A Grammar of the Japanese Spoken Language
Short Description
Download A Grammar of the Japanese Spoken Language...
Description
a As.
GRAMMAR
JAPANESE SPOKEN LANGUAGE,
W. GrKS TON, JAPANESE SECRETARY,
D. LIT.,
H. B. M.'s LEGATION, TOKIO, JAPAN.
FOURTH EDITION.
FOR SALE BY LANE, CRAWFORD & Co., PUBLISHERS. KELLY & WALSH, LIMITED.
THE HAKUBUNSHA. lon&on
TRUBNER &
Co.,
:
LUDGATE HILL.
1888,
PREFACE TO THE
FOURTH EDITION. THIS Edition has been thoroughly rewritten. It is much enlarged, and is almost completely a new
also
work.
More Tokio
exclusive attention has been paid in it to the dialect, which now bids fair to become the
language of the upper classes of Japan generally. At the suggestion of a friend, a literal interlinear
No examples has been added. translation, however, has ordinarily been given of the Their meaning can be particles which occur in them.
translation
of the
found in the chapter on particles. The author takes this opportunity of acknowledging the assistance which he has derived from the writings of
He
MR. E. M. SATOW and MR. B. H. CHAMBERLAIN. is also indebted for some hints to DR. IMBRIE'S
Japanese Etymology. TOKIO, NOVEMBER, 1888.
TABLE OF CONTENTS. I.
II.
III.
Syllabary Pronunciation. Parts of speech
.
. .
.
i
. .
. .
. .
5
Noun
IV. Pronoun.
V. Numeral.
7 . .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
11
. .
. .
.
.
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
.
.
. .
. .
VI. Verb
42
VII. Adjective. VIII. Auxiliary words. .
'
.
. .
. .
.
. .
. .
.
. .
. .
IX. Particles
XII. Honorific and
Humble
forms.
. .
. .
. .
. .
157 ..161
166
. .
. .
XIII. Syntax
182
XIV. Time, money, weights and measures.
XVI.
Errors in speaking Japanese. Extracts
Index...
93 108
118
X. Adverbs, Conjunctions, Prepositions and Interjections. XI. English into Japanese. .. .. .. .. ..
XV.
34
..
..
..
. .
. .
. .
. .
. .
. .
186
. .
. .
. .
191
192 ..
..
..
..
..207
A GRAMMAR OF
THE
JAPANESE SPOKEN LANGUAGE, CHAPTER
I.
THE SYLLABARY PRONUNCIATION.
i. IN Japanese, every syllable is supposed to end in a vowel, and generally does so, e.g. sa-yo de go-za-ri-ma-sii. The exceptions occur mostly in foreign words, or are owing
to
some
letters
as
in
in
consonants, the
is
at fifty.
of them,
seventy-five. There are
final
necessarily small, and is reckoned by forty-seven according to one arrangement,
of syllables
the Japanese at and by another, of
There being no
contractions.
number
There
are,
however, modifications
by which the number
is
increased to
Japanese no means of writing separate
European languages, and each
syllable
is
therefore represented by a single character, n final, which has a character to itself, being an exception. But n is
supposed to represent an older mu.
The
following table shows the syllables of the Japanese is called the Go-jiit-on,
language arranged according to what or fifty sounds.
JAPANESE SYLLABARY.
a
PRONUNCIATION. It will
be seen that there are a
and repetitions
in the
above Table.
3
number of irregularities These are owing to the
circumstance that there are certain sounds which a Japanese For si, he says cannot, or at any rate, does not pronounce. shi, for Int,fu; foryi, wi, wit
These
on.
irregularities play
and we, i, i, u and ye, and so an important part in the con-
jugation of verbs, and ought therefore to be carefully noted.
a
2.
i
,,
o
,,
,,
a in fat, father. ay in say. ee in meet. o in more.
u
,,
,,
oo in fool.
is
pronounced
like
e
I and
jare
,,
In such cases they
frequently almost inaudible.
have been written
i,
u.
Thus,
shita, 'below,' is
pronounced
very nearly shta ; tatsx, 'a dragon,' almost tats. Longer double vowels are distinguished by a line drawn above them thus,
and
i,
n,
The
o, u.
must be
depends upon while koshi
it.
Koshi
means
soto, 'outside
;'
distinction between
i
and
carefully attended to, as the
6 and o,
u
often
means an ambassador,' Soto means 'suitable,' but
for instance
'the loins.'
i,
meaning
'
kuki, 'the atmosphere,' kuki, 'the stem of a
plant.'
The consonants are pronounced as in English, 3. except r, h, f, n, d, t, and g, which differ somewhat from the corresponding English sounds. The true pronunof these letters must be learnt from a Japanese, but the following hints may be found useful. R before i is the most difficult of Japanese sounds for a ciation
European
to reproduce correctly.
It
is
then pronounced
except that the tip of the tongue touches the roof of the mouth farther back. Some Japanese make it nearly like d,
Before other vowels the Japanese nearly j in this position. more resembles the English sound. There is never any-
r
thing in Japanese like the rough pronunciation given this
PRONUNCIATION,
4
French and
letter in
R is often omitted before
Italian.
in the
i
words gozaiinasH, nusaimasu, for gozariinasu, nasariinasii. and / are considered the same letter in Japanese and The under lip their pronunciation is not very different.
H
does not touch the teeth in pronouncing /; ches them as in pronouncing n'h in which.
Tokio
is
dialect the syllable hi
it
only approaIn the vulgar
undistinguishable from ski.
is
In pronouncing the Japanese d and t the tip of the tongue pressed forward against the teeth instead of only touching
Little or no distinction dzu and zn. between most by Japanese G at the beginning of a word is pronounced
the o gum as in English. o
English
^hard
;
any other position like the
in
made
is
like the
German
(not
'
the English) ng in finger.' In the syllable yc the y is in
and
so,
is
most words
silent, or
nearly
often omitted in romanized Japanese.
must be sounded. must be pronounced differently
In the case of double consonants, both
Thus
ainmci, 'a shampooer,'
from aina, a fisherwoman
'
'
;'
katta,
bought,' from kata,
^4.
The
The
syllables ga, gi, 311, gc, go, za
'
side.'
nigori.
above
t
j:,
zit, ze,
zo etc.,
begin with type the consonants and are considered by Japanese not as different syllables but simply as modifications of the syllables printed in
small
italic
in the
table, all
soft
beginning with hard consonants in the lines immediately above them. This distinction is indicated in writing by a small mark, which is often omitted. Ka for instance with a diacritic mark
The formation
is
read ga,
of
shi,ji and so on.
compounds and
derivatives
companied by the modification of a hard ing soft consonant, so that change, which, with the
this is
called in
it
is
often ac-
important to take note of
mark by which
Japanese nigori, or
is
into the correspond-
'
impurity.'
it is
indicated,
CHAPTER
II.
PARTS OF SPEECH.
The words Noun,' '
5.
meanings
and
it
subject
Adjective' and
'
Verb' have two
ordinary grammars of European languages. noun' is sometimes applied to a class of words
in
The term inflected
'
'
a
in
way, with
particular
cases
means anything capable
also
of a
In other words
proposition.
and number,
of being it
made
the
means, one
thing for etymological purposes and another in syntax, one thing in respect to changes within itself, another in its relations to other words.
'Verb' and 'Adjective' have double This mode of classifying
significations of a similar kind.
words according of inflection and
to
two
distinct principles viz. (i) the
form
(2) their syntactical relations, is not with-^ out inconvenience even in European grammars, where it has led to the introduction of the awkward term participle,' '
word which is partly a verb and partly an But such forms are after all the exception in European languages, where it is the general rule that words which as regards their declension or conjugation
meaning
a
adjective or noun.
are nouns, adjectives or verbs are also nouns, adjectives or
verbs for purposes of syntax. In Japanese, however, this is by no means the case. Here it is rather the rule than the exception that a word with or even without a change of inflection can be converted at pleasure into a verb, an adIku, to go,' for instance, looking to its jective or a noun. '
is
a verb, but
conjugation sentences as sugu ni iku,
if '
we
consider
its
position in such
he goes at once,' iku ga yoroshi,
PARTS OF
O '
'
Si'KliCH.
the going is good,' i.e. he had better go,' iku hito ga ant, a going person is,' i.e. there is somebody going,' it is '
'
only in the sentence,
first
in
case that
the second
it it
plays the part of a verb in the is a noun, and in the third an
adjective.
The Japanese grammarians have avoided by classifying words as na or
'
this
ambiguity
;
uninflected names,' words,' kotoba or hataraki-kotoba, 'words' or 'inflected words,' including the verb and adjective, and tcnin>oha .or 'particles.'
duce a more
But
i.e.
this is not the place to attempt to intro-
scientific
English terminology. It will be words, noun, verb and adjec-
sufficient to retain the familiar
tive, taking care to use them in such a way as to prevent confusion between these two significations. j
The noun
6.
is
uninflected.
All
Chinese words
in the
Japanese language are uninflected, and are therefore strictly speaking nouns, but most of them, by the help of Japanese terminations are made to do duty as verbs, adjectives, or adverbs.
Along with the noun or uninflected word are classed the pronoun and numeral adjective, which in Japanese have no inflection. They have some peculiarities however which
make
it
There
convenient to consider them separately.
no
Prepositions and conjunctions are included mainly under the head of particles. Adverbs do not form a separate class of words. A particular form of is
article.
the adjective does duty as an adverb, and other words which must be rendered as adverbs in English are in Japanese
nouns, or parts of verbs. The verb and adjective have a substantially similar mode of inflection in Japanese and should be considered as really forming only one part of speech.
CHAPTER
III.
THE NOUN.
In Japanese nouns have no inflections to distinguish 7. masculine from feminine or neuter, singular from plural, or
one case from another, but they are preceded or followed by particles which serve these and other purposes.
With
Gender.
8.
words such as musuko,
'
son
'
mttsiime,
;
'father;' haha, 'mother,' no distinction '
or
bull
When on
'
cow
'
;
muma
is
either
necessary, gender
for the masculine,
o ushi
is
'
a bull
dori, 'a hen.'
'
;
me
me
is
or
ushi,
These are
'
'
horse
'
daughter is
'
or
chichi,
;
ordinarily
Thus
between the masculine and feminine. '
common
of a few
the exception '
'
ushi
is
made either
mare.'
distinguished by prefixing o_ or Thus men for the feminine. a cow;' on dori,' a cock;'
really
compound nouns.
men
Such
phrases as otoko no ko, 'a male child;' onna no ko, 'a female '
child '
are
also in use,
otoko
meaning
'
man
'
and onna
woman.'
Number. As a general rule the plural is not dis9. tinguished from the singular, but a plural idea can be expressed whenever necessary by the addition of one of the particles ra, gata,
more
domo,
tachi, or shin,
which
particularly described in Chapter IX.
will be
found
NOUN.
ft
Examples. Yakunin gata. Xinsoku domo.
Kodomo Kodomo
Officials.
Coolies.
ra or
Children.
shin.
Neko domo.
Cats.
Some nouns have a kind of plural formed by reduplication. But these forms correspond rather to the noun preceded by every than to the Thus shina is an article,' shina jiiia, all sorts of ordinary plural. articles tokoro a place,' kuni, a country,' kunigitni, every country tokoro dokoro, 'different places.' The first letter of the second half of these forms almost invariably takes the nigori. (See 4.) '
'
'
'
'
'
'
'
;
'
;
10. Case. j Properly speaking, Japanese nouns have: no cases, but a declension can be made out for them by the
help of certain particles, as follows
:
TORI, 'A BIRD.'
Nominative. Genitive.
Tori or tori ga, a bird. Tori no_or tori gcL, of a bird or a
Dative.
Tori ni or tori
Accusative.
Tori or tori
Vocative.
Tori or
yc,,
700,
tori yOj
bird's.
to a bird.
a bird.
O
bird
!
Ablative.
Tori kara or toriyori, from a bird.
Locative.
Tori
Instrumental.
Tori dc, with or by means of a bird.
The
ni, at, to or in
plural terminations
the noun, as
a bird.
come between these
particles
and
:
Yakmiin gata Official
ni to
wo
tnciijii
passport
I
showed
my
passport to the
officials.
miscmashita.
showed
The
student
is
referred
to
Chapter IX
for
an account of these
particles. j
ii.
1st
Compound nonns. Compound nouns are formed From two nouns. Ex. Kazngnntimi a wind-mill,' '
THE NOUN. from kazc,
wind,' and kurunia,
'
9 '
a wheel
flower-garden,' from liana,
'
a flower,' and
a boat,' from ko,
'
a child,'
'
kobunc,
func, 'a boat ;' ya, 'a house.'
;'
hanazono,
'
a
'
a garden ;' soiio, something small,' and from lion, 'a book,' and
'
Jioityn, 'a book-seller,'
'From the stem of an adjective and a noun. Ex. Akagane, copper,' from aka, stem of akai, red,' and kane, metal ;' Nagasaki, long cape,' the name of a place, from
2nd
'
l
1
'
naga, stem ofnagai,
'
From
yd '
shiri,
a
long,'
and saki
stem
the
of
l
'
'
'
to draw.'
verb
a
Mono-
Ex.
verb.
a thing,' and shiri, a dictionary.' from/f, a
from mono,
stem of shiru, 'to know'; jibiki. character,' and hiki, stem of hiku, ifth
a cape.'
noun and the stem of a
a learned man,'
From
'
and
a
noun.
Urimnno, a thing for sale,' from uri, stem of uru, and mono,' a thing.' '
'
Ex.
to sell,'
From the stem of an adjective and the stem of a a man who swallows as verb, Supensuni no maru-nomi, Herbert Spencer whole,' where maru is the stem oimarni, $th
'
1
round,' and nomi, the stem ofnoDitt, 'to swallow.'
From two
6th
verbal stems, as hikidaslri, 'a drawer,'
a pull-out ') from hiki, stem of hiku, 'to pull,' and (lit., daslii,' stem of dasu, 'to bring out ;' kigaye, 'a change of to wear,' and kaye, stem of clothing,' from hi, stem of Mm, '
'
'
kciycru,
The
to change.'
letter of the second part of a compound noun takes the nigori. Thus the k of kane generally (See 4.) is changed into g in the compound akagane, the / of June first
into b in kobnne.
The
final
vowel of the
first
part of a
compound
is
often
most common change being from e to modified, Thus from sake, 'Japanese rice-beer' and te, 'hand,' the
a. is
THE NOUN.
IO
formed sakate, 'drink money ;' from shiro, the stem of sJiiroi, white,' and kc, hair,' is formed shiraga, grey hairs.' '
l
'
The
prefixes denoting gender and the honorific prefixes o, nil and which see Chap. XII) must be considered as forming compounds with the nouns to which they belong.
(for
Abstract nouns are formed from
Derivative nouns.
12.
adjectives by adding sa to the stem, as takasa tahai,
'
It is
high.'
'
'
from
height
occasionally added to words of Chinese
derivation asfubinsn,
The
'
pitiableness.'
adjective follow-
ed by koto, thing,' is also used in a nearly similar significaIt denotes however tion, as in the following examples. rather the degree of a quality than the abstract quality '
itself.
Takasa
wa
Takaikoto! do.no! high thing some how Ima no wakasa
is
?
in height
What At
ni.
of
present youthfulness at
Many nouns
How many
desu ka ?
Iku-kcn
how many ken
height
ken
is
it
?
a height!
your
young
time
life.
are simply the stems of verbs without any remainder,' stem of nokoru, to
change of form, as nokori,
'
'
stem ofkakusu, 'to conceal ;' stem of watasu, to make to cross over.' watashi, ferry,' A few stems of adjectives are used in the same way, as be
left
over;' kakushi, 'pocket,' '
'
sJiiro,
white,' a dog's
'
name, stem of shiroi,
'
white.'
There
here however a slight change of meaning, nokori, kaknsJii, watashi, and shiro having a more concrete signification is
than the verbs or adjective from which they are taken. It will be seen later that for purposes of syntax, certain parts of the verb and adjective must be considered as nouns.
CHAPTER
IV.
THE PRONOUN.
'
WatakZshi, 1 (plural watakushi domo, 'we'), is the ordinary word for the pronoun of the first person. Ore is less respectful, and is the word (plural orera) mostly used 1
13.
by
what haughty word. '
I
To
each other.
coolies, etc., to
inferiors
it
is
a some-
Students and soldiers say bokn for
ivaga hai for we '. Temaye is a humble word for '
',
'
I,'
much used by
the lower
classes of Tokio in addressing their superiors.
It is also
Some
people use
used as a pronoun of the second person. their
surname instead of the personal pronoun of the
first
person.
Other words for ivashi
women),
'
'
are ivatashi (familiar), waiai (by familiar), wattchi (rustic), sessha
I
(very
(formal), oira (familiar), jibtin (properly
'
self).
Examples. Watakushi
vaa
zeikan
no
I
am
a customhouse officer.
customhouse
I
yakunin de gozarimasu.
am
officer
Ore mo I
O (hon.) hi tori.
alone
ikv.
I'll
go
too.
too will go
yama
no taisho
mountain of general
ore I
I'm the king of the castle, the children's game.)
(in
THE PRONOUN.
12 Xtinda
what
a
ore
is
\Vntukiishi
wa
I
go
tiny
(hon.]
Watakiishi
wa
duino
fit
drunk
Not
?
a
bit
same with me.
like
I
them, but
they wont
fit
I
am
afraid
me.
me men. will not
(polite)
wa
dc
Tekurada gozarimasu.
o
ffajinifff for the first
the
watakiishi
I
Fittoslu
I
It is just
i
like
somehow
Watakushi
<
wo suku
sore
annasit
to
!
ti
same
them
I
wa
;
?
thing
m
of
mono ka.
(for yotte iru)
keredomo, although
What
vottcru
being drunk
I
nl
VIC
time (hon.) eyes kakarimashtta,
I
am Tekurada
Futoshi.
I
have
the honour of meeting you for the first time.
on
have hung
Senncn
iro-iro all
lye! wafakushi koso I No, (emph.
when
boku I
have become shikan ni
too
officer
become 14.
On
navy
the contrary,
it
was
I
who...
part.)
mo kaigun no
mini
j
I
was much
I
indebted for your kindness.
nattara
Okiku big
former times
In
go
kinds (hon.) ni adziikarimashita. ko-on great favours have experienced
former year
I
too,
when
I
grow
big, intend
to be a naval officer.
tsnmorl dcsu. intention is
The
personal pronoun of the second person differs
according to the rank of the person addressed.
Anata, for ano kata 'that side,' (plur. anata gala) is properly a pronoun of the third person but like the German Sic has come to be used for the second. It is sometimes a noun
Anata is this gentleman.' used when speaking to superiors or equals, or in fact, to any one who has a claim to be addressed with civility. Omnyc as in the phrase kono anata
'
THE PRONOUN.
13
(plural omaye gatd) is familiar and condescending, and is the word used in addressing servants, workmen, the members of one's own family, etc. Omaye san is almost the same as anata, but more familiar, and is used chiefly by women. Kisama and temaye are used in addressing coolies and other
persons of the lowest class in a familiar way. Kimi is much used among soldiers and students sensei in address;
ing men of learning a servant says danna (master), dannasan or danna-sama (rarely anata) in addressing his master. ;
Other words for
'
are konata (for kono kata, ' this side'), sonata, (for sono kata, 'that side,' familiar) sono ho (by magistrates to prisoners or witnesses), sochi (to inferiors),
nnshi
ware
('
'
you
master', very contemptuous), o nushi (very familiar),
(rustic), unit (abusive),
found enough
pniaye< will be
sokka (formal). for
But_rtwo&Land
most Europeans
to trouble
themselves with.
Examples. Anata you tai
ni o
koto
there
here
you
Kisama wa
sum ? do
master
you
ore no uchi
du
Danna
Kimi
matte ore. waiting remain
how
haifte,
wa
is
something
I
want
to
Sir,
by
you
is
ni
my
you
ration
There te n
ga gozarimasu.
Omaye koko
ku
wish to
talk
thing
entering
hanashi
mfJshi-
ni
house into
no o rnuma no shita's horse prepa-
Do you
wait here,
What
do
coming
into
you mean, house ?
my
Your horse
is
ready, Sir.
yoroshiu gozarimasu. is
good
wa
doko
where
ye to
iku ka.
go
?
Where
are you going
?
THE PRONOL'N. Bokn wa gakka I
yc kacru to return
college
am
I
co n ege
on
the
way back
to
.
tokoro da.
am
place
A
ic a elder brother)
sciiscl
!
you
(lit.
Knn
iiioto
df
gozaimasu
Mr. (predicate)
ka
Go
?
are
wa
ku-mci
(hon.) high
?
name
iikctamawatte
tc
ously having heard
Mina-
Ah are you Mr. Minamoto ? I have already heard of your high !
reputation.
kancprevi-
orimasu.
remain
I
nushi dachi.
You
fellows
Unit dorobo me.
You
thief!
You
are lying
Unit
ttso
t
falsehood
sk u
!
!
stick
xe.
(emph. particle)
A
! ii kokoromochi d'atta ah good sensation was
Kisabiiru kisama iva du
you
da
how
:
Ah how pleasant that was Kisaburo, will you have a turn ? !
?
is ?
!
(Master, leaving bath, to servant.)
The pronoun of the third person is arc (plural has no gender. It is often replaced for persons Arc arerd). by the more polite form ano Jilto, 'that man' or 'that ano o kata, that gentleman or lady or ano woman j
15.
'
'
'
'
'
;
onna, 'that woman.'
These words add gata
to
form the
plural.
Aitsu,aitsura are contemptuous equivalents for arc, arcra. (plural karcra) is sometimes used instead of arc by
Kare
educated people, but it belongs rather to the book language than to the colloquial. To-nin the person in question' is sometimes used for he.' Ikken is used when there is a sly '
'
emphasis on the pronoun, as come.'
i
lkkcn ga kita,
'He has
THE PRONOUN.
15
Examples. Arc wa
m
Kobe
He
ni tsitki-
has
already mashltaru.
(she or
arrived in
it)
Kobe by
has
probably
this time.
probably arrived
Ano
hlto
wa junsa
He
dc goza-
is
a policeman.
policeman rimasu. is
Ano
o kata Hifigo
no akindo
Isn't
he a Hiogo merchant
?
merchant ja nai ka ? is
not
?
The above
are by no means the only personal they will be found sufficient for most Europeans to know, and few persons will have occasion to use more than watakZshi, watakiishidomo, for the first 16.
pionouns
in use, but
person, anata, anatagata or omaye, omayegata for the second and are, qvnhito or ano kata for the third. The grammar of
same as that of nouns and they affix the IX. in the same way as nouns. With Chap. the pronouns of the first and second person however the use of the plural particles when two or more persons are inthe pronouns
is
the
particles in
tended
is
the rule, instead of being the exception as
A Japanese
the case of nouns. sJiidonio,
waga
The use
for
'
where
in
it is
in
'we' (wataku-
I.'
of personal pronouns
Japanese than in cases
hai~)
often says
English.
They
their omission
is
much more
limited in
are not employed except
would cause ambiguity, or
an emphasis upon them. Thus, 'I am going to Tokio to-morrow,' will be Mionichi Tokio ye mairimasii, except where it is doubtful whether the speaker refers to
where there
is
himself or to another person, when ivatakiishi is added. If is an emphasis on the pronoun, as in the phrase, I don't know what you may do, but / shall go to Tokio to-
there
'
THE PRONOUN.
l6
morrow,' to
must not be omitted. Japanese generally prefer person by some of the honorific or humble
it
indicate
modes
of expression described in Chap. XII.
indiscriminate use of pronouns is a very common committed by Europeans in speaking Japanese, and even disfigures some manuals of conversation which have
The
fault
been published.
Not one personal pronoun
Japanese where there are ten
in
used
is
in
English.
Possessive Pronouns are in Japanese nothing more j 17. than personal pronouns, with the addition of the possessive particle no or ga.
Examples. Ano
hito
that
man's
rcvi
iyc
His house
is
a long
way
off.
house
tui.
yohodo very
no
much
is far
Watakushl ga ynbi
my
u-a itamlc
I
have a pain
in
my
finger.
painful
finger
int. is
Omayc no
klnkin x-n ikitra
wages how much
your
'Mine,'
?
'his,'
'yours,'
What
are your
wages
?
?
'hers,'
'theirs,'
are
in
Japanese also 'i'atakushi no.nnata no, arc no etc.. but thc-v can easily be distinguished from 'my' 'your' etc. by the particles
which accompany them or by the context.
Examples. Korc
ti'a
this
annta no tsuyc stick your
tie
(sign of pred.)
scnu ka? not ?
wa
gozaimais
Is not this
your stick
?
THE PRONOUN. Hei! Watakushi no Yes mine Watakushi no da mine is
dcsii.
Yes,
it is
mine.
is
(for
de aru)
I
mistook
it
for
mine.
omotte machigaimashita. -mistook
to
that thinking
Watakushi no wa atarashiu mine new gozaimasu
;
is
new; yours
is
old.
wa furu
anata no
is
Mine
old
your
gozaimasu.
Ano
wa ikemasenu: with can go not
kilo no dc
his
wa
jibun no de nakute own without
His won't do but
my
I
:
don't like any
own.
ki ni
mind
irimascnu. enter not
kashi Watakushi no wo o mine (hon.) lend
mushimcisU
I
will lend
you mine, so please
don't hesitate (to use
it.)
go
kara,
(humble word) became (hon.) nakn ycnr'io ceremony without
Anata gata no wa
hitotsu
one
your (plural)
ka
There were one or two of yours.
or
futatsu ga arimashita.
two
there were
Arc no wo itadaite mo his having accepted even yoroshiu gozarimasu ka ? is it ? good tamatta
Taihcn Great change
na
!
Kono
(exclam.) This wa ikntsu
collected
nchi
omaye no
among bakari
yours aru ?
how many amount are Tcmayc no wa sukoshi hoka little
I
goznrtjiiasei:u.
are
not
other
May
I
What been
accept his
?
a tremendous
collected
these are yours a few.
lot
have
How many
!
?
Mine
of
are only
and words
of = C
er
eaning
>.
= O u u -
^~
cr o
.=
-c
i
# 5
? = c
Q
W
3
s ,
N
o cL T3
O O
as
w
2^2
c3
-T
~ C C O rt
o
>
ri
1>
t/2
eu
5
u
C. -C
a
2
5
(72
O E a Q
c C O o o tr.
o "rt
S
T^
-
w -5
s
-~
r^ o:
r3
rt
^ IS
CO
y
4-
O
^ -
.-
;3 ^ 'i
*
U
2-
^
k k
~
j O "S '<
abovi
THE PRONOUN. i
The
root
this.'
only found in the compounds shown in the
is
'
in
table,
'
Ko, ka,
19.
19
ko-toshi,
this
year,'
and perhaps one or two
other words.
Kore
(plural korera), kono.
more
thing,' or
'
rarely
Kore
is
this person,'
a noun
'this
meaning
and corresponds '
'
to the
kono an adjective equal to ce cette ces.' Kore no is also in use but with a different meaning from kono. Kore no liako for example would mean 'the box of
French
'
'
'
'
ceci,'
the box to which this belongs,' kono liako simply this box.' Similar distinctions are to be made between '
this,' '
Kore wa, sore wa, are wa, are often pronounced korya, sorya, arya, or even kord, sord, ard, but
sore, sono, sore no, etc.
it is
better not to imitate these contractions.
Konata
for
kono kata,
'
this side,'
ought properly to be a
person and it is sometimes used for I,' but it is more common as a pronoun of the second person. It is The second ko means Koko, here.' place.' found in a few other combinations as for instance miyako
pronoun of the
'
first
'
1
the
'
capital,'
lit.
The
'
honourable-house-place.'
plural
added to koko, kochi, gives them a vaguer Thus kokora means 'hereabouts,' kochira signification. ra
particle
1
hitherabouts,'
'
somewhere same
sochira etc., ra has the
Konna, konnani,
Konna '
is
'
In sokora
force.
this kind of,'
'
'
for kore naru,
being
this,'
in this
kind of way.'
konnani for kore naru
in
being this.' Koitsu this fellow,'
ni,
in this direction.'
'
It is for
is
ko-yatsu, yatsn
also used for inanimate things.
meaning
'fellow,'
and
is
a very
contemptuous word.
Kono yd
kono yd na, 'this kind of have nearly the same meaning as kayo, kayo na, and are ni,
more common.
'in this manner,'
THE PRONOUN.
2O
Kahodo
'
this
Korc hodo
much.'
nearly identical sense. Kaku, ko 'thus.' Kakii
use in
also in
is
the older and book form but
is
use in certain phrases, such as to mo kaku 'even so, even thus,' i.e. 'howsoever,' 'at all events.' is
in
still
Examples ic
It
shimpai
to thus called anxiety
really inexcusable in
is
me
have caused you such anxiety.
to
irajitsu ni sitminia-
kakctc
having hung
does
truly
sen a.
not finish
Baku
wo
mo gakumon
I
even learning
has
u'a korc dc this
I
shifn
da.
niiigcn
done human being
Danna
iva
master
after
all
a
man who
through a course of
learning.
am
kochira dc here abouts
am gone
Is
go-
the master anywhere here-
abouts
?
zarimasii kn ? 5
;
KO
in
thus called
ba-ai posture of affairs
Because
this
is
the
posture
o f a ffa i rs>
da kara. is
because
Korchodo osoroshikatta koto this
wa
much
afraid
gozarimasenii. is not
was
thing
I j
n
never
mv
j[fe<
was
so
frightened
THE PRONOUN. j
Sa
20.
'
or 50
that.'
There
Sore, sono.
and sono that there sono
alone,
words
is
21
the
is
same
distinction between sore
between kore and kono.
is
joined
Sore stands
The remarks on
nouns.
to
the
column of the table also apply to the words in this column and need not be
in the first
corresponding repeated here.
Examples wa
Sore
of sore, sono etc.
kinodoku na koto de sad thing
that
That
is
a sad thing,
gozaitnasu. is
Doko de where
sono kura that saddle
wo
o kal
buy
Where sa ddle
did
you
buy
that
?
nasatta ? did
Sonnara(foisorenara)yoroshi. if it be that it is good
In that case
Sore ja
Well then,
(for sore
de wa)
in that case
Well then
Sore ya kore ya de
o ukagai that or this or for (hon.) call
no
us go!
let us go (more polite than last).
if it
moshita
let
right,
go
nara ikimasho. be will go
Sayo thus
ikiJ.
will
it is all
I
called
!
!
on you partly
for that,
partly for this<
desu.
(humble word, pasttense)is Sii
mo
to
!
St~>
to
mo
Yes Yes
!
!
!
so that even
Sonna
If that is your object the best naru) mokuteki object plan is to give it up> nara ho ga ii. yoshita if it is have given up side is better (for sore
that kind of
Sore
wa
Shite,
Let that be so the subject.
so to.
thus
that
'
having made,'
last sentence.
is
i.e.
to
change
understood at the end of the
THE PRONOUN.
22 Sh
a
shO sokora (or sokolra) dc thereabouts
Wait
a
little
Such
is
the
thereabouts.
little
matte lire. waiting remain
Yo no naka no koto \vorld interior
u-a
mina
wav
of the world.
all
thing
sonna mono sa. such thing (emph. part.)
So da that
So
so yo.
is
would appear.
it
appearance
Sore nl
sono
toki
linjimcte
that time
that to
first
In addition to that,
the
first
I
then for
time learnt the truth.
hontu no koto ico shitta. true
learnt
thing
Anata you
tea
You
osshahnasu
s
so
say so. Sir, but-
say
kcrcdomo but
Sonnani so
much
koto
o nnji nasarn (hon.) anxious do
no reason
is
for
your
u-a gozaimasciiii.
there
thing
is
not
Sahodo no koto dc
somuch of thing mai
ira
aru-
(pred.) will
so even
if is
If that
inikan U'O sukoshi at orange a little iii
kndasaiiiiascnit
give (neg.)
ka
katte
would not so very
rain
furl fall
Fiifn nl
s
And
mi. is
won't
opportunity of few oranges?
you
take
buying
the
me
a
?
mo even
d,-su.
nai. is
It
seems they did not meet.
It
does not seem likely to rain.
It
seems they have become man
is
not
initte
husband and wife having become and s
?
Ano
koko here
Ano-vatakusJn ka
?
that carpenter
come
?
There you are at it again. (Did any one ever hear) such bad ano ua g e ? -
l
?
How
is it you are here ? Eh I? (the use of ano ideates embarrassment.)
Is
it
!
Ah
Bakufu
ano
'i'
that
Shogunate
in
!
Mr. Ikeda.
Since the
fall
of the Shogunate.
manner
after
in
way
y
say
kara.
natte
having become
A
I
called
hanasJii
It
story
is
seldom we hear a story
of that kind.
mcttani kikimasaiii. hear seldom
A
in
fuzctsn report
i;ara>ini.
do not become
ate
ni
dependence
One cannot depend on of that sort>
!
here
I
Ikcda san.
that
?
.
how having done
you i> ka
that
!
again (for are naru)
have begun such kttchi no warm koto mouth bad thing
is
?
mata
)
there
Has
kita ka ?
are
(tot
What
?
come
that carpenter
of are, ano, etc.
reports
THE PRONOUN. 22.
'
Ka,
The words
that.'
column have the same meaning as the
in this
corresponding words in the previous one but they are much less commonly used and only by educated people. They belong properly to the book language. Kano has some-
times the meaning In
'
a certain.'
some phrases kare
is still in
common
use.
Examples. Kare kore him noon
desu.
Kare kore iwazu
Nanno
go
nani no} kanno
(for
kare
MO)
makebe beaten
to
oshimi wo itta. reluctance said
wa
Hito
is
just
about noon.
None of your objections, but be off with you.
to ike.
not saying
(for
It
is
kare kore to
that people iwanai keredomo. not say although
wa
this
He went on talking as much as to say that he was not going to be beaten.
Though people do not make any remarks.
Nani ya ka ya.
Anything whatever.
Da, 'who'.
23.
Dare, who,' is the only word in this column, the places of the others being supplied by the derivatives of do 'which.' '
Dare da
Who
?
Dare no mosen
Dare
Dare ga
so iimashita ?
who
so
Dare ka
to /sign of indi-\
tara.
thought
who
blanket
To whom
goes there
he
give
money ?
Who
said so
*
/
omotwhile
I
?
wondered who
?
?
did
said
\rect clause. I
Whose
?
ni kane wo yatta ? to money gave
who
is it ?
it
was.
the
THE PRONOUN.
26
Do, 'which.'
24.
Dore, 'which.' An old form of dore is idzure which in use in the sense at all events,' at any rate.' It '
still
'
here put short for idzure ni mo,
Donata,
(for
dono knta,
'
which
substitute for dare, 'who.' is
'
lit.
A
whichever
in
more
is
(ca'se).'
used as a polite
side'), is
still
is
respectful phrase
donata sama.
From of our
somehow
'
or other,'
somehow,' both of which words have nearly the force
'
doka,
'how,' are formed dozo,
do,
'
please.'
Examples Dore which masu?
iv a
yoroshiu
Which do you
gozari-
prefer
?
is
good
Dono func ? Dono gurai yoroshiu
Which gozari-
what quantity good masu ?
Doka somehow
of dore, etc.
?
ship
How much
do you require
Please do,
beg of you.
?
is
o
negai
(hon.)
beg
I
mdsktmasti*
(humble word.)
Do how
hanashi
in
called
talk
What
de
is
all
it
about?
(predicate)
gozariinasu ka ? is
?
Donata dc
Who
gozainiasu, ?
who
is
Donnani ureshi ka shirema-
how much
joyful
there
is
?
(polite.)
cannot
?
cannot
I
I
lighted
tell
you
how
de-
am.
scnit.
know Do how
What
shlyu ? shall
shall
I
do?
do
Dore ! dore ! kore which which this
desu,
ka?
is
?
Let it
this
me
see
one
?
!
let
me
see
!
is
THE PRONOUN. Doann
ka
yosii state of affairs
to
?
27
Wondering what was
affairs
the state of
.
omotte.
thinking
Ima now idzure
DO
wa
kokoro-atari
mind
nai ga, not
is
hit'
tadzunete mimashd. having inquired will see
Do
make
i
nqu
j ri
have nobody
I
at
events
al j
I
in
will
es .
do you propose to do
?
do nasaimashita ka?
ka
somehow have done Sono shUgiin
wa Napoleon
general to dochi ga tsuyu gozaimasu ? and which strong is
Do
Which
how having thought even
over
the
is
general or
No
mo.
kangayete
Is anything the matter with
you
?
?
that
that
stronger
Napoleon?
how
matter
I
think
it.
Na, 'what.'
25.
is
but
What
nasaimasii ?
how
At present view
There Nani, 'what,' is used of inanimate objects only. no adjective form. Nani no, usually contracted into nan-
no or dono,
is
used instead.
is for na-zo-ye, zo being an emphatic and ye an exclamatory particle. See Chap. X. Nanihodo, contracted into nambo, is used by the Japanese of the central and western provinces instead of the familiar '
Naze,
ikura,
'
why,'
how much,'
of Tokio.
Examples Nanda
(for
nani de
am)
of nani etc.
What
?
matter
What
Kono mono wa nanda ? this thing what is Sono
gunman
that
man-of-war
to in ?
called
wa
nan'
what
What ca u e d
or
is
it ?
is
this
what
is
the
?
?
is
thing
that
?
man-of-war
THE PRONOUN.
28
What have you come to do what has brought you here ?
Nan: shi what do
ni
kiln ?
to
have come
Nan! what
iniimawo hitonce horse having
here at once.
nani narcba)
Well then
What
? sugiini
at
?
(nonsense)! lead the horse
koi.
te
come
led
Nannara because
(for
ivatakushi
to
mo
hitna desu kara, leisure is because
I
o
iotno
'i-o
to
is
good
do,
have nothing
have you any objections
my accompanying
you
?
?
?
Suppose you go along with me.
issho Nani shiro what do(imperative) together
nasal.
ni iki
(polite imperative)
Bimbu da
kokoro
nan'to
in
what
called
poor
wo
I
itashitc-
yoroshiu gosaimasu ka
even
go
as
accompany having done
(hon.)
mo
!
what
it is
heart
Putting away the feeling that
was poor
I
or anything of that sort.
haislnte.
giving up
Yubin-bato ni shi-kotnu to ka train that ? post-pigeon as nani to ka ittc.
something that
Nani
yd
desii
(hon.) business to
ka
it
as a
of
pigeon or something
that sort.
saying
?
Nan no go what
Saying he was training carrier
shiyG
is
wa
do manner
What
ka?
is
your business
?
?
Is
art-
will
there
be done
which
nothing
can
?
tnasnmai ka ? not be
Naze hayaku konai ? why quickly not come
Why
Naze
To
why Nani,
to iyeba. if
in
don't you
come quickly ?
explain the reason why.
say
the combination
nan'desii
'what
is
it'
and
constantly introduced by some speakers in a meaningless way, something like our don't you know.' similar phrases,
is
'
THE PRONOUN. INDEFINITE PRONOUNS.
26.
By
29 the addition of the
pronouns become
particles ka, mo, demo, zo, interrogative
indefinite pronouns.
Dare
'
ka,
somebody.'
Example. Dare ka shitani matte below
oru.
Somebody
is
waiting below,
waiting remains
Dare mo, 'anybody,'
is
generally used with a negative
verb.
Examples. Dare mo
Dare
Nobody knows.
shiranii.
ye
mo
to
even
You
iwanai not say
don't
tell
anybody,
(imperative.)
yo.
(emph.
part.)
Dare de mo means
'
any one whatever.'
Example. Dare de mo yoroshiu gozariis good
Anybody whatever
will do.
masu.
Dore mo, used
'
any
in a similar
Nani
one,' dore de
way
to dare
mo,
'
any one whatever,' afe dare de mo.
mo and
'
ka,
something,' anything.'
Examples. Kono hako no naka box ka halite
ni nani
ka
iru
having entered
anything
in this
box
?
?
is ?
Kojikl ni nani kao yari nasare. do beggar to give
Nani mo,
Is there
inside
'
anything at
Give something to the beggar,
all,' is
used with negative verbs.
THE PRONOUN.
30
Example. Nani mo gozarimasenu.
Nanl
dc mo,
Kono
mits-imc
'
There
nothing at
is
all.
anything whatever.'
Examples. wn
nanl dc
mo
g irl
This
eats
girl
anything
whatever.
tabcru. eats
Nani de mo
Nanl
He knows
iru.
shitte
every thing.
zo, usually contracted into nanzo,
another,'
'
something or
'
any.'
Example. Nanzo omoshiroi zarimascnu ka is
Have you not some
shinibun go-
news
diverting
news
to tell
me
diverting
p
?
not
In the definite,
same way as doko
where,' dokodemo
may become
interrogative adverbs '
where,' dokka
doko ka)
(for
'
in-
some-
'
anywhere.'
Example. Doko ka de mi to.
yd
ni
seen manner
I
think
have
I
seen
(him)
somew here.
omoimasu. think
REFLEXIVE PRONOUNS. Jibun, self,' Jibuti no, one's own,' is the commonest reflexive pronoun in the Japanese spoken language. It is sometimes replaced by '
j
27.
'
Waga means jishin or onore. icaa ko, 'one's own child,' brothers and sisters,'
perhaps some others.
wnga
'
one's \i~aga
own
'
in
kiodai,
knni, 'one's
own
the phrases 'one's
own
country,' and
THE PRONOUN.
Examples de
yibun
of jibun etc. Because
kara because
dekinai can't
lending hand
is
Tegami
wa yd
ni
use
letter
It is his
own
fault.
bad
himself
A
tatanai ; stands not
no use
letter is of
talk to the
man
go and
:
himself.
o hanashi nasare.
Itte
going
do
speak
jibun no
(hon.)
by my-
it
please.
give
ga waru.
Go
can't do
kudasare.
tetsudatte
jishin ni
I
me
help
self,
own
tokl
de
time
at
do at your own time.
It will
yoroshiu gozarltnasu. it is
good
da
Yokei na o sewa needless (hon.) trouble
jibun no atama no hai
head
wo
brush the
what
is
It
is
so cold,
;
own head.
or
not clear
what they
know
don't
I
my own
whether they are
siitcte, yibun no inochi wo life abandoning
hito
from your
oye.
ka wakaranu.
is ?
want your assistance
flies
drive off
flies
Samukute, jibun no te da ka hand is ? being cold own naii'da
don't
I
:
it is
hands
are.
Throwing away
his
own
life,
he aided others.
wo tasukemashita. aided
Observe the force of hito
For each '
'
other,'
tagai ni which
in this sentence.
one another,' Japanese use the adverb
means
'
mutually.'
Examples. Tagai
ni mite
orimasMta.
They looked
Tagai ni tasukcru. 28.
They
The
RELATIVE PRONOUNS
has no relative pronouns. verb of the relative clause the relative pronoun refers.
assist
at
one another.
each other.
Japanese
language
To is
express the same idea, the put before the word to which
In the case of passive verbs a
THE PRONOUN.
32 similar construction
man who was
found
is
murdered,'
we
which corresponds exactly sareta
'
English. Thus, for the may say, 'the murdered man,' in
to the
Japanese phrase, koro-
hlto.
Examples. Anaia ga
o uri nasattajukiscn.
hobune. Sakujitsu katta yesterday bought sailing-ship
Hayaku susnmn Nihon .
go language
J a ? an
sold,
The
which (we)
sailing vessel
bought yesterday.
A
fune.
advance ship
quick
The steamer which you
steamer
did
sell
ship
fast
which
sailing
sails
fast,
or
a
ship.
wakara-
A man who
not
stand j apanes e.
does not
under-
hi to.
tt
understand
man
Instead of korosh ita Into, 'the man ta hlto, 'the man who was killed,'
who
killed,'
is
it
korosare-
possible to say
koroshita tokoro no hito, korosarcta tokoro no Into, tokoro 'place,' but this construction can hardly be said to belong to the colloquial language. Such phrases, however, as kiita tokoro niyotte, 'according to what I have heard,' are not unfrequent.
meaning
OTHER PRONOMINAL WORDS
29.
Hito man'. '
Hlto
man, the French It
may
also
on,
mean
'
is
used
:
in a similar
and the English
way '
one
German
to the '
or
'
people.'
other people.'
Examples. Hlto
wo
baka fool
people
nl to
shite,
making
You should peop
i
not
make
fools of
e>
ikenai.
cannot go
Hlto ga
in
say
no
ni.
in
According to what people say.
THE PRONOUN. H',to no kodomo. children
Mina, Mina
Other people's children,
used either alone or after a noun.
is
'all,'
They have
kareta.
Ki ga
Mina
33
The
m'nia karcta.
all
have
trees
How many
de ikutsu ?
Mina
san
yokn
all
Mr.
well (hon.)come
You
irasshai-
are
in
withered. all
withered.
all?
welcome, Gentle-
all
merii
mashlta. (past)
Ika (root)
'
how
'
is
as iltani or ikaga,
'
only found in a few combinations such
how,' ikahodo,
'how much.'
Iku, 'what number,' appears in the following combinations
'how many,'
ikutsu,
'how many
flat '
'
7/57*, '
itsuzo,
'how much,' ikumai,
ikura,
ikuhoHy'how many
how many
cylindrical
days, ikutari or ikunin, men,' and other similar phrases.
objects,' ikitka,
many
objects,'
when,'
at
another,'
is
found alone and
some time itsu
mo
in
or another,' itsuka,
or itsu
demo,
'at
the
'how
combinations
on some day or any time at all,' '
'
always.'
Rio-ho,
mo
is
lit.
'both sides,'
commoner.
is
used for 'both,' butdockira
CHAPTER
V.
NUMERALS.
30.
The
Japanese
language
has
two
series
of
numerals, one consisting of original Japanese words, the other borrowed from the Chinese. The Japanese series extends no further than
the
number
ten,
after
Chinese numerals only are used. List of
Numerals
:
JAPANESE. I
CHINESE.
which
NUMERALS.
35
Larger numbers are expressed by multiples of man. Ex. 150,000, jiu go man; a million, liiaku man. Consecu-
numerals follow the same order as
tive
in
Ex.
English.
1868. sen hap piaku rokujiu Iiachi.
Rio
'
'
both
sometimes used instead of ni san nin, two or three persons.' is
Nana
is
jiu
sometimes
used
instead
such phrases as nana jissen
seventy,' in
'
two as
in
'
the phrase rid
1
'
'
of shichi jiu,
seventy cents.'
The following rules are to be observed in the use 31. of numerals :
The
1.
under
only cases in which the Chinese numerals eleven are employed are alone or before unor monosyllabic
compounded Ex.
go
jfiu
men;' hap
The
letter
'
kin,
nouns of '
fifteen
catties
Chinese roku
origin. '
nin,
six
piaku (for hachi hiaku), 'eight hundred.' changes which take place will be best from the numerous
understood
;
examples
in
32
and
elsewhere.
The Japanese numerals when
2.
prefixed to
nouns of
Japanese origin lose the final syllable tsu.
Tsu
is
really
an old possessive
particle.
Examples. Two
Futa hako.
Ml
tsutsumi.
Three
Yo
hiro.
Four fathoms.
3.
The
possessive particle no
is
between the numeral and the noun. '
boxes.
two 4.
parcels.
sometimes introduced Ex. FutatsU no mono,
things.'
The numeral
is
very often placed after the noun,
NUMERALS.
36
Examples. Yanm
Two
fittatsf:.
Four oranges.
Miktin yotsK,
The numeral may stand by
5.
mountains.
itself.
Example. Ikiitsu
Jin
am ?
How many
AUXILIARY
32.
NUMERALS.
seldom that the numeral
?
is
It
joined
is
comparatively
immediately
to
the
be called Auxiliary Numerals are much correspond to the English phrases, 'six
What may
noun. in
are there
There are eleven.
ichi gozcirimasii.
use.
head of
They
'four brace
cattle,'
of
'
partridges,'
two pair of
shoes.'
Examples. Kami
ichlmai.
Hiikimono issoku
(for ichi soku).
Most of these fall
sheet of paper.
One
pair of shoes.
Eleven merchants chants eleven men).
Akindo jin i:hi nin.
and
One
mer-
(//.
auxiliary numerals, are of Chinese origin, A few i of the preceding section.
under Rule
are Japanese words, and
tomai, 'one godown.'
fall
under Rule 2 as knra hito are
They commonly placed after the noun, but a construction similar to that described in Rule 3 is also admissible. Ex. Sanniit no akindo, three '
merchants.'
These numerals
some
of
them
is
are in daily use, and
absolutely necessary,
a
knowledge of
NUMERALS.
The most common
are
:
37
NUMERALS. FOR HOUSES. FOR SHIPS.
GLASSES OF WINE, SHOES. CUPS OF TEA, ETC.
NUMERALS.
39
ORDINAL NUMBERS. The ordinals are formed by the word dai or affixing ban to the Chinese
33.
prefixing
numerals.
Dai ichi Dai ni Dai san Dai ski Dai go
I St. '
2nd. 3rd.
.
4th.
5th.
Ichi ban.
or
Ni
ban.
,,
Sam
,,
Yo Go
&c.
ban.
ban. ban.
&=c.
The
ordinals precede the noun, the possessive particle no introduced between. being
Examples. Dai
Ni ban
Dai
The
no yakti.
ichi
first,
or highest office.
The second
nofitnc.
ban mean
ichi, ichi
'
literally
often added after ban, as ni ban
ship.
number
me no
one.' '
fiine,
Me
is
the second
ship.'
FRACTIONS.
34. in the
Fractional quantities are expressed is hiaku bun no ni
following manner: ar-iooths
one hundred parts twenty one.) The bu substituted and for bun. commonly omitted, Thus for one third the speaker has a choice between
jiu
no
ichi,
(lit.
of
is
'
'
sain
bun
no
ichi
and
sam
no denominator expressed, are meant.
it
bu is
When
ichi.
there
Examples. Hachi Shichi te
divided
bu.
bu,sam bu
o kurc.
give
Eight tenths. ni
wakehavin
is
understood that tenths
Divide
it
into
and three tenths.
seven
tenths
NUMERALS.
4o
One
half
fourth
is
ham
or
han,
sometimes
are
One
bun.
third
and yotsU
milsii ichi
and one
iclii.
These
forms have been sanctioned by usage, but as a general rule Japanese and Chinese numerals cannot be combined in this way. particular
Examples
35Sono
? He; how much
kasa iva iktira
that umbrella
one piece masu.
gojisscn de gozari-
ii-a
ippon
.
ga
cents
fifty
kai
o
three pieces (hon.)
nasareba, ichi yen .if
one
do
Numerals.
How much One
is
fifty
will
I
three,
is
sambon
;
of
that umbrella
is
sen but
?
if
you buy make them one yen
twenty sen.
buy
nijissen
ni
twenty cents to
itashimashu. will
make
Hlfo
tstitsnini
ni
hiakn
one
package
in
hundred
mai
imasu. piece each having entered is haitte
dziitsu
tsuki mayc no two month before
Sore
wafuta
that
koto
da.
thing
is
Minn
de
altogether
change
dollar
ten
(dollars, in
objects,)
That
a
is
of
thing
two
months ago.
altogether
?
There are seven. s
o kure.
doing
give
The
termination tari originally had no alternative meaning, and in some of the above phrases the alternative force is not very evident. j
52.
THE CONCESSIVE
This form ta to iyedo,
commonly added to
is lit.
still,
all
not
PAST.
Kashltaredo, tabetaredo.
much
used, being replaced by kasJilthough one say that (he) lent,' or more by kashita keredo. Mo 'even' is often '
these forms.
the correct trans-
is
'Though'
lation of the concessive terminations but
it is
usually
more
convenient to render them in English by placing 'but', at the beginning of the subsequent clause.
Example. Yohodo
much
inayc before
ni
iao
Itanc
money
I
time
kashita kercdo, niada kaycshilent returned although yet
lent
him
ago>
re t urnecj
it
but
money
a
he
has
long not
vet
mascnii.
not
Kashlte
mo
meaning, but
is it
is
also
much used with
nearly the
of no special tense, and
same
may
be either
Kashitai,
tabetai.
present, past or future. i
53.
DESIDERATIVE
ADJECTIVE.
See Chap. VII. 54.
THE POLITE FORM. Kashimasu,
conjugation of this form see Chap. XII. 55.
THE- NEGATIVE
use as separate words.
is
given in
45.
tabemasu.
For
its
The use,
BASE. Kasa, tabe are not in This form has no meaning by itself.
THE VERB.
62
THE NEGATIVE PRESENT
56.
INDICATIVE.
Kasanu,
tcibcnii.
The
u of
final
form
this
very distinct pronunciation
is
inaudible,
aimed
is
at.
except when The Japanese
themselves often omit
it in writing the spoken language. Instead of this form, the Tokio dialect generally prefers the Negative Adjective kasanai, tabenai. (See Chap. VII.)
Like the other tenses of the Indicative Mood, the Negamay be either a verb, an adjective or a noun.
tive Present
(See remarks on the Past Tense.)
Examples. 1.
As a Verb.
Kane ga money
.
dckinti is
not
made
to,
ho-
if
all
bu kara kakctori ga kuru d'ard. . .. ... r sides from dun come will
If
kiri
arckkiri)
(pron.
is
not
procured,
coming from
_ii ._ r< all niiarl iludiLCis.
Shiran it.
Are
money
there will be duns
I
don't know.
I
have never seen him since,
that cut off aimascnii.
not meet (The
last
example shews that this form
sometimes used where we have a
is
past tense.)
Sora that
! !
ivaraioanu not laugh
to
tc,
waratta
said
laughed (pred.)
de
mushi-
having iva nai is
There! after
i
have you not laughed
iav j ng sa ;d you
wou id
not
?
ka?
not
?
(This example illustrates the principle that in Japanese there are no special forms for indirect narration. If a man says u'uniisnn"i 'I won't laugh' the same word warau-anti is used in repeating v.-hat he said, though in English we change 'will' into 'would.' For warawami as a future see the section on the Future Form).
2.
As an
Adjective.
Shiranu.
koto
not-know
thing
wa gozarima-
He
certainly knows.
is
scnu.
not Shiranii
koto
am
mono
not-know thing existing thing ka ? (vulgarly moiika). is?
Don't
tell
me you
don't know.
THE VERB. DekitiH not-can-do
wa
toki
shikata
do-manner
time
If
can't be done, there
it
help for
is
no
it.
nai.
ga
is
not
A man whom
Shiran ti hi to.
(also,
ivakaranu. Ycigo English words not-understand
a
man who
A man who s tand
I
know,
don't
does not know.)
does
under-
not
English.
Into.
man mo
Ichl
ncn
one
year
Before even a year had passed.
tatanii
even not-stand
nchi iii. within
As
3.
a
Noun. I don't know (a very humble form of expression used by people of the lower classes to their
Shirimasenii dc gozaimasu.
not-know
is
superiors).
Diimo ski ya shi nai kara do not because any how do dc
nigenii
mo
the not-running-away even
O
ki
(hon.)
I
won't
ii.
good.
wo
iranii
ni
mind
is
You needn't run away, do anything to you.
Correct
not-enter (in
what
displeases
you
me).
o naoshl nasare.
mend
do
A number
of
dc aro, de atta,
Compound Tenses etc., to the
are formed by adding
Negative Form (or the Neg.
Adj.) taken as a noun.
Examples. SkiranH not-knowing
Kamawanu
d'aro. will be d'attaro.
not-caring probably
57.
He
probably does not know.
He
probably did not care.
was
THE NEGATIVE
PAST. Kasananda, tabenanda. This
usually replaced in the Tokio dialect by kasanakatta, tnbenakatta, the predicate form of the negative adjectives
form
is
THE VERB.
64
(kasanaku tabcnaku] combined with the past tense of ant, to be,' the u final being elided before the a of am. '
Kasanii (or kasanai] de atta
also be used to express
may
same meaning.
the
Examples. Ikimasenanda.
I
Sonnani yasiiku wa urananda so did-not-sell cheap
did not go.
I
did not sell
I
was so taken up by the con-
so cheap as that,
it
(or uranakatta.}.
Hanashi
nl
ukarete
talk
on
floated
ki ga mind
versat i on tna t
did not notice
I
it.
tsitkananda. not-stick
A
Japanese often uses the negative of the present tense where the past seems to us more
or the negative adjective suitable.
O
Thus, ka
ide nasatta
for
'
I
in
answer
Did you go
to the question,
?
? the reply will very likely be, Ikimasenu,
did not go.'
This
is particularly true in the case of indirect clauses or where the Negative Past, if used, would be an adjective or a noun.
Examples. Chnmon order iu
shita ka scnu ka to did ? do not ?
koto
wo
called thing
ha:iashlte
talking
otta.
They were tion of
discussing the ques-
whether
it
had been order-
e d or not. (Note that the Japanese prefers the Active to the Passive
construction).
remained Ki'> made itoma to-day until leave nai mono.
wo
negatednot-
Those who have not resigned up
till
to . day<
request person
From
the Negative Past are formed a Negative Past Alkasanandarl, tabcnnndari, a Negative Past
ternative,
Conditional,
kasanandareba,
tabcnandarcba,
a
Negative
THE VERB.
65
Past Hypothetical, kasanandaraba, tabenandaraba, a NegaPast Concessive, kasanandarcdo, tabenandaredo, and
tive
a
Probable
Negative
tabenandaro.
kasanandaro,
Past,
These forms have not been included in the scheme of conjugation, as most of them are not very common, and their formation
is
Like other negative forms they
very simple.
are frequently .replaced by compound tenses formed with the help of the Negative Adjective.
THE NEGATIVE
58.
CONDITIONAL.
tabc-
Kasancba,
neba.
These
are
negative forms
the
corresponding to the
positive forms kaseba, tabereba.
Example. made ts&kuraneba, to-morrow until if not make
Mionichi
If he does not
morrow
hoka de atsitrayern. elsewhere order
where
j
shall
make
it
order
it
by
to-
some .
else
This part of the verb followed by the negative of nam, '
'
English auxiliary verb
to become,' gives the force of the '
must,
as in the following example
Mawarancba if
naranu.
not go round does not
Te wo arawancba if not wash hand
The naranu
is
I
must go round,
I
must wash
become
naranu..
sometimes allowed
the following example
my
hands,
to be understood, as in
:
Ikancba,
I
The Negative
:
must go.
Adjective followed by
te
wa
is
same way, and is commoner. See Chap. VII. The final ba of the Negative Conditional is
used
in the
often pro-
nounced ya.
For
'
if
he 'does not lend
'
one can also say kasanakereba,
kasanii kereba, kasanii toki wa, kasanai toki wa, kasanii
THH VERB.
66
mini, kasanu
kiisamii
mini,
might be drawn
kisanai
to,
to,
kasanaku
tc
though some slight distinctions the meaning and application of these
dc
or kas'imii
ion
w.i,
in
phrases. j
THE NEGATIVE HYPOTHETICAL.
59.
Kasazuba, tabe-
zuba.
Kasazuba, tabczuba are the negatives corresponding to They have sometimes an m inserted for
kasaba, tabeba.
euphony before the termination
In practice they are
ba.
confounded with the conditional forms.
Examples. Konnichi tune ga Tsukiji
furazitba, if not fall
rain
to-day
tomo
o
ye
I want to go with you to Tsu kiji, if it does not rain
tod
accompanying itashitil
gozaitnasu.
am
wish-to-do Shiiski)
a
little
k'msii
money
wo
tsukattasanot spend
if
It will
Httle
be necessary to spend a
money
.
narimasSmai.
zjtba
will not
60.
become
THE NEGATIVE CONCESSIVE.
Kasanedo, tabenedo.
Example. Hakodate ye yohodo
samui cold
very
itte
mint' Jo,
going
see not
ySsu
seem
dc
Though
I
have not gone
Hakodate and seen
am
i
n forme d that
it
for myself, is
to I
very cold
there.
gozmmasu. is
is not much used, being ordinarily replaced the by Negative Present or Negative Adjective followed by keredo. For kasancdo, one nearly always hears kasanu. keredo or kasanai keredo.
This form
S
61.
THE NEGATIVE tabczn.
PARTICIPLES.
Kasade, kasazu,
THE VERB.
De
as a negative termination
The Negative Stem
a
it is
has,
Participle
Stem
the syntax of the
As
is
commoner
in the
western
Tokio language.
dialects than in the
or
the past participle,
like
Form.
Indefinite
usually a noun.
Examples. Ncgai wo
togczu not obtaining
wish
M&tna horse ni
He
ni shinda.
died without obtaining his
wish.
died
He went away
ni kaiba wo tsukezu fodder giving not
without giving
the horse his food.
shimatta.
itte
having gone finished
Hambnn half
He went
kikazu ni demashlta. not hearing went out
Kare
kore
iwazu
that
this
not saying
out without
hearing
half.
make
Don't
ni
bring
it
objections,
but
here.
koi.
fotte
having taken come
A person one has never seen or heard of.
shirazu not knowing
Mizii,
not seeing
no mono. person
Muku
wo
mizu
He
suru
opposite not seeing Into de wa nai. man is not
Ikazu without going
is
not a
man who
does
reckless things.
He
ni sfiiniaitnahe finished
never went after
all.
skita.
In the following sentence this form has an adverbial force. Ai-kaii'arazu tassha de gozaiis unchangingly robust
He
is in
his usual robust health,
mas. In the following examples Shfiyfi
sauce
wa
to
yoroshiu
not put in
if
good
gozaimasii. is
it is
irezu
a verb.
You need (soy)
not put in any sauce
THE VERB.
6S Sauna koto wo such
wo
kaiic
Don't talk
to,
like
but give
that,
him the
yare. give
money
Kasanu
iwazn not saying
thing
much used
kasanai dc are
dc,
as substitutes for
kasazu.
As stated above (5 47), the Neg. Participle have the force of the Indefinite Form.
in
zu
may
Example. wa gokn
Hajime
shimbiu very admirable oi oi zScho
beginning -
d'atta
ga
was
gradually increasing koto wa sukoshi order a little thing
:
...... titsukcrti
s/iitc,
doing
mo
.
sono kikazu, uyc hear that over and
even not
lisa
wo
tsuite
oira
At
first
serv ant,
he was
but
an excellent
he
gradually and WQU , d not
stuck ,
my
slightest attention to
and
in
tr y in S
addition he to deceive
constantly
me
by telling
lies.
(Kikazu here takes
u ?
what
will be
What
can
it
be
?
THE VERB. Go
mo
de
Jiajinteyo
mo Koyv come even
will
hard
we
Shall
?
begin a
He may come
sliirfiiii.
can't
hinku wa conduct
Sono That will
ka
know tadashi-
His conduct
for
may
game
of go ?
aught
I
know.
very likely be
correct but
get-
be but
Ynbin
nin
haitatsu.
wo
He made
man
distribution
post utu
to strike the postman.
to slrita.
did
strike (fut.)
Konrei
no sakadzuki
wo
wine cup
wedding
shu
do
Just when they were about to exchange the marriage wine-cup.
in tokoro. called place
to
Nagasaki
honya aru ka book shop
ni
?
Are
there
Nagasaki
any bookshops
Arimashd.
I
believe there are.
Gozarimasiimai.
I
am
Hatoba jetty
nl kciyoi-birne ferry boat
ga an>
in
?
afraid not.
Do you
think
there are
ferry boats at the jetty
any
?
ka? Arhnasu
to
Miunichi
To
mo. sotio
to-morrow
muma wo horse
be sure there are.
shall probably buy that horse to-morrow. I
kaimashd. will
buy
Itsu
when
shuppan shimasho ka sailing will do
?
Mionichi jiu ni ji ni shuppan
to-morrow
65.
She
is
she likely to
sails at
sail
?
twelve o'clock
to-
morrow.
THE PRESENT
The Form which
When
INDICATIVE.
now used
Kasii, taberu.
as a Present Indicative had formerly Second Conjugation the force of an Adjective or Noun only, a different form being in use for the Indicative Mood. Taberu (or tableau, as it was then pronounced, and still is pronounced in the central and western provinces) could only be used before a noun, as taburu hito, 'the man who eats,' or as a noun itself in the sense of is
in the case of verbs of the
THE VERB.
72 mean
he eats,' to express which there was a In the modern Spoken language tabu has fallen out of use and taburu (altered to inherit in Tokio) alone is employed for ' It could not eating.' distinct form viz. tabu.
'
Mood as well as in its other capacities as an Adjective or suspect that this change had its origin in the habit which the Japanese are prone to of leaving their sentences unfinished. They this man's perhaps began a sentence by saying kono h'.to ga iabcru ica the Indicative
Noun.
I
'
'
intending to add words indicating that his eating is a fact, but leaving them ultimately unsaid. This becoming a general practice, kono hi to
pay his debts that he should smash up. t
must make everything ready so as to start at daybreak tomorrow.
You
quite
in perfectly
wo shinaku cha if not make
ikcnai.
does not do 3.
As
a Verb.
Dare ka somebody
Ka ga
soto
outside taisu
de matsu. waits
oru.
musquito many abide Konnichi nara to-day
ma
ni an.
space meets
(for
nareba),
Somebody
is
waiting outside.
There are a great many musquitoes. If today,
it is
in time.
THE VERB.
74 Yu
areba,
go.
business
if is
wo
te
hands
tataku. strike
If I I
do,
have anything
will clap
for
you
to
my hands.
that the present
is
(Observe used here, not
the future, there being no doubt.) rl
Jin
ni
if it
mo
dc
kiizvazu
nara,
were not eating iku ga, hlaku rl dcsu
ten
If
it
were ten
rl,
I
could (or
would) go even without eating, but as j t ; s 1OO r ;_
" kara because
Konnlchi
-
takn ye agarn o to-day (hon.) house to go up nodes* ga, ashi ga itamimashlis tc,
would go to your house to\ have a bad leg am afraid sha n not be able
I
day> but as
j.
(I
being pain-
leg
.
(ikarcmasumai). not be able to go)
ful (shall
THE NEGATIVE
66.
IMPERATIVE.
Kasuna, tabcnina.
Examples. Ikuna
Shuchi suruna Sore
wo
!
tabcruna
in the
Kasiimai, fabcmai.
termination mai of this tense
Present Indicative
!
Don't eat that.
!
THE NEGATIVE FUTURE.
67.
The
Don't go ! Don't consent
!
in the First,
and
is
attached
to the
to
the
Negative Base
Second conjugation.
The Negative 'to be,'
is
Adjective followed by aro, future of
sometimes used
for this
form
am,
as, sliirauak'ard,
'he probably does not know,' for sliiranai. Sliiranli daro, shiranai daro have also the same meaning.
For the true meaning of the Future see
Examples Mir,nichi
made
tomorrow
till
timai, will not
5.
64.
of Negative Future.
iiaorima-
He
recover
morrow.
won't
be
better
by
to-
THE VERB. Hi tori
dc
Alone he
dfkitnai.
Animal.
I
Mcshi
He
tabcmai. ico will not eat
Ashitanimo naonimai mono tomorrow not recover thing dc
mo
don't think there are any.
It
not likely to eat rice.
is
is
he
possible
even tomorrow
may
recover
.
nai.
even
is not
THE IMPERATIVE MOOD.
68.
The except
be able.
will not
will not be able
alone
rice
75
Conditional Base in the First
Kase, tabero.
not in use as a separate word, Conjugation, where it coincides with the is
In the Second Conjugation ro, or in the Imperative. western dialect yo, is added to the root in order to form
the Imperative.
Instead
of the bare Imperative,
style of address,
which
is
a very rough some of the
generally preferable to use
it is
minor honorifics, even when addressing servants. of to ivo shimero,
it
shimete o kure or to
is
better to say to
wo shime na
wo
Instead
shimete, to
wo
shimc nasarc}.
(for
Examples. Achi
ike!
there
go
Get away
To wo shimero
Shut the door
!
!
shut
door
Kono hako wo akcro this
!
box
Empty
!
Go
Waki ye yore ! side
this box.
Open
this box.
open to
one side
!
approach
Shlta ni
iro !
down
remain
Ten no da bachi heaven punishment is akiratncro.
make up your mind
Squat down (as was formerly done by Japanese when a man of rank was passing). to
Make up your mind that punishment from heaven.
it is
a
THE VERB.
76
Nani what
warm
ni shiro,
make bad
koto
Anyhow
it is
a bad business.
thing
da. it is
Bear up
Shikkari shiro. do firmly
steady
Osok^arc hayak'are kuin ni be it late be it early arrest
later.
He
!
(to
a sick
person)
!
will
be arrested sooner or
narimashd. will S
become
69.
THE CONDITIONAL FORM.
Kascbn, tabcrcba.
Properly speaking there is the same distinction between this form and the Hypothetical Form kascba, tabcba, that there is between the forms in tareba and taraba, i.e., the
former denotes a condition either realized, or looked upon as likely to be so, while the forms in aba represent a mere
But
hypothesis.
this distinction is almost wholly neglected
and the forms
in practice,
in
eba and aba are used indis-
the hypothetical forms, however, seem to criminately. be gradually falling out of use and are not much employed except in particular phrases. A distinction between these All
forms
is
always observed by correct writers.
Nareba, the conditional of naru
to be
'
',
is
nearly always
contracted into nara.
Examples Asiiko there
to
if
nashi.
trouble thing
is
Warui
koto
bad
thing
mitkui
ga
kuro anxiety
life
If
I
Forms.
go there,
annoyance
all
I
my
shall
have no
life.
not snrcba, if
do
warni bad
If
you do
evil,
there
is
an
evil
reward.
aru. is
Miiscba if tell
one
go
komaru koto
reward
isstw
ikcba,
J*
of Conditional
go
kaycttc
on the contrary (hon.) U'O
kakcyu
hang
to
omotta.
thought
thought that if I were to tell you, I should on the contrary I
cause you anxiety.
THE VERB. Arcba
Dorobu
to
1
to
something no
While
ka ?
justified
ni.
(not a confident hope)
Hoping
there might be some.
have
been
him a
thief,
would
he in
calling
or the like.
good while
is
say
thinking
naii
?
yoi
iyeba
good
ka
thief
if
is
omottc.
to
il
there are
if
77
THE CONCESSIVE FORM.
70.
This Form
Kasedo, tabedo.
mostly superseded by the Present Indicative
is
followed by keredo or, more rarely, by to iyedo. Both these be used with tense of the Indicative expressions may any
Mood, thus producing a
series of Concessive Tenses.
Keredo
also be added to adjectives.
may Form
of keru,
which
is
Mo,
'
even,'
is
means
They
the Concessive
probably the perfect tense of kuni
'to come,' and iyedo, the Concessive
so that to iyedo
is
'
literally
Form
of in, 'to say,,
though one say that.' all the Concessive Forms.
frequently added to
Examples. narcdo Tenki weather though it Kiisnri
samui. is cold
is
nomcdo nathough drink not
vio
medicine oranai. recovers
Tonin
sayo thus
sore that
kcredomo, although little
will
not
though he do
arimashd will be
wa
have
hardly believe
said so,
but
I
very can
it.
domo somehow
cannot believe
TadzuncmasUita
keredomo, although
I
inquired, but there
was none.
gozaimascnu. is not Kite
having come
though
medi .
shinjiraremascnu.
inquired
iycdomo.
even
recover,
(or does) take
The man himself may likely
even
said
a
He
fine, it is cold.
cine.
person in question mushlta de mo
chito
Though
tru
remains
to
Although he has come.
THE VERB.
78
In p eaking Japanese, the student should not use the Conct.^ive Form standing by itself or the Form with to
They occur
iycdo.
so seldom that Mr. Satow's
Kwaiwa
Hen, believe, does not contain a single example of them. The Indicative Mood (or Attributive form of Adjectives) I
followed by kercdo or kcrcdomo the past participle followed by
is
he
better, or
mo
(kashitcmo},
may
use
or
the
adverbial form of the adjective followed by temo (osoku temo).
DERIVATIVE VERBS. TRANSITIVE AND INTRANSITIVE VERBS.
71.
.
In English, there are seldom distinct words or forms for the transitive and intransitive applications of the same Thus the words ride, sink, break, bend and verbal root.
many
others are either transitive or intransitive according In such cases, the Japanese language
to circumstances.
has usually two distinct verbs containing the same
No verbs,
rule can be given for
but
some
of the
are exemplified below
more common modes of doing so
:
Transitive.
Intransitive.
Tatsu
(ist.
Conj.),
Susninit
(ist.
(Conj.),
(ist.
Susumcru (2nd.
Conj.), to
encourage. Conj.),
Yameru
to
cease.
(2nd. Conj.), to
cease. (ist
Conj.),
to
Ireru
-
to
to
set up.
to advance.
Iru enter
Tatcru (2nd. Conj.),
to
stand.
Yamu
root.
forming transitive or intransitive
Sagaru (ist come down.
put Conj.), let
Conj.),
to
(2nd. Conj.),
to
(2nd.
in.
Sagcru down.
THE VERB.
Wakn
(ist.
Conj.), to
(ist
Conj.),
Wakasu make boil.
boil.
Chiru
Conj \ to
(ist.
Conj.), to
(ist.
Conj.),
scatter.
Ncrn
(and.
Nckasu
Conj.), to
to
put to sleep.
sleep.
Orosu
Oriru (and; Conj.), to
(ist.
to
Conj.),
lower.
descend.
Dern
(and.
Conj.),
Dasu
to
Conj.), to put
(ist.
out.
out.
go
(ist
Chirnsu
to
scatter.
The
79
Intransitive Verbs illustrated in
the following ex-
force,
They have usually a potential but must not be confounded with the passive forms
of the
same
amples form a separate
class.
verbs.
Kirn
Kireru (and. Conj.), to
(ist. Conj.), to cut.
be discontinuous.
Urn
Ureru (and. Conj.), to be saleable, to
(ist.
Conj.), to
sell,
sell.
Mini (and
Miyeru (and. Conj.), to be visible, to be able
Conj.), to see.
to see.
Kiku
Kikoyeru (and. Conj.), to be audible, to be able
(ist.
Conj.),
to
hear,
to hear.
Ikn
Ikeru (and. Conj.), to be able to go.
The French
se couper,
curately to kireru, ureru.
these verbs transitive
may
verbs.
se
(ist Conj.), to go.
vendre correspond pretty acikeru shows that
The example
be formed from intransitive as well as from
Ikeru
is
familiar to us in the negative
adjective form ikenai, it is no go ', it won't do '. Note that while the termination eni may belong either to '
'
the transitive or to the intransitive form, verbs ending in su
THE VERB.
8o are transitive only.
come on
Dasu in combination is nmc ga furi-dasJilta, it has
Exception.
'
sometimes
intransitive,
to rain
as,
tobi-dashlta,
',
'
he rushed out
In the examples given below, verbs containing the same root.
Kcirn
Conj.),
(xst.
to
we have
'.
pairs of transitive
Kasit (ist. Conj.), to lend,
borrow.
Adzukaru
(ist. Conj.),
to take charge of.
Kiru (and.
Adsukeru (2nd. Conj.) give
Conj.),
to
Conj.),
to
wear.
in
to
charge.
Kiscru
(and.
Conj.),
to
(2nd.
Conj.),
to
clothe.
(2nd.
Misci'u
show.
see.
of Transitive
Examples YU
ga waita ka ?
hot water
He,
ima
yes
now
boiled
Is the hot
water ready
?
?
ndkasfuMOsi de
make
and Intransitive Verbs.
Yes,
I
am just
getting
it
to boil.
boil
gozatmasu. it is
Hara ga
tail a.
belly
arose
He
Umi-taic no tamago. lay set up egg
A
Tatfiiai.
I
got angry.
new-laid egg.
cannot stand.
I
do not
set up.
cannot stand Buchfin
I;
T
O
(see Ch. XII.)
kara, to
bed
after
to
is
hiina
particularly time
hodo
amount
you have put young masyou can go
too.
yoroshi.
bed even
Betsudan
When
ter to bed,
omaye mo iictc too having you
mo gone
nckashUc having put
no koto thing
good
ga
torcru
can take
mo arimasumai. will not be
There probably won't be anywhich will occupy any
thing
great time.
THE VERB. Sekcn yc world to
8l
Before
shircnai
known
not become
it
becomes known
to
tne wor id.
nchi ni. within
Kokoja hanascnai
We
yo.
can't talk here,
cannot talk (emph.
here part.)
mo
Hitori
man
one
wa
yatsufellow
ni
much
How
kawari change
o
(hon.)
fellow
single
very
much changed you
enoug h to be unrecognizable if one met you all of a sudden, are
Dashintikc ni
!
done
j
abruptly
attara, if
not a
not
Taisi)
nasatta nc
is
worth taking to .
nai. is
very
There
hanaseru can talk
even
gnrai
ml-chigayern
met see can mistake amount
da. it is
CAUSATIVE VERBS.
72.
Causative verbs are formed by adding seru to the Negative Base of verbs of the first conjugation, as tsukuru to make ', (
tsukuraseru
'
to cause to make.'
In verbs of the second con-
jugation saseru is added to the stem, as tabcru tabesaseru 'to cause to eat.'
The
causatives of the irregular verbs Imru and kosaseru and saseru. All causative verbs
'
to eat,'
sum
are
belong to the second conjugation.
Instead of the causative verbs, such phrases as iku yd ni
sum,
'
go-manner-make'
i.e.
'
to
make him
to go,' are
much
used.
The in
transitive verbs in su (ist. conj.)
seru
saying
are
for
kikasete.
constantly
example
at
confounded,
and the causatives the
same
one time kikashUe and
person
at another
THE VERB. of Causative Verbs.
Examples Taihen
(honorific)
matase
made
I have kept awful time.
o
ni
dreadfully
you
waiting an
mushita. to wait (respectful)
Muma
ni manic
beans
horse
wo kuwaseta made eat
Did beans
you give
horse
the
his
?
ka?
Mo
ichido
Please
kikasete
let
me
hear once more.
more once having made hear kiidasare.
give
Kono this
ko ni kega wo sasete child wound cause
It
won't do to cause any hurt to
this child.
sumanai. not finish ni
Jiu
shichi
hachi
seven
eight
ten shuchi
cause
I
have an idea that
it
is
seven
or eight chances out of ten that
kokoro de
itasaseru
agreement
wa
shall
make him
I
consent.
heart
gozarimasv. is
Fusoku insufficient
nara,
motto
if is
more
If
it is
not enough,
I
will give
you more.
toraseytl.
will
make
Hont~>
take
no
okka mother
reality
He was
sail ni
kind enough to cause
her to meet her real mother.
kudasatta. awascte having made meet he gave
Musume
A.
daughter
ni to
raku KO
torasete
having made take to
shi'>
will
make
nai.
B.
is
wo
mttko
husband
in
called
ease
wake de wa reason
\Vatakushi
not
shite
having done
I
mo even
torasenai.
do not make take
wa
do
how
A. My reason for giving my daughter a husband is not that I B. I intend to enjoy my ease. will not allow her to take (a hus-
band) on any account.
THE VERB. 73. PASSIVE
83
OR POTENTIAL VERBS.
Passive or Poten-
Verbs are formed by adding areru to the present indicative form of the active verbs, the final u of which is tial
Thus:
elided.
Mirarcru, to be seen,
is
Korosarcru, to be killed,
formed from mint, to ,,
Tadzuncrarcni, to be sought,
The
see.
,,
korosu, to
,,
tadzuncru, to seek.
kill.
passive forms of the irregular verbs suru, kuru are
serareru, korarem.
The Passive
verbs have also a Potential meaning.
case of Intransitive verbs, this
is
In the
their ordinary signification?
although in such sentences as teislii ni shindremashlta she was died by her husband,' i.e. she was separated by '
'
death from her husband,' sive of
The Passive Voice in
we have something
like the pas-
an intransitive verb. is
much
used in Japanese than
less
English. All passive verbs are of the and. conjugation.
a passive verb,
is
'
By,' after
rendered in Japanese by ni.
Examples. yimmin
ni
people
kimwareru. is hated
He
is
hated by his subjects,
Sends ni tasukeraremashita. boatman was saved
He was
Miraremashlta ka
Could you see
?
Ikarcru dc aro ka ?
saved by a boatman, ?
Will he be able to go
?
cannot come.
Mairaremasenu.
I
iwaremashita. scolding he was said
He
got a scolding,
On
witnessing Tanji's murder.
Kogoto
Tanji no
korosarcru
being killed mite.
having seen
no wo
THE VERB. Hachijiu yen
to
taikin
in
called
eighty u-o
torareta.
THE VERB.
85
In the terminations of Transitive, Intransitive, Causative
and Passive Verbs,
am
'to do,'
is
it
and eru
'
may
The
'to get.'
termination
nothing more than aru 'to be
is
the literal
to get,'
seen,' being
form
em
and
'to be'
areru of Passive Verbs
sum
easy to distinguish the verbs
'
meaning of mirareru,
It is
get-be-see.'
easy to see
why
'
to
'
be
same
the
also have a potential signification.
OTHER DERIVATIVE VERBS.
74.
Verbs are formed from nouns by adding various terminations as
:
Yadoru, to lodge, Tsukaniu, to grasp, Tsuncigu, to
tie,
from yado, a lodging. from tsuka, a hilt. from tsuna, a rope. from uta, song, poetry.
Utau, to sing,
Chinese and other uninflected words (which are really nouns) do duty as verbs with the help of the 75.
Many
In most cases of this kind Japanese verb sum 'to do.' sum remains a distinct word, as shimpai sum to be '
anxious,' hai
sum
'
to abolish,' rioko
But with some words
sum
this
in
sum
'
to travel,' etc.
position suffers a con-
siderable change. The 5 takes the nigori, and becomes j, while the conjugation is assimilated to that of verbs of the second conjugation whose stem ends in i. Thus kin, a
Chinese word which means 'prohibition,' forms with suru a verb kinjirtt which is not conjugated like suru but like dekiru. 76. Derivative verbs are
adding
mu
to
the stem.
The corresponding stem.
formed from adjectives by
These verbs are
transitive
verbs
add
intransitive,
mem
to
the
THE VERB.
86
Examples. become
to
Takamti,
high,
make
high,
from
spread abroad,
from
takamcru, to
takai, high.
to
HiromK, hirui,
become wide, hlromcru,
to
wide.
Fujin
no
woman takamcyo make high
ico
cliii
position io
I
think of raising the position
of %vomen .
onion.
think
The schemes of conjugation given on pp. 44 to 49 77. are intended to show the formation of the simple moods and tenses of the verb, but there are many compound These are pressions in use as their equivalents.
ex-
so
impossible to give them all, but the which tables, comprise a selection of the more following The Auxiliary Verbs used in useful. be common, may
numerous that
it
is
these combinations are treated of in Chapter VIII.
must not be supposed that the forms arranged under same heading are used altogether indiscriminately. There are distinctions between them, some of which are It
the
pointed out in practice.
these
pages and others
will be learnt
by
THE VERB.
CONJUGATION Kasit,
I.
to lend.
INDICATIVE MOOD.
88
THE VERB.
CONDITIONAL MOOD.
THE VERB.
IMPERATIVE MOOD.
8g
go
79-
THE VERB.
CONJUGATION Taberu,
II.
to eat.
INDICATIVE MOOD.
THE VERB.
CONDITIONAL MOOD.
92
THE VERB.
IMPERATIVE MOOD.
CHAPTER
VII.
THE ADJECTIVE. 80.
The
Adjective
is
conjugated as follows:
HIROI WIDE
Wide
Hiro
Stem Predicate, Adverb or Indefinite
Form
Hiroku orhiro...
Wide; widely being wide wide
hiroku
te
hiroku
te
wa
if
hiroku
te
mo
even though wide
hiroku ba or
hirokumba
if it
hiroku nai
is
should be wide
not wide
hirok'atta
was wide
hirok'aro
will be
wide
and
Attributive
Hiroi
Wide
Conditional
Hirokereba
noun); is wide If it be wide
Concessive
Hirokeredo
Though
Verbal
Form
(before
it is
a
or be
wide Abstract
A
Noun
comparison of
show
Width
Hirosa this conjugation
that they are essentially
with the conjugation of verbs will The stem of the verb cor-
identical.
responds to the stem of the adjective, and the Indefinite Form to the Adverbial Form. The Negative Base is not in use in the case of the Adjective, for
Negative Forms or
for
the Future, but the Hypothe-
Form is hiroku ba where the Adverbial Form stands for the Neg. Base. The Present Indicative of the Verb corresponds to the Verbal Form of the Adjective, and the Conditional and Concessive Forms
tical
.
contain a Conditional Base viz. hirokere.
THE ADJECTIVE.
94
THE STEM.
81.
The Stem
used
is
Thus from naga
Hiro. in
forming compounds.
the stem of nagai,
'
long,'
and
saki,
'
a
Nagasaki (the literal signification of which is long cape ') from yo the stem of yoi, good, and sngiru, to exceed,' we have the compound yosugiru, 'to be too cape,' is derived
1
f
'
;
'
'
good
'
usuguroi
;
of nsui,
'
thin,'
'
black.'
With a shamefaced expression
Hadzukashi-so na kawo de. shameful appearance face with ni
Tegani-so
hand
in
The stem
He is looking at a curious thing.
ortt. is
occasionally stands
makkuro
an offhand
talks in
.
ni natta,
(
it
as
if it
were
by itself as a noun, as in has become quite black.'
it
THE PREDICATE, ADVERB OR
82.
Hiroku
INDEFINITE FORM.
or hiro.
By adding ku used where
to the
stem we get the predicate, or form comes between the adjective
the verb 'to be
and the noun.
The
Though he manner
keredo.
Hfcdzurashi-so ni mite curious looking
the phrase
o f countenance.
say although
light
formed from usu stem
is
dark-coloured,'
and knroi,
'
The same form
contracted form
hiro
is
is
also used as an adverb.*
obtained by dropping the
k of hiroku and joining into one syllable the last vowel In this way, of the stem and the u of the termination.
hiroku becomes
first hiroii
and then hiro
;
hayaku becomes
dense,' loses first successively hayail and hayo shigeku, its k and becomes shigeii, which is then contracted into '
;
shigyo; furukit becomes furil. Adjectives whose adverbial form ends in iku lose the k but suffer no further change.
Thus yakamashiku, shiu. *
As
in
German.
'
noisy,'
is
contracted
into yakamci-
THE ADJECTIVE.
95
a predicate, the contracted form is better, but when used as an adverb, the uncontracted form is more usual,
As
Tokio
especially in the
dialect.
Examples.
As a
i.
Predicate.
O
hayu.
(hon.)
early
O
hayu gozarimasii.
(hon.)
early
Good morning. Good morning (more
Mada
hayu gozariniascnu ka?
yet
early
Kono
is
tniima via
not
Isn't
it
early yet
?
?
This horse
goku fakO
horse
this
polite).
are
is
very dear.
very dear
gozarimasii. is
As an Adverb.
2.
Hayaku
or hayo!
Hayaku
o
quickly
Yoku
Quick
ide
nasare
come
do
Come
I
dekita.
It is
He
Shiroku nurlmasMta. 3.
!
Come
quickly.
early.
well made.
painted
it
white.
As a Noun.
Osoku made hataraita. late until worked
He worked
Oku
Letting people in general know.
no
numerous
Into
ni
man
till
late.
shirasete.
making known 4.
As
Ride.
Indefinite
Form.
Whenever
in
English two or more adjectives are
joined by the conjunction and,' all but the last take in Japanese the adverbial or indefinite form. Compare the '
rule
on
given for the use of the Indefinite
p. 52.
Form
of verbs
THE ADJECTIVE.
96
Examples. Kumo
kitroku,
clouds
black
Kami
no
head
ga
amc
The
hidoi.
rain violent
rain
kc ga ktirokit, me hair black eyes
(lu'oi
onna.
blue
woman
A woman
A
Oya mo nakn
He
not
mo
nal
mono
pretty
little
child.
is
iu
to
called
da,
person
is
Dete klta
no iva sono that having come out no niubu to niiyctc, soma woodcutter's wife seeming ..._ ,. ,. ,. tcshigoro wa mini shichi hachi ,
twenty seven eight
age
shirokit,
liana suji
complexion white
nose line
iro
de,
with black hair and
a person who has neither parents nor brothers or sisters.
kiudai brothers or
even not
sisters
violent.
^j ue eveSi
UtsnknsJiiku chisai kodomo. little child pretty
parents
clouds are black and the
is
ni
yamaga
tori,
The person who came forth was apparently the woodcutter's wife. She was twenty seven or twenty eight years of age, with complexion and a straight .
fair
nose
'
and was a
st >' le
of
woman
not often found in mountain huts.
wa
was thorough mountain huts mare na onna de gozaimasu.
woman
rare
The
last
is
sentence shows that in this construction the
adverbial forms of adjectives (shiroku) and the stems of In verbs (tori) are given the same syntactical value.
ordinary conversation
some other construction
is
generally
preferred.
Adverb with
83.
Te
in this
of atte,
te.
combination
Hiroku
may
te.
be taken as the equivalent
'
being.'
Examples. Knraku, dark
te
miyemascnu being cannot see
It is
so dark
I
cannot
see.
THE ADJECTIVE. Samiiku
tamarimasenn. not endure
te
cold
tsui
te
Isogashiku
busy
Atsuku
good
come
to see yoiu
Its
being white
an advant-
is
age.
te hiroi.
thick and wide.
It is
Adverb with
84.
have some how or
yoroshi. is
cannot endure
I
have been so busy that I another not
I
go
busata wo itashimashita. did not giving news te
so cold
It is it.
casually (hon.)
Shiroku being white
97
Hiroku
wa.
te
te
wa, commonly
contracted into hirokucha.
This form
common
a sort of Conditional
is
Mood.
use, especially with the Adverbial
It is in
Form
very
of the
Negative Adjective.
Examples. Hatsuka 20th
yori
osoku
than
late
te
wa
shall be
I ;
s
i
ater
t
inconvenienced
if it
h an the twentieth.
komaru. am inconvenienced Usukiicha
ikcnai.
NakHcha if
nl
Sugic at
once
to
be too
Some must be bought
at once,
for
it
thin.
naranu. does not become
not
won't do
It
does not do
thin
I
knwanakucha
must have
it.
not buying
naritnasenu.
does not do
Adverb with
84.
This
is
te
a Concessive
Hiroku
mo.
Form.
te
mo.
belongs to no particular
It
tense.
Donnani
how much
kitanaku
te
mo
I
don't care
how
dirty
it
is.
dirty
kamawanai. don't care
Abnnaku
te
mo
dangerous being even mono ka ? person
?
Kamau care
Who gerous
?
cares even
if
it
is
dan-
THE ADJECTIVE.
98 Usuku
mo
te
daijubu
dcsu.
safe
is
thin
Adverb with
85.
Ba Form
ba.
It is
though
quite safe,
is
Hiroktiba or hirokumba.
with the Adverb corresponds to the of the Verb, and like
it
thin.
it is
not
much
Hypothetical
used.
86. The Negative of Adjectives is formed with the help of the Negative Adjectives nai is not,' and the past and future by adding the past and future of aru to be,' to '
'
the Adverbial form.
Examples. Omoshirok' atta.
It
was amusing.
Mo
It
must be
osok
already
1
art.
Akaku nai no red
87.
late,
late will be
via iranai.
not
don't
want
I don't not red.
want
any
THE ATTRIBUTIVE FORM. Hiroi. may be obtained by adding i to
This form
that
the root.
really, however, a contraction for an older form in being omitted.
ki,
are
It is
the k
:;:
This form
is
used when the adjective immediately pre-
cedes the noun.
Examples
of Attributive
Form.
Warni onna.
A good man. A bad woman.
Atsni kaml.
Thick paper.
Yoi
hito,
A
Awoi kawo. Sainiti koto
pale face.
How
!
cold
it
is
!
(lit.
the cold
shall
cross in
thing!).
Fnkai toki wa func dc wataru. If it boat cross deep time a boa t *
The
older form
is
deep,
I
not quite obsolete. It is retained for example in the bat of No-bird-town,' and in
the proverb tori naki sato no kumori,
the termination bcki.
is
'
THE ADJECTIVE.
The
particle
No
tive.
has
no
gg
often attached to this form of the adjecvery much the force of the
is
in this position
English indefinite pronoun traction for
mono
rate suit the
meaning.
'
l
thing.'
one.'
It is
possibly here a con-
This derivation would
at
any
Examples. wa
Yoroshi no
nai ka
Have you no good ones ?
?
There are only white ones.
Shiroi no bakari aru.
Kuroi no black
How many
wa ikutsii arimasu ? how many
there
Akai no hitotsu mo gozarima-
ones
black
are
?
have not a single red one.
I
red SC1IU.
Kore wa
no
hiakiishij
wand
wa
no dc
This
is
May
I
not the farmer's fault,
bad
farmer nai.
mo
Yorl-dotte
ii
have pick and choice
?
choose having taken even good no desu ka ? ?
is
No lated
ni following this '
form of the adjective
while,' as in the examples
Sono that
mama
ii no good
de
state
ye dashita
soto
outside
be trans-
While they were well enough why did you put them out of doors ?
naze
why
as they werC)
?
put-out
Samui no
Why
ni naze atatakai ki-
cold
mono
ni,
may
:
warm
why
don't
you wear warm
clothes in this cold weather
?
nai ka ? clothes wear not ki
This form of the adjective as in the following examples Sui
mo amai mo
shiri-nni-
sour
sweet
know passed
ta
hito desu.
through
man
is
may
stand by
itself
as a noun,
:
He fectly
is
a
man who knows
what
is
what<
per-
THE ADJECTIVE.
IOO Naga!
mijikai short
long -
kanc
t
co
mo
iwazti
Take
ni
not-saying
receipt of the
1
money
out making any fuss about
withit .
itki-torc.
receive
money
kavcri nusatta hii ga yoroslri return did side good
think you had better go away.
I
dcshfi.
will be
THE VERBAL FORM.
88.
Hiroi.
The same form is used for the adjective combined with the substantive verb as for the attributive form. The older and book language has a special form produced by adding shi to the stem.*
Examples
It
is
too
difficult,
is difficult
Kaica ga
is
river
is
asai kara daijubu da. It shallow safe river
Tcnki
wa yoroshi.
Mugi wo wheat
komc no
inaitc,
rice
mo naku ; mamc
become
quite safe shallow.
The weather
having sown
dckita koto
matte,
Form.
of the Verbal
Amarl mntsukashi. too
for this, viz. hiroshi,
tea
beans
asa no hay eta koto mo hemp grown thing also
If
is
because
the
good.
we sow wheat, we
never
have a crop of rice) and if we sow beans we never have a crop of hemp.
nai. is
not
Warui Osoi
wa
iwanai.
I
to ikcnai.
89.
Kercba *
to
It
don't say that
wont do
THE CONDITIONAL FORM. is
it
is
bad.
to be late.
Hirokereba.
often pronounced kereya or keria.
In some phrases the old form
is
still
in
use, as shobit n?shl 'there
no victory-defeat,' 'neither side has won;' kidzukai nashi, there is no cause for alarm yoshi, yoshi, lit. 'is good, is good,' all right never '
is
'
mind
' !
'
THE ADJECTIVE.
IOI
Examples. Miunichi
tenki
ga yoroshl-
tomorrow weather
if
will
I
weather
come to-morrow, is
if
the
good.
kcrcba, mairimasu.
come
good
HUon
de ii-nikukereba wata-
If
,
alone
if
say
difficult
I ;
go issho ni ikiinashtl. along with will go
kiishi zva
you
ng
W
j
t j1
find a difficulty in tell-
all
it ,.
by yourse if
f
I
w ui
go
OIU
As the mud of the road was
Michi no nukari ga mud road
something awful.
hanahadashikereba. since extreme Mionichl
ga
tsngo
bad
if
asatte
rukereba,
day
after
If
via-
tomorrow convenience
I
tomorrow
is
not convenient,
win come the day
after ;
kl-
tomorrow
will
mashu.
come
Other Conditional expressions are hiroi toki wa, hiroku nara and hiroku te
(or hiro] gozarirnasureba, hiroi to, hiroi
These have nearly the same meaning as hirokereba
wtf.
and are more common. go.
THE CONCESSIVE FORM. Hirokeredo. te mo are generally preferred
Hiroi kercdo or hiroku
to
hirokeredo.
Example. Warukeredo, (better wand kcredo or waruku, te mo) shikata
ga
Though
bad,
it
can't be helped.
nal.
91.
See
THE ABSTRACT NOUN.
Hirosa,
12.
DERIVATIVE ADJECTIVES. 92.
A number
nouns by adding to
the
English
of Derivative Adjectives are formed from
which corresponds Examples. Kodomorasht,
rashi, a termination '
ish
'
or
'
ly.'
'childish,' bakarashl, 'foolish.'
THE ADJECTIVE.
IO2
DESIDERATIVE ADJECTIVES.
93.
Adjectives
may
be formed from verbs by adding to the ta i which means desirous or desir-
stem the termination
employ such verbs as
Moraitai
'
'
receive like thing
present
I
should
want
to go.
Kaital or kaitu gozaimasu.
I
want
to buy.
.,
to
a
have been wanting to talk
I
wish to do
talk
like to get
of.
I
hanashi rro (or ga) shttai
should
want.'
Ikitai.
O
ou>
omottc itnasii. thinking remain
to
The fore j
'
or
'
we
obtained are used where
wish
Examples. A thing
mono.
'
'
The forms thus
able.'
Desiderative Adjective may take either ga or as shown in the last example.
it,
wo
be-
NEGATIVE ADJECTIVES.
94.
An
important class of adjectives is that which is formed from verbs by adding to the negative base the negative adjective nni, .
They
(
not.
'
are formed from
all
verbs, with a very few excep-
and are
tions, constantly used forms of the verb proper.
The
to
replace
the
Predicate and Adverb of these adjectives Noun is not in use.
contracted, and the Abstract
Examples. Wakaranai. it is
I
don't understand,
I
don't guarantee
unintelligible
rkcnu-anai.
A man
Shiranai hi to.
Yakanaku. not roasting
te
mo yorosht.
even
is
good
I
it.
don't know.
You need
not roast
it.
negative
is
seldom
THE ADJECTIVE. Kaze ga nai kara, ho wo wind not because sail kakctcmo kakenaku
te
mo
onaji
same
not set
set
It
all
is
I0 3 the
same whether you is no
hoist sail or not, as there
wind.
koto da.
thing
is
Shiranakcwba, sensaku shima-
he does not know,
If
make
inquiry
will
I
inquiries.
shr>.
Sonna
koto ivo iwanaif not that sort of t'hing
kcrcba
say
would have been better
It
had said nothing of the
if
he
sort.
it no ni. good while
Mono wo mo iwanai
He
de
without saying
thing
ran off without saying
a
word.
mgcdashita. ran off I kanakii
tc
wa
if
not-go
narimasenb. does not be-
I
must go.
come In the idiom exemplified in the last sentence, the .word
narimasenu
is
often omitted,
and
te
wa
contracted into
dm.
Examples. I
must buy.
Te wo arawanakiicha.
I
must wash
Konakucha naranu.
He must come.
Kawanakucha.
'
'
should,
'
'
may,
hands.
This termination, which means
Bcki.
.95.
my
'
must
'
or
'
'
ought,
'
'
will,
is
indispensable in
all
forms of the written language, but, by a curious caprice, it has been almost entirely banished from the colloquial.
The uncontracted forms
beki (attributive), beku (adverb) and
beshi (adj. with substantive verb) are considered bookish and affected, while the contracted form bei is also con-
demned
as characterizing the rustic dialect of the east of
Japan. Byd, the contracted adverbial form, is seldom or never used except on the stage. In a few combinations,
THE ADJECTIVE.
104
however, beki, beku remain in use, as ko subeki hadzu da, thus ought to do necessity is,' i.e. this is how it ought if to be done, narubcku, as far as possible,' narubeku wa, '
'
lit
'
With verbs
possible.'
'
'
of the First Conjugation beki
accom-
panies the Present Indicative, with verbs of the Second Conjugation, the stem, but in the latter case there is some
confusion and the practice of the written language
is
some-
times followed.
On
the whole, the student
be recommended not to
may
trouble himself about beki. 96.
OTHER DERIVATIVE ADJECTIVES.
Katai 'hard,' yasui 'easy,' nikui 'difficult,' 'hateful,' also added to the stems of verbs to form derivative
are
adjectives.
Examples. It
Ari-gatai.
is
difficult to be.
(a
phrase
used to mean Thanks.') '
li-nikui.
Difficult to say.
Mi-nikui.
Hateful to look at
Kowarc -yasui.
Easy
;
ugly.
to break, fragile.
Other examples of derivative adjectives formed from verbs osobusy, from isogit, to be in a hurry
are isogashi,
'
'
roshi, dreadful,
97.
'
'
;
'
from osoreru,
'
'
to fear.
Uninflected words used as Adjectives.
There are a number of nouns which do duty as adjecand are often considered as such. Like other nouns,
tives,
they are properly speaking uninflected, but with the aid of certain particles, a conjugation may be made out for
them corresponding proper, as follows
:
to
the conjugation
of the
adjective
THE ADJECTIVE.
105
Akiraka, Bright.
Stem
Akiraka
...............
Akiraka de
bright.
............
Akiraka ni
brightly.
Attributive
Verbal
bright.
.........
Predicate
Adverb
...
Akiraka no, bright (before a noun). is bright. Akiraka da Akiraka nareba if bright. Akiraka naredo though bright. Akiraka na koto brightness.
........
Form
......
Conditional
......
Concessive"
......
Abstract noun
...
Examples. Rlppa na mono ja nai ka ?
Makoio
Is
ni o rippa de gozai-
it
It
not grand
is
?
really splendid.
truly
Hi
The sun
tva akiraka ni tcru.
sun
brightly
Kinodoku sorr y
na
shines brightly.
shines
wa Mori
no
The one who is
is
to be pitied
Mr. Mori.
San da.
Bimbo
ni
natte iru
become
poor
Now
kara because
kenyakn
shinakiicha
nari-
economy
if-not-do
does
l
that
I
have become poor,
must pract ; se economy.
mc.senu.
not become
Are wa he
ganko
He
na
obstinate prejudiced desu.
yatsu
is
one of the old school
an old fossiL
fellow
To
this class of '
words belong rippa '
'
'
'
'
grand,' '
splendid
rich bimbo, poor ;' kanemochi, kirei, clean,' and a multitude of words of Chinese derivation. ;
:
'
pretty,'
Some adjectives proper use the termination na added to the root as well as the regular attributive form. Thus we may say either chisai or chisana, small ;' okl or okina, '
THE ADJECTIVE.
IO6 '
'
okashi or okashina, ridiculous.' English adjectives must often be translated in Japanese by other parts of speech. Single' for example is hltoye no, a noun with the big
'
;
'
possessive particle no 'Japanese' is Nippon no, lit. 'of Japan;' fat' is fiitotta, the past tense of a verb futoni to get is fat ;' an adverb hakkiri followed shita, explicit by the ;
'
'
'
'
past tense of
sum
'
to do.'
DEGREES OF COMPARISON.
98. tive
has no degrees of comparison.
son
is
The Japanese adjecThe idea of compari-
'the weather expressed in the following manner: than is in today yesterday Japanese, sakujitsu yori '
is
finer
wa
ga yoroshi. This is good.' the weather yesterday today konnichi
tenki
is
literally,
'than
Examples. anata
Watakushi yori than
I
You
o
are younger than
I.
you
waku gozaimasu. young are In sentences like this, the former part
the
meaning
jnasii,
clear without
is
it,
'you are the younger,' or
gozarimasu,
lit.
'
your side
is
nawo yoroshiu goza-
Sore lea that
still
often omitted
is
if
wako gozarianata no ho ga o wako
as anata iva o
young.' That
is
still
better,
is
good
rimasii.
Mijikai
hodo
short
amount
Ane
hodo okiku
elder sister
Omol thought
wa, yoroshi. is good
no
wa
hoka outside of
nai. is
big
not
katai. is
The She
shorter the better,
is
not so
tall
as her elder
sister. It is
harder than
I
thought,
hard
Instead of a Superlative Degree qualifying adverbs are used or the meaning is indicated by the context.
THE ADJECTIVE.
IO7
Examples. Kore
wa
No.
this
Naka ni among Mitsu no three
ichiban
No.
i
ichiban takai.
kore
i
wa
this
uchi
among kirci
pretty'
is
This
is
the highest,
This
is
the highest,
high
takai. is
high
ni
sore
wa
that
do gozaimasu. is
That three.
is
the
prettiest
of
the
CHAPTER
VIII.
AUXILIARY WORDS. 'to be,' ist. conjugation. With the present 99. indicative followed by the particle de and the verb am, 'to
Am,
be,' are
formed a number of compound tenses which are
in very
common
struction a is
The
use.
present indicative
noun and de the sign of the
is in
this con-
DC
predicate.
am
usually contracted into da, de aro into d'aro, etc.
Examples. When
iku d'aru ? will be
Itsii
is
he likely to go
?
when go
Kore baknri de alone
this
This alone won't be enough,
taranu.
not suffice
d'aro. will be
Konu d'atta. not come was
He
Yoroshiu arimascnu d'atta. was is not good
It
The
last
did not come,
was not good,
sentences show that the negative in this con-
struction goes with the principal verb.
A
similar construction
is in
use with adjectives.
Examples. Katai
da.
Atarashl dc ariniascnu.
The
particle
It is
hard.
It is
not new.
no often comes between the verb or adjective
and da, d'aro, d'atta
etc.
AUXILIARY WORDS.
Konai no
Examples. He is
d'aro.
probably not coming.
Itsu iku no d'aro ?
When
Mo
He
chaku shitnashlta no
already arrival
did
log
is
he going
?
has probably arrived by this
time.
arimashita.
was
Danna wa master
Master ought to come
konnichi o ide
today
(i.e.
is
expected) to-day.
nasaru hadzu desu. is
Shird wil1
hadzu wa
There
nai.
know
no
is
should know.
reason
He
why he
can't possibly
find out.
Sonna koto wo shiranakatta yo. such
did not
know
I tell
How
Shiranai hadzu da. not know necessity is
kane Sakujitsu sono yesterday that money uketoru hadzu deshlta. receive necessity
you
I
knew nothing
of the
kind.
wo
I
could you
was
money
to
know ?
have been paid that
yesterdav
.
was
hadzu Raigetsu next month go ought necessity ikubeki
He
is
to
go next month,
dcsu. is
Iku hadzu
will
do as well
as, or better than, ikubeki
hadzu
in the last sentence.
106. Koto, 'action,' 'thing,'
is
much used
with adjectives
and the forms of verbs which are capable of being made
AUXILIARY WORDS.
114 adjectives in a
few examples Iku
way which
koto.
Ikanu
best understood from a
will be
:
koto.
The
going.
The
not going.
Itta koto.
The having
Iku koto wa dekimasho will be possible going thing
Will
it
gone.
be possible to go
?
ka? koto wa arumai. will not be not going thing
He
Tukio ye
Has he
Ikanu
itta
koto arimasii
gone thing
will surely go.
ever gone to Tokio
?
is
ka? ?
no sake
Nippon
wo nonda drunk
Japanese koto
K-rt
have never drunk Japanese
nai. is
thing
I
sake,
not
Noboni
koto
noborare-
li'a
can
ascending thing
masu:
oriru
koto
wa
ascend coming down
So
far
cer ned,
I
as
getting up can get up;
coming down
that
con-
is it
is
the
is difficult.
mudxukashi, is difficult
Tokiu ye kita
He
koto n~a
come thing
has come to Tokio, so
far
as that goes-
kimasJuta,
Watak&shi wa mo nagai koto I
wa
I
don't think
I
know
I
have long
to live.
long
arumai. will not be
Rippana
hi to ni
naru
become splendid koto li'O shochi sh\te im.
to in
that he will turn out a
splendid fellow.
know In the last sentence, koto takes the place of the conjunction that.' The to in is superfluous, as it often is in '
Japanese.
AUXILIARY WORDS. me
Ichido o
nl kakatta koto
once
Mita koto ga
nai.
Mint
dekinai.
A
koto
ga
iicmui koto
!
I
have once met you.
I
have never seen.
I
can't see.
hung
eye ga arimasu.
Ah
!
how
!
sleepy
am
I
!
sleepy
Wakizashi no koto wo kiko
thought of enquiring about the
short swords.
to otnotta.
hear
will
I
about
short swqrd
thought
Taikomochi
to
wa
dare no
who
jester
Whom
do you mean by
fessional jester
'
pro-
'
?
koto da ? is
Omaye no
koto sa.
I
wa
Wakaranu, to not understand
anata no
mean
you.
Talk of not understanding
!
it is
you who don't understand.
your
koto.
thing
Watakushi no kita koto
wa
come danna ye
Kono
book
this
O
107.
verbs in
I
heard about this book from
Miss
Kiyo san kara from
affords
give
no koto via
shomotstt
O
Kiyo.
kikimashlta.
heard
Mono means
'
thing,' but
it
idiomatic expressions to
little
I
o kure.
shirasetc
make kno\vn
master
Let your master know that have come.
frequently occurs after
which
this
meaning
clue.
Examples. A. Are she
wa
miyenakatta not seen
So
d'aro; will be
is
are she
wa
kara kitau'da mono. year from come is thing
kotoshi this
fore.
onna da.
woman
thus
B.
A.
sen nl before
I
never saw that B. Very likely
that she has
come
;
woman
be-
considering
this year.
n6
AUXILIARY WORDS.
A no
A.
n'o
ire
oita
atsiirayete
holder
:
.
having ordered put
arc ico tottf that having taken
wa
Are
B.
A. I ordered a tobacco-pouch from that place go and fetch it. B. Well, considering that it \vas
tokoro ye tabakotobacco place
that
month
come
raigctsu
left
is
Japanese.)
da mono wo
nichi no yakiisoku
day
of next
sentence
(The
unfinished as so often happens in
Jin ni
next month
that
12th
the
for
promised
ki na.
promise
Kamau mono ka? care
What
Komatta mono da. Ikitai like to
do
I
care
?
?
thing
It is
1
man' dcsu
kercdo
is
go
108. Tokoro,
The
very annoying.
should like to go, but
I
although
'
place.'
mode
of rendering in Japanese the relative ordinary clauses of European languages has been already described in 28, but in order to bring out the relative force more distinctly, the word tokoro is sometimes introduced, in imitation of a Chinese idiom. f
the
man who
goes,'
it is
Thus
instead of iku hito,
possible to say iku tokoro no hito,
which means the same thing.
The
relative force
examples
may
be recognized in the following
:
Omaye no you
kinD
hanashtta
yesterday
said
By what you
said yesterday,
tokoro dc via.
place
by ni
Kampukn admiration
tayenai
do not endure
It is
a thing for which my adrn rat on
not contain
i
i
I
can-
.
tokoro da.
Kugoro san wa do
sitru
how doing tokoro
wo
place
Tokoro
What
did
you see Mr. Kogoro
do?
mi-nasatta ? did
see
has the force
after the indicative tenses of verbs 1
of our 'just, as in the following examples
:
\
AUXILIARY WORDS. Anata no uwasa wo
We
shite iru
were just talking about you.
report tokoro d'atta.
Nan da
ka kore kara yomu
11
read
am
I it
just going to read
what
are just listening to
what
is.
tokoro da.
no
Tonari
hanashl
We
wo
talk
neighbour
they are say n g next door. i
iru tokoro da.
kite
listening
Other examples of Tokoro ga, sono ban
tokoro.
Well then, on that night
ni
that night
Yondc
mita tokoro ga reading seen place
Upon
Sayo mushimashlta tokoro ga
On my saying so A. I am sure you must have
A. Sazo o yakamashiu gozawill surely noisy riinaslritard. B. Yakamashi have been noisy
reading
it
been disturbed by our noise. Far from it!
B.
dokoro ka? ?
place
A. Watakushi no tokoro ma-
my de
place
motte
as
kite
having taken having come kudasaru koto ga dcklwill be posthing give far as
mashu ka sible
B. Hei
?
arigato
thank you
?
gozar'unasu
!
;
sashl
-
agcmasu send up
dokoro de via gozarimasenu. it is not place
A.
Would
you to bring
be
it it
as
possible
for
as
my
far
we ? B. Thank you would do much more than send place
it.
;
('
No
trouble
should say.)
at
all
'
we
CHAPTER
IX.
PARTICLES.
109.
Particles
have very varied
uses
in
Japanese.
serve instead of case and plural terminations, and are also used as prepositions* and conjunctions.
They
of the particles described in this chapter are really some of the terminations of verbs and adjectives already noticed.
Many
identical with
They are mostly found after nouns, but are also used with those parts of the verb and adjective which are nouns in syntax, and a few are joined to verbs in the indicative mood or to adjectives in the verbal form.
For convenience of reference they have been arranged alphabetically.
Dano
no. Dano.
is
a contraction for de
am
no.
It is
enumerations, where it is desired to make each as distinct as possible. It is usually transmentioned thing lated and ', but this does not give the full force of this It resembles not a little the alternative form of particle.
used
in
'
the verb, and like
it is
found
in pairs.
Examples. Kid
dano
asu
to-morrow
to-day
mairtt to fc.f kimasent.
come * t
come not
As they come For to Me.
dano
Saying that they were coming, todayi now tomorrow, they have not come>
now
after the noun, postpositions
would be the more correct term,
PARTICLES. lya dano o dano no y es shinai nodesu. s not do
to
yaneya dano
no
'
'
at
another time 'yes', he nevertheless does not do it.
He
dano
sent for coolies, and for car-
carpenter
penters,
yonde,
them
and
for
and
tilers,
set
to work-
having called
tiler
shigoto
wo
sasemashita.
caused to do
work
De
in. De. '
ous verbs for
da
one time
at
Saying
itte,
saying
Ninsoku dano, daiku coolie
IIQ
is
to be
With
a contraction for nite.
the vari-
forms a series of contractions, as
it
',
aru, dcsu for de aritiiasii, deshtta for de ariina-
for de
sJnta, datta for de atta,
daro for de aro
De wa
etc.
is
con-
tracted into /a.
De means '
'
at,'
in,'
'
de
'
by,
ita
by means
wipe
'
on account
'
of,
:
the
boards
with a
c ] th.
To go by
de iku.
land
'
of,
To wipe
wo nugu.
board
floorcloth
land,
go
Kawase bill
'
'
as in the following examples
Zukin
Oka
'
with,
kane
de
of exchange
To
wo
money
send money by means of a
of exchange .
bill
okuru. send.
Wakaranai
de komaru.
understanding
am
I
bothered by his not under-
standing.
Hey a wa hanahada fuketsti de room by very dirty
It is ;
s
an annoyance that the room
so dirty.
komarimasu.
am annoyed wa
Gan
ichi
wildgoose
one
de kare that
de
wa gozaima-
kore iu
say
wake reason
is
not
It
is
ma ki ng
not a
that
fuss
it
about
is
worth
one wild
goose.
sen u .
Yashiki de sodachimashlta.
I
was brought up
in a yashiki.
PARTICLES.
I2O Gakko
sonna
de
wa
koto
such college at^ shlranu. ikko wholly do not kno\v
mlna dcsH ka
Kore de this
with
Du what
is
all
iu
called
They know nothing
of the kind
at the college.
Is this all
?
?
?
Under what circumstances
shidai dc ? order
When
De
as the sign of the Predicate. joined together by the verb 'to be' masu), the latter affixes de.
(am,
?
two nouns are
arimasti, gozari-
Examples. a
Watakiishi
kajiya
am
de
I
dcsu.
This insect
the blacksmith.
blacksmith gozaritnasu..
Kono mushl iva tombo insect
dragon
Uso da.
It is
I ja nal ka ?
Is
it
a
no
hen
yatsu
wa
Neruson via Igirisb no hlto Nelson Englishman kaigun
(atte),
navy
fly.
? i.e.,
are you not
?
The Tokio
fellows are effemi-
nate and therefore useless.
fellow quarter de (atte) ikenii. jtujaku not go effeminate
de
a dragon
lie.
not good
satisfied
Tdkio
is
fly
Nelson was an Englishman and a naval hero>
no guketsu hero
dcsu. is
Kore
He mono de
wa
Jiluban
o
report great cho (atte), Aioi
no
He had
a great reputation, and
lived in Aioi St.
ni
street
orimashlta. lived
De the
as the
mark
compound
of the predicate
is
much used
tenses of verbs and adjectives.
in
forming See 99.
PARTICLES.
Demo combines 1
'
'
'
even,
also.
It
(pred.)
meaning of de with that of generally be translated even'.
the
That
gozaiit
mo
'
may
demo even
Sayo thus
121
probably even so, but
is
will
masho ga, be
but
Demo gozaimasho ga, Demo demo
Sore
it
taki
demo
after
even
ye
demo
Sore
won't do.
that the remark
It will
is
a mere guess.)
do afterwards.
good
Even a
wa kodomo demo wakaru.
that
it
He has probably gone round to the waterfall. (Demo here shows
yoroshl. is
so
can't go
probably waterfall to mawatta no de gozarimasho. will be gone round
Ato
last.)
but-
Even
ikenai.
that with even
Okata
(Same as Yes,
child
even
is
in-
Fntotta no demo, yaseta fat lean
no
child understands that.
telligible
Either fat ones or lean ones will do.
demo yoroshi. is good no
Seiyo
hlto
He
demo
man
west ocean
is
neither a European nor a
Chinaman.
Shin aj in demo nai. Chinese
In the last sentence
we have
dicate and mo, repeated with '
a combination of de as prein the sense of
two nouns
both.'
For demo with Interrogative Pronouns see 112.
26.
Dzutsu, 'each,' 'every,' 'apiece'.
Examples. Kono this
kttsitri
medicine
sando three times desu. is
wa
dzntsu each
ichi nichi
one day nomu no drink
This medicine times every day.
is
taken three
PARTICLES.
122 Hitori
hairima-
dzutsii
one person
They came
in
Would
not be possible
one
at a time.
at a time entered
shita.
Toshi ni nldo gurai dzutsu twice amount each year TOkio ye dete kuru wake ni wa out come reason
ikumai
ka
will not
go
Mlna
come
it
Tokio Uvice every year
to
to ?
?
?
ni futatsu dzutsu haitte
two
all
There are two
in
each of them.
each
or u.
Ga was
Ga.
113.
and
it still
a
originally
possessive
particle,
retains this force in certain phrases.
Examples. Colt's
Koma-ga-take.
peak
name
(the
of a
mountain).
yiu ten
ncn ga aida.
For
the
of ten years,
space
(jiu nen no aida
space
year
is
equally good
and much more common.) Ore ga me
my
no
Kore ga tame
Waga Waga It
in
is
dcsaye.
Before
my
very eyes,
even
On
ni.
this account.
One's country. One's own brothers and
kuni. kiijdai.
better not to use
phrases for
By
may e before
eyes
ga as a possessive which there is good precedent.
sisters.
particle except
the process described in 65 ga has in the modern come to be chiefly used as the sign of the nomi-
colloquial
panied by ga.
noun and
is, however, not necessarily accomomitted when wa or mo follows the
This case
native case.
in
It
is
many
other cases,
and
a noun
the nominative case without any particle at Ga is almost always used before the verbs
all
am
'
to
become,'
'
to be made,'
and oru and iru
Examples of ga as sign of the nominative
'
'
may
be in
being added. to be,' dckirn
to remain.'
case.
PARTICLES. Kane ga money
Hana ga
am
ka
is
?
He
Because there
kara.
A man There
Shiknta ga. nai. not
is
There
has been revealed
Damatte
iru
hurry.
of
tall stature.
is
is
nothing
no help
for
to be done. it.
out.
You had
ga
hi)
being silent remain is
is
Your falsehood has been found
ga arawareta.
Uso falsehood
airs.
man
tall
do-side
gave himself
because
is
takai hlto.
ga
Have you
?
?
became
am
Isogu koto ga hurry
any money
any money
high
Sei stature
Is there
?
takaku natta.
nose
123
better hold your tongue.
side
good.
Saku last
ya
hltogoroshi
ga
There was a murder
last night.
murder
night
atta.
was Yube
ante gafutta.
last night rain
Ano
It
rained last night.
fell
san
sumiya
wa
Has
that charcoal-dealer a wife
?
that charcoal-dealer o kamisan
ga
arimasii ka
wife
Aka ga red
?
?
is
aru.
nijittan
o hanashi
Oi-oi
ga nakaba middle
story
gradually ni narimasu
kara,
becomes because
kore kara
(hon.) tea
is
are at length get-
what remains becomes
interest-
The
tea
is
ready.
made
leisure
nakatta. was not
Yo ga
aru
kara,
is
because
o ide.
we
ing.
cha ga dekimaslnta.
business
that
becomes
amusing
Hima ga
Now
ting to the middle of the story,
this after
ga omoshiroku narimasu.
O
There are twenty pieces of the red.
twenty pieces
I
kochi hither
had not time.
Come you to
here
do.
;
I've
something
for
PARTICLES.
I2 4
The noun
is often followed by ga where we should expect an accusative case, as in the following examples.
to find
Kono this
ga wakarima-
imi
is
meaning
unintelligi-
I
don't understand the
meaning
of this.
sftiu.
ble
Hana ga
o
flower
Kane ga money toki
ka
sitkl desii
like
is
Are you fond of flowers
?
?
?
uketoritai desirable to receive
When
you want
to receive the
money.
wa.
time
Hansho no
ga sum.
oto
sound
fire-bell
There
is
the firebell.
does
In the above sentences imi, liana, kane, and oto are regarded by the Japanese as the subjects of the verb or
which follows.
adjective
.Ga, after those parts of adjectives and verbs which are used as nouns for purposes of syntax, has the same force as
when
follows ordinary nouns.
it
Examples. Ikit
You had
gayoroshi.
the going
is
Itta
ga
having gone Ycnrlo
He would
yok'atta.
was good sczu
ufhi-akcte
You had better make no ceremony, but speak out frankly.
ni
hanashita the having spoken
have done better to
have gone.
ceremony not doing frankly
better go.
good
ga
yoroslii. is
good
ga tsuklmasenu.
Ori-ai
bend-meet
Sugu at
kita
ni
once
ga
the having
not
They
don't hit
it
off together.
hit.
tsurete
accompanying ii.
come was good.
You
should have brought him
here at once.
PARTICLES.
O
ga naku
al
meet
te
You need
yoroshiu
without
125 not meet him.
good
gozaimasii.
Ga
mood
after a verb in the indicative
the verbal form
may
Sometimes a pause
in
generally is
speaking
or
an adjective
in
be translated by but. a sufficient equivalent. '
'
Examples. to Tori-naoso take will mend
omou ga
wish to put
I
it
right, but I can't.
think
tori-naoscnai.
take cannot
Shinsetsu kindness
mend
wa
You
arigatai ga,
thanks
are very kind, but
I
must
positively be going (to an inferior).
ikaneba naranai. not go does not
zthi
if
positively
become
wa arimasS, ga,
Motnen
de cotton (pred.)
aratte
is
shitate-naoshrta
bakari
washed made up renewed only
It is true that they are cotton, but they have just been washed
and made up again.
desu.
are
nanl ka miseru Senkoku former hour something show
mono ga
am
to
osshaimashita
You
said awhile
had something I
look at
it
here
to
ago that you
show me
may
?
is said thing shitemo ga, koko de haiken here see having done no de gozarimasu ka? yoi is
good Ante ga rain
yamcba, if
stop
kagen good condition
yor.oshi is
n't
If the rain
able
ga
time,
thing, but
good
After tokoro, Kiite
it
ii
would stop in reasonwould be a good
it
(I
don't expect
ga has a somewhat similar mita tokoro ga.
having heard seen place
Tokoro ga or daga
(for
Upon
it
will).
force.
making
inquiries
(a
pause)
de aru go) at the beginning of a so,' upon this,' 'well then.'
sentence means 'this being
'
PARTICLES.
126
Gena
114.
'
appear
that,'
Cln'man
to
is
found after verbs
am
I
'
told that,'
understand
I
Examples. I am
yarn de gozari-
dr P s y
is
?
sense
in the
that
told that
'
would
it
that.'
it
is
dropsy,
if
the right name.
is
masS gena. understand that he came back
I
Sakujitsu kayerimashita
fena
'
yesterday.
So desu
is
commoner
in
Tokio than gena, which is more same meaning. Ex. Saku-
a Kioto expression, and has the jitsu kayerimashita so desu,
'
I
understand that he returned
yesterday.'
Ka
asks a question or intimates a doubt, it very accurately represented by the mark of interrogation. 115.
Examples. Oki fune
ka
Watakushi ka
Ka
a large ship
Is
it
Is
it I ?
?
?
large ship
Kita ka
?
?
Has he come
?
?
between two nouns represents our conjunction
'
or.'
Examples. He lives
Osaka ka Nagasaki no uchi one or ni orimasu.
other
Ya
-
don
lives
fama
ka
arrow
atatte
ni
bullet
striking
in one of the two Osaka or Nagasaki (I
pi ace s, t
know which ).
He was
killed
by an arrow or
a bullet.
shinimastuta. died
onna
ka
woman
?
Otoko ka
man
?
Itta
has gone
ka ?
?
ikanai ka does not go ?
Is
?
it
a male or a female
Has he gone,
or not
?
?
is
PARTICLES. Sono
wa
hon no hiyoshi book cover
that
127
Is the
or tb ; n
cover of that book thick
p
atsui ka iisui ka ? thin thick
ka
Where the clause may be omitted.
begins with another interrogative word,
Example. Dare desu
Who
?
is
it ?
The Japanese language having no special forms for when repeated in an
indirect narration, a question or doubt
clause does
indirect
not change
form as
its
it
does in
English. Anata wa midnichi tomorrow you
ni
kimashita.
hear
to
came ushl ka shiranu.
ka
horse
I
ka
will
go
Man
-
ari
omou.
to
is
a
I
wondered who
I
am
I
think
it
was.
thinking of going,
in
ichi so
koto
i
so called
wa
umai
even be
I
may
perhaps go.
think
?
10,000
demo
it
think
go
Iko
know whether
don't
thought
omou.
to
will
I
omoimashtta.
to
who Iko
enquire whether
horse or a bull.
bull
Donata ka
to
you had not change d your mind about oi tomorrow.
(sign of quotation)
?
kiki
Muma
still
.to
o ide nasaru ka
do you come
Examples. He came
iyo-iyo
will not
occurred to
me whether there i
ka do
It
might not possib y be som ething to
o f that kind,
?
omotta.
thought naro Shijiu hak-ku ni forty eight nine will become
*a
to
omou
kojiki.
A beggar who one would think might be per ha P s forty eight or fort
nine
rs of
think beggar
Aru ka are
?
mo even
shirfmasenti. can't know
There may be some, j
know.
for
aught
PARTICLES.
128
For ka with Interrogative Pronouns see
Kara, (with nouns) 'from,' 'since
116. '
'
because,'
From
Korc kara hachi
ri.
Saki kara.
go
ye
seiyo
from west ocean
a while ago.
I
am
I
think of going to Europe via
going by the Nakasendo.
Canada.
to zotijimasii.
think
go
Sore kara no koto nl that after
ja nai ka is
from here.
ri
From ?
Nakasendu kara ikimasu.
Kanada kara
today.
Eight
By which way do you go ?
ikimasu ka ?
kara
where from
will
(with verbs)
Examples, With nouns.
Konnichi kara.
Doko
;'
after.'
i.
iko
26.
not
thing
Let us take
shu will
it
after that.
make
?
?
Kore kara.
Henceforth.
Omote no ho kara front
side from
Don't
irete
having let
let
him
in
by the
front.
in
kureruna. don't give
wo
Kakushi kara pocket
kane from money
Taking money from
his pocket.
dashltc.
taking out
Ima kara sugti ni now from immediately
kaycrn. return
2. (a).
Oyaji ga father
negaimasii. request
going straight back
Indicatives.
naku narimashita not
am now
With Verbs. With
became
ni kara san nichi o itoma because two three day leave
wo
I
again.
My
father
is
dead, so
ask you for two i
eave
or
I
three
would days
PARTICLES. Daijobu
desu,
kara,
is
because
safe
I2Q
You may make your mind
go
ease
.
at
quite safe-
it is
anshin
easy-mind
Kono
house
kuruma
wo
jinrikisha
wa
no maye
uchl
this
before
okasenai
Remember
that
I
kara,
don't allow
down
jinrikshas to be set
before
^is h ouse>
not-let-put because
su omotte
iro.
so thinking remain
Ima now
ni
Tell the driver
kara,
kaycru
go back because
g'wsha ni
o
su itte
moment
demo
With Past kntte
boiled rice even having eaten
kara yoVaro. after will be good atsumatte
having assembled ni nasaremascnii ka ? not do all
Hiru-meshi noon meal
we might
used where
is
Because
(b).
Mina
going away
the sign of quotation.
to,
Atstti kara.
Mama
am
give
In the last two sentences kara
have expected
I
.
kitre.
having said
driver
in a
wo
kara after
hot.
Participle. It will
do
after
you have had
much
your rice (to persons , ferior in rank
Won't you wait till they are assemb i e d before doing it ?
tabete
having eaten
it is
I
my
won't go
till
in .
all
have had
after I
middav mea i.
kara de nakucha ikimasenu. if not don't go after
/^oso
117.
had the
is
effect of
a very emphatic particle.
making the verb
It
formerly
or adjective at the end of
the sentence be put in the Conditional Base, and rare cases of the application of this rule are still met with.
Examples Omaye you
koso usotsuki da. liar are
of Koso. It is
you who
are the
liar,
PARTICLES.
130 YD
You
koso oide nasatta.
are most welcome,
come
well
Watakushi koso go busata I not-giving news Shinzurcba
koso,
go chiukokii advice
since believe
It is I
who have
neglected call-
ing on you> It is just
that
j offer
because
believe
I
you advice
it,
.
mvshima.su,.
say (respectful) Yoroshi is
;
good
sore de that with
koso kimi
Right
!
That
is
like yourself.
you
da. is
118. 'to,'
'up
Made, from ma 'space' and de to,' 'till,' 'until,'
'as far
as,'
means
'with,'
'inclusive
of.'
Examples. Miunichi made.
Till
Yokohama kara Tokiv made.
From Yokohama
donogurai Hathwji made what quantity
How
to-morrow.
far is
it
to
to Tokio.
Hachoji
?
am ?
made
mo
as far as
even
In saying
Mivgonichi
day
after
nai. is
not
made
ni
tomorrow
by
It is
not worth mentioning,
It will
after
be finished by the day
tomorrow.
deki-agarimaaL is
finished
Kojiki
made
to
beggar
Namaye name
He
ni natta.
became
as far as
made
fell
so low as to
become a
beggar. I
even told you
my
name,
as far as
o hanashi tnoshtta.
told
Konnichi no Into ni
made.
today
man
Sakuban
osoku
made
late
until
last night
kayerananda. returned not
down
to
Even down
to the
men
of this
day>
He had last night.
not returned up
till
late
PARTICLES.
wo
mo
made
Doko
where as
chikara
even strength
far as
131
Exerting one's strength to the very u t mO st.
tsukushitc.
having exhausted
Omaye
made
watashi
you
inclusive of
me
wo
Even you
join in vexing
me.
ijimeru.
vex
Mo means
119.
'also,'
peated with two nouns, K'a
this,
mo
'too,'
both.'
'even,' and,
It is
when
re-
the opposite of wa,
and nothing more,'
'
meaning
'
'
this, if
nothing
some thing else is associated These two particles with the noun to which it belongs. are therefore not found together. The case particles come before mo, but when it is used, ga (as sign of the nominative) more,' while
implies that
and wo are generally omitted.
in.
For demo see It is
the
same
particle
which
is
used with the concessive
form of verbs and with participles.
Examples, i.
Kono
tsubo
this
vase
mo
With nouns.
o kai nasare.
buy
Buy
this vase too.
do
Inn mo neko mo. cat dog
Both dogs and
Ingirisu
mo Nippon mo.
Futatsu
to
cats,
Both England and Japan. Both of them.
mo.
So omou mo muri wa nai. is not wrong
You
are not
to think so.
wrong
so think even
Shiri
mo
know
shinai
hlto
do not
man
no
Sending
off a letter to
a
man
she knows nothing of
.
tokoro ye tegami
place
letter
Omou and as nouns.
wo
dashite.
sending
off
shiri in the last
two sentences must be taken
PARTICLES.
132 Shinku shinai belief do not
Into
mo am.
men
also are
With Verbs.
2.
KHTU ka mo come ? even
he
There are some who
shiranu. don't know
do
not
believe.
even
('
').
He may come,
for
aught
I
know.
This phrase implies a slight leaning to the opinion that kuru ka shiranu is simply an expression of will come ;
ignorance. mata Hayaji
a-n
Kill
me (contemptuous) termination
don't
I
again
today
know
fellow Hayaji
ga koyo mo willcomeeven
whether
that
may not come
again
today.
shircnu. can't know
nani Tafoye supposing what
iwd
to
tori-awanai no take-meet-not
mo, e"ven
to
will say
ga
No
matter what he
the best plan of him.
is
may
to take
say,
no notice
ichiban da. no.
i
is
Mina
tabenaku.
mo
te
You need
not eat them
all.
even
not eating
all
yoroshi. is
good
Aru nl to
mo
kercdo
although even
are
wa
omaye you
I
have some, but
I
won't give
you any.
yaranai. not give
120.
Nagara,
'whilst.' i.
Kage
nagara.
With nouns. In
my
inmost heart.
shade
Go mendo
nagara.
I
am
sorry to trouble you, but
trouble
Shikkei
nagara.
It is
very rude of me, but
impolite Ftitatsu
two
nagara.
Both them.
of
them.
The two
of
PARTICLES.
With Verbs (stem
2.
'
Utnre
nagara,
being beaten
wo
133
kanjd counting
form).
Going on with his counting the time he was being beaten.
all
shzte.
doing
Cha wo nomi nagara drink
tea shabctte
chattering over their
tea<
orimashtta.
remained
chattering
Kiusoku
While
ski nagara.
resting,
do
rest
O
They were
whilst
o
damashi
(hon.)
deceive
koloba
words asobasn
to shiri
know
condescend
nagara mo. even
Even knowing all the time that wor d s were deceiving
your
(highly respectful),
Osore nagara.
With
all
due respect,
With
all
due respect,
fear
Habakari nagara. fear
121.
Ni.
With nouns
ni
usually
means
1
'to,'
'in,
'at,' 'into,' 'on.'
Examples. He goes
Kioto ni iku. to
to Kioto,
go
Kioto ni orimasu.
He
lives in Kioto.
Uchi
He
is
ni orimasQ.
at
home,
within ni haitta. telegraph office into entered
Denshinkyoku
Yengawa
ni
dashlte
He went
into
the
telegraph
o ffi ce-
Put
it
out on the verandah.
verandah on having put out oke.
put ni Kiuji waiting at table mashtta.
mainhave
I
have come to wait
at table,
come Hlto person
wo baka fool
ni into
sum.
make
To make
a fool of a person,
PARTICLES.
134
Other meanings of Dare
whom
ni.
From whom
kiita ?
ill
did you hear
it ?
from did hear
ni Wakai toki, haha young time mother from
from
Separated
mother
her
when young.
wakarete.
separated
wa
Toshi ni
is
Anohtto
man
that
He
uki.
for
year
is
big for his age.
big
ni
nicdznrashi
for
rare
him
to be
no mistake about
that.
very unusual
It is
for
so late.
dcsu.
chikokti
late-hour
is
Sore
ni
There
nai.
soi
that about mistake
is
is
not
And
Sore
inata ni, that in addition to again
besides,
when
I
went again
to see
mircba itte having gone when I saw. '
Bekon bacon
ni
tamago.
in addition to
Take
sparrow
na
Taisftsit
valuable ni
Bamboos and sparrows
ni siiztimc.
bamboo
(as
a
subject of a painting).
kiishi
kanzashi
comb
hairpin
mo
irui
Bacon and eggs.
eggs.
It
contained
valuable
clothing
combs and
besides
hairpins.
haitte
having entered
clothing MMjftffe.
was
Yomc
ni
ikitai.
bride
as
wishes to go
Ni
is
often
She wants
in
required
to get married.
Japanese where there
is
no
preposition in English.
Examples. Isha ni Sudan sum. doctor consultation do Isha ni
mite morau, having seen receive
To To one.
consult a doctor.
get
a doctor
to
examine
PARTICLES. de tsuji crossroads at
Yotsu four
basha
I
135
met the carriage
at the cross-
roads.
ni aimashlta.
met
carriage
Minn
mat dzntsu one (flat object) apiece
ni ichi
all
Give them
all
one apiece,
yare. give
Shindai
He became
Fuji san ni nobotta. ascended Fuji Mt
He
Tonari ni arimasu.
It is
kagiri ni natta. became property-limit
Ni with nouns
bankrupt,
ascended
Mj
Fuji.
next door.
often forms Adverbs.
Examples. Makoto
ni.
truth
in
Tashika
ni.
Truly.
Certainly,
certainty in
Dai ichi number one
ni.
Firstly,
in
Above.
ni.
Uye
Mare
Seldom.
ni.
Before passive verbs, ni means verbs indicates the person who
'
by,' is
and before causative
caused to perform the
action.
Examples. wa karasu ni Hiyoko crow by young chicken
The chicken was
carried off by
a crow<
torareta.
was taken
Nani ka something iwareta. was said
Moriyama
mo
He was
by too
Moriyama
ni
talked to a too.
little
by
136 *
re
Give the Sort* their food.
bai
Example. I
maj
am knocked op by
this
ibflow those parts of the verb and
wincfa ate rapanie of becoming noiiim.
to
it
When
ieticara
it
would do quite well r,
.-i
*~~
iT-
~'4.7.~.~.
if
Mb
r-c"
:_
r.\.r-;-r-^.
'-_
wiry
"
-"*
.."-_'
if
i
'_..
".'-"
|
getwet Bgooiitni
to
at
When
**
don't '
Ar.c*
"-i
_'
-:
JEir
4,
^
-^
* -,
.^.
i
;...-
.
_
,
.
_>'-.._.
-
.--
-^
-^
-.._
^
* i
,
j
ckZckc*.
ra wfay lantern '
(why
aajm
K, naze :v^
to listen
.-.'.~ '.'---..
.
*-
I tell yon yon Ksten ?)
When k jontriaja]
*o dark,
wby
don't
PARTICLES.
mo
Yd
nai ni saki ye not while first
business
mrtba if
go
Xi
is
of nai is
'
yoi
bed
to
is
As
137 have nothing
I
you may go waiting for me.
for
you to
^d ^fr^
to
do>
good
frequently found after nashi, the old verbal form This not,' as yenrio nashi ni 'without ceremony.'
an ungrammatical construction but
has the sanction
it
of use. (c)
After Stems.
Kimono wo arai id yatta. wash sent
clothes
sent
Did
Naoshi ni yatta ka ?
mend
He
sent
you send
mended
clothes
to
be
them
to
be
?
He went
J/i ni itta.
the
washed.
to see.
It is not every verb with which this construction or possible.
O
kiki
ni
inmost.
I will tell
you (very
is
usual
respectful),
put in
hearing
(d) After
Negative Participles.
(Gosen no) Ato no katadsuke
meal
after putting
away
wo
He went away the
to
bed without putting
(dinner) things.
-.v.v stfu ni not doing having gone to bed sAimaitnashtia.
finished.
Kanjo wo kanmant
ni
not paying skimaimaskita. bill
He
never paid the
bill
after
jjj_
finished.
122. A'o
of
'
is
the ordinary sign of
the possessive
case.
Examples. Hlto no
ashi.
Hako no
kagi.
Omayt no kiwte*.
A
man's
The key Your
leg.
of the box.
clothes.
I
38
PARTICLES.
Ima no judan
koto) said thing
dt-sii
is
joke
wa
(Ufa
of
no%v
What joke,
Yama
no
mountain
kuni.
vi
tall soldier.
A
mountainous country.
While there
ni.
A
Rondon kara no dempu. London from telegram. Kin no
A
numerous country
aru ttchi being within
no
a
part).
no takai hcitai. growth of high soldier
sun's
now was
said just
you.
yo.
(emph.
Sci
Hi
I
I tell
two
coins.
There are two inns below the
no shita ni Miya Shinto temple of below ant. yadoya ga nikcn inn
daylight.
telegram from London.
Gold
kahci.
is still
Shinto temple.
there are.
Yane no
tondc
roof
flying
nye kara of above from
It
flew
away over
the roof.
shimatta.
itte
going finished
Me
no
eye
of before at
mays
No joins
Before
de.
two words which
my
eyes.
relate to the
same person
or
thing. Dokushin no watakushi. single body
Sagami no
I,
who am
The
knni.
Mekura
no kojiki. eye-dark of beggar.
A
Bfttv no Tsunckichi.
The
ni
Sugu at
once
koi
to
A
no
come
a single man.
province of Sagami.
blind beggar.
horse boy Tsunekichi.
message that he was
to
come
at once.
kotodznkc.
message
No
is
sometimes used
enumerations.
Here
it
like
may
dano (which is=shi-
advice
do
hard
I
strongly advise 3'ou.
masu. (humble for sum).
Go
konrel asobasanai (honodo not
Before you perform the marriage.
marriage rif.
for
sum)
nchi.
within
O
siiki
asobasn ongakii.
do
like
music
O
ret
TJCO
no koto thing
de
so fond
of.
(student's
Ian-
guage).
o tike receive is>a
is
Have done,
Oki-tamayc. put give
thanks
The music which your Lordship
mDsti hodo do amount
gozainmstiiu. is not
It is for.
not worth being thanked
HONORIFIC AN D HUMBLE FORMS. ?
O hima
no
o
toki
hannshi
time
leisure
talk
When
177
you have time, please
come and have
a chat.
ni irasshatte (for kite) kudasare.
having come
give
Donata dc irasshaimasu ka ?
who
are (for
Nan'to
May
What
osshaimashita ?
what
say
I
II aikcn shltcmo see having done even
May
no desu ka
ii
mitcmo)
who you
are, Sir
?
did you say, Sir
?
will return
I
see
it
tomorrow.
it ?
?
is it
good
Haishaku borrow
ask
(for itta)
Mionichi o kaycshi moshimasu. do tomorrow return
(for
I
am)
wa
shite
Would
having done
borrowed
it
be
any harm
if
I
it ?
warui ka ? bad
Honorific Prefixes.
O
toshi
wa
nari
become
O
o
ikutsu
o
What
age are you
?
how many
year
nasaru ? do
toshi ni shite
wa
o tassha
robust
year
You
are a robust
man
for
your
age.
de gozarimasii. is
O
medetu gozarimasii.
beautiful
I
beg
to
compliment you.
(a
new
year's greeting, also used at wed-
dings etc.)
O yakamashhi
gozarimashita.
noisy
Makoto truly
ni o sewa da. trouble
O
atsuu gozarimasii. hot
O
shidzuka ni irasshaimase. quietly
Donna wa master
have been making myself a
I
nuisance to you.
be,
go or come.
o uchi ka ?
within
I
am much
obliged to you (said
ironically or to inferiors). It is hot.
Go
in
peace,
(to
a departing
Kues t). Is
your master at home
?
HONORIFIC AND HUMBLE FORMS.
178
Oku sama o
He,
tva o iichi ka
Is
?
dc gozarimasu.
ritsit
your mistress
at
home?
No, he (or she) has gone out.
absent
O O
dckake dc gozarimasu. iirami
n't
wa
hate
Ditto.
zonjimascnu. not think
I
don't hate you for
it.
Anaia wa o wakai kara. are young because you
Because you are young,
Anata no
In your opinion,
o
kangaye de wa. opinion with
O
Thanks
de.
kage
to you.
shadow with
O
ivo itashimashita.
jama
interference
Doko
did
ni o sitmai desu,
where
dwell
Otoko no o ko
male no o ko
desu.
ka
ka?
is
desu.
child
I
apologize for having inter-
rupted you-
Where do you master
ka
onna
;
female
is
Is
it
etc.) live
(or
your father,
?
(your friend's child) a boy
or a g ; r i
p
?
child
Danna
mukai meet
o
!
master
ni mairi-
I
have come to meet you,
Sir.
have
mashlta.
come
O
machi nasarc.
Koko
ni
Wait. o
kite
knrc
having come
here
Come
here,
give
(nasarc).
O
aki ni
nattara
wata-
empty when became kttrcnu ka ?
kushi ni kashitc
me
O
having lent give not tsuki
sama
moon Yoku well
O
Won't you lend it to me when ? you have done with it
ni suppon da. tortoise
o tadztinc kndasalta. visit
have given
kinodoku
sama.
It is
as different as chalk from
cheese.
Thank see
you
for
coming
me>
I
am
I
have kept you waiting.
sorry for you.
mind of poison
O
machidd dcshita.
to
HONORIFIC AND HUMBLE FORMS. Go mends
de gozaimashu will be
trouble
go Go
wn
shimpai ni anxiety masenu. not
Go
oyobi-
It will
179
be troubling you very
much) but
_
You need
not be anxious.
reaches
katte
Just as you please.
shidai.
convenience according to
Goran nasal!
Look!
Gomen
Pardon
Gyoi
nasai
go
(for
!
ni gozaimasu.
i)
hon. opinion
meeting
!
I
:
Your Honour
beg your pardon.
is
quite right.
is
Mada go mcnkai nwshimascnu yet
me
I
have not met you before.
do not
dcshtta.
was
Go
yenrlo naku
Sazo
Without ceremony.
You must
go shinsho de sorrow
surely
grief
gozaimashu.
surely be
in great expression of
common
(a
condolence).
will be
Iro
iro
all
kinds of
go
yakkai
ni
assistance
I
am
under
all
kinds
of obli-
gations to you.
narimashita.
become Goran no Tdke this
As you
tori.
see.
manner
see
no go house
shisokti
Your son Hayazo.
son
Hayazo kun. Mr.
Go
isshin
Before the Restoration (of the
mayc.
restoration before
Mikado's power
in 1868).
Suffixes.
O
kyaku sama ga miyemavisitor
shita.
come
visible
has be-
A
visitor
has arrived,
Sir.
HONORIFIC AND HUMBLE FORMS.
i8o A.
Uycki-ya san gardener kiinrii
kono
!
this
ka
nai
ja
A. Gardener
ki
wither
He !
sama
achira there
is
not this tree
-
B.
?
!
dy mg ? B< Y es. Sir p l an t it over there.
tree
I'll
;
trans-
yc to
ttyt-keyemtukQ. plant change.
Danna sama
ni
conduct has been inexcus-
My
tnushi-icakc
master
excuse
able, Sir.
ga gozarimascnu.
How
san jw go biuki Yomc go illness daughter-in-law wa ikaga dc gozaimasu, ?
is
your daughter-in-law
?
how Kono
wo
gata
ftijin
Show
ladies
these ladies to the waiting
room.
khtsokitjo
yc
ainiai
restingplace
to
guidance
nwshi-agcro.
do
The word
171.
come
'
' !
(imp. mood) in a gradually
ascending scale of respect towards the person addressed.
To
Koi.
children or animals, and to
servants,
coolies etc.
in
giving
short orders.
O idc. O idc na. O idc nasare.
Familiar.
Ordinary form
among
equals.
Irassharc.
O
To
idc nasarcmasc.
superiors.
Irassharcmasc
O
To
idc asobasc.
persons
much
superior in
rank.
O
idc asobashinmsc
If the
follows
word
'
please
:
Kite kiircro.
Kite
ktirc.
Exceedingly respectful.
.
'
is
introduced, the scale will be as
HONORIFIC AND HUMBLE FORMS. Kite kurc
l8l
net.
Kite o kurc.
Kl tanwyc. Kite kudasare.
O O O
Student's language.
idc kudasare. idc nasatte kudasare. ide
wo
negaimasu.
Irasshattc kudasare. Irasshatte kudasaimase.
CONTEMPTUOUS FORMS OF EXPRESSION.
172.
Some nouns have a contemptuous force, as for kawo face,' yatsu fellow,' for Into man.' '
'
Examples Kuti or
of
'
krirati, '
Agarn with iliary,
as kono
'
mug,'
Contemptuous Verbs are
Userti,
Ketsukaru,
tsura
'
'
to eat to
'
go away
to be
'
'
for
taberu.
for
iku.
for
aru or oru.
the stems of verbs
is a contemptuous auxbnka yard me nani wo uukashi-agaru ? '
fool gabbling about ? What is this Me is used after nouns as a contemptuous suffix, as chikusho me beast,' ama me hussy,' berabo me scoundrel,' (
'
yard me
l
low
'
fellow.'
'
CHAPTER
XIII.
SYNTAX.
ORDER OF WORDS
IN A
SENTENCE.
The first place in a Japanese sentence is occupi173. ed by the nominative case, the next by the indirect object of the verb or by a noun followed by a postposition, the third by the direct object of the verb (accusative case) and the Ex. last by the verb or the adjective in the verbal form. IVatakiishi
wa
uchi ni tabako
wo
nomanii,
'
I
don't
smoke
drink') tobacco in the house ;' tenki wa saknjitsu kara the weather is hot since yesterday.' atsui, '
(lit.
'
Exception. is
In comparisons the object with which the is usually, but not always, put first.
made
comparison Ex. Kono yama yorl are than that.'
takai, 'this
mountain
is
higher
Qualifying words or phrases precede the words
174.
which they (a)
wa
The
Thus
qualify.
:
adjective and the verb in the
attributive
form
precede the noun to which they belong, as yoroshi hito, a good man,' kuru hito the man who comes.' 1
'
(b)
which 1
The adverb it
precedes the verb, adjective or adverb
qualifies, as
goku hayakn 'very
very early,' hayakii koi
'
come
early,'
goku hayai
quick.'
(c) The noun followed by the possessive particle no or ga precedes the noun to which it is joined, as hito no chikara 'a man's strength,' kin no tokci a gold watch.' '
SYNTAX. Particles indicating
175.
183
number and
case, with
wa,
ya, ga, mo, ka, to, or jiagara, come after the noun, asyama ni to the mountain,' korc ka is it this ? Roughly speaking '
'
'
to or plural particles they come in the following order or but this to case wa, mo, ka, ga, ya, Kagara signs :
;
;
;
there are
numerous exceptions.
176. The signs of gender o and on, me and men and the honorifks o and go are put before the word to which
they belong.
But these are
under the rule
in
really qualifying words,
and
fall
174.
Expressions denoting time precede expressions denoting place and a general expression precedes one that is more precise. Ex. Itsu Kobe ni ikimasu ka ? when are 177.
'
you going
to
'
Kobe
?
konnichi go ji ni oide nasare,
;
'
come
at five o'clock today.'
But
this rule is
by no means rigidly observed.
Conjunctions and interrogative particles are 178. placed at the end of the clause or sentence to which they
Ex. Kane ga arimasenu kara, because naze nai ka ? why have you none ?' '
belong.
I
have no
'
money
;
Dependent clauses and
179.
precede the
participles
principal verb of the sentence.
Kane ga money
am is
kaimasho. time will buy
Fund kimono wo old
clothes
some when
intend to buy have the money .
I
toki,
l
Having
uttc,
having sold
she bought
sold her
ncw
old
clothes,
ones>
atarashi no kaimashita.
new
bought
Clauses ending
in
kara occasionally follow the principal Ex. GiosJia san, basha wo tomete
clause of the sentence.
kure, koko ni oritai kara, I
want
clause
to get
is
really
down
'
here.'
Driver, please stop the carriage
But
:
in these cases, the latter
added by way of an afterthought.
SYNTAX.
184
INDIRECT NARRATION. 180. In European languages, a sentence when reported If I say another person changes its form considerably. by I will another in go,' person reporting my promise, says i
'
1
he said he would
'
go,'
and 'he' substituted
'
will
being changed into
'
would,'
In Japanese no change takes and the fact that the is a quotation is insentence place, dicated simply by the particle lo placed after it. Thus I for
'
I.'
'
will
go'
See
to, p.
ikn
is
;
'he said he would go'
is
iku to iimashita.
146.
APOSIOPESIS. 181. The Japanese are very fond of breaking off a sentence in the middle leaving the remainder to be understood. This habit of theirs explains many apparent
anomalies.
Examples. O
rusu nara, sashi-oki dc leave absent if is
kara (mottc kaycruna).
yorosht
he
is
absent,
sufficient
to
leave
If
bring
it
it
it,
will
so
be
(don't
back again),
good because
is
wo
Daiku carpenter (o
yonde having called
Call a carpenter,
knrc).
give
O after
knrc
itself
is
an example of
this
practice,
nasarc bting omitted
it.
Dusu
kannin
please patience
shite
Please have patience with me.
having done
(kndasart).
COORDINATION. 182.
The Rule by which, when two
or
more Verbs or
Adjectives are coordinated in a sentence, the last only takes the inflection or particle belonging to all, the others being
SYNTAX.
185
put in the indefinite form, has been already explained in
46 and 82.
A
somewhat
similar rule applies to nouns.
Particles
which belong to several nouns are not put with each of We do not them, but only with the last of the number. say for example niobo wo kodomo wo sutete nigemashlta he ran away but niobo kodomo wo sutete nigemashlta, '
abandoning- his wife
and
children.'
CHAPTER TIME, MONEY,
XIV.
WEIGHTS AND MEASURES. YEARS.
183. The Japanese have two modes of reckoning years. One is by means of a cycle of twelve years, to which the names of the twelve signs of the Japanese zodiac have been
given.
These signs are 1876 1877 1878 1879 1880 1 88 1 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888
:
Ne, the
This mode of reckoning in referring to the
rat.
Ushi, the bull. Torn, the tiger. U (for usagi) the hare. Tatsu, the dragon. Mi, the serpent. Munia, the horse. Hitsnji, the goat. Snru, the monkey. Tori, the cock. Inu, the dog. /, the wild boar. is again Ne, and so on. is
not
much used now
except
year of one's birth.
The
other plan is by means of periods of uncertain length These periods distinguished by a special name (nengo). were formerly fixed arbitrarily, but it has been announced that
future they will coincide with the reigns of the
in
The present year (1888) is the aist year of The Japanese year now coincides with our own and
Mikados. Meiji.
begins on the ist January.
TIME, MONEY, WEIGHTS AND MEASURES.
i8 7
MONTHS. 184.
Japan
The Gregorian calendar has been month as well as for the year.
introduced in
for the
The months
are called
:
January,
August, September,
hachi gatsu.
October,
November,
jiu jiu ichi
December,
shiinotsuki. jiu ni gatsu,
ku
,, ,,
or
,,
or shiwasu.
'One month,' 'two months,' &c., are expressed by means of the Japanese numerals and tsuki, the Japanese word for a month. One month is hlto tsuki, two months futa tsuki, &c. '
'
'
'
Ik-ka-getsu (contr. for ichi-ka-getsii), one month,' ni-ka' two months etc., may also be used. getsii, '
l
DAYS. 185.
The days
of the
month
are as follows
:
TIME, MONEY, WEIGHTS AND MEASURES.
l88
The above numerals may
when
also be used
a
number of
meant, and not the day of the month. For one days we must say iclii nicJii not tsnitaclii. Misoka however day" is used for the last day of the month on whatever day it '
is
may
fall.
The days
186.
Bi one
week
are
:
Sunday,
Niclii
yd
bi.
Monday,
Getsu yd
bi.
Tuesday,
Ka
bi.
Wednesday,
yo Sui yd
Thursday,
Moku yd
Friday,
Kin yd
Saturday,
Do yd
(for hi)
may
of the
'day'
is
bi.
bi.
bi bi.
often omitted.
Thus
for
'
'
Sunday
say either Niclii yd bi or Niclii yd.
The month is also divided into three jun, the first ten days being called jojun, the second chiujnn, and the third gejun. HOURS.
The Japanese have now adopted the European 187. For one o'clock' they say ichi ji, for division of the day. '
'
two o'clock
'
'
etc.
'
san
'
ji,
four o'clock
'''
yoji
ichi-ji-kan, 'two hours' ni ji Minutes are called fun, and seconds bid. Thus is
minutes and three seconds past six'
five
sam
three o'clock
'One hour'
and so on. ban
ni ji,
'
is
roku ji go fun
bid.
MONEY. 188. 100 sen
The yen
=
i
yen.
a silver coin worth at the present rate of exthree about change English shillings. It is the equivalent of the Mexican dollar which has disappeared from circulais
tion in Japan. *
See
p. 37-
TIME, MONEY,
WEIGHTS AND MEASURES.
189
MEASURE OF LENGTH. 189.
10 rin 10 sun
6 shaku 10 shaku
60 ken 36 cho
The shakn English
The ken
or kaneshaku
More
foot.
bu sun shaku ken
i
= = = = = =
10 bu
i i
i i
ri
i
be taken as equal to one
may
accurately,
jo cho
i
it is
11.93 inches.
nearly six English feet (71.58 inches).
is
The
ri is
equal to 2.44034 English miles.
The
hiro
is
not
much used
for accurate
measurements.
may be taken as equal to about 5 feet, and like our fathom is chiefly used in speaking of the depth of water.
It '
'
For nautical purposes, the European Geographical mile (kai-ri) is used.
DRY GOODS MEASURE. 190.
For measuring dry goods, a shaku
kujirajakii) of 14.913 inches
pretty
used.
(called the
The English yard
is
generally known.
Japanese cotton and pieces
is
of a
little
goods are usually made up in lof yds (tan) or of twice that
silk
over
length (hiki).
SUPERFICIAL OR LAND MEASURE. 191. 30 tsubo
10
se
10 tan
=
i
=
i
=1
se
tan cho
The tsubo, which is the ordinary unit, of 6 kaneshaku square or about 3.95 sq. yds. to 2.45 acres.
measurement
The
cho
is
is
equal
TIME, MONEY, WEIGHTS AND MEASURES.
IQO
\VKIGHT. 192.
I
10 fun
i
100
1000 1
The/H me
is
= = mommc =
10 rin
60
mommc mommc
is
kamme
the weight
commonly used
is
It is
10 shaku 10 go 10 sho 10 to
is
to about
~
commercial transac-
if
132.5073 Ibs. avoirthe kin were ij Ibs.
CAPACITY.
= = = = =
i
shakn
i
go
i
sho
i
to
i
koku
is
of a ton or a
194. All the ts2ibo,
the kam-
used for liquids and grain. The slid is a gallon. A 5//o of rice weighs about 2^ kin. The used for junks' measurement. One koku is equal
This measure koku
in
;
or picul (100
equal to
usually taken as
193. 10 sai
f
kin
The hyaku-kin
MEASURE OF
397
i
equal to 5.7972 grains avoirdupois
tions with foreigners.
dupois, but
Jiyakii-me
=
to 8.2817 Ibs. avoirdupois.
kin)
fun mounne
words
piculs. in the
above
tables, except hiro
and
are of Chinese origin, and are accompanied by Chin-
ese numerals only. See Chap. V.
CHAPTER COMMON ERRORS
IN
XV.
SPEAKING JAPANESE.
The
195.
likely to fall
The use
following list of errors into which he may be useful to the beginner
of the honorific words and particles
(as in arimasu}, nasaru, (as in o ide nasare), addressing servants or coolies.
O
'
Shinjo means to
The
'
respectfully to offer,'
mean simply
late in the
and should not be
hltotsii,
in
futatsu,
where
&c.
32.
of the form of the adjective ending in
u
in
give.'
custom requires the words described
The use
go, masu.
'
of the numerals
use
o,
and anata
kayo means early,' and should not be used without some special meaning. day
made
most
is
:
z
where
Yoroshi arimasu, warui
that ending required. gozaimasu, are often heard instead of yoroshiu arimasu, in
is
waru gozaimasu.
The
indiscriminate introduction of personal and possessive
pronouns.
pronouns
See Chap. IV. in
Remember
that for one of these
Japanese there are at least ten
in English.
Confounding in pronunciation short and long vowels and single and double consonants.
The arrangement order.
of the words of a sentence in a
See Chapter XIII.
wrong
CHAPTER
XVI.
EXTRACTS.
The
following extracts are intended chiefly to illustrate use of honorifics. They are taken from modern
the
Japanese novels, the conversations the
in
which are
narrative
in
in the
the written
part being Yencho's novels, which are entirely composed in the spoken language, are an exception. Ycnclw is the bestcolloquial
style,
language.
known public down his
story-teller
The number and
it
called
of Tokio,
and an amanuensis
he delivers them.
tales exactly as
takes
of lady students of Japanese
is
increasing,
therefore be convenient to state that the story
may
Asiikagawa, the opening passage of which
The
in Extract V., is suitable for their reading.
is
given
narrative
in the written style, and perhaps the not to attempt to read it but to get a plan relate the substance of it viva voce. teacher to Japanese
part,
is
however,
will be
best
I.
Conversation with a Jinrikisha Coolie. Fare.
Oi I
Coolie.
(for iku
!
He,
he,
no da) ka ?
kochira this
Kurumaya !
oi !
say
jinriksha daiidbit quite safe shittc
gara gara). rattle rattle
F.
came Oil oi! I
say
michi road
ga
ka ?
?
F.
Doko yc ikunda where
is
oru
chigai iva shinai ka ? not do ?
mistake
dc trnzaimasu^
knowing remain
kara mairimashlta
way from
man
C.
to go is He, zonjitc orimasii knowing remain
:
Iw ga chikai no dc gozaitnasv. (gara is near rattle
side
shittern Daga, doko da ka But where is ? knowing remain
EXTRACTS. ka ?
C.
He,
he,
orimasu.
zonjitc
knowing remain
?
oru
ja remain with
de iva)
(for
is
ni.
rattle
rattle
Zonjite
knowing
Doko yc iknnda
not intelligible
where
to
go
?
C.
is
to in matte kitrc having waited give that saying
!
this
rattle rattle
F.
(gara gam).
wakaranai.
Korc
F.
He, he (gara gara).
193
gara gara gara).
(gara gara gara
rattle rattle rattle rattle rattle rattle
in
From
a Japanese novel called Shosei katagi.
TRANSLATION. Fare. Coolie.
I
Yes,
are going F.
are not you going the
!
F.
wrong way?
Do you know where you
know, this is the short road (rattle, rattle). you know where it is (I am going) ? C. Yes, I don't understand what you F. (rattle, rattle).
Yes,
?
man
all right, Sir.
it is
Sir,
Sir, I
say, but do
I
Sir,
say, jinriksha
I
know,
mean with your
'
Where
know.'
I
Sir (rattle, rattle).
Look here
F.
!
is
it
wait,
you are going I
tell
you.
?
C. Yes,
(rattle, rattle,
rattle, rattle, rattle, rattle).
II.
A Lady
Teacher
is
informed by one of her pupils that come to pay her a visit.
a gentleman of rank has
O
Tadaima Yagimoshi-agcmasn. say raise just now wara sama ga o ide ni narimashita ga, o ima ye o tushi come became pass sitting room mushimashu ka? Teacher. E, nani ? Yagiwara sama eh what (humble auxiliary) ? Pupil.
shisho
sama
ye
teacher
Ima wa ano oku no yori back sitting-room rather than ko-zashikl annai Sore kara yc go moshi-agete kudasai. invitation (humble aux.) that after small-parlour please
ga....
O, say d desu ka ?
oh
so
is it
?
ni mo go shht shiu snye ye iitstikctc, o tomo no servant to ordering suite of persons to too sake
wo
daslute,
put out no o riuri wo o mochi take back part of the house always of cooked food nasai yot Hayakn nasaranu. to (ikcnai) o isogl ka mo zonjiif soon not do not haste ? even
oku
mascnu yo.
know Shinso no gajin.
yc
mo
it
sumo
EXTRACTS.
IQ4
TRANSLATION. beg to inform you that Mr. Yagiwara has Shall I show him into the sitting-room ? Teacher, Mr. Yagiwara has Is that so ? Don't show
Madam,
Pupil.
just arrived.
Eh
!
what
him
?
I
into the sitting-room but
Then
the back of the house.
into the small reception tell
room
at
the servants to let the people
of his suite have some sake, and being the usual refreshments to the back part of the house. You must be quick about it, for he may perhaps be in a hurry.
Note the highly respectful forms sama, moshi-ageru, used by the pupil teacher, and the honorific references to the guest by the use of sama, o idc ni naru, o tushi mH'shimashu, go aitnai, o riuri and o isogi. to the
The
teacher's language to the pupil differs from that used to a servant
as the forms
show.
It
desii,
has an
kudasai, o machi nasai, nasaranS. and zonjimascnu, of friendly condescension.
air
III.
A young man as the latter
is
of the lower class meets a merchant's son going to the bath-house.
A. Toki ni waka-danna ! kore kara go ni niutu nattc, time enter bath having become young master this from sore kara do nasarit no desu ? B. Uchi ye kayerii no sa. A. O is that from how do house to return ni sore kara nattc, ye o kayeri house to return having become that from
uchl
knu no yo.
A.
eat
?
B.
Asameshi wo morning rice
sore kara ? Asa gozcn wo meshi-agatte, having-partaken of that from morning meal
B. Urusai na; mise ni
akinai
itte,
wo sum no
bothersome shop to having gone business
Nanthodo : sono become quantity that
o
akinai business
wo
shite
sa.
A.
do hi
ga kiircm
having done sun go down to ? B. Yu-meshi wo knu no sa. A. Sono go yuhan ga when that eat evening meal evening rice aite sumu do nasaimasu ? B. Mise no ivakai mono wo to, finish when how do shop young person partner ni (shitf) hanashi demo sum no sa. A. Sono hanashi ga sianit finish that talk talk even do to?
B.
when ncru
Urusai na. bothersome
no
hoka !
sa.
go to bed Mfiji uki yo no furo.
else
ni
shikata mo do-side even
nai not
is
kara,
because
EXTRACTS.
195
TRANSLATION. You are now going to have a young master what will you do ? B. I shall go home. A. When you have gone home, what next ? B. I shall have my A. And when you have had your breakfast, what breakfast. then ? B. You are a nuisance, I go to the shop and attend to Well but
A.
A.
business.
sun goes down is
!
After that
bath.
finished;
To
be sure.
?
B.
And when
have
I
what do you do
my
is
and the
over,
And when
A.
supper very likely have a talk with And when your talk is over ?
B.
?
business
supper. I
the youug men in the shop. A. B. You are a nuisance. Then there
nothing else to be done
is
but to go to bed.
IV. Interview with a ragman. Ragman. Kudzuya dc gozai kudzu wa o harai wa gozaimascnu, it is sell is not ragman rags Choito ! kudzu ya san ! kore wo totte ka ? Customer. ? a little Mr. this ragman having taken R. He, he! yes
o ktire.
give
haiken Itashimasho look (respectful) will do
soshite
fnrubite
and having become old n i Itadakimasu, ikahodo
how much
R. He, he,
yo.
d'attayo;
was ne?
R.
but
Omayc ma
demo
wa
wa
ga
chirimcn
?
C.
how
wa
moto
takaku dear
nareba because it
;
Bakana
koto
foolish thing
takaku.
dear
tamaru
estimate being knocked
moto
He
is
goran funde having estimated see
ikaga sama
fiimi-taosarctc
much
He ;
this
C.
you
originally
ga; kore
?
that with even originally
sonnani so
having become dirty
hassen de eight sen with
Sore
oil denaiyo. say is not
tolerably
imasu na.
yogorete
receive
for
zuibun
;
down endure
te kirei
nl
pretty
chigal
kircl
te
and pretty mono ka ?
thing
arimasaiu
mistake
not
is
koso
hassen (emphatic part.) eight sen
is crape do shite he. itadakimasu; sore de nakercba for receive (humble) that for were-it-not how having done watal mo hassen de wa iyada C. Atarlmaye da ne ; da kara I dislike is because too eight sen for ordinary it is
nl
mo
]
to
iunda, ne saying is
:
jiu go sen nl o shl ; sore de omayc ni son fifteen sen do that with you to loss
wa is
nai not
EXTRACTS.
196
(emphatic part.) un'tlfsu
itashimashttc
sore
having done
well then every
C. Shikata do-side
fie.
zonjimasu:
you dc gozai.
nai nc not
ga
He,
motte
;
maldo
R. Arigatu
thank
go
maldo
jisscn; arigatu zonjlmasu. thank you exactly ten sen every time Ing
na kudzu ya da
hard
ragman
C.
gozarimasctiu,
R.
nc.
ncgatime re-
sore dc yoroshlkuthat with if good
o ide yo.
having taken
is
cln~>do
is
it
jisscn ni itadakimashd. will receive
kara,
ja
because ten sen
is
questing
ba
DO how
R.
yo.
Kudzu
Kudzu ya ragman
u'a o liarai dc sell
rags
ka?
not
is
Kudzu ya no
kago.
TRANSLATION. Ragman,
Customer. Yes, besides
The Ragman
(calls) I
Ma'am please let me see it yes, Ma'am how much shall !
;
a price on
put
Would
Don't talk nonsense
it
was new and
it
Yes,
Ma'am
!
was new, and
No
I
I
it is
is pretty old, and dirty give you for it ?
it.
eight cents
was
that
;
it
it
was a
just because
otherwise
I
?
a very pretty and expensive thing
can't let
doubt
for eight sen,
you
it
!
;
Do you
!
ragman! won't you take this?
say,
Yes, Ma'am.
when
rags for sale
Any
!
for so little as that.
go
and expensive thing when crape that I will take it from
pretty
it is
really
Well, suppose you have a right to name your price, but I would have you know that I have something to say to it too and I
won't take eight sen.
I
by
Make
it
sen
fifteen
;
you
will lose
nothing
it.
Ma'am,
Really,
a good customer,
I I
could'nt think
will take
it
.
Well then, as you are such
from you
for ten sen.
If that will
suit
you Well
it
!
Thank
obliged for
How Any
can't be helped, take
you, all
Ma'am,
(here
your custom,
fond that ragman rags for sale
!
is
Exit.
is
it
away.
your money) (calls)
just ten sen.
The Ragman
of a hard bargain
!
!
Much
EXTRACTS.
197
V.
A
young engaged couple view the plum blossoms and
listen to the nightingale.
:;:
Takco
She (from the garden).
He
(from the house).
anything dcsii.
(comes
it is.
Ima
She.
out).
san
!
Takeo san
(personal name) Mr. Nani ka arimashlta kn ?
was muko
?
no
no\v opposite
.
chotto.
!
a ;
moment
ima
iku
tokoro
now
go
place dc
mumcbayashi plum grove
in
no hatsu ne ga shita desu. kiki ni kara, yd first note did manner is because hear to nightingale ikimashu. He. Sayo desu ka. Sore wa yukai desu na : sd, let us go thus it is ? that is come pleasant itte kikimasho. (A little later). O jo san! anata wa o Miss having gone let us hear you ttguisu
damashi
wa
de
mascnu
is
She.
ne.
Chitto mo ugiiisu ga nakia little even nightingale sings sakki wo shite, futa lye, yoi ne no a while ago good voice having done two
arimascnu ka ?
deceiving
not
not
?
kara anata wo o yobi tiwshita no desu. koye bakarl nakimashlta call did is cries only because sang you ate ni naraHe. So desn ka ? Shlkashi nan? da ka it is so not ? but somehow reliance
na yd manner
nai
become
sakki a while ago
matte
naita
hodo
desu ne.
Ko thus
it is
nodo
will see
amount waiting
if
nakimashlta
completely kara sukoshi because a little
nakanakattara do nasaimasu. She. SO so should not sing how do
Nan'daka hinata ye what is it sunshine to
shimashiJ. will do
kawaita
ga
She. Mattaku
ne.
sung He. Sonnara kore kara mo ichiji if so this from more one hour
thing
matte
shimasn does
wa
mimasho.
waiting remaining
space
ga
koto
sung
ite
kan
kl
mind
yd
desu
kara,
detara since
kahe
went out
wo
ii-tsukc
became dry appearance it is because coffee order iku o tsukai wo shimasho. He. Sorewa omoshiroi. Watakushi I that is amusing go your messenger will do
throat ni to
mo nanda ka too
what
is it
noini
mono ga hoshiku
drink thing
naita tokoro desu kara desirous have become place is because
She. Sore de zvatakushi no o yaku that with office my *
The uguisu
is
wa
dekhnashlta ga; has been made
not a nightingale but a bird
moshi if
somewhat resembling
it.
EXTRACTS.
198
wa
anata should sing you watakushi mo sono naitara
He. So dcsu
do nasaimasu. do
how
it
o
if
it is
ni ikimasho.
tsitkai
Naitara
nc.
should sing She. Sore wa ikcmathat won't
so
your messenger as will go scnu yo. Sono koto wa watakushi ga kangaycta no dcsu, kara. I is do that thing because thought of He. Sonnara nan demo o nozoml no koto wo shimasho. She. if so will do anything at all your wish thing also
I
1
mite mono o idc nasatta watashi no namayerashl a while ago reading my nameresemhling thing you were no ntta ano o tcgami wo o mise nasal na. He. Yo gozaimasu, ;
Sakki
was
that
show
letter
it is
good
ni kakcmashO. naitara o me She. Kitto desuka? if it should sing your eyes on will hang certain it is ? o me ni kakcmasu to mo. sakarl He. Kitto She. Ima ga
moshi
certainly dcsu, ne.
so
is
fioka no
plum
other
see person
now
it is
mume wa mint hlto
now
eyes on will hang
He. So dcsu, Ima ga chodo
exactly see-place
it
is
truly
kin ga yoi kara chigattc flowers from differing quality is good because liana
to
made
shizen
as far as
naturally
no kokoro heart
dcsu nc. yd manner it is
blossom
full
midokoro dcsu ga, jitsu ni
to
Hlto
She. Sayo de gozaimasu. it is thus
naru
kosho ni elevated
no
become kosal
intercourse
people
mo
korc to onajl-koto de watashi nado mo ko sliitc anatagaalso this as same thing being I etc. also thus doing you ta
no yuna o kata to o tsnki-ai wo shijiu kind of gentleman with constantly association
no de jibun no
ichi
dcsu. Toki kanjin important is by the
mo
ni,
way
wa
hito
wa
sonna wake ni such reason
tomodachl friends
people o jo san
!
Miss
wa
ga, o kajimuki no o
shirabe
no
koto
not stick
thing
household
investigation
well
shirimascnu, ga, do not know but
is
anata
you
She.
?
ga
choosing
tsftkanai
dcsn ka.
mai-
do
wo ycrabn
wo
o
kiki
inquire
moshimasu ga, kono mayc no Nichiyo mo ima no Nichiyo this before now (humble aux.) Sunday Sunday wa nanika o shirabe mono no Daijin yo His Excellency appearance something investigation
yoku wa
irit
doing
shizen to agaru ka to omoimasu yo. ? rises think
ga
by own naturally position He. Do watakushi nado shite; how having done I etc. rimascnu ga: nan'dc not go (pause) anyhow
shttc
mo also dcsu, is
lye, watashl
mo
no
too
mo go
zonji no
too
know
I
tori
manner
EXTRACTS. mai-toshi
kono
mume
every year
this
plum
itashimastt
does
no
sakari full
199 nl
bloom
kono aida haha kara because the other day mother
wa
ko-toshi
mashttara, she spoke of
yenkai entertainment
sono koto that thing
ga
wo
mfishi-
when is
unfortunately investigation
wa gozarimasenu is
to
wo
shirabc-mono ga aru
ayanikn
this year
kara yenkai because entertainment
wa
at
kotayemashita.
answered
not
Asiikagawa.
TRANSLATION. (from the garden) Takeo He. (from the house) what is it ? She.
!
comes
(he
come here I'll
for a little.
be with you in a moment,
out).
thought just now I heard the first song of the nightingale from the plum orchard over there let us go and listen to it. I
:
How
Indeed. later)
!
will
go and hear
Have you not been humbugging me, Miss
does not sing a bit. Yes, a while ago,
was why Indeed It
Come we
nice!
I
it
?
it.
The
(a little
nightingale
did sing twice with a beautiful note, and that
called you.
But somehow
!
I
don't feel quite satisfied.
did really sing a while ago, so let us wait a
Well then,
we'll wait for an hour from
little
now, and
and if it
see.
does not
what will you do ? Well, I'll tell you what I will do. Coming out into the sun makes me thirsty, so I will go and order a cup of coffee for you. That is a good idea. I do feel as if I should like something to
sing by that time,
drink.
Now
that
it is
settled
what
does sing, what will you do
have got to do,
I
if
the nightingale
?
If it sings, I will go as your messenger. Certainly. That will never do that was my idea. Well then, I will do anything you like. Show me the letter you were reading a while ago which had :
something
like
Very good
;
my name
if it
sings,
You promise me I
I
in
it.
will
show
it
to you.
faithfully.
promise faithfully to show
it
to you.
EXTRACTS.
200 The
plum-trees are just
Yes,
now
now
a quality so as it were the minds of those
You
blossom.
in full
Indeed the plum is of exactly the time to see them. far surpassing other flowers that it naturally elevates
is
And
who
look on
it.
same with the
society one keeps ; of a person like myself were naturally raised by constant association in this way with gentlemen like you. Not at all that is not so in my case. Still people ought to be I
are right.
the
is
it
feel as if the position
!
very careful in their choice of friends. By the way, Miss! to change the subject, I want to ask you a question. Both last
Sunday and today His Excellency seems to have been engaged something; is it some private matter ?
in investigating
No, I really do not quite know, but as you will remember, he has been in the habit of giving an entertainment every year when the plnm-trees are in full blossom. When my mother asked him about it the other da}', he said that unfortunately he would be prevented from giving it this year by an investigation which he had in hand.
VI.
A man
of high rank talks to a newly-engaged
servant. Kore
Master.
korc
!
this
Servant.
z>'
View more...
Comments