemos por lo menos que aquello se refiere al pasado.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 6 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Catedrático Sí, y de ello quisiera hablarles hoy. Se trata de una posibilidad que existe en alemán de hablar sobre asuntos ocurridos en el pasado, del „perfecto“. La historia comienza con una tabla de surf, que han visto Philipp y Paula. Escuchen de nuevo y presten especial atención a los verbos. Sprecher Wir haben ein Surfbrett gesehen. Presentadora He escuchado el verbo haber – HABEN y el verbo ver – SEHEN. Catedrático Exactamente: primero han escuchado el verbo auxiliar HABEN. HABEN les ayuda a formar el perfecto. Y el segundo verbo, el verbo SEHEN, lo han escuchado en su forma de participio pasado, que es indispensable en alemán para formular el perfecto. Presten atención por favor al prefijo ge-. Sprecherin sehen – gesehen Sprecher Wir haben ein Surfbrett gesehen. Presentadora De modo que en alemán el perfecto se forma con el verbo auxiliar HABEN y el participio pasado del segundo verbo. Catedrático Sí, pero tengo que hacer una diferenciación más. El participio pasado presenta en la mayoría de los verbos el prefijo ge- y un sufijo, que se agrega a la raíz del verbo. En los verbos irregulares el sufijo es –en; igual que en el infinitivo. Escuchen dos ejemplos con los verbos ver y leer. Philipp Wir haben ein Surfbrett gesehen. Mann von der Surfschule Das haben Sie wohl in der Hamburger Zeitung gelesen, oder? Presentador ¿El participio pasado tiene otra forma? Catedrático Sí, en los verbos regulares el sufijo es una –t después de la raíz, similar a la forma de tercera persona en singular.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 7 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Sprecherin sagen – gesagt Sprecher Was haben Sie gesagt? Catedrático El verbo HABEN se conjuga, el participio pasado permanece invariable y aparece al final de la oración. Eulalia Und ich habe etwas sehr Interessantes gesehen. Presentador ¿Y qué pasa con Eulalia? Catedrático Ya sabemos que se ha desplazado, que ha ido a Hamburgo desde Berlín. Y algunos verbos en alemán, en especial los verbos que implican desplazamiento, forman el perfecto con el verbo auxiliar ser – SEIN, como por ejemplo venir – KOMMEN. Sprecherin kommen – gekommen Sprecher Sie ist von Berlin gekommen. Presentadora Para termianr quisiera hacerles una pregunta a nuestros oyentes: ¿Cuál es el infinitivo del siguiente participio pasado? Eulalia Geflogen natürlich. Ich bin von Berlin hierher geflogen. Catedrático El infinitivo es FLIEGEN – volar. Algo que yo lamentablemente no sé. Presentador No importa. No se preocupa. Y no tampoco sé volar. En todo caso, Herr Professor, le agradezco las explicaciones gramaticales que nos ha dado Catedrático ¡De nada, con gusto! Presentadora En la siguiente emisión sabrán qué ha visto Eulalia y escucharán los esfuerzos que hace Philipp por conocer mejor a Paula.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 8 von 9
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Paula Bis zum nächsten Mal, liebe Hörerinnen und Hörer. Han escuchado Radio D. Un curso radiofónico de alemán del Instituto Goethe y Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania. Ayhan Und tschüs.
Herrad Meese
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 9 von 9
49510_114_118 12.01.2005 15:26 Uhr Seite 114
23
RadioD.
Information
Überblick
Paula und Philipp sind noch immer in Hamburg. Sie hatten ja ein zerbissenes Surfbrett gesehen und suchen nun einen Surfer. Abseits vom Hafen, in dem eine Menschenmenge darauf wartet, den Hai zu sehen, entdecken Paula und Philipp eine Surf- und Tauchschule. Sie hoffen, dort Informationen über den verschwundenen Surfer zu erhalten. Vergeblich – der Mann ist nicht sehr gesprächig. Sie gehen weiter und entdecken einen Taucher – und der hilft ihnen bei der Lösung des Rätsels. Eulalia taucht plötzlich auf – auch sie hat von oben aus der Luft etwas Interessantes gesehen. Hörstrategie • Geräusche als Verständnishilfe nutzen /38 Szene 1: Eine Surf- und Tauchschule 2/39 Szene 2: Ein Taucher 2/40 Szene 3: Eulalia p Texte der Hörszenen: S.143 2
Hören
Äußerungen verstehen
• Nachfragen: Was steht denn da? Wie bist du denn hierher gekommen? • Missfallen äußern: Das haben Sie wohl in der Zeitung gelesen?! • Neugier äußern: Das will ich aus der Nähe sehen. Ich habe etwas Interessantes gesehen. • Verpflichtung mitteilen: Ich muss arbeiten. • etwas + Adjektiv: etwas Interessantes
Strukturen erkennen
Perfekt mit sein oder haben: Was haben Sie gesagt? Wie bist du hierher gekommen? p D 1 16 , S.175 Bildung des Partizip II p D 1 17 , S.176 Verbklammer im Perfekt p D 1 18 , S.176 Modalverb müssen p D 1 9 , S.173 Partizip II-Formen Über Vergangenes erzählen
Äußerungen behalten Ich muss arbeiten. Was haben Sie gelesen ? etwas I nteressantes ein bisschen mehr Grammatik?
114
p Modalverben: D 1 8 - 10 , S.173f. p Perfekt der Verben: D 1 16 - 18 , S.175f. p Adjektive nach etwas: D 8 2 , S.183
49510_114_118 12.01.2005 15:26 Uhr Seite 115
RadioD.
Hören
Ü1 /38
2
Hören Sie Szene 1. Ordnen Sie die Wörter zu. Schreiben Sie. verleihen
müssen Sie selbst
der Surfer
Ü2 /39
2
23
suchen
die Surfbretter
surfen
der Taucher
die Haiflosse
1. Sehen Sie die Bilder an und hören Sie dann Szene 2.
2. Ordnen Sie den Text. Nummerieren Sie. ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ 1 ____
Ü3 /40
2
PHILIPP: Paula, das glaub ich nicht. Nein, das glaub ich nicht. Der Taucher hat … PAULA: Wie bitte? Ich verstehe nichts. Eine Haiflosse? PAULA: Wen? PHILIPP: Der Taucher hat eine Hai…, eine Haiflosse. PHILIPP: Den Taucher. Da ist ein Taucher. PAULA: Was denn? Ich sehe nichts. PHILIPP: Ja, der hat eine Haiflosse. PAULA: Pst. Leise. Wir müssen leise sein. PHILIPP: Den will ich aus der Nähe sehen.
Hören Sie Szene 3. Was hat Eulalia gemacht? Kreuzen Sie an (X). Eulalia ist nach Hamburg gekommen. gesurft. gefahren. geflogen.
115
49510_114_118 12.01.2005 15:26 Uhr Seite 116
23
RadioD.
Ü4
Äußerungen verstehen
Welche Verben passen sinngemäß? Schreiben Sie die richtige Verbform. verleihen
haben
glauben
tauchen
suchen
1. Philipp und Paula _____________ den Surfer. 3. Vielleicht __________ wir hier den Surfer? 5. Ich muss jetzt _____________. __________ eine Haiflosse.
Ü5
verstehen
müssen
finden
arbeiten
2. Sie sehen „surfen und _____________.“
4. Ich _____________ keine Surfer, nur Surfbretter!
6. Pst, wir _____________ leise sein.
8. __________ du das?
7. Der Taucher
9. Paula __________ das nicht.
Was haben Sie in den Szenen gehört? Kreuzen Sie an (X). 1. Philipp und Paula haben ein Surfbrett gekauft.
gesehen.
gesucht.
gebraucht.
gefragt.
bekommen.
gesucht.
gelesen?
gemacht?
gespielt?
gespielt?
gesagt?
gehört?
2. Sie haben einen Surfer getaucht.
3. Wo haben Sie denn den Blödsinn gehört? 4. Was haben Sie da gemacht?
Ü6
Verbinden Sie die Adjektive mit etwas. Bilden Sie Sätze und sprechen Sie laut. schön Ich habe etwas Interessantes gesehen.
aufregend etwas
kaputt
dumm
etwas + Adjektiv: etwas Interessantes, Schreckliches
Ü7
Setzen Sie die passenden Wörter in die Sätze 1. – 5. ein. Sprechen Sie die Sätze laut. genug 1. 2. 3. 4. 5.
116
wohl
originell
leise
Wir müssen … sein. Das haben Sie … in der Zeitung gelesen. Eulalia ist von Berlin … geflogen. Der Taucher hat … Geld bekommen. … finden wir hier den Surfer.
vielleicht
hierher
schrecklich
49510_114_118 12.01.2005 15:26 Uhr Seite 117
RadioD.
Strukturen erkennen
Ü8
23
Schreiben Sie die Sätze in die passende Spalte. Paula liest Zeitung. Paula hat Zeitung gelesen.
27 Montag Paula
Ü9
gestern/vorher (Perfekt)
jetzt/heute (Präsens)
28 Dienstag Paula
Markieren Sie die Verben in den Beispielsätzen. Schreiben Sie die Verben im Infinitiv in die beiden Spalten. Beispiele: 1. 2. 3. 4. 5. 6.
konjugiertes Verb/ Hilfsverb
Verb
haben
kaputt machen
Wir haben ein Surfbrett gesehen. Das hat ein Hai kaputt gemacht. Das haben Sie wohl in der Zeitung gelesen? Was haben Sie gesagt? Wie bist du nach Hamburg gekommen? Ich bin von Berlin geflogen.
Die meisten Verben bilden das Perfekt mit haben. Verben der Bewegung bilden das Perfekt mit sein, z. B. fahren, kommen, gehen, fliegen etc.
Ü10
Schreiben Sie Beispiele für das Partizip II. Nehmen Sie Verben aus Ü 9. Perfekt: haben + Partizip II
sein + Partizip II Partizip II
ge- + Verbstamm + -en
Ü11
ge- + Verbstamm + -t
ge- + Verbstamm mit Vokalwechsel + -en
Bringen Sie die Wörter in die richtige Reihenfolge. Tragen Sie die Sätze in das Schema ein. haben | Sie | den | Blödsinn | wohl | gelesen | in der Zeitung | ! | Berlin | geflogen | Ich | nach Hamburg | bin | von | . | Verbklammer
117
49510_114_118 12.01.2005 15:26 Uhr Seite 118
23
RadioD.
Ü12
Äußerungen behalten
Welche Personalpronomen passen zu den Verbformen? 1. __________ / __________ muss arbeiten.
2. _______ / _______ / _______ müssen leise sein.
müssen ist ein Modalverb.
Ü13
Ü14
Markieren Sie die Partizipien. Schreiben Sie dann die Infinitive. 1
K
H
G
E
N
O M M
E
N
1.
2
E
G
E
T
A
U
C
H
T
Q
2.
3
Q
G
E
B
R
A
U
C
H
T
3.
4
G
E
S
U
C
H
T
K
K
S
4.
5
I
G
E
M
A
C
H
T
Q
F
5.
6
G
E
F
U
N
D
E
N
R
P
6.
7
C
G
E
S
U
R
F
T
L
X
7.
8
G
G
E
L
O
G
E
N
U
J
8.
9
H
X
Q
G
E
S
A
G
T
N
9.
10 G
E
T
R
O
F
F
E
N
Q
10.
nehmen
Beantworten Sie bitte die Frage. Sprechen Sie laut. … gesurft? Was haben Sie gestern gemacht?
… etwas gesucht?
… etwas gelesen?
Äußerungen Was steht denn da? Den/Die/Das will ich aus der Nähe sehen. Wir verleihen keine Surfbretter. Was haben Sie … (gesagt)? Das haben Sie wohl … (in der Zeitung) gelesen! Ich muss arbeiten. Wir müssen leise sein. Ich habe etwas … (Interessantes) gesehen. Wie bist du denn hierher gekommen?
118
in Ihrer Sprache
?
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Episodio 24 – El Hamburger Zeitung La lechuza Eulalia da a los redactores la pista que necesitaban. Éstos descubren que los colegas del periódico Hamburger Zeitung están metidos en el ajo. Un comentario de Philipp despierta la indignación de Paula. Paula, Philipp y Eulalia descubren que la historia del tiburón en el puerto es un montaje del periódico Hamburger Zeitung para aumentar su tiraje. Después Philipp y Paula discuten por el uso de una palabra. Philipp invita a Paula al puerto de Willkomm-Höft, para así hacer las paces con ella. Si Philipp hubiera medido sus palabras, Paula no estaría enfadada con él. A veces los prefijos verbales introducen matices en lo que se dice. Algunos prefijos modifican el significado del verbo. También hay que tener en cuenta la separación del prefijo del verbo en las formas conjugadas.
Manuscrito del episodio Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania - y el Instituto Goethe presentan Radio D. Un curso radiofónico de alemán de Redacción D. La autora es Herrad Meese. Presentadora Bienvenidos a la vigésimocuarta lección del curso radiofónico de Radio D. Nuestros dos redactores Paula y Philipp han descubierto, que el supuesto tiburón del puerto de Hamburgo no es sino una aleta de tiburón que un buzo se había colocado en la espalda. ¿Lo recuerdan? Philipp Der Taucher hat eine Haiflosse montiert. Presentadora Eulalia, a vuelo de pájaro como corresponde a su condición, ha divisado algo interesante. Conduce a Paula y Philipp de regreso a la escuela de surf y buceo, donde ambos habían preguntado por un surfista desaparecido. El hombre no había sido muy amable ni locuaz a la hora de responder, y eso obedecía a una razón. ¿A cuál? Eso lo sabrán en la escena siguiente. Escuchen lo que se celebra en la escuela de buceo. Szene 1: Feier in der Tauchschule Eulalia Da sind sie alle: die Chefin der Hamburger Zeitung...
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 1 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Philipp ... der Taucher... Paula ... der Mann... Frau von der Hamburger Zeitung Ruhe bitte, Ruhe! Also, herzlichen Glückwunsch. Das hast du gut gemacht, mein Hai. Alle haben die Hamburger Zeitung gekauft, alle – das war eine Riesenauflage, bravo! Also, Prost! Taucher Prost! Presentadora Ahí se está celebrando ni más ni menos que el éxito de una estafa, tal cual. El buzo, el dueño de la escuela de buceo y la jefa del periódico Hamburger Zeitung han puesto en escena esa historia, todos juntos. En primer lugar, la jefa del diario felicita al buzo. Frau von der Hamburger Zeitung Also, herzlichen Glückwunsch. Presentadora El periódico pudo salir en un tiraje masivo, se ha vendido una cantidad extraordinaria de ejemplares. Frau von der Hamburger Zeitung Das war eine Riesenauflage, bravo! Also, Prost! Presentadora Y brinda feliz con el buzo. La fiesta sigue su curso, cuando en eso cambia la situación, el buzo también quiere obtener algún beneficio de aquel éxito de ventas. Philipp Radio D... Paula ... die Reportage. Presentadora ¿Escuchan en torno a qué gira la discusión? Szene 2: In der Tauchschule Taucher Und mein Geld?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 2 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Frau von der Hamburger Zeitung Du hast 100 Euro bekommen. Taucher Das ist nicht genug. Mein Surfbrett ist kaputt. Das kostet noch mal 100 Euro – oder... Philipp Oh Mann, alles getürkt! Paula Wie bitte? Was hast du gesagt? Presentadora La discusión se debe al dinero; eso tal vez lo han podido deducir al escuchar la palabra euro – EURO, el nombre de la moneda europea. Evidentemente, el buzo ha recibido ya 100 euros. Taucher Und mein Geld? Frau von der Hamburger Zeitung Du hast 100 Euro bekommen. Presentadora Pero eso no le basta. Al fin y al cabo, su tabla de surf está destrozada - argumenta el buzo- y una nueva le cuesta 100 euros más. Taucher Das ist nicht genug. Mein Surfbrett ist kaputt. Das kostet noch mal 100 Euro – oder... Presentadora Con la palabra o el buzo amenaza a la jefa del diario. No sabemos con qué la amenaza. Pero es de suponer que daría a conocer toda la patraña, a pesar de que ha estado bien involucrado, con el aleta de tiburón montada y evidentmente también con la tabla de surf. Philipp comenta esta mezquina operación de la noticia falsa con una frase hecha, que sabe un poco a discriminación. Presten atención por favor al participio pasado, que se deriva del sustantivo turco – TÜRKE. Philipp Oh Mann, alles getürkt! Presentadora Uy, aquí sí que Philipp ha elegido la expresión equivocada. Para su asombro, Paula está bastante indignada y eso seguro que tiene que ver con Ayhan, en
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 3 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 quien evidentemente está pensando, ya que sus padres son de Turquía. Paula Wie bitte? Was hast du gesagt? Presentadora En todo caso, Philipp intenta distraer a la indignada Paula. La invita a un pequeño viaje en barco adonde los barcos aparecen con sus banderas y se les saluda con el himno nacional de su país de origen. WILLKOMM-HÖFT se halla a orillas del río Elba, muy cerca de Hamburgo. Escuchen la escena. ¿Qué quiere Philipp y qué quiere Paula? Szene 3: Am Schiffsanlegesteg Philipp Paula hier – hier fahren die Schiffe ab. Paula Ja und? Philipp Ich möchte dich einladen. Paula Einladen? Wohin? Philipp Nach Willkomm-Höft. Da war ich oft als Kind. Willst du das nicht mal sehen? Paula Wieso denn? Philipp Komm doch bitte, mir zuliebe. Dort kannst du viele Schiffe sehen. Du hörst die Nationalhymne, du siehst die Flagge... Und wir machen ein Spiel. Komm, ich lade dich ein. Paula Na ja, gut. Philipp, aber ich erzähle die Geschichte zu „getürkt“, und du musst gut zuhören. Abgemacht? Philipp Abgemacht! Presentadora ¿Se han dado cuenta? Philipp quiere mostrarle a Paula un lugar, en donde estuvo muchas veces de niño. Philipp Da war ich oft als Kind.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 4 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora Y como Paula no se entusiasma con ese recuerdo nostálgico, Philipp intenta convencerla con el argumento de que lo haga por darle un gusto a él. Philipp Komm doch bitte, mir zuliebe. Presentador Paula cede, pero insiste en contarle a Philipp la historia de la palabra GETÜRKT. Paula Na ja, gut. Philipp, aber ich erzähle die Geschichte zu „getürkt“ und du...
Presentadora Volvamos, sin embargo, al comienzo de la escena. A Philipp se le ocurre la idea de invitar a Paula a un pequeño paseo en barco. Pero no halla el entusiasmo que esperaba. Philipp Ich möchte dich einladen. Paula Einladen? Wohin? Presentadora Sólo cuando ella le pregunta a dónde, le dice Philipp el nombre del lugar adonde le gustaría ir con ella y por qué. Philipp Nach Willkomm-Höft. Da war ich oft als Kind. Presentadora ¿Tal vez han entendido ustedes la palabra bienvenida – WILLKOMMEN como parte del nombre de aquel lugar? Philipp Nach Willkomm-Höft. Presentadora Desde 1952, en este lugar se da diariamente la bienvenida a todos los barcos que llegan, así como la despedida a los que parten, y todo de forma bastante solemne. Una banda de músicos toca el himno nacional del país de donde procede un barco. Philipp Du hörst die Nationalhymne...
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 5 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora Qué himno debe interpretar su banda es algo que el director sabe según la bandera que lleve cada barco. Philipp Du siehst die Flagge... Presentadora Y naturalmente eso da pie a improvisar un juego. Philipp ... Und wir machen ein Spiel. Presentadora Supongo que se trata del juego al que Philipp jugaba también de niño y que consiste por ejemplo en adivinar, de dónde provienen los barcos. Pero no es tanto la perspectiva del juego, lo que mueve a Paula a aceptar la invitación. Son más bien los conceptos himno nacional y bandera, lo que la atrae. Pues también están vinculados al origen de la palabra getürkt. Y esta historia es la que Paula quiere contar. Ambos se dirigen al barco y sellan su trato con la expresión característica en estos casos „hecho”. Paula Abgemacht? Philipp Abgemacht! Presentadora De momento los dejamos solos, porque ahora quisiera cederle la palavra a nuestro Professor. Paula Und nun kommt wieder − unser Professor. Ayhan Radio D... Paula ... Gespräch über Sprache. Presentadora Philipp invita a Paula, interesante, ¿verdad, Herr Professor, también desde el punto de vista lingüístico? Catedrático En efecto, es muy interesante. El verbo invitar „einladen” presenta una posibilidad especial de la lengua alemana: muchos verbos en alemán llevan un prefijo, que especifican el significado del verbo original o que bien le confieren un significado propio muy distinto.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 6 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Escuchen el verbo invitar – EINLADEN de nuevo y presten atención al prefijo EIN. El prefijo está acentuado, porque es el portador del nuevo significado. Sprecher einladen Sprecher Ich möchte dich einladen. Presentadora El verbo escuchar – ZUHÖREN también lleva un prefijo acentuado. Sprecher zuhören Sprecherin Du musst gut zuhören. Catedrático Sí, que amplifica el significado del verbo original HÖREN. En ZUHÖREN, se acentúa que la persona debe prestar especial atención al escuchar. Presentadora De modo que se trata de observar el contexto y tal vez buscar el equivalente en la lengua materna, con eso basta, ¿no? ¿Por qué es necesario reconocer el prefijo? Catedrático Estos verbos presentan una peculiaridad sintáctica. En los ejemplos que hemos escuchado hasta ahora, los verbos aparecían siempre en infinitivo, porque estaban ligados a un verbo modal. Presten atención por favor a estas construcciones. Philipp Ich möchte dich einladen. Paula Und du musst gut zuhören. Presentadora ¿Y si la frase no lleva ningún verbo modal? Catedrático Entonces el prefijo del verbo se separa y va a dar al final de la frase. Escuchen un ejemplo con el verbo „einladen“. Sprecher einladen Sprecherin Ich lade dich ein.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 7 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora O los barcos, que parten. Sprecher abfahren Sprecherin Hier fahren die Schiffe ab. Presentadora Bien, muchas gracias, Herr Professor. Catedrático Con gusto la he acompañado. Presentadora Y ustedes, queridos oyentes, pueden volver a escuchar ahora las escenas. Escuchen la fiesta en la escuela de surf. Eulalia Da sind sie alle: die Chefin der Hamburger Zeitung... Philipp ... der Taucher... Paula ... der Mann... Frau von der Hamburger Zeitung Ruhe bitte, Ruhe! Also, herzlichen Glückwunsch. Das hast du gut gemacht, mein Hai. Alle haben die Hamburger Zeitung gekauft, alle – das war eine Riesenauflage, bravo! Also, Prost! Taucher Prost! Taucher Und mein Geld? Frau von der Hamburger Zeitung Du hast 100 Euro bekommen. Taucher Das ist nicht genug. Mein Surfbrett ist kaputt. Das kostet noch mal 100 Euro – oder...
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 8 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Philipp Oh Mann, alles getürkt! Paula Wie bitte? Was hast du gesagt? Presentadora Escuchen ahora la invitación que Philipp le hace a Paula. Philipp Paula hier – hier fahren die Schiffe ab. Paula Ja und? Philipp Ich möchte dich einladen. Paula Einladen? Wohin? Philipp Nach Willkomm-Höft. Da war ich oft als Kind. Willst du das nicht mal sehen? Paula Wieso denn? Philipp Komm doch bitte, mir zuliebe. Dort kannst du viele Schiffe sehen. Du hörst die Nationalhymne, du siehst die Flagge... Und wir machen ein Spiel. Komm, ich lade dich ein. Paula Na ja, gut. Philipp, aber ich erzähle die Geschichte zu „getürkt“, und du musst gut zuhören. Abgemacht? Philipp Abgemacht! Presentadora En la siguiente emisión sabrán de dónde procede el significado de la palavra „getürkt” y por qué le interesa tanto a Paula todo eso. Paula Bis zum nächsten Mal, liebe Hörerinnen und Hörer. Han escuchado Radio D. Un curso radiofónico de alemán del Instituto Goethe y Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 9 von 10
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Ayhan Und tschüs.
Herrad Meese
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 10 von 10
49510_119_123 12.01.2005 15:26 Uhr Seite 119
RadioD.
Überblick
Information
24
Eulalia hatte aus ihrer Vogelperspektive etwas Interessantes gesehen. Sie führt Paula und Philipp zu der Tauchschule, wo die beiden einen Mann nach dem verschwundenen Surfer gefragt hatten. Dort erleben sie eine echte Überraschung. Nachdem sie den Fall nun gelöst haben, lädt Philipp Paula noch an eine Stelle in Hamburg ein, wo er oft als Kind war. Dort, in Willkomm-Höft, werden alle einfahrenden und ausfahrenden Schiffe mit der Nationalhymne des Landes begrüsst, für das die Schiffe fahren. Hörstrategie Eine Stimmung am Tonfall erkennen (z. B. einen Streit) /41 Szene 1: Eine Feier 2/42 Szene 2: Geld … 2/43 Szene 3: Eine Einladung p Texte der Hörszenen: S.143f. 2
Hören
Äußerungen verstehen
• Jemanden loben: Herzlichen Glückwunsch! Bravo, das hast du gut gemacht! • Missfallen äußern: Das ist nicht genug. • Etwas vorschlagen: Wir machen ein Spiel. Du musst gut zuhören. • Etwas vereinbaren: Abgemacht! • Jemanden um etwas bitten: Mir zuliebe. • Sich erinnern: Als Kind habe ich … • Äußerungen erschließen • Nomen und Verben zuordnen
Strukturen erkennen
Verben mit trennbarem Präfix: einladen – Ich möchte dich einladen . Ich lade dich ein . p D 1 11 + Verben mit untrennbarem Präfix: be- (bekommen), er- (erzählen), ver- (verleihen) p D 1 13 , S.175
12 ,
S.174
Aussagen zuordnen Nomen und Verben entschlüsseln Äußerungen behalten Ihre Notizen Notizen
119
49510_119_123 12.01.2005 15:26 Uhr Seite 120
24
RadioD.
Ü1 /41 /42
2 2
Hören
Hören Sie Szene 1 und Szene 2. Schreiben Sie je eine zentrale Äußerung. 1. Was sagt die Frau/die Chefin?
___________________________
2. Was will der Surfer/der Mann?
___________________________
Ordnen Sie die gehörten Wörter den Bildern zu. Schreiben Sie.
Ü2
Geld
„Prost!“
Riesenauflage
➀
Ü3 /43
2
der Taucher
➁ Hamburger Zeitung
der Mann ➂
_______________________
Riesenauflage _______________________
_______________________
➃
➄
➅
_______________________
_______________________
_______________________
Hören Sie Szene 3. Nummerieren Sie die Karten nach dem Dialogverlauf. Hören Sie die Szene zur Kontrolle noch einmal. Geschichte erzählen
1 120
die Chefin
3
einladen
Spiel machen
Wohin?
Mir zuliebe.
zuhören
Da war ich als Kind.
Abgemacht!
Schiffe fahren ab.
Ja und?
Schiffe sehen
Abgemacht?
49510_119_123 12.01.2005 15:26 Uhr Seite 121
RadioD.
Äußerungen verstehen
Ü4
24
Was bedeutet …? Kreuzen Sie an (X). 1. „abgemacht“ Paula sagt: „Ich erzähle eine Geschichte und du musst gut zuhören. Abgemacht?“ Philipp sagt: „Abgemacht.“ Ich will die Geschichte nicht hören. Das gefällt mir nicht. Okay. Du erzählst, ich höre zu. 2. „Riesenauflage“ Viele Menschen kaufen Hamburger. Viele Menschen haben die Zeitung gekauft. Viele Schiffe fahren ab. 3. „Das ist nicht genug.“ Das kostet noch mal 100 Euro. Das will ich sehen! Alle haben die Zeitung gekauft.
Ü5
Ordnen Sie die Verben den Bildern zu. Schreiben Sie. rufen – anrufen
steigen – aussteigen
➀
➁
laden – einladen
fahren – abfahren
➂
➃ Hamburg
Hallo!
Berlin
__________________
laden __________________
➄
➅
__________________
Sie ____________ von Berlin nach Hamburg.
➆ Kannst du bitte mal
➇
Ich möchte dich __________________
steigen __________________
________________ ?
__________________
Das Präfix (z. B. ab-, an-, aus-, ein-) spezifiziert oder verändert die Bedeutung des Verbs.
Ü6
Ordnen Sie die Verben den Nomen zu. 1. Geschichte 3. Hai
2. Schiffe 4. Paula
a) abfahren c) einladen
b) beißen d) erzählen
1. _____
2. _____
3. _____
4. _____
121
49510_119_123 12.01.2005 15:26 Uhr Seite 122
24
RadioD.
Ü7
Ü8
Strukturen erkennen
Was passiert hier mit dem Präfix? Ergänzen Sie die Regel (4). Infinitiv
Präfix
Satz mit Modalverb
Satz ohne Modalverb
einladen
ein
Ich möchte dich einladen.
Ich lade dich
aussteigen
aus
Wollen Sie nicht aussteigen?
Steigen Sie bitte alle
Präfix und Verb bleiben zusammen.
4 Präfix steht ___________ .
ein. aus!
Ordnen Sie die Wörter. Schreiben Sie die Sätze in das Schema. 1. Schiffe | ab | fahren | die | Hier 3. auf | Bitte, | pass 5. morgen | Kannst | anrufen | du | mal | mich
2. lade | ein | Hamburg | dich | Ich | nach 4. gut | Du | aber | zuhören | musst 6. jetzt | weiter | Achtung, | wir | fahren
Verbklammer 1. 2. 3. Bitte,
pass
auf!
4. 5. 6.
Ü9
Setzen Sie die passenden Präfixe ein. 1. Hier fahren die Schiffe ________ . 2. Du musst gut ________hören.
weiter aus
3. Wir wollen jetzt ________fahren.
an
ab
4. Passt du gut ________? 5. Ruf mich morgen bitte ________ .
zu
auf
6. Wir wollen sofort ________steigen.
Ü10
Schreiben Sie die passenden Verben in der richtigen Verbform. verleihen
bekommen
verstehen
1. Der Taucher hat 100 Euro ___________ .
2. Ich ___________ die Geschichte.
3. ___________ du das?
4. Der Mann ___________ Surfbretter.
Das Präfix be-, er-, ver- bleibt immer beim Verb.
122
erzählen
49510_119_123 12.01.2005 15:26 Uhr Seite 123
RadioD.
Äußerungen behalten
Ü11
Ü12
24
Was gehört zusammen? Ordnen Sie mit Pfeilen zu (). 1. Zeitung
a) erzählen
2. Herzlichen Glückwunsch!
b) mal sehen wollen
3. Geld
c) Gut gemacht!
4. Schiffe
d) noch mal 100 Euro wollen
5. Geschichte
e) Riesenauflage
6. nicht genug
f) Flagge sehen
7. einladen
g) 100 Euro bekommen
Entschlüsseln Sie die Wörter. Formulieren Sie dann drei Sätze. Sprechen Sie laut. Nomen:
1.
2.
I H
Verben:
F C
3.
L
F S
I
E
S
E
P
L
D G
_______________________
_______________________
______________________
a)
b)
c)
C N
A M
H E
_______________________
Äußerungen
E N
K B
M M E O
_______________________
A F
N R
B H A E
______________________
in Ihrer Sprache
Herzlichen Glückwunsch! Bravo! Das hast du gut gemacht. Das ist nicht genug. Wir machen ein Spiel. Du musst gut zuhören. Abgemacht. Mir zuliebe. Als Kind habe ich …
123
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Episodio 25 – Saludos a los barcos Los redactores intentan analizar en profundidad el significado de la expresión “getürkt”. Para ello visitan un puerto poco común en el que cada barco recibe un saludo especial. En el puerto Willkomm-Höft se saluda a cada barco con el himno nacional del país de la bandera que portan. En un fragmento radiofónico, Paula y Philipp indagan en el origen de esta costumbre, que ofrece una posible explicación del significado de la expresión “getürkt”. Mientras tanto, en la redacción pasan el tiempo con un libro sobre búhos. Como Eulalia no puede leer, Ayhan lee en voz alta. En este episodio vuelven a aparecer los prefijos verbales. ¿Cómo cambia el significado de un verbo por el prefijo?
Manuscrito del episodio Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania - y el Instituto Goethe presentan Radio D. Un curso radiofónico de alemán de Redacción D. La autora es Herrad Meese. Presentadora Bienvenidos a la vigésimoquinta lección del curso radiofónico de alemán Radio D. ¡Bienvenido también, Herr Professor! Catedrático ¡Encantado! Presentadora ¿Recuerdan aún la expresión que utilizó Philipp para describir la historia falsa del tiburón en Hamburgo? Philipp Oh Mann, alles getürkt! Paula Wie bitte? Was hast du gesagt? Presentadora A Paula le indignó bastante y le ha contado cómo surgió esta expresión en la lengua alemana. Van a escucharlo en nuestra primera escena de hoy. Philipp y Paula están cómodamente sentados en un restaurante a orillas del río Elba y juegan al juego que jugaba Philipp en su infancia: miran las banderas de los barcos que pasan, y adivinan de qué país provienen. Hace mucho tiempo, en el año 1895, otras personas se hallaban en la misma situación, pero en circunstancias de carácter oficial. En 1895, el Emperador Guillermo II inauguraba una importante vía marítima, el canal de Kiel,
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 1 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 que unía el Mar Báltico con el Mar del Norte. A la ceremonia estuvieron invitados barcos de diferentes países. Los barcos habían izado las banderas de sus respectivos países, y la banda naval los saludaba entonando los himnos nacionales de cada país. ¿Pero qué se hace si hay un himno que no se sabe? Eso ocurrió entonces, cuando atracó un barco que tenía en su bandera la media luna turca. Imagínense que están en el año de 1895 y escuchen lo que ocurrió entonces. Paula Hallo, liebe Hörerinnen und Hörer. Philipp Willkommen... Paula ... bei Radio D. Philipp Radio D... Paula ... das Hörspiel. Presentadora Intenten escuchar, cómo resuelven el problema los músicos. La luna – MOND desempeña allí su papel. Szene 1: Kanaleinweihung Ansager Aufgepasst. Da kommt ein Schiff. Und – die türkische Hymne. Kapellmeister Los geht’s – die türkische Hymne. Musiker 1 Türkisch? Türkisch? Hast du die Noten? Musiker 2 Nein. Musiker 3 Ich auch nicht. Mehrere Musiker Ich auch nicht. Ich auch nicht. Kapellmeister Kennt jemand die türkische Hymne?
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 2 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Mehrere Musiker Nein. Musiker 2 Und was spielen wir jetzt? Kapellmeister Wir improvisieren. Auf der Flagge ist ein Halbmond. Also spielen wir ein Mondlied. Los geht’s: „Der Mond ist aufgegangen...“ Presentadora Como ustedes tal vez hayan entendido, los músicos improvisan. Kapellmeister Wir improvisieren. Presentadora La elección de la pieza musical que improvisan no es arbitraria: en la bandera del barco se ve una media luna. Kapellmeister Auf der Flagge ist ein Halbmond. Presentadora Por eso el director de la banda decide, que se toque una canción de luna. Kapellmeister Also spielen wir ein Mondlied. Presentadora Y los románticos alemanes naturalmente tienen una canción que le canta a la luna. Los músicos tocan una canción popular que se conoce hasta hoy: „Der Mond ist aufgegangen” – “Ha salido la luna”. Al principio de la escena, se pide a los músicos que presten atención, porque se aproxima otro barco. Ansager Aufgepasst. Da kommt ein Schiff.
Presentadora Se pide a la banda de músicos que toquen el himno nacional de Turquía. Kapellmeister Los geht’s – die türkische Hymne.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 3 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora Pero ninguno de los músicos tiene las notas. Musiker 1 Türkisch? Türkisch? Hast du die Noten? Musiker 2 Nein. Musiker 3 Ich auch nicht.
Presentadora Y nadie conoce el himno nacional turco, lo que por lo demás no me sorprende, pues el imperio otomano de entonces no tenía ningún himno, y por lo tanto no podían existir ningunas notas... El verbo alemán TÜRKEN se utlizó pues también en sentido positivo, con el significado de inventar, improvisar. Hoy en día se utiliza como sinónimo de „hacer pasar por algo que no es” o „falsificar”, es decir que tiene un dejo peyorativo. Esta es sólo una explicación, hay otras explicaciones para la existencia del verbo TÜRKEN que ha demás coincide con el plural del gentilicio turco en alemán. Nosotros en todo caso, sabemos que Paula le ha contado a Philipp exactamente esa historia de la inauguración del Canal de Kiel. Escuchemos con toda atención el final de su conversación. ¿Qué hace cambiar de pronto el talante de Philipp? Szene 2: Im Restaurant von Willkomm-Höft Philipp Türken – etwas improvisieren, hm, klingt ja interessant. Paula Weiß Ayhan das wohl? Philipp Das ist doch egal. Ayhan? Wieso Ayhan? Ich bin doch hier. Eulalia Sehr romantisch. Presentadora Es la mención del nombre de Ayhan, lo que cambia el estado de ánimo de Philipp. Como saben, Ayhan es el colega de Paula y Philipp en Radio D. Y sus padres son turcos. Por eso se pregunta Paula, si Ayhan conocerá aquel significado positivo de la palabra TÜRKEN.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 4 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Paula Weiß Ayhan das wohl? Presentadora Mala suerte tiene Philipp. Se ha esmerado tanto en escuchar a Paula, incluso le ha pasado el brazo por sobre el hombro, y Paula piensa en Ayhan. Es lógico, que Philipp se pregunte por qué piensa Paula en Ayhan, siendo que él – Philipp – está a su lado. Philipp Ayhan? Wieso Ayhan? Ich bin doch hier. Presentadora Y nosotros naturalmente también nos lo preguntamos: ¿Paula caso siente algo más que simpatía por Ayhan? ¿Hay algo de ternura que empieza a surgir? ¿Es Eulalia la que tal vez sabe más, o a qué se refiere cuando dice „qué romántico”? Eulalia Sehr romantisch. Presentadora Paula y Philipp tienen que viajar de regreso a Berlín, a la redacción de Radio D. Y allí está Ayhan. Escuchemos lo que hace. Eulalia ha volado por delante y está sorprendida de lo que Ayhan está leyendo en ese momento. ¿Escuchan de qué se trata? Szene 3: In der Redaktion Eulalia Hallo Ayhan. Ayhan Hallo, Eulalia. Eulalia Was liest du denn da? Zeig mal. Oh, ein Buch über Eulen. Komme ich da auch vor? Ayhan Das weiß ich nicht. Willst du mitlesen? Eulalia Ich kann doch nicht lesen. Liest du mir vor? Bitte! Ayhan Na klar. Also: Die Eulen fliegen vor allem nachts. Sie fliegen leise... Paula ... und sind klug und weise.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 5 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Eulalia Das stimmt, Paula. Ayhan Aber das steht hier nicht! Presentadora Ayhan está leyendo un libro, seguramnete lo han podido deducir por la conexión con el verbo leer. Eulalia Oh, ein Buch über Eulen. Presentadora En el libro hay muchas fotos de lechuzas, y por eso es comprensible que Eulalia se interese por saber si ella también aparece en el libro. Eulalia Komme ich da auch vor? Presentadora Eso nos parece poco probable, pero como Ayhan es diplomático, le pregunta a Eulalia en broma, si quiere leer con él. En vista de que la lechuza no sabe leer, le pide a él que le lea en voz alta. Ayhan Willst du mitlesen? Eulalia Ich kann doch nicht lesen. Liest du mir vor? Bitte! Presentadora Apenas ha empezado a leer, llega Paula de Hamburgo, de muy buen humor y con mucho qué contar. Pero eso lamentablemente no lo podremos oír, porque nuestro Professor también tiene mucho que comentarnos. Paula Und nun kommt − unser Professor. Ayhan Radio D... Paula ... Gespräch über Sprache. Catedrático De modo que Ayhan lee un libro sobre lechuzas. Quisiera aprovechar de decir algo a propósito del verbo LESEN.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 6 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora Pero Eulalia no sabe leer. Eulalia Ich kann doch nicht lesen. Catedrático Y por eso tiene que pedirle a Ayhan, que le lea algo en voz alta. Eulalia Liest du mir vor? Bitte! Presentadora Oh, ya veo a dónde quiere usted llegar, Herr Professor: Hay que prestar atención a dos cosas: VORLESEN es un verbo con el prefijo separable VOR. Sprecher vorlesen Catedrático Sí, y además, al igual que en algunos otros verbos, la raíz del verbo LESEN se modifica en la tercera y segunda persona, de e pasa a ser una i larga que se escribe ie. Escuchen de nuevo. Sprecher lesen Sprecherin Was liest du? Eulalia Was liest du denn da? Catedrático Los verbos que modifican su vocal en la raíz, también lo hacen cuando presentan un prefijo, como es el caso de LESEN y VORLESEN. Sprecher vorlesen Sprecherin Liest du mir vor? Presentadora Bien, muchas gracias por estas explicaciones, Herr Professor. Catedrático ¡De nada!
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 7 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora En la próxima emisión ocurre algo imprevisto, que a Paula, en especial, no le hace mucha gracia. Paula Bis zum nächsten Mal, liebe Hörerinnen und Hörer. Han escuchado Radio D. Un curso radiofónico de alemán del Instituto Goethe y Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania. Ayhan Und tschüs.
Herrad Meese
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 8 von 8
49510_124_128 12.01.2005 15:27 Uhr Seite 124
25
RadioD.
Information
Überblick
Paula hat die Bedeutung des Ausdrucks Das ist getürkt recherchiert: 1895 wurde ein Kanal eingeweiht, der die Städte Hamburg und Kiel verbindet. Viele Schiffe und deren Besatzung waren eingeladen: Wenn ein Schiff einlief, wurde die Nationalhymne des Landes, für das das Schiff fuhr, gespielt. Die Nationalität erkannte man an der Flagge. Die osmanische (türkische) Nationalhymne kannten die Musiker jedoch nicht. Da auf der Flagge ein Halbmond war, spielten die Musiker ein altes deutsches Lied an den Mond. Es wurde also improvisiert. Eine andere Erklärung für das Wort getürkt ist folgende: 1769 wurde ein Schachautomat vorgestellt – eine Kiste mit einem Schachbrett, vor dem eine osmanisch gekleidete Puppe saß. Deshalb nannte der Erfinder seinen Schachautomaten den Türken. Die Maschine schlug damals jeden Schachspieler. Viele glaubten nicht an die Technik, sondern vermuteten, dass in der Kiste ein Mensch versteckt sei – es handelte sich also um einen Trick, eine Täuschung. Heute ist getürkt ausschließlich negativ besetzt und ist – wenn es verwendet wird – eine Diskriminierung. Deshalb war Paula auch so empört, als Philipp das Wort gebraucht hat. /44 Szene 1: Improvisieren 2/45 Szene 2: Im Restaurant 2/46 Szene 3: Ein Buch über Eulen 2/47 Vokale p Texte der Hörszenen: S.144 2
Hören
• Nachfragen: Kennt jemand die türkische Hymne? Was spielen wir jetzt? Komme ich da auch vor? • Einen Vorschlag machen: Wir improvisieren. Äußerungen verstehen
Strukturen erkennen
Vokalwechsel bei trennbaren Verben: l e sen – Lie st du mir vor? p D 1 4 , S.172; D 1 11 , S.174 Adjektive vor Nomen: die türkische Hymne p D 8 1 , S.183 Kurze und lange Vokale: kann – fahre
Ein Lied: „Der Mond ist aufgegangen“ Aus Buchstaben Wörter bilden Äußerungen behalten Wir spielen ein Mondlied . die türkische Hymne ein bisschen mehr Grammatik?
124
p Komposita: E 1, S.184 p Adjektive vor Nomen: D 8
1
, S.183
49510_124_128 12.01.2005 15:27 Uhr Seite 125
RadioD.
Hören
25
Lesen Sie die Informationen ( ) auf S. 124. Sehen Sie sich auch diese Informationen an: Was war? Was ist?
Ü1
1895 Endlich ein Kanal von Kiel nach Hamburg, der „Kaiser Wilhelm-Kanal“; heute: „Nord-Ostsee-Kanal“. Heute noch = Willkomm-Höft (Name der Begrüßungsanlage)
die Elbe (ein Fluss)
Willkommen!
Willkomm-Höft
Ü2 /44
2
Hören Sie Szene 1. Welchen Zusammenhang gibt es zwischen den drei Wörtern?
improvisieren
die Flagge
Ü3 /45
2
der Mond
Hören Sie Szene 2. Ergänzen Sie die Sätze. Paula denkt an
Ayhan
und fragt: „__________________________________________ ?“
Philipp findet das nicht gut. Er sagt: „Wieso Ayhan? ________________________________ .“ Eulalia findet das _________________________________ .
125
49510_124_128 12.01.2005 15:27 Uhr Seite 126
25
RadioD.
Ü4 /46
2
Hören +
Äußerungen verstehen
Hören Sie Szene 3. Wer sagt was? Kreuzen Sie an (X). Eulalia
Ayhan
Paula
Was liest du denn da? Ein Buch über Eulen. Komme ich da auch vor? Das weiß ich nicht. Willst du mitlesen? Ich kann doch nicht lesen. Liest du mir vor? Na klar. Also: Die Eulen fliegen leise … … und sind klug und weise. Das stimmt!
Ü5
Ü6
Welches Verb passt zu welchem Nomen? Verbinden Sie mit Pfeilen () und formulieren Sie Sätze. das/ein Schiff
lesen
Achtung! Da kommt ein Schiff. ________________________________________
die/eine Hymne
fliegen
________________________________________
die Noten
kennen
________________________________________
das/ein Mondlied
kommen
________________________________________
das/ein Buch
improvisieren
________________________________________
Eulen
spielen
________________________________________
Setzen Sie die Wörter an die richtige Stelle im Satz. Sprechen Sie die Sätze laut. Beispiel: Der Mann hat die Noten nicht. (auch)
Ü7
1. Was spielen wir? (jetzt)
2. Das weiß ich. (nicht)
3. Das klingt interessant. (ja)
4. Weiß Ayhan das? (wohl)
5. Das ist egal. (doch)
6. Was liest du da? (denn)
7. Eulen fliegen nachts. (vor allem)
8. Aber das steht hier (nicht).
Entschlüsseln Sie die Wörter. Schreiben Sie.
E N
O D
M I
D L
__________________________
126
Der Mann hat die Noten auch nicht.
O H B N M A L D
H E M N Y
__________________________
__________________________
49510_124_128 12.01.2005 15:27 Uhr Seite 127
RadioD.
Strukturen erkennen
25
Ergänzen Sie die Verbformen.
Ü8
Infinitiv
2. Person Singular
3. Person Singular
le sen
Was lie st du denn da?
Ayhan __________ ein Buch über Eulen.
vorle sen
Lie st du mir vor?
Ayhan __________ Eulalia ein Buch vor.
mitle sen
Lie st du mit?
Eulalia __________ nicht mit.
Vokaländerung, z. B. e → ie: auch bei trennbaren Verben
Ü9 /47
2
Hören Sie jedes Beispiel zweimal. Achten Sie auf das umrahmte Wort: Ist der Vokal lang oder kurz? Kreuzen Sie an (X). Vokal a
Beispiel
lang
kurz
X
1. Ich ka nn doch nicht lesen. 2. Mutter, ich fa hre nach Berlin.
e
3. Ich kann doch nicht le sen . 4. Ufos können nicht spre chen .
i
5. Und spri chst du auch mit den Ufos? 6. Was lie st du denn da?
o
7. Komme ich da auch vo r ? 8. Alle wo llen die Kreise sehen.
u
9. Ach, ich habe Hu nger , einen Riesenhunger. 10. Zuhören. Du musst gut zu hören .
Ü10
1. Vergleichen Sie: Adjektive nach dem Verb und vor dem Nomen. Ergänzen Sie die Regel (4). Eulalia ist klug . Der Bauer war clever. Die Redakteurin ist clever.
4 4
Die kluge Eulalia kann sprechen. Der clevere Bauer hat Kreise gemacht. Die clevere Redakteurin arbeitet viel.
Adjektiv nach Verb: Adjektiv ist immer gleich. Adjektiv vor Nomen: Adjektiv hat eine Endung. Im Nominativ Singular nach definitem Artikel ist die Endung immer .
2. Fügen Sie die Adjektive in der richtigen Form ein.
neu 1a) Der Kollege ist _____________ .
1b) Der _____________ Kollege kommt später. (neu)
2a) Die Geschichte ist _______________ .
2b) Die _______________ Geschichte ist traurig. (romantisch).
3a) Das Mondlied ist _____________ .
3b) Das _____________ Mondlied ist alt. (schön)
4a) Der Name ist _______________ .
4b) Der _____________ Name klingt schön. (griechisch)
127
49510_124_128 12.01.2005 15:27 Uhr Seite 128
25
RadioD.
Ü11
Äußerungen behalten
Können Sie das Mondlied nach den Noten singen?
Text: Mathias Claudius (1773), Melodie: Johannes A. Schulz (1790)
Ü12
Bilden Sie aus den Buchstaben Wörter. M
E
N
die ___________
___________
___________
___________
L
O
D
___________
___________
___________
___________
I
K
S
___________
___________
___________
___________
Äußerungen Aufgepasst! Los geht’s! Kennt jemand … (die türkische Hymne)? Und was spielen wir jetzt? Wir improvisieren. (Das) klingt ja … (interessant). Komme ich da auch vor? Kommt das da auch vor?
128
in Ihrer Sprache
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Episodio 26 – Despedida de Ayhan Llega una triste noticia: el colega Ayhan se despide para irse a vivir a Turquía. Aunque los compañeros le han preparado una sorpresa, en la fiesta de despedida el ambiente no puede ser alegre. Cuando Paula llega a la oficina por la mañana, se encuentra con los preparativos de una fiesta. Pero no sabe qué se celebra. Cuando se entera, no le hace ninguna gracia: Ayhan deja la redacción de Radio D y se va a vivir a Turquía para ayudar a su padre. Como despedida le han preparado un breve discurso y un regalo para Ayhan, que ha de recordarle a su amiga Eulalia. Como hoy se celebra una fiesta, el catedrático prescinde de la parte gramatical en este capítulo. Aun así, no puede dejar de hacer algún que otro comentario sobre los compuestos, substantivos unidos.
Manuscrito del episodio Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania - y el Instituto Goethe presentan Radio D. Un curso radiofónico de alemán de Redacción D. La autora es Herrad Meese. Presentadora Bienvenidos a la vigésimosexta lección del curso radiofónico de Radio D. Esta es la última emisión de la serie que corresponde al primer nivel de este curso. Pero no hay por qué preocuparse, continuará con el segundo nivel. Pero no adelantemos a los hechos. Dediquémonos a esta última lección y aprovecho de saludar a nuestro catedrático. ¡Herr Professor, bienvenido! Catedrático ¡Gracias, encantado! Presentadora Entremos en materia. Cuando llega Paula por la mañana a la redacción de Radio D, después de haber estado en Hamburgo con su colega Philipp en viaje de trabajo, se queda muy sorprendida. No sólo de ver que a una hora tan temprana esté ya Josefine en la redacción, sino también porque ve vasos y bebidas, y algo para picar. Parecen los preparativos para una fiesta. Pero ¿por qué? ¿Con qué motivo? Escuchen el motivo de la pequeña fiesta.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 1 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Szene 1: In der Redaktion Paula Hallo, guten Morgen. Josefine, du bist schon da? Josefine Aber natürlich. Heute gibt es hier eine Party. Und da bin ich immer dabei. Paula Eine Party? Wieso? Josefine Eine Abschiedsparty. Für Ayhan. Paula Wie bitte? Josefine Ja, weißt du das denn nicht? Ayhan geht weg. Weg von Radio D. Paula Wirklich? Presentadora ¡Pobre Paula! En Hamburgo ha pensado en Ayhan, quería preguntarle, si conocía el significado positivo de la palavra GETÜRKT y él ya se va. ¿Por que? Simplemente no lo quiere creer. Y quiere saber a como dé lugar, cuál es el motivo. Escuchen a dónde se va Ayhan. Szene 2: in der Redaktion: Gespräch I Josefine Dann Prost, Ayhan. Alles Gute. Paula Hallo, Ayhan, kommst du mal? Paula Stimmt das, du gehst wirklich weg? Ayhan Ja, ich gehe weg von Radio D. Paula Aber warum? Ayhan Ach Paula, es ist schon schwer. Ihr ward alle sehr nett, aber jetzt...
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 2 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Paula ... Aber was ist jetzt? Ayhan Mein Vater braucht meine Hilfe. Da muss ich in die Türkei. Paula Für immer? Ayhan Das hoffe ich nicht. Compu Eine Rede für Ayhan, eine Rede für Ayhan. Ruhe bitte; eine Abschiedsrede. Presentadora Con seguridad han escuchado, que Ayhan debe volver donde su padre, a Turquía. Ayhan Da muss ich in die Türkei. Presentadora El motivo es que el padre de Ayhan necesita la ayuda de su hijo. Ayhan Mein Vater braucht meine Hilfe. Presentadora Ayhan no dice para qué necesita su padre su ayuda, y Paula tampoco se lo pregunta. Ante todo quiere saber, si Ayhan se va para siempre a Turquía. Paula Für immer? Presentadora Pero el propio Ayhan evidentemente no sabe, cuánto tiempo se va a quedar en Turquía. Me parece que a Paula la consuela un poco saber, que también Ayhan espere no quedarse para siempre en Turquía. Paula Für immer? Ayhan Das hoffe ich nicht. Presentadora De momento es algo que no se puede aclarar.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 3 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Compu se entromete, porque le parece que en una fiesta de despedida, también debe haber un discurso de despedida. Compu Eine Rede für Ayhan, eine Rede für Ayhan. Ruhe bitte; eine Abschiedsrede. Presentadora Y a nuestro Professor, que a esta hora siempre nos acompaña los estudios le parece, erróneamente, que es ésa la señal para que intervenga. Catedrático Oh, un discurso de despedida, qué bonito, eine ABSCHIEDSREDE, una palabra compuesta. Presentadora Compu tiene que volver a intervenir pidiéndole al catedrático que guarde silencio. Szene 3: In der Redaktion: Unterbrechung (1) Compu Ruhe, jetzt kommt eine Abschiedsrede. Bitte still sein; auch Sie, Herr Professor! Presentadora Sin embargo nadie se ha preparado para dar un discurso de despedida. Paula aún está demasiado consternada, mientras que Philipp no parece tan desafortunado por la partida de Ayhan, quién sabe, tal vez espera tener un rival menos, al fin y al cabo, Paula ha pensado en Ayhan en su presencia, cuando ambos estaban en un ambiente de cierto romanticismo. Philipp va a decir unas palabras. Escuchen lo que dice. Szene 4: In der Redaktion: Rede Philipp Ja; lieber Ayhan, ich will eigentlich gar keine Rede halten, ich will nur ein paar Worte zum Abschied sagen: Es war sehr schön mit dir hier bei Radio D, danke! Nun musst du ja leider in die Türkei. Aber jetzt – feiern wir erst mal. Alles Gute. Paula Alles Gute – auch für deinen Vater. Josefine Alles Gute. Prost.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 4 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora Philipp enfatiza primero que en realidad no quiere dar ningún discurso. Philipp Ich will eigentlich gar keine Rede halten. Presentadora Sólo quiere decir unas breves palabras de despedida. Philipp Ich will nur ein paar Worte zum Abschied sagen. Presentadora Agradece la grata colaboración que ha habido con Ayhan en Radio D, queda abierto si lo dice con toda sinceridad, o si es un gesto de mera cortesía. Philipp Es war sehr schön mit dir hier bei Radio D, danke! Presentadora Y ahora festejan y le desean lo mejor, también para su padre. Philipp Aber jetzt – feiern wir erst mal. Alles Gute. Paula Alles Gute – auch für deinen Vater. Josefine Alles Gute. Prost. Presentadora Tal vez ustedes, estimados oyentes, ya estaban preguntándose por el regalo de despedida, o creyendo que en Alemania no se estila. Pero la simpática Josefine, que es quien ha organizado la fiesta, sí ha pensado en un regalo de despedida para Ayhan. Szene 5: In der Redaktion: Geschenk (1) Josefine Ja, lieber Ayhan, wir haben noch ein Abschiedsgeschenk für dich. Zur Erinnerung. Presentadora Ya me lo temía. Antes de que Josefine pueda seguir hablando, una voz quiere ser escuchada, sí, han adivinado, se trata de nuestro Professor.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 5 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Catedrático Un regalo de despedida, EIN ABSCHIEDSGESCHENK, otra hermosa palabra compuesta - KOMPOSITUM. Presentadora Compu, que lo ha escuchado y entendido, le pide al Professor por segunda vez que, por favor, guarde silencio. Szene 6: In der Redaktion: Unterbrechung (2) Compu Kompositum, Kompositum, das kennen unsere Hörerinnen und Hörer noch nicht. Bitte still sein; auch Sie, Herr Professor! Presentadora El catedrático es un hombre educado y acepta el ruego de Compu y Josefine puede hacerle entrega a Ayhan de su regalo de despedida. Imaginen la situación, y adivinen qué regalo ha elegido Josefine.
Szene 7: In der Redaktion: Abschiedsgeschenk (2) Josefine Ja, also ein Abschiedsgeschenk. Eine in der Redaktion liebst du ja sehr und deshalb bekommst du... Josefine Pack doch mal aus. Ayhan Ein Stofftier. Das ist ja – eine Eule, eine kleine Eulalia. Vielen Dank. Eulalia Wie bitte? Ich? Als Stofftier? Ich bin ich. Ich bin Eulalia. Ayhan Du bist und bleibst Eulalia. Eulalia Dann brauchst du auch kein Stofftier. Presentadora Probablemente hayan entendido que el regalo es una pequeña lechuza, Ayhan le llama incluso una pequeña Eulalia. Ayhan Das ist ja – eine Eule, eine kleine Eulalia.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 6 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Presentadora Y ustedes probablemente ya se han imaginado, que no se trata de una lechuza viva, pues Josefine ha elegido una lechuza de peluche. Ayhan Ein Stofftier. Presentadora Josefine había observado que Ayhan tenía gran simpatía por Eulalia. Y por eso justifica la elección del regalo diciendo que Ayhan quiere mucho a una „persona” de la redacción. Josefine Eine in der Redaktion liebst du ja sehr und deshalb bekommst du... Presentadora Les comento que he podido observar que al escuchar esta frase Paula enrojecía un poco, tal vez ha creído que se refería a ella... Pero se refiere a Eulalia, quien por lo demás no demuestra ningún entusiasmo. Todo lo contrario: está indignada de ser un regalo en forma de animal de peluche. Al fin y al cabo, la única Eulalia es ella. Eulalia Wie bitte? Ich? Als Stofftier? Ich bin ich. Ich bin Eulalia. Presentadora Ayhan corrobora a Eulalia en su parecer y recibe una respuesta inesperada: en este caso tampoco necesita ningún animal de peluche. Ayhan Du bist und bleibst Eulalia. Eulalia Dann brauchst du auch kein Stofftier. Presentadora Hay una persona, nuestro querido catedrático, que no ve el regalo desde el punto de vista sicológico, sino estrictamente lingüístico. Catedrático Un animal de peluche también es un nombre compuesto STOFFTIER – KOMPOSITUM... Presentadora Y Compu vuelve a recordarle al Professor que no hay tiempo para dialogar sobre la lengua. Pero al bondadoso de Ayhan le da pena el Professor. Ayhan le hace un regalo. Escuchen qué es.
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 7 von 8
Deutsch lernen und unterrichten – Arbeitsmaterialien
Radio D – Teil 1 Szene 8: In der Redaktion: Geschenk Compu Herr Professor, wir feiern eine Party, jetzt ist keine Zeit für ein Gespräch über Sprache. Ayhan Herr Professor, ich habe auch ein Abschiedsgeschenk für Sie: Ich schenke Ihnen mein Kompositum. Es ist ein Abschiedslied. Nur für Sie. Catedrático Gracias Ayhan, gracias, muy amable. Presentadora Sí, estimados oyentes, si lamentan que hoy no haya habido un „Diálogo sobre la lengua” podemos consolarlos con una buena noticia: En el segundo nivel de este curso radiofónico podrán escuchar a menudo al catedrático, y entre otras cosas les hablará de la maravillosa capacidad del alemán de juntar palabras en una y convertirlas en vocablos compuestos. Y si quieren estudiar más a fondo la lengua alemana, sin duda les será de ayuda el libro correspondiente a este curso. Nosostros nos despedimos por hoy. Mi nombre es Mirjam Gehrke. Catedrático Y soy el profesor. Ha sido un placer a acompañarlos en este curso y los espero en el próximo nivel. Presentadora Y esperamos tenerlos también como oyentes en el segundo nivel de nuestro curso de alemán. Josefine Bis zum nächsten Mal, liebe Hörerinnen und Hörer. Han escuchado Radio D. Un curso radiofónico de alemán del Instituto Goethe y Radio Deutsche Welle – la voz de Alemania. Ayhan Und ein letztes Mal: tschüüüs.
Herrad Meese
Ihr Deutsch ist unser Auftrag! DW-WORLD.DE/radioD © Deutsche Welle
Seite 8 von 8
49510_129_133 12.01.2005 15:28 Uhr Seite 129
RadioD.
Überblick
Information
26
Leider muss Ayhan Radio D verlassen. Paula erfährt das erst, als sie in der Redaktion von Radio D die Vorbereitungen für eine Party sieht – und da gibt es dann alles, was zu einer Abschiedsparty gehört: ein Gespräch, eine Rede, ein Geschenk – nur der Professor hat keine Gelegenheit, einen Aspekt der deutschen Sprache zu erklären. Dabei ist er sehr entzückt, dass so viele Komposita vorkommen. Hörstrategien • Über Geräusche ein Ereignis erschließen /48 Szene 1: Eine Party für Ayhan 2/49 Szene 2: Eine Frage 2/50 Szene 3: Eine Ankündigung 2/51 Szene 4: Eine Abschiedsrede 2/52 Szene 5: Ein Abschiedsgeschenk 2/53 Szene 6: Ein Stofftier 2/54 Szene 7: Ein Abschiedslied p Texte der Hörszenen: S.144f. 2
Hören
Äußerungen verstehen
• Etwas mitteilen: Heute gibt es hier eine Party. Aber jetzt feiern wir erst mal. Mein Vater braucht meine Hilfe. Da muss ich in die Türkei. • Nachfragen: Du gehst wirklich weg? Weißt du das denn nicht? • Etwas bedauern: Das ist schon schwer. Das hoffe ich nicht. Du musst ja leider … Jetzt ist keine Zeit für ein Gespräch. • Den Ablauf einer Geschichte rekonstruieren Komposita • Mit oder ohne Fugenzeichen (das Stofftier, die Abschieds party • Artikel bei Komposita (der Stoff + das Tier p das Stofftier) p E 1, S.185
Strukturen erkennen Verbindung von Verben und Nomen Unpassendes aus einer Reihe aussortieren Äußerungen behalten … und deshalb bekommst du … p Hauptsätze verbinden: A 6, S.165
ein bisschen mehr Grammatik?
129
49510_129_133 12.01.2005 15:28 Uhr Seite 130
26
RadioD.
Ü1 /48
2
Hören
Hören Sie Szene 1. Paula erhält zwei Informationen. Welche? Schreiben Sie.
eine
Abschiedsparty Es Ayhan für gibt
1. __________________________________________________
Ayhan weg Radio D von geht
2. ___________________________________________________________________________
Ü2 /49
2
Hören Sie Szene 2. Welche Fragen passen zu den Antworten? Schreiben Sie die Nummer. 1. Was ist jetzt?
2. Für immer?
Fragen
3. Aber warum?
4. Stimmt das, du gehst wirklich weg?
Antworten a) Ja, ich gehe weg von Radio D. b) Ach, es ist schon schwer, aber … c) Jetzt braucht mein Vater Hilfe. Da muss ich in die Türkei. d) Ich hoffe nicht.
Ü3 /50
2
Hören Sie Szene 3. Was kündigt Compu an? Kreuzen Sie an (X). Eine Abschiedsparty? Ein Abschiedslied? Eine Abschiedsrede? Ein Abschiedsspiel?
Ü4 /51
2
Hören Sie Szene 4. Nummerieren Sie die Sätze dem Dialogverlauf entsprechend. a) Alles Gute – auch für deinen Vater. b) Es war sehr schön mit dir hier bei Radio D, danke! c) Ich will nur ein paar Worte zum Abschied sagen.
1
d) Ja, lieber Ayhan, ich will eigentlich gar keine Rede halten. e) Aber jetzt – feiern wir erst mal. Alles Gute! f) Alles Gute. Prost! g) Nun musst du ja leider in die Türkei.
130
49510_129_133 12.01.2005 15:28 Uhr Seite 131
Hören +
Ü5 /52
2
RadioD.
Äußerungen verstehen
Hören Sie Szene 5. Was bekommt Ayhan? Entschlüsseln Sie das Wort.
N C Ayhan bekommt ein Abschieds_________________ .
Ü6 /53
2
26
E G
H S E K
Hören Sie Szene 6. Erklären Sie mit den Stichworten die Reaktion von Eulalia.
Stofftier
Eule
Abschiedsgeschenk
Eulalia
Ich bin ich!
Eulalia sagt: „Ich _________ __________ .“
Ü7 /54
2
Hören Sie Szene 7. Was schenkt Ayhan dem Professor? Ein Absch— —dsl— —d.
Ü8
Was haben Sie in Folge 26 erfahren? Sprechen Sie. Fügen Sie den Stichwörtern weitere Informationen hinzu. Ayhan: in die Türkei müssen
Alle: eine Party für Ayhan feiern
Paula: mit Ayhan sprechen
_______________________
_______________________
_______________________
Philipp: eine Rede für Ayhan halten
Ayhan: ein Stofftier bekommen
Ayhan: dem Professor ein Abschiedslied schenken
_______________________
_______________________
_______________________
Beispiel Ayhan muss in die Türkei. (Der Vater von Ayhan braucht Hilfe.)
131
49510_129_133 12.01.2005 15:28 Uhr Seite 132
26
RadioD.
Ü9
Strukturen erkennen
Was passt zusammen? Ordnen Sie mit Pfeilen () zu. 1. 2. 3. 4. 5.
Ü10
Ayhan geht weg. Bitte still sein! Ayhan bekommt zur Erinnerung … Das Geschenk ist … Der Professor liebt Komposita. Er bekommt …
a) b) c) d) e)
… ein Stofftier. … ein Abschiedslied. Es gibt eine Abschiedsparty. Philipp hält eine Abschiedsrede. … ein Abschiedsgeschenk.
Schreiben Sie die beiden Nomen der Komposita. 1. Wonach richtet sich der Artikel? das Stofftier der ________
das Mondlied das ________
der ________
das ________
2. Welcher Buchstabe wird zwischen die Nomen eingefügt? die Abschiedsparty
die Hexenmaske
der _________ + ___ + die _________
die _________ + ___ + die _________
Wörter bauen Nomen 1 + Nomen 2 der Stoff + das Tier → das Stofftier Nomen 1 + -s oder -n + Nomen 2 der Abschied + das Geschenk 3 das Abschiedsgeschenk die Hexe + die Maske 3 die Hexenmaske
Ü11
Verbinden und schreiben Sie die Nomen mit Artikel: Zwischen den Nomen steht: Kein Buchstabe? Ein s? Ein n? 1. Stoff
Tier
1.
2. Abschied
Geschenk
2.
3. Abschied
Rede
3.
Party
4.
Nummer
5.
Box
6.
Flosse
7.
Feder
8.
Note
9.
4. Abschied 5. Telefon 6. Mail
+ kein Buchstabe?
7. Hai 8. Eule 9. Musik
132
-s? -n?
10. Zeitung
Reporter
10.
11. National
Hymne
11.
12. Halb
Mond
12.
das Stofftier
49510_129_133 12.01.2005 15:28 Uhr Seite 133
RadioD.
Äußerungen behalten
Ü12
Welche Verben passen zu den Nomen? Schreiben Sie. Manchmal passen mehrere Verben. sprechen improvisieren
Ü13
26
brauchen sagen
halten auspacken
vorlesen feiern
haben
1. eine Rede
__________________________________________________________________
2. ein paar Worte
__________________________________________________________________
3. eine Party
__________________________________________________________________
4. ein Geschenk
__________________________________________________________________
5. keine Zeit
__________________________________________________________________
6. eine Sprache
__________________________________________________________________
7. Hilfe
__________________________________________________________________
8. ein Lied
__________________________________________________________________
9. ein Buch
__________________________________________________________________
Was passt nicht in die Reihe? Kreuzen Sie an (X). 1. ein Buch über
König Ludwig Eulen
2. ein Gespräch über Stofftiere
Sprache
Ikarus
schwer
Radio D
nett
Sprache
die Party Wort
3. Sprache
sprechen
Gespräch
Note
Rede
4. Geschenk
schenken
Nähe
auspacken
bekommen
Äußerungen
in Ihrer Sprache
Heute gibt es hier … (eine Abschiedsparty). Du gehst wirklich weg? Weißt du das denn nicht? Er/Sie braucht meine Hilfe. eine Rede/eine Abschiedsrede (für Ayhan) halten ein paar Worte sagen ein Geschenk bekommen ein Geschenk auspacken ein Geschenk für (den Professor) haben ein Stofftier schenken Aber jetzt feiern wir erst mal. Jetzt ist keine Zeit für … (ein Gespräch über …).
133
49510_186_190 12.01.2005 15:34 Uhr Seite 186
RadioD.
W
Wortliste
Wortliste Sie finden folgende Informationen: • Nomen: Singular, Artikel und Pluralendung: Abend, der/-e = der Abend/die Abende • Verben: • Infinitiv und Partizip II: bekommen – hat bekommen • bei trennbaren Verben: Infinitiv und 3. Person Singular: anrufen/er ruft an • bei Verben mit Vokalwechsel: Infinitiv und 3. Person Singular: geben/er gibt • Zahlen in Klammern: Folge im Radiokurs (z. B. (1)) und Seitenzahl im Kursbuch (z. B. S. 3) • Kursiv: Wörter, die nur im Kursbuch vorkommen, z. B. April, der (8, S. 43)
A ab: ab jetzt (10, S.138) Abend, der/-e: Guten Abend. (4, S.135) aber (KONJUNKTION): Aber ich weiß nicht alles. (11, S.138) aber (PARTIKEL): Du bist aber schön. (15, S.139) abfahren/er fährt ab – ist abgefahren (24, S.143) abgemacht (= okay) (24, S.144) Abschied, der/-e: zum Abschied (26, S.144) Abschiedsgeschenk/-e, das (26, S.145) Abschiedsparty, die /-s (26, S.144) Abschiedsrede, die/-n (26, S.144) abschneiden/sie schneidet ab (15, S.75) Achtung! (= aufpassen) (5, S.135) alle: Alle wollen … (17, S.140) alles: Alles okay? (1, S.134) Ich weiß nicht alles. (11, S.138) Alles Gute. (26, S.144) als: als Kind (24, S.144) also: Also Philipp: Das ist Ayhan. (5, S.135) am (an + dem): am Wasser (22, S.143) Angst, die/Ängste: Keine Angst! (17, S.140) anhaben/er hat an: eine Krawatte anhaben (15, S.77) Anruf, der/-e (20, S.142) anrufen/er ruft an – hat angerufen (20, S.141)
186
ans (an + das): Bitte geh ans Telefon! (4, S.135) Antwort, die/-en: Keine Antwort? (17, S.140) Appetit, der: Guten Appetit! (10, S.137) April, der (8, S.43) arbeiten – hat gearbeitet (11, S.138) Atmosphäre, die: Die ~ ist wunderbar. (14, S.139) auch: Ich bin auch bei Radio D. (3, S.134) auf: Wir warten auf Philipp. (4, S.135). Auf der Flagge ist ein Halbmond. (25, S.144) aufgegangen (VERB: aufgehen): Der Mond ist aufgegangen. (25, S.144) aufhören/er hört auf – hat aufgehört (1, S.134) aufpassen/er passt auf – hat aufgepasst (16, S.140) aufregend (18, S.141) Auftrag, der/Aufträge (14, S.139) August, der (8, S.43) aus: Ich bin aus Berlin. (5, S.135); aus der Nähe (23, S.143) auspacken/er packt aus – hat ausgepackt (26, S.145) Außerirdische, der/-n (18, S.141) aussteigen/er steigt aus – ist ausgestiegen (17, S.140) Auto, das/-s (13, S.138)
B Bauer, der/-n (19, S.141) bedeuten – hat bedeutet (11, S.138)
bei: bei Radio D (3, S.134) Bein, das/-e (17, S.140) beißen – hat gebissen (23, S.143) bekommen – hat bekommen: Bekomme ich ein Interview? (10, S.137) besondere: Das ist eine besondere Konstruktion. (7, S.136) bestimmt: Das war bestimmt der Hai. (22, S.142) Betrug, der (19, S.141) Bier, das/-e (19, S.141) bisschen: Nur ein bisschen Theater! (20, S.142) bitte! (2, S.134) bleiben – ist geblieben: Wo bleiben Paula und Philipp? (17, S.140) blöd (8, S.137) Blödsinn, der: So ein Blödsinn! (18, S.141) brauchen – hat gebraucht (21, S.142); Hilfe brauchen (26, S.144) bravo (24, S.143) bringen: auf eine Insel bringen (16, S.81) Buch, das/Bücher (25, S.144)
C Chefin, die/Chefinnen (22, S.143) chic (15, S.139) ciao (= tschüss) (4, S.135) clever (19, S.141)
D da (ORT): Philipp ist da. (2, S.134). (KAUSAL): Da (= Deshalb) muss ich in die Türkei. (26, S.144) dabei: dabei sein (26, S.144) Dank, der: Vielen Dank! (19, S.141) danke! (1, S.134) dann: Ich fliege zuerst, dann fliegst du. (16, S.140) darf (VERB: dürfen): Was darf es sein? (22, S.143) das (ARTIKEL): das Musical (8, S.137) das (PRONOMEN): Das ist ja kaputt. (22, S.142); Ist das schön! (1, S.134) dein_ (POSSESSIV): dein Name (11, S.138) den (ARTIKEL AKKUSATIV) (8, S.136) denken an – hat gedacht an: Paula denkt an Ayhan. (25, S.144)
49510_186_190 12.01.2005 15:34 Uhr Seite 187
RadioD.
Wortliste
denn (PARTIKEL): Was ist denn das? (4, S.135) der (ARTIKEL): Der Kaffe ist gut. (1, S.134) der (PRONOMEN): Philipp? Der ist da. (2, S.134) deshalb (26, S.145) Deutsche, der/-n (13, S.138) Dezember, der (8, S.43) dich (PRONOMEN AKKUSATIV): Ich versteh dich nicht. (18, S.141) die (ARTIKEL SINGULAR): die Kuh (1, S.134); (ARTIKEL PLURAL): die Deutschen (20, S.142) die (PRONOMEN): Die ist bestimmt interessant. (22, S.143) dir (PRONOMEN DATIV): Stell dir vor, … (10, S.138) direkt: Das ist ja direkt philosophisch. (20, S.142) doch (PARTIKEL): Das ist doch der Mantel von König Ludwig. (6, S.136) doch (ANTWORT): Ist denn niemand da? Doch, ich bin da. (17, S.140) dort (24, S.144) drin (= darin): Da ist ja eine Hexe drin. (14, S.139) du (PRONOMEN, INFORMELLE ANREDE) Du kommst aus der Türkei? (5, S.135) dumm (20, S.141)
E egal (15, S.139) eigentlich: Wo ist eigentlich Philipp? (9, S.137) ein (ARTIKEL): ein Tisch (7, S.136) eine (ARTIKEL): eine Pizza (15, S.139) einen (ARTIKEL AKKUSATIV): Einen Moment. (2, S.134); einen Hai (21, S.142) einfach: Einfach super. (1, S.134) einladen/er lädt ein – hat eingeladen (24, S.144) einmal: Erst einmal … (10, S.137) elf: um elf Uhr (4, S.135) Eltern, die (25, S.125) endlich (5, S.135) entschuldigen: Entschuldige bitte! (15, S.139) Entschuldigung, die/-en (4, S.135) er: der Tisch – er (7, S.136); Ikarus – er (16, S.140) Erinnerung/-en, die: zur Erinnerung (26, S.145) erst ( = zuerst) (10, S.137)
erzählen – hat erzählt (24, S.144) es (+ VERB): Es gibt Kaffee. (1, S.134) Espresso, der (4, S.135) Essen, das/- (7, S.136) etwas: Ich höre etwas. (18, S.141) Eule, die/-n (10, S.138) Eulenfeder, die/-n (18, S.141) Euro, der/- (18, S.140) Exil, das/-e (15, S.140)
F fahren/er fährt – ist gefahren (2, S.134) fallen/er fällt – ist gefallen: Er fällt ins Meer. (16, S.81) Februar, der (8, S.43) Feder, die/-n (11, S.138) feiern – hat gefeiert (26, S.144) Feld, das/-er (18, S.140) fertig (4, S.135) finden – hat gefunden (14, S.139) Fisch, der/-e (22, S.143) Flagge, die/-n (24, S.144) fliegen – ist geflogen (15, S.139) Flügel, der/- (16, S.140) Flugobjekt, das/-e (19, S.141) Foto, das/-s (18, S.140) Frage, die/-n (19, S.141) fragen – hat gefragt (20, S.141) Frau, die/-en (14, S.139) fünf (18, S.140) für: für Sie (9, S.137); für Ayhan (26, S.144)
G ganz: ganz einfach (17, S.140) geben/er gibt – hat gegeben (1, S.134) geboren (6, S.33) gefällt (INFINITIV: gefallen): Sie gefällt mir. (18, S.141) gehen: Geh ans Telefon! (4, S.135); Wie geht es Ihnen? (6, S.136) Geld, das/-er (24, S.143) genial (19, S.141) genug: Das ist genug. (21, S.142) gern (7, S.136) Geschichte, die/-n (15, S.139) Gespräch, das/-e (26, S.145) gestorben (6, S.33) Gesundheit, die (20, S.142) getürkt (24, S.143) Glas, das/Gläser (21, S.142)
W
glauben – hat geglaubt (10, S.137) gleich: Der König kommt gleich. (7, S.136) glücklich (16, S.140) Glückwunsch, der/-wünsche (24, S.143) griechisch (11, S.138) Grüß Gott (= Guten Tag) (9, S.137) guck mal! (= sieh/schau mal!) (22, S.142) gut: Der Kaffee ist gut. (1, S.134) Gute Nacht. (11, S.138) Guten Morgen (26, S.144) Guten Tag. (2, S.134)
H haben/er hat – hat gehabt (10, S.137) Hafen, der/Häfen (21, S.142) Hai, der/-e (21, S.142) Haiflosse, die/-n (23, S.143) Halbmond, der/-e (25, S.144) Hallo! (1, S.134) Halt! (6, S.136) halten/er hält – hat gehalten: eine Rede halten (26, S.144) Hamburger, der/- (ETWAS ZU ESSEN): (22, S.143) Hauptsache, die/-n (15, S.139) Heilige, die/-n (11, S.138) heiß (21, S.142) heißen – hat geheißen (3, S.134) Herr, der/-en (18, S. 140); (+ NAME) Herr Perini (20, S.142) herrlich (15, S.139) Herzlichen Glückwunsch! (24, S.143) heute (13, S.138) Hexe, die/-n (13, S.138) Hexenmaske, die/-n (13, S.138) Hey! (= Hallo!) (1, S.134) hier (1, S.134) hierher: Wie bist du hierher gekommen? (23, S.143) Hilfe, die/-n (6, S.136) hoch: Flieg nicht zu hoch! (16, S.140) hoffen – hat gehofft (26, S.144) hören – hat gehört (8, S.136) Hörer, der/- (20, S.141) Hörerin, die/-innen (20, S.141) Hörermail, die/-s (20, S.142) Hörertelefon, das/-e (20, S.141) Hunger, der (10, S.137) Hymne, die/-n (25, S.144)
187
49510_186_190 12.01.2005 15:34 Uhr Seite 188
RadioD.
W
Wortliste
I ich: Ich fahre nach Berlin. (2, S.134) Idee, die/-n (19, S.141) ihn (PRONOMEN AKKUSATIV): (22, S.143) Ihnen: Wie geht es Ihnen? (6, S.136) ihr (PRONOMEN): Ihr seid noch hier? (4, S.135) Ihr/… (POSSESSIV): Ihre Nachricht.(4, S.135) im (in + dem): Philipp ist im Stau. (9, S.137) immer (3, S.134) improvisieren – hat improvisiert (25, S.144) in: In Berlin. (4, S.135); in der Zeitung (23, S.143) Insel, die/-n (16, S.81) Inszenierung, die/-en (20, S.142) interessant (8, S.137) Interview, das/-s (10, S.137) irgendwie: Irgendwie bin ich ja auch im Exil.(15, S.140) Italien (16, S.81)
J ja (1, S.134) Jahrhundert/-e, das (25, S.126) Januar, der (8, S.43) jemand: Ist da jemand? (8, S.136) jetzt (1, S.134) Junge, der/-n (1, S.134) Juli, der (8, S.43) Juni, der (8; S.43)
komisch (20, S.142) kommen – ist gekommen (2, S.134) Kompositum, das/Komposita (26, S.145) König, der/- (5, S.135) können/er kann – hat gekonnt (15, S.139) Konstruktion, die/-en (7, S.136) kosten – hat gekostet: Ein Foto kostet 5 Euro. (18, S.140) Kostüm, das/-e (15, S.139) Krawatte, die/-n (15, S.139) Kreis, der/-e (17, S.140) Kuh, die/Kühe (1, S.134) kurz: kurze Beine (20, S.142)
L Labyrinth, das (16, S.81) laut (18, S.141) lauter: lauter Hexen (13, S.139) leben – hat gelebt (5, S.135) Leid: Tut mir Leid. (4, S.135) leider (4, S.135) leise (23, S.143) lesen/er liest – hat gelesen (20, S.142) Leute, die (19, S.141) lieben – hat geliebt (7, S.136) links (7, S. 36) logo (= na klar, natürlich) (16, S.140) los (7, S.136) losfliegen/er fliegt los (17, S.140) Lüge, die/-n (19, S.141) lügen – hat gelogen (20, S.142) lustig (14, S.139)
K Kaffee, der/-s (1, S.134) Kanal, der/Kanäle (25, S.125) kaputt (22, S.142) kaputtbeißen (23, S.143) Karneval, der (13, S.138) kaufen – hat gekauft (17, S.140) kein_: Kein Tisch? (7, S.136) Keine Antwort. (17, S.140) kennen – hat gekannt (8, S.137) Kind, das/-er (24, S.144) klar (6, S.136) klein (20, S.142) klingeln – hat geklingelt: Ich klingele … (7, S.136) klingen – hat geklungen: Das klingt schön. (11, S.138) klug (10, S.138) Kollege, der/-n (4, S.135)
188
M machen – hat gemacht (1, S.134) Magie, die (17, S.86) Mai, der (8, S.43) Mail, die/-s (20, S.142) Mailbox, die/-en (4, S.135) mailen – hat gemailt (20, S.141) Majestät, die (6, S.136) mal (PARTIKEL): Ich weiß das mal wieder nicht. (4, S.135) manch_: in manchen Orten (15, S.75) manchmal (19, S.141) Mann, der/Männer (8, S.137) Mantel, der/Mäntel (6, S.136) Märtyrerin, die/-nen (11, S.138) März, der (8, S.43)
Maschine, die/-n (4, S.135) Maske, die/-n (13, S.139) Maus, die/Mäuse (18, S.141) Meer, das/-e (21, S.142) mehr: Bitte nicht mehr anrufen. (20, S.142) mein_ (POSSESSIV): Mein Junge. (1, S.134) meinen – hat gemeint (19, S.141) Meinung, die/-en (20, S.141) Mensch, der/-en (13, S.139) Meteorit, der/-en (17, S.86) Mieze, die/-n (= die Katze) (1, S.134) Mineralwasser, das/- (22, S.143) Minidisk, die/-s (7, S.136) mir: Tut mir Leid. (4, S.135) Mist: So ein Mist! (14, S.139) mit (PRÄPOSITION): Ayhan mit Krawatte (15, S.139) mit (+ VERB): sprechen mit: Sprichst du mit den Ufos? (19, S.141) mit (REDEWENDUNG): Was ist mit dir los? (13, S.138) mitlesen/er liest mit – hat mitgelesen (25, S.144) mitten: mitten im Karneval (13, S.139) möglich (21, S.142) Moment, der/-e: Einen Moment bitte. (2, S.134) Mond, der/-e (25, S.144) Mondlied, das/-er (25, S.144) Morgen, der/- : Guten Morgen. (26, S.144) Musical, das/-s (8, S.137) Musik, die (7, S.136) müssen/er muss – hat gemusst (23, S.143) Mutter, die/Mütter (2, S.134) mysteriös (5, S.135)
N nach (PRÄPOSITION): Ich fahre nach Berlin. (2, S.134) Nachname, der/-n (3, S.134) Nachricht, die/-en (4, S.135) nachts (19, S.141) Nähe, die: aus der Nähe sehen (23, S.143) Name, der/-n (3, S.134) Nationalhymne, die/-n (24, S.144) Natur, die (1, S.134) natürlich (8, S.137) nehmen/er nimmt – hat genommen (22, S.143) nein (1, S.134)
49510_186_190 12.01.2005 15:34 Uhr Seite 189
RadioD.
Wortliste
nett (26, S.144) neu: der neue Kollege (4, S.135) nicht: Bitte nicht. (2, S.134) Ich weiß das nicht. (4, S.135) nichts: Ich verstehe nichts. (9, S.137) niemand: Ist denn niemand da? (17, S.140) noch: Ihr seid noch hier? (4, S.135) Note, die/-n (25, S.144) November, der (8, S.43) nun (15, S.140) nur: Ich sage nur … (10, S.138)
O oben (7, S.36) oder (10, S.138) oft (24, S.144) okay (1, S.134) originell (23, S.143) Ort, der/-e: in manchen Orten (15, S.75)
P paar: ein paar Fragen (19, S.141) Party, die/-s (26, S.144) philosophisch (20, S.142) Pizza, die/-s (15, S.139) plötzlich (18, S.141) Polizei, die (22, S.143) Polizist, der/-en (14, S.139) Pommes, die (= Pommes frites) (22, S.143) Problem, das/-e (14, S.139) Professor, der/-en (3, S.134) Prost! (10, S.137) pur: Natur pur! (1, S.134)
R Rache, die (15, S.139) Radio, das/-s (2, S.134) Recherche, die/-n (5, S.135) recherchieren – hat recherchiert (17, S.140) rechts (7, S.36) Redakteur, der/-e (9, S.137) Redakteurin, die/-innen (3, S.134) Rede, die/-n (26, S.144) Reporter, der/- (21, S.142) richtig: Ist das richtig? (20, S.142) Riesenauflage, die/-n (24, S.143) Riesenhunger, der (10, S.137)
Rosenmontag, der/-e (13, S.138) Ruhe, die (17, S.140) ruhig (7, S.136)
S sagen – hat gesagt (9, S.137) schauen – hat geschaut (6, S.136) Schauspieler, der/- (8, S.137) schenken – hat geschenkt (26, S.145) Schere, die /-n (15, S.75) Schiff, das/-e (24, S.143) schließlich (14, S.139) Schloss, das/Schlösser (10, S.138) Schluss, der: Schluss jetzt! (1, S.134) schnell (17, S.140) schön (1, S.134) schon: Es ist schon spät. (4, S.135) schrecklich (21, S.142) schwer: Das ist schon schwer. (26, S.144) See, der/-n (21, S.142) sehen/er sieht – hat gesehen (7, S.136) Sehnsucht, die/Sehnsüchte (8, S.137) sehr: Sehr spät. (4, S.135) Sehr viele Menschen. (13, S.139) sein/er ist – ist gewesen (1, S.134) selbst: Surfen müssen Sie schon selbst. (23, S.143) September, der (8, S.43) sicher: Das ist sicher sehr amüsant. (9, S.137) sie (PRONOMEN SINGULAR): die Eule – sie (10, S.138); (PRONOMEN PLURAL): Paul und Laura – sie haben Angst (22, S.143) Sie (PRONOMEN FORMELLE ANREDE): Sprechen Sie … (4, S.135) so: So spät? (4, S.135) sofort (2, S.134) Sohn, der/Söhne (16, S.140) sorry (2, S.134) spanisch (11, S.138) Spaß, der: Viel Spaß! (21, S.142) spät (4, S.135) später (7, S.136) Spekulation, die/-en (17, S.86) spendieren – hat spendiert (15, S.139) Spiel, das/-e (24, S.144) spielen – hat gespielt (8, S.136) Sprache, die/-n (26, S.145) sprechen/er spricht – hat gesprochen (4, S.135)
W
Stau, der/-s (9, S.137) stehlen/er stiehlt – hat gestohlen (13, S.138) steht: Das steht hier nicht. (25, S.144) still (6, S.136) Stimme, die/-n (8, S.137) stimmen: Stimmt nicht! (7, S.136) Stofftier/-e, das (26, S.145) stören – hat gestört (10, S.138) suchen – hat gesucht (22, S.143) Sünde, die/-n (20, S.141) super (1, S.134) Superidee, die/-n (19, S.141) Surfbrett, das/-er (22, S.142) surfen – ist/hat gesurft (23, S.143) Surfer, der/- (22, S.143) süß (15, S.139)
T Tag, der/-e: Tag, Hanne. (1, S.134) tanzen – hat getanzt (7, S.136) tauchen – ist/hat getaucht (23, S.143) Taucher, der/- (23, S.143) Telefon, das/-e (2, S.134) Telefonnummer, die/-n (9, S.137) terrorisieren – hat terrorisiert (22, S.143) Theater, das/- (20, S.142) tief (16, S.140) Tisch, der/-e (7, S.136) Toilette, die/-n (9, S.137) toll (9, S.137) tot (8, S.136) Tour, die/-en (9, S.137) Tourist, der/-en (19, S.141) Traktor, der/-en (1, S.134) traurig (16, S.140) treffen/er trifft – hat getroffen (19, S.141) tschüss (2, S.134) türkisch (25, S.144) Tut mir Leid. (4, S.135)
U über: Ein Buch über Eulen. (25, S.144) überhaupt Ich verstehe überhaupt nichts. (9, S.137) übrigens (5, S.135) Ufo, das/-s (17, S.140) Uhr: elf Uhr (4, S.135) um: um elf Uhr (4, S.135)
189
49510_186_190 12.01.2005 15:34 Uhr Seite 190
RadioD.
W
Wortliste
umher: Flieg doch ein bisschen umher. (21, S.142) unbekannt (19, S.141) und: Und ich? (3, S.134); Paula und Philipp (7, S.136); Ich heiße Compu und ich bin ein Compu. (5, S.135). uns (PRONOMEN AKKUSATIV): Rufen Sie uns an! (20, S.141) unser_ (POSSESSIV): unsere Telefonnummer (9, S.137) Unsinn, der: So ein Unsinn! (17, S.140) unten (7, S.136)
V Vater, der/Väter (16, S.140) Ventilator, der/-en (21, S.142) Verkäuferin, die/-innen (22, S.111) verleihen – hat verliehen (23, S.143) verschwinden – ist verschwunden (7, S.136) verstehen – hat verstanden (9, S.137) viel_: sehr viele Menschen (13, S.139) viel: Hier ist sehr viel los. (14, S.139) vielleicht (21, S.142) Vogelfänger, der/- (15, S.75) von: von Radio D (2, S.134); von König Ludwig (6, S.136); von unten (7, S.136) vor allem: Eulen fliegen vor allem nachts. (25, S.144) vorbei: Dürfen wir mal vorbei? (21, S.142) vorkommen/er kommt vor – ist vorgekommen: Komme ich da vor? (25, S.144)
190
vorlesen/er liest vor – er hat vorgelesen (25, S.144) Vorname, der/-n (3, S.134) vorne: da vorne (21, S.142) vorstellen: Stell dir vor! (21, S.142)
W Wachs, das (16, S.81) wann (5, S.27) warten – hat gewartet (4, S.135) warum (9, S.137) was (FRAGEWORT): Was ist? (1, S.134) Wasser, das/- (5, S.135) weg (sein): Jetzt ist er weg. (7, S.136) wegfliegen (16, S.140) weggehen/er geht weg – ist weggegangen (26, S.144) weiblich (11, S.138) weich (11, S.138) weise (10, S.138) weiß (VERB: wissen/er weiß – hat gewusst): Ich weiß das mal wieder nicht. (4, S.135) weiterfahren (13, S.139) wer (FRAGEWORT): Wer? (2, S.134); Wer bitte? (4, S.135) Werbespot, der/-s (8, S.137) Werbung, die/- (8, S.137) wichtig (11, S.138) wie (AUSRUF): Wie schön! (7, S.136) wie (FRAGEWORT): Wie heißt du? (5, S.135); Wie bitte? (6, S.136) wieder: Ich weiß das mal wieder nicht. (4, S.135) wieso ( = warum) (20, S.142) willkommen (1, S.134) Wind, der/-e (21, S.142)
wir: Wir warten auf Philipp. (4, S.135) wirklich: Das ist wirklich wunderbar. (10, S.137) witzig (13, S.138) wo (FRAGEWORT): Wo bist du? (5, S.135) wofür: Fünf Euro – wofür? (18, S.140) woher (7, S.136) wohin (24, S.144) wohl: Ich störe wohl? (11, S.138) wollen/er will – hat gewollt (17, S.140) Wort, das/Worte: ein paar Worte (26, S.144) wunderbar (10, S.137) wunderschön (7, S.136)
Z zeigen – hat gezeigt (25, S.144) Zeitung, die/-en (22, S.143) Zirkus, der (13, S.138) Zoo, der/-s (10, S.138) zu (PARTIKEL): Flieg nicht zu hoch! (16, S.140) zu (PRÄPOSITION): zu Paula (2, S.134) zuerst (16, S.140) zuhören/er hört zu – hat zugehört (24, S.144) zuliebe: Mir zuliebe. (24, S.144) zum (zu + dem): Sie fahren zum Musical. (9, S.137) zur (zu und der): zur Erinnerung (26, S.145) zwei (18, S.141) zweimal (22, S.143)
Herrad Meese Radio D Einleger Okt. 2004
Radio de Herrad Meese Materiales accesorios al curso radial de Herrad Meese para el trabajo individualizado de principiantes Traducciones del Libro del curso para la primera serie: Lecciones 1ª a 26ª
Usted hallará en este folleto las traducciones
•
de la sinopsis de cada lección;
•
de las indicaciones para realizar los ejercicios Ej.;
•
de los recuadros informativos que encabezan cada apéndice relativos a los textos de las escenas radiales, las claves de los ejercicios, la gramática y el léxico;
•
de las explicaciones gramaticales indicadas por este símbolo.
Los símbolos que aparecen en las sinopsis significan lo siguiente:
Información
Entender los enunciados
Retener los enunciados
Aquí obtendrá informaciones con respecto al contenido de las lecciones así como su contexto y trasfondo culturales. Aquí obtendrá una sinopsis de las intenciones verbales y de algunos recursos estilísticos nuevos en la lección. Aquí podrá ejercitarse en el uso del léxico y familiarizarse con él. También hallará una lista de recursos estilísticos de importancia para enriquecer su léxico . Aquí podrá verificar qué sabe y qué necesita repasar.
Prueba
Escuchar
Aquí obtendrá una síntesis de las escenas radiales. Sabrá en cuál de los discos compactos aparece cada una de ellas. Aquí aprenderá estructuras gramaticales esenciales.
Identificar estructuras
¿Un poquito más de gramática?
Aquí obtendrá referencias a estructuras gramaticales que, si bien figuran en la lección, serán sistematizadas más adelante.
Aquí obtendrá sugerencias para un mejor aprendizaje, resúmenes de algunos recursos estilísticos y estructuras gramaticales.
1
Herrad Meese Radio D Einleger Okt. 2004
Pág. 5
SINOPSIS DE LA LECCIÓN 1ª
Información Estrategias de audición • Prestar atención a los sonidos y ruidos de fondo: ¿Dónde transcurre la escena? ¿Qué hace una persona? • Prestar atención al tono de voz: ¿Cuál es el estado de ánimo? • Imaginarse la situación gráficamente • Prestar atención al contexto Escuchar 1 2 Escena 1ª: Un joven (Philipp) viaja en su coche. 1 3 Escena 2ª: A Philipp le dan algo de beber. 1 4 Escena 3ª: Philipp está en el jardín y se enfada. Textos de las escenas radiales: pág. 134
• • • • • •
Entender los enunciados Saludar a alguien: Hallo. Tag. Willkommen. Preguntar por algo poco claro, interesarse por el estado de alguien: Was ist? Alles okay? Anunciar o comentar algo: Es gibt ... (Kaffee). Der Kaffee ist gut. Agradecer: Okay, danke. Expresar entusiasmo: Schön hier. Ist das schön! Einfach super hier! Natur pur! Expresar enfado: Schluss jetzt! Aufhören!
Retener los enunciados • Sugerencias: La forma más fácil de aprender palabras es en su relación con otras. Aprenda cada palabra en su contexto. Elabore su propio esquema sobre la mejor forma en que usted puede retener las palabras. EJERCICIOS DE LA LECCIÓN 1ª Pág. 6 Ej. N° 1 Escuche las tres escenas: ¿Qué ocurre en la primera lección? Numere las imágenes según el orden de la secuencia. Pág. 6 Ej. N° 2 ¿Qué texto corresponde a qué imagen? Pág. 7 Ej. N° 3 ¿Qué expresión, por su significado, no corresponde a la serie? Márquelo con una cruz. Pág. 7 Ej. N° 4 Ordene las palabras. Pág. 7 Ej. N° 5 Descifre las palabras y escríbalas.
Pág. 7 Ej. N° 6 Separe las palabras con barras verticales (|). Escriba luego las oraciones. Pág. 7 Ej. N° 7 Coloque las palabras donde corresponda. Pág. 8 Ej. N° 8 ¿Cómo retiene usted mejor las palabras. Escríbalas en el orden que corresponde. Pág. 8 Ej. N° 9 Formule oraciones con estas palabras. Hágalo por escrito. Pág. 9 SINOPSIS DE LA LECCIÓN 2ª Información Estrategias de audición • Prestar atención a las palabras similares en diversas lenguas: Moment, Kaffee, ... • Prestar atención a los nombres propios: Hanne Frisch, Philipp, Paula • Prestar atención a los nombres de ciudades: Berlin • Prestar atención a los tipos de texto, por ejemplo una noticia periodística Escuchar 1 5 Escena 1ª: Philipp se enfada por el ruido y enciende la radio 1 6 Escena 2ª: A Philipp lo llaman por teléfono 1 7 Escena 3ª: Palabras similares en diversas lenguas Textos de las escenas radiales: pág. 134
• • • • • •
•
Entender los enunciados Saludar a alguien: Guten Tag. Preguntar por alguien o algo: Wer? Was? Pedir paciencia: Einen Moment bitte. Ich komme sofort. Identificar a alguien: Paula von Radio D. Disculparse: Sorry. Identificar las letras: el alfabeto
Retener los enunciados Sugerencia: Imagínese la situación gráficamente.
EJERCICIOS DE LA LECCIÓN 2ª Pág. 10, Ej. N° 1 Escuche la primera escena. ¿Cómo reacciona Philipp? Marque con una cruz. Pág. 10, Ej. N° 2 Escuche la segunda escena. ¿Quién dice qué? Márquelo con una cruz.
2
Herrad Meese Radio D Einleger Okt. 2004
• Pág. 10, Ej. N° 3 Escuche las palabras similares en diversas lenguas y las escenas. 1° Marque en cada palabra de la columna „Deutsch“ la letra en la que recae el acento. 2° Escriba las palabras en su lengua materna en la tabla. 3° ¿Conoce otras palabras en alemán que sean similares en otras lenguas? ¿Qué significan? Pág. 11, Ej. N° 4 ¿Cómo se contesta el teléfono?
Los verbos: La posición en la oración (enunciativa) A 1, pág. 163; C 4 1, pág. 171 El infinitivo: kommen, heißen, arbeiten D 1 1, pág. 171 La conjugación de los verbos en primera persona: ich komme, heiße, arbeite D 1 2, pág. 171 La conjugación del verbo sein en primera y tercera personas D 1 6, pág. 172
Pág. 11, Ej. N° 5 ¿Cuál es el antónimo? Pág. 11, Ej. N° 6 ¿Qué corresponde? • Pág. 11, Ej. N° 7 Subraye las letras siguiendo el ejemplo. Pág. 12, Ej. N° 8 Clasifique las palabras por sus vocales o grupos vocálicos. Pág. 12, Ej. N° 9 Marque en la sopa de letras las palabras que son similares en otras lenguas. Escríbalas luego en la línea correspondiente. Pág. 12, Ej. N° 10 Descifre las palabras y escríbalas. Pág. 12, Ej. N° 11 Complete las palabras que faltan. Pág. 13, Ej. N° 12 ¿Quién dice qué? Pág. 14 SINOPSIS DE LA LECCIÓN 3ª Información Estrategias de audición • Prestar atención a las palabras similares en diversas lenguas: Redakteurin, Professor • Prestar siempre atención primero a los sonidos y ruidos de fondo para deducir de qué situación se trata (por ejemplo a propósito del tema „Wetter“) Escuchar 1 8 Nombre de la emisora de radio 1 9 El equipo de Radio D 1 10 Algunos personajes se presentan 1 11 Palabras similares en diversas lenguas 1 12 Noticias: el informe meteorológico Textos de las escenas radiales: pág. 134
• •
Entender los enunciados Presentarse: Ich heiße ... . Ich bin ... . Mein Name ist ... . Ich arbeite bei ... . Disculparse: Entschuldigung.
Retener los enunciados Sugerencia: Preste siempre atención a los sonidos y ruidos de fondo. Así podrá captar mejor la situación y deducir el significado de algunas palabras.
EJERCICIOS DE LA LECCIÓN 3ª Pág. 15, Ej. N° 1 ¿Cuál es el nombre de la emisora de radio? Pág. 15, Ej. N° 2 El equipo de Radio D. Escuche las escenas y clasifíquelas por sus personajes. ¿Quién dice qué? Anote las letras A, B, C y D. Pág. 15, Ej. N° 3 Marque con una cruz. Pág. 16, Ej. N° 4 Escuche las oraciones. Ordene las palabras. ¿Cuál es el orden correcto de las partes de la oración? Pág. 16, Ej. N° 5 Lea en voz alta. Separe las oraciones con barras verticales (|). Pág. 16, Ej. N° 6 Marque con una cruz. 1. ¿Qué desencaja por su significado? 2. ¿Qué es incorrecto? Pág. 16, Ej. N° 7 ¿Qué corresponde? Coloque las palabras en los respectivos espacios libres. Pág. 16, Ej. N° 8 Marque el acento de cada palabra. Pág. 16, Ej. N° 9 Escuche la escena. ¿Qué palabras entiende? ¿Por qué? Pág. 17, Ej. N° 10 Oración: ¿Dónde está situado el verbo? Complete el enunciado del recuadro. Pág. 17, Ej. N° 11 ¿Cuál es la desinencia de los verbos en la primera persona del singular? Complete el enunciado del recuadro. Pág. 17, Ej. N° 12 sein: escriba las formas verbales en la tabla. Pág. 17, Ej. N° 13 Escriba las formas verbales correctas.
Identificar estructuras
3
Herrad Meese Radio D Einleger Okt. 2004
Pág. 18, Ej. N° 14 Resuelva el crucigrama. Pág. 19 SINOPSIS DE LA LECCIÓN 4ª Información Estrategias de audición • Prestar atención a las palabras similares en diferentes lenguas: Kollege, Maschine, Espresso • Prestar atención a las informaciones horarias Escuchar Escena 1ª: Todos están esperando a Philipp en la redacción de Radio D. 1 14 Escena 2ª: Philipp no puede avisar, sólo consigue contactar el buzón de voz de Paula. 1 15 Alguien llama a la redacción de noche, tarde. La única que está es Josefine. 1 16 Palabras similares en diferentes lenguas 1 17 La hora 1 18 Los números Textos de las escenas radiales: pág. 135 1 13
• • • • •
•
Entender los enunciados Saludar a alguien: Guten Tag. Guten Abend. Hallo. Despedirse: Schönen Tag/Abend noch. Tschüss. Disculparse: Tut mir Leid. Entschuldigung, es ist ja schon sehr spät. Indignarse: Ich weiß das (mal wieder) nicht. Informar: Hier ist Philipp. Hier ist die Mailbox von ... . Ich bin noch in München. Der Kaffee ist fertig. Nein, der ist nicht da. Wann? Um elf Uhr. Identificar estructuras Los verbos La conjugación de los verbos: la desinencia en: en el infinitivo, en la 1ª persona del plural (wir), en la 3ª persona del plural (Philipp und Paula) D 1 2, pág. 171 La conjugación del verbo sein: ich bin/das ist/ihr seid D 1 6, pág. 172 La negación en construcciones verbales con la partícula nicht D 1 19, pág. 176, C 1 5, pág. 169
Examínese usted mismo: ¿Qué sabe bien? ¿Qué le gustaría repasar o profundizar? ¿Qué no ha entendido? EJERCICIOS DE LA LECCIÓN 4ª Pág. 20, Ej. N° 1 Escuche la primera escena. ¿Quién dice qué? Marque con una cruz. Pág. 20, Ej. N° 2 Escuche la segunda escena. ¿Cuál es el orden de las frases en la interlocución? Numérelas. Pág. 20, Ej. N° 3 Escuche las frases de la tercera escena. ¿Cuál es el orden de las frases en el diálogo telefónico? Numérelas. Pág. 20, Ej. N° 4 Escuche las escenas. ¿Qué palabras son similares en otras lenguas? Pág. 21, Ej. N° 5 Saludar y despedirse. Escriba lo que corresponde en cada columna. Pág. 21, Ej. N° 6 ¿A qué hora? Complete. Pág. 21, Ej. N° 7 Coloque las palabras donde corresponda. Pág. 21, Ej. N° 8 ¿Qué combina de acuerdo al significado? Marque con una cruz. Pág. 22, Ej. N° 9 Escriba las oraciones, según corresponda, en las columnas Ja o Nein. Pág. 22, Ej. N° 10 sein: coloque las formas verbales correspondientes. Pág. 22, Ej. N° 11 ¿Cuál es la desinencia verbal? Complete el enunciado del recuadro. Pág. 22, Ej. N° 12 Ordene las palabras. ¿Cuál es su posición correcta en la oración? Pág. 23, Ej. N° 13 Escuche los números. Léalos luego en voz alta. Pág. 23, Ej. N° 14 ¿A qué hora? Escriba las indicaciones horarias. Pág. 23, Prueba: Complete las oraciones. Pág. 24 SINOPSIS DE LA LECCIÓN 5ª Información
•
Retener los enunciados Números, informaciones horarias: Wann? Um ein Uhr.
El Rey Luis II de Baviera (1854 – 1866) fue un rey especial. Fomentó las artes, hizo construir castillos de ensueño. Uno de éstos es el Castillo de Neuschwanstein. Al Rey Luis se le sigue llamando «un rey de fábula».
Prueba
4
Herrad Meese Radio D Einleger Okt. 2004
Escuchar Hay alguien más en Radio D. Llega un encargo para Philipp y Paula: Parece ser que el Rey Luis aún vive. 1 21 Escena 1ª: Philipp llega a la redacción de Radio D. 1 22 Escena 2ª: Un encuentro extraño en el Castillo de Neuschwanstein Textos de las escenas radiales: pág. 135 1 19 1 20
• • • • • •
•
•
•
Entender los enunciados Presentar a alguien: Das ist Ayhan. Querer saber quién es alguien: Wer ist das? Querer saber qué es algo: Was ist das? Preguntar dónde se encuentra alguien: Wo bist du? Preguntar por el origen o procedencia de alguien: Du kommst aus der Türkei? Expresar asombro: mysteriös – sehr mysteriös Identificar estructuras Los verbos: La posición en interrogaciones con pronombre interrogativo A 2, pág. 163; C 4 1, Pág. 171 La conjugación en 2ª y 3ª personas del singular: las desinencias verbales –st, -t: Kommst du? König Ludwig lebt. D 1 2, pág.171 La conjugación del verbo sein: du bist D 1 6, pág.172 La interrogación con pronombre interrogativo, los pronombres interrogativos: wer? wo? was? wann? D 6, pág. 182
Retener los enunciados Armar palabras: Nombres de profesiones: Sustantivo + in = forma del femenino: Redakteur Redakteurin
EJERCICIOS DE LA LECCION 5ª Pág. 24, Ej. N° 1 ¿Qué sabe del Rey Luis? Lea también las informaciones de la pág. 24. Pág. 25, Ej. N° 2 Escuche la escena: Hay alguien más en Radio D. ¿Cómo se llama? Pág. 26, Ej. N° 3 Paula y Philipp tienen que investigar un caso, ¿cuál ? Escuche el encargo de Compu. Pág. 26, Ej. N° 4 Escuche la primera escena. Marque con una cruz lo que efectivamente ha escuchado.
Pág. 26, Ej. N° 5 Escuche la segunda escena. ¿El Rey Luis ... y? Complete la palabra que falta. Pág. 26, Ej. N° 6 ¿Qué respuesta responde a qué pregunta? Trace flechas. Pág. 26, Ej. N° 7 ¿Qué tipo de oración o clase de palabra no corresponde al grupo? Táchelas. Pág. 27, Ej. N° 8 ¿Cuál es el pronombre interrogativo correspondiente? Complételos. Pág. 27, Ej. N°9 La interrogación con pronombre interrogativo: ¿Dónde debe ir el verbo? Complete el enunciado del recuadro. Pág. 27, Ej. N° 10 ¿Cuál es la desinencia verbal? Complete el enunciado del recuadro. Pág. 27, Ej. N° 11 Complete las formas verbales correspondientes del verbo sein o las desinencias de los otros verbos. Pág. 28, Ej. N° 12 Armar palabras. Complete las palabras que faltan. Pág. 28, Ej. N° 13 ¿Qué palabras faltan? Complete primero las palabras, escriba luego las letras en las casillas del crucigrama. ¿Cuál es la palabra vertical? Pág. 29 SINOPSIS DE LA LECCIÓN 6ª Información En torno a las circunstancias de la muerte del Rey Luis II de Baviera ( 1866) hay hasta hoy diferentes versiones y continúa especulándose. Estrategia de audición • Deducir un acontecimiento a partir de los sonidos y ruidos de fondo Escuchar Escena 1ª: Philipp y Paula están en el Castillo de Neuschwanstein. 1 24 Escena 2ª: La muerte del Rey Luis II de Baviera podría haberse producido de este modo. 1 25 Escena 3ª: Pero también podría haberse producido de este otro modo. 1 26 Los pronombres personales du y Sie 1 27 Las partículas modales denn y doch Textos de las escenas radiales: pág. 136 1 23
•
Entender los enunciados Preguntar por la identidad de alguien, su ocupación, pedir una aclaración o conformidad:
5
Herrad Meese Radio D Einleger Okt. 2004
• • • •
•
• •
•
Wer sind Sie? Was machen Sie denn? Wie bitte? Alles klar? Preguntarle a alguien por su estado: Wie geht es Ihnen? Expresar asombro: Das ist doch ... Verbos que rigen el uso de una preposición determinada (warten auf ...) Fechas anuales Identificar estructuras Los verbos: La conjugación de los verbos en la 2ª persona del singular El tratamiento informal de tú, du: Was machst du? El tratamiento formal de Usted, Sie: Was machen Sie? D 1 2, pág. 171 Las desinencias verbales -est, -et cuando la raíz termina en –t en la 2ª y 3ª personas del singular: arbeiten: du arbeitest, er arbeitet D 1 3, pág. 172 La conjugación del verbo sein: Wer sind Sie? D 1 6, pág. 172 Las partículas modales doch, denn D 9 1, pág. 184 El artículo definido (en nominativo) der D 2 1, pág. 177
Retener los enunciados Una fecha: Wann? Am 13.6.1886.
Un número Una fecha 1800 eintausendachthundert achtzehnhundert 2004 zweitausendvier
EJERCICIOS DE LA LECCION 6ª Pág. 30, Ej. N°1 ¿Qué imagen corresponde a qué escena? Escuche y numérelas. Pág. 30, Ej. N° 2 ¿Qué afirma el hombre? Escriba la oración completa. Pág. 31, Ej. N° 3 ¿Qué oraciones se ocultan? Escríbalas descifrando las palabras. Pág. 31, Ej. N° 4 ¿Qué preposiciones son parte del complemento de régimen de los verbos? Escríbalas.
Pág. 31, Ej. N° 5 Von: ¿Qué corresponde de acuerdo al significado? Trace líneas. . Pág. 31, Ej. N° 6 Wann? Fechas anuales. 1. ¿Cómo se expresan las fechas anuales en su lengua materna? 2. El Rey Luis II de Baviera falleció en 1886. Lea la fecha en voz alta. Pág. 32, Ej. N° 7 ¿Cuándo escucha el pronombre Sie y cuándo el du? Complete. Pág. 32, Ej. N° 8 Complete las formas verbales correctas. Pág. 32, Ej. N° 9 Aquí falta un artículo: ¿sí (+) o no (-)? Pág. 33, Ej. N° 10 Escuche ambos enunciados. Escríbalos. ¿Cuándo se usa doch? ¿Cuándo se usa denn? Pág. 33, Ej. N° 11 ¿Qué partícula corresponde: doch o denn? Dígalo en voz alta. Pág. 33, Ej. N° 12 Wann? Lea la fecha en alemán. S. 34 SINOPSIS DE LA LECCIÓN 7ª Información Sisi, la futura Emperatriz de Austria, fue a lo largo de años amiga entrañable del Rey Luis II de Baviera, además de primos eran seres afines. Estrategias de audición • Deducir lo que alguien quisiera hacer a partir de los sonidos y ruidos de fondo • Deducir lo que a alguien le gusta a partir de los términos similares en otras lenguas
Escuchar 1 28 Escena 1ª: El Rey Luis II de Baviera de paseo en trineo 1 29 Escena 2ª: Baile con la adorada Sisi 1 30 Escena 3ª: Una mesa con un mecanismo muy especial 1 31 Un aviso de Compu 1 32 La oración imperativa Textos de las escenas radiales: pág. 136
• • •
Entender los enunciados Negar algo: Das stimmt nicht. Aceptar algo: Ja, gern. Pedir o invitar a alguien a hacer algo: Kommen Sie. Schauen Sie mal. Tanzen wir. Los geht’s!
6
Herrad Meese Radio D Einleger Okt. 2004
• •
•
•
•
• •
Expresar preferencias: Ich liebe ... (die Natur/die Musik von ...) Preguntar por el funcionamiento de algo, el origen de alguien o algo, la dirección de donde procede: Wie geht das? Woher kommt ... ? – aus ... (aus Berlin, aus der Türkei) – von ... (Personen: von Philipp, Richtung: von unten)
Identificar estructuras El pronombre personal de 3ª persona del singular: er (der Tisch/ Philipp) D 3 2, pág. 180 La oración imperativa: 1ª persona del plural (Tanzen wir.) 2ª persona del singular y del plural, trato formal (Kommen Sie.) A 4, pág. 164, D 1 5, pág. 172 Posición del verbo en la oración imperativa C 3, pág. 170 El artículo definido (en nominativo): der, die D 2 1, pág. 177
Retener los enunciados Sugerencia: Aprender los sustantivos siempre con el respectivo artículo Adverbios temporales: jetzt, gleich, später
EJERCICIOS DE LA LECCION 7ª Pág. 35, Ej. N° 1 ¿Qué palabra corresponde a qué imagen? Pág. 35, Ej. N° 2 1. Escuche las escenas 1ª, 2ª y 3ª. ¿Qué fotos corresponden a las escenas? 2. ¿Qué oraciones aparecen en la escena 1ª, la 2ª y la 3ª? Marque con una cruz.
Pág. 37, Ej. N° 9 Escuche. ¿Qué posición ocupa el verbo en la oración imperativa? Pág. 37, Ej. N° 10 Ordene las palabras y formule oraciones imperativas en voz alta. Pág. 38, Ej. N° 11 Busque en la sopa de letras los sustantivos con su artículo y escríbalos en la columna correspondiente. Pág. 38, Ej. N° 12 Ordene cronológicamente los adverbios temporales. Pág. 39 SINOPSIS DE LA LECCIÓN 8ª Información Paula y Philipp siguen en el Castillo de Neuschwanstein y hablan con un hombre, que afirma ser el Rey Luis II de Baviera. Pero en eso Paula se da cuenta de algo ... Estrategias de audición • Deducir a partir de los términos similares en otras lenguas, lo que a alguien le gusta y qué ofrece un anuncio • Prestar atención a las palabras relacionadas entre sí (campos semánticos) Escuchar Escena 1ª: Philipp y Paula siguen en el castillo. 1 34 Escena 2ª: Paula escucha un anuncio publicitario por radio. 1 35 Escena 3ª: Paula se enfada mucho consigo misma 1 36 La conjunción aber 1 37 El artículo Textos de las escenas radiales: pág. 136s. 1 33
Pág. 36, Ej. N° 3 Escuche: ¿Qué dice Compu? Marque con una cruz. Pág. 36, Ej. N° 4 De dónde: ¿von o aus? Complete las palabras y repita las frases en voz alta.
• • •
Pág. 36, Ej. N° 5 Coloque los verbos en las casillas correspondientes.
• •
Pág. 36, Ej. N° 6 Elija algunos verbos del ejercicio anterior y formule oraciones enunciativas o interrogativas. Pág. 37, Ej. N° 7 Marque a quién o a qué se refiere er? Pág. 37, Ej. N° 8 ¿A dónde corresponde el pronombre er? Lea las oraciones en voz alta.
• •
• •
Entender los enunciados Afirmar algo: König Ludwig ist tot. Afirmar lo contrario: Aber ich lebe. Preguntar por alguien: Sie sind .. (König Ludwig)? Hallo, ist da jemand? Expresar algo pasado: Wie war es ... (in Neuschwanstein)? Expresar preferencias: Ich liebe ... (die Musik/die Natur). Manifestar interés: Das ist ja interessant. Opinar sobre sí mismo: Ich bin ja ... (blöd). Identificar estructuras El artículo definido (en nominativo): das D 2 1, pág. 177 El artículo definido (en acusativo): den, die, das D 2 2, pág. 177
7
Herrad Meese Radio D Einleger Okt. 2004
• •
•
• •
El acusativo después del verbo, por ejemplo lieben, sehen, kennen B 6, pág. 167 Verbos: Pronombres personales y desinencias verbales – Sinopsis D 1 2, pág. 171 El pronombre jemand D 3 4, pág. 181
Retener los enunciados Los meses Sugerencias: Aprenda las expresiones con sus antónimas: klar sein ↔ mysteriös sein Memorice palabras que están relacionadas semánticamente: Schauspieler – spielen
EJERCICIOS DE LA LECCIÓN 8ª Pág. 40, Ej. N° 1 Escuche la primera escena: ¿Esto lo dice el hombre? Marque con una cruz: ja o nein. Pág. 40, Ej. N° 2 Escuche la segunda escena. Ordene las oraciones según correspondan al discurso de Paula, de Ayhan o al spot publicitario. Pág. 40, Ej. N° 3 Escuche la tercera escena. ¿Qué dice Paula? Marque con una cruz. Pág. 40, Ej. N° 4 ¿Qué relación de contenido vincula a las tres escenas? Complete las palabras en las respectivas oraciones. Pág. 41, Ej. N° 5 ¿Cuál es la forma verbal que expresa algo ocurrido en el pasado? Escríbala en el óvalo. Pág. 41, Ej. N° 6 Escuche y añada la palabra que establezca una oposición. Pronuncie luego la oración en voz alta con la palabra agregada. Pág. 41, Ej. N° 7 ¿Cuáles son los antónimos? Trace flechas. Pág. 41, Ej. N° 8 ¿Qué palabras pertenecen al mismo grupo? Escríbalas en las tablas. Pág. 42, Ej. N° 9 Escriba el artículo neutro en la tabla. Pág. 42, Ej. N° 10 Escuche ambas oraciones. Complete los artículos y compárelas.
Pág. 44 SINOPSIS DE LA LECCIÓN 9ª Información Paula está en Berlin y extraña a Philipp, quien a su vez está en Múnich y descubre en el periódico que en el Castillo de Neuschwanstein presentan un musical sobre el Rey Luis II de Baviera. Entonces viaja hasta allí junto con otros turistas. Estrategias de audición • Identificar el estado de ánimo de una persona en una situación determinada con sólo escuchar • Distinguir informaciones nuevas de otras conocidas • Reconocer la lengua alemana entre otras lenguas extranjeras Escuchar Escena 1ª: Paula intenta, en vano, llamar a Philipp. 1 39 Escena 2ª: Philipp está en un café de Múnich 1 40 Escena 3ª: Compu sabe, que Philipp se halla atracado en un embotellamiento 1 41 Turistas en el autocar 1 42 Philipp entrevista a los turistas 1 43 el rap „nichts“ Textos de las escenas radiales: pág. 137 1 38
• • •
• • • •
Pág. 42, Ej. N° 11 Das, die o den? Formule oraciones. Pág. 43, Ej. N° 12 ¿Cómo retiene usted mejor palabras derivadas de otras? Marque con una cruz. Pág. 43, Ej. N° 13 Escriba los meses en orden cronológico.
•
Entender los enunciados Dar una opinión: Bin ich blöd! Das ist ja interessant/ ... Averiguar algo: Was machst du? Wo bist du? Wo ist eigentlich ...? Gibt es hier ...? Expresar incomprensión: Ich verstehe (überhaupt) nichts. Identificar estructuras La negación: nichts D 3 4, pág. 181 Los verbos necesitan complementos (Sujetos, objetos) B 2, pág. 166 El complemento en nominativo: Er heißt Philipp. Er ist Redakteur. B 5, pág. 166 El complemento en acusativo : Er versteht den Mann. B 6, S. 167
Retener los enunciados Construcción de sustantivo y verbo: eine Tour machen
EJERCICIOS DE LA LECCIÓN 9ª
8
Herrad Meese Radio D Einleger Okt. 2004
Pág. 45, Ej. N° 1 Escuche las tres escenas. Escriba en qué escenas ha escuchado las diferentes oraciones. Pág. 45, Ej. N° 2 ¿Qué ha ocurrido en la novena lección? Escriba las palabras que correspondan a las imágenes. Pág. 45, Ej. N°3 Turistas en el autocar. ¿Qué lenguas escucha? Marque con una cruz. Pág. 45, Ej. N° 4 Usted escucha inglés y francés. ¿Cómo son esas palabras en alemán? Pág. 46, E N° 5 ¿Qué corresponde por el significado? Trace flechas.
Estrategias de audición • Deducir el contenido de un pedido a partir de una palabra que es similar en otras lenguas • Atribuir reacciones ante un acontecimiento insólito a determinadas personas Escuchar 1 44 Escena 1ª: En el musical, Philipp se topa con un hombre... 1 45 Escena 2ª: Un nombre de pila para una lechuza 1 46 Escena 3ª: Josefine está sorprendida Textos de las escenas radiales: pág. 137s.
Pág. 46, Ej. N° 6 Le han dado informaciones. ¿Cuáles son correctas? Marque con una cruz. • Pág. 46, Ej. N° 7 Resuelva el crucigrama. Pág. 46, Ej. N° 8 Formule frases y repítalas en voz alta.
• •
Pág. 47, Ej. N° 9 ¿Qué es erróneo? Escriba la oración correctamente. Pás. 47, Ej. N° 10 Escuche el rap „nichts“ repitiendo el texto en voz alta. Pág. 47, Ej. N° 11 ¿Qué complementos corresponden? Insértelos correctamente.
• •
Pág. 47, Ej. N° 12 ¿Qué oraciones puede formar? Pág. 47, Ej. N° 13 ¿Qué complementos pueden sustituir a den Mann? Márquelos con una cruz. Pág. 48, Ej. N° 14 Formule preguntas y responda a ellas en voz alta. Pág. 48, Ej. N° 15 ¿Qué corresponde por el significado? Escriba y formule luego preguntas.
Entender los enunciados Averiguar preguntando: Bekomme ich ein Interview? Wer ist das denn? Was macht die Eule hier? Du verstehst alles? Negar algo: Das weiß ich nicht. Das glaube ich nicht. Tomar partido por algo: Das ... (Musical) ist wirklich ... (wunderbar). Identificar estructuras La negación en relación con el verbo: nicht D 1 19, pág. 176 La posición de la partícula nicht en la oración C 1 5, pág. 169
Retener los enunciados •
Los pronombres interrogativos: wer? was? wen? wie? wo? wohin? woher? wann?
•
Sugerencia: Con los pronombres interrogativos puede formular preguntas cuyas respuestas son a su vez partes de la oración, por ejemplo el pronombre wer? pregunta por el sujeto.
EJERCICIOS DE LA LECCIÓN 10ª Pág. 48, Ej. N° 16 ¿Qué corresponde por el significado? Marque con una cruz. Pág. 49 SINOPSIS DE LA LECCIÓN 10ª Información En el restaurante del teatro donde se presenta el musical, Philipp se topa con un hombre, cuya voz le resulta muy conocida. Y en la redacción de Radio D aparece un huésped sorpresa... una lechuza. Había estado en el Castillo de Neuschwanstein, donde soltó observaciones misteriosas en torno al Rey Luis II de Baviera. Desde allí tiene que haber volado con Paula, sin que ella lo note, hasta la redacción de Radio D.
Pág. 50, Ej. N° 1 Escuche la primera escena. ¿Quién dice qué? Marque con una cruz. Pág. 50, Ej. N° 2 Escuche la segunda escena. Complete las palabras que faltan. Pág. 50, Ej. N° 3 Escuche la tercera escena. ¿Cuál es el orden correcto de los enunciados? Numérelos. Escriba luego el diálogo de nuevo. Pág. 51, Ej. N° 4 ¿Qué corresponde por el significado? Escriba a, b, c, d o e. Pág. 51, Ej. N° 5 1° Escriba las palabras correspondientes. 2° ¿Qué palabras faltan en la
9
Herrad Meese Radio D Einleger Okt. 2004
oración? ¿En qué parte? Escriba las oraciones completas.
•
Pág. 51, Ej. N° 6 1° Armar palabras: ¿Cuáles son las seis palabras? Escríbalas. 2 ° Piense en algunas palabras, sepárelas luego en sus respectivas sílabas.
• • •
Pág. 52, Ej. N° 7 Descifre la palabra, repita las oraciones en voz alta. Pág. 52, Ej. N° 8 ¿Cuál es la posición de la partícula nicht en la oración? Complete las reglas.
•
Pág. 52, Ej. N° 9 Diga en voz alta las oraciones con la partícula nicht. • Pág. 52, Ej. N° 10 Ordene las palabras. ¿Cuál es la secuencia correcta? Escriba las oraciones. • Pág. 52, Ej. N° 11 Pregunte por el sujeto de la primera y la cuarta oraciones del ejercicio anterior.
Averiguar algo: Was machst du da? Woher kommt dein Name? Woher weißt du das? Stimmt das? Bist du wirklich eine Eule? Expresar una opinión: Das klingt sehr schön. Das weißt du doch. Aber ich weiß nicht alles. ¿alles o nichts? País – gente – lengua (Deutschland – Deutsche – Deutsch) Identificar estructuras Las oraciones interrogativas: con pronombre interrogativo: Was machst du? A 2, pág. 163 sin pronombre interrogativo: Stimmt das? A 3, pág. 164 Las oraciones interrogativas y la posición del verbo C 4 1 + 2, pág. 171 El artículo posesivo: dein, deine D 2 9, pág. 179
Retener los enunciados Pág. 53, Ej. N° 12 Coloque los pronombres interrogativos donde corresponda. Pág. 53, Ej. N° 13 Pregunte en voz alta por los complementos marcados. Pág. 53, Ej. N° 14 Responda por favor a las preguntas. Pág. 54 SINOPSIS DE LA LECCIÓN 11ª Información Compu investiga el significado del nombre Eulalia. El colega español de la redacción de la radio conoce a una Santa Eulalia, santa y mártir.
•
Armar palabras: Reconocer los sufijos propios de los adjetivos y agrupar estos últimos griechisch, ruhig, endlich, amüsant
EJERCICIOS DE LA LECCIÓN 11ª Pág. 55, Ej. N° 1 Escuche la primera escena. Coloque las palabras correspondientes. Pág. 55, Ej. N° 2 Escuche la segunda escena. ¿Qué significa Eulalia? Marque con una cruz. Pág. 55, Ej. N° 3 Escuche la tercera escena. ¿Qué dice Carlos? Marque con una cruz.
Estrategia de audición • Deducir el significado de un nombre a partir del contexto y de palabras similares en otras lenguas
Pág. 55, Ej. N° 4 Escuche. Marque las palabras que llevan el acento principal de la oración.
Escuchar 1 47 Escena 1ª: Josefine se acerca a Eulalia. 1 48 Escena 2ª: Compu investiga el significado del nombre Eulalia. 1 49 Escena 3ª: El colega español de la redacción de la radio también conoce a una Eulalia. 1 50 Los acentos en la oración Textos de las escenas radiales: pág. 138
Pág. 56, Ej. N° 6 Coloque los pronombres interrogativos correspondientes. Tenga en cuenta las respuestas.
Entender los enunciados
Pág. 55, Ej. N° 5 ¿Qué ha escuchado? Trace flechas relacionando las oraciones.
Pág. 56, Ej. N° 7 1° Coloque alles – nichts en la escala. 2° ¿Qué corresponde, alles o nichts? Pág. 56, Ej. N° 8 1° Complete. 2° ¿Conoce usted el nombre de su país en alemán ... ? Complete por escrito. Pág. 57, Ej. N° 9 Coloque las palabras en el orden que les corresponde. ¿Qué figura en la posición , qué en la posición ? Escriba las palabras en la tabla.
10
Herrad Meese Radio D Einleger Okt. 2004
Pág. 57, Ej. N° 10 1° Coloque las formas verbales correctas. 2° ¿Cómo podría formular las respuestas? Pág. 57, Ej. N° 11 Compare las preguntas. Complete la regla. Pág. 57, Ej. N° 12 Formule preguntas en voz alta según el ejemplo. Pág. 58, Ej. N° 13 Escriba cinco palabras que guarden relación con Eulalia. Pág. 58, Ej. N° 14 Complete las palabras que faltan. Pág. 58, Ej. N° 15 Armar palabras. 1° ¿Qué sufijos corresponden a los adjetivos? 2° Escriba las terminaciones que corresponden a los adjetivos. EJERCICIOS DE LA LECCIÓN 12ª Pág. 59, Ej. N° 1 Busque en la sopa de letras las palabras que son similares en otras lenguas. Insértelas luego en las oraciones según corresponda. Pág. 59, Ej. N° 2 ¿Qué se vincula por el significado? Escríbalo. Pág. 59, Ej. N° 3 ¿Qué respuesta encaja? Marque con una cruz. Pág. 60, Ej. N° 4 ¿du o Sie? Formule las preguntas. Pág. 60, Ej. N° 5 ¿Qué puede agregar? Escríbalo. Pág. 60, Ej. N° 6 Preséntese. Pág. 60, Ej. N° 7 Diga los números en voz alta.
cuando la respuesta sólo pueda ser sí o no, Ja/Nein. Pág. 62, Ej. N° 13 Escriba las oraciones en la tabla. (E. = Complemento) Pág. 62, Ej. N° 14 Ordene las palabras: ¿Qué secuencias son correctas? Escríbalas. Pág. 62, Ej. N° 15 Formule oraciones con la forma verbal correcta. Repítalas en voz alta. Pág. 63 SINOPSIS DE LA LECCIÓN 13ª Información Paula y Philipp tienen un nuevo encargo. Han viajado a la Selva Negra, en donde está celebrándose el Carnaval. Las calles están llenas de gente, muchos hombres llevan puestas máscaras de bruja. El auto de Philipp y Paula está rodeado de brujas. El carnaval: En algunas regiones de Alemania, la mayor parte de la población festeja intensamente los últimos tres días de Carnaval. Una tradición es el desfile del Lunes de Carnaval, Rosenmontag. En la Selva Negra (por ejemplo en Gengenbach) los hombres se disfrazan de brujas. Estrategias de audición • Detectar por el tono de voz y términos similares en otras lenguas las reacciones a un estado de ánimo. • Saber diferenciar auditivamente los componentes de una palabra compuesta Escuchar 1 51 Escena 1ª: El carnaval: Philipp lleva una máscara de bruja. 1 52 Compu imparte un encargo. 1 53 Escena 2ª: Philipp y Paula están metidos en el jolgorio del Carnaval. Textos de las escenas radiales: pág. 138s.
Pág. 61, Ej. N° 8 Complete las letras que faltan. Repita las palabras en voz alta. Pág. 61, Ej. N° 9 ¿Qué partículas modales encajan por el significado de la oración? Marque con una cruz.
•
Pág. 61, Ej. N° 10 Armar palabras: forme los femeninos. Escríbalos.
• •
•
Pág. 61, Ej. N° 11 Armar palabras: ¿Cuáles son los sufijos correspondientes? Escríbalos. Pág. 61, Ej. N° 12 ¿Qué tipos de oraciones son éstos? Escriba: A cuando se trate de una oración enunciativa, I imperativa, W interrogativa, J/N
•
Entender los enunciados Querer averiguar algo: Was ist denn mit dir los? Reaccionar ante una pregunta: Heute ist doch ... (Rosenmontag) Los días de la semana: Montag, ... Desomponer palabras compuestas: die Telefonnummer das Telefon + die Nummer Identificar estructuras El complemento de régimen o el complemento circunstancial opcional en la posición de
11
Herrad Meese Radio D Einleger Okt. 2004
•
la oración: Heute bin ich eine Hexe. C 1 2 + 4 , pág. 168s. El plural de los sustantivos con la desinencia s o -n: das Auto, die Autos; die Hexe, die Hexen D 2 7, pág. 178
Pág. 68, Ej. N° 15 ¿A qué pregunta responden las oraciones? Pág. 68, Ej. N° 16 Descifre las palabras y oraciones. Escríbalas. Pág. 69 SINOPSIS DE LA LECCIÓN 14ª
•
Retener los enunciados Escribir correctamente palabras y oraciones en clave
EJERCICIOS DE LA LECCIÓN 13ª Pág. 64, Ej. N° 1 ¿Qué asocia con el término Carnaval? Escriba frases afines en alemán y en su lengua materna. Pág. 64, Ej. N° 2 Observe el mapa y lea las informaciones. Pág. 65, Ej. N° 3 Escuche la primera escena. ¿Qué dice Philipp? Marque con una cruz. Pág. 65, Ej. N° 4 Escuche. ¿Qué dice Compu? Marque con una cruz. Pág. 65, Ej. N° 5 Escuche la segunda escena. ¿Dónde están Philipp y Paula? ¿Quién más está ahí? Pág. 65, Ej. N° 6 Qué ocurre en la lección 13ª. ¿Cuál es el orden correcto de la secuencia? Numere. Pág. 65, Ej. N° 7 Compare: ¿Qué significa Mo, Di ...? Escriba las palabras completas. Pág. 66, Ej. N° 8 ¿Cuándo hace Philipp qué? Formule oraciones. Repítalas en voz alta. Pág. 66, Ej. N° 9 Las palabras enmarcadas constan de dos sustantivos. Escríbalos. Pág. 67, Ej. N° 10 ¿Qué ocurre en estas oraciones con el sujeto? Complete la regla. Pág. 67, Ej. N° 11 Formule las oraciones colocando los complementos marcados en la posición . Repítalas en voz alta acentuando los complementos.
Información Las brujas han secuestrado a Philipp en medio del jolgorio del Carnaval y él ha perdido el sentido de la orientación. Paula está buscándolo, a él y su auto. Se dirige a un hombre que lleva el uniforme de policía. Ayhan aparece de sorpresa. Estrategia de audición • Identificar la palabra clave de dos enunciados (audición selectiva) Escuchar 2 2 Escena 1ª: Philipp está en el jolgorio del Carnaval y tiene un problema. 2 3 Escena 2ª: A Paula no le hace gracia el Lunes de Carnaval. 2 4 Escena 3ª: Paula se dirige a un hombre con uniforme de policía. 2 5 Escena 4ª: Aparece el auto de Philipp. 2 6 El pretérito de sein Textos de las escenas radiales: pág. 139
• • •
•
•
• •
Pág. 67, Ej. N° 12 ¿Qué clase de palabra está al comienzo de la oración? Pág. 67, Ej. N° 13 Incorpore los complementos circunstanciales opcionales en a las oraciones. Repítalas en voz alta. Pág. 67, Ej. N° 14 Complete el esquema.
• •
Entender los enunciados Describir algo: Das Auto ist weg. Hier sind so viele Menschen. Hier ist wirklich sehr viel los. Indicar pertenencia: Das Auto gehört Philipp. Exteriorizar opciones / sentimientos: Die Atmosphäre ist wunderbar. Ich habe ein Problem. Construcciones con haben y sein Identificar estructuras La conjugación del verbo sein en presente y pretérito (war) D 1 6, pág. 172, D 1 15, pág. 175 Los complementos de régimen de sein y B 4 und 5, pág. 166 Los artículos (en nominativo): ein/eine; kein/keine, mein/meine D 2 10, pág. 179
Retener los enunciados Ordenar palabras Construcciones con haben o sein
EJERCICIOS DE LA LECCION 14ª
12
Herrad Meese Radio D Einleger Okt. 2004
Pág. 70, Ej. N° 1 Escuche la primera escena. ¿Por qué tiene un problema Philipp? Escriba las preguntas que hace. Pág. 70, Ej. N° 2 Escuche la segunda escena. ¿Por qué no le parece divertido a Paula el Lunes de Carnaval? Marque con una cruz. Pág. 70, Ej. N° 3 Escuche la tercera escena. ¿Qué es cierto? ¿Qué no? Marque con una cruz. Pág. 70, Ej. N° 4 Ordene las palabras formando oraciones correctas. Escriba estas últimas en la línea que corresponda. Pág. 70, Ej. N° 5 Escuche la cuarta escena. ¿Quién está sentado en el auto de Philipp? Pág. 71, Ej. N° 6 Conecte las partes de las oraciones trazando flechas. Pág. 71, Ej. N° 7 ¿Qué palabras son apropiadas? Escriba una palabra por oración. Pág. 71, Ej. N° 8 Formule preguntas: ¿Cómo pregunta por las partes de la oración marcadas? Escriba en la tabla los pronombres interrogativos, las preguntas y las respuestas.
Y también se topan con un joven, que se ha disfrazado de Ícaro, un personaje de la mitología griega. En algunos lugares, las mujeres les cortan las corbatas a los hombres el día jueves de Carnaval. Simboliza el hecho, de que a partir de ese momento, las mujeres toman el poder. Los hombres inteligentes no se ponen corbata ese día, o si se la ponen, una que esté vieja ... Estrategias de audición • Descubrir una acción a partir de sonidos y ruidos de fondo • Identificar comentarios expresados en dialecto Escuchar Escena 1ª: Paula se desquita Escena 2ª: Por las calles en Carnaval: Papageno 1 9 Escena 3ª: Por las calles en Carnaval: Ícaro 1 10 Dialectos del alemán Textos de las escenas radiales: pág. 139s.
2 7 2 8
Pág. 72, Ej. N° 9 Lea el texto y marque los pronombres personales y los verbos. Incórporelos luego a la tabla.
•
Pág. 72, Ej. N° 10 Escuche dos enunciados sobre algo pasado. Está escuchando una forma verbal de sein en pasado. ¿Cuál es?
•
Pág. 72, Ej. N° 11 Escriba las dos formas de haben en las oraciones.
•
•
Pág. 73, Ej. N° 12 1° Busque las palabras en la sopa de letras y escríbalas a la derecha. 2° Cómo retiene usted mejor estas palabras. Clasifíquelas de acuerdo a su propio concepto de Karneval.
•
Pág. 73, Ej. N° 13 ¿Qué corresponde: haben o sein? Combine las palabras con el verbo adecuado. Formule oraciones y repítalas en voz alta.
•
Entender los enunciados Ha escuchado algunos dialectos: en el mapa puede ver en qué regiones se hablan. Tomar posición: Das war doch sehr lustig. Ist doch egal! Ist das nicht herrlich? Informarse, preguntar algo: Sag mal, kennst du die Geschichte? Siehst du das denn nicht? Identificar estructuras El artículo indefinido (en nominativo): ein, eine D 2 3, pág. 177 Verbos que modifican la vocal radical: sehen – du siehst D 1 4, pág. 172
Retener los enunciados Buscar los significados de los verbos en el diccionario
EJERCICIOS DE LA LECCIÓN 15ª Pág. 74 SINOPSIS DE LA LECCIÓN 15ª Información Carnaval: Paula le gasta una broma a Ayhan. Paula y Philipp captan el ambiente del Carnaval en la calle. Se topan con un hombre que se ha disfrazado de Papageno. Papageno es un personaje de la ópera de Mozart „La flauta mágica“.
Pág. 75, Ej. N° 1 Escuche la primera escena. Paula se venga. ¿Qué hace? Relacione los textos con las imágenes mediante flechas. Pág. 75, Ej. N° 2 Escriba las palabras en el espacio libre del texto según corresponda. Pág. 75, Ej. N° 3 Vea las informaciones y escuche luego la segunda escena. ¿Qué le parece el disfraz a la señora?
13
Herrad Meese Radio D Einleger Okt. 2004
Pág. 76, Ej. N° 4 Escuche la tercera escena. ¿Qué es lo principal para el niño? Marque con una cruz. Pág. 76, Ej. N° 5 Escuche algunos comentarios en dialecto. ¿Quién dice qué? Escriba los números de las escenas. Pág. 76, Ej. N° 6 ¿Qué significa la expresión? Marque con una cruz. Pág .76, Ej. N° 7 ¿Qué corresponde? Anote la letra que corresponde a cada número. Pág. 77, Ej. N° 8 Marque todos los artículos que preceden a los sustantivos enmarcados. Escriba los sustantivos y artículos en la columna de la tabla que corresponda. Pág. 77, Ej. N° 9 Coloque el artículo correspondiente. Pág. 77, Ej. N° 10 1° ¿Cuál es el infinitivo del verbo marcado? Escríbalo. 2° ¿Cuándo se modifica la raíz del verbo? Escriba las formas verbales correctas en la tabla. Pág. 78, Ej. N° 11 Las raíces verbales pueden modificarse. ¿Qué informaciones al respecto halla en los diccionarios? Pág. 78, Ej. N° 12 Bajo qué entradas debe buscar estos verbos en el diccionario? Pág. 79
SINOPSIS DE LA LECCIÓN 16ª
Información Paula y Philipp continúan captando el ambiente del Carnaval en las calles. Se encuentran con un hombre, que está disfrazado de Dédalo, un personaje de la mitología griega: Dédalo se quedó atrapado en un laberinto, en la isla de Creta; desde allí construyó alas de cera para él y su hijo Ícaro, para volar. Por desgracia, Ícaro no siguió los consejos de su padre. Estrategias de audición • Prestar atención a un lugar y su significado en el contexto • Distinguir a partir de un contexto, lo que alguien debe hace y lo que hace Escuchar Escena 1ª: Un hombre está disfrazado de Dédalo. 2 12 Escena 2ª: El mito de Dédalo e Ícaro 2 13 Escena 3ª: Josefine también quiere volar ... Textos de las escenas radiales: pág. 140 2 11
• • • •
• •
•
Entender los enunciados Suponer algo: Dann sind Sie ja wohl ...? Expresar algo confuso: Irgendwie bin ich ja auch im Exil. Exhortar a alguien: Flieg nicht zu hoch! Reconstruir el desarrollo de un texto, extraer informaciones de un texto Identificar estructuras Oraciones imperativas: Pass auf! A 4, pág. 164; C 3, pág. 170 Formas verbales en imperativo: Flieg nicht zu hoch! Fliegen Sie nach Berlin. Fliegen wir! Kommt um sechs. D 1 5, pág. 172 Construcciones oracionales con zuerst ... dann A 6, pág. 165
Retener los enunciados •
La familia: Vater – Mutter – Sohn – Tochter
•
zu antes de adjetivo: Flieg nicht zu hoch!
EJERCICIOS DE LA LECCIÓN 16ª Pág. 80, Ej. N° 1 Escuche la primera escena. El hombre está en pleno Carnaval. ¿Quién es? ¿De dónde es? Complete el texto. Pág. 80, Ej. N° 2 ¿Qué sabe usted del mito de Dédalo e Ícaro? Vea las imágenes y escuche la segunda escena. Cuente en voz alta: ¿qué ocurre? Pág. 80, Ej. N° 3 Escuche la tercera escena: ¿Quién dice qué? Ordene las palabras y escriba las oraciones. Pág. 81, Ej. N° 4 Ordene el diálogo de la primera escena numerando las frases. Pág. 81, Ej. N° 5 Lea el texto. El mapa le ayuda. Escriba en las casillas de abajo los verbos en infinitivo como palabras clave del desarrollo del texto. Pág. 81, Ej. N° 6 Incorpore irgendwie a las oraciones. Léalas en voz alta. Pág. 82, Ej. N° 7 ¿Qué oración corresponde a qué tipo de oración? Marque con una cruz. Pág. 82, Ej. N° 8 ¿Qué le parece la forma de exhortar? ¿Amable ☺ , nada amable o neutral ?
14
Herrad Meese Radio D Einleger Okt. 2004
Pág. 82, Ej. N° 9 Marque con una cruz las formas verbales y los pronombres personales. ¿Qué desaparece en el imperativo? ¿Qué se modifica en la sintaxis?
•
Pág. 82, Ej. N° 10 Exhorte en voz alta.
•
Pág. 82, Ej. N° 11 Conecte las frases en voz alta con zuerst – dann. Hable.
•
Pág. 83, Ej. N° 12 ¿Qué ha escuchado? Marque con una cruz. Pág. 83, Ej. N° 13 ¿Qué es correcto? Escríbalo. Pág. 83, Ej. N° 14 Agregue zu a las oraciones y dígalas en voz alta. ¿Antes de qué tipo de palabra aparece zu? Pág. 84 SINOPSIS DE LA LECCIÓN 17ª Información Paula y Philipp tienen un nuevo encargo. En un trigal aparecen unos círculos misteriosos. Puesto que nadie sabe cómo han surgido, hay muchas especulaciones. ¿Se trata tal vez de huellas de extraterrestres, que aterrizaron en sus ovnis? El pueblo donde pueden verse los ovnis se ha convertido en una atracción turística. Estrategias de audición • Captar la información central a partir de una palabra clave • Detectar a partir del tono de alabanza, que alguien quiere vender algo • Escuchar 2 14 Escena 1ª: Un nuevo encargo para Philipp y Paula 2 15 Escena 2ª: Turistas en un autocar 2 16 Escena 3ª: Un vendedor de souvenirs intenta vender ovnis de juguete. 2 17 El verbo modal wollen 2 18 El rap de wollen Textos de las escenas radiales: pág. 140
• •
• •
Entender los enunciados Preguntar por el significado de algo: Was heißt das? Responder afirmativamente a preguntas formuladas como negación: Ist denn niemand da? – Doch. Exteriorizar deseos: Ich möchte ... . Wir wollen .... Expresar opiniones sobre los ovnis con ayuda de términos similares en otras lenguas
•
Identificar estructuras Expresar deseos con verbos modales: Ich möchte aussteigen. Ich will die Kreise sehen. D 1 8, pág. 173 La «pinza» verbal con los verbos modales D 1 10, pág. 174 Cambio de vocal con los verbos modales wollen – ich will D 1 9, pág. 173
Retener los enunciados Exteriorizar deseos con verbos modales
EJERCICIOS DE LA LECCION 17ª Pág. 85, Ej. N° 1 Escuche la primera escena. ¿Qué investigan Philipp y Paula? Pág. 85, Ej. N° 2 Escuche la segunda escena. ¿Qué dice la gente sobre los círculos? Pág. 85, Ej. N° 3 Escuche la tercera escena. ¿Qué dice el hombre? Numere las informaciones de acuerdo a la secuencia de la acción. Pág. 86, Ej. N° 4 ¿Qué significa la abreviatura U F O? Complete. Pág. 86, Ej. N° 5 ¿Qué quiere decir? Marque posibles explicaciones con una cruz y escriba otras más. Pág. 86, Ej. N° 6 ¿Qué coincide con qué? Escríbalo. Pág. 87, Ej. N° 7 Responda a las preguntas con ja o doch. ¿A qué se refiere la respuesta? Dígalo en voz alta. Pág. 87, Ej. N° 8 Las oraciones tienen dos verbos. Márquelos. Pág. 87, Ej. N° 9 ¿Dónde está el segundo verbo? ¿Qué forma presenta? Escriba las oraciones en la tabla. Pág. 87, Ej. N° 10 Relacione con flechas las partes de la oración. Lea luego las oraciones en voz alta. Pág. 87, Ej. N° 11 ¿Cuáles son las dos formas de wollen que escucha usted? Escríbalas. Pág. 87, Ej. N° 12 Escuche y repita el rap de wollen. Pág. 88, Ej. N° 13 Ordene las palabras. Escriba las frases correctas.
15
Herrad Meese Radio D Einleger Okt. 2004
Pág. 88, Ej. N° 14 Complete las oraciones. Escriba luego las palabras que faltan en el crucigrama.
Pág. 90, Ej. N° 2 Escuche: ¿Dónde están Philipp y Paula a la espera de los ovnis? Marque con una cruz.
Pág. 89 SINOPSIS DE LA LECCIÓN 18ª
Pág. 90, Ej. N° 3 Escuche primero la segunda escena completa. Escriba luego las palabras en los espacios vacíos.
Información Paula y Philipp siguen investigando las causas de los misteriosos círculos aparecidos en un trigal. El agricultor propietario del trigal intenta ganar dinero con los círculos. Philipp y Paula observan el trigal por la noche; Eulalia está con ellos. En el camino de regreso al pueblo, Philipp nota que Paula lleva una pluma de lechuza, pero por qué, es algo que no le confía. Estrategias de audición • Identificar las palabras clave (términos similares en otras lenguas y monedas) • Reconocer si un enunciado es una afirmación o una negación Escuchar 2 19 Escena 1ª: Una oferta 2 20 Una noticia 2 21 Escena 2ª: De noche en el bosque 2 22 Escena 3ª: En la carretera nacional 2 23 Escena 4ª: Un ovni Textos de las escenas radiales: pág. 140s.
• • • •
•
•
•
Entender los enunciados Preguntar algo, pedir permiso: Wofür ...? Warum hast du ...? Ist da jemand? Darf ich ...? Exteriorizar el agrado: Sie gefällt mir. Exteriorizar el desagrado: So ein Unsinn/Blödsinn! Saber distinguir: etwas – alles – nichts; jemand – niemand Identificar estructuras Desinencias de los sustantivos en plural: -s, (e)n, -e, -er (incluidas las vocales con diérisis): die Ufos, Federn, Kreise, Felder, Männer D 2 7, pág. 178 Los artículos (en nominativo singular y plural): keine, meine, deine D 2 10, pág. 179
Retener los enunciados El dinero (Euro)
EJERCICIOS DE LA LECCIÓN 18ª Pág. 90, Ej. N° 1 Escuche la primera escena. ¿Qué ha escuchado? Marque con una cruz.
Pág. 90, Ej. N° 4 Escuche la tercera escena. Ordene el díalogo. Pág. 91, Ej. N° 5 Pronombres interrogativos: wofür, für wen? Complete y escriba. Pág. 91, Ej. N° 6 Ordene en secuencia lógica was – alles – nichts. Pág. 91, Ej. N° 7 Complete: etwas – alles – nichts. Pág. 91, Ej. N° 8 ¿Qué corresponde por el sentido: jemand o niemand? Pág. 91, Ej. N° 9 Escuche la cuarta escena. ¿Qué enunciados son afirmativos (+) y cuáles son negativos (-)? Pág. 92, Ej. N° 10 1° Marque los sustantivos. 2° Escriba las formas de plural en la tabla. Complete la regla. Pág. 92, Ej. N° 11 Busque en la sopa de letras las formas de singular o plural. Complete la tabla. Pág. 92, Ej. N° 12 Complete las oraciones. Escriba los verbos en la forma correspondiente. Pág. 93, Ej. N° 13 Complete: nichts – Geld – Euro – Cent. Pág. 93, Ej. N° 14 Complete kein/keine, mein/meine. Repita las oraciones en voz alta. Pág. 94 SINOPSIS DE LA LECCIÓN 19ª Información Paula y Philipp han descubierto con la ayuda de Eulalia, que los misteriosos círculos aparecidos en un trigal son obra de los agricultores mismos. Los dos reporteros se dirigen al pueblo y entrevistan en el bar del lugar a algunos agricultores, a ver qué opinan de los acontecimientos. Estrategia de audición • Identificar diferentes voces y atribuirlas cada una a una persona determinada
Escuchar
16
Herrad Meese Radio D Einleger Okt. 2004
Escena 1ª: Sobre ovnis Escena 2ª: Entrevistas en un bar del pueblo Textos de las escenas radiales: pág. 141 2 24 2 25
•
• •
•
• •
• •
Entender los enunciados Querer averiguar algo: Was heißt eigentlich ...? Woher weißt du das? Warum finden Sie die Idee nicht gut? Exteriorizar su opinión: Das war eine gute Idee. Ich finde die Idee (nicht) gut. Nombrar capacidades y delimitarlas: Ufos können fliegen. Ich kann fliegen. Ufos können nur fliegen und nicht sprechen. Clasificar opiniones: positivamente, de forma neutra, negativamente Identificar estructuras El pretérito de sein: war D 1 15, pág. 175 El verbo modal können: función D 1 8, pág. 173 Posición en la oración D 1 10, pág. 174
Retener los enunciados finden, glauben, meinen Expresión logo
EJERCICIOS DE LA LECCION 19ª Pág. 95, Ej. N° 1 Escuche la primera escena. 1° Compare el enunciado del bocadillo con el texto que escucha. ¿Es correcto el enunciado del bocadillo? 2° ¿Qué dice Eulalia sobre sí misma, qué sobre los ovnis? Ordene las palabras y escriba las oraciones en la columna correspondiente. Pág. 95, Ej. N° 2 Escuche la segunda escena. ¿Quién dice qué? Marque con una cruz. Pág. 96, Ej. N° 3 ¿Qué quiere decir usted? Algunas expresiones tienen una connotación positiva ☺ , otras neutra , y otras más bien negativa . Clasifíquelas. Pág. 96, Ej. N° 4 ¿Qué respuesta corresponde a qué pregunta? Relaciónelas con ayuda de flechas.
Pág. 97, Ej. N° 7 Marque las formas verbales. ¿Qué pasa ahora, qué pasó antes? Coloque jetzt o vorher. Pág. 97, Ej. N° 8 El pretérito de sein. Escriba las formas verbales correctas. Pág. 97, Ej. N° 9 Coloque lo que corresponda: kann o können. Pág. 98, Ej. N° 10 Usted es de otra opinión. Repita las oraciones. Preste atención a la negación en presencia de sustantivos. Pág. 98, Ej. N° 11 ¿Qué origen tiene la palabra? ¿Qué significa? Marque con una cruz. Pág. 99 SINOPSIS DE LA LECCIÓN 20ª Información Paula y Philipp se interesan por las opiniones de los oyentes de Radio D con respecto a los misteriosos círculos fabricados por seres humanos. Con tal objeto, Paula y Philipp han dispuesto una línea telefónica para los oyentes y quieren saber, si mentir puede ser pecado. Se trata de una alusión a una famosa canción alemana de 1938 que lleva por título „¿Puede amar ser acaso pecado?“ Ustedes escuchan tres llamadas telefónicas y un mensaje electrónico que lee Compu en voz alta. Estrategias de audición • Identificar una palabra similar en otras lenguas como palabra clave • Captar el contenido de una opinión a partir de la entonación teatral Escuchar 2 26 Escena 1ª: ¿Puede mentir ser acaso pecado? 2 27 Escena 2ª: Una oyente 2 28 Escena 3ª: Un oyente 2 29 Escena 4ª: Un modismo 2 30 Escena 5ª: Un acertijo 2 31 El artículo Textos de las escenas radiales: pág. 141s.
Pág. 96, Ej. N° 5 ¿Qué expresiones son sinónimas (≈)? Escriba las palabras que corresponde.
•
Pág. 96, Ej. N° 6 Coloque nur o nicht en las oraciones. Repítalas en voz alta.
• • •
Entender los enunciados Pedir y expresar opiniones: Was ist Ihre Meinung? Was meinen Sie? Wer glaubt das denn? Wo ist das Problem? Aber das versteht ihr ja nicht. Das ist ja direkt philosophisch. Exhortar a alguien: Rufen Sie uns an! Bitte nicht mehr anrufen! Mailen Sie uns! Ordenar palabras Deducir el significado de un modismo
17
Herrad Meese Radio D Einleger Okt. 2004
•
•
•
Identificar estructuras El artículo definido y el artículo indefinido (en nominativo) singular y plural: der – die – das; ein – eine D 2 5, pág. 178 El verbo modal können: Kann denn Liebe Sünde sein? Ich kann fliegen. D 1 8 , pág. 173 Verbos con cambio de vocal en la raíz: lesen – liest D 1 4, pág. 172
•
Retener los enunciados Clasificar sustantivos y verbos por su contenido: der Anruf – anrufen
•
Componer palabras
EJERCICIOS DE LA LECCION 20ª Pág. 100, Ej. N° 1 Escuche la primera escena. ¿De qué trata la vigésima lección? Escriba la frase programática. Pág. 100, Ej. N° 2 Escuche la segunda escena. ¿Cuál es la opinión de la señora Frisch? Pág. 100, Ej. N° 3 Escuche la tercera escena. ¿Cuál es la opinión del señor Perini? Pág. 100, Ej. N° 4 Escuche la cuarta escena. kurze/keine: ¿Qué encaja dónde?
2° Clasifique los ejemplos. ¿Posibilidad (M) o capacidad (F)? ¿Qué corresponde en cada caso? Escríbalo. Pág. 102, Ej. N° 13 ¿Qué verbos tienen qué cambio de vocal radical? Marque con una cruz y escriba el infinitivo. Pág. 103, Ej. N° 14 Escriba los correspondientes verbos o sustantivos (en singular) en la tabla. Pág. 103, Ej. N° 15 Arme las palabras con las sílabas separadas. Escríbalas. Pág. 104 SINOPSIS DE LA LECCIÓN 21ª Información Paula y Philipp han recibido un nuevo encargo. Están en la redacción sufriendo con el calor veraniego, cuando Compu los manda a Hamburgo – una ciudad junto a un gran río. Dicen que hay un tiburón en el Puerto de Hamburgo. Ambos viajan a Hamburgo y allí, en el muelle del Puerto, ven a muchos curiosos. Escuchar 1 32 El encargo 1 33 Escena 1ª: Los deseos de Paula 1 34 Escena 2ª: En eI Puerto de Hamburgo Textos de las escenas radiales: pág. 142
Pág. 100, Ej. N° 5 Escuche la quinta escena. Ordene el diálogo. Numere. • Pág. 101, Ej. N° 6 ¿Qué preguntas les hacen Paula y Philipp a sus oyentes? Marque con una cruz (x). Pág. 101, Ej. N° 7 ¿Qué significan ambas palabras? Marque con una cruz. Pág. 101, Ej. N° 8 ein paar/ein bisschen: ¿Qué corresponde dónde? Escríbalo. Pág. 101, Ej. N° 9 Ordene las palabras según su grado de comparación. Pruebe de utilizarlas completando las oraciones que sirven de ejemplo.
•
•
• •
Pág. 101, Ej. N° 10 ¿Qué significa el modismo? ¿Hay algún modismo equivalente en su lengua materna? • Pág. 102, Ej. N° 11 1° Escuche los enunciados y complete el artículo. 2° Complete el esquema. Pág. 102, Ej. N° 12 1° El verbo modal können tiene dos significados. Compare ambas oraciones.
Entender los enunciados Expresar un deseo: Ich möchte .../brauche ... Dürfen wir mal vorbei? Preguntar por algo y reaccionar a ese tipo de pregunta: Gibt es hier denn keinen Ventilator? Glaubst du das? – Alles ist möglich. Rehusar un pedido: (Dürfen wir mal vorbei?) Hier kommt niemand vorbei. Identificar estructuras El complemento directo B 6, pág. 167 El acusativo de los artículos definidos, indefinidos y de negación: Siehst du den/einen Hai? Wir wollen keine Reporter. D 2 2 , 4 + 10; pág. 177ss.
Retener los enunciados Hallar su propia sistematización para retener las palabras
EJERCICIOS DE LA LECCION 21ª Pág. 105, Ej. N° 1 Escuche el encargo de Compu. ¿Qué pasa? Marque con una cruz.
18
Herrad Meese Radio D Einleger Okt. 2004
Pág. 105, Ej. N° 2 Escuche la primera escena. ¿Qué quiere decir Paula con Wasser? Marque con una cruz. Pág. 106, Ej. N° 3 Escuche la segunda escena. ¿Escucha? Marque con una cruz ja o nein.
• • • •
Pág. 106, Ej. N° 4 ¿Qué corresponde? Combine con ayuda de flechas. • Pág. 106, Ej. N° 5 ¿Qué oración es incorrecta? Táchela. Pág. 107, Ej. N° 6 Complete las oraciones. Repítalas en voz alta. • Pág. 107, Ej. N° 7 1° Trace un óvalo en torno a cada verbo. Marque los artículos. 2° Complete el esquema.
Exteriorizar sentimientos: Ist das nicht schrecklich? Die ist bestimmt interessant. Sacar conclusiones: Es gibt also ... . Exteriorizar conformidad: Alles klar! Preguntar por un deseo: Was darf es denn sein? Identificar estructuras Pronombre personal (tercera persona en nominativo y acusativo): der Surfer – Er ist weg. Die Polizei sucht ihn. die Zeitung – Ich kaufe sie. das Surfbrett – Es ist kaputt. D 3 2 + 3 , pág. 180 El artículo como pronombre: Die ist interessant. D 3 5, pág. 181
Retener los enunciados Philipp bekommt – Paula möchte – Philipp nimmt
Pág. 107, Ej. N° 8 Forme oraciones. Repítalas en voz alta.
•
Pág. 108, Ej. N° 9 Inserte kein con la desinencia correcta.
EJERCICIOS DE LA LECCIÓN 22ª
Pág. 108, Ej. N° 10 1° ¿Cómo retiene usted mejor estas palabras? Marque con una cruz. 2° Escriba las palabras siguiendo su propia sistematización en una hoja aparte.
Pág. 110, Ej. N° 1 Escuche la primera escena. ¿Qué se dice sobre la tabla de surf y qué sobre el surfista? Escriba los números en la columna correspondiente.
Pág. 109 SINOPSIS DE LA LECCIÓN 22ª
Pág. 110, Ej. N° 2 Escuche la segunda escena. ¿Qué ha escuchado? Marque con una cruz.
Información Paula y Philipp siguen en Hamburgo en busca de un supuesto tiburón que estaría en el Puerto. Caminan a lo largo del muelle, donde descubren una extraña tabla de surf, y también escuchan un rumor igualmente extraño. Primero se acercan a un kiosko a comer papas fritas y tomar agua con gas. Por allí pasa un vendedor de periódicos voceando los titulares de las últimas noticias locales; Paula compra un ejemplar del diario y descubre allí una foto que le da un buen susto.
Pág. 110, Ej. N° 3 Escuche la tercera escena: 1° ¿Qué dice el vendedor de periódicos? Marque con una cruz. 2° ¿Qué descubre Paula?
Escuchar Escena 1ª: Una tabla de surf Escena 2ª: Pausa en el kiosko Escena 3ª: El diario “Hamburger Zeitung” Textos de las escenas radiales: pág. 142s. 2 35 2 36 2 37
• •
Entender los enunciados Expresar incertidumbre: Das weiß niemand. Afirmar algo: Das war bestimmt der Hai. Sie haben Angst, ganz klar.
Pág. 111, Ej. N° 4 ¿Qué dice la vendedora? Complete el texto. Pág. 111, Ej. N° 5 Marque con una cruz. Pág. 111, Ej. N° 6 Integre las palabras en el diálogo. Pág. 112, Ej. N° 7 ¿Qué pronombre personal sustituye a qué sustantivo: er, sie o es? 1° Marque los sustantivos y los pronombres personales. 2° Complete la tabla. Pág. 112, Ej. N° 8 1° ¿Qué sustantivos pueden sustituirse por er, sie, es? Márquelos. 2° ¿Qué sustantivos pueden sustituirse por ihn? Marque con una cruz. Formule luego las oraciones oralmente y por escrito. Pag. 113, Ej. N° 9 ¿Cuál es el infinitivo del verbo?
19
Herrad Meese Radio D Einleger Okt. 2004
Pág. 113, Ej. N° 10 ¿Qué no corresponde? Marque con una cruz.
EJERCICIOS DE LA LECCION 23ª
Pág. 114 SINOPSIS DE LA LECCIÓN 23ª
Pág. 115, Ej. N° 1 Escuche la primera escena. Escriba las palabras donde corresponda.
Información Paula y Philipp siguen en Hamburgo. Sabemos que han visto una tabla de surf mordida y ahora están buscando a un surfista. Alejada del Puerto, en donde una multitud está esperando ver el tiburón, Paula y Philipp descubren una Escuela de surf y buceo. Esperan obtener allí informaciones sobre el surfista desaparecido. Pero es en vano, el hombre que está en la escuela no es especialmente locuaz. Continúan caminando y descubren a un buzo, quien les sirve de ayuda para resolver el enigma. Eulalia aparece repentinamente: también ella ha visto algo interesante desde arriba.
Pág. 115, Ej. N° 2 1° Mire las fotos y escuche luego la segunda escena. 2° Ordene el texto. Numere.
Estrategia de audición • Servirse de los sonidos y ruidos de fondo como elementos de ayuda a la comprensión Escuchar 2 38 Escena 1ª: Una Escuela de surf y buceo 2 39 Escena 2ª: Un buzo 1 40 Escena 3ª: Eulalia Textos de las escenas radiales: pág. 143
•
Entender los enunciados Averiguar algo: Was steht denn da? Wie bist du denn hierher gekommen? Exteriorizar desagrado: Das haben Sie wohl in der Zeitung gelesen?! Manifestar curiosidad: Das will ich aus der Nähe sehen. Ich habe etwas Interessantes gesehen. Comunicar una obligación: Ich muss arbeiten.
•
etwas + adjetivo: etwas Interessantes
• • •
•
Identificar estructuras Formación del perfecto con los verbos auxiliares sein o haben: Was haben Sie gesagt? Wie bist du hierher gekommen? D 1 16, pág. 175 Formación del participio pasado D 1 17, pág. 176 «Pinza» verbal en la construcción de perfecto D 1 18, pág. 176 El verbo modal müssen D 1 9, pág. 173
•
Retener los enunciados Formas del participio pasivo
•
Contar sobre algo ocurrido en el pasado
•
• •
Pág. 115, Ej. N° 3 Escuche la tercera escena. ¿Qué ha hecho Eulalia? Marque con una cruz. Pág. 116, Ej. N° 4 ¿Qué verbos corresponden por su significado? Escriba la forma verbal correcta. Pág. 116, Ej. N° 5 ¿Qué ha escuchado en las escenas? Marque con una cruz. Pág. 116, Ej. N° 6 Combine los adjetivos con etwas. Forme oraciones y repítalas en voz alta. Pag. 116, Ej. N° 7 Complete las palabras correspondientes en las oraciones 1 a 5. Repita las oraciones en voz alta. Pág. 117, Ej. N° 8 Escriba las oraciones en la columna que corresponda. Pág. 117, Ej. N° 9 Marque los verbos de las oraciones de los ejemplos. Escriba los infiniftivos de los verbos en ambas columnas. Pág. 117, Ej. N° 10 Escriba ejemplos de participio pasivo. Utilice para ello los verbos del ejercicio anterior. Pág. 117, Ej. N° 11 Coloque las palabras en el orden correcto. Copie las oraciones en el esquema. Pág. 118, Ej. N° 12 ¿Qué pronombres personales combinan con las formas verbales? Pág. 118, Ej. N° 13 Marque los participios en la sopa de letras. Escriba los infinitivos a la derecha. Pág. 118, Ej. N° 14 Responda por favor en voz alta a la pregunta. Pág. 119 SINOPSIS DE LA LECCIÓN 24ª Información Eulalia ha divisado algo interesante a vista de pájaro. Conduce a Paula y Philipp a la Escuela de buceo, donde ambos habían preguntado por el surfista desaparecido. Allí se llevan una verdadera sorpresa. Después de haber resuelto finalmente el caso, Philipp invita a Paula a un lugar de Hamburgo, a
20
Herrad Meese Radio D Einleger Okt. 2004
donde iba a menudo en su infancia. Allí, en Willkomm-Höft, se saluda a todos los buques que llegan al Puerto y que salen de viaje con el himno nacional del país para el que viajan. Estrategia de audición • Reconocer un estado de ánimo por el tono de voz (por ejemplo una discusión) Escuchar 2 41 Escena 1ª: Una fiesta 2 42 Escena 2ª: Dinero ... 2 43 Escena 3ª: Una invitación Textos de las escenas radiales: pág. 144
• • •
Entender los enunciados Alabar a alguien: Herzlichen Glückwunsch! Bravo, das hast du gut gemacht! Exteriorizar desagrado: Das ist nicht genug. Proponer algo: Wir machen ein Spiel. Du musst gut zuhören. Acordar algo: Abgemacht! Pedirle algo a alguien: Mir zuliebe. Recordar: Als Kind habe ich ...
• •
Deducir enunciados Clasificar sustantivos y verbos
• • •
•
•
Identificar estructuras Verbos con prefijo separable: einladen – Ich möchte dich einladen. Ich lade dich ein. D 1 11 + 12, pág. 174 Prefijos no separables: be- (bekommen), er- (erzählen), ver- (verleihen) D 1 13, pág. 175
•
Retener los enunciados Clasificar enunciados
•
Descifrar sustantivos y verbos
EJERCICIOS DE LA LECCIÓN 24ª Pág. 120, Ej. N° 1 Escuche la primera y segunda escena. Escriba un enunciado central sobre cada una. Pág. 120, Ej. N° 2 Clasifique las palabras que ha escuchado relacionándolas con las imágenes. Escríbalas. Pág. 120, Ej. N° 3 Escuche la tercera escena. Numere las cartas según la secuencia del diálogo. Vuelva a escuchar la escena a modo de control. Pág. 121, Ej. N° 4 ¿Qué significa ...? Marque con una cruz.
Pág. 121, Ej. N° 5 Clasifique los verbos relacionándolos con los dibujos. Escríbalos. Pág. 121, Ej. N° 6 Relacione los verbos con los sustantivos correspondientes. Pág. 122, Ej. N° 7 ¿Qué ocurre aquí con el prefijo? Complete la regla. Pág. 122, Ej. N° 8 Ordene las palabras. Escriba las oraciones en el esquema. Pág. 122, Ej. N° 9 Coloque los prefijos que corresponda. Pág. 122, Ej. N° 10 Escriba los verbos correspondientes en la forma correcta. Pág. 123, Ej. N° 11 ¿Qué combina? Enlace utilizando flechas. Pág. 123, Ej. N° 12 Descifre las palabras. Formule luego tres oraciones. Hable en voz alta. Pág. 124 SINOPSIS DE LA LECCIÓN 25ª Información Paula ha averiguado el significado de la expresión Das ist getürkt: En 1895 se inauguró un Canal, que une las ciudades de Hamburgo y Kiel. Se invitó a muchos buques con sus tripulaciones: a cada buque que llegaba se le daba la bienvenida tocando el himno nacional del país para el que navegaba. La nacionalidad se reconocía por la bandera. Sin embargo, los músicos no conocían el himno nacional osmano (turco). Como en la bandera había una media luna estampada, los músicos tocaron una antigua canción de luna alemana. De modo que fue una improvisación. Otra explicación para la palabra getürkt es la siguiente: En 1769 fue presentada una máquina de jugar ajedrez, una caja con un tablero de ajedrez, delante del cual estaba sentada una marioneta vestida con la indumentaria osmana. Por eso el inventor llamó a su máquina ajedrecista „El turco“. En aquel entonces, la máquina le ganaba a cualquier jugador de carne y hueso. Mucha gente no creía en la técnica y sospechaban que había un ser humano escondido en la caja, es decir, que se trataba de un truco, un engaño. Hoy en día getürkt tiene exclusivamente un sentido peyorativo e implica discriminación cuando se utiliza. Es por eso que Paula está tan indignada de que Philipp haya usado el término.
2 44 2 45
Escuchar Escena 1ª: Improvisar Escena 2ª: En un restaurante
21
Herrad Meese Radio D Einleger Okt. 2004
2 46 Escena 3ª: Un libro sobre lechuzas 2 47 Las vocales Textos de las escenas radiales: pág. 144
•
•
Entender los enunciados Averiguar algo: Kennt jemand die türkische Hymne? Was spielen wir jetzt? Komme ich da auch vor? Hacer una popuesta: Wir improvisieren.
Pág. 127, Ej. N° 10 1° Compare: adjetivos después del verbo y antes del sustantivo. Complete la regla. 2° Coloque los adjetivos en la forma correcta. Pág. 128, Ej. N° 11 ¿Puede cantar la canción de luna leyendo la partitura? Pág. 128, Ej. N° 12 Forme palabras con las letras sueltas. S. 129 SINOPSIS DE LA LECCIÓN 26ª
•
• •
Identificar estructuras El cambio de vocal en verbos separables: lesen- Liest du mir vor? D 1 4, pág. 172; D 1 11, pág. 174 Adjetivos delante de sustantivos: die türkische Hymne D 8 1, pág. 183 Vocales cortas y largas: kann - fahre
•
Retener los enunciados Una canción: „Ha salido la luna” (“Der Mond ist aufgegangen”)
•
Formar palabras a partir de letras sueltas
EJERCICIOS DE LA LECCION 25ª Pág. 125, Ej. N° 1 Lea las informaciones de la página 124. ¿Qué ocurrió en el pasado? ¿Cómo es ahora? Pág. 125, Ej. N° 2 Escuche la primera escena. ¿Qué relación hay entre las tres palabras? Pág. 125, Ej. N° 3 Escuche la segunda escena. Complete las oraciones. Pág. 126, Ej. N° 4 Escuche la tercera escena. ¿Quién dice qué? Marque con una cruz. Pág. 126, Ej. N° 5 ¿Qué verbo combina con qué sustantivo? Únalos con flechas y formule oraciones por escrito. Pág. 126, Ej. N° 6 Coloque las palabras en el lugar que les corresponda en la oración. Repita las oraciones en voz alta.
Información Lamentablemente, Ayhan tiene que abandonar Radio D. Paula se entera de ello sólo cuando ve en la redacción de Radio D los preparativos para una fiesta, en la que luego hay todo lo que corresponde a una fiesta de despedida: conversación, un discurso, un regalo... El catedrático es el único que no tiene ocasión de explicar un aspecto de la lengua alemana. Y sin embargo está tan embelesado con el hecho de que aparezcan tantas palabras compuestas ... Estrategia de audición • Deducir un acontecimiento a partir de sonidos y ruidos de fondo Escuchar 2 48 Escena 1ª: Una fiesta para Ayhan 2 49 Escena 2ª: Una pregunta 2 50 Escena 3ª: Una comunicación 2 51 Escena 4ª: Un discurso de despedida 2 52 Escena 5ª: Un regalo de despedida 2 53 Escena 6ª: Un animal de peluche 2 54 Escena 7ª: Una canción de despedida Textos de las escenas radiales: pág. 144s.
•
•
Pág. 126, Ej. N° 7 Descifre las palabras. Escríbalas.
•
Pág. 127, Ej. N° 8 Complete las formas verbales.
•
Pág. 127, Ej. N° 9 Escuche cada ejemplo dos veces. Preste atención a la palabra que aparece en un recuadro: ¿la vocal es corta o larga? Marque con una cruz.
•
Entender los enunciados Comunicar algo: Heute gibt es hier eine Party. Aber jetzt feiern wir erst mal. Mein Vater braucht meine Hilfe. Da muss ich in die Türkei. Preguntar algo: Du gehst wirklich weg? Weißt du das denn nicht? Lamentar algo: Das ist schon schwer. Das hoffe ich nicht. Du musst ja leider ... Jetzt ist keine Zeit für ein Gespräch. Reconstruir la secuencia de una historia Identificar estructuras Palabras compuestas con o sin consonante „de transición“ (das Stofftier, die Abschiedsparty) El artículo en las palabras compuestas (der
22
Herrad Meese Radio D Einleger Okt. 2004
Stoff + das Tier: das Stofftier) Ej. 1, pág. 185
• •
Retener los enunciados Construcción de verbos y sustantivos Eliminar algo que no corresponde en una serie
EJERCICIOS DE LA LECCION 26ª Pág. 130, Ej. N° 1 Escuche la primera escena. Paula obtiene dos informaciones. ¿Cuáles? Escríbalas. Pág. 130, Ej. N° 2 Escuche la segunda escena. ¿Qué preguntas combinan con las respuestas? Escriba el número correspondiente. Pág. 130, Ej. N° 3 Escuche la tercera escena. ¿Qué anuncia Compu? Marque con una cruz. Pág. 130, Ej. N° 4 Escuche la cuarta escena. Numere las oraciones en concordancia con la secuencia del diálogo. Pág. 131, Ej. N° 5 Escuche la quinta escena. ¿Qué recibe Ayhan? Descifre la palabra. Pág. 131, Ej. N° 6 Escuche la sexta escena. Explique con las palabras clave la reacción de Eulalia. Pág 131, Ej. N° 7 Escuche la séptima escena. ¿Qué le regala Ayhan al catedrático? Pág. 131, Ej. N° 8 ¿De qué se ha enterado usted en la lección vigésimosexta? Dígalo. Agregue informaciones adicionales a las frases clave. Pág. 132, Ej. N° 9 ¿Qué combina? Relacione utilizando flechas. Pág. 132, Ej. N° 10 Escriba los dos sustantivos que forman el nombre compuesto. 1° ¿Por cuál se rige el artículo? 2° ¿Qué letra se agrega entre ambos sustantivos? Pág. 132, Ej. N° 11 Enlace y escriba los sustantivos con su artículo: entre los sustantivos ¿no hay ninguna letra? ¿Hay una s? ¿Una n? Pág. 133, Ej. N° 12 ¿Qué verbos combinan con los sustantivos? Escríbalos. A veces son varios los verbos que combinan con un sustantivo. Pág. 133, Ej. N° 13 ¿Qué desentona en la serie? Marque con una cruz.
Los títulos de las escenas radiales los encuentra usted en este folleto en las respectivas sinopsis de las lecciones. Pág. 146 CLAVES DE LOS EJERCICIOS Cuando se trata de ejercicios libres, como por ejemplo, „Formulieren Sie Sätze.“ no hay una única respuesta válida. Los ejemplos que aparecen en la clave son sólo opciones. Pág. 186 LISTA DE PALABRAS En la lista de palabras halla usted las siguientes informaciones : • Sobre los sustantivos: la forma del singular, el artículo y la desinencia del plural: Abend, der/-e = der Abend/die Abende • Sobre los verbos: el infinitivo y el participio pasivo: bekommen – hat bekommen, cuando los verbos son separables: las formas del infinitivo y de la 3ª persona de singular: anrufen/er ruft an, cuando los verbos sufren cambio de vocal en la raíz: las formas del infinitivo y de la 3ª persona de singular: geben/er gibt • Sobre los números entre paréntesis: lección correspondiente en el Curso radial, por ejemplo (1) y número de página en el Libro del curso, p.ej. pág. 3 • En cursiva: palabras, que sólo aparecen en el Libro del curso, por ejemplo April, der (8, pág. 43) GRAMÁTICA Todo cuanto aparece tras este signo en el apéndice de gramática se traduce a continuación. El siguiente resumen de las explicaciones gramaticales trata primero de las estructuras de la oración y en segundo lugar de los tipos de palabras. Pág. 163 A La oración En alemán existen cuatro tipos de oración: • La oración enunciativa (enunciar algo sobre sí mismo o sobre alguien o algo) • La oración interrogativa (formular una pregunta abierta valiéndose de un pronombre interrogativo) • La interrogación de respuesta sí o no (formular una pregunta, cuya respuesta siempre es Ja o Nein o Das weiß ich nicht.) • La oración imperativa (pedirle algo a alguien, exhortar a alguien a algo, etcétera); el verbo aparece entonces en el modo imperativo.
Pág. 134 TEXTOS DE LAS ESCENAS RADIALES
23
Herrad Meese Radio D Einleger Okt. 2004
Pág. 163 A 1 La oración enunciativa: En la oración enunciativa el verbo conjugado se halla en la posición . Pág. 163 A 2 La oración interrogativa (interrogación con pronombre interrogativo): En las oraciones interrogativas, el verbo conjugado aparece en posición . Pág. 164 A 3 La interrogación de respuesta sí o no Ja/Nein: En las preguntas de respuesta Ja/Nein, el verbo conjugado aparece en la posición . Pág. 164 A 4 La oración imperativa: En la oración imperativa (pedidos, exhortaciones, etc.) el verbo conjugado está en la posición . Las formas del imperativo: D1 5, pág. 172. Pág. 164 A 5 „Pinza“ verbal: El alemán tiene una peculiaridad en cuanto a la posición en la oración de las partes que pertenecen al verbo o están en relación con él. A pesar de la correspondencia de contenido, se sitúan al final de la oración. Pág. 164 A 5 1 Los verbos modales en la oración (wollen) Pág. 164 A 5 2 Los verbos con prefijo separable (einladen) Pág. 164 A 5 3 El perfecto (Sie haben das gelesen): Al final de la oración está: • El segundo verbo en las oraciones con verbos modales • El prefijo cuando hay verbos separables • El participio pasivo cuando es una construcción en perfecto Pág. 165 A 6 La construcción de oraciones principales: En las construcciones oracionales que comienzan con deshalb ... o zuerst ..., dann ..., aparece primero el verbo y despues el sujeto. Pág. 165 B Las partes de la oración Determinadas palabras deben permanecer juntas en una oración. Son las partes de la oración. • Las partes de la oración que dependen del verbo son los complementos de régimen. • Las partes de la oración que pueden aparecer independientemente del verbo, son los complementos circunstanciales opcionales. Pág. 165 B 1° Verbos como parte de una oración ( = predicado): Una oración completa desde el punto de vista gramatical contiene en alemán casi siempre un verbo. Los verbos determinan qué complementos son obligatorios en una oración gramaticalmente correcta.
Pág. 166 B 2° Complementos (el sujeto): los verbos necesitan un sujeto. El sujeto consta de un sustantivo (casi siempre con artículo) o un pronombre. Los pronombres interrogativos que preguntan por el sujeto son wer? (cuando se pregunta por una o más personas: Wer macht ein Spiel?) o was? (cuando se pregunta por cosas o nociones abstractas... : Was ist interessant?) Pág. 166 B 3 Complementos (el pronombre ‘es’ obligatorio): con determinados verbos tiene que aparecer necesariamente el pronombre ‘es’ como complemento. Pág. 166 B 4 Complementos (sein + adjetivo): Los adjetivos que aparecen tras el verbo sein expresan una valoración (personal) del hablante. Los adjetivos tras el verbo (= adverbios) no modifican su forma. Uno puede también expresar su opinión con Ich finde ... En tal caso se necesita un complemento directo: Ich finde das interessant. Pág. 166 B 5 Complementos (sein/heißen + sustantivo): Después de sein/heißen el sustantivo está siempre en nominativo. S. 167 B 6 Complementos (de objeto directo): Paula kennt no es una oración completa desde el punto de vista gramatical. Uno se pregunta a quién conoce o qué conoce. Falta el complemento obligatorio de objeto directo (= acusativo). Muchos verbos en alemán llevan un complemento de objeto directo. Tanto los artículos como algunos sustantivos y pronombres cambian de forma en el acusativo. Pág. 167 B 7 Complementos circunstanciales (de tiempo, lugar y modo): estos complementos dependen del verbo y son obligatorios para tener una oración gramaticalmente correcta. Si se les deja de lado, la oración resulta incompleta, por ejemplo „Wir müssen sein“ – aquí falta el complemento; tendría que decir, por ejemplo: Wir müssen pünktlich sein. Pág. 167 B 8 El complemento de objeto indirecto: El complemento de objeto indirecto no aparece aún de manera sistemática en las primeras 26 lecciones, sólo en determinadas frases idiomáticas, que usted debe entender en su conjunto, por ejemplo, Was ist denn mit dir los? Stell dir vor, ... . Wie geht es Ihnen? Pág. 168 B 9 Los complementos circunstanciales opcionales: las especificaciones no dependen del verbo. Pueden aparecer libremente en cualquier oración, siempre que no estén fuera de contexto.
24
Herrad Meese Radio D Einleger Okt. 2004
Pág. 168 C Las posiciones en la oración (sintaxis): La posición de las partes de la oración en alemán es relativamente libre. Sin embargo, existen algunas reglas básicas para la estructura de la oración. Pág. 168 C 1 La oración enunciativa Pág. 168 C 1 1 Sujeto – verbo – complemento circunstancial opcional: Siempre será correcto colocar el sujeto en posición , el verbo conjugado en posición y el complemento circunstancial opcional en posición . Pág. 168 C 1 2 Complemento circunstancial opcional en posición : A menudo se encuentra un complemento circunstancial opcional en posición ; el verbo conjugado aparece entonces en posición y el sujeto sigue en posición . Que aparezcan complementos circunstanciales opcionales o complementos de régimen en posición es algo que depende de la intención verbal. Pág. 168 C 1 3 Complementos de régimen: El complemento de régimen en posición siempre es correcto, después del sujeto, el verbo conjugado y el complemento circunstancial opcional. Pág. 169 C 1 4 Complementos de régimen en posición : A menudo aparece en posición un complemento de objeto directo, el verbo conjugado permanece entonces en la posición y el sujeto le sigue en la posición . Pág. 169 C 1 5 La negación con nicht • nicht está siempre después del verbo conjugado y del complemento de objeto directo; •
después de nicht están: los adverbios y otros complementos de régimen;
Pág. 169 C 1 6 “Pinzas” verbales: A menudo aparecen informaciones adicionales al final de la oración. En nuestros ejemplos, las informaciones pertenecen al verbo. Es por eso que para entender correctamente una oración, deben ustedes prestar mucha atención, sea escuchando o leyendo, al final de la oración. Pág. 170 C 2 La interrogación Pág. 170 C 2 1 La interrogación con pronombre interrogativo (W-Frage): En este tipo de interrogación, el pronombre interrogativo aparece en posición , el verbo conjugado en posición y el sujeto en posición . Pág. 170 C 2 2 La interrogación sin pronombre interrogativo (Ja/Nein-Frage): en la
interrogación sin pronombre interrogativo el verbo conjugado aparece en posición , el sujeto en posición . Pág. 170 C 3 La oración imperativa: en la oración imperativa, el verbo conjugado aparece en posición , el sujeto en posición . En la 2ª persona del singular se suprime el sujeto. Pág. 171 C 4 Resumen: posición del verbo en la oración Pág. 171 C 4 1 El verbo en posición Pág. 171 C 4 2 El verbo en posición Pág. 171 D Palabras Pág. 171 D 1 Los verbos: Los verbos en alemán modifican su forma = conjugación de los verbos. Los verbos tienen una raíz y una desinencia. La desinencia se rige por el sujeto, es decir, el sustantivo o pronombre personal. En los diccionarios hallará los verbos en infinitivo (con la desinencia -en: machen, lesen). Pág. 171 D 1 1 Infinitivo, raíz, desinencia Pág. 171 D 1 2 Conjugación de verbos en presente, verbos regulares Pág. 172 D 1 3 Conjugación de verbos en presente, raíz -t/d o -s/ß Pág. 172 D 1 4 Conjugación de verbos en presente, verbos con cambio de vocal: algunos verbos sufren un cambio de vocal en la raíz. En el tiempo presente la vocal sólo varía en la segunda y tercera personas del singular, aun si los verbos presentan un prefijo separable: vorlesen – Ayhan liest Eulalia ein Buch vor. Pág. 172 D 1 5 El imperativo de los verbos: segunda persona de singular (du) • En algunos verbos se agrega una -e: entschuldige, arbeite, warte. • Los verbos con cambio de vocal radical presentan también en el imperativo un cambio de vocal: sehen – Sieh mal! Pero: Fahr doch weiter! Pág. 172 D 1 6 Conjugación en presente de los verbos sein, haben Pág. 173 D 1 7 Conjugación en presente de los verbos heißen, wissen Pág. 173 D 1 8 Los verbos modales: su función: los verbos modales matizan un enunciado, por ejemplo, la oración enunciativa Er
25
Herrad Meese Radio D Einleger Okt. 2004
kommt am Samstag se ve modificada en: Er will am Samstag kommen. Pág.173 D 1 9 Los verbos modales: la conjugación en presente: en los verbos modales, la primera y tercera personas son idénticas y carecen de desinencia: ich kann – sie kann. Pero: ich möchte – er möchte. Pág.174 D 1 9 Los verbos modales en la oración: • Los verbos modales requieren un segundo verbo, que aparece en infinitivo y al final de la oración. • A veces falta el segundo verbo. Pero es tácito, se piensa: Möchtest du eine Pizza (haben)? Pág.174 D 1 11 Los verbos con prefijo separable: En alemán, los verbos pueden adquirir un prefijo. Los prefijos especifican el significado del verbo o le confieren otro significado. El prefijo es siempre tónico cuando es separable: anrufen. Pág. 174 D 1 12 Verbos con prefijos separables en la oración: en presente • en las oraciones con verbos modales, prefijo y verbo permanecen juntos; • cuando el prefijo se separa del verbo en las oraciones enunciativas, imperativas e interrogativas, entonces se desplaza hasta el final de la oración; • en la segunda y tercera persona de singular se produce un cambio de vocal tal como en los verbos de base: lesen – er liest, vorlesen – er liest vor. Pág. 175 D 1 13 Verbos con prefijo inseparable: los prefijos be-, er-, ver- no se separan del verbo. El acento recae sobre el verbo: bekommen, erzählen. Pág. 175 D 1 14 Formas temporales de los verbos (pasado): cuando se habla en alemán de algo pasado, se expresa mediante las formas del pasado de los verbos. En la comunicación oral se utiliza • el pretérito de los verbos haben y sein, • el perfecto de los demás verbos. Pág. 175 D 1 15 El pretérito de sein Pág. 175 D 1 16 Formación del perfecto • El perfecto se forma en alemán con la forma conjugada del verbo auxiliar haben o sein y del participio pasivo ( = participio perfecto). • La mayoría de los verbos forman el perfecto con el auxiliar haben.
•
Los verbos de movimiento de traslado como por ejemplo kommen, fahren y el verbo sein forman el perfecto con el auxiliar sein.
Pág. 176 D 1 17 El participio pasivo: formación: Los verbos con prefijos inseparables carecen del prefijo ge- en el participio pasivo, por ejemplo erzählen: Sie hat eine Geschichte erzählt. Las formas de los verbos del participio pasado las encuentra usted en la lista de palabras de la página 186. Pág. 176 D 1 18 El participio pasado en la oración: el participio pasado está siempre al final de la oración. Pág. 176 D 1 19 La negación de los verbos con nicht: los verbos niegan con nicht; nicht aparece siempre después del verbo conjugado y del complemento directo. Pág. 177 D 2 Los artículos y los sustantivos: En alemán, los sustantivos van precedidos de artículos, los que proporcionan la información sobre el género del sustantivo. De modo que hay que estudiarlos siempre junto con el sustantivo. Hay artículos determinados e indeterminados, tanto en singular como en plural. Pág. 177 D 2 1 El artículo definido (en nominativo): Los sustantivos presentan siempre un caso. El nominativo es un caso. El sujeto se halla siempre en nominativo. El caso se rige por el verbo. Pág. 177 D 2 2 El artículo indefinido (en nominativo y acusativo): el acusativo es un caso. Aparece después de determinados verbos ( B 6, pág. 179). En el acusativo sólo se modifica el artículo de género masculino der den. Pág. 177 D 2 3 El artículo indefinido (en nominativo) Pág. 178 D 2 4 El artículo indefinido (en nominativo y acusativo: • En acusativo sólo se modifica el artículo de género masculino ein einen. • Los sustantivos indefinidos carecen de artículo en plural (en nominativo como en acusativo). Pág. 178 D 2 5 Cambio de artículo indefinido a definido • El artículo indefinido: algo no está determinado con exactitud, aún no ha sido dicho ni escrito, la información es nueva: Da ist noch ein Hörer. • Artículo definido: algo está determinado con mayor exactitud, ya es conocido, por ejemplo „Der Hörer heißt Perini.
26
Herrad Meese Radio D Einleger Okt. 2004
Pág. 178 D 2 6 Carencia de artículo No aparece artículo delante de • Nombres propios: Das ist Paula. Wer ist Philipp? • Nombres de profesiones: Paula ist Redakteurin. • Plural del artículo indefinido: Das sind Zeitungen. • Expresiones idiomáticas: Geld haben. Pág. 178 D 2 7 El plural de los sustantivos: la mayoría de los sustantivos tienen una forma de plural en alemán. Adoptan diferentes desinencias, también después de numerales: ein Foto – fünf Fotos. Algunos sustantivos carecen de forma de plural: der Flügel – die Flügel. Las formas del plural las encuentra en la lista de palabras de la página 186 Pág. 179 D 2 8 La negación con sustantivos: el artículo de negación kein se declina igual que el artículo indefinido ein. Pág. 179 D 2 9 El artículo posesivo: primera y segunda personas del singular: con el posesivo se expresa la pertenencia a una persona o cosa. El artículo posesivo figura delante de un sustantivo. El pronombre posesivo –que todavía no aparece en las primeras 26 lecciones – sustituye a un sustantivo. Los artículos posesivos se declinan igual que el artículo indefinido ein. Pág. 179 D 2 10 El artículo: resumen Pág. 180 D 3 El pronombre: los pronombres aparecen en lugar de un sustantivo, lo sustituyen (así como a su respectivo artículo). Nos concentramos aquí en: • los pronombres personales • los pronombres indefinidos: jemand, niemand, etwas, nichts Pág. 180 D 3 1 El pronombre personal: en nominativo: el pronombre personal en nominativo cumple la función del sujeto. Determina la forma verbal: kommen: ich komme, er kommt. Pág. 180 D 3 2 El pronombre personal: tercera persona: los pronombres personales en tercera persona (en singular er/sie/es e ihn) se refieren a algo dicho anteriormente: la persona/cosa o el concepto abstracto deben ser mencionados con anterioridad, para que se sepa, a qué se refiere el pronombre personal. Se habla de referencia textual. Pág. 180 D 3 3 El pronombre personal: acusativo, tercera persona: los pronombres personales tienen un caso, es decir, que
modifican su forma. El caso depende del verbo, por ejemplo, acusativo después de los verbos sehen, verstehen, suchen. Sólo el pronombre personal de género masculino se modifica en la tercera persona: er ihn . De los otros pronombres personales conoce usted solamente la segunda persona del singular: Ich verstehe dich nicht. Pág. 180 D 3 4 El pronombre indefinido: El pronombre indefinido sustituye a una persona no determinada (afirmando: jemand, negando: niemand) o una cosa no determinada (afirmando: etwas, negando: nichts). Jemand y niemand modifican su forma, por ejemplo: Ich sehe niemanden/jemanden. La desinencia -en a menudo se suprime. Etwas y nichts no cambian de forma. Pág. 180 D 3 5 El artículo definido con función pronominal: en el lenguaje coloquial, los artículos se usan a menudo también como pronombres. De ese modo sustituyen a los pronombres personales, pero cuando se trata de personas, su uso es una descortesía. El artículo con función pronominal puede aparecer en posición en la oración y con ello acentuar el enunciado. Pág. 181 D 4 Las preposiciones: Casi todas las preposiciones exigen un caso: acusativo, dativo o genitivo. Algunas preposiciones tienen – dependiendo del enunciado o planteamiento – la opción de llevar acusativo o dativo. Pero este tema no aparece en las 26 lecciones de este curso. Pág. 181 D 4 1 El régimen de las preposiciones Pág. 182 D 4 2 Contracción de preposición y artículo: algunas preposiciones se funden con el artículo (contracción). Memorícelas de preferencia juntas. Pág. 182 D 5 Los verbos con preposiciones de régimen Pág. 182 D 6 Los pronombres interrogativos • Con los pronombres interrogativos se puede preguntar por personas, cosas, el tiempo, el modo, el motivo, etc. • Los pronombres interrogativos preguntan por partes de la oración, por ejemplo por el sujeto, el complemento directo, el complemento de lugar, el complemento direccional. Pág. 183 D 7 Las conjunciones: las conjunciones enlazan partes de la oración u oraciones (principales): und: para la enumeración, oder: para la alternativa, aber: para lo opuesto
27
Herrad Meese Radio D Einleger Okt. 2004
Pág. 183 D 8 Adjetivos y adverbios: Los adjetivos que preceden a los sustantivos tienen diferentes desinencias en alemán. Los adjetivos que aparecen después del verbo ( = Adverbios) no cambian su forma. Pág. 183 D 8 1 El adjetivo antes del sustantivo: Tras el artículo definido, la desinencia del nominativo Singular es siempre -e. Pág. 183 D 8 2 El adjetivo después de etwas: Después del pronombre etwas los adjetivos pasan a ser sustantivos. Por lo tanto se declinan y se escriben con mayúscula. El tema aún no aparece en las 26 lecciones de este curso. Pág. 183 D 8 3 Los adverbios Pág. 184 D 9 Las partículas: Las partículas son palabras cortas, que confieren a la frase un acento subjetivo. En alemán se utilizan muy a menudo en el lenguaje oral. Refuerzan un enunciado. Que el refuerzo tenga una connotación positiva o negativa depende en primer lugar de la entonación. Las partículas son invariables en su forma. Pág. 184 D 9 1 Las partículas modales Pág. 184 D 9 2 Las partículas graduales Pág. 184 D 9 3 Las partículas de diálogo Pág. 184 E La formación de palabras En alemán hay muchas posibilidades de formar palabras, de reconocer su estructura y mediante ello facilitar la comprensión de su significado. Pág. 184 E 1 Sustantivo + Sustantivo (sustantivos compuestos): Entre algunos de los sustantivos aparece una consonante “de transición”, la letra -s o -n. El artículo de los sustantivos compuestos es siempre el del segundo sustantivo. Pág. 185 E 2 Sustantivo + sufijo -in: Esta composición es factible para designar profesiones y nacionalidades. Pág. 185 E 3 Los sufijos con adjetivos Pág. 185 E 4 Las familias de palabras
28
Herrad Meese: Radio D, Begleitbuch Lösungen rev , August 2004
L
Lösungen
Bei freien Übungen, z. B. „Formulieren Sie Sätze.“ gibt es nicht eine gültige Lösung. Die angegebenen Lösungsbeispiele sind nur Möglichkeiten. Folge 1 Ü 1 1G, 2A, 3C, 4E, 5D, 6H, 7B 8F, 9I Ü2
Der Kaffee ist gut. Natur pur. Na ja, der Traktor. Aua! Aufhören!
Ü3
1c), 2d), 3b)
Ü4
☺☺ super ☺ schön okay Ü5
1a) Traktor, 1b), Kaffee 1c) Natur, 1d) super 2a) Natur, 2b) Traktor, 2c) super, 2d) Kaffee
Ü 6: Es | gibt | Kaffee. Der | Kaffee | ist | gut. Ist | das | schön. Einfach | super | hier. Alles |okay? Ü7
Es gibt Kaffee. Der Kaffee ist gut. Ist das schön.
Ü 9: Beispiele: Der Kaffee ist gut./Das ist schön. /Das ist super.
154
Herrad Meese: Radio D, Begleitbuch Lösungen rev , August 2004
L
Lösungen
Bei freien Übungen, z. B. „Formulieren Sie Sätze.“ gibt es nicht eine gültige Lösung. Die angegebenen Lösungsbeispiele sind nur Möglichkeiten. Folge 2 Ü1
alle
2/Ü 2 Hanne Frisch, guten Tag. Einen Moment bitte. Philipp.! Ja? Was? Telefon. Wer? Paula von Radio D. Hallo, Paula. Ist ja super! Okay, ich komme sofort. Mutter, ich fahre nach Berlin. Zu Paula von Radio D.
Hanne Frisch x x
Philipp x
x x x x x x
Ü3
1. super, der Traktor, das Radio, das Telefon; der Moment, die Natur, der Kaffee
Ü4
Hanne Frisch, guten Tag.
Ü5
nein ↔ ja; danke ↔ bitte; tschüs ↔ Tag/Guten Tag.
Ü6
zu Paula fahren, nach Berlin fahren
Ü7 A a: B b: C c: D d: E e: F f: G g: H h: I i: J j:
Alles okay? Danke. Bitte. Schön. Danke. Radio. Es gibt ... . Super. Frisch. Telefon. Guten Tag. Das ist gut. Hallo. Aufhören! Ich komme. Bitte. Ja.
Ü8
K k: L l: M m: N n: O o: Ö ö: P p: Q q: R r: S s:
Kaffee. Ich komme. Berlin. Alles okay? Moment. Ich komme. Natur. Nach Berlin. Okay? Von Radio D. Schön! Paula. Super. Konsequenz Radio D. Natur pur. Sofort. Ist das schön!
ß: Ich heiße Paula. T t: Traktor. Sie macht ... U u: Die Kuh macht muh. Vv W w: Wer? Was? X x : Taxi Yy Z z: zu; zu Paula
au: Paula; Aua! ö: schön, ei: einfach, nein; ü: tschüs 3. 1. super (senkrecht); 2. pur (waagerecht); 3. Traktor (waagerecht); 3. Telefon (senkrecht); 4. okay (senkrecht); 5. Moment (senkrecht); 6. Hallo (waagerecht); 7. Radio (waagerecht); 8. Kaffee (waagerecht); 9. Natur (waagerecht)
Ü9 A
N
R
S
O M
S
U
P
E
R
Y
T
Z
E
1. super
R
E
P
U
R
P
W E
Q
V
A
D
P
E
M
2. pur
S
R
T
R
A
K
T
O R
L
P
J
G
Z
L
3. Traktor
F
S
E
Z
P
A
O
K A
Y
M U
K
R
T
4. okay
154
Herrad Meese: Radio D, Begleitbuch Lösungen rev , August 2004
H
A
L
L
O
D
R
P
U
T
O
S
T
E
R
A
D
I
O
S
F
H
E
F
J
K
E
B
L
G
A
D
O
V W N
A
T
H
D
N M O M
E
V
U W C
5.Hallo
M C
X
E
R
6. Radio
K
A
F
F
E
E
7. Kaffee
U
R
N
A
H
U
P
8. Natur
N T
O
T
Z
E
P
A
9.Moment
Ü 10 Das ist schön. Ich fahre nach Berlin. Es gibt Kaffee. Ich komme sofort. Ü 11
Guten Tag. Philipp? Ja, der ist da. Einen Moment bitte. Philipp, Telefon.
Wer? Paula von Radio D. Hallo, Paula. Was? Ist ja super! Okay, ich komme sofort. Tschüs. Mutter, ich fahre nach Berlin. Was? Nach Berlin? Sofort? Ja, sofort. Zu Paula von Radio D. Sorry.
Ü 12 Hanne Frisch: 1, 3 Philipp: 2, 4, 5
155
Herrad Meese: Radio D, Begleitbuch Lösungen rev , August 2004
L
Lösungen
Bei freien Übungen, z. B. „Formulieren Sie Sätze.“ gibt es nicht eine gültige Lösung. Die angegebenen Lösungsbeispiele sind nur Möglichkeiten. Folge 3 Ü 1 Radio D Ü2
Philipp: A; Paula: B; Ayhan: C; Josefine: D.
Ü3
Frau Frisch ist die Mutter von Philipp (Frisch).
Ü4
2. Ich bin Hanne Frisch. 3. Mein Name ist Ayhan. 4. Ich heiße Paula.
Ü5
1. Guten Tag. | Ich bin Philipp. 2. Ich bin Frau Frisch. | Hanne Frisch. 3. Okay, ich heiße Paula. | Ich bin Redakteurin. | Redakteurin bei Radio D in Berlin.
Ü6
1b) sorry. 2a) Ich heiße Redakteur. (Richtig: Ich bin Redakteur.)
Ü 7 1. Ich arbeite bei Radio D.; 2. Radio D ist in Berlin. 3. Ich fahre nach Berlin. 4. Ich bin Redakteurin bei Radio D in Berlin. Ü8
Redakteurin, Professor
Ü9
Gewitter, Regen
Ü 10 Das Verb im Aussagesatz steht an Position 2. Ü 11 Die Verb-Endung ist -e. Ü 12 Ich bin Philipp. Das ist schön. Ü 13 1. Mein Name ist ... (sein) 2. Ich bin Redakteurin. (sein) 3. Ich arbeite ... (arbeiten) 4. Das ist ... (sein) 5. Ich bin ... (sein) 6. Ich arbeite ... (arbeiten) 7. Das ist okay. (sein) 8. Ich heiße ... (heißen) 9. Ich fahre ... .(fahren)/Ich komme ... (kommen) 10. Ich fahre ... /Ich komme ... (kommen) Ü 14 1. sorry; 2. heisse (richtig: heiße!); 3. Radio; 4. Name; 5. komme; 6. ist; 7. bei; 8. auch; 9. Professor; 10. sein; 11 bin
154
Herrad Meese: Radio D, Begleitbuch Lösungen rev , August 2004
L
Lösungen
Bei freien Übungen, z. B. „Formulieren Sie Sätze.“ gibt es nicht eine gültige Lösung. Die angegebenen Lösungsbeispiele sind nur Möglichkeiten. Folge 4 Ü 1 Was ist denn das? (Josefine); Guten Abend. (Paula und Ayhan); Ihr seid noch hier? (Josefine); Wir warten auf Philipp. (Paula und Ayhan); Und ich weiß das nicht. (Josefine); Tut mir leid. (Paula); Der Espresso ist fertig. (Ayhan); Nein, danke. (Josefine) Ü2
(1) Paula, bitte geh ans Telefon. ( 2) Hier ist die Mailbox von ... .(3) Paula Meyer ist nicht da. (4) Ich bin noch in München. (5) Tut mir leid. (6) Meine Maschine ist um elf Uhr in Berlin.
Ü3
(1) Hier bei Radio D. (2) Entschuldigung, es ist ja schon sehr spät. (3) Mein Name ist Frisch, Hanne Frisch. (4) Ist Philipp da? (5) Entschuldigung, wer bitte? Philipp? (6) Nein, der ist nicht da.
Ü4
A: Mailbox, B: Maschine, C: Espresso, D: Kollege
Ü5 begrüßen
£((+ Sonne)) ¦((+ Sonne)) £((+ Mond)) Ü6
Guten Morgen. Hallo.
verabschieden Tschüss. Auf Wiedersehen.
Guten Tag. Hallo. Schönen Tag noch. Guten Abend. Tschüss. Auf Wiedersehen. Hallo. Schönen Abend noch.
um elf Uhr Hallo, ihr seid noch hier? So spät noch? z Ja, leider. Wir warten auf Philipp. { Wann ist Philipp in Berlin? z Um elf Uhr. { Na, schönen Abend noch!
Ü7
{
Ü8
Tut mir Leid, : ich bin noch in München. / Entschuldigung, : es ist schon sehr spät.
Ü9
+ (ja) Philipp ist da. / Ich weiß.
ļ
– (nein) Ich weiß das nicht. / Philipp ist nicht da.
Ü 10 Was ist denn das? Ihr seid noch hier? Der Espresso ist fertig. Paula ist nicht da. Hier ist Philipp. Ich bin noch in München. Meine Maschine ist um 11 Uhr in Berlin. Ü 11 Verb-Endung: -en Ü 12 1. Philipp ist noch in München. 2. Philipp ist nicht in Berlin. 3. Philipp ist der neue Kollege. (Der neue Kollege ist Philipp.) 4. Josefine weiß das nicht./Das weiß Josefine nicht. Ü 14 19 Uhr: um sieben/um neunzehn Uhr; 12 Uhr: um zwölf/um vierundzwanzig Uhr; 11 Uhr: um elf/ um dreiundzwanzig Uhr. Test 1. Ihr seid noch da? 2. Was ist das denn? 3. Ich weiß das nicht. 4. Philipp? Nein, der ist nicht da. 5. Wir warten auf Philipp. 6. Ich komme nach Berlin. 7. Meine Maschine ist um elf Uhr in Berlin. 8. Ich bin noch in München. 9. Entschuldigung, es ist schon spät. 10. Der Espresso ist fertig.
154
Herrad Meese: Radio D, Begleitbuch Lösungen rev , August 2004
L
Lösungen
Bei freien Übungen, z. B. „Formulieren Sie Sätze.“ gibt es nicht eine gültige Lösung. Die angegebenen Lösungsbeispiele sind nur Möglichkeiten. Folge 5 Ü 2 Er heißt „Compu“. Ü3
Recherche: König Ludwig lebt.
Ü4
ja: 1a), 2b), 3a), 4a), 5a);
Ü5
König Ludwig und das Wasser
Ü6
1b), 2e), 3d), 4a), 5c
Ü7
Passt nicht: 1. Das ist Ayhan. (Aussage und keine Frage); 2. mysteriös (Adjektiv, kein Nomen); 3. mysteriös (Adjektiv, kein Verb); 4. König (Nomen, kein Adjektiv)
Ü8
1. Wer bist du? 2. Was ist das? 3. Wer ist das? 4. Wo bist du? 5. Wo ist Philipp? 6. Was bist du?
Ü9
nein: 1b), 2a), 3b), 4b), 5b)
Das Verb in W-Fragen steht an Position 2.
Ü 10 du kommst; König Ludwig lebt. Ü 11 1a) Ich bin ... Wer bist du? 1b) Ich bin, 2a) Das ist ... 3a) du kommst, 3b) ich komme 4a) du lebst, 5) wir arbeiten, 6) König Ludwig lebt! Ü 12 Redakteurin/Redakteur; Professorin/Professor; Königin/König, Kollegin/Kollege Ü 13 1. W E R 2. L E
B
T
3. C
O M P
U
4. H
E
I
S
S E
T
E
R
I
Ö
S
6. W A S S E
R
7. I
C
H
8. A C H
T
U
N
G
9. T Ü R K E
I
5. M Y S
Recherche
154
Herrad Meese: Radio D, Begleitbuch Lösungen rev , August 2004
L
Lösungen
Bei freien Übungen, z. B. „Formulieren Sie Sätze.“ gibt es nicht eine gültige Lösung. Die angegebenen Lösungsbeispiele sind nur Möglichkeiten. Folge 6 Ü 1 A: Szene 2, B: Szene: 2, C: Szene 3, D: Szene 1 Ü2
Ich bin König Ludwig.
Ü3
Wer sind Sie? 2. Ich bin König Ludwig. 3 Was machen Sie denn? 4. Das ist der Mantel von König Ludwig.
Ü 4: warten auf, arbeiten bei, fahren zu, fahren nach, kommen aus Ü5
1b) 2d) 3a) 4b) 5c)
Ü6
1886 = achtzehn hundertsechsundachtzig
Ü7
A: Wer sind Sie? B: Was machst du? C: Was machen Sie? D: Wo bist du?
Ü8
1. Ich heiße ... . Wie heißt du? Wie heißen Sie? 2. Josefine lebt ... . Wo lebst du?. Wo leben Sie? 3. Philipp kommt ... . Ich komme ... . Wann kommst du? 4. Wir warten auf ... . Was macht ihr? 5. Ich arbeite ... . Ayhan arbeitet ... . Wo arbeitest du?
Ü9
1. Der Kaffee ... (+) 2. Der Espresso ... (+) 3. König Ludwig (–) 4. ... der Mantel (+) 5. Ayhan (–) arbeitet ... 6. ... der neue Kollege (+) von Paula (–) 7. ..., der Traktor ... (+)
Ü 10 Frage: Was machen Sie denn? Aussage: Das ist doch der Mantel von ... Ü 11 1. Wer sind Sie denn? 2. Das ist doch König Ludwig. 3. Das weiß ich doch. 4. Was arbeiten Sie
denn? 5. Wer bist du denn? 6. Was machen Sie denn? 7. Wann kommen Sie denn? 8. Wie heißen Sie denn? Ü 12 geboren am 25.8.1845: am fünfundzwanzigsten achten achtzehnhundertfünfundvierzig; gestorben am 13.6.1886: am dreizehnten sechsten achtzehnhundertsechsundachtzig
154
Herrad Meese: Radio D, Begleitbuch Lösungen rev , August 2004
L
Lösungen
Bei freien Übungen, z. B. „Formulieren Sie Sätze.“ gibt es nicht eine gültige Lösung. Die angegebenen Lösungsbeispiele sind nur Möglichkeiten. Folge 7 Ü 1 tanzen:
der Tisch:
die Natur:
7/Ü 2
die Musik
Szene 1 1. Kommen Sie Sisi, wir tanzen 2. Ich klingele – der Tisch kommt. 3. Ich liebe die Natur. 4. Woher kommt der Tisch? 5. Und ich liebe die Musik. Musik von ... 6. Das ist eine besondere Konstruktion.
Szene 2 x
Szene 3 x
x x x x
Ü3
1b Stimm nicht! , 2d Hier sind drei neue Minidisks.
Ü4
aus: Ich komme aus München/aus Berlin/aus Bayern. von: Ich komme von Philipp/von König Ludwig. Der Tisch kommt von unten/oben/rechts/links.
Ü5
1. klingeln 7. schauen
2. kommen 8. kommen
3. sein 9. tanzen
4. sehen 10. lieben
5. warten 11. kommen
6. verschwinden 12. leben
Ü 7 Der König kommt gleich. Achtung, er kommt. Ich klingele – der Tisch kommt. Ich klingele – er verschwindet. Ü8
1. Philipp ist Redakteur. Er arbeitet ... 2. Der Kaffee ist fertig. Er ist gut. 4. Wo ist der Tisch? Er ist weg. 6. Das ist der Mantel von König Ludwig. Er ist schön./ Das ist der Mantel von König Ludwig. Er ist schön. er passt nicht: 3. Die Maschine kommt um ... 5. König Ludwig liebt die Musik von ...
Ü9
Aufforderungssatz: Tanzen wir. Schauen Sie. Das Verb steht an Position .
Ü 10 2. Sehen Sie die Natur! 3. Kommen Sie doch nach Berlin. 4. Gehen Sie bitte ans Telefon!/Bitte gehen Sie ans Telefon! 4. Warten wir doch noch einen Moment. Ü 11
der
die die Natur die Recherche
der Mantel die Konstruktion der Kaffee die Musik die Redakteurin der Traktor der Tisch die Maschine der König
154
Herrad Meese: Radio D, Begleitbuch Lösungen rev , August 2004
Ü 12
später gleich jetzt
155
Herrad Meese: Radio D, Begleitbuch Lösungen rev , August 2004
L
Lösungen
Bei freien Übungen, z. B. „Formulieren Sie Sätze.“ gibt es nicht eine gültige Lösung. Die angegebenen Lösungsbeispiele sind nur Möglichkeiten. Folge 8 Ü1
ja x
1. Ich bin König Ludwig. 2. König Ludwig ist tot. 3. Aber ich lebe. 4. Ich liebe Richard Wagner. 5. Ich liebe die Musik von Richard Wagner. 6. Ich liebe den Mantel von Richard Wagner. 7. Ich spiele. Ü2
x x x x x x Paula
1. 2. 3. 4. 5. 6.
nein
Radio D – Werbung Wie war es in Neuschwanstein? König Ludwig. Das Musical. Ich liebe die Musik von Richard Wagner. Das ist ja interessant. Das ist interessant? Ein Werbespot?
Ayhan
Werbespot x
x x x x x
Ü3
Ich kenne die Stimme. Der Mann ist Schauspieler.
Ü4
1. König Ludwig ist tot. 2. Der Mann lebt. 3. Er ist Schauspieler. 4. Er spielt König Ludwig.
Ü5
war
(Präteritum von „sein“)
Ü6
König Ludwig ist tot. Aber ich lebe. (Alle Punkte - ... - werden durch „aber“ ersetzt: 1. Paula ist in Neuschwanstein. Aber Ayhan ist in Berlin.)
Ü7
1 +e) (leben ↔ tot sein), 2 +d (weg sein ↔ da sein), 3 +b (klar sein ↔ mysteriös sein), 4 +a) (unten ↔ oben), 5 + c (Stimmt nicht. ↔ Stimmt.)
Ü8
Ü9
Nomen Schauspieler Recherche Natur Musik – Musical
Verb spielen recherchieren
Adjektiv/Adverb
natürlich
das Musical
Ü 10 Das ist doch der Mantel von ... . Ich liebe den Mantel von ... . Ü 11 Ich kenne den Mann, den Redakteur, das Musical, die Redakteurin, die Stimme. Er hört den Traktor, den Werbespot, das Telefon, den Schauspieler, die Stimme. Wir sehen den Schauspieler, das Musical, den Werbespot, den Mantel, die Natur. Ü 13
1. Januar
2. Februar 3. März
9. September 10. Oktober
4. April
5. Mai
6. Juni
7. Juli
8. August
11. November 12. Dezember
154
Herrad Meese: Radio D, Begleitbuch Lösungen rev , August 2004
L
Lösungen
Bei freien Übungen, z. B. „Formulieren Sie Sätze.“ gibt es nicht eine gültige Lösung. Die angegebenen Lösungsbeispiele sind nur Möglichkeiten. Folge 9 Ü 1 „Philipp, wo bist du?“: Szene 1; „Philipp ist im Stau.“: Szene 3; „Eine Tour von ...:“: Szene 2. Ü2
Paula ist ... bei Radio D. Philipp, geh ans Telefon. Musical „König Ludwig“. Philipp ist im Stau.
Ü3
Sie hören: Englisch/
Ü4
„wonderful“ = wunderbar; „amusant“ = amüsant
Ü5
1c), 2d), 3b), 4a
Deutsch Französisch Japanisch
Ü 6 Philipp ist im Stau. Eine Tour nach Neuschwanstein. „König Ludwig“ heißt das Musical. Das Musical ist in Neuschwanstein Ü 7 Telefonnummer 1
7
A
N
I
3
T
M
Ü
9 S 10 W A
C 2 O 4 6 S 8 T R
12 13 W
H R I V 5 T A I A U 11 G A
T E L E F O N N U M M E R
S D E R A U T T
U H
A T S H R
K T T R
T E E E
E
U
R
H N
E
N
E
R
E
S
S
A
S
I
C
A
L
N
T
Ü 8 Beispiele: Philipp fährt zum Musical. Bitte, geh ans Telefon. Paula hört Nachrichten. Philipp ist im Stau. Der Mann/Schauspieler spielt König Ludwig. Das ist interessant? Das ist doch blöd. Das Musical ist wunderbar. Das Musical ist sicher amüsant. Das ist alles sehr mysteriös. Ü9
Richtig: Ich verstehe nichts.
Ü11 Ich heiße Philipp. Meine Kollegin heißt Paula. Wir arbeiten bei Radio D. Ü 12 Beispiele: Ich heiße/bin Philipp. Meine Kollegin heißt Paula. Paula ist Redakteurin. Die Tour zum Musical ist interessant. König Ludwig lebt? Das ist mysteriös. Ü 13 Er versteht den Mann. nichts Ü 14
ς
den Schauspieler
Arbeitest du? (Nicht: Arbeitest du das?)
Ü 15 eine Tour machen/kennen den Namen wissen/kennen/hören/lieben die Telefonnummer kennen/hören/wissen eine Recherche machen die Konstruktion kennen/machen/lieben/sehen den König lieben/kennen/sehen Musik hören/lieben/kennen das Musical sehen/hören/kennen/lieben das Essen lieben/kennen/sehen
154
Herrad Meese: Radio D, Begleitbuch Lösungen rev , August 2004
Wen lieben/kennen/sehen/hören/sehen Sie? – Den König. Ü 16 Ich verstehe überhaupt nichts. Wo ist eigentlich Philipp? Das ist sicher amüsant.
155
Herrad Meese: Radio D, Begleitbuch Lösungen rev , August 2004
L
Lösungen
Bei freien Übungen, z. B. „Formulieren Sie Sätze.“ gibt es nicht eine gültige Lösung. Die angegebenen Lösungsbeispiele sind nur Möglichkeiten. Folge 10 Ü1 Ich habe Hunger. Ich spiele König Ludwig. Das glaube ich nicht. Bekomme ich ein Interview? Guten Appetit, Majestät. Ich bin Schauspieler. Ü2
Mann x
x x x x
macht die Eule hier? Bin ich im Zoo? Du heißt ab jetzt Eulalia. Woher kommst du? Ich sage nur: von König Ludwig.
Was
Ü3
Philipp x
JOSEFINE: Hilfe, wer ist das denn? COMPU: Eulalia. JOSEFINE: Was macht die Eule hier? COMPU: Sie ist einfach hier. JOSEFINE: Bin ich bei Radio D oder im Zoo? EULALIA: Störe ich? JOSEFINE: Oh, Entschuldigung, du verstehst alles? EULALIA: Ich bin klug und weise. JOSEFINE: Und ich bin Josefine.
Ü4
Hunger haben/kennen; Interview bekommen; Stimme kennen; Schauspieler sein; Eulalia heißen/sein
Ü5
1.a) ... Hunger. b) .. wunderbar. c) ... die Stimme. d) ...Schauspieler. e) .. ein Interview? f) ... du? g) ... im Zoo? 2b) Was macht die Eule hier? c) Sie ist einfach hier. d) Verstehst du alles?
Ü6
1. Wasser, Interview, Musical, Schauspieler, Eule, Redakteur
Ü7
nicht
Ü8
Vor nicht steht immer das Verb, ...; nach nicht stehen immer Adjektive, ...
Ü 10 1. Philipp ist nicht in Berlin. 2. Josefine weiß das nicht./Das weiß Josefine nicht. 3. Compu ist nicht Redakteur. 4. Der Kaffee ist nicht gut. 5. Es ist nicht sehr spät. Ü 11 1. Wer ist nicht in Berlin? 4. Was ist nicht gut? Ü 12
PHILIPP: Wie bitte? Wer ist das denn? PAULA: Eine Eule. Das siehst du doch! PHILIPP: Und was macht die Eule hier? AYHAN: Das weiß ich nicht. PHILIPP: Sag mal, wo bin ich hier? Bin ich bei Radio D oder im Zoo? AYHAN: Hallo, was machst du hier? Wie heißt du? EULALIA: Eule. AYHAN: Du bist eine Eule, okay, aber wie heißt du? Na gut: Du heißt ab jetzt .... Eulalia, okay?
Und – woher kommst du?
154
Herrad Meese: Radio D, Begleitbuch Lösungen rev , August 2004
Ü 13
Wie ist ... ? Wen kennt Philipp? Was kennt ...? Wo ist ...? Woher kommt er? Wann kommt ..?
155
Herrad Meese: Radio D, Begleitbuch Lösungen rev , August 2004
L
Lösungen
Bei freien Übungen, z. B. „Formulieren Sie Sätze.“ gibt es nicht eine gültige Lösung. Die angegebenen Lösungsbeispiele sind nur Möglichkeiten. Folge 11 Ü1
Was machst du da? Ich arbeite. Ich störe wohl. ... aber sie heißt Eulalia. Bist du wirklich ...?
Ü2
Eulalia bedeutet schöne Stimme.
Ü3
Eulalia ist ein spanischer Name.
Ü4
1. Was machst du da? 2. Woher kommt dein Name? 3. Stimmt das? 4. Störe ich? 5. Du bist auch da. 6. Du bist auch da?
Ü5
1c, 2d, 3b, 4a,
Ü6
Was machst du? Wie heißt du? Woher kommt ...? Warum heiße ich ...? Woher weißt du das?
Ü7
0 %: alles; 100 %: nichts Das ist alles sehr schön. Ich verstehe nichts/alles. Das kenne ich alles. Das glaube ich alles. Das tut mir alles sehr Leid. Das bedeutet nichts.
Ü8
Spanien – spanisch; Italien – die Italienerin – italienisch; Japan - die Japanerin – japanisch; die Türkei – türkisch; Deutschland – deutsch
Ü9
Was Woher Warum Woher : Fragewort
machst kommt heiße weißt : Verb
du da? dein Name? ich Eulalia? du das?
Ü 10 1. Bist du ..? 2. Ist Josefine ...? 3. Störe ich? 4. Stimmt das? 5. Gibt es ...? 6. Heißt du ...? Ü 11 Frage mit Fragwort: Verb an Position ; Frage ohne Fragewort: Verb an Position Ü 12 2. Heißt sie ...? 3. Ist Eulalia eine Eule? 4. Bedeutet Eulalia „...“? 5. Ist bei Radio D eine Eule? 6. Ist das wichtig? Ü 13 Eulalia: Name, heißen, bedeuten, schöne Stimme, griechisch Ü 14 Santa Eulalia ist eine Heilige. 1
6 W
I
N
I 2 3 S 4 5 G C H T 7
C B T K R I F
H E I L I G E
T D M I E
E M N C
U T E G T H I
E
T
S
C H
D E R N
154
Herrad Meese: Radio D, Begleitbuch Lösungen rev , August 2004
Ü 15 -isch: griechisch, englisch, spanisch; -lich: endlich, eigentlich, weiblich; -ig: ruhig; -ant: amüsant; wichtig, türkisch, natürlich, interessant
155
Herrad Meese: Radio D, Begleitbuch Lösungen rev , August 2004
L
Lösungen
Bei freien Übungen, z. B. „Formulieren Sie Sätze.“ gibt es nicht eine gültige Lösung. Die angegebenen Lösungsbeispiele sind nur Möglichkeiten. Folge 12
Ü 1 2. Philipp, das Telefon klingelt. 3. Einen Moment bitte. 4. Die Maschine ist um ... . 5. Paula ist Redakteurin bei Radio D. 6. „Bekomme ich ein Interview?“ 7. König Ludwig liebt die Natur. 8. Er liebt die Musik von R. Wagner. 9. Der Tisch von König Ludwig ist eine besondere Konstruktion. 10. „Gibt es hier eine Toilette?“ Ü2
1e) Paula heißen(kennen/hören) 4j) aus der Türkei kommen 7k) nach Berlin fahren (gehen/kommen) 9a) ein Interview bekommen (machen) 11c) im Musical spielen (warten)
2g) auf Philipp warten 3i) bei Radio D arbeiten 5b) ans Telefon gehen 6h) Radio hören 8d) eine Tour machen 10f) eine Stimme kennen (hören)
Ü 3 Wie geht es Ihnen? Danke, gut. Wie geht’s? Alles okay. Ü4
2. „Wann kommst du?“ 3. „Wartest du auf Philipp?“ 4. „Frau Meyer, kennen Sie meine Stimme?“ 5. „Bist du noch in München?“ 6. „Haben Sie meine Telefonnummer?“ 7. „Bekommst du ein Interview?“ 8. „Herr Perini, fahren Sie zum Musical?“
Ü5
1. sich entschuldigen: Entschuldigung. Tut mir Leid. 2. begrüßen: Guten Tag. Tag. Guten Abend. 3. verabschieden: Schönen Tag noch. Schönen Abend noch.
Ü6
Beispiel (!) Mein Name ist Paula Meyer./Ich heiße Paula Meyer. Ich bin am ... geboren. Ich lebe in Berlin. Ich komme aus Hamburg. Ich bin Redakteurin. Ich arbeite bei Radio D.
Ü7
1. Um drei (fünfzehn) Uhr. 2. 030 – 45 62 84 = Null drei null – vier fünf. sechs zwei. acht vier. Oder: Null dreißig – fünfundvierzig. zweiundsechzig. vierundachtzig. 3. Geboren am 11.5.2004: am elften fünften zweitausendvier. Oder: am elften Mai ...
Ü8
a (danke), i (bitte), e (gehen), o (hallo), u (super), t – Sprechen Sie “te” (Natur), f – Sprechen Sie „ef“ (Kaffee), s – Sprechen Sie „es“ (Professor), r – Sprechen Sie „er“ (Radio).
Ü9
1. Das ist ja (doch/eigentlich) super! 2. Wer bist du denn (eigentlich)? 3. Das siehst du doch! 4. Wo eigentlich (denn) Philipp? 5. Es ist ja schon spät. 6. Das ist doch der Professor! 7. Was machen Sie denn (eigentlich)? 8. Das weißt du doch (ja/eigentlich)!
Ü 10 die Redakteurin; die Professorin; die Schauspielerin; die Kollegin; die Italienerin; die Türkin; die Deutsche. Ü 11 eigentlich/ wichtig, weiblich/ interessant, ruhig/ endlich, natürlich Ü 12 Bei Radio D ist eine Eule. (A) Philipp: „Bin ich im Zoo oder bei Radio D?“ (J/N) Ayhan: „Wie heißt du?“ (W) Das weiß die Eule nicht. (A) Ayhan: „Woher kommst du?“ (W) Eu „Eulalia: Frag doch König Ludwig!“ (AF) Das ist alles sehr mysteriös. (A)
154
Herrad Meese: Radio D, Begleitbuch Lösungen rev , August 2004
Ü 13
Fragewort
Wo
Woher
Subjekt Verb Philipp ist Er arbeitet ist Ist Er bekommt Er fragt kennt
Subjekt
Akkusativ-E.
er er
Paula
E. im Nominativ ... Redakteur. bei Radio D. jetzt? in München?
ein Interview. den Schauspieler die Stimme?
Ü14 Eulalia weiß das nicht. Ayhan versteht das nicht. Das ist nicht sehr amüsant. Sie arbeitet nicht im Zoo.
Philipp sagt: „Ich glaube das nicht.“
155
Herrad Meese: Radio D, Begleitbuch Lösungen rev , August 2004
L
Lösungen
Bei freien Übungen, z. B. „Formulieren Sie Sätze.“ gibt es nicht eine gültige Lösung. Die angegebenen Lösungsbeispiele sind nur Möglichkeiten. Folge 13 Ü3
Ich bin eine Hexe.
Ü4
Hexe stiehlt Autos.
Ü5
Sie sind mitten im Karneval. Da sind sehr viele Menschen und lauter Hexen.
Ü6
1. Es ist Karneval. 2. Philipp hat eine Hexenmaske. 3. Philipp und Paula machen eine Recherche. 4. Eine Hexe stiehlt Autos. 5. Es gibt viele Hexen. 6. Philipp sagt: „Hilfe!“
Ü7
Mo = Montag, Di = Dienstag, Mi = Mittwoch, Do = Donnerstag, Fr = Freitag; Sa = Samstag; So = Sonntag
Ü8
Am Dienstag macht Philipp/er ein Interview. Am Mittwoch fährt er um 12 Uhr nach Berlin. Am Donnerstag macht er eine Tour. Am Freitag wartet er auf Paula.
Ü9
das Telefon + die Nummer; die Mail und die Box; die Hexe und die Maske; der Riese und der Hunger
Ü 10 Ergänzung an Position : Das Subjekt steht nach dem Verb. Ü 11 1. Den Schauspieler kennt Philipp. 2. Ein Interview macht er. 3 Den Mann versteht Paula nicht. 4. Eine Recherche macht sie. 5. Bei Radio D ist Josefine. 6. Klug und weise ist Eulalia. Ü 12 Heute bin ich ... : heute = Temporaladverb/Temporalangabe. Ich = Personalpronomen/Subjekt Ü 13 1. Frau Frisch kommt um elf Uhr./Um elf Uhr kommt Frau Frisch. 2. Ayhan macht später Kaffee./Später macht Ayhan Kaffee. 3. Wir machen heute eine Tour./Heute machen wir eine Tour. 4. Wir fahren jetzt zum Musical./Jetzt fahren wir zum Musical. 5. Philipp ist leider im Stau./Leider ist Philipp im Stau. 6. Der Karneval im Schwarzwald ist amüsant./Im Schwarzwald ist der Karneval amüsant. 7. Es gibt hier eine Toilette./Hier gibt es eine Toilette. Ü 14
Singular: Plural:
Ü 15
Was ist (denn) mit dir los?
das Auto die Autos
der Mensch die Hexe die Menschen die Hexen
Plural-Endung: -s oder -(e)n
Ü 16 Radio Zirkus Maske Karneval Hexe
Hexe stiehlt Autos. 10 Hier sind viele Menschen.
heute
mitten
154
Herrad Meese: Radio D, Begleitbuch Lösungen rev , August 2004
L
Lösungen
Bei freien Übungen, z. B. „Formulieren Sie Sätze.“ gibt es nicht eine gültige Lösung. Die angegebenen Lösungsbeispiele sind nur Möglichkeiten. Folge 14 Ü1
Wo bin ich? Wie finde ich Paula?
Ü2
Philipp ist weg.
Ü3
Stimmt: 2, 3, 6, 8; stimmt nicht: 1, 4, 5, 7
Ü4
Zuerst sagt Paula: „Da ist ein Polizist.“ Dann sagt Paula: „Das war wohl kein Polizist.“ Warum war das ...? Der Mann spielt nur Polizist.
Ü5
Eine Hexe.
Ü6
Was ist denn mit dir los? Das Auto von Philipp ist weg. Ich bin hier mitten im Karneval. Philipp ist nicht da. Es ist wirklich viel los.
Das Auto ist weg.
Ü 7 1. Karneval ist super/wunderbar/amüsant/lustig. 2. Die Atmosphäre hier ist wunderbar/super/amüsant/lustig. 3. Rosenmontag ist lustig/super/wunderbar/amüsant. 4. Die Hexenmaske ist amüsant/super/wunderbar/lustig. 5. Der Auftrag ist wichtig/fertig. 6. Der Name Eulalia ist griechisch/lustig/amüsant. 7. Eulalia ist klug/amüsant/lustig/super. 8. Die Federn von Eulalia sind weich. 9. Der Espresso ist fertig/wunderbar/super. Ü8 Wo? 1. Wo ist Philipp Redakteur? (bei Radio D) 3. Wo ist er jetzt? (mitten im Karneval) 6. Wo sind viele Menschen? (hier)
Wie? 4. Wie ist die Atmosphäre? (wunderbar) 5. Wie ist es? (sehr lustig)
Wer? 2.. Wer ist Redakteur bei Radio D? (Philipp)
Ü9 1. Person 2. Person informell formell 3. Person
Singular ich bin
Plural wir sind
du bist ihr sein Sie sind Sie sind das Auto/es ist Ayhan und Compu sind
Ü 10
Präteritum von sein, 3. Person Singular: Das war... Wie war es ...?
Ü 11
Ich habe nur ein Problem. Schließlich haben wir ja ...
154
Herrad Meese: Radio D, Begleitbuch Lösungen rev , August 2004
Ü 12 1. Wörter: lustig, Maske, Rosenmontag, Atmosphäre Polizist, Hexe, mitten in 2. Beispiel: wunderbar Atmosphäre Rosenmontag
lustig
Karneval
Hexe Maske
mitten im
Polizist Ü 13 Hunger, ein Problem, den Auftrag, ein Telefon, Kaffee, ein Auto haben witzig, lustig, Redakteurin, im Karneval, Atmosphäre wunderbar sein
155
Herrad Meese: Radio D, Begleitbuch Lösungen rev , August 2004
L
Lösungen
Bei freien Übungen, z. B. „Formulieren Sie Sätze.“ gibt es nicht eine gültige Lösung. Die angegebenen Lösungsbeispiele sind nur Möglichkeiten. Folge 15 Ü1 ((Symbol Krawatte)): Ayhan mit Krawatte.
Schnipp, schnapp, schneck und die Krawatte ist weg. ((Symbol Pizza)): Ich spendiere eine Pizza. Ü2
Im Karneval – am Donnerstag vor Rosenmontag – schneiden an manchen Orten die Frauen den Männern die Krawatte ab.
Ü3
„schön“, „ herrlich“
Ü4
Hauptsache: Ich kann fliegen.
Ü5
4 (Wasser), 2 (Ikarus), 1 (Kostüm), 5 (Exil), 3 (Kaffee)
Ü 6 „Hauptsache, ich ...“ bedeutet Wichtig ist: Ich ... Ü7 Ü8
Ü9
1c) 2d) 3a) 4b definiter Artikel
der Mann
die Krawatte
das Kostüm
indefiniter Artikel
ein Mann
eine Krawatte
ein Kostüm
Das ist ein Schauspieler. Der Schauspieler spielt König Ludwig. Das war eine Krawatte. Jetzt ist die Krawatte weg. Das ist ein Vogelfänger. Der Vogelfänger heißt Papageno. Das ist ein Kostüm. Das Kostüm ist schön, oder? Ich spendiere eine Pizza. Die Pizza ist gut. Kennst du die Geschichte von Ikarus? Das ist eine interessante Geschichte.
Ü 10 1. Infinitiv: sehen 2. Verbstamm ändert sich in der 2. und 3. Person Singular: sehen – du siehst, er sieht Ü 11 + : Stammformen; „sieht“ Verweis auf „sehen“; kein Eintrag für „sieht“ Ü 12 spendieren, sein, sein, entschuldigen, sagen, (Leid) tun, stimmen, stehlen, wissen
154
Herrad Meese: Radio D, Begleitbuch Lösungen rev , August 2004
L
Lösungen
Bei freien Übungen, z. B. „Formulieren Sie Sätze.“ gibt es nicht eine gültige Lösung. Die angegebenen Lösungsbeispiele sind nur Möglichkeiten. Folge 16 Ü1
Der Mann ist der Vater von Ikarus. Er sagt, er ist Dädalus. Er kommt aus Kreta. Er ist irgendwie im Exil.
Ü2
Beispiel: Ikarus und Dädalus fliegen weg. Ikarus passt nicht auf. Er fliegt zu hoch und fällt ins Meer.
Ü3
Josefine: Ich habe Flügel, ich fliege ... Eulalia: Nur ich fliege wirklich.
Ü4
1f); 2d); 3e); 4b); 5c); 6h); 7a); 8g) PHILIPP: Und dann sind Sie wohl Dädalus? MANN: Ja, ich bin der Vater von Ikarus. PAULA: Dädalus und Ikarus, die Geschichte ist ja sehr traurig. MANN: Ja, das gibt es. Dädalus war im Exil. Und ich, also ich –irgendwie bin ich ja auch im Exil. PHILIPP: Woher kommen Sie denn? MANN: Na, aus Kreta.
Ü5
nach Kreta gehen; in Kreta in einem Labyrinth sein; mit Ikarus wegfliegen; Ikarus: zu hoch fliegen; Ikarus: ins Meer fallen, tot sein; Dädalus: Ikarus auf eine Insel bringen; Dädalus: nach Italien gehen.
Ü6
Das Kostüm ist irgendwie witzig. Die Geschichte ist irgendwie mysteriös, Ich habe irgendwie ein Problem. Paula ist irgendwie nicht glücklich. Eulalia stört irgendwie nicht./ Irgendwie ist ...
Ü7
Aussage: 1 + 4, Frage: 5, Aufforderung: 2 +3
Ü8
☺: 1, : 4, : 2, 3
Ü9
((Pfeile s. Print)) Aussage
Imperativ
Bildung
Sie fliegen.
Sie fliegen.
Fliegen Sie!
Erst Verbform, dann Personalpronomen.
Du fliegst ... .
du fliegst ...
Flieg!
Verbstamm, kein Personalpronomen.
Wir fliegen ... . wir fliegen ...
Fliegen wir!
Erst Verbform, dann Personalpronomen
Ihr kommt ... .
Kommt!
Verbform, kein Personalpronomen.
ihr kommt
Ü 10 1. Fahr zum Musical. 2. Kommt sofort nach Berlin. 3. Sprechen wir auf Mailbox. 4. Machen Sie eine Tour nach München.
Ü 11 1. Zuerst macht Dädalus Flügel, dann fliegt er mit Ikarus weg. 2. Zuerst war der Mann in Kreta, dann war er in Köln. 3. Erst spendiert Ayhan eine Pizza, dann macht er Kaffee.
Ü 12 Nur ich fliege wirklich. Seht mal, ich habe Flügel. Die Geschichte ist traurig. Ü 13 1. D. ist der Vater, 2. I. ist der Sohn; 3. P. ist die Tochter, 4. Frau F. ist die Mutter ... Ü 14 1. Flieg nicht zu hoch! 2. Du kommst zu spät. Aber er (der Kaffee) ist zu süß. 4. Das ist zu mysteriös. zu steht nach Adjektiven.
154
Herrad Meese: Radio D, Begleitbuch Lösungen rev , August 2004
L
Lösungen
Bei freien Übungen, z. B. „Formulieren Sie Sätze.“ gibt es nicht eine gültige Lösung. Die angegebenen Lösungsbeispiele sind nur Möglichkeiten. Folge 17 Ü1
Sie recherchieren mysteriöse Kreise.
Ü2
1. Ich will die Kreise sehen. 2. Alle wollen die Kreise sehen. 3. Keine Angst. Die haben keine Beine.
Ü 3: Wer will die Kreise sehen? 2. Ganz einfach. 3. Kaufen Sie ein UFO. 4. Fliegen Sie los. 5. Sie wollen doch sicher die Kreise sehen? Oder: 3. Sie wollen doch sicher die Kreise sehen. 4. Kaufen Sie ein UFO. 5. Fliegen Sie los. Ü4
UFO: Unbekanntes Flugobjekt; Flug – fliegen
Ü6
1. Ist da jemand? – Ja./Nein. 2. Ist denn niemand da? – Doch./Nein.
Ü7 Ü8
2. Doch. = Wir fahren nach Berlin. 3. Doch. = Ich gehe ans Telefon. 4. Ja. = Wir bleiben noch in Köln. 5. Doch. = Wir fahren zum Musical. Paula und Philipp wollen mysteriöse Kreise recherchieren. Die Touristen wollen die Kreise sehen.
Ü9
Ü 10
Das zweite Verb steht ganz am Satzende und im Infinitiv. Subjekt Modalverb Akkusativ- Ergänzung Alle wollen Die Frau will Ruhe Sie möchte etwas
Angabe schnell
2. Verb aussteigen. haben. sagen.
2. Dädalus will Flügel machen. 3. Dädalus will auf Ikarus aufpassen. 4. Philipp will ein Interview bekommen. 5. Ayhan will eine Pizza spendieren. 6. Paula will die Touristen verstehen.
Ü 11 ich will, alle wollen Ü 13
Ü 14
1. Paula will Philipp sofort anrufen. 2. Sie möchte Philipp etwas sagen. 3. Was möchten Philipp und Paula recherchieren? 4. Alle Touristen wollen schnell die Kreise sehen./... wollen die Kreise schnell sehen. 5. Eine Frau will ein Ufo kaufen und schnell losfliegen. 1
N
I
4 5 7
B 9
E M 2 3 U N A N 6 B L E 8 K R 10 A
A U S S T E I G E N
N F C I W I B A I G
D O H N O N E N S S
N E N R T E N Z
L
L
T
154
Herrad Meese: Radio D, Begleitbuch Lösungen rev , August 2004
L
Lösungen
Bei freien Übungen, z. B. „Formulieren Sie Sätze.“ gibt es nicht eine gültige Lösung. Die angegebenen Lösungsbeispiele sind nur Möglichkeiten. Folge 18 Ü1
Ein Foto kostet nur 5 Euro.
Ü2
Sie warten im Wald.
Ü 3 3. Ich sehe etwas. 4. Und ich höre etwas. 6. Zwei Männer und eine Maschine. 7. Was machen die Männer? 8. Kreise. 9. Hallo, ist da jemand? Ü4
1b, 2c, 3a
Ü5
2. Wofür ist die Maske? 4. Für wen machst du Fotos?
Ü6
alles etwas nichts
Ü7
1. Ja, wir bleiben noch etwas. 2. Ja, wir wollen alles/etwas recherchieren. 3. Nein, ich will gar nichts spendieren. 4. Nein, ich will nichts kaufen..
Ü 8 Ist da jemand? Da ist niemand. Ist denn niemand da? Kommt da jemand? Nein, da kommt niemand. Ü9
Ich verstehe dich nicht. (–) Ein Ufo! (+) Ufos, so ein Unsinn! (–) Ufos, es gibt sie doch! (+)
Ü 10 1. Nomen: Fotos, Ufo, Foto, Euro, Ufos, Unsinn, Euro, Felder 2. Singular ein Foto ein Ufo Die Plural –Endung ist -s. Plural Fotos Ufos Ü 11
Endung -(e)n
-s -e
-er ä + -er
Singular die Feder die Maschine der Mensch das Foto das Ufo das Problem der Kreis das Bein das Feld der Mann
Plural die Federn die Maschinen die Menschen die Fotos die Ufos die Probleme die Kreise die Beine die Felder die Männer
Ü 12 1. Ein Foto kostet 5 Euro. 2. Ich sehe ... . 3. Die Männer machen Kreise. 4. Sie haben eine Maschine. 5. Die Frau will die Kreise sehen. 6. Kaufen Sie Ufos! 7. Warum hast du eine Feder? Ü 13 Hast du mal 5 Euro? – Tu mir Leid. Ich habe kein Geld. Auch nicht 10 Cent? – Nein, gar nichts.
Ü 14 Kein, keine: Es gibt keine Ufos. Das glaubt doch kein Mensch. Die Kreise haben keine Beine. Warum bekomme ich keine Antwort? Mein, meine: Das ist wirklich nicht mein Problem. Das ist meine Eulenfeder. Das sind meine Felder.
154
Herrad Meese: Radio D, Begleitbuch Lösungen rev , August 2004
L
Lösungen
Bei freien Übungen, z. B. „Formulieren Sie Sätze.“ gibt es nicht eine gültige Lösung. Die angegebenen Lösungsbeispiele sind nur Möglichkeiten. Folge 19 Ü1
1. Nein – das Ufo sagt gar nichts. 2. über Eulalia: 1. Ich kann doch fliegen. 4. Manchmal treffe ich nachts Ufos./ Nachts treffe ich manchmal Ufos. über Ufos: 2. Ufos können nicht sprechen. 3. Sie fliegen auch.
Ü2
Philipp Paula x x
Wir haben ein paar Fragen. Also, die mysteriösen Kreise sind nicht von Außerirdischen. Nein, das war ein Mensch, ein Bauer. Und wie finden Sie das? Der Bauer war sehr clever. Das war eine gute Idee. Die Idee war nicht gut. War das eine Lüge? Das ist doch egal. Ich will meine Ruhe haben. Ruhe. Ü3
Mann 1
Mann 2 Wirt
x x x x x x x x
☺ z. B. : clever, das war eine gute Idee; aufregend; interessant z. B. : interessant, irgendwie traurig; das ist doch egal z. B. : blöd; so was!; das ist doch egal; Ich will meine Ruhe haben; die Idee war wirklich nicht gut; irgendwie traurig
Ü4
1d), 2e), 3b), 4a), 5c
Ü 5 1. Die Idee war nicht gut. ≈ ... blöd. 2. Die Idee war genial. ≈ ... clever. 3. Du meinst, es gibt Ufos? ≈ Du glaubst, ... ? 4. Warum war das nicht gut? ≈ Warum finden Sie ...? 5. So ein Blödsinn! ≈ So ein Unsinn! Ü6
1. Ufos können nur fliegen. Sie können nicht sprechen. 2. Die Kreise sind nicht von Außerirdischen. Das waren nur zwei Menschen. 3. Der Bauer will die Touristen nicht sehen. Er will nur Ruhe haben.
Ü7
Das sind mysteriöse Kreise. (jetzt) Woher sind die? ( jetzt) Sind die von Außerirdischen? (jetzt) Nein, das waren zwei Bauern. (vorher)
Ü8
ich, er/sie war; du warst; ihr wart; sie waren
Ü 9 Ich kann fliegen. Eulen können nicht sprechen. Aber ich kann sprechen. Ich kann alles sehen. Ich kann keine Pizza machen. Ü 10 2. Ich glaube, das waren keine Außerirdischen. 3. Ich meine, die Idee war nicht genial./ ..., das war keine geniale Idee. 3. Nein, das waren zwei Bauern./Nein, das war nicht ein Bauer, das waren zwei. Ü 11 „logo“ (Jugendsprache) kommt von logisch; es bedeutet klar.
154
Herrad Meese: Radio D, Begleitbuch Lösungen rev , August 2004
L
Lösungen
Bei freien Übungen, z. B. „Formulieren Sie Sätze.“ gibt es nicht eine gültige Lösung. Die angegebenen Lösungsbeispiele sind nur Möglichkeiten. Folge 20 Ü1
Hörertelefon
Ü2
Lüge? Nein. Sünde? Nein. Bauern: clever, Touristen: dumm
Ü3
eine kleine Inszenierung; ein bisschen Theater
Ü4
keine Beine, kurze Beine
Ü 5 1. Was machst du denn da? 2. Ich lese ein bisschen. 3. Ich lese Hörermails. 4. Was steht da? 5. „Alle Kreter lügen.“ 6. Komisch. /Das ist ja philosophisch. 7. Das ist ja philosophisch./Komisch. 7. Aber das versteht ihr ja nicht. 8. Ich schon. Ü6
Kann denn Lüge Sünde sein?
Ü7
Hörermails Die Mails sind von Hörern. Hörertelefon: Die Hörer rufen bei Radio D an.
Ü 8 1. Ein paar Hörer 2. ein bisschen dumm 3. ein bisschen clever 4. Ein paar Kreise, ein paar Ufos und ein paar Euro. 5. ein bisschen mysteriös 6. ein paar Mails 7. ein bisschen komisch Ü9
Ein paar/Viele/Alle wollen die Kreise sehen. Die Idee war dumm/clever/genial.
Ü 10 Mit Lügen kommt man nicht weit. Ü 11 1a) Das war eine kleine Inszenierung. 1b) ... und fertig ist die Inszenierung. 2a) Und da ist noch ein Hörer. 2b) Der Hörer heißt Perini. 3a) Die Deutschen haben immer ein Problem. 3b) Aber wo ist das Problem? Singular definiter Artikel
der Hörer
das Problem
die Inszenierung
indefiniter Artikel
ein Hörer
ein Problem
eine Inszenierung
Ü 12 1. Kannst du am Samstag kommen? (M) 2. Können Sie Türkisch sprechen? (F) 3. Er kann gut tanzen. (F) 4. Können Sie bitte ein Foto machen? (M) 5. Kannst du am Computer arbeiten? (F) 6. Wir können jetzt weiterfahren. (M) Ü 13 e ie : lesen/liest, sehen/siehst, stehlen/stiehlt e i : geben/gibt, treffen/trifft len/gefällt, fahren/fährt
a ä : gefal-
Ü 14 der Anruf – anrufen, die Antwort – antworten, die Entschuldigung – entschuldigen, die Flügel – fliegen, die Frage – fragen, die Hörerin – hören, die Liebe – lieben, die Lüge – lügen, die Mail – mailen, die Meinung – meinen, die Recherche – recherchieren Ü 15 1. Lüge 2. Sünde 3. Theater 4. Betrug / 5. Frage 6. Idee 7. Meinung 8. Anruf / 9. Bauer 10. Tourist 11. Hörerin 12. Leute 13. Menschen
154
Herrad Meese: Radio D, Begleitbuch Lösungen rev , August 2004
L
Lösungen
Bei freien Übungen, z. B. „Formulieren Sie Sätze.“ gibt es nicht eine gültige Lösung. Die angegebenen Lösungsbeispiele sind nur Möglichkeiten. Folge 21 Ü1
Hai in Hamburg
Ü2
ein Glas Wasser
Ü3
Ja: 1a), 2b), 3b), 4b), , 5a); nein: 1b), 2a), 3a), 4a), 5b)
Ü4
1f) 2e) 3) g) 4a) 5h) 6 d) 7c) 8b)
Ü 5 1c) Das ist genug Hafen. 2b) Brauchen Sie ein bisschen Euro? 3a) Fragen wir mal vorbei? 4d) Das Glas ist möglich. Ü 6 Beispiele: Ich möchte ein Glas Wasser. Ich brauche einen Ventilator. Gibt es hier Kaffee? Hast du ein Glas? Kennen Sie den Reporter? Wir kaufen eine Pizza. Sie machen Kaffee. Ü 7 Da ist der Hai! Im Hamburger Hafen ist ein Hai. Siehst du den Hai? Da gibt es einen Hai. Ich brauche Wasser. Hast du wohl ein Glas? Ja, da vorne ist ein Glas. Da vorne ist eine Reporterin Was wollen die Reporter denn alle hier? Wir brauchen keine Reporter! 2. Singular definiter Artikel Nominativ: Da ist der Hai. Akkusativ: Siehst du den Hai?
indefiniter Artikel Das ist ein Hai. Siehst du einen Hai?
Ü 8 kennen: (Ich kenne) die Telefonnummer, das Meer, den Mann, die/eine Tour, den/einen See, die/eine Redakteurin, die/eine Geschichte. verstehen: (Verstehst du) den Mann, das Foto, die Redakteurin, die Geschichte, die Frage? brauchen: Sie braucht die/eine Telefonnummer, das Meer, den Mann, das/ein Glas, den/einen See, das/ein Foto, die/eine Redakteurin, das/ein Wasser, die/eine Geschichte. haben: (Wir haben) die Telefonnummer, den/einen Mann, das/ein Glas, das/ein Foto, eine Redakteurin, ein Wasser, die/eine Geschichte, eine Frage. Ü9
1. Ich möchte kein Glas Wasser. 2. Gibt es hier denn keinen Ventilator? 3. Ich sehe keinen Hai. 4. Wir brauchen keine Reporter. 5. Wir haben keine Meinung. 6. Heute gibt es kein Hörertelefon. 7. Das war doch keine Sünde. 8. Das war auch kein Betrug.
154
Herrad Meese: Radio D, Begleitbuch Lösungen rev , August 2004
Ü 10
Hai Hafen
Ventilator Meer See Wasser
Glas Wind
machen fliegen
brauchen
heiß Ü 11 1. Viel Spaß! 2. Paula sagt: „Ich brauche das Meer. 3. Und vielleicht etwas Wind? 4. Eulalia, du kannst doch fliegen! 5. Ein Hai in Hamburg? 6. Paula möchte kein Glas Wasser. 7. Hier kommt niemand vorbei! 8. Flieg, dann ist Paula nicht zu heiß. 9. Wir sind Reporter bei Radio D. 10. Du möchtest Wasser? Hier, bitte sehr!Lösungswort: VENTILATOR
155
Herrad Meese: Radio D, Begleitbuch Lösungen rev , August 2004
L
Lösungen
Bei freien Übungen, z. B. „Formulieren Sie Sätze.“ gibt es nicht eine gültige Lösung. Die angegebenen Lösungsbeispiele sind nur Möglichkeiten. Folge 22 Ü1
über Surfer: und ; über Surfbrett:
Ü 2 Paula möchte ein Mineralwasser. Philipp möchte einen Hamburger. Philipp nimmt Fisch und Pommes. Das kostet 6 Euro. Ü3
1. Hai terrorisiert Menschen 2. ein Foto von Kollegen
Ü4
Hamburger = Essen
Ü5
Was möchten Sie?
Ü6
Beispiel: Haben Sie (wohl) Fisch? Ja. Okay, ich nehme einen Fisch. Möchten Sie noch etwas? Ja, ich bekomme dann noch Pommes. Und noch ein Mineralwasser. Das macht dann 6 Euro.
Ü7
1.
Gibt es (vielleicht) einen Hamburger? Nein. Tut mir Leid. Dann möchte ich einen Fisch mit Pommes.
Nein danke, Das ist alles.
Das macht dann 4 Euro 80.
Siehst du das Surfbrett? Es ist kaputt. hier im Hamburger Hafen ist ein Hai. Er war das bestimmt! Wo ein Surfbrett ist, ist auch ein Surfer. Wo ist der Surfer?
Das weiß niemand. Er ist weg. Die Polizei sucht ihn. Eine interessante Geschichte, findest du nicht? Also, ich finde sie etwas mysteriös. Komm, wir kaufen jetzt eine Zeitung. Da ist ja ein Foto von Paul und Laura. Ich glaube, sie haben Angst. Ich will sie sofort anrufen.
Ja,
2. Nominativ Akkusativ Ü8
der/ein Hai er ihn
die/eine Geschichte
sie
das/ein Surfbrett es
sie
es
Plural sie sie
1. er: der Surfer/Fisch; sie: die Chefin/Polizei/Zeitung; es: Problem/Surfbrett/Meer
154
Herrad Meese: Radio D, Begleitbuch Lösungen rev , August 2004
2.
☺ Die Polizei sucht den Surfer. Der Surfer ist weg. Philipp nimmt einen Fisch. Paula bekommt ein Mineralwasser. Die Polizei kennt den Mann. Sie kaufen eine Zeitung.
Ü9
x
Die Polizei sucht ihn. x Philipp nimmt ihn. x
x
Die Polizei kennt ihn. x
nehmen
Ü 10 Er bekommt einen Surfer. Sie möchte den Hafen. Nimmst den Hai?
155
Herrad Meese: Radio D, Begleitbuch Lösungen rev , August 2004
L
Lösungen
Bei freien Übungen, z. B. „Formulieren Sie Sätze.“ gibt es nicht eine gültige Lösung. Die angegebenen Lösungsbeispiele sind nur Möglichkeiten. Folge 23 Ü1
Surfer – suchen; Surfbretter – verleihen; surfen – müssen Sie selbst
Ü2
PHILIPP: Den will ich aus der Nähe sehen. PAULA: Wen? PHILIPP: Den Taucher. Da ist ein Taucher. PAULA: Pst. Leise. Wir müssen leise sein. PHILIPP: Paula, das glaub ich nicht. Nein, das glaub ich nicht. Der Taucher hat ... PAULA: Was denn? Ich sehe nichts. PHILIPP: Der Taucher hat eine Hai ..., eine Haiflosse. PAULA: Wie bitte? Ich verstehe nichts. Eine Haiflosse? PHILIPP: Ja, der hat eine Haiflosse
Ü3
Eulalia ist nach Hamburg geflogen.
Ü4
1. suchen 2. tauchen 3. finden 4. verleihe 5. arbeiten 6. müssen 7. hat 8. Verstehst 9. glaubt
Ü5
1. 2. 3. 4.
Ü6
Beispiele: Ich habe etwas Schönes gemacht. Das ist doch etwas Originelles. Hast du etwas Dummes gemacht?
Philipp und Paula haben ein Surfbrett gesehen. Sie haben einen Surfer gesucht. Wo haben Sie denn den Blödsinn gelesen? Was haben Sie da gesagt?
Ü 7 1. Wir müssen leise sein. 2. Das haben Sie wohl/vielleicht in der Zeitung gelesen. 3. Eulalia ist von Berlin hierher/leise geflogen. 4. Der Taucher hat genug/wohl/ vielleicht Geld bekommen. 5. Vielleicht finden wir hier den Surfer. Ü8
Perfekt: Paula hat Zeitung gelesen. Präsens: Paula liest Zeitung.
Ü 9 1. haben – sehen 3. haben – lesen 4. haben – sagen 5. sein – kommen 6. sein – fliegen Ü 10 ge + Verbstamm +-en: gelesen, gesehen, gekommen, ge + Verbstamm + -t: gemacht, gesagt ge + Verbstamm mit Vokalwechsel+ -en: geflogen (
View more...
Comments