Citer les précautions à prendre avant tout traitement Présenter des équipements de traitement de compartiments Visualiser un schéma de traitement d’un compartiment.
Sécurité: les bons réflexes § Vérifier systématiquement la pression du gaz et prendre en compte les corrections dues à la température ambiante. § Etre attentif dans les transferts de gaz pour éviter les erreurs de manipulation. § Assurer un bon vide. § S ’assurer périodiquement que le gaz utilisé est du SF6 le plus pur possible avec un taux acceptable d ’humidité et d’air. § Vérifier l’état de propreté des tuyaux avant utilisation, les nettoyer si besoin et les reboucher après utilisation. § Vérifier l’état de propreté des ½ coupleurs et les nettoyer si besoin. § Utiliser des crépines (filtres) pour casser le vide. Page 3
LES IMPERATIFS : Respecter le matériel utilisé : § Vérifier que le matériel utilisé n’a pas passé la date de validité. (manostats, tuyaux, filtres, jauge à vide, réservoirs…) § Ranger les tuyaux et vannes en les protégeant des entrées de poussières et des risques de coupures. § Manipuler avec précautions les stations de récupération (DILO, CIRRUS etc.) et les pompes à vides.(ouverture progressive des vannes)
LES IMPERATIFS : L’ouverture ou la fermeture rapide des vannes crée une onde de choc qui vient se briser sur les membranes. Ceci conduit à fragiliser les membranes, voire à les détruire, avec perte de SF6, perte de temps et coûts supplémentaires. Retenez qu’il est impératif d’ouvrir et fermer lentement les vannes afin d’établir des montées en pression suffisamment lente pour éviter les coups de bélier.
Thank you for interesting in our services. We are a non-profit group that run this website to share documents. We need your help to maintenance this website.