A Autólico
Short Description
Reseña de los 3 libros a Autólico...
Description
INTRODUCCIÓN A «LOS TRES LIBROS A AUTÓLICO» A UTÓLICO» TEÓFILO DE ANTIOQUIA (Ϯ 180-1)
Ubicación histórica: -Segunda mitad del siglo II d.C. -Emperador -Emperador Marco Aurelio Aurelio de 161 a 180 y Lucio Aurelio Aurelio Cómodo Antonino Antonino de 1!! a 1"# Dats bi!r"#cs: $ %o se conoce casi nada de este autor es gracias al antiguo &istoriador de la Iglesia Euse'io de Cesarea sa'emos (ue )ue o'ispo de Antio(u*a + Hist. eccl. 4,20, 4,20, el seto despus de San /edro. Las mismas noticias nos transmite San erónimo +De vir vir inl. inl.,, 25,. 25,. Es el nic nico o de los los apol apolog ogis ista tass (ue (ue es estu tu2i 2ier eron on re2estidos del car3cter episcopal y en una sede tan importante por su antigua tradición. $ 4e su o'ra literaria (ue de'ió de ser etensa solo se nos &an conser2ado los Tres libros a Autólico (180 d.C) d.C) aun(ue tam'in se sa'e (ue escri'ió5 Contra arción ! Contra la "ere#$a de Her%ó&enes. $ eó7lo eó7lo de )ormac )ormación ión grieg griega a y 2asta 2asta cultur cultura a &a'*a &a'*a reci' reci'ido ido una una 'uena 'uena )ormación )ormación literaria en el paganismo y se con2irtió segn l mismo eplica por el estudio de las Escrituras sagradas5 'o seas, ues, incr*dulo, sino cree. +orue ta%oco !o cre$a en otro tie%o la resurrección udiera darse- %as a"ora, tras "aberlo bien considerado, lo creo, ! orue #unta%ente le$ las sa&radas scrituras de los santos ro/etas, uienes, insirados insirados or el s$ritu de Dios, redi#eron lo asado tal co%o asó, lo resente tal co%o sucede ! lo orvenir tal co%o se cu%lir. Teniendo, ues, la rueba de las cosas sucedidas desu*s de "aber sido redic"as, no so! incr*dulo, sino ue creo ! obedeco a Dios (3, 14). $ Cierra la serie de apologistas de siglo II d.C. $%icis a s% bra: ieron5 estilo es elegante y adornado9 :. ;ardy5 le es 'en2olo pondera su car3cter episcopal. < A. /uec&5 o'ra de 2alor mediocre9 mediocre9 :e=c>en5 c&arlat3n (ue no tiene ni una sola idea personal.
4aniel ?ui@ ;ueno5 4esdeador de la 7loso)*a su apologtica apologtica es de lo m3s super7cial y menos 7losó7ca (ue puede darse. eco%endación eco%endación del editor B%o creer ninguno de los uicios y sacar las propias conclusionesD
A AUTÓLI&O' Es una una apol apolog og*a *a en de)e de)ens nsa a de los los cris cristi tian anos os cuya cuya sang sangrre segu segu*a *a corriendo en sucesi2as persecuciones. Como era )recuente en la antigedad (ui@3 Autólico no sea un personae real9 encarna encarna m3s 'ien a un tipo de pagano (ue no de'*a de ser raro a 7nales del siglo II5 un &om're culto (ue reconoc*a en 'astantes cristianos a otros &om'res cultos como l pero a (uien parec*a demasiado simple la doctrina de Cristo. eó7lo intenta salir al paso de estas y otras ra@ones tratando de con2encer a su posi'le lector de las )uertes ra@ones para creer (ue tienen los cristiano. Esta o'ra est3 compuesta por tres li'ros5 En el primero responde responde a las o'eciones contra el ser cristiano la )e en un 4ios in2isi'le y la creencia en la resurrección de los muertos y trata de dar una ensean@a sin entrar en contro2ersias. El segund segundo o pone pone de relie relie2e 2e las contr contradi adicc ccion iones es de los poetas poetas y 7lóso) 7lóso)os os grieg griegos os ace acerc rca a de 4ios 4ios y del origen origen del mundo9 mundo9 eó7 eó7lo lo le contra contrapon pone e el testimonio de los pro)etas inspirados por 4ios. En este li'ro se lee el primer comentario cristiano del principio del :nesis. El tercero demuestra la superioridad del cristianismo desde el punto de 2ista moral moral y en relac relación ión con las o'ecion o'eciones es so're so're el origen origen recient reciente e de la )e cristiana o)rece una crónica del mundo para pro'ar (ue Moiss es anterior a Fome Fo merro y a los los m3 m3ss anti antigu guos os escr escrit itor ores es grie griego gos s demo demost stra rand ndo o as* as* la antigedad de la religión cristiana y su 2*nculo con la re2elación del Antiguo. El manuscrito m3s importante (ue conser2a los li'ros de Autólico es el Code6 7enetus &raecus 49. 4ata del siglo GI y actualmente se encuentra en la ;i'lioteca de San Marcos de Henecia. Contenido doctrinal5 Es el primero (ue usa la pala'ra tr$as para tr$as para re)erirse a las tres personas di2inas untas +4ios +4ios Logos Logos Sa'idur*a,. Es tam'in el primero (ue distingue entre la /ala'ra inmanente en 4ios +Logos endi3t&etos, y la /ala'ra pro)erida por 4ios +Logos pro)ori>ós,.
Considera (ue la inmortalidad del alma no es algo natural sino un premio a la o'ediencia a 4ios. A7rma claramente la inspiración de los li'ros del %.. %.. Llama a los e2angelios lo mismo (ue a los pro)etas Santa 4i2ina /ala'ra.
A A%tóic
Libr ri*+r eó7lo eó7lo de Antio(u*a responde a las o'eciones contra el ser cristiano la )e en un 4ios in2isi'le y la creencia en la resurrección de los muertos tratando de dar una ensean@a sin entrar en contro2ersias.
Introducción 1. Con7esa ser cristiano5 Blle2o este nom're grato a 4ios con la esperan@a de ser til para el mismo 4ios. /or(ue no es como t te imaginas cosa di)*cil el nom're de 4ios sino (ue tal 2e@ por ser t intil para 4ios &as 2enido a pensar so're 4ios de esa manera.
Condiciones morales para el conocimiento de 4ios #. %ecesida %ecesidad d de una 'uena disposic disposición ión para conocer conocer a 4ios5 /ues /ues ya si me dices5 JMustrame a tu 4iosK yo te replicar*a5 JMustrame t a tu &om're y yo te mostrar a mi 4iosK. :u*stra%e, ues, t; a ti %is%o si no eres ad;ltero, si no eres des"onesto, si no eres invertido, si no eres raa, si no eres de/raudador, de/raudador, si no te irritas, si no eres envidioso, si no eres arro&ante, si no eres altanero, si no ri
rascendencia rascendencia de 4ios . 4e 4ios uno y trino dice (ue su )orma es ine)a'le e ineplica'le5 no puede ser 2ista por oos carnales. :+or su &loria es inco%rensible- or su &randea es inalcanable- or su subli%idad es i%ensable- or su oder es inco%arable- or su sabidur$a es ini&ualable- or su bondad, ini%itable- or su bene=cencia, inenarrable. n e/ecto, si lo lla%o ?u, no%bro lo ue es creatura su!a- si le lla%o +alabra, no%bro su rinciio- si le lla%o aón, no%bro su inteli&encia- si le lla%o
s$ritu, no%bro su resiración- si le lla%o @abidur$a, no%bro lo ue de *l rocede, etc. :
El so'erano dominio de 4ios . %o tiene principio por(ue es increado9 inmuta'le por(ue es inmortal. Es el Creador y Facedor9 Nmnipotente. O todo lo &i@o 4ios del no ser al ser.
El conocimiento de 4ios por sus o'ras P. 4ios se 2e y se comprende por su pro2idencia y por sus o'ras.
El conocimiento de 4ios en su creación 6. 4escri'e las o'ras de 4ios y su pro2idencia.
4ios &a creado el mundo por su Her'o y su Sa'idur*a !. 4ios 4ios Seor Seor de todo todo el uni2ers uni2ersoQ oQ :T; resiras el es$ritu de Dios !, sin e%bar&o, t; desconoces a Dios. +ero, si uieres, uedes curarte- Dios, ue cura ! vivi=ca or %edio de su 7erbo ! su @abidur$a> :Dios resucitar tu carne, in%ortal, #unta%ente con tu al%a, ! entonces, "ec"o in%ortal, vers al in%ortal, a condición de ue a"ora ten&as /e en l. B entonces conocers ue "ablaste in#usta%ente contra l>
La resurrección. La )e 8. Contin Contina a &a'lan &a'lando do de la resur resurre recc cción ión de los muertos muertos55 :Cuando suceda, tendrs ue creerlo, uieras o no uieras>
Los dioses de los paganos son &om'res dei7cados ". Idolatr*a de los griegos. Culto a dioses )alsos.
Los egipcios adoran animales y los griegos estatuas 10. Idolatr*a de los egipcios. Culto a animales
La actitud &acia el emperador 11. Fonor al emperador y adoración a 4ios real y 2erdadero.
El nom're de cristiano 1#. %os llamamos cristianos por(ue nos ungimos del óleo de 4ios.
Im3genes de la resurrección en la naturale@a 1. Argumento de la ?esurrecci ?esurrección5 ón5 BConsidera las estaciones la noc&e y el d*a las semillasQD $
La eperiencia personal de eó7lo 1. Eplica Eplica su con2ersió con2ersión n al cristiani cristianismo smo.. Fa'la de las Sagradas Escritu Escrituras ras inspiradas por 4ios as* como del uicio 7nal.
Al 7nal le dice dice a Autóli Autólico co55 Js Jste te es mi 4ios y te aconseo aconseo (ue le temas temas y le creasK
LI;?N SE:R%4N
Introducción
1.1. Face unos d*as tu2imos una con2ersación óptimo Autólico en la (ue pregunt3ndome t cu3l era mi 4ios yo epuse so're m* religión prestando t a 2eces o*do a nuestro di3logo. Al despedirnos regresamos cada uno a nuestra casa en la meor amistad a pesar de (ue en un primer momento &a'*as mostrado mostrado intransigen intransigencia cia &acia &acia nosotro nosotros. s. En e)ecto e)ecto sa'es sa'es y recuerd recuerdas as (ue toma'as nuestra doctrina como locura. #. /ero /ero como posteriormente posteriormente t me &as in2itado y a pesar de ser yo ineperto en el discurso (uiero (uiero tam'in a&ora por medio de este escrito demostrarte de la manera m3s estricta lo 2ano de tu es)uer@o y lo 2ac*o del culto en el (ue est3s atrapado y al mismo tiempo te &ar patente lo 2erdadero a tra2s de algunas &istorias (ue t lees aun(ue (ui@3s no entiendes.
Las a'erraciones del paganismo5 la idolatr*a
#.1. #.1. As* As* pues pues me par parec ece e rid* rid*cu culo lo (ue (ue es escu cult ltor ores es al)a al)arreros eros pint pintor ores es o )undid )undidor ores es model modelen en pinten pinten esc escul ulpan pan )unda )undan n y )a'ri( )a'ri(uen uen dioses dioses (ue no merecen ningn aprecio mientras los artistas los est3n &aciendo pero (ue apenas &an sido comprados por algunos y colocados en lo (ue llaman templo o en alguna casa entonces no solamente (uienes los compraron les o)recen sacri7cios sino (ue los mismos )a'ricantes y 2endedores 2endedores acuden con de2oción
portando instrumental de sacri7cios y li'aciones para adorarlos y los tienen por dioses sin tener en cuenta (ue son los mismos (ue cuando eran &ec&os por ellos es decir piedra 'ronce madera color y otros tipos de materia. #. En e)ecto esto mismo les sucede a los (ue leen las &istorias y genealog*as de los llamados dioses. Mientras leen sus nacimientos los consideran como &om'res pero luego los llaman dioses y les rinden culto sin sa'er ni comprender (ue cuales leyeron (ue nacieron as* es como )ueron engendrados.
El antropomor7smo de los dioses paganos
.1. A&ora 'ien antes se encontra'a numerosa descendencia de los dioses si es (ue realmente nac*an. /ero &asta a&ora dónde est3 la descendencia de los diosesT /ues s* antes engendra'an y nac*an es e2idente (ue tam'in a&ora tendr*an (ue nacer dioses engendrados. Si no es as* &a'r*a (ue admitir de'ilidad en ellos pues o en2eecieron y por eso no engendran o murieron y entonces ya no eisten. #. /or(ue si &u'o dioses (ue engendra'an tam'in tendr*an (ue engendrar &asta a&ora as* como los &om'res engendran. Es m3s los dioses tendr*an (ue ser m3s numerosos (ue los &om'res como dice la ;i'ila5 Si los dioses engendran y permanecen inmortales los dioses nacidos ser*an m3s (ue los &om'res no &a'r*a lugar donde estar para los mortales +Nr3culos Si'ilinos )ragmento #,. . /or(ue si los &ios engendrados por los &om'res (ue son mortales y e)*meros se muestran &asta &oy y no cesan de ser engendrados &om'res por lo cual se llenen las ciudades y aldeas y &asta los campos son &a'itados cu3nto m3s no tendr*an (ue engendrar y ser engendrados dioses (ue no mueren segn los poetas de acuerdo con lo (ue dicen de la generación y nacimiento de diosesT . Cómo es (ue antes el monte llamado Nlimpo era &a'itado por dioses y a&ora se encuentra desiertoT /or cu3l moti2o entonces mora'a Ueus en el Ida y se sa'*a de su morada por Fomero y los dem3s poetas y a&ora se ignoraT P. Cómo es (ue no esta'a en todas partes sino (ue se encontra'a en un punto de la tierraT /or(ue o 'ien descuida'a las otras partes o 'ien era incapa@ de estar en todas partes y pro2eer todas las cosas. /or(ue por eemplo si esta'a en Nriente no esta'a en Nccidente9 si esta'a de nue2o en Nccidente no esta'a en Nriente. 6. Es propio de 4ios alt*simo omnipotente y eistente 4ios no solo estar en todas partes sino 2erlo todo y o*rlo todo +c). Fomero Ndisea 1110", ! y tam'in no estar contenido en ningn lugar. Si no el lugar (ue lo contu2iera llegar*a a ser m3s grande (ue l. /ues el continente es mayor (ue lo contenido. 4ios entonces no es contenido sino (ue l mismo es el lugar de todas las cosas.
8. /or (u Ueus a'andonó el IdaT Vui@3s se murió o no le gusta'a ya a(uel monteT A dónde se )ueT A los cielosT Seguro (ue no. 4ir3s entonces (ue )ue a CretaT S*. Su tum'a se muestra all* &asta &oy. am'in dir3s (ue se )ue a /isa donde &asta &oy es )amoso por las manos de Widias. /asemos a&ora a los escritos de los 7lóso)os y poetas.
Las contradicciones de los escritores paganos
.1. Algunos estoicos niegan a'solutamente (ue eista dios o si eiste dicen (ue el dios no se ocupa de nadie )uera de l mismo. En esto se puso totalmente de mani7esto la insensate@ de Epicuro y de Crisipo. #. Ntros dicen (ue el a@ar est3 en todas las cosas (ue el mundo es ingenerado y la naturale@a eterna y aun se atre2ieron a decir (ue no &ay en a'soluto pro2idencia de dios sino (ue el nico dios es la conciencia de cada uno +c). Menandro Sentencias 81,. . Ntros a su 2e@ ensean (ue es dios el esp*ritu (ue se etiende por todas las cosas. . /latón y los de su escuela reconocen (ue 4ios es ingenerado padre &acedor de todas las cosas +c). /latón imeo #8 c 9 #! d-c,. am'in suponen (ue son ingenerados tanto 4ios como la materia +c). /lutarco 4e animae procr. 101 a-'9 Al'ino XAlcinooY 4isdas>ali>os "9 Apuleyo 4ogmatae P1"1, y a7rman (ue sta es coet3nea de 4ios. P. /ero si 4ios y tam'in la materia son ingenerados entonces segn los platónicos 4ios no es &acedor de todas las cosas ni por cierto se mani7esta de seguirlos la monar(u*a de 4ios. 6. Adem3s como 4ios por ser ingenerado es tam'in inaltera'le de la misma manera la materia si )uese ingenerada ser*a inaltera'le e igual a 4ios. /or(ue lo generado es muta'le y altera'le y lo ingenerado es inmuta'le e inaltera'le. !. Vu grande@a &a'r*a si 4ios &iciera el mundo de materia preeistenteT /ues tam'in un &om're artesano tomando una materia cual(uiera &ace de ella lo (ue (uiere. /ero el poder de 4ios se mani7esta en esto5 el &acer lo (ue (uiere del no ser de modo (ue ningn otro sino 4ios puede dar alma y mo2imiento. 8. En e)ecto un &om're &ace una imagen pero no puede dar pala'ra ni aliento ni sentido a lo &ec&o por l. 4ios en cam'io m3s all3 de lo (ue puede el &om're &ace un ser racional con aliento y sensi'ilidad. ". A&ora 'ien como en todas las cosas 4ios es m3s poderoso (ue el &om're as* tam'in lo es en &acer las cosas de lo (ue no es en producir los entes (ue l (uiere y como (uiere.
4iscordia de los 7lóso)os y escritores paganos
P.1. Es discorde la opinión de 7lóso)os y escritores. /ues mientras a(uellos dicen tales cosas se encuentra el poeta Fomero (ue introduce con otro supuesto la gnesis no solamente del mundo sino tam'in de los dioses. 4ice en e)ecto en algn lugar5 Al Ncano la gnesis de los dioses y a la madre etis de donde son todos los r*os y la mar toda +Fomero Il*ada 1#01 Xc). 0#Y y #11"6,. #. /ero &a'lando as* no presenta a ningn dios. Vuin no sa'e (ue el Ncano es aguaT O si es agua luego no es dios. O 4ios si es el &acedor de todas las cosas como lo es es por tanto creador del agua y de los mares. . El mismo Fes*odo no solamente eplicó la gnesis de los dioses sino del mismo mundo. O &a'iendo dic&o (ue el mundo es generado no tu2o )uer@a para decir por (uin. . 4io adem3s (ue son dioses Crono y a partir de l Ueus /osidón y /lutón y nos encontramos con (ue stos )ueron generados despus del mundo. P. %arra tam'in (ue Crono )ue com'atido por su propio &io Ueus pues dice as*5 /or la )uer@a 2enciendo a su padre Crono recto orden puso entre los inmortales y distri'uyó los &onores Fes*odo eogon*a !-!,. 6. Luego contina &a'lando de las &ias de Ueus a las (ue llama Musas9 de (uienes se presenta como suplicante (ueriendo aprender de ellas de (u modo )ueron generadas todas las cosas. 4ice5 Sal2e &ias de Ueus dnme el delicioso canto. Cele'ren el gnero de los 'iena2enturados inmortales (ue eisten para siempre los oriundos de la tierra los del cielo estrellado los de la noc&e oscura o los criados por el salo're mar. 4*ganme cómo nacieron primero dioses y tierra y r*os el mar in7nito (ue &ier2e de olas los astros 'rillantes y el cielo tendido por encima cómo repartieron ri(ue@a y distri'uyeron &onores y cómo ocuparon primero el Nlimpo lleno de 2alles. Cuntenme estas cosas Musas dueas de moradas ol*mpicas desde el principio d*ganme cu3l de ellas eistió primero +Fes*odo eogon*a 10-1109 11#-11P,. !. Cómo sa'*an todo esto las Musas &a'iendo sido engendradas despus del mundoT Cómo pod*an contarle a Fes*odo acontecimientos anteriores al nacimiento de su padreT
Vuin produo la materia y modeló el caosT
6.1. +Fes*odo, de alguna manera supone la materia y la &ec&ura del mundo cuando dice5 /rimero )ue Caos y luego la tierra de anc&o pec&o9 7rme y perpetua sede de todos los inmortales (ue ocupan las cum'res del ne2ado Nlimpo el tene'roso 3rtaro pro)undidad de la tierra de anc&os caminos y
tam'in Eros el m3s 'ello de los dioses inmortales ali2iador (ue en el interior de todos los dioses y de todos los &om'res domina la mente y el prudente conseo. 4el Caos nacieron el Ere'o y la negra %oc&e. #. La ierra primero engendró igual a s* al Cielo estrellado para (ue la en2ol2iera completamente para (ue )uera por siempre 7rme sede de los 'eatos dioses. Engendró luego las altas montaas agrada'les moradas de las di2inas %in)as (ue &a'itan las (ue'radas de los montes. O parió tam'in al mar in)ecundo &inc&ado de olas al /onto sin pasión amorosa9 mas luego acostada con el Cielo parió al Ncano de &ondos tor'ellinos +Fes*odo eogon*a 116-1#9 1#6-1,. . Al decir todo esto ni aun as* declaró por (uin )ueron engendradas las cosas. /or(ue si en el comien@o )ue Caos y preeist*a cierta materia increada (uin entonces )ue el (ue la dispuso la organi@ó y la trans)ormóT N acaso la misma materia se estructuró y se ordenó a s* mismaT /or(ue Ueus es engendrado muc&o tiempo despus no solamente despus de la materia sino del mundo y de multitud de &om'res. Al igual (ue Crono su padre. N (uien la &i@o no )ue m3s 'ien algo principal digo 4ios el (ue tam'in la puso en ordenT . Adem3s se 2e (ue en todos los casos &a'la tonter*as y se contradice a s* mismo. /or(ue &a'iendo &a'lado de tierra cielo y mar (uiere (ue de ellos &ayan nacido los dioses y de stos anuncia unos &om'res terri'les parientes de los dioses gnero de itanes C*clopes y multitud de :igantes +c). Fes*odo eogon*a 1" 18P #0!, d3imones +demonios o dioses, segn los egipcios o 2anos &om'res como recuerda Apolónides el (ue es apodado Forapio en el li'ro Semenut&i y en las dem3s &istorias suyas so're el culto de los egipcios y so're sus reyes.
Los dioses no pueden )undar )amilias &umanas
!.1. /ara (u me 2oy a poner a &a'lar de los mitos de los griegos y de su inanidadT /lutón (ue reina so're la oscuridad /oseidón (ue se mete 'ao el mar se a'ra@a con Melanipa y engendra un &io antropó)ago. O (u de las tragedias (ue los escritores compusieron so're los &ios de UeusT Los mismos catalogan sus generaciones por(ue no nacieron dioses sino &om'res. #. O el cómico Aristó)anes en su escrito A2es ponindose a contar la creación del mundo dio (ue en los comien@os nació un &ue2o (ue era la constitución del mundo al decir5 Lo primero la de alas negras poniendo un &ue2o +Aristó)anes A2es 6"P,.
. Es m3s S3tiro al &istoriar las )amilias de los aleandrinos comen@ando por Wilop3tor llamado tam'in olomeo reporta a 4ióniso como su progenitor9 de a&* (ue olomeo esta'le@ca la primera tri'u. . As* pues dice S3tiro5 4e 4ióniso y Altea &ia de estio nació 4eianira9 de sta y de Feracles &io de Ueus Filo9 de ste Cleodemo9 de este Aristómaco9 de ste meno9 de ste Ciso9 de ste Marón9 de este estio9 de ste Acoo9 de ste Aristodamida9 de ste C3rano9 de ste Ceno9 de ste irimas9 de ste /erdicas9 de ste Wilipo9 de ste Aropo9 de ste Alcetas9 de ste Amintas9 de ste ;ocro9 de ste Meleagro9 de ste Ars*noe9 de sta y de Lago olomeo Soter9 de ste y de ;erenice olomeo Wiladel)o9 de ste y de Arc*noe olomeo E2ergetes9 de ste y de ;erenice &ia de Magas rey de Cirene olomeo Wilop3tor. P. As* consta el parentesco de los reyes de Aleandr*a con 4ióniso. 4e a&* la tri'u dionis*aca toma su di2isión en )amilias5 la altaida de Altea (ue )ue muer de 4ióniso e &ia de estio9 la deian*rida de la &ia de 4ióniso y Altea y muer de Feracles. 4e all* tienen tam'in sus nom'res las )amilias (ue descienden de ellos5 la ari3dnida de la &ia de Minos muer de 4ióniso &ia enamorada de su padre (ue se unió con 4ióniso 'ao Z...[ de /rimnio9 la tstida de estio el padre de Altea9 la to3ntida de oante &io de 4ióniso9 la esta7lia de Est37lo &io de 4ióniso9 la e2nida de Eunoo &io de 4ióniso9 la marónida &io de Marón &io de Ariadna y de 4ióniso. /ues todos estos son &ios de 4ióniso +Wragmentos de los &istoriadores griegos 619 ed. W. aco'y ;erlin 1"#-1"0. El teto est3 corrompido,. 6. oda2*a &ay otras muc&as denominaciones y se conser2an &asta el presente por eemplo los &eraclidas llamados as* por Feracles los apolónidas por Apolo los posidonios por /oseidón los diones y diógenes por Ueus.
Los poetas griegos se contradicen respecto de la pro2idencia
8.1. /ara (u adem3s 2oy a enumerar otras cuantiosas listas de sus nom'res y genealog*asT /ues de manera a'soluta se engaan todos los escritores y poetas y los llamados 7lóso)os como tam'in los (ue les prestan atención. %o &an compuesto sino mitos o m3s 'ien locuras so're sus dioses9 tampoco &an demostrado (ue esos sean dioses y no &om'res unos 'orrac&os otros )ornicadores otros asesinos. #. En cuanto a la cosmogon*a epresaron cosas discordantes entre ellos y per2ersas. /rimero por(ue algunos declararon (ue el mundo es ingenerado como anteriormente mostramos +c). II-!, y los (ue dieron (ue es ingenerado y (ue la naturale@a es eterna no siguen a (uienes sostienen la doctrina de (ue &a sido &ec&o. /roclamaron estas cosas por conetura y por concepciones &umanas no segn la 2erdad.
. Algunos dieron (ue &ay pro2idencia otros disol2ieron las doctrinas de stos. /or eemplo Arato dice5 Empecemos por Ueus a (uien los 2arones nunca deamos sin nom'rar. odas las calles est3n llenas de Ueus y todas las pla@as de los &om'res lleno est3 el mar y los puertos. odos nos 2alemos de Ueus por do(uier. O es (ue somos generación suya. /ropicio para los &om'res seala la diestra )a2ora'le despierta a los pue'los para el tra'ao record3ndoles la 2ida. \l nos dice cu3ndo el terrón es meor para 'ueyes y asadas nos dice cu3ndo las &oras son oportunas ora para segar las plantas ora para lan@ar cual(uier semilla +Arato /&aenomena 1-",. A&ora 'ien a (uin 2amos a creer a Arato o a Só)ocles (ue dice5 %o eiste para nada pro2idencia lo meor es 2i2ir al a@ar como cada uno pueda +Só)oclesEdipo ?ey 8!8-8!",T . Fomero por su parte no concuerda con l pues dice5 Ueus ya aumenta ya disminuye la 2irtud para los &om'res +Fomero Il*ada #0##,. O Simónides5 %adie sin dioses reci'ió 2irtud ni ciudad ni mortal. 4ios pleno de sa'er. %ada sin de)ecto &ay en a(uellos +c). Esto'eo Antolog*a 1110,. Igualmente Eur*pides5 %o &ay nada para los &om'res )uera de dios +Eur*pides Wragmentos "1,. O Menandro5 Luego nadie cuida de nosotros sino solo dios +Menandro Epitrepontes 10"#,. O otra 2e@ Eur*pides5 Cuando al dios le place sal2arnos nos da muc&as ocasiones para la sal2ación +Eur*pides Wragmentos 108",. O estio5 Si el dios (uiere te sal2ar*as aun(ue na2egues so're una estera +Eur*pides Wragmentos "!,. P. 4iciendo millares de estas cosas se epresaron en contradicción con ellos mismos. /or lo menos Só)ocles (ue &a'la de impro2idencia en otro lugar dice5 El mortal no es(ui2a el golpe del dios +Só)ocles Wragmento 8!6,. 6. Adem3s por una parte introdueron una multitud y por otra &a'laron de monar(u*a9 y ante ellos (uienes dicen (ue &ay pro2idencia se contradicen a7rmando la impro2idencia. 4e a(u* (ue Eur*pides con7esa diciendo5 %os es)or@amos en muc&as cosas por nuestras esperan@as 2anamente tra'aando sin sa'er nada +Eur*pides Wragmentos "1,. !. Aun sin (uerer admiten (ue no conocen lo 2erdadero. 4ieron lo (ue dieron a tra2s de demonios inspirados e &inc&ados por ellos. /oetas tales como Fornero y Fes*odo inspirados segn se dice por las Musas &a'laron por su imaginación y etra2*o5 no por esp*ritu puro sino por uno em'ustero. 8. Esto se muestra con claridad en lo siguiente5 &asta el presente los endemoniados
eorci@ados en el nom're del 4ios eistente con7esan (ue los esp*ritus mentirosos son demonios los mismos (ue entonces in]uyeron so're los poetas. ". Sólo (ue en cierta ocasión algunos de stos reco'rando la )uer@a de su propia alma dieron cosas acordes con los pro)etas como testimonio para ellos y para todos los &om'res acerca de la monar(u*a de 4ios del uicio y de las otras cosas (ue dieron.
Los autores inspirados por 4ios
".1. /or su parte los &om'res de 4ios portadores de santo esp*ritu y &ec&os pro)etas reci'ieron del mismo 4ios inspiración y sa'idur*a se &icieron disc*pulos de 4ios santos y ustos. /or eso )ueron considerados dignos de reci'ir la recompensa de con2ertirse en instrumento de 4ios y poseedores de su propia sa'idur*a. /or esa sa'idur*a &a'laron so're la creación del mundo y so're todas las otras cosas y predieron tam'in pestes &am'res y guerras. #. %o )ueron uno o dos sino muc&os segn tiempos y oportunidades tanto entre los &e'reos como tam'in entre los griegos la Si'ila y todos dieron cosas armónicas y concordes entre s* ya cosas acontecidas antes de ellos ya acontecidas durante su tiempo ya las (ue se est3n cumpliendo entre nosotros al presente. /or eso estamos persuadidos de (ue seguir3 lo por2enir del mismo modo como se consumaron las cosas anteriores.
Las ensean@as de los autores inspirados por 4ios
10.1. En primer lugar nos ensearon concordantemente (ue \l &i@o todas las cosas del no ser. %o &u'o nada contempor3neo de 4ios sino (ue siendo \l lugar para s* mismo no teniendo necesidad alguna y eistiendo antes de los siglos +c). Sal P#0, (uiso &acer al &om're por (uien )uera conocido. /ara ste pues preparó el mundo. /ues el (ue &a sido &ec&o es tam'in indigente mas el inengendrado de nada necesita. #. eniendo pues 4ios a su propio Her'o inmanente en sus propias entraas lo engendró con su propia sa'idur*a emitindolo antes de todas las cosas +c). Sal #,. . A este Her'o tu2o por ministro para lo (ue )uera &ec&o por l y a tra2s de l )ueron creadas todas las cosas. . \ste se llama principio por(ue go'ierna y seorea so're todas las cosas )a'ricadas a tra2s de \l. P. \ste entonces (ue es esp*ritu de 4ios principio y sa'idur*a y )uer@a del alt*simo +c). :n 119 Is 11#-9 Lc 1P9 n 119 1 Co 1#9 # Co 18, descendió so're los pro)etas y &a'ló por medio de ellos lo re)erente a la creación del mundo y a
todas las dem3s cosas. 6. /or(ue no eist*an los pro)etas cuando el mundo se &ac*a pero s* la Sa'idur*a de 4ios (ue en l esta'a y su santo Her'o (ue siempre le asist*a. 4e a&* (ue diga \l por medio del pro)eta Salomón5 Cuando preparó los cielos yo le asist*a y cuando a7rma'a la tierra yo esta'a a su lado disponindolos +/r 8#!a. #"-0,. !. O Moiss (ue 2i2ió muc&os aos antes de Salomón o meor el Her'o de 4ios (ue dio a tra2s de l como por un instrumento5 En el principio &i@o 4ios el cielo y la tierra +:n 11,. /rimero nom'ró el principio y la creación luego presenta al mismo 4ios por(ue no &ay (ue nom'rar a 4ios sin necesidad o en 2ano. /re2e*a la di2ina sa'idur*a el )uturo (ue algunos dir*an tonter*as y nom'rar*an multitudes de dioses (ue no eisten. 8. As* pues para (ue el 4ios eistente )uera conocido por sus o'ras y (ue en su Her'o &i@o 4ios el cielo la tierra y cuanto &ay en ellos dio5 ". En el principio &i@o 4ios el cielo y la tierra. Luego &a'iendo dic&o su creación nos mani)estó5 La tierra era in2isi'le e in)orme tinie'las por so're el a'ismo y el esp*ritu de 4ios se cern*a por so're el agua +:n 1#,. 10. AI comien@o la di2ina escritura ensea de algn modo (ue la materia )ue &ec&a &ec&a por 4ios de la (ue 4ios &i@o y )a'ricó el mundo.
%arración '*'lica de los seis d*as
11.1. El principio de la creación es lu@ por ser la lu@ la (ue &ace mani7estas las cosas ordenadas. /or eso dice5 4ios dio5 F3gase la lu@ +:n 1-a,. E2identemente &ec&a 'uena para el &om're. #. O puso separación entre la lu@ y las tinie'las. Llamó 4ios d*a a la lu@ y llamó noc&e a las tinie'las. O )ue tarde y )ue maana d*a uno. . 4io 4ios5 F3gase el 7rmamento en medio del agua y sea el separador entre agua y agua. O as* se &i@o. E &i@o 4ios el 7rmamento y separó el agua (ue esta'a encima del 7rmamento y el agua (ue esta'a a'ao del 7rmamento. O llamó 4ios al 7rmamento cielo y 2io 4ios (ue era 'ueno. O &u'o tarde y &u'o maana d*a segundo. . 4io 4ios5 ?enase el agua (ue est3 so're el cielo en una sola reunión y apare@ca la seca. O as* se &i@o. Se reunió el agua en sus reuniones y apareció la seca. A los conuntos de agua llamó mares. O 2io 4ios (ue era 'ueno. P. 4io 4ios5 ;rote la tierra &ier'a 2erde (ue esparce semilla segn especie y segn semean@a y 3r'oles )rutales (ue producen )ruto cuya semilla est3 en ellos para semean@a. O as* se &i@o. O produo la tierra &ier'a 2erde (ue esparce su semilla segn especie y 3r'oles )rutales (ue dan )ruto cuya semilla est3 en ellos segn especie so're la tierra. O 2io 4ios (ue era 'ueno. O &u'o tarde y &u'o maana d*a tercero. 6. 4io 4ios5 F3ganse lum'reras en el 7rmamento del cielo para alum'rar so're la tierra y separar el d*a y la noc&e y sir2an de seales para las estaciones para los d*as y para los aos y sean para alum'rar en el 7rmamento del cielo para 'rillar so're la tierra. O as* se &i@o. !. E &i@o 4ios los dos luminares grandes el
luminar mayor para presidir el d*a y el luminar menor para presidir la noc&e y las estrellas. 4ios los puso en el 7rmamento del cielo para 'rillar so're la tierra y presidir el d*a y presidir la noc&e y separar la lu@ y las tinie'las. O 2io 4ios (ue era 'ueno. O se &i@o tarde y se &i@o maana d*a cuarto. 8. 4io 4ios5 /rodu@can las aguas reptiles de almas 2i2ientes y a2es (ue 2uelan so're la tierra 'ao del 7rmamento del cielo. O as* se &i@o. E &i@o 4ios los grandes cet3ceos y toda alma de los animales (ue se arrastran (ue produeron las aguas segn sus especies y todo 2ol3til alado segn su especie. O 2io 4ios (ue era 'ueno. O los 'endio 4ios diciendo5 Cre@can y multipl*(uense y llenen las aguas del mar y las a2es multipl*(uense so're la tierra. O se &i@o tarde y se &i@o maana d*a (uinto. ". 4io 4ios5 /rodu@ca la tierra alma 2i2iente segn su especie cuadrpedos y reptiles y 7eras de la tierra segn su especie. O as* se &i@o. E &i@o las 7eras de la tierra segn su especie y las 'estias segn su especie y todos los reptiles de la tierra. O 2io 4ios (ue era 'ueno. 10. O dio5 Fagamos al &om're a nuestra imagen y semean@a y mande so're los peces del mar y so're las a2es del cielo y so're las 'estias y so're toda la tierra y so're todos los reptiles (ue reptan so're la tierra. E &i@o 4ios al &om're a imagen de 4ios lo &i@o 2arón y &em'ra los &i@o. O los 'endio 4ios diciendo5 Cre@can y multipl*(uense llenen la tierra y dominen so're ella y manden so're los peces del mar y so're las a2es del cielo y so're todas las 'estias y so're toda la tierra y so're todos los reptiles (ue reptan so're la tierra. 11. O dio 4ios5 Miren (ue les &e dado toda la &ier'a de semilla (ue esparce su simiente (ue est3 so're toda la tierra y todo 3r'ol (ue tiene en s* su )ruto de simiente para (ue les sir2an de alimento y a todas las 'estias de la tierra y a todas las a2es del cielo y a todo reptil (ue repta so're la tierra (ue tiene en s* aliento de 2ida toda &ier2a 2erde para alimento. O as* se &i@o. O 2io 4ios todo lo (ue &a'*a &ec&o y mira era por etremo 'ueno. O se &i@o tarde y se &i@o maana d*a seto. 1#. O )ueron aca'ados el cielo y la tierra y todo el ornato de ellos. O aca'ó 4ios en el d*a seto las o'ras (ue &iciera y descansó en el d*a sptimo de todas las o'ras (ue &iciera. ;endio 4ios el d*a sptimo y lo santi7có por(ue en l descansó de todas las o'ras (ue 4ios comen@ara a &acer +:n 1'-#,.
La cosmolog*a '*'lica
1#.1. A&ora 'ien ningn &om're tiene el poder de desarrollar adecuadamente la egesis y toda la disposición de los seis d*as +Feamerón, ni si(uiera por tener mil 'ocas y mil lenguas ni por 2i2ir mil aos en esta pasaera 2ida +c). Fomero Il*ada #8",. %i si(uiera as* )uera capa@ de decir algo digno de tales cosas a causa de la so'erana grande@a y la ri(ue@a de la sa'idur*a de 4ios (ue &ay en esta descripción de los seis d*as. #. Cierto (ue muc&os escritores la
&an imitado y &an (uerido &acer una narración so're estas cosas9 pero aun(ue tomaron su punto de partida de a(u* ya so're la creación del mundo ya so're la naturale@a del &om're no epresaron algo (ue tu2iera una c&ispa digna de la 2erdad. . Las cosas dic&as por los 7lóso)os narradores y poetas parecen dignas de crdito por el estilo em'ellecido9 sin em'argo su discurso se muestra demente y 2ac*o por(ue est3 saturado de mltiples tonter*as y ni por casualidad se encuentra en ellos algo de 2erdad. . O s* parece (ue 2er'ali@aron algo 2erdadero se &alla me@clado con el etra2*o. As* como un 2eneno deletreo me@clado con miel con 2ino o con otra cosa &ace (ue el conunto sea daoso e intil as* se 2e (ue la 2er'orragia de ellos es inanidad y m3s 'ien dao para (uienes se dearan persuadir por ella. P. Fa'lemos a&ora so're el d*a sptimo como le llaman todos los &om'res aun(ue la mayor*a ignora el moti2o. /or(ue lo (ue los &e'reos llaman s3'ado en griego se traduce &e'dómada como es llamada por todo el gnero de los &om'res sin (ue sepan la causa de llamarse as*. 6. Con respecto a lo (ue dice el poeta Fes*odo (ue del Caos nació Ere'o y la tierra y el Amor (ue segn l domina a los dioses y &om'res su sentencia se mani7esta 2ana )r*a y aena a toda 2erdad. Rn dios no puede dearse 2encer por el placer cuando &asta los &om'res templados se a'stienen de todo placer 2ergon@oso y de toda concupiscencia.
Fes*odo comien@a la narración por lo in)erior9 Moiss por lo superior
1.1. Adem3s por comen@ar a descri'ir la producción de las cosas por las realidades terrestres de a(u* a'ao su concepción es &umana po're y completamente d'il para re)erirse a 4ios. El &om're pues siendo de a'ao empie@a a edi7car desde la tierra y no puede alterar el orden &aciendo el tec&o sin &a'er puesto los cimientos. /ero el poder de 4ios se muestra en esto en (ue primero &ace lo (ue produce del no ser y segn (uiere. /or(ue lo (ue es imposi'le para los &om'res es posi'le para 4ios +Lc 18#!,. #. /or eso el pro)eta dio &a'er sido primero la creación del cielo a modo de tec&o con estas pala'ras5 En el principio &i@o 4ios el cielo +:n 11, es decir el cielo )ue &ec&o por el principio como eplicamos anteriormente. . Llama tierra a lo (ue tiene )unción de 'ase y )undamento a'ismo a la multitud de las aguas y &a'la de oscuridad en cuanto el cielo creado por 4ios cu'r*a como una tapa las aguas con la tierra9 esp*ritu llama al (ue se cern*a so're el agua y (ue 4ios dio para 2i2i7car la creación como el alma del &om're templando lo delicado con lo delicado +pues el esp*ritu es delicado y el agua es delicada, de modo (ue el esp*ritu alimente el agua y el agua con el esp*ritu alimente la creación penetr3ndola por todas partes. . El nico esp*ritu ocupando el lugar de la lu@
esta'a en el medio del agua y del cielo para (ue de esa manera no se comunicara la tinie'la con el cielo (ue est3 m3s cercano a 4ios antes de (ue 4ios diera5 F3gase la lu@ +:n 1,. P. Entonces el cielo como una 'ó2eda conten*a la materia en )orma de 'ola. En e)ecto otro pro)eta de nom're Isa*as &a &a'lado so're el cielo diciendo5 Este es 4ios (ue &i@o el cielo como 'ó2eda y lo tendió como tienda para ser &a'itada +Is 0##,. 6. As* pues la ordenación de 4ios es decir su 2er'o 'rillando como l3mpara en &a'itación cerrada iluminó la tierra 'ao el cielo mediante una creación )uera del mundo. O a la lu@ 4ios le llamó d*a a la oscuridad noc&e +:n 1P, por(ue ciertamente el &om're no &u'iera sa'ido llamar d*a a la lu@ ni noc&e a la oscuridad ni a ninguna otra cosa si no &u'iera reci'ido los nom'res del 4ios (ue las &i@o. !. A&ora 'ien en los comien@os de la &istoria so're la gnesis del mundo la escritura santa no &a &a'lado so're este 7rmamento sino so're otro cielo (ue es in2isi'le para nosotros segn el cual este cielo 2isi'le nuestro se llama 7rmamento. En l est3 recogida la mitad del agua con la 7nalidad de (ue &aya llu2ia tormentas y roc*os para la &umanidad. La mitad del agua )ue deada en la tierra para los r*os )uentes y mares. 8. As* pues cuando el agua cu'r*a la tierra especialmente los lugares pro)undos &i@o 4ios por su mismo 2er'o (ue el agua se congregara en un nico lugar y (ue se &iciera 2isi'le la seca &a'iendo sido antes in2isi'le. ". Fec&a la tierra 2isi'le toda2*a era in)orme. Entonces 4ios le dio )orma y la adornó con toda clase de &ier'as semillas y plantas.
Las semillas s*m'olo de la resurrección
1.1. /or lo dem3s o'ser2a la di2ersidad la 2ariada &ermosura y la cantidad (ue &ay en estas cosas y cómo por ellas se muestra la resurrección para prue'a de la )utura resurrección de todos los &om'res. /or(ue (uin no se mara2illar3 al considerar cómo de una pepita de &igo nace una &iguera o (ue de las dem3s semillas minsculas cre@can 3r'oles inmensosT #. %os decimos tam'in (ue el mundo tiene semean@a con el mar. Como el mar si no )uera por la a]uencia de los r*os y )uentes (ue le suministran alimento ya se &u'iera secado &ace tiempo por causa de su propia salinidad de la misma manera el mundo ya &u'iera )enecido a causa del mal y pecado (ue en l se multiplican si no &u'iera reci'ido la ley de 4ios y los pro)etas (ue &acen correr )uentes de dul@ura de misericordia de usticia y la ensean@a de los santos mandamientos de 4ios.
. O como en el mar &ay islas (ue son &a'ita'les regadas y )rtiles (ue tienen 'a&*as y puertos para (ue tengan re)ugio los alcan@ados por tormentas de la misma manera 4ios al mundo atormentado y agitado por olas de pecado le dio las congregaciones llamadas iglesias santas en las cuales como en los puertos acogedores de las islas est3n las ensean@as de la 2erdad en las (ue se re)ugian los (ue se (uieren sal2ar con2ertidos en amantes de la 2erdad y decididos a &uir de la cólera y uicio de 4ios. . Como a su 2e@ &ay otras islas (ue son rocosas secas estriles con animales sal2aes e in&a'ita'les para dao de na2egantes y n3u)ragos en las (ue encallan las na2es y en las (ue perecen los (ue all* descienden de la misma manera eiste la ensean@a del error me re7ero a la de las sectas +lit.5 &ere*as, (ue destruyen a los (ue ingresan en ellas. P. %o se conducen segn la pala'ra de la 2erdad sino (ue como piratas una 2e@ llenas las na2es las encallan en los lugares mencionados para destruirlas as* ocurre con los (ue se etra2*an de la 2erdad y son destruidos por el error.
En el cuarto d*a 4ios creó las luminarias
1P.1. En el cuarto d*a se &icieron las luminarias +c). :n 11,. Como 4ios sa'e las cosas de antemano conoc*a las tonter*as de los 2anos 7lóso)os (ue &a'r*an de decir para eliminar a 4ios (ue las cosas de la tierra se producen a partir de los elementos. Entonces para (ue la 2erdad (uedara en e2idencia )ueron creadas las plantas y semillas antes (ue los elementos pues lo &ec&o posteriormente no puede producir lo (ue es &ec&o con anterioridad. #. Estas cosas contienen la prue'a y el s*m'olo de un gran misterio. En e)ecto el sol es s*m'olo de 4ios y la luna del &om're. O como el sol di7ere muc&o de la luna en poder y gloria as* muc&o di7ere 4ios de la &umanidad9 . y como el sol permanece lleno todo el tiempo sin padecer disminución as* 4ios permanece per)ecto todo el tiempo lleno de todo poder y de sa'er de sa'idur*a y de inmortalidad y de todos los 'ienes. La luna en cam'io s*m'olo del &om're perece cada mes y a su manera muere y despus 2uel2e a nacer y crece como prue'a de la )utura resurrección. . Igualmente los tres d*as (ue preceden a la producción de las luminarias son s*m'olo de la tr*ada de 4ios y su Her'o y su Sa'idur*a. En cuarto lugar est3 el &om're (ue necesita de la lu@ de modo (ue &ay 4ios Her'o Sa'idur*a Fom're. /or eso las luminarias )ueron creadas en el cuarto d*a. P. La disposición de los astros re]ea la econom*a y el orden de los ustos y piadosos y de los (ue guardan la ley y los mandamientos de 4ios. Los astros 2isi'les y 'rillantes est3n para representación de los pro)etas por eso permanecen sin des2iación y no cam'ian de un lugar a otro. Los (ue est3n en
segundo lugar en el 'rillo son s*m'olos del pue'lo de ustos. 6. Los (ue cam'ian y &uyen de un lugar a otro llamados tam'in planetas son tam'in s*m'olo de los &om'res (ue se apartan de 4ios a'andonando la ley y sus disposiciones.
El (uinto d*a
16.1. En el (uinto d*a )ueron &ec&os los animales de las aguas +c). :n 1#0-#1, por los cuales y en los cuales se muestra la multi)orme sa'idur*a de 4ios. /or(ue (uin ser*a capa@ de enumerar su cantidad y la inmensa 2ariedad de sus especiesT #. Adem3s lo (ue )ue &ec&o de las aguas )ue 'endecido por 4ios para (ue ello sir2iera de prue'a de la )utura recepción por parte de los &om'res del arrepentimiento y remisión los pecados por el agua y el 'ao de regeneración +c). t P, para todos los (ue se acercan a la 2erdad renacen y reci'en la 'endición de 4ios. . /or otra parte tam'in los cet3ceos y las a2es carn*2oras tienen semean@a con los a2aros y transgresores. As* tam'in entre los an*males acu3ticos y las a2es (ue pro2ienen de la misma naturale@a algunos permanecen en lo (ue es con)orme a la naturale@a sin inuriar a los m3s d'iles y por el contrario guardan la ley de 4ios y comen de las semillas de la tierra otros de entre ellos transgreden la ley de 4ios comiendo carne e inurian a los m3s d'iles. 4e la misma manera los ustos (ue guardan la ley de 4ios no muerden ni inurian a nadie y 2i2en santa y dignamente mientras (ue los )raudulentos asesinos y ateos se parecen a los cet3ceos 7eras y a2es carn*2oras5 a su manera se tragan a los m3s d'iles. . /or otra parte la especie de los acu3ticos y reptiles no posee nada propio si 'ien participan de la 'endición de 4ios.
El seto d*a
1!.1. En el seto d*a an &aciendo 4ios los cuadrpedos las 7eras y los reptiles de tierra +c). :n 1#-#P, calla la 'endición para ellos y reser2a la 'endición para el &om're (ue &a'*a de &acer en el seto d*a. #. Al mismo tiempo los cuadrpedos y 7eras se con2irtieron en s*m'olos de algunos &om'res (ue desconocen a 4ios y son imp*os (ue piensan cosas terrestres y no se con2ierten. . /or(ue los (ue se apartan de sus )altas y 2i2en ustamente 2uelan con el alma como a2es pensando en las cosas de arri'a y
agradando a la 2oluntad de 4ios +c). /latón Wedro #6 ' !,. . Los imp*os (ue desconocen a 4ios son semeantes a las a2es (ue teniendo alas no pueden 2olar ni pueden remontarse a lo alto de la di2inidad. As* stos se llaman &om'res pero piensan cosas 'aas y terrestres cargados por sus pecados. P. En cuanto a las 7eras son animales llamados as* por(ue son ca@ados no por(ue desde el principio )ueran &ec&os malos o 2enenosos pues nada malo desde el principio es &ec&o por 4ios sino todas las cosas 'ellas y muy 'ellas +:n 11, las mismas cosas (ue )ueron lle2adas al mal por el pecado del &om're. Siendo transgresor el &om're ellas tam'in transgredieron con l. 6. Como cuando el seor de la casa se porta 'ien necesariamente los domsticos 2i2en ordenadamente pero si el seor peca tam'in los sir2ientes pecan con l9 de la misma manera al pecar el &om're (ue es el seor tam'in sus sir2ientes pecaron con l. !. O cuando el &om're retorne como antes al acuerdo con la naturale@a y no o're el mal tam'in a(uellos ser3n resta'lecidos en la mansedum're del principio +c). Is 6P#P,.
La ensean@a antropológica de los autores sagrados
18.1. En cuanto a la creación del &om're su )ormación es inepresa'le al modo &umano si 'ien la escritura sagrada contiene un sumario de su narración. /or(ue el &ec&o de (ue 4ios diga5 Fagamos al &om're a imagen y semean@a nuestra +:n 1#6, da a entender ante todo la dignidad del &om're. /ues &a'iendo &ec&o por su Her'o todas las cosas +c). n 1, las consideró 4ios accesorias y solo consideró (ue la creación del &om're era o'ra digna de sus propias manos. #. Adem3s se encuentra 4ios como si necesitara de ayuda al decir &agamos al &om're a imagen y semean@a. /ero a ningn otro dio &agamos sino a su propio Her'o y a su propia Sa'idur*a. . Fa'indolo &ec&o y 'endecido para (ue se multiplicara y llenara la tierra sometió todas las cosas 'ao su mano y ser2idum're y le ordenó se alimentara desde el principio de los )rutos de la tierra de las semillas &ier'as y plantas y al mismo tiempo ordenó (ue los animales )ueran comensales del &om're de modo (ue ellos se alimenten de todas las semillas de la tierra.
El sptimo d*a
1".1. As* aca'ado (ue &u'o 4ios en el d*a seto el cielo la tierra el mar y cuanto &ay en ellos descansó el d*a sptimo de todas las o'ras suyas (ue &iciera +:n #1-#,. #. Seguidamente recapitula as* la escritura sagrada5 Este es el li'ro del origen del cielo y de la tierra cuando )ue el d*a en (ue 4ios &i@o el cielo y la tierra y toda 2erdura del campo antes de nacer y toda &ier'a del campo antes de germinar pues no &a'*a &ec&o llo2er 4ios so're la tierra ni eist*a el &om're para tra'aar la tierra +:n #-P,. . Con esto nos dio a entender (ue toda la tierra era regada en a(uella ocasión por una )uente di2ina y no ten*a el &om're necesidad de tra'aarla sino (ue la tierra 'rota'a todas las cosas espont3neamente segn el mandato de 4ios para (ue no se )atigara el &om're tra'a3ndola. . /ara mostrarnos la )ormación y (ue no pareciera un pro'lema insolu'le a los &om'res &a'er dic&o 4ios &agamos al &om're +:n 1#6, sin (ue su creación se &u'iera mani)estado la escritura nos ensea diciendo5 Rna )uente ascend*a de la tierra y rega'a toda la )a@ de la tierra y )ormó 4ios al &om're del pol2o de la tierra y le insu]ó en su rostro aliento de 2ida y )ue &ec&o el &om're alma 2i2iente +:n #6-!,. /or eso el alma es llamada inmortal por la mayor*a +c). /latón Wedro #P c,. P. O despus de &a'er )ormado al &om're 4ios le escogió un lugar en las regiones orientales distinguido por su lu@ 'rillante por el aire m3s resplandeciente con las plantas m3s &ermosas en el (ue puso al &om're.
%arración '*'lica de la plantación del ard*n
#0.1. La escritura &ace el relato de la sagrada &istoria de la siguiente manera5 /lantó 4ios un ard*n en Edn al Nriente y puso all* al &om're (ue )ormara. E &i@o 4ios 'rotar toda2*a de la tierra todo 3r'ol &ermoso para 2er y 'ueno para comer y el 3r'ol de la 2ida en medio del ard*n y el 3r'ol de la ciencia del 'ien y del mal. #. O de Edn sal*a un r*o para regar el ard*n y de all* se di2id*a en cuatro 'ra@os. El uno se llama /isón ste es el (ue rodea toda la tierra de E2ilat donde se da el oro. El oro de a(uella tierra es 'ueno y all* se da tam'in la piedra negra y la piedra óni. El nom're del segundo r*o es :eón. \ste rodea toda la tierra de Etiop*a. O el tercer r*o es el igris (ue corre )rente a los asirios. O el cuarto r*o es el Eu)rates. . omó el Seor 4ios al &om're a (uien )ormara y le puso en el ard*n para tra'aarlo y guardarlo. O le dio 4ios mandato a Ad3n diciendo5 4e todo 3r'ol del ard*n comer3s9 pero del 3r'ol de la ciencia del 'ien y del mal no comer3s por(ue el d*a (ue de l comieres de muerte morir3s. . O dio el Seor 4ios5 %o es 'ueno (ue el &om're est solo &ag3mosle una ayuda como l. 4ios plasmó toda2*a de la tierra todas las 7eras del campo y todas las a2es del cielo y las presentó a Ad3n. El nom're
con (ue Ad3n llamó a toda alma 2i2iente ste es su nom're. Ad3n les puso nom'res a todas las 'estias a todas las a2es del cielo y a todas las 7eras del campo9 pero para Ad3n no se &alló ayuda semeante a l P. Ec&ó 4ios so're Ad3n tasis y sueo tomó una de sus costillas y rellenó el &ueco de carne9 y construyó el seor 4ios la costilla (ue tomara de Ad3n en muer y se la presentó a Ad3n. O dio Ad3n5 Esto s* (ue es &ueso de mis &uesos y carne de mi carne9 esta se llama muer por(ue del &om're )ue tomada. /or eso a'andonar3 el &om're a su padre y a su madre y se untar3 a su muer y ser3n los dos una sola carne. Esta'an los dos desnudos Ad3n y su muer y no sent*an 2ergen@a +:n #8-#P,.
La deso'ediencia del &om're
#1.1. /ero la serpiente era la m3s astuta de las 7eras todas so're la tierra (ue el seor 4ios &iciera. O le dio la serpiente a la muer5 Cómo es (ue 4ios dio no coman de todo 3r'ol del ard*nT. 4io la muer a la serpiente5 4e todo 3r'ol del ard*n comemos pero del )ruto del 3r'ol (ue est3 en medio del ard*n nos dio 4ios5 %o coman de l ni le to(uen para (ue no mueran. O dio la serpiente a la muer5 %o morir3n de muerte. Es (ue sa'*a 4ios (ue el d*a en (ue comieren de l se les a'rir3n los oos y ser3n como dioses conociendo el 'ien y el mal. #. La muer 2io (ue el 3r'ol era 'ueno para comer agrada'le a los oos para 2er y &ermoso para entender y tomando de su )ruto comió y dio a su &om're con ella comieron y se les a'rieron a los dos los oos se dieron cuenta de (ue esta'an desnudos tomaron &oas de &iguera y se &icieron cinturones. . O oyeron la 2o@ del seor 4ios (ue se pasea'a por el ard*n despus de mediod*a y Ad3n y su muer se escondieron de la )a@ de 4ios en medio del 3r'ol del ard*n. Llamó el seor 4ios a Ad3n y le dio5 4ónde est3sT. Le respondió Ad3n5 N* tu 2o@ en el ard*n y tem* pues esta'a desnudo y me escond*. 4ios le dio5 Vuin te anunció (ue esta'as desnudoT Acaso &as comido del nico 3r'ol (ue te mand no comierasT. 4io Ad3n5 La muer (ue me diste ella me dio del 3r'ol y com*. 4io 4ios a la muer5 /or (u &iciste esoT. O respondió la muer5 La serpiente me engaó y com*. . 4io el seor 4ios a la serpiente5 /or(ue &iciste eso maldita t entre todas las 7eras de la tierra. So're tu pec&o y so're tu 2ientre caminar3s comer3s tierra todos los d*as de tu 2ida. /ondr enemistad entre ti y la muer y entre tu semilla y la semilla suya. Esta te acec&ar3 a tu ca'e@a y t le acec&ar3s a su talón. P. O dio a la muer5 Multiplicando multiplicar tus triste@as y tu gemido9 en triste@a dar3s a lu@ tus &ios retornar3s a tu &om're y l te dominar3. A Ad3n le dio5 /or(ue o*ste la 2o@ de tu muer y comiste del nico 3r'ol (ue te mand no comieras maldita la tierra en tus tra'aos en triste@a la comer3s todos los d*as de tu 2ida espinas y cardos te producir3 y comer3s la &ier'a del campo. En el
sudor de tu rostro comer3s tu pan &asta (ue 2uel2as a la tierra donde )uiste tomado por(ue tierra eres y a la tierra 2ol2er3s +:n 1-1",. 6. 4e esta manera se cierra el relato de la escritura santa so're la &istoria del &om're y del ard*n.
4ios no camina en el ard*n ni &a'la con 2o@ &umana
##.1. A&ora pues me dir3s5 dices (ue no se de'e circunscri'ir a 4ios en un lugar y cómo entonces dices (ue l camina'a en el ard*nT escuc&a mi respuesta. #. En e)ecto el 4ios y /adre de todas las cosas es ina'arca'le y no se encuentra en ningn lugar. /ues no &ay lugar de su descanso +Is 661,. /ero su Her'o por el (ue &i@o todas las cosas (ue es potencia y sa'idur*a suya tomando el rostro del /adre y Seor del uni2erso )ue \l (ue se presentó en el ard*n en rostro de 4ios y con2ersa con Ad3n. . As* pues la misma escritura di2ina nos ensea (ue Ad3n dio &a'er o*do la 2o@. Vu otra 2o@ es esta sino el Her'o de 4ios (ue es tam'in su &ioT O no como dicen los poetas y mitógra)os (ue nacen &ios de un dios por copulación sino como la 2erdad eplica (ue el Her'o est3 siempre inmanente en el cora@ón de 4ios. /ues antes de (ue algo se creara a \ste ten*a por conseero como mente y pensamiento suyo (ue era. . O cuando 4ios (uiso &acer cuanto &a'*a deli'erado engendró a este Her'o pro)erido primognito de toda creación +c). Col 11P, no 2aci3ndose de su Her'o sino engendrando el Her'o y con2ersando siempre con el Her'o. P. 4e a(u* (ue nos ensean las sagradas escrituras y todos los inspirados por el esp*ritu de entre los cuales uan dice5 En el principio era el Her'o y el Her'o era ante 4ios +n 11a-', mostrando (ue en los comien@os era 4ios solo y en \l el Her'o. 6. 4ice despus5 4ios era el Her'o5 todas las cosas )ueron &ec&as por l y sin l nada se &i@o +n 11c-,. Siendo entonces el Her'o 4ios y nacido de 4ios cuando el /adre de todas las cosas (uiere lo en2*a a algn lugar \l se &ace presente es escuc&ado y 2isto en2iado por el mismo y se encuentra en un lugar.
Las consecuencias de la deso'ediencia para el &om're y la muer
#.1. As* pues 4ios &i@o al &om're en el seto d*a pero mani)estó su )ormación despus del sptimo d*a cuando &i@o tam'in el ard*n para (ue estu2iera en un lugar meor y en un sitio especial. Vue esto sea 2erdad lo muestran los mismos &ec&os. #. /ues cómo no considerar los dolores (ue las mueres su)ren en el parto y cómo despus dean el tra'ao en el ol2ido para (ue se
cumpla el mandato de 4ios (ue el gnero de los &om'res cre@ca y se multipli(ue +:n 16 y 1#8,T . Cómo no considerar la condena de la serpiente (ue nos resulta odiosa por su reptar so're el 2ientre y comer tierra para (ue tam'in esto sea demostración de lo dic&o anteriormenteT
El &om're )ue &ec&o ni del todo mortal ni completamente inmortal sino capa@ de am'as cosas
#.1. 4ios &i@o 'rotar toda2*a de la tierra todo 3r'ol &ermoso para 2er y 'ueno para comer +:n #",. /or(ue en los comien@os sólo &a'*a lo (ue )ue creado en el d*a tercero5 plantas semillas y &ier'as. /ero lo del ard*n nació con especial 'elle@a y &ermosura como (ue se llama plantación plantada por 4ios. #. En cuanto al resto de las plantas son semeantes a las (ue tiene el mundo. /ero los dos 3r'oles el de la 2ida y el de la ciencia no los tiene otra tierra sino (ue est3n solamente en el ard*n. . Vue el ard*n es tierra y (ue est3 plantado en la tierra lo dice la escritura5 /lantó 4ios un ard*n en Edn al Nriente y puso all* al &om're e &i@o 4ios 'rotar toda2*a de la tierra todo 3r'ol &ermoso para 2er y 'ueno para comer +:n #8-",. A&ora 'ien con toda2*a de la tierra y al Nriente la di2ina escritura nos ensea claramente (ue el ard*n est3 'ao este cielo 'ao el (ue se &allan el Nriente y la tierra. El trmino Edn en &e'reo signi7ca delicia. . am'in indica (ue de Edn sal*a un r*o para regar el ard*n y (ue desde all* se di2id*a en cuatro 'ra@os +:n #10-1,. 4os de ellos llamados /isón y :eón riegan las partes orientales especialmente el :eón (ue riega toda la tierra de Etiop*a y (ue dicen (ue aparecen en Egipto con el nom're de %ilo +c). r #18 XLGGY9 Si ##!,. Los otros dos r*os llamados igris y Eu)rates son 'ien conocidos por nosotros pues se a2ecinan &asta nuestras regiones. P. Rna 2e@ (ue 4ios puso al &om're en el ard*n para (ue lo tra'aara y guardara como ya diimos le mandó comer de todos los )rutos +c). :n #101, e2identemente tam'in del 3r'ol de la 2ida y sólo del 3r'ol de la ciencia le ordenó (ue no gustara +:n #1P-16,. 6. 4ios lo trasladó al ard*n desde la tierra de la (ue &a'*a sido &ec&o otorg3ndole una tendencia de progreso para (ue creciendo y llegando a ser per)ecto y &asta declarado dios su'iera as* al cielo teniendo eternidad. !. /ues el &om're )ue &ec&o intermedio ni del todo mortal ni completamente inmortal capa@ de am'as cosas9 as* como su lugar el ard*n en cuanto a su 'elle@a )ue &ec&o intermedio entre el mundo y el cielo. 8. Al decir tra'aar no seala otro tra'ao sino el de guardar el mandato de 4ios para no perderse a s* mismo al deso'edecerlo como en e)ecto se perdió por el pecado.
La deso'ediencia produce la muerte
#P.1. El mismo 3r'ol de la ciencia era 'ueno y 'ueno era su )ruto. /or(ue no )ue el 3r'ol el (ue trao muerte como algunos piensan sino la deso'ediencia. /or(ue en el )ruto no &a'*a otra cosa m3s (ue ciencia y la ciencia es 'uena si se la usa apropiadamente. #. O es (ue por su edad este Ad3n era toda2*a un nio y por eso no pod*a reci'ir de modo digno la ciencia. . Aun a&ora cuando nace un nio no puede comer pan inmediatamente sino (ue primero se alimenta de lec&e y despus con)orme adelanta en edad pasa al alimento sólido. 4e la misma manera ocurrió con Ad3n. /ues no )ue por en2idia como piensan algunos (ue 4ios le pro&i'ió comer de la ciencia. . Adem3s (uer*a pro'arlo si era o'ediente a su mandato. Al mismo tiempo (uer*a (ue el &om're permaneciera el mayor tiempo posi'le en su in)ancia simple e inocente. /or(ue es cosa santa no solamente ante 4ios sino tam'in ante los &om'res someterse a los padres en simplicidad y sin malicia. O si los &ios de'en someterse a los padres cu3nto m3s al 4ios y /adre del Rni2ersoT P. Adem3s es indecoroso (ue los &ios pe(ueos tengan pensamientos por encima de su edad. /ues as* como cada uno crece en la edad segn un orden as* en el modo de pensar. 6. /or otra parte si una ley manda a'stenerse de algo y alguien no o'edece es e2idente (ue no es la ley la (ue trae el castigo sino la transgresión y la deso'ediencia. !. Si un padre ordena a su propio &io (ue se a'stenga de ciertas cosas y no o'edece al mandato paterno es a@otado y reci'e castigos por causa de la deso'ediencia. /ero la cuestión a(u* no son los golpes sino (ue es la deso'ediencia la (ue se gana maltratos para el deso'ediente. 8. As* la deso'ediencia ganó para el primer )ormado (ue l )uera epulsado del ard*n. %o por(ue el 3r'ol de la ciencia tu2iera algo malo sino por(ue el &om're por la deso'ediencia &i@o proli)erar el tra'ao el dolor la triste@a y al 7n cayó 'ao la muerte.
El &om're ser3 puesto nue2amente en el ard*n en la resurrección
#6.1. am'in 4ios otorgó un gran 'ene7cio al &om're el (ue no permaneciera para siempre en pecado sino (ue lo epulsó del ard*n a semean@a en cierto modo de un destierro para (ue en un tiempo determinado pagara el pecado mediante el castigo y as* educado )uera otra 2e@ llamado. #. 4e a&* (ue )ormado el &om're en este mundo a modo de misterio se escri'e en el :nesis +c). :n #8 y #1P, como si &u'iera sido puesto dos 2eces en el ard*n. /ara (ue esto se cumpliera una 2e@ )ue puesto all*9 la segunda se cumplir*a
con la resurrección y el uicio. . O no sólo esto sino (ue como un 2aso despus de )ormado si tu2iere un de)ecto se lo 2uel2e a )undir o a modelar para (ue resulte nue2o e *ntegro as* sucede tam'in con el &om're por la muerte 2irtualmente se lo &ace peda@os para (ue se encuentre sano en la resurrección es decir limpio usto e inmortal. . En cuanto a (ue 4ios llame y diga5 Ad3n dónde est3sT +:n ", no lo &ac*a 4ios por(ue ignorara sino por ser magn3nimo le da'a oportunidad de arrepentimiento y de con)esión.
4ios &ace al &om're capa@ de mortalidad e inmortalidad
#!.1. /ero .se nos dir35 %o )ue &ec&o el &om're mortal por naturale@aT 4e ninguna manera. Entonces inmortalT #. ampoco decimos eso. /ero se dir3 entonces no )ue &ec&o nadaT ampoco decimos eso. /or(ue por naturale@a no )ue &ec&o ni mortal ni inmortal. Si desde el principio le &u'iera creado inmortal le &u'iera creado dios. /or otra parte si le &u'iera creado mortal &u'iera parecido ser 4ios causa de su muerte. . Entonces no lo creó inmortal ni mortal sino como anteriormente diimos capa@ de am'as cosas5 si se despla@a &acia las cosas de la inmortalidad guardando el mandamiento de 4ios reci'ir3 de l la inmortalidad como premio y llegar*a a ser dios9 pero si se inclina &acia las cosas de la muerte deso'edeciendo a 4ios ser*a l mismo la causa de la muerte. . /ues 4ios creó al &om're li're y dueo de s*. P. As* pues lo (ue el &om're se ganó por su negligencia y deso'ediencia 4ios se lo regala a&ora por su propia 7lantrop*a y misericordia cuando el &om're le o'edece. 6. As* como deso'edeciendo se atrao el &om're la muerte de la misma manera o'edeciendo a la 2oluntad de 4ios el (ue (uiera puede ganarse para s* la 2ida eterna. !. /ues 4ios nos dio la ley y mandamientos santos y todo el (ue los cumpla puede sal2arse y alcan@ada la resurrección &eredar la incorrupción +c). 1 Co 1PP0,.
4ios creó a Ad3n y a E2a contempor3neamente
#8.1. Epulsado Ad3n del ard*n as* )ue como conoció a E2a su muer (ue 4ios &a'*a creado de su costilla para ser su muer. O esto no por(ue no pudiera )ormar a su muer indi2idualmente sino por(ue 4ios sa'*a de antemano (ue los &om'res &a'r*an de nom'rar multitud de dioses. #. /resciente como es y 2iendo (ue el error nom'rar*a a tra2s de la serpiente multitud de dioses ineistentes -por(ue aun(ue &ay un nico 4ios ya desde entonces el error medita'a en diseminar multitud de dioses al decir5 Ser3n como dioses +:n
P,- y para (ue no se supusiera (ue un dios creó al 2arón y otro a la muer &i@o a los dos ustamente. . M3s an para mostrar el misterio de la monar(u*a (ue corresponde a 4ios &i@o 4ios a la muer al mismo tiempo para (ue se diera mayor 'ene2olencia &acia ella. . A&ora 'ien despus (ue Ad3n diera a E2a5 Esto si (ue es &ueso de mis &uesos y carne de mi carne +:n ##, pro)eti@ó adem3s diciendo5 /or esto dear3 el &om're a su padre y a su madre se unir3 a su muer y ser3n los dos una carne +:n ##,. P. Lo mismo (ue e)ecti2amente se muestra cumplirse en nosotros mismos. /or(ue (uin casado leg*timamente no desprecia a su madre y a su padre a toda la parentela y a todos los )amiliares unido y atado a su muer a la (ue )a2orece por encima de todoT 4e a&* (ue con )recuencia algunos &an padecido &asta la muerte por sus propias esposas. 6. A esta E2a por &a'erse etra2iado desde el principio por la serpiente y &a'erse con2ertido en introductora del pecado el demonio mal7co llamado tam'in Satan3s (ue )uera el (ue le &a'*a &a'lado a tra2s de la serpiente le in2oca llam3ndola9 ^E2a_ cuando acta &asta el presente en los &om'res pose*dos por l. !. El demonio es llamado tam'in dragón por &a'erse escapado de 4ios &a'iendo sido un 3ngel en los comien@os. 8. Muc&o &a'r*a para decir so're ste9 de a&* (ue a&ora pasemos por alto su eplicación y m3s &a'iendo tratado el tema en otro lugar.
Ca*n y A'el
#".1. Al conocer Ad3n a su muer E2a esta conci'ió y parió un &io por nom're Ca*n. O dio5 Fe tenido un &om're por 4ios. 4io a lu@ por segunda 2e@ un &io por nom're A'el (ue comen@ó a ser pastor de o2eas mientras Ca*n culti2a'a la tierra +:n 1-#,. #. A&ora 'ien la &istoria de ellos es etensa y tam'in la disposición de la egesis. /or ello el mismo li'ro titulado :nesis del Mundo puede ilustrar a los estudiosos de la &istoria m3s rigurosamente. . Como Satan3s 2iera (ue Ad3n y E2a no sólo 2i2*an sino (ue tam'in engendra'an &ios lle2ado de la en2idia por no &a'er sido capa@ de darles muerte y como 2iera (ue A'el era agrada'le a 4ios +:n -P, o'rando so're su &ermano llamado Ca*n &i@o (ue este &ermano matara a A'el +:n 8,. . 4e este modo tu2o principio la muerte en este mundo a'rindose camino &asta el presente en todo el gnero &umano. P. Mas 4ios misericordioso como es y (ueriendo o)recer a Ca*n como antes a Ad3n una oportunidad de arrepentimiento y con)esión dio5 A'el dónde est3 tu &ermanoT. O Ca*n en re'eld*a contra 4ios respondió diciendo5 %o s.
Acaso soy yo guardi3n de mi &ermanoT. 6. Entonces irritado 4ios contra l dio5 /or (u &as &ec&o estoT La 2o@ de la sangre de tu &ermano clama a m* desde la tierra. O a&ora maldito t de la tierra (ue se a'rió para reci'ir de tu mano la sangre de tu &ermano. :imiendo y tem'lando estar3s en la tierra +:n "-11. 1#',. !. /or eso desde entonces temerosa la tierra no reci'e sangre de ningn &om're ni de animal alguno. As* se &ace e2idente (ue no es ella la culpa'le sino el &om're transgresor.
4escendencia de Set y origen de las ciudades
0.1. El mismo Ca*n tu2o entonces un &io de nom're Enoc. O edi7có una ciudad a la (ue llamó con el nom're de su &io Enoc +:n 1!,. #. 4esde entonces tu2o principio la edi7cación de ciudades y esto antes del dilu2io no como miente Fomero diciendo5 %o se &a'*a construido toda2*a ciudad de m*seros &om'res +Fomero Il*ada #0#16-#1!,. . A Enoc le nació un &io de nom're :aidad. Vue engendró al llamado Meel y Meel a Matusala y Matusala a Lamec. Lamec tomó para s* dos mueres cuyos nom'res eran Ada y Sela +:n 18-1",. 4esde entonces tu2o principio la poligamia y tam'in la msica. . A Lamec le nacieron tres &ios N'el u'al o'el. Entonces N'cl se con2irtió en 2arón (ue 2i2e en tiendas pastando animales u2al es el (ue in2entó el salterio y la c*tara o'el se &i@o &errero )orador de 'ronce y de &ierro +:n #0-##,. P. Fasta a(u* llega el cat3logo de la descendencia de Ca*n9 por lo dem3s la semilla de su genealog*a (ueda en el ol2ido por &a'er matado a su propio &ermano. 6. En lugar de A'el concedió 4ios a E2a conce'ir y parir un &io (ue )ue llamado Set +:n #P, de (uien 2iene el resto del gnero &umano &asta el presente. !. A los interesados y estudiosos so're la totalidad de las generaciones es )3cil mostr3rselas por las santas escrituras. am'in como &emos dic&o anteriormente +II#88, en parte &emos tratado en otra o'ra el orden de las genealog*as en el li'ro primero So're las &istorias. 8. odas estas cosas nos las ensea el santo Esp*ritu el (ue 2iene a tra2s de Moiss y de los dem3s pro)etas de tal manera (ue en lo (ue respecta a los escritos de nosotros adoradores de 4ios se muestra (ue no solamente son m3s antiguos sino tam'in m3s 2erdaderos (ue los de todos los escritores y poetas. ". As* algunos sostienen la tonter*a de (ue )ue Apolo el in2entor de la msica otros (ue Nr)eo in2entó la msica tom3ndola del canto de las a2es. /ero es e2idente (ue su discurso es 2ac*o y 2ano. En e)ecto ellos eistieron muc&os aos despus del dilu2io. 10. En lo re)erente a %o (ue por algunos es llamado 4eucalión +c). Wilón de Aleandr*a So're los premios y castigos #9
Legum allegoriae !!9 So're A'ra&am #!9 Vuaestiones et solutiones in :enesim 18!9 ustino # Apolog*a 6#, lo &emos tratado en el li'ro (ue &emos mencionado y si te place t mismo puedes tenerlo.
Ciudades (ue se edi7caron despus del dilu2io
1.1. 4espus del dilu2io se dio nue2amente principio a las ciudades y reyes del modo siguiente. La primera ciudad )ue ;a'ilonia despus Nrec Arcat y Calana en la tierra de Senaar. u2ieron un rey por nom're %e&rod. 4e ellos salió uno por nom're Asur de donde toman el nom're los asirios. %e&rod edi7có las ciudades de %*ni2e ?o'oón Calac y 4asn sta entre %*ni2e y Calac. %*ni2e )ue en los comien@os una gran ciudad. #. Ntro &io de Sem &io de %o por nom're Mestrain engendró a los Luduim a los llamados Enemiguim a los La'ieim a los %e)talim a los /atrosonim y a los Caslonim de donde salió Wilistiim +:n 1010-1,. . 4e los tres &ios de %o de sus reali@aciones y genealog*a &icimos un cat3logo en el li'ro pre2iamente citado +c). II#88,. A&ora recordaremos las cosas omitidas so're ciudades y reyes as* como los sucesos de cuando &a'*a un solo la'io y una sola lengua. Antes de (ue se di2idieran las lenguas eistieron las ciudades antes mencionadas. . O cuando esta'an por di2idirse por propia por cuenta y no segn 4ios decidieron edi7car una ciudad y una torre cuya cspide llegara &asta el cielo y as* darse a s* mismos un nom're de gloria +:n 11,. P. Como se atre2ieron &acer una o'ra tan grande contra la decisión de 4ios 4ios les derrum'ó la ciudad y arrasó la torre. 4esde entonces separó las lenguas de los &om'res d3ndole a cada uno un dialecto di2erso +:n 11!-8,. 6. As* lo indicó la Si'ila al anunciar la ira (ue &a'r*a de 2enir al mundo +Nr3culos Si'ilinos 81,. 4io5 Cuando del 4ios grande se cumplan las amena@as (ue )ulminó contra los mortales (ue constru*an la torre en la región de Asiria. 4e una 2o@ eran todos y (uisieron su'ir al cielo estrellado. Al punto el inmortal impuso gran necesidad a los aires. Entonces los 2ientos la gran torre ele2ada derri'aron y produeron contienda entre mortales. Apenas ca*da la torre las lenguas de los &om'res se di2idieron en muc&os dialectos de mortales... +Nr3culos Si'ilinos "!-109 10P9 8P,. O lo (ue sigue. !. Esto sucedió en tierra de Caldeos +:n 111,. En la tierra de Cana3n &u'o una ciudad por nom're Carr3n. En estos tiempos el primer rey de Egipto )ue Waraón (ue se llamó tam'in %ecaot segn los egipcios. O as* )ueron los dem3s reyes en adelante. 8. En la tierra de Senaar entre los llamados caldeos el primer rey )ue Arioc. 4espus de ste otro )ue Elasar +c). :n 11, y despus de ste Codolagomor rey de Elam y despus de este argal rey de los pue'los (ue se llaman asirios +:n 11,. ". Ntras cinco ciudades &u'o en la parte de
Cam &io de %o. La primera la llamada Sodoma luego :omorra Adama Se'ón y ;alac llamada tam'in Segor. 10. Los nom'res de sus reyes son estos5 ;alas rey de Sodoma Fimor rey de Se'o*n ;alac rey de Segor la (ue tam'in se llama ;alac +:n 1#,. 11. Estos estu2ieron sometidos a Codolagomor rey de los asirios durante doce aos y en el ao trece se separaron de Codolagomor. O as* sucedió (ue los cuatro reyes de los asirios &icieron la guerra contra los cinco reyes +:n 1-,. Este )ue el principio de las guerras so're la tierra. 1#. O derrotaron a los gigantes Carana*n y untamente con ellos a naciones )uertes a los Nmmeos en la misma ciudad y a los Correos en los montes llamados Seir &asta la ciudad llamada ere'into de War3n (ue est3 en el desierto +:n 1P-6,. 1. En a(uel mismo tiempo &a'*a un rey usto de nom're Mel(uisedec en la ciudad de Salem la (ue se llama a&ora Fierosólima. Este )ue el primero de todos los sacerdotes de 4ios alt*simo y de este tomó el nom're la ciudad de erusaln +:n 118, la (ue antes &emos llamado Fierosólima. 4espus de ste se 2e (ue &u'o sacerdotes por toda la tierra. 1. 4espus de l reinó A'imelec en :erara luego otro A'imelec. Luego reinó E)rón apodado tam'in Vueteo +:n #0#9 #61,. 1P. Estos son los nom'res de los (ue por primero llegaron a ser reyes. Los dem3s reyes de los asirios (ue 2inieron muc&os aos despus (uedaron en silencio en los registros. 4e los tiempos m3s recientes respecto de nosotros se recuerdan los (ue )ueron reyes de los asirios egla)asar despus de ste Salamanasar despus Senacarim. riarca de ste )ue Adramalec el Et*ope +c). # ? 1! XLGGY, (ue reinó tam'in en Egipto. Si 'ien estas cosas en comparación con nuestros li'ros son del todo recientes.
La po'lación de la tierra
#.1. 4e a(u* pues pueden u@gar las &istorias los estudiosos y amantes de la antigedad a 2er si es reciente lo (ue decimos nosotros con los santos pro)etas. /or(ue en los comien@os eran pocos los &om'res (ue eist*an en la tierra de Ara'ia y de Caldea y despus de la di2isión de sus lenguas comen@aron paulatinamente a multiplicarse y crecer so're toda la tierra. #. As* algunos se inclinaron a &a'itar el Nriente otros las partes del gran continente +Europa9 c). Estra'ón:eograp&ica #P, y las del norte de modo (ue se etendieron &asta la ;retaa en las regiones 3rticas otros &acia la tierra de Cana3n llamada tam'in udea y Wenicia y a las partes de Etiop*a Egipto y Li'ia y a las partes llamadas tórridas y tam'in &asta las regiones (ue se etienden al Nccidente9 los restantes &a'itaron los lugares desde la costa y de /am7lia el Asia la Flade la Macedonia y m3s all3 Italia y las llamadas
:alias Espaas y :ermanias de modo (ue a&ora la misma tierra est3 toda ocupada por &a'itantes. . As* pues como desde el principio el po'lamiento de la tierra por los &om'res se &a'*a &ec&o de modo triple en el Nriente en el Mediod*a y en Nccidente las restantes partes de la tierra )ueron &a'itadas posteriormente en cuanto aumenta'a el nmero de los &om'res. . Sin considerar estas cosas los escritores (uieren a7rmar (ue el mundo es es)rico y compara'le con un cu'o +c). Aristóteles 4e caelo #8P a #9 Empdocles ; "69 ed. F. 4iels - `. ran@ Uric& !1"!#,. /ero cómo pueden decir 2erdad en esto cuando ignoran la creación del mundo y su po'lamientoT P. Aumentando y creciendo paulatinamente los &om'res so're la tierra como &emos dic&o del mismo modo )ueron tam'in &a'itadas las islas del mar y las dem3s regiones.
Comparación de las dos &istorias
.1. A&ora 'ien (uin de los llamados sa'ios o poetas o &istoriadores )ue capa@ de decir la 2erdad en estas cosas cuando son ellos muy posteriores e introducen una multitud de dioses los cuales nacieron tam'in despus de muc&os aos de (ue eistieran las ciudades (ue son posteriores a los reyes a los pue'los y a las guerrasT #. 4e'er*an por tanto &a'er recordado todo aun lo sucedido antes del dilu2io y tanto los pro)etas de los egipcios y caldeos como los otros escritores de'er*an &a'erse epresado con precisión so're el origen del mundo la creación del &om're y so're los acontecimientos (ue siguieron si es (ue &a'la'an por esp*ritu di2ino y puro y si es (ue era 2erdad lo (ue ellos anuncia'an. 4e'er*an preanunciar no solamente lo ya pasado o lo presente sino tam'in las cosas (ue &an de ocurrir en el mundo. . En ello se muestra (ue todos los dem3s est3n en el error y (ue solo los cristianos poseemos 2erdad como (ue somos enseados por el Esp*ritu santo (ue nos &a &a'lado por los santos pro)etas y (ue nos anuncia todo de antemano.
4ios dio a la &umanidad una ley y los pro)etas de la 2erdad para sal2arla
.1. /or lo dem3s trata de escrutar con de2oción las cosas de 4ios es decir lo (ue &a sido dic&o por los pro)etas a 7n de (ue comparando lo (ue nosotros decimos y lo (ue dicen los otros puedas encontrar la 2erdad. #. Vue ante ellos mismos los nom'res de los llamados dioses aparecen como nom'res de
&om'res como sealamos m3s arri'a +c). I"1, lo demostramos con las mismas &istorias (ue escri'ieron. . Las im3genes de a(uellos (ue &asta el d*a de &oy son continuamente modeladas son *dolos o'ra de manos de &om're +Sal 111#9 c). I1#,. A tales adora la multitud de &om'res 2anos mientras rec&a@an al &acedor y art*7ce del uni2erso (ue nutre todo aliento de3ndose con2encer por las 2anas doctrinas (ue les 2ienen del error trasmitido por la insensata opinión de los padres. . En cam'io 4ios padre y creador del uni2erso no a'andonó la &umanidad sino (ue le dio una ley y en2ió santos pro)etas para anunciar y ensear al gnero &umano a 7n de (ue cada uno de nosotros )uera temperante y reconociera (ue &ay un solo 4ios. P. Ellos nos ensearon tam'in a a'stenernos de la il*cita idolatr*a del adulterio del asesinato de la )ornicación del ro'o de la a2aricia del )also uramento de la ira y de toda lasci2ia e impure@a y (ue todo lo (ue el &om're (uiere (ue no le &agan a l no se lo &aga l a nadie +c). Mt !1#9 ' 1P, y as* el (ue practi(ue la usticia escape a los castigos eternos y se &aga digno de la 2ida eterna (ue 2iene de 4ios.
La ensean@a moral de los pro)etas
P.1. A&ora 'ien la ley di2ina no solo pro&*'e adorar a los *dolos sino tam'in a los elementos al sol a la luna y a los dem3s astros9 y rendir culto al cielo o a la tierra al mar o a las )uentes o a los r*os +c). E #0P9 4t 1"9 P",. Se de'e adorar al nico 4ios eistente y &acedor del uni2erso en santidad de cora@ón y sincero pensar. #. /or eso dice la ley santa5 %o cometer3s adulterio no matar3s no ro'ar3s no dar3s )also testimonio no desear3s la muer de tu próimo +c). 4t P1!-#09 E #01-1!,. O lo mismo los pro)etas. . Salomón nos enseó (ue no pe(uemos ni por seas diciendo5 Vue tus oos miren recto y (ue tus p3rpados guien lo usto +/r #P,. . Nseas (ue es tam'in pro)eta dice so're la monar(u*a de 4ios5 Este es el 4ios de ustedes el (ue a7rmó el cielo y )undó la tierra cuyas manos mostraron todo el ercito del cielo y no los mostró para (ue ustedes marc&ar3n tras ellos +Ns 11 XLGGY,. P. El mismo Isa*as dice5 As* dice el Seor 4ios el (ue a7rmó el cielo y puso los )undamentos de la tierra y de lo (ue &ay en ella dio el aliento al pue'lo (ue est3 en ella y esp*ritu a los (ue la pisan5 este es el Seor su 4ios +Is #P-6a,. 6. O nue2amente por el mismo5 Oo dice &ice la tierra y al &om're so're ella yo con mi mano a7rm el cielo Is P1#,. !. O en otro cap*tulo5 Este es su 4ios el (ue preparó las cimas de la tierra no tendr3 &am're ni se )atigar3 ni &ay in2estigación de su pensamiento +Is 0#8,. 8. 4e igual modo erem*as dice5 El (ue &i@o la tierra por su )uer@a le2antó el or'e con su sa'idur*a y en
su pensamiento tendió el cielo y multitud de agua en el cielo reunió las nu'es del etremo de la tierra &i@o rel3mpagos para la llu2ia y sacó 2ientos de sus tesoros +r 101#-1,. ". Es e2idente cu3ntas cosas armónicas y concordes dieron todos los pro)etas al epresarse con nico y mismo esp*ritu so're la monar(u*a de 4ios la gnesis del mundo y la creación del &om're. 10. M3s aun tam'in su)rieron dolores de parto llorando por el gnero ateo de los &om'res y &umillaron a los (ue se creen sa'ios por sus errores y el endurecimiento de su cora@ón. 11. As* dice erem*as5 odo &om're se &i@o necio por su ciencia se a2ergon@ó todo )undidor de oro por sus o'ras de or)e'rer*a en 2ano el 'atidor de plata 'ate moneda no &ay aliento en ellos en el d*a de la 2isitación perecer3n +r 1011P9 6 #",. 1#. Lo mismo dice 4a2id5 Se corrompieron y se &icieron a'omina'les en sus ocupaciones9 no &ay (uien o're 'enignidad no &ay ni uno solo. odos se &an des2iado todos a una se &an 2uelto intiles +Sal 11. ,. 1. Igualmente Fa'acuc5 4e (u le sir2e al &om're lo (ue gra'a pues gra'ó una imaginación engaosaT ^Ay del (ue dice a la piedra le23ntate y a la madera ponte derec&a +Fa #18-1",. 4el mismo modo &a'laron los otros pro)etas de la 2erdad. 1. /ara (u &acer la enumeración de la multitud de pro)etas (ue )ueron muc&os y dieron in7nitas cosas armónicas y concordantesT /or(ue los (ue (uieran pueden encontrarse con lo (ue ellos &an dic&o para conocer con precisión lo 2erdadero y no etra2iarse por el ra@onamiento y el intento 2anos. 1P. Estos )ueron pues los pro)etas de los &e'reos de (ue &emos &a'lado &om'res sin letras pastores e ignorantes.
Concordancia con la Si'ila
6.1. La Si'ila (ue )ue pro)etisa entre los griegos y entre las dem3s naciones al principio de su pro)ec*a increpa al gnero &umano diciendo5 Fom'res mortales y de carne (ue son nada cómo tan aprisa se ealtan sin mirar el trmino de la 2ida y no tiem'lan ni temen a 4ios (ue los 2igila alt*simo conocedor (ue todo lo mira testigo de todo creador (ue todo alimenta (ue dulce esp*ritu en todo in)undió y lo &i@o gu*a de todos los mortalesT #. Rn 4ios impera solo inconmensura'le increado omnipotente in2isi'le y el (ue solo todo lo mira mientras l no es 2isto por carne mortal alguna. /ues (u carne puede al celestial y 2erdadero 4ios inmortal mirar con los oos (ue mora en lo altoT %i ante los rayos del sol )rente a )rente pueden pararse los &om'res nacidos mortales 2arones (ue est3n en sus &uesos 2enas y carnes. . ?e2erencien al (ue es realmente uno al gu*a del mundo el nico (ue &a sido para lo eterno y desde lo eterno. Autognito increado (ue todo por siempre
domina (ue distri'uye uicio a todos los mortales en lu@ comn. . 4e su mal (uerer reci'ir3n la usta paga por(ue deando de glori7car al 4ios 2erdadero eterno y de sacri7carle las sacras &ecatom'res &icieron sacri7cios a los demonios del Fades. P. En orgullo y locura caminan y la senda derec&a y recta deando se &an des2iado y por espinas y por estacadas andan errantes. Cesen ya mortales 2anos de errar entre som'ras por entre la negra noc&e oscura y a'andonen la som'ra de la noc&e y a)erren ya la lu@. \ste es el (ue a todos aparece claro el (ue no yerra. Hengan no sigan la som'ra y las tinie'las por siempre. 6. Miren (ue so're todo 'rilla la dulce lu@ del sol. Sepan poniendo sa'idur*a en sus pec&os5 4ios es uno el (ue en2*a llu2ias 2ientos y tem'lores rel3mpagos &am'runas pestes y )ne'res lutos ne2adas y &ielos. /ara (u narrar cada cosaT :u*a el cielo y domina la tierra5 \l eiste +Nr3culos Si'ilinos )ragmento 19 c).Apócri)os del Antiguo estamento tomo III9 ed. A. 4ie@ Mac&o Madrid 1"8# pp. "-",. !. Contra los nacidos (ue se llaman dio5 O si en a'soluto lo (ue &a nacido se corrompe no puede de muslos de 2arón y de matri@ ser )ormado un dios. Sino solo el nico 4ios est3 so're todas las cosas el (ue &i@o el cielo y el sol las estrellas y la luna la tierra )rtil y las olas &inc&adas del /onto las altas montaas y las perennes corrientes de las )uentes 8. \l engendró la inconta'le multitud de peces ]u2iales \l alimenta la 2ida de los reptiles (ue se mue2en por la tierra y las 2ariadas a2es de goreos y sonora 2o@ de dorado plumae de canto claro (ue tur'an con sus alas el aire. ". En las sel2as del monte puso el gnero de las 7eras y sometió todas las 'estias a nosotros mortales y de todas ellas esta'leció un conductor por 4ios creado pues al &om're sometió inmensa 2ariedad de cosas (ue no pueden apreciarse. 10. /ues (u carne mortal puede comprender todas estas cosasT Sólo puede sa'er (uien al principio las &i@o el inmortal el creador y eterno (ue el ter &a'ita el (ue a los 'uenos 'uena paga les o)rece y con creces y a los malos e inustos les reser2a amargura y )uria guerra y pestes dolores y l3grimas. 11. Fom'res por (u engre*dos en 2ano se desarraiganT A2ergncense por &acer dioses a comadreas e insectos. %o es locura y ra'ia (ue (uita el sentido si dioses &ay (ue ro'an los platos y se lle2an las ollasT En lugar de morar en el cielo dorado y ]orido comido se 2e de polilla y cu'ierto de espesas telas de araa. 1#. Adoran insensatos a serpientes gatos y perros y dan culto a las a2es a reptiles y 7eras del campo y a estatuas de piedra y a im3genes &ec&as a mano y montones de piedra en los caminos a todo esto dan culto y a mil 2anidades m3s (ue solo nom'rar es 2ergon@oso. Son dioses (ue conducen al engao a &om'res sin conseo de cuya 'oca 2eneno mortal se derrama. 1. /ero el (ue es 2ida y perenne lu@ incorrupti'le a los &om'res )elicidad m3s dulce (ue la dulce miel derrama. Ante ste solo de'e inclinarse la )rente y entrar en la senda de los signos piadosos. 1. A'andonando todo esto la copa llena de castigo puro a'undante cargado sin me@cla ninguna cayeron todos en demencia y esp*ritu loco y aun no (uieren despertar y 2enir a una mente
sensata y conocer a 4ios rey el (ue codo lo mira. /or ello una llama de )uego a'rasador &a de 2enirles y en su ardor ser3n a'rasados por continua eternidad a2ergon@ados de sus )alsos e intiles *dolos. 1P. /ero los (ue &onren al 4ios 2erdadero y perenne &eredar3n 2ida el tiempo eterno &a'itando el ard*n como &uerto agrada'le y comiendo el dulce pan (ue 2iene del cielo estrellado +Nr3culos Si'ilinas )ragmento 9 c). ed. A. 4ie@ Mac&o pp. "-"P,. 16. A&ora 'ien es e2idente (ue esto es 2erdadero pro2ec&oso usto y digno de amarse por todos los &om'res y (ue (uienes o'ran mal necesariamente reci'ir3n los castigos segn mere@can sus o'ras.
Concordancia con los tetos poticos
!.1. am'in algunos de los poetas como d3ndose or3culos a s* mismos dieron estas mismas cosas dando testimonio de (ue ser3n castigados los (ue o'ren inustamente. #. Es(uilo dio5 El (ue causa el su)rimiento tiene (ue padecerlo tam'in +)ragmento dudoso citado por Esto'eo Antolog*a 1#9 NriónWlorilegio 66,. . O el mismo /*ndaro dio5 El (ue acta con2iene (ue tam'in pade@ca +/*ndaro %emea 1-#,. . As* tam'in Eur*pides5 Soporta cuando su)res pues o'rando go@aste. P. Es ley tratar mal al enemigo apenas lo capturas +Eur*pides Wragmentos 10"0 y 10"1,. 6. O de nue2o el mismo5 ratar mal a los enemigos creo es tarea de 2arón +Eur*pides Wragmentos 10"#,. !. 4e la misma manera Ar(u*loco5 Rna cosa grande entiendo al (ue me trató mal responderle con males terri'les +Ar(u*loco Wragmentos 1#6,. 8. So're (ue 4ios 2e todas las cosas y (ue nada se le oculta (ue siendo magn3nimo aguarda &asta (ue de'a u@gar so're esto dio 4ionisio5 El oo de la usticia mira como a tra2s de un rostro a)a'le pero 2e todo siempre +4ionisio r3gico Wragmentos P,. ". Vue &a de 2enir el uicio de 4ios y (ue los males &an de tomar repentinamente a los mal2ados eso lo sealó Es(uilo diciendo5 El mal llega a los mortales con paso ligero segn el pecado (ue transgrede lo l*cito. 10. Hes a la usticia muda y no la 2es9 si duermes si marc&as o si te sientas. Ladera sigue de cerca a 2eces de leos. 11. %o oculta la noc&e al (ue o'ra mal. Si algo
terri'le &aces piensa (ue alguien lo 2e +Es(uilo Wragmentos ##9 c). Esto'eo Antolog*a 1#6-#!. #8. #",. 1#. Acaso no &a'la as* tam'in SimónidesT %o &ay mal inesperado para el &om're9 en poco tiempo dios todo lo trans)orma +autor desconocido,. 1. 4e nue2o Eur*pides5 %unca )ortuna de &om're malo ni ri(ue@a ecesi2a se de'e darlos por 7rme ni el gnero de los inustos pues el tiempo (ue de nadie &a nacido &ace patentes las maldades de los &om'res+Eur*pides Wragmentos 0,. 1. O tam'in Eur*pides5 %o )alta inteligencia a la di2inidad sino (ue tiene entendimiento de los uramentos mal &ec&os y de (uienes (uedaron o'ligados +Eur*pidesI7genia en bulide "-"P,. 1P. O Só)ocles5 Si cosas terri'les &iciste cosas terri'les de'es padecer +Só)ocles Wragmento 8!!,. 16. A&ora sea so're un uramento inusto sea so're otra des2iación cual(uiera (ue 4ios &a de tomar eamen de alguna manera lo dieron con antelación ellos mismos9 tam'in so're la con]agración del mundo (ueriendo o sin (uerer dieron cosas consecuentes con los pro)etas a pesar de ser muy posteriores y de &a'er ro'ado estas cosas de la ley y los pro)etas.
El uicio y el castigo. E&ortación 7nal
8.1. Vu importa si )ueron posteriores o anterioresT Al 7n y al ca'o dieron cosas consecuentes con los pro)etas. So're la con]agración el pro)eta Mala(u*as predio5 Fe a(u* (ue 2iene el d*a del Seor como &orno ardiente y a'rasar3 a todos los imp*os +Ml 1",9 #. e Isa*as5 Hendr3 la ira del Seor como grani@o (ue cae con 2iolencia y como agua (ue arrastra &acia el 2alle +Is 0#!. 0. #8,. . As* pues la Si'ila los dem3s pro)etas y &asta los poetas y los mismos 7lóso)os &a'laron mani7estamente so're la usticia el uicio y el castigo. am'in so're la pro2idencia (ue 4ios cuida de nosotros no sólo mientras estamos 2i2os sino tam'in al estar muertos si 'ien lo dieron contra su 2oluntad con2encidos por la 2erdad. . Entre los pro)etas Salomón dio so're los muertos5 Fa'r3 cura para la carne y cuidado para los &uesos +/r ##a,. P. Lo mismo tam'in 4a2id5 Se regociar3n los &uesos &umillados +Sal P010',. 6. 4e acuerdo con ellos &a'ló tam'in imocles diciendo5 /ara los muertos el dios 'enigno es misericordia +imocles Wragmento 1,.
!. As* los escritores (ue &a'laron de multitud de dioses retornaron a la monar(u*a los (ue sostu2ieron (ue no &ay pro2idencia a7rmaron la pro2idencia los (ue dieron (ue no &ay uicio reconocieron (ue &a'r3 uicio y los (ue negaron (ue &aya sensación despus de la muerte lo con)esaron despus. 8. Fomero (ue a7rma5 El alma como sueo se marc&ó 2olando +Fomero Ndisea 11###, dice en otro lugar5 El alma 2olando desde los miem'ros descendió al Fades +FomeroIl*ada 168P69 ##6#,. O adem3s5 Entirrame cuanto antes para cru@ar las puertas del Fades +Fomero Il*ada #!1,. ". En cuanto a los otros (ue t &as le*do pienso (ue conoces per)ectamente de (u modo &a'laron. odas estas cosas las entender3 todo el (ue 'usca la sa'idur*a de 4ios y (ue a \l agrada mediante )e usticia y 'uenas o'ras. 10. 4io pues uno de los pro)etas antes mencionados de nom're Nseas5 Vuin ser3 sa'io y sa'r3 estas cosas (uin sapiente y conocer3T /or(ue los caminos del Seor son rectos y los ustos ingresar3n en ellos9 los imp*os des)allecer3n en ellos +Ns 110,. 11. Es pues necesario (ue el (ue (uiere sa'er aprenda. /rocura entonces (ue nos encontremos m3s asiduamente y as* oyendo de 2i2a 2o@ aprendas con eactitud lo 2erdadero.
LI;?N E?CE?N
Introducción
1.1. eó7lo a Autólico salud. /uesto (ue los escritores gustan escri'ir multitud de li'ros por 2anagloria unos so're dioses guerras y cronolog*as otros so're mitos intiles y dem3s es)uer@os 2anos en los (ue t te &as eercitado &asta &oy sin 2acilar en soportar dic&a carga y como aun(ue con2ersas con nosotros toda2*a sigues sosteniendo (ue es insensata la pala'ra de la 2erdad pensando (ue nuestras escrituras son recientes y nue2as9 por esto yo tampoco 2acilar 4ios mediante en recapitular para ti la antigedad de nuestros escritos present3ndote una 're2e memoria de tal manera (ue no 2aciles en leerla y recono@cas as* la tonter*a de los dem3s autores.
Hanidad de los autores griegos
#.1. Los escritores de'er*an &a'er sido testigos oculares de los acontecimientos narrados o &a'er sido in)ormados con eactitud por (uienes los 2ieron. /or(ue los (ue escri'en cosas in)undadas de alguna manera golpean el aire. #. Vu le apro2ec&ó a Fomero &a'er escrito so're la guerra de roya y &a'er engaado a muc&os o a Fes*odo el cat3logo de la eogon*a de los (ue l llama diosesT O (u de los trescientos sesenta y cinco dioses de Nr)eo a los (ue al 7n de su 2ida rec&a@a al decir en sus estamentos (ue eiste un solo diosT . Vu le apro2ec&ó a Arato la es)erogra)*a del c*rculo cósmico como a los (ue dieron cosas semeantes a las suyas (ue no sea &a'er alcan@ado ante los &om'res una gloria del todo inustaT Vu cosa 2erdadera &an dic&oT . Vu le apro2ec&aron sus tragedias a Eur*pides a Só)ocles y a los dem3s compositores de tragediasT N las comedias a Menandro a Aristó)anes y a los dem3s cómicosT Vu a Ferodoto y uc*dides sus &istoriasT Vu a /it3goras sus templos y las columnas de FrculesT Vu a 4iógenes la 7loso)*a c*nicaT Vu a Epicuro su doctrina de (ue no &ay pro2idenciaT Vu a Empdocles ensear el ate*smoT Vu a Sócrates urar por el perro por el ganso por el pl3tano y por el )ulminado Asclepio y por los demonios (ue in2oca'aT P. /ara (u murió 2oluntariamente y (u premio espera'a reci'ir despus de la muerteT 6. Vu le apro2ec&ó a /latón la educación segn su propuesta o a los dem3s 7lóso)os sus doctrinas de cuyo enorme nmero no 2oy a presentar a&ora un in2entarioT Esto decimos para demostrar lo intil y ateo de su pensamiento.
Las inmoralidades de los dioses
.1. odos stos amantes de una gloria 2ac*a y 2ana ni conocieron ellos mismos lo 2erdadero ni e&ortaron a otros &acia la 2erdad. Las mismas cosas (ue dieron los acusan pues &an &a'lado contradictoriamente y la mayor*a de ellos disol2ieron sus propias doctrinas. %o sólo se re)utaron entre ellos sino (ue algunos a 2eces in2alidaron las doctrinas propias por lo (ue su )ama terminó en el des&onor y la locura pues son condenados por los inteligentes. #. En e)ecto si antes &a'laron de dioses despus ensearon el ate*smo9 si so're la gnesis del mundo al ltimo dieron (ue todo es por el a@ar y si antes se re)er*an a la pro2idencia despus dogmati@aron (ue el mundo no tiene pro2idencia. . Vu m3sT Acaso cuando intentaron escri'ir so're la santidad
no terminaron enseando a practicar la impure@a la )ornicación y el adulterio y &asta introdueron las impudicias m3s a'omina'lesT Ellos proclaman (ue son sus dioses los primeros (ue practicaron las uniones incon)esa'les y las comidas sacr*legas. . Vuin no canta a Crono como de2orador de sus &ios a Ueus &io suyo como el (ue se traga a Metis +c). Fes*odo eogon*a 88"-8"0 y 8"""00, y el (ue prepara a'omina'les comidas para los dioses en las (ue dicen (ue les sir2e un tal Fe)esto un &errero rengoT +c). Fomero Il*ada 1P!0-600. 60!,. O tam'in a Fera su propia &ermana (ue no solamente se casa con Ueus sino (ue comete o'scenidades con 'oca impuraT. Supongo (ue t conoces las dem3s gestas (ue de l cantan los poetas. P. /ara (u adem3s enumerar lo re)erente a /oseidón a Apolo a 4ionisio y a Feracles o lo re)erente a Atenea amante del seno y a la des2ergon@ada A)rodita &a'iendo tratado de ello m3s espec*7camente en otro li'roT +c). I"-10T,.
Las calumnias contra los cristianos
.1. ampoco &a'r*a necesidad de (ue nosotros re)ut3ramos todas estas cosas si no te 2iera a&ora dudando so're la pala'ra de la 2erdad. O es (ue siendo prudente soportas con gusto a los tontos. Si as* no )uera no te &u'ieras deado in]uenciar por los discursos 2ac*os de &om'res ignorantes ni persuadir por rumores preuiciosos cuando 'ocas ateas (ue )alsamente nos calumnian a nosotros (ue somos religiosos y (ue nos llamamos cristianos dicen (ue tenemos a nuestras mueres como propiedad comn a todos (ue nos unimos promiscuamente m3s an (ue mantenemos uniones carnales con nuestras propias &ermanas y lo m3s ateo y sal2ae de todo (ue nos alimentamos de carnes &umanas. #. Ellos dicen tam'in (ue nuestra pala'ra &a sido anunciada recientemente y (ue no tenemos nada para decir para demostración de nuestra 2erdad y ensean@a dicen (ue nuestra pala'ra es locura. . Oo me mara2illo especialmente por ti (ue eres tan diligente en otras cosas e in2estigas todos los asuntos a nosotros nos escuc&as con descuido. (ue cuando puedes no 2acilas en pasar la noc&e en 'i'liotecas.
Son los griegos (uienes ensean el cani'alismo
P.1. A&ora 'ien ya (ue &as le*do tanto (u te parecieron las cosas (ue contienen los li'ros de Uenón de 4iógenes y de Cleantes (ue ensean la antropo)agia (ue los padres sean cocinados por sus propios &ios y (ue se los coman y (ue si alguno se niega a comer o rec&a@a alguna parte de la
a'omina'le comida &ay (ue comerse al (ue no comeT #. M3s aun se &a encontrado la epresión m3s atea la de 4iógenes (ue ensea (ue los &ios de'en lle2ar a sus propios padres para ser sacri7cados y comrselos +c). 4iógenes Laercio Hitae 6!,. . O (u m3sT %o narra el &istoriador Ferodoto cómo Cam'ises degolló a los &ios de Farpago y cocidos los sir2ió a su padre para (ue los comiera +c). Ferodoto Fistorias 111",T . Cuenta adem3s (ue entre los &indes los padres son comidos por sus &ios +c). Ferodoto Fistorias "",. P. ^Vu ensean@as ateas de los (ue estas cosas transcri'en o m3s 'ien las ensean_ ^Vu impiedad y ate*smo_ ^Vu inteligencia la de a(uellos (ue 7loso)an tan escrupulosamente y (ue pro)esan la 7loso)*a_ /or(ue los (ue &an propalado estas doctrinas llenaron el mundo de impiedad.
La pederastia y la promiscuidad es recomendada por los griegos
6.1. am'in respecto de acciones impdicas &ay acuerdo casi completo entre los (ue se etra2iaron en el coro de la 7loso)*a. #. En primer lugar /latón (ue segn parece es el (ue &a 7loso)ado con mayor seriedad entre ellos epresamente legisla por as* decir en el primer li'ro de ?ep'lica +c). /latón ?ep'lica P! c-d9 se trata del li'ro H, (ue las mueres &an de ser comunes para todos utili@ando el modelo del &io de Ueus +c). Fomero Il*ada 1P09 Ndisea 1"1!8, legislador de los cretenses de modo (ue con este preteto los nacimientos de ellos sean numerosos y los (ue estu2ieren tristes )ueren consolados con estos tratos +c). /latón?ep'lica 60 ',. . El mismo Epicuro untamente con su ensean@a de ate*smo recomienda copular con madres y &ermanas sin considerar las leyes (ue lo pro&*'en. . /or(ue Solón legisló so're este asunto con claridad (ue los &ios sean engendrados legalmente del esposo y (ue no na@can de adulterio no sea (ue se &onre como padre al (ue no es padre y se des&onre al (ue es padre no sa'indose (ue es padre. P. ales pr3cticas as* est3n pro&i'idas por otras leyes de romanos y griegos. 6. /or (u moti2o entonces Epicuro y los estoicos proponen las ideas de las uniones de &ermanos y de pederastia ensean@as de las (ue &an llenado 'i'liotecas para (ue desde nio se aprenda la unión ileg*timaT !. /or (u adem3s &e de detenerme tratando estos asuntos cuando ellos mismos &an atri'uido cosas semeantes a los (ue llaman diosesT
Las contradicciones de los escritores griegos
!.1. 4espus de decir (ue eisten dioses los mismos los reducen a nada. /or(ue algunos dieron (ue se componen de 3tomos o (ue 2uel2en a los 3tomos o dicen (ue los dioses no tienen un poder superior al de los &om'res. #. /latón despus de decir (ue los dioses eisten (uiere (ue estn compuestos de materia +c). Aecio/lacita 11!19 /latón imeo 1 a,. . /it3goras (ue tanto sudó so're la cuestión de los dioses lle23ndola para arri'a y para a'ao +c). Seto Emp*rico Contra los matem3ticos "6!, en ltima instancia de7ne la naturale@a y a7rma (ue todas las cosas eisten por a@ar +c). Aecio /lacita 11!18,. Vue los dioses no cuidan para nada de los &om'res. . ^Cu3ntas cosas aduo Clitómaco el acadmico so're el ate*smo_ P. O (u no dieron Critias y /rot3goras de A'dera el cual sentencia5 %o puedo decir nada so're ellos ni si los dioses eisten ni eplicar cómo son pues &ay muc&as cosas (ue me lo impiden +c). Seto Emp*rico Contra los matem3ticos "P1,. 6. Ser*a ecesi2o para nosotros mentar las cosas de E2&mero el m3s ateo +c). Seto Emp*rico Contra los matem3ticos "1!9 Aecio/lacita 1!1,. /or(ue despus de &a'erse atre2ido a decir muc&as cosas so're los dioses termina negando en a'soluto (ue eistan dioses y m3s 'ien (uiere (ue todas las cosas sean administradas por el a@ar. !. Acaso /latón (ue tantas cosas epresó so're la monar(u*a de 4ios y so're el alma del &om're diciendo (ue el alma es inmortal no se encuentra luego en contradicción consigo mismo al a7rmar (ue las almas transmigran a otros &om'res y (ue las de algunos &asta pasan a animales irracionales +c). /latón Wedón 106 ' 1-#9 Wedro 8# a-'9 #8 c-#" ',T 8. Cómo no &a de aparecer terri'le y sacr*lega esta doctrina a los (ue tienen inteligencia (ue el (ue antes era &om're sea despus lo'o perro asno u otro animal irracionalT ". Consta (ue /it3goras dio tonter*as semeantes a stas adem3s de rec&a@ar la pro2idencia. 10. A&ora 'ien a cu3l de ellos 2amos a creerT Al cómico Wilemón (ue dio5 Los (ue &onran al dios tienen 'ellas esperan@as de sal2ación +c). Wragmento 1819 ed. . oc& Leip@ig eu'ner 188, o a los antes citados E2&mero Epicuro /it3goras y a los dem3s (ue niegan (ue eista religión y (ue destruyen la pro2idenciaT 11. /or(ue so're dios y la pro2idencia dio Aristón5 bnimo pues (ue el ayudar a todos los ustos es costum're del dios y a stos especialmente. /or(ue si no &u'iera una retri'ución preparada para los (ue 2i2en como se de'e para (u ser piadosoT 1#. As* de'iera ser9 pero 2eo con claridad (ue los (ue eligen 2i2ir piadosamente eperimentan ad2ersidades y (ue los (ue no 'uscan sino su propio inters tienen un pasar m3s &onora'le (ue nosotros. 1. En el presente. /ero &ay (ue mirar m3s leos y aguardar a la transmutación de todas las cosas. %o es como a(uella opinión maligna entre algunos enrai@ada intil para la 2ida (ue si &ay cam'io es por a@ar o (ue domina lo )ortuito. As* creen (ue tienen todas estas cosas a )a2or de su propia suerte los mal2ados. /ero &ay un premio para los (ue 2i2en santamente. O para los malos un condigno castigo. /or(ue nada ocurre )uera de pro2idencia +Wragmenta comicorum graecorum 1IG-G9 ed. A. Meine>e ;erlin 18",.
1. Las cosas (ue dieron los otros de algn modo la mayor*a so're dios y la pro2idencia puede 2erse cuan discorde entre ellos es lo (ue dieron. /ues algunos rec&a@aron por completo a dios y a la pro2idencia otros en cam'io pusieron a dios y reconocieron (ue todo lo ordena por pro2idencia. 1P. El oyente y lector inteligente pues de'e atender con cuidado a lo epresado con)orme a Similo cuando dice5 Es costum're llamar poetas por igual a los eagerados por naturale@a y a los 'uenos y es preciso di)erenciar +Comicorum :raecorum Wragmenta #9 ed. :. ai'el ;erlin 18"",. 16. 4e la misma manera tam'in Wilemón en algn lugar5 Es malo un oyente necio sentado pues por su ignorancia no se reprende a s* mismo +Wragmento 19 ed. cit.,. 1!. Es necesario entonces atender y comprender lo (ue se dice eaminando cr*ticamente lo dic&o por los 7lóso)os y dem3s poetas.
A'erraciones de los dioses paganos
8.1. /or(ue &a'iendo negando la eistencia de los dioses los mismos despus la reconocen y a7rman (ue reali@an a'omina'les acciones +c). III6,. En primer lugar de Ueus los poetas cantan con 2ersos melodiosos sus acciones indecentes. #. O no indica Crisipo el gran propalador de tonter*as (ue Fera se unió a Ueus por su impura 'oca +c). III,T . /ara (u &e de enumerar las impudicias de la llamada madre de dioses o de Ueus Lacial sediento de sangre &umana o de Atis el mutilado o de Ueus llamado r3gico (ue segn dicen se (uemó su propia mano y a&ora es 2enerado como dios por los romanosT . Fago silencio so're los templos de Ant*noo y los de los otros as* llamados dioses. ales &istorias producen la risa de los inteligentes. P. Los (ue 7loso)an de esta manera son con2ictos de ate*smo por sus propias doctrinas y tam'in de promiscuidad y de uniones il*citas. Es m3s en sus escritos se encuentra antropo)agia y son los dioses (ue ellos 2eneran los primeros (ue reali@aron tales acciones.
El credo de los cristianos
".1. %osotros tam'in con)esamos a 4ios pero uno el creador &acedor y art*7ce de todo este mundo sa'emos (ue todo se go'ierna por pro2idencia
pero de la suya sólo y &emos aprendido una ley santa pero tenemos como legislador al 4ios eistente (ue nos ensea la pr3ctica de la usticia la piedad y la o'ra del 'ien. # So're la piedad dice5 %o &a'r3 para ti otros dioses )uera de m*. %o te )a'ricar3s *dolo ni imagen alguna de cuanto &ay arri'a en el cielo ni a'ao en la tierra ni cuanto en las aguas de'ao de la tierra. %o los adorar3s ni los ser2ir3s por(ue yo soy el seor 4ios tuyo +E #0-P,. . So're o'rar el 'ien dio5 Fonra a tu padre y a tu madre para (ue te 2aya 'ien y seas de larga 2ida so're la tierra (ue te doy yo el seor tu 4ios +E #01#,. . O so're la usticia5 %o cometer3s adulterio no matar3s no ro'ar3s no le2antar3s )also testimonio contra tu próimo no codiciar3s la muer de tu próimo ni codiciar3s su casa ni su campo ni su sier2o ni su sier2a ni su 'uey ni su asno ni 'estia alguna suya ni cuanto sea de tu próimo +E #011!,. P. %o torcer3s el uicio del po're al u@garle te apartar3s de toda pala'ra inusta no matar3s al inocente y usto no usti7car3s al imp*o ni aceptar3s dones pues los dones ciegan los oos de los (ue 2en y destruyen las pala'ras ustas +E #6-8,. 6. A&ora 'ien Moiss ser2idor de 4ios )ue ministro de esta di2ina ley para todo el mundo pero principalmente para los &e'reos (ue se llaman tam'in ud*os a los (ue al principio &a'*a reducido a ser2idum're el rey de Egipto siendo ellos simiente usta de &om'res piadosos y santos A'ra&3n Isaac y aco'. !. Acord3ndose 4ios de ellos por medio de Moiss o'ró mara2illas y milagrosos prodigios9 los li'ró y sacó de la tierra de Egipto conducindolos a tra2s del llamado desierto. A ellos esta'leció en tierra de Cana3n posteriormente llamada udea les dio la ley y les enseó todo esto. 8. A&ora 'ien los die@ cap*tulos de esta ley grande y admira'le +c). 4t 1, 23lida para toda usticia +c). Mt 1P, son stos (ue arri'a &emos mencionado.
Los ud*os residentes en Egipto reci'ieron la Ley
10.1. Los ud*os se &icieron residentes en la tierra de Egipto siendo por estirpe &e'reos de la tierra de Caldea -pues por a(ul tiempo se produo un &am're (ue los o'ligó a emigrar a Egipto para comprar granos donde con el tiempo se esta'lecieron cosa (ue les ocurrió segn la predicción de 4ios- &a'iendo entonces &a'itado en Egipto durante cuatrocientos treinta aos y cuando Moiss se apresta'a a sacarlos al desierto +c). :n 1P1, 4ios les enseó por medio de la ley diciendo5 %o atri'ular3s al etranero por(ue ustedes
conocen el alma del etranero por(ue etraneros )ueron en la tierra de Egipto +E #",.
4ios mandó pro)etas para e&ortar a la con2ersión
11.1. Fa'iendo sido deso'edecida por el pue'lo la ley (ue 4ios le &a'*a dado y por ser 4ios 'ueno y misericordioso no (ueriendo (ue perecieran adem3s de darles la ley despus les en2ió pro)etas de entre sus &ermanos para (ue les ensearan y recordaran las cosas de la ley y para lle2arlos al arrepentimiento y (ue no pecaran m3s. #. /ero si se o'stina'an en su malas acciones les predieron (ue ser*an sometidos a todos los reinos de la tierra +c). ;a #, y (ue as* les &a sucedido es ya e2idente. . So're el arrepentimiento dice el pro)eta Isa*as a todos en general pero especialmente al pue'lo5 ;us(uen al Seor y al encontrarle in2ó(uenlo O cuando se &aya acercado a ustedes el imp*o a'andone sus caminos y el 2arón inicuo sus conseos y regrese &acia el Seor su 4ios y tendr3 misericordia por(ue largamente cancelar3 sus pecados +Is PP6-!,. . Ntro pro)eta E@e(uiel dice5 Si el inicuo se con2ierte de todas las ini(uidades (ue &i@o y guarda mis mandamientos y &ace mis usti7caciones 2i2ir3 con 2ida no morir3 y no &a'r3 memoria de cuantas ini(uidades &i@o sino (ue por la usticia (ue &i@o 2i2ir3 por(ue no (uiero la muerte del inicuo dice el Seor sino (ue regrese de su mal camino y (ue 2i2a +E@ 18#1-#,. P. am'in Isa*as5 Con2irtanse los (ue deli'eran conseo pro)undo e inicuo para (ue sean sal2ados +Is 169 P##,. 6. O otro erem*as5 ?etornen al Seor su 4ios como el 2endimiador a su cesta y reci'ir3n misericordia +r 6",. !. Muc&as cosas o meor in7nitas se dicen so're el arrepentimiento en las santas escrituras pues siempre (uiere 4ios (ue el gnero de los &om'res retorne de todos sus pecados.
La usticia
1#.1. Adem3s tam'in so're la usticia de la (ue &a &a'lado la ley se 2e (ue tanto los pro)etas como los e2angelios dicen cosas consecuentes por(ue todos ellos inspirados por el esp*ritu &an &a'lado con un nico esp*ritu de 4ios. #. Isa*as pues dice as*5 Vuiten las maldades de sus almas aprendan a &acer el 'ien 'us(uen el uicio li'eren al o)endido u@guen para el &ur)ano y &agan usticia a la 2iuda +Is 116-1!,. . O el mismo toda2*a5 4esata dice toda
atadura de inusticia rompe los la@os de los contratos 2iolentos en2*a a los &eridos con perdón destruye toda escritura inusta parte con el &am'riento tu pan y dea entrar en tu casa a los po'res sin tec&o. Si 2es a un desnudo 2*stele y no desprecies a los de tu propia sangre. Entonces se al@ar3 tu lu@ matinal y tus curaciones se le2antar3n con premura y tu usticia caminar3 precedindote +Is P86-8,. . 4e la misma manera erem*as5 4etnganse dice en los caminos miren y pregunten cu3l es el camino 'ueno del Seor nuestro y caminen por l y encontrar3n descanso para sus almas +r 616,9 u@guen usto uicio por(ue en esto est3 la 2oluntad del Seor su 4ios +Ua !" y r "#,. P. 4e modo semeante dice tam'in Nseas5 :uarden el uicio y acr(uense al Seor su 4ios el (ue a7rmó el cielo y )undó la tierra +Ns XLGGY 1#!9 1,. 6. O otro oel dio acorde con ellos5 ?enan al pue'lo santi7(uen la congregación reci'an a los ancianos unten a los nios (ue maman de los pec&os. Salga el esposo de su c3mara nupcial y la esposa de su lec&o rueguen con instancia al Seor su 4ios a 7n de (ue se compade@ca de ustedes y l cancelar3 sus pecados +l #169 119 c). Is #P,. !. O otro Uacar*as de la misma manera5 Esto dice el Seor omnipotente5 u@guen uicio de 2erdad y &agan cada uno misericordia y compasión con su próimo no opriman a la 2iuda al &ur)ano y al etranero no guarden rencor en sus cora@ones contra su &ermano dice el Seor omnipotente +Ua !"-10,.
La pure@a
1.1. En cuanto a la pure@a no sólo nos ensea la pala'ra santa a no pecar de o'ra sino tampoco de pensamiento a no conce'ir en el cora@ón ningn mal para otro ni desear la muer de otro al mirarla con los oos. #. En e)ecto Salomón (ue )ue rey y pro)eta dice5 Vue tus oos miren recto y (ue tus p3rpados guien lo usto9 &a@ sendas rectas para tus pies +/r #P-#69 c). IIP,. . M3s estrictamente la 2o@ e2anglica ensea so're la castidad diciendo5 odo el (ue mira a la muer aena para desearla ya adulteró con ella en su cora@ón +Mt P#8,. . O el (ue se casa dice con la (ue )ue repudiada por su esposo comete adulterio y el (ue repudia a la muer )uera del caso de )ornicación le &ace cometer adulterio +Mt P#,. P. Salomón dice adem3s5 Ec&ar3 alguien )uego en su 2estido y su 2estido no arder3T Caminar3 alguien so're 'rasas encendidas y no se (uemar3 los piesT As* el (ue se acer(ue a una muer casada no ser3 inocente +/r 6#!-#",.
Amor al próimo
1.1. En cuanto a (ue nosotros seamos 'ene2olentes y no sólo como algunos suponen con los de nuestro propio pue'lo el pro)eta Isa*as dio5 4igan a los (ue los odian y los a'ominan5 Son nuestros &ermanos. As* ser3 glori7cado el nom're del Seor y sea 2isto en la alegr*a de ellos +Is 66P,. #. O el E2angelio5 Amen dice a sus enemigos y rueguen por los (ue los calumnian. /ues si aman a los (ue los aman (u recompensa tienenT Eso tam'in lo &acen los 'andidos y los co'radores de tri'uto +Mt P. 6,. . A los (ue &acen el 'ien les ensea a no gloriarse para no 'uscar el agrado de los &om'res. %o sepa dice tu mano i@(uierda lo (ue &ace tu mano derec&a +Mt 6,. . am'in nos manda la di2ina pala'ra someternos a los magistrados y autoridades y orar por ellos +c). ?m 11, a 7n de lle2ar una 2ida (uieta y tran(uila +c). 1 m #1-#,. P. O ensea a dar todo a todos5 a (uien &onor &onor9 a. (uien temor temor9 a (uien tri'uto tri'uto9 no de'er nada a nadie sino sólo amar a todos +c). ?m 1!-8,.
Hirtudes cristianas
1P.1. Considera pues si (uienes tales ensean@as reci'en pueden 2i2ir promiscuamente y practicar uniones ileg*timas o lo m3s ateo de todo comer carne &umana cuando tenemos pro&i'ido &asta contemplar los com'ates de gladiadores para no ser part*cipes ni cómplices de muertes. #. ampoco &ay (ue 2er los dem3s espect3culos para no manc&ar nuestros oos y nuestros o*dos si nos &acemos part*cipes de los 2ersos (ue all* se entonan. . /ues si de antropo)agia se trata all* se comen los &ios de iestes y eseo9 si de adulterio y no sólo de &om'res sino tam'in de dioses all* se representan tragedias (ue lo pregonan con melodiosos 2ersos con &onores y premios. . Muy leos est3 de los cristianos el pensamiento de &acer cosas semeantes5 entre ellos est3 presente la templan@a se eercita la continencia se respeta la monogamia se guarda la castidad P. se epulsa la inusticia se erradica el pecado se medita la usticia tiene 2igencia la ley se practica la religión se con7esa a 4ios la 2erdad domina la gracia guarda la pa@ protege la pala'ra santa conduce la sa'idur*a ensea la 2ida domina 4ios reina. 6. Muc&o m3s pudiramos decir so're nuestra institución so're las disposiciones del 4ios y art*7ce de toda la creación pero por a&ora pensamos (ue es su7ciente recordar lo dic&o para (ue t lo sepas y m3s si lees lo esta'lecido &asta a&ora a 7n de (ue si &as sido &asta el presente amante del sa'er seas amante del sa'er en adelante +c). II8"9 III,.
%o es /latón (uien dice la 2erdad so're el origen del mundo
16.1. A&ora (uiero demostrarte con m3s precisión 4ios mediante lo re)erente a los tiempos para (ue recono@cas (ue nuestra pala'ra no es reciente ni m*tica sino m3s antigua y m3s 2erdadera (ue la de todos los poetas y escritores (ue escri'ieron so're lo incierto. #. /ues algunos diciendo (ue el mundo es ingnito terminaron en lo in7nito otros diciendo (ue era producido dieron (ue tiene ya (uince mir*adas tres mil setenta y cinco aos. Esto lo narra Apolonio el egipcio +c). Wragmentos de los Fistoriadores :riegos 661 )rag. 9 ed. W. aco'y ;erlin 1"#-1"0,. . /latón (ue se cree &a sido el m3s sa'io de los griegos ^a cu3ntas tonter*as )ue a terminar_ /or(ue en las ?ep'licas escritas por l se encuentra (ue dice literalmente5 Si las cosas &an permanecido todo el tiempo como est3n dispuestas a&ora acaso pudo in2entarse a'solutamente nada nue2oT O es (ue durante una mir*ada de mir*adas de aos les pasó inad2ertido el tiempo a las gentes de entonces y sólo &ace mil o dos mil aos (ue se pusieron de mani7esto los primeros descu'rimientos ya de 4dalo ya de Nr)eo ya de /alamedes +/latón Leyes 6!! c-d,. . Al decir (ue as* sucedió esta'lece (ue del dilu2io a 4dalo pasaron una mir*ada de mir*adas de aos +c). /latón Leyes 6!! a,. O despus de &a'lar muc&o so're ciudades colonias po'laciones y naciones admite (ue todo esto lo dio por conetura. 4ice as*5 Si pues etranero algn dios nos prometiera emprender otra 2e@ nuestro eamen so're las leyes de las pala'ras dic&as a&ora... +/latón Leyes 68 a-c,. Es e2idente (ue &a'la por conetura. O s* por conetura no son entonces 2erdaderas las cosas (ue l dio.
Los pro)etas reci'ieron su sa'idur*a del Esp*ritu de 4ios
1!.1. M3s 2ale pues &acerse disc*pulo de la legislación di2ina como el mismo reconoce5 (ue no puede aprenderse de otra manera lo eacto si no lo ensea 4ios a tra2s de la ley +c). /latón Menón "" e-100 a 1,. #. /ues (uT Acaso los poetas Fomero Fes*odo y Nr)eo no dieron (ue ellos mismos &a'*an sido enseados por la pro2idencia di2inaT . M3s an dicen (ue con los escritores &u'o adi2inos y 2identes y (ue de ellos aprendieron a escri'ir con eactitud. . Cu3nto m3s no &emos de sa'er nosotros la 2erdad (ue aprendimos de los santos pro)etas llenos del santo Esp*ritu de 4ios +c). III#1,T /or ello todos los pro)etas dieron cosas concordes y armónicas entre s* y anunciaron de
antemano lo (ue &a'r*a de suceder a todo el mundo. P. El mismo cumplimiento de las cosas pre2iamente anunciadas y ya acontecidas puede ensear a los amantes del estudio o meor dic&o a los amantes de la 2erdad (ue es realmente 2erdadero lo (ue )ue anunciado por ellos so're los tiempos y pocas anteriores al dilu2io y cómo se cuentan los aos desde la creación del mundo &asta &oy para mostrar as* la tonter*a de la )alsedad de los escritores y (ue no es 2erdadero lo dic&o por ellos +c). II"#9 III#8.1-!9 III11,.
La &istoria del dilu2io
18.1. /latón como ya &emos dic&o mostrando (ue &u'o un dilu2io dio (ue no alcan@ó toda la tierra sino solamente las llanuras y (ue los (ue &uyeron a los montes m3s altos se sal2aron +c). /latón imeo ## d P-89 Leyes 6!! a-',. #. Ntros dicen (ue eistieron 4eucalión y /irra y (ue stos se sal2aron en un arca y (ue 4eucalión despus de salir del arca arroa'a piedras para atr3s y (ue de las piedras nac*an &om'res. 4e all* dicen (ue a una multitud de &om'res se le llama pue'lo +c). /*ndaro Nlimpia ". P-69 Fomero Il*ada #611,. . Ntros a su 2e@ dieron (ue en el segundo dilu2io eistió Climeno. . A&ora 'ien por lo (ue ya se &a dic&o es e2idente (ue (uienes tales cosas escri'ieron y tan 2anamente 7loso)aron resultan desprecia'les del todo imp*os y tontos. P. Moiss nuestro pro)eta y sier2o de 4ios +c). E 119 %m 11119 F' P, por otra parte al &istoriar la creación del mundo eplicó de (u manera sucedió el dilu2io so're la tierra y no se puso a miti7car so're cómo ocurrieron los acontecimientos relati2os al dilu2io o so're un /irra o so're un 4eucalión o so're un Climeno ni (ue solamente se inundaron las llanuras sal23ndose sólo los (ue se re)ugiaron en los montes.
Moiss re2eló la 2erdadera &istoria de %o
1".1. ampoco declara (ue &u'o un segundo dilu2io sino por el contrario dio (ue no &a'r3 ningn dilu2io de agua en el mundo como en e)ecto ni lo &a &a'ido ni lo &a'r3. #. Cuenta (ue )ueron oc&o el total de almas de &om're (ue se sal2aron en el arca +c). :n "11, (ue )ue construida por orden de 4ios no por 4eucalión sino por el (ue en &e'reo se llama %o +c). II0, (ue en lengua griega (uiere decir descanso . segn lo (ue en otro li'ro &emos mostrado cómo %o anunciando a los &om'res de su tiempo (ue &a'r*a de 2enir un dilu2io les pro)eti@ó diciendo5 Hengan 4ios los llama al arrepentimiento. /or eso apropiadamente se lo llama 4eucalión. . Este %o ten*a tres &ios como lo
&emos mostrado en el segundo li'ro +c). II#88,. Cuyos nom'res son Sem Cam y a)et cada uno de los cuales ten*a su muer m3s a(ul y la muer suya. A este &om're algunos lo &an llamado Eunuco. Entonces oc&o era el total de almas &umanas (ue se sal2aron las (ue se &alla'an en el arca +c). II19 II#,. P. Moiss indicó (ue el dilu2io tu2o lugar durante cuarenta d*as y cuarenta noc&es al ]uir las cataratas del cielo y 'rotar todas las )uentes del a'ismo al punto (ue el agua se le2antó (uince codos por encima de los montes m3s altos +:n !11-1#9 !#0,. 6. As* pereció todo el gnero de los &om'res de entonces y sólo se sal2aron los oc&o (ue antes &emos dic&o (ue esta'an guardados en el arca. Los restos de esta arca se muestran &asta &oy en los montes de Ara'ia +c). Wla2io ose)oAntigedades ud*as 1"0,. En resumen esta es la &istoria de lo (ue ocurrió en el dilu2io.
Antigedad del pue'lo de los Fe'reos
#0.1. Moiss pues )ue el conductor de los ud*os como ya &emos dic&o +c). III"6-!, cuando )ueron epulsados de la tierra de Egipto por el rey Waraón cuyo nom're es etmosis. Se dice (ue despus de la epulsión del pue'lo este rey reinó durante 2einticinco aos y cuatro meses segn el cómputo de Manetón +c). Wla2io ose)o Contra Apión 1"-"8,. 4espus de l Ce'rón trece aos #. despus de l Ameno7s 2einte aos y siete meses despus de l su &ermana Amesa 2eintin aos y un mes despus de ella Me)res doce aos y nue2e meses despus de l Me)ramutosis 2einticinco aos y die@ meses despus de l itmoses nue2e aos y oc&o meses . despus de l Ameno7s treinta aos y die@ meses despus de l Nros treinta y seis aos y cinco meses despus de l su &ia A(ueneres doce aos y un mes despus de ella ?atotis nue2e aos. . 4espus de l A(ueneres doce aos y cinco meses despus de l A(ueneres doce aos y tres meses su &io Arm3is cuatro aos y un mes despus de l ?amss un ao y cuatro meses despus de l Armeses Miamou sesenta y seis aos y dos meses despus de el Ameno7s diecinue2e aos y seis meses. P. Sus &ios Setos y ?amss die@ aos9 de ellos se dice (ue pose*an en su poca una gran )uer@a de ca'aller*a y armada na2al. 6. Los &e'reos (ue en a(uella ocasión demora'an en la tierra de Egipto y esta'an sometidos a ser2idum're por el mencionado rey etmosis edi7caron para l las ciudades )orti7cadas de /eito ?amess y Nn (ue es la ciudad del Sol +E 111,. /or tanto se muestra (ue los &e'reos son anteriores a las ciudades (ue entonces eran )amosas entre los egipcios9 de a(uellos (ue son
nuestros antepasados tenemos los li'ros sagrados (ue son como &emos dic&o +c). III161, m3s antiguos (ue todos los escritores. !. El pa*s de Egipto se llamó as* del rey Seto pues se dice (ue Seto es llamado Egipto +c). Wla2io ose)o Contra Apión 110#,. Seto ten*a un &ermano por nom're Arm3is9 ste era llamado 43nao y )ue el (ue 2ino de Egipto a Argos y ste es el (ue mencionan los dem3s escritores como muy antiguo +c). Wla2io ose)o i'id. 1109 1#1,.
Walsas noticias so're los ud*os
#1.1. Manetón (ue dio muc&as tonter*as al estilo de los Egipcios y &asta inurias contra Moiss y contra los &e'reos (ue lo acompaa'an como si stos &u'ieran sido epulsados de Egipto por causa de la lepra no supo decir los tiempos con eactitud. #. Al llamarlos pastores y enemigos de los egipcios dio in2oluntariamente lo de pastores )or@ado por la 2erdad. /ues en e)ecto nuestros antepasados (ue demoraron en Egipto )ueron realmente pastores pero no leprosos. . Fa'iendo llegado a la tierra (ue se llama erusaln y en la (ue posteriormente &a'itaron es patente de (u modo sus sacerdotes (ue perse2era'an en el templo por ordenación de 4ios por entonces cura'an toda en)ermedad as* como sana'an a los leprosos de toda manc&a. Salomón rey de udea edi7có el templo. . /or sus propias epresiones es e2idente (ue Manetón se e(ui2oca en lo relati2o a los tiempos y tam'in respecto del rey (ue los epulsó de nom're Waraón. \ste no reinó ya so're ellos pues saliendo en persecución de los &e'reos se &undió con su ercito en el mar ?oo +c). E 1#! ss.,. P. 4ice )alsamente tam'in (ue los (ue l llama pastores &a'r*an &ec&o la guerra a los egipcios. Ellos salieron de Egipto y &a'itaron la región (ue &asta &oy se llama udea trescientos trece aos antes de la llegada de 43nao a Argos. Es claro (ue ste es considerado el m3s antiguo por la mayor parte de los escritores griegos. 6. /or tanto in2oluntariamente Manetón en sus escritos nos recuerda la 2erdad en dos puntos primero por &a'er caracteri@ado a ellos como pastores segundo por &a'er dic&o (ue ellos salieron de la tierra de Egipto. /or lo tanto de todos estos datos anagr37cos se demuestra (ue Moiss y los suyos son no2ecientos o mil aos anteriores a la guerra de roya +c). III#"9 aciano Nratio "1-#,.
Wec&a de la construcción del templo de erusaln
##.1. /ero en cuanto a la edi7cación del templo en udea (ue edi7có el rey Salomón (uinientos sesenta y seis aos despus de la salida de Egipto de los ud*os est3 registrado entre los tirios cómo )ue edi7cado el templo y en sus arc&i2os se guardan escritos en los (ue se registra (ue el templo )ue construido ciento cuarenta y tres aos y oc&o meses antes de la )undación de Cartago por los tirios +c). Wla2io ose)o Contra Apión 1108,. #. Est3 registrado por un rey de los tirios de nom're Fieromo &io de A'i'al por(ue por tradición paterna Fieromo se &i@o amigo de Salomón tam'in por la etraordinaria sa'idur*a (ue pose*a Salomón. Entre am'os se eercita'an continuamente en la resolución de pro'lemas de lo (ue dan testimonio las cartas (ue se dice se conser2an &asta &oy entre los tirios pues se escri'*an entre ellos +c). Wla2io ose)o i'id. 110"9 1111,. . Como tam'in recuerda Menandro de \)eso en su &istoria de los reyes de los tirios (ue dice as*5 Muerto A'i'al rey de los tirios lo sucedió en el reinado su &io Fieromo (ue 2i2ió cincuenta y tres aos +y reinó treinta y cuatro aos,. . A este le sucedió ;alea@oro (ue 2i2ió cuarenta y tres aos y reinó diecisiete. 4espus de l A'dastrato 2i2ió 2eintinue2e aos y reinó nue2e despus de l Metuastarto 2i2ió cincuenta y cuatro y reinó doce aos P. despus de l su &ermano Atarimos 2i2ió treinta y oc&o aos y reinó nue2e (ue )ue muerto por un &ermano de nom're Feles (ue 2i2ió cincuenta aos y reinó oc&o meses ste )ue muerto por utó'alo sacerdote de Astart (ue 2i2ió cuarenta aos y reinó treinta y dos 6. a ste sucedió su &io ;ale@oros (ue 2i2ió cuarenta y cinco aos y reinó seis su &io Meteno (ue 2i2ió treinta y dos aos reinó 2eintinue2e a ste sucedió /igmalión (ue 2i2ió cincuenta y seis aos y remó cuarenta y siete. En el sptimo ao de su reinado su &ermana &a'indose )ugado a Li'ia )undó la ciudad (ue &asta &oy se llama Cartago. !. Entonces el total del tiempo desde el reinado de Fieromo &asta la )undación de Cartago comprende ciento cincuenta y cinco aos y oc&o meses. El templo de erusaln )ue edi7cado el ao doce del reinado de Fieromo de modo (ue el total de tiempo (ue 2a desde la edi7cación del templo &asta la )undación de Cartago es de ciento cuarenta y tres aos y oc&o meses +Wla2io ose)o Contra Apión 1116-11!9 11#1-1#6,+1,.
+1, eó7lo cita de una cita ya (ue repite lo (ue Wla2io ose)o le atri'uye a Menandro.
Uacar*as el ltimo de los pro)etas
#.1. Es su7ciente para nosotros pues con lo dic&o so're el testimonio de )enicios y egipcios tal como resulta de las &istorias so're nuestra cronolog*a &ec&as por los escritores Manetón el Egipcio y Menandro el E)esio y tam'in por ose)o (ue registró la guerra udaica (ue les &icieron los romanos +c). Wla2io ose)o i'id. 11#!,. #. /ues por estos antiguos se demuestra (ue los escritos de los dem3s son posteriores a los escritos (ue nos )ueron dados por medio de Moiss y tam'in de los pro)etas (ue le siguieron. /ues el ltimo de los pro)etas por nom're Uacar*as ]oreció durante el reinado de 4ar*o. . am'in todos los legisladores se 2e (ue dieron sus leyes con posterioridad. /or(ue si alguien cita a Solón el Ateniense ste 2i2ió en los tiempos de los reyes Ciro y 4ar*o en el tiempo del citado pro)eta Uacar*as (ue es muc&os aos posterior. . O si es el caso de los legisladores Licurgo 4racón o Minos nuestros li'ros sagrados les ganan en antigedad como (uiera (ue se demuestre (ue los escritos de la ley di2ina (ue nos )ue dada por medio de Moiss preceden no solamente al Ueus de los cretenses sino tam'in a la guerra de roya. P. /ara &acer una demostración m3s eacta de las pocas y de los tiempos con la ayuda de 4ios 2amos a tratar la &istoria no solamente posterior al dilu2io sino tam'in la anterior al dilu2io para esta'lecer en lo posi'le el total de los nmeros y a&ora lo &aremos remont3ndonos al remoto principio de la creación del mundo como lo registró por el esp*ritu santo Moiss el sier2o de 4ios. 6. /ues al &a'lar de la creación y gnesis del mundo del primer &om're plasmado y de los acontecimientos (ue siguieron +c). II10-0, indicó tam'in los aos transcurridos antes del dilu2io. !. /or mi parte pido gracia al 4ios nico para decir toda la 2erdad eactamente segn su 2oluntad de manera (ue t y todo el (ue leyere estas cosas sea guiado por la 2erdad y su gracia. Comen@ar pues por el inicio de las genealog*as registradas es decir por el principio de la creación del &om're plasmado en primer lugar.
Cronolog*a uni2ersal +#,
#.1. Ad3n antes de tener &ios 2i2ió doscientos treinta aos su &io Sed doscientos cinco aos su &io Enós ciento no2enta aos su &io Cain3n ciento setenta aos su &io Maleleel ciento sesenta y cinco aos su &io areta ciento sesenta y dos aos su &io Enoc ciento sesenta y cinco aos su &io Matusala ciento sesenta y siete su &io Lamec ciento oc&enta y oc&o. 4e ste es &io el mencionado %o +c). III1"#, (ue engendró a Sem siendo de (uinientos aos.
En su tiempo ocurrió el dilu2io siendo de seiscientos aos +c). :n !6,. El total de aos &asta el dilu2io entonces es de dos mil doscientos cuarenta y dos. #. Inmediatamente despus del dilu2io Sem de cien aos engendró a Ar)aad Ar)aad de ciento treinta y cinco engendró a Sala Sala engendró a los ciento treinta aos9 su &io Fe'er de (uien la descendencia suya toma el nom're de &e'reos engendró a los ciento treinta y cuatro aos su &io Waleg a los ciento treinta su &io ?agau a los ciento treinta y dos su &io Seru a los ciento treinta su &io %acor a los setenta y cinco su &io arra a los setenta su &io A'ra&3n patriarca nuestro engendró a Isaac a los cien aos +c). :n #1P,. Fasta A'ra&3n entonces pasaron tres mil doscientos setenta y oc&o aos. . El mencionado Isaac 2i2ió sesenta aos antes de engendrar y tu2o a aco' +c). :n #P#6, aco' 2i2ió ciento treinta aos antes de la migración a Egipto (ue antes &emos mencionado +c). III#0-#1,9 la estad*a de los &e'reos en Egipto duró cuatrocientos treinta aos y despus de salir ellos de la tierra de Egipto pasaron en el as* llamado desierto cuarenta aos. El total de los aos entonces )ue de tres mil no2ecientos treinta y oc&o cuando con ocasión de la muerte de Moiss le sucedió en el go'ierno osu &io de %a2e (ue estu2o al )rente de ellos 2eintisiete aos. . 4espus de osu apart3ndose el pue'lo de los mandamientos de 4ios sir2ieron a un rey de Mesopotamia de nom're usarat&ón por oc&o aos. Luego &a'indose con2ertido el pue'lo surgieron sus propios ueces5 :odoneel por cuarenta aos Eclón por diecioc&o aos Aot& por oc&o aos. 4espus &a'iendo ellos pecado los dominaron etraneros durante 2einte aos. 4espus los u@gó 4'ora cuarenta aos. 4espus los madianitas los dominaron siete aos. Luego :edeón los u@gó cuarenta aos A'imelec tres aos ola 2eintitrs aos Oair 2eintidós aos. 4espus los dominaron 7listeos y amonitas diecioc&o aos. Luego los u@gó e)t seis aos Es'ón siete aos Ailón die@ anos A'dón oc&o aos. Luego los dominaron etraneros cuarenta aos. Luego los u@gó Sansón 2einte aos. 4espus &u'o pa@ durante cuarenta aos. Luego los u@gó Samera un ao El* 2einte aos Samuel doce aos.
+#, Se trata de la primera de estas cronolog*as en el 3m'ito de la literatura cristiana. Las principales )uentes '*'licas para este cap*tulo son5 :n P-#9 1110-#69 !#89 E 1#09 16P9 %m 19 4t #!9 c 8-09 9 P19 619 8#89 "##9 10#-89 1#1-19 119 161. C). asimismo Wla2io ose)o Antigedades ud*as 180-10"9 1.16-1P09 #1889 #!9 P11!9 P180-189 P1"!-#009 P#10-#119 P##9 P#69 P#!0-#!P9 P169 PP"9 6#".
El per*odo de los reyes. El eilio
#P.1. 4espus de los ueces &u'o entre ellos reyes el primero de nom're Sal (ue reinó 2einte aos despus 4a2id nuestro antepasado cuarenta+,. El total de los aos &asta 4a2id entonces es de cuatrocientos no2enta y oc&o. #. 4espus de stos Salomón el (ue por primero edi7có el templo de erusaln segn el designio de 4ios reinó durante cuarenta aos y despus de l ?o'oam diecisiete aos y despus de l A'*as siete y despus de l Asa cuarenta y despus de l osa)at 2einticinco y despus de l or3n oc&o y despus de l Ncoc*as uno y despus de l :odoniel seis y despus de l o3s cuarenta y despus de l Amas*as treinta y nue2e y despus de l N@*as cincuenta y dos y despus de l oa'3n diecisis y despus de l Aca@ diecisiete y despus de l E@e(u*as 2eintinue2e y despus de l Manass cincuenta y cinco y despus de l Amós dos y despus de l os*as treinta y uno y despus de l Nc3s tres meses y despus de l oa(u*n once aos y despus de l otro oa(u*n tres meses y die@ d*as y despus de l Sedec*as once aos. . 4espus de estos reyes como el pue'lo permaneciera en sus pecados y no se con2irtiera segn pro)ec*a de erem*as su'ió &asta udea un rey de ;a'ilonia de nom're %a'ucodonosor e &i@o migrar al pue'lo de los ud*os &asta ;a'ilonia y destruyó el templo (ue &a'*a edi7cado Salomón. En la migración de ;a'ilonia el pue'lo permaneció setenta aos. El total de aos &asta la estad*a en ;a'ilonia entonces es de cuatro mil no2ecientos cincuenta y cuatro seis meses y die@ d*as. . 4e la misma manera en (ue 4ios predio por el pro)eta erem*as (ue el pue'lo 2i2ir*a cauti2o en ;a'ilonia as* tam'in sealó de antemano (ue ellos 2ol2er*an nue2amente a su tierra despus de setenta aos. /asados entonces setenta aos Ciro llegó a ser rey de los /ersas y segn la pro)ec*a de erem*as en el segundo ao de su reinado promulga un edicto por escrito para (ue todos los ud*os (ue esta'an en su reino regresaran a su pa*s y reedi7caran para 4ios el templo (ue &a'*a destruido el ya mencionado rey de ;a'ilonia. P. Adem3s de esto de acuerdo al mandato de 4ios Ciro ordenó a Sa'esaro y a Mitridates sus propios guardaespaldas de2ol2er los 2asos del templo de udea tomados por %a'ucodonosor y colocarlos en el templo. En el segundo ao de Ciro entonces se cumplieron los setenta aos predic&os por erem*as.
+, C). para este cap*tulo5 1 ?9 # ?9 # Cro 1#-19 1619 #0-#"9 -69 r 6##9 161P9 #P11-1#9 6109 Wla2io ose)o Antigedades ud*as 6!89 !8"9 8#119 8#69 8#8P9 819 li'ros " 10 y comien@os del 11.
rascendencia de la &istoria sagrada
#6.1. En esto se 2e cu3nto m3s antiguos y m3s 2erdaderos se muestran nuestros escritos sagrados )rente a los de los griegos y de los egipcios o ante cual(uiera de los dem3s &istoriadores. /ues la mayor*a como Ferodoto uc*dides o eno)onte o de igual modo los dem3s &istoriadores comien@an sus registros &acia la poca de los reyes Ciro y 4ar*o no estando en condiciones de decir algo eacto so're los tiempos antiguos precedentes +c). Wla2io ose)o Contra Apión 166-68,. #. Vu dieron de grande si &a'laron de 4ar*o y de Ciro (ue reinaron so're los '3r'aros o de Sopiro e Fipias (ue reinaron so're los griegos o de las guerras de atenienses y lacedemonios o de las gestas de eres o de /ausanias (ue casi se muere de &am're en el templo de Atenea o de em*stocles y la guerra del /eloponeso o de Alci'*ades y ras*'uloT . /or(ue a nosotros no nos interesa una eposición llena de pala'ras sino el mostrar la cantidad de tiempos desde la constitución del mundo y re)utar la 2anidad y tonter*a de los escritores pues no son como dio /latón dos mir*adas de mir*adas de aos desde el dilu2io a su tiempo enseando (ue &a'*an pasado tantos aos +c). /latón Leyes 6!! d, ni tampoco (uince mir*adas y tres mil setenta y cinco aos como &emos dic&o (ue narra Apolonio el Egipcio +c). III16#,. . ampoco es el mundo ingnito ni todo es por a@ar como desatinaron /it3goras y dem3s +c). III!, sino (ue es creado y go'ernado por pro2idencia del 4ios (ue creó todas las cosas +c). III"1,. El total del tiempo y de los aos es puesto en e2idencia para los (ue (uieren ser con2encidos por la 2erdad. P. O para (ue no se crea (ue llegamos &asta Ciro y (ue omitimos los tiempos (ue siguen por carecer de capacidad demostrati2a con la ayuda de 4ios tratar en lo posi'le de esta'lecer el orden de los tiempos siguientes.
Cronolog*a romana desde Ciro &asta Marco Aurelio
#!.1. 4espus de reinar Ciro durante treinta y oc&o aos y de ser muerto por ómiris en Masagecia se da la Nlimp*ada sesenta y dos. 4esde entonces los romanos se &icieron grandes d3ndoles 4ios la )uer@a. ?oma &a'*a sido )undada por ?ómulo &io de Marte y de Ilia segn dicen las &istorias en la Nlimp*ada siete diecisiete d*as antes de las calendas de mayo cont3ndose entonces el ao de die@ meses. Muerto Ciro como &emos dic&o en la Nlimp*ada sesenta y dos el tiempo desde la )undación de ?oma es de doscientos 2einte aos. #. Entonces mandó so're los romanos ar(uinio apodado el so'er'io el primero (ue desterró a algunos romanos corrompió ó2enes con2irtió en eunucos a lugareos y tam'in despus de des]orar
2*rgenes las da'a en matrimonio. /or lo (ue con propiedad se le llamó super'us en lengua de los romanos (ue (uiere decir arrogante. \l )ue el primero (ue esta'leció (ue si alguien lo saluda'a )uera otro el (ue respondiera el saludo. ?einó 2einticinco aos. . 4espus de l go'ernaron cónsules anuales tri'unos y ediles durante cuatrocientos cincuenta y tres aos cuyos nom'res ser*a largo y super]uo consignar. Si alguien (uiere aprenderlos los encontrar3 en los an3gra)es (ue escri'ió Crisero el %omenclador li'erto (ue )uera de M. Aurelio Hero y (ue consignó todo puntualmente los nom'res y los tiempos desde la )undación de ?oma &asta la muerte de su patrono el emperador Hero. . :o'ernaron entonces a los romanos magistrados anuales como &emos dic&o durante cuatrocientos cincuenta y tres aos. 4espus go'ernaron los llamados emperadores. El primero Cayo ulio (ue reinó tres aos cuatro meses y seis d*as. 4espus Augusto cincuenta y seis aos cuatro meses y un d*a. i'erio 2eintidós aos seis meses 2eintisis d*as. 4espus otro Cayo tres aos die@ meses y siete d*as. Claudio trece aos oc&o meses y 2einte d*as. %erón trece aos siete meses y 2eintisiete d*as. :al'a siete meses y seis d*as. Ntón tres meses y cinco d*as. P. Hitelio oc&o meses y dos d*as. Hespaciano nue2e aos once meses y 2eintidós d*as. ito dos aos dos meses y 2einte d*as. 4omiciano (uince aos y cinco d*as. %er2a un ao cuatro meses y die@ d*as. raano diecinue2e aos seis meses y catorce d*as. Adriano 2einte aos die@ meses y 2eintioc&o d*as. Antonino 2eintidós aos siete meses y 2eintisis d*as Hero diecinue2e aos y die@ d*as. 6. El tiempo de los Csares entonces &asta la muerte del emperador Hero es de doscientos 2einticinco aos. Entonces desde la muerte de Ciro y el go'ierno romano de ar(uinio el So'er'io &asta la muerte del emperador Hero como &emos dic&o el tiempo total es de setecientos cuarenta y un aos.
?esumen
#8.1. A modo de recapitulación el tiempo total desde la constitución del mundo resulta como sigue. 4esde la creación del mundo &asta el dilu2io pasaron dos mil doscientos cuarenta y dos aos. #. 4esde el dilu2io &asta el primer &io de A'ra&3n a'uelo nuestro +c). III##, mil treinta y seis aos. . 4esde Isaac &io de A'ra&3n &asta (ue el pue'lo estu2o en el desierto con Moiss seiscientos sesenta aos. . 4esde la muerte de Moiss y el mando de osu &io de %a2e &asta la muerte de 4a2id nuestro patriarca +c). III18P, cuatrocientos no2enta y oc&o aos. P. 4esde la muerte de 4a2id y reino de Salomón &asta el esta'lecimiento del pue'lo en tierra de ;a'ilonia (uinientos
diecioc&o aos seis meses y die@ d*as. 6. 4esde el go'ierno de Ciro &asta la muerte del emperador Aurelio Hero setecientos cuarenta y un aos. !. El total de aos desde la creación del mundo es de cinco mil seiscientos no2enta y cinco aos con los meses y d*as intermedios.
La religión de los cristianos no es nue2a
#".1. 4el conunto pues de la cronolog*a y de todo lo (ue &emos dic&o resulta e2idente la antigedad de los escritos pro)ticos y la di2inidad de nuestra pala'ra9 (ue esta pala'ra no es reciente (ue nuestras cosas no son m*ticas ni )alsas como piensan algunos sino las m3s antiguas y las m3s 2erdaderas. #. En e)ecto alo recuerda a ;elo rey de los asirios y al it3n Crono a7rmando (ue ;elo luc&ó con los itanes contra Ueus y contra los llamados dioses y all* dice (ue Ngigo &uyó 2encido &acia arteso región (ue entonces se llama'a Act y a&ora se denomina btica de la (ue Ngigo era entonces rey +c). Wragmentos de los &istoriadores griegos #P69 ed. W. aco'y ;erlin 1"#-1"0,. %o creo necesario pasar a enumerar de (uines reci'ieron sus nom'res las dem3s regiones y ciudades en especial a ti (ue eres conocedor de las &istorias. . /ero es e2idente (ue Moiss -y no solamente l sino la mayor parte de los pro)etas (ue 2inieron despus de l- prue'a ser m3s antiguo (ue todos los escritores m3s (ue Crono y ;elo y (ue la guerra de roya. /or(ue segn la &istoria de alo ;elo es anterior a la guerra de roya en trescientos 2eintidós aos y arri'a &emos epuesto (ue Moiss antecede a la toma de roya en no2ecientos o mil aos +c). III#1,. . Como Crono y ;elo &an sido contempor3neos la mayor parte no sa'e (uin es Crono y (uin es ;elo. Algunos 2eneran a Crono y al mismo le llaman ;el o ;al especialmente los (ue &a'itan las regiones orientales desconociendo (uin es Crono y (uin es ;elo. Entre los romanos se le llama Saturno y nadie sa'e cu3l de los dos es si es Crono o es ;elo. P. En cuanto al comien@o de las Nlimp*adas dicen algunos (ue se dieron actos de culto a partir de E7to segn otros desde Limo (ue se llamó tam'in Ilio. M3s arri'a &emos epuesto el nmero de aos y el orden de las Nlimp*adas +c). III#!1,. 6. /ues 'ien yo creo (ue se &a eplicado con eactitud en la medida de lo posi'le la antigedad de nuestras cosas y el nmero completo de los tiempos. Si algn tiempo se nos &a escapado digamos de cincuenta de cien o &asta de doscientos aos no se trata de die@ mil o de miles de aos como &an anunciado /latón Apolonio y los dem3s (ue escri'ieron )alsamente +c). III16#9 III#6,. /ro'a'lemente ignoremos nosotros el nmero eacto de todos los
aos por(ue en los li'ros sagrados no se consignan los d*as y meses intermedios. !. /or lo dem3s con lo dic&o por nosotros so're estos tiempos concuerda tam'in ;eroso (ue culti2ó la 7loso)*a entre los Caldeos e in)ormó a los griegos so're la literatura caldea y (ue dio algunas cosas consecuentes con Moiss ya so're el dilu2io ya so're muc&os otros acontecimientos +c). Wla2io ose)o Contra Apión 11#"-10,. 8. Adem3s &i@o a7rmaciones en parte concordantes con los pro)etas erem*as y 4aniel como a(uellas (ue acontecieron a los ud*os 'ao el rey de los 'a'ilonios (ue l llama %a'opalasar y (ue es llamado %a'ucodonosor por los &e'reos. ". am'in &ace mención de la destrucción del templo de erusaln por el rey de los caldeos y de cómo en el ano segundo del reino de Ciro se pusieron los )undamentos del nue2o templo (ue se terminó el ao segundo de 4ar*o.
Conclusión. E&ortación 7nal
0.1. Los griegos no recuerdan las &istorias de la 2erdad en primer lugar por(ue ad(uirieron la pr3ctica de la escritura en tiempos recientes como ellos mismos admiten al decir (ue el al)a'eto )ue descu'ierto por caldeos segn algunos por egipcios segn otros o por )enicios segn otros +c). Wla2io ose)o Contra Apión 11#,. En segundo lugar por(ue erraron y siguen errando al no &acer memoria de 4ios sino m3s 'ien de asuntos 2anos e intiles. #. As* recuerdan con predilección a Fomero a Fes*odo y a los dem3s poetas pero no sólo ol2idan sino (ue 'las)eman la gloria del 4ios nico incorrupti'le +c). ?m 1#,9 m3s aun &an perseguido a sus adoradores y &asta &oy los persiguen. . oda2*a m3s esta'lecen premios y &onores para (uienes o)endan melodiosamente a 4ios mientras a los (ue se es)uer@an por la 2irtud y lle2an 2ida sana a unos apedrean y a otros dan muerte y &asta &oy los atormentan cruelmente. /or eso ellos perdieron necesariamente la sa'idur*a de 4ios y no encontraron la 2erdad. . Entonces si lo (uieres lee estas cosas con detenimiento as* tendr3s una gu*a y una garant*a de la 2erdad.
Si deseas comunicarte con el sitio puedes escri'ir a et).direcciongmail.com
View more...
Comments