Download 750-281 Level Master 2009 Spanish - Espanol...
Level Master CBLME Control de nivel de agua
750-281
06-09
ADVERTENCIA No opere, dé servicio o repare este equipo a menos que comprenda por completo todas las secciones que apliquen a su aparato en este manual. No permita que otros operen, den servicio o reparen este equipo a menos que comprendan por completo todas las secciones que apliquen a su aparato en este manual. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones que apliquen a su aparato su personal podría sufrir heridas graves o muerte. PARA: Propietarios, operadores y/o personal de mantenimiento Este manual de operación presenta información que ayudará a operar y cuidar el equipo apropiadamente. Estúdielo detenidamente. La unidad proveerá buen servicio y operación continua si se opera y da mantenimiento conforme indican las instrucciones. No debe intentar operar la unidad hasta que comprenda por completo los principios de operación y todos los componentes. No tomar en cuenta todas las instrucciones y advertencias puede resultar en heridas graves o muerte. Es responsabilidad del dueño entrenar y aconsejar en todos los aspectos de seguridad, no solo a su personal, sino también al personal de los contratistas que dan servicio, reparan u operan el equipo. El equipo Cleaver-Brooks está diseñado para tener una larga vida y dar un servicio excelente. Los aparatos eléctricos y mecánicos provistos como parte de la unidad fueron elegidos por su conocido desempeño; sin embargo, en todo momento deben seguirse las técnicas de operación y procedimientos de mantenimiento adecuados. Aunque estos componentes tienen un alto grado de protección y seguridad, la operación del equipo no debe considerarse como libre de riesgos y peligros, que son inherentes al manejo y encendido de combustible. Cualquier característica “automática” incluida en el diseño no libera al operador de responsabilidades. Dichas características simplemente lo liberan de ciertas acciones repetitivas y le dan más tiempo para operar apropiadamente el equipo. Es totalmente la responsabilidad del operador el usar y mantener el equipo apropiadamente. No hay cantidad de instrucciones escritas que puedan reemplazar el pensamiento y razonamiento inteligentes, y este manual no tiene como propósito el deslindar a los operadores de la responsabilidad de operar apropiadamente la unidad. Por otro lado, se requiere una comprensión profunda de este manual antes de intentar operar, dar mantenimiento, servicio o reparar este equipo. Los controles de operación normalmente funcionarán por periodos largos de tiempo. No relaje sus pruebas mensuales o diarias, asumiendo que la operación normal continuará indefinidamente. Las fallas en los controles llevan a una operación poco económica y daño al equipo. En la mayoría de los casos, estas fallas pueden deberse directamente a descuidos y deficiencias en las pruebas y el mantenimiento. La operación de este equipo por el dueño y el personal deben cumplir con todos los requerimientos o regulaciones de su compañía de seguros y/o otra autoridad que tenga jurisdicción. En el caso de que haya conflicto o inconsistencia entre dichos requerimientos y las advertencias o instrucciones contenidas en este manual, por favor contacte a Cleaver-Brooks antes de proceder.
ii ______________________________________________________________
Tabla de contenido Sección 1 Características y especificaciones Características de seguridad primaria ......................................................... 1-2 Características del controlador .................................................................... 1-2 Características del sensor de nivel .............................................................. 1-2 Características de columna de agua ........................................................... 1-2 Especificaciones .......................................................................................... 1-3 Sección 2 Instalación y prueba inicial Instalación mecánica ................................................................................... 2-3 Cableado del controlador y sensor de agua ................................................ 2-6 Prueba inicial ............................................................................................. 2-10 Configuración ............................................................................................. 2-13 Sección 3 Tablas de sensibilidad Calderas pirotubulares ................................................................................. 3-2 Calderas acuotubulares ............................................................................... 3-3 Configuraciones de nivel .............................................................................. 34 Sección 4 – Puesta en marcha y operación Puesta en marcha ........................................................................................ 4-2 Temporizador de alarma/advertencia ................................................ 4-2 Ajuste de fecha/hora .......................................................................... 4-2 Formato de pantalla ........................................................................... 4-5 Operación .................................................................................................... 4-6 Verificación ........................................................................................ 4-6 Menú operacional .............................................................................. 4-6 Mostrar historial ................................................................................. 4-7 Ver historial de purga ........................................................................ 4-7 Ver historial de alarma....................................................................... 4-8 Ver historial de ALWCO .................................................................... 4-9 Realizar purga ................................................................................... 4-9 Revisión de ALWCO........................................................................ 4-11 Sección 5 Configuración de Software Sección 6 Partes y solución de problemas Solución de problemas ................................................................................ 6-2 Reemplazo de batería.................................................................................. 6-4 Partes ........................................................................................................... 6-5 Sección 7 Detalles de mensajes en pantalla Mensajes de alarma de panel frontal, error, información y advertencia ...... 7-2 Mensajes de menú de panel frontal............................................................. 7-5 Mensajes de historial ................................................................................... 7-7
iii ______________________________________________________________
Notas
iv ______________________________________________________________
Sección 1
Características y especificaciones Características de seguridad primaria ......................................................... 1-2 Características del controlador .................................................................... 1-2 Características del sensor de nivel .............................................................. 1-2 Características de columna de agua ........................................................... 1-2 Especificaciones .......................................................................................... 1-3
Nota: Este control no está diseñado para usarse con calderas de agua caliente.
Milwaukee, Wisconsin www.cleaver-brooks.com
Sección 1 – Características y especificaciones El Level Master de Cleaver Brooks es un control (basado en microprocesador) de nivel de agua de seguridad primaria para calderas de vapor de pirotubulares y acuotubulares. El sistema consiste de cuatro partes: un controlador, un sensor de nivel de agua de lectura continua in situ, una columna de agua y un cable sensor de 25 pies y tres conectores. El Level Master está reconocido por UL. El controlador tiene nivel seleccionable por el operador y configuraciones de sensibilidad, así como rutinas para purga y prueba auxiliar de corte por nivel bajo de agua.
Figura 1-1 Pantalla del Level Master
La parte superior del sensor se monta en una columna de agua y puede retirarse fácilmente para su inspección periódica o limpieza. La columna de agua tiene una capacidad de 250 psig de vapor y tiene conexiones para una mirilla de nivel sensor de nivel y (opcional) llaves de tres pasos. El medio de transmisión de datos RS-485 entre el controlador y el sensor es muy resistente a ruido eléctrico e interferencia.
1. Características de seguridad primaria • • • • • • • • • • • Figura 1-2 Tablero de circuitos del sensor de nivel
Corte por nivel bajo de agua (LWCO). Sistema de vigilancia independiente para apagado en evento de falla del microprocesador. Relés LWCO redundantes internos con monitoreo de corriente. Contactos para alarmas externas para condiciones de violación de LWCO. Ocho ajustes de nivel de agua pre-configurados y seleccionables por el usuario. Detección de no-movimiento de flotador y alarma. Función de alarma por nivel alto de agua. Rutina de purga de columna de agua. Reloj en tiempo real para registrar evento con marca de tiempo para todos los ciclos de purga y sucesos de alarma. Rutina auxiliar de revisión de corte por bajo nivel de agua. Memoria no-volátil para todos los eventos registrados.
2. Características del controlador • • • • • • • •
Visualización continua del nivel de agua en gráfica de barras. Pantalla luminosa de LCD, de dos filas por 16 caracteres, para todos los mensajes del controlador. Indicador Encendido/Error (Power/Error) de dos colores, en el panel frontal. Botón de menú/reinicio (MENU/RESET) para una recuperación de diagnóstico sencilla. Parámetros de programación expandida por medio de la conexión de computadora RS-232. Configuración de sistema por medio del botón MODE (Modo). Botón de purga (BLOWDOWN) para acceso a funciones de operación. Alojamiento Nema 1, montado en panel.
3. Características de sensor de nivel • • • • • •
1-2
Enlace al controlador de alta velocidad, inmune a ruido, RS-485. Alojamiento Nema 4x con conexión de conducto sellada. Flotador de acero inoxidable para una larga vida, independientemente de la calidad del agua de suministro. Tubería de acero inoxidable y conexión de cámara. Fácil instalación, utilizando cable apantallado. El sensor puede adaptarse al diseño previo de la columna de agua del Level Master. Parte núm. 750-281
Sección 1 – Características y especificaciones
4. Características de la columna de agua • • • •
Hecha de hierro fundido. Capacidad nominal ASME a vapor 250 PSI. Conexiones para mirilla de nivel, sensor de nivel y llaves de tres pasos (opcionales). Marca de fundición para señalar el punto de corte por bajo nivel de agua.
5. Especificaciones Controlador Energía de entrada de 120 VAC, 50/60 Hz. Consumo de energía de 20VA Máximo de temperatura de operación de 122 grados Fahrenheit Dimensiones de montaje de panel de 5.39 ± o.015 pulgadas (1/2 DIN) Profundidad mínima del panel de 6.0 pulgadas
Figura 1-3 Level Master
Panel frontal de una pieza con botones de membrana integral Contactos de relé de 10 amperes, para controles Reconocido por UL
Sensor de nivel Enlace a controlador RS-485 Alojamiento Nema 4x Temperatura máxima de operación de 130 grados Fahrenheit para electrónicos y 400 grados Fahrenheit para sensor Largo de la carrera de sensor de 11.3 pulgadas Resolución mayor que 0.050 pulgadas Precisión de 0.025 pulgadas Repetibilidad de 0.010 pulgadas Índice de actualización de 10.0 milisegundos Tubería de acero inoxidable y conexión de cámara Flotador de acero inoxidable
Figura 1-4 Sensor de reemplazo en legado de la columna de agua LM
1-3
Parte núm. 750-281
Sección 1 – Características y especificaciones
1-4
Parte núm. 750-281
Sección 2
Instalación y prueba inicial Instalación mecánica ................................................................. 2-3 Cableado del controlador y sensor de agua .............................. 2-6 Prueba inicial ........................................................................... 2-10 Configuración ........................................................................... 2-13
Advertencia Desconecte toda la energía antes de instalar el controlador en un alojamiento de control. Si no hace esto podría ocasionar una herida grave o la muerte.
Precaución Solo el personal calificado puede instalar o dar servicio al controlador, columna de agua o sensor
Precaución Antes de instalar la columna de agua o el sensor de nivel, asegúrese de que la caldera esté fuera de servicio, con presión de cero y a temperatura ambiente.
Nota: Realice una prueba de fugas en todas las conexiones de tubería antes de encender la caldera.
Milwaukee, Wisconsin www.cleaver-brooks.com
Sección 2 – Instalación y prueba inicial La instalación del sistema de control de nivel de agua Level Master es sencilla, si el instalador tiene el cuidado de asegurarse de que todas las conexiones de cableado y tubería se realicen correctamente. La instalación del sistema se describe en dos partes. Primero, la instalación mecánica del controlador, columna de agua, sensor de nivel y, segundo, el cableado del controlador y sensor de nivel. Para montar el panel use abrazadera con número de parte 8-3267. Use uniones adicionales de acuerdo a las figuras 2-2 y 2-3. La instalación debe hacerse conforme a los códigos eléctricos locales. El complimiento con los códigos es responsabilidad del cliente, o el contratista del cliente. Desconecte la energía hacia la caldera antes de instalar. Advertencia Asegúrese de que estén apretados, con el torque (par de torsión) apropiado, todos los conectores de la terminal de tornillos y de que se hagan todos los conectores eléctricos. Las terminales de tornillo sueltas o zafadas, incrementarán la resistividad del circuito relacionado, y generarán alta temperatura en el controlador; esto podría causar un daño serio al producto o provocar una herida grave o la muerte.
Advertencia Si se detecta una falla en el sistema, asegúrese de revisar todo el cableado eléctrico y conexiones. Confirme que las conexiones estén cableadas clavija a clavija (pin-to-pin), de acuerdo al manual de Level Master. El cableado incorrecto puede causar un corto, el cual puede dañar el producto, producir un error en el sistema o resultar en una herida severa o la muerte.
Aviso Nota: Cuando los componentes del Level Master estén recién instalados, revise una operación apropiada del sistema y asegúrese de que la instalación y el cableado cumplan con los manuales de instalación y operación de caldera y Level Master de Cleaver-Brooks.
2-2
Parte núm. 750-281
Sección 2 – Instalación y prueba inicial
1. Instalación mecánica
Bisel trasero
Bisel frontal
CUERPO
Figura 2-1 Dimensiones en el caso del Level Master Nota: El controlador está diseñado para montarse al ras en un panel o alojamiento que tenga una profundidad mínima de 6.0 pulgadas, para permitir conexiones de cableado traseras. La figura 2-1 muestra las dimensiones del alojamiento.
Instale el controlador en la abertura usando las abrazaderas que se proporcionan. No apriete demasiado, solo se necesita aplicar una presión moderada para fijar el controlador a la puerta del alojamiento. Humedad – Instale el controlador Level Master donde la humedad relativa nunca alcance el punto de saturación. La condensación o humedad pueden hacer que el controlador se apague. Vibración – No instale el controlador Level Master donde pueda sufrir una vibración excesiva. Clima – El controlador Level Master no está diseñado para ser hermético a las condiciones del tiempo. Si se instala en exteriores, debe protegerlo del medio ambiente. Monte la columna de agua en tubería de compensación, para que la marca de corte por bajo nivel de agua en la columna de agua corresponda al nivel deseado. 2-3
Parte núm. 750-281
Sección 2 – Instalación y prueba inicial La tubería debe incluir una válvula de purga apropiada y conexiones de mirilla de nivel. Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas y de que las carreras verticales estén plomadas. Instale el sensor en la cámara de presión, orientando el alojamiento frontal en una dirección conveniente para facilitar el cableado. El cableado del sensor hacia el control debe correr en un conducto impermeable. La distancia máxima de cable desde el sensor hasta el controlador – 50 pies. Nota: El controlador debe montarse de tal forma que la columna de agua quede visible.
Marca de fundición
Fila superior de tubos
Figura 2-2 Diseño de tubería
2-4
Parte núm. 750-281
Sección 2 – Instalación y prueba inicial
Válvula de ventilación 1/4” NPS
Sensor del Level Master Columna de agua
Mirilla de nivel
Mirilla de nivel 1/4” NPS Tubo de purga
3/4" NPS PANEL DE CONTROL DEL LEVEL MASTER PANEL DE CONTROL DE LA CALDERA
Válvula de purga 3/4"
Figura 2-3 Instalación de un Level Master típico
2-5
Parte núm. 750-281
Sección 2 – Instalación y prueba inicial
2. Cableado del controlador y sensor de nivel Advertencia Desconecte y desconecte la energía antes de colocar el cableado del controlador o sensor de nivel. Si no hace caso de esta advertencia, podría sufrir una herida severa o muerte. Nota: El contacto de corte por bajo nivel de agua debe cablearse en series con todos los otros límites de caldera para realizar un apagado de caldera cuando existe condición de nivel bajo de agua. Las conexiones de cableado para el sensor se muestran abajo, en la figura 24. Cuatro cables apantallados de conductor #18 AWG, número de parte con Cleaver Brooks #826-104 (Cable General #C02543 o igual) desde el sensor de nivel hacia el controlador.
Precaución Se recomienda usar una correa de muñeca de puesta a tierra cuando se hace el cableado del sistema. Nota: El cable debe correr por un conducto por separado, lejos de los cables de ignición. Las conexiones de cableado para el controlador se muestran en la figura 2-5. Dependiendo de los ajustes en la configuración y de los requerimientos en el lugar de trabajo, puede que no use algunas terminales. La figura 2-6 es un diagrama de interconexión que muestra un cableado de muestra sin la opción de salida de nivel de 4-20ma.
Figura 2-4 Conexiones de cableado de sensor
2-6
Parte núm. 750-281
Sección 2 – Instalación y prueba inicial
NOTA: EtherNet/Modbus para su liberación futura. (FUTURO)
Figura 2-5 Conexiones de cableado del controlador Terminal 1, 2, 3, 4, 5
Función Conexiones para nivelar sonda.
6, 7
Interruptor de modo, usado para acceder a los parámetros de configuración de usuario
8, 9
Interruptor de purga, permite purga sin apagar la caldera
10, 11
Para entrada de fuego bajo para revisión de flotador
12, 13
Señal de re-transmisión de nivel de agua (4-20 ma).
14, 15
Salida del control de modulación para válvula de agua de suministro (4-20 ma).
16, 17, 18
Línea AC en conexiones (vea nota debajo)
19
Suministro LWCO
20
Alarma LWCO
21
Regreso LWCO, cableado en circuito de apagado de seguridad del quemador
22
Estatus de quemador, cableado a la terminal del ventilador de salvaguarda de flama.
23, 24
Contacto de alarma general, normalmente abierto
25, 26
Contacto de alarma por nivel de agua alto, normalmente abierto
27, 28
Control de encendido-apagado (on-off) para válvula de agua de suministro o arrancador/contactor de bomba.
Nota: El suministro de energía de 120 voltios a las terminales 17 y 18 debe hacerse desde el panel de control de la caldera/quemador.
2-7
Parte núm. 750-281
Sección 2 – Instalación y prueba inicial LÍNEA 120 VAC
CONEXIONES A CALDERA SUMINISTRO DE ENERGÍA DE CIRCUITO DE CONTROL
LED DE ESTATUS
Cable apantallado
SENSOR DE NIVEL
INTERRUPTOR MODO REMOTO (OPC)
CIRCUITO LÍMITE (DESDE CALDERA)
LUZ DE BAJO NIVEL DE AGUA
CIRCUITO LÍMITE (A CALDERA) A TERMINAL DE MOTOR DE VENTILADOR EN SALVAGUARDA DE FLAMA
INTERRUPTOR PURGA REMOTA (OPC) LUZ DE ALARMA
ENTRADA FUEGO BAJO
LUZ DE NIVEL ALTO DE AGUA
SALIDA NIVEL 4-20 ma ENCENDIDO/APAGADO DE BOMBA DE SUMINISTRO
CABLES APANTALLADOS TIERRA SOLO EN ESTE EXTREMO
A CONEXIÓN HYPERTERMINAL
Figura 2-6 Diagrama muestra de cableado
Nota: No use este producto para cambiar a corrientes de más de 10 amperes con una carga resistiva de 115 VAC. Nota: No encienda el motor de bomba de suministro directamente desde el controlador. Siempre utilice el relé de piloto o arrancador.
2-8
Parte núm. 750-281
Sección 2 – Instalación y prueba inicial Referencia cruzada de cableado (controladores viejos y actuales). Viejo controlador 623-00035 Conexión Hyperterminal RS 232 4-20 mA LVL OUT 4-20 mA LVL OUT + Jumper 5-6 if not used 4-20 mA CONTROL 4-20 mA CONTROL + Jumper 8-7 if not used NO SE USA INTERRUPTOR DE MODO INTERRUPTOR DE PURGA SENSOR P/S GND SENSOR P/S +24 VOLTS DATO SENSOR B (+) PANTALLA DATO SENSOR A (-) BOMBA BOMBA ALARMA DE NIVEL ALTO DE AGUA ALARMA DE NIVEL ALTO DE AGUA ALARMA ALARMA NEUTRAL LWCO IN (DENTRO) ALARMA LWCO LWCO OUT (FUERA) ESTATUS DE QUEMADOR NEUTRAL 120 VAC LÍNEA 120 VAC GND
2-9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 L2 L1 G
Controlador actual 623-00193 / 623-00192 N/A Conector de cable serial estándar en la N/A parte trasera del controlador N/A 13 4-20 mA LVL OUT 12 4-20 mA LVL OUT + N/A N/A 15 4-20 mA CONTROL 14 4-20 mA CONTROL + N/A N/A 10 INTERRUPTOR AUXILIAR 11 6 INTERRUPTOR DE MODO REMOTO (SI SE REQUIERE) 7 8 INTERRUPTOR DE PURGA REMOTA (SI SE REQUIERE) 9 2 SENSOR P/S GND 3 SENSOR P/S +24 VOLTS 4 DATO SENSOR A (-) 1 PANTALLA 5 DATO SENSOR B (+) 27 BOMBA 28 BOMBA 25 ALARMA DE NIVEL ALTO DE AGUA 26 ALARMA DE NIVEL ALTO DE AGUA 23 ALARMA 24 ALARMA N/A N/A 19 LWCO IN (DENTRO) 20 ALARMA LWCO 21 LWCO OUT (FUERA) 22 ESTATUS DE QUEMADOR 17 NEUTRAL 120 VAC 18 LÍNEA 120 VAC 16 GND
Parte núm. 750-281
Sección 2 – Instalación y prueba inicial
3. Pruebas iniciales Procedimiento inicial de pruebas Antes de re-encender la energía, por favor revise todo el cableado. Revise que esté apagado el interruptor de encendido/apagado (on-off) para la caldera/quemador. Encienda el quemador/caldera. En la energización inicial, el Level Master arrancará su rutina de auto-inicio. Durante este proceso, el controlador hará pasar por un ciclo los LED’s de indicación de nivel, para verificar que operen correctamente. Se encenderá el LED verde que señala que está encendido, y la alarma del tablero emitirá un pitido. La pantalla LCD mostrará lo siguiente (Nota – el contacto de corte por bajo nivel de agua permanece des-energizado durante este periodo):
Copyright CleaverBrooks
Esperando al sensor Siempre y cuando el nivel de agua esté dentro de los límites normales de nivel de agua, la pantalla indicará qué tan arriba está el sensor del corte por nivel bajo de agua. Dependiendo del nivel actual, en el frente del controlador se encenderá un número correspondiente de LEDs verdes indicadores de nivel.
Si el nivel de agua está por debajo del punto de advertencia por nivel bajo de agua, el controlador entrará al periodo de cuenta regresiva de alarma por nivel bajo de agua, y después de que expire, entrará a una condición de alarma de de advertencia por nivel bajo. Se encenderá el LED indicador de nivel naranja, en la parte inferior, y el relé de alarma general se energizará. La pantalla LCD mostrará lo siguiente:
Advertencia de nivel bajo 1 Temporizador por segundo
LWCO advertencia de nivel 1 bajo Si el nivel de agua está por debajo del punto de corte por nivel bajo de agua, el controlador entrará al periodo de cuenta regresiva de corte por bajo nivel de agua, y después de que expire entrará a la condición de apagado. Se encenderá el LED indicador de nivel rojo, en la parte superior. Estará encendido el LED rojo arriba del botón Reinicio/Menú (Reset/Menu). Este LED encenderá una luz roja/verde para la versión más reciente de software.
La pantalla LCD mostrará lo siguiente: 2-10
Parte núm. 750-281
Sección 2 – Instalación y prueba inicial Procedimiento inicial de pruebas
Apagado LW temporizador por segundo
Apagado LW Fecha Hora El relé de corte por nivel bajo de agua y el relé de salida de alarma estarán en estado de alarma hasta que el nivel de agua esté restaurado a los niveles de operación normal. Nota: En modelos de reinicio manual, el contacto de límite de corte por nivel bajo de agua del controlador, permanecerá abierto hasta que se oprima el botón de reinicio. Si el nivel de agua está por encima del punto de advertencia por nivel alto de agua, el controlador entrará al periodo de cuenta regresiva de advertencia de nivel alto de agua. Después de que expire este periodo, se mostrará una advertencia. Se encenderá el LED indicador de nivel naranja, en la parte superior, y el relé de alarma general se energizará. La pantalla LCD mostrará lo siguiente:
Advertencia Nivel alto 1 Temporizador por segundo
Advertencia Nivel alto 1 LWCO Si el nivel de agua está por encima del punto de alarma por nivel alto de agua, el controlador entrará al periodo de cuenta regresiva de alarma por nivel alto de agua. Después de que expire este periodo, se mostrará la condición de alarma. Se encenderá o parpadeará el LED indicador de nivel rojo en la parte superior, que está encima del botón de reinicio/menú (Reset/Menu). La pantalla LCD mostrará lo siguiente:
La alarma de nivel alto de agua Temporizador por segundo
Alarma de nivel alto de agua Fecha Hora Nota: las condiciones de alarma permanecerán en la pantalla LCD hasta que presione el botón reinicio/menú (Reset/Menu). Las condiciones de advertencia desaparecerán de la pantalla cuando el agua regrese al nivel normal. Todas las condiciones de advertencia y alarma quedarán registradas en el historial del controlador. Si el sensor no está cableado apropiadamente o si está defectuoso, el controlador mostrará lo siguiente:
2-11
Parte núm. 750-281
Sección 2 – Instalación y prueba inicial Procedimiento inicial de pruebas
Esperando al sensor Seguido por:
Sensor no encontrado Fecha Hora Se energizará el relé de alarma y el relé de corte por nivel bajo de agua se des-energizará. La luz de encendido de energía / error (POWER ON/ERROR) parpadeará alternadamente en verde y rojo. El LED de estatus en el tablero de control del sensor estará en verde, para operación normal, o rojo, indicando una falla.
2-12
Parte núm. 750-281
Sección 2 – Instalación y prueba inicial
4. Configuración Configuración El Level Master tiene parámetros de configuración que deben establecerse en la instalación. Abajo encontrará los ajustes predeterminados: Nombre
Predeterminado
Tabla de sensibilidad
1
Temporizador de alarma/advertencia
5
Formato de pantalla
Modulación
Para entrar al modo de configuración del Level Master, presione y suelte el interruptor modo (MODE). Esto pone al controlador en modo de configuración. La pantalla se desplazará por las opciones disponibles. Nota: solo puede entrarse al modo de configuración cuando el nivel de agua está dentro del rango normal de operación (sin que se muestren mensajes de alarma o purga).
Sensibilidad Tabla 1
Alarma / Advertencia Temporizador 5
Establecimiento de fecha/hora
Formato de pantalla encendido/apagado
Salida a menú previo Cuando aparezca el parámetro deseado, presione el botón reinicio/menú en la parte frontal del controlador. En ese momento el controlador comenzará a mostrar las opciones disponibles bajo ese ítem de menú. El controlador pasará dos veces por las opciones de menú. Si no se seleccionan ítems, el controlador saldrá automáticamente del modo de configuración e irá al siguiente ítem del menú.
2-13
Parte núm. 750-281
Sección 2 – Instalación y prueba inicial
2-14
Parte núm. 750-281
Sección 3
Tablas de sensibilidad Calderas pirotubulares ............................................................ 3-2 Calderas acuotubulares .......................................................... 3-3 Configuraciones de nivel ......................................................... 3-4
Milwaukee, Wisconsin www.cleaver-brooks.com
Sección 3 – Tablas de sensibilidad La selección de la tabla de sensibilidad determina las configuraciones de nivel para el sensor y controlador. El tipo, tamaño y diseño de presión de la caldera determinan que configuración de sensibilidad debe tenerse. Abajo están las configuraciones recomendadas. Cuando esté en modo de puesta en marcha y esté seleccionada la tabla de sensibilidad (Sensitivity Table), el controlador comenzará a desplazarse del 1 al 9. Cuando aparezca el valor deseado, presione el botón menú/reinicio (MENÚ/RESET). Cuando haya seleccionado el parámetro deseado, el controlador irá al próximo ítem del menú. Si no desea hacer ningún cambio al parámetro en ese menú, no presione el botón menú/reinicio (MENU/RESET). El controlador pasará dos veces a través de los parámetros disponibles y luego se moverá al siguiente ítem del menú.
1. Calderas pirotubulares
Tabla 3-1 Calderas pirotubulares Selección de sensibilidad recomendada CB, CBLE Diámetro
Vapor 15#
Vapor 150#
Vapor 151-250#
36 48 60 78 96
2 2 2 2 2
1 1 1 2 2
2 2 2 2 2
Diámetro
Vapor 15#
Vapor 150#
Vapor 151-250#
48 60 78
1 1 2
1 1 1
2 2 2
CBE
CBW,CEW Diámetro
Vapor 15#
Vapor 150#
Vapor 151-250#
60 78 96
1 2 2
1 1 1
2 2 2
4WI, 4WG
3-2
Diámetro
Vapor 15#
Vapor 150#
Vapor 151-250#
60 67 78 85 96 106
1 1 2 2 2 2
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
Parte núm. 750-281
Sección 3 – Tablas de sensibilidad Tabla 3-1 Calderas pirotubulares ICB
Diámetro
Vapor 15#
Vapor 150#
Vapor 151-250#
55 60 72 78 92 106
1 1 2 2 2 2
1 1 1 1 1 1
2 2 2 2 2 2
Diámetro
Vapor 15#
Vapor 150#
Vapor 151-250#
114 126 138
1 1 1
1 1 1
2 2 2
Diámetro
Vapor 15#
Vapor 150#
Vapor 151-250#
60 67 83
2 2 2
1 1 1
2 2 2
CBL
CBR
2. Calderas acuotubulares comerciales Tabla 3-2 Calderas acuotubulares Selección de sensibilidad recomendada FLX
3-3
M4/M5
M5LWV
Vapor 15#
Vapor 150#
Vapor 15#
Vapor 150#
Vapor 15#
Vapor 150#
3
6
3
4
3
2
Parte núm. 750-281
Sección 3 – Tablas de sensibilidad
3. Configuraciones de nivel La tabla 3-3 muestra los niveles correspondientes a las configuraciones de sensibilidad 1-9. Tabla 3-3 Configuraciones de nivel (en pulgadas) Sensibilidad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Alarma por nivel alto de agua
5.5
5.5
5.5
5.5
5.5
5.5
5.5
5.5
5.5
Advertencia por nivel alto de agua
4.5
4.65
4.81
4.62
4.87
4.81
5.0
4.87
4.5
Bomba apagada
1.5
2.12
2.75
2.0
3.0
2.75
3.5
3.0
1.5
Bomba encendida
0.75
1.12
2.0
0.75
0.75
1.5
2.0
1.75
0.75
Advertencia por nivel bajo de agua
0.3
0.45
0.8
0.3
0.3
0.6
0.8
0.7
0.3
Corte por nivel bajo de agua
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Todos los valores están en pulgadas y con respecto a la marca de fundición en la cámara del Level Master.
3-4
Parte núm. 750-281
Sección 4
Puesta en marcha y operación Puesta en marcha........................................................................................ 4-2 Temporizador de alarma/advertencia ............................................... 4-2 Ajuste de fecha/hora ......................................................................... 4-2 Formato de pantalla .......................................................................... 4-5 Operación .................................................................................................... 4-6 Verificación ........................................................................................ 4-6 Menú operacional .............................................................................. 4-6 Mostrar historial ................................................................................. 4-7 Ver historial de purga ........................................................................ 4-7 Ver historial de alarma ...................................................................... 4-8 Ver historial de ALWCO .................................................................... 4-9 Realizar purga ................................................................................... 4-9 Revisión de ALWCO ....................................................................... 4-11
Milwaukee, Wisconsin www.cleaver-brooks.com
Sección 4 – Puesta en marcha y operación La programación del Level Master se define por dos áreas distintas: puesta en marcha y operación.
1. Puesta en marcha
Figura 4-1
La puesta en marcha está diseñada para permitir al instalador o dueño/operador configurar el sistema de acuerdo a los requerimientos de la planta y conforme a los códigos locales. El interruptor de modo se usa para pasar a los varios modos de puesta en marcha requeridos por el controlador. Los modos de puesta en marcha son: Sensibilidad (Sensitivity), alarma/advertencia (Alarm/Warning), ajuste de fecha/hora (Set Date/Time), formato de pantalla (Display Format) y ajuste de fecha de batería (Adjust Battery Date). Para hacer la selección de modo, presione una vez el interruptor de modo (Figura 4-1). Esto iniciará el menú de cambio de modo. La pantalla regresará a su estado normal después de pasar dos veces por las opciones del menú.
Figura 4-2
Antes de poner en marcha la caldera y el controlador, primero ajuste el temporizador de la alarma/advertencia y la fecha/hora en el controlador.
A. Temporizador de alarma/ advertencia
Figura 4-3
Este temporizador retrasa la activación de alarmas, advertencias o apagados; vea la figura 4-2. Este temporizador también retrasa la activación del relé de corte por nivel bajo de agua. Ayuda a evitar molestas alarmas causadas por variaciones de nivel causadas por agua rebotando en la caldera. El tiempo mínimo es de cero segundos y el máximo de 20 segundos. El valor predeterminado de fábrica es de 5 segundos. Presione el interruptor modo (MODE) para iniciar el menú de puesta en marcha, luego presione el botón menú/reinicio (MENU/RESET) cuando aparezca el ítem alarma/advertencia (Alarm/Warning). El controlador comienza a desplazarse por los valores disponibles. Cuando se muestre el valor deseado, presione el botón menú/reinicio (MENU/RESET) y el controlador irá entonces al siguiente ítem del menú. Si no desea hacer ningún cambio al parámetro en ese menú, no presione el botón menú/reinicio (MENU/RESET). El controlador pasará dos veces por los parámetros disponibles y luego se moverá al siguiente ítem del menú.
B. Ajuste de fecha/hora Este ítem del menú permite establecer la fecha y hora; vea la figura 4-3. El controlador usa estos datos para marcar con tiempo los ciclos de purga y las alarmas. Para cambiar la fecha y hora, presione el interruptor modo (MODE) para iniciar el menú de puesta en marcha. Luego presione el botón menú/reinicio (MENU/RESET) cuando aparezca la opción de ajuste de fecha/hora (Set Date/Time). El cursor de la pantalla se moverá al primer carácter en el campo de la fecha. Para cambiar el valor presione el botón menú/reinicio (MENU/RESET) hasta que el valor deseado aparezca. El controlador moverá el cursor al siguiente valor. Si no requiere cambios, no presione el botón de menú/reinicio (MENU/RESET) y el controlador se moverá al siguiente campo.
4-2
Parte núm. 750-281
Sección 4 – Puesta en marcha y operación Diagrama de flujo de puesta en marcha Presione modo (MODE) para hacer que el controlador se desplace a través de las opciones del menú de puesta en marcha. Cuando aparezca la opción deseada, presione menú/reinicio (MENU/RESET). El controlador comenzará a desplazarse a través de los valores disponibles para el parámetro seleccionado. Cuando aparezca el valor deseado, presione de nuevo menú/reinicio (MENU/RESET). El valor será introducido y el controlador avanzará al siguiente ítem del menú.
PRESIONE INTERRUPTOR MENU/RESET PARA SELECCIONAR ÍTEM O VALOR
Presione el interruptor MENU/RESET una vez para iniciar
Sensibilidad Tabla 1
Alarma/advertencia Temporizador 5
Ajuste Fecha/Hora
Formato de pantalla encendido/apag ado
Ajuste de fecha de batería
Sensibilidad
Alarma/advertenci a Temporizador
Ajuste Fecha /Hora
Formato de pantalla (encendido/apa gado de modulación)
Sensibilidad Tabla X
Alarma /advertencia Temporizador X
Ajuste Fecha/Hora
Formato de pantalla Modulación
Fecha de batería cambiada
¿Regresar al menú anterior?
*
Los valores de la tabla de sensibilidad se desplazarán desde el 1 hasta el 9. Cuando aparezca el número deseado, presione menú/reinicio (MENU/RESET) para seleccionarlo.
**
Los valores del temporizador de retraso de alarma/advertencia (Alarm/Warning) se desplazarán desde 0 hasta 20 segundos. Cuando aparezca el número deseado, presione menú/reinicio (MENU/RESET) para seleccionarlo.
***
El cursor avanzará un campo a la vez. Cuando el cursor esté en el campo que debe cambiarse, presione menú/reinicio (MENU/RESET) para avanzar un dígito a la vez.
****
El formato de pantalla (Display Format) alternará entre encendido/apagado (On/Off) y modulación (modulating). Para seleccionar el formato de pantalla, presione menú/inicio (MENU/RESET) cuando aparezca la selección deseada.
4-3
Parte núm. 750-281
Sección 4 – Puesta en marcha y operación Diagrama de flujo operacional Presione menú/inicio una vez, para iniciar el desplazamiento del controlador a través de los ajustes operacionales: Realizar purga (Perform Blowdown), mostrar historial (Display History), realizar alarma de corte por nivel bajo de agua (Perform ALWCO), etcétera. Cuando aparezca en pantalla el parámetro operacional requerido, presione de nuevo menú/reinicio (MENU/RESET) para obtener acceso a ese parámetro operacional. PRESIONE INTERRUPTOR MENU/RESET PARA SELECCIONAR
Presione el interruptor MENU/RESET una vez para iniciar
¿Realizar purga?
Mostrar historial
¿Purgar ahora?
¿Ver historial de purga?
Temporizador de purga
Purga
21 eventos recientes
¿Ver historial de alarma?
20 eventos recientes
¿Ver historial de ALWCO?
5 eventos recientes
Purga exitosa
Apagado por nivel bajo de agua
ALWCO exitoso
¿Regresar al menú anterior?
¿Realizar ALWCO?
¿Realizar ALWCO ahora?
Revisión de ALWCO exitosa
Ver fecha/hora
¿Regresar al menú anterior?
4-4
Exitoso
Parte núm. 750-281
Sección 4 – Puesta en marcha y operación
C. Formato de pantalla El controlador puede mostrar ya sea si la bomba está encendida o apagada (pump on/off) o el porcentaje de salida de la señal de control de nivel, en la segunda línea de la pantalla, mientras la caldera está funcionando. Cuando la caldera está apagada, la pantalla lo indicará (Boiler Off); vea la figura 4-4. Cuando el modo de control está puesto en encendido/apagado (On/Off), la segunda línea de la pantalla indicará ya sea ‘bomba encendida’ (Pump On) o ‘bomba apagada’ (Pump Off). El estatus de la bomba se basa en el nivel de agua mientras la caldera está funcionando; vea la figura 4-5. Cuando el modo de control está ajustado en ‘modulación’ (Modulating), la segunda línea de la pantalla indicará el porcentaje de salida de control a la válvula de control de agua de suministro de modulación, mientras la caldera esté funcionando; vea la figura 4-6. Para cambiar el formato de pantalla, presione el botón menú/reinicio (MENU/RESET) cuando aparezca la frase Display Format (formato de pantalla). Entonces la pantalla alternará entre encendido/apagado (On/Off) o modulación (Modulating). Para cambiar el valor presione el botón menú/reinicio (MENU/RESET) cuando aparezca el valor deseado. Si no requiere ningún cambio, no apriete este botón.
Figura 4-4
Figura 4-5
Figura 4-6
Detección de flotador atorado El Level Master tiene integrado un detector de flotador atorado. El controlador vigilará si hay movimiento del flotador cuando la caldera/quemador esté funcionando (terminal 22 energizada). Si el flotador no se mueve después de los límites de tiempo predeterminados, el controlador indicará que el flotador está lento (Slow Float); vea la figura 4-7.
Figura 4-7
Si el tiempo de advertencia ya expiró y el flotador no se ha movido, entonces el controlador abrirá la salida de contacto de LWCO y anunciará una falla al revisar el flotador (Float Check Fail); vea la figura 4-8. La pantalla alternará el mensaje ‘requiere purga de columna’ (Requires Column Blowdown) después de un fallo al verificar el flotador. Vea la figura 49.
Figura 4-8
Nota: Operar la caldera con carga baja por periodos largos de tiempo puede provocar frecuentes advertencias de flotador lento/fallo al verificar flotador. Vea la tabla 6-1, solución de problemas. Al hacer un arranque en frío, la detección de flotador no estará activada durante 2 horas. Si la caldera está apagada durante de media hora, la detección de flotador se activará inmediatamente al arrancar de nuevo. Si la caldera está apagada durante más de media hora, de nuevo requerirá dos horas para que la detección de flotador se active.
Figura 4-9
Consulte la sección de realización de purga de este capítulo para conocer las instrucciones para realizar la purga de columna de agua. Nota: La caldera no puede reiniciarse hasta que se realice una purga apropiada y cuando se muestre la frase ‘Purga exitosa’ (Successful Blowdown).
4-5
Parte núm. 750-281
Sección 4 – Puesta en marcha y operación
2. Operación A. Verificación Con la caldera apagada y el nivel de agua en la caldera dentro de los límites normales, el controlador debe mostrar lo que dice la figura 4-10. Figura 4-10
Arranque la caldera. La segunda línea de la pantalla debe cambiar ya sea a bomba encendida/apagada (Pump On/Off) o la salida de porcentaje. Si la segunda línea de la pantalla no cambia, revise que la terminal de estatus del quemador (22) esté cableada correctamente; vea la figura 2-6. Nota: apague la caldera inmediatamente y corrija el cableado. Verifique antes de continuar. Para verificar el cableado de corte por nivel bajo de agua, durante el ciclo del pre-purga de la caldera, abra la válvula de purga en la columna de agua. La caldera debería apagarse con poco agua y debería aparecer el mensaje de nivel bajo de agua con una marca de tiempo. Si no ocurre el apagado, abra el interruptor del quemador, verifique el cableado y revise de nuevo. Con este mismo proceso puede revisar la operación y cableado del sistema de agua de suministro. Nota: No intente encender la caldera hasta que haya probado que el apagado por bajo nivel de agua opere apropiadamente.
Operación normal Bajo operación normal, el controlador del Level Master indicará en pantalla el nivel actualizado de agua que está por encima del nivel de corte por bajo nivel de agua. Los LED’s verdes en el controlador indican un nivel de agua relativo en la columna de agua, dependiendo de la sensibilidad del ajuste de la tabla; vea la figura 4-11.
B. Menú operacional Si presiona el botón menú/reinicio (MENU/RESET) durante la operación normal, el controlador se desplazará a través de los siguientes ítems del menú: Realizar purga (Perform Blowdown), mostrar historial (Display History), Realizar ALWCO (Perform ALWCO), ver fecha/hora (View Date/Time), salir al menú previo (Exit to Previous Menu), (vea diagrama de flujo operacional en la página 4-4). El controlador se desplazará un par de veces a través de las opciones mencionadas arriba y luego regresará a la pantalla normal si no selecciona ninguna. Figura 4-11 Pantalla, operación normal
4-6
Parte núm. 750-281
Sección 4 – Puesta en marcha y operación C. Mostrar historial Si presiona el botón menú/reinicio (MENU/RESET) mientras se muestra la leyenda ‘mostrar historial’ (Display History), se le ofrecerán las siguientes tres opciones (figura 4-12): ¿Ver historial de purga? (View Blowdown History?) ¿Ver historial de alarma? (View Alarm History?) ¿Ver historial de Alwco? (View Alwco History?)
Figura 4-12
D. Ver historial de purga La opción de ver historial de purga mostrará los veintiún (21) eventos más recientes; vea la figura 4-13. Primero se muestra el número de evento, seguido de la descripción del evento. Cada evento tiene una marca de fecha y hora, y el evento más reciente se muestra primero. Vea los ejemplos en la figura 4-14.
Figura 4-13
El controlador se desplazará a través de los eventos 6 veces, o hasta que oprima el botón menú/reinicio (MENU/RESET), lo cual hará que se muestre el menú previo.
Figura 4-14
4-7
Parte núm. 750-281
Sección 4 – Puesta en marcha y operación
E. Ver historial de alarma
Figura 4-15
La opción de ver historial de alarma mostrará los veinte (20) eventos más recientes. Primero se muestra el número de evento, seguido por la descripción del evento. Cada evento tiene una marca de fecha y hora, y el evento más reciente se muestra primero. Vea los ejemplos en la figura 4-16. El controlador se desplazará a través de los eventos 6 veces, o hasta que oprima el botón menú/reinicio (MENU/RESET), lo cual hará que se muestre el menú previo. Nota: Vea la sección de solución de problemas para mayores detalles sobre cada una de las alarmas y advertencias.
Mensajes de alarma y advertencia Debajo encontrará un listado de los mensajes de alarma que puede indicar el controlador: Advertencias: Figura 4-16
• • •
Low Lvl Wrn (Low Level Warning) Advertencia por bajo nivel de agua. High Lvl Wrn (High Level Warning) Advertencia por nivel alto de agua. Warning Slow Float Movement / Advertencia por movimiento lento del flotador.
Alarmas: • • • • • •
4-8
LW Shutdown (Low Water Shutdown) Apagado por nivel bajo de agua. High Water Alarm / Alarma por nivel alto de agua. Float Check Fail / Fallo al revisar el flotador LWCO Relay Fail / Fallo en relé de corte por nivel bajo de agua LWCO Relay Short / Corto en relé de corte por nivel bajo de agua Sensor not found / sensor no encontrado
Parte núm. 750-281
Sección 4 – Puesta en marcha y operación
F. Ver historial de ALWCO La opción de ver historial de alarma de corte por nivel bajo de agua mostrará los cinco eventos más recientes. Primero se muestra el número de evento, seguido por la descripción del evento. Cada evento tiene una marca de fecha y hora, y el evento más reciente se muestra primero. Vea los ejemplos en la figura 4-18.
Figura 4-17
El controlador se desplazará a través de los eventos 6 veces, o hasta que oprima el botón menú/reinicio (MENU/RESET), lo cual hará que se muestre el menú previo.
Figura 4-18
G. Realizar purga El Level Master le dará años de operación segura si el controlador se revisa periódicamente y si verifica la correcta operación del equipo. Aunque el equipo está diseñado para una confiabilidad continua, de todas maneras debe seguir los procedimientos regulares de mantenimiento preventivo. Se recomienda que purgue diariamente la columna de agua (o más a menudo, dependiendo de la calidad del agua). Además de esto, debe purgar la columna de agua después de un apagón de energía eléctrica.
Figura 4-19
El controlador del Level Master ayuda a simplificar este proceso proveyendo una rutina de recordatorios que notificarán al operador, al menos una vez cada 24 horas, de que debe purgar la columna de agua, en el caso de que no haya realizado una purga exitosa durante este lapso de tiempo. El periodo para notificación puede cambiarse en el rango de entre 4 y 24 horas por medio del software de configuración (vea la sección 5, configuración de software). Nota: puede usar el interruptor de purga (BLOWDOWN) del panel frontal para realizar una purga sin apagar el quemador. Además, el controlador tiene conexiones para que un interruptor externo realice la misma función (consulte el diagrama de cableado en la figura 2-6).
4-9
Parte núm. 750-281
Sección 4 – Puesta en marcha y operación La figura 4-19 muestra el mensaje que informa al operador de que debe realizar una purga (Requires Column Blowdown). Para borrar el mensaje de la pantalla, presione el botón menú/reinicio (MENU/RESET).
Para realizar una purga, presione el botón menú/reinicio (MENU/RESET). El controlador responderá con el mensaje de pantalla en la figura 4-20. Figura 4-20
Presione menú/reinicio (MENU/RESET) de nuevo y el controlador responderá con la pantalla que se muestra en la figura 4-21.
Presione menú/reinicio (MENU/RESET) de nuevo y el controlador responderá con el mensaje en pantalla mostrado en la figura 4-22.
Figura 4-21
Figura 4-22
4-10
Se alternará la pantalla de temporizador de columna de agua con la de la figura 4-23.
El controlador comenzará un periodo de cuenta regresiva de 90 segundos. Durante este lapso de tiempo, abra la válvula de purga. Cuando se alcance el nivel bajo de agua, se iluminará la luz LED ROJA de nivel bajo de agua, en el lado derecho del controlador. NOTA: Para que la purga tenga éxito, la esfera interna del flotador en el Level Master debe alcanzar la parte inferior del vástago del sensor. Para permitir que la esfera del flotador baje completamente, podría ser necesario dejar abierta la válvula de purga por un corto lapso (aproximadamente 5 segundos) después de que se encienda el LED de bajo nivel de agua. La cantidad de tiempo requerida variará dependiendo de la presión de la caldera.
Figura 4-23
Para realizar una purga sin apagar el quemador, presione y mantenga oprimido el interruptor de purga (BLOWDOWN). Esto puenteará el corte por bajo nivel de agua. Se proveen conexiones para un interruptor externo de baipás de purga, si lo requiere. El interruptor debe estar ubicado cerca de la válvula de purga, de tal forma que el operador pueda manipular simultáneamente la válvula y el interruptor.
Figura 4-24
Al completar una purga exitosa, el controlador responderá con el mensaje en la figura 4-24 y 4-25. Cuando se muestre este mensaje, cierre la válvula de purga.
Parte núm. 750-281
Sección 4 – Puesta en marcha y operación El mensaje de purga exitosa (Blowdown Successful) muestra la fecha y hora de la purga; el evento se registra en el historial de purga. Si la purga no fue exitosa, se mostrará el mensaje en la figura 4-26 y 4-27. Figura 4-25 El mensaje de purga no exitosa (Unsuccessful) aparecerá durante 5 minutos. Después de eso la pantalla alternará con la de requerimiento de purga de columna (Req Col Blowdown), en la figura 4-28.
Nota: El tiempo entre purgas no puede ser menor a 1 minuto. Si el nivel de agua permanece por debajo del punto de corte por nivel bajo de agua durante más de 30 segundos, el Level Master abrirá los contactos de corte por nivel bajo de agua y apagará la caldera (aunque esté presionado el interruptor de baipás de purga).
El mensaje tiene la hora y fecha de la purga no exitosa y el evento se registrará en el historial de purga. Se energizará el relé de alarma en el controlador hasta que se complete una purga exitosa.
Figura 4-26
Figura 4-27
Si intenta realizar otro ciclo de purga antes de que expire el lapso de 1 minuto, el controlador responderá con el mensaje en la pantalla mostrado en la figura 4-29. Entonces, el controlador se desplazará por las opciones de menú disponibles. Además de efectuar, al menos una vez al día, la purga de columna de agua, se recomienda realizar una prueba de drenaje lento, cuando menos dos veces al año. Para ejecutar esta prueba, puede detener el flujo de agua de suministro a caldera o drenar la caldera manualmente mientras funciona en fuego bajo. Observe el nivel de agua en la mirilla de nivel y revise que haya un apagado adecuado del quemador. Si no se pasa la prueba, repare o reemplace el control al momento. Nota: Se requiere una purga exitosa después de un apagón de energía eléctrica.
Figura 4-28
Figura 4-29
H. Revisión de ALWCO El controlador Level Master está preparado para probar dispositivo de corte auxiliar por nivel bajo de agua (ALWCO) en la caldera. Esta prueba permite que el nivel de agua en la caldera se reduzca por debajo del valor de corte por nivel bajo de agua sin apagar la caldera. El controlador se salvaguardará en caso de que ALWCO falle. Si el nivel de agua cae por debajo del punto recomendado de ALWCO, y la caldera no se ha apagado, el Level Master apagará la caldera.
4-11
Parte núm. 750-281
Sección 4 – Puesta en marcha y operación La prueba de ALWCO debe hacerse con la caldera/quemador en funcionamiento.
Figura 4-30
Para realizar la revisión de ALWCO, presione el botón menú/reinicio (MENU/RESET); el controlador se desplazará a través de los menús. Cuando aparezca la pantalla mostrada en la figura 4-30, presione de nuevo el botón menú/reinicio (MENU/RESET).
Si presiona de nuevo el botón menú/reinicio (MENU/RESET) y el controlador responderá con la pantalla en la figura 4-31. Figura 4-31
Figura 4-32
Figura 4-33
Si la caldera no está funcionando o el Level Master no está cableado apropiadamente, cuando inicie la revisión de ALWCO, el controlador responderá con el mensaje en la figura 4-33. Corrija el cableado o encienda la caldera y reinicie ALWCO.
Para realizar una revisión de ALWCO, es necesario abrir la parte inferior de las válvulas de purga. No es suficiente solamente purgar la columna de agua auxiliar. Para que el Level Master apague la caldera, debe permitirse que el nivel de agua caiga por debajo del punto de ajuste auxiliar de nivel bajo de agua. Una vez iniciada la prueba de ALWCO, el ciclo se completará cuando la caldera/quemador se apague. El controlador indicará una prueba de ALWCO exitosa e inmediatamente se irá al modo de apagado por nivel bajo de agua (LW Shutdown). Una vez que se restablezca el nivel de agua, debe presionar el botón menú/reinicio (MENU/RESET) para reiniciar el controlador. Si no realiza la prueba ALWCO dentro del tiempo asignado, o si el nivel cae por debajo del punto en el que ALWCO debió haber apagado la caldera, el controlador responderá con la pantalla en la figura 4-34. La pantalla de apagado por nivel bajo de agua se alternará con la pantalla en la figura 4-35.
Figura 4-34
En este punto, debe reiniciarse el controlador y el evento se registrará en el archivo de historial de ALWCO. Nota: La prueba de corte auxiliar por nivel bajo de agua debe realizarse con el operador presente en todo momento.
Figura 4-35
4-12
Parte núm. 750-281
Sección 5
Configuración de Software Configuración de puerto serial ..................................................................... 5-2 Formato de comandos ................................................................................. 5-3
Milwaukee, Wisconsin www.cleaver-brooks.com
Sección 5 – Configuración de software 1. Configuración de puerto serial Algunos parámetros del controlador Level Master pueden configurarse por medio de computadora. El controlador se comunica a través del uso de una conexión serial RS232. Para comunicarse, la computadora necesitará un software de emulación de terminal, tal como Windows HyperTerminal. La figura 5-1 muestra el controlador del Level Master con puerto integrado RS232. Para comunicarse con el controlador Level Master de Cleaver Brooks, usando el software de comunicación HyperTerminal: 1. Inicie HyperTerminal. Figura 5-1 Puerto serial del Level Master
2. Introduzca un nombre y seleccione el icono. 3. Conecte usando Com 1. 4. Ajuste las configuraciones de puerto a 19200, 8, N, 1, Ninguno. Presione dos veces la tecla Esc. La pantalla de la computadora mostrará un mensaje similar a ˂Cleaver-Brooks Copyright @YYYY˃. En este punto se establecerá la comunicación con el controlador. La tarea del puerto serial provee un número de comandos que pueden establecer y/o leer los parámetros de sistema que controlan la operación básica y activan o desactivan funciones. Puede usar los siguientes comandos sin contraseña:
A
date
establecer/leer fecha del sistema
B
time
establecer/leer hora del sistema
C
ver
leer nombre del sistema, versión de copyright y software
D
temp
leer la temperatura del controlador y sensor
E
stat
leer estadísticas del sistema
F
dspalarms
mostrar historial de alarma/advertencia/datos de información en conexión de PC
G
dispalarms, x
mostrar historial de alarma/advertencia/información para x número de eventos previos
Todos los demás comandos requieren una contraseña válida para poder usarse (la contraseña es “Fielduser”). A continuación se enlista el resto de los comandos. Si reinicia el controlador se borrarán todas las autorizaciones previas con contraseña y necesitará introducir de nuevo la contraseña.
5-2
Parte núm. 750-281
Sección 5 – Configuración de software
2. Formato de comandos 1) Introduzca el nombre del comando, seguido por ‘enter’, para ver el valor actual. 2) Introduzca el nombre del comando, seguido por una coma y los parámetros, para configurar un valor nuevo. Requiere una contraseña para cambiar los siguientes parámetros. Solo el personal autorizado, familiarizado con la operación del quemador de caldera, debería cambiar los parámetros.
Comando
Formato
pass
pass,password
alarm
alwcobelow
alwcototal
bdmin
bdnotify
bdtotal
bdwait date display
alarm alarm,x alwcobelow alwcobelow,x alwcototal alwcototal,x
Descripción
Valor predeterminado
Ver valor de tiempo de cuenta regresiva para alarma/advertencia, en segundos
5 segundos
Ver valor actual del tiempo máximo en que el nivel de agua puede permanecer por debajo de LWCO durante la prueba ALWCO, en segundos Ver valor actual del tiempo máximo para prueba ALWCO, en segundos
120 segundos puede ser 0 a 255 segundos 200 segundos puede ser 0 a 600 segundos
Ver valor actual del tiempo mínimo en que el nivel de agua debe permanecer por debajo de LWCO durante la prueba, en segundos
0 segundos
Ver valor actual del tiempo después de la purga previa antes de que el operador sea notificado de que se requiere una nueva purga, en horas (4-24 horas)
24 horas
Ver valor actual del tiempo máximo para la prueba de purga, en segundos
90 segundos
bdwait,x
Ver valor actual del tiempo mínimo requerido entre purgas sucesivas, en minutos (rango)
1 minuto
date,mm/dd/yy
Establecer o ver fecha
display
Ver valor actual puesto en on/off (encendido/apagado) o control de modulación (1)
1 (modulación)
Nivel de agua 4-20mA punto cero (pulgadas por arriba de LWCO para salida 4mA)
0 (no se usa)
Nivel de agua en el periodo 4-20mA (pulgadas por encima de LWCO para salida 20mA)
0 (no se usa=
bdmin bdmin,x bdnotify bdnotify,x bdtotal bdtotal,x bdwait
display,x lvlzero
lvlzero
lvlzero, 1234 ajusta el punto 4ma en 1.234" lvlspan
lvlspan
lvlspan, 2345 ajusta el punto 20mA en 2.345"
setpass time 5-3
setpass,xxx,1 xxx = password
Establecer contraseña de operador, máximo 10 caracteres
time
Establecer o ver la hora Parte núm. 750-281
Sección 5 – Configuración de software Comando Formato
Descripción
Valor predeterminado
Ver la tabla actual que se usa y cambiar a nueva tabla. Seleccionar tabla de sensibilidad de agua 1-9
Esto realiza la misma operación que cambiar el número de tabla de agua en el menú del panel frontal
Ver o cambiar el limitador de velocidad de la válvula desde 0 a 30 segundos. 0 está deshabilitado.
0
time,HH:MM
usetable
valvelimit
usetable usetable,x valvelimit valvelimit, xx valvepoint valvepoint,x,# donde x = punto # desde 1 hasta 11 y
valvepoint
# = valor punto desde 0 hasta 100 punto de válvula,1, 100 ajusta el primero punto en la tabla a
Este es un generador de función de 11 puntos. El término x se deriva de la diferencia entre los puntos de bomba apagada (OFF) y bomba encendida (ON) divididos en 10 segmentos. El término y es la salida de control en porcentaje donde: 100% = 20mA 0% = 4mA
100, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, 0 Esta es una tabla lineal que corresponde a 20mA en la válvula abierta (bomba encendida) y 4mA con la válvula cerrada (bomba apagada)
100.
5-4
Parte núm. 750-281
Sección 5 – Configuración de software El comando ‘stat’ regresa el estatus del controlador del Level Master. Se regresan las alarmas, advertencias, condiciones de relé, nivel de agua y posición de válvula de suministro. El controlador responde con: Stat = HAHWLALWSABFAFLFLSHRLRGRFR xx.x yyy.y'[cr])
Nivel actual de agua en pulgadas Posición actual de válvula % salida FR= relé de bomba de agua de suministro encendido GR= relé de usos múltiples encendido LR= relé LWCO energizado HR= relé de alarma de nivel alto de agua encendido LS= Error de corto de relé LWCO LF= error de falla de relé LWCO AF= falla en prueba ALWCO BF= falla en prueba de purga SA= alarma de sensor (sensor no encontrado) LW= advertencia por bajo nivel de agua LA= alarma por bajo nivel de agua HW= advertencia por nivel alto de agua HA= alarma por nivel alto de agua
5-5
Parte núm. 750-281
Sección 5 – Configuración de software
5-6
Parte núm. 750-281
Sección 6
Partes y solución de problemas Solución de problemas ................................................................................ 6-2 Reemplazo de batería ................................................................................. 6-4 Partes .......................................................................................................... 6-5
Milwaukee, Wisconsin www.cleaver-brooks.com
Sección 6 – Partes y solución de problemas
1. Solución de problemas Advertencia No retire la columna de agua cuando la caldera esté presurizada o caliente. Si lo hace, puede causar daño al producto, producir un fallo del sistema o provocar heridas severas o la muerte.
Tabla 6-1: Solución de problemas Problema No se mantiene el nivel de agua. Apagados y advertencias frecuentes.
Mensaje mostrado Low Lvl Wrn (Advertencia de nivel bajo de agua) LW Shutdown (Apagado por nivel bajo de agua) High Lvl Wrn (Advertencia por nivel alto de agua) High Water Alarm (Alarma por nivel alto de agua)
Posible causa Tamaño inapropiado de la bomba de agua de suministro. Selección incorrecta de tabla de sensibilidad. No hay energía hacia el arrancador de la bomba. No hay salida de control a la válvula.
Medidas correctivas Revise configuración de tamaños y tubería. Asegúrese de haber seleccionado la tabla de sensibilidad correcta. Ve la sección 3 en este manual, tablas de sensibilidad. Asegúrese de que hay energía presente en las terminales 27 y 28, cuando la pantalla muestra “Pump On” (Bomba encendida). Usando un multímetro, revise la salida de corriente mA en las terminales 14 y 15. La salida debe variar desde 4 y hasta 20 mA (20 mA en el punto “Pump On” y 4 mA en el punto “Pump Off”.
Prueba no exitosa del corte auxiliar por nivel bajo de agua
Alwco Check Bad (Revisión ALWCO no exitosa)
ALWCO apaga el quemador antes que Level Master. El Level Master apaga el quemador antes que ALWCO lo haga.
Ajuste la posición de ALWCO para ubicarse por debajo del punto de corte del Level Master. El tiempo asignado para la prueba ALWCO es demasiado corto. Ajuste el tiempo usando una conexión de puerto serial y PC. La posición ALWCO es demasiado baja. El Level Master permite que el nivel de agua caiga por debajo del punto de corte por nivel bajo de agua por no más de 1.8”.
6-2
Parte núm. 750-281
Sección 6 – Partes y solución de problemas Tabla 6-1: Solución de problemas Problema
Mensaje mostrado
La columna de agua no puede purgar apropiadamente
Blowdown Unsuccessful (purga no exitosa)
Posible causa Tuberías mal colocadas.
El nivel de agua no cae por debajo del punto de corte por nivel bajo de agua.
El procedimiento de purga toma demasiado tiempo.
Medidas correctivas Siga las recomendaciones de colocación de tubería que se encuentran en este manual. Permita que el nivel de agua caiga por debajo del punto de corte por nivel bajo de agua, abriendo por completo la válvula de purga de columna y dejando que pase suficiente tiempo. El Level Master permite un total de 90 segundos para purga, desde el momento en que se inicia por medio de la pantalla frontal. El nivel de agua no puede estar por debajo del corte por nivel bajo de agua durante más de 30 segundos.
La caldera se apaga con la falla de revisión de flotador
Float Check Fail (falla de revisión de flotador) Slow Float (flotador lento)
Las líneas de impulso a la columna de agua están tapadas.
Cuando no haya presión de vapor, retire la tubería y límpiela.
El hueco del sensor tiene residuos y esto evita el movimiento del flotador.
Retire la sonda y limpie el hueco del sensor.
La caldera ha operado en fuego bajo durante un largo periodo de tiempo. La pantalla del controlador indica falla del relé de corte por nivel bajo de agua
LWCO Relay Fail (falla por relé LWCO)
Cableado incorrecto.
Contacte a Cleaver-Brooks. Incorpore un circuito de relé de fuego bajo. (También vea página 4-5) Asegúrese de que la terminal 19 esté conectada antes que la terminal 21 en el circuito límite del quemador. Asegúrese de que no haya voltaje en la terminal 21 cuando se quite la energía de la terminal 19. Nota: Para ser efectivo, el LWCO debe estar conectado en serie con todos los demás controles de límite.
La pantalla indica que el relé de corte por nivel bajo de agua tiene un corto.
6-3
LWCO Relay Short (corto del relé LWCO)
Hay un corto circuito/puente en el circuito LWCO.
Con el nivel de agua por debajo del corte por nivel bajo de agua, revise el voltaje entre las terminales 19/21 y 120VAC neutral. Si hay voltaje, apague el quemador inmediatamente y busque los circuitos con corto.
Parte núm. 750-281
Sección 6 – Partes y solución de problemas Problema Mensaje mostrado No es posible establecer comunicaciones entre el sensor y el controlador.
Sensor not found (sensor no encontrado)
Posible causa Cableado incorrecto.
Medidas correctivas Asegúrese de que el cableado entre el sensor y el controlador se realice de acuerdo con este manual.
Asegúrese de que no haya cables sueltos o flojos. Revise todas las conexiones y asegúrese de que estén apretadas y aseguradas.
A. Remplazo de la batería Para reemplazar la batería de litio en el controlador Level Master: 1. Deslice hacia atrás la pestaña de plástico negra, hasta que emerja la batería. 2. Quite la batería vieja, cuidando de no doblar el contacto de metal. 3. Instale la nueva batería con el lado positivo (+) hacia arriba. Deslice la batería bajo el contacto de metal y después presione hacia abajo hasta que haga un chasquido cuando esté en su lugar.
No use herramientas filosas en el tablero de circuito.
4. Registre la fecha en que reemplazó la batería presionando el botón MODE (modo) para que aparezca ‘Adj Battery Date’ (ajuste la fecha de batería). Vea el diagrama de flujo de puesta en marcha en la página 4-3.)
Precaución No introduzca un desarmador ni ningún objeto filoso en los tableros de circuito del sistema. Si lo hace podría causar fallas de componentes eléctricos y de sistema. Precaución Se recomienda usar una pulsera puesta a tierra cuando trabaje con componentes eléctricos. Si la batería se retira del controlador mientras está desconectado de la energía eléctrica, deberá volver a ajustar la hora y fecha. Vea la sección 4, puesta en marcha y operación, en este manual para conocer las instrucciones. No use herramientas magnetizadas durante la instalación. Figura 6-1 Ubicación de batería
6-4
Parte núm. 750-281
Sección 6 – Partes y solución de problemas
2. Partes Tabla 6-2: Lista de partes Descripción
Número de parte CB
Comentarios
Controlador CBLME-A
623-00193
Reinicio automático
Controlador CBLME-M
623-00192
Reinicio manual
Batería
797-07848
Panasonic CR2032 3.0V
Fundición
104-00969
Ensamble WC
289-00993
1” NPT con tomas de llave de tres pasos
Ensamble WC
289-00831
1-1/4” NPT con tomas de llave de tres pasos
Ensamble WC
289-00991
1” NPT sin tomas de llave de tres pasos
Ensamble WC
289-00830
1-1/4” NPT sin tomas de llave de tres pasos
Mirilla de nivel
851-00034
10-1/2” X 5/8” OD
Juego de válvula de manómetro
825-00394
Sensor
623-00230
Para producto nuevo
Sensor
623-00240
Reemplazo
6-5
Parte núm. 750-281
Sección 6 – Partes y solución de problemas
6-6
Parte núm. 750-281
Sección 7
Detalles de mensajes en pantalla Mensajes de alarma de panel frontal, error, información y advertencia ..... 7-2 Mensajes de menú de panel frontal ............................................................ 7-5 Mensajes de historial ................................................................................... 7-7
Milwaukee, Wisconsin www.cleaver-brooks.com
Sección 7 – Detalles de mensajes en pantalla
1. Mensajes de alarma de panel frontal, error, información y advertencia (controlador Level Master versión 0.59f y posteriores) Mensaje en pantalla
Tipo
Dónde se muestra
Significado
ALWCO Check Bad (Revisión ALWCO no exitosa)
De información
Panel frontal
La prueba ALWCO realizada no fue exitosa en la fecha y hora indicadas.
ALWCO Check Good (Revisión ALWCO exitosa)
De información
Panel frontal
La prueba ALWCO realizada fue exitosa en la fecha y hora indicadas.
Blowdown Now ? (¿Purgar ahora?
De información
Panel frontal
Se muestra después de que ocurre una falla de flotador, cuando el operador confirma el mensaje previo de falla de flotador.
Blowdown Successful (Purga exitosa)
De información
Panel frontal
Se realizó prueba de purga, y fue exitosa en la fecha y hora indicadas.
Blowdown Unsuccessful (Purga no exitosa)
De información
Panel frontal
Se realizó una prueba de purga y no fue exitosa en la fecha y hora indicadas. Esto es parte de la secuencia de mensajes de purga mostrada al final de esta tabla. También vea “Requires Column Blowdown” (Requiere purga de columna).
Boiler Off (Caldera apagada)
De información
Panel frontal
Se muestra en la segunda línea del panel frontal si la entrada del quemador de caldera no está energizada. La primera línea de la pantalla dice: “xx.x”˃LWCO” Vea los mensajes relacionados “Pump On” (Bomba encendida), “Pump Off” (Bomba apagada) y “Output x.xx%” (Salida).
Call CB Service (Llame al servicio CleaverBrooks)
Error
Panel frontal
Este se muestra de manera alterna con los siguientes mensajes: a)Falla de relé LWCO “LWCO Relay Fail” b)Falla de reloj “Clock Failed” c)Falla de reloj 2 “Clock Failed 2”
Change Battery (Cambiar batería)
De información
Panel frontal
Se muestra cuando es necesario reemplazar la batería del sistema. Este mensaje se mostrará una vez al día después de las 8 de la mañana, hasta que cambie la batería. Este es mensaje de baja prioridad, así que se mostrarán primero otras alarmas y advertencias.
Cleaver Brooks Copyright @ 2003 (Derechos de autor Cleaver Brooks 2003)
De información
Panel frontal
Se muestra al energizar el sistema.
Clock Failed 1 (Falla del reloj 1)
Advertencia
Panel frontal
Se muestra si ha fallado el reloj en la unidad. La segunda línea en pantalla muestra: Llamar a servicio CB. (Call CB Service).
Clock Failed 2 (Falla del reloj 2)
Advertencia
Panel frontal
Se muestra si ha fallado el reloj en la unidad. La segunda línea en pantalla muestra: Llamar a servicio CB. (Call CB Service).
Clock no set (Reloj no ajustado)
Advertencia
Panel frontal
Se detectó que el reloj no ha sido ajustado, en la fecha y hora indicadas, esto se prueba cada hora.
7-2
Parte núm. 750-281
Sección 7 – Detalles de mensajes en pantalla Mensaje en pantalla Tipo Err: (Error)
De información
Dónde se muestra
Significado
Panel frontal
Se muestra cuando está en depuración, mientras se ven los sensor. Esto indica que el error mostrado ha ocurrido, pero que sigue siendo operacional.
modo de errores de de sensor el sistema
Float Check Fail (Falla de revisión de flotador)
Error
Panel frontal
La prueba de revisión del flotador no detectó movimiento de flotador durante todo el tiempo de la prueba. El mensaje de error sucede en la fecha y hora indicada (ver Wrn Slow Float).
High Lvl Wrn (Advertencia de nivel alto de agua)
Advertencia
Panel frontal
Advertencia de nivel alto de agua que ocurrió en la fecha y hora indicadas.
High Water Alarm (Alarma de nivel alto de agua)
Alarma
Panel frontal
Alarma de nivel alto de agua que ocurrió en la fecha y hora indicadas.
Low Lvl Warning (Advertencia de nivel bajo de agua)
Advertencia
Panel frontal
Advertencia de nivel bajo de agua que ocurrió en la fecha y hora indicados.
LW Shutdown (Apagado por nivel bajo de agua)
Error, Alarma
Panel frontal
Apagado por nivel bajo de agua ocurrido en la fecha y hora indicados.
LWCO Relay Fail (Falla de relé de corte por nivel bajo de agua)
Error
Panel frontal
Falla del relé de corte por nivel bajo de agua ocurrido en la fecha y hora indicados.
LWCO Relay Short (Corto de relé de corte por nivel bajo de agua)
Error
Panel frontal
Corto del relé de corte por nivel bajo de agua ocurrido en la fecha y hora indicadas.
Output x.xx% (Salida x.xx%)
De información
Panel frontal
Se muestra en la segunda línea del panel frontal, si la entrada del quemador de caldera es energizada y si se selecciona el control de modulación. La primera línea de pantalla dice “xx.x”˃ LWCO”. Vea mensajes los mensajes relacionados “Boiler Off”, “Pump On”, y “Pump Off”.
Pump Off (Bomba apagada)
De información
Panel frontal
Se muestra en la segunda línea del panel frontal, si la entrada del quemador de caldera es energizada y la bomba está apagada (OFF) durante el control de bomba on/off (encendido/apagado). La primera línea de pantalla dice “xx.x”˃ LWCO”. Vea mensajes los mensajes relacionados “Boiler Off”, “Pump On”, y “Output x.xx%”.
Pump On (Bomba encendida)
De información
Panel frontal
Se muestra en la segunda línea del panel frontal, si la entrada del quemador de caldera es energizada y la bomba está encendida (ON) durante el control de bomba on/off (encendido/apagado). La primera línea de pantalla dice “xx.x”˃ LWCO”. Vea mensajes los mensajes relacionados “Boiler Off”, “Pump Off”, y “Output x.xx%”.
Req Col Blowdown (Requiere purga de columna)
De información
Panel frontal
Se muestra como parte del mensaje “Float Check Fail” (Falla de revisión de flotador).
Requires Column Blowdown (Requiere purga de columna)
De información
Panel frontal
La prueba de purga se realizó, y no fue exitosa en la fecha y hora indicadas. Esto es parte de la secuencia de mensajes de purga mostrada al final de esta tabla. También vea “Blowdown Unsuccessful”.
7-3
Parte núm. 750-281
Sección 7 – Detalles de mensajes en pantalla Mensaje en pantalla Tipo
Dónde se muestra
Significado
Sensor not found (Sensor no encontrado)
Error
Panel frontal
Durante 12 segundos no se detectan comunicaciones del sensor y el sistema se apaga. Los errores del sensor pueden ser cualquiera de los siguientes: a)Debajo de nulo b)Por encima del máximo c)Error de suma de comprobación d)Falla de datos (ruido) e)AGC muy alto f)Sin datos g)No hay sensor conectado
Shut: (Apagado)
De información
Panel frontal
Se muestra cuando está en modo de depuración, mientras se ven los errores del sensor. Indica que el error de sensor mostrado ha apagado el sistema.
Too soon for next ALWCO (Demasiado pronto para siguiente ALWCO)
De información
Panel frontal
Se muestra cuando el operador trata de iniciar la prueba ALWCO demasiado pronto, después de una prueba previa.
Too soon for next blowdown (Demasiado pronto para siguiente purga)
De información
Panel frontal
Se muestra cuando el operador trata de iniciar la prueba de purga demasiado pronto, después de una prueba previa.
Turn Boiler Off (Apagar la caldera)
De información
Panel frontal
Alterna con el mensaje “LWCO Relay Short” (Corto de relé LWCO).
Waiting On Sensor (Esperando al sensor)
De información
Panel frontal
Solo se ve en el encendido, cuando se espera la conexión inicial del sensor. Si no hay conexión después de 12 segundos, se mostrará el mensaje “Sensor Not Found” (Sensor no encontrado).
Wrn Slow Float Movement (Advertencia de movimiento lento de flotador)
Advertencia
Panel frontal
La prueba de revisión de flotador no detectó movimiento durante la mitad del tiempo de prueba. Se emite mensaje de advertencia en la fecha y hora indicadas (Vea Float Check Fail “Falla de revisión de flotador”).
xx.x”˃LWCO
De información
Panel frontal
Se muestra en la primera línea del panel frontal, durante la operación normal de la caldera (sin mensajes informativos, de error o alarma). Muestra el nivel actual de agua. La segunda línea en el panel frontal indica “Pump ON” (Bomba encendida), “Pump OFF” (Bomba apagada), o porcentaje de modulación “Output x.xx%”.
Blowdown Unsuccessful (purga no exitosa) seguido de Requires Column Blowdown (requiere purga de columna) alternando con Blowdown unsuccessful de manera indefinida hasta que se confirme presionando un botón.
De información
Panel frontal
Se muestra durante un minuto. Después: Se muestra durante 3 segundos; alterna con “Blowdown Unsuccessful” (Purga no exitosa) indefinidamente.
7-4
Parte núm. 750-281
Sección 7 – Detalles de mensajes en pantalla
2. Mensajes de menú de panel frontal Mensaje en pantalla
Tipo
Dónde se muestra
Significado
Adj Battery Date
Menú
Panel frontal
Se muestra al comienzo del menú de ajuste de fecha de batería.
Menú
Panel frontal
Inicio del menú de tiempo de alarma / advertencia.
Menú
Panel frontal
Se muestra si el operador inicia la secuencia de prueba ALWCO cuando el nivel de agua ya está por debajo de LWCO (no puede realizar la prueba.)
Menú
Panel frontal
Se muestra cuando el operador ha actualizado la fecha de batería, usando las teclas del panel frontal (en respuesta a la indicación del sistema de que la batería del reloj necesita cambiarse). Este mensaje indica que la fecha introducida ha sido aceptada.
Menú
Panel frontal
Se muestra cuando el operador ha actualizado la fecha de batería, usando las teclas del panel frontal (en respuesta a la indicación del sistema de que la batería del reloj necesita cambiarse). Este mensaje indica que la fecha introducida NO ha sido aceptada, debido a que la fecha ya estaba ajustada.
Menú
Panel frontal
Se muestra si el operador inicia la secuencia de prueba de purga cuando el nivel de agua ya está por debajo de LWCO (no puede realizar la prueba).
Menú
Panel frontal
Se muestra si el operador inicial la secuencia de prueba de ALWCO cuando la entrada del quemador no está energizada (no puede realizar la prueba).
Control xx.x °C o Control xx.x °F
Menú
Panel frontal
La temperatura mostrada del controlador en °C o °F. Las unidades dependen de la configuración de comandos de datos métricos. La unidad predeterminada es °F.
Display Format
Menú
Panel frontal
El comienzo del menú de formato de pantalla.
Menú
Panel frontal
El comienzo del menú de historial en pantalla (Mostrar alarma, mostrar ALWCO, mostrar purga).
Menú
Panel frontal
Se muestra al final de cada lista de menú, para permitir al operador regresar al menú previo.
Menú
Panel frontal
Se muestra para indicar si el control de modulación está encendido o apagado.
Menú
Panel frontal
Se muestra cuando se ve el archivo de historial de alarma, ALWCO o purga, cuando
(Ajuste de fecha de batería) Alarm / Warning (Alarma / Advertencia) ALWCO Ignored (ALWCO ignorado)
Bat Date Changed (Fecha de batería cambiada)
Bat Date NOT Chg (Fecha de cambiada)
batería
no
Blowdown Ignored (Purga ignorada)
Chk LWCO pwr/lvl (Revisión nivel/energía)
LWCO
(formato de pantalla) Display History ? (¿Mostrar historial?) Exit to previous menú (Salida a menú previo) Modulating On / (Modulación encendida/apagada) No more history (No más historial) 7-5
Off
Parte núm. 750-281
Sección 7 – Detalles de mensajes en pantalla no quedan más ítems. Perform ALWCO ?
Menú
Panel frontal
Primera consulta antes de realizar la prueba ALWCO.
Perform ALWCO Now ? (¿Realizar ALWCO ahora?)
Menú
Panel frontal
Segunda consulta antes de realizar la prueba ALWCO.
Perform Blowdown (¿Realizar purga?)
?
Menú
Panel frontal
Primera consulta antes de realizar la prueba de purga.
Perform Blowdown Now? (¿Realizar purga ahora?)
Menú
Panel frontal
Segunda consulta antes de realizar la prueba de purga.
xx Recent Events (Eventos recientes)
Menú
Panel frontal
Muestra el número de mensajes de alarma, ALWCO y purga en el archivo de historial.
Sensitivity (Sensibilidad)
Menú
Panel frontal
Se muestra en pantalla para indicar qué tabla de sensibilidad se usa en el momento. Vea el mensaje “Table x” para más detalles.
Set Date / Time (Ajustar fecha / hora)
Menú
Panel frontal
El comienzo del menú de establecimiento de fecha y hora.
Sensor xx.x °C o Sensor xx.x °F
Menú
Panel frontal
La temperatura de sensor mostrada en pantalla en °C o °F. Las unidades dependen de la configuración de comandos de datos métricos. La unidad predeterminada es °F.
Table x (Tabla)
Menú
Panel frontal
Muestra el número actual de tabla de agua (de 1 a 9).
Timer x (Temporizador)
Menú
Panel frontal
Muestra el tiempo actual de alarma advertencia en segundos (de 1 a 20).
Timer xx Sec (Temporizador xx Segundos)
Menú
Panel frontal
Muestra el segundos.
View Alarm History ? (¿Ver historial de alarma?)
Menú
Panel frontal
Comienzo del menú de ver historial de alarma.
View Alwco History ? (¿Ver historial de Alwco?)
Menú
Panel frontal
Comienzo del menú de ver historial de ALWCO.
View Blowdown History (¿Ver historial de purga?)
?
Menú
Panel frontal
Comienzo del menú de ver historial de purga.
View Date / Time (Ver fecha / hora)
Menú
Panel frontal
Comienzo del menú de ver menú de fecha / hora.
Water Below LWCO (Agua por debajo de LWCO)
Menú
Panel frontal
Se muestra si el operador inicia la secuencia de prueba de purga cuando el nivel de agua ya está por debajo de LWCO (no puede realizar la prueba).
(¿Realizar ALWCO?)
7-6
tiempo
actual
restante
Parte núm. 750-281
/ en
Sección 7 – Detalles de mensajes en pantalla
3. Mensajes de historial Mensaje en pantalla
Tipo
Dónde se muestra
Significado
ALWCO Bad (ALWCO no exitoso)
Historial
Panel frontal o puerto serial
La prueba ALWCO realizada no fue exitosa en la fecha y hora indicadas.
ALWCO Good (ALWCO exitoso)
Historial
Panel frontal o puerto serial
La prueba ALWCO realizada fue exitosa en la fecha y hora indicadas.
Bad Blowdown (Purga no exitosa)
Historial
Panel frontal o puerto serial
La prueba de purga realizada no fue exitosa en la fecha y hora indicadas.
Batt Replaced (Batería reemplazada)
Historial
Panel frontal o puerto serial
La batería se reemplazó en la fecha y hora indicadas.
BD Notify (Notificación de purga)
Historial
Panel frontal o puerto serial
Se mostró notificación de purga en la fecha y hora indicadas.
Clock Failed (Falla de reloj)
Historial
Panel frontal o puerto serial
Se detectó falla de hora en el reloj de día, en la fecha y hora indicadas.
Clock Not Set (Reloj no ajustado)
Historial
Panel frontal o puerto serial
Se detectó que el reloj no está ajustado, en la fecha y hora indicadas. Esto se prueba cada hora.
Clock Stopped (Reloj detenido)
Historial
Panel frontal o puerto serial
Se detectó que el reloj de día se detuvo, en la fecha y hora indicadas.
Float Fail (Falla de flotador)
Historial
Panel frontal o puerto serial
La prueba de revisión de flotador no detectó movimiento del flotador durante todo el tiempo de la prueba. Se indica fecha y hora del mensaje de error (vea Slow Float).
Good Blowdown (Purga exitosa)
Historial
Panel frontal o puerto serial
Se realizó prueba de purga y fue exitosa en la fecha y hora indicadas.
High Lvl Al (Alarma de nivel alto de agua)
Historial
Panel frontal o puerto serial
Alarma de nivel alto de agua ocurrió en la fecha y hora indicadas.
High Lvl Wrn (Advertencia de nivel alto de agua)
Historial
Panel frontal o puerto serial
Advertencia de nivel alto de agua ocurrió en la fecha y hora indicadas.
Low Water Wrn (Advertencia de bajo nivel de agua)
Historial
Panel frontal o puerto serial
Alarma de nivel bajo de agua ocurrió en la fecha y hora indicadas.
LW Shutdown (Apagado por bajo nivel de agua)
Historial
Panel frontal o puerto serial
Apagado por nivel bajo de agua que ocurrió en la fecha y hora indicadas.
LWCO Rel Fail (Falla de relé de LWCO)
Historial
Panel frontal o puerto serial
Falla de relé LWCO ocurrió en la fecha y hora indicadas.
LWCO Rel Shrt (Corto de relé de LWCO)
Historial
Panel frontal o puerto serial
Corto de relé LWCO ocurrió en la fecha y hora indicadas.
Sensor Error (Error de sensor)
Historial
Panel frontal o puerto serial
Error de sensor ocurrió en la fecha y hora indicadas.
Slow Float (Flotador lento)
Historial
Panel frontal o puerto serial
La prueba de revisión de flotador no detectó movimiento del flotador durante la mitad del tiempo de la prueba. Se indica la fecha y hora del mensaje de advertencia (vea Float Fail).
Watchdog Pwr (Energizado por vigilancia ‘Watchdog’)
Historial
Panel frontal o puerto serial
El sistema se reinició debido a expiración de vigilancia ‘Watchdog’, en la fecha y hora indicadas).
7-7
Parte núm. 750-281
Correo electrónico:
[email protected] Dirección web: http://www.cleaverbrooks.com