789C

January 23, 2018 | Author: Ahmed Trabelsi | Category: Brake, Motor Oil, Hardness, Electronic Filter, Automatic Transmission
Share Embed Donate


Short Description

Download 789C...

Description

PARENIN Centre International deFormation

PRESENTATION TECHNIQUE

CAMIONS 785C/789C

-

-6-

TABLE DES MATIERE INTRODUCTION ........................................................................................................................7 INSPECTION........................................................................................................................11 CABINE......................................................................................................................................45 MOTEUR....................................................................................................................................65 Le circuit électronique de contrôle du moteur......................................................................66 Le circuit de refroidissement ................................................................................................88 Le circuit de lubrification......................................................................................................97 Le circuit de carburant.........................................................................................................101 Le circuit d'admission et d'échappement d'air.....................................................................106 LA TRANSMISSION...............................................................................................................111 Le convertisseur de couple..................................................................................................112 Le circuit hydraulique du convertisseur de couple..............................................................115 La transmission...................................................................................................................125 Le circuit hydraulique de la transmission...........................................................................128 Le differentiel .....................................................................................................................138 Le réducteur final................................................................................................................144 Le circuit électronique de contrôle Transmission/Chassis.......................................................145 LE CIRCUIT DE DIRECTION................................................................................................155 LE CIRCUIT DE BENNE........................................................................................................188 LE CIRCUIT D'AIR ET DES FREINS....................................................................................208 Le circuit d'air.....................................................................................................................210 Le circuit des freins.............................................................................................................217 LE CIRCUIT ELECTRONIQUE DE CONTROLE DES FREINS..........................................237 Le ralentisseur automatique (ARC)....................................................................................240 Le contrôle de la traction (TCS) . . ..........................................................................................245

-7-

785C/789C OFF-HIGHWAY TRUCKS

1 INTRODUCTION • Camion 789C

La photo montre un 789C qui est très proche de la série "B" à l'exception : du moteur 3500B, de la cabine, de 2 modules de contrôle électronique (Transmission/Chassis and Brake)et d'un contrôle électronique du circuit de benne. Le 789C dispose en plus d'un circuit de refroidissement moteur d'une capacité augmentée de 40% grâce à un réservoir additionnel placé au dessus du radiateur.

• Le circuit électronique de contrôle Transmission/Chassis

La seconde génération de module électronique de contrôle programmable de la transmission (EPTC II) a été remplacée par le module de contrôle électronique Transmission/Chassis. Ce module de contrôle électronique (ECM) contrôle des fonctions identiques à l'ancien EPTC II avec en plus le contrôle de benne.

• Le circuit électronique de contrôle des freins

Le module électronique de contrôle du ralentisseur automatique (ARC) et le module électronique de contrôle de la traction (TCS) ont été remplacés par un module de contrôle des freins qui gère l'ARC et le TCS. Le TCS est ainsi connecté au CAT Data Link et également avec E.T. qui sera utilisé afin de donner un diagnostique du module TCS.

• Capacité de charge

Les capacités de charge des derniers camions de la série "C" sont respectivement : 785C: 150 tonnes 789C: 195 tonnes

-8-

2

• Circuit d'air principal: - Démarrage - Circuit du ralentisseur et des freins • Réservoir hyd arrière: - Circuit de benne - Circuit des freins - Circuit du convertisseur • Réservoir hyd avant: - La transmission

Sur le côté droit du camion au niveau de la plateforme se trouve le réservoir d'air qui alimente de démarreur, les freins de service ainsi que le circuit du ralentisseur. Le circuit de benne, des freins et du convertisseur de couple sont alimenté par la partie arrière du réservoir hydraulique tandis que la transmission est gavée en huile par la partie avant du réservoir hydraulique.

-9-

3

• Le 789C a 2 filtres placés verticalement • 789C dispose d'un radiateur à éléments interchangeables

L'avantage d'utiliser des éléments interchangeables pour le radiateur est de faciliter les réparations en cas de problème de trou dans les nids d'abeilles. En effet, il n'est plus nécessaire de déposer l'ensemble du radiateur mais seulement l'élément défectueux.

- 10 -

4

• Options de benne: - 12 degrés, plat - Double inclinaison

• Surface d'usure interne • Composants externes de la benne

Les bennes de la série "C" sont de 2 types : - A Fond plat incliné à 12 degrés ce qui donne une surface de charge uniforme ainsi qu'un centre de gravité placé très bas. - A double inclinaison en "V" ce qui réduit les chocs lors du chargement, centre la charge et réduit la dispersion à la décharge. Toutes les surfaces d'usure interne ont une dureté de 400 Brinell, comme le barettage soudé dans la benne afin d'en augmenter la durée de vie. Tous les composants externes de la benne sont constitués d'un acier ayant une limite d'élasticité de 6205 bar (90000 psi). Les 2/3 avant du plancher de la benne sont constitué d'une plaque de 20 mm (.79 in.) d'épaisseur d'une dureté de 400 Brinell. Le 1/3 arrière du plancher de la benne est constitué d'une sous plaque de10 mm (.39 in.) et une dureté de 400 Brinell et d'une 2éme plaque de 20mm. En option, la dureté peut être portée à 500 Brinell.

• Cylindres de suspension arrières

Les cylindres de suspension arrières servent à absorber les chocs et les torsions afin de ne pas les transmettre au châssis.

- 11 -

785C/789C ENTRETIEN ice 789C Serv re Procedu

INSPECTION 5 INSPECTION • Lisez le manuel de conduite et d'entretien

Avant de travailler avec le camion ou d'effectuer une intervention sur un composant, lisez le manuel de conduite et d'entretien afin de recueillir un maximum d'informations et d'être avertis des mesures de sécurité. Toutes les mesures de sécurité et les avertissements se trouvent dans le manuel de conduite et d'entretien. Assurez-vous que tous les symboles du tableau de bord soient connus avant de déplacer le camion. La première chose à réaliser à l'approche du camion est de faire un contrôle visuel de toute la machine. Regarder autour, sous et sur la machine pour des vis manquantes, des fuites d'eau, d'huile ou de carburant,... Vérifier qu'il n'y a pas de fissure aidez-vous des informations que vous allez trouver dans le manuel de conduite et d'entretien.

- 12 -

10 H/VERIFICATIONS JOURNALIERES BATTERIES

NIVEAU D'HUILE DE LA TRANSMISSION

NIVEAU D'HUILE DE DIRECTION

NIVEAU BENNE, CONVERT. ET FREINS.

RESERVOIR DU GRAISSAGE CENT. FILTRES A AIR, INDICATEURS DE COLMATAGE ET PREFILTRES

VERINS DE SUSPENSION NIV, PONT ARRIERE

NIVEAU D'EAU RENIFLARDS PONT ET CYLINDRES DE FREINS

CEINTURE ET CIRCUIT D'ETHER NIVEAU D'HUILE MOTEUR

FISSURES DU CHASSIS ET PLAQUES D'USURES

BALAIS ESS. GLACE ET NIVEAU ET FILTRE POUR A/C LAVE GLACE, FILTRE A AIR CABINE, LES VOYANTS ET JAUGES, TEST DES FREINS DIRECTION SECONDAIRE BACK-UP ALARM

EAU DANS RESERVOIR D'AIR

FUITES ET DETRITUS

PRESSION DE GONFLAGE HAUTEUR VERINS DE SUSPENSION, RENIFLARDS GRAISSE ET ROUES

NIVEAU DE FUEL PURGER L'EAU

ECROUS DE ROUES

6 • Maintenance

Cette liste reprend tous les points à vérifier journellement :

- 10 H/journalière

- Inspection: vérification vis manquantes, fuites et fissures dans le châssis. - Vérin de suspension : hauteur/fuite. - Huile de transmission : vérifier le niveau. - Circuit de benne, convertisseur et freins : vérifier le niveau. - Pont arrière : vérifier le niveau. - Réservoir de carburant : purger l'eau. - Moteur : vérifier le niveau d'huile. - Radiateur : vérifier le niveau. - Préfiltres et filtres à air : vérifier les indicateurs de colmatage ainsi que l'état des préfiltres. - Circuit de direction : vérifier le niveau d'huile. - Réservoir d'air : Purger l'eau. - Freins : vérifier le bon fonctionnement. - Voyants et jauges : vérifier le bon fonctionnement. - Ceinture de sécurité : vérifier l'état. - Back-up alarm : vérifier le bon fonctionnement. - Direction secondaire : vérifier le bon fonctionnement.

- 13 -

7

• Niveau d'huile aux roulements de roues avants (flèche)

Vérifier l'état et le niveau de l'huile dans les roulements avant en enlevant le bouchon (flèche). Le niveau doit être au filet.

• Changer l'huile toutes les 500 H.

L'interval pour les changements d'huile pour les roulements de roues avants a été réduit de 2000H à 500H.

• Uniquement TDTO

Utiliser uniquement de l'huile de transmission (TDTO) avec la classification TO-4 ou plus récente. L'huile TDTO TO-4 a les meilleures caractéristiques pour la lubrification des roulements.

• Pression

Vérifier la pression aux roues. L'utilisation du camion avec une pression de gonflage incorrecte va provoquer un échauffement du pneu et accélérer l'usure.

- 14 -

2

1

8 • Pression des vérins de suspension.

Vérifier les vérins avant pour localiser d'éventuelles fuites ou coups. Contrpôler la charge lorsque le camion est à vide et de niveau. Vérifier la hauteur de la suspension et la comparer avec les données de références. Noter les dates de vérifications et quand ils ont été rechargé en gaz ou/et en huile.

1. Reniflard de pont avant

Inspecter le reniflard du pont avant (1). Il sert à protéger le pont avant contre une augmentation de pression dans le carter. Cette augmentation de pression peut-être causée par l'huile de refroidis sement des freins passant par un duo-cone.

2. Graisseur du vérin de suspension

Deux graisseurs (2) sont situés sur l'avant de chaques vérins de suspensions. La conduite d'alimentation en graisse du circuit de graissage centralisé est située à l'arrière du vérin.

• Assurez-vous que la graisse sorte du vérin

Assurez-vous que de la graisse sorte du vérin par le petit raccord placé sur le fût du vérin afin de limiter la montée en pression à l'intérieure de la suspension.

- 15 -

2

1

9

1. Capuchon

Sur les camions de la série "C" il faut vérifier et nettoyer régulièrement les capuchons (1) des préfiltres et si nécessaire, démonter le cone en métal afin d'effectuer correctement le nettoyage du préfiltre.

• Remplacer le capuchon s'il n'est plus flexible

Le capuchon en caoutchouc est OUVERT quand le moteur est à l'arrêt et FERME quand le moteur tourne. Si l'embout ne fonctionne pas correctement, il faut le remplacer car le préfiltre ne fonctionnera pas de manière optimum et la durée de vie des filtres à air sera réduite.

2. Filtre primaire de fuel et séparateur d'eau. - Purge d'eau.

Les camions de la série "C" peuvent être équipés en option d'un filtre primaire avec séparateur d'eau (2). Deux filtres primaires séparateurs d'eau sont placés sur le camion, l'un sur la droite et l'autre sur la gauche. Purger l'eau à l'aide des robinets placés sous les filtres. L'intervale de purge dépendra de l'humidité ambiante.

- Remplacement du filtre.

Remplacer les élements de filtration toutes les 500H ou lorsqu'ils sont colmatés.

- 16 -

10

• Moteur 3512B.

Vue droite du moteur 3512B équipant les 784C et les 785C.

• Embout S•O•S moteur (flèche)

La flèche montre l'embout de prise d'échantillon d'huile moteur (S•O•S) sur le 3512B.

- 17 -

3

5 4

2

1

11 1. Filtre de charge de la transmission. 2. Filtre de lubrification de la transmission. 3. Filtre de charge du convertisseur de couple. 4. Prise S•O•S pour la transmission. 5. Rampe d'injecteur du graissage centralisé.

• Réglage du cycle de graissage.

Le filtre de charge de la transmission (1), le filtre de lubrification de la transmission (2) et le filtre de charge du convertisseur de couple (3) sont situés derrière la roue avant droite. On trouve également l'embout (4) pour la prise d'échantillon d'huile de transmission (S•O•S). Chaque filtre est équipé d'un bypass. Les contacts de bypass des filtres de la transmission vont donner une information d'entrée au module de contrôle Transmission/Chassis. Le MCE Transmission/Chassis va envoyer un signal au V.I.M.S. qui avertira l'opérateur du colmatage des filtres. Le bypass du filtre de charge du convertisseur de couple va donner un signal d'entrée directement au V.I.M.S. En (5) il y a une des 3 rampes d'injecteurs du circuit de graissage centralisé. Il est possible de régler la quantité de graisse injectée individuellement par chaque injecteur. Une valve commandée par un solénoïde va contrôler le débit d'air qui alimente le circuit de graissage centralisé. Ce solénoïde est contrôlé par le V.I.M.S. qui autorisera la mise en service du système 10 minutes après la mise en route de la machine et à condition que sa vitesse de déplacement soit supérieure à 3,2Km/h. L'intervale entre les cycles est réglable de 5 à 120 minutes et la durée des cycles est variable de 30 à 120 secondes. Ces paramètres sont réglables grace au clavier alphanumérique du V.I.M.S. placé sur le tableau de bord.

- 18 -

4

2

3 1

12

1. Réservoir d'huile de transmission. 2. Réservoir d'huile frein, benne et convertisseur.

En (1) se trouve le réservoir d'huile de transmission et en (2) le réservoir des freins, de la benne et du convertisseur de couple. Chaque réservoir est équipés de jauges de niveau. Les niveaux d'huile des réservoirs doivent être vérifiés en priorité avec le moteur à l'arrêt et l'huile froide et ensuite moteur tournant et huile à température de fonctionnement.

3. Jauge de niveau d'huile vérins en position haute. (jauge du bas)

La jauge de niveau d'huile (3) peut être utilisée pour remplir le réservoir lorsque les vérins sont en position haute. Lorsque la benne sera abaissée, le niveau d'huile dans le réservoir va monter et il sera encore nécessaire de le vérifier à l'aide de la jauge située au dessus de la jauge (3).

4. Reniflard du réservoir de benne, frein et conv.

Vérifier l'état du reniflard (4) et contrôler qu'il ne soit pas bouché.

- 19 -

• Remplissage du réservoir

Lors du remplissage d'un réservoir hydraulique après un changement d'huile il faut le remplir jusqu'à la marque FULL COLD (maximum à froid). Démarrer le moteur avec le contact d'arrêt moteur au sol enclenché de façon à ce que le moteur ne puisse démarrer et ce pendant 15 secondes. Le niveau d'huile va baisser et remplir les différents circuits. Refaire les niveaux jusqu'à la marque FULL COLD. Actionner le démarreur pendant 15 secondes et vérifier le niveau d'huile. Répéter l'opération jusqu'à ce que le niveau ne diminue plus. Désenclencher le contact d'arrêt moteur au sol et faire chauffer l'huile. Vérifier le niveau d'huile chaude et compléter s'il n'est pas sur la marque FULL WARM (maximum à chaud).

• Huiles TDTO

Pour ces 2 réservoirs, utiliser de l'huile de transmission TDTO avec la classification TO4 ou plus récent. Huile TDTO TO-4 : - Donne un maximum de capacité de friction aux disques d'embrayages utilisés dans la transmission, les freins et le convertisseur de couple. - Augmente le couple à la jante suite à la réduction du glissement. - Augmente la capacité de maintien des freins par réduction du glissement. - Diminue le broutement des freins. - Donne le maximum de capacité à la friction pour les engrenages.

NOTE Le non-respect de la procédure de remplissage du réservoir après un changement d'huile peut provoquer la destruction des composants.

- 20 -

13 • Réducteur • Bouchon magnétique (flèche).

• Huile TDTO.

Le pont arrière est équipé de réducteurs à trains planétaires doubles. Les bouchons magnétiques doivent être vérifiés régulièrement afin de contrôler s'il y a des particules métalliques.

Utiliser uniquement de l'huile de transmission TDTO avec la classification TO-4 ou plus récent. L'huile TDTO TO-4 procure : - Une capacité de résistance à la friction maximum pour les engrenages. - A une meilleure capacité à la lubrification des roulements.

NOTE Le carter de pont arrière sert de carter commun pour le différentiel et les réducteurs de roues. Si le différentiel ou un des réducteurs est défectueux tous les autres composants sont succeptibles d'avoir été contaminés et doivent être vérifiés et complètement décontaminés.

- 21 -

5

4 3

1

2

2

14 1. Niveau d'huile dans le différentiel.

Le niveau d'huile dans le pont arrière peut être contrôlé grace à 2 plaques transparentes (1). Le niveau doit être au minimum au bas de la plaque.

2. Contacts de niveau d'huile du pont.

Deux contacts de niveau (2) donne un signal d'entrée au module de contrôle des freins (brake E.C.M.) qui à sont tour va envoyer un signal au V.I.M.S. ce qui avertira l'opérateur de la machine. Le filtre (3) sert à décontaminer l'huile contenue dans le pont arrière.

3. Filtre d'huile de pont.

• Vérin de suspension arrière.

Vérifier les vérins de suspension arrière pour les fuites et lescoups. Vérifier la hauteur de suspension machine à vide et arrêtée de niveau et comparer avec les spécifications. Pour chaque intervention noter la date ainsi que les hauteurs de suspension relevées.

4. Rampe d'injecteurs de graissage centralisé. 5. Reniflard du pont AR.

En (4) se trouve la deuxième des 3 rampes d'injecteurs du circuit de graissage centralisé. En (5)se trouve le reniflard du pont arrière. Vérifier régulièrement qu'il n'est pas cassé ou endommagé.

Pour plus d'informations sur les vérins de suspension consulter le spécial instruction "suspension cylinder servicing" SEHS9411.

- 22 -

15

• Câble de sécurité

Le câble de maintien de benne levée est stocké sous la benne et doit être utilisé à chaque fois qu'un travail doit être réalisé sous la benne.

AVERTISSEMENT

- 23 -

16

• Réservoir de fuel. • Jauge de fuel. (flèche) • Informations sur le fuel.

Le réservoir de carburant est situé sur la gauche du camion. La jauge circulaire (flèche) est utilisée pour vérifier le niveau du réservoir lors de l'inspection journalière. Le pourcentage de sulfure dans le carburant va déterminer le type d'huile recommendée. Veuillez respecter les recommandations suivantes : 1. Utiliser de l'huile API CH-4. 2. Avec un fuel qui a une teneur en souffre < 0,5%, l'huile API CH-4 a un TBN suffisant pour la neutralisation des acides. 3. Avec un fuel qui a une teneur en souffre > 0,5%, l'huile doit avoir un TBN 10 fois supérieur à la teneur en souffre. 4. Lorsque la teneur en souffre est 10 fois supérieur au TBN, il faut réduire les intervales de vidange de moitié. TBN = total base number.

- 24 -

1

2

3

17

1. Filtre de fuel primaire.

Le filtre primaire de carburant (1)est placé sur le réservoir côté châssis.

2. Valve de drainage.

La valve de drainage (2) permet de retirer l'eau du circuit de fuel.

3. Capteur de niveau.

Le capteur de niveau de carburant (3) est également placé sur le réservoir et donne un signal d'entrée au V.I.M.S. afin d'informer en permanence l'opérateur.

- 25 -

1 3

2

18

1. Filtre frein de parking.

A l'avant du réservoir de carburant se trouve le filtre du circuit de frein de parking (1) et du convertisseur de couple (2).

2. Filtre convertisseur.

Chaque filtre est équipé d'un bypass. Le bypass placé sur le filtre du frein de parking va donner un signal d'entrée au MCE des freins tandis que le bypass du filtre du convertisseur de couple va donner un signal d'entrée au VIMS. Le MCE des freins va par la suite informer le V.I.M.S. qui à son tour va avertir l'opérateur.

• Contacts de bypass.

3. 789C Déshumidificateur.

Le 789C dispose de déshumidificateurs d'air (3) servant à retirer l'eau se trouvant dans l'air circulant dans les circuits du camion.

• Rampe d'injecteurs

Sur cette vue se trouve également la dernière des 3 rampes d'injecteurs du circuit de graissage centralisé.

- 26 -

2 2

1

1

19

1. Reniflard des poumons de freins.

Inspecter l'état des 3 reniflards (1) dont 2 sont visibles sur la photo. Le 3ème reniflard est sur le maître cylindre de frein. Il ne doit pas y avoir de fuite d'huile sinon cela signifie qu'il faut remplacer les joints des pistons. S'il y a une fuite d'air pendant l'application des freins, cela signifie que les joints des pistons doivent être remplacés.

2. Contact de fin de course des freins.

S'il y a de l'air dans le circuit ou une fuite d'huile, le piston va aller en fin de course et toucher le contact de fin de course (2) ce qui va ouvrir le circuit. Ce contact (2) va fournir une entrée au V.I.M.S. afin d'informer l'opérateur d'un problème sur le circuit des freins. Si cela devait arriver, il faut intervenir immédiatement sur le circuit de frein et réarmer les 2 contacts de fin de course.

- 27 -

3

1

2

20

1. 789C Déshumidificateur.

Les 789C sont équipés en série de 2 déshumidificateurs d'air. Les 785C sont équipés d'un seul déshumidificateur d'air.

2. Raccord d'alimentation d'air extérieur.

En cas de nécéssité le circuit d'air du camion peut être rempli grâce au raccord (2).

3. Connecteur rapide remplissage huile moteur.

Le niveau d'huile moteur peut être réajusté grâce au raccord rapide (3). Utiliser uniquement de l'huile pour moteur diésel (DEO) ayant la specification CF-4 ou plus récent. L'huile pour moteur diésel DEO doit avoir la specification CF-4.

• Huile moteur(DEO CH-4) - Plus forte capacité pour résister à la T°. - Control de la soude - Capacité plus forte à éliminer le souffre.

L'huile CH-4 : - A de meilleures performances aux tests que les huiles CE ou CF. - Peut résister à des températures plus élevées et possède une meilleure capacité à la dispersion et au contrôle de la soude. - A une meilleur capacité à neutraliser les sulfures.

- 28 -

3

4

2

1

21 • 789C filtres moteur. 1. Tube de remplissage.

Les filtres à huile moteur du 789C sont placés sur la gauche du bloc. Le complément d'huile peut se faire par le tube (1) et la vérification du niveau par la jauge (2).

2. Jauge d'huile moteur. 3. 789C prise rapide S•O•S échantillonnage.

Sur les 789C la prise d'échantillon d'huile se fera en (3).

4. Capteur de pression d'huile moteur.

La pression de lubrification du moteur est contrôlée grace à 2 capteurs de pression (4). Un capteur va contrôler la pression avant filtration et l'autre la pression après filtration. Ces capteurs vont donner un signal au module de contrôle électronique du moteur puis au V.I.M.S. Les informations de pression avant et après les filtres vont permettre de connaître le degré de colmatage des filtres.

- 29 -

22

• Filtres moteur 785C.

Vue des filtres à huile moteur montés sur un 3512B qui équipe les 785C.

• Raccord de drainage d'huile moteur(flèche).

La flèche représente un raccord qui peut être utilisé pour le drainage du carter moteur. En aucun cas ce raccord ne sera utilisé pour le remplissage du moteur.

- 30 -

1 2

23

1. Raccord sur carter d'huile moteur.

Le remplissage du carter d'huile moteur peut être réalisé par le bas du moteur. L'huile sera directement envoyée dans le carter (1).

2. Contact de niveau d'huile moteur.

Un contact de niveau d'huile (2) va informer le MCE du moteur sur la quantité d'huile dans le carter et en cas de niveau trop bas, l'opérateur sera averti par le V.I.M.S. Le contact de niveau bas va informer l'opérateur que le moteur ne peut continuer à travailler dans cette condition et une alerte de niveau 2 ou 3 sera déclenchée par le V.I.M.S.

- 31 -

2

1

24

• Filtres fuel secondaires. 1. Pompe. 2. Contact de bypass des filtres.

Les filtres secondaires de carburant et la pompe (1) sont situés sur la gauche du moteur au dessus des filtres à huile moteur. La pompe (1) sert à remplir les filtres après leurs changements. Le contact de bypass des filtres (2) sert à avertir le MCE du moteur que les filtres sont colmatés et qu'ils doivent être changés.

- 32 -

5 6 3 2 4

1

25 1. Contact d'arrêt moteur.

Avant de monter dans la cabine, vérifier que le contact d'arrêt moteur (1) est bien en position OFF. Ce contact peut être utikisé pour empêcher le moteur de démarrer. Utiliser ce contact régulièrement afin de vérifier le fonctionnement de la direction de secours.

2. Contacts de lumière moteur et échelle.

Les interrupteurs (2) contrôlent l'éclairage du moteur et de l'échelle.

3. Connecteur RS-232 pour le V.I.M.S.

Le connecteur RS-232 (3) est utilisé pour raccorder l'ordinateur portable au module principal du V.I.M.S. afin d'effectuer des chargement d'informations et pour visualiser les valeurs des capteurs en temps réel.

4. Coupe batteries.

Le coupe batterie (4) et le connecteur RS-232 pour le V.I.M.S. (5) doivent être en position "ON" (alimentation) pour que la communication puisse s'établir entre le module principal du V.I.M.S. et l'ordinateur portable.

5. Contact d'alimentation pour le V.I.M.S. 6. Lampe d'alerte V.I.M.S.

La lampe d'alerte (bleu) (6) fait partie du V.I.M.S. Dés que le contact est mis, le V.I.M.S. fait sont autotest et cette lampe clignotera 3 fois si des défauts sont enregistrés dans la mémoire du V.I.M.S. et une seule fois s'il n'y a pas de défaut en mémoire. En fonctionnement normal, la lampe sera allumée en continu afin d'avertir le personnel hors de la cabine de la présence d'un défaut. Cette lampe sera alimentée par le V.I.M.S. dans le cas de défaut machine et circuit. La lampe clignotera dans le cas d'évènement considéré comme abusif.

- 33 -

1

2

26 • Inspection du radiateur.

1. Indicateur de colmatage.

2. Cappuchon.

Lorsque vous empruntez l'échelle, contrôlez le radiateur ainsi que les indicateurs de colmatage des filtres à air (1). Si le petit piston jaune est dans la zone rouge, cela indique que les filtres doivent être nettoyés. Vérifiez également l'état de propreté des cônes (2) par la même occasion. Si nécessaire démonter la partie inférieure pour un nettoyage plus poussé. Vérifier l'élasticité du capuchon en caoutchouc et le remplacer si nécessaire. Grace au V.I.M.S. l'opérateur sera averti d'un colmatage du filtre à air lorsque la différence de pression atteindra 6.2 kPa

• Filtre primaire (>) • Filtre secondaire (
View more...

Comments

Copyright ©2017 KUPDF Inc.
SUPPORT KUPDF