97387783 PTS Prueba Neumatica
Short Description
Download 97387783 PTS Prueba Neumatica...
Description
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO PRUEBA DE NEUMATICA DE TUBERÍA INTERNA Y EXTERNA DE ACERO GALVANIZADO Y TUBERIA PEAD OBRA: CONSTRUCCIÓN DE LINEAS INTERNAS URB BARARIDA VIEJA, NUEVA RESIDENCIA VENEZUELA LA RUEZGA Y PATARATA DEL MUNICIPIO IRIBARREN ESTADO LARA
Fecha de Inicio
Fecha de Culminación
ELABORADO POR: FIRMA
NOMBRE Y APELLIDO
REVISADO POR:
ING. Coordinador S.I.A.H.O Inspector SIHAO ING. Residente ING. INSPECTOR PDVSA. APROBADO POR:
PDVSA:
FECHA
CONTENIDO
1. Objetivo………………………………………………………………………… 3 2. Alcance………………………………………………………………………….. 3 3. Área o Lugar de Trabajo………………………………………………………. 3 4. Referencias…………………………………………………………………….. 4 5. Definiciones………………………………………………………………….…. 4 6. Roles y Responsabilidades del Personal…………………………………... 5 7. Secuencias de Tareas para Realizar el Trabajo………………………….. 10 8. Equipos, Materiales y Herramientas a Utilizar……………………….……. 14 9. Condiciones Existentes Antes y Durante el Trabajo……………………… 15 10. Condiciones Generales de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional…………………………………………………………………… 15 11. Procedimiento para el Manejo Adecuado de los Desechos, Efluentes y Emisiones Atmosféricas Generadas……………………………………….. 16 12. Plan de Emergencia………………………………………………………….. 19 13. Anexos………………………………………………………………………... 24
2
1.- OBJETIVO.
El presente procedimiento tiene por objeto establecer los pasos o lineamientos a seguir en el desarrollo de las actividades relacionadas con la ejecución de la Prueba Neumática, para las instalaciones de tubería superficial de acero galvanizada (AG) y Tubería PEAD, para suministro de gas natural (Metano) uso domestico en edificaciones residenciales Urb. Bararida Vieja, Nueva, Residencia Venezuela, la Ruezga y Patarata del Municipio Iribarren Estado Lara. 2.- ALCANCE. Es aplicable a trabajos de barrido y presurizado de 1235 acometidas de gas interna, en la Construcción de Líneas Internas Urb. Bararida Vieja, Nueva, Residencia Venezuela, la Ruezga y Patarata del Municipio Iribarren Estado Lara. 3.- ÁREA O LUGAR DE TRABAJO.
Para todos los fines prácticos los trabajos a los cuales se refiere este procedimiento serán ejecutados en la Urbanización Bararida Vieja, Nueva, Residencia Venezuela, la Ruezga y Patarata del Municipio Iribarren Estado Lara. 4.- REFERENCIAS. Normas nacionales 4.1.- Comisión Venezolana de Normas Industriales (COVENIN), COVENIN 2580-89 “Redes de distribución de gas Domestico” COVENIN 474. “Registro, Clasificación y Estadística de lesiones de trabajo”. COVENIN 928-78. “Instalaciones de sistemas de tuberías para suministro de gas natural en edificaciones residenciales y comerciales”. COVENIN 2248-87. “Manejo de materiales y equipos. Medidas generales de seguridad” COVENIN 2248-87. “Manejo de materiales y equipos. Medidas generales de seguridad” COVENIN 2237-89 Ropa, equipo y dispositivo de protección persona. Selección de acuerdo al riesgo ocupacional. COVENIN 955-76 Protectores oculares y faciales. COVENIN 39-2003 (3era Revisión) Calzado de Seguridad de Protección y de trabajo. Requisitos 3
4.2.- Ley Orgánica de Prevención y Condiciones del Medio Ambiente del Trabajo. 4.3.- Normas PDVSA. IR–S–00 “Definiciones” IR–S–04 “Sistema de Permisos de Trabajo” IR–S–17 “Análisis de Riesgos del Trabajo” SI- S -20 “Procedimiento de Trabajo” SI-S-04 Requisitos de Seguridad Industrial. 5.- DEFINICIONES. Para efectos de este procedimiento son aplicables los términos y definiciones dados en la Norma PDVSA IR–S–00 “Definiciones”. Sin embargo a continuación se presentan términos y definiciones adicionales aplicables a esta Norma.
5.1 Procedimientos de Trabajo Son instrucciones detalladas por escrito, para la ejecución eficiente y segura de las actividades, incluyendo la operación normal, parada programada, parada de emergencia, inspección, mantenimiento, reparación, construcción, modificación o desmantelamiento 5.2 Válvula o llave Es un dispositivo de cierre o de bloqueo de la tubería por operación manual directa. 5.3 Válvula de Acometida Es aquella válvula colocada al final de la tubería de servicio y antes del regulador de presión y medidor. 5.4 Tubería de distribución Es tubería de polietileno de alta densidad conductora de gas natural, perteneciente a la red y ubicada en el dominio público, por la cual se transporta el gas desde las estaciones de distritos, hasta las acometidas la cual trabaja con una presión de 60 psi (4bar). 5.5 Tubería de servicio Es una tubería de polietileno, acero o cobre instalada entre válvula de la acometida y la válvula de servicio. Puede servir para uno o varios usuarios. 4
5.6 Polietileno de Alta Densidad Es aquel obtenido por procedimiento de fabricación llamado de baja presión, cuya densidad está comprendida entre 0.941 y 0.965 gr/cm3. 5.7 Prueba neumática preliminar Se efectúa en un tramo parcial o en la red total para asegurar que no existan fugas. Se hace con la tubería fuera o dentro de la zanja sin rellenar según las especificaciones del proyecto. 5.8 Prueba neumática definitiva Las redes de gas deben someterse a una prueba de presión antes de ser puestas en operación para comprobar que no hay fugas, usando válvulas colocadas en la línea, de acuerdo a la longitud de sección a probarse. 5.9 Presion de Prueba Vlaor de la presion manometrica que sirva para realizar prueba hidrostatica o neumatica. 5.10 Regulador de presión Es un artefacto que permite reducir la presión de salida contenido en un recipiente hasta los límites de utilización permitidos en una instalación de uso domestico. 5.11 Trabajo en caliente Trabajo que se realiza en un sistema de tubería en operación utilizando conexiones y herramientas específicamente diseñada para tal fin.
5.12 Pruebas de presión. Llamadas también de integridad, son aquellas en las que se prueba la capacidad de un componente o de un recipiente para contener un fluido (líquido o gaseoso), a una presión establecida, sin que existan pérdidas apreciables de presión de prueba en un periodo previamente establecido
5.13 Tuberia de alimentacion Es una tuberia de acero o de polietileno de lata densidad conductora de gas natural perteneciente a la red y ubicación en el dominio publico, la cual lo 5
transportara desde las estaciones medidoras y reguladores principales, donde se toma el gas de los gasoductos, hasta las estaciones de distrtos perteneciente a la red. 6. ROLES Y RESPONSABILIDADES DEL PERSONAL 6.1. PDVSA: Inspector de Obra
Responsable de realizar la pruebas neumática, dirigir las posibles correcciones en caso que presente fugas. Dar la autorización para la ejecución de las actividades diarias a través de los permisos de trabajo ( ART, trabajos en frio y en caliente) Inspeccionar el área de trabajo. Evaluar los avances de la obra. Verificar que los ART estén debidamente firmada por los trabajadores diariamente. Emitir el permiso para la realización de las actividades con su respectivo formato y acompañado del Análisis de Riesgo del Trabajo (ART) del procedimiento previo de la divulgación 6.2. PDVSA: Analista de Seguridad Industrial
Supervisar el cumplimiento del Procedimiento de Seguridad Industrial Ambiente e Higiene Ocupacional PSIAHO. Velar por el cumplimiento de todo lo concerniente en materia de seguridad Industrial ocupacional.
6.3. Instancia Administrativa. Gestionar, y planificar eficiente los recursos (materiales, humanos y financieros), para la ejecución de este procedimiento.
6.4. Ingeniero Residente. Planificar y controlar las actividades diarias a ejecutar en la obra, coordinando eficientemente el recurso humano y material. 6
Responsable por la elaboración e implementación del presente procedimiento, considerando aspectos técnicos, de calidad y condiciones seguras de trabajo, asociados a las actividades a ejecutar. Coordinar las actividades del personal bajo su cargo. Responsable ante PDVSA - GAS por aplicación del procedimiento. Establecer y definir métodos y estrategias para la buena ejecución de las actividades. 6.5. Ingeniero Planificador. Dirigir y hacer cumplir el presente procedimiento, coordinando eficientemente los recursos (humanos y materiales) y considerando aspectos técnicos, de calidad y condiciones seguras de trabajo, asociados a la actividad del proyecto (coordinar el desarrollo de actividades) Asegurar que el personal disponga, utilice las herramientas, equipos y materiales apropiados para la actividad a realizar.
6.6. Coordinador de Seguridad Ocupacional (S.I.A.H.O).
Industrial,
Ambiente
e
Higiene
Asesorar todas las actividades a realizar por el departamento de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional. Facilitar la implantación del sistema de gestión de Seguridad Industrial Ambiente Higiene Ocupacional, mediante la orientación, seguimiento y mantenimiento de la aplicación continua del Plan Específico de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional y normas exigidas por el cliente. Notificar y asesorar en cuanto a información establecida en leyes, reglamentos, normas y procedimientos en materia de S.I.A.H.O. Mantener el interés de motivación por la Seguridad en los trabajadores. Declarar la ocurrencia de todo accidente laboral al cliente y a los respectivos entes (INPSASEL, MINTRA, IVSS).
6.7. Inspector de Seguridad Industrial, Ambiente e Higiene Ocupacional (S.I.A.H.O). Dictar inducción y notificar al personal que ingrese a la empresa los riesgos en la cual los mismos estarán expuesto durante la ejecución de la actividad Desarrollar la gestión S.I.A.H.O, de acuerdo a lo establecido en el Plan Especifico de Seguridad Industrial Ambiente Higiene Ocupacional 7
conjuntamente con las asesorías del asesor S.I.A.HO Identificar y analizar los riesgos inherentes a las actividades asignadas. Monitorear continuamente las condiciones de trabajo a fin de generar recomendaciones y sugerencias oportunas en S.I.A.H.O Desarrollar buenas costumbres, hábitos de higiene personal, orden y limpieza en las áreas de trabajo. Dinamizar la capacitación a todos los niveles en materia de S.I.A.H.O. Mantener comunicación permanente con los custodios de áreas de trabajo. Declarar la ocurrencia de todo accidente laboral al cliente y a los respectivos entes (INPSASEL, MINTRA, IVSS). Registrar y Notificar las estadísticas de Accidentalidad durante la ejecución de la obra. Fomentar un ambiente de trabajo seguro. En el cual se reflejan métodos y procedimientos seguros y eficaces para cumplir con las actividades asignadas. Efectuar Inspecciones o evaluaciones de S.I.A.H.O y emanar las respectivas recomendaciones. Mantener el interés de motivación por la Seguridad en los trabajadores. Elaboración y divulgación del Plan de contingencia para cualquier caso de emergencia. 6.8. Supervisor de Campo. Responsable de la ejecución de prueba neumática en las tuberías de Polietileno de Alta Densidad (PEAD) y de acero galvanizado, cumpliendo con las especificaciones de calidad. Realizar el trabajo de prueba neumática, tomando en cuenta todas las medidas preventivas para la ejecución del mismo. Dirigir y hacer cumplir la ejecución de las actividades diarias, coordinando eficientemente el recurso humano y material considerando la normativa S.I.A.H.O. Asegurar que el personal disponga, utilice las herramientas y materiales apropiados para la actividad a realizar. Identificar y analizar los riesgos inherentes a las actividades asignadas. Advertir verbalmente y por escrito el contenido de los Análisis de Riesgo del Trabajo (ART) a todos sus trabajadores indicando los riesgos a los cuales estarán expuestos los mismos. Amonestar verbalmente o por escrito a los trabajadores que violen o reincidan en la violación de normas y procedimientos de S.I.A.H.O. Asistir a cursos, Charlas y reuniones promovidas por la sección de S.I.A.H.O. Notificar e informar al Inspector S.I.A.H.O y al Ingeniero Residente; todo incidente y accidente laboral así mismo investigar todo lo concerniente a estos, a fin de determinar causas para tomar correctivos y previsiones correspondientes. 8
Corregir Inmediatamente actos y condiciones inseguras que se observen durante las actividades diarias. Incorporar a su trabajo la forma segura de ejecutarlo, velar por la adecuada orden y limpieza del área de trabajo. Verificar que sus trabajadores dispongan y den buen uso de los equipos de protección personal.
6.9 Paramédico Estar atento a cualquier incidente o accidente que ocurra durante la jornada laboral para que aplique los primeros auxilios hasta llegar al centro asistencial más cercano. Permanecer en el sitio de trabajo donde los trabajadores ejecuten sus actividades por cualquier eventualidad que pueda ocurrir. Supervisar que el maletín de primeros auxilio se encuentre con todo los materiales necesarios tales como gasa, alcohol, tensiómetro entre otros con fecha actualizada lista para hacer usada. Colaborador inmediato del Plan de contingencia para cualquier caso de emergencia. Colaborar en el acondicionamiento previo de los sitios de trabajo, tal que las vías de desalojo y escape permanezcan libres de obstáculos. Cerciorarse de la ubicación del Vehículo (ambulancia) de la empresa y que el mismo este estacionado en posición de salida, con la llave pegada o accesible, para el traslado de posibles lesionados.
6.10 Obreros (Ayudante) Estar atento a la necesidad del supervisor de campo en cuanto a herramientas o materiales a utilizar en el momento de realizar la actividad. Transportar los materiales, equipos y/o herramientas a utilizar para la ejecución de la actividad asignadas, considerando condiciones seguras de trabajo, asociados a las actividades a ejecutar. Cumplir con las especificaciones dadas por el supervisor de campo y/o supervisor de obra e inspector S.I.A.H.O, en la implementación del presente procedimiento. Establecer y definir métodos y estrategias para la buena ejecución de las actividades. Mantener las herramientas y equipos en condiciones óptimas. Notificar al personal de supervisión de cualquier condición y/o acto inseguro en el área de trabajo No retirarse del puesto de trabajo sin previa autorización del supervisor. 9
6.11 Chofer (de Ambulancia) Supervisor de campo a Cargo al Momento de realizar traslado de Emergencia. Ejecutar las actividades asignadas, considerando condiciones seguras de trabajo, asociados a las actividades. Colaborador inmediato del Plan de contingencia para cualquier caso de emergencia. Colaborar en el acondicionamiento previo de los sitios de trabajo, tal que las vías de desalojo y escape permanezcan libres de obstáculos. Mantener el Vehículo de la empresa estacionado en posición de salida, para el traslado de posibles lesionados. Cumplir con las normas y leyes de tránsito terrestre para el manejo de vehículos aplicables en el territorio nacional.
6.12 Chofer (vehículo herramientas)
para
traslado
de
materiales,
equipos
y
Ejecutar el traslado de materiales, equipos y herramientas, considerando condiciones seguras de traslado, asociados a las actividades a ejecutar. Coordinar las actividades del personal involucrado en el traslado de materiales. Colaborar en el acondicionamiento previo de los sitios de trabajo, tal que las vías de desalojo y escape permanezcan libres de obstáculos. Mantener el Vehículo en condiciones óptimas de orden y limpieza en el traslado de materiales, equipos y herramientas. Cumplir con las normas y leyes de tránsito terrestre para el manejo de vehículos de carga aplicables en el territorio nacional.
Roles y responsabilidades del personal involucrado en la Obra.
CANTIDAD
CARGO
RESPONSABILIDAD
01
Instancia Administrativa Ingeniero Residente Ingeniero Planificador, supervisor de campo
Gestionar, y planificar eficiente los recursos (materiales, humanos y financieros) Planificar y controlar las actividades diarias a ejecutar en la obra y verificar el cumplimiento normas S.I.A.H.O.
01 01
Coordinar y dirigir las diferentes actividades del procedimiento.
10
01
Coordinador S.I.A.H.O
01
Inspector S.I.A.H.O
01
Obrero (ayudante)
01
Chofer
Asesora al Inspector S.I.A.H.O, Ing. Residente, Ing. Planificador y Supervisor de Campo de los riesgos a los cuales estarán expuestos los trabajadores. divulgar el procedimiento de trabajo seguro y controlar y verificar el cumplimiento normas S.I.A.H.O. Estar atento a la necesidad del supervisor de campo en cuanto a herramientas o materiales a utilizar en el momento de realizar la actividad Mantener el Vehículo de la empresa estacionado de retroceso, con la llave pegada o accesible, para el traslado de posibles lesionados. Trasladar los materiales, equipos y herramientas, considerando condiciones seguras, asociados a las actividades a ejecutar.
Instancia de Administración
Ingeniero Planificador
Ingeniero Residente
Inspector S.I.A.H.O
R
R
C
C
C
R
R
C
C
R
R
R
C
R
C
N/A
Cierre y apertura de válvulas
R
C
C
C
Instalación de Equipos
R
C
C
N/A
R C
C R
C C
C N/A
C
C
C
N/A
C
C
R
C
Actividades Coordinar y dirigir las diferentes actividades operacionales Divulgar el Plan de Emergencias/ Contingencias Coordinar y Verificar el cumplimiento de las Normas del S.I.A.H.O. Mantener informado al Inspector de obra PDVSA GAS, sobre las Actividades que se realizan.
Barrido y Presurizado Seguimiento de operaciones
las
Elaboración de “ART” Análisis de Riesgo del Trabajo. Divulgar el Plan de Emergencias/ Contingencias
Nota: elaboración de ART Análisis de Riesgo del Trabajo será responsabilidad de Supervisor de Área Leyenda: R: Responsabilidad C: Debe contribuir N/A: No aplica
11
7.- SECUENCIA DE TAREAS PARA REALIZAR LOS TRABAJOS.
7.1.- Premisas Fundamentales.
El personal involucrado en la actividad deberá estar completamente informado de los riesgos asociados a cada actividad y a la vez apto para su ejecución, a través de las siguientes acciones previas a la ejecución de los procedimientos verificados por parte del personal de supervisión: Divulgación del procedimiento de trabajo seguro y matriz de riesgo asociada para realizar las actividades (Ver Anexo A) de dicho procedimiento matriz de riesgo. Preparación y divulgación de los Análisis de Riesgo del Trabajo (ART) del procedimiento. Revisión de disponibilidad de herramientas y equipos a utilizar en el sitio de trabajo debidamente certificados. Dotación de implementos de protección personal, en buen estado y adecuados para la actividad a ejecutar, al personal involucrado. Inspección en conjunto del Ingeniero residente y del Inspector asignado por PDVSA GAS en las instalaciones construidas, para verificar su estado. El personal involucrado en la actividad deberá recibir la carpeta por parte del supervisor la cual debe contener los siguientes recaudos: Formato de registro de Prueba Neumática y Planos isométricos, como construido de la ruta de instalación (para verificar la instalación en caso de que exista fuga en la misma).
7.2.- Actividades previas. RESPONSABLE Ingeniero Residente, Inspector S.I.A.H.O
Supervisor de Área
PASO
ACTIVIDAD
1
Solicitar la aprobación del presente procedimiento a la filial contratante para su implantación.
2
Realizar el permiso de trabajo de área no restringida, emitido por el inspector autorizado, con su respectivo formato y acompañado del Análisis de Riesgo del Trabajo (ART) del procedimiento, previo de la divulgación y firma de todo el personal 12
involucrado en la actividad. Ingeniero Residente, Ingeniero Planificador Ingeniero Planificador
Paramédico
3
Verificar la disponibilidad y certificados del compresor, manómetros, entre otros, a utilizar en el sitio de trabajo para garantizar su operatividad.
4
Disponer de obreros con suficiente experiencia y una comprobada pericia en el desempeño de sus funciones.
5
Velar por el buen estado físico y de salud de los obreros, a fin de evitar que cualquier irregularidad en este sentido pueda ser causante de accidentes y/o incidentes.
6
Disponer de implementos de protección personal, en buen estado y adecuados para la actividad a ejecutar; dotar al personal involucrado.
Ingeniero Residente, Ingeniero Planificador, Coordinador S.I.A.H.O Ingeniero Residente
Ingeniero Planificador
7
8
Inspección en conjunto del Ingeniero residente y del Inspector asignado por PDVSA GAS en las instalaciones construidas, para verificar su estado. Planificar y dirigir a los obreros calificado las diferentes actividades a realizar del procedimiento.
7.3.- Secuencia de Actividades durante la ejecución de pruebas de hermeticidad. Una vez especificado por el Ingeniero Planificador, el ramal de tubería a verificar y cumpliendo con las especificaciones en la norma COVENIN 258089, pruebas de Neumática, procederá a realizar los siguientes pasos:
7.3.1. Inspeccionar las uniones, conexiones, mangueras, involucradas en la actividad para la prueba neumática. 7.3.2. Mantener los canales de comunicación libres y disponibles antes, durante y después de la ejecución de las pruebas. 7.3.3. Conectar el registrador de presión a una toma de energía eléctrica, en caso de que la presión contenida en el tanque del compresor, no sea suficiente. 7.3.4. Tapar los extremos libres de la tubería a verificar. 13
7.3.5. En el caso en que la red tenga más de un punto de conexión, se tapa los extremos libres de las tuberías dejando solamente libre una conexión para inyectar aire comprimido instalando el arreglo para el ensayo con el registrador y manómetro calibrado 7.3.6. Conectar la manguera del compresor presurizado en la válvula del extremo libre del arreglo del ensayo, a 100% de la capacidad del compresor y dar inicio a la presurización hasta alcanzar 100 psi. 7.3.7. Verificar que la inyección de aire se esta realizando correctamente y de manera continúa. 7.3.8. Detener el compresor según los requerimientos de presión de la norma COVENIN 2580-89. 7.3.9. Cerrar la llave de paso utilizada para la inyección de aire y desconectar la fuente de aire, dejar en reposo el sistema por 4 horas para permitir la estabilización de las presiones y temperatura. 7.3.10. Iniciar el registro de la presión con le equipo para tal fin; el ensayo será durante 24 horas a 90psi. 7.3.11. Se acordonara el área del ensayo y se colocaran las carteleras de precaución. 7.3.12. Se realizara lectura del manómetro a intervalos de 1 horas durante la jornada laboral para verificar el comportamiento. 7.3.13. Al término de las 24 horas se cerrara la válvula del arreglo del ensayo para aislar el sistema del arreglo. 7.3.14. Se abrirá la válvula de inyección de aire para despresurizar el arreglo. 7.3.15. Se desmontara el disco del registrador y se compara el resultado con le punto 5.2.3.7 de la norma COVENIN 2580-89. 7.3.16. Si se determina que existe fuga, el mismo debe ser ubicada con solución de agua jabonosa, luego de ser reparada se debe repetir todo el ensayo. 7.3.17. Si la tubería no presenta fuga proceder a despresurizar una vez finalizada la prueba, mediante la válvula asignadas para tal fin y colocadas en el extremo opuesto a la prueba 7.3.18. Proceder a llenar el informe de registro, donde se reporta si la instalación es satisfactoria, si no presenta evidencias de fuga o insatisfactoria en caso contrario, el cual contiene entre otra cosas las siguientes premisas: Identificación de la red. Modelo, marca y rango del manómetro y registrador del cabezal de prueba. Presión de prueba. Firmas del cliente entre otras. 7.3.19. Una vez cumplido el periodo de prueba y aprobada por los entes involucrados, se procederá a desmontar los dispositivos para la prueba Neumática, a entera satisfacción de la inspección. 14
N° de Actividad 7.3.1 7.3.2 7.3.3 7.3.4 7.3.5 7.3.6 7.3.7 7.3.8 7.3.9 7.3.10 7.3.11 7.3.12
7.3.13 7.3.14 7.3.15
7.3.16
Personal Responsable Supervisor de campo Supervisor de campo/ obrero ayudante Supervisor de campo Supervisor de campo-ayudante Supervisor de campo -ayudante Ayudante Supervisor de campo/ Supervisor de PDVSA Supervisor de campo Supervisor de campo Supervisor de campo/ Supervisor de PDVSA Inspector SIAHO Supervisor de campo/ Supervisor de PDVSA Supervisor de campo/ Supervisor de PDVSA Supervisor de campo Supervisor de campo/ Supervisor de PDVSA Supervisor de campo/ obrero ayudante 15
Materiales y Equipos X Cinta, avisos, cono Compresor Tapones Tapón Hembra X Compresor, Manguera Normas COVENIN llave de paso Realizar lectura de presión Cinta de seguridad Realizar las lectura presiones registrada válvula válvula Disco registrador Norma COVENIN Agua, Jabón, Estopa
Supervisor de campo/ Supervisor de PDVSA Supervisor de PDVSA
7.3.17 7.3.18
Supervisor de campo/ Supervisor de PDVSA
7.3.19
7.4.- ACTIVIDADES FINALES. RESPONSABLE PASO Supervisor de Área Obrero ayudante
1
válvula informe Registrador de presión, registrador de temperatura, fuente de aire válvula y conexiones
ACTIVIDAD
Al finalizar la actividad se debe proceder a retira los equipos e instrumentos y verificar que toda el área de trabajo este limpia.
8.- EQUIPOS, MATERIALES Y HERRAMIENTAS A UTILIZAR.
Cantidad
Descripción
01
Botiquín de Primeros Auxilios Vehículo automotor para el Transporte de herramientas, materiales y equipos. Vehículo automotor acondicionado para el Traslado de Personas en caso de emergencia (Ambulancia) Manómetros tipo Bourdon con escala de 0 Kg/cm2 – 14 Kg/cm2 y una apreciación de 0,35 Kg/cm2
01 01 01 01 01 01 01 01 01
Registrador de presión de rango 0-14 Kg/cm2 con periodo de 24 hr
Registrador de temperatura (0-60)ºC Fuente de aire comprimido Válvulas y conexiones Extintores de 10 Lb. (Polvo Químico Seco) Detector de Gases Consumibles: (Jabón, estopa, agua) Equipo de protección personal (lentes, botas y Mascarilla para protección respiratoria)
16
8.3.- EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL: Mascarilla para protección respiratoria NIOSH 95. (COVENIN 1056) (Anti polvo desechable doble liga, Mascarilla media cara con Cartucho contra vapores) Lentes de seguridad ANSI Z87.1. (COVENIN 955) ( Lentes oscuros y/o trasparente con filtro UV) Botas de seguridad. (COVENIN 39) (Tipo botín con puntera de hierro) Guantes (COVENIN 2165) ( Guante de tela con tejido o punto de PVC, guantes de goma) Protección auditiva (COVENIN 871) ( Tipo tapón, orejeras tipo audífono) Arneses corporales (clase III, COVENIN 1042)( Doble costura con ganchos para eslingas)
9.- CONDICIONES EXISTENTES ANTES Y DURANTE EL TRABAJO.
Antes: Es de carácter obligatorio la dotación y el uso de los implementos de protección personal. Se debe verificar si las condiciones del área de trabajo son apropiadas para realizar el mismo. Cuando las condiciones atmosférica tales como: (vientos fuertes, lluvias entre otros) no garanticen la seguridad a los trabajadores, se suspenderá las labores. Los materiales, equipos y herramientas deben estar disponibles en el sitio de trabajo Las herramientas a utilizar deben estar certificadas. Se debe disponer de un vehículo para caso de emergencia (Ambulancia) Se debe verificar si las condiciones del área de trabajo son apropiadas para realizar el mismo. Disponer de un botiquín de primeros auxilios. Disponer de personal capacitado en primeros auxilios. Todo personal involucrado debe conocer el plan de emergencia.
Durante: Se debe verificar si las condiciones del área de trabajo son apropiadas para realizar el mismo.
17
Cuando las condiciones atmosférica tales como: (vientos fuertes, lluvias entre otros) no garanticen la seguridad a los trabajadores, se suspenderá las labores. Los materiales, equipos y herramientas deben estar disponibles en el sitio de trabajo El sitio en donde se ejecuta los trabajos deberá estar acordonado con cinta preventiva NO PASAR para evitar intromisiones de terceros en el área de trabajo. Así como tan bien se colocara si no ha concluido el trabajo. Se debe disponer de un vehículo para caso de emergencia (Ambulancia) Disponer de un botiquín de primeros auxilios. Todo personal involucrado debe conocer el plan de emergencia
10.- PROCEDIMIENTO PARA EL MANEJO ADECUADO DE LOS DESECHOS, EFLUENTES Y EMISIONES ATMOSFÉRICAS GENERADAS. De acuerdo a la naturaleza de las actividades a desarrollar durante la ejecución de los trabajos este punto no aplica ya que los equipos, materiales y herramientas no generan ningún tipo de desecho.
11 - CONSIDERACIONES GENERALES DE SEGURIDAD INDUSTRIAL, AMBIENTE E HIGIENE OCUPACIONAL. . Divulgar a través de charlas, artículos de la Ley Orgánica de Prevención y Condiciones del Medio Ambiente del Trabajo, que puedan servir para la capacitación, en materia de seguridad industrial, ambiente e higiene ocupacional, del personal involucrado en la actividad. Divulgar el programa de orden y limpieza, para ser aplicado por el personal involucrado en la realización de la actividad y así mantener reducido los riesgos asociados, que ponga en peligro la integridad de un trabajador o entorpezca en el procedimiento de trabajo. Mantener siempre extintores de incendio en estado de operatividad en los vehículos y maquina roscadora involucrada en la actividad. Divulgar el programa de señalización y demarcación, para que el personal ocupado en manejar cualquier material y/o herramientas, sea participe y/o responsable de la colocación de señales de advertencia y peligro, y de tomar cualquier otra medida de seguridad, en el área de trabajo para evitar que personas no involucradas en la actividad puedan sufrir un evento no deseado. Divulgar a través de charlas el uso correcto de herramientas y las posturas de adecuadas de trabajo, entre otros, como medio de prevención de agentes disergonómicos. 18
Realizar inspecciones y mantenimiento periódico a las herramientas y equipos de trabajo, para verificar su estado operativo y corregir posibles desperfectos. Divulgar los procedimientos para el control de riesgos asociados. Cuando hayan otros trabajadores cerca, mantenerse a una distancia prudente que no ponga en riesgo su integridad o entorpezca la labor de su compañero. Es de carácter obligatorio el uso de los implementos de protección personal. El sitio donde se ejecutan los trabajos deberá estar acordonado con cinta preventiva NO PASAR, para evitar intromisiones de terceros en el área de trabajo. Así como también se colocará si no ha concluido el trabajo.
12.- PLAN DE EMERGENCIA Y CONTINGENCIA. La Empresa APRO CONSTRUCCIONES, C.S. C.A. cuenta con un plan de emergencia, diseñado de manera tal que sea de fácil comprensión para todo el personal. Este plan comprende el procedimiento que permite guiar las acciones a seguir en caso de presentarse alguna emergencia durante la ejecución de la obra, para facilitar su control y minimizar las pérdidas. Comprende además los pasos a seguir en caso de conato de incendio así como un plan de contingencia. La emergencia puede originarse por las siguientes causas: conato de incendio, fracturas, entre otros.
a. - En caso de Accidentes Personales: Recursos Disponibles:
Ambulancia con especificaciones técnica exigidas (oxigeno, mascarilla, camilla, férulas, botiquín de primeros auxilios) para traslado de personal en caso de emergencia. Personal capacitado, para Primeros Auxilios.
Pasos a Seguir:
Reportar el accidente al supervisor inmediato del área de trabajo. Mantener serenidad y control de la situación. Desalojar el área para evitar nuevas lesiones y permitir el acceso al personal capacitado. Despejar el lugar donde se encuentre el accidentado para brindarle mayor ventilación.
19
No mover al accidentado del lugar donde se encuentre, hasta no identificar con el personal capacitado la lesión y la gravedad de la situación. Prestar cuidado de primeros auxilios (sólo si existe la persona capacitada para ello). Trasladar de manera inmediata al lesionado al centro asistencial más cercano. De acuerdo al tipo de herida la selección será:
LESIONES MAYORES: (Cirugía mayor, Hospitalización) Nombre :Hospital Antonio María Pineda Dirección: Final de la AV Vargas con AV Libertador Teléfono:0251-2524324 LESIONES LEVES: (Cortaduras, aporreos, desmayos, cirugía menor) Nombre: Centro Asistencial Centro Diagnostico Integral Bararida Dirección: Calle 4 Con AV Libertador
Reportar al departamento de S.I.A.H.O de PDVSA GAS. Elaborar reportes y llenar la información requerida en los formatos para tal fin. Notificar en 60 minutos al INPSASEL Notificar antes de las 24 horas INPSASEL, Ministerio del Trabajo y IVSS (Medicina del trabajo), en los formatos dispuestos por los mismos. En caso de accidente fatal, no mover a la víctima e informar a las auditorias competentes. El supervisor inmediato, conjuntamente con el inspector de S.I.A.H.O darán inicio a la investigación del evento. El inspector de S.I.A.H.O de la Empresa, elaborara un informe antes de las 24 horas, luego un informe final y una presentación ante PDVSA GAS.
b.- En Caso de Conato de Incendio: Recursos Disponibles:
Extintores de Polvo Químico Seco con una capacidad de 10 Lb. El personal debe estar adiestrado para el manejo del mismo. 20
Pasos a Seguir: En caso de conato de incendio, utilizar Extintores de Polvo Químico Seco con una capacidad de 10 Lb. En caso de que no pueda ser controlada la situación, desalojar el área inmediatamente, en sentido contrario a la emergencia, ubicando los sitios establecidos como seguros y/o vías de escape. Avisar a los Bomberos Central de Barquisimeto teléfonos 0251– 231.74.75 /261.45.36 y al Inspector de S.I.A.H.O.
Plan de Contingencias. Objetivo: Movilizar inmediatamente al personal en presencia de alguna eventualidad durante la realización de este procedimiento. Alcance: Comprende al todo el personal involucrando en la realización de este procedimiento.
Pasos a Seguir: El personal debe dirigirse a las vías de escapes y/o lugares designados como seguros. El personal recibirá instrucciones por parte del supervisor campo de la obra, a fin de tomar las acciones respectivas que ameriten el caso.
Vías de Acceso y de Emergencia: La vía de acceso y las rutas de escape se señalan en los croquis de vías de escape (Ver Anexos B). Se procederá a establecer de manera precisa la comunicación al Ingeniero Residente de la Obra y el Inspector S.I.A.H.O con los entes involucrados en la operación, de manera tal que se procederá a informar, previa evaluación de la situación, al centro asistencial mas cercano sobre el tipo de accidentes y lesiones detectadas, a objetos de que se anticipe y tome las previsiones necesarias al respecto. Plan Específico de Desalojo: Objetivo: Este plan establece las acciones necesarias para el control de todo el personal a la hora de una emergencia con el objeto de evitar daños al personal, al medio ambiente, la instalación y/o a terceros. La estrategia de dicho plan es manejar las situaciones de emergencia a fin de proteger la integridad física del personal y entes externos a los trabajadores relacionados con los trabajos que realizan. Apoyo Logístico: En caso de presentarse situaciones que ameriten el traslado de personal a algún centro de atención médica, se dispondrá de una ambulancia con los implementos de primeros auxilios 21
necesarios. Este vehículo permanecerá en el sitio de trabajo durante el tiempo de la ejecución de la obra. Justificación: Debido a la complejidad de los trabajos a realizar. Pueden surgir riesgos capaces de desencadenar eventos potenciales que puedan ocasionar daños al personal, por lo que se debe contar con el plan de desalojo con el cual orientar y por ende minimizar las consecuencias que se puedan generar a la hora de una contingencia. En la elaboración del plan de desalojo, se indica esquemáticamente la vía a utilizar en caso de alguna eventualidad, y el mismo será dado a conocer a todas aquellas personas que estén involucradas en la actividad. De esta manera se espera controlar las acciones de emergencia u otro fenómeno natural que puedan interrumpir el proceso normal del trabajo. Procedimientos: Al ser notificada la emergencia por conato de incendio, o eventos naturales, se procederá a activar dicho plan:
Notificar al personal de S.I.A.H.O ante la emergencia presentada. El Ingeniero inspector de PDVSA GAS, así como el Ingeniero Residente de la Empresa y conjuntamente con el Inspector de S.I.A.H.O, deberán proceder de acuerdo a la emergencia a evaluar conjuntamente con el personal Supervisor de S.I.A.H.O de PDVSA GAS, y establecer las condiciones de la misma. El acceso al área solo será permitido al personal que esté involucrado en el plan, verificando todo el personal no involucrado en la emergencia, desaloje el área.
¿Qué evento indeseado pueden ocurrir, a pesar de todas las precauciones que se han tomado? Caídas a diferente nivel (Fracturas, esguinces, entre otros). Golpeado por (Herramientas manuales, vehículos, entre otros). Riesgo eléctrico (Contacto con líneas energizadas de redes de servicio eléctrico) Inhalación de partículas sueltas (cemento, polvo) Conato de incendio Arrollado por vehículo automotor. ¿Cuales son las rutas de escapes, salidas de emergencia y puntos de concentración seguros? Punto de concentración campamento de las oficinas administrativas de la obra.
22
Rutas de escape se señalaran en croquis según (Anexo B), de acuerdo al tipo de emergencia, se actualizaran mapas de rutas a medida que avance la obra. ¿Cuáles son los equipos necesarios para el control de la emergencia? Botiquín de primeros auxilios con sus debidos implementos. Camilla, férulas, bombona de oxigeno. Extintor con una capacidad de 10 o 20 lbs. ¿Cuáles son los equipos de protección personal y de rescate específicos para el escape? Para casos de traslado de lesionados: camilla, inmovilizadores (férulas), entre otros. ¿Cuáles son los medios de comunicación respecto a la ocurrencia de un evento? Vía telefónica Nota: Números telefónicos personal involucrado descritos en el siguiente cuadro.
Personal encargado del registro y control de emergencia Nombre
Williams Fernández
Angélica Villarroel
Cargo
Inspector de Obra /PDVSA
Función Teléfono Responsable de realizar la pruebas neumática, dirigir las posibles 0414-5761788 correcciones en 0251-2937371 caso que presente fugas.
Velar por el cumplimiento de todo lo concerniente en Analista materia de SIOCC/PDVSA seguridad Industrial ocupacional.
23
04143639199 0251-2937371
Aracelis Lucena
Anny Castañeda
Pablo Leal
Walter Flores
Coordinador S.I.A.H.O
Inspector S.A.H.O
Paramédico
Supervisor de Campo
Reportar accidente al supervisor inmediato. 0414-548.57.47 Promover la serenidad y calma ante la situación Notificar la ocurrencia del evento ante los entes competentes INPSASEL, MINTRA, IVSS ,PDVSA
Brindar primeros auxilios, Movilización y 0426-657.21.87 Trasladó del personal al centro asistencial
Mantener la serenidad y el control de la situación, Despejar el área donde se encuentre el accidentado, Realizar una investigación acerca del evento ocurrido
0416-656.58.47 0424-501.20.20
Números de Teléfonos Entes Públicos Entes Públicos Bomberos de Barquisimeto
Teléfono 0251-231.74.75/ 2614536
Policía Municipal
171
PDVSA Gas
0800-GASEMER 24
Dirección Av. Carabobo con carrera 29 Av. Libertador con bracamonte, detrás del complejo ferial Zona industrial II
INPSASEL
0800-INPSASEL
25
Av. Moran con carrera 23
ANEXOS
26
ANEXO A MATRIZ DE RIESGO (VER ARCHIVO EN EXCEL)
27
ANEXO B CROQUIS DE VIAS DE ESCAPES PARA CASO DE EMERGENCIAS Y DESALOJOS CROQUIS DE VIAS DE ESCAPE PARA CASOS DE EMERGENCIAS Y DESALOJO
Leyenda: Frente de trabajo (F.T) :(Residencias Pataratas) Punto de concentración: (Campamento de oficinas administrativa) 28
En Casos de Lesiones Graves
Ruta1: Desde F.T hasta el H.C.A.M.P
En Casos de Lesiones Leves
Ruta2: Desde F.T hasta el C.D.I
En Casos de Desalojos del Frente de trabajo
Ruta3: Desde F.T hasta Punto de concentración
29
ANEXO C PERMISO DE TRABAJO “EN FRIO O EN CALIENTE”
30
ANEXO D FLUJOGRAMA “NOTIFICACION DE EMERGENCIA Y REPORTE DE ACCIDENTES
31
1
View more...
Comments