956-PRO-G-004-0_Procedimiento PEM Bloque N°3 Equipos Auxiliares de bombeo derrames y emergencias..pdf
Short Description
Download 956-PRO-G-004-0_Procedimiento PEM Bloque N°3 Equipos Auxiliares de bombeo derrames y emergencias..pdf...
Description
MINERA ESPERANZA Procedimientos de Puesta en Marcha Aumento capacidad espesamiento de relaves CONTRATO CSE-956
Procedimiento Bloque N° 3 Comisionamiento y Puesta en marcha Equipos Auxiliares de bombeo derrames y emergencias
0
21-07-2014
B
02-07-2014
A
30-06-2014
Rev.
Fecha
CV-EP
SF
FB C CO
SF
FB
DO-SF CV-EP
CO
DO-SF CV-EP
SF
Para Revisión Cliente Para Revisión Interdisciplina
DO-SF ELAB
Para Proceder
REV
CLIENTE
APROBACIÓN
OBSERVACIONES
RESERVADO JEFE DE PROYECTO
PÁG. 1 de 38
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
REV.
0
Contenido 1
Propósito................................................................................................................... 3
2
Alcance. ..................................................................................................................... 3
3
Responsables y Obligaciones. ............................................................................... 4
4
Referencias y material de apoyo. .......................................................................... 5
5
Descripción de las Actividades ............................................................................. 6
6
Matriz de riesgo. ....................................................................................................13
7
Anexos.....................................................................................................................27
7.1 7.2 7.3 7.4
Anexo 1. 956-REG-G-005_0_Anexo N°1 Verificación PEM Bloque 3. .. 27 Anexo 2. 956-REG-G-006-0_Protocolo PEM, Bombas. ............................. 28 Anexo 3. 956-REG-G-007-0_Protocolo PEM Ducha de emergencia ....... 30 Anexo 4. Diagramas unilineales. ........................................................................ 31
PÁG. 2 de 38
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
REV.
0
1 Propósito. Establecer un procedimiento específico para verificar, planificar y realizar pruebas de Comisionamiento y Puesta en Marcha, del bloque N°3 definido como, Equipos Auxiliares de Bombeo Derrames y Emergencias, asegurando con ello una coordinación y dirección tal que permita ejecutar las actividades en forma segura y libre de riesgos no controlados que atenten contra la seguridad de las personas, instalaciones y medio ambiente.
2 Alcance. Informar e instruir al personal involucrado en el comisionamiento y puesta en marcha, sobre la metodología y priorización de actividades a ejecutar (paso a paso), para el Bloque N° 3, definido como Equipos Auxiliares de Bombeo de Derrames y Emergencias, del proyecto Aumento Capacidad Espesamiento de Relaves, de Minera Esperanza. El alcance de este procedimiento aplica a toda actividad que será ejecutada por el personal especializado y autorizado para participar en los trabajos más adelante descritos e interactuarán con: 9 Bombas de piso 1 Bomba Sumergible 1 Ducha de Emergencia en Planta Floculante 1 Piscina de Emergencia de capacidad 1.300 m3 1 Sistema de Pre-filtrado Agua de Mar para Agua Sello Para la descripción de las actividades, se establece como norma que la especialidad que sea mandatorio, definirá los pasos a paso y el resto de las especialidades definirán su proceso de actividades de acuerdo al anterior.
PÁG. 3 de 38
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
REV.
0
3 Responsables y Obligaciones. 3.1 Grupo de Com. y Puesta en Marcha (GCPEM) Minera Esperanza. Será responsable de asignar un líder Especialista de trabajo de operaciones y/o mantención para exigir y hacer cumplir las normativas establecidas de este procedimiento. 3.2 El Líder Especialista operaciones y/o mantención es responsable de:
Realizar la inducción a los técnicos “vendor”, participantes y empresas colaboradoras, acerca del procedimiento.
Dar cumplimiento a los Reglamentos de Seguridad de Minera Esperanza que apliquen de acuerdo al caso.
Coordinar actividades de trabajo entre personal de operaciones y/o mantención y supervisores empresas colaboradoras.
Detener actividades de trabajo por falta de seguridad o detección de nuevas condiciones P1 no ejecutadas.
3.3
Empresas Colaboradoras (Apoyo).
A través del Supervisor, prestar apoyo directo con personal asignado.
Facilitar herramientas necesarias para las actividades.
Activar Instructivo de Aislación y Bloqueo para Comisionamiento y Puesta en marcha, cuando corresponda y a petición del Líder.
3.4
Personal Proveedor Equipos “Vendor”
Participar en reunión de coordinación de actividades.
Apoyar en todo el proceso al Líder Especialista.
PÁG. 4 de 38
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
REV.
0
4 Referencias y material de apoyo.
956-PRO-G-001
Procedimiento General de Puesta en Marcha.
956-INF-S-001
Instructivo Aislación y Bloqueo PEM.
956-INF-G-002
Informe Verificación Término Mecánico.
JRI-GPO-CC-722-411-P-PI-001 Canaleta y Cajón Distrib.
JRI-GPO-CC-722-411-P-PI-002 Canaleta a Cajón Bombeo.
JRI-GPO-CC-722-414-P-PI-001 Bajo Espesador 411-TK-501.
JRI-GPO-CC-722-414-P-PI-002 Bajo Espesador 411-TK-502.
JRI-GPO-CC-722-411-P-PI-009 Sistema Adición Floculante.
JRI-GPO-CC-722-413-P-PI-001 Manejo de Derrames.
JRI-GPO-CC-722-411-P-PI-003 Cajón Distribuidor.
Dossier Vendor: VULCO S.A.
Dossier Vendor: JACOL S.A.
Ord. Compra E26858.
Dossier Vendor: MSA
Ord. Compra E27263.
JRI-GPO-CC-722-400-E-DW-008 Diag. elemental 411-PP-501.
JRI-GPO-CC-722-400-E-DW-009
JRI-GPO-CC-722-400-E-DW-022 Diag. elemental 411-PP-516.
JRI-GPO-CC-722-400-E-DW-012 Diag. elemental 411-PP-505.
JRI-GPO-CC-722-400-E-DW-120 Diag. elemental 411-PP-523.
JRI-GPO-CC-722-400-E-DW-118 Diag. elemental 414-PP-509.
JRI-GPO-CC-722-400-E-DW-119 Diag. elemental 414-PP-510.
JRI-GPO-CC-722-400-E-DW-144 Diag. elemental 414-PP-511.
JRI-GPO-CC-722-400-E-DW-021 Diag. elemental 415-PP-501.
JRI-GPO-CC-722-410-I-LT-001
Listado de Entradas y Salidas.
JRI-GPO-CC-722-012-I-RP-001
Filosofía de Control.
PÁG. 5 de 38
Ord. Compra E26437.
Diag. elemental 411-PP-502.
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
REV.
0
5 Descripción de las Actividades 5.1 Actividad Previa, Verificación. Previo a la ejecución de las actividades y antes de reunión de coordinación, el Grupo de Comisionamiento y PEM, deberá:
Asignar a personal (Licancabur) para realizar una caminata y verificar el cumplimiento mecánico (Mecánico, Eléctrico e Instrumentación) de parte de construcción, apoyado por formato de chequeo especifico (Anexo N°1) para este efecto. Este documento deberá tenerse en estado de aceptación para proceder por parte del grupo PEM.
En proceso anterior se deberá verificar que el cambio de tarjetas de construcción (Rojas) a grupo de Comisionamiento y PEM (Amarillas) se haya realizado, estando todas las válvulas incluidas en este proceso y los interruptores eléctricos, cerrados y bloqueados.
Se verificará en las carpetas TOP entregadas si están los protocolos de pruebas específicas, enviando y cerrando documentos del informe verificación término mecánico (Apires).
Confirmar presencia del “Vendor” para que haga un chequeo previo a las Bombas de piso e instruya a operaciones y/o mantención sobre el funcionamiento del equipo.
5.2 Actividades Todas las Especialidades duras. Las actividades contempladas en este Bloque N°3, comisionan las bombas de piso para derrames y reboses, las bombas sumergibles, piscina de emergencia y duchas de emergencias. Para las Bombas de piso y bomba sumergible, se procederá: Las actividades se iniciarán en lo posible con la presencia del “Vendor” para apoyar en el funcionamiento de los equipos. Las actividades requerirán mínimo 2 personas en terreno para confirmar energización motor bombas, además de señales a Sala de Control, todos con radio de comunicación y en frecuencia definida para PEM. Las pruebas se realizarán en orden para cada una de las bombaso, sus tableros de control y sus cañerías o spool de succión y descarga con su instrumentación asociada, este orden será: PÁG. 6 de 38
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
REV.
0
1. Bombas de Piso 411-PP-501 y 411-PP-502, Sector Cajón Muestreador /Distribuidor para evacuar el rebose y derrames del cajón Muestr. Distribuidor hasta Canaleta 411-LA-502. 2. Bombas de Piso 411-PP-516 y 411-PP-524, Sector Cajón Muestreador /Distribuidor para evacuar derrames y descarte del Muestreador hasta devolución a Cajón Muestr./Distribuidor 3. Bomba de Piso 411-PP-505, Sector Cajón de Bombeo para evacuar derrames y agua de mar hasta mismo cajón. 4. Bomba de Piso 411-PP-523, Sector Planta Floculante para evacuar derrames y lavados Planta Floculante hasta canaleta relave existente. 5. Bombas de Piso 414-PP-509, 414-PP-510 y 414-PP-511, Sector bajo espesadores para evacuar derrames de bombas de impulsión hasta cajón distribuidor. 6. Bomba Sumergible 415-PP-501, Sector piscina de emergencia para evacuar derrames hacia cajón distribuidor de relaves. 5.2.1 Sala Eléctrica 410-ER-003. Se energizarán los cubículos del CCM correspondientes a los motores asociados a el o las bombas que se encuentre en pruebas, además se debe energizar el tableros de instrumentación en 120 Vac 410-DP-055 y el panel de fuerza 380 Vac 410-DP-1001. 5.2.2 Sala de Control Existente. Desde Sala de Control Existente ubicada en Centro de Operaciones Integrado (COI), por medio de las estaciones de operación, se visualizarán por pantalla señales y status de terreno, asociados al funcionamiento de las bombas de piso y sumergible, además de la ducha de emergencia y sistema de prefiltrado agua de mar. Asimismo se enviaran comandos de partir-parar hacia los partidores en CCM de sala eléctrica, para permitir el funcionamiento de los distintos motores asociados a las bombas descritas anteriormente.
PÁG. 7 de 38
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
REV.
0
5.2.3 Desde terreno.
Se confirmará paradas de emergencias y señales de control.
Se verificarán señales en los Tableros Eléctricos.
Se realizara una partida local, para confirmar sentidos de giro.
Se llenará con agua disponible (Proceso o Mar) los fosos de captación derrames y se cebarán bombas con agua, llenando cañerías de succión, independientemente que estas bombas no requieren cebado, por ser primera vez, se deberá hacer para rellenar interior bomba con agua.
Se revisará y retirará bloque de válvulas aguas arriba, revisando cañerías o manguerotes de descarga por posibles pliegues o interferencias.
Se procederá a primera partida de bomba hasta evacuar agua existente en foso de acumulación derrames.
En este proceso se deberá confirmar señales de activación bombas en panel de control, además de instrumentos de nivel existentes para los fosos de derrames de bombas de impulsión relaves.
5.2.4 Procedimiento de prueba. El proceso de comisionamiento de las bombas será: Para la Bombas de piso y bomba sumergible, se procederá: En este caso, no es necesaria la presencia “Vendor” para las bombas de piso, bomba de inmersión (Sumergible), pero se deberá revisar y verificar tableros y conexionado de bomba, más la instrumentación de nivel de la piscina de emergencia.
Este comisionamiento deberá verificar la energización del equipo y su sentido de giro.
Verificar condiciones y línea de cañería hasta rebose cajón distribuidor de relaves 411-DI-502.
Confirmar señales de nivel hasta sala de control.
Verificar que cada bomba y motor se encuentren debidamente acoplados.
Verificar que se haya realizado previamente el chequeo punto a punto, entre botoneras de control local y cubículos del CCM, y que la red de comunicación profibus entre estos y el gabinete de control DCS, cuente con PÁG. 8 de 38
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
REV.
0
su certificación de capa física lo que deberá estar indicado en un protocolo de pruebas desarrollado en la etapa de Precom.
Verificar que las redes de comunicación entre gabinetes de control DCS y la sala de control del COI estén debidamente probadas.
Verificar que el gabinete de control DCS se encuentre energizado, lo que deberá estar respaldado mediante un protocolo de energización desarrollado en la etapa de Precom.
En la botonera de control local asociada a cada bomba, pulsar botón de prueba, y verificar todos los status del partidor estén siendo leídos por el DCS, y que la bomba está girando en el sentido correcto, hacer esta prueba por lo menos 2 veces.
Probar el funcionamiento de la bomba en modo “automático”, una vez que esta alcance régimen nominal, pulsar parada de emergencia y verificar que todos los status del partidor estén siendo leídos por el DCS.
Junto con lo anterior, se deberá verificar en cubículos de CCM, que las pilotos de indicación de motor funcionando, detenido y falla, enciendan correctamente, de acuerdo a la condición existente durante la pruebas.
Previo a esta pruebas, confirmar retiro de tarjeta y candado en el cubículo de CCM, asociado a la bomba que se realizarán las pruebas.
Las pruebas a las bombas serán realizadas tanto en modo local como en modo remoto. 5.2.4.1 Modo Local. El operador en sala de control deberá dejar cada una de las bombas en modo “Local”, de acuerdo a la bomba que será comisionada. De esta forma las bombas podrán ser probadas por medio del botón de prueba instalado en terreno, la bomba podrá funcionar mientras permanezca pulsado el botón partir (tipo jog) en botonera de terreno. Una vez que parta la bomba, se debe revisar nuevamente el sentido de giro de la bomba. Por otra parte la bomba podrá partir aun cuando el estanque asociado se encuentre con bajo nivel, sin embargo si el estanque llega a nivel bajo-bajo la bomba no podrá seguir en funcionamiento. Tanto la señal de esta botonera, como la de parada de emergencia, deberán ser verificados en terreno y confirmados con el operador de la sala de control, por medio de radio de comunicación. PÁG. 9 de 38
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
REV.
0
Este proceso se deberá repetir por cada bomba de piso o sumergible, definidas al principio de estas actividades, protocolizando las actividades en documento de pruebas para este caso. (Anexo N°2) 5.2.4.2 Modo Remoto. Será el operador en sala de control quien verificará que cuando el pozo/estanque según corresponda, alcance su nivel alto, la bomba deberá partir automáticamente, una vez que el estanque alcance su cota de nivel bajo se deberá detener la bomba, y no podrá partir hasta salir de esta condición. Si durante la prueba en modo local el estanque alcanzó nivel bajo-bajo, entonces se deberá reponer el nivel de agua, hasta que supere el nivel bajo, para que la bomba pueda funcionar de manera automática. Para la realización de estas pruebas, se deberá verificar que los transmisores de nivel hayan sido debidamente calibrados, para que su medición sea la adecuada de acuerdo a las dimensiones y cotas de nivel de cada estanque. Este proceso se deberá repetir por cada bomba de piso o sumergible, definidas al principio de estas actividades, protocolizando las actividades en documento de pruebas para este caso. (Anexo N°2) 5.2.4.3 Enclavamiento de seguridad. Para todas las bombas indicadas en este procedimiento aplican los siguientes enclavamientos de seguridad los cuales deberán ser simulados para comprobar su correcto funcionamiento:
Energizado, desenergizando cubículo del CCM. Parada de Emergencia, mediante botonera de terreno. Trip Interruptor, presionando el botón trip en el interruptor del cubículo del CCM, correspondiente a la bomba que está siendo probada. Falla Relé, esta falla se simulara mediante el panel del UMC22 enviando un trip a sala de control mientras la bomba esté funcionando en modo remoto, también en las mismas condiciones de la prueba anterior se simulara una pérdida de comunicación, desconectando el cable Profibus, del cubículo del CCM, correspondiente a la bomba que está siendo probada., Tensión de Control, los 120 Vac, al interior del cubículo del CCM, correspondiente a la bomba que esta siendo probada.
PÁG. 10 de 38
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
REV.
0
Este proceso se deberá repetir por cada bomba de piso o sumergible, definidas al principio de estas actividades, protocolizando las actividades en documento de pruebas para este caso. (Anexo N°2) 5.2.4.4 Enclavamiento de proceso. Los enclavamientos de proceso que se deberán tener presente al momento de las pruebas de estas bombas serán por nivel bajo-bajo de cada uno de los estanques en los que se encuentren instaladas, los transmisores indicadores asociados a cada bomba son los siguientes:
411-PP-501, Transmisor de Nivel 414-LIT-7924. 411-PP-502, Transmisor de Nivel 411-LIT-7924. 411-PP-516, Transmisor de Nivel 411-LIT-7932. 411-PP-524, Transmisor de Nivel 411-LIT-7932. 411-PP-505, Transmisor de Nivel 411-LIT-7958. 411-PP-523, Transmisor de Nivel 411-LIT-8471. 414-PP-509, Transmisor de Nivel 414-LIT-8047. 414-PP-510, Transmisor de Nivel 414-LIT-8045. 414-PP-511, Transmisor de Nivel 414-LIT-8005. 415-PP-501, Transmisor de Nivel 415-LIT-8049.
Las alarmas que deberá visualizar el operador en pantalla, en la sala de control del COI, serán las de nivel alto-alto, alto y bajo correspondientes a los transmisores de nivel recientemente indicados, las que deberán ser confirmadas por personal en terreno por medio de radio de comunicación. 5.3 Sistema de prefiltrado agua de mar. Con objeto de leer el status del switch diferencial de presión instalado en el filtro de agua de mar, se deberá hacer conmutar el switch para lograr la lectura de este, desde la sala de control del COI, lo que deberá ser realizado por personal en terreno y confirmado con el operador de la sala de control del COI, por medio de radio de comunicación. 5.4 Activación y prueba ducha de emergencia En este caso, no es necesaria la presencia “Vendor” para la ducha de emergencia, pero se deberá revisar y verificar su funcionalidad, con una prueba efectiva con agua, los resultados de las pruebas realizadas deberán quedar plasmadas en el PÁG. 11 de 38
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
REV.
0
documento correspondiente (Anexo n°3).
Revisar cañerías de alimentación agua potable, verificando la ejecución de los Tie-in N° TI-408 y TI-436 que alimenta a Planta Floculante.
Abrir válvula existente en línea modificada de agua potable que alimenta ducha de emergencia.
Probar la ducha activando tirador y lavaojos accionando paso de agua.
Verificar y confirmar señales de activación en Sala de Control, por medio de radio de comunicación.
PÁG. 12 de 38
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
REV.
0
6 Matriz de riesgo.
Paso.
Tarea-
Peligros.
Riesgos asociados.
Consecuencias.
Controles preventivos Existentes.
Controles mitigadores Existentes.
Controles Preventivos Adicionales.
Actividades Previas
Accidentes Conductor con de tránsito licencia (choques, adecuada al Traslado lesiones conducció colisiones, vehículo, Curso en incapacitantes, daño a n indebida volcamiento, interno de camioneta vehículos, muerte atropello, conducción, aplastamient señalizaciones o). de transito
Respetar señales de tránsito, conducción a la defensiva, respetar pasos de cebra, no traspasar velocidad máxima de conducción
Actividades Previas
No Tránsito transitar Atropellos, peatonal a por áreas aplastamient área de demarcada os pruebas s
lesiones incapacitantes, lesiones con/sin tiempo perdido , Muerte
Áreas demarcadas para el tránsito peatonal
Transitar por áreas demarcadas para tránsito peatonal
Actividades previas
Caminata de Caminar Exposición a verificació bajo el sol rayos UV n
Quemaduras en la piel, enfermedades a la piel por sobre exposición a rayos UV
Charla diaria , AR 360º , Procedimientos , Instructivos Matriz de Riesgos
Usar Bloqueador solar, ropa manga larga, transitar en zonas con presencia de Sombra , evitar transitar en zonas descubiertas entre las 10 am y 16 pm
PÁG. 13 de 38
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
REV.
0
Áreas congestio nadas de Caídas al materiales, mismo nivel herramien tas y equipos Áreas no segregadas , Golpeado interferen por/contra cia con otras disciplinas
lesiones sin tiempo perdido
charla diaria , AR 360º , Procedimientos , Instructivos
Segregación adecuada de áreas de prueba
personas no vinculadas con las actividades a realizar lesionadas
Instructivo esperanza, Cronograma de actividades a realizar en el área
Coordinar actividades, segregar el área de las pruebas
Charla diaria , NO Actividades Realizar AR 360º , Charla de entender Accidentes con/sin Todas las actividades Procedimientos Inducción las tiempo perdido, Acc especialidade desconociend , Instructivos Previa Instruccio Graves y Fatales s o sus riesgos Matriz de nes Riesgos Uso de Electrocució instrumen n por Revisión tos y Instrumentos Actividades de y Todas las instrumen herramien tas en mal herramientas especialidade tos y estado en mal s herramien estado tas Falta de Daños a mantenció equipos PÁG. 14 de 38
Re instruir sobre los trabajos y riesgos involucrados en los trabajos
lesiones en la piel, fibrilación ventricular, quemaduras
Instructivos, Manual de Mantención, Charla Diaria
verificar instrumentos y herramientas check de verificación
Pérdidas materiales daño de equipos
Instructivos, Manual de
Realizar chequeo de estado de Herramientas
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
REV.
0
n de instrumen tos y herramien tas
Mantención
Traslado y preparació charla diaria , Herramientas y Actividades n de levantar y lesiones musculares AR 360º , equipos de Todas las instrumen cargar sobreesfuerz por fatiga muscular, Procedimientos apoyo , como especialidade tos de equipos os perdida capacidad de , Instructivos traspaletas, s pruebas sin ayuda efectuar tareas Matriz de grúas horquilla, en áreas Riesgos tecles de trabajo Áreas charla diaria , congestio AR 360º , nadas de Caídas al lesiones sin tiempo Procedimientos materiales, mismo nivel perdido , Instructivos herramien Matriz de tas y Actividades Riesgos Todas las Inspecció equipos especialidade n Visual Áreas no Instructivo s segregadas personas no esperanza, , Golpeado vinculadas con las Cronograma de interferen por/contra actividades a realizar actividades a cia con lesionadas realizar en el otras área disciplinas Actividades Instalació Todas las n de especialidade Bloqueos s aguas
Realizar pruebas sin bloquear
Caídas al mismo nivel
PÁG. 15 de 38
lesiones sin tiempo perdido
Charla diaria , AR 360º , Procedimientos , Instructivos
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
Levantar en postura correcta haciendo fuerza con las piernas, apoyarse en medios mecánicos , no exceder 50 Kg
mantener áreas de tránsito y trabajo despejadas y limpias durante y terminada la actividad
Áreas segregadas de trabajo, Coordinación y comunicación entre las disciplinas presentes en el área mantener áreas de tránsito y trabajo despejadas , concentración y coordinación en la
REV.
0
abajo del "Bloque"
aguas abajo correctam ente Exposición a rayos UV
Quemaduras en la piel, enfermedades a la piel por sobre exposición a rayos UV
específicos
actividad
Charla diaria, AR 360º , Procedimientos , Instructivos.
Usar Bloqueador solar, ropa manga larga, transitar en zonas con presencia de Sombra , evitar transitar en zonas descubiertas entre las 10 am y 16 pm
No Accidentes con/sin identificar tiempo perdido, Acc adecuadamen Graves y Fatales , te todos los Aguas abajo del puntos de Bloque donde se bloqueo realiza Prueba
Charla diaria, Tarjeta de AR 360ª, identificación de procedimiento Especialidades deben puntos a aislamiento y definir puntos de bloqueo bloquear, bloqueo M. Aguas debajo de la prueba, tarjetas y Esp. e reunión de coordinación candados Instructivo de previa, identificar según departamentales, Aislamiento y estándar de bloqueo los pinzas y cajas de Bloqueo para puntos identificados bloqueo Pruebas en departamental PEM
Accidentes con/sin tiempo perdido, Acc Graves y Fatales , Aguas abajo del Bloque donde se realiza Prueba
Charla diaria, Tarjeta de AR 360ª, identificación de procedimiento puntos a participar de reunión aislamiento y bloquear, previa de coordinación, bloqueo M. tarjetas y puntos de bloqueo deberán Esp. e candados estar debidamente Instructivo de departamentales, señalizados según estándar Aislamiento y pinzas y cajas de de Bloqueo Bloqueo para bloqueo Pruebas en departamental
Desconocer puntos de Bloqueo
PÁG. 16 de 38
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
REV.
0
Accidentes con/sin tiempo perdido, Acc Bloquear Graves y Fatales , incorrectame Aguas abajo del nte Bloque donde se realiza Prueba
Realizar pruebas sin bloquear aguas abajo
Actividades Energizaci Operación Todas las ón del de equipos especialidade Sistema eléctricos s
Golpe Eléctrico
PÁG. 17 de 38
Accidentes con/sin tiempo perdido, Acc Graves y Fatales , Aguas abajo del Bloque donde se realiza Prueba
Electrocución, quemaduras, fibrilación ventricular, shock
PEM Charla diaria, AR 360ª, procedimiento aislamiento y bloqueo M. Esp. e Instructivo de Aislamiento y Bloqueo para Pruebas en PEM Charla diaria, AR 360ª, procedimiento aislamiento y bloqueo M. Esp. e Instructivo de Aislamiento y Bloqueo para Pruebas en PEM
Tarjeta de identificación de Especialidades deben puntos a definir puntos de bloqueo bloquear, Aguas debajo de la prueba, tarjetas y reunión de coordinación candados previa, identificar según departamentales, estándar de bloqueo los pinzas y cajas de puntos identificados bloqueo departamental Tarjeta de identificación de puntos a Se deberá bloquear bloquear, siempre el paso de energías tarjetas y a "Bloques" no candados involucrados en las departamentales, pruebas pinzas y cajas de bloqueo departamental
AR 360º Procedimiento e instructivos eléctricos, permiso de Trabajo e ingreso a Área
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
Uso de EPP dieléctricos No operador equipos eléctricos sin permisos de autorización conocer los niveles de REV.
0
tensión en los que se está trabajando Caídas al mismo nivel
Incendio por falla del sistema
Actividades Todas las especialidade s
Lesiones con/sin tiempo perdido de personal en área de prueba
AR 360º, permiso de trabajo e ingreso al área Pruebas en PEM de equipos y Quemaduras, sistemas, lesiones. Procedimientos e Instructivos eléctricos Pruebas PEM equipos y sistemas, Perdidas de equipos sistemas de enclavamiento y puesta a tierra
Concentración en la actividad, observar el entorno. Sistema de detección y extinción de incendios
Sistema de detección y extinción de incendios
Realizar prueba con anterioridad del sistema, revisar funcionamiento de sistema de detección y control de incendio y revisar enclavamiento y puesta a tierra del sistema
Daños a equipos y/o por operaciones incorrectas
pérdidas materiales, pérdida de tiempo, interferencia en el proceso
Procedimiento e instructivos de operaciones
Idoneidad del personal, capacitado y entrenado para operar equipos
Control Operación de de Caídas al Sistema a instrumen Mismo nivel través de tos Paneles de eléctricos
Lesiones con/sin tiempo perdido de personal en área de prueba
AR 360º, permiso de trabajo e ingreso al área, procedimientos
Concentración en la actividad, observar el entorno.
PÁG. 18 de 38
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
REV.
0
Control Exposición al ruido.
lesiones en oídos, Hipoacusia por sobreexposición
AR 360º, permiso de trabajo e ingreso al área, procedimientos
Uso de EPP, Protección auditiva, Fonos o tapones auditivos
Golpeado contra estructuras o elementos presente en el área
Lesiones con/sin tiempo perdido de personal en área de prueba
AR 360º, permiso de trabajo e ingreso al área, procedimientos
Concentración en la actividad, observar el entorno.
exposición a polvos en suspensión ( cuando aplique)
Conjuntivitis, Irritación vías respiratorias, Enfermedades Pulmonares
AR 360º, permiso de trabajo e ingreso al área, procedimientos
Uso EPP, mascarilla con filtros para todo tipo de material particulado
Exposición a rayos UV
Quemaduras en la piel, enfermedades a la piel por sobre exposición a rayos UV
Charla diaria , ir 360º , Procedimientos , Instructivos Matriz de Riesgos
Usar Bloqueador solar, ropa manga larga, transitar en zonas con presencia de Sombra , evitar transitar en zonas descubiertas entre las 10 am y 16 pm
Golpe Eléctrico
Electrocución, quemaduras, fibrilación ventricular, shock
Pruebas funcionamiento instrumentos, AR 360º
PÁG. 19 de 38
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
Uso de EPP dieléctricos No operador equipos REV.
0
Procedimiento e instructivos eléctricos, permiso de Trabajo e ingreso a Área Caídas a Mismo nivel
verificació n en terreno de paradas Actividades de Todas las emergenci especialidade a, señales s de control y señales tableros eléctricos
eléctricos sin permisos de autorización conocer los niveles de tensión en los que se está trabajando
Lesiones con/sin tiempo perdido de personal en área de prueba
AR 360º, permiso de trabajo e ingreso al área, procedimientos
Concentración en la actividad, observar el entorno.
lesiones en oídos, Hipoacusia por sobreexposición
AR 360º, permiso de trabajo e ingreso al área, procedimientos
Uso de EPP, Protección auditiva, Fonos o tapones auditivos
AR 360º, permiso de trabajo e ingreso al área, procedimientos
Concentración en la actividad, observar el entorno.
Operación Exposición al ruido. instrumen tos eléctricos Golpeado (Paradas contra de estructuras o Lesiones sin tiempo emergenci elementos perdido ay presente en tableros el área eléctricos) exposición a polvos en suspensión( cuando aplique)
Conjuntivitis, Irritación vías respiratorias, Enfermedades Pulmonares
AR 360º, permiso de trabajo e ingreso al área, procedimientos
Uso EPP, mascarilla con filtros para todo tipo de material particulado
Exposición a rayos UV
Quemaduras en la piel, enfermedades a
Charla diaria , AR 360º ,
Usar Bloqueador solar, ropa manga larga, transitar
PÁG. 20 de 38
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
REV.
0
la piel por sobre exposición a rayos UV
Golpe Eléctrico
Caídas a Mismo nivel Actividades Todas las especialidade s
Verificaci ón de Operación Sentido de equipos de Giro eléctrico Exposición al ruido. Bombas exposición a polvos en suspensión PÁG. 21 de 38
Procedimientos , Instructivos Matriz de Riesgos
en zonas con presencia de Sombra , evitar transitar en zonas descubiertas entre las 10 am y 16 pm
Pruebas funcionamiento instrumentos, AR 360º Procedimiento e instructivos eléctricos, permiso de Trabajo e ingreso a Área
No operador equipos eléctricos sin permisos de autorización
Lesiones con/sin tiempo perdido de personal en área de prueba
AR 360º, permiso de trabajo e ingreso al área, procedimientos
Concentración en la actividad, observar el entorno.
lesiones en oídos, Hipoacusia por sobreexposición
AR 360º, permiso de trabajo e ingreso al área, procedimientos
Uso de EPP, protección auditiva, Fonos o tapones auditivos
Conjuntivitis, Irritación vías respiratorias,
AR 360º, permiso de trabajo e
Uso EPP, mascarilla con filtros para todo tipo de material particulado
Electrocución, quemaduras, fibrilación ventricular, shock
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
Uso de EPP dieléctricos
conocer los niveles de tensión en los que se está trabajando
REV.
0
( cuando aplique)
Enfermedades Pulmonares
ingreso al área, procedimientos
Exposición a Rayos UV
Quemaduras en la piel, enfermedades a la piel por sobre exposición a rayos UV
Charla diaria , AR 360º , Procedimientos , Instructivos Matriz de Riesgos
Electrocución, quemaduras, fibrilación ventricular, shock
Pruebas funcionamiento instrumentos, AR 360º Procedimiento e instructivos eléctricos, permiso de Trabajo e ingreso a Área
No operador equipos eléctricos sin permisos de autorización
Lesiones con/sin tiempo perdido de personal en área de prueba
AR 360º, permiso de trabajo e ingreso al área, procedimientos
Concentración en la actividad, observar el entorno.
lesiones en oídos, Hipoacusia por sobreexposición
AR 360º, permiso de trabajo e ingreso al área,
Uso de EPP,Proteccion auditiva, Fonos o tapones auditivos
Golpe Eléctrico
Llenado Caídas al con agua Operación Mismo nivel Actividades fosos de en Todas las captación presencia especialidade y derrame de presión s y cebado hidráulica de Exposición al bombas ruido.
PÁG. 22 de 38
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
Usar Bloqueador solar, ropa manga larga, transitar en zonas con presencia de Sombra , evitar transitar en zonas descubiertas entre las 10 am y 16 pm
Uso de EPP dieléctricos
conocer los niveles de tensión en los que se está trabajando
REV.
0
procedimientos Golpeado contra estructuras o elementos presente en el área
Lesiones con/sin tiempo perdido de personal en área de prueba
AR 360º, permiso de trabajo e ingreso al área, procedimientos
Concentración en la actividad, observar el entorno.
Golpeado por elementos proyectados en fallas de presión
Lesiones con/sin tiempo perdido de personal en área de prueba
AR 360º, permiso de trabajo e ingreso al área, procedimientos e instrumentos.
Uso de EPP , mantener distancia de válvulas y uniones de flanges
Exposición a polvos en suspensión( cuando aplique)
Conjuntivitis, Irritación vías respiratorias, Enfermedades Pulmonares
AR 360º, permiso de trabajo e ingreso al área, procedimientos
Uso EPP, mascarilla con filtros para todo tipo de material particulado
Exposición a rayos UV
Quemaduras en la piel, enfermedades a la piel por sobre exposición a rayos UV
Charla diaria , AR 360º , Procedimientos , Instructivos Matriz de Riesgos
Usar Bloqueador solar, ropa manga larga, transitar en zonas con presencia de Sombra , evitar transitar en zonas descubiertas entre las 10 am y 16 pm
Golpe Eléctrico
Electrocución, quemaduras,
Pruebas funcionamiento
Uso de EPP dieléctricos
PÁG. 23 de 38
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
REV.
0
fibrilación ventricular, shock
Apertura de válvulas
Operación en presencia de presión
No operador equipos eléctricos sin permisos de autorización conocer los niveles de tensión en los que se está trabajando
Lesiones con/sin tiempo perdido de personal en área de prueba
AR 360º, Canal radial permiso de disponible trabajo e comunicaciones ingreso al área, durante las procedimientos pruebas.
Pérdidas materiales, pérdida de tiempo, interferencia en el proceso
Procedimiento General procedimiento específico prueba
Caídas al Mismo nivel
Lesiones con/sin tiempo perdido de personal en sala de control
AR 360º, permiso de trabajo e ingreso al área, procedimientos
Observar el entorno, mantener despejados pasillos y escaleras de acceso a sala de control
Falla en el sistema, rotura de cañerías, uniones y
Lesiones con/sin tiempo perdido de personal en área de prueba
AR 360º, Canal radial permiso de disponible trabajo e comunicaciones ingreso al área, durante las procedimientos pruebas.
Concentración en la actividad, observar el entorno, en lo posible mantener distancia.
Falla en el sistema, rotura de cañerías, uniones flanges y válvulas
Actividades Todas las especialidade s
instrumentos, AR 360º Procedimiento e instructivos eléctricos, permiso de Trabajo e ingreso a Área
PÁG. 24 de 38
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
Canal radial disponible comunicaciones durante las pruebas.
REV.
0
Concentración en la actividad, observar el entorno, en lo posible mantener distancia. Idoneidad del personal, capacitado y entrenado, comunicación radial para coordinar prueba
válvulas
No controlar el proceso
Pérdidas materiales, pérdida de tiempo, interferencia en el proceso
procedimiento General procedimiento específico prueba
Canal radial disponible comunicaciones durante las pruebas.
Idoneidad del personal, capacitado y entrenado, comunicación radial para coordinar prueba
Lesiones con/sin tiempo perdido de personal en área de prueba
AR 360º, Canal radial permiso de disponible trabajo e comunicaciones ingreso al área, durante las procedimientos pruebas. y instrumentos.
coordinación a través de radio
Procedimiento General procedimiento específico prueba
Idoneidad del personal, capacitado y entrenado, en los procedimientos para las pruebas
Lesiones con/sin tiempo perdido de personal en área de prueba
AR 360º, permiso de trabajo e ingreso al área, procedimientos
concentración en la actividad, observar el entorno.
pérdidas materiales, pérdida de tiempo, interferencia en el proceso
Procedimiento e instructivos de operaciones
Idoneidad del personal, capacitado y entrenado para operar equipos
Accidentes con/sin tiempo perdido, Acc
Charla diaria, AR 360ª,
Provocar fallas en el No conocer sistema, Perdida de el proceso de tiempo, interferencia la pruebas en el proceso
Caídas al Mismo nivel Actividades Prueba Operación Todas las ducha de en Daños a especialidade emergenci presencia equipos y/o s a de presión por operaciones incorrectas Realizar pruebas sin PÁG. 25 de 38
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
Tarjeta de Se deberá bloquear identificación de siempre el paso de energías REV.
0
bloquear aguas abajo
Golpeado contra estructuras o elementos presente en el área Golpeado por elementos proyectados en fallas de presión
PÁG. 26 de 38
Graves y Fatales , Aguas abajo del Bloque donde se realiza Prueba
procedimiento puntos a aislamiento y bloquear, bloqueo M. tarjetas y Esp. e candados Instructivo de departamentales, Aislamiento y pinzas y cajas de Bloqueo para bloqueo Pruebas en departamental PEM
a "Bloques" no involucrados en las pruebas
Lesiones con/sin tiempo perdido de personal en área de prueba
AR 360º, permiso de trabajo e ingreso al área, procedimientos
concentración en la actividad, observar el entorno.
Lesiones con/sin tiempo perdido de personal en área de prueba
AR 360º, permiso de trabajo e ingreso al área, procedimientos y instrumentos.
Uso de EPP , mantener distancia de válvulas y uniones de flanges
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
REV.
0
7 Anexos. 7.1 Anexo 1. 956-REG-G-005_0_Anexo N°1 Verificación PEM Bloque 3. AUMENTO DE CAPACIDAD ESPEZAMIENTO DE RELAVES
ASEGURAMIENTO PREVIO A COMISIONAMIENTO/ PEM Y OPERACIÓN N° Bloque 3
TAG Eq. / Línea / Acc.
Descripción Equipo / servicio (Material)
Caract. Oper.
3.1
411-PP-501
Bomba de piso, reboses y derrames Cajón Muestr./ Distrib.
3.2
411-PP-502
Bomba de piso, reboses y derrames Cajón Muestr./ Distrib.
8"-TA-411-SR2-502 8"-TA-411-SR2-503 LIT 7924 N/ A N/ A
Hasta Canaleta 411-LA-502 Hasta Canaleta 411-LA-503 Esta operativo Transmisor de Nivel Esta operativa Parada de emergencia Esta probado sentido de giro motor bomba
3.3
411-PP-516
Bomba de piso, derrames y descartes Sistema muestr.
3.4
411-PP-524
Bomba de piso, derrames y descartes Sistema muestr.
2"-TA-411-SR1-506 2"-TA-411-SR1-589 LIT 7932 N/ A N/ A
Hasta Cajón Muestreador Distribuidor Hasta Cajón Muestreador Distribuidor Esta operativo Transmisor de Nivel Esta operativa Parada de emergencia Esta probado sentido de giro motor bomba
411-PP-505
Bomba de piso, derrames y agua de mar a cajón bombeo
8"-TA-411-SR2-511 LIT 7958 N/ A N/ A
Hasta Cajón Bombeo Esta operativo Transmisor de Nivel Esta operativa Parada de emergencia Esta probado sentido de giro motor bomba
411-PP-523
Bomba de piso, Derrames y lavado Planta Floculante
6"-FL-411-LL3-1004 LIT 8471 N/ A N/ A
Hasta Canaleta Relaves Existente Esta operativo Transmisor de Nivel Esta operativa Parada de emergencia Esta probado sentido de giro motor bomba
414-PP-511
Bomba de piso, Derrames Bombas de impulsión relaves
8"-TA-414-SR2-535 LIT 8005 N/ A N/ A
Hasta Cajón Distribuidor Esta operativo Transmisor de Nivel Esta operativa Parada de emergencia Esta probado sentido de giro motor bomba
414-PP-510
Bomba de piso, Derrames Bombas de impulsión relaves
8"-TA-414-SR2-552 LIT 8045 N/ A N/ A
Hasta Cajón Distribuidor Esta operativo Transmisor de Nivel Esta operativa Parada de emergencia Esta probado sentido de giro motor bomba
414-PP-509
Bomba de piso, Derrames Bombas de impulsión relaves
8"-TA-414-SR2-549 LIT 8047 N/ A N/ A
Hasta Cajón Distribuidor Esta operativo Transmisor de Nivel Esta operativa Parada de emergencia Esta probado sentido de giro motor bomba
415-PP-501
Bomba Sumergible, Pisina de Emergencia
200"-TA-415-PP3-551 200"-TA-415-PP3-551 LIT 8049 N/ A N/ A
Hasta Cajón Distribuidor Esta operativo Transmisor de Nivel Esta operativa Parada de emergencia Esta probado sentido de giro motor bomba
411-ES-501
Ducha de Emergencia, Planata Floculante
90-DW-932-PP2-3844 HS8473
Desde Tie-in 436 / Tie-in 408 (existente Modificada) Detección activación
3.12
415-PD-501
Piscina de Emergencia
3.13
411-PQ-502
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
Operable Si/ No
Obs. Pendiente para Operar
EQUIPOSAUXILIARESDE BOMBEO DERRAMESY EMERGENCIAS
N/ A
Q=240 m3/ h, TDH 8,6 m.c.p. Q=240 m3/ h,
TDH 8,6 m.c.p.
Q=18 m3/ h,
TDH 14,5 m.c.p.
Q=18 m3/ h,
TDH 14,5 m.c.p.
Q=240 m3/ h, TDH 11,4 m.c.p.
Q=75 m3/ h, TDH 12,6 m.c.p.
Q=240 m3/ h, TDH 32,4 m.c.p.
Q=240 m3/ h, TDH 32,4 m.c.p.
Q=240 m3/ h, TDH 32,4 m.c.p.
Q=240 m3/ h, TDH 37,4 m.c.p.
Con Lava ojos
Cap. 1300 m3
Verificación Protocolos de pruebas estanqueidad Sistema Prefiltrado Agua de Mar para Sello
N/ A
Q = 54 m3/ h
Verificación Colocación mallas filto y componentes
Fecha Chequeo
Nombre y Firma Líder Especialista
Nombre Participantes
1° 2° 3°
PÁG. 27 de 38
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
REV.
0
Ejecutado Si/ No
Anexo 2. 956-REG-G-006-0_Protocolo PEM, Bombas de Piso Derrames y Bomba Sumergible.
7.2
PROYECTO ESPESADORES DE PASTA MINERA ESPERANZA REGISTRO DE INSPECCION PRUEBAS PEM BOMBAS DE PISO Y SUMERGIBLES Formulario N° :
956-REG-G-006
Revisión N° 0
Correlativo N° :
Hoja
1 de
2
DESCRIPCIÓN Nº Sistema :
N° Subsistema :
Plano de Referencia :
TAG :
Numero de bloque : Descripción del bloque : ESPECIFICACIONES TECNICAS MOTOR Fabricante :
N° Serie :
Tensión Sistema :
Modelo :
RPM :
Tensión Nominal :
Cte. Nominal :
Potencia :
Factor Potencia :
Frecuencia : Clase Aislac.:
Conexión : Tipo bomba:
Factor Servicio : Tipo de lubricante:
VERIFICACION DE PROTOCOLOS ITEM
DESCRIPCION DE ACTIVIDAD
1
Resistencia de Aislación.
2
Resistencia de devanados.
3
Registro de energización de motor BT 956-REG-E-002.
4
Registro de lubricación.
5
Placas bases, corresponden a las solicitadas por el Vendor.
6
Protocolo de alineamiento posterior a la prueba de sentido de giro.
1
Partir desde botonera, llega a DCS.
2
Parada de emergencia llega a DCS.
3
Parte motor-bomba al mantener pulsado el botón de partir en botonera.
SI
N/A
OBSERVACIONES
PRUEBAS EN MODO LOCAL
PRUEBAS EN MODO REMOTO 1
Partir desde DCS.
2
Parar desde DCS.
3
Parada de emergencia de terreno, detiene el grupo motor-bomba.
1
Energizado, se refleja en DCS y detiene grupo motor-bomba.
2
Parada de emergencia, se refleja en DCS y detiene grupo motor-bomba.
3
Trip interruptor, se refleja en DCS y detiene grupo motor-bomba.
4
Falla relé, se refleja en DCS y detiene grupo motor-bomba.
5
Tensión de control, se refleja en DCS y detiene grupo motor-bomba.
PRUEBA ENCLAVAMIENTOS DE SEGURIDAD
EJECUTOR DE LA PRUEBA
SUPERVISOR DE LA ACTIVIDAD
COORDINADOR PEM
NOMBRE : FECHA :
NOMBRE : FECHA :
NOMBRE : FECHA :
FIRMA :
FIRMA :
FIRMA :
PÁG. 28 de 38
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
REV.
0
PROYECTO ESPESADORES DE PASTA MINERA ESPERANZA REGISTRO DE INSPECCION PRUEBAS PEM BOMBAS DE PISO Y SUMERGIBLES Formulario N° :
956-REG-G-006
Revisión N° 0
Correlativo N° :
Hoja
2 de
2
DESCRIPCIÓN Nº Sistema :
N° Subsistema :
Plano de Referencia :
TAG :
Numero de bloque : Descripción del bloque : ESPECIFICACIONES TECNICAS MOTOR Fabricante :
N° Serie :
Tensión Sistema :
Modelo :
RPM :
Tensión Nominal :
Cte. Nominal :
Potencia :
Factor Potencia :
Frecuencia : Clase Aislac.:
Conexión : Tipo bomba:
Factor Servicio : Tipo de lubricante:
PRUEBA ENCLAVAMIENTOS DE PROCESO ITEM
DESCRIPCION DE ACTIVIDAD
1
Nivel bajo-bajo, detiene grupo motor-bomba.
2
Nivel bajo genera alarma en DCS.
3
Nivel alto genera alarma en DCS.
4
Nivel alto-alto genera alarma en DCS.
5
Transmisor de Nivel 414-LIT-7924 se ve en DCS.
6
Transmisor de Nivel 411-LIT-7932 se ve en DCS.
7
Transmisor de Nivel 411-LIT-7958 se ve en DCS.
8
Transmisor de Nivel 411-LIT-8471 se ve en DCS.
9
Transmisor de Nivel 414-LIT-8047 se ve en DCS.
10
Transmisor de Nivel 414-LIT-8045 se ve en DCS.
11
Transmisor de Nivel 414-LIT-8005 se ve en DCS.
12
SI
N/A
OBSERVACIONES
Transmisor de Nivel 415-LIT-8049 se ve en DCS. COMENTARIOS : Aprobado Rechazado En Revisión
EJECUTOR DE LA PRUEBA
SUPERVISOR DE LA ACTIVIDAD
COORDINADOR PEM
NOMBRE : FECHA :
NOMBRE : FECHA :
NOMBRE : FECHA :
FIRMA :
FIRMA :
FIRMA :
PÁG. 29 de 38
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
REV.
0
7.3 Anexo 3. 956-REG-G-007-0_Protocolo PEM Ducha de emergencia. PROYECTO ESPESADORES DE PASTA MINERA ESPERANZA REGISTRO DE INSPECCION PRUEBAS PEM DUCHA DE EMERGENCIA Formulario N° :
956-REG-G-007
Revisión N° 0
Correlativo N° :
Hoja
1 de
1
DESCRIPCIÓN Nº Sistema :
N° Subsistema :
Plano de Referencia :
TAG :
Numero de bloque : Descripción del bloque : ESPECIFICACIONES DUCHA Fabricante :
N° Serie :
Caudal:
Presión Nom.:
Modelo :
PRUEBA DUCHA DE EMERGENCIA ITEM
DESCRIPCION DE ACTIVIDAD
1
Estan ejecutado los Tie-in N° TI-408 y TI-436
2
Esta disponible el suministro de agua potable.
3
La valvula de alimentacion de agua potable esta operativa.
4
Se activa ducha de emergencia, al activarla.
5
Se activa el lava-ojos al activarlo.
6
Se refleja la activacion de la ducha de emergencia en DCS-
SI
N/A
OBSERVACIONES
COMENTARIOS : Aprobado Rechazado En Revisión
EJECUTOR DE LA PRUEBA
SUPERVISOR DE LA ACTIVIDAD
COORDINADOR PEM
NOMBRE : FECHA :
NOMBRE : FECHA :
NOMBRE : FECHA :
FIRMA :
FIRMA :
FIRMA :
PÁG. 30 de 38
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
REV.
0
7.4 Anexo 4. Diagramas unilineales. Los equipos que aquí se muestran bloqueados, deben permanecer bloqueados durante toda la prueba, ya que estos no intervienen de ninguna manera en ella, esto no significa que sean los únicos bloqueos aplicables, ya que los que no aparecen aquí se irán definiendo conforme avancen las pruebas de este bloque.
PÁG. 31 de 38
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
REV.
0
410-DP-1001 Plano n° JRI-GPO-CC-722-400-E-DW-113 lamina 1.
PÁG. 32 de 38
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
REV.
0
410-DP-1001 Plano n° JRI-GPO-CC-722-400-E-DW-113 lamina 2.
PÁG. 33 de 38
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
REV.
0
410-MC-1001 Plano n° JRI-GPO-CC-722-400-E-DW-004 lamina 1.
PÁG. 34 de 38
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
REV.
0
410-MC-1001 Plano n° JRI-GPO-CC-722-400-E-DW-004 lamina 2.
PÁG. 35 de 38
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
REV.
0
410-MC-1002 Plano n° JRI-GPO-CC-722-400-E-DW-005.
PÁG. 36 de 38
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
REV.
0
410-MC-1002 Plano n° JRI-GPO-CC-722-400-E-DW-006.
PÁG. 37 de 38
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
REV.
0
410-DP-055 Plano n° JRI-GPO-CC-722-400-I-DW-002.
PÁG. 38 de 38
Nº DOCUMENTO 956-PRO-G-004
REV.
0
View more...
Comments